All language subtitles for The.Twisters.2024.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:37,923 --> 00:01:41,318 Dr. Evans, please listen to me. Topeka is in trouble. 4 00:01:41,318 --> 00:01:44,191 James, I know you think your tornado indicator 5 00:01:44,191 --> 00:01:46,845 numerical algorithm is going to revolutionize science, 6 00:01:46,845 --> 00:01:50,414 but 30 years of experience tells me to trust my readings. 7 00:01:50,414 --> 00:01:54,070 And I'm not seeing anything to suggest a tornado. 8 00:01:54,070 --> 00:01:56,551 As you can see, temp is nominal, 9 00:01:56,551 --> 00:01:59,380 pressure is stable, and winds are negligible. 10 00:01:59,380 --> 00:02:02,905 There's no rear flake, downdraft, nothing. 11 00:02:02,905 --> 00:02:05,386 That's because our current tech only has a total detection rate 12 00:02:05,386 --> 00:02:09,912 of 60% on average and a 70% false alarm rate. 13 00:02:09,912 --> 00:02:13,350 TINA's pot is 96% with 5% FAR 14 00:02:13,350 --> 00:02:15,613 and is currently predicting an F2 tornado 15 00:02:15,613 --> 00:02:18,573 within the next 7 minutes centered in Topeka, Kansas, 16 00:02:18,573 --> 00:02:22,185 with a 98.3% accuracy. 17 00:02:22,185 --> 00:02:26,189 Dr. Evans, I've put countless hours of research into this. 18 00:02:26,189 --> 00:02:29,061 I've used research you yourself did with Professor Bennett. 19 00:02:29,061 --> 00:02:32,239 You know TINA is the future. You must issue a warning. 20 00:02:32,239 --> 00:02:34,893 AI may be the future, but it is not the present, 21 00:02:34,893 --> 00:02:39,420 and I'm not issuing any warnings based on some untested software. 22 00:02:39,420 --> 00:02:42,945 Well, I have to at least warn the people I care about. 23 00:02:58,743 --> 00:03:01,050 Hey, James, I really can't talk right now, 24 00:03:01,050 --> 00:03:03,226 but I will call you back in a few. 25 00:03:03,226 --> 00:03:05,968 I know. TINA's online today. 26 00:03:05,968 --> 00:03:07,752 Exactly. Professor Bennett, 27 00:03:07,752 --> 00:03:09,667 you need to seek shelter immediately. 28 00:03:09,667 --> 00:03:12,757 TINA's predicted an F2 tornado about to hit Topeka. 29 00:03:12,757 --> 00:03:15,238 Wait. What? 30 00:03:15,238 --> 00:03:18,372 James, I don't see any inflow bands 31 00:03:18,372 --> 00:03:20,374 or feel a change in the barometric pressure. 32 00:03:20,374 --> 00:03:22,245 - Are you sure? - Yes. 33 00:03:22,245 --> 00:03:24,247 You need to get inside as soon as possible. 34 00:03:24,247 --> 00:03:25,901 Okay. 35 00:03:25,901 --> 00:03:27,642 Okay, I'm heading to the shelter now. 36 00:03:27,642 --> 00:03:29,687 Better safe than sorry, right? 37 00:03:29,687 --> 00:03:31,123 I'll call you from inside. 38 00:03:36,303 --> 00:03:39,001 Dr. Evans, even Professor Bennett 39 00:03:39,001 --> 00:03:41,177 is taking this seriously. 40 00:03:41,177 --> 00:03:45,268 And I'm taking facts seriously, not some untested software. 41 00:03:45,268 --> 00:03:47,139 Well, as head programmer here, I-- 42 00:03:47,139 --> 00:03:49,359 As your boss here, I'm telling you 43 00:03:49,359 --> 00:03:52,493 that issuing a false warning can be very dangerous. 44 00:03:52,493 --> 00:03:55,235 TINA is way too cutting-edge to be useful right now. 45 00:03:55,235 --> 00:03:56,932 Once you work the kinks out-- 46 00:03:56,932 --> 00:03:58,803 That's what they said about using microwaves 47 00:03:58,803 --> 00:04:00,501 to beam solar energy from space, and that-- 48 00:04:00,501 --> 00:04:04,287 Took years to be operational, so be patient. 49 00:04:04,287 --> 00:04:06,768 Hey, you guys see this? 50 00:04:06,768 --> 00:04:09,727 - Drop in pressure. - Something strange is going on. 51 00:04:09,727 --> 00:04:14,471 Strong winds with moisture buildup at latitude 39.050980. 52 00:04:14,471 --> 00:04:17,866 Longitude minus 95.670433. 53 00:04:17,866 --> 00:04:19,911 Topeka? 54 00:04:22,262 --> 00:04:25,003 I need more data from you before I can proceed. 55 00:04:25,003 --> 00:04:27,441 We need to get this information exactly right 56 00:04:27,441 --> 00:04:29,486 before we can alert the authorities. 57 00:04:29,486 --> 00:04:32,228 TINA confirms the mesocyclone is underway, 58 00:04:32,228 --> 00:04:34,578 causing temperature differential at the edge of the downdraft. 59 00:04:34,578 --> 00:04:37,712 An F2 tornado will be destructive and build very fast. 60 00:04:37,712 --> 00:04:39,844 We have less than five minutes. 61 00:04:39,844 --> 00:04:42,804 Have the Topeka office issue an imminent tornado warning. 62 00:04:42,804 --> 00:04:45,981 Hello. Rosemary speaking. 63 00:04:45,981 --> 00:04:47,809 Alert the National Guard to start evacuations. 64 00:04:47,809 --> 00:04:49,289 Yes, ma'am. 65 00:05:04,391 --> 00:05:06,915 Oh, my God. 66 00:05:12,573 --> 00:05:14,879 Oh, no! 67 00:05:16,228 --> 00:05:18,405 Oh! Ah! 68 00:05:35,073 --> 00:05:37,772 The rapid gathering of low-level air moisture, 69 00:05:37,772 --> 00:05:41,645 creating the inflow bands and spiraling formation 70 00:05:41,645 --> 00:05:43,386 is astonishing. 71 00:05:43,386 --> 00:05:45,475 The dew point usually says it's around 3.2. 72 00:05:45,475 --> 00:05:48,391 This is showing a dew point of negative 8.3. 73 00:05:48,391 --> 00:05:50,915 - It's happening too fast. - Oh, we've got a tornado 74 00:05:50,915 --> 00:05:52,569 that's about to happen in Pleasant Hill. 75 00:05:52,569 --> 00:05:55,180 - Well, we better tell it-- - Another in Warrensburg. 76 00:05:55,180 --> 00:05:57,444 That can't be correct. 77 00:05:57,444 --> 00:06:01,056 The rate of atmospheric disruption can't be accurate. 78 00:06:01,056 --> 00:06:04,146 According to TINA, dozens of cyclone storm clusters 79 00:06:04,146 --> 00:06:06,801 are forming across the entire Midwest over the next 12 hours. 80 00:06:06,801 --> 00:06:09,673 What in God's name is going on? 81 00:06:10,892 --> 00:06:14,635 The damage to rural and city areas has been catastrophic. 82 00:06:14,635 --> 00:06:16,680 Rescue crews are hard at work, 83 00:06:16,680 --> 00:06:20,118 but preliminary reports from Topeka paint a grim picture. 84 00:06:30,477 --> 00:06:33,305 What's the status? I need info now. 85 00:06:33,305 --> 00:06:35,133 The tornado caught everyone off guard. 86 00:06:35,133 --> 00:06:37,092 Over 60 dead and counting. 87 00:06:37,092 --> 00:06:39,442 Property damage in the millions. 88 00:06:42,489 --> 00:06:43,838 I'm sorry. 89 00:06:45,492 --> 00:06:47,624 I just got off the phone with the National Guard 90 00:06:47,624 --> 00:06:50,888 who are already putting shelter in place and EVACs. 91 00:06:50,888 --> 00:06:52,673 Good. 92 00:06:53,587 --> 00:06:55,632 I also double-checked TINA's findings. 93 00:06:55,632 --> 00:06:57,895 Because you're right. 94 00:06:57,895 --> 00:06:59,723 The amount of cyclonic regeneration 95 00:06:59,723 --> 00:07:02,117 needed to cover the entire Midwest is impossible. 96 00:07:02,117 --> 00:07:03,988 But? 97 00:07:03,988 --> 00:07:07,122 I had TINA run thousands of mathematical models. 98 00:07:07,122 --> 00:07:09,733 Arctic sea ice is rapidly melting, 99 00:07:09,733 --> 00:07:11,866 causing the jet stream to be pulled further north. 100 00:07:11,866 --> 00:07:14,085 That should reduce the amount of tornadoes. 101 00:07:14,085 --> 00:07:17,088 Correct, but the ENSO is also 102 00:07:17,088 --> 00:07:18,655 an atmospheric variable to consider. 103 00:07:18,655 --> 00:07:20,483 Why? 104 00:07:20,483 --> 00:07:23,965 The El Niño Southern Oscillation is in the Pacific Ocean. 105 00:07:23,965 --> 00:07:26,489 While it manifests in the Pacific, 106 00:07:26,489 --> 00:07:28,535 it's a chain-reaction process that shuffles 107 00:07:28,535 --> 00:07:32,234 global weather patterns, pushing warm moist air north. 108 00:07:32,234 --> 00:07:38,022 Colliding with the cold Arctic air mass generating a low SIE. 109 00:07:38,022 --> 00:07:40,416 Creating a once-in-a-generation event 110 00:07:40,416 --> 00:07:42,679 of massive instability 111 00:07:42,679 --> 00:07:45,900 across the entire Midwest for the next 12 hours. 112 00:07:45,900 --> 00:07:48,119 We're talking massive tornadoes 113 00:07:48,119 --> 00:07:50,426 lasting for hours on one end of the scale 114 00:07:50,426 --> 00:07:52,428 and smaller tornadoes popping up without warning 115 00:07:52,428 --> 00:07:53,516 at the other end. 116 00:07:53,516 --> 00:07:54,909 What data set are you using? 117 00:07:54,909 --> 00:07:56,780 I thought TINA only predicted 118 00:07:56,780 --> 00:07:59,174 the appearance and size of a tornado. 119 00:07:59,174 --> 00:08:01,219 It did, but now TINA uses data 120 00:08:01,219 --> 00:08:03,352 from another sensor weather network 121 00:08:03,352 --> 00:08:04,614 currently being rolled out. 122 00:08:04,614 --> 00:08:07,051 Your sister's next-gen network. 123 00:08:07,051 --> 00:08:08,575 Yes. 124 00:08:10,664 --> 00:08:12,622 Her network has sensors positioned 125 00:08:12,622 --> 00:08:15,016 all throughout the Midwest, and they're all bi-directional. 126 00:08:15,016 --> 00:08:17,758 And TINA has access to this full, complete network? 127 00:08:17,758 --> 00:08:19,411 The network is incomplete. 128 00:08:19,411 --> 00:08:21,065 There are still sensors that need to be upgraded 129 00:08:21,065 --> 00:08:23,415 to bi-directional variants. 130 00:08:23,415 --> 00:08:25,548 Once that happens, TINA will be able 131 00:08:25,548 --> 00:08:27,463 to predict tornadoes from the Gulf of Mexico 132 00:08:27,463 --> 00:08:31,162 all the way to the Canadian border with 100% accuracy. 133 00:08:31,162 --> 00:08:32,468 Then that's the plan. 134 00:08:32,468 --> 00:08:34,339 You need to get ahold of Erica 135 00:08:34,339 --> 00:08:37,908 and get this system up and running as soon as possible. 136 00:08:37,908 --> 00:08:41,390 We used to work together. 137 00:08:41,390 --> 00:08:43,044 Her hardware, my software. 138 00:08:45,612 --> 00:08:48,179 Since the incident we haven't spoken. 139 00:08:48,179 --> 00:08:51,443 Then how are you using her hardware? 140 00:08:51,443 --> 00:08:54,229 She hasn't changed her credentials. 141 00:08:54,229 --> 00:08:56,579 So if she finds out, she can kick you off, 142 00:08:56,579 --> 00:08:58,581 and TINA will be useless. 143 00:08:58,581 --> 00:09:01,845 Not useless, just not as useful. 144 00:09:01,845 --> 00:09:03,543 Look, I understand what you two went through 145 00:09:03,543 --> 00:09:05,240 was very devastating, 146 00:09:05,240 --> 00:09:08,156 but she has the hardware and you have the software. 147 00:09:08,156 --> 00:09:09,766 You need to call your sister 148 00:09:09,766 --> 00:09:12,943 and work out your dysfunctional relationship. 149 00:09:12,943 --> 00:09:15,119 This is bigger than the two of you. 150 00:09:15,119 --> 00:09:17,557 There's millions of lives at stake. 151 00:09:19,776 --> 00:09:21,212 Understood. 152 00:09:25,956 --> 00:09:27,871 Hey, you've reached Erica. 153 00:09:27,871 --> 00:09:29,743 Just leave me a message at the tone. 154 00:09:29,743 --> 00:09:31,919 Erica, it's James again. 155 00:09:31,919 --> 00:09:34,051 Call me. It's an emergency. 156 00:09:36,184 --> 00:09:38,621 Text Erica. 157 00:09:38,621 --> 00:09:41,668 Erica, call me ASAP. It's an emergency. 158 00:09:47,630 --> 00:09:48,936 James here. 159 00:09:48,936 --> 00:09:51,068 I see your location on SR 350, 160 00:09:51,068 --> 00:09:54,332 20.2 miles west of Lone Jack. 161 00:09:54,332 --> 00:09:57,509 TINA shows an F1 has developed in your location. 162 00:09:57,509 --> 00:09:59,076 I have the same reading. 163 00:09:59,076 --> 00:10:00,251 Do you have a visual? 164 00:10:02,732 --> 00:10:03,646 Negative. 165 00:10:06,910 --> 00:10:10,000 Wait. I have a visual. 166 00:10:10,000 --> 00:10:12,699 It just popped up out of nowhere like the one in Topeka. 167 00:10:17,268 --> 00:10:20,271 - What's that? - Debris is falling from the sky. 168 00:10:20,271 --> 00:10:21,621 Are you okay? James. 169 00:11:05,752 --> 00:11:07,536 James, respond. Are you okay? 170 00:11:07,536 --> 00:11:09,581 I'm fine. 171 00:11:09,581 --> 00:11:12,236 The funnel's gone. I have clear skies. 172 00:11:13,411 --> 00:11:15,631 This climate instability is stranger than predicted. 173 00:11:15,631 --> 00:11:17,024 Can you continue? 174 00:11:20,984 --> 00:11:22,507 Yeah. 175 00:11:24,248 --> 00:11:27,338 After seeing the tornado pop up out of nowhere, 176 00:11:27,338 --> 00:11:30,820 we've got to get this network up so we know exact locations. 177 00:11:30,820 --> 00:11:33,649 What's your ETA to Lone Jack? 178 00:11:33,649 --> 00:11:36,347 20 minutes. 179 00:11:36,347 --> 00:11:39,089 Okay. Let me know when you've reached Erica. 180 00:11:50,535 --> 00:11:53,364 After the devastating news coming out of Topeka today, 181 00:11:53,364 --> 00:11:56,454 I'm here with Dr. Erica Garland of NOAA 182 00:11:56,454 --> 00:11:58,718 to tell us what is being done to prevent 183 00:11:58,718 --> 00:12:00,981 such a loss of life and property in the future. 184 00:12:00,981 --> 00:12:02,156 Doctor? 185 00:12:02,156 --> 00:12:04,288 Excuse me. I'm sorry. 186 00:12:04,288 --> 00:12:08,815 Just some odd readings. 187 00:12:08,815 --> 00:12:14,037 But yes, what happened in Topeka today is heartbreaking. 188 00:12:14,037 --> 00:12:17,780 Any loss of life is unacceptable. 189 00:12:17,780 --> 00:12:21,131 The key is warning times so people can get to shelter. 190 00:12:21,131 --> 00:12:24,047 And that's why I have been finishing up 191 00:12:24,047 --> 00:12:27,442 the installation of a network of next-generation sensors 192 00:12:27,442 --> 00:12:30,140 to help predict severe weather events much faster, 193 00:12:30,140 --> 00:12:31,794 especially tornadoes. 194 00:12:31,794 --> 00:12:34,666 And, Doctor, how exactly does your network of sensors 195 00:12:34,666 --> 00:12:38,018 help us to predict such extreme weather events? 196 00:12:38,018 --> 00:12:41,021 Well, this sensor network is a bi-directional network, 197 00:12:41,021 --> 00:12:44,546 far more accurate than any current technology, 198 00:12:44,546 --> 00:12:46,983 allowing for better prediction 199 00:12:46,983 --> 00:12:49,899 and more relevant real-time data collection 200 00:12:49,899 --> 00:12:54,121 such as informing if you're dealing with an F1 or an F5. 201 00:12:54,121 --> 00:12:56,819 Of course, Midwesterners, we know that F1 and F5 202 00:12:56,819 --> 00:12:59,343 are at opposite ends of the Fujita scale. 203 00:12:59,343 --> 00:13:01,650 Yes, that's correct. 204 00:13:01,650 --> 00:13:03,913 The Fujita scale assigns the tornado strength 205 00:13:03,913 --> 00:13:06,786 a number starting from F0, 206 00:13:06,786 --> 00:13:09,353 meaning that your winds, they can start 207 00:13:09,353 --> 00:13:12,443 at 85 miles per hour, causing light damage, 208 00:13:12,443 --> 00:13:13,836 all the way to an F5 209 00:13:13,836 --> 00:13:16,665 with winds starting at 200 miles per hour, 210 00:13:16,665 --> 00:13:18,493 destroying everything in its path. 211 00:13:18,493 --> 00:13:20,364 So, Doctor, what was the rating of the tornado 212 00:13:20,364 --> 00:13:22,410 that hit Topeka today? 213 00:13:22,410 --> 00:13:24,760 That was an F2. 214 00:13:24,760 --> 00:13:27,850 Unfortunately, that tornado developed so fast 215 00:13:27,850 --> 00:13:31,027 that people were unable to get to safety. 216 00:13:31,027 --> 00:13:35,118 My hope is that we can use this network to alert authorities 217 00:13:35,118 --> 00:13:37,251 and power an app on people's phones, 218 00:13:37,251 --> 00:13:39,993 giving them at least a 40-minute head start 219 00:13:39,993 --> 00:13:42,865 instead of the current 13 minutes. 220 00:13:42,865 --> 00:13:45,955 That information, it's life or death. 221 00:13:45,955 --> 00:13:50,873 And if available, an app like that, 222 00:13:50,873 --> 00:13:52,832 it may have saved countless lives in Topeka. 223 00:13:52,832 --> 00:13:54,746 Thank you, Dr. Garland. 224 00:13:54,746 --> 00:13:58,228 I'm Claudia Santiago with TABN Kansas City News. 225 00:13:58,228 --> 00:14:00,056 Back to you in the studio. 226 00:14:00,056 --> 00:14:01,710 And we're out. 227 00:14:01,710 --> 00:14:03,190 Thank you so much for your time. 228 00:14:03,190 --> 00:14:04,844 Thank you. 229 00:14:04,844 --> 00:14:09,152 - So? - It was pretty good. 230 00:14:09,152 --> 00:14:10,893 Erica. 231 00:14:10,893 --> 00:14:13,504 I just feel like we need to be doing more. 232 00:14:13,504 --> 00:14:14,897 What do you want, James? 233 00:14:16,899 --> 00:14:19,336 Your sensors and my AI are predicting 234 00:14:19,336 --> 00:14:21,208 an unprecedented set of storm cells 235 00:14:21,208 --> 00:14:23,645 developing in the next 12 hours. 236 00:14:23,645 --> 00:14:26,430 I've tried to call you and text you, but I've got no response. 237 00:14:26,430 --> 00:14:29,390 Yeah, well that's because I blocked you, James. 238 00:14:29,390 --> 00:14:31,609 Why hasn't NOAA sent out a shelter-in-place order? 239 00:14:31,609 --> 00:14:35,613 We have. The amount of area needed to prepare is vast. 240 00:14:35,613 --> 00:14:38,138 It takes time to align the agencies and get them active. 241 00:14:38,138 --> 00:14:40,314 So why are you here? 242 00:14:46,363 --> 00:14:49,671 What do you mean, your AI and my sensors? 243 00:14:49,671 --> 00:14:51,934 I used TINA with your sensors. 244 00:14:51,934 --> 00:14:54,981 - You did what? - I know. I'm sorry. 245 00:14:54,981 --> 00:14:57,722 But it was the only way I could get a full accurate prediction. 246 00:14:57,722 --> 00:15:00,247 Plus we can determine the length of the storm as well. 247 00:15:00,247 --> 00:15:02,379 - James! - Look, I know you're upset 248 00:15:02,379 --> 00:15:05,600 with me and you're furious and you can yell at me later. 249 00:15:05,600 --> 00:15:07,080 But Dr. Evans sent me here 250 00:15:07,080 --> 00:15:08,385 to help you finish installing your sensors 251 00:15:08,385 --> 00:15:09,865 as soon as possible 252 00:15:09,865 --> 00:15:11,911 and get TINA's AI downloaded to the network 253 00:15:11,911 --> 00:15:14,783 so we can predict these tornadoes with full accuracy 254 00:15:14,783 --> 00:15:16,611 and help the emergency services teams 255 00:15:16,611 --> 00:15:18,439 and anyone else who can't get out. 256 00:15:18,439 --> 00:15:22,051 Look, I know that my sensors are real and accurate, 257 00:15:22,051 --> 00:15:24,445 but your artificial intelligence 258 00:15:24,445 --> 00:15:27,143 and all those large number sets, it's BS. 259 00:15:27,143 --> 00:15:29,537 That's where science turns to probability. 260 00:15:29,537 --> 00:15:31,887 I fixed the error in the code. 261 00:15:31,887 --> 00:15:35,978 TINA is an exponential leap in the algorithm. 262 00:15:35,978 --> 00:15:39,199 Your mistake cost us the lives of six people 263 00:15:39,199 --> 00:15:41,070 and you destroyed my life. 264 00:15:43,638 --> 00:15:44,769 Erica. 265 00:15:46,336 --> 00:15:48,034 I'm sorry. 266 00:15:48,034 --> 00:15:50,210 And maybe someday you'll realize that and believe me, 267 00:15:50,210 --> 00:15:51,820 but today... 268 00:15:51,820 --> 00:15:53,691 Today we have to work together, 269 00:15:53,691 --> 00:15:56,085 otherwise millions of people are going to die. 270 00:15:57,043 --> 00:16:00,524 Excuse me. You're saying you knew about today's tornado? 271 00:16:00,524 --> 00:16:02,657 It's a little more complicated than a sound bite. 272 00:16:02,657 --> 00:16:04,485 How do you know this isn't just a lucky guess? 273 00:16:04,485 --> 00:16:06,095 Check the data. 274 00:16:06,095 --> 00:16:07,792 It also predicted another tornado before it happened, 275 00:16:07,792 --> 00:16:09,490 before I could see it. 276 00:16:09,490 --> 00:16:12,145 Is that right, Dr. Garland? 277 00:16:12,145 --> 00:16:14,843 Can you please just give us a little space? 278 00:16:16,758 --> 00:16:18,716 What's happening? 279 00:16:18,716 --> 00:16:21,197 The SIE is pulling the ENSO warm air mass up north 280 00:16:21,197 --> 00:16:23,069 from the Gulf of Mexico. 281 00:16:23,069 --> 00:16:27,638 And it's causing massive instability across the Midwest. 282 00:16:27,638 --> 00:16:30,119 No, that's not correct. 283 00:16:30,119 --> 00:16:32,992 The sensor IDs are referenced. Check it against your own data. 284 00:16:38,388 --> 00:16:40,521 Okay, yeah, no, the data is lining up, 285 00:16:40,521 --> 00:16:44,003 but this is predicting something that has never happened before. 286 00:16:44,003 --> 00:16:46,744 Because it's a combination of two massive weather anomalies 287 00:16:46,744 --> 00:16:49,660 creating a once-in-a-generation occurrence. 288 00:16:49,660 --> 00:16:52,011 Please, what exactly are you saying? 289 00:16:52,011 --> 00:16:55,710 Look, it's not conclusive, okay? 290 00:16:55,710 --> 00:17:00,193 It's--It's-- There is preliminary evidence 291 00:17:00,193 --> 00:17:03,500 that's showing a massive series of storm cells 292 00:17:03,500 --> 00:17:05,241 just all up and down Tornado Alley. 293 00:17:05,241 --> 00:17:07,243 Yes, but isn't that normal for this time of year? 294 00:17:07,243 --> 00:17:09,332 Yes. Tornadoes are normal. 295 00:17:09,332 --> 00:17:11,073 But what's not normal is the potential 296 00:17:11,073 --> 00:17:13,380 of dozens of F5 tornadoes with wind speeds 297 00:17:13,380 --> 00:17:15,338 of over 400 miles per hour. 298 00:17:15,338 --> 00:17:18,080 Look, if you are correct about this, without this network, 299 00:17:18,080 --> 00:17:19,864 we won't be able to alert the military, 300 00:17:19,864 --> 00:17:22,084 emergency services, or citizens. 301 00:17:22,084 --> 00:17:23,825 I'm not wrong about this. 302 00:17:26,132 --> 00:17:27,089 Fine. 303 00:17:28,743 --> 00:17:30,962 But this is about protecting lives, 304 00:17:30,962 --> 00:17:32,747 not repairing our relationship. 305 00:17:35,141 --> 00:17:36,794 Fair enough. 306 00:17:36,794 --> 00:17:38,492 Okay. 307 00:17:41,495 --> 00:17:44,063 All right. 308 00:17:44,063 --> 00:17:48,197 So we have updated sensors here and here. 309 00:17:48,197 --> 00:17:51,679 We need to upgrade here and here. 310 00:18:00,035 --> 00:18:02,646 TINA is predicting an F3 tornado in our location. 311 00:18:02,646 --> 00:18:04,474 - When? - Now. 312 00:18:04,474 --> 00:18:06,868 Look, I know that my sensors are accurate. 313 00:18:06,868 --> 00:18:08,696 Are you sure that you actually programmed it correctly? 314 00:18:08,696 --> 00:18:10,828 Yes, Erica. TINA is a predictive AI program 315 00:18:10,828 --> 00:18:12,743 using your sensors. 316 00:18:12,743 --> 00:18:14,441 But nothing is happening here, James. 317 00:18:14,441 --> 00:18:16,356 Barometric pressure is nominal. 318 00:18:16,356 --> 00:18:19,576 No inflow bands are indicating any air-moisture movement. 319 00:18:19,576 --> 00:18:21,448 Check again. What does your sensor say? 320 00:18:25,539 --> 00:18:29,238 Air pressure is changing now. 321 00:18:29,238 --> 00:18:32,372 Barometric pressure, it's dropping like a stone. 322 00:18:32,372 --> 00:18:35,157 I hate to say it, James, but I think that your software, 323 00:18:35,157 --> 00:18:36,071 it might be right. 324 00:18:43,818 --> 00:18:44,993 It's happening again. 325 00:18:48,388 --> 00:18:51,173 I know. I know. But we need to get into that farmhouse. 326 00:18:51,173 --> 00:18:52,435 - Let's go. - But... 327 00:18:52,435 --> 00:18:55,308 No, no, just go. We are right behind you. 328 00:18:55,308 --> 00:18:58,615 - No, I gotta film this. - No, no. You don't. Okay? 329 00:18:58,615 --> 00:19:01,052 We need to get everything secure and we've got to get inside. 330 00:19:02,228 --> 00:19:03,272 Come on. 331 00:19:03,272 --> 00:19:05,840 Go. Get inside. Let's go. 332 00:19:05,840 --> 00:19:08,712 Go! Go! Hurry! Come on! Move! 333 00:19:19,506 --> 00:19:20,681 Come on. 334 00:19:20,681 --> 00:19:23,727 Get in! Move! Go! Get in there! 335 00:19:33,998 --> 00:19:36,653 Everybody, grab on to something! 336 00:19:36,653 --> 00:19:40,135 James, find something to hunker everybody down with! 337 00:19:40,135 --> 00:19:42,006 - James! - He's still upstairs! 338 00:19:42,006 --> 00:19:43,704 - No! - Oh, my God. 339 00:19:58,936 --> 00:20:01,417 Snap out of it, James! Come on! 340 00:20:04,812 --> 00:20:07,336 Go! Go! Run! Go! 341 00:20:17,912 --> 00:20:21,568 Hold on! This is just the beginning! 342 00:20:21,568 --> 00:20:23,744 - What now? - Relax, relax. 343 00:20:23,744 --> 00:20:25,136 How am I supposed to relax? 344 00:20:25,136 --> 00:20:26,747 He's just out here from California. 345 00:20:26,747 --> 00:20:29,097 Okay, okay, listen to me. That is an F3 up there. 346 00:20:29,097 --> 00:20:31,186 We need to hunker down until it passes. 347 00:20:31,186 --> 00:20:33,580 Stay in the middle of the room and away from the walls. 348 00:20:33,580 --> 00:20:36,235 This is just like an earthquake, okay? 349 00:20:36,235 --> 00:20:37,932 How is this like an earthquake? 350 00:20:37,932 --> 00:20:40,151 Steve, Steve, relax! Hold on! 351 00:20:40,151 --> 00:20:41,327 Earthquakes are over in a matter of seconds. 352 00:20:41,327 --> 00:20:42,589 We're all gonna die! 353 00:20:42,589 --> 00:20:44,547 - Shut up! - Listen to me! 354 00:20:44,547 --> 00:20:47,289 We are going to make it if we stay calm and don't panic. 355 00:20:47,289 --> 00:20:49,117 Do you understand? 356 00:20:49,117 --> 00:20:51,772 Listen to me, buddy. You got this, buddy. 357 00:20:51,772 --> 00:20:54,383 - Hang on. Hold on. - Stop pacing! Sit down. 358 00:20:55,645 --> 00:20:56,951 Hold on. 359 00:21:01,825 --> 00:21:05,264 Hold on! Everybody, hold tight! 360 00:21:06,134 --> 00:21:08,310 - Steve! - I can't hold on! 361 00:21:08,310 --> 00:21:09,572 Help! 362 00:21:09,572 --> 00:21:12,227 - I'm coming! - Help! 363 00:21:12,227 --> 00:21:14,142 - Steve! - I can't hold on! 364 00:21:14,142 --> 00:21:17,493 - Hold on! Stay calm! - Steve! Steve! 365 00:21:17,493 --> 00:21:18,494 I can't hold on! 366 00:21:18,494 --> 00:21:21,367 Grab a rope! Get a rope! 367 00:21:21,367 --> 00:21:24,108 Here! Grab this! 368 00:21:24,108 --> 00:21:26,285 - Got it! - Grab this! 369 00:21:31,681 --> 00:21:33,770 I don't think I can do this! 370 00:21:33,770 --> 00:21:35,946 Just stay calm, please! 371 00:21:35,946 --> 00:21:38,297 I don't think I can do this! 372 00:21:41,169 --> 00:21:43,084 You got this, man! Tie it! 373 00:21:43,084 --> 00:21:45,260 - Strap in, Steve! - I can't do it! 374 00:21:45,260 --> 00:21:47,044 Steve, come on, man! Do it! 375 00:21:48,132 --> 00:21:49,046 Steve! 376 00:21:49,046 --> 00:21:50,526 Help me! 377 00:21:51,962 --> 00:21:55,226 Steve! Hang on! 378 00:21:55,226 --> 00:21:56,880 - Watch out! - Steve! 379 00:21:56,880 --> 00:21:59,100 Steve! Steve, watch out! 380 00:22:08,152 --> 00:22:09,328 No! 381 00:22:21,775 --> 00:22:24,560 I can't believe we're never going to see Steve again. 382 00:22:30,784 --> 00:22:32,873 He was a good kid. 383 00:22:35,049 --> 00:22:37,312 The best. 384 00:22:37,312 --> 00:22:39,662 I can't keep doing this, Erica. We lost another one. 385 00:22:39,662 --> 00:22:42,448 I know. I know, but we have to keep going. 386 00:22:42,448 --> 00:22:44,188 Otherwise, we're going to lose a lot more if we don't. 387 00:22:50,107 --> 00:22:51,500 Yeah. 388 00:23:07,734 --> 00:23:09,649 Dr. Evans, are you seeing this? 389 00:23:09,649 --> 00:23:12,826 Yes. TINA's predicting four massive F5s that will converge 390 00:23:12,826 --> 00:23:15,829 into the largest tornado event ever recorded. 391 00:23:15,829 --> 00:23:17,831 It looks like they're all joining together near Wichita. 392 00:23:17,831 --> 00:23:19,354 That's where the last sensor is. 393 00:23:19,354 --> 00:23:21,400 Well, you need to get there as fast as you can 394 00:23:21,400 --> 00:23:23,184 and get your sensor up and running. 395 00:23:23,184 --> 00:23:25,447 We need a way to stop these tornadoes from converging. 396 00:23:25,447 --> 00:23:27,971 The sensors are meant for detection, not prevention. 397 00:23:27,971 --> 00:23:29,582 We need options. 398 00:23:29,582 --> 00:23:31,453 These tornadoes will be as destructive 399 00:23:31,453 --> 00:23:34,500 as six Hiroshima nuclear explosions, 400 00:23:34,500 --> 00:23:38,591 sending over 100 terajoules of energy across the Midwest. 401 00:23:38,591 --> 00:23:41,245 Even with evacuations in place, 402 00:23:41,245 --> 00:23:43,378 the loss of life would be massive. 403 00:23:43,378 --> 00:23:45,902 You need to get those sensors up and running 404 00:23:45,902 --> 00:23:48,514 and give me options, and think outside of the box. 405 00:23:48,514 --> 00:23:50,429 - Understand? - Understood. 406 00:23:50,429 --> 00:23:51,952 Well, give me updates. 407 00:23:51,952 --> 00:23:53,475 I'm off to make sure that the military 408 00:23:53,475 --> 00:23:55,869 has evacuations and its own game plan. 409 00:23:58,654 --> 00:24:01,396 How are we supposed to stop a tornado, James? 410 00:24:01,396 --> 00:24:03,964 - She's asking the impossible. - Nothing is impossible. 411 00:24:03,964 --> 00:24:05,052 We just haven't figured it out yet. 412 00:24:05,052 --> 00:24:06,619 Let's get that sensor upgraded 413 00:24:06,619 --> 00:24:08,185 and then we can worry about the impossible. 414 00:24:08,185 --> 00:24:10,492 We just need a ride. 415 00:24:10,492 --> 00:24:13,539 You can, um... You can use the news van. 416 00:24:13,539 --> 00:24:16,106 It's built for severe weather, 417 00:24:16,106 --> 00:24:20,328 and I don't want anybody else getting hurt, so... 418 00:24:20,328 --> 00:24:21,677 Thank you. 419 00:24:21,677 --> 00:24:25,072 One condition. We're going with you. 420 00:24:25,072 --> 00:24:26,639 Deal. 421 00:24:26,639 --> 00:24:33,863 Okay. Um, the bad news is, Steve had the keys. 422 00:24:33,863 --> 00:24:35,822 You don't have an extra set? 423 00:24:35,822 --> 00:24:38,302 No. Have an extra set back in KC, 424 00:24:38,302 --> 00:24:39,652 but it does us no good, so, um... 425 00:24:39,652 --> 00:24:41,871 Do you think that you could hotwire it? 426 00:24:41,871 --> 00:24:44,613 No. This is a digital ignition. 427 00:24:44,613 --> 00:24:48,748 So I would need either a code or a clone of the key, so no. 428 00:24:48,748 --> 00:24:50,880 If it's digital, I can hack it with my tablet 429 00:24:50,880 --> 00:24:52,795 via the Bluetooth and Wi-Fi system. 430 00:24:52,795 --> 00:24:54,188 It's going to take some time. 431 00:24:54,188 --> 00:24:56,799 What other choice do we have? Let's do it. 432 00:24:56,799 --> 00:24:57,931 Okay. 433 00:25:08,463 --> 00:25:09,899 All right. I'm going to run an algorithm. 434 00:25:09,899 --> 00:25:10,987 - I'll check in a minute. - All right. 435 00:25:13,337 --> 00:25:14,730 While we have the time, 436 00:25:14,730 --> 00:25:16,166 we may as well get back to the impossible. 437 00:25:16,166 --> 00:25:17,559 Okay. 438 00:25:17,559 --> 00:25:18,647 Let's get back to the basic principles. 439 00:25:18,647 --> 00:25:21,302 What causes a tornado? 440 00:25:21,302 --> 00:25:23,043 Temperature differences around a mesocyclone. 441 00:25:23,043 --> 00:25:25,088 So if we wanted to stop a tornado, 442 00:25:25,088 --> 00:25:26,655 we would need to normalize the temperature differential. 443 00:25:26,655 --> 00:25:28,396 Yeah. 444 00:25:28,396 --> 00:25:30,441 Okay, but maybe by adding additional amounts 445 00:25:30,441 --> 00:25:32,879 of energy to change 446 00:25:32,879 --> 00:25:35,490 the thermodynamic gradients within the vortex. 447 00:25:35,490 --> 00:25:38,667 Exactly. Blow up the Clausius-Clapeyron equation, 448 00:25:38,667 --> 00:25:40,626 like blowing up a burrito in the microwave. 449 00:25:44,804 --> 00:25:46,501 Anything? 450 00:25:47,807 --> 00:25:48,938 No. Dead stick. 451 00:25:48,938 --> 00:25:51,462 I'll try another algorithm. 452 00:25:51,462 --> 00:25:54,291 We don't blow up tornadoes because it's too destructive. 453 00:25:54,291 --> 00:25:56,511 As destructive as four F5 tornadoes? 454 00:25:56,511 --> 00:25:58,600 Good point. 455 00:25:58,600 --> 00:26:00,733 Okay, so assuming we move forward with this, 456 00:26:00,733 --> 00:26:02,517 how do we target the tornadoes? 457 00:26:02,517 --> 00:26:04,345 We can use my sensors. 458 00:26:04,345 --> 00:26:08,305 Okay, we can adjust the telemetry data 459 00:26:08,305 --> 00:26:10,394 and change it from a sensor network 460 00:26:10,394 --> 00:26:11,918 into a targeting network. 461 00:26:11,918 --> 00:26:14,529 So now we would have a targeting system 462 00:26:14,529 --> 00:26:16,966 to another algorithm, just like you're doing now. 463 00:26:16,966 --> 00:26:19,012 Perfect. 464 00:26:19,012 --> 00:26:21,362 Try it. 465 00:26:21,362 --> 00:26:22,537 Still nothing. 466 00:26:22,537 --> 00:26:25,192 Here comes another algorithm. 467 00:26:25,192 --> 00:26:27,498 So we target the source with your sensor network. 468 00:26:27,498 --> 00:26:30,632 Now we just need an energy source to target the cyclone. 469 00:26:30,632 --> 00:26:32,547 Too bad we can't put it into a giant microwave. 470 00:26:32,547 --> 00:26:34,418 It's your example. 471 00:26:34,418 --> 00:26:37,987 Wait, I was just talking to Dr. Evans about solar satellites 472 00:26:37,987 --> 00:26:40,294 that beam energy waves down to Earth as microwaves. 473 00:26:40,294 --> 00:26:43,863 So we use TINA to identify the tornadoes. 474 00:26:43,863 --> 00:26:45,604 And have your sensor network target them. 475 00:26:45,604 --> 00:26:47,344 Theoretically, we could use those satellites 476 00:26:47,344 --> 00:26:49,738 to blast those tornadoes with microwave beams. 477 00:26:49,738 --> 00:26:52,915 We would need military and government approval, of course. 478 00:26:52,915 --> 00:26:55,657 Science is solid, if a little unorthodox. 479 00:26:55,657 --> 00:26:58,834 Okay, so we've got a plan. I'll let Dr. Evans know 480 00:26:58,834 --> 00:27:00,880 and she can get military approval for the satellite use. 481 00:27:00,880 --> 00:27:03,491 Try it again. 482 00:27:04,710 --> 00:27:06,407 - That's it. - We got it. 483 00:27:06,407 --> 00:27:08,148 All right, let's get in the van. 484 00:27:08,148 --> 00:27:09,671 Let's get to Wichita and upgrade that next sensor. 485 00:27:09,671 --> 00:27:11,064 We've only got 10 hours and 37 minutes 486 00:27:11,064 --> 00:27:13,719 to calibrate all the sensors. 487 00:27:15,851 --> 00:27:19,072 Wait, you're changing the purpose of the sensors? 488 00:27:19,072 --> 00:27:22,205 Yes, we'd be using the sensors as a targeting system 489 00:27:22,205 --> 00:27:24,077 to pinpoint the tornado's location. 490 00:27:24,077 --> 00:27:26,514 Then use the satellites to overload the tornadoes 491 00:27:26,514 --> 00:27:28,864 with microwaves, thus ending the formations. 492 00:27:28,864 --> 00:27:31,040 Well, I asked you for choices and you gave me one. 493 00:27:31,040 --> 00:27:33,216 That's definitely thinking outside of the box. 494 00:27:33,216 --> 00:27:35,088 I'm going to have to contact the joint chiefs 495 00:27:35,088 --> 00:27:36,655 and see what's possible. 496 00:27:36,655 --> 00:27:39,788 Maybe get a military liaison here to help coordinate. 497 00:27:39,788 --> 00:27:42,008 I'll let you know if we can do this. 498 00:27:50,799 --> 00:27:53,236 - Encouraging? - We'll find out. 499 00:27:57,240 --> 00:28:00,548 Hey, James. You're a veteran storm chaser. 500 00:28:02,376 --> 00:28:03,986 So what happened back at the farm? 501 00:28:06,685 --> 00:28:10,340 You froze for a moment and then seemed to get back into it. 502 00:28:10,340 --> 00:28:12,603 You don't have to answer that, James. 503 00:28:13,996 --> 00:28:15,215 It's okay. 504 00:28:15,215 --> 00:28:17,478 PTSD. 505 00:28:20,829 --> 00:28:23,876 But then I knew I had to do what I could to help. 506 00:28:26,661 --> 00:28:28,054 Sorry I couldn't help Steven in time. 507 00:28:30,621 --> 00:28:35,104 It's not your fault. It's not anybody's fault. 508 00:28:35,104 --> 00:28:39,195 No, it was my fault this time. 509 00:28:41,241 --> 00:28:42,851 Like it was last time. 510 00:28:42,851 --> 00:28:45,288 We need to stay focused, James. 511 00:28:45,288 --> 00:28:46,855 No need to explain. 512 00:28:49,249 --> 00:28:51,468 Thanks. 513 00:28:51,468 --> 00:28:53,122 But it helps me to talk about it. 514 00:28:53,122 --> 00:28:56,473 What if I don't want to talk about it? 515 00:28:56,473 --> 00:28:58,301 It was the worst day of my life, James. 516 00:28:58,301 --> 00:28:59,563 Mine, too. 517 00:29:02,436 --> 00:29:04,655 We both lost a lot that day. 518 00:29:09,008 --> 00:29:12,489 Okay, then tell her. 519 00:29:19,409 --> 00:29:21,542 Erica and I were on a team 520 00:29:21,542 --> 00:29:24,371 chasing storms all over Tornado Alley. 521 00:29:24,371 --> 00:29:27,940 Retrieving the most accurate information we could gather. 522 00:29:27,940 --> 00:29:31,900 My best friend, Dan, was on that team. 523 00:29:35,817 --> 00:29:38,124 On one particular chase... 524 00:29:39,821 --> 00:29:41,736 we were tracking an F4. 525 00:29:45,305 --> 00:29:47,046 All the data we were getting was amazing. 526 00:29:52,747 --> 00:29:54,488 But... 527 00:29:56,229 --> 00:29:59,188 Erica felt it was too dangerous 528 00:29:59,188 --> 00:30:02,148 and too unpredictable to follow the tornado anymore. 529 00:30:09,111 --> 00:30:12,201 Dan and I felt the information we were gathering 530 00:30:12,201 --> 00:30:15,509 was worth the risk. 531 00:30:15,509 --> 00:30:19,034 I did everything I could to talk Dan out of continuing. 532 00:30:21,950 --> 00:30:23,691 He believed in the cause. 533 00:30:25,432 --> 00:30:26,563 And he went. 534 00:30:27,956 --> 00:30:30,829 Our team, minus Erica, 535 00:30:30,829 --> 00:30:33,919 took off in two trucks after the tornado. 536 00:30:34,920 --> 00:30:39,011 Dan took one truck, and I was in the other. 537 00:30:43,493 --> 00:30:45,278 We were getting fantastic data. 538 00:30:48,977 --> 00:30:53,329 Until out of nowhere the tornado turned into an F5. 539 00:30:57,290 --> 00:30:58,421 It was a monster. 540 00:31:01,033 --> 00:31:03,905 Wait, you're talking about the El Reno tornado, aren't you? 541 00:31:05,298 --> 00:31:06,777 We were on our planned escape route 542 00:31:06,777 --> 00:31:09,171 when the tornado turned, 543 00:31:09,171 --> 00:31:12,827 and Dan and I decided it was statistically safer to split up. 544 00:31:14,524 --> 00:31:16,004 Dan took the team in one truck. 545 00:31:17,527 --> 00:31:20,139 I was by myself in the other. 546 00:31:20,139 --> 00:31:21,923 That way the data would survive 547 00:31:21,923 --> 00:31:25,187 if something happened to one of the trucks. 548 00:31:26,841 --> 00:31:28,321 That's when we were driving our separate ways. 549 00:31:32,455 --> 00:31:34,327 And I watched the tornado turn... 550 00:31:37,721 --> 00:31:40,463 and devour Dan's truck, killing everybody inside. 551 00:31:40,463 --> 00:31:41,856 Oh, my God. 552 00:31:46,905 --> 00:31:48,907 And just when I thought it couldn't get any worse... 553 00:31:53,172 --> 00:31:54,695 the tornado changed course. 554 00:31:56,958 --> 00:31:59,439 It blew my truck off the road and flipped it into a ditch. 555 00:31:59,439 --> 00:32:00,701 Jesus. 556 00:32:03,617 --> 00:32:05,575 I broke 18 bones in my body. 557 00:32:08,187 --> 00:32:09,971 But I was the lucky one. 558 00:32:13,540 --> 00:32:14,671 I survived. 559 00:32:16,543 --> 00:32:18,240 That's horrible. 560 00:32:21,374 --> 00:32:24,551 I'm so, so sorry, Erica. 561 00:32:24,551 --> 00:32:27,249 I told you. 562 00:32:27,249 --> 00:32:29,991 You wouldn't listen. 563 00:32:29,991 --> 00:32:32,211 We lost our team and I lost everything. 564 00:32:34,996 --> 00:32:36,606 I know. 565 00:32:37,346 --> 00:32:41,046 But that is why I've improved the algorithm. 566 00:32:41,046 --> 00:32:43,657 Why your sensors are so important. 567 00:32:46,007 --> 00:32:48,401 I took the data from that tornado and used it for good... 568 00:32:50,533 --> 00:32:52,535 so that nobody ever has to go through that again. 569 00:32:52,535 --> 00:32:55,147 Just tell yourself what you want, James. 570 00:32:55,147 --> 00:32:58,193 But you buried yourself inside, refusing to deal, 571 00:32:58,193 --> 00:33:00,891 hoping to hide from the pain of life 572 00:33:00,891 --> 00:33:03,285 while I was outside, 573 00:33:03,285 --> 00:33:05,592 facing my pain. 574 00:33:09,117 --> 00:33:11,772 We're almost there. 575 00:33:11,772 --> 00:33:13,252 Let's get ready. 576 00:33:27,657 --> 00:33:30,225 Let's focus on balancing out the gyros on the sensor, 577 00:33:30,225 --> 00:33:33,576 and then you can download your software, okay? 578 00:33:33,576 --> 00:33:35,709 Once it's calibrated, 579 00:33:35,709 --> 00:33:37,406 it should be able to communicate with the network, 580 00:33:37,406 --> 00:33:40,061 and then we can head to the last sensor in Independence. 581 00:33:40,061 --> 00:33:41,541 It should only take about 30 minutes at most 582 00:33:41,541 --> 00:33:43,195 to get the sensor upgraded. 583 00:33:43,195 --> 00:33:45,980 We'll see. The internals are the same, 584 00:33:45,980 --> 00:33:47,590 but some of the enclosures are different. 585 00:33:47,590 --> 00:33:49,070 Either way, we're gonna need to move quickly. 586 00:33:49,070 --> 00:33:51,420 We've got a two-hour drive to Independence. 587 00:33:51,420 --> 00:33:54,075 Because we can't use air transpo with these unpredictable storms. 588 00:33:54,075 --> 00:33:56,773 I know. Can you hand me the wrench? 589 00:34:03,693 --> 00:34:06,827 Good news. Dr. Evans says the joint chiefs 590 00:34:06,827 --> 00:34:08,959 approved use of the microwave satellites. 591 00:34:08,959 --> 00:34:11,440 All set. Your turn. 592 00:34:11,440 --> 00:34:13,573 This should take only a couple of minutes to download. 593 00:34:15,314 --> 00:34:17,968 Hey. 594 00:34:17,968 --> 00:34:20,754 I get that you're upset. 595 00:34:20,754 --> 00:34:22,582 I'm upset, too. 596 00:34:22,582 --> 00:34:24,236 But we can't let that affect 597 00:34:24,236 --> 00:34:26,890 how we're working together right now. 598 00:34:26,890 --> 00:34:30,285 I need all of you, Erica, if we're going to fix this, 599 00:34:30,285 --> 00:34:31,895 not just the part of you that's upset with me. 600 00:34:34,463 --> 00:34:37,597 I'll pack up and we can get to the next sensor. 601 00:34:46,606 --> 00:34:48,956 You know, this might actually work. 602 00:34:51,001 --> 00:34:53,134 About earlier... 603 00:34:53,134 --> 00:34:55,136 Hey, no. 604 00:34:55,136 --> 00:34:56,659 Let's just move forward. 605 00:35:12,153 --> 00:35:15,852 James, we have to hurry. 606 00:35:15,852 --> 00:35:18,377 That wall cloud is building quickly. 607 00:35:20,205 --> 00:35:22,076 Look, I don't know how long this van is gonna hold up. 608 00:35:22,076 --> 00:35:24,078 We need to move. Let's go. 609 00:35:24,078 --> 00:35:25,471 - James! - I know! 610 00:35:25,471 --> 00:35:28,256 - I'm going as fast as I can. - Well, go faster! 611 00:35:28,256 --> 00:35:30,389 The whole state is on the line, the whole Midwest! 612 00:35:30,389 --> 00:35:31,651 I'm aware! 613 00:35:33,174 --> 00:35:35,002 Done. 614 00:35:35,002 --> 00:35:37,178 It's upgraded, calibrated, and live on the network. 615 00:35:37,178 --> 00:35:39,398 All right, let's get in the van! 616 00:35:44,011 --> 00:35:45,491 Erica! 617 00:35:48,885 --> 00:35:51,279 - Erica, are you okay? - No! No! 618 00:35:51,279 --> 00:35:53,455 Without this dish, 619 00:35:53,455 --> 00:35:56,458 we won't be able to upload the local data to the satellites. 620 00:35:56,458 --> 00:35:58,721 We won't have a complete network. 621 00:35:58,721 --> 00:36:00,897 You said there was redundancy on the network. 622 00:36:00,897 --> 00:36:05,075 There is, but this sensor station is a nexus node, 623 00:36:05,075 --> 00:36:08,688 and it is primary for the network to work. 624 00:36:08,688 --> 00:36:12,039 If that sensor fails, there is no network. 625 00:36:13,171 --> 00:36:14,433 You two okay? 626 00:36:14,433 --> 00:36:16,086 Look, we need to leave. 627 00:36:16,086 --> 00:36:18,306 No! We can't until we fix this dish. 628 00:36:18,306 --> 00:36:20,439 - No, no, you said that-- - I know what I said. 629 00:36:20,439 --> 00:36:22,136 But if we don't fix this, 630 00:36:22,136 --> 00:36:23,920 then everything we've done won't matter. 631 00:36:23,920 --> 00:36:26,227 Take my tablet. Help me get this in the van, 632 00:36:26,227 --> 00:36:28,229 see if we can get it fixed. 633 00:36:28,229 --> 00:36:30,318 - Come on! - It's on. Let's go! 634 00:36:47,117 --> 00:36:49,294 Damn it. It's worse than I thought. 635 00:36:49,294 --> 00:36:50,686 The transducer's been shattered. 636 00:36:50,686 --> 00:36:52,514 How badly does that affect us? 637 00:36:52,514 --> 00:36:55,648 A lot. Transducers change one form of energy 638 00:36:55,648 --> 00:36:57,737 into another form of energy. 639 00:36:57,737 --> 00:37:01,175 It's the way we send information from the sensors back to NOAA. 640 00:37:01,175 --> 00:37:03,133 And without it, 641 00:37:03,133 --> 00:37:05,919 the sensors, they won't be able to communicate 642 00:37:05,919 --> 00:37:07,790 with the satellite and the network. 643 00:37:07,790 --> 00:37:09,966 Well, here. 644 00:37:09,966 --> 00:37:11,446 I got some backup transducers for our satellite dish. 645 00:37:13,579 --> 00:37:16,451 - Will that work? - No. 646 00:37:16,451 --> 00:37:18,105 No, unfortunately, your hardware, 647 00:37:18,105 --> 00:37:20,194 it's not compatible with ours. 648 00:37:20,194 --> 00:37:22,022 The dynamic range is different. 649 00:37:22,022 --> 00:37:23,110 Can I help with software? 650 00:37:23,110 --> 00:37:24,807 No. It's a hardware issue. 651 00:37:24,807 --> 00:37:26,200 All the way down the signal path. 652 00:37:26,200 --> 00:37:28,115 Nothing is compatible. 653 00:37:28,115 --> 00:37:29,943 I mean, the only way that it would work 654 00:37:29,943 --> 00:37:32,946 is if we used the news van's satellite relay 655 00:37:32,946 --> 00:37:35,253 and all of their electronics. 656 00:37:35,253 --> 00:37:36,819 We would have to cannibalize 657 00:37:36,819 --> 00:37:40,258 their entire satellite rig down to the interface. 658 00:37:40,258 --> 00:37:41,824 Do it. 659 00:37:41,824 --> 00:37:44,174 We are stopping those tornadoes from converging. 660 00:37:44,174 --> 00:37:46,829 Do whatever you need to do to get the sensor to work. 661 00:37:46,829 --> 00:37:47,917 Really? 662 00:37:47,917 --> 00:37:49,615 Yeah. Claudia's right. 663 00:37:49,615 --> 00:37:51,269 Anything we can do to help, just let us know. 664 00:37:51,269 --> 00:37:53,532 We would have to use your satellite dish 665 00:37:53,532 --> 00:37:55,403 and most of your electronics. 666 00:37:55,403 --> 00:37:57,100 Yeah. That's fine. 667 00:37:57,100 --> 00:37:59,320 - Just--Yeah. Let's go. - Okay, then. 668 00:37:59,320 --> 00:38:01,017 - Mm-hmm. - Okay. Let's do it. 669 00:38:10,636 --> 00:38:12,202 I'm gonna download the software, and then you can finish. 670 00:38:12,202 --> 00:38:13,334 Okay. 671 00:38:13,334 --> 00:38:15,554 We need to get it up on the pole 672 00:38:15,554 --> 00:38:17,643 so we can get a better signal. 673 00:38:17,643 --> 00:38:19,079 I got some ratchet straps in there. 674 00:38:19,079 --> 00:38:20,080 You think that'll work? 675 00:38:20,080 --> 00:38:21,124 Yeah, that's great. 676 00:38:26,739 --> 00:38:28,175 Here you go. 677 00:38:28,175 --> 00:38:30,046 - I'm done. You're up. - Okay. 678 00:38:30,046 --> 00:38:31,526 Put it up on the pole. 679 00:38:35,791 --> 00:38:38,228 - Take it up. - Lift it up. 680 00:38:45,845 --> 00:38:48,108 TINA's predicting a flash tornado 681 00:38:48,108 --> 00:38:51,329 at our location in the next 45 seconds! 682 00:38:51,329 --> 00:38:53,592 How is this an early warning system? 683 00:38:53,592 --> 00:38:55,985 These aren't regular storms or circumstances! 684 00:38:55,985 --> 00:38:57,465 We gotta focus! 685 00:38:59,598 --> 00:39:01,556 Almost there. 686 00:39:01,556 --> 00:39:03,253 Tornado! 687 00:39:07,040 --> 00:39:09,521 Go! I've got this! Get to the van! 688 00:39:09,521 --> 00:39:12,306 No! No, I am not leaving you! 689 00:39:18,791 --> 00:39:21,228 - It came loose. - Come on! We gotta hurry! 690 00:39:23,099 --> 00:39:24,884 That's as tight as it's gonna get! 691 00:39:24,884 --> 00:39:27,277 - We gotta go! Let's go! - Come on! 692 00:39:40,203 --> 00:39:42,641 The sensor held! 693 00:39:44,077 --> 00:39:45,600 It's getting closer! 694 00:39:45,600 --> 00:39:48,473 Go. Go. Go! 695 00:39:48,473 --> 00:39:49,778 The tornado's gaining! Move it or we're dead! 696 00:39:49,778 --> 00:39:50,910 Hang on! 697 00:39:56,045 --> 00:39:57,525 We need to find shelter ASAP! 698 00:39:57,525 --> 00:39:58,831 Can't we just go in a different direction 699 00:39:58,831 --> 00:40:00,267 away from the tornado? 700 00:40:00,267 --> 00:40:01,573 We have to keep the same heading! 701 00:40:01,573 --> 00:40:03,096 Otherwise, every turn that we take 702 00:40:03,096 --> 00:40:04,140 is another mile away from the next sensor. 703 00:40:04,140 --> 00:40:05,490 Look! Look! 704 00:40:05,490 --> 00:40:07,100 There's a parking garage up ahead. 705 00:40:07,100 --> 00:40:09,232 - No! Not a parking garage! - Why not? 706 00:40:09,232 --> 00:40:11,278 Because we could get stuck if the entrance gets blocked. 707 00:40:11,278 --> 00:40:13,367 Maybe, but we are absolutely 708 00:40:13,367 --> 00:40:15,021 going to be wiped off the face of this earth 709 00:40:15,021 --> 00:40:16,501 if we don't find cover now! 710 00:40:16,501 --> 00:40:19,634 - It's a bad idea. - Make a decision. 711 00:40:19,634 --> 00:40:22,463 Just look around. We don't have any other options, James. 712 00:40:22,463 --> 00:40:25,031 - Fine. - Go! 713 00:40:46,356 --> 00:40:47,836 Everyone okay? 714 00:40:47,836 --> 00:40:49,838 - Yeah. - Yeah. 715 00:40:51,405 --> 00:40:52,580 Does anyone else have signal 716 00:40:52,580 --> 00:40:54,452 to call for help or Dr. Evans, 717 00:40:54,452 --> 00:40:56,366 let her know we won't be able to reach the signal now? 718 00:40:56,366 --> 00:40:58,456 No. 719 00:41:00,936 --> 00:41:03,852 Then we're on our own. 720 00:41:03,852 --> 00:41:05,767 We'll have to wait until the tornado subsides 721 00:41:05,767 --> 00:41:07,508 before we look for a way out. 722 00:41:14,602 --> 00:41:16,212 Dr. Evans. 723 00:41:16,212 --> 00:41:17,866 Thank you very much. 724 00:41:17,866 --> 00:41:19,955 General Murphy, thank you for coming to NOAA, 725 00:41:19,955 --> 00:41:21,957 and thank you for the approval 726 00:41:21,957 --> 00:41:23,568 to use the satellite constellation 727 00:41:23,568 --> 00:41:25,744 to try to stop these tornados. 728 00:41:25,744 --> 00:41:28,137 More importantly, my presence here 729 00:41:28,137 --> 00:41:30,488 is to liaise directly with the military, 730 00:41:30,488 --> 00:41:32,620 streamline your command structure. 731 00:41:32,620 --> 00:41:34,013 What are your thoughts on the plan? 732 00:41:34,013 --> 00:41:36,929 I think it's an unorthodox solution, 733 00:41:36,929 --> 00:41:38,931 but the science is strong. 734 00:41:38,931 --> 00:41:41,716 Well, I'm all behind solutions, Doctor. 735 00:41:41,716 --> 00:41:44,632 And if I get to shoot at a problem and solve it, 736 00:41:44,632 --> 00:41:46,199 all the better. 737 00:41:46,199 --> 00:41:49,028 I got your status report about losing contact 738 00:41:49,028 --> 00:41:50,377 with your scientists on the ground. 739 00:41:50,377 --> 00:41:51,770 Any updates? 740 00:41:51,770 --> 00:41:54,555 No, sir. Nothing. No responses. 741 00:41:54,555 --> 00:41:58,559 If they're dead and we can't get these sensors up and running 742 00:41:58,559 --> 00:42:02,215 to target this tornado, what's our backup? 743 00:42:02,215 --> 00:42:03,999 I've reviewed all of our options. 744 00:42:03,999 --> 00:42:07,916 Our best plan B is to seed the storm with silver iodide. 745 00:42:07,916 --> 00:42:09,918 I've already been on the phone with the proper authorities 746 00:42:09,918 --> 00:42:11,920 to put that in place. 747 00:42:11,920 --> 00:42:14,662 Silver iodide. Isn't that what they use to make it rain? 748 00:42:14,662 --> 00:42:16,446 Why would we want that? 749 00:42:16,446 --> 00:42:20,668 It impregnates the storm clouds with ice nuclei, 750 00:42:20,668 --> 00:42:22,975 cooling the warm moisture, 751 00:42:22,975 --> 00:42:26,021 stopping the formation of mesocyclones 752 00:42:26,021 --> 00:42:28,067 and, thus, tornado funnels. 753 00:42:28,067 --> 00:42:30,504 Seems pretty straightforward. 754 00:42:30,504 --> 00:42:32,332 Why hasn't it been done yet? 755 00:42:32,332 --> 00:42:34,726 Logistics. Due to the size of the storm fronts, 756 00:42:34,726 --> 00:42:36,554 we've had to locate all the silver iodide 757 00:42:36,554 --> 00:42:38,468 from across the country, 758 00:42:38,468 --> 00:42:40,732 have it delivered to the closest Air Force Base 759 00:42:40,732 --> 00:42:43,082 to be loaded onto aircraft to disperse it. 760 00:42:43,082 --> 00:42:44,605 How many planes do you need? 761 00:42:44,605 --> 00:42:47,216 It should take 30 aircraft 762 00:42:47,216 --> 00:42:50,045 to seed the 500 square miles of storms 763 00:42:50,045 --> 00:42:52,004 with the amount of silver iodide 764 00:42:52,004 --> 00:42:53,745 we've delivered to the Air Force. 765 00:42:53,745 --> 00:42:56,791 Why wasn't this done in the first place? 766 00:42:56,791 --> 00:43:00,316 This amount of silver iodide has never been seeded before. 767 00:43:00,316 --> 00:43:02,667 It could cause an ecological disaster 768 00:43:02,667 --> 00:43:05,234 if these storms change direction 769 00:43:05,234 --> 00:43:08,803 and the silver iodide misses the storms. 770 00:43:08,803 --> 00:43:11,850 If this lands on the ground, sir... 771 00:43:11,850 --> 00:43:13,678 Well, I'll call the Air Force 772 00:43:13,678 --> 00:43:17,159 and make sure those planes are loaded and in the air ASAP. 773 00:43:17,159 --> 00:43:19,205 I think anything we can do to weaken the storm 774 00:43:19,205 --> 00:43:21,033 is only gonna help us. 775 00:43:21,033 --> 00:43:22,643 Agreed. 776 00:43:22,643 --> 00:43:25,037 If we don't hear from the scientists 777 00:43:25,037 --> 00:43:27,343 by the T minus 2-hour mark, 778 00:43:27,343 --> 00:43:30,433 we're gonna have to go ahead and seed the storms. 779 00:43:30,433 --> 00:43:31,783 We're just gonna have to take the risk. 780 00:43:41,923 --> 00:43:45,448 We're stuck down here like rats. 781 00:43:45,448 --> 00:43:47,407 I told you not to go underground. 782 00:43:49,191 --> 00:43:51,629 Let's just focus on how we're going to get out. 783 00:43:51,629 --> 00:43:53,456 Exactly how are we gonna get out? 784 00:43:55,894 --> 00:43:58,374 The tornado has parked itself directly above us, James. 785 00:43:58,374 --> 00:44:00,550 We haven't had a chance to check out the blockage yet. 786 00:44:00,550 --> 00:44:04,076 Exactly. That tornado is sitting right on top of us. 787 00:44:04,076 --> 00:44:07,035 We could have easily outrun it if Doug had just driven faster. 788 00:44:07,035 --> 00:44:08,428 Excuse me? 789 00:44:08,428 --> 00:44:09,821 Don't blame Doug. 790 00:44:09,821 --> 00:44:11,692 We wouldn't be in this mess 791 00:44:11,692 --> 00:44:13,041 if you'd just listened to me in the first place. 792 00:44:13,041 --> 00:44:15,435 The last time I listened to you, my fiancé died. 793 00:44:51,689 --> 00:44:53,821 Got it. Thank you. 794 00:44:53,821 --> 00:44:55,867 The planes are approved. 795 00:44:55,867 --> 00:44:57,695 Where are we on the silver iodide? 796 00:44:57,695 --> 00:44:59,653 We've got eight hours before the tornados converge 797 00:44:59,653 --> 00:45:01,307 and another 30 minutes 798 00:45:01,307 --> 00:45:03,483 before the last of the silver iodide arrives. 799 00:45:03,483 --> 00:45:04,919 Cutting it close. 800 00:45:04,919 --> 00:45:06,921 They still have to load the planes. 801 00:45:08,531 --> 00:45:11,056 - What it is? - According to TINA, 802 00:45:11,056 --> 00:45:12,797 the four tornados that are headed for convergence 803 00:45:12,797 --> 00:45:15,364 are moving faster than before. 804 00:45:15,364 --> 00:45:17,889 They will combine in less than five hours. 805 00:45:17,889 --> 00:45:21,370 Damn it. That cuts our time by a third. 806 00:45:21,370 --> 00:45:23,895 We can't wait for the last of the silver iodide. 807 00:45:23,895 --> 00:45:26,680 We have to launch that seeding squadron now. 808 00:45:26,680 --> 00:45:28,769 I'll inform the airfields. 809 00:45:28,769 --> 00:45:31,206 This is General Murphy. Launch 'em now. 810 00:45:38,736 --> 00:45:40,955 What's this? - I scouted for supplies, 811 00:45:40,955 --> 00:45:43,436 but only came across these bags of fertilizer. 812 00:46:00,409 --> 00:46:02,672 James, you're right. 813 00:46:02,672 --> 00:46:04,849 We have to go. 814 00:46:04,849 --> 00:46:07,199 We have to get out of here. 815 00:46:07,199 --> 00:46:09,288 This place is settling. 816 00:46:09,288 --> 00:46:11,812 I don't know how long we have until it collapses. 817 00:46:11,812 --> 00:46:16,164 We have no communication with Dr. Evans either. 818 00:46:16,164 --> 00:46:18,079 Those F5 tornadoes are coming in the next few hours, 819 00:46:18,079 --> 00:46:19,646 and we have to stop them. 820 00:46:19,646 --> 00:46:22,518 I know, but we can't rely on our tech. 821 00:46:25,173 --> 00:46:28,176 But we have no other option. 822 00:46:28,176 --> 00:46:30,570 Back to the basics. 823 00:46:30,570 --> 00:46:33,225 What would Professor Bennett do? 824 00:46:41,581 --> 00:46:44,236 He always used to say KISS: 825 00:46:44,236 --> 00:46:45,541 Keep It Simple, Stupid. 826 00:46:46,847 --> 00:46:49,415 I know. It's funny, right? 827 00:46:49,415 --> 00:46:51,199 We had these farmer boys 828 00:46:51,199 --> 00:46:52,722 that were also coders in the class, 829 00:46:52,722 --> 00:46:54,420 and they always laughed and replied, 830 00:46:54,420 --> 00:46:56,335 "Or you could just blow it up." 831 00:46:57,858 --> 00:46:59,642 What does that coding term mean? 832 00:46:59,642 --> 00:47:01,644 It's not a coding term. 833 00:47:01,644 --> 00:47:03,124 They literally meant blow it up. 834 00:47:03,124 --> 00:47:05,344 They would get fertilizer from the AG school 835 00:47:05,344 --> 00:47:07,302 and they would grab something from the junkyard, 836 00:47:07,302 --> 00:47:09,739 take it into an empty field and... 837 00:47:09,739 --> 00:47:11,350 Every time they were upset. 838 00:47:11,350 --> 00:47:13,265 I forgot that you went to a school 839 00:47:13,265 --> 00:47:14,440 in the middle of nowhere. 840 00:47:14,440 --> 00:47:15,920 Well, you were lucky. 841 00:47:15,920 --> 00:47:17,660 You went to the big fancy school 842 00:47:17,660 --> 00:47:20,228 to study the latest scientific stuff like the Tesla coil. 843 00:47:20,228 --> 00:47:22,187 Oh, hey, hey. 844 00:47:22,187 --> 00:47:24,102 That's the largest Tesla coil in America. 845 00:47:24,102 --> 00:47:26,321 It's still standing. 846 00:47:26,321 --> 00:47:28,889 While you were over there just playing with cow poop. 847 00:47:28,889 --> 00:47:31,283 It was fertilizer, not manure. 848 00:47:31,283 --> 00:47:33,111 You'd be surprised 849 00:47:33,111 --> 00:47:35,374 the amount of explosive you can make with that stuff. 850 00:47:37,245 --> 00:47:39,595 Oh. 851 00:47:41,597 --> 00:47:43,208 That's it. 852 00:47:43,208 --> 00:47:45,514 What? 853 00:47:45,514 --> 00:47:47,212 We'll blow our way out of here. 854 00:47:47,212 --> 00:47:50,258 With what? 855 00:47:50,258 --> 00:47:52,870 Fertilizer. 856 00:47:52,870 --> 00:47:57,396 Okay, but won't that just make the debris move even more? 857 00:47:57,396 --> 00:47:59,615 Not if we place it strategically. 858 00:48:01,139 --> 00:48:02,967 Okay. 859 00:48:02,967 --> 00:48:04,969 We don't have time to waste. We're gonna need Doug. 860 00:48:04,969 --> 00:48:06,535 Let's get him. 861 00:48:26,033 --> 00:48:28,427 Thanks for sticking up for me back there, 862 00:48:28,427 --> 00:48:30,385 but you know I can take care of myself, right? 863 00:48:30,385 --> 00:48:32,300 Of course. You stuck by me for all of this. 864 00:48:32,300 --> 00:48:33,954 It's the least I can do. 865 00:48:33,954 --> 00:48:37,958 You kidding me? Wouldn't miss this for anything. 866 00:48:39,960 --> 00:48:42,832 There's more? We're never gonna get out of here! 867 00:48:42,832 --> 00:48:44,225 Claudia? 868 00:48:46,924 --> 00:48:49,143 No! 869 00:48:52,190 --> 00:48:54,018 Claudia! 870 00:48:59,762 --> 00:49:01,025 - Doug! No! - Oh, my God. 871 00:49:01,025 --> 00:49:03,114 I gotta-- 872 00:49:03,114 --> 00:49:05,507 - No, no, no, no. Hey, hey. - I gotta help her. 873 00:49:05,507 --> 00:49:08,119 No. She's gone. There's nothing you can do. 874 00:49:10,077 --> 00:49:11,339 Get him back to the van. 875 00:49:14,690 --> 00:49:17,389 Doug, I've figured a way out of here, 876 00:49:17,389 --> 00:49:19,478 but I'm gonna need your help. 877 00:49:22,176 --> 00:49:25,745 - How many more we need? - All of 'em. 878 00:49:25,745 --> 00:49:28,487 You sure this is gonna work? 879 00:49:28,487 --> 00:49:30,489 It's the only option we've got. 880 00:49:53,164 --> 00:49:54,687 That's the last of 'em. 881 00:49:58,473 --> 00:50:00,910 Doug, I'm sorry about Claudia. 882 00:50:06,699 --> 00:50:09,223 You don't know how to siphon gas, do you? 883 00:50:09,223 --> 00:50:12,139 Of course I do. 884 00:50:12,139 --> 00:50:14,054 I need a fuel source to ignite this. 885 00:50:14,054 --> 00:50:16,839 No need. I got a gas can in the truck. 886 00:50:16,839 --> 00:50:18,493 Never know when you'll need extra fuel. 887 00:50:18,493 --> 00:50:20,060 - Go grab it. - Got it. 888 00:50:26,110 --> 00:50:28,851 Hey. Can I help with anything? 889 00:50:28,851 --> 00:50:31,071 Can you find me a lighter? 890 00:50:31,071 --> 00:50:32,464 Okay. 891 00:50:38,165 --> 00:50:41,081 Here you go. It's about three quarters full. 892 00:50:41,081 --> 00:50:42,300 Perfect. 893 00:50:53,180 --> 00:50:55,791 All right, I got the lighter. 894 00:50:55,791 --> 00:50:57,097 Here you go. 895 00:50:57,097 --> 00:50:58,620 Perfect. 896 00:50:58,620 --> 00:51:00,622 All right. 897 00:51:00,622 --> 00:51:02,363 You guys should get behind the van. 898 00:51:02,363 --> 00:51:04,278 Cover your ears tight. 899 00:51:04,278 --> 00:51:06,324 There's gonna be a lot of air compression and heat. 900 00:51:06,324 --> 00:51:08,456 Is the van gonna be okay? 901 00:51:08,456 --> 00:51:10,284 Should be. 902 00:51:10,284 --> 00:51:13,548 Wait a minute. Should be? 903 00:51:13,548 --> 00:51:16,290 Well, I've strategically placed the fertilizer on this side 904 00:51:16,290 --> 00:51:18,162 so the explosion goes away from the van. 905 00:51:18,162 --> 00:51:20,294 So in theory, it should be. 906 00:51:20,294 --> 00:51:21,817 Like a Claymore? 907 00:51:21,817 --> 00:51:23,950 Yes. 908 00:51:25,560 --> 00:51:27,171 - Let's go. - All right. 909 00:51:28,868 --> 00:51:30,348 All right. 910 00:51:31,523 --> 00:51:32,915 Come on. 911 00:51:45,145 --> 00:51:46,886 - You good? - Yeah. 912 00:51:53,980 --> 00:51:56,504 James, come on! 913 00:52:12,912 --> 00:52:14,479 Come on. 914 00:52:21,225 --> 00:52:22,182 Everyone okay? 915 00:52:22,182 --> 00:52:23,705 - Yeah. - Yeah. 916 00:52:27,492 --> 00:52:29,624 Let's get to that last sensor. 917 00:52:29,624 --> 00:52:31,191 Be careful driving through that rubble. 918 00:52:31,191 --> 00:52:33,019 Copy that. 919 00:52:38,242 --> 00:52:40,200 Where is everyone? 920 00:52:40,200 --> 00:52:43,725 Looks like the evacuations worked. 921 00:52:43,725 --> 00:52:45,988 You checked to see if we have any signal? 922 00:52:45,988 --> 00:52:48,556 I am reconfirming the exact GPS coordinates 923 00:52:48,556 --> 00:52:50,254 for the next sensor, but-- 924 00:52:50,254 --> 00:52:51,777 Head for Independence, Doug. 925 00:52:51,777 --> 00:52:53,692 Dr. Evans? 926 00:52:53,692 --> 00:52:56,521 Dr. Garland. We thought we lost you. 927 00:52:56,521 --> 00:52:58,697 I've been trying to contact you for over an hour. 928 00:52:58,697 --> 00:53:00,133 We had to find shelter and got trapped, 929 00:53:00,133 --> 00:53:01,830 but we're back on the road. 930 00:53:01,830 --> 00:53:04,137 TINA's confirmed the tornados have sped up. 931 00:53:04,137 --> 00:53:07,401 You only have four hours to get to that last sensor. 932 00:53:07,401 --> 00:53:08,881 What? 933 00:53:08,881 --> 00:53:10,839 I've sent a squadron of aircraft 934 00:53:10,839 --> 00:53:12,537 to stop them before they combine 935 00:53:12,537 --> 00:53:14,060 or at least slow them down. 936 00:53:14,060 --> 00:53:15,540 The aircraft have been rigged 937 00:53:15,540 --> 00:53:17,629 to seed the tornados with silver iodide. 938 00:53:17,629 --> 00:53:19,239 That's great. 939 00:53:19,239 --> 00:53:21,241 How far away are you from the next sensor? 940 00:53:21,241 --> 00:53:24,375 200 miles. 941 00:53:24,375 --> 00:53:26,115 James, that doesn't give you much time 942 00:53:26,115 --> 00:53:28,640 to get to that last sensor. You have to hurry. 943 00:53:28,640 --> 00:53:30,598 Go as fast as possible. 944 00:53:30,598 --> 00:53:32,209 Copy that. 945 00:53:32,209 --> 00:53:35,255 - You heard her. Let's move. - I'm on it. 946 00:53:40,434 --> 00:53:41,783 Copy that. 947 00:53:41,783 --> 00:53:42,741 Our seeding squadron has arrived. 948 00:53:42,741 --> 00:53:44,264 Now we can act. 949 00:53:44,264 --> 00:53:46,701 They're headed for the first tornado right now. 950 00:53:48,312 --> 00:53:49,965 Captain Morales, give me a sit rep? 951 00:53:52,446 --> 00:53:54,231 13 klicks from the drop zone, General. 952 00:53:54,231 --> 00:53:58,017 Extreme winds are creating non-optimal flying conditions. 953 00:53:58,017 --> 00:53:59,888 Pinpoint accuracy may suffer. 954 00:53:59,888 --> 00:54:03,892 General Murphy, I'm not sure we're fully prepared for this. 955 00:54:03,892 --> 00:54:06,330 Captain Morales, your target zone is flexible 956 00:54:06,330 --> 00:54:09,071 within two to five klicks for payload dispersal. 957 00:54:09,071 --> 00:54:10,421 We have to get rid of these tornadoes 958 00:54:10,421 --> 00:54:12,466 before they emerge into an F6. 959 00:54:12,466 --> 00:54:15,687 Copy that, sir. We'll get to the target. 960 00:54:15,687 --> 00:54:18,820 Copy that, Captain. Proceed with caution. 961 00:54:18,820 --> 00:54:20,344 Will do. 962 00:54:20,344 --> 00:54:22,389 Bravo, Charlie, 963 00:54:22,389 --> 00:54:24,783 tighten formation on approach of drop zone. 964 00:54:24,783 --> 00:54:27,220 Copy that, Captain. Roger. 965 00:54:31,877 --> 00:54:33,661 We've arrived at the drop zone, General. 966 00:54:33,661 --> 00:54:35,184 Execute. 967 00:54:35,184 --> 00:54:36,577 Copy that. 968 00:54:36,577 --> 00:54:39,014 Bravo, Charlie, 969 00:54:39,014 --> 00:54:40,929 drop payload on my mark 970 00:54:40,929 --> 00:54:42,931 in three, 971 00:54:42,931 --> 00:54:44,368 two, 972 00:54:44,368 --> 00:54:46,718 one, mark. 973 00:54:50,112 --> 00:54:52,680 Payload successfully launched. I repeat, payload-- 974 00:54:57,555 --> 00:54:59,600 I'm hit! 975 00:54:59,600 --> 00:55:02,386 Aah! I've lost control of the plane! 976 00:55:02,386 --> 00:55:05,258 I'm going down! 977 00:55:05,258 --> 00:55:07,042 What's happened? 978 00:55:08,087 --> 00:55:10,481 We've lost them. 979 00:55:10,481 --> 00:55:12,309 All of them. 980 00:55:12,309 --> 00:55:14,615 Then our only hope to stop these tornados 981 00:55:14,615 --> 00:55:17,183 is with the targeting sensors and microwave bombardment. 982 00:55:25,931 --> 00:55:28,412 We have 33 minutes before these four tornados 983 00:55:28,412 --> 00:55:30,239 converge into a super tornado. 984 00:55:30,239 --> 00:55:32,677 - Be ready to get moving. - Copy that. 985 00:55:34,331 --> 00:55:36,245 It looks like they just left everything as is 986 00:55:36,245 --> 00:55:37,638 as soon as the evacuations 987 00:55:37,638 --> 00:55:39,248 and shelter-in-place order went out. 988 00:55:39,248 --> 00:55:40,511 Let's get this sensor up and running. 989 00:55:40,511 --> 00:55:42,208 - Where is it? - It should over be here. 990 00:55:43,992 --> 00:55:46,081 No! No, no, no! 991 00:55:46,081 --> 00:55:47,953 God, no! The sensor station, it's destroyed. 992 00:55:47,953 --> 00:55:49,737 No, we should be good. 993 00:55:49,737 --> 00:55:51,173 We can just swap out the sensor core with a new one. 994 00:55:51,173 --> 00:55:52,958 No, just look at it. 995 00:55:52,958 --> 00:55:55,787 It was struck by lightning, so all the electronics 996 00:55:55,787 --> 00:55:58,050 that were supporting the sensor core, they're fried. 997 00:55:58,050 --> 00:56:00,095 We're not gonna be able to stop the tornadoes now! 998 00:56:00,095 --> 00:56:02,359 Hey, hey, hey, listen to me! 999 00:56:02,359 --> 00:56:04,404 We're gonna be fine. We just need to get out of the rain, 1000 00:56:04,404 --> 00:56:05,753 get the circuit board back to the van, 1001 00:56:05,753 --> 00:56:06,928 and see what we can do. 1002 00:56:06,928 --> 00:56:08,539 Go! 1003 00:56:15,284 --> 00:56:16,808 Come on. 1004 00:56:16,808 --> 00:56:18,070 You guys okay? 1005 00:56:23,945 --> 00:56:26,121 What do we have available to us? 1006 00:56:26,121 --> 00:56:29,124 We have your computer and we have my last sensor, 1007 00:56:29,124 --> 00:56:31,562 but we need a power supply, logic board, 1008 00:56:31,562 --> 00:56:33,390 a hard drive, receivers, transmitters, 1009 00:56:33,390 --> 00:56:35,174 and on top of all that, a dish. 1010 00:56:35,174 --> 00:56:37,350 We're screwed. 1011 00:56:37,350 --> 00:56:41,006 No, no, no. We've got all that right here in the van. 1012 00:56:41,006 --> 00:56:43,138 Are you suggesting that we build a whole new sensor station? 1013 00:56:43,138 --> 00:56:44,444 Yes. 1014 00:56:44,444 --> 00:56:46,751 Okay, so we can use your computer 1015 00:56:46,751 --> 00:56:48,361 with TINA already installed as the brain, 1016 00:56:48,361 --> 00:56:51,712 and we use the truck as is for all the electronics. 1017 00:56:51,712 --> 00:56:55,673 I mean, it's already designed to send and receive signals. 1018 00:56:55,673 --> 00:57:00,373 But we still need a dish, a parabolic-shaped dish 1019 00:57:00,373 --> 00:57:03,594 to gather and send signals to and from the receiver. 1020 00:57:06,423 --> 00:57:08,381 Those discs on the Ferris wheel passenger pods 1021 00:57:08,381 --> 00:57:09,861 are the same shape as a dish. 1022 00:57:13,995 --> 00:57:15,867 You're a genius. 1023 00:57:27,661 --> 00:57:30,011 They must have left here in a hurry. They left this. 1024 00:57:33,493 --> 00:57:36,627 Still has a round in the chamber. 1025 00:57:36,627 --> 00:57:38,759 Ruger American Black Bolt. 1026 00:57:38,759 --> 00:57:41,022 It's a nice weapon. Good balance. 1027 00:57:41,022 --> 00:57:42,633 Long-range capability. 1028 00:57:44,417 --> 00:57:46,288 What about the keys? 1029 00:57:48,682 --> 00:57:49,727 Left those, too. 1030 00:57:54,949 --> 00:57:56,516 Flip all the signal switches to the null setting. 1031 00:57:56,516 --> 00:57:58,257 - All of them? - Yes. 1032 00:57:58,257 --> 00:57:59,824 It'll help clear the pathway to the processor. 1033 00:57:59,824 --> 00:58:01,739 Done. 1034 00:58:04,829 --> 00:58:06,613 We're in. 1035 00:58:06,613 --> 00:58:09,616 Make sure the circuits are dead as we're patching. 1036 00:58:09,616 --> 00:58:11,923 We can't afford to lose any of these logic boards. 1037 00:58:11,923 --> 00:58:13,446 - Understood, Doc. - Okay. 1038 00:58:23,978 --> 00:58:25,719 It's a little too easy. 1039 00:58:25,719 --> 00:58:27,504 Never going on a Ferris wheel again. 1040 00:58:27,504 --> 00:58:28,679 Well, welcome to the club. 1041 00:58:31,638 --> 00:58:32,683 Hold this. 1042 00:58:32,683 --> 00:58:34,772 Let's get this. 1043 00:58:38,602 --> 00:58:40,429 - Go. - Get it into place. 1044 00:58:44,564 --> 00:58:46,871 We only have 18 minutes until the tornadoes converge. 1045 00:58:46,871 --> 00:58:48,742 We have to activate that sensor 1046 00:58:48,742 --> 00:58:50,875 so we can get the satellites in place. 1047 00:58:50,875 --> 00:58:53,355 And if this doesn't work... 1048 00:58:56,794 --> 00:58:58,273 You need to leave now. 1049 00:58:58,273 --> 00:59:00,319 Wait, what? 1050 00:59:00,319 --> 00:59:02,321 No. I'm not leaving. 1051 00:59:02,321 --> 00:59:04,845 Let me help you guys, please. 1052 00:59:04,845 --> 00:59:06,804 James is right. 1053 00:59:06,804 --> 00:59:09,110 You parked the van in a protected spot. 1054 00:59:09,110 --> 00:59:11,548 We'll be safe in it long enough to get the sensor up. 1055 00:59:11,548 --> 00:59:13,680 Yeah? And then what, hmm? 1056 00:59:13,680 --> 00:59:15,421 Look, I can't lose anyone else. 1057 00:59:17,554 --> 00:59:19,599 Please, just take the tanker truck 1058 00:59:19,599 --> 00:59:21,340 and head west as fast as you can. 1059 00:59:21,340 --> 00:59:22,471 You'll be safer that way. 1060 00:59:29,304 --> 00:59:30,871 Fine. Fine. 1061 00:59:30,871 --> 00:59:33,613 Since you're so stubborn about it. 1062 00:59:35,223 --> 00:59:37,878 Glad Pop taught me how to drive big rigs. 1063 00:59:37,878 --> 00:59:40,315 You guys be safe, all right? See you on the other side... 1064 00:59:41,403 --> 00:59:42,317 hopefully. 1065 00:59:59,291 --> 01:00:01,336 Let's get these final connections made! 1066 01:00:01,336 --> 01:00:02,773 Let me see. 1067 01:00:04,078 --> 01:00:07,299 This one goes to... 1068 01:00:07,299 --> 01:00:10,041 Okay! We're ready for power! 1069 01:00:13,000 --> 01:00:14,567 Here we go. 1070 01:00:18,527 --> 01:00:20,529 - Moment of truth! - Do it. 1071 01:00:21,879 --> 01:00:23,271 Yes! 1072 01:00:23,271 --> 01:00:24,185 Check the readings! 1073 01:00:25,839 --> 01:00:26,840 We're up and running! Let's move! 1074 01:00:29,713 --> 01:00:30,714 No! 1075 01:00:30,714 --> 01:00:31,889 We don't have time! 1076 01:00:31,889 --> 01:00:33,499 No, we have to fix it! 1077 01:00:33,499 --> 01:00:35,283 Otherwise, the satellites won't work, 1078 01:00:35,283 --> 01:00:36,676 the tornadoes will converge, 1079 01:00:36,676 --> 01:00:38,330 and we won't be able to stop them! 1080 01:00:41,028 --> 01:00:42,769 - All right. - Get this. 1081 01:00:46,251 --> 01:00:48,209 Okay. 1082 01:00:48,209 --> 01:00:50,255 We gotta make sure it stands up. 1083 01:00:52,170 --> 01:00:54,651 - Sensor. - Sensor. 1084 01:01:05,487 --> 01:01:06,880 Let's get this in there. 1085 01:01:17,064 --> 01:01:17,978 Plug it in. 1086 01:01:20,764 --> 01:01:23,636 - Get the wires reattached. - I got it. I got it. 1087 01:01:26,421 --> 01:01:29,686 That's good. Hook it here. 1088 01:01:29,686 --> 01:01:31,949 Okay. All right, we got it. 1089 01:01:31,949 --> 01:01:34,299 - Let's go. - Go! Go! 1090 01:01:38,259 --> 01:01:39,434 Look for cover. 1091 01:01:42,133 --> 01:01:43,047 There! 1092 01:01:44,875 --> 01:01:46,224 That? 1093 01:01:46,224 --> 01:01:47,747 What other options do we have, James? 1094 01:01:47,747 --> 01:01:48,922 There's nothing! 1095 01:01:53,013 --> 01:01:54,145 - Watch your head! - Watch your head! 1096 01:01:55,320 --> 01:01:57,148 Get in! Get in! Get in! 1097 01:01:59,324 --> 01:02:00,586 Hold on! 1098 01:02:02,675 --> 01:02:04,721 Hold on! 1099 01:02:31,225 --> 01:02:33,053 Hang on, you guys. I'm coming. 1100 01:02:40,931 --> 01:02:42,628 Erica, you okay? 1101 01:02:46,850 --> 01:02:47,807 Erica. 1102 01:02:48,852 --> 01:02:50,375 Oh, God. 1103 01:02:50,375 --> 01:02:52,290 Erica. Hey! 1104 01:02:52,290 --> 01:02:54,205 Oh, God. 1105 01:02:56,947 --> 01:03:00,298 Erica, come on. Come on. I can't lose you, too. Come on. 1106 01:03:00,298 --> 01:03:02,691 Come on. 1107 01:03:02,691 --> 01:03:03,692 I got you. 1108 01:03:10,743 --> 01:03:15,792 Come on. Stay with me. Stay with me. 1109 01:03:15,792 --> 01:03:20,057 Hey. Hey, hey. Hey, Erica. Hey. 1110 01:03:20,057 --> 01:03:21,145 Oh-- Oh, my God. 1111 01:03:21,145 --> 01:03:22,102 Oh, God. 1112 01:03:23,321 --> 01:03:25,149 Are you okay? 1113 01:03:28,848 --> 01:03:30,502 - I don't know. - Easy, easy. 1114 01:03:30,502 --> 01:03:33,853 I think I hurt my wrist. 1115 01:03:33,853 --> 01:03:35,550 Can you stand? 1116 01:03:35,550 --> 01:03:37,639 I think so. I think so. 1117 01:03:37,639 --> 01:03:40,207 Come on. Come on. Come on. Come on. 1118 01:03:40,207 --> 01:03:41,513 Come on. I got you. 1119 01:03:43,820 --> 01:03:45,386 Come on. We gotta get to shelter. 1120 01:03:45,386 --> 01:03:46,779 Those tornadoes are gonna converge any minute. 1121 01:03:50,783 --> 01:03:53,655 Hey. You guys okay? 1122 01:03:53,655 --> 01:03:55,222 You're not supposed to be here. 1123 01:03:55,222 --> 01:03:57,442 I think I am. 1124 01:03:57,442 --> 01:03:59,226 That's fair enough. 1125 01:03:59,226 --> 01:04:02,142 Look, um, I think that I may have sprained my wrist, 1126 01:04:02,142 --> 01:04:03,796 but otherwise, I think we're okay. 1127 01:04:03,796 --> 01:04:05,885 All right, let's go that way. I'll wrap it up. 1128 01:04:05,885 --> 01:04:06,930 Okay. 1129 01:04:08,409 --> 01:04:09,410 I'm okay. 1130 01:04:12,936 --> 01:04:14,720 - Grab a seat over here. - Okay. 1131 01:04:18,985 --> 01:04:20,421 Let's see. 1132 01:04:20,421 --> 01:04:22,902 You guys took a hell of a ride, huh? 1133 01:04:29,866 --> 01:04:32,564 All right. 1134 01:04:36,785 --> 01:04:38,744 I can't get through to Dr. Evans. 1135 01:04:38,744 --> 01:04:40,615 We need to fire those satellites now! 1136 01:04:40,615 --> 01:04:43,488 No, J-James, I don't think any of us have signal. 1137 01:04:43,488 --> 01:04:44,402 It is no use. 1138 01:04:59,721 --> 01:05:02,637 We're out of time. 1139 01:05:02,637 --> 01:05:04,944 The tornadoes are converging into one super tornado. 1140 01:05:21,265 --> 01:05:23,180 I've got a signal. 1141 01:05:24,790 --> 01:05:26,835 Dr. Evans, the sensor network is online. 1142 01:05:26,835 --> 01:05:28,533 Understood. 1143 01:05:28,533 --> 01:05:31,449 Dr. Evans, listen to me. We lost our local control. 1144 01:05:31,449 --> 01:05:33,233 We need you to initiate the targeting 1145 01:05:33,233 --> 01:05:35,975 - and satellites right now. - Roger that. 1146 01:05:35,975 --> 01:05:39,326 Initiate microwave satellite bombardment. 1147 01:05:45,985 --> 01:05:48,596 Target signal has been acquired by the full network. 1148 01:05:48,596 --> 01:05:51,164 The microwave constellation is locked and loaded. 1149 01:05:53,297 --> 01:05:54,211 Fire. 1150 01:06:04,047 --> 01:06:05,962 Is it working? 1151 01:06:05,962 --> 01:06:08,529 It's hard to tell. 1152 01:06:09,530 --> 01:06:10,836 It'll take some time for the microwaves 1153 01:06:10,836 --> 01:06:13,012 to heat up the air sufficiently. 1154 01:06:13,012 --> 01:06:14,579 Come on. 1155 01:06:15,797 --> 01:06:17,408 I see some movement. 1156 01:06:17,408 --> 01:06:19,671 - Where? - Three o'clock. 1157 01:06:21,107 --> 01:06:23,022 Some degradation is happening. 1158 01:06:23,022 --> 01:06:24,589 It's working! 1159 01:06:24,589 --> 01:06:27,374 The tornadoes are dissipating! 1160 01:06:30,595 --> 01:06:32,423 It worked! 1161 01:06:32,423 --> 01:06:33,946 We did it. 1162 01:06:36,557 --> 01:06:37,515 Good job, guys. 1163 01:06:39,691 --> 01:06:41,519 Well done, you two. 1164 01:06:41,519 --> 01:06:43,477 Thank you, Doctor. 1165 01:06:43,477 --> 01:06:47,525 We'll be sending out an EMS team to your location ASAP. 1166 01:06:47,525 --> 01:06:49,570 We'll get inside and send our GPS coordinates. 1167 01:06:49,570 --> 01:06:51,746 Make sure to preserve all local data 1168 01:06:51,746 --> 01:06:53,661 so we can codify and expand this network 1169 01:06:53,661 --> 01:06:54,967 when you guys get back. 1170 01:06:54,967 --> 01:06:56,838 Understood. 1171 01:06:56,838 --> 01:06:59,406 I'm classifying this "process in action of fact." 1172 01:06:59,406 --> 01:07:01,800 Until we have thoroughly examined this new system, 1173 01:07:01,800 --> 01:07:05,021 no one is to speak about or report about it. 1174 01:07:05,021 --> 01:07:06,979 You got that, Doug Cameron? 1175 01:07:06,979 --> 01:07:08,763 Um, yes, sir. 1176 01:07:08,763 --> 01:07:11,853 I'm currently a cameraman without a camera, 1177 01:07:11,853 --> 01:07:13,290 so no problem. 1178 01:07:13,290 --> 01:07:15,161 Good. Although I have to tell you, 1179 01:07:15,161 --> 01:07:16,858 it's a hell of a system. 1180 01:07:16,858 --> 01:07:18,643 - Thank you, sir. - Thank you, sir. 1181 01:07:20,471 --> 01:07:22,081 Uh... 1182 01:07:22,081 --> 01:07:24,823 maybe I was too fast to misjudge your AI. 1183 01:07:26,085 --> 01:07:28,131 I'll forgive you this time. 1184 01:07:28,131 --> 01:07:31,047 It's always a learning curve with new-- new AI. 1185 01:07:31,047 --> 01:07:33,701 I just-- I want to say that... 1186 01:07:35,660 --> 01:07:36,965 James. 1187 01:07:38,793 --> 01:07:39,794 Look. 1188 01:07:44,321 --> 01:07:46,366 James, TINA's readings show 1189 01:07:46,366 --> 01:07:48,803 that while the microwave bombardment worked, 1190 01:07:48,803 --> 01:07:51,023 the additional heat created a vacuum, 1191 01:07:51,023 --> 01:07:53,243 sucking in massive amounts of warm air, 1192 01:07:53,243 --> 01:07:56,550 creating more tornadoes. Over. 1193 01:07:56,550 --> 01:07:58,509 How many more storms is TINA predicting? 1194 01:07:58,509 --> 01:08:00,554 Forty. 1195 01:08:00,554 --> 01:08:02,121 Wait, did I hear that correctly? 1196 01:08:02,121 --> 01:08:05,951 Yes, 40 F5 tornadoes, 30 miles wide. 1197 01:08:05,951 --> 01:08:09,737 A 1,200-mile-long wall of destruction. 1198 01:08:09,737 --> 01:08:12,566 300-400 mile-an-hour winds. 1199 01:08:12,566 --> 01:08:14,612 The eastern half of the country will be destroyed. 1200 01:08:21,619 --> 01:08:23,011 That's not a wall. 1201 01:08:25,536 --> 01:08:28,408 That's a 1,600-mile-long tombstone. 1202 01:08:36,808 --> 01:08:38,549 Dr. Evans, we have to get to safety. 1203 01:08:38,549 --> 01:08:40,203 We're back in the truck. 1204 01:08:40,203 --> 01:08:41,813 I've patched my phone through the CB radio. 1205 01:08:41,813 --> 01:08:42,770 Can you hear us? Over. 1206 01:08:42,770 --> 01:08:44,511 Yes, we can hear you. 1207 01:08:44,511 --> 01:08:47,210 EVAC warnings have been given for the East Coast 1208 01:08:47,210 --> 01:08:49,168 and shelter-in-place warnings for the rest of the Midwest. 1209 01:08:49,168 --> 01:08:50,822 Over. 1210 01:08:50,822 --> 01:08:52,867 The microwave satellite constellation 1211 01:08:52,867 --> 01:08:55,218 is charging for another attempt. Over. 1212 01:08:55,218 --> 01:08:57,655 No, we just did that. It only made things worse. 1213 01:08:57,655 --> 01:08:59,744 We have to make a change in the variable 1214 01:08:59,744 --> 01:09:01,180 or the microwave bombardment 1215 01:09:01,180 --> 01:09:03,051 will just continue to make more tornadoes. 1216 01:09:03,051 --> 01:09:04,618 How long 'til you can hit the tornadoes 1217 01:09:04,618 --> 01:09:05,619 with more microwaves? 1218 01:09:05,619 --> 01:09:07,099 Thirty seconds. Over. 1219 01:09:07,099 --> 01:09:10,842 Spread the field of microwave saturation by 20%. 1220 01:09:10,842 --> 01:09:14,802 Set vectors at plus-2.0 off center. 1221 01:09:14,802 --> 01:09:17,414 Full power with max diffusion. Over. 1222 01:09:17,414 --> 01:09:21,069 Roger that. New vectors are set and calculated. 1223 01:09:21,069 --> 01:09:22,680 Satellites are primed, 1224 01:09:22,680 --> 01:09:24,464 locked, loaded, and ready to fire. 1225 01:09:26,466 --> 01:09:27,380 Fire! 1226 01:09:37,912 --> 01:09:40,263 The ionic bonds are too strong. 1227 01:09:42,917 --> 01:09:45,964 Dr. Evans, the tornadoes are too large. 1228 01:09:45,964 --> 01:09:48,488 The ionic bonds are too strong to dissipate them. 1229 01:09:48,488 --> 01:09:50,795 We-- We need to disrupt the energy cycle. 1230 01:09:50,795 --> 01:09:53,580 What does that mean, exactly? 1231 01:09:53,580 --> 01:09:55,234 I need to know how we're gonna fix this. 1232 01:09:55,234 --> 01:09:57,236 The electrochemical bonds that are holding 1233 01:09:57,236 --> 01:09:59,717 the tornadoes together need to be broken apart. 1234 01:09:59,717 --> 01:10:01,936 Dr. Garland, what's your suggestion? Over. 1235 01:10:05,288 --> 01:10:07,855 Come on, James. Think. Keep it simple. 1236 01:10:09,074 --> 01:10:10,902 Or you could just blow it up. 1237 01:10:12,773 --> 01:10:14,253 That's it. 1238 01:10:14,253 --> 01:10:16,995 We need to blow them up. 1239 01:10:16,995 --> 01:10:18,692 Drop a large conventional bomb 1240 01:10:18,692 --> 01:10:20,955 in the middle of all these tornadoes. 1241 01:10:20,955 --> 01:10:23,088 A MOAB, several of them. 1242 01:10:23,088 --> 01:10:25,482 It's the only thing that will have enough energy to do that. 1243 01:10:25,482 --> 01:10:27,440 Wait, wait. You want to drop the Mother of All Bombs 1244 01:10:27,440 --> 01:10:29,268 into that thing, hmm? 1245 01:10:29,268 --> 01:10:32,010 The largest non-nuclear ordnance the U.S. military has. 1246 01:10:32,010 --> 01:10:32,967 Really? 1247 01:10:34,186 --> 01:10:36,232 Yes. 1248 01:10:36,232 --> 01:10:39,496 No, a MOAB's too strong, let alone multiples of them. 1249 01:10:39,496 --> 01:10:43,282 We can't do that. It's too many civilian casualties. 1250 01:10:43,282 --> 01:10:44,936 All the areas are under evacuation 1251 01:10:44,936 --> 01:10:46,546 or "shelter in place" underground. 1252 01:10:46,546 --> 01:10:49,723 These are non-nuclear weapons, and they're being fired 1253 01:10:49,723 --> 01:10:51,464 from several thousand feet in the air. 1254 01:10:51,464 --> 01:10:53,553 Everyone on the ground will be safe. 1255 01:10:53,553 --> 01:10:57,035 Still, I don't know if I can make that call. Over. 1256 01:10:57,035 --> 01:11:00,473 The massive tornado is causing enough destruction on its own. 1257 01:11:00,473 --> 01:11:02,649 Any damage done by the bombs 1258 01:11:02,649 --> 01:11:04,390 would be insignificant by comparison. 1259 01:11:04,390 --> 01:11:05,913 I'll get the go-ahead from above 1260 01:11:05,913 --> 01:11:07,350 and scramble the bombers to be ready. 1261 01:11:07,350 --> 01:11:09,265 I'll make sure the bombers 1262 01:11:09,265 --> 01:11:11,354 fly high above the storm this time. 1263 01:11:11,354 --> 01:11:12,311 Over and out. 1264 01:11:14,052 --> 01:11:14,966 Ah. 1265 01:11:18,535 --> 01:11:20,537 What else can we do 1266 01:11:20,537 --> 01:11:22,278 to weaken these ionic bonds for these tornadoes, 1267 01:11:22,278 --> 01:11:24,454 help the MOAB as much as possible? 1268 01:11:26,064 --> 01:11:28,284 The idea you had of blowing the tornado up 1269 01:11:28,284 --> 01:11:30,460 reminds me of a quick and dirty way 1270 01:11:30,460 --> 01:11:32,375 we used to put out oil well fires. 1271 01:11:32,375 --> 01:11:35,247 My pop used to talk about that all the time. 1272 01:11:35,247 --> 01:11:37,423 You mean blow them up using TNT? 1273 01:11:37,423 --> 01:11:38,859 Yeah. 1274 01:11:38,859 --> 01:11:41,297 It would extinguish the combustion. 1275 01:11:43,168 --> 01:11:46,824 What if we reversed that? 1276 01:11:46,824 --> 01:11:48,521 Are there any gas lines in the path of the tornado 1277 01:11:48,521 --> 01:11:50,349 that we could ignite? 1278 01:11:51,089 --> 01:11:54,571 The science is there, but... it's not practical. 1279 01:11:54,571 --> 01:11:56,355 I'm not sure if a gas line 1280 01:11:56,355 --> 01:11:58,270 would hold up against the tornadoes' front. 1281 01:11:58,270 --> 01:12:01,099 Besides, it's like summoning lightning 1282 01:12:01,099 --> 01:12:02,622 to do the work for us. 1283 01:12:02,622 --> 01:12:04,885 - That's it. - What? 1284 01:12:04,885 --> 01:12:05,973 Lightning. 1285 01:12:07,279 --> 01:12:08,149 Where are we? 1286 01:12:16,332 --> 01:12:18,246 We're about there. 1287 01:12:19,422 --> 01:12:20,510 Go here. 1288 01:12:20,510 --> 01:12:22,642 We don't have time for a detour. 1289 01:12:22,642 --> 01:12:25,645 No, we are just a few miles away from my old college, 1290 01:12:25,645 --> 01:12:27,517 where they have exactly what we need 1291 01:12:27,517 --> 01:12:30,824 to weaken the ionic bonds of those tornadoes. 1292 01:12:30,824 --> 01:12:32,304 The Midwest's largest-- 1293 01:12:32,304 --> 01:12:33,827 Largest Tesla coil. 1294 01:12:33,827 --> 01:12:34,828 Yes. 1295 01:12:42,488 --> 01:12:44,316 Dr. Evans, we've just arrived 1296 01:12:44,316 --> 01:12:46,579 at the University of Kansas' Tesla coil. 1297 01:12:46,579 --> 01:12:48,407 Erica thinks that augmenting the energy 1298 01:12:48,407 --> 01:12:50,322 with the tornadoes while we drop the bombs 1299 01:12:50,322 --> 01:12:52,106 will break up the ionic bonds, 1300 01:12:52,106 --> 01:12:54,282 but the timing has to be precise. 1301 01:12:54,282 --> 01:12:57,024 General Murphy has scrambled the bombers, and they're close. 1302 01:12:57,024 --> 01:12:59,070 Call me when you're set and ready. Over and out. 1303 01:13:02,856 --> 01:13:05,032 Let's go. 1304 01:13:05,032 --> 01:13:06,469 I'll get the power up and running 1305 01:13:06,469 --> 01:13:08,340 while you guys prep the coil. 1306 01:13:08,340 --> 01:13:09,297 I'll tell you what to do. 1307 01:13:10,473 --> 01:13:12,475 All right. 1308 01:13:13,563 --> 01:13:15,434 All right, come here, Doug. 1309 01:13:15,434 --> 01:13:16,914 All right, you're gonna make sure 1310 01:13:16,914 --> 01:13:18,655 that all of the switches in each bank are active. 1311 01:13:18,655 --> 01:13:20,657 You're gonna flip up each switch to turn it on. 1312 01:13:20,657 --> 01:13:21,875 - Okay? - All right. 1313 01:13:25,836 --> 01:13:28,099 All right. All banks are active. 1314 01:13:28,099 --> 01:13:29,840 Waiting to turn on the Tesla coil 1315 01:13:29,840 --> 01:13:31,363 at Dr. Evans' command. 1316 01:13:32,495 --> 01:13:33,931 James, are you ready? 1317 01:13:33,931 --> 01:13:36,281 The tornado wall is closing fast. 1318 01:13:36,281 --> 01:13:38,762 You've got 15 minutes before it gets closer. 1319 01:13:38,762 --> 01:13:40,503 We're ready. 1320 01:13:40,503 --> 01:13:42,287 Activate the Tesla coil. 1321 01:13:42,287 --> 01:13:44,028 Light it up. 1322 01:13:51,644 --> 01:13:54,691 Tesla coil is fully active at two gigajoules. 1323 01:13:54,691 --> 01:13:56,344 Tesla coil activated. 1324 01:13:59,870 --> 01:14:01,785 On my mark. 1325 01:14:01,785 --> 01:14:04,744 Three, two, 1326 01:14:04,744 --> 01:14:06,354 one, 1327 01:14:06,354 --> 01:14:07,355 mark. 1328 01:14:07,355 --> 01:14:08,661 Execute bombing. 1329 01:14:11,359 --> 01:14:14,841 Ascending now to deliver the payload. 1330 01:14:23,284 --> 01:14:24,808 It's working. 1331 01:14:24,808 --> 01:14:26,679 Almost there. 1332 01:14:26,679 --> 01:14:28,420 Come on! 1333 01:14:34,078 --> 01:14:35,862 The front changed course. 1334 01:14:35,862 --> 01:14:37,560 The Tesla coil, it's drawing it towards us. 1335 01:14:37,560 --> 01:14:38,474 I'm shutting it down! 1336 01:14:44,218 --> 01:14:46,220 I don't understand. This should have worked. 1337 01:14:51,182 --> 01:14:52,705 They shut down the Tesla coil! 1338 01:14:52,705 --> 01:14:53,880 What do they think they're doing? 1339 01:14:53,880 --> 01:14:54,968 Get them back on the phone. 1340 01:15:08,634 --> 01:15:10,070 What are we missing? 1341 01:15:11,550 --> 01:15:13,683 We don't have enough explosives. 1342 01:15:13,683 --> 01:15:16,468 What if it's not about how many... 1343 01:15:16,468 --> 01:15:18,426 but the placement? 1344 01:15:18,426 --> 01:15:21,560 Maybe the bombs were too high in the funnel's structure. 1345 01:15:21,560 --> 01:15:23,562 And, like Doug said with the oil wells, 1346 01:15:23,562 --> 01:15:25,695 - we need a ground explosive. - Yeah. 1347 01:15:25,695 --> 01:15:27,827 But, James, there are way too many tornadoes. 1348 01:15:27,827 --> 01:15:29,394 We can't hit them all. 1349 01:15:29,394 --> 01:15:30,656 What if we don't have to hit them all? 1350 01:15:30,656 --> 01:15:32,310 What are you talking about? 1351 01:15:32,310 --> 01:15:34,965 What if there's an internal structure 1352 01:15:34,965 --> 01:15:36,575 that is holding all of the tornadoes together 1353 01:15:36,575 --> 01:15:38,403 and feeding them 1354 01:15:38,403 --> 01:15:41,232 and it's just one tornado that's leading them all? 1355 01:15:41,232 --> 01:15:43,974 So, we find the prime tornado 1356 01:15:43,974 --> 01:15:45,628 that's holding all of these storms together... 1357 01:15:45,628 --> 01:15:47,499 We can stop them all. 1358 01:15:47,499 --> 01:15:49,588 Okay, but... 1359 01:15:49,588 --> 01:15:51,416 No, how do we know which tornado is 1360 01:15:51,416 --> 01:15:53,070 the prime tornado? 1361 01:15:53,070 --> 01:15:55,246 The Tesla coil is pulling the storm cell 1362 01:15:55,246 --> 01:15:56,813 closer to us. The tornado in the front 1363 01:15:56,813 --> 01:15:58,902 has to be the prime tornado. 1364 01:15:58,902 --> 01:16:01,165 We separate that from the rest of the tornadoes, 1365 01:16:01,165 --> 01:16:03,602 they'll all follow, and we can attack them separately. 1366 01:16:03,602 --> 01:16:06,518 That sounds great, but what are we gonna use for explosives? 1367 01:16:06,518 --> 01:16:08,912 We don't have time to make another fertilizer bomb. 1368 01:16:10,653 --> 01:16:13,003 The tanker truck. 1369 01:16:13,003 --> 01:16:15,309 I can rig it to explode at the base of the tornado. 1370 01:16:15,309 --> 01:16:17,964 Okay, how exactly is blowing up that tanker 1371 01:16:17,964 --> 01:16:20,140 gonna stop that giant wall of tornadoes, huh? 1372 01:16:20,140 --> 01:16:22,752 All those bombs we threw at it didn't do squat. 1373 01:16:22,752 --> 01:16:25,624 First of all, we're attacking the prime tornado 1374 01:16:25,624 --> 01:16:28,584 holding all of the other tornadoes together. 1375 01:16:28,584 --> 01:16:30,455 Second, it's the placement. 1376 01:16:30,455 --> 01:16:31,935 The tanker truck is lower to the ground, 1377 01:16:31,935 --> 01:16:33,806 where the tornado is most vulnerable, 1378 01:16:33,806 --> 01:16:35,765 and third, the tanker truck is just one part 1379 01:16:35,765 --> 01:16:38,289 of a three-pronged attack. 1380 01:16:38,289 --> 01:16:39,812 It's just, we have to time it precisely 1381 01:16:39,812 --> 01:16:41,466 for everything to work. 1382 01:16:41,466 --> 01:16:43,163 All right. 1383 01:16:43,163 --> 01:16:44,817 So, how are we gonna blow up the tanker? 1384 01:16:48,865 --> 01:16:51,258 I'm sure I can find something in here to make a small IED. 1385 01:16:51,258 --> 01:16:53,652 We just need a way to remote-detonate it. 1386 01:16:55,306 --> 01:16:57,961 The rifle I found. 1387 01:16:57,961 --> 01:17:00,398 I can set off the IED, but that just leaves, 1388 01:17:00,398 --> 01:17:02,052 how are we gonna get the tanker to the tornado? 1389 01:17:05,708 --> 01:17:07,666 - I'll drive it. - What? 1390 01:17:07,666 --> 01:17:09,189 No-no-no-no, look, I'm the only one that knows 1391 01:17:09,189 --> 01:17:11,452 how to drive that truck. 1392 01:17:11,452 --> 01:17:13,063 Let me do it. 1393 01:17:13,063 --> 01:17:16,066 No, I am not risking anybody else's life. 1394 01:17:16,066 --> 01:17:20,157 Besides, you're the only person that can take that shot. 1395 01:17:20,157 --> 01:17:22,333 And you have to stay here and run the Tesla coil. 1396 01:17:22,333 --> 01:17:24,988 It makes sense. It's logical. I have to do this. 1397 01:17:26,990 --> 01:17:28,644 I can't lose you, James. 1398 01:17:30,863 --> 01:17:32,256 You won't. 1399 01:17:45,486 --> 01:17:46,400 Okay. 1400 01:17:48,272 --> 01:17:49,665 Let's rock. 1401 01:18:10,337 --> 01:18:12,644 All he's gotta do is just point this at the tornado. 1402 01:18:21,174 --> 01:18:23,002 We got one round left. 1403 01:18:23,002 --> 01:18:26,136 - Then we'd better make it count. - I will. 1404 01:18:27,093 --> 01:18:28,965 You're gonna have to hit it here. 1405 01:18:28,965 --> 01:18:30,880 It'll cause a chain reaction, blowing up 1406 01:18:30,880 --> 01:18:32,272 the compressed gas in the tanks. 1407 01:18:32,272 --> 01:18:33,752 - I got this. - Ready? 1408 01:18:33,752 --> 01:18:35,449 Tornadoes are just four miles away. 1409 01:18:35,449 --> 01:18:36,712 We got less than three minutes to pull this off. 1410 01:18:42,239 --> 01:18:45,416 Dr. Evans, General, be ready to fire on my mark. 1411 01:18:45,416 --> 01:18:46,330 Understood. 1412 01:18:47,461 --> 01:18:48,593 Two gigajoules. 1413 01:19:00,736 --> 01:19:02,738 Three gigajoules, almost there. 1414 01:19:11,094 --> 01:19:14,010 Ten gigajoules, power's maxed, hit it! 1415 01:19:20,494 --> 01:19:21,539 Where's James? 1416 01:19:26,152 --> 01:19:28,502 Still driving. He's getting closer. 1417 01:19:29,765 --> 01:19:30,896 Just a little closer. 1418 01:19:32,637 --> 01:19:35,161 Come on. Come on. Come on. 1419 01:19:38,512 --> 01:19:39,905 Almost there. 1420 01:19:46,433 --> 01:19:48,131 The power's about to fry the circuits! 1421 01:19:48,131 --> 01:19:50,481 We have to discharge the coil now! 1422 01:19:50,481 --> 01:19:51,830 - Doug! - He's still driving! 1423 01:19:51,830 --> 01:19:53,919 Come on. 1424 01:20:15,636 --> 01:20:17,551 I can't lose you, James. 1425 01:20:19,771 --> 01:20:21,251 I trust you. 1426 01:20:21,251 --> 01:20:23,122 This is for Professor Bennett. 1427 01:20:27,083 --> 01:20:28,824 And Claudia. 1428 01:20:32,392 --> 01:20:33,872 And Steve. 1429 01:20:38,921 --> 01:20:40,705 And Dan. 1430 01:20:44,796 --> 01:20:46,842 All right, I saw the driver's door open! 1431 01:20:46,842 --> 01:20:48,408 It's hard to tell if he made it out though. 1432 01:20:48,408 --> 01:20:51,542 Shoot! 1433 01:20:57,113 --> 01:20:59,506 Prime tornado's down! Fire now! 1434 01:20:59,506 --> 01:21:00,464 Fire! 1435 01:21:17,394 --> 01:21:19,439 We did it! 1436 01:21:21,311 --> 01:21:23,095 James. 1437 01:21:30,755 --> 01:21:32,496 Congratulations, Doctor. 1438 01:21:32,496 --> 01:21:34,193 Congratulations, General. 1439 01:21:39,982 --> 01:21:42,071 James! 1440 01:21:42,071 --> 01:21:45,813 James! James, wake up! You gotta wake up! 1441 01:21:45,813 --> 01:21:47,946 James, wake up! Wake up! 1442 01:21:47,946 --> 01:21:50,949 Please. 1443 01:21:50,949 --> 01:21:53,299 Wake up, oh... Oh, my God. 1444 01:21:53,299 --> 01:21:55,649 Are you okay? 1445 01:21:59,131 --> 01:22:00,959 Did it work? Oh, God. 1446 01:22:00,959 --> 01:22:03,092 Yeah. Yeah. 1447 01:22:03,092 --> 01:22:05,703 All 40 of the tornadoes are completely destroyed. 1448 01:22:07,574 --> 01:22:09,185 - Hey, whoa, whoa, whoa. - Whoa. 1449 01:22:09,185 --> 01:22:10,621 - Let me give you a hand. - I got it. 1450 01:22:10,621 --> 01:22:12,405 No, you don't. 1451 01:22:15,278 --> 01:22:18,368 You don't always have to do everything yourself, you know? 1452 01:22:19,499 --> 01:22:20,674 Thank you. 1453 01:22:24,765 --> 01:22:26,854 I thought we lost you. 1454 01:22:26,854 --> 01:22:30,597 I'm not that easy to get rid of. 1455 01:22:32,904 --> 01:22:35,037 TINA was a huge success. 1456 01:22:35,037 --> 01:22:38,257 Thanks to your sensors and his marksmanship. 1457 01:22:38,257 --> 01:22:41,434 Thank you. Claudia would've been proud. 1458 01:22:41,434 --> 01:22:43,001 All she ever wanted to do was help people. 1459 01:22:45,395 --> 01:22:48,180 We've all just lost so much. 1460 01:22:48,180 --> 01:22:52,228 I'm glad we can be a part of something that help save lives. 1461 01:22:52,228 --> 01:22:54,621 And now we have a tool to help predict tornadoes. 1462 01:22:56,232 --> 01:22:59,017 Thanks to my sister. 1463 01:22:59,017 --> 01:23:01,019 Couldn't've said it better myself, bro. 1464 01:23:02,890 --> 01:23:04,805 Get in here. 1465 01:23:04,805 --> 01:23:07,156 Oh! 100784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.