All language subtitles for The.Lieutenant.Wore.Skirts.1956.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-LAMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 3 00:01:47,417 --> 00:01:49,417 Woman: THIS IS CALIFORNIA. 4 00:01:49,417 --> 00:01:50,792 OR TO BE MORE EXACT, 5 00:01:50,792 --> 00:01:52,500 THIS IS THE PART OF CALIFORNIA 6 00:01:52,500 --> 00:01:54,125 KNOWN AS BEVERLY HILLS. 7 00:01:54,125 --> 00:01:57,041 A LOT OF WONDERFUL PEOPLE LIVE IN BEVERLY HILLS. 8 00:01:57,041 --> 00:01:58,083 FOR INSTANCE... 9 00:01:58,083 --> 00:02:00,750 THIS HOUSE ON ROXBURY DRIVE 10 00:02:00,750 --> 00:02:03,542 BELONGS TO JACK BENNY AND MARY LIVINGSTON. 11 00:02:03,542 --> 00:02:05,417 AND HERE ON SUNSET BOULEVARD 12 00:02:05,417 --> 00:02:07,166 IS THE HOUSE THAT BELONGS TO DEBORAH KERR. 13 00:02:07,166 --> 00:02:09,792 A FEW BLOCKS AWAY ON BEVERLY DRIVE 14 00:02:09,792 --> 00:02:12,500 IS THE HOUSE THAT BELONGS TO JEAN SIMMONS. 15 00:02:12,500 --> 00:02:15,834 AND THIS BEAUTIFUL HOUSE UP ON LAUREL WAY 16 00:02:15,834 --> 00:02:17,417 BELONGS TO BOB CUMMINGS. 17 00:02:17,417 --> 00:02:19,500 THIS HOUSE BELONGS 18 00:02:19,500 --> 00:02:21,625 TO THE SUNSET MORTGAGE COMPANY. 19 00:02:21,625 --> 00:02:23,083 THIS IS WHERE I LIVE. 20 00:02:23,083 --> 00:02:25,291 THIS IS ME. 21 00:02:25,291 --> 00:02:26,792 AT LEAST PART OF ME. 22 00:02:26,792 --> 00:02:29,208 THE PART THAT FIRST ATTRACTED MY HUSBAND 23 00:02:29,208 --> 00:02:30,583 ON THAT WINDY DAY WE MET. 24 00:02:30,583 --> 00:02:32,667 IT WAS LOVE AT FIRST SIGHT. 25 00:02:32,667 --> 00:02:34,834 THIS IS MY HUSBAND. 26 00:02:34,834 --> 00:02:37,208 I'M A VERY, VERY LUCKY WOMAN. 27 00:02:37,208 --> 00:02:40,500 I'VE GOT THE DREAM HUSBAND OF ALL TIME. 28 00:02:40,500 --> 00:02:42,500 HIS NAME IS GREGORY... 29 00:02:42,500 --> 00:02:44,333 NOT PECK. 30 00:02:44,333 --> 00:02:46,792 GREG IS A LITTLE OLDER THAN I AM, 31 00:02:46,792 --> 00:02:48,500 BUT THAT DOESN'T MATTER. 32 00:02:48,500 --> 00:02:50,250 I'M A LITTLE YOUNGER THAN HE IS, 33 00:02:50,250 --> 00:02:51,625 SO WE'RE EVEN. 34 00:02:51,625 --> 00:02:53,041 GREG'S AN AUTHOR 35 00:02:53,041 --> 00:02:56,250 AND DOES MOST OF HIS WORK IN THIS STUDY. 36 00:02:56,250 --> 00:02:59,625 WELL, MAYBE GREG ISN'T EXACTLY AN AUTHOR. 37 00:02:59,625 --> 00:03:01,792 HE WRITES FOR TELEVISION. 38 00:03:01,792 --> 00:03:03,375 I LOVE HIM ANYWAY. 39 00:03:03,375 --> 00:03:05,458 BUT BACK BEFORE I KNEW HIM, 40 00:03:05,458 --> 00:03:06,750 HE REALLY WAS AN AUTHOR. 41 00:03:06,750 --> 00:03:09,625 HE WROTE A BEST-SELLER THEN. 42 00:03:09,625 --> 00:03:11,625 GREG'S BOOK WAS THE TRUE STORY 43 00:03:11,625 --> 00:03:12,875 OF HOW HE DROPPED A BOMB 44 00:03:12,875 --> 00:03:14,667 AND SANK THAT JAPANESE BATTLESHIP 45 00:03:14,667 --> 00:03:16,458 IN WORLD WAR II. 46 00:03:16,458 --> 00:03:19,000 HE WAS A HERO BACK IN THOSE DAYS. 47 00:03:19,000 --> 00:03:21,250 I'M THE ONLY ONE WHO KNOWS IT NOW. 48 00:03:21,250 --> 00:03:22,500 HE'S STILL A HERO. 49 00:03:22,500 --> 00:03:25,500 THIS IS THE WINDY DAY I MENTIONED. 50 00:03:25,500 --> 00:03:27,917 I HAD JUST RETURNED FROM DUTY IN KOREA 51 00:03:27,917 --> 00:03:29,625 WHEN I MET GREG. 52 00:03:29,625 --> 00:03:31,500 THAT WAS 3 YEARS AGO, 53 00:03:31,500 --> 00:03:34,417 AND TONIGHT WE'RE HAVING OUR THIRD ANNIVERSARY PARTY. 54 00:03:34,417 --> 00:03:36,959 AT LEAST WE WERE UNTIL A LETTER ARRIVED. 55 00:03:36,959 --> 00:03:38,500 IT WAS BROUGHT BY HENRY GAXTON, 56 00:03:38,500 --> 00:03:41,208 GREG'S LITERARY AGENT, WHO CAME TO PICK UP 57 00:03:41,208 --> 00:03:43,166 A TV SCRIPT GREG HAD JUST WRITTEN. 58 00:03:43,166 --> 00:03:44,166 GOOD MORNING, KATY. 59 00:03:44,166 --> 00:03:45,166 DID HE FINALLY FINISH IT? 60 00:03:45,166 --> 00:03:46,166 SHH, HE'S ASLEEP. 61 00:03:46,166 --> 00:03:47,458 HOW IS IT? 62 00:03:47,458 --> 00:03:48,792 I CAN'T FIGURE OUT THE ENDING. 63 00:03:48,792 --> 00:03:50,875 GREAT. MAKES IT PERFECT FOR LIVE TELEVISION. 64 00:03:50,875 --> 00:03:53,250 SPONSORS LIKE THE STORIES TO BE CONFUSING. 65 00:03:53,250 --> 00:03:56,208 Both: THEN THE COMMERCIALS MAKE MORE SENSE. 66 00:03:56,208 --> 00:03:57,667 HERE. I PICKED UP YOUR MAIL. 67 00:03:57,667 --> 00:03:58,959 THANKS. COFFEE? 68 00:03:58,959 --> 00:04:00,500 MM, PLEASE. 69 00:04:06,583 --> 00:04:08,583 "FROM THE CONTINENTAL AIR COMMAND, 70 00:04:08,583 --> 00:04:10,500 AIR RESERVE RECORD CENTER." 71 00:04:10,500 --> 00:04:12,500 NOW, WHY WOULD GREG BE GETTING A LETTER 72 00:04:12,500 --> 00:04:13,667 FROM THE AIR FORCE? 73 00:04:13,667 --> 00:04:16,041 HUH? AIR FORCE? 74 00:04:16,041 --> 00:04:17,291 IT CAN'T BE. 75 00:04:17,291 --> 00:04:18,500 THIS'LL MAKE 76 00:04:18,500 --> 00:04:20,000 THE FIFTH CLIENT I'VE LOST. 77 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 STEAM IT OPEN. 78 00:04:21,000 --> 00:04:22,500 STEAM IT OPEN? 79 00:04:22,500 --> 00:04:23,792 I DON'T STEAM MY HUSBAND'S LETTERS. 80 00:04:23,792 --> 00:04:25,500 THERE MAY BE A LOT OF STEAM IN THAT ONE. 81 00:04:25,500 --> 00:04:26,959 OPEN IT. 82 00:04:26,959 --> 00:04:28,500 I HAVE NEVER OPENED GREGORY'S LETTERS 83 00:04:28,500 --> 00:04:30,500 AND I'M CERTAINLY NOT STARTING NOW. 84 00:04:30,500 --> 00:04:31,500 DRINK YOUR COFFEE. 85 00:04:31,500 --> 00:04:33,834 NEVER MIND THE COFFEE. 86 00:04:33,834 --> 00:04:34,959 STEAM IT. 87 00:04:34,959 --> 00:04:36,332 I'M TELLING YOU, 88 00:04:36,332 --> 00:04:37,750 GREG'S IN THE AIR FORCE RESERVES. 89 00:04:37,750 --> 00:04:39,457 I'M SURE THEY'RE RECALLING HIM. 90 00:04:39,457 --> 00:04:41,959 HENRY, IF THEY REALLY WANT HIM BACK, 91 00:04:41,959 --> 00:04:44,332 IS THERE ANY WAY TO KEEP HIM OUT? 92 00:04:45,542 --> 00:04:46,834 SURE. 93 00:04:46,834 --> 00:04:49,500 WITH INFLUENCE, YOU CAN BUY A GUN, 94 00:04:49,500 --> 00:04:51,500 SHOOT HIM IN THE FOOT. 95 00:04:58,834 --> 00:05:00,375 AIM HIGH. 96 00:05:00,375 --> 00:05:02,166 BOTH FEET. 97 00:05:19,625 --> 00:05:22,582 HENRY, THIS IS AWFUL. 98 00:05:22,582 --> 00:05:27,457 HE HAS TO REPORT FOR EXAMINATION TOMORROW. 99 00:05:27,457 --> 00:05:29,041 Man: KATY! 100 00:05:30,707 --> 00:05:33,000 SLEEPING BEAUTY'S UP. 101 00:05:33,000 --> 00:05:35,792 I'M IN HERE, GREG. 102 00:05:35,792 --> 00:05:37,332 I CAN'T TELL HIM NOW. 103 00:05:37,332 --> 00:05:39,792 I WANT HIM TO ENJOY THE PARTY TONIGHT. 104 00:05:39,792 --> 00:05:41,834 I'VE GOT TO HIDE THIS WHERE IT'S SAFE. 105 00:05:43,582 --> 00:05:44,582 KATY! 106 00:05:53,542 --> 00:05:56,582 OH, I THOUGHT I HEARD A MAN'S VOICE. 107 00:05:56,582 --> 00:05:59,166 WE ALL MAKE MISTAKES. 108 00:06:00,166 --> 00:06:01,959 HAPPY ANNIVERSARY, DARLING. 109 00:06:03,583 --> 00:06:06,583 OH, GREG! 110 00:06:06,583 --> 00:06:08,166 YOU DIDN'T THINK I'D FORGET 111 00:06:08,166 --> 00:06:09,834 OUR ANNIVERSARY, DID YOU? 112 00:06:09,834 --> 00:06:11,500 OPEN IT. 113 00:06:11,500 --> 00:06:14,500 I'VE GOT SOMETHING FOR YOU, TOO. 114 00:06:14,500 --> 00:06:16,417 I HAVE MUCH MORE THAN I DESERVE. 115 00:06:16,417 --> 00:06:17,667 Henry: HEAR, HEAR. 116 00:06:28,500 --> 00:06:30,542 OH, GREG. 117 00:06:30,542 --> 00:06:33,000 THERE'S AN INSCRIPTION, TOO. 118 00:06:34,500 --> 00:06:38,041 "TO KATY, WE WILL NEVER BE APART." 119 00:06:38,041 --> 00:06:41,500 GREG... 120 00:06:41,500 --> 00:06:43,834 OH, GREG! 121 00:06:51,207 --> 00:06:53,542 DON'T CRY, HONEY. 122 00:06:53,542 --> 00:06:55,332 THOSE ARE REAL DIAMONDS, HONEST. 123 00:06:57,500 --> 00:06:59,041 I'LL CALL YOU LATER, KATY. 124 00:06:59,041 --> 00:07:00,041 I'VE GOT AN IDEA. 125 00:07:00,041 --> 00:07:01,208 IDEA ABOUT WHAT? 126 00:07:01,208 --> 00:07:03,208 ABOUT GIVING YOU BEAUTY TREATMENTS. 127 00:07:03,208 --> 00:07:04,625 I'M GONNA CALL THE VET. 128 00:07:04,625 --> 00:07:07,208 I'LL SEE YOUR AGENT TO THE DOOR. 129 00:07:07,208 --> 00:07:09,542 FINE. AND LOCK IT BEHIND HIM. 130 00:07:11,458 --> 00:07:12,458 VET! 131 00:07:12,458 --> 00:07:13,458 WHAT'S THE IDEA? 132 00:07:13,458 --> 00:07:14,917 SHH. OUTSIDE. 133 00:07:22,332 --> 00:07:23,542 I SIGNED UP BARNEY SLOAN LAST WEEK. 134 00:07:23,542 --> 00:07:24,542 CAPTAIN BARNEY SLOAN. 135 00:07:24,542 --> 00:07:25,542 SLOAN? 136 00:07:25,542 --> 00:07:26,875 YOU KNOW, THE JET ACE 137 00:07:26,875 --> 00:07:28,457 WHO BROKE A COUPLE OF SOUND BARRIERS. 138 00:07:28,457 --> 00:07:30,125 ONE OF THEM THEY DIDN'T EVEN KNOW WAS THERE. 139 00:07:30,125 --> 00:07:31,207 FINE. WHAT'S THAT GOT TO DO WITH MY HAPPY HOME? 140 00:07:31,207 --> 00:07:32,917 EVERYTHING. 141 00:07:32,917 --> 00:07:34,667 I NEED A GHOST WRITER TO DO BARNEY'S LIFE STORY. 142 00:07:34,667 --> 00:07:35,959 NOW IF I CAN GET GREG TO DO THE GHOSTING, 143 00:07:35,959 --> 00:07:37,500 THE AIR FORCE MIGHT CONSIDER 144 00:07:37,500 --> 00:07:38,959 THE WRITING OF A BOOK ABOUT ONE OF THEIR ACES 145 00:07:38,959 --> 00:07:40,667 IMPORTANT ENOUGH TO GIVE GREG A DEFERMENT. 146 00:07:40,667 --> 00:07:43,207 HENRY, I MAY START A RUMOR THAT YOU'RE BRILLIANT. 147 00:07:43,207 --> 00:07:44,707 YEAH, WE HAVE ONE PROBLEM. 148 00:07:44,707 --> 00:07:46,707 BARNEY HAS TO OK WHO WRITES HIS STORY. 149 00:07:46,707 --> 00:07:48,291 HE'LL HAVE TO LIKE GREG, YOU UNDERSTAND? 150 00:07:48,291 --> 00:07:50,000 BRING HIM ALONG TONIGHT. HE'LL LIKE GREG. 151 00:07:50,000 --> 00:07:52,166 YEAH, SURE, SURE. BUT YOU CAN HELP. 152 00:07:52,166 --> 00:07:53,332 BE CHARMING. 153 00:07:53,332 --> 00:07:54,667 MAKE A BIG FUSS OVER HIM. 154 00:07:54,667 --> 00:07:55,875 BARNEY LIKES GIRLS. 155 00:07:55,875 --> 00:07:58,375 GIRLS? I'M A MARRIED WOMAN. 156 00:07:58,375 --> 00:07:59,792 JUST DON'T LET IT SHOW. 157 00:07:59,792 --> 00:08:01,625 I'LL SEE YOU TONIGHT. 158 00:08:06,834 --> 00:08:15,041 ♪ FOR THEY'RE A JOLLY GOOD COUPLE ♪ 159 00:08:15,041 --> 00:08:17,875 ♪ WHICH NOBODY CAN DENY ♪ 160 00:08:17,875 --> 00:08:21,625 ♪ WHICH NOBODY CAN DENY ♪ 161 00:08:24,000 --> 00:08:25,625 THANK YOU, THANK YOU. 162 00:08:25,625 --> 00:08:28,917 WE OF THE CLAN OF WHITCOMB 163 00:08:28,917 --> 00:08:30,625 WELCOME YOU TO OUR THIRD 164 00:08:30,625 --> 00:08:32,125 NUPTIAL CELEBRATION. 165 00:08:32,125 --> 00:08:34,375 IT WAS ABOUT 3 YEARS AGO ON A WINDY DAY, 166 00:08:34,375 --> 00:08:35,500 I WAS WALKING DOWN A-- 167 00:08:35,500 --> 00:08:37,375 NO SPEECHES. 168 00:08:37,375 --> 00:08:38,875 REMEMBER ME? 169 00:08:38,875 --> 00:08:40,375 YOU DO LOOK FAMILIAR. 170 00:08:40,375 --> 00:08:42,500 I AM FAMILIAR. 171 00:08:44,000 --> 00:08:45,834 SAVED BY THE BELL! 172 00:08:45,834 --> 00:08:47,500 HA HA HA! 173 00:08:47,500 --> 00:08:48,708 WHO WANTS TO BE SAVED? 174 00:08:51,708 --> 00:08:53,458 ALL RIGHT. NOW, WHO'S FOR A PIECE OF CAKE, 175 00:08:53,458 --> 00:08:54,834 AND WHO WOULD LIKE A FEW MORE DRINKS? 176 00:08:54,834 --> 00:08:57,417 OH, NO, NO. NO CAKE! 177 00:08:57,417 --> 00:08:58,625 HENRY, COME IN. 178 00:08:58,625 --> 00:09:00,625 GOOD EVENING, KATY. HOW ARE YOU? 179 00:09:00,625 --> 00:09:02,125 FINE. 180 00:09:02,125 --> 00:09:03,959 I, UH, I BROUGHT SOME FRIENDS. 181 00:09:03,959 --> 00:09:04,959 GOOD. 182 00:09:04,959 --> 00:09:06,291 THIS IS-- 183 00:09:06,291 --> 00:09:07,667 WHAT IS YOUR NAME? 184 00:09:07,667 --> 00:09:08,917 NO NAMES, HONEY. 185 00:09:08,917 --> 00:09:10,458 THE PLACE MAY BE RAIDED. 186 00:09:10,458 --> 00:09:11,625 WE JUST MET. 187 00:09:11,625 --> 00:09:12,625 I THINK SHE'S SUFFERING 188 00:09:12,625 --> 00:09:13,625 FROM MALNUTRITION. 189 00:09:13,625 --> 00:09:14,625 CAPTAIN SLOAN, 190 00:09:14,625 --> 00:09:15,750 THIS IS KATY WHITCOMB. 191 00:09:15,750 --> 00:09:17,208 HAPPY TO KNOW YOU, CAPTAIN. 192 00:09:17,208 --> 00:09:18,625 I'M CERTAINLY HAPPY TO KNOW YOU, KATY. 193 00:09:18,625 --> 00:09:20,458 THANK YOU. THE DRINKS ARE IN THERE. 194 00:09:20,458 --> 00:09:22,166 THANKS. 195 00:09:22,166 --> 00:09:24,500 MAY I TAKE YOUR THINGS? 196 00:09:24,500 --> 00:09:25,625 WHERE DO YOU STORE 197 00:09:25,625 --> 00:09:27,083 THE POWDER PUFFS, DEARIE? 198 00:09:27,083 --> 00:09:29,542 THE STOREROOM'S FIRST DOOR TO THE LEFT. 199 00:09:29,542 --> 00:09:30,750 HMM. THANK YOU. 200 00:09:34,208 --> 00:09:35,500 BOURBON AND SODA? 201 00:09:35,500 --> 00:09:37,542 THANKS A LOT. 202 00:09:37,542 --> 00:09:39,708 MR. CURTIS TOLD ME YOU WERE A HERO. 203 00:09:39,708 --> 00:09:41,250 I'M AFRAID MR. CURTIS 204 00:09:41,250 --> 00:09:42,667 HAS BEEN DRINKING A WEE BIT. 205 00:09:42,667 --> 00:09:43,917 MR. CURTIS SAID 206 00:09:43,917 --> 00:09:46,083 YOU BOMBED A PIER OR SOMETHING. 207 00:09:46,083 --> 00:09:48,542 I NEVER MET A HERO BEFORE. 208 00:09:48,542 --> 00:09:50,583 HOW OLD WOULD YOU SAY MR. CURTIS IS? 209 00:09:50,583 --> 00:09:51,959 MR. CURTIS IS MY DATE. 210 00:09:51,959 --> 00:09:53,667 HE'S ABOUT 65. 211 00:09:53,667 --> 00:09:56,625 HONEY, YOU'VE MET A HERO. 212 00:09:56,625 --> 00:09:58,750 TELL MY LITTLE BABY ALL ABOUT IT, 213 00:09:58,750 --> 00:10:00,083 WILL YOU, GREG? 214 00:10:00,083 --> 00:10:01,750 THERE'S NOT MUCH TO TELL, CURTIS. 215 00:10:01,750 --> 00:10:03,083 AH, NOW YOU WOULDN'T 216 00:10:03,083 --> 00:10:04,959 MAKE A LIAR OUT OF ME, WOULD YOU, GREG? 217 00:10:04,959 --> 00:10:06,959 THERE'S REALLY NOTHING TO TELL. 218 00:10:06,959 --> 00:10:08,625 IT WAS OFF GUADALCANAL, 219 00:10:08,625 --> 00:10:09,792 A LONG TIME AGO. 220 00:10:09,792 --> 00:10:11,166 THAT'S IN VENICE. 221 00:10:11,166 --> 00:10:12,625 VENICE? 222 00:10:12,625 --> 00:10:13,834 OH, CANAL! 223 00:10:13,834 --> 00:10:15,542 NO. GUADALCANAL. 224 00:10:15,542 --> 00:10:16,917 THAT'S IN THE SOUTH PACIFIC. 225 00:10:16,917 --> 00:10:17,959 AND IT WASN'T A PIER. 226 00:10:17,959 --> 00:10:19,125 IT WAS MORE LIKE 227 00:10:19,125 --> 00:10:20,625 A BRAND-NEW BATTLESHIP OR SOMETHING. 228 00:10:20,625 --> 00:10:22,291 AS A MATTER OF FACT, IT WAS THE KUNA, 229 00:10:22,291 --> 00:10:24,625 THE BIGGEST AND NEWEST JAPANESE DREADNAUGHT-- 230 00:10:24,625 --> 00:10:26,708 THE FLAGSHIP OF THE IMPERIAL NAVY. 231 00:10:26,708 --> 00:10:28,583 I GOT HER WITH A SINGLE BOMB, 232 00:10:28,583 --> 00:10:30,208 DOWN HER SMOKESTACK. 233 00:10:30,208 --> 00:10:31,250 BLEW HER TO BITS. 234 00:10:32,250 --> 00:10:33,625 HA HA. 235 00:10:33,625 --> 00:10:36,000 AH...IT'S ALL ANCIENT HISTORY NOW. 236 00:10:36,000 --> 00:10:37,583 OH, NO, NO. WE WANT TO HEAR IT. 237 00:10:37,583 --> 00:10:38,792 Guests: COME ON! 238 00:10:38,792 --> 00:10:41,500 WELL, ALL RIGHT. 239 00:10:41,500 --> 00:10:43,208 YOU SEE, THE KUNA WAS LEADING 240 00:10:43,208 --> 00:10:44,708 THIS JAP TASK FORCE ON ITS WAY 241 00:10:44,708 --> 00:10:46,125 TO GIVE US A LITTLE TROUBLE. 242 00:10:46,125 --> 00:10:48,000 IT SO HAPPENED THAT AT THE SAME TIME, 243 00:10:48,000 --> 00:10:50,959 I WAS AMBLING ALONG AT ABOUT 20,000, 244 00:10:50,959 --> 00:10:52,125 ON ROUTINE PATROL. 245 00:10:52,125 --> 00:10:53,625 SUDDENLY THE CLOUDS OPENED, 246 00:10:53,625 --> 00:10:55,625 AND WAY DOWN BELOW, 247 00:10:55,625 --> 00:10:57,792 I SAW THIS JAP TASK FORCE 248 00:10:57,792 --> 00:11:00,250 SITTING FAT AND SASSY ON THE WATER, 249 00:11:00,250 --> 00:11:01,959 LIKE DUCKS ON A POND. 250 00:11:01,959 --> 00:11:03,625 THIS WAS IT. 251 00:11:03,625 --> 00:11:05,500 I ONLY HAD ONE BOMB LEFT, 252 00:11:05,500 --> 00:11:07,125 BUT THERE WAS NO TIME TO LOSE. 253 00:11:07,125 --> 00:11:08,208 I BANKED MY SHIP, 254 00:11:08,208 --> 00:11:09,625 GOT THE SUN AT MY BACK, 255 00:11:09,625 --> 00:11:10,750 AND STARTED TO DIVE. 256 00:11:15,625 --> 00:11:17,625 OH, HELLO, CAPTAIN. 257 00:11:17,625 --> 00:11:19,291 I'M GREGORY WHITCOMB. 258 00:11:19,291 --> 00:11:20,625 BARNEY SLOAN. 259 00:11:20,625 --> 00:11:23,083 OH, GOOD TO KNOW YOU, CAPTAIN SLOAN. 260 00:11:23,083 --> 00:11:25,625 I'VE BEEN READING A LOT ABOUT YOU LATELY. 261 00:11:25,625 --> 00:11:28,291 I USED TO DO A LITTLE FLYING MYSELF. 262 00:11:28,291 --> 00:11:29,667 WHITCOMB. UH-HUH. 263 00:11:29,667 --> 00:11:32,040 ARE YOU RELATED TO THE GOOD-LOOKING BLONDE? 264 00:11:32,040 --> 00:11:33,583 WELL, KIND OF. 265 00:11:33,583 --> 00:11:34,750 SHE'S MY WIFE. 266 00:11:36,375 --> 00:11:37,750 SHE'S YOUR WIFE? 267 00:11:37,750 --> 00:11:39,583 HOW'D YOU DO IT? 268 00:11:40,917 --> 00:11:42,959 ON NO-CAL AND YAMI YOGURT. 269 00:11:45,125 --> 00:11:46,750 GO ON WITH YOUR DIVE, OLD-TIMER. 270 00:11:46,750 --> 00:11:47,792 I KNOW HOW IT IS. 271 00:11:47,792 --> 00:11:49,333 MY FATHER WAS THE SAME 272 00:11:49,333 --> 00:11:51,375 WITH HIS BATTLE OF THE BULGE STORY. 273 00:11:52,917 --> 00:11:55,750 I'LL BET YOU SANK AT LEAST 10 BATTLESHIPS. 274 00:11:55,750 --> 00:11:57,333 YOU LOOK LIKE A HERO. 275 00:11:57,333 --> 00:11:59,542 WHAT HERO THING 276 00:11:59,542 --> 00:12:00,792 DID YOU GET THAT ONE FOR, CAPTAIN? 277 00:12:00,792 --> 00:12:02,333 OH, THAT'S THE SILVER STAR. 278 00:12:02,333 --> 00:12:04,542 GAVE IT TO ME IN SEOUL A COUPLE OF YEARS BACK. 279 00:12:04,542 --> 00:12:05,875 QUITE A PRESENTATION IT WAS. 280 00:12:05,875 --> 00:12:07,375 WHO PRESENTED IT TO YOU, CAPTAIN? 281 00:12:07,375 --> 00:12:09,625 OH, THAT WOULD BE GENERAL DOOLITTLE. 282 00:12:09,625 --> 00:12:11,375 I THINK GENERAL DOOLITTLE 283 00:12:11,375 --> 00:12:13,291 HAD RETIRED BY THEN, OLD-TIMER. 284 00:12:14,667 --> 00:12:17,333 I HEARD IT WAS PRETTY RUGGED OUT THERE. 285 00:12:17,333 --> 00:12:19,583 IT WAS, BUT WE CLEANED IT UP BEFORE WE LEFT. 286 00:12:19,583 --> 00:12:20,917 TELL US ABOUT SEOUL. 287 00:12:20,917 --> 00:12:22,750 I HEARD THE PLACE WAS FULL OF RATS. 288 00:12:22,750 --> 00:12:24,375 NOT ANYMORE. 289 00:12:25,500 --> 00:12:27,000 Katy: NOT ANY MORE? 290 00:12:27,000 --> 00:12:28,458 OF COURSE THERE'S MORE. 291 00:12:28,458 --> 00:12:30,166 THERE'S A WHOLE CASE ON THE SERVICE PORCH. 292 00:12:32,040 --> 00:12:34,125 COME ON, DARLING, NOW. I'LL SHOW YOU. 293 00:12:34,125 --> 00:12:35,625 Curtis: THE PAPER SAID YOU HAD 12 MIGS 294 00:12:35,625 --> 00:12:37,083 TO YOUR CREDIT, CAPTAIN. 295 00:12:37,083 --> 00:12:39,125 11 SURE. I DON'T COUNT THE PROBABLES. 296 00:12:39,125 --> 00:12:42,165 THERE WERE 8 PROBABLES, AS A MATTER OF FACT. 297 00:12:42,165 --> 00:12:44,083 PROBABLY 8 PROBABLES, PROBABLY. 298 00:12:44,083 --> 00:12:45,083 DON'T YOU THINK THAT'S PROBABLY 299 00:12:45,083 --> 00:12:46,417 PROBABLE PROBABLES? 300 00:12:46,417 --> 00:12:47,417 GREG, STOP THAT. HE'S GOT EARS. 301 00:12:47,417 --> 00:12:48,708 AND SPACE BETWEEN THEM. 302 00:12:48,708 --> 00:12:50,125 WHERE'D HE COME FROM, ANYHOW? 303 00:12:50,125 --> 00:12:51,708 HE CAME WITH HENRY. NOW BEHAVE YOURSELF. 304 00:12:51,708 --> 00:12:53,500 HANK? HOW COME HE INVITES PEOPLE 305 00:12:53,500 --> 00:12:54,708 WHO ARE NOT INVITED? 306 00:12:54,708 --> 00:12:56,333 HENRY ASKED IF HE COULD BRING HIM. 307 00:12:56,333 --> 00:12:58,250 OH, SO YOU KNEW HE WAS COMING? 308 00:12:58,250 --> 00:12:59,625 WELL, YES. I JUST FORGOT 309 00:12:59,625 --> 00:13:01,542 TO MENTION IT, THAT'S ALL. 310 00:13:01,542 --> 00:13:02,708 NOW BEHAVE YOURSELF. 311 00:13:02,708 --> 00:13:04,291 HE'S A GUEST IN OUR HOUSE. 312 00:13:04,291 --> 00:13:05,291 WELL, STAY AWAY FROM HIM. 313 00:13:05,291 --> 00:13:06,542 I DON'T LIKE THE WAY 314 00:13:06,542 --> 00:13:07,542 HE JUST DIVE-BOMBED YOUR DRESS. 315 00:13:07,542 --> 00:13:08,875 SHH. 316 00:13:08,875 --> 00:13:10,542 MRS. WHITCOMB, MAY I HAVE THIS DANCE? 317 00:13:10,542 --> 00:13:11,959 IF YOUR HUSBAND DOESN'T MIND. 318 00:13:11,959 --> 00:13:13,625 OH, OF COURSE NOT. 319 00:13:13,625 --> 00:13:14,792 IT'S MY ANNIVERSARY. 320 00:13:14,792 --> 00:13:16,375 EVERYTHING'S ON THE HOUSE. 321 00:13:16,375 --> 00:13:18,250 THANKS, OLD-TIMER. 322 00:13:19,708 --> 00:13:21,542 HOW ABOUT MIXING YOUR AGENT A DRINK? 323 00:13:21,542 --> 00:13:22,750 HOW ABOUT MIXING ME A NEW AGENT? 324 00:13:22,750 --> 00:13:23,875 WELL, WHAT'S THE MATTER? 325 00:13:23,875 --> 00:13:25,333 I JUST ASKED YOU TO MIX ME A DRINK. 326 00:13:25,333 --> 00:13:26,959 YOU MIX ME ONE. STRAIGHT SCOTCH. 327 00:13:26,959 --> 00:13:28,834 MIX STRAIGHT SCOTCH? 328 00:13:28,834 --> 00:13:31,250 THAT'S SCOTCH OVER SCOTCH. 329 00:14:46,959 --> 00:14:48,208 EXCUSE ME. 330 00:14:48,208 --> 00:14:49,583 DO THAT. 331 00:14:52,917 --> 00:14:53,917 MAY I? 332 00:14:53,917 --> 00:14:54,917 WELL, NO-- 333 00:14:54,917 --> 00:14:56,750 THANKS. 334 00:14:56,750 --> 00:14:58,333 THANKS FOR THE RESCUE. 335 00:14:58,333 --> 00:15:00,625 HE WAS COMING IN HIGH AT 12 O'CLOCK. 336 00:15:11,375 --> 00:15:13,542 HERO. 337 00:15:42,333 --> 00:15:43,708 OH, THERE YOU ARE, DEAR. 338 00:15:43,708 --> 00:15:45,417 OH, THERE I AM, DEAR. 339 00:15:45,417 --> 00:15:47,625 ABOUT TO BE A HERO AGAIN. 340 00:15:47,625 --> 00:15:49,000 AN OLDER-TYPE HERO, 341 00:15:49,000 --> 00:15:50,875 BUT NEVERTHELESS A HERO. 342 00:15:50,875 --> 00:15:52,750 YOU LIKE HEROES, DON'T YOU, KATY, DEAR? 343 00:15:52,750 --> 00:15:54,040 TAKE IT EASY, PLEASE. 344 00:15:54,040 --> 00:15:55,625 EASY? IT'S NO TROUBLE AT ALL. 345 00:15:55,625 --> 00:15:57,625 JUST GOTTA PIN 'EM ON. 346 00:15:57,625 --> 00:16:00,291 GOTTA WEAR MEDALS TO IMPRESS MY WIFE. 347 00:16:00,291 --> 00:16:01,959 YOU FORGOT YOU WERE MARRIED TO A HERO, 348 00:16:01,959 --> 00:16:02,959 DIDN'T YOU, KATY? 349 00:16:02,959 --> 00:16:03,959 NO, I DIDN'T. 350 00:16:03,959 --> 00:16:05,291 STEP RIGHT UP, FOLKS! 351 00:16:05,291 --> 00:16:06,625 YOU CAN'T--OUCH! 352 00:16:06,625 --> 00:16:08,667 THE PLAYERS WITHOUT THEIR MEDALS. 353 00:16:08,667 --> 00:16:11,375 YOU DON'T THINK I WAS ENCOURAGING THAT BOY, DO YOU? 354 00:16:11,375 --> 00:16:13,542 BOY? THAT'S IT--BOY. 355 00:16:13,542 --> 00:16:15,750 HE'S JUST ABOUT THE RIGHT AGE FOR YOU, 356 00:16:15,750 --> 00:16:17,625 ISN'T HE, KATY? 357 00:16:17,625 --> 00:16:18,834 "GOOD CONDUCT." 358 00:16:18,834 --> 00:16:20,125 I WON'T NEED THAT TONIGHT. 359 00:16:20,125 --> 00:16:21,625 YOU'RE BEHAVING LIKE A CHILD. 360 00:16:21,625 --> 00:16:23,375 COMES NATURAL. I MARRIED ONE. 361 00:16:23,375 --> 00:16:25,250 NOW, TAKE THOSE OFF. DON'T EMBARRASS YOURSELF. 362 00:16:25,250 --> 00:16:26,250 TAKE THEM OFF? 363 00:16:26,250 --> 00:16:27,625 IF THIS DOESN'T WORK, 364 00:16:27,625 --> 00:16:29,542 I'M LIABLE TO PUT ON MY OLD UNIFORM 365 00:16:29,542 --> 00:16:31,000 AND SHOW THAT KID A THING OR TWO. 366 00:16:31,000 --> 00:16:32,250 WHERE DOES HE GET OFF 367 00:16:32,250 --> 00:16:34,500 WITH HIS PROBABLE PROBABLE MIGS? 368 00:16:34,500 --> 00:16:37,290 I GOT A WHOLE BATTLESHIP WITH ONE BOMB 369 00:16:37,290 --> 00:16:39,834 RIGHT DOWN THE OLD KUNA SMOKESTACK. 370 00:16:39,834 --> 00:16:41,083 BOOM! 371 00:16:41,083 --> 00:16:43,290 I BETTER GET BACK TO OUR GUESTS. 372 00:16:43,290 --> 00:16:46,375 YEAH, YOU BETTER DO THAT. 373 00:16:46,375 --> 00:16:49,917 BOOM! 374 00:16:51,625 --> 00:16:53,125 WHAT'S THE BOOM-BOOMS ABOUT? 375 00:16:53,125 --> 00:16:54,625 HE'S GONNA SINK OUR DEFERMENT. 376 00:16:54,625 --> 00:16:55,667 GET THE CAPTAIN OUT OF HERE QUICK. 377 00:16:55,667 --> 00:16:57,083 OH, DON'T WORRY. 378 00:16:57,083 --> 00:16:58,625 BARNEY AGREED TO LET GREG DO HIS STORY. 379 00:16:58,625 --> 00:17:00,041 YOU MADE A REAL HIT WITH HIM. 380 00:17:00,041 --> 00:17:01,542 FINE. NOW LET'S GET HIM OUT 381 00:17:01,542 --> 00:17:03,834 BEFORE HE'S REAL HIT AGAIN. 382 00:17:27,750 --> 00:17:28,875 HUH? 383 00:17:28,875 --> 00:17:30,417 HI, MR. WHITCOMB. OH, HI. 384 00:17:30,417 --> 00:17:31,875 YOUR WIFE CALLED FOR MORE LIQUOR. 385 00:17:31,875 --> 00:17:32,875 HUH? 386 00:17:32,875 --> 00:17:34,458 HEY, ARE THOSE REAL? 387 00:17:34,458 --> 00:17:36,250 THEY ARE, BUT I'M NOT. 388 00:17:36,250 --> 00:17:37,542 PUT IT DOWN HERE. 389 00:17:37,542 --> 00:17:40,333 SURE THING, SIR. 390 00:17:40,333 --> 00:17:41,708 WELL, THAT'S OK, MR. WHITCOMB. 391 00:17:41,708 --> 00:17:44,250 NO, NO, NO, NO. WAIT. 392 00:17:44,250 --> 00:17:47,458 MY WIFE HAS SOME MONEY IN HER PURSE. 393 00:17:47,458 --> 00:17:49,375 MM. 394 00:17:57,375 --> 00:17:58,625 THERE YOU ARE. 395 00:17:58,625 --> 00:17:59,875 GEE, THANKS, MR. WHITCOMB. 396 00:17:59,875 --> 00:18:01,500 HAPPY ANNIVERSARY. 397 00:18:01,500 --> 00:18:02,625 THANKS. 398 00:18:08,625 --> 00:18:10,000 HMM. 399 00:18:13,583 --> 00:18:17,000 "TO MAJOR GREGORY WHITCOMB." 400 00:19:06,625 --> 00:19:08,417 GOOD NIGHT. 401 00:19:08,417 --> 00:19:12,458 AAH! 402 00:19:17,250 --> 00:19:18,250 WHAT IS IT?! 403 00:19:18,250 --> 00:19:19,792 THERE WAS A SOLDIER IN HERE. 404 00:19:19,792 --> 00:19:21,250 A SOLDIER? YOU MUST BE MISTAKEN. 405 00:19:21,250 --> 00:19:22,917 HONEY, I KNOW A SOLDIER WHEN I SEE ONE. 406 00:19:22,917 --> 00:19:24,000 WHAT DID HE LOOK LIKE? 407 00:19:24,000 --> 00:19:25,417 I DIDN'T SEE HIS FACE GOOD. 408 00:19:25,417 --> 00:19:26,750 HE HAD HIS PANTS OFF. 409 00:19:26,750 --> 00:19:27,792 HIS PANTS OFF?! 410 00:19:27,792 --> 00:19:29,333 AND HE JUMPED OUT THE WINDOW. 411 00:19:32,291 --> 00:19:33,500 Sam: THERE'S NO ONE OUT HERE. 412 00:19:33,500 --> 00:19:34,500 Barney: I DON'T SEE ANYBODY. 413 00:19:34,500 --> 00:19:36,000 Henry: SHE'S LOADED. 414 00:19:36,000 --> 00:19:37,333 SHE DOESN'T KNOW WHAT SHE'S SAYING. 415 00:19:37,333 --> 00:19:39,250 Katy: MAYBE SHE DOES. 416 00:19:39,250 --> 00:19:43,291 GREG? GREG, WHERE ARE YOU? 417 00:19:43,291 --> 00:19:46,333 COME OUT, COME OUT, WHEREVER YOU ARE. 418 00:19:46,333 --> 00:19:49,250 COME OUT, COME OUT--OOH! 419 00:19:51,959 --> 00:19:53,208 HE'S OUT. 420 00:19:53,208 --> 00:19:54,208 HE'S ASLEEP. 421 00:19:54,208 --> 00:19:55,208 ASLEEP? 422 00:19:55,208 --> 00:19:57,166 HE'S STONE COLD. 423 00:19:58,000 --> 00:19:59,708 HE FOUND THE LETTER. 424 00:20:12,750 --> 00:20:15,166 SO YOU SEE, IT'S THAT SIMPLE. 425 00:20:15,166 --> 00:20:16,625 WE WERE TRYING TO FIND A WAY 426 00:20:16,625 --> 00:20:18,000 TO KEEP YOU OUT OF SERVICE. 427 00:20:18,000 --> 00:20:19,750 I BROUGHT BARNEY HERE FOR THAT REASON. 428 00:20:19,750 --> 00:20:20,750 AND I WASN'T FLIRTING. 429 00:20:20,750 --> 00:20:22,000 I WAS JUST BEING NICE 430 00:20:22,000 --> 00:20:24,041 SO HE'D OK YOU BEING A GHOST, 431 00:20:24,041 --> 00:20:27,000 AND, DARLING, FORGIVE ME FOR OPENING YOUR LETTER. 432 00:20:27,000 --> 00:20:28,708 I THINK WHEN THE AIR FORCE 433 00:20:28,708 --> 00:20:30,542 HEARS YOU'RE WRITING BARNEY'S STORY, 434 00:20:30,542 --> 00:20:32,291 YOU'LL BE OUT. 435 00:20:32,291 --> 00:20:33,291 I'M NOT WRITING BARNEY'S STORY. 436 00:20:33,291 --> 00:20:35,000 BUT, DARLING-- 437 00:20:35,000 --> 00:20:39,041 I KNOW. AND I APPRECIATE YOUR WANTING TO KEEP ME HOME. 438 00:20:39,041 --> 00:20:41,875 BUT I CAN'T DO IT. 439 00:20:41,875 --> 00:20:44,417 IF THE AIR FORCE WANTS ME, THEY MUST NEED ME. 440 00:20:44,417 --> 00:20:45,542 YOU MEAN YOU WANT TO LEAVE? 441 00:20:45,542 --> 00:20:46,625 GIVE HIM MORE COFFEE. 442 00:20:46,625 --> 00:20:48,041 HE'S SUFFERING FROM SHOCK. 443 00:20:48,041 --> 00:20:49,583 IT'S NOT THAT I WANT TO LEAVE YOU. 444 00:20:49,583 --> 00:20:52,917 YO KNOW THAT. AND I'M NOT BEING PATRIOTIC. 445 00:20:52,917 --> 00:20:54,834 BROTHER, I DON'T LIKE APRIL 15th 446 00:20:54,834 --> 00:20:56,375 ANY BETTER THAN THE REST OF THE GUYS. 447 00:20:56,375 --> 00:20:58,291 IT'S JUST THAT... 448 00:21:01,250 --> 00:21:02,792 NOW, DON'T TAKE THIS PERSONAL, KATY. 449 00:21:02,792 --> 00:21:04,291 WELL, HOW SHOULD I TAKE IT? 450 00:21:04,291 --> 00:21:05,750 IF YOU WANT TO GO BACK IN THE SERVICE, THEN-- 451 00:21:05,750 --> 00:21:06,875 WHATEVER HAPPENS, 452 00:21:06,875 --> 00:21:08,166 WE WON'T BE SEPARATED, HONEY. 453 00:21:08,166 --> 00:21:09,500 AS SOON AS I GET MY ORDERS, 454 00:21:09,500 --> 00:21:10,500 I'LL SEND FOR YOU. 455 00:21:10,500 --> 00:21:11,959 WILL YOU, GREG? 456 00:21:11,959 --> 00:21:14,750 YOU'LL BE WITH ME WHEREVER I'M STATIONED. 457 00:21:14,750 --> 00:21:15,792 THAT'S ALL I WANT. 458 00:21:15,792 --> 00:21:17,625 KATY A CAMP FOLLOWER? 459 00:21:17,625 --> 00:21:19,000 ARE YOU CRAZY? 460 00:21:19,000 --> 00:21:20,083 YOU MAY BE STATIONED IN THE ALEUTIANS. 461 00:21:20,083 --> 00:21:21,500 I DON'T CARE. 462 00:21:21,500 --> 00:21:24,000 I'LL PLAY CANASTA WITH THE ESKIMOS. 463 00:21:24,000 --> 00:21:25,625 THAT'S MY GIRL. 464 00:21:25,625 --> 00:21:28,250 YOU KNOW, HANK, I THINK I'M A WRITER. 465 00:21:28,250 --> 00:21:30,000 NOW, HOW DO YOU SUPPOSE I FEEL 466 00:21:30,000 --> 00:21:33,333 WRITING THOSE PSYCHOLOGICAL STORIES OF MIXED UP FAMILIES 467 00:21:33,333 --> 00:21:35,041 FOR LIVE TV? 468 00:21:35,041 --> 00:21:37,959 I WROTE A BEST-SELLER WHEN I WAS IN THE SERVICE BEFORE. 469 00:21:37,959 --> 00:21:39,542 I MAY COME OUT OF THIS WITH A NEW EXPERIENCE, 470 00:21:39,542 --> 00:21:41,000 AN EXPERIENCE WORTH WRITING ABOUT, 471 00:21:41,000 --> 00:21:42,458 AN EXPERIENCE OF MY OWN 472 00:21:42,458 --> 00:21:44,542 INSTEAD OF GHOSTING THAT BIG ACE'S PROBABLE. 473 00:21:44,542 --> 00:21:46,542 OH, DARLING, I KNOW IT'LL WORK OUT. 474 00:21:46,542 --> 00:21:48,000 EASY, HONEY. 475 00:21:48,000 --> 00:21:49,708 MY HEADS HURT. 476 00:22:41,000 --> 00:22:44,166 LOOKS LIKE THE GOOD HUMOR MAN ON A HOT DAY. 477 00:22:46,000 --> 00:22:49,959 NOPE. STREETCAR CONDUCTOR, ANY DAY. 478 00:22:51,125 --> 00:22:54,000 THAT'S MY BOY. 479 00:22:54,000 --> 00:22:55,625 HERE'S YOUR COFFEE. 480 00:22:55,625 --> 00:22:57,000 NO MORE COFFEE. 481 00:22:57,000 --> 00:22:59,291 I'M STILL SLOSHING WHEN I WALK. 482 00:22:59,291 --> 00:23:01,333 IT FITS ME LIKE A GLOVE, DOESN'T IT? 483 00:23:01,333 --> 00:23:03,333 ALMOST, EXCEPT YOUR THUMB IS STICKING OUT. 484 00:23:03,333 --> 00:23:05,083 OH, COME ON, NOW. 485 00:23:05,083 --> 00:23:07,542 I'LL BET YOU COULDN'T GET INTO YOUR OLD OUTFIT. 486 00:23:07,542 --> 00:23:09,083 I BET YOU'RE RIGHT. 487 00:23:09,083 --> 00:23:12,000 I BETTER LET THAT JACKET OUT BEFORE YOU LEAVE. 488 00:23:12,000 --> 00:23:15,000 HAVEN'T THE TIME. GOT TO BE THERE AT 10:00. 489 00:23:17,708 --> 00:23:21,000 KATHERINE, I'M VERY MUCH IN LOVE WITH YOU. 490 00:23:21,000 --> 00:23:24,083 YOU TOOK THE WORDS RIGHT OUT OF MY MOUTH. 491 00:23:24,083 --> 00:23:25,708 EVEN THOUGH YOU DO SNEAK IN 492 00:23:25,708 --> 00:23:27,166 ON STRANGE WOMEN AT NIGHT. 493 00:23:27,166 --> 00:23:28,917 FORGIVE ME FOR BEING AN IDIOT? 494 00:23:28,917 --> 00:23:30,041 MM-HMM. 495 00:23:30,041 --> 00:23:33,208 I THINK SHE WAS A FOOL TO SCREAM. 496 00:24:12,125 --> 00:24:13,291 HENRY, COME IN. 497 00:24:13,291 --> 00:24:14,917 HELLO, KATY. IS GREG BACK? 498 00:24:14,917 --> 00:24:16,875 NOT YET. THEY KEPT HIM OVERNIGHT. 499 00:24:16,875 --> 00:24:18,250 HE'LL BE HERE SOMETIME TODAY. 500 00:24:18,250 --> 00:24:20,000 EXCUSE ME, I'LL BE RIGHT WITH YOU. 501 00:24:20,000 --> 00:24:21,792 HEY, WHAT'S THAT YOU'RE WEARING? 502 00:24:21,792 --> 00:24:24,000 WE'VE DECIDED TO TAKE IT, MRS. WHITCOMB. 503 00:24:24,000 --> 00:24:25,542 MY FIANCE LOVES IT. 504 00:24:25,542 --> 00:24:27,834 IT'LL BE A WONDERFUL HOUSE FOR A HONEYMOON. 505 00:24:27,834 --> 00:24:29,375 Katy: I KNOW. I TRIED IT. 506 00:24:29,375 --> 00:24:31,000 Man: WE'LL MOVE IN RIGHT AFTER OUR WEDDING. 507 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 OH. HERE ARE THE EXTRA KEYS. 508 00:24:33,000 --> 00:24:34,458 THANKS, MRS. WHITCOMB. 509 00:24:34,458 --> 00:24:36,125 I'LL TAKE GOOD CARE OF YOUR FURNITURE. 510 00:24:36,125 --> 00:24:39,208 ALL YOU CAN DO IS ADD SCRATCHES TO THE SCRATCHES. 511 00:24:39,208 --> 00:24:41,834 OH, THIS IS MR. GAXTON. 512 00:24:41,834 --> 00:24:43,959 DON'T WORRY, HE DOESN'T COME WITH THE HOUSE. 513 00:24:43,959 --> 00:24:44,959 Man: BYE. 514 00:24:44,959 --> 00:24:46,125 Katy: BYE. 515 00:24:46,125 --> 00:24:48,875 Woman: THANKS, MRS. WHITCOMB. 516 00:24:50,959 --> 00:24:52,875 WELL, TAKE A GUESS. 517 00:24:52,875 --> 00:24:54,458 WELL, THERE ARE NO WOMEN IN THE FOREIGN LEGION. 518 00:24:54,458 --> 00:24:56,083 YOU MUST BE A LIEUTENANT IN THE AIR FORCE. 519 00:24:56,083 --> 00:24:57,583 TO THE HEAD OF THE CLASS, MR. GAXTON. 520 00:24:57,583 --> 00:24:59,375 THANKS. NOW, DON'T TELL ME WHAT HAPPENED. 521 00:24:59,375 --> 00:25:00,875 NATURALLY, I'M NOT INTERESTED. 522 00:25:00,875 --> 00:25:01,959 SIMPLE, HENRY. 523 00:25:01,959 --> 00:25:03,583 I SIGNED UP. 524 00:25:03,583 --> 00:25:06,750 AS YOU SAID, GREG MIGHT BE STATIONED IN AN IGLOO. 525 00:25:06,750 --> 00:25:07,959 NO PLACE FOR ME, 526 00:25:07,959 --> 00:25:09,792 SO, I FIGURED SOMETHING ELSE. 527 00:25:09,792 --> 00:25:11,417 WELL, YOU FIGURED THE HARD WAY, DIDN'T YOU? 528 00:25:11,417 --> 00:25:12,875 REMEMBER THE LAST WAR? 529 00:25:12,875 --> 00:25:15,208 MAJOR BAXTER IN TOKYO 530 00:25:15,208 --> 00:25:16,625 REQUESTED ME ON HIS STAFF WHEN I WAS THERE. 531 00:25:16,625 --> 00:25:17,875 GREG'S A MAJOR. 532 00:25:17,875 --> 00:25:19,291 HE CAN REQUEST ME ON HIS STAFF. 533 00:25:19,291 --> 00:25:20,875 THAT WAY WE'LL BE TOGETHER. 534 00:25:20,875 --> 00:25:22,917 I RENTED THE HOUSE TO THAT HONEYMOON COUPLE. 535 00:25:22,917 --> 00:25:25,500 THAT TAKES CARE OF THE SUNSET MORTGAGE COMPANY. 536 00:25:25,500 --> 00:25:28,208 GREG AND I HAVEN'T GOT A WORRY IN THE WORLD. 537 00:25:28,208 --> 00:25:29,959 IT MAKES SENSE. 538 00:25:29,959 --> 00:25:31,959 BUT WHENEVER ANYTHING MAKES SENSE, 539 00:25:31,959 --> 00:25:33,875 I START WORRYING. 540 00:25:41,208 --> 00:25:42,875 THAT'S HIM. 541 00:25:42,875 --> 00:25:44,333 DON'T TELL HIM I'M BACK IN. 542 00:25:44,333 --> 00:25:46,875 I WANT TO FRESHEN UP AND SURPRISE HIM. 543 00:25:46,875 --> 00:25:48,083 HE DOESN'T KNOW? 544 00:25:49,875 --> 00:25:52,625 KATY! 545 00:25:52,625 --> 00:25:54,750 KATY! WHERE ARE YOU?! 546 00:25:54,750 --> 00:25:56,291 WHERE IS SHE? 547 00:25:56,291 --> 00:25:57,917 SHE'S AT THE FORTIFICATIONS FRESHENING UP. 548 00:25:57,917 --> 00:25:59,041 WHAT'S THE EXCITEMENT? 549 00:25:59,041 --> 00:26:00,458 BOY, HAVE I GOT NEWS. 550 00:26:00,458 --> 00:26:02,083 COME ON, LET'S CELEBRATE! 551 00:26:02,083 --> 00:26:04,166 DON'T TELL ME THEY MADE YOU A 4-STAR GENERAL. 552 00:26:04,166 --> 00:26:05,792 BETTER THAN THAT. 553 00:26:05,792 --> 00:26:08,542 THEY GAVE YOU THE POWDERED EGG CONCESSION? 554 00:26:08,542 --> 00:26:10,166 YOU KNOW, HANK, 555 00:26:10,166 --> 00:26:12,208 I GUESS THE REAL REASON I WANTED TO GO BACK 556 00:26:12,208 --> 00:26:14,875 WAS SOME CRAZY IDEA THAT I'D BE A HERO AGAIN, 557 00:26:14,875 --> 00:26:16,500 SO THAT I COULD IMPRESS KATY, 558 00:26:16,500 --> 00:26:19,166 SHOW HER THAT I COULD COMPETE WITH THE YOUNGSTERS. 559 00:26:19,166 --> 00:26:22,583 BUT WHEN I SAW THOSE KIDS, I FORGOT THAT FAST. 560 00:26:22,583 --> 00:26:24,917 AND BETWEEN US, 561 00:26:24,917 --> 00:26:26,583 I SURE MISSED HER. 562 00:26:26,583 --> 00:26:31,417 WELL, DRINK TO THE HERO'S RETURN FROM THE WAR. 563 00:26:31,417 --> 00:26:33,125 RETURN? YOU DIDN'T GO YET. 564 00:26:33,125 --> 00:26:35,792 THEY DIDN'T WANT ME. HAPPY DAYS. 565 00:26:35,792 --> 00:26:37,417 HAPPY DAY-- 566 00:26:39,583 --> 00:26:40,917 THEY DIDN'T WANT YOU? 567 00:26:40,917 --> 00:26:43,250 I COULDN'T PASS THE PHYSICAL. 568 00:26:43,250 --> 00:26:44,583 OH, IT'S NOTHING SERIOUS, 569 00:26:44,583 --> 00:26:45,625 JUST THIS BAD KNEE OF MINE. 570 00:26:45,625 --> 00:26:47,041 SOMETHING'S WRONG WITH IT. 571 00:26:47,041 --> 00:26:48,041 THEY'RE AFRAID IT MIGHT BUCKLE ON ME 572 00:26:48,041 --> 00:26:49,291 AT ANY TIME. 573 00:26:49,291 --> 00:26:51,041 THEY CAN'T EVEN LET ME FLY A PLANE. 574 00:26:51,041 --> 00:26:52,583 I MIGHT KILL EVERYBODY IN IT. 575 00:26:52,583 --> 00:26:55,291 WELL, DRINK UP. 576 00:26:55,291 --> 00:26:57,041 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 577 00:26:57,708 --> 00:27:00,125 NOTHING. 578 00:27:00,125 --> 00:27:01,959 MAKE MINE A DOUBLE. 579 00:27:01,959 --> 00:27:03,583 YOU'LL NEED IT. 580 00:27:03,583 --> 00:27:06,250 Katy: MAJOR WHITCOMB? 581 00:27:06,250 --> 00:27:10,708 LIEUTENANT WHITCOMB REPORTING FOR DUTY, SIR. 582 00:27:13,583 --> 00:27:14,834 GREG! 583 00:27:16,083 --> 00:27:17,583 WHAT'S HE DOING DOWN THERE? 584 00:27:17,583 --> 00:27:18,875 EITHER HIS LEG GAVE OUT 585 00:27:18,875 --> 00:27:21,208 OR HE LIKES TO DRINK ALONE. 586 00:27:22,750 --> 00:27:24,583 YES, GENERAL. 587 00:27:24,583 --> 00:27:27,875 YES. YES, I'LL DO THAT, GENERAL. 588 00:27:27,875 --> 00:27:29,625 SO, YOU SEE, IT'S ALL BEEN A MISTAKE, 589 00:27:29,625 --> 00:27:30,625 CAPTAIN BRIGGS. 590 00:27:30,625 --> 00:27:32,083 THIS WHOLE THING HAPPENED 591 00:27:32,083 --> 00:27:34,125 BECAUSE WE COULDN'T STAND BEING APART. 592 00:27:34,125 --> 00:27:35,667 KATY'S A WONDERFUL GIRL. 593 00:27:35,667 --> 00:27:37,542 SHE THOUGHT SHE WAS DOING THE RIGHT THING. 594 00:27:37,542 --> 00:27:38,959 I AGREE, MR. WHITCOMB. 595 00:27:38,959 --> 00:27:40,875 LIEUTENANT WHITCOMB IS A WONDERFUL GIRL. 596 00:27:40,875 --> 00:27:42,583 SHE SERVED WITH ME 4 YEARS AGO. 597 00:27:42,583 --> 00:27:44,125 I WISH YOU WOULDN'T KEEP CALLING MY WIFE 598 00:27:44,125 --> 00:27:45,583 "LIEUTENANT," CAPTAIN. 599 00:27:45,583 --> 00:27:47,583 I KNOW WHAT A FINE OFFICER SHE WAS THEN. 600 00:27:47,583 --> 00:27:50,417 I'M MORE THAN PLEASED TO HAVE HER WITH ME AGAIN. 601 00:27:50,417 --> 00:27:52,291 THAT'S JUST IT. 602 00:27:52,291 --> 00:27:54,250 NOW, YOU'RE HER FRIEND. 603 00:27:54,250 --> 00:27:57,333 WHY DON'T YOU FORGET SHE EVER CAME TO SEE YOU? 604 00:27:57,333 --> 00:27:59,125 TEAR UP THE PAPERS, HMM? 605 00:27:59,125 --> 00:28:01,458 MR. WHITCOMB... 606 00:28:01,458 --> 00:28:04,458 OF ALL PEOPLE, YOU SHOULD BE AWARE OF MILITARY REGULATIONS. 607 00:28:04,458 --> 00:28:06,542 ONCE LIEUTENANT WHITCOMB TOOK THE OATH, 608 00:28:06,542 --> 00:28:07,917 SHE AUTOMATICALLY BECAME A MEMBER 609 00:28:07,917 --> 00:28:09,792 OF THE UNITED STATES AIR FORCE RESERVE. 610 00:28:09,792 --> 00:28:11,583 SHE'S LEAVING FOR HAWAII TOMORROW. 611 00:28:11,583 --> 00:28:12,917 EVEN THOUGH SHE JOINED TO BE NEAR YOU, 612 00:28:12,917 --> 00:28:14,166 THAT DOES NOT ALTER THE CASE. 613 00:28:14,166 --> 00:28:15,583 I JOINED TO BE NEAR MY HUSBAND, 614 00:28:15,583 --> 00:28:16,917 AND WITH HIM IN KOREA, I RARELY SEE HIM! 615 00:28:16,917 --> 00:28:18,542 I DON'T BLAME HIM. 616 00:28:18,542 --> 00:28:20,041 MR. WHITCOMB, I'M WARNING YOU NOT TO INTERFERE 617 00:28:20,041 --> 00:28:21,041 WITH YOUR WIFE'S ORDERS! 618 00:28:21,041 --> 00:28:22,333 I'M WARNING YOU, CAPTAIN! 619 00:28:22,333 --> 00:28:23,417 I'LL INTERFERE WITH HER ORDERS 620 00:28:23,417 --> 00:28:25,166 RIGHT TO THE TOP IN WASHINGTON! 621 00:28:25,166 --> 00:28:26,583 SERGEANT! 622 00:28:26,583 --> 00:28:29,333 MR. WHITCOMB IS JUST LEAVING. 623 00:28:33,708 --> 00:28:38,500 FLIGHT 709 LEAVING FOR HAWAII. 624 00:28:50,583 --> 00:28:52,333 DARLING, I THOUGHT YOU WOULDN'T MAKE IT. 625 00:28:52,333 --> 00:28:53,542 I RUSHED. 626 00:28:53,542 --> 00:28:55,583 I EVEN FORGOT TO BRING YOUR TOOTHBRUSH. 627 00:28:55,583 --> 00:28:57,375 GREG, I'M GONNA MISS YOU SO. 628 00:28:57,375 --> 00:28:58,875 I'M STILL WORKING ON WASHINGTON 629 00:28:58,875 --> 00:29:01,083 TRYING TO SPRING YOU, BUT TO BE HONEST, 630 00:29:01,083 --> 00:29:03,750 MY SPRING IS KIND OF SPRUNG. 631 00:29:03,750 --> 00:29:05,250 LET IT GO. 632 00:29:05,250 --> 00:29:08,291 I'M IN NOW AND I'VE GOT TO DO MY JOB. 633 00:29:08,291 --> 00:29:10,583 YOUR JOB IS TO BE WITH ME. 634 00:29:10,583 --> 00:29:12,291 I'LL GET YOU OUT. 635 00:29:12,291 --> 00:29:13,291 GREG? 636 00:29:13,291 --> 00:29:14,583 YES, DEAR? 637 00:29:14,583 --> 00:29:16,500 I LEFT SOMETHING FOR YOU. 638 00:29:16,500 --> 00:29:17,583 OH, THE LIST? I FOUND IT. 639 00:29:17,583 --> 00:29:18,917 I ALREADY GOT YOUR CERISE DRESS 640 00:29:18,917 --> 00:29:20,041 FROM THE CLEANERS, 641 00:29:20,041 --> 00:29:21,125 AND I'LL GET THE MOTHBALLS 642 00:29:21,125 --> 00:29:22,166 TO STORE YOUR FUR. 643 00:29:22,166 --> 00:29:23,333 I DEFROSTED THE REFRIGERATOR, 644 00:29:23,333 --> 00:29:24,333 AND I'LL REMEMBER TO CANCEL-- 645 00:29:24,333 --> 00:29:25,667 NO. 646 00:29:25,667 --> 00:29:27,583 IN THE HALL TABLE I LEFT SOMETHING. 647 00:29:27,583 --> 00:29:28,792 LEFT WHAT? 648 00:29:30,125 --> 00:29:31,625 MY WILL. 649 00:29:31,625 --> 00:29:33,583 YOUR WILL? 650 00:29:33,583 --> 00:29:35,708 I LEFT EVERYTHING TO YOU, 651 00:29:35,708 --> 00:29:37,583 EXCEPT MY FUR. 652 00:29:37,583 --> 00:29:39,583 THAT'S FOR MOTHER. 653 00:29:39,583 --> 00:29:42,125 AND MY BABY PICTURES, THE ONES ON THE BEAR RUG-- 654 00:29:42,125 --> 00:29:43,166 YOU WOULDN'T WANT THOSE. 655 00:29:43,166 --> 00:29:44,166 THE BEAR ONES? 656 00:29:44,166 --> 00:29:45,750 OH, SURE, I WOULD. 657 00:29:45,750 --> 00:29:48,542 OH, KATY, DON'T TALK LIKE THAT. 658 00:29:57,375 --> 00:29:59,125 I'VE GOT ONE MORE GENERAL TO CALL. 659 00:29:59,125 --> 00:30:00,333 HE'LL GET YOU OUT. 660 00:30:00,333 --> 00:30:01,834 MR. WHITCOMB! 661 00:30:01,834 --> 00:30:04,375 WHAT ARE YOU DOING TO LIEUTENANT WHITCOMB? 662 00:30:04,375 --> 00:30:07,041 DOING? H-HELLO, CAPTAIN. NOTHING. 663 00:30:07,041 --> 00:30:08,542 ABSOLUTELY DOING NOTHING. 664 00:30:08,542 --> 00:30:09,875 JUST LEAVING THE LIEUTENANT 665 00:30:09,875 --> 00:30:12,208 A TEETHBRISH-- UH, TOOTHBRUSH. 666 00:30:17,000 --> 00:30:21,625 FLIGHT 709 LEAVING FOR HAWAII. 667 00:30:34,291 --> 00:30:35,583 DON'T RUN! 668 00:30:35,583 --> 00:30:37,583 REMEMBER YOUR BAD KNEE! 669 00:30:43,333 --> 00:30:45,417 YOU WOULDN'T HAVE WANTED IT ANYHOW! 670 00:30:45,417 --> 00:30:48,083 THEY ONLY HAD MEDIUM-HARD! 671 00:30:48,083 --> 00:30:50,583 OLD-TIMER, WHAT ARE YOU DOING HERE? 672 00:30:50,583 --> 00:30:51,834 MY WIFE'S LEAVING. 673 00:30:51,834 --> 00:30:53,583 ON MY PLANE? 674 00:30:54,583 --> 00:30:55,959 YOUR PLANE? 675 00:30:55,959 --> 00:30:57,959 YOU'RE ON THAT PLANE?! 676 00:30:57,959 --> 00:30:59,458 CHEER UP, DAD. 677 00:30:59,458 --> 00:31:01,250 I'LL TAKE CARE OF HER. 678 00:33:21,458 --> 00:33:23,375 COMING. 679 00:33:37,458 --> 00:33:38,542 GREG. 680 00:33:38,542 --> 00:33:39,583 MAY I COME IN? 681 00:33:39,583 --> 00:33:42,208 WELL, OF COURSE COME IN. 682 00:33:42,208 --> 00:33:43,834 KATY RENTED THE HOUSE. 683 00:33:43,834 --> 00:33:45,417 I REMEMBER. 684 00:33:45,417 --> 00:33:46,583 I DIDN'T. 685 00:34:12,208 --> 00:34:13,875 GREG? 686 00:34:19,083 --> 00:34:21,333 YOU SURE DO SLEEP PRETTY, LIEUTENANT. 687 00:34:21,333 --> 00:34:23,542 YOU SURE DO CREEP PRETTY, CAPTAIN. 688 00:34:23,542 --> 00:34:25,000 HAVE YOU BEEN THERE ALL NIGHT? 689 00:34:25,000 --> 00:34:27,208 I PROMISED YOUR HUSBAND I'D TAKE CARE OF YOU. 690 00:34:27,208 --> 00:34:29,583 WELCOME TO THE ISLAND OF OAHU. 691 00:34:35,333 --> 00:34:38,125 WE'RE GOING TO HAVE A LOT OF FUN DOWN THERE, 692 00:34:38,125 --> 00:34:40,583 STARTING WITH MY BUYING YOUR BREAKFAST 693 00:34:40,583 --> 00:34:43,583 AND YOUR LUNCH AND DINNER. 694 00:34:43,583 --> 00:34:45,875 THANK YOU, CAPTAIN. I'M ON A DIET, 695 00:34:45,875 --> 00:34:49,375 A COMPLETE DIET, FOR THE DURATION. 696 00:34:52,625 --> 00:34:55,125 BUT, GENERAL, I THOUGHT YOU-- 697 00:34:57,875 --> 00:34:59,834 THANK YOU, GENERAL. 698 00:35:08,166 --> 00:35:09,583 ANY LUCK? 699 00:35:09,583 --> 00:35:11,583 NOT WITH THE UNITED STATES AIR FORCE 700 00:35:11,583 --> 00:35:13,917 AND THAT WAS MY LAST CHANCE, 701 00:35:13,917 --> 00:35:16,583 UNLESS YOU HAPPEN TO KNOW THE PRESIDENT. 702 00:35:25,333 --> 00:35:27,583 HMM. 703 00:35:27,583 --> 00:35:30,792 HANK, HOW DO YOU STAND LIVING ALONE? 704 00:35:30,792 --> 00:35:33,083 OH, YOU GET USED TO IT. 705 00:35:33,083 --> 00:35:35,917 AS A MATTER OF FACT, I ENJOY BEING A BACHELOR. 706 00:35:35,917 --> 00:35:39,291 IT'S...LONELY SOMETIMES. 707 00:35:39,291 --> 00:35:40,583 MORNING, HANK. 708 00:35:40,583 --> 00:35:42,000 MORNING, GLORIA. 709 00:35:42,000 --> 00:35:44,083 BUT LIVING ALONE ISN'T SO BAD, GREG, 710 00:35:44,083 --> 00:35:46,000 AT LEAST AS FAR AS I'M CONCERNED. 711 00:35:46,000 --> 00:35:48,000 IT'S QUIET, NO PROBLEMS. 712 00:35:48,000 --> 00:35:50,708 I CAN DO WHAT I WANT WHEN I WANT. 713 00:35:50,708 --> 00:35:52,000 THANK YOU, HANKIE. 714 00:35:52,000 --> 00:35:53,250 OK. 715 00:35:54,708 --> 00:35:57,708 BEING A BACHELOR HAS SOME GOOD POINTS. 716 00:35:57,708 --> 00:36:00,208 HEY. WHAT WAS THAT? 717 00:36:00,208 --> 00:36:01,250 WHAT? 718 00:36:01,250 --> 00:36:03,083 OH, THAT. THAT'S GLORIA. 719 00:36:03,083 --> 00:36:05,708 SHE LIVES UPSTAIRS. NO KITCHEN FACILITIES. 720 00:36:05,708 --> 00:36:07,333 I KEEP HER MELONS AND THINGS COLD. 721 00:36:07,333 --> 00:36:12,125 YEAH? CAREFUL YOU DON'T FREEZE 'EM. 722 00:36:12,125 --> 00:36:14,000 AT FIRST YOU'LL BE LONELY, 723 00:36:14,000 --> 00:36:16,166 BUT YOU'LL GET USED TO IT. 724 00:36:16,166 --> 00:36:17,875 YOU'LL LIKE IT HERE. 725 00:36:17,875 --> 00:36:19,000 I'M A CRACKERJACK 726 00:36:19,000 --> 00:36:21,291 IN THE CULINARY DEPARTMENT. 727 00:36:21,291 --> 00:36:24,000 IT'S NOT KATY'S COOKING I'LL MISS. 728 00:36:25,000 --> 00:36:27,125 IT'S THE COMPANIONSHIP. 729 00:36:27,125 --> 00:36:29,834 THE COMPANIONSHIP OF BEING IN... 730 00:36:29,834 --> 00:36:31,333 WELL, YOU KNOW, BEING SO CLOSE 731 00:36:31,333 --> 00:36:33,125 FOR 3 WONDERFUL YEARS. 732 00:36:35,000 --> 00:36:37,000 WHEN YOU'RE MARRIED TO THE RIGHT WOMAN, 733 00:36:37,000 --> 00:36:40,000 A WOMAN YOU RESPECT AS WELL AS LOVE, 734 00:36:40,000 --> 00:36:41,959 WELL, AFTER A WHILE, 735 00:36:41,959 --> 00:36:43,375 YOU LOSE YOURSELF. 736 00:36:43,375 --> 00:36:44,917 YOU FORGET YOUR IDENTITY. 737 00:36:44,917 --> 00:36:47,041 SHE BECOMES YOU, YOU BECOME HER. 738 00:36:49,875 --> 00:36:52,000 I DON'T KNOW HOW TO GET ALONG WITHOUT KATY. 739 00:36:52,000 --> 00:36:54,417 I KNOW HOW YOU FEEL. 740 00:36:54,417 --> 00:36:56,000 IT'S TOUGH NOW. 741 00:36:56,000 --> 00:36:58,333 YOU'LL GET USED TO LIVING ALONE. 742 00:36:58,333 --> 00:37:00,333 GOOD MORNING, HANKIE. 743 00:37:00,333 --> 00:37:01,750 GOOD MORNING, SANDY. 744 00:37:05,000 --> 00:37:07,959 GLORIA SAID YOU HAD A CUTE GUEST. 745 00:37:07,959 --> 00:37:10,000 SANDRA ROBERTS, THIS IS GREGORY WHITCOMB. 746 00:37:10,000 --> 00:37:11,542 HOW DO YOU DO-- 747 00:37:15,125 --> 00:37:16,458 WHERE IS HE? 748 00:37:16,458 --> 00:37:18,750 HUH? OH, HE'S-- 749 00:37:20,583 --> 00:37:22,959 HE MUST HAVE GONE TO THE SHOWER. 750 00:37:22,959 --> 00:37:26,000 MAYBE WE CAN DOUBLE DATE SOMETIME. 751 00:37:26,000 --> 00:37:28,417 GLORIA SAID HE LOOKED VERY SHORT. 752 00:37:28,417 --> 00:37:30,792 IS HE? 753 00:37:30,792 --> 00:37:32,792 HE WRITES FOR TELEVISION. 754 00:37:43,083 --> 00:37:45,291 I SUPPOSE YOU JUST KEEP HER MILK COLD? 755 00:37:45,291 --> 00:37:47,000 EXACTLY. 756 00:37:47,000 --> 00:37:50,417 HANK, HOW DO YOU KNOW YOU DON'T MIND LIVING ALONE? 757 00:37:50,417 --> 00:37:52,000 YOU HAVEN'T TRIED IT. 758 00:37:52,000 --> 00:37:53,542 OHH, WE'RE ONE BIG FAMILY 759 00:37:53,542 --> 00:37:54,542 IN THIS APARTMENT HOUSE. 760 00:37:54,542 --> 00:37:55,875 THEY'RE NICE KIDS, 761 00:37:55,875 --> 00:37:56,875 ALL OF THEM TRYING TO GET IN PICTURES 762 00:37:56,875 --> 00:37:58,375 AND TELEVISION. 763 00:37:58,375 --> 00:38:00,708 THEY WAY THEY GET IN HERE, IT SHOULD BE EASY. 764 00:38:00,708 --> 00:38:02,250 MIND IF I LOCK IT? 765 00:38:18,000 --> 00:38:19,500 LIEUTENANT? 766 00:38:21,959 --> 00:38:23,542 HERE'S SOME MORE. 767 00:38:57,000 --> 00:38:59,708 Henry: BUT, BABY, YOU'VE GOTTA BELIEVE ME. 768 00:38:59,708 --> 00:39:02,750 HONEST, I'VE GOT THEM IN THE FREEZING COMPARTMENT. 769 00:39:02,750 --> 00:39:05,333 YES, THEY'RE NICE AND RIPE. 770 00:39:05,333 --> 00:39:08,750 HEH! DON'T WORRY ABOUT A THING. 771 00:39:28,417 --> 00:39:32,000 HELLO. 772 00:39:36,083 --> 00:39:38,333 YOU MUST BE HANKIE'S GUEST. 773 00:39:38,333 --> 00:39:39,625 I'M THE FREELOADER. 774 00:39:39,625 --> 00:39:42,000 I'M SANDY. 775 00:39:42,000 --> 00:39:43,542 HOW DO YOU DO? 776 00:39:43,542 --> 00:39:45,000 I BELONG UPSTAIRS. 777 00:39:45,000 --> 00:39:47,000 OH. 778 00:39:57,125 --> 00:39:59,917 OH, ARE YOU BUSY? 779 00:39:59,917 --> 00:40:03,041 WELL, I'M WRITING A LETTER TO MY WIFE. 780 00:40:11,959 --> 00:40:13,500 THEN YOU'RE MARRIED. 781 00:40:13,500 --> 00:40:15,083 YES. 782 00:40:15,083 --> 00:40:17,500 FOR 3 YEARS I'M MARRIED. 783 00:40:18,917 --> 00:40:20,458 BUT IF YOU'RE WRITING TO YOUR WIFE, 784 00:40:20,458 --> 00:40:22,291 SHE MUST BE AWAY. 785 00:40:22,291 --> 00:40:25,750 YES. I USUALLY DON'T WRITE TO HER WHEN SHE'S HERE. 786 00:40:25,750 --> 00:40:27,750 THAT'S WONDERFUL. 787 00:40:27,750 --> 00:40:29,917 WONDERFUL? WHAT'S WONDERFUL? 788 00:40:29,917 --> 00:40:33,000 TO BE MARRIED AND HAVE YOUR WIFE AWAY. 789 00:40:33,000 --> 00:40:36,458 YOU KNOW, THIS IS JUST LIKE A MOVIE I SAW. 790 00:40:36,458 --> 00:40:39,000 THE GIRL LIVED UPSTAIRS AND USED TO COME DOWN 791 00:40:39,000 --> 00:40:41,000 AND VISIT THE MAN DOWNSTAIRS 792 00:40:41,000 --> 00:40:42,333 AND AIR CONDITION HERSELF OFF 793 00:40:42,333 --> 00:40:44,917 WITH HIS AIR CONDITIONER. 794 00:40:44,917 --> 00:40:47,417 HIS WIFE WAS AWAY, TOO. 795 00:40:47,417 --> 00:40:49,750 I DIDN'T SEE THAT MOVIE. 796 00:40:49,750 --> 00:40:52,000 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME. 797 00:40:55,000 --> 00:40:57,000 DO YOU MIND IF I LAY DOWN? 798 00:40:57,000 --> 00:40:58,000 UH, WHAT? 799 00:40:58,000 --> 00:40:59,583 TO GET SOME SUN. 800 00:40:59,583 --> 00:41:01,959 HANKIE ALWAYS LETS ME USE HIS TERRACE. 801 00:41:01,959 --> 00:41:04,458 IT'S HIS TERRACE. 802 00:41:30,959 --> 00:41:32,625 BESIDES NO REFRIGERATOR, 803 00:41:32,625 --> 00:41:35,792 WE HAVEN'T ANY TERRACE, EITHER. 804 00:41:35,792 --> 00:41:37,333 OF COURSE, I COULD LAY UP ON THE ROOF 805 00:41:37,333 --> 00:41:39,000 IF I'M BOTHERING YOU. 806 00:41:40,417 --> 00:41:42,667 BUT THE ROOF ISN'T SO GOOD. 807 00:41:42,667 --> 00:41:44,458 YOU SEE, THE SUN HEATS UP 808 00:41:44,458 --> 00:41:46,166 THE TAR PAPER ON THE ROOF. 809 00:41:46,166 --> 00:41:49,875 I SAT ON IT ONCE AND I GOT STUCK IN THE TAR. 810 00:41:49,875 --> 00:41:51,750 DID YOU EVER GET STUCK IN TAR? 811 00:41:51,750 --> 00:41:53,375 NOT LATELY. 812 00:41:53,375 --> 00:41:55,625 PLEASE, USE THE TERRACE, HUH? 813 00:41:55,625 --> 00:41:57,708 THANK YOU. 814 00:42:01,708 --> 00:42:02,792 WHERE IS SHE? 815 00:42:02,792 --> 00:42:03,792 HMM? 816 00:42:03,792 --> 00:42:05,291 YOUR WIFE. 817 00:42:05,291 --> 00:42:06,917 OH, UM... 818 00:42:06,917 --> 00:42:08,917 SHE'S IN HAWAII. 819 00:42:08,917 --> 00:42:10,291 HAWAII?! 820 00:42:10,291 --> 00:42:11,542 MM-HMM. 821 00:42:11,542 --> 00:42:13,875 WHAT A PLACE! I WAS THERE ONCE. 822 00:42:13,875 --> 00:42:14,917 THAT'S NICE. 823 00:42:14,917 --> 00:42:17,542 BOY, DID I HAVE A TIME. 824 00:42:17,542 --> 00:42:19,250 I THINK A WOMAN CAN HAVE MORE FUN 825 00:42:19,250 --> 00:42:21,208 IN HAWAII THAN ANYWHERE ELSE. 826 00:42:21,208 --> 00:42:23,708 I'M SURE SHE ISN'T HAVING MUCH FUN. 827 00:42:23,708 --> 00:42:25,041 AREN'T THE SOLDIERS AND SAILORS 828 00:42:25,041 --> 00:42:26,333 STATIONED THERE ANYMORE? 829 00:42:26,333 --> 00:42:29,166 UH, LAST I HEARD THEY WERE. 830 00:42:29,166 --> 00:42:31,708 THEN SHE'S HAVING FUN. 831 00:42:31,708 --> 00:42:33,458 SHE'S HAVING A KINE PUPU. 832 00:42:35,750 --> 00:42:38,417 KINE PUPU? 833 00:42:38,417 --> 00:42:40,250 KINE PUPU. 834 00:42:40,250 --> 00:42:42,917 THAT MEANS "BALL." 835 00:42:42,917 --> 00:42:46,458 WAHINE KU OO LEINA 836 00:42:46,458 --> 00:42:48,291 HU AH KI-KINE PUPU. 837 00:42:50,041 --> 00:42:53,708 SHE'S HAVING A BALL. 838 00:42:53,708 --> 00:42:56,333 HAWAII. 839 00:42:56,333 --> 00:43:00,041 WHAT A... 840 00:43:00,041 --> 00:43:02,792 PLACE FOR WOMEN. 841 00:43:17,667 --> 00:43:18,667 WHAT'S SO... 842 00:43:20,333 --> 00:43:21,333 ABOUT IT? 843 00:43:21,333 --> 00:43:22,792 ARE YOU KIDDING? 844 00:43:22,792 --> 00:43:24,792 THERE MUST BE 40 MEN TO EVERY WOMAN THERE. 845 00:43:24,792 --> 00:43:27,208 THAT'S THE KIND OF ODDS A WOMAN CAN BET ON. 846 00:43:27,208 --> 00:43:28,750 WOULD YOU BELIEVE IT? 847 00:43:28,750 --> 00:43:31,000 WHEN I WAS IN HAWAII, I USED TO HAVE SOMETIMES 848 00:43:31,000 --> 00:43:33,875 8 DIFFERENT DATES IN ONE NIGHT. 849 00:43:33,875 --> 00:43:36,625 THAT'S THE PLACE. 850 00:43:36,625 --> 00:43:39,667 WAIKIKI BEACH IN THE MOONLIGHT. 851 00:43:39,667 --> 00:43:42,875 THE SOUND OF UKULELES IN YOUR HAIR. 852 00:43:42,875 --> 00:43:45,625 IT'S REALLY SOMETHING. 853 00:43:45,625 --> 00:43:48,625 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 854 00:43:48,625 --> 00:43:51,291 YOU MEAN... KINE PUPU? 855 00:43:51,291 --> 00:43:53,583 UH-HUH. 856 00:43:53,583 --> 00:43:55,250 WOULD YOU MIND? 857 00:43:55,250 --> 00:43:56,250 HMM? 858 00:43:56,250 --> 00:43:57,583 I DON'T WANT TO BURN. 859 00:43:57,583 --> 00:43:59,250 OH, SURE, SURE. 860 00:44:00,625 --> 00:44:02,917 IS--IS IT REALLY LIKE THAT NOW? 861 00:44:02,917 --> 00:44:05,917 I MEAN NOW THAT THERE'S NO WAR GOING ON, 862 00:44:05,917 --> 00:44:08,333 IS IT REALLY LIKE THAT FOR A GIRL OVER THERE? 863 00:44:08,333 --> 00:44:10,041 40 TO 1? 864 00:44:10,041 --> 00:44:11,625 OH, IS IT! 865 00:44:11,625 --> 00:44:14,959 IF A WAHINE'S GOT LOOKS, SHE CAN DOUBLE THAT. 866 00:44:14,959 --> 00:44:17,333 AH, HAWAII! 867 00:44:17,333 --> 00:44:19,375 I WISH YOU WOULDN'T SAY IT LIKE THAT. 868 00:44:19,375 --> 00:44:21,333 OH, THAT'S THE ONLY WAY TO SAY IT. 869 00:44:21,333 --> 00:44:24,208 I WANT TO GO BACK THERE AS SOON AS I CAN. 870 00:44:24,208 --> 00:44:25,875 A WOMAN GETS TO FEEL 871 00:44:25,875 --> 00:44:29,625 LIKE SHE'S GOT ORCHIDS GROWING OUT OF HER HEAD. 872 00:44:31,458 --> 00:44:34,208 I GUESS IT'S THE MOST MAN-AND-WOMAN PLACE 873 00:44:34,208 --> 00:44:37,417 IN THE WHOLE WORLD... I GUESS. 874 00:44:37,417 --> 00:44:38,708 OF COURSE, THERE'D BE 875 00:44:38,708 --> 00:44:40,625 NO REASON FOR ME TO GO BACK THERE. 876 00:44:40,625 --> 00:44:43,500 THE WEATHER CAN BE JUST AS WARM HERE 877 00:44:43,500 --> 00:44:44,583 IF YOU'RE WITH THE RIGHT-- 878 00:44:44,583 --> 00:44:45,625 Henry: GREG! 879 00:44:45,625 --> 00:44:47,625 WHAT? WHAT IS IT? 880 00:44:47,625 --> 00:44:49,291 YOU AND SANDY? 881 00:44:50,792 --> 00:44:53,250 ME AND SANDY? I'M JUST OILING HER. 882 00:44:53,250 --> 00:44:54,708 I'M SURPRISED. 883 00:44:54,708 --> 00:44:56,625 OILING ME?! 884 00:44:56,625 --> 00:45:00,417 YOU DUMPED IT ALL OVER ME! 885 00:45:00,417 --> 00:45:02,750 OHH! 886 00:45:02,750 --> 00:45:04,625 I'M SORRY! 887 00:45:04,625 --> 00:45:06,875 HONEST, I'M SORRY. 888 00:45:08,291 --> 00:45:10,208 SAY, YOU HAVEN'T GOT SOME WILD IDEA 889 00:45:10,208 --> 00:45:11,625 ABOUT THAT KID AND ME? 890 00:45:11,625 --> 00:45:12,750 NOW, NOW, GREG, I'M NOT KNOCKING IT. 891 00:45:12,750 --> 00:45:14,000 YOU DON'T REALLY THINK 892 00:45:14,000 --> 00:45:15,667 I'M INTERESTED IN THAT CHILD? 893 00:45:15,667 --> 00:45:17,083 IF THAT'S A CHILD, I'M GETTING ME A BASSINET. 894 00:45:17,083 --> 00:45:18,875 YOU KNOW I'M IN LOVE WITH MY WIFE. 895 00:45:18,875 --> 00:45:20,625 NOW, GREG, TAKE IT EASY. WE'RE BOTH MEN OF THE WORLD. 896 00:45:20,625 --> 00:45:21,875 WELL, IF WE ARE, IT SO HAPPENS 897 00:45:21,875 --> 00:45:23,625 I'M IN THE WRONG PART OF THE WORLD. 898 00:45:23,625 --> 00:45:25,583 RELAX! I'M NOT GONNA TELL KATY. 899 00:45:30,917 --> 00:45:33,250 THANKS FOR THE USE OF THE CROWDED HALL, HANK. 900 00:45:33,250 --> 00:45:34,625 WHERE YOU GOING? 901 00:45:34,625 --> 00:45:36,959 TO HAWAII! TO THAT MAN-AND-WOMAN PLACE 902 00:45:36,959 --> 00:45:39,291 TO GET MY WOMAN! 903 00:45:39,291 --> 00:45:42,125 TELL ME, WHY, WITH A FACE LIKE MINE, WOULD THAT CHILD 904 00:45:42,125 --> 00:45:44,166 PAY ATTENTION TO ME? TELL ME WHY! 905 00:45:44,166 --> 00:45:45,625 SHE'S PROBABLY BEEN OUT IN THE SUN TOO LONG! 906 00:45:45,625 --> 00:45:47,041 I'LL TELL YOU WHY. 907 00:45:47,041 --> 00:45:48,625 BECAUSE I'M MARRIED, THAT'S WHY. 908 00:45:48,625 --> 00:45:50,875 AND BECAUSE MY WIFE'S AWAY, THAT'S WHY. 909 00:45:50,875 --> 00:45:52,250 WHENEVER MARRIED PEOPLE ARE APART, 910 00:45:52,250 --> 00:45:53,625 OTHER PEOPLE TRY TO MOVE IN 911 00:45:53,625 --> 00:45:55,083 AND TAKE ADVANTAGE OF THEIR LONELINESS. 912 00:45:56,708 --> 00:45:59,750 I'M BRINGING KATY BACK HOME WHERE SHE BELONGS. 913 00:45:59,750 --> 00:46:00,959 BELONGS? SHE BELONGS 914 00:46:00,959 --> 00:46:02,834 TO THE UNITED STATES AIR FORCE. 915 00:46:02,834 --> 00:46:05,166 SHE BELONGS TO ME. 916 00:46:07,000 --> 00:46:08,458 SHE'S MY WIFE! 917 00:46:08,458 --> 00:46:10,166 WELL, GRANTED! 918 00:46:10,166 --> 00:46:12,458 BUT YOU CAN'T FIGHT THE UNITED STATES AIR FORCE! 919 00:46:12,458 --> 00:46:13,625 I'M NOT GONNA FIGHT THEM. 920 00:46:13,625 --> 00:46:14,959 I'M GONNA SNEAK UP BEHIND THEM 921 00:46:14,959 --> 00:46:16,792 AND DROP A BOMB! 922 00:46:20,583 --> 00:46:22,208 KINE PUPU! 923 00:46:29,333 --> 00:46:38,458 ♪ ALOHA OE ♪ 924 00:46:38,458 --> 00:46:42,792 ♪ IKE ONAONE NOHO ♪ 925 00:46:42,792 --> 00:46:48,583 ♪ I KA LIPO ♪ 926 00:46:48,583 --> 00:46:53,792 ♪ ONE FOND EMBRACE... ♪ 927 00:47:00,625 --> 00:47:02,959 SECURITY OFFICE. LIEUTENANT WHITCOMB SPEAKING. 928 00:47:02,959 --> 00:47:04,542 THIS IS THE GATE, LIEUTENANT. 929 00:47:04,542 --> 00:47:06,291 THERE'S A GUY HERE SAYS HE'S YOUR HUSBAND. 930 00:47:06,291 --> 00:47:08,959 THAT CAN'T BE. MY HUSBAND'S IN CALIFORNIA. 931 00:47:08,959 --> 00:47:10,375 I FIGURED THIS GUY COULDN'T BE 932 00:47:10,375 --> 00:47:11,959 YOUR HUSBAND, LIEUTENANT. 933 00:47:11,959 --> 00:47:13,917 HE'S GOT A KISSER LIKE A SPRINGER SPANIEL. 934 00:47:13,917 --> 00:47:16,625 SPRINGER SPANIEL?! 935 00:47:16,625 --> 00:47:18,625 THAT'S HIM! THAT'S MY HUSBAND! 936 00:47:18,625 --> 00:47:20,625 I'LL BE RIGHT OUT! 937 00:47:35,625 --> 00:47:37,583 HI, GREGORY! 938 00:47:37,583 --> 00:47:39,875 KATY! HEY! 939 00:47:39,875 --> 00:47:40,959 COME ON, KATY! 940 00:47:40,959 --> 00:47:42,625 HI, DARLING! 941 00:47:42,625 --> 00:47:45,500 DARLING! 942 00:47:45,500 --> 00:47:47,000 OHH, KATY! 943 00:47:47,000 --> 00:47:52,625 MMM! 944 00:48:00,625 --> 00:48:01,875 HMM? 945 00:48:01,875 --> 00:48:03,625 MAYBE YOU TWO BETTER GO IN THERE. 946 00:48:03,625 --> 00:48:04,667 IT'S ALL RIGHT. WE'RE MARRIED. 947 00:48:04,667 --> 00:48:06,792 THAT'S WHAT I MEAN. 948 00:48:06,792 --> 00:48:08,917 I'VE GOT A CAB. COME ON, HONEY. 949 00:48:08,917 --> 00:48:10,291 LET'S GO SOMEWHERE QUIET. 950 00:48:10,291 --> 00:48:11,542 DARLING, WHY DIDN'T YOU TELL ME 951 00:48:11,542 --> 00:48:12,625 YOU WERE COMING? 952 00:48:12,625 --> 00:48:14,083 OH, I CAN'T LEAVE THE BASE. 953 00:48:14,083 --> 00:48:16,667 I'M THE SECURITY OFFICER. 954 00:48:16,667 --> 00:48:18,333 COME ON. 955 00:48:18,333 --> 00:48:20,000 BUT I'VE GOT TO TALK TO YOU. IT'S IMPORTANT. 956 00:48:20,000 --> 00:48:21,417 I CAN'T GET OFF UNTIL SUNDAY. 957 00:48:21,417 --> 00:48:23,083 THEN WE'LL HAVE THE WHOLE DAY ALONE. 958 00:48:23,083 --> 00:48:25,792 WHOLE DAY? YOU CAN BE OUT OF HERE FOR GOOD BY SUNDAY. 959 00:48:25,792 --> 00:48:27,375 WHAT DO YOU MEAN? 960 00:48:27,375 --> 00:48:29,625 COME HERE. 961 00:48:29,625 --> 00:48:31,208 I GOT IT ALL FIGURED OUT. 962 00:48:31,208 --> 00:48:32,750 I KNOW HOW TO GET YOU OUT OF THIS. 963 00:48:32,750 --> 00:48:34,417 GREG, YOU TRIED. 964 00:48:34,417 --> 00:48:35,500 YOU KNOW YOU CAN'T DO IT. 965 00:48:35,500 --> 00:48:36,959 I CAN'T, BUT YOU CAN. 966 00:48:36,959 --> 00:48:38,708 I SHOULD'VE COME UP WITH THIS BEFORE. 967 00:48:38,708 --> 00:48:40,542 YOU CAN GET OUT ON A DISCHARGE. 968 00:48:40,542 --> 00:48:42,667 HERE. I MADE A LIST COMING OVER. 969 00:48:42,667 --> 00:48:44,333 I FIGURED OUT 15 WAYS 970 00:48:44,333 --> 00:48:46,500 FOR YOU TO BREAK REGULATIONS. 15! 971 00:48:46,500 --> 00:48:47,708 ANY ONE OF THEM WILL GET YOU 972 00:48:47,708 --> 00:48:49,625 BOUNCED OUT OF THE AIR FORCE. 973 00:48:49,625 --> 00:48:51,375 GREG, YOU CAN'T BE SERIOUS. 974 00:48:51,375 --> 00:48:54,083 THAT WOULD MEAN A DISHONORABLE DISCHARGE. 975 00:48:54,083 --> 00:48:55,291 YOU DON'T WANT US TO BE APART 976 00:48:55,291 --> 00:48:56,792 FOR 2 WHOLE YEARS, DO YOU? 977 00:48:56,792 --> 00:48:58,083 WE DON'T HAVE TO BE APART. 978 00:48:58,083 --> 00:49:00,291 WE CAN BE TOGETHER HERE IN HAWAII, 979 00:49:00,291 --> 00:49:01,625 LIKE ANOTHER HONEYMOON. 980 00:49:01,625 --> 00:49:03,166 ME LIVE HERE? 981 00:49:03,166 --> 00:49:06,417 WELL, IF IT ISN'T THE OLD-TIMER. 982 00:49:06,417 --> 00:49:07,417 HI. 983 00:49:07,417 --> 00:49:08,959 PAYING US A VISIT, EH? 984 00:49:08,959 --> 00:49:10,875 IT'S MORE LIKE I'M PAYING MY WIFE A VISIT. 985 00:49:10,875 --> 00:49:12,250 DON'T BE TOO LONG. 986 00:49:12,250 --> 00:49:13,959 WHEN YOU'RE THROUGH, LIEUTENANT, 987 00:49:13,959 --> 00:49:16,750 BRING THE SECURITY FILE ON MURRAY JARVIS TO MY OFFICE. 988 00:49:16,750 --> 00:49:18,417 YES, CAPTAIN. 989 00:49:18,417 --> 00:49:19,625 WHAT'S HE DOING HERE? 990 00:49:19,625 --> 00:49:22,250 OH, HE'S STATIONED HERE. 991 00:49:22,250 --> 00:49:24,625 I THINK MAYBE YOU'RE RIGHT ABOUT ME LIVING HERE. 992 00:49:24,625 --> 00:49:26,959 YOU MAKE THE ARRANGEMENTS. I'LL MOVE RIGHT IN. 993 00:49:26,959 --> 00:49:28,834 MOVE IN? HONEY, I DIDN'T MEAN 994 00:49:28,834 --> 00:49:30,542 FOR YOU TO LIVE ON THE BASE. 995 00:49:30,542 --> 00:49:32,333 I MEANT FOR YOU TO RENT AN APARTMENT FOR US. 996 00:49:32,333 --> 00:49:33,750 RENT AN APARTMENT? 997 00:49:33,750 --> 00:49:35,125 BUT IF YOU'RE THE SECURITY OFFICER, 998 00:49:35,125 --> 00:49:36,166 HOW OFTEN WOULD I SEE YOU? 999 00:49:36,166 --> 00:49:37,166 WHENEVER I CAN GET OFF. 1000 00:49:37,166 --> 00:49:38,333 ONCE A WEEK, PROBABLY. 1001 00:49:38,333 --> 00:49:40,333 6 NIGHTS A WEEK WITHOUT YOU? 1002 00:49:40,333 --> 00:49:42,959 NO. I'LL MOVE IN HERE. 1003 00:49:42,959 --> 00:49:45,959 BUT...YOU'RE THE MAN IN THE FAMILY. 1004 00:49:45,959 --> 00:49:47,583 I DON'T WANT YOU LIVING IN QUARTERS 1005 00:49:47,583 --> 00:49:49,125 LIKE YOU'RE MY WIFE. 1006 00:49:49,125 --> 00:49:50,792 I DON'T CARE IF I'M LIVING IN QUARTERS 1007 00:49:50,792 --> 00:49:53,792 LIKE I'M YOUR OLD MAIDEN AUNT. 1008 00:49:53,792 --> 00:49:56,667 UNLESS THERE'S SOME REASON YOU DON'T WANT ME AROUND. 1009 00:49:56,667 --> 00:49:58,542 YOU KNOW BETTER THAN THAT. 1010 00:49:58,542 --> 00:50:00,208 I HAVE TO GO NOW, DARLING. 1011 00:50:00,208 --> 00:50:02,208 FIND A PLACE AND LET ME KNOW WHERE IT IS. 1012 00:50:02,208 --> 00:50:04,792 I'LL BE THERE SUNDAY-- WITHOUT MY UNIFORM. 1013 00:50:10,041 --> 00:50:12,750 THAT'S REALLY SOMETHING YOU GOT THERE, MISTER. 1014 00:50:12,750 --> 00:50:14,750 DON'T I KNOW IT. 1015 00:50:14,750 --> 00:50:16,542 SEE YOU MONDAY. 1016 00:50:16,542 --> 00:50:18,917 I'LL BE MOVING IN THEN. 1017 00:50:30,291 --> 00:50:32,667 I DON'T KNOW ABOUT YOU, BUT WHERE ARE WE? 1018 00:50:32,667 --> 00:50:34,291 IT'S SOMEWHERE AROUND HERE. 1019 00:50:34,291 --> 00:50:36,208 IT'S THE BEST PLACE GREG COULD FIND. 1020 00:50:36,208 --> 00:50:38,250 EVERYTHING ELSE WAS TAKEN BY TOURISTS. 1021 00:50:38,250 --> 00:50:39,291 HE WAS LUCKY ENOUGH 1022 00:50:39,291 --> 00:50:40,792 TO GET A NATIVE COOK, THOUGH. 1023 00:50:40,792 --> 00:50:42,750 MUST HAVE HER OWN HELICOPTER. 1024 00:50:52,291 --> 00:50:53,583 HEY THERE! 1025 00:50:53,583 --> 00:50:56,542 DO YOU KNOW WHERE THE WHITCOMB PLACE IS? 1026 00:51:03,250 --> 00:51:04,875 DR. LIVINGSTONE, I PRESUME. 1027 00:51:04,875 --> 00:51:06,458 THE TOP OF THE MORNING 1028 00:51:06,458 --> 00:51:07,500 TO YOU, CAPTAIN. 1029 00:51:08,834 --> 00:51:11,291 SO LONG, KATY. PICK YOU UP LATER. 1030 00:51:11,291 --> 00:51:12,708 Katy: THANKS, CAPTAIN. 1031 00:51:12,708 --> 00:51:15,291 DROP IN FOR TIFFIN ANYTIME. 1032 00:51:15,291 --> 00:51:17,917 HA HA HA! 1033 00:51:17,917 --> 00:51:19,291 OH, HONEY! 1034 00:51:19,291 --> 00:51:21,166 AM I GLAD TO SEE YOU. 1035 00:51:21,166 --> 00:51:22,417 I'D BE GLAD TO SEE YOU, TOO, 1036 00:51:22,417 --> 00:51:23,708 IF I WAS SURE IT WERE YOU. 1037 00:51:23,708 --> 00:51:26,125 OH, THE BEARD. 1038 00:51:26,125 --> 00:51:27,542 ALL I HAD WAS AN ELECTRIC RAZOR. 1039 00:51:27,542 --> 00:51:29,166 THERE ISN'T ANY ELECTRICITY UP HERE. 1040 00:51:29,166 --> 00:51:30,750 ARE YOU SURE THERE'S ANY HOUSE UP HERE? 1041 00:51:30,750 --> 00:51:32,291 OH, IT'S NOT BAD. 1042 00:51:32,291 --> 00:51:35,000 IT'S GOT SOUTHERN EXPOSURE ON ALL SIDES. 1043 00:51:35,000 --> 00:51:36,834 IS THAT THE BEST YOU COULD FIND? 1044 00:51:36,834 --> 00:51:38,250 THAT'S IT. 1045 00:51:38,250 --> 00:51:39,959 THE ONLY ALTERNATIVE WOULD BE 1046 00:51:39,959 --> 00:51:42,417 FOR ME TO MOVE IN AT THE BASE. 1047 00:51:42,417 --> 00:51:45,542 OF COURSE, THAT JUST WOULDN'T WORK OUT. 1048 00:51:45,542 --> 00:51:49,166 YOU'RE RIGHT, KATY. I'M NOT THE WIFE TYPE. 1049 00:51:51,250 --> 00:51:52,959 YOU SURE AREN'T. 1050 00:51:52,959 --> 00:51:54,291 AREN'T YOU GOING TO SHOW ME 1051 00:51:54,291 --> 00:51:55,834 THE INSIDE OF OUR HOUSE? 1052 00:51:55,834 --> 00:51:57,250 MM-HMM! 1053 00:51:57,250 --> 00:51:58,750 NOT NOW. 1054 00:51:58,750 --> 00:52:00,291 WE WOULDN'T BE ALONE. 1055 00:52:00,291 --> 00:52:02,583 THE COOK'S WORKING ON LUNCH. 1056 00:52:02,583 --> 00:52:05,000 OH. 1057 00:52:05,000 --> 00:52:06,792 COME ON, LET'S TAKE A SWIM. 1058 00:52:06,792 --> 00:52:08,875 WE'LL BUILD UP AN APPETITE, HUH? 1059 00:52:08,875 --> 00:52:11,291 MY APPETITE'S IN GOOD SHAPE. 1060 00:52:11,291 --> 00:52:14,291 LUNCH. WHO WANTS LUNCH? 1061 00:52:14,291 --> 00:52:17,291 I TOLD YOU. 1062 00:52:17,291 --> 00:52:18,875 THERE'S NOTHING LIKE A FAST DIP 1063 00:52:18,875 --> 00:52:20,417 TO WORK UP AN APPETITE. 1064 00:52:20,417 --> 00:52:23,291 NO, SIR. 1065 00:52:23,291 --> 00:52:25,208 COME ON, HONEY, LUNCH IS READY. 1066 00:52:25,208 --> 00:52:26,417 WHO ISN'T? 1067 00:52:26,417 --> 00:52:28,291 WE HAVE TO HAVE IT WHILE IT'S HOT. 1068 00:52:28,291 --> 00:52:29,583 I'M WITH YOU. 1069 00:52:29,583 --> 00:52:31,000 SIT DOWN, DEAR. 1070 00:52:31,000 --> 00:52:33,917 I BET YOU MUST BE AS STARVED AS I AM. 1071 00:52:33,917 --> 00:52:36,000 OH, YOU'RE GONNA ENJOY THIS. 1072 00:52:36,000 --> 00:52:38,708 AHH. OH, YOU'LL LOVE HER COOKING. 1073 00:52:38,708 --> 00:52:40,291 SHE'S A WONDERFUL NATIVE WOMAN. 1074 00:52:40,291 --> 00:52:41,542 QUIET, TOO. 1075 00:52:41,542 --> 00:52:43,125 DOESN'T SAY A WORD. 1076 00:52:43,125 --> 00:52:44,458 JUST DUSTS AND COOKS. 1077 00:52:44,458 --> 00:52:47,792 COOKS, COOKS, COOKS ALL THE TIME. 1078 00:52:47,792 --> 00:52:49,291 SHE MAKES FISH AND POI 1079 00:52:49,291 --> 00:52:51,041 FOR A LATE EVENING SNACK 1080 00:52:51,041 --> 00:52:54,000 THAT WOULD MAKE YOUR MOUTH WATER. 1081 00:52:54,000 --> 00:52:56,708 WHAT FISH. WHAT POI. 1082 00:52:56,708 --> 00:52:59,458 WHAT HOME COOKING. 1083 00:53:17,583 --> 00:53:18,959 YOU KNOW, OF COURSE, KATY, 1084 00:53:18,959 --> 00:53:20,875 REQUESTING BASE QUARTERS FOR A HUSBAND 1085 00:53:20,875 --> 00:53:21,875 IS A BIT IRREGULAR. 1086 00:53:21,875 --> 00:53:23,458 YES, CAPTAIN. 1087 00:53:23,458 --> 00:53:24,458 TO MY KNOWLEDGE, THIS HAS NOT BEEN DONE BEFORE. 1088 00:53:24,458 --> 00:53:25,458 YES, CAPTAIN. 1089 00:53:25,458 --> 00:53:26,875 WHAT'S THE MATTER, 1090 00:53:26,875 --> 00:53:28,000 DIDN'T HE LIKE THE PLACE HE FOUND? 1091 00:53:28,000 --> 00:53:29,375 IT ISN'T THAT. 1092 00:53:29,375 --> 00:53:31,875 IT'S THE FOOD SITUATION, CAPTAIN. 1093 00:53:31,875 --> 00:53:34,417 YOU SEE, MY HUSBAND IS USED TO HOME COOKING, 1094 00:53:34,417 --> 00:53:37,375 AND I WANT IT TO STAY THAT WAY. 1095 00:53:44,834 --> 00:53:46,917 WHO'S THAT? HAS HE GOT A PASS? 1096 00:53:46,917 --> 00:53:48,750 HE'S GOT SOMETHING. 1097 00:53:48,750 --> 00:53:50,750 OH, YES, SIR. HE HAD A PASS. 1098 00:53:55,750 --> 00:53:57,875 SURE GLAD YOU CHANGED YOUR MIND, DARLING. 1099 00:53:57,875 --> 00:54:00,417 THIS WILL WORK OUT JUST FINE. 1100 00:54:00,417 --> 00:54:02,208 I'LL BE ABLE TO GET A LOT OF WORK DONE HERE. 1101 00:54:02,208 --> 00:54:05,208 YOU'LL HAVE ALL DAY TO WORK. 1102 00:54:05,208 --> 00:54:07,333 YOU KNOW I WORK BETTER AT NIGHT. 1103 00:54:11,000 --> 00:54:12,417 WHY, LIEUTENANT... 1104 00:54:12,417 --> 00:54:15,166 HOW YOU'VE CHANGED. 1105 00:54:15,166 --> 00:54:18,333 THIS IS THE FIRST TIME I'VE FELT LIKE SALUTING YOU. 1106 00:54:24,166 --> 00:54:25,417 YOU WERE SAYING? 1107 00:54:25,417 --> 00:54:29,417 OH, YES. I LOVE WORKING... 1108 00:54:29,417 --> 00:54:31,750 DURING THE DAY. 1109 00:54:33,625 --> 00:54:36,708 GREG, YOU'RE NOT TIRED OF MY COOKING, ARE YOU? 1110 00:54:36,708 --> 00:54:39,625 YOU'RE MY FAVORITE BLUE PLATE. 1111 00:54:39,625 --> 00:54:41,375 YOU'LL BE HAPPY HERE, WON'T YOU? 1112 00:54:41,375 --> 00:54:43,208 I MEAN, YOU'RE ALL OVER THAT SILLY IDEA 1113 00:54:43,208 --> 00:54:45,208 OF ME GETTING A DISHONORABLE DISCHARGE. 1114 00:54:45,208 --> 00:54:47,333 HONEY, IT'S ALL FORGOTTEN. 1115 00:54:47,333 --> 00:54:50,083 HONEST, IT'S ALL FORGOTTEN. 1116 00:55:07,542 --> 00:55:09,625 BYE, DEAR. 1117 00:55:12,959 --> 00:55:15,208 HI. 1118 00:55:16,333 --> 00:55:18,708 GOOD-BYE. 1119 00:55:18,708 --> 00:55:19,708 GOOD MORNING. 1120 00:55:19,708 --> 00:55:21,583 HI. HI. 1121 00:55:37,250 --> 00:55:39,125 WHO'S THAT? 1122 00:55:39,125 --> 00:55:40,375 MY HUSBAND. 1123 00:55:40,375 --> 00:55:42,166 WHAT'S HE DOING HERE? 1124 00:55:42,166 --> 00:55:44,875 Katy: HE LIVES WITH HIS WIFE. 1125 00:55:44,875 --> 00:55:46,000 THERE'S A LAW AGAINST IT? 1126 00:55:47,291 --> 00:55:48,750 NOT AS LONG AS HE DOESN'T LIVE 1127 00:55:48,750 --> 00:55:50,250 TO GET TOO NEIGHBORLY. 1128 00:56:13,083 --> 00:56:14,375 HELLO. YES? 1129 00:56:14,375 --> 00:56:16,041 I'M JOAN SWEENEY. I LIVE NEXT DOOR. 1130 00:56:16,041 --> 00:56:17,458 OH, HOW DO YOU DO? 1131 00:56:17,458 --> 00:56:19,458 THE GIRLS AND I WERE JUST WONDERING IF-- 1132 00:56:19,458 --> 00:56:20,792 GIRLS? 1133 00:56:20,792 --> 00:56:22,834 BETTY SMALLEY AND MARIE TWITCHELL. 1134 00:56:27,417 --> 00:56:29,083 WE WERE JUST WONDERING IF BY ANY CHANCE 1135 00:56:29,083 --> 00:56:30,458 YOU PLAY BRIDGE. 1136 00:56:30,458 --> 00:56:31,917 WE'VE NEEDED A FOURTH FOR MONTHS, 1137 00:56:31,917 --> 00:56:32,917 AND NONE OF THE OTHER GIRLS 1138 00:56:32,917 --> 00:56:34,583 AROUND HERE CAN PLAY. 1139 00:56:34,583 --> 00:56:38,166 I'M SORRY. I REALLY HAVE A LOT OF WORK TO DO. I-- 1140 00:56:38,166 --> 00:56:39,625 I'D LOVE TO. 1141 00:56:39,625 --> 00:56:41,708 YOU WOULD?! HE WILL! 1142 00:56:41,708 --> 00:56:42,708 YEAH. 1143 00:56:42,708 --> 00:56:44,291 OH, THAT'S WONDERFUL! 1144 00:56:44,291 --> 00:56:45,500 WE'RE PLAYING AT MY PLACE TODAY, 1145 00:56:45,500 --> 00:56:46,667 AND GAME TIME'S 11:30. 1146 00:56:46,667 --> 00:56:48,000 WE'LL HAVE LUNCH THERE. 1147 00:56:48,000 --> 00:56:49,041 FINE. SEE YOU. 1148 00:56:49,041 --> 00:56:50,375 FINE. BYE. 1149 00:56:50,375 --> 00:56:55,667 BYE. 1150 00:56:57,250 --> 00:56:58,667 Betty: PASS. 1151 00:56:58,667 --> 00:57:00,250 George: BY ME. 1152 00:57:00,250 --> 00:57:01,750 WOULD YOU GET IT, MR. WHITCOMB? 1153 00:57:01,750 --> 00:57:03,542 SURE. 1154 00:57:07,208 --> 00:57:08,375 HELLO? 1155 00:57:08,375 --> 00:57:09,708 Sweeney on telephone: HELLO? 1156 00:57:09,708 --> 00:57:10,875 HELLO? 1157 00:57:10,875 --> 00:57:13,625 IS THIS HONOLULU 1-2784? 1158 00:57:13,625 --> 00:57:14,834 Greg on telephone: THAT'S IT. 1159 00:57:14,834 --> 00:57:17,041 HONOLULU 1-2784. 1160 00:57:17,041 --> 00:57:18,375 WHO'S THIS? 1161 00:57:18,375 --> 00:57:20,917 GREGORY WHITCOMB. WHO DO YOU WANT? 1162 00:57:20,917 --> 00:57:23,625 I WANT MY WIFE! WHERE IS SHE? 1163 00:57:23,625 --> 00:57:25,458 SHE'S BUSY LAYING DOWN A HAND. 1164 00:57:25,458 --> 00:57:27,125 SHE'S WHAT?! 1165 00:57:27,125 --> 00:57:29,250 SHE'S LAYING DOWN A... 1166 00:57:29,250 --> 00:57:30,583 JUST A MINUTE. 1167 00:57:30,583 --> 00:57:32,125 IT'S YOUR HUSBAND. 1168 00:57:32,125 --> 00:57:34,375 WELL, I'M BUSY. TELL HIM TO CALL ME BACK. 1169 00:57:34,375 --> 00:57:35,875 SHE'S BUSY. WILL YOU CALL BACK? 1170 00:57:46,542 --> 00:57:48,166 SECURITY OFFICE. 1171 00:57:48,166 --> 00:57:50,875 LET ME SPEAK TO LIEUTENANT WHITCOMB. 1172 00:58:00,750 --> 00:58:02,959 GREG? 1173 00:58:04,375 --> 00:58:06,458 GREG? 1174 00:58:09,041 --> 00:58:11,125 GREG. 1175 00:58:15,291 --> 00:58:17,500 HI, HONEY! 1176 00:58:17,500 --> 00:58:18,834 ANYONE I KNOW? 1177 00:58:18,834 --> 00:58:20,250 THAT'S A PRIZE. 1178 00:58:20,250 --> 00:58:21,750 I WON IT PLAYING BRIDGE. 1179 00:58:21,750 --> 00:58:24,166 OH, I'M SORRY I'M LATE. 1180 00:58:24,166 --> 00:58:26,166 DID YOU HAVE A HARD DAY AT THE OFFICE, HONEY? 1181 00:58:26,166 --> 00:58:27,875 I HAD A VERY HARD DAY. 1182 00:58:27,875 --> 00:58:29,250 AND WHO WERE YOU BRIDGING WITH? 1183 00:58:29,250 --> 00:58:31,250 OH, SOME OF THE GIRLS NEXT DOOR. 1184 00:58:31,250 --> 00:58:33,333 WATCH. 1185 00:58:33,333 --> 00:58:36,708 YOU SEE, SHE, UH, SHAKES WHEN YOU PLUG HER IN. 1186 00:58:39,458 --> 00:58:41,708 WHY DON'T YOU ASK ME WHY I HAD A HARD DAY? 1187 00:58:41,708 --> 00:58:43,667 OH, I KNOW WHY. IT'S BEING HERE. 1188 00:58:43,667 --> 00:58:45,542 YOU'RE NOT REALLY SUITED TO MILITARY LIFE. 1189 00:58:45,542 --> 00:58:47,166 YOU SHOULD BE BACK HOME. 1190 00:58:47,166 --> 00:58:49,417 MAYBE I'M JUST NOT SUITED TO MILITARY HUSBANDS 1191 00:58:49,417 --> 00:58:52,041 CALLING ME UP AND HAVING MY HEAD FOR LUNCH. 1192 00:58:52,041 --> 00:58:53,375 BUT, DARLING, WHAT DO YOU MEAN? 1193 00:58:53,375 --> 00:58:55,083 YOU KNOW WHAT I MEAN! 1194 00:58:55,083 --> 00:58:57,041 MRS. SWEENEY'S HUSBAND DIDN'T LIKE THE IDEA 1195 00:58:57,041 --> 00:58:59,417 OF YOU PLAYING KNEESIES WITH HIS WIFE ALL DAY, 1196 00:58:59,417 --> 00:59:00,750 AND SO DIDN'T MRS. TWITCHELL'S HUSBAND 1197 00:59:00,750 --> 00:59:02,375 AND MRS. SMALLEY'S HUSBAND, 1198 00:59:02,375 --> 00:59:04,625 AND TO TELL YOU THE TRUTH, SO DIDN'T YOUR WIFE. 1199 00:59:04,625 --> 00:59:05,917 BUT, DARLING, IT WAS ONLY 1200 00:59:05,917 --> 00:59:07,792 AN INNOCENT GAME OF BRIDGE. 1201 00:59:07,792 --> 00:59:09,125 THERE'S NOTHING WRONG 1202 00:59:09,125 --> 00:59:10,208 WITH THAT, IS THERE? 1203 00:59:11,375 --> 00:59:13,291 COME IN! 1204 00:59:55,792 --> 00:59:57,375 OF COURSE, IT'S NONE OF MY BUSINESS, KATY, 1205 00:59:57,375 --> 00:59:58,417 BUT I THINK YOU MADE A BIG MISTAKE 1206 00:59:58,417 --> 00:59:59,625 MOVING HIM ON THE BASE. 1207 00:59:59,625 --> 01:00:01,208 WHAT COULD I DO, LET HIM GO NATIVE 1208 01:00:01,208 --> 01:00:03,333 OUT IN THE JUNGLE WITH THAT GLAMOR COOK? 1209 01:00:03,333 --> 01:00:04,750 THAT GAL COULD FRY CHICKEN 1210 01:00:04,750 --> 01:00:06,458 BY JUST LOOKING AT IT. 1211 01:00:06,458 --> 01:00:08,500 I NEVER HEARD OF A COOK LOOKING THAT GOOD. 1212 01:00:08,500 --> 01:00:10,417 WELL, THIS ONE DID. 1213 01:00:10,417 --> 01:00:12,000 SHE LOOKED AS GOOD AS THAT... 1214 01:00:15,417 --> 01:00:17,500 I SEE WHAT YOU MEAN. 1215 01:00:32,917 --> 01:00:34,208 WHERE ARE YOU GOING? 1216 01:00:34,208 --> 01:00:37,583 TO SEE A DISH ABOUT SOME FISH AND POI. 1217 01:00:40,750 --> 01:00:44,000 ♪ AND WHENEVER THOSE DRUMS BEGIN ♪ 1218 01:00:44,000 --> 01:00:45,834 ♪ LIKE A TIDAL WAVE ROLLIN' IN ♪ 1219 01:00:45,834 --> 01:00:48,375 ♪ SHE GOES AROUND THE ISLAND ♪ 1220 01:00:48,375 --> 01:00:50,792 ♪ ROLLS AROUND THE ISLAND ♪ 1221 01:00:50,792 --> 01:00:54,333 ♪ AND ALL THOSE KANES FORGET THEIR FISH AND POI ♪ 1222 01:00:54,333 --> 01:00:55,875 ♪ AKENUI AKENU ♪ 1223 01:00:55,875 --> 01:00:57,041 ♪ SHE'S EAGER ♪ 1224 01:00:57,041 --> 01:00:58,125 ♪ AKENUI AKENU ♪ 1225 01:00:58,125 --> 01:00:59,166 ♪ IT MEANS EAGER ♪ 1226 01:00:59,166 --> 01:01:00,583 ♪ AKENUI AKENUI ♪ 1227 01:01:00,583 --> 01:01:03,250 ♪ AND HOW SHE SHOWS HER GRATITUDE ♪ 1228 01:01:03,250 --> 01:01:05,417 ♪ BOTH LONGITUDE AND LATITUDE ♪ 1229 01:01:05,417 --> 01:01:08,667 ♪ EVERYBODY COMES OUT TO SEE ♪ 1230 01:01:08,667 --> 01:01:10,625 ♪ WHEN THE LADY FROM WAIKIKI ♪ 1231 01:01:10,625 --> 01:01:13,250 ♪ GOES AROUND THE ISLAND ♪ 1232 01:01:13,250 --> 01:01:15,375 ♪ ROLLS AROUND THE ISLAND ♪ 1233 01:01:15,375 --> 01:01:19,667 ♪ AND ALL THOSE ISLANDS ROCK, ROCK, ROCK WITH JOY ♪ 1234 01:01:29,750 --> 01:01:32,166 OUT OF THE WAY, GENERAL! 1235 01:01:32,166 --> 01:01:34,959 OH, SORRY! SORRY! 1236 01:01:34,959 --> 01:01:36,083 ♪ AKENUI AKENUI ♪ 1237 01:01:36,083 --> 01:01:38,000 ♪ AKENUI AKENU ♪ 1238 01:01:38,000 --> 01:01:39,750 ♪ SHE'S PAU ♪ 1239 01:01:46,583 --> 01:01:48,875 HOW'S THE FISH AND POI, COOKIE? 1240 01:01:48,875 --> 01:01:51,500 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1241 01:01:51,500 --> 01:01:52,875 YOU BETTER KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT, 1242 01:01:52,875 --> 01:01:56,000 OR I'LL SAUTE YOUR SARONG, SISTER. 1243 01:02:00,250 --> 01:02:02,000 GET OUT OF HERE! 1244 01:02:02,000 --> 01:02:05,333 OK, START TALKING, HIPPY. 1245 01:02:05,333 --> 01:02:07,542 WHAT WERE YOU DOING DOWN IN SWEET LEILANI COUNTRY 1246 01:02:07,542 --> 01:02:08,834 WITH MY HUSBAND? 1247 01:02:08,834 --> 01:02:10,458 TAKE IT EASY. I WASN'T DOING 1248 01:02:10,458 --> 01:02:11,834 ANYTHING WITH YOUR HUSBAND. 1249 01:02:11,834 --> 01:02:14,041 HE PAID ME TO PRETEND I WAS A COOK. 1250 01:02:14,041 --> 01:02:16,250 THAT'S ALL IT WAS, HONEST. 1251 01:02:19,375 --> 01:02:20,750 KATY? 1252 01:02:20,750 --> 01:02:22,417 Katy: I'M IN THE KITCHEN, DARLING. 1253 01:02:22,417 --> 01:02:23,625 I'VE BEEN DOWN AT THE LIBRARY 1254 01:02:23,625 --> 01:02:25,250 GETTING SOME RESEARCH WORK DONE. 1255 01:02:25,250 --> 01:02:26,625 CAN I HELP YOU? 1256 01:02:26,625 --> 01:02:28,917 NO, DARLING. DINNER'S ABOUT READY. 1257 01:02:28,917 --> 01:02:30,417 SIT DOWN. 1258 01:02:31,959 --> 01:02:33,959 SIT DOWN? 1259 01:02:37,583 --> 01:02:40,041 WHAT'S THIS? 1260 01:02:50,917 --> 01:02:51,917 WHAT'S THIS? 1261 01:02:51,917 --> 01:02:55,458 FISH AND POI. TRY IT. 1262 01:03:00,333 --> 01:03:02,500 TRY IT! 1263 01:03:10,583 --> 01:03:11,834 UGH! 1264 01:03:11,834 --> 01:03:13,875 IT TASTES LIKE WALLPAPER PASTE. 1265 01:03:13,875 --> 01:03:16,291 IT IS WALLPAPER PASTE. 1266 01:03:16,291 --> 01:03:19,083 WHAT ARE YOU TRYING TO DO, POISON ME?! 1267 01:03:19,083 --> 01:03:20,917 AND WHAT'S THIS SILLY TABLECLOTH 1268 01:03:20,917 --> 01:03:22,125 YOU'VE GOT ON? 1269 01:03:22,125 --> 01:03:24,667 TABLECLOTH? PLEASE! 1270 01:03:24,667 --> 01:03:27,041 KATY, WHAT ARE YOU TRYING TO DO? 1271 01:03:27,041 --> 01:03:31,125 EXCUSE ME. I FEEL A LATE EVENING SNACK COMING ON. 1272 01:03:32,125 --> 01:03:33,542 KATY! 1273 01:03:35,500 --> 01:03:37,166 ♪ AKE NUI, AKE NUI NUI... ♪ 1274 01:03:37,166 --> 01:03:40,083 KATY, STOP IT! THAT'S NOT DECENT! 1275 01:03:40,083 --> 01:03:41,500 WHAT'S THE MATTER, 1276 01:03:41,500 --> 01:03:43,000 DON'T YOU LIKE KINE PUPU AT HOME? 1277 01:03:43,000 --> 01:03:44,625 IT'S PART OF THE DO-IT-YOURSELF CRAZE. 1278 01:03:44,625 --> 01:03:45,917 KATY! 1279 01:03:45,917 --> 01:03:47,375 ♪ THERE'S A LADY FROM WAIKIKI ♪ 1280 01:03:47,375 --> 01:03:49,250 ♪ DOES A WIGGLE THAT YOU SHOULD SEE ♪ 1281 01:03:49,250 --> 01:03:51,959 ♪ SHE GOES AROUND THE ISLAND ♪ 1282 01:03:51,959 --> 01:03:53,917 ♪ ROLLS AROUND THE ISLAND ♪ 1283 01:03:53,917 --> 01:03:56,000 ♪ AND ALL THOSE ISLANDS... ♪ 1284 01:03:56,000 --> 01:03:57,458 KATY, STOP IT! 1285 01:03:57,458 --> 01:03:59,875 DO I ROLL LIKE THE BLUE PACIFIC 1286 01:03:59,875 --> 01:04:01,708 OR LIKE THE ATLANTIC? 1287 01:04:01,708 --> 01:04:03,875 YOU KNOW, SOMETIMES I FEEL LIKE THE ROCKS 1288 01:04:03,875 --> 01:04:06,041 FROM THE STRAITS OF GIBRALTAR. 1289 01:04:06,041 --> 01:04:07,166 KATY, STOP IT! 1290 01:04:07,166 --> 01:04:09,041 ♪ ROLLS AROUND THE ISLAND ♪ 1291 01:04:09,041 --> 01:04:12,667 ♪ AND ALL THOSE KANES FORGET THEIR FISH AND POI ♪ 1292 01:04:12,667 --> 01:04:13,792 ♪ AKE NUI NUI ♪ 1293 01:04:13,792 --> 01:04:15,667 ♪ SHE'S EAGER, AKE NUI ♪ 1294 01:04:15,667 --> 01:04:18,291 ♪ AKE NUI, I MEAN EAGER, AKE NUI, AKE NUI ♪ 1295 01:04:18,291 --> 01:04:20,667 ♪ AND HOW SHE SHOWS HER GRATITUDE ♪ 1296 01:04:20,667 --> 01:04:24,875 ♪ BOTH LONGITUDE AND LATITUDE... ♪ 1297 01:04:24,875 --> 01:04:26,291 NOW, WHAT'S THIS ALL ABOUT? 1298 01:04:26,291 --> 01:04:27,875 I THOUGHT YOU LIKED THE THEATER. 1299 01:04:27,875 --> 01:04:30,041 ISN'T THAT WHERE YOU GO TO GET YOUR COOKS?! 1300 01:04:30,041 --> 01:04:31,291 ALL RIGHT, I DID GO, 1301 01:04:31,291 --> 01:04:32,375 BUT I DIDN'T GO TO SEE HER DANCE. 1302 01:04:32,375 --> 01:04:33,917 NO? 1303 01:04:33,917 --> 01:04:35,291 OH, I SUPPOSE YOU THOUGHT WITH HER MANEUVERS, 1304 01:04:35,291 --> 01:04:37,041 YOU COULD SAVE ON A MIXMASTER! 1305 01:04:37,041 --> 01:04:38,834 KATY, I-- 1306 01:04:38,834 --> 01:04:41,708 KATY, I DON'T BLAME YOU. 1307 01:04:41,708 --> 01:04:43,000 I'LL BE HONEST. 1308 01:04:43,000 --> 01:04:44,000 I DID PAY HER TO PLAY COOK, 1309 01:04:44,000 --> 01:04:45,125 BUT ONLY FOR ONE REASON. 1310 01:04:45,125 --> 01:04:46,333 TO MAKE YOU JEALOUS 1311 01:04:46,333 --> 01:04:47,750 SO YOU'D LET ME MOVE ON THE BASE. 1312 01:04:47,750 --> 01:04:49,333 AND WHY DID YOU WANT TO MOVE ON THE BASE? 1313 01:04:49,333 --> 01:04:50,458 I'LL TELL YOU. 1314 01:04:50,458 --> 01:04:51,792 TO EMBARRASS ME. 1315 01:04:51,792 --> 01:04:53,125 AND WHY DID YOU WANT TO EMBARRASS ME? 1316 01:04:53,125 --> 01:04:54,208 I'LL TELL YOU. 1317 01:04:54,208 --> 01:04:55,667 TO GET ME OUT OF THE AIR FORCE. 1318 01:04:55,667 --> 01:04:56,792 YOU HAVEN'T GIVEN UP ON THAT, HAVE YOU? 1319 01:04:56,792 --> 01:04:58,125 WELL, IT ISN'T GONNA WORK. 1320 01:04:58,125 --> 01:04:59,708 I WOULDN'T LEAVE THE AIR FORCE NOW 1321 01:04:59,708 --> 01:05:01,208 IF THEY WANTED TO USE ME FOR TARGET PRACTICE! 1322 01:05:01,208 --> 01:05:03,083 BUT WHY DO YOU WANT TO STAY? 1323 01:05:03,083 --> 01:05:07,834 ♪ AND ALL THOSE KANES FORGET THEIR FISH AND POI ♪ 1324 01:05:07,834 --> 01:05:11,708 BECAUSE IT'S MY DUTY. I HAVE A JOB TO DO. 1325 01:05:14,208 --> 01:05:15,917 YOUR DUTY? 1326 01:05:15,917 --> 01:05:17,375 DO YOU HAVE SOME WILD IDEA 1327 01:05:17,375 --> 01:05:20,041 THE AIR FORCE WOULD MISS YOU IF YOU LEFT? 1328 01:05:21,667 --> 01:05:23,333 I DON'T KNOW IF THE AIR FORCE 1329 01:05:23,333 --> 01:05:25,667 WOULD MISS ME. 1330 01:05:25,667 --> 01:05:28,834 BUT I DO KNOW I FEEL I'M IMPORTANT TO THEM. 1331 01:05:33,834 --> 01:05:35,500 KATY... 1332 01:05:35,500 --> 01:05:37,041 I DIDN'T MEAN IT THAT WAY. 1333 01:05:37,041 --> 01:05:38,500 I-- 1334 01:05:41,041 --> 01:05:43,333 BUT, KATY, YOU'RE IMPORTANT, 1335 01:05:43,333 --> 01:05:44,792 VERY IMPORTANT TO ME, 1336 01:05:44,792 --> 01:05:45,959 TO OUR HOME. 1337 01:05:45,959 --> 01:05:47,417 RIGHT NOW, THIS IS OUR HOME. 1338 01:05:47,417 --> 01:05:48,917 EXCUSE ME WHILE I SHOWER 1339 01:05:48,917 --> 01:05:51,291 AND REMOVE THE EXCESS POI. 1340 01:05:53,458 --> 01:05:56,917 MAYBE I'M JUST GETTING THE POINT. 1341 01:05:56,917 --> 01:05:58,708 TELL ME THE TRUTH. 1342 01:05:58,708 --> 01:06:01,458 DO YOU STILL LOVE ME, KATY? 1343 01:06:01,458 --> 01:06:03,250 SURE, I LOVE YOU. 1344 01:06:03,250 --> 01:06:05,500 I LOVE YOU A LOT! 1345 01:06:08,000 --> 01:06:09,875 BUT WHAT ABOUT YOU, GREG? 1346 01:06:09,875 --> 01:06:11,750 DO YOU CALL LOVE EMBARRASSING ME 1347 01:06:11,750 --> 01:06:14,041 AND MAKING A FOOL OF YOURSELF? 1348 01:06:14,041 --> 01:06:15,708 GREG, YOU GOT ME SO ON EDGE 1349 01:06:15,708 --> 01:06:18,083 I DON'T KNOW WHAT I'M DOING. 1350 01:06:18,083 --> 01:06:21,542 I WORK HARD ALL DAY. I CAN'T COME HOME AND-- 1351 01:06:21,542 --> 01:06:24,417 AND KEEP HOUSE AND COOK AND GO TO THE MARKET 1352 01:06:24,417 --> 01:06:26,834 AND WORRY ABOUT YOU AND HOOTCHY DANCERS. 1353 01:06:26,834 --> 01:06:29,000 IT'S TOO MUCH. 1354 01:06:30,166 --> 01:06:32,959 KATY... YOU'RE RIGHT. 1355 01:06:32,959 --> 01:06:35,417 YOU WON'T HAVE TO WORRY ABOUT THAT ANYMORE. 1356 01:06:35,417 --> 01:06:37,083 YOU'VE GOT A JOB TO DO. 1357 01:06:37,083 --> 01:06:38,625 I'LL TAKE CARE OF THE HOUSE. 1358 01:06:38,625 --> 01:06:40,625 STARTING TOMORROW, I'LL DO MY PART. 1359 01:06:40,625 --> 01:06:42,208 MAKE YOUR BREAKFAST, FEED THE FISH, 1360 01:06:42,208 --> 01:06:43,208 DO THE HOUSEWORK, 1361 01:06:43,208 --> 01:06:44,458 TAKE CARE OF THE LAUNDRY. 1362 01:06:44,458 --> 01:06:45,542 THE AFTERNOONS, I'LL WRITE. 1363 01:06:45,542 --> 01:06:46,667 THEN I'LL GET DINNER READY, 1364 01:06:46,667 --> 01:06:48,041 WASH THE DISHES, SCRUB THE FLOORS-- 1365 01:06:48,041 --> 01:06:50,834 DON'T LET IT CUT INTO YOUR BRIDGE. 1366 01:06:52,834 --> 01:06:54,875 I'LL SHOW YOU HOW MUCH I LOVE YOU! 1367 01:06:54,875 --> 01:06:56,166 I'LL BE THE BEST DARN WIFE 1368 01:06:56,166 --> 01:06:57,959 YOU EVER HAD! 1369 01:07:09,375 --> 01:07:10,834 HELLO? 1370 01:07:10,834 --> 01:07:12,875 OH, JOANIE. 1371 01:07:12,875 --> 01:07:15,917 FINE. HOW ARE YOU? 1372 01:07:15,917 --> 01:07:18,834 NO. NO BRIDGE. 1373 01:07:18,834 --> 01:07:20,375 NOT TODAY. 1374 01:07:20,375 --> 01:07:22,708 NO, I'M BUSY WITH MY HOUSEWORK. 1375 01:07:22,708 --> 01:07:25,041 A WOMAN'S WORK IS NEVER DONE. 1376 01:07:54,875 --> 01:07:57,208 MOMMY, THAT LADY LOOKS LIKE A MAN. 1377 01:07:57,208 --> 01:07:59,458 SHH! SHE'LL HEAR YOU. 1378 01:08:14,458 --> 01:08:16,041 HELLO? 1379 01:08:16,041 --> 01:08:17,583 HANK! 1380 01:08:17,583 --> 01:08:19,541 WELL, HOW ARE YOU? 1381 01:08:21,000 --> 01:08:22,834 WHERE ARE YOU? 1382 01:08:22,834 --> 01:08:25,875 HERE? WHERE? 1383 01:08:25,875 --> 01:08:28,625 TROPICANA, BUNGALOW 3. 1384 01:08:28,625 --> 01:08:30,083 I'LL BE RIGHT OVER-- 1385 01:08:30,083 --> 01:08:32,166 AS SOON AS I FINISH K.P. 1386 01:08:39,834 --> 01:08:42,500 PARDON ME. 1387 01:08:42,500 --> 01:08:44,375 WHICH IS BUNGALOW 3? 1388 01:08:45,333 --> 01:08:46,875 THANK YOU. 1389 01:08:52,916 --> 01:08:53,916 HANK! 1390 01:08:53,916 --> 01:08:54,916 GREG! 1391 01:08:54,916 --> 01:08:57,083 OH, GOOD TO SEE YOU! 1392 01:08:58,416 --> 01:08:59,416 HOW'S KATY? 1393 01:08:59,416 --> 01:09:00,416 OH, FINE. 1394 01:09:00,416 --> 01:09:01,875 WONDERFUL. 1395 01:09:01,875 --> 01:09:03,875 IT DIDN'T TAKE YOU LONG TO GO NATIVE. 1396 01:09:03,875 --> 01:09:05,250 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1397 01:09:05,250 --> 01:09:06,666 OH, JUST A LITTLE BUSINESS AND PLEASURE. 1398 01:09:06,666 --> 01:09:07,666 OH. HOW ABOUT A DRINK? 1399 01:09:07,666 --> 01:09:08,666 FINE. 1400 01:09:10,708 --> 01:09:12,791 I ALMOST FELL OVER WHEN YOU CALLED UP. 1401 01:09:12,791 --> 01:09:14,541 BUSINESS AND PLEASURE, HUH? 1402 01:09:14,541 --> 01:09:16,333 WHAT BUSINESS AND WHAT PLEASURE? 1403 01:09:16,333 --> 01:09:17,583 OH, A COUPLE OF THINGS. 1404 01:09:17,583 --> 01:09:19,416 ONE, I HAD TO SEE BARNEY ABOUT HIS BOOK. 1405 01:09:19,416 --> 01:09:20,875 BARNEY? OH. 1406 01:09:20,875 --> 01:09:22,916 WELL, TELL ME, YOU DOING ANY WRITING? 1407 01:09:22,916 --> 01:09:24,834 MM-MMM. NOT MUCH. 1408 01:09:24,834 --> 01:09:26,291 I REALLY HAVEN'T THE TIME. 1409 01:09:26,291 --> 01:09:27,791 I STAY PRETTY BUSY DURING THE DAY, 1410 01:09:27,791 --> 01:09:28,875 AND AT NIGHT I'M TOO TIRED 1411 01:09:28,875 --> 01:09:30,375 TO THINK UP FICTIONAL PROBLEMS. 1412 01:09:30,375 --> 01:09:31,375 HELLO, MR. WHITCOMB. 1413 01:09:31,375 --> 01:09:32,500 HELLO, SANDY. 1414 01:09:32,500 --> 01:09:33,541 WELL, YOU'VE GOT TO WRITE, LAD. 1415 01:09:33,541 --> 01:09:34,666 YOU'VE GOT TO THINK OF ME. 1416 01:09:34,666 --> 01:09:36,250 WHO'S GOING TO PAY FOR MY TRIP? 1417 01:09:36,250 --> 01:09:37,959 I'LL GET TO IT EVENTUALLY. 1418 01:09:37,959 --> 01:09:40,916 IT'S JUST THAT THE SETUP HERE 1419 01:09:40,916 --> 01:09:43,416 IS DIFFERENT-- 1420 01:09:46,583 --> 01:09:48,500 HANK. YEAH? 1421 01:09:48,500 --> 01:09:50,416 MAKE IT GOOD, BUT TELL ME, 1422 01:09:50,416 --> 01:09:52,708 WHAT IS SHE DOING HERE? 1423 01:09:52,708 --> 01:09:55,708 SHE'S THE BUSINESS I TOLD YOU ABOUT. 1424 01:09:55,708 --> 01:09:58,708 DON'T TELL ME YOU'RE JUST KEEPING HER MILK COLD. 1425 01:09:58,708 --> 01:10:01,625 YOU KNOW, I DISCOVERED SHE DOESN'T DRINK IT. 1426 01:10:01,625 --> 01:10:02,875 SHE USES IT FOR FACIALS. 1427 01:10:02,875 --> 01:10:04,875 HENRY! ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 1428 01:10:04,875 --> 01:10:06,166 SHE'S A CHILD! 1429 01:10:06,166 --> 01:10:07,959 NOT ANYMORE, MR. WHITCOMB. 1430 01:10:07,959 --> 01:10:10,041 THANK YOU, DEAR. HAVE A NICE FACIAL. 1431 01:10:10,041 --> 01:10:12,041 I WILL, SWEETHEART. 1432 01:10:16,875 --> 01:10:19,834 HENRY, YOU'RE MARRIED?! 1433 01:10:19,834 --> 01:10:23,834 PLEASE, IT'S NOT A 4-LETTER WORD. 1434 01:10:23,834 --> 01:10:25,458 WELL, COME TO THINK OF IT, IT IS. 1435 01:10:25,458 --> 01:10:26,875 L-O-V-E. 1436 01:10:26,875 --> 01:10:28,959 THAT SPELLS LOVE, DOESN'T IT? 1437 01:10:31,666 --> 01:10:33,458 CONGRATULATIONS. 1438 01:10:33,458 --> 01:10:36,791 WHY, YOU SLY OLD SON OF A GUN. 1439 01:10:37,916 --> 01:10:39,500 BUT YOU WERE A HAPPY BACHELOR. 1440 01:10:39,500 --> 01:10:41,000 YOU LIKED LIVING ALONE. 1441 01:10:41,000 --> 01:10:42,916 YOU WERE A GOOD COOK AND YOU HAD-- 1442 01:10:42,916 --> 01:10:44,834 WHAT HAPPENED? 1443 01:10:44,834 --> 01:10:47,500 QUOTE, "IT'S THE COMPANIONSHIP. 1444 01:10:47,500 --> 01:10:49,291 "THE COMPANIONSHIP OF BEING IN LOVE 1445 01:10:49,291 --> 01:10:53,291 AND CLOSE TO SOMEONE FOR 3 WONDERFUL YEARS." 1446 01:10:53,291 --> 01:10:55,375 END QUOTE. 1447 01:10:58,750 --> 01:11:01,000 YOU MADE ME WANT THAT, GREG. 1448 01:11:01,000 --> 01:11:02,416 YOU MADE IT WORK. 1449 01:11:02,416 --> 01:11:05,041 AN OLDER MAN MARRIED TO A YOUNGER WOMAN. 1450 01:11:05,041 --> 01:11:07,000 IF IT'S GOOD ENOUGH FOR MY FAVORITE CLIENT, 1451 01:11:07,000 --> 01:11:09,500 IT'S GOOD ENOUGH FOR MY FAVORITE AGENT. DRINK UP. 1452 01:11:13,041 --> 01:11:16,125 I MUST HAVE BEEN DRUNK WHEN I SPOUTED THAT. 1453 01:11:16,125 --> 01:11:17,666 COLD SOBER. 1454 01:11:17,666 --> 01:11:19,708 YOU'D GONE THROUGH A POT OF COFFEE ALREADY. 1455 01:11:19,708 --> 01:11:21,959 WELL, IT DOESN'T WORK. IT DOESN'T WORK AT ALL. 1456 01:11:21,959 --> 01:11:24,625 WHEN YOU'VE GOT SOMETHING YOU'VE ALWAYS WANTED, 1457 01:11:24,625 --> 01:11:27,291 YOU'VE ALSO GOT SOMETHING YOU WORRY ABOUT LOSING. 1458 01:11:27,291 --> 01:11:29,583 THAT'S ANOTHER LITTLE QUOTE TO REMEMBER. 1459 01:11:29,583 --> 01:11:30,875 YOU SHOULD'VE BEEN SMART 1460 01:11:30,875 --> 01:11:32,666 AND MARRIED A WOMAN YOUR OWN AGE. 1461 01:11:32,666 --> 01:11:34,375 MY OWN AGE? REVOLTING. 1462 01:11:34,375 --> 01:11:36,000 IF I COULD ONLY GET KATY BACK HOME 1463 01:11:36,000 --> 01:11:37,375 BEFORE IT'S TOO LATE. 1464 01:11:37,375 --> 01:11:39,041 I THOUGHT YOU WERE KIDDING ABOUT THAT. 1465 01:11:39,041 --> 01:11:40,666 HAVE YOU TRIED GETTING HER OUT? 1466 01:11:40,666 --> 01:11:42,083 EVERYTHING BUT BLOWING UP THE BASE. 1467 01:11:42,083 --> 01:11:44,125 THERE'S A THING KNOWN AS SECTION 8. 1468 01:11:48,500 --> 01:11:50,541 YES, SECTION 8. 1469 01:11:50,541 --> 01:11:51,916 REMEMBER? 1470 01:11:51,916 --> 01:11:53,750 ARMY SLANG FOR INSANITY. 1471 01:11:53,750 --> 01:11:55,959 SURE, MAKE HER THINK HER ROCKER IS LOOSE 1472 01:11:55,959 --> 01:11:58,959 AND LET THE AIR FORCE PSYCHIATRIST SEND HER HOME. 1473 01:11:58,959 --> 01:12:00,916 OF COURSE. 1474 01:12:00,916 --> 01:12:03,750 IF KATY'S ROCKER WAS LOOSE... 1475 01:12:03,750 --> 01:12:05,000 YOU'RE A GENIUS. 1476 01:12:05,000 --> 01:12:07,250 YOU MUST BE TAKING THE MILK FACIALS, TOO. 1477 01:12:07,250 --> 01:12:10,583 IT'LL WORK. I KNOW IT WILL! 1478 01:12:10,583 --> 01:12:12,125 OH, NO. 1479 01:12:12,125 --> 01:12:15,333 ONLY A CAD WOULD TRY TO DRIVE HIS WIFE CRAZY. 1480 01:12:15,333 --> 01:12:17,916 I COULDN'T DO THAT. I-- 1481 01:12:17,916 --> 01:12:19,041 I KNOW. 1482 01:12:19,041 --> 01:12:20,583 MEET A CAD. 1483 01:12:20,583 --> 01:12:23,041 ONE OF THE STINKINGEST. 1484 01:12:58,208 --> 01:12:59,333 GREG? 1485 01:12:59,333 --> 01:13:01,166 HMM? 1486 01:13:01,166 --> 01:13:04,250 TIME TO GET UP, HONEY. I JUST HEARD REVEILLE. 1487 01:13:04,250 --> 01:13:06,750 THAT'S IMPOSSIBLE. 1488 01:13:06,750 --> 01:13:09,041 ITS ONLY 2:30. 1489 01:13:10,625 --> 01:13:13,291 I COULD SWEAR I JUST HEARD THE BUGLE. 1490 01:13:13,291 --> 01:13:14,500 I KNOW I DID. 1491 01:13:14,500 --> 01:13:16,208 YOU JUST IMAGINED IT, DEAR. 1492 01:13:22,166 --> 01:13:24,458 I JUST IMAGINED IT. 1493 01:13:40,625 --> 01:13:42,041 GREG, WAKE UP. 1494 01:13:42,041 --> 01:13:43,375 I REALLY HEARD REVEILLE THAT TIME. 1495 01:13:43,375 --> 01:13:44,458 HMM? 1496 01:13:44,458 --> 01:13:46,708 WHAT? 1497 01:13:46,708 --> 01:13:49,916 SWEETHEART, IT'S ONLY 3:45. 1498 01:13:49,916 --> 01:13:51,750 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 1499 01:13:51,750 --> 01:13:53,834 I TELL YOU, I HEARD IT. 1500 01:13:53,834 --> 01:13:55,541 YOU JUST THOUGHT YOU HEARD IT. 1501 01:13:55,541 --> 01:13:57,125 NOW, HONEY, 1502 01:13:57,125 --> 01:13:59,375 YOU'VE GOT A HARD DAY AHEAD OF YOU TOMORROW. 1503 01:13:59,375 --> 01:14:01,333 I'D BETTER GET YOU A PILL. 1504 01:14:03,125 --> 01:14:05,000 BUT HOW CAN I HEAR THINGS THAT AREN'T? 1505 01:14:05,000 --> 01:14:07,000 TO BE PERFECTLY FRANK, YOU'VE BEEN DOING THIS 1506 01:14:07,000 --> 01:14:08,375 FOR QUITE A WHILE. 1507 01:14:08,375 --> 01:14:11,208 HEARING THINGS, TALKING IN YOUR SLEEP. 1508 01:14:11,208 --> 01:14:13,708 YOU EVEN GET UP AND GO FOR WALKS. 1509 01:14:13,708 --> 01:14:16,166 GO FOR WALKS IN MY SLEEP? 1510 01:15:15,750 --> 01:15:17,208 Katy: GREG! 1511 01:15:21,208 --> 01:15:22,208 Katy: GREG! 1512 01:15:22,208 --> 01:15:23,708 GREG! 1513 01:15:24,708 --> 01:15:26,875 OOH! OH! 1514 01:15:30,458 --> 01:15:32,666 GREG! GREG! HUH? 1515 01:15:32,666 --> 01:15:34,333 HOW DID I GET OUTSIDE? 1516 01:15:34,333 --> 01:15:35,541 OUTSIDE? 1517 01:15:35,541 --> 01:15:36,708 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1518 01:15:36,708 --> 01:15:38,416 I WOKE UP OUTSIDE IN A JOOP. 1519 01:15:38,416 --> 01:15:39,583 JOOP? 1520 01:15:39,583 --> 01:15:41,250 I MEAN A JEEP. 1521 01:15:41,250 --> 01:15:44,125 WHAT WAS I DOING OUT THERE WITH THIS? 1522 01:15:44,125 --> 01:15:45,250 I DON'T KNOW. 1523 01:15:45,250 --> 01:15:47,125 MAYBE YOU THOUGHT IT WAS EASTER. 1524 01:15:47,125 --> 01:15:49,333 DID YOU HAVE ANOTHER DREAM ABOUT EGGS? 1525 01:15:49,333 --> 01:15:51,541 I DON'T REMEMBER. 1526 01:15:51,541 --> 01:15:52,791 I JUST WOKE UP OUT-- 1527 01:15:52,791 --> 01:15:53,791 ANOTHER DREAM?! 1528 01:15:53,791 --> 01:15:55,458 A COUPLE OF NIGHTS AGO, 1529 01:15:55,458 --> 01:15:57,125 I FOUND YOU OUT ON THE LAWN. 1530 01:15:57,125 --> 01:15:58,625 YOU WERE LOOKING FOR WORMS. 1531 01:15:58,625 --> 01:15:59,875 YOU WERE CACKLING... 1532 01:16:02,458 --> 01:16:04,125 AND THEN SCRATCHING 1533 01:16:04,125 --> 01:16:07,125 AND SAYING YOU HAD LAID THE EGGS. 1534 01:16:07,125 --> 01:16:09,666 GREG, WHAT MAKES ME DO THESE THINGS? 1535 01:16:09,666 --> 01:16:11,333 IT'S MY FAULT. 1536 01:16:11,333 --> 01:16:13,291 I SHOULDN'T HAVE GONE TO SLEEP. 1537 01:16:13,291 --> 01:16:16,208 I SHOULD HAVE... LOOKED OUT FOR YOU. 1538 01:16:16,208 --> 01:16:18,666 I'M SORRY, DARLING. 1539 01:16:18,666 --> 01:16:20,333 BUT LET'S NOT TALK ABOUT IT. 1540 01:16:20,333 --> 01:16:22,250 YOU TAKE A NICE WARM SHOWER 1541 01:16:22,250 --> 01:16:24,166 AND--AND YOU'LL FEEL BETTER. 1542 01:16:44,708 --> 01:16:46,250 HEY, JOANIE! 1543 01:16:46,250 --> 01:16:47,375 WHERE ARE MY NEW SOCKS? 1544 01:16:47,375 --> 01:16:49,959 STOP YELLIN', WILL YA? 1545 01:16:49,959 --> 01:16:52,875 CAN'T YOU ANSWER A CIVIL QUESTION? 1546 01:16:56,125 --> 01:16:58,791 NOW, WHERE DID YOU PUT MY NEW SOCKS? 1547 01:17:00,333 --> 01:17:02,250 THEY'RE UNDER YOUR OLD COMIC BOOKS 1548 01:17:02,250 --> 01:17:05,125 WHERE YOU LEFT THEM. 1549 01:17:05,125 --> 01:17:06,333 VERY FUNNY. 1550 01:17:06,333 --> 01:17:07,834 WOULD YOU STEP ON THIS, PLEASE? 1551 01:17:07,834 --> 01:17:09,166 SURE. 1552 01:17:10,166 --> 01:17:11,875 OW! 1553 01:17:17,291 --> 01:17:18,541 YOU! 1554 01:17:18,541 --> 01:17:20,834 ISN'T PLAYING BRIDGE ENOUGH? 1555 01:17:20,834 --> 01:17:23,291 OR DO YOU HAVE TO TAKE BATHS WITH MY WIFE? 1556 01:17:23,291 --> 01:17:25,834 Greg: OH, I'M SORRY, LIEUTENANT. 1557 01:17:25,834 --> 01:17:27,333 I THOUGHT THIS WAS THE MEN'S SHOWER. 1558 01:17:27,333 --> 01:17:28,666 GREG, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1559 01:17:28,666 --> 01:17:30,041 I WAS JUST EXPLAINING TO THE LIEUTENANT 1560 01:17:30,041 --> 01:17:31,458 THAT YOU WANTED SWEET POTATOES-- 1561 01:17:31,458 --> 01:17:33,291 WELL, COME INSIDE AND EXPLAIN IT TO ME. 1562 01:17:33,291 --> 01:17:35,000 EXCUSE ME, LIEUTENANT. 1563 01:17:37,666 --> 01:17:39,875 NOW, DARLING, YOU'VE GOT TO UNDERSTAND-- 1564 01:17:39,875 --> 01:17:41,458 I DON'T UNDERSTAND! GREG, I'M NERVOUS! 1565 01:17:41,458 --> 01:17:42,458 I HAVEN'T SLEPT! 1566 01:17:42,458 --> 01:17:44,166 WHY DO YOU DO THIS TO ME? 1567 01:17:44,166 --> 01:17:46,333 THAT'S WHY I DID IT. I WAS JUST STANDING IN LINE 1568 01:17:46,333 --> 01:17:48,250 TO KEEP AN EYE ON YOU LIKE I SAID. 1569 01:17:48,250 --> 01:17:51,333 TO MAKE SURE YOU DIDN'T DO ANYTHING...STRANGE. 1570 01:17:52,875 --> 01:17:54,625 I'LL GET IT. 1571 01:17:58,125 --> 01:17:59,416 ARE YOU THE PEEPING TOM? 1572 01:17:59,416 --> 01:18:00,959 PEEPING TOM? 1573 01:18:00,959 --> 01:18:02,791 HAVE YOU BEEN TO THE LADIES' BATHS LATELY? 1574 01:18:02,791 --> 01:18:04,083 OH, YES. 1575 01:18:04,083 --> 01:18:05,250 OH, THAT. I--I CAN EXPLAIN THAT. 1576 01:18:05,250 --> 01:18:07,000 YEAH. COME ON, BUSTER. 1577 01:18:07,000 --> 01:18:09,250 IN OTHER WORDS, YOU DO ALL THE WOMAN'S WORK 1578 01:18:09,250 --> 01:18:10,625 IN YOUR HOUSEHOLD? 1579 01:18:14,250 --> 01:18:16,208 I'D RATHER NOT TALK ABOUT IT. 1580 01:18:16,208 --> 01:18:17,834 I'D RATHER NOT. 1581 01:18:17,834 --> 01:18:19,583 THEN SUPPOSE I TALK TO YOUR WIFE ABOUT IT? 1582 01:18:19,583 --> 01:18:21,166 OH, NO! DON'T DO THAT, DOCTOR! 1583 01:18:21,166 --> 01:18:22,834 DON'T BOTHER KATY WITH QUESTIONS. 1584 01:18:22,834 --> 01:18:24,541 SHE MAY GET VIOLENT! 1585 01:18:25,959 --> 01:18:28,416 I SHOULDN'T HAVE SAID THAT. 1586 01:18:28,416 --> 01:18:31,541 IS IT YOUR WIFE'S IDEA FOR YOU TO ACT THE WIFE? 1587 01:18:40,959 --> 01:18:43,333 WELL, YES. 1588 01:18:43,333 --> 01:18:45,000 YOU SEE, KATY ISN'T-- 1589 01:18:45,000 --> 01:18:47,458 I MEAN, SHE HEARS THINGS, 1590 01:18:47,458 --> 01:18:50,125 LIKE BUGLES BLOWING ALL NIGHT. 1591 01:18:50,125 --> 01:18:52,625 AND SHE'S AFRAID THE AIR FORCE 1592 01:18:52,625 --> 01:18:54,959 WILL DISMISS HER. 1593 01:18:54,959 --> 01:18:57,166 SHE'S VERY DUTY-MINDED. 1594 01:19:04,500 --> 01:19:05,750 SHE HEARS BUGLES? 1595 01:19:05,750 --> 01:19:07,125 YES. 1596 01:19:07,125 --> 01:19:09,125 NEVER TAPS, JUST REVEILLE. 1597 01:19:09,125 --> 01:19:12,333 SHE TALKS IN HER SLEEP, WALKS IN HER SLEEP. 1598 01:19:12,333 --> 01:19:15,333 SHE'S LIKE A PACK RAT. SHE SECRETES THINGS. 1599 01:19:15,333 --> 01:19:16,708 EGGS IN BED, 1600 01:19:16,708 --> 01:19:20,000 SWEET POTATOES IN HER POCKET. 1601 01:19:20,000 --> 01:19:21,291 EGGS IN BED, 1602 01:19:21,291 --> 01:19:24,541 SWEET POTATOES IN HER POCKET. 1603 01:19:24,541 --> 01:19:27,083 I CAN'T LET HER OUT OF MY SIGHT. 1604 01:19:27,083 --> 01:19:28,291 THAT'S WHY I LINED UP 1605 01:19:28,291 --> 01:19:29,959 WITH THE GIRLS-- TO WATCH HER. 1606 01:19:29,959 --> 01:19:32,208 TO SEE SHE DIDN'T START SMOKING 1607 01:19:32,208 --> 01:19:34,791 A CIGAR OR SOMETHING. 1608 01:19:34,791 --> 01:19:36,791 DON'T YOU THINK I'D BETTER SEE YOUR WIFE? 1609 01:19:36,791 --> 01:19:38,750 OH, NO. IF SHE EVER KNEW-- 1610 01:19:38,750 --> 01:19:41,166 SUPPOSE I COME TO DINNER AT YOUR PLACE? 1611 01:19:41,166 --> 01:19:43,916 I COULD OBSERVE HER WITHOUT HER KNOWLEDGE. 1612 01:19:43,916 --> 01:19:45,333 IF SHE IS UNDER A STRAIN, 1613 01:19:45,333 --> 01:19:47,208 IT MIGHT BE BETTER TO RELIEVE HER 1614 01:19:47,208 --> 01:19:49,166 OF HER DUTIES. 1615 01:19:56,416 --> 01:19:58,250 YOU MAY BE RIGHT. 1616 01:19:58,250 --> 01:20:00,208 BUT DON'T TELL HER YOU'RE A PSYCHIATRIST. 1617 01:20:00,208 --> 01:20:02,291 I WON'T. 1618 01:20:02,291 --> 01:20:04,500 TONIGHT, SAY, UH, 7:30? 1619 01:20:04,500 --> 01:20:05,500 FINE. 1620 01:20:05,500 --> 01:20:07,875 AND THANK YOU, DOCTOR. 1621 01:20:09,708 --> 01:20:12,291 I'LL TRY TO PREPARE A NICE DINNER. 1622 01:20:18,291 --> 01:20:20,333 SECURITY OFFICE, LIEUTENANT WHITCOMB. 1623 01:20:20,333 --> 01:20:21,333 Greg: KATY. 1624 01:20:21,333 --> 01:20:22,916 GREG, WHERE ARE YOU? 1625 01:20:22,916 --> 01:20:24,458 I'M HOME, DARLING. 1626 01:20:24,458 --> 01:20:26,834 WHAT HAPPENED? I'VE BEEN SO WORRIED. 1627 01:20:26,834 --> 01:20:28,208 THEY ASKED A LOT OF QUESTIONS 1628 01:20:28,208 --> 01:20:29,375 AND THEY FINALLY TOLD ME 1629 01:20:29,375 --> 01:20:31,583 TO TAKE MY BATHS AT THE YMCA. 1630 01:20:31,583 --> 01:20:33,208 ARE YOU SURE YOU'RE ALL RIGHT? 1631 01:20:33,208 --> 01:20:35,125 DON'T WORRY, SWEETHEART. 1632 01:20:35,125 --> 01:20:36,583 OH, BY THE WAY, I'M HAVING AN OLD FRIEND 1633 01:20:36,583 --> 01:20:37,959 OVER FOR DINNER. 1634 01:20:37,959 --> 01:20:39,959 I'M SO TIRED. I DIDN'T SLEEP 1635 01:20:39,959 --> 01:20:42,666 WITH THAT BUGLE GOING ALL NIGHT. 1636 01:20:42,666 --> 01:20:43,791 I'LL--I'LL SEE YOU LATER. 1637 01:20:43,791 --> 01:20:44,791 BYE, GREG. 1638 01:20:44,791 --> 01:20:46,541 GOOD-BYE. 1639 01:20:50,791 --> 01:20:52,333 BUGLE? 1640 01:21:00,291 --> 01:21:02,541 WHAT BUGLE? 1641 01:21:02,541 --> 01:21:04,500 I GOT A BUGLE IN MY HEAD. 1642 01:21:04,500 --> 01:21:06,208 IT GOES OFF AND WAKES ME UP 1643 01:21:06,208 --> 01:21:08,666 LIKE AN ALARM CLOCK. 1644 01:21:08,666 --> 01:21:12,416 DON'T YOU THINK PERHAPS YOU NEED A CHANGE, KATY? 1645 01:21:12,416 --> 01:21:14,125 I NEED A NEW HEAD. 1646 01:21:14,125 --> 01:21:16,416 I THINK I'M HAVING A BREAKDOWN. 1647 01:21:16,416 --> 01:21:18,625 NERVOUS, I MEAN. 1648 01:21:18,625 --> 01:21:21,208 I COULD ARRANGE A TRANSFER FOR YOU, KATY. 1649 01:21:21,208 --> 01:21:23,708 SAY A QUIET PLACE LIKE WIESBADEN, GERMANY. 1650 01:21:23,708 --> 01:21:26,291 NICE MOUNTAIN AIR, DO YOU GOOD. 1651 01:21:26,291 --> 01:21:28,541 GET YOU AWAY FROM YOUR TROUBLE. 1652 01:21:30,166 --> 01:21:32,791 IT'S IN MY HEAD. I CAN'T GET AWAY FROM THAT. 1653 01:21:32,791 --> 01:21:34,916 YOU'VE GOT NOTHING WRONG WITH YOUR HEAD 1654 01:21:34,916 --> 01:21:36,875 AND YOU AREN'T HEARING BUGLES. 1655 01:21:36,875 --> 01:21:37,875 NOW GIVE ME A MATCH. 1656 01:21:37,875 --> 01:21:39,291 I HEARD ONE. HONEST. 1657 01:21:39,291 --> 01:21:41,375 2 TIMES... 1658 01:21:42,541 --> 01:21:44,959 AND THEN I WOKE UP IN A JEEP, 1659 01:21:44,959 --> 01:21:46,500 WITH 3 EGGS IN MY LAP. 1660 01:21:46,500 --> 01:21:48,125 I DON'T BELIEVE IT. 1661 01:21:48,125 --> 01:21:50,250 YOU'RE A PERFECTLY NORMAL GIRL. 1662 01:21:57,250 --> 01:21:58,750 WELL, WHAT I'LL DO, DOCTOR, 1663 01:21:58,750 --> 01:22:00,791 IS TO INTRODUCE YOU AS AN OLD FRIEND OF MINE 1664 01:22:00,791 --> 01:22:01,791 FROM GUADALCANAL-- 1665 01:22:01,791 --> 01:22:02,834 GEORGE SMITHERS. 1666 01:22:02,834 --> 01:22:04,333 FINE. GEORGE SMITHERS. 1667 01:22:04,333 --> 01:22:06,375 WELL, WHAT'LL IT BE, SCOTCH OR BOURBON? 1668 01:22:06,375 --> 01:22:07,541 SCOTCH IS FINE. 1669 01:22:07,541 --> 01:22:08,541 WATER OR SODA? 1670 01:22:08,541 --> 01:22:09,875 WATER. 1671 01:22:09,875 --> 01:22:12,834 SIT DOWN... GEORGIE. 1672 01:22:33,250 --> 01:22:34,750 I DON'T KNOW. 1673 01:22:34,750 --> 01:22:37,916 I GOT 2 BOTTLES AT THE LIQUOR STORE, AND... 1674 01:22:37,916 --> 01:22:41,666 I DON'T KNOW WHERE THEY ARE. 1675 01:22:44,125 --> 01:22:46,666 NOW, WHERE DID KATY PUT THAT SCOTCH? 1676 01:22:46,666 --> 01:22:48,333 SHE HIDES EVERYTHING. 1677 01:22:49,791 --> 01:22:52,875 SHE PUTS THINGS IN THE DARNEDEST PLACES. 1678 01:22:56,750 --> 01:22:58,000 NO SCOTCH, 1679 01:22:58,000 --> 01:22:59,750 BUT HERE'S THE CHASER. 1680 01:22:59,750 --> 01:23:02,500 COME HERE, LOOK FOR YOURSELF. 1681 01:23:07,834 --> 01:23:11,000 WOULD YOU BELIEVE ANYONE WOULD DO A THING LIKE THIS? 1682 01:23:11,000 --> 01:23:13,666 BELIEVE ME, I CAN HARDLY BELIEVE IT. 1683 01:23:15,541 --> 01:23:18,791 I BET I KNOW WHERE SHE PUT THE BOOZE. 1684 01:23:18,791 --> 01:23:20,333 COME ON. 1685 01:23:30,791 --> 01:23:33,416 ONCE BEFORE, I SMELLED HER EARLOBES. 1686 01:23:33,416 --> 01:23:35,708 STRAIGHT BOURBON. 1687 01:23:35,708 --> 01:23:37,333 "HEAVENLY NIGHT." 1688 01:23:37,333 --> 01:23:39,541 80 PROOF. 1689 01:23:39,541 --> 01:23:40,750 SHE REALLY DOES NEED CARE, 1690 01:23:40,750 --> 01:23:42,959 DOESN'T SHE, DOCTOR? 1691 01:23:42,959 --> 01:23:44,834 OBVIOUSLY. 1692 01:23:47,125 --> 01:23:48,250 THAT'S HER. 1693 01:23:48,250 --> 01:23:50,083 PLAY IT STRAIGHT, GEORGIE. 1694 01:23:50,083 --> 01:23:52,583 DON'T WORRY, I WILL. 1695 01:23:52,583 --> 01:23:54,750 HELLO, DARLING. 1696 01:23:54,750 --> 01:23:55,916 HOW DO YOU FEEL? 1697 01:23:55,916 --> 01:23:57,333 I'M KIND OF TIRED, GREG. 1698 01:23:57,333 --> 01:23:58,541 YEAH, I KNOW. 1699 01:23:58,541 --> 01:23:59,791 YOU WORK TOO HARD. 1700 01:23:59,791 --> 01:24:01,583 OH, HONEY, THIS IS AN OLD FRIEND OF MINE, 1701 01:24:01,583 --> 01:24:02,583 MAJOR GEORGE SMITHERS, FROM GUADAL-- 1702 01:24:02,583 --> 01:24:03,708 HOW DO YOU DO, MAJOR? 1703 01:24:03,708 --> 01:24:05,208 HOW DO YOU DO, LIEUTENANT? 1704 01:24:05,208 --> 01:24:06,666 IF YOU'LL EXCUSE ME, I'LL FRESHEN UP A BIT. 1705 01:24:06,666 --> 01:24:08,041 DID YOU GET THE GROCERIES? 1706 01:24:08,041 --> 01:24:09,625 GROCERIES? WHAT GROCERIES? 1707 01:24:09,625 --> 01:24:11,666 WELL, I GAVE YOU THE LIST THIS MORNING. 1708 01:24:11,666 --> 01:24:15,250 DON'T YOU REMEMBER? YOU PUT IT IN YOUR BAG. 1709 01:24:15,250 --> 01:24:18,416 I'D RATHER NOT LOOK IN MY BAG. 1710 01:24:19,666 --> 01:24:21,000 I'LL GET THE GROCERIES, DEAR. 1711 01:24:21,000 --> 01:24:22,166 NO, I'LL GO GET THEM. 1712 01:24:22,166 --> 01:24:23,834 YOU MIX THE DRINKS, GREG. 1713 01:24:23,834 --> 01:24:25,875 I'LL DRIVE YOUR WIFE DOWN AND GET THE GROCERIES. 1714 01:24:25,875 --> 01:24:28,500 GOOD IDEA. 1715 01:24:28,500 --> 01:24:30,916 GIVE YOU TWO A CHANCE TO GET ACQUAINTED. 1716 01:25:11,666 --> 01:25:14,250 WHAT ARE YOU DOING HERE? DID YOU FORGET SOMETHING? 1717 01:25:14,250 --> 01:25:15,666 YES. 1718 01:25:15,666 --> 01:25:17,041 I FORGOT TO TELL YOU 1719 01:25:17,041 --> 01:25:18,458 I'M THE BASE PSYCHIATRIST, 1720 01:25:18,458 --> 01:25:20,625 AND THERE'S NOTHING WRONG WITH YOU. 1721 01:25:22,375 --> 01:25:23,875 WHAT DO YOU MEAN? 1722 01:25:25,416 --> 01:25:26,916 COME ON. 1723 01:25:48,959 --> 01:25:50,625 DON'T BE SURPRISED IF YOUR COLD CREAM 1724 01:25:50,625 --> 01:25:52,583 IS RATHER LUMPY TONIGHT. 1725 01:25:52,583 --> 01:25:54,458 WELL, WHAT'S HE DOING THAT FOR? 1726 01:25:54,458 --> 01:25:55,791 SHH! 1727 01:26:02,458 --> 01:26:03,708 HE'S CRAZY. 1728 01:26:03,708 --> 01:26:05,875 HE'S DRINKING MY TEMPTATION. 1729 01:26:05,875 --> 01:26:07,333 WELL, THAT MUST BE THE SCOTCH. 1730 01:26:07,333 --> 01:26:09,666 THE BOURBON WAS IN HEAVENLY NIGHT. 1731 01:26:11,625 --> 01:26:14,666 WELL, STOP HIM. HE'LL GET SICK. 1732 01:26:15,666 --> 01:26:17,500 HE IS SICK. 1733 01:26:20,000 --> 01:26:22,583 ♪ LA DA DA TA TA ♪ 1734 01:26:26,791 --> 01:26:29,333 HE'S PUTTING EGGS IN THERE. 1735 01:26:29,333 --> 01:26:30,541 ALL MEN DREAM OF HAVING 1736 01:26:30,541 --> 01:26:32,834 A LITTLE CHICKEN RANCH SOMEDAY. 1737 01:26:57,125 --> 01:27:00,791 HAS HE BEEN BLOWING THAT BUGLE? 1738 01:27:01,750 --> 01:27:03,166 I'M AFRAID SO. 1739 01:27:32,333 --> 01:27:34,333 YOU'RE RIGHT. 1740 01:27:34,333 --> 01:27:37,291 SICK, SICK, SICK. 1741 01:27:37,291 --> 01:27:39,250 HE'S IN LOVE, LIEUTENANT. 1742 01:27:39,250 --> 01:27:42,458 HMM. YOU CALL THAT LOVE, 1743 01:27:42,458 --> 01:27:45,708 MAKING ME THINK MY BOLTS ARE LOOSE? 1744 01:27:49,083 --> 01:27:51,541 HE WROTE A STORY LIKE THAT ONCE 1745 01:27:51,541 --> 01:27:53,291 FOR TELEVISION. 1746 01:27:53,291 --> 01:27:55,708 ABOUT A HUSBAND WHO MADE HIS WIFE THINK 1747 01:27:55,708 --> 01:27:59,500 SHE WAS READY FOR THE... FUNNY FARM. 1748 01:27:59,500 --> 01:28:01,875 LOVE TAKES STRANGE FORMS, LIEUTENANT. 1749 01:28:01,875 --> 01:28:03,291 IN THIS CASE, 1750 01:28:03,291 --> 01:28:06,416 YOUR HUSBAND'S AFRAID OF LOSING YOU. 1751 01:28:07,959 --> 01:28:10,000 I GOT A T.L. 1752 01:28:11,458 --> 01:28:14,834 HE DOESN'T HAVE TO BE AFRAID ANYMORE. 1753 01:28:15,959 --> 01:28:18,416 HE HAS. 1754 01:28:23,959 --> 01:28:27,291 LET'S GET TO THE MARKET. HMM? 1755 01:28:30,000 --> 01:28:31,333 THEN YOU REALLY THINK 1756 01:28:31,333 --> 01:28:32,708 THERE'S SOMETHING WRONG, DOCTOR? 1757 01:28:32,708 --> 01:28:33,708 OH, DEFINITELY. 1758 01:28:33,708 --> 01:28:34,708 MM-HMM. 1759 01:28:34,708 --> 01:28:36,416 OH... SPLIT PERSONALITY. 1760 01:28:36,416 --> 01:28:37,959 SPLIT 4 WAYS. 1761 01:28:37,959 --> 01:28:39,125 THAT BAD, HUH? 1762 01:28:39,125 --> 01:28:40,291 MM-HMM. YES. 1763 01:28:40,291 --> 01:28:41,666 BETWEEN US, 1764 01:28:41,666 --> 01:28:44,333 SOMEONE WILL HAVE TO MOVE OFF THE BASE. 1765 01:28:44,333 --> 01:28:45,625 GOOD. 1766 01:28:45,625 --> 01:28:47,250 BUT I CAN'T FIGURE OUT 1767 01:28:47,250 --> 01:28:49,916 WHY SHE WANTED TO DRESS UP AND COOK DINNER TONIGHT. 1768 01:28:49,916 --> 01:28:52,458 SHE'S ALWAYS INSISTED I DO IT. 1769 01:28:52,458 --> 01:28:55,666 YOU DON'T SUPPOSED SHE'S BECOMING NORMAL AGAIN? 1770 01:28:55,666 --> 01:28:57,708 I'M SURE SHE'S FAR FROM NORMAL NOW. 1771 01:28:57,708 --> 01:29:00,458 THERE'S BOUND TO BE ANOTHER DISTURBANCE. 1772 01:29:00,458 --> 01:29:03,541 IF I WERE YOU, I'D BE PREPARED. 1773 01:29:17,416 --> 01:29:19,959 DINNER'S READY, BOYS! 1774 01:29:19,959 --> 01:29:21,500 SHE FOUND MY BUGLE. 1775 01:29:21,500 --> 01:29:24,375 YOUR BUGLE? WHAT DO YOU MEAN? 1776 01:29:24,375 --> 01:29:25,916 UH--I MEAN, UH... 1777 01:29:25,916 --> 01:29:27,500 WHERE DID SHE GET THAT BUGLE? 1778 01:29:27,500 --> 01:29:29,333 WELL, ON THE WAY BACK FROM THE GROCERY, 1779 01:29:29,333 --> 01:29:30,916 SHE BOUGHT ONE. 1780 01:29:30,916 --> 01:29:33,541 SHE TOLD ME SHE WAS HARRY JAMES. 1781 01:29:33,541 --> 01:29:35,458 HARRY JAMES? 1782 01:29:35,458 --> 01:29:38,125 OH, DOC, I'VE GONE TOO FAR. 1783 01:29:45,458 --> 01:29:47,834 ♪ DO DO LA DE DO DO... ♪ 1784 01:29:47,834 --> 01:29:49,750 HARRY. I--I MEAN KATY. 1785 01:29:49,750 --> 01:29:51,291 ARE YOU ALL RIGHT? 1786 01:29:51,291 --> 01:29:52,750 ♪ DO DO... ♪ 1787 01:29:52,750 --> 01:29:54,458 SIT DOWN, BETTY. 1788 01:29:54,458 --> 01:29:56,333 DINNER'S READY. 1789 01:30:00,625 --> 01:30:02,750 SHE'S REALLY CRACKING NOW. 1790 01:30:02,750 --> 01:30:04,083 NOW? 1791 01:30:04,083 --> 01:30:05,666 YOU SAID SHE CRACKED BEFORE. 1792 01:30:05,666 --> 01:30:09,333 UH--OH--I MEAN, I SAID I THOUGHT SHE HAD. 1793 01:30:09,333 --> 01:30:11,125 NOW I'M WORRIED. 1794 01:30:11,125 --> 01:30:12,959 ♪ MM LA DA DA DA DUM ♪ 1795 01:30:12,959 --> 01:30:15,791 ♪ DO DO LA DA DA ♪ 1796 01:30:15,791 --> 01:30:18,959 OOH, I DO WISH THEY'D FIX THIS ROOF. 1797 01:30:18,959 --> 01:30:21,250 DRIP, DRIP, DRIP, DRIP, 1798 01:30:21,250 --> 01:30:24,041 DRIP...DRIP! 1799 01:30:24,041 --> 01:30:25,959 SIT DOWN, GENTLEMEN. 1800 01:30:25,959 --> 01:30:28,041 KATY, YOU BETTER GO TO BED. 1801 01:30:28,041 --> 01:30:30,791 OH, NO. 1802 01:30:30,791 --> 01:30:34,875 IT'S BAD LUCK TO GO TO BED WITH AN UMBRELLA. 1803 01:30:34,875 --> 01:30:36,041 SIT DOWN. HUMOR HER. 1804 01:30:36,041 --> 01:30:38,791 OH, YES, SURE, SURE. 1805 01:30:38,791 --> 01:30:41,041 LET ME FRESHEN YOUR DRINKS. 1806 01:30:46,083 --> 01:30:49,041 OH, DOC, I'VE GONE TOO FAR. 1807 01:30:49,041 --> 01:30:52,834 I'VE DRIVEN HER OUT OF HER MIND. 1808 01:30:52,834 --> 01:30:55,000 KATY--OH... 1809 01:30:55,000 --> 01:30:56,583 DARLING... 1810 01:30:56,583 --> 01:30:59,000 THIS MAN ISN'T A FRIEND OF MINE. 1811 01:30:59,000 --> 01:31:01,208 HE'S A PSYCHIATRIST. 1812 01:31:04,583 --> 01:31:06,834 HE CAN BE A FRIEND TO YOU. 1813 01:31:06,834 --> 01:31:08,208 LAY DOWN, SWEETHEART. 1814 01:31:08,208 --> 01:31:09,625 TALK TO HIM. 1815 01:31:09,625 --> 01:31:11,041 HE CAN HELP YOU. 1816 01:31:11,041 --> 01:31:12,625 DO YOU KNOW, DOCTOR, 1817 01:31:12,625 --> 01:31:15,500 I LOVE THE SMELL OF RUM. 1818 01:31:16,625 --> 01:31:18,791 IT'S SO SEXY. 1819 01:31:21,208 --> 01:31:23,625 THAT'S TOO SEXY. 1820 01:31:23,625 --> 01:31:25,000 HAVE AN EGG SHAMPOO. 1821 01:31:25,000 --> 01:31:26,208 YIH--KATY! 1822 01:31:26,208 --> 01:31:28,791 OH, DEAR ME. 1823 01:31:28,791 --> 01:31:30,125 I FORGOT THE CORN. 1824 01:31:30,125 --> 01:31:31,625 IT'S CREAMED CORN, DARLING. 1825 01:31:31,625 --> 01:31:32,625 OHH! 1826 01:31:32,625 --> 01:31:34,375 THE WAY YOU LIKE IT. 1827 01:31:34,375 --> 01:31:36,625 WE MUST HAVE OUR DINNER MUSIC. 1828 01:31:36,625 --> 01:31:38,458 I FORGOT ALL ABOUT IT. 1829 01:31:38,458 --> 01:31:40,583 I'LL PUT ON A PLATTER. 1830 01:31:43,583 --> 01:31:45,834 I DON'T LIKE THIS PLATTER. 1831 01:31:45,834 --> 01:31:47,625 UHH! KATY! 1832 01:31:47,625 --> 01:31:50,041 AND I DON'T LIKE YOU. 1833 01:31:50,041 --> 01:31:51,750 GOOD-BYE, MR. WHITCOMB. 1834 01:31:51,750 --> 01:31:53,834 YOU CAN HAVE CUSTODY OF THE EGGS, 1835 01:31:53,834 --> 01:31:55,000 THE SWEET POTATOES, 1836 01:31:55,000 --> 01:31:56,625 AND THE BUGLE. 1837 01:31:56,625 --> 01:31:57,916 YOU CAN COOK, BLOW, 1838 01:31:57,916 --> 01:32:00,333 AND HATCH YOURSELF CRAZY. 1839 01:32:00,333 --> 01:32:03,125 WIESBADEN, HERE I COME. 1840 01:32:04,625 --> 01:32:07,834 KATY! 1841 01:32:08,583 --> 01:32:11,834 KATY, COME BACK! 1842 01:32:11,834 --> 01:32:13,834 COME BACK! 1843 01:32:37,041 --> 01:32:40,375 I'LL SEE YOU WHEN I GET BACK FROM TOKYO. 1844 01:32:40,375 --> 01:32:42,625 IT'S TOO BAD YOU'RE NOT GOING THERE. 1845 01:32:42,625 --> 01:32:43,959 GREAT PLACE, TOKYO. 1846 01:32:43,959 --> 01:32:46,458 I SPENT A WONDERFUL LEAVE THERE. 1847 01:32:46,458 --> 01:32:49,166 IT WAS RIGHT AFTER I GOT MY 10th MIG. 1848 01:32:49,166 --> 01:32:51,333 DID I EVER TELL YOU ABOUT MY 10th MIG? 1849 01:32:51,333 --> 01:32:52,625 I DON'T THINK SO. 1850 01:32:52,625 --> 01:32:54,000 WELL, I WAS ON PATROL, 1851 01:32:54,000 --> 01:32:55,583 AMBLING ALONG AT ABOUT 12,000 FEET, 1852 01:32:55,583 --> 01:32:58,041 WHEN I SPOTTED 6 MIGs AT 11 O'CLOCK. 1853 01:32:58,041 --> 01:32:59,625 WELL, I BANKED AROUND SHARPLY AND-- 1854 01:32:59,625 --> 01:33:01,458 ONE SIDE, SON. 1855 01:33:01,458 --> 01:33:03,000 YES, SIR! 1856 01:33:04,666 --> 01:33:07,208 I'D LIKE TO DANCE WITH MY WIFE. 1857 01:33:07,208 --> 01:33:09,541 OF COURSE, SIR. 1858 01:33:21,041 --> 01:33:23,250 NOW WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 1859 01:33:23,250 --> 01:33:24,834 A LAST DANCE WITH MY WIFE. 1860 01:33:24,834 --> 01:33:26,541 ANY HARM IN THAT? 1861 01:33:29,000 --> 01:33:30,959 NOT THAT I CARE ANYMORE, 1862 01:33:30,959 --> 01:33:34,208 YOU MIGHT GET 20 YEARS FOR IMPERSONATING AN OFFICER. 1863 01:33:34,208 --> 01:33:37,458 IT'S WORTH IT TO TELL YOU THAT... 1864 01:33:37,458 --> 01:33:39,375 I'M SORRY, KATY. 1865 01:33:39,375 --> 01:33:43,000 REALLY SORRY FOR EVERY FOOL THING I DID. 1866 01:33:43,000 --> 01:33:45,125 OH, PLEASE, GREG, LEAVE ME ALONE. 1867 01:33:52,000 --> 01:33:55,000 I UNDERSTAND YOU'RE LEAVING FOR GERMANY TOMORROW. 1868 01:33:57,000 --> 01:33:58,500 WILL YOU SEE MY LAWYERS, 1869 01:33:58,500 --> 01:34:01,208 OR SHALL I SEE YOURS? 1870 01:34:01,208 --> 01:34:02,625 WE'LL SEE YOURS. 1871 01:34:02,625 --> 01:34:04,458 I DON'T SPEAK GERMAN. 1872 01:34:05,416 --> 01:34:07,083 GOOD-BYE, LIEUTENANT. 1873 01:34:07,083 --> 01:34:09,916 THANK YOU FOR THE DANCE. 1874 01:34:09,916 --> 01:34:12,834 GOOD-BYE. 1875 01:34:19,166 --> 01:34:21,083 ATTENTION! 1876 01:34:34,041 --> 01:34:35,791 YOU BETTER TALK TO YOUR CLIENT. 1877 01:34:35,791 --> 01:34:39,166 HE'S BEEN HERE IMPERSONATING AN OFFICER. 1878 01:34:39,166 --> 01:34:42,208 KATY, HE IS AN OFFICER. 1879 01:34:42,208 --> 01:34:43,208 WHAT? 1880 01:34:43,208 --> 01:34:44,834 YES, HE'S BACK IN. 1881 01:34:44,834 --> 01:34:46,125 HE PASSED HIS PHYSICAL. 1882 01:34:46,125 --> 01:34:47,583 IT'S OFFICIAL. 1883 01:34:47,583 --> 01:34:50,041 WASHINGTON OK'd HIS REACTIVATION HERE. 1884 01:34:50,041 --> 01:34:51,625 BUT HIS KNEE. 1885 01:34:51,625 --> 01:34:53,375 STRANGE ABOUT HIS KNEE. 1886 01:34:53,375 --> 01:34:55,166 TURNS OUT IT'S PSYCHOSOMATIC. 1887 01:34:55,166 --> 01:34:57,750 SEEMS HE'S ALWAYS BEEN AFRAID OF LOSING YOU, 1888 01:34:57,750 --> 01:35:00,000 AND EVERY TIME HE THOUGHT HE WAS, 1889 01:35:00,000 --> 01:35:01,583 WELL... THE KNEE GAVE OUT. 1890 01:35:01,583 --> 01:35:04,583 HE PROBABLY WANTED YOU TO FEEL SORRY FOR HIM, 1891 01:35:04,583 --> 01:35:07,125 SO HE'D BRING OUT THE MOTHER IN YOU. 1892 01:35:07,125 --> 01:35:09,333 HE DOES THE SAME THING IN A DIFFERENT WAY. 1893 01:35:09,333 --> 01:35:11,333 DON'T YOU, HANKIE? 1894 01:35:11,333 --> 01:35:13,375 YES, MOTHER. 1895 01:35:13,375 --> 01:35:16,166 ANYWAY, IT'S WHAT THE PSYCHIATRIST SAID. 1896 01:35:16,166 --> 01:35:18,375 BUT NOW THAT GREG'S FACED LOSING YOU 1897 01:35:18,375 --> 01:35:21,041 AND KNOWS THAT IT'S FINAL, HE'S ADJUSTED TO IT 1898 01:35:21,041 --> 01:35:23,208 AND HIS KNEE IS CURED. 1899 01:35:23,208 --> 01:35:25,458 YOU MEAN I GAVE HIM THE BAD KNEE. 1900 01:35:25,458 --> 01:35:27,000 OH, NOT INTENTIONALLY, 1901 01:35:27,000 --> 01:35:28,791 BUT PSYCHOLOGICALLY, 1902 01:35:28,791 --> 01:35:31,834 HIS KNEE JOINT WAS AFFECTED. 1903 01:35:31,834 --> 01:35:33,583 I NEED A DRINK, PLEASE. 1904 01:35:33,583 --> 01:35:35,041 HAVE A MILK PUNCH. 1905 01:35:35,041 --> 01:35:36,166 IT'S GOOD. 1906 01:35:37,625 --> 01:35:39,625 FLIGHT 606 1907 01:35:39,625 --> 01:35:43,000 LEAVING FOR WIESBADEN, GERMANY. 1908 01:36:03,959 --> 01:36:06,083 WELL, MAJOR... 1909 01:36:06,083 --> 01:36:07,208 OH, CAPTAIN. 1910 01:36:07,208 --> 01:36:08,208 YOU WON. 1911 01:36:08,208 --> 01:36:09,375 WON? 1912 01:36:09,375 --> 01:36:10,916 YOU WON YOUR WAR WITH THE AIR FORCE. 1913 01:36:10,916 --> 01:36:12,041 WHAT DO YOU MEAN? 1914 01:36:12,041 --> 01:36:13,791 YOUR WIFE DOESN'T KNOW IT YET, 1915 01:36:13,791 --> 01:36:15,500 BUT SHE ISN'T GOING TO WIESBADEN. 1916 01:36:15,500 --> 01:36:16,791 SHE'S NOT? 1917 01:36:16,791 --> 01:36:19,166 SHE DIDN'T PASS HER OVERSEAS PHYSICAL. 1918 01:36:19,166 --> 01:36:20,916 TO BE BRUTALLY FRANK, MAJOR, 1919 01:36:20,916 --> 01:36:24,041 UH, THERE WAS A RABBIT INVOLVED IN HER TESTS. 1920 01:36:24,041 --> 01:36:26,416 SAID RABBIT CONFESSED ALL. 1921 01:36:26,416 --> 01:36:28,666 HERE'S THE MEDICAL REPORT. 1922 01:36:34,125 --> 01:36:35,291 YOU MEAN I'M A-- 1923 01:36:35,291 --> 01:36:36,541 CONGRATULATIONS, DAD. 1924 01:36:36,541 --> 01:36:38,458 YOU OWE ME A CIGAR. 1925 01:36:38,458 --> 01:36:40,875 DO YOU WANT TO TELL HER OR SHALL I? 1926 01:36:41,834 --> 01:36:44,208 I'M-- 1927 01:36:44,208 --> 01:36:46,375 KATY! 1928 01:36:48,625 --> 01:36:51,208 KATY! 1929 01:36:53,916 --> 01:36:55,916 KATY! 1930 01:37:00,875 --> 01:37:02,375 KATY. 1931 01:37:02,375 --> 01:37:04,416 EXCUSE ME, MAJOR. I'M ABOUT TO BECOME-- 1932 01:37:04,416 --> 01:37:05,416 OH, HOW RIGHT YOU ARE. 1933 01:37:05,416 --> 01:37:07,416 OH, KATY, LISTEN TO ME. 1934 01:37:07,416 --> 01:37:09,583 CAPTAIN BRIGGS TOLD ME-- 1935 01:37:09,583 --> 01:37:12,666 CAPTAIN BRIGGS TOLD ME ABOUT YOUR MEDICAL REPORT! 1936 01:37:12,666 --> 01:37:15,583 ABOUT THE RABBIT! THE RABBIT! 1937 01:37:25,000 --> 01:37:28,208 KATY! YOU AND ME! 1938 01:37:36,959 --> 01:37:38,666 ME?! ME?! 1939 01:37:38,666 --> 01:37:40,750 YOU'RE A MOTHER! I'M A FATHER! 1940 01:37:40,750 --> 01:37:41,750 US! 1941 01:37:41,750 --> 01:37:42,750 ME? 1942 01:37:42,750 --> 01:37:44,541 A BABY? A BABY! 1943 01:37:51,541 --> 01:37:53,541 Katy: THIS IS BEVERLY HILLS. 1944 01:37:53,541 --> 01:37:56,666 THIS IS THE HOUSE THAT BELONGS TO JACK BENNY. 1945 01:37:56,666 --> 01:37:59,291 THIS IS THE HOUSE THAT BELONGS TO DEBORAH KERR. 1946 01:37:59,291 --> 01:38:01,583 THIS HOUSE BELONGS TO JEAN SIMMONS. 1947 01:38:01,583 --> 01:38:04,333 THIS HOUSE BELONGS TO BOB CUMMINGS. 1948 01:38:04,333 --> 01:38:06,666 THIS HOUSE BELONGS TO US. 1949 01:38:06,666 --> 01:38:08,416 IT BELONGS TO ME, 1950 01:38:08,416 --> 01:38:11,000 A W.A.F. OF THE KOREAN WAR, 1951 01:38:11,000 --> 01:38:13,166 AND IT BELONGS TO HIM, 1952 01:38:13,166 --> 01:38:16,333 A HERO OF THE SECOND WORLD WAR. 1953 01:38:17,541 --> 01:38:20,708 AND IT CERTAINLY BELONGS TO HIM... 1954 01:38:20,708 --> 01:38:23,959 THE HERO OF OUR LAST ENCOUNTER. 130249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.