All language subtitles for The.Danger.Of.Love.The.Carolyn.Warmus.Story.1992.1080p.WEBRip.x264.AAC-ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,679 --> 00:01:03,280 Dad! 2 00:01:05,040 --> 00:01:06,640 Let's get this beauty up there. 3 00:01:07,079 --> 00:01:09,439 - It's fantastic. - I'll let you ride it. 4 00:01:10,000 --> 00:01:11,840 That would be great. Mine's ancient. 5 00:01:12,159 --> 00:01:14,439 You can have a new bike any time you want. 6 00:01:14,519 --> 00:01:17,159 Dad, that's not what I meant. My bike's fine, really. 7 00:01:17,519 --> 00:01:19,040 - Thanks, Michael. - You bet. 8 00:01:19,400 --> 00:01:21,359 Ready? Let's get going. 9 00:01:21,879 --> 00:01:24,719 Just waiting for you, dear. The ladies. God bless them. 10 00:01:25,079 --> 00:01:27,920 Michael? Don't worry about Lisa. We'll take care of her. 11 00:01:28,519 --> 00:01:30,959 Come on, Susan, your father's getting antsy. 12 00:01:31,040 --> 00:01:32,000 Let's go in. 13 00:01:32,439 --> 00:01:35,120 As soon as you get there you call me collect, all right? 14 00:01:35,480 --> 00:01:38,400 Dad, don't worry about me. We're just going to Vermont. 15 00:01:38,480 --> 00:01:41,400 I worry about you because there's a lot of nuts out there. 16 00:01:41,760 --> 00:01:43,480 All right, you be careful too. 17 00:01:43,560 --> 00:01:46,280 Don't worry about me. I can take care of me. We're set. 18 00:01:47,400 --> 00:01:48,719 Watch your feet. 19 00:01:49,079 --> 00:01:50,840 - I love you, dad. - Love you too. 20 00:01:50,920 --> 00:01:54,040 - Kiss mom for me. - I will. Have a good weekend. 21 00:01:56,480 --> 00:01:58,079 Lisa, wear your helmet! 22 00:02:13,759 --> 00:02:15,280 Come on. 23 00:02:52,759 --> 00:02:56,360 I saw this new stuff on TV. It's like a red ball, like play putty. 24 00:02:56,680 --> 00:03:00,240 You squeeze it out, put it on your lip, count to three and pull it off. 25 00:03:01,439 --> 00:03:04,360 Oh God, I sound like a commercial. Is Lisa okay? 26 00:03:04,719 --> 00:03:06,919 Yes, she's fine. Your battery's dead again. 27 00:03:07,400 --> 00:03:10,360 - Why didn't you take your car? - I was hoping it'd recharge. 28 00:03:11,560 --> 00:03:14,599 I guess it must sting a bit, but not as much as electrolysis. 29 00:03:14,680 --> 00:03:15,960 It's got to be cheaper. 30 00:04:08,159 --> 00:04:09,960 Nice to have a place to ourselves. 31 00:04:33,959 --> 00:04:36,879 - Do you want me to...? - Next time. 32 00:04:49,079 --> 00:04:50,959 I'm gonna grab a quick nap then, hon. 33 00:04:56,639 --> 00:05:00,160 Hello? Oh, hi. Yeah, he's here. 34 00:05:01,040 --> 00:05:03,079 - Who is it? - It's Carolyn. 35 00:05:11,800 --> 00:05:17,319 Yeah? No, nothing much. 36 00:05:22,639 --> 00:05:25,560 No, Lisa went to Vermont with the Robertsons. 37 00:05:28,319 --> 00:05:29,879 Yeah, they went biking. 38 00:05:35,079 --> 00:05:36,680 Not tonight, I can't. 39 00:05:45,839 --> 00:05:47,519 I'm sorry I missed your birthday. 40 00:05:50,000 --> 00:05:51,439 I can't. 41 00:05:53,120 --> 00:05:54,680 Carolyn, I can't, okay? 42 00:06:00,000 --> 00:06:01,800 All right. Okay. 43 00:06:04,040 --> 00:06:05,839 Seven thirty, all right? 44 00:06:11,399 --> 00:06:12,920 Don't want to change your mind? 45 00:06:14,120 --> 00:06:16,800 Go bowling with a bunch of teachers? I don't think so. 46 00:06:19,519 --> 00:06:21,959 - They're my friends, honey. - They're boring. 47 00:06:23,720 --> 00:06:27,279 They're boring? Must make me boring too, is that right? 48 00:06:27,959 --> 00:06:29,199 Unambitious maybe. 49 00:06:29,800 --> 00:06:32,720 All I want to do is teach, Maryann. It's all I want to do. 50 00:06:34,199 --> 00:06:36,560 There are a thousand better jobs you could get. 51 00:06:37,959 --> 00:06:40,639 - I'm happy here, that bother you? - The money is lousy. 52 00:06:41,199 --> 00:06:43,279 We struggle to keep things going whlle half your students 53 00:06:43,360 --> 00:06:45,639 drive to school in Porsches and Mercedes. 54 00:06:45,720 --> 00:06:47,519 Don't start this now, please. 55 00:06:54,079 --> 00:06:58,439 You shouldn't go, you know? You'll wreck your shoulder again. 56 00:06:59,360 --> 00:07:02,319 I'll see how it goes. Love you. 57 00:07:47,759 --> 00:07:50,079 - How's it going? - We're being humiliated. 58 00:07:50,959 --> 00:07:54,279 - How's the arm? We need you. - It's gonna be another couple weeks. 59 00:08:02,519 --> 00:08:05,079 I guess we won't be getting any jackets this year. 60 00:08:47,559 --> 00:08:49,399 Oh, hi. 61 00:09:35,919 --> 00:09:39,200 Hi. Sorry, I got held up. It's freezing out there. 62 00:09:39,919 --> 00:09:41,840 - Feel my hand. - You need warming up. 63 00:09:42,360 --> 00:09:45,200 Yes, I do. Yes, I do, daddy. 64 00:09:48,919 --> 00:09:50,879 I'll just... 65 00:10:19,440 --> 00:10:22,679 I stand outside your classroom sometimes watching you teach. 66 00:10:24,919 --> 00:10:29,320 You're so great. I don't know. It inspires me. 67 00:10:30,120 --> 00:10:31,960 The way you are with those kids, 68 00:10:32,039 --> 00:10:34,879 it's like you're making them want to learn. 69 00:10:36,200 --> 00:10:39,279 And then I go back to my room and I say, okay, that's what I'll do. 70 00:10:39,799 --> 00:10:42,120 What Michael does, what my sweetie does. 71 00:10:44,039 --> 00:10:45,679 But it doesn't work. 72 00:10:46,080 --> 00:10:49,399 I can't even keep them in line, let alone elevate their thinking. 73 00:10:49,960 --> 00:10:55,559 I can't be like you. I can't make them want to learn. 74 00:10:56,320 --> 00:10:59,320 Look, Carolyn, you don't have to make them want to learn. 75 00:10:59,840 --> 00:11:02,840 All you have to do is let them, and don't get in their way. 76 00:11:04,879 --> 00:11:08,039 You see, you encourage them like you would a baby. 77 00:11:09,559 --> 00:11:13,240 Do you have to make a baby want to walk or talk? 78 00:11:14,200 --> 00:11:17,360 No, not at all. All you do is you give it a set of rules to follow. 79 00:11:18,159 --> 00:11:19,559 But you push them so hard. 80 00:11:20,000 --> 00:11:22,960 I push them because I want my kids to be the best they can be, 81 00:11:23,039 --> 00:11:25,639 and I'll do whatever it takes to help them with that. 82 00:11:26,320 --> 00:11:30,320 It works for you, but when I try to be tough, they laugh at me. 83 00:11:30,399 --> 00:11:32,879 They laugh because they know you don't mean it. 84 00:11:33,799 --> 00:11:37,039 You're too focused on trying to control them, and you're worried 85 00:11:37,399 --> 00:11:41,600 about whether or not you're too soft hearted, which you are. 86 00:11:47,960 --> 00:11:54,279 I can teach you, but you have to want to learn. Like the baby. 87 00:11:58,279 --> 00:12:02,759 I want to learn like the baby. I want to be your baby. 88 00:12:06,639 --> 00:12:08,519 I want to have your baby. 89 00:12:10,120 --> 00:12:12,360 You know what the rules are. Right? 90 00:12:18,639 --> 00:12:21,360 You make the rules, so, you can break them. 91 00:12:23,799 --> 00:12:27,240 I can't. I can't because I don't want to. 92 00:12:29,000 --> 00:12:30,840 You don't want me? 93 00:12:35,960 --> 00:12:37,679 If you only knew... 94 00:12:42,519 --> 00:12:45,039 Carolyn, can't we just be friends? 95 00:12:46,759 --> 00:12:49,519 We can be friends, and we can just work together. 96 00:12:50,480 --> 00:12:52,000 Friends that sleep together. 97 00:12:55,639 --> 00:12:57,559 We could teach together. 98 00:13:00,519 --> 00:13:02,120 Sleep together. 99 00:13:05,840 --> 00:13:07,879 Is that all you ever think about? 100 00:14:48,080 --> 00:14:49,679 Yeah? 101 00:14:51,600 --> 00:14:53,519 What? 102 00:14:55,000 --> 00:14:56,799 What? 103 00:14:58,960 --> 00:15:00,639 Mike, make this be a bad joke. 104 00:15:05,159 --> 00:15:08,360 Where are you? No, I'm not waiting. 105 00:15:09,399 --> 00:15:11,320 No, you just sit tight. I'm on my way. 106 00:15:28,480 --> 00:15:31,799 Sergeant, I don't think you understand. He doesn't know I'm here. 107 00:15:32,799 --> 00:15:34,200 Shouldn't be too long now. 108 00:15:35,679 --> 00:15:37,759 - Where they holding the guy? - Upstairs. 109 00:15:39,720 --> 00:15:45,240 Excuse me? But for some odd reason you people think 110 00:15:45,679 --> 00:15:47,960 he's got anything to do with a murder case... 111 00:15:48,279 --> 00:15:50,159 Who said anything about murder, sir? 112 00:15:53,360 --> 00:15:58,399 I couldn't see her. I thought maybe she was asleep on the sofa. 113 00:16:04,440 --> 00:16:05,919 I turned the television off. 114 00:16:08,879 --> 00:16:11,279 I looked around and I saw her laying on the floor. 115 00:16:15,480 --> 00:16:16,879 I thought she was asleep. 116 00:16:20,159 --> 00:16:21,639 It was dark. 117 00:16:25,240 --> 00:16:28,000 - I turned her over. - What was that? You touched her? 118 00:16:30,639 --> 00:16:33,519 I thought she was asleep. It didn't even look like her. 119 00:16:35,360 --> 00:16:38,480 - Do a paraffin test on him? - Some rookie let him wash his hands. 120 00:16:39,440 --> 00:16:41,279 - Moron. - You been to the apartment? 121 00:16:41,759 --> 00:16:44,440 No forced entry, nothing stolen, nobody heard anything. 122 00:16:44,519 --> 00:16:46,919 Maybe a pillow over the gun. Medical report? 123 00:16:47,480 --> 00:16:50,200 - Still waiting. - That's another moron, that guy. 124 00:16:59,440 --> 00:17:02,200 Mr. Carlin, I'm Detective Sergeant John Pollina. 125 00:17:03,799 --> 00:17:05,240 I'm in charge of things now. 126 00:17:06,839 --> 00:17:11,000 I'm very sorry about your wife, and I appreciate you coming in. 127 00:17:12,400 --> 00:17:14,279 Perhaps we can figure this thing out. 128 00:17:19,200 --> 00:17:21,559 Now, your daughter was away for the weekend? 129 00:17:25,480 --> 00:17:28,119 Yeah, and I don't know what l'm gonna say to her. 130 00:17:29,960 --> 00:17:31,839 And you went bowling last night, 131 00:17:31,920 --> 00:17:36,640 but you didn't stay at the bowling alley very long. Where'd you go? 132 00:17:39,480 --> 00:17:40,920 A friend. 133 00:17:44,039 --> 00:17:45,559 I went to meet a friend. 134 00:17:47,799 --> 00:17:50,839 Excuse me, how long is it gonna be? How long do I have to wait? 135 00:17:51,720 --> 00:17:54,079 What do I have to do, kiss your brother's toukas? 136 00:17:54,160 --> 00:17:55,640 I don't have a brother. 137 00:17:57,440 --> 00:17:59,920 You got three calls yesterday from your daughter, 138 00:18:00,240 --> 00:18:03,279 a friend of your wife's, and from a Carolyn Warmus. 139 00:18:05,400 --> 00:18:08,359 Must be along drive for you everyday out in Manhattan huh? 140 00:18:08,440 --> 00:18:11,839 - Most people do it the other way. - Don't you ever stop talking? 141 00:18:17,119 --> 00:18:18,920 We used to teach at the same school. 142 00:18:19,000 --> 00:18:21,200 The friend you met last night, you lovers? 143 00:18:24,920 --> 00:18:26,240 No. 144 00:18:26,960 --> 00:18:30,799 We used to be, but that's over. 145 00:18:47,000 --> 00:18:48,359 You shouldn't smoke. 146 00:18:49,119 --> 00:18:50,759 You're right, I shouldn't. 147 00:18:52,160 --> 00:18:54,640 And people shouldn't murder other people, but they do. 148 00:18:54,720 --> 00:18:57,079 And people shouldn't tell lies, but they do. 149 00:18:59,680 --> 00:19:00,839 I'm not lying. 150 00:19:01,319 --> 00:19:03,720 You told the patrolman you were at the bowling alley all night. 151 00:19:03,799 --> 00:19:06,160 I wasn't thinking straight. That was stupid. 152 00:19:09,359 --> 00:19:11,599 I told him the truth and I told you the truth. 153 00:19:12,519 --> 00:19:14,880 You have sex with Carolyn Warmus last night? 154 00:19:19,079 --> 00:19:20,440 No. 155 00:19:22,319 --> 00:19:26,519 - Not exactly. - Could you be more specific here? 156 00:19:27,440 --> 00:19:30,400 If it wasn't exactly sex, then what was it? Oral sex? 157 00:19:32,000 --> 00:19:34,640 Did you have oral sex with Carolyn Warmus last night? 158 00:19:37,240 --> 00:19:41,720 Yeah. That happened, but I didn't climax. 159 00:19:44,119 --> 00:19:46,519 So you lied to me and told me the affair was over. 160 00:19:47,519 --> 00:19:53,039 It was over. Just, last night I couldn't help myself. 161 00:19:54,240 --> 00:19:55,440 Did you murder your wife cause she found out 162 00:19:55,839 --> 00:19:58,079 you were having an affair with Carolyn Warmus? 163 00:19:58,559 --> 00:20:00,119 No. 164 00:20:02,599 --> 00:20:05,039 What was your wife doing when you left yesterday? 165 00:20:08,359 --> 00:20:11,319 Watching TV. My wife was watching TV. 166 00:20:11,920 --> 00:20:13,920 Dead people don't watch TV, Mr. Carlin. 167 00:20:16,279 --> 00:20:18,079 According to the medical examiner's report, 168 00:20:18,160 --> 00:20:21,240 your wife died no later than three thirty in the afternoon. 169 00:20:21,319 --> 00:20:24,559 You were there all afternoon. You didn't leave until six thirty. 170 00:20:24,880 --> 00:20:26,880 That's not possible, my wife was alive. 171 00:20:28,240 --> 00:20:31,359 Medical report says that there was semen in your wife's vagina. 172 00:20:31,680 --> 00:20:35,920 - Yours? - Yeah. 173 00:20:38,000 --> 00:20:41,079 Did you make it with your wife before you killed her or after? 174 00:20:44,480 --> 00:20:46,039 I love my wife. 175 00:20:46,599 --> 00:20:49,519 But you screwed around with Carolyn Warmus, didn't you? 176 00:20:52,359 --> 00:20:53,640 What? 177 00:20:54,599 --> 00:20:58,079 Sorry, gentlemen. Mr. Carlin's friend says he won't wait any longer. 178 00:20:58,400 --> 00:20:59,680 Too bad. 179 00:20:59,759 --> 00:21:01,960 It's not just a friend. He's an attorney. 180 00:21:05,640 --> 00:21:10,920 A lie detector? Now? What are you, nuts? 181 00:21:12,240 --> 00:21:15,759 Look, he's out of it. Detective, this man is in shock, all right? 182 00:21:16,079 --> 00:21:18,240 He's going through a terrible tragedy. 183 00:21:19,000 --> 00:21:20,960 So unless you're gonna arrest him, 184 00:21:22,079 --> 00:21:25,519 in which case, let's just read him his rights, shall we? 185 00:21:27,880 --> 00:21:30,039 I'm not gonna arrest him. Not at this time. 186 00:21:30,640 --> 00:21:32,920 That's fine, then. Let's go, Mike. 187 00:21:37,000 --> 00:21:39,160 We'd like to talk to you again, Mr. Carlin. 188 00:21:40,319 --> 00:21:41,720 I love my wife. 189 00:21:41,799 --> 00:21:43,880 Will you please just be quiet? Come on. 190 00:21:44,880 --> 00:21:48,200 Makes it with his wife in the morning, kills her in the afternoon, 191 00:21:48,599 --> 00:21:52,440 has a little action from this bimbo at night. What a guy! 192 00:22:07,039 --> 00:22:10,960 Come on. Detectives. Some of them are crazier than judges. 193 00:22:11,720 --> 00:22:13,880 Blame the husband. That's all they know. 194 00:22:14,799 --> 00:22:17,920 I wanted to talk to him, so I suggested we meet. 195 00:22:19,359 --> 00:22:21,759 - What'd you want to talk about? - Love. 196 00:22:23,480 --> 00:22:24,960 I see. 197 00:22:27,039 --> 00:22:30,400 He said that you used to be lovers. That true? 198 00:22:32,240 --> 00:22:36,200 No. We still are lovers. We had sex last night. 199 00:22:36,759 --> 00:22:39,839 That must mean something. He breaks it off now and then, 200 00:22:39,920 --> 00:22:41,640 but we always get back together. 201 00:22:42,440 --> 00:22:45,160 That's how men are. They're never in love all the time. 202 00:22:46,200 --> 00:22:48,839 - I love my wife. - Really? 203 00:22:51,000 --> 00:22:53,680 Twenty-four hours a day, every moment of your life? 204 00:22:54,759 --> 00:22:56,720 Waking, sleeping, dreaming? 205 00:22:57,680 --> 00:23:01,759 That's how your wife loves you, because that's how women love men. 206 00:23:02,559 --> 00:23:04,920 But I've never met a man that loved like that. 207 00:23:12,480 --> 00:23:15,920 Poor Maryann. I can't even think about it. 208 00:23:17,680 --> 00:23:19,240 Michael must be a mess, huh? 209 00:23:19,319 --> 00:23:21,720 You don't think he might have killed his wife? 210 00:23:24,240 --> 00:23:29,359 Are you serious? No! Michael could not hurt a fly. 211 00:23:31,039 --> 00:23:34,200 He's very sweet. He's kind and gentle. 212 00:23:35,240 --> 00:23:38,680 He loves his job. He's a wonderful teacher and he's a terrific father. 213 00:23:39,079 --> 00:23:41,319 He loves Lisa and Maryann. 214 00:23:42,759 --> 00:23:45,200 He used to, before he met me. 215 00:23:47,880 --> 00:23:52,240 He still did. Sometimes. Not as much as me, I don't think. 216 00:23:54,359 --> 00:23:59,119 But she was his wife and he was very loyal to her. I like that in a man. 217 00:24:00,240 --> 00:24:03,079 - You ever talk about divorce? - Yeah. 218 00:24:03,680 --> 00:24:07,039 One day it would be yes, and the next day, no. 219 00:24:09,960 --> 00:24:15,359 But if he had really wanted a divorce she would have given it to him. 220 00:24:16,240 --> 00:24:18,799 What about you, what do you want? 221 00:24:20,079 --> 00:24:23,640 Him. I love him. 222 00:24:25,880 --> 00:24:28,519 I loved him from the very first moment I saw him. 223 00:24:31,359 --> 00:24:35,759 Franklin Roosevelt was the greatest wartime president we ever had, 224 00:24:36,079 --> 00:24:38,960 but he had polio. 225 00:24:40,240 --> 00:24:42,720 He spent much of his adult life in a wheelchair. 226 00:24:44,920 --> 00:24:47,680 Tough one, huh? Think about it. 227 00:24:50,799 --> 00:24:54,119 What he did is he didn't let it get him down, see, 228 00:24:54,720 --> 00:24:56,839 this gave him drive and it gave him purpose, 229 00:24:57,200 --> 00:25:01,079 and in World War II he went on to become the symbol of leadership. 230 00:25:03,240 --> 00:25:06,480 Okay, Suzy! Take it up, Suzy! Pass it off! 231 00:25:11,839 --> 00:25:14,920 - Yes! - We did it! 232 00:25:43,920 --> 00:25:47,160 All right. Great job, guys. You did terrific. 233 00:25:48,319 --> 00:25:50,319 - Feels good to win, doesn't it? - Always. 234 00:25:50,720 --> 00:25:53,000 I'm Carolyn Warmus. I teach computer science. 235 00:25:53,319 --> 00:25:55,920 Hi, I'm Michael Carlin. This is my daughter, Lisa. 236 00:25:56,519 --> 00:25:59,559 - I'm gonna lose her to the pros soon. - That was a great shot. 237 00:25:59,640 --> 00:26:02,000 - Thanks. I'm going. - Where you going? 238 00:26:02,319 --> 00:26:04,279 - To Susan's. - Do I have the number? 239 00:26:04,359 --> 00:26:06,079 Yeah. It's by the phone. 240 00:26:07,559 --> 00:26:10,960 Some of the teachers are going to the Torch, if you want to join us. 241 00:27:03,160 --> 00:27:05,839 - Where's everyone else? - Just me. 242 00:27:31,319 --> 00:27:33,119 This is wrong. 243 00:27:44,720 --> 00:27:47,119 I know, I'm bad. 244 00:27:49,200 --> 00:27:51,200 I'm a really bad girl. 245 00:27:52,759 --> 00:27:54,359 Daddy? 246 00:27:56,359 --> 00:27:58,000 Want to teach me? 247 00:28:14,440 --> 00:28:17,759 What are we, eighteen years old? You can't keep your fly zipped up? 248 00:28:18,960 --> 00:28:20,880 Maybe you forgot. Is that it, Mike? 249 00:28:21,880 --> 00:28:23,720 You used to know how, but you forgot? 250 00:28:25,240 --> 00:28:28,799 Michael, how could you do it? 251 00:28:31,359 --> 00:28:32,960 How long has this been going on? 252 00:28:35,559 --> 00:28:38,119 A while. I broke it off this winter. 253 00:28:38,839 --> 00:28:42,319 Then what the hell were you doing with her last night? Square dancing? 254 00:28:44,000 --> 00:28:45,359 She needed a friend. 255 00:28:48,279 --> 00:28:49,440 That's different. 256 00:28:51,000 --> 00:28:53,160 Friends do meet in bars, I grant you that. 257 00:28:57,000 --> 00:29:00,599 But friends don't have sex in cars. Lovers have sex in cars. 258 00:29:01,039 --> 00:29:04,079 You see what I'm saying? That's the way people look at it. 259 00:29:04,160 --> 00:29:06,599 Especially when they're sitting in a jury box. 260 00:29:06,680 --> 00:29:09,519 - It's amazing how prudish they get. - We're not lovers. 261 00:29:16,160 --> 00:29:20,559 We were lovers, but the whole thing is over with now. 262 00:29:28,240 --> 00:29:31,799 Eddy, I don't know what happened. The whole thing just got away from me. 263 00:29:34,880 --> 00:29:37,400 Having sex in cars is not what it was all about. 264 00:29:37,759 --> 00:29:40,119 - It was last night. - I had too much to drink. 265 00:29:47,559 --> 00:29:48,920 No, that's not it. 266 00:29:56,119 --> 00:29:59,039 I don't know why, but she has this hold over me. 267 00:30:02,400 --> 00:30:04,799 I don't want to be with her, but when I see her, 268 00:30:04,880 --> 00:30:08,039 she has this way of making me, she makes me feel alive. 269 00:30:08,480 --> 00:30:10,880 She makes me feel important. 270 00:30:23,319 --> 00:30:25,680 It's driving me crazy to think that I was with Carolyn 271 00:30:25,759 --> 00:30:27,559 when at the same time Maryann... 272 00:30:27,920 --> 00:30:33,480 I hear you. Everything you're saying. Michael, I got to ask you this. 273 00:30:37,720 --> 00:30:40,599 You didn't do it, did you? Kill her. 274 00:30:41,279 --> 00:30:42,680 No. 275 00:30:43,200 --> 00:30:49,279 Because, if I thought you had harmed one hair on Maryann's head... 276 00:30:57,839 --> 00:30:59,119 It's your daughter. 277 00:31:15,680 --> 00:31:17,559 I'm sorry. I'm sorry, baby. 278 00:31:32,079 --> 00:31:34,480 A silencer on a twenty-five caliber Beretta? 279 00:31:35,240 --> 00:31:38,119 Thing's no louder than a firecracker, to begin with. 280 00:31:38,200 --> 00:31:41,640 And there are three casings missing out of a total of 9 bullets in her. 281 00:31:43,000 --> 00:31:46,119 Nine? There were nine bullets in her? 282 00:31:47,119 --> 00:31:49,640 Four in her back when she was face down on the floor. 283 00:31:51,960 --> 00:31:53,920 Poor lady. 284 00:31:55,839 --> 00:31:58,680 - Did Carlin own a gun? - Nothing that was registered. 285 00:31:59,680 --> 00:32:02,920 - You're pretty darn sure it's him? - I was close to breaking him. 286 00:32:03,440 --> 00:32:05,200 Another hour I would have had him. 287 00:32:07,519 --> 00:32:09,920 Look, I'm retiring in six months. 288 00:32:11,440 --> 00:32:15,440 I don't want to leave behind an open murder case. Find that gun. 289 00:32:47,720 --> 00:32:49,559 Steve, you and Lisa need a break. 290 00:32:49,640 --> 00:32:52,640 Why don't you stay at our house in Vermont for a week or two? 291 00:32:52,960 --> 00:32:54,680 Thanks, Steve, I appreciate it. 292 00:32:58,839 --> 00:33:01,079 I'm so sorry. I know how much you loved her. 293 00:33:06,920 --> 00:33:11,400 Baby, it isn't going to be easy for you without a mother. 294 00:33:12,279 --> 00:33:16,400 If you ever need a woman to talk to, I'm here, okay? 295 00:33:18,000 --> 00:33:19,759 Thank you. 296 00:33:25,839 --> 00:33:27,440 I didn't invite her. 297 00:33:44,480 --> 00:33:46,640 How can I represent you, huh? Here. 298 00:33:52,039 --> 00:33:54,079 Look, surgeons don't operate on famlly. 299 00:33:55,480 --> 00:33:57,960 Lawyers don't represent their best friends. 300 00:34:00,480 --> 00:34:05,640 Besides, I don't even know what I think yet myself about, you know. 301 00:34:07,039 --> 00:34:08,440 Then why don't you decide? 302 00:34:10,159 --> 00:34:13,199 Mike, you know I look upon you like famlly, like my own blood. 303 00:34:14,719 --> 00:34:21,159 It's just that I don't understand it. To go back, and back, and back. 304 00:34:22,800 --> 00:34:25,760 What the hell were you looking for? What do you need her for? 305 00:34:26,079 --> 00:34:28,599 I didn't need her. She needed me. Okay? 306 00:34:33,719 --> 00:34:36,079 Don't tell me that you don't know what it's like. 307 00:34:40,480 --> 00:34:44,280 You got a good marriage, great kids, made a pile of money, but is that it? 308 00:34:47,000 --> 00:34:49,800 You've never felt the need to have a stranger beside you? 309 00:34:50,559 --> 00:34:56,360 Someone you don't know. Someone that surprises you in life, in bed. 310 00:34:58,360 --> 00:35:01,719 Someone that makes you want to tell all your stories all over again. 311 00:35:02,840 --> 00:35:04,880 You've never felt that once, Eddy? 312 00:35:07,119 --> 00:35:11,239 Look, I haven't always been a saint, all right, Michael? 313 00:35:11,639 --> 00:35:13,360 I know I've been sounding like one. 314 00:35:14,159 --> 00:35:19,719 I loved Maryann. We'd become a habit. That's the truth. 315 00:35:27,360 --> 00:35:30,639 With what you earn, you couldn't afford me. 316 00:35:35,000 --> 00:35:38,400 I'm not just doing this for you. I'm doing this for Maryann. 317 00:35:39,000 --> 00:35:42,159 Let me tell you something. If you get within five miles 318 00:35:42,519 --> 00:35:45,840 of that Warmus woman, and you know and I'm not the strongest guy... 319 00:35:45,920 --> 00:35:49,800 - I swear I'm gonna break your... - It's over. All right? 320 00:36:06,679 --> 00:36:07,760 What, Pollina? 321 00:36:08,599 --> 00:36:11,119 Why are you so sure that she died in the afternoon? 322 00:36:12,559 --> 00:36:16,320 Breakfast cereal in the stomach. People eat breakfast in the morning. 323 00:36:17,119 --> 00:36:19,840 What world do you live in? Maybe she got up late. 324 00:36:21,280 --> 00:36:24,679 Maybe she wanted a snack. Maybe she just likes corn flakes. 325 00:36:24,760 --> 00:36:26,559 - Come on... - Come on? 326 00:36:27,280 --> 00:36:31,440 I interviewed a witness who spoke to Maryann Carlin on the phone 327 00:36:31,880 --> 00:36:36,000 at eight o'clock at night. Five hours after you say she was dead. 328 00:36:38,159 --> 00:36:40,440 Why don't you consider another line of work? 329 00:36:43,360 --> 00:36:45,440 No, sorry, they're not here. Any message? 330 00:36:46,239 --> 00:36:47,880 No, he's in Vermont with Lisa. 331 00:36:50,039 --> 00:36:52,079 No, no message. I'll call back later. 332 00:36:59,840 --> 00:37:02,599 Wait, wait, wait. Got it. 333 00:37:05,000 --> 00:37:07,039 - Oh dad... - Nice catch! 334 00:37:07,480 --> 00:37:09,199 Get it away. 335 00:37:23,239 --> 00:37:24,679 This isn't working, is it? 336 00:37:26,599 --> 00:37:28,920 I'm having a good time. Aren't you? 337 00:37:32,000 --> 00:37:33,599 Yeah, I'm having a great time. 338 00:37:33,960 --> 00:37:36,039 I had a wonderful time, but it's just... 339 00:37:38,360 --> 00:37:40,599 I don't know. I think we should just go home. 340 00:37:44,360 --> 00:37:47,280 What I'm trying to say is you don't have to do this anymore. 341 00:37:49,039 --> 00:37:51,840 I'm okay. It's just this... 342 00:38:42,280 --> 00:38:44,320 I've got to talk to you about something. 343 00:38:48,960 --> 00:38:52,360 And I want you to hear it from me because I want you to know the truth. 344 00:38:58,320 --> 00:38:59,639 It's about Carolyn. 345 00:39:06,840 --> 00:39:08,440 Carolyn and I were involved. 346 00:39:11,960 --> 00:39:14,119 What do you mean by involved? 347 00:39:18,840 --> 00:39:22,480 What I mean is we were seeing each other. 348 00:39:32,599 --> 00:39:34,280 Did mom know? 349 00:39:39,400 --> 00:39:43,239 I don't think your mother knew. At least I didn't think so. 350 00:39:57,880 --> 00:40:00,639 Home at last, thank goodness. Is everything all right? 351 00:40:00,960 --> 00:40:02,719 I had them change the carpet. 352 00:40:02,800 --> 00:40:05,039 I saw that, Mrs. Bee. Thank you very much. 353 00:40:05,119 --> 00:40:07,519 I wasn't sure you'd come back, considering. 354 00:40:07,599 --> 00:40:09,760 Listen, I left the water running upstairs. 355 00:40:10,079 --> 00:40:12,599 You just go right on. I wanted to bring you these. 356 00:40:12,679 --> 00:40:15,239 These came for you yesterday morning. Shipped to you 357 00:40:15,559 --> 00:40:18,719 from the green mountain state, Vermont, by Carolyn Warmus. 358 00:40:19,639 --> 00:40:21,280 That was nice of her, wasn't it? 359 00:40:22,320 --> 00:40:24,559 Funny, that's where you were. 360 00:40:31,360 --> 00:40:33,119 I can't wear these, look at my tush. 361 00:40:34,039 --> 00:40:35,480 Men love that. 362 00:40:38,840 --> 00:40:40,760 Hi, mom. What do you think? 363 00:40:42,960 --> 00:40:47,199 Honey, they're great, but we can't accept them. 364 00:40:54,679 --> 00:40:56,199 It's just a little gift. 365 00:40:56,960 --> 00:41:00,360 I'll let her pick out what she wants and then I'll take the rest back. 366 00:41:03,400 --> 00:41:05,960 I'm sick of her turning up here when she feels like it. 367 00:41:07,480 --> 00:41:10,800 - And Lisa's not keeping the clothes. - You tell Lisa then! 368 00:41:11,280 --> 00:41:14,199 - Since when does she listen to me? - If you weren't so rough on her... 369 00:41:14,280 --> 00:41:16,280 I'm trying to teach her decent values! 370 00:41:25,400 --> 00:41:27,400 Was Maryann well liked around the office? 371 00:41:27,719 --> 00:41:31,159 Not especially. She was a tough boss. Moody. 372 00:41:31,840 --> 00:41:34,480 She and I were friends. We had daughters the same age. 373 00:41:34,800 --> 00:41:38,079 - She a good mother? - She and Lisa had their problems. 374 00:41:39,719 --> 00:41:41,159 How about her marriage? 375 00:41:41,800 --> 00:41:44,239 It wasn't one I would want, but to each their own. 376 00:41:45,239 --> 00:41:47,480 He didn't want her to cut her hair, she didn't. 377 00:41:47,800 --> 00:41:49,920 He didn't want her to wear short skirts, she didn't. 378 00:41:50,000 --> 00:41:52,360 She let him get away with anything. She treated him like a god. 379 00:41:52,760 --> 00:41:54,800 Everyone says it was a perfect marriage. 380 00:41:54,880 --> 00:41:56,639 Who says? 381 00:41:58,119 --> 00:42:02,119 - You don't like him very much. - No, I didn't like him. 382 00:42:03,880 --> 00:42:05,159 How'd you feel about her? 383 00:42:06,920 --> 00:42:09,519 I suggest you speak with Mr. Mitchell. He's our boss. 384 00:42:09,960 --> 00:42:11,840 He'll be back later this afternoon. 385 00:42:15,599 --> 00:42:17,199 - Mike. - Hey, Nikki, how are you? 386 00:42:17,599 --> 00:42:21,159 I'm so glad you're back. Nobody's learning any history around here. 387 00:42:21,239 --> 00:42:24,559 - I'm sure you did just fine. - They miss you like mad. We all do. 388 00:42:25,199 --> 00:42:29,400 Thanks for filling in with my kids. You're also the only person today 389 00:42:29,719 --> 00:42:31,159 who hasn't told me how sorry they are, 390 00:42:31,519 --> 00:42:34,320 so as a result I'm probably going to break down in tears. 391 00:42:34,760 --> 00:42:36,679 You haven't heard about my coaching. 392 00:42:36,760 --> 00:42:39,039 You took over basketball too. How'd it go? 393 00:42:39,119 --> 00:42:41,239 One win. Three losses. 394 00:43:00,280 --> 00:43:02,679 "Dear Michael, welcome back. Love, Carolyn." 395 00:43:17,239 --> 00:43:20,239 I'll be down in a minute! I meant to be all ready for you. 396 00:43:23,280 --> 00:43:25,679 That's okay. Reservations are not until eight. 397 00:43:27,599 --> 00:43:29,119 What did you tell Maryann? 398 00:43:32,159 --> 00:43:33,559 I told her I was going out. 399 00:43:56,480 --> 00:43:58,000 Wouldn't you rather stay in? 400 00:44:07,880 --> 00:44:11,719 This can't work. We can't continue to do this. 401 00:44:14,440 --> 00:44:18,199 Every time we do this, you practically slash your wrists afterwards. 402 00:44:19,599 --> 00:44:22,880 Or is that part of it, huh? Is it the guilt that turns you on? 403 00:44:25,400 --> 00:44:28,000 Damn near old enough to be your father. You know that. 404 00:44:31,039 --> 00:44:32,519 I like old men. 405 00:44:34,360 --> 00:44:37,920 - I have a wife and a family. - I want a family too. 406 00:44:39,000 --> 00:44:40,480 We talked about that already. 407 00:44:41,639 --> 00:44:46,519 You want me. You know you do. Tell me how much you want me. 408 00:45:08,679 --> 00:45:10,000 Come in. 409 00:45:11,679 --> 00:45:14,400 Mr. Mitchell, I'm Detective Sergeant Pollina. 410 00:45:14,840 --> 00:45:17,880 This is Detective Harris. We're here making some inquiries 411 00:45:18,199 --> 00:45:20,679 about Maryann Carlin who use to work for you. 412 00:45:22,880 --> 00:45:25,280 I wondered how long it'd be before you'd find me. 413 00:45:26,960 --> 00:45:30,239 Yes. She used to work for me. I knew her very well. 414 00:45:33,119 --> 00:45:34,880 lntimately, I guess you could say. 415 00:45:45,199 --> 00:45:47,760 You love me, but you don't want to see me? 416 00:45:48,239 --> 00:45:50,519 Carolyn, I don't want to lose my family. 417 00:45:50,920 --> 00:45:54,360 No, what you mean is it's okay to make it with some bimbo on the side. 418 00:45:54,920 --> 00:45:58,960 - But when there's the danger of love. - That's not what I said. 419 00:46:03,480 --> 00:46:06,119 Next term you're going to be going to another school. 420 00:46:06,519 --> 00:46:08,840 We won't be seeing each other that much anyways, 421 00:46:09,159 --> 00:46:11,679 so what l'm saying is, let's just end it now. 422 00:46:27,840 --> 00:46:29,199 Fourteen seconds, go. 423 00:46:39,239 --> 00:46:41,280 He breaks up with Warmus, then finds out how much she's worth 424 00:46:41,599 --> 00:46:44,159 and wants her back for the money, but Maryann won't let him go, 425 00:46:44,480 --> 00:46:45,800 so it's bye-bye Maryann. 426 00:46:46,199 --> 00:46:49,719 Or he finds out Maryann is cheating on him with Mitchell and goes wacko. 427 00:46:52,239 --> 00:46:54,880 So he comes back to his apartment, shoots Maryann, 428 00:46:54,960 --> 00:46:56,639 and then races to the restaurant. 429 00:47:09,199 --> 00:47:11,679 - Time? - 26 minutes and 10 seconds. 430 00:47:13,159 --> 00:47:15,960 From the bowling alley to here, to the restaurant by 7:30? Never. 431 00:47:16,280 --> 00:47:20,079 7:40, maybe. Maryann was alive at 8 o'clock. He couldn't have done it. 432 00:47:21,039 --> 00:47:23,920 He didn't pull the trigger, but that doesn't mean he's innocent. 433 00:47:24,000 --> 00:47:26,079 That orange cable could have been the coast is clear signal 434 00:47:26,480 --> 00:47:29,280 to some accomplice. A hit man. 435 00:47:32,760 --> 00:47:35,239 - Happy birthdays, coach! - Thanks. 436 00:47:35,320 --> 00:47:37,840 Shower up and get to your next class, all right? 437 00:48:03,679 --> 00:48:05,920 Someone had to remember your birthday. 438 00:48:06,000 --> 00:48:08,199 The card is one thing, but this is a little too much, don't you think? 439 00:48:08,280 --> 00:48:09,880 I had to let you know I love you. 440 00:48:12,000 --> 00:48:15,440 I miss you. I miss seeing you. 441 00:48:16,880 --> 00:48:20,000 I miss talking to you. I miss being with you. 442 00:48:22,079 --> 00:48:23,679 Let me see you just one more time. 443 00:48:24,000 --> 00:48:28,119 We can't, okay? You should just forget about me, do you understand? 444 00:48:28,719 --> 00:48:34,199 Why? You're my best friend. You're my only friend. 445 00:48:36,360 --> 00:48:39,840 Michael, I didn't want to bring this up, but I'm scared. 446 00:48:41,679 --> 00:48:44,480 The cops have been here asking all kinds of questions. 447 00:48:45,559 --> 00:48:47,960 - What about? - Me, my past. 448 00:48:50,400 --> 00:48:53,800 What I was doing that night. What I thought of Maryann. 449 00:48:56,719 --> 00:48:58,280 What have I got to do with this? 450 00:49:00,400 --> 00:49:03,920 They frighten me. I'm scared. I have to see you, please. 451 00:49:05,360 --> 00:49:06,679 I'm begging you! 452 00:49:08,679 --> 00:49:10,639 All right, listen to me. Just calm down. 453 00:49:11,039 --> 00:49:14,480 Everything's okay, you hear me? They're just using you to get to me. 454 00:49:16,719 --> 00:49:18,320 I got to go. 455 00:49:24,920 --> 00:49:26,400 Happy birthday? 456 00:49:27,880 --> 00:49:33,440 That was Carolyn. She's very upset. I think you ought to leave her alone. 457 00:49:35,000 --> 00:49:37,199 She gets upset very easily, Mr. Carlin. 458 00:49:38,199 --> 00:49:41,440 It's me you want, so why don't you arrest me and get it over with? 459 00:49:41,519 --> 00:49:43,159 Otherwise find the person that killed my wife. 460 00:49:43,480 --> 00:49:46,119 It's pursuing various lines of inquiry, Mr. Carlin. 461 00:49:59,360 --> 00:50:03,079 Did it make things difficult for you having a wealthy woman as a mistress? 462 00:50:03,920 --> 00:50:07,119 If you think I killed my wife to get Carolyn's money, you're crazy. 463 00:50:07,440 --> 00:50:09,920 Money's not that important to me. I like money like everyone else, 464 00:50:10,280 --> 00:50:13,360 but there are things that mean a lot more to me. Like my family. 465 00:50:13,440 --> 00:50:16,119 You were aware that your wife was having an affair with another man, 466 00:50:16,199 --> 00:50:17,480 didn't that bother you? 467 00:50:18,440 --> 00:50:20,039 She what? 468 00:50:23,239 --> 00:50:25,559 I'm sorry, I was sure you knew. 469 00:50:46,360 --> 00:50:47,840 Bad! 470 00:50:50,480 --> 00:50:52,079 Bad... 471 00:51:07,400 --> 00:51:09,519 Next time you want to talk to my client, make sure I'm there 472 00:51:09,840 --> 00:51:11,400 or I'll see your butts in court. 473 00:51:16,320 --> 00:51:19,360 Nine years this thing went on, she was making it with a banker. 474 00:51:20,519 --> 00:51:22,800 - You honestly never had any idea? - No. 475 00:51:23,960 --> 00:51:26,559 I asked her if she was cheating on me and she said no. 476 00:51:28,480 --> 00:51:32,079 I played around a little bit, but an affair is different. 477 00:51:32,559 --> 00:51:35,039 Nine years is like love. That hurt me and the marriage! 478 00:51:35,360 --> 00:51:38,679 - Just calm down, Mike, all right? - She would lie in bed next to me. 479 00:51:39,519 --> 00:51:42,679 I thought, hell, this is what long-term marriage is all about. 480 00:51:43,079 --> 00:51:46,880 I didn't know she was saving it for him. I raised my daughter! 481 00:51:47,440 --> 00:51:50,280 - Nobody else! I raised her! - Will you just keep your voice down? 482 00:51:50,599 --> 00:51:53,400 I don't want Cheryl to know. I don't want to know about it myself. 483 00:51:54,239 --> 00:51:57,159 You wanna know something? Carolyn made me feel great, 484 00:51:57,480 --> 00:52:00,840 better than any woman I've ever known and I called the whole thing off 485 00:52:01,159 --> 00:52:04,000 because I was afraid for my marriage and for my daughter! 486 00:52:05,960 --> 00:52:09,519 I got something to tell you. The cops are checking into her background. 487 00:52:12,559 --> 00:52:15,239 Do you think she could have done it? Do you? 488 00:52:17,960 --> 00:52:19,880 No, she wouldn't. 489 00:52:20,880 --> 00:52:23,239 So she's being shot, but she manages to dial 911. 490 00:52:23,559 --> 00:52:27,400 In that neighborhood there is no 911. The regular operator took the call. 491 00:52:27,480 --> 00:52:30,119 Maryann screams, begs for help, she's put on hold. 492 00:52:30,199 --> 00:52:32,199 By the time they pick up, the line's gone dead. 493 00:52:32,280 --> 00:52:34,559 So? They still could have traced the call. 494 00:52:34,639 --> 00:52:36,719 - They did, but... - But what? 495 00:52:40,239 --> 00:52:42,559 As it turns out, the Carlins had a new listing, and the trace 496 00:52:42,880 --> 00:52:46,239 came up with the old number which had been assigned someplace else. 497 00:52:47,400 --> 00:52:50,480 Are you telling me that while Maryann was being shot nine times, 498 00:52:50,920 --> 00:52:53,119 the police were rushing to a wrong address? 499 00:52:57,400 --> 00:53:00,360 - E's killing me. That's what I heard. - He's killing me? 500 00:53:00,440 --> 00:53:03,239 No, E's killing me. Could have been he's killing me, 501 00:53:03,320 --> 00:53:05,719 could have been she's killing me. E's killing me. 502 00:53:06,079 --> 00:53:07,719 E's killing me? 503 00:53:14,239 --> 00:53:15,920 E's killing me. She's killing me. 504 00:53:16,840 --> 00:53:18,079 We got to find that gun. 505 00:53:19,400 --> 00:53:21,880 - Warmus had a gun. - What? 506 00:53:23,159 --> 00:53:24,920 She had her hands on one anyway. 507 00:53:25,000 --> 00:53:27,159 She went out with this guy, Billy Bianco. 508 00:53:27,719 --> 00:53:30,960 They went to the movies and he gave her his gun to hold. 509 00:53:33,440 --> 00:53:35,679 - How do you know this? - Carlin's statement. 510 00:53:36,599 --> 00:53:39,840 - Before you arrived, I guess. - Why didn't you mention it to me? 511 00:53:40,400 --> 00:53:43,119 You were so focused on Carlin, it didn't seem to matter. 512 00:53:45,039 --> 00:53:46,719 From now on, tell me everything. 513 00:53:56,239 --> 00:54:00,239 So, tell me about your relationship with Carolyn Warmus. 514 00:54:01,840 --> 00:54:03,920 - I know her quite well. - Socially? 515 00:54:04,880 --> 00:54:08,920 She's hot stuff. We been out together a few times, but mostly it's business. 516 00:54:09,880 --> 00:54:13,920 - Business? She hired you? - Yeah. 517 00:54:17,400 --> 00:54:19,559 What would she need a private detective for? 518 00:54:20,360 --> 00:54:23,679 One time it was because one of her daddy's jets had an accident. 519 00:54:24,599 --> 00:54:27,920 - One of her daddy's jets? - Yeah. The old man's loaded. 520 00:54:29,320 --> 00:54:33,000 You know that. Anyway, she got it in her head 521 00:54:33,320 --> 00:54:36,559 that there was some kind of foul play and wanted me to check it out. 522 00:54:37,360 --> 00:54:39,199 She's got a very vivid imagination. 523 00:54:41,119 --> 00:54:44,480 Another time was because of this bartender that she was dating. 524 00:54:44,559 --> 00:54:47,199 He's giving her this line that he's not married, 525 00:54:47,280 --> 00:54:50,360 but she doesn't believe it, so she wants me to check it out. 526 00:54:50,440 --> 00:54:52,800 I did and she was right. Boy, was she steamed. 527 00:54:53,400 --> 00:54:58,119 She wanted to have pictures taken of herself. You know, sexy stuff. 528 00:54:58,880 --> 00:55:02,199 Send it to this guy's wife. She'd have done it too, 529 00:55:02,599 --> 00:55:06,840 only this lowlife who worked for me, him and me, we parted company. 530 00:55:10,280 --> 00:55:14,039 I heard a story that you let her hold your gun. That true? 531 00:55:16,280 --> 00:55:20,159 I'd let her almost hold anything if she wanted, but my piece? 532 00:55:21,440 --> 00:55:24,480 - I'm not about to lose my license. - What do you carry anyway? 533 00:55:25,199 --> 00:55:26,880 The best. 534 00:55:28,119 --> 00:55:32,239 - You ever have a 25 caliber Beretta? - It's a girl's gun. Wouldn't own one. 535 00:55:33,599 --> 00:55:36,440 - Why, did she say that I did? - Just checking. 536 00:55:42,559 --> 00:55:47,159 Michael? Hi, it's Carolyn, if you're there, will you pick up? 537 00:55:48,880 --> 00:55:51,199 I know you're there. I need to talk to you. 538 00:55:53,400 --> 00:55:55,840 I think they're going to offer me that job with the third graders, 539 00:55:56,239 --> 00:55:58,719 but I had some questions I wanted your advice on. 540 00:56:03,000 --> 00:56:08,760 I was just calling to say hi. It's such a beautiful night. 541 00:56:11,400 --> 00:56:13,039 Love to Lisa. Bye. 542 00:56:19,480 --> 00:56:21,840 Mind if I ask you a question about Lisa? 543 00:56:28,280 --> 00:56:29,960 Do you think I drive her too hard? 544 00:56:32,280 --> 00:56:34,719 Do you think it's rough being a faculty child? 545 00:56:36,559 --> 00:56:38,960 I think it's rough having your mother murdered. 546 00:56:41,519 --> 00:56:42,920 Yeah. 547 00:56:43,840 --> 00:56:47,320 See, I don't know she's really doing, you know? 548 00:56:50,679 --> 00:56:54,039 Nikki, you're a lot closer to her than most 549 00:56:54,400 --> 00:56:55,840 because of the sports thing. 550 00:56:57,639 --> 00:57:03,920 I was wondering if maybe you could keep an eye on her? 551 00:57:05,400 --> 00:57:08,719 Maybe you could talk to her a little bit, you know what I'm saying? 552 00:57:19,679 --> 00:57:20,760 What's so funny? 553 00:57:21,599 --> 00:57:23,639 She asked me to do the same thing for you. 554 00:57:27,079 --> 00:57:28,679 Lisa? 555 00:57:30,519 --> 00:57:33,320 It's for my birthday. Look, diamonds, they're real. 556 00:57:33,960 --> 00:57:37,119 - Where'd you get those? - Carolyn. Look what she sent for you. 557 00:57:45,079 --> 00:57:47,679 If it doesn't fit, let me know. Love, C. 558 00:57:51,599 --> 00:57:53,719 Don't be angry, dad. They're my presents. 559 00:57:55,360 --> 00:57:57,679 I've never had anything like these before. 560 00:57:57,760 --> 00:57:59,719 You be sure to thank her, okay? 561 00:58:00,679 --> 00:58:03,239 Honey, let me talk to Eddy for a second, all right? 562 00:58:07,480 --> 00:58:10,480 - You're not still seeing her? - No. 563 00:58:12,559 --> 00:58:14,159 I can't stop this kind of thing. 564 00:58:21,559 --> 00:58:23,400 I got shirts, I got ties, I got socks. 565 00:58:25,239 --> 00:58:26,920 I don't know what the hell this is. 566 00:58:27,400 --> 00:58:29,000 Jackets. 567 00:58:30,119 --> 00:58:32,559 Cards, I got letters. Here, you want to read some? 568 00:58:32,920 --> 00:58:34,519 Notes. 569 00:58:35,880 --> 00:58:38,079 Meet me at the golf course tomorrow. Love, C. 570 00:58:46,400 --> 00:58:48,039 I don't know what to do with her. 571 00:59:01,480 --> 00:59:03,400 Hi, this is Carolyn. Leave a message. 572 00:59:04,800 --> 00:59:08,159 Carolyn, listen to me. Get this through your head. 573 00:59:09,039 --> 00:59:12,199 No more notes, no more gifts, no more nothing, understand? 574 00:59:12,920 --> 00:59:14,800 I never want to see you again, got it? 575 00:59:20,400 --> 00:59:22,000 I don't know what I have to do. 576 00:59:33,320 --> 00:59:35,079 This is where he wanted to meet us? 577 00:59:35,599 --> 00:59:37,039 Class. 578 00:59:38,440 --> 00:59:39,840 Here's to Carolyn Warmus. 579 00:59:47,280 --> 00:59:50,599 Yeah, I remember Carolyn. Ooh la la, I took those photos of her. 580 00:59:51,079 --> 00:59:52,920 Who put you on to me? Bianco? 581 00:59:53,519 --> 00:59:55,159 You're a hard man to find, Larson. 582 00:59:55,719 --> 00:59:58,480 You've moved a few times since the address he gave us. 583 00:59:58,559 --> 01:00:00,280 I'll bet that's all he gave you, 584 01:00:00,360 --> 01:00:02,800 but he didn't give you all the money he owes me. 585 01:00:02,880 --> 01:00:04,800 - You got the photographs? - Oh yeah. 586 01:00:05,719 --> 01:00:08,039 I'm not a bad photographer if I say so myself. 587 01:00:08,960 --> 01:00:10,920 I thought I had a chance with her, but no. 588 01:00:11,239 --> 01:00:14,400 She was coming on strong all over me. 589 01:00:14,880 --> 01:00:16,079 That's it. 590 01:00:16,519 --> 01:00:18,159 Over to me. 591 01:00:28,880 --> 01:00:30,480 Are you excited? 592 01:00:32,599 --> 01:00:34,400 Do I turn you on? 593 01:00:36,159 --> 01:00:37,480 No. 594 01:00:43,760 --> 01:00:45,800 Maybe this will help. 595 01:00:46,719 --> 01:00:48,960 She kicked me in the groin. Can you believe it? 596 01:00:49,639 --> 01:00:51,880 I wonder what she'd have done if I'd said yes. 597 01:00:53,840 --> 01:00:56,599 Did you ever own a miniature Beretta by any chance? 598 01:00:58,400 --> 01:00:59,639 Yeah, a few years back. 599 01:01:02,480 --> 01:01:04,000 I lost it. 600 01:01:10,280 --> 01:01:11,920 Michael, I can't believe it. 601 01:01:13,800 --> 01:01:15,480 We have to talk. 602 01:01:30,119 --> 01:01:32,280 I don't quite know how to put this, Carolyn. 603 01:01:36,840 --> 01:01:38,199 People are saying things. 604 01:01:41,880 --> 01:01:45,719 Cops are saying you might have had something to do with Maryann's death. 605 01:01:45,800 --> 01:01:48,320 I don't believe that, but I want to hear it from you. 606 01:01:51,519 --> 01:01:55,079 I'm glad you feel comfortable enough to come here and talk about this. 607 01:01:57,199 --> 01:01:59,360 I'm beginning to realize how it might look. 608 01:01:59,800 --> 01:02:03,039 Okay, we both know I'm emotional and I can get a little intense, 609 01:02:03,119 --> 01:02:04,800 but I could never kill anybody. 610 01:02:08,119 --> 01:02:13,440 No. I had nothing to do with it. Nothing. 611 01:02:14,599 --> 01:02:18,039 I could never do anything to hurt you or Lisa. 612 01:02:22,559 --> 01:02:24,360 I was with you. 613 01:02:26,920 --> 01:02:28,719 I should go. 614 01:02:29,760 --> 01:02:33,320 Hang on, Michael. Stay. Stay with me for a whlle. 615 01:02:40,440 --> 01:02:46,039 - I can't. - Why? You're single again. 616 01:02:47,679 --> 01:02:49,960 You don't have anything to feel guilty about. 617 01:02:59,000 --> 01:03:00,760 Or, are you seeing somebody else? 618 01:03:02,920 --> 01:03:05,719 Is there another woman, Michael? Is that it? Michael! 619 01:03:06,719 --> 01:03:09,679 Don't go, Michael! Please! I need you! 620 01:03:13,679 --> 01:03:16,119 You're so stupid! 621 01:03:31,960 --> 01:03:34,599 Michael, Carolyn's family lawyer just called me. 622 01:03:36,360 --> 01:03:38,920 They think she may be suicidal. They're considering 623 01:03:39,000 --> 01:03:41,119 having her admitted for psychiatric care, 624 01:03:41,480 --> 01:03:44,000 and she's asking for you. She wants to see you. 625 01:03:44,880 --> 01:03:47,760 I've got my own problems. If her therapist wants to call me, 626 01:03:48,079 --> 01:03:51,559 that's one thing, but I don't want to talk to her. It's the best I can do. 627 01:03:52,360 --> 01:03:54,480 Ms. Wllson, this is quite critical. 628 01:03:54,559 --> 01:03:57,559 Initially you stated that the program was on at 8 o'clock. 629 01:03:57,639 --> 01:04:01,559 That show's always on at eight, and I always watch it at eight. 630 01:04:01,960 --> 01:04:04,320 I was talking to Maryann and I saw it coming on. 631 01:04:04,679 --> 01:04:07,400 Whoops, I said, there's my program. Maryann laughed. 632 01:04:07,840 --> 01:04:10,719 - You go and watch it, she said. - But it was on at seven. 633 01:04:11,119 --> 01:04:12,840 I didn't know the network had switched the time. 634 01:04:13,159 --> 01:04:16,320 I didn't know it was on at seven. It's on at eight, always has been. 635 01:04:17,599 --> 01:04:20,199 Networks. No wonder people are switching to cable. 636 01:04:20,639 --> 01:04:22,280 Can't rely on anything anymore. 637 01:04:23,440 --> 01:04:28,239 I thought, I'll go to a good school, work hard, get a good degree. 638 01:04:30,679 --> 01:04:33,119 And I did. But it didn't make any difference. 639 01:04:34,280 --> 01:04:36,480 Nobody wanted to talk to me. Not men anyway. 640 01:04:36,840 --> 01:04:39,480 I mean no one has ever said to me, Carolyn, would you please explain 641 01:04:39,800 --> 01:04:42,280 the theory of quantum physics, which I could do. 642 01:04:43,119 --> 01:04:46,199 They don't want to know that. That isn't what men want from me. 643 01:04:46,920 --> 01:04:48,440 And what do they want, Carolyn? 644 01:04:50,480 --> 01:04:54,880 All they want is my body! All they want is my mouth! 645 01:04:56,079 --> 01:04:58,239 They don't realize what that means to a woman. 646 01:04:58,559 --> 01:05:01,800 They don't realize that letting them invade your body like that 647 01:05:01,880 --> 01:05:05,559 is like giving them your soul. I thought Michael was different. 648 01:05:07,360 --> 01:05:10,000 And once you felt Michael disappointed you, 649 01:05:12,159 --> 01:05:13,800 there was no point in going on? 650 01:05:15,599 --> 01:05:20,079 I was wrong. I've always been wrong. 651 01:05:21,039 --> 01:05:23,880 And I don't want to live the rest of my life being wrong. 652 01:05:26,880 --> 01:05:28,280 Hey, Lis? 653 01:05:30,360 --> 01:05:31,960 I want to talk to you for a minute. 654 01:05:32,400 --> 01:05:35,199 Listen, since you're going to be going to softball camp, 655 01:05:35,800 --> 01:05:38,119 I was thinking about taking off for a week. 656 01:05:38,199 --> 01:05:41,079 - What do you think about that? - I think that would be great. 657 01:05:41,519 --> 01:05:44,679 - Where would you go? - I was thinking about Maine. 658 01:05:46,199 --> 01:05:47,599 Maybe Bar Harbor. 659 01:05:49,440 --> 01:05:53,519 I was thinking about taking Nikki with me, have her go along. 660 01:05:55,400 --> 01:05:58,159 - What do you think about that? - I don't know. 661 01:05:59,639 --> 01:06:01,559 I think that would be great, actually. 662 01:06:01,960 --> 01:06:05,000 - That would be really good for you. - Okay. 663 01:06:10,599 --> 01:06:12,239 We're a team. Go to your right. 664 01:06:16,039 --> 01:06:17,559 Okay, that's it. 665 01:06:18,440 --> 01:06:20,079 Okay, we're gonna crash now. 666 01:06:25,079 --> 01:06:26,480 Okay, I better help him out. 667 01:06:29,440 --> 01:06:31,400 - One at a time, right? - Yeah, go ahead. 668 01:06:42,039 --> 01:06:44,280 Thank you very much. It was really fun. 669 01:06:46,519 --> 01:06:48,400 It's unbelievably beautiful here. 670 01:06:48,760 --> 01:06:52,760 You should bring dad here for a vacation. The water is... 671 01:06:55,000 --> 01:06:56,440 Mom, he's just a friend. 672 01:06:57,800 --> 01:06:59,440 Yes, he's right here. 673 01:07:02,320 --> 01:07:03,639 Yes. 674 01:07:06,840 --> 01:07:08,400 I see. 675 01:07:09,679 --> 01:07:11,760 Thank you for calling. 676 01:07:12,800 --> 01:07:14,960 I love you too, mom. Bye. 677 01:07:17,639 --> 01:07:18,840 What's the matter? 678 01:07:20,159 --> 01:07:23,920 Mike, a policewoman called my mother all the way in Ohio 679 01:07:27,280 --> 01:07:30,440 and asked her is she knew her daughter was in Maine 680 01:07:30,760 --> 01:07:32,480 with a man who murdered his wife. 681 01:07:35,239 --> 01:07:40,000 How can you still be a suspect? I don't get it. 682 01:07:42,480 --> 01:07:44,119 I don't either. 683 01:07:44,679 --> 01:07:47,840 As an old friend of the Warmus family, this is difficult for me, 684 01:07:48,639 --> 01:07:52,239 but I think it's important you know that Carolyn's out of the hospital. 685 01:07:52,320 --> 01:07:55,199 - She talked her way out? - I'm not really surprised. 686 01:07:55,280 --> 01:07:57,800 She's a genius of talking her way out of anything. 687 01:07:57,880 --> 01:08:00,559 She's brilliant, but she's also a pathological liar. 688 01:08:00,920 --> 01:08:03,760 There's been a history of it. She becomes obsessed with men. 689 01:08:04,119 --> 01:08:06,559 - Obsessed to the point of... - Why you telling me this? 690 01:08:06,639 --> 01:08:09,239 She says she's after you and your wife. She believes you stopped her 691 01:08:09,599 --> 01:08:11,679 from seeing Michael Carlin, and that gave another woman 692 01:08:12,000 --> 01:08:14,559 the opportunity to come between her and Michael. 693 01:08:15,559 --> 01:08:20,960 - Is she a serious threat? - She frightens even me. 694 01:08:26,800 --> 01:08:28,239 Oh my God. 695 01:08:31,199 --> 01:08:32,720 Yeah. Okay. 696 01:08:35,199 --> 01:08:37,720 Thanks, Eddy. I'll talk to you later, all right? 697 01:08:48,399 --> 01:08:51,399 Eddy spoke to the cops. He said it wasn't any of their people. 698 01:08:52,720 --> 01:08:54,960 Carolyn's out of the hospital. She threatened my lawyer. 699 01:08:55,039 --> 01:08:57,520 She also called the school to find out where we are. 700 01:09:00,359 --> 01:09:03,560 It wasn't a policewoman that called your mother. It was Carolyn. 701 01:09:13,000 --> 01:09:15,119 Hang on to your hat. Update on Warmus. 702 01:09:15,199 --> 01:09:17,920 Listen to what just came in. Michigan cops got quite a file on her. 703 01:09:18,399 --> 01:09:20,760 Restraining order slapped on her in college. 704 01:09:21,079 --> 01:09:23,880 She tried to keep a former boyfriend from marrying someone else. 705 01:09:24,199 --> 01:09:27,600 She left notes on their car. She said she was pregnant when she wasn't. 706 01:09:27,960 --> 01:09:30,319 She wrote abusive letters to the other woman. 707 01:09:30,399 --> 01:09:33,279 Harassing them to the point that this guy's lawyer claimed 708 01:09:33,359 --> 01:09:36,960 the couple was in a state of mind that they feared for their safety. 709 01:09:37,760 --> 01:09:40,239 Another time when she was in college some guy she was after 710 01:09:40,600 --> 01:09:43,199 wouldn't go out with her because he was Jewish, so... 711 01:09:43,560 --> 01:09:47,119 - She converted? - And the guy left the state. 712 01:09:50,279 --> 01:09:51,920 Does anybody know where she is now? 713 01:09:57,600 --> 01:09:58,920 Thank you very much. 714 01:10:00,680 --> 01:10:03,640 Mr. Carlin? There's a message that just came in for you. 715 01:10:06,760 --> 01:10:09,840 Be in your room at six this evening for an important phone call. 716 01:10:10,760 --> 01:10:11,960 Who's it from? 717 01:10:13,039 --> 01:10:16,720 It doesn't say. Come on. 718 01:10:30,520 --> 01:10:32,760 Hello? Who is it? 719 01:10:35,239 --> 01:10:36,800 Eddy? 720 01:10:38,000 --> 01:10:40,319 Eddy, if this is you, I can't hear you. 721 01:10:41,000 --> 01:10:43,159 If you can hear me, hang up and call me back. 722 01:10:46,279 --> 01:10:47,880 - Who is it? - I'm not sure. 723 01:10:53,760 --> 01:10:55,319 Come on. 724 01:11:18,600 --> 01:11:19,840 It's her. She's here. 725 01:11:20,560 --> 01:11:23,279 Let's meet in my room in a half an hour. Love, Carolyn. 726 01:11:24,359 --> 01:11:26,159 Michael, this is getting too crazy. 727 01:11:27,560 --> 01:11:29,239 I'm sorry I got you into all this. 728 01:11:30,920 --> 01:11:32,920 - Can't you arrest her? - On what grounds? 729 01:11:33,279 --> 01:11:36,079 Suspicion of murder? We don't have a damn murder weapon. 730 01:11:36,439 --> 01:11:38,520 Making a few phone calls to her ex-lover? 731 01:11:43,760 --> 01:11:47,640 I really took you over the cause, Mr. Carlin, and, I'm sorry, 732 01:11:48,479 --> 01:11:51,920 but in cases like this, nine out of ten times a family member did it. 733 01:11:53,560 --> 01:11:55,239 Yeah. 734 01:11:55,640 --> 01:11:58,479 What about a phone tap? She loves to talk on the phone. 735 01:11:58,560 --> 01:12:00,760 I don't have enough evidence to take her to the DA. 736 01:12:00,840 --> 01:12:02,800 How am I gonna get a court order for a tap? 737 01:12:04,560 --> 01:12:07,359 - You really think she killed Maryann? - Ten out of ten. 738 01:12:08,319 --> 01:12:09,239 She was with me. 739 01:12:09,640 --> 01:12:12,239 The time of death wasn't exactly what you think it was. 740 01:12:12,600 --> 01:12:14,840 Lois Wllson had the wrong time on the TV show. 741 01:12:15,520 --> 01:12:18,319 By an hour. It wasn't just before 8. It was just before 7. 742 01:12:20,119 --> 01:12:22,880 - How long did you know this? - A while. 743 01:12:26,159 --> 01:12:27,760 Can't believe this. 744 01:12:28,560 --> 01:12:32,079 There's a lot of things about this lady you'll find hard to believe. 745 01:12:32,159 --> 01:12:35,399 Take it in! Good, hustle back. 746 01:12:46,399 --> 01:12:48,199 Here you go. Play it. 747 01:13:06,279 --> 01:13:07,920 Hi. 748 01:13:08,760 --> 01:13:11,520 I'm helping out with the JV's, that's why I'm over here. 749 01:13:14,359 --> 01:13:16,520 You look great. How's Lisa? 750 01:13:20,359 --> 01:13:21,760 She's good. 751 01:13:26,720 --> 01:13:28,520 I wish I never loved you. 752 01:13:33,800 --> 01:13:35,560 How much did you love me? 753 01:13:38,720 --> 01:13:42,079 Twenty-four hours a day? Every minute? Every second? 754 01:13:43,359 --> 01:13:45,319 Waking, sleeping, dreaming? 755 01:13:49,079 --> 01:13:51,000 Is that how much you love me? 756 01:13:58,680 --> 01:14:00,279 John? 757 01:14:01,159 --> 01:14:02,640 What have you got, Oliver? 758 01:14:02,720 --> 01:14:05,039 Private detective, a guy named Richie Jason, 759 01:14:05,560 --> 01:14:08,199 used to work for Billy Bianco, just called from LA. 760 01:14:10,720 --> 01:14:13,760 Says he heard we were looking for a Beretta with a silencer. 761 01:14:14,800 --> 01:14:17,600 Says he knows the guy who sold it to our friend, Bianco. 762 01:14:20,640 --> 01:14:23,199 - Bingo. - We got our break, boss. 763 01:14:24,159 --> 01:14:25,840 Somewhere we shook the right tree. 764 01:14:44,760 --> 01:14:48,840 Hey, guys, what is this, the Calvary? Hey, what the hell is this? 765 01:14:50,439 --> 01:14:51,600 I thought it'd be appropriate 766 01:14:51,920 --> 01:14:54,800 to invite some of New York City's finest to this party, 767 01:14:54,880 --> 01:14:57,319 cause I just had a little talk with Richie Jason. 768 01:14:57,760 --> 01:14:59,279 So? 769 01:15:00,720 --> 01:15:04,399 It seems you paid a machinist 1,000 dollars to make an illegal silencer 770 01:15:04,720 --> 01:15:08,640 for an unlicensed Beretta. Sworn statement. He says 771 01:15:08,720 --> 01:15:12,039 you were doing this for a customer. I wonder who that customer was. 772 01:15:20,439 --> 01:15:22,640 Bianco, you know what I'm holding here? 773 01:15:24,520 --> 01:15:27,159 It's up to you. Either I let go, or I start squeezing. 774 01:15:33,399 --> 01:15:34,960 It was Warmus. 775 01:15:37,960 --> 01:15:39,800 I sold it to Carolyn Warmus. 776 01:15:48,399 --> 01:15:50,239 - Ms. Carolyn Warmus? - Yes? 777 01:15:50,600 --> 01:15:54,039 Detective William Lowell NYPD. We have a warrant for these premises. 778 01:15:57,319 --> 01:15:59,199 - Talk about rich. - Rich and a half. 779 01:16:00,119 --> 01:16:01,880 The staircase is for dancing down. 780 01:16:15,720 --> 01:16:17,279 What are you looking for? 781 01:16:18,000 --> 01:16:20,079 Why don't you just sit down and be a good girl? 782 01:16:20,159 --> 01:16:22,199 - I'm not a girl! - Not too good either. 783 01:16:25,000 --> 01:16:28,600 - I want to call my lawyer. - Go ahead, the search warrant holds. 784 01:16:32,880 --> 01:16:35,840 These are her golf clubs. Play doubles, Ms. Warmus? 785 01:16:37,039 --> 01:16:38,560 Boss! 786 01:16:42,439 --> 01:16:43,680 Look at all this stuff. 787 01:16:45,079 --> 01:16:48,479 Tours of France. She had her whole life worked out with this guy. 788 01:16:48,560 --> 01:16:51,520 - Telephone bills. - We've been through telephone bills. 789 01:16:54,520 --> 01:16:56,880 MCI. She had separate long distance service. 790 01:16:59,680 --> 01:17:01,359 Nobody thought of that? 791 01:17:01,439 --> 01:17:03,520 - Sorry, boss. - And this. 792 01:17:18,920 --> 01:17:22,279 Dear Michael, I can no longer go on and have decided to kill myself. 793 01:17:23,319 --> 01:17:27,279 If you tell me how you did it, I'll leave a suicide note 794 01:17:27,359 --> 01:17:31,000 saying I killed Maryann. I love you. Signed, C. 795 01:17:31,680 --> 01:17:34,239 She's saying I did it? This is crazy. 796 01:17:34,960 --> 01:17:37,479 We've been through this a million times, Pollina. 797 01:17:37,560 --> 01:17:39,439 The woman's a nutcase. She's a wacko. 798 01:17:40,159 --> 01:17:41,920 Are you going to file charges against her or not? 799 01:17:42,239 --> 01:17:43,920 Relax. We're close. 800 01:17:46,119 --> 01:17:47,880 I got new evidence. Phone records. 801 01:17:53,000 --> 01:17:55,560 After speaking with you on the day of the murder, 802 01:17:55,640 --> 01:17:57,520 Carolyn Warmus made three more calls. 803 01:17:57,840 --> 01:17:59,920 Long distance to gun shops in New Jersey. 804 01:18:00,760 --> 01:18:03,199 Two of them didn't answer. Third one did. 805 01:18:13,000 --> 01:18:15,920 A Linda Grassley's license was stolen from her handbag 806 01:18:16,000 --> 01:18:18,199 when she was working for a company in Manhattan. 807 01:18:18,279 --> 01:18:23,319 Summer job. The person working at the desk next to her was Carolyn Warmus. 808 01:18:25,439 --> 01:18:28,000 We've found the man who made the silencer 809 01:18:28,399 --> 01:18:30,560 for the gun that was used to kill your wife. 810 01:18:30,880 --> 01:18:33,520 Made it for a private investigator named Billy Bianco. 811 01:18:33,840 --> 01:18:36,119 - Carolyn talked about him. - It was his Beretta. 812 01:18:36,439 --> 01:18:39,560 He sold it to a client who wanted protection from some woman 813 01:18:39,640 --> 01:18:41,840 named Maryann. 814 01:18:46,319 --> 01:18:47,920 This is how we think it happened. 815 01:18:48,319 --> 01:18:51,680 When you left the apartment that night to go to the bowling alley... 816 01:19:06,399 --> 01:19:08,520 All right, Lois, go watch your program. 817 01:19:09,560 --> 01:19:11,079 I'll talk to you later. 818 01:19:37,039 --> 01:19:38,760 Hello? 819 01:19:51,399 --> 01:19:53,680 - Oh, hi. - Hi. 820 01:19:55,000 --> 01:19:57,159 Michael isn't here, and neither is Lisa. 821 01:19:57,880 --> 01:20:01,079 No, I know, he told me she's in Vermont. 822 01:20:02,840 --> 01:20:05,920 Actually, it was you that I wanted to talk to. Can I come up? 823 01:20:08,279 --> 01:20:09,880 Okay. 824 01:20:14,439 --> 01:20:16,279 Really, Carolyn, I'm very tired. 825 01:20:17,920 --> 01:20:20,680 That's all right. This won't take long. 826 01:20:28,319 --> 01:20:30,359 - What on earth? - It's nothing, really. 827 01:20:39,039 --> 01:20:40,800 Oh my God. 828 01:20:41,119 --> 01:20:43,239 Really, it's easy. It won't take long. 829 01:20:47,560 --> 01:20:48,920 Don't do that. 830 01:20:51,560 --> 01:20:53,960 Help me! Help me! 831 01:20:56,159 --> 01:20:57,960 She's killing me! 832 01:21:42,199 --> 01:21:44,479 What we've got now is mostly circumstantial. 833 01:21:44,560 --> 01:21:47,399 Strong. Without establishing a motive, she could walk. 834 01:21:48,119 --> 01:21:50,439 Her daddy will buy her the best lawyer in town. 835 01:21:51,720 --> 01:21:53,800 You want to go for a grand jury indictment. 836 01:21:54,760 --> 01:21:56,439 Will you testify against her? 837 01:21:57,840 --> 01:22:01,760 Michael? You don't have to answer that now. 838 01:22:10,359 --> 01:22:12,039 I'lI testify. 839 01:22:27,920 --> 01:22:31,199 Damn it, Carolyn, you cannot dress like this. It doesn't help us. 840 01:22:38,119 --> 01:22:41,840 All I can say is the police have mishandled this case from the start. 841 01:22:42,800 --> 01:22:44,840 My client, Carolyn Warmus, is innocent. 842 01:22:45,199 --> 01:22:46,720 She's the victim of a conspiracy 843 01:22:47,079 --> 01:22:49,880 orchestrated by the murdered woman's adulterous husband, 844 01:22:50,199 --> 01:22:51,960 and we will prove it. Thank you. 845 01:22:58,239 --> 01:23:02,159 Of course it's ridiculous. I had absolutely nothing to do with it. 846 01:23:02,479 --> 01:23:06,399 Why would I? I liked Maryann, and Lisa. We were friends. 847 01:23:08,359 --> 01:23:09,880 Michael? 848 01:23:11,880 --> 01:23:14,720 Yeah, we had an affair, but I've had lots of affairs. 849 01:23:15,920 --> 01:23:18,000 If I murdered the wife of every man I've had an affair with 850 01:23:18,319 --> 01:23:22,119 there'd be a long line of caskets. And look at him. 851 01:23:23,399 --> 01:23:26,159 I mean he's nice, enough. Nothing special. 852 01:23:26,600 --> 01:23:30,159 Nothing worth killing for. Sort of nondescript. 853 01:23:31,600 --> 01:23:33,600 The kind that will never amount to much. 854 01:23:34,680 --> 01:23:36,079 He's got a good body, 855 01:23:36,800 --> 01:23:39,600 but I'm worth millions and he's got a teacher's salary. 856 01:23:39,920 --> 01:23:43,279 I could have my pick just about, so why would I waste my life for him? 857 01:23:45,000 --> 01:23:48,520 I've racked my brains trying to think who might've murdered Maryann, 858 01:23:49,439 --> 01:23:52,279 and I can only come up with one person. Him. 859 01:23:53,760 --> 01:23:57,319 Not because he loved me. lf that were the case, it'd be kind of romantic, 860 01:23:58,079 --> 01:24:01,000 in a gruesome kind of way. He did it for my money. 861 01:24:02,520 --> 01:24:05,119 It's the only thing that makes sense, isn't it? 862 01:24:05,199 --> 01:24:08,640 A boring schoolteacher married to frumpy old Maryann, who's sweet, 863 01:24:09,000 --> 01:24:12,880 but no taste in clothes, and then I come along with all my money. 864 01:24:14,720 --> 01:24:18,439 He's always wanted to be somebody. Thinks he's cock of the walk 865 01:24:18,880 --> 01:24:22,560 riding around on his motorcycle like James Dean in that leather jacket 866 01:24:22,960 --> 01:24:25,760 while poor Maryann had to wear those terrible clothes. 867 01:24:27,800 --> 01:24:32,600 But that's men, isn't it? Never thinking about anyone but themselves. 868 01:24:34,039 --> 01:24:36,479 Not that I think he actually pulled the trigger. 869 01:24:37,159 --> 01:24:39,319 I don't think he's got the guts for that. 870 01:24:39,399 --> 01:24:42,000 I think he hired someone to do his dirty work for him. 871 01:24:42,359 --> 01:24:45,560 Billy Bianco probably, and they wanted a patsy, so they set me up, 872 01:24:45,640 --> 01:24:49,479 but they won't get away with it. My daddy has hired a wonderful lawyer 873 01:24:49,840 --> 01:24:52,319 and he's gonna take Michael apart on the stand. 874 01:24:53,439 --> 01:24:58,880 All of my life men have been telling me that l've done it wrong. 875 01:25:00,840 --> 01:25:03,920 That l'm a bad girl, and I always believed them. 876 01:25:05,439 --> 01:25:07,680 I always thought they were right because they were men, 877 01:25:07,760 --> 01:25:09,359 and men make the rules. 878 01:25:11,439 --> 01:25:13,399 But not this time. 879 01:25:14,359 --> 01:25:18,520 Oh no. l'm not gonna take the blame for this. You'll see. 880 01:25:20,640 --> 01:25:23,640 Not this time. Not for any damn man. 881 01:25:28,680 --> 01:25:30,479 You'll see.73464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.