All language subtitles for The.Invisibles.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,284 --> 00:01:57,752 Morning. 2 00:01:57,785 --> 00:01:59,419 Hey, you okay? 3 00:01:59,453 --> 00:02:00,788 Yeah, why? 4 00:02:00,822 --> 00:02:01,923 You're sweating. 5 00:02:01,956 --> 00:02:04,926 Yeah, I've taken to working out in my sleep. Saves time. 6 00:02:06,861 --> 00:02:08,362 Rufus, hello. 7 00:02:08,395 --> 00:02:08,696 Come on. 8 00:02:08,730 --> 00:02:09,496 Oh! 9 00:02:09,530 --> 00:02:10,497 I had to change out of my pants 10 00:02:10,531 --> 00:02:13,601 because I got dog hair all over watching TV. 11 00:02:13,635 --> 00:02:14,902 Well, stay off the furniture then. 12 00:02:14,936 --> 00:02:16,504 Yeah, yeah. 13 00:02:18,438 --> 00:02:19,607 Can you...? 14 00:02:19,641 --> 00:02:21,441 Oh, thanks, sweetie. 15 00:02:22,610 --> 00:02:24,946 So Carol's announcing the promotion today. 16 00:02:24,979 --> 00:02:26,179 You feeling good? 17 00:02:26,213 --> 00:02:26,681 Yeah. 18 00:02:26,714 --> 00:02:28,516 Yeah? 19 00:02:28,549 --> 00:02:30,852 Kinda weird she didn't give you a heads up. 20 00:02:30,885 --> 00:02:34,388 I think she watched a lot of American Idol as a kid. 21 00:02:34,421 --> 00:02:35,455 Likes the drama. 22 00:02:35,489 --> 00:02:39,259 Hey, don't forget we have therapy today at 10:30. 23 00:02:40,260 --> 00:02:42,362 Charlie, you said you'd come. 24 00:02:42,396 --> 00:02:43,731 It's important. 25 00:02:43,765 --> 00:02:45,265 I know. I'll be there. 26 00:02:46,366 --> 00:02:48,301 Great. 27 00:02:48,736 --> 00:02:49,637 Good luck today! 28 00:02:49,671 --> 00:02:50,705 I love you. 29 00:02:50,738 --> 00:02:52,372 Love you. 30 00:02:52,406 --> 00:02:54,609 So dog park? 31 00:02:56,711 --> 00:02:58,780 Okay, okay. 32 00:03:03,350 --> 00:03:04,217 I guess they should enjoy it 33 00:03:04,251 --> 00:03:06,621 while there's still ice to jump off of. 34 00:03:07,755 --> 00:03:10,257 You got your water, you got your snacks, 35 00:03:10,290 --> 00:03:11,592 your favourite show. 36 00:03:11,626 --> 00:03:13,293 I think we're good here. 37 00:03:13,326 --> 00:03:14,595 Call me if you get bored. 38 00:03:14,629 --> 00:03:15,863 I'll be back by dinner. 39 00:03:25,606 --> 00:03:28,609 Alright. Everything's fine. 40 00:03:28,643 --> 00:03:31,344 Go to work. Get the promotion. 41 00:03:31,378 --> 00:03:32,747 It's all good. 42 00:04:05,646 --> 00:04:07,582 So yesterday I went all day without touching 43 00:04:07,615 --> 00:04:08,716 my mouse or keyboard. 44 00:04:08,750 --> 00:04:10,651 Just to see if I could do it. 45 00:04:10,685 --> 00:04:13,521 You're thinking impossible, right? 46 00:04:13,554 --> 00:04:16,057 So you didn't do any work? 47 00:04:16,090 --> 00:04:17,058 Okay, that's not my point. 48 00:04:17,091 --> 00:04:20,293 My point is every day we type in these claims, 49 00:04:20,327 --> 00:04:22,764 estimates evaluations, form after form, 50 00:04:22,797 --> 00:04:24,297 comment box after comment box, 51 00:04:24,331 --> 00:04:26,333 acting like it all matters. 52 00:04:27,835 --> 00:04:29,369 Look at this place. 53 00:04:29,402 --> 00:04:31,005 I mean, last year it was full. 54 00:04:31,038 --> 00:04:34,341 Next year it'll be, what, computer banks driven by AI, 55 00:04:34,374 --> 00:04:35,510 and then what? 56 00:04:35,543 --> 00:04:37,011 Then won't that just prove that we've just been sitting 57 00:04:37,044 --> 00:04:39,747 at these keyboards, clicking our lives away? 58 00:04:39,781 --> 00:04:42,550 Year after year, keystroke after keystroke? 59 00:04:42,583 --> 00:04:45,686 I mean, will we even matter anymore? 60 00:04:47,522 --> 00:04:48,923 Hey, everyone. 61 00:04:49,891 --> 00:04:52,292 Attention, please! 62 00:04:53,426 --> 00:04:56,429 Time to announce our new Accounts Manager. 63 00:04:56,463 --> 00:04:57,865 You got this, Charlie. 64 00:04:59,466 --> 00:05:01,903 I was looking for someone with knowledge and experience. 65 00:05:01,936 --> 00:05:04,639 Someone who stands out. 66 00:05:04,672 --> 00:05:06,808 And, this time... 67 00:05:06,841 --> 00:05:09,577 I have a real standout. 68 00:05:11,078 --> 00:05:12,947 Our man, Blaine! 69 00:05:17,852 --> 00:05:19,620 Thank you, thank you. 70 00:05:22,857 --> 00:05:24,826 Blaine? Are you serious right now? 71 00:05:24,859 --> 00:05:26,493 He's only been here for six months. 72 00:05:26,527 --> 00:05:29,462 And he's a fucking douche-nozzle. 73 00:05:29,496 --> 00:05:32,133 It's all good. No worries. 74 00:05:52,086 --> 00:05:56,123 So you're wondering why you're not the new accounts manager? 75 00:05:56,157 --> 00:05:59,827 Yeah, you said I was next in line three months ago. 76 00:05:59,861 --> 00:06:01,128 I don't know what happened, 77 00:06:01,162 --> 00:06:03,598 but seriously, Blaine? 78 00:06:03,631 --> 00:06:05,533 He just started. What does he offer, 79 00:06:05,566 --> 00:06:08,736 other than a substantial amount of unearned confidence? 80 00:06:09,770 --> 00:06:13,140 Blaine's spontaneous and decisive. 81 00:06:13,174 --> 00:06:14,675 A natural leader. 82 00:06:14,709 --> 00:06:17,511 And you are... 83 00:06:18,980 --> 00:06:20,581 Charlie Fisher. 84 00:06:20,615 --> 00:06:22,550 Wow. You have a double Master's 85 00:06:22,583 --> 00:06:25,620 in Comparative Literature and Philosophy? 86 00:06:26,187 --> 00:06:28,189 What are you doing here? 87 00:06:28,222 --> 00:06:30,490 Well, I thought life was going to go one way, 88 00:06:30,524 --> 00:06:31,826 and then... 89 00:06:36,731 --> 00:06:38,032 Look... 90 00:06:39,499 --> 00:06:41,702 I get that you've had some struggles in the past. 91 00:06:41,736 --> 00:06:44,572 But you have to challenge yourself, evolve. 92 00:06:44,605 --> 00:06:45,973 Like Blaine. 93 00:06:46,007 --> 00:06:48,709 He's always promoting us on social media. 94 00:06:48,743 --> 00:06:50,111 His memes are hilarious. 95 00:06:50,144 --> 00:06:51,746 Memes? 96 00:06:51,779 --> 00:06:53,114 Why do we have to... 97 00:06:54,982 --> 00:06:57,618 Sorry. I want to evolve. 98 00:06:57,652 --> 00:07:00,121 I want to challenge myself. 99 00:07:02,623 --> 00:07:05,726 There's a training session for a new software. 100 00:07:05,760 --> 00:07:08,129 It starts the day after tomorrow in Phoenix. 101 00:07:08,162 --> 00:07:11,532 Frank from Resources has pneumonia. 102 00:07:11,565 --> 00:07:13,935 Maybe you take his place? It runs for a week. 103 00:07:13,968 --> 00:07:15,636 And if we use the new software, 104 00:07:15,670 --> 00:07:17,772 I'll need a new technical manager. 105 00:07:17,805 --> 00:07:19,740 Might be a good fit? 106 00:07:21,042 --> 00:07:22,677 I know it's kind of last minute, but this would show 107 00:07:22,710 --> 00:07:24,712 actual commitment. 108 00:07:34,155 --> 00:07:37,792 Hey, it's me. So I spoke to Carol 109 00:07:37,825 --> 00:07:39,894 and I didn't get the job. 110 00:07:39,927 --> 00:07:42,730 They went with young and inexperienced. 111 00:07:42,763 --> 00:07:44,231 But there is some good news. 112 00:07:44,265 --> 00:07:48,202 They're sending me to Phoenix tomorrow for a week. 113 00:07:48,235 --> 00:07:51,572 Software training. I'm going to be the new-- 114 00:07:51,605 --> 00:07:56,577 Well, I might be the new software, technical manager... 115 00:07:56,610 --> 00:07:59,780 Maybe. I don't know. 116 00:07:59,814 --> 00:08:02,116 Oh God, that sounds like total bullshit. 117 00:08:05,553 --> 00:08:07,855 If you would like to delete and re-record 118 00:08:07,888 --> 00:08:09,023 press seven. 119 00:08:09,056 --> 00:08:10,725 Well, we're deleting that. 120 00:08:12,560 --> 00:08:13,594 Message sent. 121 00:08:13,627 --> 00:08:15,029 What? 122 00:08:15,062 --> 00:08:17,497 Fucking perfect. 123 00:08:18,699 --> 00:08:20,701 I don't know. 124 00:08:20,735 --> 00:08:23,170 Oh God, that sounds like total bullshit. 125 00:08:23,204 --> 00:08:25,506 End of message. 126 00:08:27,575 --> 00:08:29,043 What's wrong? 127 00:08:29,910 --> 00:08:30,745 He didn't get the promotion. 128 00:08:30,778 --> 00:08:32,313 Oh, God! I thought he was a shoo-in! 129 00:08:32,346 --> 00:08:34,915 Me too. 130 00:08:35,616 --> 00:08:36,917 Are you guys okay? 131 00:08:37,852 --> 00:08:38,319 I don't know. 132 00:08:38,352 --> 00:08:39,820 I guess. 133 00:08:39,854 --> 00:08:41,188 Hmm. 134 00:08:42,790 --> 00:08:44,525 No. 135 00:08:52,166 --> 00:08:53,100 Whoa! 136 00:08:53,134 --> 00:08:54,235 What the hell? 137 00:08:54,268 --> 00:08:57,304 Sorry, man! Didn't see you there. 138 00:08:57,338 --> 00:09:00,107 I just sat on somebody! Let me call you back. 139 00:09:30,404 --> 00:09:32,807 Hey, little buddy. 140 00:09:34,642 --> 00:09:36,977 Man, am I glad to see you. 141 00:09:39,080 --> 00:09:40,047 I'm in here! 142 00:09:40,081 --> 00:09:41,749 Coming! 143 00:09:44,118 --> 00:09:44,685 Hey! 144 00:09:44,718 --> 00:09:45,653 I'm sorry about today. 145 00:09:45,686 --> 00:09:46,954 Oh. 146 00:09:46,987 --> 00:09:48,289 Hi. - Hi. 147 00:09:50,691 --> 00:09:51,826 This looks amazing! 148 00:09:54,161 --> 00:09:55,663 This was... 149 00:09:56,363 --> 00:09:58,265 This was Angela's suggestion. 150 00:09:59,166 --> 00:10:01,335 That we do something together. 151 00:10:03,137 --> 00:10:07,208 I don't know, It got me thinking about Mexico. 152 00:10:08,409 --> 00:10:11,011 You remember that first trip we took together? 153 00:10:12,379 --> 00:10:15,916 We were just drinking all day on that private beach, 154 00:10:15,950 --> 00:10:18,385 fooling around, and... 155 00:10:20,955 --> 00:10:24,358 You woke up with a hangover and a sunburn on your ass? 156 00:10:24,391 --> 00:10:25,259 I remember. 157 00:10:29,396 --> 00:10:31,265 I miss that guy. 158 00:10:38,772 --> 00:10:41,775 Honey, why don't we go back there? 159 00:10:41,809 --> 00:10:43,344 Get a cabana? 160 00:10:43,377 --> 00:10:45,212 Or I don't know, I don't know, go to Alaska. 161 00:10:45,246 --> 00:10:48,449 I don't care, just let's go somewhere. 162 00:10:48,482 --> 00:10:50,417 I'd love that. 163 00:10:50,918 --> 00:10:52,219 Really? 164 00:10:52,253 --> 00:10:54,188 Yeah. 165 00:10:57,324 --> 00:11:00,027 That makes me really happy. 166 00:11:05,132 --> 00:11:06,834 Cheers. 167 00:11:14,742 --> 00:11:18,412 So therapy was really good today. 168 00:11:19,480 --> 00:11:22,249 I'm sorry I wasn't there. 169 00:11:24,351 --> 00:11:27,421 She wants us to talk about the room. 170 00:11:29,356 --> 00:11:31,492 We need to talk about the room, Charlie. 171 00:11:36,797 --> 00:11:39,900 Charlie, I know that this is hard for you. 172 00:11:39,934 --> 00:11:42,036 It's hard for me too. 173 00:11:42,069 --> 00:11:45,172 But we need to move forward together. 174 00:11:45,206 --> 00:11:47,741 Please, I need you to come back to me. 175 00:11:49,877 --> 00:11:51,312 I love you. 176 00:12:04,992 --> 00:12:06,860 What is it? 177 00:12:06,894 --> 00:12:08,462 What's going on? What's wrong? 178 00:12:08,495 --> 00:12:09,396 I'm sorry. 179 00:12:09,430 --> 00:12:10,764 Charlie! 180 00:12:21,375 --> 00:12:24,878 What the hell? 181 00:12:30,184 --> 00:12:32,253 Charlie, what's going on? 182 00:12:33,087 --> 00:12:34,855 I'm just a little tired. 183 00:12:36,123 --> 00:12:38,292 We need to talk, Charlie. Come out and talk to me. 184 00:12:39,226 --> 00:12:40,294 I'm not feeling well. 185 00:12:40,327 --> 00:12:43,897 Wait, first you said you're tired, now you're sick? 186 00:12:43,931 --> 00:12:45,332 Just an upset stomach. 187 00:12:45,366 --> 00:12:48,102 Bullshit, Charlie. 188 00:12:48,135 --> 00:12:49,336 Come out here and talk to me. 189 00:12:49,370 --> 00:12:51,238 We're supposed to be in this together. 190 00:12:51,272 --> 00:12:52,940 You know that, right? 191 00:12:53,974 --> 00:12:55,309 Can we talk about it in the morning? 192 00:12:55,342 --> 00:12:56,977 It's all good. 193 00:13:30,311 --> 00:13:31,312 I'll see you at six. 194 00:13:31,345 --> 00:13:31,746 Okay. 195 00:13:31,780 --> 00:13:32,813 Sorry, Franny. 196 00:13:32,846 --> 00:13:36,016 I just feel like I'm stuck in this endless loop, 197 00:13:36,050 --> 00:13:39,253 and Charlie's doing this whole, "It's all good" thing. 198 00:13:39,286 --> 00:13:40,020 Morning. 199 00:13:40,054 --> 00:13:40,622 Deja vu. 200 00:13:40,655 --> 00:13:41,355 Hanna. 201 00:13:41,388 --> 00:13:42,423 I don't know. 202 00:13:43,324 --> 00:13:45,292 No, he's gone to Phoenix. 203 00:13:45,326 --> 00:13:48,128 That's past tense. I think you mean is going to Phoenix. 204 00:13:48,162 --> 00:13:50,898 Present continuous, but I don't want to nitpick. 205 00:13:50,931 --> 00:13:53,434 You know, I am just, I'm so done. 206 00:13:53,467 --> 00:13:55,035 What does that mean? 207 00:13:57,037 --> 00:13:58,972 Hanna, please! 208 00:14:05,613 --> 00:14:07,047 Everything's fine. 209 00:14:07,081 --> 00:14:11,118 Go to work, go to Phoenix. 210 00:14:11,151 --> 00:14:12,319 It's all good. 211 00:14:53,695 --> 00:14:56,397 Hanna, something's happening. 212 00:14:57,164 --> 00:14:58,499 I'm coming to you now. 213 00:14:59,199 --> 00:15:00,234 Call me. 214 00:15:06,674 --> 00:15:09,176 Oh, my suitcase! 215 00:15:09,476 --> 00:15:10,612 Whoa! 216 00:15:23,658 --> 00:15:26,093 Hey, Lucy. I'm here to see Hanna. 217 00:15:26,460 --> 00:15:27,562 Lucy? 218 00:15:30,097 --> 00:15:31,398 Oh, Christ. 219 00:15:36,136 --> 00:15:37,304 Hanna. 220 00:15:38,005 --> 00:15:38,939 Hanna! 221 00:15:39,741 --> 00:15:40,675 Hanna! 222 00:15:40,708 --> 00:15:42,409 Hanna, please! 223 00:15:42,443 --> 00:15:44,445 What the hell is going on? 224 00:15:53,788 --> 00:15:55,289 Hanna! 225 00:15:56,658 --> 00:15:58,091 Hanna! 226 00:16:00,127 --> 00:16:01,028 Vape break? 227 00:16:01,061 --> 00:16:03,163 Aww, I just got back from one. 228 00:16:03,197 --> 00:16:04,532 Maybe next time? 229 00:16:04,566 --> 00:16:06,333 Anytime. 230 00:16:07,167 --> 00:16:08,570 Excuse me? 231 00:16:10,204 --> 00:16:11,673 Excuse me? 232 00:17:50,638 --> 00:17:51,673 Hey, man. 233 00:17:53,373 --> 00:17:55,342 You like meditating or something? 234 00:17:55,375 --> 00:17:57,144 You can see me? 235 00:17:57,177 --> 00:18:01,281 Yeah, I was just going to grab a coffee. 236 00:18:01,315 --> 00:18:03,585 Seen you across the courtyard here. 237 00:18:03,618 --> 00:18:04,719 Nick. 238 00:18:06,353 --> 00:18:07,321 Charlie. 239 00:18:07,354 --> 00:18:09,089 Nice to meet you, Charlie. 240 00:18:10,792 --> 00:18:12,159 Oh. 241 00:18:13,160 --> 00:18:15,697 Yeah, you kinda gotta avoid that. 242 00:18:17,464 --> 00:18:19,132 Am I dead? 243 00:18:21,603 --> 00:18:23,805 Fuck me. 244 00:18:26,841 --> 00:18:28,475 You're not actually dead. 245 00:18:28,509 --> 00:18:30,310 It's just my sense of humour, you know. 246 00:18:30,344 --> 00:18:31,445 Your sense of humour? 247 00:18:31,478 --> 00:18:34,214 I thought it'd be funnier. 248 00:18:34,882 --> 00:18:36,517 You're still here. On earth. 249 00:18:36,551 --> 00:18:39,186 So, yeah. 250 00:18:39,754 --> 00:18:40,855 Let's go get a coffee. 251 00:19:01,408 --> 00:19:03,410 What do we got? 252 00:19:04,378 --> 00:19:05,880 Check this out. 253 00:19:15,590 --> 00:19:17,457 He has no idea I took these. 254 00:19:18,291 --> 00:19:19,761 His coffee's still there? 255 00:19:19,794 --> 00:19:21,361 For him it is. 256 00:19:23,698 --> 00:19:25,499 I can barely taste it. 257 00:19:25,533 --> 00:19:26,934 You'll get used to that. 258 00:19:26,968 --> 00:19:29,537 Carl calls it subtle. 259 00:19:30,571 --> 00:19:31,873 Let's go grab a seat. 260 00:19:35,877 --> 00:19:37,545 Hey, buddy. 261 00:19:38,412 --> 00:19:39,814 He doesn't know you're here. 262 00:19:39,847 --> 00:19:41,916 So we're ghosts? 263 00:19:41,949 --> 00:19:43,685 Don't use that word. 264 00:19:43,718 --> 00:19:45,787 It's offensive actually. 265 00:19:47,522 --> 00:19:49,957 Oh, there she is. 266 00:19:50,591 --> 00:19:51,826 This is Grace. 267 00:19:51,859 --> 00:19:53,260 Morning, Eli. 268 00:19:53,293 --> 00:19:54,662 Good morning, Grace. 269 00:19:54,696 --> 00:19:57,632 Looking gorgeous as usual. 270 00:19:57,665 --> 00:19:58,900 Thank you, doll. 271 00:19:58,933 --> 00:19:59,867 What can I get you? 272 00:19:59,901 --> 00:20:02,704 The usual, and you, of course. 273 00:20:03,370 --> 00:20:04,639 In my bed. 274 00:20:04,672 --> 00:20:06,741 You know, I just got out of a relationship. 275 00:20:06,774 --> 00:20:08,509 Not looking to get into another one. 276 00:20:08,543 --> 00:20:09,342 Oh! 277 00:20:09,376 --> 00:20:10,511 I can wait. 278 00:20:13,480 --> 00:20:17,317 Cade cigoxa, cigex'bashid mi wiya. 279 00:20:17,350 --> 00:20:18,686 What does that mean? 280 00:20:18,720 --> 00:20:20,487 It means I gave her my heart. 281 00:20:20,521 --> 00:20:22,322 And I love her. 282 00:20:23,624 --> 00:20:25,425 Hey man, my last girlfriend was inflatable, alright. 283 00:20:25,459 --> 00:20:27,595 I consider this progress. 284 00:20:28,830 --> 00:20:30,832 That was a joke, by the way. 285 00:20:30,865 --> 00:20:34,301 Yeah. I gotta get to Phoenix. 286 00:20:34,936 --> 00:20:36,336 Sure, let's get some air. 287 00:20:36,904 --> 00:20:38,338 Have my sandwich, Eli. 288 00:20:39,040 --> 00:20:40,575 You've got to come meet Carl. 289 00:20:40,608 --> 00:20:41,809 He knows everything. 290 00:20:43,077 --> 00:20:45,245 It's not going to work. 291 00:20:45,813 --> 00:20:46,948 You gotta go old school. 292 00:20:48,616 --> 00:20:50,752 Ah, you came prepared. 293 00:20:50,785 --> 00:20:53,286 I'm late for a conference. 294 00:20:53,320 --> 00:20:56,456 You know you don't have to worry about that anymore. 295 00:20:56,490 --> 00:20:57,725 I mean, you can go to your conference, 296 00:20:57,759 --> 00:21:00,728 but they're not going to know you're there. 297 00:21:00,762 --> 00:21:02,897 Dammit, I forgot to ask you, 298 00:21:02,930 --> 00:21:04,498 how you feel right now? 299 00:21:04,532 --> 00:21:06,968 Minus all the confusing shit. 300 00:21:07,001 --> 00:21:08,468 I don't know, fine. 301 00:21:08,503 --> 00:21:11,572 Exactly! You don't know where you are, 302 00:21:11,606 --> 00:21:13,908 you don't know what any of this is, 303 00:21:13,941 --> 00:21:15,977 and you feel good? 304 00:21:16,010 --> 00:21:17,945 Shouldn't you be freaking out right now? 305 00:21:28,823 --> 00:21:30,457 Isn't it great? 306 00:21:33,127 --> 00:21:35,029 We're here. 307 00:21:41,068 --> 00:21:42,870 This is our hang out. 308 00:21:43,638 --> 00:21:44,539 No one ever comes here, 309 00:21:44,572 --> 00:21:46,874 so like, it's perfect. 310 00:22:02,857 --> 00:22:03,691 Hey, Carl. 311 00:22:03,724 --> 00:22:05,526 Carl, this is Charlie. 312 00:22:05,560 --> 00:22:07,094 Charlie, this is Carl. 313 00:22:07,128 --> 00:22:09,496 He's kind of like the leader around here. 314 00:22:09,530 --> 00:22:11,431 I'm just a bartender. 315 00:22:11,464 --> 00:22:13,433 It's nice to meet you, Charlie. 316 00:22:14,401 --> 00:22:16,704 So let me guess. 317 00:22:16,737 --> 00:22:17,939 Whiskey sour? 318 00:22:17,972 --> 00:22:21,909 Wow. That's exactly right. 319 00:22:24,178 --> 00:22:25,445 So you were a surfer? 320 00:22:25,478 --> 00:22:26,581 Yeah, still am. 321 00:22:26,614 --> 00:22:28,481 I go to Oahu every winter when the waves are firing. 322 00:22:28,516 --> 00:22:31,719 In fact, I just got back. 323 00:22:32,620 --> 00:22:33,955 Carl Green, invisible surfer. 324 00:22:42,163 --> 00:22:43,898 You feeling good? 325 00:22:43,931 --> 00:22:46,701 Why does everybody keep asking me that? 326 00:22:46,734 --> 00:22:49,704 Yeah, fine actually. 327 00:22:50,538 --> 00:22:52,006 It's this place. 328 00:22:53,074 --> 00:22:56,376 All that anger, pain, and trauma... 329 00:22:56,844 --> 00:22:58,478 All gone. 330 00:22:59,513 --> 00:23:01,716 I don't know if I've had any trauma. 331 00:23:03,517 --> 00:23:04,986 Well, cheers to that. 332 00:23:11,458 --> 00:23:13,393 Yeah, there's some differences here. 333 00:23:13,961 --> 00:23:15,696 But you get used to it. 334 00:23:16,197 --> 00:23:16,998 Charlie! 335 00:23:18,532 --> 00:23:20,034 So do I run a tab, or... 336 00:23:20,067 --> 00:23:22,036 No, you can forget about it. Don't worry about it. 337 00:23:22,069 --> 00:23:22,870 Thanks. 338 00:23:25,139 --> 00:23:27,775 Jimmy Jones, district wrestling champ, 339 00:23:27,808 --> 00:23:29,543 three years in a row. 340 00:23:29,577 --> 00:23:31,045 Charlie Fisher. 341 00:23:31,779 --> 00:23:33,080 Insurance, I guess. 342 00:23:33,114 --> 00:23:34,949 Tournament's tonight. You coming? 343 00:23:36,617 --> 00:23:38,451 Of course we'll be there. 344 00:23:38,485 --> 00:23:41,589 Sure, that's great. Thank you. 345 00:23:41,622 --> 00:23:43,124 It really means a lot to me. 346 00:23:43,157 --> 00:23:44,926 Seriously. 347 00:23:46,894 --> 00:23:47,995 Hmm. 348 00:23:49,196 --> 00:23:50,564 See you tonight, Charlie. 349 00:23:51,232 --> 00:23:53,067 It's going to be fun! 350 00:23:54,735 --> 00:23:56,003 See that dude back there? 351 00:23:56,037 --> 00:23:57,204 That's Arthur. 352 00:23:57,238 --> 00:24:00,942 That's Denise, and beside her is her girlfriend, Petra. 353 00:24:01,575 --> 00:24:02,009 This is Charlie. 354 00:24:02,043 --> 00:24:02,977 Hey, Charlie. 355 00:24:03,010 --> 00:24:03,978 Hi, Charlie. 356 00:24:04,011 --> 00:24:05,478 Hey, guys. 357 00:24:06,213 --> 00:24:08,182 Hi Charlie, Amy Sinclair. 358 00:24:08,215 --> 00:24:09,583 It's nice to meet you. 359 00:24:10,618 --> 00:24:11,986 Do I know you from somewhere? 360 00:24:12,019 --> 00:24:15,122 I was the mayor a few years back. 361 00:24:15,156 --> 00:24:16,791 That's right, I'd forgotten you. 362 00:24:16,824 --> 00:24:17,992 You were a big deal. 363 00:24:18,025 --> 00:24:20,094 Oh, just doing my job. 364 00:24:20,127 --> 00:24:22,495 Wait, now I remember. There was a... 365 00:24:23,531 --> 00:24:25,066 A scandal, something about housing, 366 00:24:25,099 --> 00:24:26,867 and you had to step down. 367 00:24:26,901 --> 00:24:28,035 Not me. 368 00:24:28,069 --> 00:24:28,836 No? 369 00:24:28,869 --> 00:24:30,037 No. 370 00:24:30,738 --> 00:24:32,273 Oh, I'm sorry. 371 00:24:32,306 --> 00:24:35,609 You know, I think it's time for a toast. 372 00:24:35,643 --> 00:24:39,013 Charlie, for the first day or so, 373 00:24:39,046 --> 00:24:43,017 you are going to feel upside down and inside out, 374 00:24:43,050 --> 00:24:45,853 and this world is a mystery. 375 00:24:45,886 --> 00:24:47,989 Just like the world you came from. 376 00:24:48,022 --> 00:24:49,890 But it's kind of like surfing. 377 00:24:49,924 --> 00:24:50,291 Oh, boy. 378 00:24:50,324 --> 00:24:52,693 Boo! 379 00:24:52,727 --> 00:24:54,528 Like surfing. When you connect to the wave, 380 00:24:54,562 --> 00:24:56,697 you connect to the universe. 381 00:24:56,731 --> 00:24:59,667 So just live in this moment, and enjoy the ride. 382 00:24:59,700 --> 00:25:01,235 And you can say goodbye to all the noise, 383 00:25:01,268 --> 00:25:02,470 and the pollution, 384 00:25:02,503 --> 00:25:08,743 and testosterone-fuelled a-holes in the so-called real world. 385 00:25:11,078 --> 00:25:12,046 To Charlie. 386 00:25:12,079 --> 00:25:12,813 To Charlie. 387 00:25:12,847 --> 00:25:13,914 To Charlie. 388 00:25:14,882 --> 00:25:15,683 Thanks. 389 00:25:17,651 --> 00:25:19,987 Well, should we bowl? 390 00:25:22,990 --> 00:25:26,560 Go! Oh! Oh! 391 00:25:34,769 --> 00:25:35,569 Whoo! 392 00:25:35,603 --> 00:25:37,304 Let me show you how to get it done! 393 00:25:37,338 --> 00:25:38,973 Ancestors, you got me? 394 00:25:51,852 --> 00:25:53,621 Come on, Charlie! Oh, Charlie! 395 00:25:54,188 --> 00:25:55,589 Yes, Charlie! 396 00:26:14,708 --> 00:26:15,643 Jimmy's up! 397 00:26:24,985 --> 00:26:26,954 Everybody thinks he's a teenager? 398 00:26:26,987 --> 00:26:29,990 Yup. To them, he's 18 years old, 399 00:26:30,024 --> 00:26:32,893 and 190 pounds lighter. 400 00:26:34,095 --> 00:26:35,396 None of this makes any sense. 401 00:26:35,429 --> 00:26:37,364 Feel free to take a guess. 402 00:26:38,199 --> 00:26:39,867 Am I in a coma? 403 00:26:40,234 --> 00:26:40,935 Purgatory? 404 00:26:42,236 --> 00:26:45,840 Computer simulation, we're part of some nihilistic experiment? 405 00:26:45,873 --> 00:26:46,941 That's uh... 406 00:26:46,974 --> 00:26:48,943 None of those theories sound like they end very well. 407 00:26:50,244 --> 00:26:51,378 Do you surf? 408 00:26:52,146 --> 00:26:54,181 Do I look like I surf? 409 00:26:54,215 --> 00:26:58,786 Well, when you're surfing, the ocean is your whole world. 410 00:26:58,819 --> 00:26:59,954 It's just you and the wave. 411 00:26:59,987 --> 00:27:01,388 If you get on the same frequency, 412 00:27:01,422 --> 00:27:05,092 it feels like anything is possible. 413 00:27:06,760 --> 00:27:08,929 And that's what this place is. 414 00:27:09,897 --> 00:27:12,199 So enjoy it. Be in it. 415 00:27:22,343 --> 00:27:23,677 Destroy him! 416 00:27:36,157 --> 00:27:37,958 Yeah! 417 00:27:39,426 --> 00:27:40,461 Get him, Jimmy! 418 00:27:40,494 --> 00:27:41,896 This is the best part! 419 00:27:49,470 --> 00:27:52,740 Jimmy! Jimmy! 420 00:28:17,831 --> 00:28:20,034 Jimmy! Jimmy! 421 00:28:27,341 --> 00:28:29,410 Is that Jimmy's mom? 422 00:28:29,443 --> 00:28:32,213 Yeah, it's a little weird. 423 00:28:41,989 --> 00:28:43,991 I had my own bakery, 424 00:28:44,024 --> 00:28:47,394 with the best bannock you'll ever have. 425 00:28:47,428 --> 00:28:51,832 Kapumi, Indian tacos. 426 00:28:53,000 --> 00:28:56,837 No debt, almost had my truck paid off too. 427 00:28:56,870 --> 00:29:00,374 And all of a sudden, I'm here. 428 00:29:02,810 --> 00:29:04,979 I remember how angry people were getting. 429 00:29:05,012 --> 00:29:06,180 Oh yeah. 430 00:29:06,213 --> 00:29:07,081 And stupid. 431 00:29:07,114 --> 00:29:08,482 Yes, so stupid. 432 00:29:10,251 --> 00:29:13,187 Then one day Petra just disappeared. 433 00:29:14,455 --> 00:29:17,057 A week later things started to fade. And then... 434 00:29:17,825 --> 00:29:18,959 I'm here. 435 00:29:18,993 --> 00:29:22,530 First place I go is the park where we always ate lunch. 436 00:29:22,564 --> 00:29:24,431 And there she was. 437 00:29:24,465 --> 00:29:27,434 Sitting on the big rock, eating a sandwich. 438 00:29:29,470 --> 00:29:32,773 And we ate lunch like we always did. 439 00:29:33,274 --> 00:29:35,142 I don't know. 440 00:29:35,175 --> 00:29:37,545 I started liking people again. 441 00:29:39,046 --> 00:29:42,550 I just want to know why I'm here. 442 00:29:43,851 --> 00:29:45,419 By tomorrow, you'll forget that place. 443 00:29:45,452 --> 00:29:47,388 Just like they forget us. 444 00:29:49,123 --> 00:29:51,258 What do you mean, they forget us? 445 00:29:52,926 --> 00:29:54,895 It just happens. 446 00:29:55,396 --> 00:29:57,231 It's a good thing. 447 00:29:58,533 --> 00:30:00,535 Why is it a good thing? 448 00:30:00,568 --> 00:30:02,803 It just is, man. 449 00:30:07,007 --> 00:30:08,842 I have to go. 450 00:30:10,578 --> 00:30:12,413 I'm sorry. 451 00:30:13,247 --> 00:30:14,848 Well, where you gonna go? 452 00:30:21,523 --> 00:30:25,092 Oh, don't go in there. There's no reception. 453 00:30:26,026 --> 00:30:26,894 There's no reception! 454 00:30:26,927 --> 00:30:27,428 Keep trying! 455 00:30:27,461 --> 00:30:28,829 Boom. 456 00:30:31,031 --> 00:30:33,635 Oh God, don't take your top off! 457 00:30:33,668 --> 00:30:36,870 You dumbass. You're definitely gonna die now. 458 00:30:36,904 --> 00:30:38,272 You realize that if she kept her top on, 459 00:30:38,305 --> 00:30:39,907 she definitely survives. 460 00:30:39,940 --> 00:30:40,941 So true. 461 00:30:41,342 --> 00:30:43,177 Hey, I'm he- 462 00:30:43,210 --> 00:30:44,646 You want to hear something really weird? 463 00:30:44,679 --> 00:30:46,380 Hmm? 464 00:30:46,413 --> 00:30:48,916 I keep forgetting Charlie's name. 465 00:30:48,949 --> 00:30:50,317 Who? 466 00:30:54,455 --> 00:30:56,123 Oh, him. 467 00:30:56,156 --> 00:30:57,157 Thanks. 468 00:30:57,191 --> 00:30:58,459 It is kind of weird, isn't it? 469 00:30:58,492 --> 00:30:59,893 Mm-hmm. 470 00:30:59,927 --> 00:31:01,428 No, it's self preservation. 471 00:31:01,462 --> 00:31:03,364 It's your brain protecting you from yourself 472 00:31:03,397 --> 00:31:05,099 'cause you're too stupid to. 473 00:31:05,132 --> 00:31:05,767 What are you doing? 474 00:31:05,800 --> 00:31:07,602 No, do not call him! Do not! 475 00:31:07,635 --> 00:31:09,436 Will you shut up, please? 476 00:31:09,470 --> 00:31:11,573 He's my husband. We had a fight. 477 00:31:11,606 --> 00:31:13,974 I didn't talk to him before he left. 478 00:31:14,007 --> 00:31:16,377 Hey, it's Charlie. Please leave a message. 479 00:31:17,344 --> 00:31:20,147 Hi, it's me. 480 00:31:20,180 --> 00:31:21,649 Um... 481 00:31:21,683 --> 00:31:25,285 Just checking in. Call me. 482 00:31:27,622 --> 00:31:30,491 I can't believe he hasn't even texted. 483 00:31:30,525 --> 00:31:32,192 'Cause he's a selfish asshole. 484 00:31:32,226 --> 00:31:33,394 Total asshole. 485 00:31:33,427 --> 00:31:36,964 I would text if I wasn't in another freaking dimension. 486 00:31:36,997 --> 00:31:39,366 Does he still have that flip phone? 487 00:31:40,968 --> 00:31:42,136 Yeah, I mean... 488 00:31:42,169 --> 00:31:44,071 We have to special order it. 489 00:31:44,104 --> 00:31:44,706 Oh, my God. 490 00:31:44,739 --> 00:31:45,573 Yeah. 491 00:31:45,607 --> 00:31:47,408 Okay, I gotta go. I got court at 9. 492 00:31:47,441 --> 00:31:47,975 Oh. 493 00:31:48,008 --> 00:31:50,512 Wait, wait. Don't move. 494 00:31:50,545 --> 00:31:51,979 Stay right there. 495 00:32:10,598 --> 00:32:12,199 Let's go back to the room. 496 00:32:13,434 --> 00:32:14,736 Put the camera down. 497 00:32:14,769 --> 00:32:16,604 I will if you grab a drink with me. 498 00:32:19,507 --> 00:32:21,341 You're right. 499 00:32:22,042 --> 00:32:23,611 We should go back. 500 00:32:30,652 --> 00:32:32,152 Hanna. 501 00:32:32,186 --> 00:32:33,521 Hey! 502 00:32:33,555 --> 00:32:36,758 You look like a stoner. I said I gotta go. 503 00:32:43,363 --> 00:32:45,533 Hanna, come on! I'm leaving! 504 00:32:50,270 --> 00:32:51,773 Oh my God, Charlie. 505 00:32:51,806 --> 00:32:53,073 What are you doing? 506 00:32:53,106 --> 00:32:55,108 Chasing the most beautiful woman 507 00:32:55,142 --> 00:32:56,711 in the world with my camera. 508 00:32:58,278 --> 00:32:59,313 That was - 509 00:33:00,447 --> 00:33:02,449 I've got tons of room. It'd be so fun. 510 00:33:02,483 --> 00:33:03,585 It is tempting. 511 00:33:03,618 --> 00:33:05,653 Let me know, okay? It'd be amazing. 512 00:33:05,687 --> 00:33:07,120 Okay. Bye, get home safe. 513 00:33:07,154 --> 00:33:08,155 Bye! 514 00:33:12,226 --> 00:33:13,661 What would be amazing? 515 00:33:18,265 --> 00:33:20,033 What would be amazing? 516 00:33:35,349 --> 00:33:37,284 God, you're beautiful. 517 00:34:36,410 --> 00:34:38,613 What was here? 518 00:34:44,484 --> 00:34:47,254 What does it mean that I can't remember? 519 00:35:44,679 --> 00:35:45,580 Hello. 520 00:35:45,613 --> 00:35:46,748 Ah! 521 00:35:46,781 --> 00:35:48,583 What's going on? 522 00:35:48,616 --> 00:35:49,651 When did you get here? 523 00:35:49,684 --> 00:35:50,852 Just now. 524 00:35:55,623 --> 00:35:57,558 Alright, now that's kinda sexy. 525 00:36:13,975 --> 00:36:16,376 This is nice. 526 00:36:40,702 --> 00:36:42,335 What is it? 527 00:36:43,638 --> 00:36:45,405 Sweetie? 528 00:36:53,614 --> 00:36:54,882 What? 529 00:37:00,588 --> 00:37:01,956 What? 530 00:37:39,359 --> 00:37:40,895 I love you so much. 531 00:38:04,652 --> 00:38:06,020 Almost there. 532 00:38:49,964 --> 00:38:52,365 Good morning. 533 00:38:53,734 --> 00:38:55,435 I got it. 534 00:39:04,979 --> 00:39:06,814 Hmm. 535 00:39:09,984 --> 00:39:11,719 I love you so much. 536 00:39:11,752 --> 00:39:13,120 You got your penguins, 537 00:39:13,154 --> 00:39:14,956 Setsu will take you to the park. 538 00:39:14,989 --> 00:39:17,892 Setsu will take you to the park, okay? 539 00:39:17,925 --> 00:39:21,461 And stay off the couch, okay? 540 00:39:23,030 --> 00:39:24,665 Hi, Franny. 541 00:39:25,166 --> 00:39:26,466 Have a great day. 542 00:39:26,499 --> 00:39:28,636 I can't at 1:30, I have therapy. 543 00:39:28,669 --> 00:39:30,171 How about three o'clock? 544 00:39:30,204 --> 00:39:32,073 A century of life playing out 545 00:39:32,106 --> 00:39:34,909 in one of the world's most unforgiving stages. 546 00:39:34,942 --> 00:39:37,645 I think I finally get it now, Rufus. 547 00:39:37,678 --> 00:39:42,683 You just sort of hang out and live your life. That's it. 548 00:39:42,717 --> 00:39:44,484 That's all it is. 549 00:39:44,518 --> 00:39:46,654 ... and the fragile beauty of life 550 00:39:46,687 --> 00:39:47,955 at the edge of the world. 551 00:39:49,123 --> 00:39:52,660 It's just a normal day, like any other day. 552 00:39:52,693 --> 00:39:55,763 Go to work, go to therapy. 553 00:39:55,796 --> 00:39:57,064 It's all good. 554 00:39:57,098 --> 00:40:00,134 So I'm at a party last winter, on a date. 555 00:40:00,167 --> 00:40:02,069 Step outside for a smoke break, 556 00:40:02,103 --> 00:40:04,171 I get locked out of the apartment for over an hour. 557 00:40:04,205 --> 00:40:05,840 I didn't have my cell phone, 558 00:40:05,873 --> 00:40:07,842 nobody was answering the buzzer. 559 00:40:07,875 --> 00:40:09,877 I mean, eventually a neighbour lets me in. 560 00:40:09,911 --> 00:40:13,180 I get back into the party, nobody even knew I was gone. 561 00:40:13,214 --> 00:40:14,782 That is brutal. 562 00:40:14,815 --> 00:40:16,050 I mean, I was on a date, 563 00:40:16,083 --> 00:40:17,952 and she didn't even know I had left. 564 00:40:17,985 --> 00:40:20,021 She said, "I thought you went to the bathroom." 565 00:40:20,054 --> 00:40:21,555 And I was like, "Are you serious? 566 00:40:21,589 --> 00:40:22,857 For an hour and eleven minutes?" 567 00:40:22,890 --> 00:40:24,558 I'm so sorry, Leonard. 568 00:40:24,592 --> 00:40:26,661 I mean, that's bad, right? 569 00:40:26,694 --> 00:40:27,762 Yeah. 570 00:40:28,629 --> 00:40:29,030 Yeah. 571 00:40:29,063 --> 00:40:31,065 We're back! 572 00:40:32,566 --> 00:40:34,201 You should introduce your date to Blaine. 573 00:40:34,235 --> 00:40:36,203 Maybe she can lock him out of this office. 574 00:40:40,007 --> 00:40:41,909 Dickhead incoming. 575 00:40:43,711 --> 00:40:45,478 Whose desk is that? 576 00:40:45,513 --> 00:40:46,747 That's uh... 577 00:40:49,150 --> 00:40:49,817 Uh... 578 00:40:49,850 --> 00:40:51,953 Come on, Leonard. It's Charlie. 579 00:40:51,986 --> 00:40:54,121 It's right across from you. 580 00:40:57,058 --> 00:40:58,092 Charlie! 581 00:40:58,125 --> 00:40:59,994 Charlie Fisher's desk. 582 00:41:00,027 --> 00:41:01,128 Who? 583 00:41:01,162 --> 00:41:02,263 Charlie. 584 00:41:02,296 --> 00:41:05,132 Carol sent him to Phoenix for that Futaria conference. 585 00:41:05,166 --> 00:41:08,002 I cannot believe I forgot his name. 586 00:41:08,903 --> 00:41:10,771 Okay, well, I don't know who Charlie is, 587 00:41:10,805 --> 00:41:13,708 but just a word of advice? 588 00:41:13,741 --> 00:41:17,712 When you smile like that, you kind of look like a dipshit. 589 00:41:20,214 --> 00:41:21,882 You asshole. 590 00:41:24,251 --> 00:41:25,820 Jesus. 591 00:41:25,853 --> 00:41:28,656 Wait, did that work? 592 00:41:31,592 --> 00:41:32,860 Millennial prick! 593 00:41:32,893 --> 00:41:33,828 Ah! 594 00:41:33,861 --> 00:41:34,996 Fucking headache. 595 00:41:35,029 --> 00:41:35,997 You're the dipshit. 596 00:41:36,030 --> 00:41:37,598 You got that right, Charlie. 597 00:41:37,631 --> 00:41:38,599 What did you say? 598 00:41:38,632 --> 00:41:40,801 Did you hear me, Leonard? 599 00:41:40,835 --> 00:41:41,501 Nothing. 600 00:41:41,535 --> 00:41:43,504 Don't take his abuse, Leonard! 601 00:41:44,805 --> 00:41:47,842 Yeah, you know what? 602 00:41:47,875 --> 00:41:49,777 Don't abuse the employees, dude. 603 00:41:54,815 --> 00:41:56,283 I'm your fucking boss. 604 00:41:56,317 --> 00:41:58,753 You and your weird little girlfriend, you answer to me. 605 00:41:58,786 --> 00:42:00,755 Not the other way around. 606 00:42:11,065 --> 00:42:12,333 What the fuck? 607 00:42:14,335 --> 00:42:17,938 If you abuse us like that again, then I quit. 608 00:42:17,972 --> 00:42:19,907 And I will file a formal complaint. 609 00:42:19,940 --> 00:42:21,275 We both will. 610 00:42:21,308 --> 00:42:24,145 And I'm not a freaking girl. 611 00:42:24,178 --> 00:42:26,714 Fucking headache! Fuck! 612 00:42:28,682 --> 00:42:30,151 Okay, that was weird. 613 00:42:30,184 --> 00:42:32,353 If weird means amazing, 614 00:42:32,386 --> 00:42:34,922 you ever hear of the Montauk Project, Long Island? 615 00:42:34,955 --> 00:42:37,858 These pens didn't fall over by themselves, right? 616 00:42:37,892 --> 00:42:39,894 No, they didn't, Leonard. 617 00:42:39,927 --> 00:42:40,761 Google it. 618 00:42:40,795 --> 00:42:43,831 Montauk Project. It will blow your mind. 619 00:42:46,767 --> 00:42:49,703 And no communication? 620 00:42:49,737 --> 00:42:51,705 Nothing. 621 00:42:51,739 --> 00:42:53,941 Not even a text. 622 00:42:53,974 --> 00:42:56,777 So how are you feeling? 623 00:42:56,811 --> 00:43:00,614 I mean, now that you have the house all to yourself? 624 00:43:03,084 --> 00:43:05,052 I don't know, I guess I feel... 625 00:43:07,922 --> 00:43:09,657 Relief. 626 00:43:10,991 --> 00:43:14,095 Like this huge weight has been lifted off my shoulders. 627 00:43:15,729 --> 00:43:16,897 Thanks. 628 00:43:16,931 --> 00:43:20,935 And the room, have you packed that up? 629 00:43:20,968 --> 00:43:24,138 I tried, I just, I don't want to hurt him. 630 00:43:24,171 --> 00:43:25,940 I don't think I can hurt him like that. 631 00:43:25,973 --> 00:43:26,874 Room? What room? 632 00:43:26,907 --> 00:43:30,277 Maybe he's tougher than you think he is. 633 00:43:30,311 --> 00:43:33,114 I mean, I can't even bring up the fireworks. 634 00:43:33,147 --> 00:43:34,315 What are you talking about? 635 00:43:34,348 --> 00:43:36,283 I have no idea what you're talking about. 636 00:43:36,317 --> 00:43:38,185 If you can't face these issues, 637 00:43:38,219 --> 00:43:40,721 how do you expect to move on with your life? 638 00:43:40,754 --> 00:43:42,656 I mean, what are we doing here? 639 00:43:42,690 --> 00:43:44,859 What we? You've been alone with me 640 00:43:44,892 --> 00:43:47,328 for the last six months. 641 00:43:48,863 --> 00:43:49,997 Maybe you're just not ready? 642 00:43:50,030 --> 00:43:52,032 No, no, no, no. 643 00:43:57,204 --> 00:43:59,073 I had to write his name down 644 00:43:59,106 --> 00:44:00,841 so that I wouldn't forget it. 645 00:44:00,875 --> 00:44:03,844 So don't tell me I'm not ready to move on. 646 00:44:04,378 --> 00:44:05,880 That's interesting. 647 00:44:05,913 --> 00:44:08,415 No, it's not interesting! 648 00:44:08,449 --> 00:44:11,285 You know, Franny asked me to stay with her 649 00:44:11,318 --> 00:44:14,855 while he was gone and I think, 650 00:44:14,889 --> 00:44:16,790 I mean, I just need to do something. 651 00:44:16,824 --> 00:44:17,858 Anything. 652 00:44:17,892 --> 00:44:20,461 Please, Hanna, I'm right here! 653 00:44:20,494 --> 00:44:22,863 Don't forget about me. 654 00:44:22,897 --> 00:44:25,199 I'll find my way back to you, I prom- 655 00:44:25,232 --> 00:44:28,068 You know, I really do feel better. 656 00:44:28,102 --> 00:44:29,170 Thank you. 657 00:44:29,203 --> 00:44:30,938 That's good. 658 00:44:32,907 --> 00:44:34,108 You should. 659 00:44:46,220 --> 00:44:48,122 Charlie? 660 00:44:48,155 --> 00:44:49,857 What's going on, man? 661 00:44:51,058 --> 00:44:54,328 You said nothing we do affects the real world, 662 00:44:54,361 --> 00:44:55,396 but I did. 663 00:44:55,429 --> 00:44:57,231 What are you saying? 664 00:44:57,264 --> 00:45:01,268 I went to my office, and they heard my voice. 665 00:45:01,302 --> 00:45:03,170 I knocked things off my desk. 666 00:45:03,204 --> 00:45:05,005 My real world desk! 667 00:45:05,039 --> 00:45:06,774 Seriously, that happened? 668 00:45:06,807 --> 00:45:08,242 It happened. 669 00:45:08,275 --> 00:45:11,045 And I gave some asshole a headache. 670 00:45:11,078 --> 00:45:12,079 That's awesome. 671 00:45:12,112 --> 00:45:15,049 It means I'm still connected to the real world. 672 00:45:15,082 --> 00:45:18,752 And If I'm still connected, there's a chance I can get back. 673 00:45:18,786 --> 00:45:20,387 Maybe we all can. 674 00:45:23,991 --> 00:45:27,094 I'm sorry, you can't. 675 00:45:30,064 --> 00:45:32,967 Nobody ever gets back, Charlie. Ever. 676 00:45:33,000 --> 00:45:35,803 Come on, Carl. If Charlie says he can get back, 677 00:45:35,836 --> 00:45:37,505 you know, maybe he will. 678 00:45:38,906 --> 00:45:40,542 I don't understand you people! 679 00:45:40,575 --> 00:45:42,276 Don't you even want to try? 680 00:45:43,911 --> 00:45:46,080 And go back to what? 681 00:45:47,348 --> 00:45:49,817 A corrupt, polluted world? 682 00:45:49,850 --> 00:45:51,218 A lousy job, 683 00:45:51,252 --> 00:45:54,121 a family that doesn't give a shit about you? 684 00:45:54,888 --> 00:45:56,223 Is that what you want? 685 00:45:56,257 --> 00:45:59,927 When I got here, I was upside down too. 686 00:45:59,960 --> 00:46:06,400 And then I realized all that anger, and fear 687 00:46:06,433 --> 00:46:09,169 and pain were gone. 688 00:46:09,203 --> 00:46:12,906 And I knew there was a reason I was chosen to be here. 689 00:46:12,940 --> 00:46:13,807 We all were. 690 00:46:13,841 --> 00:46:15,476 What reason? Why? 691 00:46:15,510 --> 00:46:18,479 So I can run this place, so I can serve drinks to my friends, 692 00:46:18,513 --> 00:46:21,448 so I can surf every winter. 693 00:46:21,482 --> 00:46:24,018 And so I can live in this moment. 694 00:46:25,019 --> 00:46:27,221 And enjoy whatever I choose to be. 695 00:46:30,157 --> 00:46:32,259 That's why. 696 00:46:32,293 --> 00:46:36,897 This cognac isn't bland, Charlie. It's subtle. 697 00:46:37,464 --> 00:46:38,465 There's a difference. 698 00:46:38,499 --> 00:46:40,334 Carl's right, Charlie. 699 00:46:40,367 --> 00:46:42,036 That place is a dump. 700 00:46:42,069 --> 00:46:46,940 It's good here, Charlie. Just give it some time. 701 00:46:46,974 --> 00:46:51,111 Is it so hard to believe that a window opened 702 00:46:51,145 --> 00:46:52,846 to make your life better? 703 00:46:52,880 --> 00:46:56,850 That maybe you were chosen? Can't you at least try? 704 00:46:56,884 --> 00:47:01,288 Just open yourself up to what you really want. 705 00:47:03,591 --> 00:47:06,060 You're family now, Charlie. 706 00:47:09,531 --> 00:47:11,198 Give it a chance. 707 00:47:25,613 --> 00:47:27,081 What? 708 00:47:38,392 --> 00:47:39,661 Oskar? 709 00:47:43,665 --> 00:47:45,600 Oskar. 710 00:47:46,233 --> 00:47:48,068 Hi, Dad. 711 00:47:48,636 --> 00:47:51,972 Oskar, is it really you? 712 00:47:52,607 --> 00:47:54,208 Yeah. 713 00:47:57,010 --> 00:47:58,946 Are you sure? 714 00:47:59,714 --> 00:48:01,583 What do you mean? 715 00:48:01,616 --> 00:48:04,485 Are you okay? 716 00:48:04,519 --> 00:48:07,020 Yeah, are you okay? 717 00:48:07,054 --> 00:48:09,289 Yeah, I'm okay. 718 00:48:09,724 --> 00:48:11,325 Now I'm okay. 719 00:48:13,695 --> 00:48:16,397 What do you need? Can I get you anything? 720 00:48:16,430 --> 00:48:18,198 Is there anything you want? 721 00:48:19,400 --> 00:48:22,169 You said we can go see the crocodiles again. 722 00:48:30,978 --> 00:48:34,381 Yeah, we used to always like to see the crocodiles. 723 00:48:34,415 --> 00:48:36,483 We can go see the crocodiles. 724 00:48:36,518 --> 00:48:38,185 Of course we can. 725 00:48:41,689 --> 00:48:46,427 Everyone, this is my son, Oskar. 726 00:48:47,662 --> 00:48:50,431 Oskar, these are my friends. 727 00:48:50,464 --> 00:48:52,065 Hi, Oskar. 728 00:48:52,099 --> 00:48:53,100 Hi! 729 00:48:53,133 --> 00:48:54,536 It's nice to meet you, Oskar. 730 00:48:54,569 --> 00:48:55,637 I'm Carl. 731 00:48:55,670 --> 00:48:57,337 Hi, buddy. I'm Nick. 732 00:48:57,371 --> 00:48:59,406 We're going to go see the crocodiles. 733 00:48:59,440 --> 00:49:01,543 What? No way! 734 00:49:01,576 --> 00:49:03,343 Man, I'm so jealous! 735 00:49:07,782 --> 00:49:09,751 We're going to go see the crocodiles. 736 00:49:18,693 --> 00:49:21,295 You sure don't see many kids here. 737 00:49:23,665 --> 00:49:25,700 No, you don't. 738 00:49:55,630 --> 00:49:57,364 Can I ask you a question? 739 00:49:57,397 --> 00:49:58,766 What? 740 00:49:59,667 --> 00:50:02,770 How did you get here? 741 00:50:02,804 --> 00:50:04,606 What do you mean? 742 00:50:04,639 --> 00:50:07,675 Well, before you came to the bowling alley, 743 00:50:07,709 --> 00:50:09,309 where were you? 744 00:50:11,178 --> 00:50:12,446 Hmm... 745 00:50:13,313 --> 00:50:15,517 I don't know. 746 00:50:17,451 --> 00:50:20,087 Crocodiles! 747 00:50:21,154 --> 00:50:23,156 Oskar, what do you mean you don't know. 748 00:50:23,190 --> 00:50:25,325 How can you not know? That makes no sense. 749 00:50:26,828 --> 00:50:28,061 I don't remember. 750 00:50:28,095 --> 00:50:29,096 You don't remember? 751 00:50:29,129 --> 00:50:32,299 What, you came from nothing? You were nowhere? 752 00:50:34,167 --> 00:50:37,437 Oskar, I need you to remember! 753 00:50:37,872 --> 00:50:39,406 I need to know. 754 00:50:44,211 --> 00:50:45,680 Oh buddy, I'm sorry. 755 00:50:45,713 --> 00:50:47,582 It's okay. You know what? 756 00:50:48,448 --> 00:50:49,349 I don't remember much before 757 00:50:49,383 --> 00:50:51,351 you came into the bowling alley either. 758 00:50:52,486 --> 00:50:53,821 What's important is that we're together. 759 00:50:53,855 --> 00:50:56,658 Right? That's what matters. 760 00:50:59,393 --> 00:51:01,395 What do you want to see now? 761 00:51:02,229 --> 00:51:03,698 Hmm... 762 00:51:04,264 --> 00:51:05,299 Jellyfish! 763 00:51:26,854 --> 00:51:30,123 What do you think of these guys? 764 00:51:30,157 --> 00:51:32,125 They look like they're floating in space. 765 00:51:34,194 --> 00:51:36,163 I want to be a jellyfish! 766 00:51:48,810 --> 00:51:50,310 I like the iguana. 767 00:51:50,344 --> 00:51:52,379 Yeah, he was cool. 768 00:51:53,280 --> 00:51:56,651 Hey, Dad, the fireworks. 769 00:51:58,853 --> 00:52:00,688 They were fun. 770 00:52:01,455 --> 00:52:04,257 I don't remember that. 771 00:52:05,192 --> 00:52:06,661 They're tomorrow night. 772 00:52:07,227 --> 00:52:08,663 Can we go? 773 00:52:10,665 --> 00:52:12,867 Yeah, maybe. 774 00:52:17,639 --> 00:52:18,806 Can we go see Mom? 775 00:52:18,840 --> 00:52:20,742 That's a great idea. 776 00:52:24,344 --> 00:52:26,814 Hello! Mom! 777 00:52:26,848 --> 00:52:28,549 She's probably not home yet. 778 00:52:28,583 --> 00:52:32,219 Rufus! Rufus! 779 00:52:33,320 --> 00:52:34,789 Where's Rufus! 780 00:52:34,822 --> 00:52:36,758 He's probably out with Setsu. 781 00:52:36,791 --> 00:52:38,926 They'll be here soon. 782 00:52:40,662 --> 00:52:41,863 My room! 783 00:53:08,488 --> 00:53:09,590 Hey, Dad? 784 00:53:18,533 --> 00:53:20,333 What happened to my room? 785 00:53:21,769 --> 00:53:23,236 We were thinking of repainting 786 00:53:23,270 --> 00:53:24,972 so we put everything in boxes. 787 00:53:25,006 --> 00:53:26,708 But who needs new paint, right? 788 00:53:26,741 --> 00:53:28,710 We can do that anytime. 789 00:53:30,044 --> 00:53:31,746 You know what the second hand said to the hour hand 790 00:53:31,779 --> 00:53:33,346 on its way past? 791 00:53:33,380 --> 00:53:34,481 What? 792 00:53:34,515 --> 00:53:35,683 See you in a minute. 793 00:53:39,721 --> 00:53:40,822 You want to help? 794 00:53:40,855 --> 00:53:42,456 Yeah. 795 00:53:44,458 --> 00:53:46,561 This is the life, huh? 796 00:53:52,867 --> 00:53:53,768 Okay! 797 00:53:53,801 --> 00:53:55,770 Hey, look who's here. 798 00:53:57,038 --> 00:53:58,740 Rufus! 799 00:53:58,773 --> 00:54:00,340 Rufus! 800 00:54:01,374 --> 00:54:03,376 Oskar, it's Mom. 801 00:54:03,410 --> 00:54:05,646 Oh my goodness, you're thirsty. 802 00:54:05,680 --> 00:54:08,916 Setsu must have given you a good workout today, huh? 803 00:54:09,884 --> 00:54:11,519 What's wrong. 804 00:54:12,587 --> 00:54:14,822 I thought Mom was going to be here. 805 00:54:15,990 --> 00:54:18,726 She is! She's standing right there. 806 00:54:20,862 --> 00:54:23,497 I mean really be here. 807 00:54:23,531 --> 00:54:24,966 Oskar, please. 808 00:54:24,999 --> 00:54:27,835 Look, Mom brought Chinese food, 809 00:54:27,869 --> 00:54:30,671 and I'm making Chinese food. 810 00:54:30,705 --> 00:54:33,908 It's so cool. We can have the same dinner together. 811 00:54:34,542 --> 00:54:36,811 Oskar, please. 812 00:54:37,712 --> 00:54:38,513 Okay. 813 00:54:38,546 --> 00:54:41,281 Alright, this is going to be great. 814 00:55:20,021 --> 00:55:21,656 I'm swinging higher! 815 00:55:21,689 --> 00:55:22,723 I know you are. 816 00:55:22,757 --> 00:55:24,759 I want to go higher. 817 00:55:25,392 --> 00:55:26,459 I remember that. 818 00:55:26,493 --> 00:55:27,528 You want to go higher? 819 00:55:27,562 --> 00:55:29,530 Yeah, go over here. 820 00:55:29,564 --> 00:55:30,531 Okay. 821 00:55:30,565 --> 00:55:32,733 Make sure you hold on tight, okay? 822 00:55:32,767 --> 00:55:35,036 Oh baby, I miss you so much. 823 00:55:39,907 --> 00:55:43,044 It's okay, Oskar's here with me now. 824 00:55:43,077 --> 00:55:44,111 We're together. 825 00:55:46,013 --> 00:55:47,515 He's okay! 826 00:55:49,416 --> 00:55:51,152 You know what the problem is with your mom's food? 827 00:55:51,185 --> 00:55:52,787 What? 828 00:55:52,820 --> 00:55:54,655 I didn't make it. 829 00:55:54,689 --> 00:55:55,723 Yours is good. 830 00:55:55,756 --> 00:55:56,824 Really? 831 00:55:56,858 --> 00:55:58,358 No. 832 00:56:05,199 --> 00:56:08,035 Thanks for staying behind, Nick. I really appreciate it. 833 00:56:10,004 --> 00:56:12,405 Yeah, Carl. Anytime. 834 00:56:12,439 --> 00:56:14,942 So I wanted to talk to you about... 835 00:56:16,611 --> 00:56:21,481 About Charlie's obsession with getting back to the real world. 836 00:56:21,515 --> 00:56:23,117 I know, he's something else, eh? 837 00:56:23,150 --> 00:56:25,385 Never gives up, that guy. 838 00:56:26,988 --> 00:56:31,424 So what do you think would happen if he got back? 839 00:56:32,492 --> 00:56:35,630 I don't know. I guess he'd be happy. 840 00:56:38,065 --> 00:56:39,867 And how about you? 841 00:56:42,036 --> 00:56:44,071 You think you'd be happy? 842 00:56:45,106 --> 00:56:46,874 Back at the bakery, 843 00:56:48,109 --> 00:56:51,579 making bannock like everything was just fine? 844 00:56:52,046 --> 00:56:53,648 I guess. 845 00:56:57,084 --> 00:56:59,020 You don't think you'd run into problems? 846 00:57:00,521 --> 00:57:01,989 What do you mean? 847 00:57:06,861 --> 00:57:10,164 You know, there's a reason you're here, Nick. 848 00:57:10,798 --> 00:57:12,199 Do you remember? 849 00:57:13,935 --> 00:57:15,502 I don't think so. 850 00:57:22,743 --> 00:57:24,845 You were going to kill yourself. 851 00:57:25,913 --> 00:57:28,649 You'd bought the rope and everything. 852 00:57:28,683 --> 00:57:30,985 And then a window opened. 853 00:57:32,720 --> 00:57:34,155 And you were given a second chance. 854 00:57:34,188 --> 00:57:37,525 All that pain went away. 855 00:57:38,793 --> 00:57:39,994 Didn't it? 856 00:57:44,932 --> 00:57:47,234 We need this place, Nick. We all do. 857 00:57:47,268 --> 00:57:49,837 It only survives if we protect it. 858 00:57:49,870 --> 00:57:53,274 And, your friend Charlie, 859 00:57:53,307 --> 00:57:55,142 he's threatening it. 860 00:57:55,876 --> 00:57:57,545 You get that, right? 861 00:58:01,816 --> 00:58:04,685 I don't want to go back, Carl. 862 00:58:07,288 --> 00:58:09,724 So glad to hear that, Nick. 863 00:58:13,160 --> 00:58:14,862 Seriously. 864 00:58:16,897 --> 00:58:18,232 It's your shot. 865 00:58:23,604 --> 00:58:25,206 You good? 866 00:58:25,706 --> 00:58:27,041 Yeah. 867 00:58:29,110 --> 00:58:31,078 Can you put my music on? 868 00:58:31,112 --> 00:58:32,847 Sure. 869 00:58:40,354 --> 00:58:42,023 You remember this? 870 00:58:48,295 --> 00:58:53,000 This is Major Tom to Ground Control. 871 00:58:53,034 --> 00:58:57,838 I'm stepping through the door. 872 00:58:57,872 --> 00:59:03,210 And I'm floating in a most peculiar way. 873 00:59:04,311 --> 00:59:10,684 And the stars look very different today. 874 00:59:13,254 --> 00:59:16,357 Do you know how much I love you? 875 00:59:16,390 --> 00:59:18,759 More than the solar system? 876 00:59:19,627 --> 00:59:21,328 More than the universe. 877 00:59:23,631 --> 00:59:25,099 You ready? 878 00:59:28,369 --> 00:59:30,204 Ten, 879 00:59:30,237 --> 00:59:31,939 nine, 880 00:59:31,972 --> 00:59:33,707 eight, 881 00:59:33,741 --> 00:59:35,342 seven, 882 00:59:35,376 --> 00:59:37,144 six, 883 00:59:37,178 --> 00:59:39,246 five, 884 00:59:39,280 --> 00:59:41,315 four, 885 00:59:41,348 --> 00:59:43,217 three, 886 00:59:43,250 --> 00:59:45,219 two, 887 00:59:45,252 --> 00:59:47,655 one. 888 00:59:47,688 --> 00:59:49,723 Lift off. 889 01:01:19,847 --> 01:01:21,215 Are you okay, Dad? 890 01:01:23,417 --> 01:01:25,386 Yeah, why? 891 01:01:25,419 --> 01:01:28,122 You were crying in your sleep. 892 01:01:33,827 --> 01:01:36,263 Amy was the mayor and there was a scandal. 893 01:01:36,297 --> 01:01:38,465 I know that for a fact. 894 01:01:38,499 --> 01:01:41,735 But she doesn't remember it happening. 895 01:01:41,769 --> 01:01:42,903 So? 896 01:01:42,937 --> 01:01:46,840 So why doesn't she remember? 897 01:01:48,409 --> 01:01:49,176 What is this? 898 01:01:49,210 --> 01:01:53,147 Something happened three years ago. 899 01:01:53,180 --> 01:01:55,883 For Oskar it was happy, but I can't remember. 900 01:01:55,916 --> 01:01:58,786 Why do you even want to? 901 01:01:58,819 --> 01:02:02,456 Because maybe it can help us get back. 902 01:02:06,060 --> 01:02:08,095 Just put it away. 903 01:02:09,964 --> 01:02:13,100 Why can't you just be happy with what you have? 904 01:02:13,133 --> 01:02:15,169 Are we not good enough for you, Charlie? 905 01:02:15,202 --> 01:02:16,904 Is that it? 906 01:02:17,972 --> 01:02:19,406 There's a reason people forget things. 907 01:02:45,099 --> 01:02:47,535 I can't believe you two are wearing your space costumes 908 01:02:47,569 --> 01:02:49,436 to the Winterfest. 909 01:02:49,470 --> 01:02:51,272 You mean spacesuit, Mom. 910 01:02:51,305 --> 01:02:55,042 Oh, excuse me. 911 01:02:55,075 --> 01:02:57,444 And it keeps us warmer, right, Dad? 912 01:02:57,478 --> 01:03:00,214 That's right, keeps us warm. 913 01:03:01,048 --> 01:03:01,949 I love you. 914 01:03:01,982 --> 01:03:03,050 I love you too. 915 01:03:07,254 --> 01:03:08,523 Almost there. 916 01:03:08,556 --> 01:03:11,191 Oh, can we go see the crocodiles again tomorrow? 917 01:03:11,225 --> 01:03:12,993 I already told you we could. 918 01:03:13,027 --> 01:03:14,995 I know, just checking. 919 01:03:15,029 --> 01:03:16,297 You're hilarious. 920 01:03:21,468 --> 01:03:22,469 Whoa! 921 01:03:22,503 --> 01:03:23,404 They're beautiful. 922 01:03:23,437 --> 01:03:25,205 They're amazing! 923 01:03:25,239 --> 01:03:26,940 They really are. 924 01:03:38,052 --> 01:03:39,320 Hold on tight. 925 01:03:45,527 --> 01:03:46,994 Fireworks. 926 01:03:48,295 --> 01:03:50,898 Fireworks. 927 01:04:04,011 --> 01:04:05,245 Dad? 928 01:04:08,349 --> 01:04:09,416 What's wrong? 929 01:04:11,519 --> 01:04:12,520 Stop! 930 01:04:18,560 --> 01:04:20,160 Don't worry. 931 01:04:21,663 --> 01:04:23,263 I've got you. 932 01:04:25,633 --> 01:04:28,603 Oh God! No! 933 01:04:28,636 --> 01:04:30,471 Oh God! 934 01:04:47,421 --> 01:04:50,625 Dad? What are you doing? 935 01:04:52,025 --> 01:04:53,927 I remember, we took you to see the fireworks. 936 01:04:57,464 --> 01:04:59,066 And I lost you. 937 01:05:05,740 --> 01:05:08,375 I'm not going to leave you again. 938 01:05:09,209 --> 01:05:12,379 Dad? Are you okay? 939 01:05:12,413 --> 01:05:15,382 Yeah. I am okay. 940 01:05:17,251 --> 01:05:19,052 Now I'm okay. 941 01:05:26,093 --> 01:05:27,494 Put your fingers in there. 942 01:05:27,529 --> 01:05:28,095 This way? 943 01:05:28,128 --> 01:05:29,129 Yeah. 944 01:05:32,567 --> 01:05:33,568 Ah! 945 01:05:35,369 --> 01:05:36,503 Okay, here we go. 946 01:05:36,538 --> 01:05:37,672 Here we go! 947 01:05:37,705 --> 01:05:39,339 Let it go. 948 01:05:41,141 --> 01:05:42,376 Oh, so cool. 949 01:05:43,410 --> 01:05:45,012 Alright, you got this? 950 01:05:45,045 --> 01:05:46,514 Yeah. 951 01:05:46,548 --> 01:05:48,516 We're just here for the strikes. 952 01:05:52,687 --> 01:05:54,589 Guess you didn't make it back, huh. 953 01:05:58,459 --> 01:06:00,093 You gonna try again? 954 01:06:00,127 --> 01:06:01,563 I don't know. 955 01:06:01,596 --> 01:06:03,430 I mean look at him, Nick. 956 01:06:03,464 --> 01:06:06,400 He's here, and he's happy. 957 01:06:06,433 --> 01:06:07,702 And he's my son. 958 01:06:07,735 --> 01:06:09,169 Isn't that the point? 959 01:06:17,144 --> 01:06:18,412 Holy shit. 960 01:06:18,445 --> 01:06:19,246 What? 961 01:06:21,549 --> 01:06:23,417 I'll just be a sec. 962 01:06:23,450 --> 01:06:25,152 Hang with Oskar, will you? 963 01:06:25,185 --> 01:06:26,453 Yeah, sure. 964 01:06:57,184 --> 01:06:58,452 Kara? 965 01:07:02,389 --> 01:07:03,725 Charlie! 966 01:07:08,228 --> 01:07:10,197 Are you here? It's you? 967 01:07:10,230 --> 01:07:12,600 Yeah, it's me. I'm actually here. 968 01:07:12,634 --> 01:07:14,167 Are you actually here? 969 01:07:14,201 --> 01:07:15,537 I can't believe this. This is so -- 970 01:07:15,570 --> 01:07:17,137 I missed you. 971 01:07:18,105 --> 01:07:19,574 I've missed you, too. 972 01:07:23,443 --> 01:07:26,848 Oh, this is my son, Oskar. 973 01:07:26,881 --> 01:07:30,050 Oskar, this is Kara. She's... 974 01:07:31,151 --> 01:07:33,655 a friend of mine. 975 01:07:33,688 --> 01:07:34,589 Why, hello there. 976 01:07:34,622 --> 01:07:36,490 Hello. Do you bowl? 977 01:07:36,524 --> 01:07:38,258 Are you a pro? 978 01:07:38,292 --> 01:07:39,393 Wanna play? 979 01:07:39,426 --> 01:07:41,495 You wanna get beat? 980 01:07:42,129 --> 01:07:42,864 Yeah, go bowl. 981 01:07:42,897 --> 01:07:43,765 Come on. 982 01:07:43,798 --> 01:07:44,699 Okay. 983 01:07:44,732 --> 01:07:46,300 This is crazy. 984 01:07:51,539 --> 01:07:53,675 Hey, hey, wait up! 985 01:07:57,444 --> 01:07:59,581 She is cool. 986 01:07:59,881 --> 01:08:01,148 And hot. 987 01:08:01,181 --> 01:08:03,417 She was my first love. 988 01:08:04,619 --> 01:08:06,119 We grew up on the same street. She was younger. 989 01:08:06,153 --> 01:08:08,455 I was friends with her older brother. 990 01:08:09,691 --> 01:08:13,528 Then one day out of the blue she asked me out. 991 01:08:13,561 --> 01:08:16,531 Then she went west, I went east, 992 01:08:16,564 --> 01:08:20,100 and we never saw each other again. 993 01:08:21,736 --> 01:08:23,538 Crazy that she ends up here. 994 01:08:23,571 --> 01:08:24,906 Yeah. 995 01:08:24,939 --> 01:08:26,273 It is crazy. 996 01:08:26,306 --> 01:08:29,510 Charlie, don't overthink it, man. 997 01:08:29,544 --> 01:08:30,912 Hey Nick, you're up. 998 01:08:30,945 --> 01:08:33,213 I'm up? Alright. 999 01:08:33,246 --> 01:08:34,147 My liege. 1000 01:08:34,181 --> 01:08:35,449 Thank you. 1001 01:08:36,249 --> 01:08:36,918 Let's go! 1002 01:08:36,951 --> 01:08:38,753 Alright, let's go then. 1003 01:08:38,786 --> 01:08:39,654 He's a great kid. 1004 01:08:39,687 --> 01:08:41,388 He seems to like you. 1005 01:08:41,421 --> 01:08:43,323 Well, what's not to like? 1006 01:08:43,357 --> 01:08:47,762 So tell me everything. What happened? 1007 01:08:47,795 --> 01:08:49,697 How did you end up here? 1008 01:08:51,766 --> 01:08:54,702 Okay. Well, uh... 1009 01:08:55,335 --> 01:08:56,336 I got married... 1010 01:08:56,370 --> 01:08:59,406 Young. Moved to France. 1011 01:08:59,439 --> 01:09:01,408 My ex-husband is from Marseilles, 1012 01:09:01,441 --> 01:09:05,412 so I was there for almost 20 years. 1013 01:09:06,514 --> 01:09:10,484 And then things went south. 1014 01:09:10,918 --> 01:09:15,222 So, I came home. 1015 01:09:16,791 --> 01:09:18,425 And? 1016 01:09:19,560 --> 01:09:21,763 I started putting my life back together. 1017 01:09:21,796 --> 01:09:24,599 So I did therapy, of course. 1018 01:09:24,632 --> 01:09:26,934 But after a while, I told my shrink 1019 01:09:26,968 --> 01:09:30,370 I felt like I was halfway through a jigsaw puzzle, 1020 01:09:30,404 --> 01:09:34,207 then I realized, like, I was missing all these pieces. 1021 01:09:34,241 --> 01:09:36,376 Quite a few pieces actually. 1022 01:09:37,277 --> 01:09:39,346 Sorry, ugh! That makes me sound like... 1023 01:09:39,379 --> 01:09:41,849 No. I know exactly what you're talking about. 1024 01:09:43,518 --> 01:09:44,786 Yeah. 1025 01:09:45,853 --> 01:09:49,256 Anyway, about a year ago I ended up here. 1026 01:09:49,757 --> 01:09:51,859 And then tonight, 1027 01:09:53,260 --> 01:09:56,798 I was walking in the park like I always do. 1028 01:09:56,831 --> 01:10:00,300 But when I got to the fork, 1029 01:10:00,333 --> 01:10:04,572 I turned right instead of left. 1030 01:10:05,573 --> 01:10:07,675 And then I was walking past here, 1031 01:10:07,709 --> 01:10:11,579 and I felt like this pull, like... 1032 01:10:13,681 --> 01:10:15,917 Like there was something really... 1033 01:10:17,685 --> 01:10:19,620 important inside. 1034 01:10:23,558 --> 01:10:25,459 And I was right. 1035 01:10:29,964 --> 01:10:32,332 Oh, thanks. 1036 01:10:32,365 --> 01:10:33,768 Two whiskey sours. 1037 01:10:33,801 --> 01:10:34,702 Thanks, Carl. 1038 01:10:34,736 --> 01:10:36,037 Wait, you too? 1039 01:10:36,070 --> 01:10:39,272 Yeah. Cheers. 1040 01:10:41,341 --> 01:10:43,511 I almost forgot to give you this. 1041 01:10:43,544 --> 01:10:46,948 It's a new condo development that went into receivership. 1042 01:10:46,981 --> 01:10:48,983 A couple of us already moved in. 1043 01:10:49,016 --> 01:10:51,986 Do you think you and Oskar might be interested? 1044 01:10:52,019 --> 01:10:53,755 It's nice. 1045 01:10:54,454 --> 01:10:56,758 Yeah, it could be. 1046 01:10:58,726 --> 01:10:59,794 Thanks. 1047 01:10:59,827 --> 01:11:02,329 Anytime. Just let me know. 1048 01:11:02,362 --> 01:11:03,396 Thanks, Carl. 1049 01:11:10,671 --> 01:11:11,739 Thanks for letting me crash here. 1050 01:11:12,507 --> 01:11:13,908 Now, this is deja vu. 1051 01:11:15,610 --> 01:11:16,644 You mean like college? 1052 01:11:16,677 --> 01:11:18,378 Yeah. If you move in here for good, 1053 01:11:18,411 --> 01:11:20,515 we'd be roomies again. 1054 01:11:20,548 --> 01:11:22,750 God, that would be like a bad sitcom. 1055 01:11:22,784 --> 01:11:24,952 Bitches needing stitches. 1056 01:11:29,791 --> 01:11:31,092 You know what we need? 1057 01:11:31,125 --> 01:11:32,026 Hmm? 1058 01:11:32,059 --> 01:11:34,061 A dance party. 1059 01:11:34,095 --> 01:11:35,462 Oh, God. 1060 01:11:35,495 --> 01:11:36,664 Come on! No, seriously. 1061 01:11:36,697 --> 01:11:38,398 You've been so stressed lately, 1062 01:11:38,431 --> 01:11:40,701 and you keep talking about being in a loop. 1063 01:11:40,735 --> 01:11:42,402 Tell me a better way to get out of a loop 1064 01:11:42,435 --> 01:11:44,705 than a dance party? 1065 01:11:44,739 --> 01:11:46,406 That's not a bad idea. 1066 01:11:46,439 --> 01:11:48,009 Oh, it's a great idea. 1067 01:11:48,042 --> 01:11:51,512 You've got all that space. I'll even organize it. 1068 01:11:52,379 --> 01:11:53,748 Yeah? 1069 01:11:53,781 --> 01:11:54,582 Okay. 1070 01:11:54,615 --> 01:11:55,016 Yeah! 1071 01:11:55,049 --> 01:11:55,883 Okay! 1072 01:11:55,917 --> 01:11:57,450 Bitches needing stitches! 1073 01:12:03,456 --> 01:12:04,792 Hello! 1074 01:12:04,826 --> 01:12:06,426 Hanna? 1075 01:12:07,128 --> 01:12:08,863 Rufus? 1076 01:12:09,597 --> 01:12:10,798 They must be out. 1077 01:12:14,467 --> 01:12:16,436 Oh man, you look tired. 1078 01:12:18,405 --> 01:12:19,907 Five, 1079 01:12:19,941 --> 01:12:21,742 four, 1080 01:12:21,776 --> 01:12:23,410 three, 1081 01:12:23,443 --> 01:12:25,079 two, 1082 01:12:25,112 --> 01:12:27,014 one. 1083 01:12:27,582 --> 01:12:28,783 Lift off. 1084 01:12:36,724 --> 01:12:39,994 What's wrong? Why are your eyes still open? 1085 01:12:40,928 --> 01:12:42,530 I don't know. 1086 01:12:43,798 --> 01:12:46,934 It feels weird. 1087 01:12:47,802 --> 01:12:50,938 You mean here in this house? 1088 01:12:50,972 --> 01:12:52,673 Yeah. 1089 01:12:53,975 --> 01:12:56,744 I'm sorry, Oskar. That's my fault. 1090 01:12:57,879 --> 01:13:00,648 I keep trying to make us a family again. 1091 01:13:01,849 --> 01:13:04,018 I've been pretending that your mom is here. 1092 01:13:05,086 --> 01:13:07,021 And she's not. 1093 01:13:08,522 --> 01:13:10,157 I'm sorry. 1094 01:13:13,460 --> 01:13:14,929 Hey. 1095 01:13:16,063 --> 01:13:18,699 Carl found these new condos. 1096 01:13:19,734 --> 01:13:21,434 He says there might be one for us. 1097 01:13:22,603 --> 01:13:24,639 It could be our new home. 1098 01:13:25,139 --> 01:13:26,774 What do you think? 1099 01:13:27,909 --> 01:13:30,144 Can I bring my stuff? 1100 01:13:30,177 --> 01:13:32,479 You can bring anything you want. 1101 01:13:34,048 --> 01:13:36,550 So I guess we're Invisibles now? 1102 01:13:40,087 --> 01:13:41,488 Yeah. 1103 01:13:42,023 --> 01:13:44,125 I guess we are. 1104 01:13:44,825 --> 01:13:46,794 I love you, Dad. 1105 01:13:48,896 --> 01:13:50,765 I love you too, Oskar. 1106 01:14:32,139 --> 01:14:33,841 Hey there. 1107 01:14:35,309 --> 01:14:37,278 What's up with you? 1108 01:14:37,311 --> 01:14:39,013 You were smiling in your sleep. 1109 01:14:39,046 --> 01:14:41,916 Of course I was. 1110 01:14:41,949 --> 01:14:43,918 It's a beautiful day! 1111 01:14:44,652 --> 01:14:46,721 What do you want do? 1112 01:14:47,621 --> 01:14:49,557 Can we go see the crocodiles? 1113 01:14:49,590 --> 01:14:51,525 We just went yesterday. 1114 01:14:52,626 --> 01:14:55,763 Sure, but only after Jimmy's wrestling! 1115 01:15:00,768 --> 01:15:01,836 Destroy him! 1116 01:15:04,572 --> 01:15:06,207 Whoo! Go Jimmy! 1117 01:15:06,240 --> 01:15:07,575 Yes, Jimmy! 1118 01:15:18,052 --> 01:15:19,854 This is the best part. 1119 01:15:19,887 --> 01:15:21,088 Come on, Jimmy! 1120 01:16:12,106 --> 01:16:13,707 Jellyfish! 1121 01:16:27,054 --> 01:16:29,190 They look like they're floating in space. 1122 01:16:31,225 --> 01:16:33,327 You said that last time. 1123 01:16:33,360 --> 01:16:35,629 I want to be a jellyfish! 1124 01:17:00,287 --> 01:17:03,023 Three years of therapy, rehab. 1125 01:17:05,025 --> 01:17:06,727 Drops out of college. 1126 01:17:09,130 --> 01:17:10,865 Painkillers. 1127 01:17:13,234 --> 01:17:14,735 Homeless. 1128 01:17:18,973 --> 01:17:24,745 Did you know Jimmy had a car crash at age 18? 1129 01:17:25,846 --> 01:17:27,848 A traumatic, career-ending car crash? 1130 01:17:27,882 --> 01:17:31,385 Yeah, I figured something like that had happened 1131 01:17:31,418 --> 01:17:33,988 after the wrestling finals. 1132 01:17:34,855 --> 01:17:37,158 So you know, and he doesn't? 1133 01:17:39,727 --> 01:17:41,195 How would he? 1134 01:17:41,962 --> 01:17:43,164 It never happened here. 1135 01:17:43,197 --> 01:17:46,300 I mean, he could go digging like you did. 1136 01:17:47,234 --> 01:17:50,171 But unlike you, Charlie, 1137 01:17:50,204 --> 01:17:53,107 not many people go searching for that kind of pain. 1138 01:17:56,944 --> 01:17:58,846 Petra died. 1139 01:18:00,281 --> 01:18:02,483 But she doesn't know it because this world brought her back, 1140 01:18:02,517 --> 01:18:05,152 just like it brought Oskar back to you. 1141 01:18:05,186 --> 01:18:06,353 And everyday the two of them 1142 01:18:06,387 --> 01:18:09,056 go to their favorite lunch spot in the park. 1143 01:18:09,089 --> 01:18:10,491 It's where Petra died five years ago. 1144 01:18:10,525 --> 01:18:14,962 But now it's the place that makes them the happiest. 1145 01:18:14,995 --> 01:18:17,298 Because in this world, 1146 01:18:17,331 --> 01:18:19,433 that trauma never happened. 1147 01:18:23,404 --> 01:18:25,372 So do you remember your life? 1148 01:18:36,884 --> 01:18:38,419 My older brother. 1149 01:18:39,353 --> 01:18:41,222 Stephen. 1150 01:18:44,258 --> 01:18:47,161 He was the one person I trusted more than anyone else. 1151 01:18:48,329 --> 01:18:50,731 We ran the family business together. 1152 01:18:52,199 --> 01:18:54,101 You know, let's... 1153 01:18:55,502 --> 01:18:57,972 Let's just say I'm sure he's still running the business, 1154 01:18:58,005 --> 01:19:00,941 and clawing his way over everybody else. 1155 01:19:02,109 --> 01:19:05,846 This world chooses us, Charlie. 1156 01:19:05,879 --> 01:19:08,315 And protects us. 1157 01:19:09,450 --> 01:19:13,220 And I'm not going to stop believing in it. 1158 01:19:14,121 --> 01:19:15,923 You think about what you have. 1159 01:19:15,956 --> 01:19:17,391 Right now. 1160 01:19:17,424 --> 01:19:19,860 You think about what you could lose. 1161 01:19:26,400 --> 01:19:31,005 Did you and Oskar decide about the condo? 1162 01:19:32,106 --> 01:19:34,008 'Cause we could move you in there today 1163 01:19:34,041 --> 01:19:35,342 if you wanted. 1164 01:19:37,612 --> 01:19:40,014 Thanks, I'd like that. 1165 01:19:40,582 --> 01:19:42,783 It's not so hard, is it? 1166 01:19:48,289 --> 01:19:50,090 Morning, Eli. 1167 01:19:51,358 --> 01:19:53,327 Morning, gorgeous. How are you today? 1168 01:19:54,461 --> 01:19:55,896 I'm okay. 1169 01:19:56,430 --> 01:19:57,931 What can I get you? 1170 01:19:58,566 --> 01:19:59,833 I'll have the usual. 1171 01:19:59,867 --> 01:20:00,901 What's wrong? 1172 01:20:00,934 --> 01:20:02,336 You seem sad. 1173 01:20:03,337 --> 01:20:04,338 Coming up. 1174 01:20:06,541 --> 01:20:08,208 Grace. 1175 01:20:09,276 --> 01:20:10,944 Are you okay? 1176 01:20:15,883 --> 01:20:18,385 Hey, Mom. How are you? 1177 01:20:22,356 --> 01:20:24,358 I'm fine, I'm just... 1178 01:20:26,060 --> 01:20:28,462 I guess I'm just feeling a little lonely. 1179 01:20:30,397 --> 01:20:33,867 No, I don't need another relationship. 1180 01:20:35,402 --> 01:20:43,210 Everything's just really hard right now, you know? 1181 01:20:45,613 --> 01:20:47,915 What? 1182 01:20:49,584 --> 01:20:53,187 Uh, yeah, sure. 1183 01:20:53,220 --> 01:20:55,389 I'll try you back later. 1184 01:20:55,422 --> 01:20:58,192 Come on, Grace. 1185 01:20:58,225 --> 01:21:00,194 Everything's going to be okay. 1186 01:21:00,227 --> 01:21:01,495 I promise. 1187 01:21:05,933 --> 01:21:06,900 Thanks, guys. 1188 01:21:06,934 --> 01:21:08,469 No worries. 1189 01:21:09,236 --> 01:21:11,438 Well, that's about it. 1190 01:21:12,940 --> 01:21:16,611 Look, I know it's been a bumpy ride, 1191 01:21:16,644 --> 01:21:18,278 but this place is going to be great. 1192 01:21:18,312 --> 01:21:19,413 You deserve to be happy. 1193 01:21:19,446 --> 01:21:23,117 Just having a stable place for Oskar means everything. 1194 01:21:23,150 --> 01:21:24,318 Well, here's to new beginnings, 1195 01:21:24,351 --> 01:21:25,620 a place to call home, 1196 01:21:25,653 --> 01:21:27,622 and condos in foreclosure. 1197 01:21:32,292 --> 01:21:34,228 You know what? 1198 01:21:34,261 --> 01:21:36,263 It is subtle. 1199 01:21:39,099 --> 01:21:40,267 Well, we're going to head back. 1200 01:21:40,300 --> 01:21:42,936 Denise and Petra said they're going to help you unpack. 1201 01:21:44,539 --> 01:21:46,373 You're going to be alright, Charlie. 1202 01:21:46,407 --> 01:21:48,475 Just stay in the moment. 1203 01:21:49,677 --> 01:21:51,613 Thanks for everything, Carl. 1204 01:21:52,212 --> 01:21:53,414 Truly. 1205 01:22:04,458 --> 01:22:05,192 Hey, Charlie. 1206 01:22:05,225 --> 01:22:06,160 Hey, guys. 1207 01:22:06,193 --> 01:22:07,695 This place is nice! 1208 01:22:07,729 --> 01:22:10,264 It is. Look at that view. 1209 01:22:11,699 --> 01:22:14,368 We might have to become your neighbors, hey hon? 1210 01:22:14,401 --> 01:22:16,036 Thinking about it. 1211 01:22:17,271 --> 01:22:19,507 Charlie, wait till you see what Kara and Oskar 1212 01:22:19,541 --> 01:22:20,974 did with his room. 1213 01:22:21,008 --> 01:22:22,476 That girl's a keeper, man! 1214 01:22:22,510 --> 01:22:23,444 She really is. 1215 01:22:23,477 --> 01:22:24,478 When I was a kid, 1216 01:22:24,512 --> 01:22:26,548 my mom told me the best thing to do 1217 01:22:26,581 --> 01:22:29,082 to see all the stars was go outside 1218 01:22:29,116 --> 01:22:31,519 in the very, very, very dark night. 1219 01:22:31,553 --> 01:22:33,621 Preferably somewhere like far in the country. 1220 01:22:33,655 --> 01:22:35,255 And then you lie on your back, 1221 01:22:35,289 --> 01:22:38,025 and lie back and look right up at the sky. 1222 01:22:38,058 --> 01:22:40,360 And you can see so many. 1223 01:22:40,394 --> 01:22:43,030 When I was little, I was like, oh, this is the whole world. 1224 01:22:43,063 --> 01:22:46,099 Then I learned that there's so much more out there. 1225 01:22:49,604 --> 01:22:52,406 I just feel like the older I get, the shyer I get, 1226 01:22:52,439 --> 01:22:56,578 and the shyer I get, the less people notice me. 1227 01:22:56,611 --> 01:22:59,146 So stop being shy. 1228 01:22:59,179 --> 01:23:01,281 You're putting out the signal, "Please ignore me." 1229 01:23:01,315 --> 01:23:02,650 But I am shy. 1230 01:23:02,684 --> 01:23:04,652 Okay, Hanna, can you back me up? 1231 01:23:04,686 --> 01:23:08,021 Well, It's okay to be shy. 1232 01:23:08,055 --> 01:23:10,023 Thank you, Hanna. 1233 01:23:10,057 --> 01:23:11,726 You both are part of the problem. 1234 01:23:14,596 --> 01:23:16,396 Hey, Mark's here. 1235 01:23:16,430 --> 01:23:17,331 Oh! 1236 01:23:17,364 --> 01:23:18,566 Hostess gift. 1237 01:23:18,600 --> 01:23:20,501 Oh, thank you. That's, that's... 1238 01:23:20,535 --> 01:23:21,536 I heard you needed one, so... 1239 01:23:21,569 --> 01:23:22,402 Oh. 1240 01:23:22,436 --> 01:23:24,037 In case you feel like a vape break. 1241 01:23:24,071 --> 01:23:26,106 Yes, that's so nice! 1242 01:23:26,139 --> 01:23:27,441 Seriously. 1243 01:23:27,474 --> 01:23:29,009 Thank you. 1244 01:23:29,577 --> 01:23:30,512 Did you want a drink? 1245 01:23:30,545 --> 01:23:31,345 Totally. 1246 01:23:41,188 --> 01:23:42,524 How's Oskar? 1247 01:23:42,557 --> 01:23:44,191 Fast asleep. 1248 01:23:44,224 --> 01:23:45,459 He is such a sweet kid. 1249 01:23:45,492 --> 01:23:48,663 He's so happy here, and he really likes you. 1250 01:23:49,797 --> 01:23:51,365 Thanks for everything you did upstairs. 1251 01:23:51,398 --> 01:23:52,399 It looks amazing. 1252 01:23:52,432 --> 01:23:54,268 Oh, I loved it. 1253 01:23:54,301 --> 01:23:57,337 And you, Charlie, have some very good friends here. 1254 01:23:57,371 --> 01:23:58,706 How are you doing? 1255 01:24:01,408 --> 01:24:02,744 I'm really happy. 1256 01:24:02,777 --> 01:24:04,812 I feel like... 1257 01:24:05,880 --> 01:24:07,649 Like my puzzle's kind of coming together. 1258 01:24:08,550 --> 01:24:10,250 God, that sounds really cheesy. 1259 01:24:10,284 --> 01:24:12,152 No, it doesn't. 1260 01:24:13,387 --> 01:24:17,324 I guess I just can't believe that you're here. 1261 01:24:19,527 --> 01:24:21,395 And I'm here. 1262 01:24:32,874 --> 01:24:34,207 No, I -- 1263 01:24:34,241 --> 01:24:35,375 Oh, God. 1264 01:24:35,409 --> 01:24:36,611 I'm an idiot. 1265 01:24:36,644 --> 01:24:37,779 I didn't mean to make you uncomfortable. 1266 01:24:37,812 --> 01:24:40,414 No, it's just I'm, I'm... 1267 01:24:41,816 --> 01:24:46,286 I'm married in the real world. 1268 01:24:47,689 --> 01:24:48,022 Look. 1269 01:24:48,056 --> 01:24:48,823 I just -- 1270 01:24:48,856 --> 01:24:50,257 Look, look. 1271 01:24:50,290 --> 01:24:52,594 I don't know how any of this works. 1272 01:24:52,627 --> 01:24:55,597 But we're here, now. 1273 01:24:56,598 --> 01:24:58,633 You, me, Oskar. 1274 01:25:01,301 --> 01:25:03,236 And I think we're pretty good together. 1275 01:25:10,812 --> 01:25:16,551 So maybe we just have to live in the moment, 1276 01:25:17,284 --> 01:25:18,753 like Carl says. 1277 01:25:23,758 --> 01:25:25,860 Fake it till we make it? 1278 01:25:32,332 --> 01:25:33,735 I have to go now. 1279 01:25:33,768 --> 01:25:35,737 I have to do something first. 1280 01:25:35,770 --> 01:25:37,939 Oh. Oh, you mean like right now? 1281 01:25:37,972 --> 01:25:39,741 Yeah, right now. 1282 01:25:39,774 --> 01:25:42,677 Can you look after Oskar? 1283 01:25:42,710 --> 01:25:44,311 Of course. 1284 01:25:48,281 --> 01:25:50,217 I'll be back. 1285 01:25:51,886 --> 01:25:54,388 Take your time. 1286 01:26:50,678 --> 01:26:51,913 Hi. 1287 01:26:53,047 --> 01:26:55,917 I just wanted to come back one last time 1288 01:26:55,950 --> 01:26:58,285 and say that I love you. 1289 01:26:58,318 --> 01:27:00,021 You were right, I was caught in a loop. 1290 01:27:00,054 --> 01:27:01,923 I'm sorry I didn't see it. 1291 01:27:01,956 --> 01:27:03,758 And I'm sorry if it stopped you. 1292 01:27:03,791 --> 01:27:08,495 You're just so perfect. 1293 01:27:08,529 --> 01:27:10,865 And I want you to be happy. 1294 01:27:10,898 --> 01:27:14,569 I want you to fall in love with someone. 1295 01:27:14,602 --> 01:27:16,571 Maybe not this guy. 1296 01:27:16,604 --> 01:27:18,906 Seems like a raging jackass. 1297 01:27:18,940 --> 01:27:20,373 But somebody who will make you as happy 1298 01:27:20,407 --> 01:27:22,677 as you are right now. 1299 01:27:25,646 --> 01:27:27,815 I love you. 1300 01:27:29,316 --> 01:27:31,018 Goodbye, Hanna. 1301 01:28:00,515 --> 01:28:03,017 What's wrong? 1302 01:28:03,050 --> 01:28:04,919 Oh. 1303 01:28:04,952 --> 01:28:07,822 Oh God, the strangest thing just happened. 1304 01:28:07,855 --> 01:28:09,289 Deja vu? 1305 01:28:09,791 --> 01:28:11,424 I don't think so. 1306 01:28:39,620 --> 01:28:40,755 Hey. 1307 01:28:41,088 --> 01:28:42,489 Hey. 1308 01:28:43,057 --> 01:28:43,825 You're acting like Su. 1309 01:28:43,858 --> 01:28:45,560 What's going on? 1310 01:28:47,028 --> 01:28:48,529 I don't know. 1311 01:28:49,530 --> 01:28:51,431 I gotta go pee. 1312 01:29:00,875 --> 01:29:05,513 Oh, what it is to breathe, 1313 01:29:05,546 --> 01:29:08,583 standing in your eyes, 1314 01:29:08,616 --> 01:29:11,451 blinking out the sky 1315 01:29:11,484 --> 01:29:14,387 Is that for me? 1316 01:29:14,421 --> 01:29:15,523 Who else? 1317 01:29:15,556 --> 01:29:20,728 Oh, what it is to be 1318 01:29:20,761 --> 01:29:23,764 And what it is to fall apart 1319 01:29:23,798 --> 01:29:26,634 And fire through the sky 1320 01:29:44,652 --> 01:29:46,587 Hey, Nick. 1321 01:29:46,621 --> 01:29:49,123 What's up? You okay? 1322 01:29:50,191 --> 01:29:52,059 I don't know. 1323 01:29:53,460 --> 01:29:55,395 I went to see Grace today. 1324 01:29:56,731 --> 01:29:59,867 She was upset, and I couldn't do anything to help her. 1325 01:29:59,901 --> 01:30:02,970 Well, of course you couldn't. That's not your fault. 1326 01:30:04,504 --> 01:30:07,008 Then I remembered something. 1327 01:30:08,142 --> 01:30:10,811 I was married before. 1328 01:30:11,545 --> 01:30:13,614 Her name was Katie. 1329 01:30:16,717 --> 01:30:20,154 I loved her more than I thought I can love anyone. 1330 01:30:21,488 --> 01:30:24,091 Like I'd discovered a new level of love 1331 01:30:24,125 --> 01:30:26,761 that only existed in love songs. 1332 01:30:26,794 --> 01:30:28,629 You know what I mean? 1333 01:30:28,663 --> 01:30:32,600 Yeah, I do. 1334 01:30:34,101 --> 01:30:35,870 One day I came home, 1335 01:30:35,903 --> 01:30:39,607 and she was packing her shit. 1336 01:30:41,709 --> 01:30:43,577 She said she'd found someone, 1337 01:30:44,812 --> 01:30:47,949 that she finally understood what real love is. 1338 01:30:50,851 --> 01:30:52,787 And then she left. 1339 01:30:52,820 --> 01:30:54,588 She didn't want me anymore. 1340 01:30:54,622 --> 01:30:55,690 She left. 1341 01:30:55,723 --> 01:30:58,759 I just kept making bannock. 1342 01:30:59,860 --> 01:31:04,131 It's funny, when you start to give up, 1343 01:31:04,165 --> 01:31:05,533 you'd think you'd notice it 1344 01:31:05,566 --> 01:31:08,602 but it's really not like that. 1345 01:31:08,636 --> 01:31:11,772 It's just bit by bit. 1346 01:31:13,107 --> 01:31:17,979 Until one day you realize you don't matter anymore. 1347 01:31:18,746 --> 01:31:21,148 I just felt so broken. 1348 01:31:24,919 --> 01:31:26,854 Then I came here, 1349 01:31:27,321 --> 01:31:29,623 and I felt good. 1350 01:31:30,725 --> 01:31:31,993 Like everything was going to be okay. 1351 01:31:32,026 --> 01:31:32,827 But it is good. 1352 01:31:32,860 --> 01:31:34,962 And everything is going to be okay. 1353 01:31:34,996 --> 01:31:39,567 But today when Grace was upset, 1354 01:31:39,600 --> 01:31:42,203 I couldn't do anything to help her. 1355 01:31:44,171 --> 01:31:47,641 I realized that I love her. 1356 01:31:49,210 --> 01:31:51,212 Isn't that hilarious? 1357 01:31:51,245 --> 01:31:56,550 I'm so fucked up that the one person I love 1358 01:31:56,584 --> 01:31:58,886 doesn't even know I exist. 1359 01:32:00,087 --> 01:32:02,089 So I went for a walk and I thought about things. 1360 01:32:02,123 --> 01:32:06,660 And I realized that it's not enough. 1361 01:32:06,694 --> 01:32:09,663 But it is enough, Nick. It has to be. 1362 01:32:09,697 --> 01:32:11,132 Carl's right. 1363 01:32:11,165 --> 01:32:13,134 Be happy with what you have. 1364 01:32:13,167 --> 01:32:15,169 Just focus on what you really want. 1365 01:32:15,202 --> 01:32:18,239 What I want isn't here! 1366 01:32:18,272 --> 01:32:21,976 You tried to get back and it didn't work. 1367 01:32:22,009 --> 01:32:24,278 But you never told us why. 1368 01:32:24,311 --> 01:32:26,247 I don't know why 1369 01:32:26,280 --> 01:32:27,848 but I faced it. 1370 01:32:27,882 --> 01:32:30,051 I did, and you're right, it didn't work. 1371 01:32:30,084 --> 01:32:31,852 And it doesn't matter anymore. 1372 01:32:31,886 --> 01:32:33,888 It matters to me! 1373 01:32:33,921 --> 01:32:36,223 What do you want me to say, Nick? 1374 01:32:36,257 --> 01:32:37,958 That Oskar died? 1375 01:32:37,992 --> 01:32:41,195 And he's only here because I want him to be? 1376 01:32:41,228 --> 01:32:44,298 He is here. And he's my son. 1377 01:32:44,331 --> 01:32:47,034 And that can only happen in this place. 1378 01:32:47,068 --> 01:32:48,969 Don't you get that? 1379 01:32:50,137 --> 01:32:52,840 I'm your friend, man. 1380 01:32:52,873 --> 01:32:54,842 Of course I get that. 1381 01:32:58,846 --> 01:33:00,147 I just... 1382 01:33:01,649 --> 01:33:03,784 I just don't think it's enough, Charlie. 1383 01:33:06,087 --> 01:33:07,988 I think I need more. 1384 01:33:23,003 --> 01:33:24,972 What are you doing? No! 1385 01:33:25,005 --> 01:33:26,807 I'm trying to help us, Charlie. 1386 01:33:26,841 --> 01:33:27,942 Please don't. 1387 01:33:27,975 --> 01:33:28,943 You promised. 1388 01:33:28,976 --> 01:33:32,179 Who, some therapist who doesn't even know us? 1389 01:33:32,213 --> 01:33:34,381 I think that you don't even want to move on! 1390 01:33:34,415 --> 01:33:36,150 You don't even want to try! 1391 01:33:36,183 --> 01:33:39,854 We're just stuck in this endless fucking loop, 1392 01:33:39,887 --> 01:33:41,355 and it is so fake. 1393 01:33:41,388 --> 01:33:44,658 Right, and giving up on Oskar gets us out of that loop. 1394 01:33:44,692 --> 01:33:45,326 Got it. 1395 01:33:45,359 --> 01:33:47,895 He's gone, Charlie. 1396 01:34:44,018 --> 01:34:45,386 Hi, Dad. 1397 01:34:45,419 --> 01:34:47,855 Hey, Oskar. 1398 01:34:52,159 --> 01:34:54,328 Can I have my music? 1399 01:34:54,828 --> 01:34:56,864 Sure. 1400 01:35:08,175 --> 01:35:09,977 What's the matter? 1401 01:35:20,454 --> 01:35:23,958 I have to go, Oskar. 1402 01:35:25,025 --> 01:35:26,994 I have to go back home. 1403 01:35:27,928 --> 01:35:30,030 Am I coming with you? 1404 01:35:31,131 --> 01:35:34,168 You can't. I wish you could. 1405 01:35:34,201 --> 01:35:37,905 I wish that more than anything. 1406 01:35:38,939 --> 01:35:43,811 But we're not supposed to be here. 1407 01:35:47,348 --> 01:35:49,883 Will I see you again? 1408 01:35:50,417 --> 01:35:52,186 Of course you will. 1409 01:35:52,219 --> 01:35:54,154 And Mom too. 1410 01:35:59,493 --> 01:36:02,263 Do you know how much I love you? 1411 01:36:03,230 --> 01:36:05,799 More than the solar system? 1412 01:36:07,334 --> 01:36:09,470 More than the universe. 1413 01:36:15,409 --> 01:36:17,411 You ready? 1414 01:36:19,913 --> 01:36:21,448 Ten, 1415 01:36:21,482 --> 01:36:23,984 nine, 1416 01:36:24,018 --> 01:36:25,486 eight, 1417 01:36:25,520 --> 01:36:27,187 seven, 1418 01:36:27,221 --> 01:36:29,156 six, 1419 01:36:29,189 --> 01:36:31,091 five, 1420 01:36:31,125 --> 01:36:32,993 four, 1421 01:36:33,027 --> 01:36:34,295 three, 1422 01:36:35,630 --> 01:36:38,032 two, 1423 01:36:38,065 --> 01:36:40,301 one. 1424 01:36:42,336 --> 01:36:44,138 Lift off. 1425 01:38:52,366 --> 01:38:54,101 Where the fuck did you come from? 1426 01:38:54,134 --> 01:38:55,436 You don't want to know. 1427 01:38:55,469 --> 01:38:57,504 Stay off the road, you crazy prick. 1428 01:38:57,539 --> 01:38:59,406 I will! 1429 01:38:59,440 --> 01:39:00,474 Thank you! 1430 01:39:00,508 --> 01:39:01,942 Fuck you. 1431 01:39:19,727 --> 01:39:21,261 Hanna! 1432 01:39:41,616 --> 01:39:44,351 It's me, Charlie. 1433 01:39:45,452 --> 01:39:47,988 I know who you are, you fucking idiot. 1434 01:39:48,656 --> 01:39:50,758 Why didn't you call or text? 1435 01:39:50,792 --> 01:39:52,694 I need to tell you something. 1436 01:39:52,727 --> 01:39:53,795 Just for you. 1437 01:39:53,828 --> 01:39:55,697 Outside, please. 1438 01:40:16,250 --> 01:40:17,585 Wait. 1439 01:40:17,619 --> 01:40:19,687 What are we doing? 1440 01:40:24,124 --> 01:40:26,594 I said goodbye to Oskar tonight. 1441 01:41:16,310 --> 01:41:17,779 I love you. 1442 01:41:19,246 --> 01:41:21,381 I love you too. 1443 01:41:25,687 --> 01:41:27,421 You're back. 1444 01:41:28,221 --> 01:41:30,324 I'm back. 1445 01:41:33,828 --> 01:41:35,797 Let's go home. 1446 01:42:26,981 --> 01:42:29,817 You guys mind if I look around? 1447 01:43:15,295 --> 01:43:16,964 Hey, everybody. 1448 01:43:16,998 --> 01:43:18,966 I just wanted to come back 1449 01:43:19,000 --> 01:43:23,403 and show you that I got back. 1450 01:43:23,938 --> 01:43:25,940 That it's possible. 1451 01:43:25,973 --> 01:43:29,811 This morning when I woke up, 1452 01:43:29,844 --> 01:43:33,313 I had a real cup of coffee. 1453 01:43:34,381 --> 01:43:36,684 Man, I'd forgotten how good it tastes, 1454 01:43:36,718 --> 01:43:38,786 and that smell. 1455 01:43:39,620 --> 01:43:42,355 I know you don't remember. 1456 01:43:42,389 --> 01:43:47,494 Which I guess is why I'm here. 1457 01:43:48,395 --> 01:43:50,565 When I was walking over here, 1458 01:43:50,598 --> 01:43:56,804 I had this really good feeling about everyone I passed. 1459 01:43:56,838 --> 01:44:02,543 And I realized that I hadn't had that feeling 1460 01:44:02,577 --> 01:44:04,679 for a long time. 1461 01:44:07,949 --> 01:44:10,017 And when it went away, 1462 01:44:11,384 --> 01:44:13,888 I didn't think it would ever come back. 1463 01:44:14,789 --> 01:44:18,526 But this morning, when it did, 1464 01:44:18,559 --> 01:44:21,896 I realized that I could be happy again. 1465 01:44:22,663 --> 01:44:24,766 That it was possible. 1466 01:44:28,736 --> 01:44:31,438 I won't forget any of you. 1467 01:44:32,573 --> 01:44:37,945 And if you ever do get back, come find me 1468 01:44:37,979 --> 01:44:40,581 and I'll buy you a cup of coffee. 1469 01:44:40,615 --> 01:44:42,650 Or a cognac. 1470 01:44:47,889 --> 01:44:50,758 Well, I guess that's pretty much it. 1471 01:45:49,951 --> 01:45:53,688 Morning, sunshine. What can I get you? 1472 01:45:53,721 --> 01:45:59,594 Coffee and a chocolate croissant, please. 1473 01:46:01,028 --> 01:46:02,630 Oh, and um... 1474 01:46:02,663 --> 01:46:04,899 I'm Nick, by the way. 1475 01:46:05,666 --> 01:46:07,902 Hiya, Nick. I'm Grace. 1476 01:46:08,202 --> 01:46:09,971 Grace. 1477 01:46:12,974 --> 01:46:16,978 This, um, might sound a little forward but... 1478 01:46:17,979 --> 01:46:21,582 Do you want to buy a plot of land, 1479 01:46:21,616 --> 01:46:25,720 maybe settle down and have a few kids? 1480 01:46:37,832 --> 01:46:39,432 I'll just get that. 96349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.