Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,523 --> 00:01:01,193
(SCHOOL BELL RINGING)
2
00:01:02,361 --> 00:01:03,696
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
3
00:01:03,696 --> 00:01:06,282
(PEOPLE LAUGHING)
4
00:01:30,097 --> 00:01:32,266
(SOBBING)
5
00:02:45,130 --> 00:02:46,799
Mr. Carey?
6
00:02:48,384 --> 00:02:50,636
Can I get a ride home?
7
00:02:52,596 --> 00:02:54,640
Okay, look, I know you
asked me for a ride home
8
00:02:54,640 --> 00:02:57,393
to try to convince me
to change my mind.
9
00:02:58,227 --> 00:03:00,229
But I can't do that.
10
00:03:00,813 --> 00:03:02,523
I know it's hard, Mister,
11
00:03:02,523 --> 00:03:06,193
but maybe repeating 8th grade
is exactly what you need.
12
00:03:06,193 --> 00:03:07,862
When you were offered after
school help, you refused it.
13
00:03:07,862 --> 00:03:09,321
That's... That's fine.
14
00:03:09,321 --> 00:03:11,407
That was your right.
We can't force it on you,
15
00:03:11,407 --> 00:03:15,286
but now you have to accept the
consequences of that choice.
16
00:03:16,328 --> 00:03:18,497
I can't pass you.
17
00:03:19,456 --> 00:03:22,376
But I am willing to do
what I can to help you.
18
00:03:22,376 --> 00:03:24,712
It's plain to see that you need it.
19
00:03:28,174 --> 00:03:30,217
Fuck you.
20
00:03:33,304 --> 00:03:35,389
(TIRES SCREECHING)
21
00:03:37,600 --> 00:03:39,602
Get the hell out of my car!
22
00:03:39,602 --> 00:03:41,770
(UNLOCKS SEATBELT)
23
00:04:41,580 --> 00:04:44,166
(HORNS HONKING)
24
00:04:53,717 --> 00:04:56,512
(CHILDREN SQUEALING)
25
00:05:16,866 --> 00:05:18,284
CURTIS: Yo, what about my son, man?
26
00:05:18,284 --> 00:05:19,451
What about your son?
27
00:05:19,451 --> 00:05:20,870
It's just me and him.
Let me go.
28
00:05:20,870 --> 00:05:22,621
You can't lock me up.
I'm all he's got.
29
00:05:22,621 --> 00:05:24,248
OFFICER REDD:
Man, don't worry about your son.
30
00:05:24,248 --> 00:05:26,208
If you cooperate, then maybe
your ass will see him later.
31
00:05:26,208 --> 00:05:28,752
They're gonna take care
of him over at Riverview.
32
00:05:28,752 --> 00:05:30,713
Riverview? Hell, no!
Hey!
33
00:05:30,713 --> 00:05:33,465
Daddy, don't let them take me!
34
00:05:33,465 --> 00:05:36,427
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY)
35
00:05:38,637 --> 00:05:39,805
Don't let them take me there!
36
00:05:39,805 --> 00:05:41,599
CURTIS: TJ, relax. Take care.
37
00:05:41,640 --> 00:05:43,684
Look, man, you trying to take my
son and put him in the system?
38
00:05:43,684 --> 00:05:45,769
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
39
00:05:48,647 --> 00:05:50,733
OFFICER: Go ahead. Watch your feet.
40
00:05:50,733 --> 00:05:52,693
Get in!
41
00:05:53,777 --> 00:05:56,280
(TV PLAYING)
42
00:05:56,280 --> 00:05:57,781
FEMALE JUDGE:
Was he beating up on you?
43
00:05:57,781 --> 00:06:01,452
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY)
44
00:06:01,452 --> 00:06:02,703
FEMALE JUDGE: Did he hit you?
Yeah, he hit me.
45
00:06:02,703 --> 00:06:05,414
He hit you?
46
00:06:05,414 --> 00:06:07,333
Okay, that... I mean,
that's domestic violence.
47
00:06:07,333 --> 00:06:08,876
(CONTINUES PLAYING INDISTINCTLY)
48
00:06:08,876 --> 00:06:11,378
Listen,
49
00:06:12,671 --> 00:06:15,549
I need to talk to you
50
00:06:16,050 --> 00:06:19,345
about the acting
auditions on August 7th.
51
00:06:19,345 --> 00:06:21,639
Remember I told you about the
TV show in Beverly Hills?
52
00:06:21,639 --> 00:06:23,891
The auditions are downtown,
53
00:06:23,891 --> 00:06:25,267
and how you're gonna take me to
the auditions and you would...
54
00:06:25,267 --> 00:06:27,686
Yeah, I know, Mister.
55
00:06:29,271 --> 00:06:31,524
(SIGHS)
56
00:06:38,739 --> 00:06:41,575
(PLAYSTATION PLAYING)
57
00:07:00,553 --> 00:07:04,849
Why is Pete in my room
on my PlayStation?
58
00:07:05,015 --> 00:07:07,268
Yo!
59
00:07:08,686 --> 00:07:10,729
Go get something for dinner.
60
00:07:11,438 --> 00:07:12,773
You don't you have any real money?
61
00:07:12,773 --> 00:07:15,651
This is real money, Mister.
62
00:07:19,822 --> 00:07:21,407
Straight up, I'm not
babysitting, dude.
63
00:07:21,407 --> 00:07:24,743
Mister, take Pete with you.
64
00:07:43,721 --> 00:07:45,764
(SIGHS)
65
00:08:00,029 --> 00:08:02,489
What you looking at, chopstick?
66
00:08:09,955 --> 00:08:11,123
What'd you say to him?
67
00:08:11,123 --> 00:08:13,501
I didn't say anything. He stole.
68
00:08:13,501 --> 00:08:14,877
What?
He stole.
69
00:08:14,877 --> 00:08:16,754
Shut up.
70
00:08:19,840 --> 00:08:22,718
And who told you to play
with my PlayStation, anyway?
71
00:08:22,718 --> 00:08:24,136
Don't ever touch my stuff.
72
00:08:24,136 --> 00:08:26,597
(MUSIC PLAYING ON STEREO)
73
00:08:32,102 --> 00:08:34,813
(MACHINE BEEPING)
74
00:08:43,531 --> 00:08:44,782
(BEEPING)
75
00:08:44,782 --> 00:08:46,909
Denied. Insufficient funds.
76
00:08:46,909 --> 00:08:48,994
What?
The card is out of money.
77
00:08:48,994 --> 00:08:50,079
I will need another
form of payment.
78
00:08:50,079 --> 00:08:51,997
Fuck that.
79
00:08:51,997 --> 00:08:54,792
Excuse me? Again, please.
80
00:08:54,792 --> 00:08:58,170
Nothing. Just give
me back the card.
81
00:08:58,212 --> 00:08:59,797
You know what?
82
00:08:59,797 --> 00:09:02,007
I think I'll give it
to its rightful owner.
83
00:09:02,049 --> 00:09:03,509
But it's my mom's, yo.
84
00:09:03,509 --> 00:09:05,511
First of all, I am not your "Yo".
85
00:09:05,511 --> 00:09:08,097
Second, tell your mom to come
and get it if she wants it.
86
00:09:08,097 --> 00:09:09,640
But not you.
You are banned.
87
00:09:09,682 --> 00:09:11,100
Banned?
Banned for what?
88
00:09:11,100 --> 00:09:12,643
Just leave before I
call the police.
89
00:09:12,643 --> 00:09:14,937
But I didn't do...
Leave!
90
00:09:14,937 --> 00:09:17,022
Why are you banned?
91
00:09:17,022 --> 00:09:19,525
Why are you banned, Mister?
92
00:09:20,484 --> 00:09:23,654
That's him.
The one who stole.
93
00:09:24,154 --> 00:09:26,574
Yo, you don't snitch, all right?
94
00:09:26,574 --> 00:09:28,868
But stealing's wrong.
95
00:09:28,868 --> 00:09:32,496
(SIGHS) Look, people do what they
have to do to survive out here.
96
00:09:32,496 --> 00:09:34,540
It's candy.
97
00:09:34,540 --> 00:09:36,625
What are you talking about?
It's candy.
98
00:09:36,625 --> 00:09:38,210
I heard you, man.
99
00:09:38,210 --> 00:09:40,796
Annoying as hell. Damn!
100
00:09:41,505 --> 00:09:44,466
(SOFT MUSIC PLAYING)
101
00:09:51,182 --> 00:09:53,642
Stay here.
102
00:10:07,907 --> 00:10:10,492
(SIGHS)
103
00:10:32,097 --> 00:10:34,266
MISTER: The card is out of money.
104
00:10:38,145 --> 00:10:40,022
What?
105
00:10:40,022 --> 00:10:42,107
The welfare card.
106
00:10:42,107 --> 00:10:45,277
Dude at the store said you
have to come and get it.
107
00:10:48,030 --> 00:10:50,574
Where's Peter?
108
00:10:50,574 --> 00:10:53,619
I don't know. Somewhere.
109
00:10:54,995 --> 00:10:57,665
I'm right here, Mister.
110
00:11:03,796 --> 00:11:05,798
Why's he here anyway?
111
00:11:05,798 --> 00:11:08,592
If I'm babysitting, his mom's
is gonna pay me for real.
112
00:11:09,802 --> 00:11:11,637
She give you money to pay me?
113
00:11:13,264 --> 00:11:15,766
GLORIA: We're going out to eat.
114
00:11:16,892 --> 00:11:18,853
What?
115
00:11:18,853 --> 00:11:22,147
Go clean up. We're going to eat.
116
00:11:22,147 --> 00:11:24,066
We don't have money
to go out to eat!
117
00:11:24,066 --> 00:11:27,653
Hey!
Don't talk to me like that.
118
00:11:29,029 --> 00:11:31,073
(GLORIA SIGHS)
119
00:11:35,744 --> 00:11:37,705
How are you, Peter?
120
00:11:37,746 --> 00:11:40,082
Good. Thanks.
121
00:11:54,096 --> 00:11:56,182
How was school today, Mister?
122
00:11:56,182 --> 00:11:58,726
Same as always.
123
00:11:58,726 --> 00:12:00,936
It was the last day, right?
124
00:12:01,145 --> 00:12:03,647
Guess you're a freshman now.
125
00:12:07,651 --> 00:12:09,737
You know Curtis from our building?
126
00:12:10,321 --> 00:12:12,740
What about him?
127
00:12:13,157 --> 00:12:15,075
He got nabbed today.
128
00:12:15,075 --> 00:12:17,161
He did?
129
00:12:17,286 --> 00:12:18,204
What for?
130
00:12:18,204 --> 00:12:20,664
What do you think?
131
00:12:23,792 --> 00:12:26,712
They took his son to Riverview.
132
00:12:26,712 --> 00:12:28,964
Dude's like my age.
133
00:12:28,964 --> 00:12:30,883
I always heard Curtis was
into some bad stuff.
134
00:12:30,883 --> 00:12:33,886
He should have known his
ass would end up in jail.
135
00:12:34,637 --> 00:12:37,890
He works for the same
drug-dealing pimp you work for.
136
00:12:38,891 --> 00:12:41,393
Eat your cheeseburger, Mister.
137
00:12:43,771 --> 00:12:45,773
And what about his son?
138
00:12:46,774 --> 00:12:49,652
He's stuck at the worst
group home in the world.
139
00:12:50,236 --> 00:12:53,113
He deserves that because
his pop's a screw-up?
140
00:12:53,113 --> 00:12:56,825
Jesus, would you eat your
goddamn food and shut up?
141
00:13:02,456 --> 00:13:05,084
I'll be back in a minute.
142
00:13:24,854 --> 00:13:27,356
(CREAKING SOFTLY)
143
00:13:35,906 --> 00:13:37,908
(MAN MOANING)
144
00:13:38,033 --> 00:13:40,202
Yeah.
145
00:13:40,202 --> 00:13:42,329
(BOTH MOANING)
146
00:13:42,329 --> 00:13:45,332
MAN: (WHISPERING) Yeah.
147
00:14:20,326 --> 00:14:22,995
Why're you here?
148
00:14:27,458 --> 00:14:29,376
Eat the rest.
149
00:14:29,418 --> 00:14:31,086
That's okay.
I'm... I'm full.
150
00:14:31,086 --> 00:14:33,422
Eat the rest. Now!
151
00:14:52,191 --> 00:14:53,359
Let's go.
152
00:14:53,359 --> 00:14:55,361
No. Pete's not done.
153
00:14:55,361 --> 00:14:57,404
He's not wasting that food.
154
00:14:57,404 --> 00:14:59,406
He can take it with him, Mister.
155
00:14:59,406 --> 00:15:03,369
He's not taking it with him.
He's eating it now!
156
00:15:03,369 --> 00:15:05,788
Finish it!
157
00:15:05,788 --> 00:15:07,540
What the hell is wrong with you?
158
00:15:07,540 --> 00:15:09,083
What the hell is wrong with you?
159
00:15:09,083 --> 00:15:11,210
Sucking dick in the bathroom!
160
00:15:11,585 --> 00:15:14,004
(PEOPLE MURMURING SOFTLY)
161
00:16:44,178 --> 00:16:46,472
(DOOR CLOSES)
162
00:17:05,282 --> 00:17:06,909
(SIGHS)
163
00:17:06,909 --> 00:17:09,578
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
164
00:17:21,382 --> 00:17:23,509
Keep the change.
165
00:17:25,052 --> 00:17:27,054
Think big.
Think positive.
166
00:17:27,054 --> 00:17:29,473
(BOTH SPEAKING TOGETHER)
MISTER: Always go for the throat.
167
00:17:29,473 --> 00:17:31,475
Buy low, sell high.
168
00:17:31,475 --> 00:17:34,311
Fear? That's the
other guy's problem.
169
00:17:34,311 --> 00:17:36,188
Nothing you have ever experienced
170
00:17:36,188 --> 00:17:38,482
will prepare you for the absolute
carnage you are about to witness.
171
00:17:38,482 --> 00:17:41,402
Super Bowl, World Series,
they don't know what pressure is.
172
00:17:41,402 --> 00:17:43,571
In this building, it's
either kill or be killed.
173
00:17:43,571 --> 00:17:46,115
You make no friends in the pits
and you take no prisoners.
174
00:17:46,115 --> 00:17:47,658
One minute you're up half
a million in soybeans
175
00:17:47,658 --> 00:17:49,451
and the next, boom, your
kids don't go to college
176
00:17:49,451 --> 00:17:51,704
and they've repossessed your
Bentley. Are you with me?
177
00:17:51,704 --> 00:17:54,415
Yeah, we got to kill the motherf...
We got to kill 'em!
178
00:17:54,415 --> 00:17:57,501
MAN: They want you to buy
as much OJ as you can,
179
00:17:57,501 --> 00:17:59,628
the instant trading stock.
(CHUCKLES)
180
00:18:13,309 --> 00:18:15,728
(SIGHS) Stay here.
I'll be back.
181
00:18:15,728 --> 00:18:17,605
Is it all right if I have
some water maybe?
182
00:18:17,605 --> 00:18:20,357
Man, I don't care.
183
00:18:29,116 --> 00:18:31,160
Hey, do me a favor.
184
00:18:31,160 --> 00:18:33,329
What?
Run in there and get me a paper.
185
00:18:33,329 --> 00:18:36,248
For what?
To read, why else?
186
00:18:38,751 --> 00:18:40,503
Where that Chinese nigga at?
187
00:18:40,503 --> 00:18:42,379
He's not Chinese.
188
00:18:42,379 --> 00:18:44,131
Where he at?
Why?
189
00:18:44,131 --> 00:18:45,716
Because I don't like
him, that's why.
190
00:18:45,716 --> 00:18:47,343
Something fishy about that nigga.
191
00:18:47,343 --> 00:18:49,345
Man, whatever, yo.
192
00:18:49,345 --> 00:18:51,305
Why you can't just go in
there and get it yourself?
193
00:18:51,305 --> 00:18:52,598
Man, what's with all
the questions, man?
194
00:18:52,598 --> 00:18:54,558
You gonna help me out or not?
195
00:18:54,558 --> 00:18:59,563
I ain't gonna be your paperboy and
shit. How's that supposed to look?
196
00:19:00,314 --> 00:19:02,149
Man, whatever, Dip Stick.
197
00:19:02,149 --> 00:19:05,736
What? What you call me?
Punk motherfucker!
198
00:19:09,031 --> 00:19:11,367
Hey, what do you
think you're doing?
199
00:19:11,367 --> 00:19:13,744
Oh, okay.
We'll see!
200
00:19:13,744 --> 00:19:15,663
We'll see!
201
00:19:17,248 --> 00:19:19,416
(DOOR OPENING)
202
00:19:19,416 --> 00:19:21,710
(PLAYSTATION PINGING)
203
00:19:37,226 --> 00:19:41,438
We're out of cereal and
milk and everything.
204
00:19:44,817 --> 00:19:46,652
Take the card and go to the store.
205
00:19:46,652 --> 00:19:49,071
I told you.
Dude at the store took it.
206
00:19:49,071 --> 00:19:51,365
You have to go get it.
207
00:19:53,117 --> 00:19:55,619
(SIGHS)
I circled the ones you can do.
208
00:19:55,619 --> 00:19:57,830
They probably don't care
about background checks.
209
00:19:57,830 --> 00:20:00,124
This is what you think of me?
210
00:20:00,124 --> 00:20:01,709
I wasn't about to circle rocket
scientist if that's what you mean.
211
00:20:01,709 --> 00:20:03,294
(SCOFFS)
Mister, what's your problem?
212
00:20:03,294 --> 00:20:05,546
My problem?
213
00:20:05,546 --> 00:20:10,759
You are gonna stop talking to
me like I'm your goddamn child.
214
00:20:10,759 --> 00:20:12,636
I'm your mother.
215
00:20:12,636 --> 00:20:15,472
You think I'm satisfied
with this life?
216
00:20:15,723 --> 00:20:18,225
I'm not.
217
00:20:18,225 --> 00:20:20,227
I'm just trying to
get things in order.
218
00:20:20,227 --> 00:20:22,354
You been saying that
for how long now?
219
00:20:22,354 --> 00:20:23,898
I'm sick of hearing it.
220
00:20:23,898 --> 00:20:26,233
(CHUCKLES WRYLY)
You know what I'm sick of?
221
00:20:26,233 --> 00:20:27,735
I'm sick of you.
222
00:20:27,735 --> 00:20:30,738
You and your smartass mouth.
223
00:20:30,821 --> 00:20:33,657
You keep on talking shit,
224
00:20:33,657 --> 00:20:35,826
I'm gonna kick your
nappy-head ass out for good.
225
00:20:35,826 --> 00:20:38,704
What's the difference?
I'll be better off.
226
00:20:38,704 --> 00:20:40,789
That's the shit I'm talking about.
227
00:20:40,789 --> 00:20:43,125
You just know
everything, don't you?
228
00:20:43,125 --> 00:20:45,336
Don't you?
229
00:20:48,464 --> 00:20:50,716
(CLATTERING)
230
00:20:55,387 --> 00:20:57,765
I do what I do
231
00:20:58,557 --> 00:21:01,185
'cause ain't nobody gonna help me.
232
00:21:03,270 --> 00:21:06,607
They never have.
They never will.
233
00:21:09,485 --> 00:21:11,779
(GLASS RATTLING)
234
00:21:17,243 --> 00:21:19,411
Mister,
235
00:21:19,453 --> 00:21:21,914
take Pete and go.
236
00:21:23,874 --> 00:21:25,626
You're disgusting.
237
00:21:25,626 --> 00:21:28,254
I wish you would just die already.
238
00:21:34,343 --> 00:21:37,179
At least we have that in common.
239
00:21:43,269 --> 00:21:45,437
Take Pete and go.
240
00:22:00,286 --> 00:22:01,579
That's B-Ball.
241
00:22:01,579 --> 00:22:04,623
B-Ball?
Like basketball?
242
00:22:04,623 --> 00:22:07,251
No, like Bernard Ball.
That's his name.
243
00:22:07,251 --> 00:22:08,961
Stay right here, right next to him.
244
00:22:08,961 --> 00:22:11,797
Why?
So no one messes with you.
245
00:22:14,383 --> 00:22:16,969
Can't I come with you, Mister?
Hell, no!
246
00:22:17,761 --> 00:22:20,306
Why is he staring at you like that?
247
00:22:20,306 --> 00:22:22,016
He always does that.
248
00:22:22,016 --> 00:22:23,475
(KEYS JANGLING)
249
00:22:23,475 --> 00:22:25,561
In like 10 minutes, head back up.
250
00:22:25,561 --> 00:22:27,354
She probably won't even
know you're there.
251
00:22:27,354 --> 00:22:28,647
Grab some jelly from the fridge,
252
00:22:28,647 --> 00:22:31,859
grab some bread, make a sandwich.
253
00:22:40,242 --> 00:22:41,785
(DOOR CLOSES)
254
00:22:41,785 --> 00:22:44,622
(SOFT MUSIC PLAYING)
255
00:23:36,006 --> 00:23:37,091
Alice.
256
00:23:37,091 --> 00:23:40,052
(SPEAKING INDISTINCTLY)
257
00:24:27,474 --> 00:24:29,685
(CAR HORN HONKING)
258
00:24:31,854 --> 00:24:34,356
Come for a ride with me, Mister.
259
00:24:34,356 --> 00:24:36,400
What's up, Alice?
260
00:24:36,400 --> 00:24:38,068
Let's go for a ride.
261
00:24:38,068 --> 00:24:40,613
I got my board.
262
00:24:40,613 --> 00:24:43,449
I see. You got something
better going on or what?
263
00:24:45,367 --> 00:24:47,661
(SIGHS)
264
00:24:49,079 --> 00:24:50,915
All right.
265
00:24:50,915 --> 00:24:53,375
I can kick it with
you for a minute.
266
00:24:53,834 --> 00:24:54,835
He with you?
267
00:24:54,835 --> 00:24:56,962
Who?
268
00:25:07,723 --> 00:25:09,517
You sure you don't
wanna check on her?
269
00:25:09,517 --> 00:25:11,477
Nah, she's all right.
270
00:25:11,477 --> 00:25:13,479
She's probably asleep.
271
00:25:13,479 --> 00:25:15,856
She works nights, so...
272
00:25:15,856 --> 00:25:18,651
I saw you when I was
getting ready for my run.
273
00:25:19,109 --> 00:25:20,945
You see me?
274
00:25:20,945 --> 00:25:23,739
When I was skating?
275
00:25:23,739 --> 00:25:25,032
I thought maybe that was you.
276
00:25:25,032 --> 00:25:27,827
I see you out there
every Saturday, Mister.
277
00:25:29,870 --> 00:25:32,623
You wanna know who that
man I was with is?
278
00:25:34,625 --> 00:25:37,169
(SPEAKING INDISTINCTLY)
279
00:25:40,172 --> 00:25:41,966
Bitch, you think I'm
giving you shit for free?
280
00:25:41,966 --> 00:25:47,513
Say I'll work for it one more
time and I'll fuck your shit up!
281
00:25:48,722 --> 00:25:50,850
(SOBBING)
282
00:25:59,108 --> 00:26:01,193
You know her?
283
00:26:02,945 --> 00:26:05,197
Yeah, that's... That's...
284
00:26:06,157 --> 00:26:08,159
(SOBBING SOFTLY)
285
00:26:08,993 --> 00:26:10,661
Nah.
286
00:26:10,661 --> 00:26:12,788
I don't know her.
287
00:26:23,716 --> 00:26:25,801
Go ahead, Pete.
288
00:26:32,933 --> 00:26:35,477
Why do you frown so much?
289
00:26:37,229 --> 00:26:39,565
Doesn't it make your face hurt?
290
00:26:39,607 --> 00:26:42,735
Anyways...
(IMITATING) Anyways.
291
00:26:44,820 --> 00:26:46,989
I miss you, knucklehead.
292
00:26:47,615 --> 00:26:49,533
I miss hanging out in our building.
293
00:26:49,533 --> 00:26:52,077
You were always so sweet to me.
294
00:26:52,745 --> 00:26:56,081
Just tell me you miss me too.
295
00:26:56,624 --> 00:26:58,626
I guess.
296
00:27:00,252 --> 00:27:03,088
I don't know.
297
00:27:03,088 --> 00:27:05,883
I really haven't seen you
since you dropped out
298
00:27:05,883 --> 00:27:08,260
and moved out of our building.
299
00:27:08,302 --> 00:27:10,554
You got a maid now.
300
00:27:10,554 --> 00:27:12,264
So...
301
00:27:15,684 --> 00:27:17,770
Look in that duffel bag over there.
302
00:27:41,168 --> 00:27:43,587
It's yours if you want it.
303
00:27:44,129 --> 00:27:46,257
Where'd you get all this?
304
00:27:49,760 --> 00:27:52,555
(CELLPHONE CHIMING)
305
00:27:57,226 --> 00:27:59,103
You got to go.
306
00:27:59,103 --> 00:28:01,188
Take the bag.
307
00:28:01,188 --> 00:28:04,608
I might not be able to take this
stuff on the plane to Beverly Hills.
308
00:28:05,860 --> 00:28:07,319
(ZIPPING BAG)
309
00:28:07,319 --> 00:28:10,197
Maybe you can sell it.
310
00:28:10,197 --> 00:28:13,617
Tell your mom thank you for
the donuts and milk, please.
311
00:28:14,160 --> 00:28:16,620
I live by myself, Pete.
312
00:28:16,620 --> 00:28:19,165
Your parents let you
live by yourself?
313
00:28:20,332 --> 00:28:22,668
(SOFTLY) Come on.
314
00:28:31,218 --> 00:28:33,679
Oh, have fun at Riverview.
315
00:28:33,679 --> 00:28:37,308
Word got out.
Curtis sung like a jay bird.
316
00:28:37,308 --> 00:28:41,729
Anybody and everybody that works
for Kris, boom, they're out of here.
317
00:28:41,729 --> 00:28:43,814
Everybody know your
mom ho for that cat.
318
00:28:43,814 --> 00:28:45,316
She going to jail.
319
00:28:45,316 --> 00:28:47,651
Where you think you're going, huh?
320
00:28:48,694 --> 00:28:49,945
It's inevitable.
(SIRENS WAILING)
321
00:28:49,945 --> 00:28:52,239
Inevitable, baby!
322
00:28:53,199 --> 00:28:56,076
(INDISTINCT SHOUTING)
323
00:29:22,102 --> 00:29:24,188
Hey!
324
00:29:26,023 --> 00:29:28,192
What is it now?
325
00:29:28,776 --> 00:29:31,111
(PANTING)
326
00:29:41,038 --> 00:29:43,415
Come on, Pete!
327
00:29:49,004 --> 00:29:50,297
Go, go.
328
00:29:50,297 --> 00:29:52,716
(POUNDING ON DOOR)
329
00:29:54,051 --> 00:29:56,178
Shh!
330
00:29:58,264 --> 00:30:00,683
(POUNDING CONTINUES)
OFFICER: Open up!
331
00:30:00,683 --> 00:30:02,810
GLORIA: Who is it?
(PANTING)
332
00:30:03,978 --> 00:30:06,814
(POUNDING)
OFFICER: Open up!
333
00:30:10,025 --> 00:30:11,861
(POUNDING CONTINUES)
GLORIA: Hold on, hold on, hold on.
334
00:30:11,861 --> 00:30:13,237
Hold on, I'm coming.
335
00:30:13,237 --> 00:30:15,447
OFFICER: Hurry up!
336
00:30:18,033 --> 00:30:19,827
We have a warrant to
search the premises.
337
00:30:19,827 --> 00:30:22,079
I'm gonna need you to sit down.
338
00:30:23,122 --> 00:30:25,207
OFFICER: Yeah, I got the
living room. Let me check.
339
00:30:25,207 --> 00:30:27,042
Hands on your lap, please.
340
00:30:27,042 --> 00:30:29,420
OFFICER 3: (CHUCKLING)
Oh! Oh, yeah.
341
00:30:29,420 --> 00:30:31,505
We got something.
342
00:30:34,175 --> 00:30:35,384
Hey, Sarge.
343
00:30:35,384 --> 00:30:37,011
Found this in the living room.
344
00:30:37,011 --> 00:30:40,764
Syringe, spoon,
lighter's still warm.
345
00:30:42,141 --> 00:30:44,476
Check the bedroom.
All right.
346
00:30:56,238 --> 00:30:58,407
Shit.
347
00:31:43,953 --> 00:31:46,330
PIKE: Anybody in here?
Aye, Sarge.
348
00:31:46,330 --> 00:31:48,999
Uh, I checked the other
bedroom. It's empty.
349
00:31:48,999 --> 00:31:50,876
Seems to be clear in here as well.
350
00:31:50,876 --> 00:31:53,254
I bet you we just missed him.
351
00:31:54,922 --> 00:31:57,299
The mother's pretty messed up.
352
00:32:17,236 --> 00:32:19,321
Leave him this.
353
00:32:20,322 --> 00:32:23,617
He'll be wondering
where his momma is.
354
00:32:28,497 --> 00:32:30,332
PIKE: Take her down.
OFFICER 2: Let's go.
355
00:32:30,332 --> 00:32:33,460
PIKE: And when you see the
kid, make sure you grab him.
356
00:32:34,295 --> 00:32:36,922
Bring the bag.
OFFICER 3: All right. I got it.
357
00:33:02,865 --> 00:33:05,284
(BREATHING HEAVILY)
358
00:33:16,420 --> 00:33:18,255
You should change.
359
00:33:18,255 --> 00:33:21,425
Can I have some privacy, please?
360
00:34:07,388 --> 00:34:09,515
(SIZZLING)
361
00:34:16,981 --> 00:34:23,154
It's going to be a heat advisory from
noon until 8:00 p.m. on Thursday.
362
00:34:23,154 --> 00:34:25,072
So here's some quick tips for you.
363
00:34:25,072 --> 00:34:26,615
Wear light colored clothing.
364
00:34:26,615 --> 00:34:29,160
It will reflect the sun rays...
365
00:34:34,707 --> 00:34:37,501
MALE REPORTER: Today in New
York, we're already in the 80's,
366
00:34:37,501 --> 00:34:40,588
and we're going for
once again 100 degrees.
367
00:34:40,588 --> 00:34:42,423
This pirate game was
your idea, Timmy.
368
00:34:42,423 --> 00:34:44,300
Besides, it's my favorite color.
369
00:34:44,300 --> 00:34:46,427
Argh!
370
00:34:47,469 --> 00:34:50,472
(STOMACH GROWLING)
Okay. I'll give it a shot.
371
00:34:50,472 --> 00:34:53,309
Not so fast, Greenbeard!
372
00:34:53,309 --> 00:34:55,477
En garde!
373
00:35:23,380 --> 00:35:25,508
It's time for you to go home.
374
00:35:33,098 --> 00:35:35,142
(KNOCKING ON DOOR)
375
00:35:39,563 --> 00:35:42,191
I could just stay with you.
376
00:35:44,193 --> 00:35:46,487
(SIGHS)
377
00:35:51,408 --> 00:35:53,327
She's not home.
378
00:35:53,327 --> 00:35:55,538
Hi, Peter.
379
00:35:55,538 --> 00:35:58,040
Is there something
I can help you with?
380
00:35:59,625 --> 00:36:01,585
How do you know Pete?
381
00:36:01,585 --> 00:36:05,756
I used to babysit for him once
in a while. Right, Peter?
382
00:36:08,217 --> 00:36:10,761
Well can you watch him
until his mom gets here?
383
00:36:10,803 --> 00:36:13,806
I'd be happy to.
Come on, Peter. Come on.
384
00:36:46,422 --> 00:36:48,465
Yeah?
385
00:36:52,803 --> 00:36:54,638
He's filthy.
386
00:36:54,638 --> 00:36:56,807
He needs a bath.
387
00:36:59,727 --> 00:37:01,645
Let's go, Pete.
388
00:37:06,859 --> 00:37:08,736
(SCOFFS)
389
00:37:10,196 --> 00:37:13,491
Oh, I'm gonna call the police.
390
00:37:18,746 --> 00:37:21,165
She ever do stuff to you before?
391
00:37:21,165 --> 00:37:24,543
She makes me sit in the
bathtub with my clothes off.
392
00:37:24,543 --> 00:37:26,587
She ever touch you?
393
00:37:32,301 --> 00:37:33,719
Why didn't you tell me anything?
394
00:37:33,719 --> 00:37:36,805
You said don't snitch.
395
00:37:40,309 --> 00:37:41,352
Come on.
396
00:37:41,352 --> 00:37:44,813
So, I can stay with you?
397
00:37:45,648 --> 00:37:48,776
(SIGHS)
Moms will be out in a few days.
398
00:37:48,776 --> 00:37:50,402
I'll just pawn some stuff
from around the house
399
00:37:50,402 --> 00:37:52,363
so we can eat till she gets back.
400
00:37:52,363 --> 00:37:54,532
Promise?
401
00:37:54,865 --> 00:37:56,867
Yeah.
402
00:37:57,159 --> 00:37:59,453
Let's go.
403
00:38:12,174 --> 00:38:14,552
(CREAKING)
404
00:38:20,683 --> 00:38:22,893
I'm just getting some stuff.
405
00:38:22,893 --> 00:38:26,313
No. I need some privacy.
406
00:38:56,510 --> 00:38:59,305
PETE:
There's a turkey in the freezer.
407
00:39:05,394 --> 00:39:08,647
What? You promised.
408
00:39:15,488 --> 00:39:17,781
(SIGHS)
409
00:39:22,620 --> 00:39:25,706
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
410
00:39:29,627 --> 00:39:32,338
(SIRENS WAILING)
411
00:39:47,686 --> 00:39:49,563
(PANTING)
412
00:39:49,563 --> 00:39:51,732
See, right there, just like that.
413
00:39:51,732 --> 00:39:53,651
You got to be prepared to run.
Know what I mean?
414
00:39:53,651 --> 00:39:54,735
Why?
415
00:39:54,735 --> 00:39:56,779
You wanna end up in Riverview?
416
00:39:57,321 --> 00:39:59,573
That's why.
417
00:40:11,585 --> 00:40:16,507
"Niggas for life."
418
00:40:16,507 --> 00:40:18,884
What did you say?
419
00:40:27,601 --> 00:40:29,728
You my nigga, Pete?
420
00:40:30,563 --> 00:40:32,857
I'm Korean.
421
00:40:32,857 --> 00:40:35,568
(CHUCKLES)
You can still be my nigga.
422
00:40:36,443 --> 00:40:38,946
Do I have to be?
423
00:40:39,530 --> 00:40:41,866
(ELEVATOR BELL DINGS)
424
00:41:02,511 --> 00:41:04,722
(WHISPERING) Stay here.
425
00:41:16,775 --> 00:41:19,361
(DOOR CREAKING)
426
00:41:59,026 --> 00:42:01,403
(GRUNTING)
427
00:42:03,697 --> 00:42:05,991
(PANTING)
428
00:42:06,826 --> 00:42:09,495
(CONTINUES GRUNTING)
429
00:42:25,427 --> 00:42:27,513
(SCREAMING)
430
00:42:27,513 --> 00:42:29,640
(KICKING REFRIGERATOR)
431
00:42:30,224 --> 00:42:32,518
(PANTING)
432
00:43:02,464 --> 00:43:04,925
(ALARM BEEPING)
433
00:43:08,470 --> 00:43:10,890
The turkey!
434
00:43:14,560 --> 00:43:16,520
Shit.
435
00:43:24,945 --> 00:43:27,823
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
436
00:43:38,250 --> 00:43:40,503
Are we going to ask
for help, Mister?
437
00:43:40,503 --> 00:43:42,254
We can't tell anybody
we're on our own.
438
00:43:42,254 --> 00:43:43,964
Don't tell anybody.
439
00:43:43,964 --> 00:43:46,008
Matter of fact, you
don't talk at all.
440
00:43:46,008 --> 00:43:48,135
Housing Authority catches
us out here, that's a wrap.
441
00:43:48,135 --> 00:43:49,553
So we got to lay it low.
442
00:43:49,553 --> 00:43:51,889
Because we might end up
in Riverview, right?
443
00:43:51,889 --> 00:43:53,849
Is it true that two kids
were killed there once?
444
00:43:53,849 --> 00:43:55,601
More than two, Pete.
445
00:43:55,601 --> 00:43:57,645
Way more.
446
00:43:57,645 --> 00:44:00,189
(SIGHS) Wait here.
447
00:44:04,860 --> 00:44:06,570
STORE OWNER: Hey, hey.
Told you not to come in here.
448
00:44:06,570 --> 00:44:07,905
What are you doing here?
449
00:44:07,905 --> 00:44:09,740
I told you you're banned.
450
00:44:09,740 --> 00:44:11,075
Hey, don't touch that.
451
00:44:11,075 --> 00:44:13,244
You put that down.
452
00:44:13,244 --> 00:44:15,746
Hey! Get out of my store!
Hey, nigger.
453
00:44:15,746 --> 00:44:17,331
Hey! Hey!
454
00:44:17,331 --> 00:44:19,625
You little punk!
455
00:44:26,340 --> 00:44:29,802
Look, I'm gonna pay him back
as soon as I get some money.
456
00:44:29,802 --> 00:44:31,345
Really?
457
00:44:31,345 --> 00:44:32,805
Really.
458
00:44:32,805 --> 00:44:35,140
Soon as Mom gets home,
she can take care of it.
459
00:44:35,140 --> 00:44:37,017
Things will be better
when she comes home.
460
00:44:37,017 --> 00:44:38,185
She can take me to my audition.
461
00:44:38,227 --> 00:44:40,104
What audition?
462
00:44:40,104 --> 00:44:42,273
For a TV show I'm going to be on.
463
00:44:42,273 --> 00:44:43,983
I really don't want to get into it.
464
00:44:43,983 --> 00:44:45,943
But it shoots in Beverly Hills.
465
00:44:45,943 --> 00:44:47,903
Maybe I can come, too.
466
00:44:47,903 --> 00:44:53,909
No. When Mommy comes back,
she can take care of your situation.
467
00:44:54,285 --> 00:44:57,288
We just need to make
it another day or two.
468
00:45:02,001 --> 00:45:05,129
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
469
00:45:07,756 --> 00:45:10,301
Mister! Mister!
470
00:45:15,306 --> 00:45:17,141
That's my mom's friend.
471
00:45:17,141 --> 00:45:19,226
(SPEAKING INDISTINCTLY)
472
00:45:19,977 --> 00:45:22,062
He's not her friend, trust me.
473
00:45:22,062 --> 00:45:23,856
You know him?
474
00:45:23,856 --> 00:45:26,358
MISTER: Everybody knows him.
That's Kris.
475
00:45:26,358 --> 00:45:28,903
My mom works for him,
your mom works for him.
476
00:45:28,903 --> 00:45:30,654
That's how they know each other.
477
00:45:30,654 --> 00:45:33,073
He's cool. He's been
to my house before.
478
00:45:33,073 --> 00:45:34,950
Maybe he can help us.
479
00:45:34,950 --> 00:45:38,162
Yeah, help us get high or...
What?
480
00:45:40,831 --> 00:45:42,124
We don't need his help.
481
00:45:42,124 --> 00:45:44,251
We gonna put their face down.
482
00:45:45,252 --> 00:45:47,087
Better write that in stone.
483
00:45:47,087 --> 00:45:49,256
Let's go.
484
00:45:59,225 --> 00:46:01,393
Thank you.
485
00:46:02,061 --> 00:46:04,271
What's up, Henry?
486
00:46:04,772 --> 00:46:06,106
What's up, what?
487
00:46:06,106 --> 00:46:08,025
I'm here to work this corner.
488
00:46:08,025 --> 00:46:09,777
Too bad.
489
00:46:09,777 --> 00:46:12,655
"Too bad?" What do you mean
"Too bad"? I'm here to work it.
490
00:46:12,655 --> 00:46:14,198
Tough cookie, Mister.
Tough cookie?
491
00:46:14,198 --> 00:46:15,991
Yeah.
(SIREN WAILS)
492
00:46:15,991 --> 00:46:17,201
HENRY: Tough cookie.
493
00:46:17,201 --> 00:46:18,828
Now move on.
494
00:46:18,828 --> 00:46:21,038
I don't have time for
your crap today.
495
00:46:22,832 --> 00:46:24,834
Crap? What crap?
496
00:46:24,875 --> 00:46:26,418
You know what?
Stop doing that.
497
00:46:26,418 --> 00:46:27,711
Stop repeating everything I say.
498
00:46:27,711 --> 00:46:28,629
I hear what you're trying to do.
499
00:46:28,629 --> 00:46:30,714
Man, what's your problem, yo?
500
00:46:30,714 --> 00:46:32,383
And push your lips
back into your face!
501
00:46:32,383 --> 00:46:34,134
You think you can intimidate
people into giving you a handout?
502
00:46:34,134 --> 00:46:35,427
Nobody owe you nothing!
503
00:46:35,427 --> 00:46:38,097
Man, whatever, yo.
Yeah, whatever. Move on.
504
00:46:38,097 --> 00:46:41,350
I'm working this spot. You can go
find yourself your own corner.
505
00:46:41,976 --> 00:46:44,186
What war?
506
00:46:44,687 --> 00:46:46,814
What war, Henry?
507
00:46:46,981 --> 00:46:48,149
What's it to you?
508
00:46:48,149 --> 00:46:50,317
You're a veteran.
509
00:46:50,317 --> 00:46:52,444
What war, Henry?
510
00:46:53,154 --> 00:46:55,364
You better get the
hell out of here.
511
00:46:55,406 --> 00:46:57,449
That's what I thought.
512
00:46:57,825 --> 00:47:00,286
You're the real scumbag, Henry.
513
00:47:01,996 --> 00:47:04,331
Come on, Pete.
514
00:47:05,166 --> 00:47:07,334
Real respectful, Mister.
515
00:47:08,127 --> 00:47:10,045
You're a real winner.
516
00:47:10,045 --> 00:47:13,048
Eat a dick, tough cookie.
517
00:47:13,048 --> 00:47:15,176
What?
518
00:47:31,901 --> 00:47:34,361
$17.
519
00:47:44,997 --> 00:47:48,292
Mister, how long has
your mom been gone?
520
00:47:48,292 --> 00:47:50,002
I don't know.
521
00:47:50,002 --> 00:47:52,213
Usually they keep her
for a day or two,
522
00:47:52,213 --> 00:47:54,798
never more than two weeks.
523
00:47:55,299 --> 00:47:57,843
It's been longer than that.
524
00:47:59,762 --> 00:48:02,097
Hey, look down and keep walking.
525
00:48:15,277 --> 00:48:17,905
Motherfuck.
526
00:48:26,956 --> 00:48:28,916
Crap.
527
00:48:37,258 --> 00:48:39,468
(SIGHS)
528
00:48:50,312 --> 00:48:52,898
(DEEPER VOICE) Yes.
529
00:48:52,898 --> 00:48:56,277
I'm calling to check on the
status of Gloria Winfield.
530
00:48:58,362 --> 00:49:00,447
She was booked,
531
00:49:01,157 --> 00:49:03,826
about three weeks ago.
532
00:49:04,368 --> 00:49:06,453
I'm her brother.
533
00:49:10,291 --> 00:49:12,042
Okay.
534
00:49:12,084 --> 00:49:14,461
(KEYPAD BEEPS)
535
00:49:25,347 --> 00:49:27,975
She was let go a week ago.
536
00:49:28,100 --> 00:49:30,352
That's good.
537
00:49:34,356 --> 00:49:37,359
So where is she?
538
00:49:39,904 --> 00:49:43,616
Yo, when was the last
time you took a shower?
539
00:49:43,616 --> 00:49:47,077
I took a shower.
But there was no soap.
540
00:49:47,244 --> 00:49:49,079
You smell vicious.
541
00:49:49,079 --> 00:49:51,665
There's no toilet paper either.
542
00:50:02,635 --> 00:50:05,346
Privacy, please.
543
00:50:14,021 --> 00:50:17,441
"An actor must know how to live
truthfully under imaginary circumstances.
544
00:50:17,441 --> 00:50:20,986
"You don't pretend to be the
character. You are the character.
545
00:50:20,986 --> 00:50:23,531
"You must learn how to use
the reality in front of you.
546
00:50:23,531 --> 00:50:27,076
"They say we belong to the life we're
living and the world of the story.
547
00:50:27,993 --> 00:50:32,289
"You don't pretend to be the
character. You are the character.
548
00:50:33,082 --> 00:50:35,042
"Who am I?
549
00:50:35,042 --> 00:50:37,253
"Where am I?
550
00:50:37,253 --> 00:50:39,588
"What am I doing here?"
551
00:50:39,588 --> 00:50:42,007
(KNOCKING ON DOOR)
552
00:50:58,357 --> 00:51:00,568
(RATTLES DOORKNOB)
553
00:51:01,026 --> 00:51:03,028
(KNOCKING CONTINUES)
554
00:51:12,037 --> 00:51:14,415
(DOOR OPENING)
555
00:51:49,325 --> 00:51:52,286
Come on, hurry up.
Let's go, let's go!
556
00:52:24,276 --> 00:52:26,320
Ready?
557
00:52:31,283 --> 00:52:33,536
Yo, what's taking so long?
558
00:52:33,536 --> 00:52:35,704
This one is different than ours.
559
00:52:35,704 --> 00:52:38,707
And I only did that because
my mom took my key.
560
00:52:38,707 --> 00:52:42,086
And I never did it
wearing pantyhose before.
561
00:52:42,670 --> 00:52:45,047
Can you do it or not?
562
00:53:43,397 --> 00:53:45,483
Hey, Pete.
(GUNSHOT)
563
00:53:56,577 --> 00:53:59,872
I'm sorry.
I'm sorry, Mister.
564
00:54:01,207 --> 00:54:03,626
I don't want to do this anymore.
565
00:54:03,626 --> 00:54:07,254
Put the food back.
Nobody needs to know that we were here.
566
00:54:07,254 --> 00:54:09,423
I got another idea.
567
00:54:09,632 --> 00:54:12,468
Hey...
568
00:54:13,511 --> 00:54:16,138
It's over.
Everybody's all right.
569
00:54:16,138 --> 00:54:17,806
(WHISPERS) Okay?
570
00:54:27,358 --> 00:54:30,778
No. No, keep those.
571
00:54:42,832 --> 00:54:45,334
(SIGHS)
572
00:54:50,798 --> 00:54:53,259
You got the power.
We got the power.
573
00:54:53,259 --> 00:54:55,553
We all got the power.
574
00:54:55,886 --> 00:54:58,305
You got the power.
We got the power.
575
00:54:58,305 --> 00:54:59,890
We all got the power.
576
00:54:59,890 --> 00:55:02,768
(MIMICS GUITAR STRUMMING)
577
00:55:05,688 --> 00:55:07,648
You got the power.
We got the power.
578
00:55:07,648 --> 00:55:10,442
We all got the power.
579
00:55:10,442 --> 00:55:12,278
You got the power.
We got the power.
580
00:55:12,278 --> 00:55:14,738
We all got the power.
581
00:55:17,825 --> 00:55:20,286
I can act. I can sing!
582
00:55:20,286 --> 00:55:22,913
I even do impersonations.
583
00:55:25,249 --> 00:55:27,585
Pick somebody.
584
00:55:28,252 --> 00:55:30,504
Will Smith.
585
00:55:31,964 --> 00:55:34,300
(EXHALES)
586
00:55:38,846 --> 00:55:42,224
You know what the difference
is between you and me?
587
00:55:47,938 --> 00:55:50,649
I make this look good.
588
00:55:52,610 --> 00:55:55,279
(CHUCKLES)
You wanna hear my monologue?
589
00:55:55,279 --> 00:55:56,363
What's that?
590
00:55:56,363 --> 00:55:58,532
It's like this long speech.
591
00:55:58,532 --> 00:56:00,367
You use it to show you can act.
592
00:56:00,367 --> 00:56:03,621
I picked mine from Fargo.
You ever see that?
593
00:56:03,621 --> 00:56:05,789
Hmm, nah.
I don't think so.
594
00:56:05,789 --> 00:56:07,458
It's hilarious.
595
00:56:07,458 --> 00:56:10,961
About these Minnesota
people with funny accents.
596
00:56:11,921 --> 00:56:14,256
(EXHALES)
597
00:56:17,009 --> 00:56:20,429
(SIGHS)
598
00:56:20,429 --> 00:56:25,643
I guess you think, you're a, you
know, like an authority figure.
599
00:56:25,643 --> 00:56:28,062
With that stupid fuckin' uniform.
Huh, buddy?
600
00:56:28,062 --> 00:56:32,650
King clip-on tie here.
Big fuckin' man, huh?
601
00:56:32,650 --> 00:56:35,486
You know these are the
limits of your life, man.
602
00:56:35,486 --> 00:56:36,987
Ruler of your little
fuckin' gate here.
603
00:56:36,987 --> 00:56:38,489
Here!
604
00:56:38,489 --> 00:56:43,577
Here's your $4, you
pathetic piece of shit.
605
00:56:44,745 --> 00:56:47,456
That's very good, Mister.
606
00:57:16,777 --> 00:57:19,864
I'm going to get us a
real house, Mister.
607
00:57:21,824 --> 00:57:25,870
I'm gonna get a job, and I'm
gonna stop doing drugs.
608
00:57:25,870 --> 00:57:29,456
And I'm gonna stop selling
myself for money.
609
00:57:31,333 --> 00:57:33,794
I'm just trying to
get things in order.
610
00:57:34,879 --> 00:57:38,549
You won't have to be ashamed
to be my son no more.
611
00:57:39,091 --> 00:57:42,678
Now run. Run, Mister.
612
00:57:45,556 --> 00:57:48,100
I need time alone.
613
00:57:53,814 --> 00:57:56,609
That's tight, right?
614
00:58:18,631 --> 00:58:21,050
(WHISPERS) See?
615
00:58:22,092 --> 00:58:24,428
Yeah.
616
00:58:39,693 --> 00:58:41,779
Mister?
617
00:58:43,155 --> 00:58:47,535
Is it okay not to love your mom?
618
00:58:56,669 --> 00:59:00,506
I mean, you can't help
but love her, Pete.
619
00:59:02,466 --> 00:59:04,802
But you don't have to like her.
620
00:59:18,065 --> 00:59:21,110
Ready?
Ready.
621
00:59:24,572 --> 00:59:26,115
Go, Sarah! Go, Sarah!
Come on, Sarah.
622
00:59:26,157 --> 00:59:28,159
Come on, Sarah.
Turn around.
623
00:59:28,159 --> 00:59:29,660
Come on, baby. Come on, baby.
Come on, turn around.
624
00:59:29,660 --> 00:59:31,495
You can do this.
625
00:59:31,495 --> 00:59:32,746
Let's go, baby. Let's go.
626
00:59:32,746 --> 00:59:35,583
Go. Go. Keep rolling!
Keep rolling.
627
00:59:35,583 --> 00:59:37,918
PETE: Come on, Sarah.
Keep rolling! Come on, baby.
628
00:59:37,918 --> 00:59:39,628
MISTER: Go Sarah.
Sarah, keep moving!
629
00:59:39,628 --> 00:59:41,839
PETE: Sarah, knock everything down.
630
00:59:41,839 --> 00:59:43,549
Go, Sarah!
631
00:59:43,549 --> 00:59:45,176
Keep going! You're almost there!
632
00:59:45,176 --> 00:59:47,636
Go! Go! Go! Go!
633
00:59:47,636 --> 00:59:49,096
Sarah, you're almost there.
634
00:59:49,096 --> 00:59:51,098
(BOTH YELLING)
635
00:59:52,099 --> 00:59:53,767
Yes!
Yes!
636
00:59:53,767 --> 00:59:56,061
Whoa!
Yes! Yes! Yes!
637
00:59:56,061 --> 00:59:59,732
Yes! Yes! Yes!
638
01:00:26,926 --> 01:00:28,928
Come with me.
639
01:01:28,279 --> 01:01:30,739
(BEEP)
640
01:01:43,043 --> 01:01:45,171
(BEEPING)
641
01:01:49,091 --> 01:01:50,843
(BEEPING)
642
01:01:50,843 --> 01:01:53,220
You need help?
643
01:01:54,013 --> 01:01:55,639
What?
644
01:01:55,639 --> 01:01:57,683
Can I help you?
645
01:01:57,725 --> 01:01:59,643
No, we got it.
646
01:01:59,685 --> 01:02:00,311
Let me see what you've got there.
647
01:02:00,311 --> 01:02:01,896
We're good, man.
648
01:02:01,896 --> 01:02:05,065
Let me see the card, please.
649
01:02:15,367 --> 01:02:17,745
I know it don't make sense.
650
01:02:19,288 --> 01:02:21,999
Two kids shopping for groceries
in the middle of the night.
651
01:02:21,999 --> 01:02:23,834
But where we're from,
652
01:02:23,834 --> 01:02:28,047
you don't want people seeing
what you bring into your home.
653
01:02:28,047 --> 01:02:31,050
They'll rob you blind for a
carton of milk if they have to.
654
01:02:32,218 --> 01:02:34,678
So, we shop while they sleep.
655
01:02:35,846 --> 01:02:39,642
Plus my mom, she works two jobs
and she doesn't have time.
656
01:02:39,850 --> 01:02:42,353
And tomorrow is her birthday.
657
01:02:42,353 --> 01:02:46,941
I wanted to get groceries and have a
big breakfast for when she comes home.
658
01:02:49,109 --> 01:02:52,655
I just wanted to do one thing
659
01:02:53,364 --> 01:02:56,700
so she'd have one less
thing to worry about.
660
01:03:07,253 --> 01:03:09,755
Tell your mom happy birthday.
661
01:03:12,174 --> 01:03:14,426
Thanks.
662
01:03:24,728 --> 01:03:27,773
And the Oscar goes to...
663
01:03:47,376 --> 01:03:49,753
All right.
664
01:03:50,045 --> 01:03:52,214
You can come if you want.
665
01:03:53,090 --> 01:03:54,884
Come where?
666
01:03:54,884 --> 01:03:57,261
Beverly Hills.
667
01:03:57,970 --> 01:04:00,181
I do want to.
668
01:04:00,806 --> 01:04:04,268
In like a month I
should have the part.
669
01:04:04,810 --> 01:04:07,229
August 7th.
670
01:04:07,938 --> 01:04:10,357
August 7th.
671
01:04:36,967 --> 01:04:38,969
What are you doing?
672
01:04:38,969 --> 01:04:41,305
Didn't I tell you stop
playing games with me?
673
01:04:41,305 --> 01:04:43,974
They're for you.
674
01:04:55,486 --> 01:04:57,571
What'd you do to them?
675
01:04:57,571 --> 01:05:00,157
If you don't want 'em
I'll take 'em back.
676
01:05:24,890 --> 01:05:27,101
God bless you, Mister.
677
01:05:35,151 --> 01:05:37,194
(ELEVATOR DOOR DINGS)
678
01:05:37,945 --> 01:05:40,447
Come on, man! Come on!
679
01:05:51,250 --> 01:05:53,377
(PANTING)
680
01:05:54,879 --> 01:05:58,090
MAN: Yo, come on! Come on!
681
01:06:18,360 --> 01:06:21,071
(MACHINE BEEPING)
682
01:06:24,241 --> 01:06:27,203
(SIRENS WAILING DISTANTLY)
683
01:06:42,176 --> 01:06:44,178
Something's wrong.
684
01:07:02,404 --> 01:07:04,490
What are you going to do?
Stay here.
685
01:07:04,490 --> 01:07:06,242
Where are you going?
I got to save the food.
686
01:07:06,242 --> 01:07:07,868
(DOOR CLOSES)
687
01:07:07,868 --> 01:07:09,954
(DOOR CHIMES)
688
01:07:09,954 --> 01:07:12,206
Hey! Get out of my store.
689
01:07:12,206 --> 01:07:13,958
I just need some ice and
a big cooler. That's all.
690
01:07:13,958 --> 01:07:15,459
Get out!
691
01:07:15,459 --> 01:07:17,586
Yo, please don't be the
asshole right now, all right?
692
01:07:17,586 --> 01:07:20,965
I am not the asshole.
You're the asshole.
693
01:07:20,965 --> 01:07:23,217
I can pay you.
694
01:07:23,217 --> 01:07:26,428
I just need some ice.
Come on, man.
695
01:07:26,428 --> 01:07:30,641
Look, if you don't get out of my
store right now, I swear to God...
696
01:07:38,023 --> 01:07:40,442
Don't even think about it.
697
01:07:48,284 --> 01:07:50,494
(DOOR CHIMES)
698
01:07:54,540 --> 01:07:57,042
(DOOR CHIMES)
699
01:08:01,714 --> 01:08:04,675
You had to be the asshole.
700
01:08:05,509 --> 01:08:07,303
(DOOR CHIMES)
701
01:08:07,303 --> 01:08:09,472
(SPEAKING INDISTINCTLY)
702
01:08:15,227 --> 01:08:17,104
Hold on one second.
703
01:08:17,104 --> 01:08:20,107
Yo, Housing Authority
know you out here?
704
01:08:20,316 --> 01:08:22,526
Shut the hell up, Dip Stick.
705
01:08:22,526 --> 01:08:24,278
What'd you call me? Dip Stick?
706
01:08:24,278 --> 01:08:26,071
What the hell that mean?
707
01:08:26,071 --> 01:08:29,158
Leave me alone.
Why you call me Dip Stick?
708
01:08:32,536 --> 01:08:34,997
What you looking at?
709
01:08:35,122 --> 01:08:37,416
You broke into my apartment?
710
01:08:38,042 --> 01:08:41,045
Yeah. Yeah, I did that.
711
01:08:41,045 --> 01:08:43,297
It's not like you had
anything worth shit.
712
01:08:43,297 --> 01:08:45,633
I stole all your stuff and all I
have is these Kicks to show for it.
713
01:08:45,633 --> 01:08:48,385
(LAUGHING)
You dirty ass.
714
01:08:48,385 --> 01:08:50,012
You need to get out of my face.
What are you gonna do?
715
01:08:50,012 --> 01:08:51,555
You gonna do something?
You gonna do something?
716
01:08:51,555 --> 01:08:53,349
You gonna do something, huh?
717
01:08:53,349 --> 01:08:55,351
You little mother...
718
01:08:55,351 --> 01:08:57,353
Come here!
719
01:08:57,353 --> 01:09:01,398
Don't you ever call me Dip Stick again!
(SOBBING)
720
01:09:01,398 --> 01:09:03,651
You hear me? You hear me talking
to you? You hear me talking to you?
721
01:09:03,651 --> 01:09:05,236
Stop!
722
01:09:05,236 --> 01:09:06,737
Stop it!
Shut up!
723
01:09:06,737 --> 01:09:09,490
(BLOWS LANDING)
724
01:09:09,490 --> 01:09:11,408
Come here! Yeah, I'm good, right?
ALICE: Hey!
725
01:09:11,408 --> 01:09:13,285
Stop!
726
01:09:13,285 --> 01:09:14,703
You hear me talking to you?
Hey!
727
01:09:14,703 --> 01:09:18,249
Hey, get off!
Get off of him!
728
01:09:18,249 --> 01:09:21,210
I'm gonna see you again, Mister.
I'm gonna see you again.
729
01:09:21,210 --> 01:09:22,795
What was that about?
Let me help you.
730
01:09:22,795 --> 01:09:25,506
Let me help you.
Get off me!
731
01:09:25,506 --> 01:09:26,465
You think I'm a charity case!
732
01:09:26,465 --> 01:09:28,133
What? No I just...
733
01:09:28,133 --> 01:09:30,302
I just wanna talk to you.
Yeah, you do!
734
01:09:30,302 --> 01:09:32,304
You do!
735
01:09:32,304 --> 01:09:34,765
You know, maybe it isn't
all about you, Mister.
736
01:09:35,349 --> 01:09:38,727
Alice! Hold on. Wait!
737
01:09:40,229 --> 01:09:42,523
Wait...
738
01:09:54,243 --> 01:10:00,166
We're looking at one or two thunderstorms
developing as the day goes on.
739
01:10:00,166 --> 01:10:03,210
Temperatures by then
in the mid-nineties.
740
01:10:03,210 --> 01:10:04,795
FEMALE REPORTER: So it looks
like August is going to start
741
01:10:04,795 --> 01:10:07,131
just as hot as July ended.
742
01:10:07,131 --> 01:10:08,757
Unfortunately the summer
heat wave continues
743
01:10:08,757 --> 01:10:11,594
and shows no signs of letting up.
(THUNDER RUMBLING)
744
01:11:06,774 --> 01:11:08,818
(KNOCKING ON DOOR)
745
01:11:17,493 --> 01:11:18,911
(CONTINUES KNOCKING)
746
01:11:18,911 --> 01:11:20,746
ALICE: Mister, open the door.
747
01:11:20,746 --> 01:11:22,665
I'm sorry.
748
01:11:43,352 --> 01:11:45,479
No, no, no. Don't open that.
749
01:12:04,498 --> 01:12:06,625
You wanna help me
clean it up, Pete?
750
01:12:06,625 --> 01:12:10,546
Okay. But can I finish
my food first, please?
751
01:12:19,430 --> 01:12:21,390
ALICE:
I want to bring you some stuff.
752
01:12:21,390 --> 01:12:22,725
I'll even let you pay me back.
753
01:12:22,725 --> 01:12:25,769
MISTER: Why?
Why? Why what?
754
01:12:25,769 --> 01:12:28,272
Why do you keep trying to help me?
755
01:12:28,272 --> 01:12:31,233
You are my friend, got it?
756
01:12:31,233 --> 01:12:32,443
So don't ever make me feel bad
757
01:12:32,443 --> 01:12:35,362
for wanting to help you again.
758
01:12:35,905 --> 01:12:39,575
You're gonna miss me
when I'm in Beverly Hills.
759
01:12:39,575 --> 01:12:41,327
I know you're not moving, Mister.
760
01:12:41,327 --> 01:12:42,536
I am.
761
01:12:42,536 --> 01:12:46,290
Me and Pete. August 7th.
762
01:12:46,957 --> 01:12:49,335
So you'll be here in a
couple hours, then?
763
01:12:49,335 --> 01:12:52,254
You can come, too.
764
01:12:53,255 --> 01:12:56,800
As fun as that sounds,
I can't come with you.
765
01:12:56,800 --> 01:12:58,802
Why?
766
01:12:58,802 --> 01:13:00,679
What is it?
767
01:13:01,430 --> 01:13:04,350
He wants me to move in with him.
768
01:13:05,059 --> 01:13:06,936
You're not doing that, are you?
769
01:13:06,936 --> 01:13:08,771
He already left his wife and kids.
770
01:13:08,771 --> 01:13:10,606
He's married?
771
01:13:10,606 --> 01:13:11,482
Hell, no, Alice.
772
01:13:11,482 --> 01:13:14,318
I know...
773
01:13:14,318 --> 01:13:17,696
I'm going to tell him no.
774
01:13:17,696 --> 01:13:18,906
I'm leaving him.
775
01:13:18,906 --> 01:13:20,032
He left his family for you.
776
01:13:20,032 --> 01:13:21,742
I never asked.
777
01:13:21,742 --> 01:13:24,745
It's my life, not his.
778
01:13:24,745 --> 01:13:27,748
I want to find my own way.
779
01:13:29,667 --> 01:13:32,586
Want me to come with you?
780
01:13:35,464 --> 01:13:39,385
Thanks, Mister, but I got it.
781
01:13:39,677 --> 01:13:42,638
When is your mom coming home?
782
01:13:43,347 --> 01:13:45,850
They let her out of
jail over a month ago.
783
01:13:46,809 --> 01:13:49,311
If she was coming back,
784
01:13:49,311 --> 01:13:51,897
she probably would have by now.
785
01:13:51,897 --> 01:13:54,316
Mister, how did you...
786
01:13:54,817 --> 01:13:56,610
What are you going to do?
787
01:13:56,610 --> 01:13:58,571
I told you.
788
01:13:58,571 --> 01:14:01,532
I'm going to Beverly Hills.
789
01:14:04,994 --> 01:14:07,955
I'll be back in an hour or two.
790
01:14:26,390 --> 01:14:29,351
I'll be back.
791
01:14:45,075 --> 01:14:47,745
Muah! Muah!
Muah! Muah!
792
01:14:47,745 --> 01:14:49,413
What are you laughing at?
793
01:14:49,413 --> 01:14:51,790
(PETE LAUGHING)
794
01:14:54,793 --> 01:14:57,379
Is she coming?
795
01:14:59,632 --> 01:15:02,051
She'll be back.
796
01:15:07,973 --> 01:15:10,518
Is she coming today?
797
01:15:10,518 --> 01:15:12,812
I don't know.
Probably not.
798
01:15:12,812 --> 01:15:14,814
You think it's because
you kissed her?
799
01:15:14,814 --> 01:15:16,816
Why do you ask so many questions?
800
01:15:16,816 --> 01:15:18,901
I mean, you talk more than
anybody else in the world.
801
01:15:18,901 --> 01:15:20,402
You talk more than me.
802
01:15:20,402 --> 01:15:22,822
Nobody talks more than you.
803
01:15:22,822 --> 01:15:23,906
You do.
804
01:15:23,906 --> 01:15:26,909
"Yo this" and "Yo that".
805
01:15:26,909 --> 01:15:28,619
I don't say "Yo" a lot.
806
01:15:28,619 --> 01:15:31,121
I don't feel very well.
807
01:15:31,121 --> 01:15:34,083
Do we have any food left?
808
01:15:34,750 --> 01:15:36,836
(SIGHS)
809
01:15:39,797 --> 01:15:41,632
Hey, lock the door behind me.
810
01:15:41,632 --> 01:15:43,008
I'll be back in a minute.
811
01:15:43,008 --> 01:15:44,176
But we can't go outside.
812
01:15:44,176 --> 01:15:45,511
(DOOR OPENING)
813
01:15:45,511 --> 01:15:47,429
(DOOR CLOSES)
814
01:15:48,639 --> 01:15:49,723
Henry!
815
01:15:49,723 --> 01:15:51,058
Hello, Mister.
816
01:15:51,058 --> 01:15:53,435
Have you seen my mom?
817
01:15:53,853 --> 01:15:56,689
She works this corner sometimes.
818
01:15:56,689 --> 01:15:58,691
Hey, Mister, I'm doing okay today.
819
01:15:58,691 --> 01:16:00,943
You can have the spot for
rush hour if you want it.
820
01:16:00,943 --> 01:16:02,945
No, thanks.
821
01:16:02,945 --> 01:16:05,656
I need to find her.
822
01:16:05,656 --> 01:16:07,741
Hey, Mister, Mister, Mister...
823
01:16:07,783 --> 01:16:09,827
Hold up.
824
01:16:21,088 --> 01:16:23,841
Third Battalion, fifth Marine.
825
01:16:23,841 --> 01:16:26,802
Gulf War.
Operation Desert Shield.
826
01:16:36,770 --> 01:16:39,732
Good luck to you, Mister.
827
01:16:49,825 --> 01:16:51,952
(MEN TALKING INDISTINCTLY)
828
01:16:51,952 --> 01:16:54,079
Hey!
829
01:16:54,538 --> 01:16:56,749
Hey, man!
830
01:16:56,749 --> 01:16:58,042
What's up, little man?
831
01:16:58,042 --> 01:16:59,835
You seen my mom?
832
01:16:59,877 --> 01:17:02,129
She works for you.
833
01:17:02,129 --> 01:17:04,173
She work for me?
834
01:17:04,173 --> 01:17:05,925
(CHUCKLING) She don't work
for me, but go ahead.
835
01:17:05,925 --> 01:17:07,259
Come on, man.
836
01:17:07,259 --> 01:17:09,094
You think I'm wired or something?
837
01:17:09,094 --> 01:17:12,515
I'm not about snitching.
838
01:17:13,516 --> 01:17:15,976
What's her name?
Gloria.
839
01:17:15,976 --> 01:17:19,730
Gloria?
What, with all the tattoos?
840
01:17:20,022 --> 01:17:21,732
I was wondering where
she been myself.
841
01:17:21,732 --> 01:17:23,692
What are you, her son?
842
01:17:24,026 --> 01:17:26,028
You haven't seen her?
843
01:17:27,655 --> 01:17:29,824
Nah.
844
01:17:29,824 --> 01:17:32,576
But when you find her, tell her
to come see me, all right?
845
01:17:33,994 --> 01:17:37,790
Yo, you don't even care
enough to look for her?
846
01:17:37,790 --> 01:17:40,084
She worked for you
for like four years.
847
01:17:40,668 --> 01:17:42,878
What the fuck you just say to me?
848
01:17:42,878 --> 01:17:45,214
That's some bullshit, Kris.
849
01:17:48,551 --> 01:17:50,928
(MEN LAUGHING)
850
01:17:54,682 --> 01:17:56,142
MAN:
Little Mighty Mouse, motherfucker.
851
01:17:56,142 --> 01:17:58,602
(CONTINUE LAUGHING)
852
01:18:19,915 --> 01:18:21,959
That was you with Dip Stick?
853
01:18:23,043 --> 01:18:25,546
And all he gave you was a dollar?
854
01:18:27,214 --> 01:18:28,299
Gimme that!
855
01:18:28,299 --> 01:18:30,593
(SCREAMING)
856
01:18:40,853 --> 01:18:42,813
Move!
857
01:19:06,128 --> 01:19:08,297
Pete!
858
01:19:08,297 --> 01:19:10,424
Pete, let me in!
859
01:19:19,391 --> 01:19:22,311
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
860
01:19:25,940 --> 01:19:28,317
Sarah passed...
861
01:19:45,042 --> 01:19:47,878
WOMAN OVER RADIO:
Unit Two, theft reported.
862
01:19:47,878 --> 01:19:50,673
Bedford playground.
Please respond.
863
01:19:51,674 --> 01:19:54,135
(SOBBING)
(BANGING ON DOOR)
864
01:19:54,135 --> 01:19:56,387
(DOORKNOB RATTLING)
865
01:19:57,805 --> 01:20:00,391
WOMAN OVER RADIO: Shots fired.
866
01:20:00,391 --> 01:20:02,059
Officer needs assistance.
867
01:20:02,059 --> 01:20:04,895
Unit Two.
Please respond.
868
01:20:07,106 --> 01:20:09,358
Ten-four. Copy.
869
01:20:09,358 --> 01:20:12,278
I'm three minutes away.
870
01:20:20,953 --> 01:20:23,706
(SNIFFLING)
871
01:20:24,331 --> 01:20:26,458
It's okay now, Pete.
872
01:20:27,918 --> 01:20:30,713
Sarah passed away.
873
01:20:37,386 --> 01:20:39,180
(SIREN WAILING DISTANTLY)
874
01:20:39,180 --> 01:20:41,765
(PETE SOBBING)
875
01:20:54,862 --> 01:20:56,906
What's it say?
876
01:20:58,741 --> 01:21:01,911
102, I think.
877
01:21:02,328 --> 01:21:04,538
Is that bad?
878
01:21:13,464 --> 01:21:15,800
How do you feel now?
879
01:21:16,425 --> 01:21:19,011
Better, Mister.
880
01:21:21,222 --> 01:21:23,224
(SIGHS)
881
01:21:55,172 --> 01:21:57,842
(BIRDS CHIRPING)
882
01:21:59,343 --> 01:22:01,512
(RUSTLING)
883
01:22:13,232 --> 01:22:16,527
PETE: What day is it?
884
01:22:18,154 --> 01:22:20,072
Forget it, Pete.
885
01:22:20,072 --> 01:22:21,407
Forget it?
886
01:22:21,407 --> 01:22:23,409
You need a doctor.
887
01:22:23,409 --> 01:22:25,494
Let's go.
888
01:22:29,540 --> 01:22:32,293
(PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY)
889
01:23:00,279 --> 01:23:01,655
Violet Carson?
890
01:23:01,655 --> 01:23:04,283
Oh, yeah, here.
891
01:23:37,149 --> 01:23:39,068
What's your name?
892
01:23:40,945 --> 01:23:42,655
Mister Winfield.
893
01:23:43,030 --> 01:23:45,533
Ah! What's your first name?
894
01:23:45,908 --> 01:23:48,702
Mister is my first name.
895
01:23:48,994 --> 01:23:51,121
Uh, who's your agent?
896
01:23:53,165 --> 01:23:57,127
Do you have a parent here with you?
897
01:23:57,628 --> 01:23:59,964
No.
898
01:24:00,297 --> 01:24:01,966
(SIGHS)
899
01:24:01,966 --> 01:24:04,301
I have this.
900
01:24:09,598 --> 01:24:14,603
We can't see you unless you have an
agent or at least parental consent.
901
01:24:14,603 --> 01:24:16,438
But I'm really good.
902
01:24:16,438 --> 01:24:18,274
What's that?
903
01:24:18,274 --> 01:24:21,026
I said I'm good.
904
01:24:21,026 --> 01:24:23,946
There's nothing we can do.
905
01:24:31,745 --> 01:24:34,665
I guess you think,
906
01:24:35,583 --> 01:24:38,961
you know, you're like
an authority figure.
907
01:24:41,338 --> 01:24:44,049
With that stupid fucking
uniform, huh, buddy?
908
01:24:44,967 --> 01:24:48,345
King clip-on tie here.
Big fucking man, huh?
909
01:24:51,015 --> 01:24:53,392
You know, these are the
limits of your life, man.
910
01:24:55,144 --> 01:24:57,438
Ruler of your little
fuckin' gate here.
911
01:24:58,063 --> 01:25:01,025
Here. There's your $4,
912
01:25:01,066 --> 01:25:04,028
you pathetic piece of shit.
913
01:25:09,783 --> 01:25:12,161
I'm sorry.
914
01:25:43,484 --> 01:25:47,029
I'm going to lie
down, but I'm okay.
915
01:26:01,085 --> 01:26:03,212
I'll be back in an hour.
916
01:26:03,754 --> 01:26:05,714
Wait. I'll come, too.
917
01:26:05,714 --> 01:26:07,675
No, you gotta stay here.
918
01:26:07,675 --> 01:26:08,801
What are you going to do?
919
01:26:08,801 --> 01:26:11,595
(BREATHING RAPIDLY)
920
01:26:12,763 --> 01:26:15,307
Ask for help.
921
01:26:17,601 --> 01:26:19,728
(BEEPING)
922
01:26:23,816 --> 01:26:25,609
WOMAN: It's fine, I'll
just take the subway.
923
01:26:25,609 --> 01:26:27,653
I have my phone with me,
you don't have to worry.
924
01:26:27,653 --> 01:26:29,864
Oh, great!
925
01:26:31,490 --> 01:26:33,409
Hi.
926
01:26:34,618 --> 01:26:37,121
Um, who are you looking for?
927
01:26:37,538 --> 01:26:39,290
A friend.
928
01:26:39,290 --> 01:26:40,708
Apartment 5.
929
01:26:40,708 --> 01:26:42,626
Alice?
930
01:26:43,419 --> 01:26:45,337
You know where she is?
931
01:26:46,297 --> 01:26:48,632
She moved out.
932
01:26:56,640 --> 01:26:59,185
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
933
01:27:06,775 --> 01:27:08,527
Run, Pete.
934
01:27:08,527 --> 01:27:11,739
OFFICER:
Where do you think you're going?
935
01:27:14,241 --> 01:27:15,826
Run.
936
01:27:15,826 --> 01:27:17,286
OFFICER DUCKWORTH:
He's going in the other direction.
937
01:27:17,286 --> 01:27:18,746
I'm not going to tell
you one more time.
938
01:27:18,746 --> 01:27:20,372
Look stop, boy. Goddamn!
939
01:27:20,372 --> 01:27:22,625
(RETCHING)
Oh, man!
940
01:27:22,625 --> 01:27:23,751
(LAUGHING)
941
01:27:23,751 --> 01:27:25,211
Come here.
942
01:27:25,211 --> 01:27:27,213
Come on, get him to the car.
943
01:27:28,839 --> 01:27:30,466
Yo, Officer!
944
01:27:30,466 --> 01:27:32,426
There go one more right here.
945
01:27:36,555 --> 01:27:38,265
We'll get him later, man.
946
01:27:38,265 --> 01:27:40,226
Thanks for the tip.
Keep it up.
947
01:27:40,226 --> 01:27:41,352
All right, man.
948
01:27:41,352 --> 01:27:42,436
(RETCHING)
949
01:27:42,436 --> 01:27:44,647
(OFFICER GROANING)
950
01:27:57,785 --> 01:27:59,745
What up, Kris?
951
01:27:59,745 --> 01:28:01,622
You tell me.
952
01:28:01,622 --> 01:28:03,666
Yo, you know they been living
by themselves all summer.
953
01:28:03,666 --> 01:28:05,626
KRIS: Oh, word?
Yeah, man.
954
01:28:05,626 --> 01:28:06,877
They the reason Housing
Authority's around here so much.
955
01:28:06,877 --> 01:28:08,212
Not you, huh?
956
01:28:08,212 --> 01:28:10,339
No!
Oh!
957
01:28:10,339 --> 01:28:11,757
(STAMMERING) Yo, they were
supposed to be at Riverview
958
01:28:11,757 --> 01:28:13,217
a long time ago.
959
01:28:13,217 --> 01:28:15,719
When I put the po-po on to Curtis.
960
01:28:15,719 --> 01:28:17,763
(SOFTLY) Fuck.
961
01:28:19,265 --> 01:28:21,225
Okay.
962
01:28:21,225 --> 01:28:23,394
What I mean is...
KRIS: Yes?
963
01:28:23,394 --> 01:28:26,355
The police, they was accusing
me of breaking into apartments.
964
01:28:26,355 --> 01:28:28,482
Right.
(STAMMERING) And...
965
01:28:29,400 --> 01:28:31,235
What you saying?
966
01:28:31,235 --> 01:28:32,528
They said they would drop it
if I gave them something.
967
01:28:32,528 --> 01:28:35,239
I just told them Curtis
was selling, that's it.
968
01:28:35,239 --> 01:28:36,282
So you gave them Curtis.
969
01:28:36,282 --> 01:28:38,367
(STAMMERING)
That's it, man.
970
01:28:38,367 --> 01:28:39,535
Nothing about you.
971
01:28:39,535 --> 01:28:42,621
Just Curtis...
Right.
972
01:28:42,621 --> 01:28:44,290
Because you wouldn't
snitch on me, right?
973
01:28:44,290 --> 01:28:46,876
Ah, hell, no! I wouldn't
snitch on you. Hell, no, man.
974
01:28:46,876 --> 01:28:48,544
'Cause you're my man.
Hell, yeah!
975
01:28:48,544 --> 01:28:49,628
When niggas be talking
about you bad,
976
01:28:49,628 --> 01:28:50,796
I be the one that's defending you.
977
01:28:50,796 --> 01:28:52,506
Word up.
978
01:28:52,506 --> 01:28:54,425
What's your name, man?
979
01:28:54,425 --> 01:28:57,428
Dartavius Stallsworth.
980
01:28:57,636 --> 01:29:00,764
Okay, Mr. Stallsworth.
981
01:29:00,764 --> 01:29:03,851
See those two ugly,
sweaty dudes over there?
982
01:29:03,851 --> 01:29:07,521
I want you to become
friends with them.
983
01:29:07,521 --> 01:29:08,898
Okay?
984
01:29:08,898 --> 01:29:11,358
We all gonna take a ride together.
985
01:29:11,984 --> 01:29:13,986
Let's take a ride.
986
01:29:13,986 --> 01:29:16,447
Get him.
987
01:29:28,542 --> 01:29:30,753
(SCREAMING)
988
01:29:36,425 --> 01:29:38,594
(SOBBING)
989
01:29:40,930 --> 01:29:43,516
(BREATHING HEAVILY)
990
01:30:08,290 --> 01:30:09,959
(SIREN WAILING DISTANTLY)
991
01:30:10,626 --> 01:30:12,711
(PANTING)
992
01:30:20,302 --> 01:30:22,429
(KRIS SPEAKING INDISTINCTLY)
993
01:30:26,892 --> 01:30:29,812
You got clout, right?
994
01:30:30,729 --> 01:30:32,064
What?
995
01:30:32,064 --> 01:30:34,733
You got a job for me?
996
01:30:34,733 --> 01:30:36,360
A job for you?
997
01:30:36,360 --> 01:30:38,487
What you talking about, man?
You strung out?
998
01:30:38,487 --> 01:30:39,572
Yeah, he looks strung out.
999
01:30:39,572 --> 01:30:42,408
(ALL CHUCKLING)
1000
01:30:42,408 --> 01:30:44,618
I don't mess with that stuff, man.
1001
01:30:44,618 --> 01:30:46,787
I just need a job.
1002
01:30:47,329 --> 01:30:49,456
You ever find your mom?
1003
01:30:52,835 --> 01:30:55,504
She's dead.
1004
01:30:56,964 --> 01:30:59,467
(SPEAKING INDISTINCTLY)
1005
01:30:59,467 --> 01:31:02,344
Look, everybody gotta
die, little man.
1006
01:31:02,511 --> 01:31:04,138
Just give me a job.
1007
01:31:04,138 --> 01:31:06,557
I'll do whatever you want.
1008
01:31:07,933 --> 01:31:10,102
You don't have to pay me.
1009
01:31:10,102 --> 01:31:13,022
What, are you gonna work for free?
1010
01:31:13,647 --> 01:31:16,400
I just want my friend
out of Riverview.
1011
01:31:16,400 --> 01:31:18,652
You can make that happen, right?
1012
01:31:18,652 --> 01:31:21,447
Everybody says you're the shit.
You get things done.
1013
01:31:21,947 --> 01:31:24,450
I'll work for you, Kris.
1014
01:31:24,450 --> 01:31:26,577
Just get my friend out.
1015
01:31:28,954 --> 01:31:31,457
Look...
1016
01:31:32,082 --> 01:31:34,585
Take this, all right?
1017
01:31:34,877 --> 01:31:37,713
You don't work for free.
1018
01:31:42,968 --> 01:31:45,095
I just want my friend back.
1019
01:31:45,763 --> 01:31:47,848
(GRUNTING)
I'll teach you a lesson!
1020
01:31:47,890 --> 01:31:50,017
(CHOKING)
1021
01:31:52,520 --> 01:31:53,896
Kris!
1022
01:31:53,896 --> 01:31:55,689
Kris!
1023
01:31:55,689 --> 01:31:56,774
STORE OWNER: You need a lesson.
1024
01:31:56,774 --> 01:31:59,568
(GRUNTING)
1025
01:32:01,487 --> 01:32:04,198
Come on. Let's go, man.
This ain't our fight. Let's roll.
1026
01:32:04,782 --> 01:32:06,700
Think you can steal from me?
1027
01:32:06,700 --> 01:32:08,536
Think you can wreck my store?
1028
01:32:08,536 --> 01:32:11,539
PIKE: You! Drop the kid.
1029
01:32:13,165 --> 01:32:15,709
Put down the goddamn kid!
1030
01:32:16,168 --> 01:32:19,130
STORE OWNER: Son of a bitch!
(GROANS)
1031
01:32:19,547 --> 01:32:21,465
That little rat stole from me!
1032
01:32:21,465 --> 01:32:23,008
He wrecked my store.
1033
01:32:23,008 --> 01:32:25,553
(GASPING)
1034
01:32:26,762 --> 01:32:28,848
Get the fuck out of here. Cuff him.
1035
01:32:39,150 --> 01:32:41,694
Apartment 3E?
1036
01:32:44,071 --> 01:32:47,575
We took your momma away a
couple of months ago. She around?
1037
01:32:48,951 --> 01:32:50,995
(SOBS)
1038
01:32:54,123 --> 01:32:56,625
Get up.
1039
01:32:57,626 --> 01:32:59,670
(RADIO BEEPS)
1040
01:32:59,670 --> 01:33:03,048
(WOMAN SPEAKING
INDISTINCTLY OVER RADIO)
1041
01:33:09,180 --> 01:33:11,599
(SNIFFLING)
1042
01:33:37,249 --> 01:33:39,585
All summer, huh?
1043
01:33:43,547 --> 01:33:46,008
Keep your head up, son.
1044
01:33:58,604 --> 01:34:00,022
What are you?
1045
01:34:00,022 --> 01:34:03,150
13? 14 years old?
1046
01:34:10,699 --> 01:34:12,660
Keep fighting.
1047
01:34:13,202 --> 01:34:16,789
There ain't no ceiling
for a kid like you.
1048
01:34:20,042 --> 01:34:22,545
I can't do it alone.
1049
01:34:24,130 --> 01:34:26,090
What's that?
1050
01:34:29,844 --> 01:34:32,680
I can't do it alone.
1051
01:34:44,859 --> 01:34:47,236
None of us can.
1052
01:35:11,385 --> 01:35:13,262
Wait right there.
1053
01:35:13,262 --> 01:35:16,765
Uh, this is Mister Winfield.
1054
01:35:19,810 --> 01:35:21,645
Come on.
1055
01:35:29,862 --> 01:35:32,323
There's things to do. Games.
1056
01:35:32,323 --> 01:35:34,825
Come on.
1057
01:35:36,118 --> 01:35:37,369
BOY: Yo, what's your problem?
1058
01:35:37,369 --> 01:35:40,289
WOMAN: Come on, honey. Come on.
1059
01:35:44,835 --> 01:35:46,921
Mister.
1060
01:35:52,051 --> 01:35:55,054
Not while we're here.
Understand?
1061
01:35:58,307 --> 01:36:00,309
So what's up?
1062
01:36:00,309 --> 01:36:02,853
Nothing.
1063
01:36:02,853 --> 01:36:06,106
I'm not sick anymore and the
food here is pretty good.
1064
01:36:08,692 --> 01:36:10,653
Who did that to your eye?
1065
01:36:10,653 --> 01:36:13,322
I don't know their names.
1066
01:36:17,409 --> 01:36:20,371
Show them to me.
1067
01:36:45,980 --> 01:36:47,815
WOMAN:
Mister is being released to you
1068
01:36:47,815 --> 01:36:51,402
with the understanding that
you will continue your rehab.
1069
01:36:57,283 --> 01:36:59,285
How was he?
1070
01:36:59,285 --> 01:37:01,036
Not too bad.
1071
01:37:01,036 --> 01:37:04,498
A couple of incidents, but
he was protecting a friend.
1072
01:37:04,498 --> 01:37:07,251
He barely had time to settle in.
1073
01:37:07,251 --> 01:37:10,171
He's been here all summer
and didn't settle in?
1074
01:37:10,713 --> 01:37:12,465
No.
1075
01:37:12,756 --> 01:37:13,883
No?
1076
01:37:13,883 --> 01:37:17,094
He's only been with us two weeks.
1077
01:37:17,178 --> 01:37:19,972
Where was he before that?
1078
01:37:19,972 --> 01:37:22,099
I don't know.
1079
01:37:22,099 --> 01:37:26,061
All I know is Housing Authority
picked him up from home.
1080
01:37:28,063 --> 01:37:31,442
When I was arrested they told me
that he would be brought here.
1081
01:37:31,442 --> 01:37:34,945
I thought he was safe. I thought
he was... I thought he was here.
1082
01:37:34,945 --> 01:37:37,865
Our records show that you were
released over two months ago.
1083
01:37:40,075 --> 01:37:43,037
If you were so concerned
about Mister,
1084
01:37:43,037 --> 01:37:46,165
even if you believed he was here,
1085
01:37:48,042 --> 01:37:50,461
I was making sure the
next time I saw him,
1086
01:37:50,461 --> 01:37:52,546
I could look him in the eye.
1087
01:37:54,048 --> 01:37:56,175
Can you?
1088
01:37:56,175 --> 01:37:58,844
(BREATHES DEEPLY)
1089
01:38:00,012 --> 01:38:02,348
(DOOR OPENING)
1090
01:38:12,525 --> 01:38:14,401
Hey!
1091
01:38:14,401 --> 01:38:17,071
Is that your mom?
1092
01:38:33,129 --> 01:38:35,005
Yeah.
1093
01:38:35,005 --> 01:38:36,924
I'll be back for you.
1094
01:38:36,924 --> 01:38:39,093
Promise?
1095
01:38:49,019 --> 01:38:51,313
I promise.
1096
01:38:51,313 --> 01:38:54,233
You're strong, Pete.
1097
01:38:55,109 --> 01:38:57,945
Don't let anybody punk you.
1098
01:38:57,945 --> 01:39:00,865
Got it?
1099
01:39:01,073 --> 01:39:03,200
I got it.
1100
01:39:05,619 --> 01:39:08,539
I'll see you soon.
1101
01:39:12,460 --> 01:39:14,503
(SIGHS)
1102
01:39:36,400 --> 01:39:38,861
Hi, Mister.
1103
01:39:49,163 --> 01:39:51,665
(WHISPERS) I'm sorry.
1104
01:39:54,293 --> 01:39:56,545
(SNIFFLING)
1105
01:40:02,343 --> 01:40:04,470
I'm sorry.
1106
01:40:25,950 --> 01:40:27,952
(SNIFFLES)
1107
01:41:13,372 --> 01:41:15,416
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1108
01:41:15,666 --> 01:41:17,460
Okay.
1109
01:41:17,460 --> 01:41:20,254
We are going to jump right into it.
1110
01:41:20,254 --> 01:41:24,550
I want you all to write about
what you did this summer, okay?
1111
01:41:24,550 --> 01:41:27,136
I want you to be as detailed
as you possibly can.
1112
01:41:27,136 --> 01:41:29,054
Make it at least one
page long, okay?
1113
01:41:29,054 --> 01:41:31,098
And I want you to take the
whole period to do it.
1114
01:41:31,098 --> 01:41:32,558
If you took a trip this summer,
I wanna know about it.
1115
01:41:32,558 --> 01:41:35,603
I wanna know where you
went, who you went with.
1116
01:41:35,603 --> 01:41:38,147
Anything you remember.
Think about the last three months.
1117
01:41:38,147 --> 01:41:40,441
As much as you can.
1118
01:41:40,441 --> 01:41:42,526
What did you do, say,
on the 4th of July?
1119
01:41:42,526 --> 01:41:44,570
Okay, did anybody in your
family have a birthday?
1120
01:41:44,570 --> 01:41:46,614
Are there any good books
that you read this summer?
1121
01:41:46,614 --> 01:41:49,992
(CONTINUES SPEAKING
INDISTINCTLY)
1122
01:41:53,120 --> 01:41:55,414
(BELL RINGING)
75085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.