Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,924 --> 00:01:33,256
Miss Bird said...
2
00:01:36,224 --> 00:01:38,195
cheerful.
3
00:01:58,505 --> 00:02:04,776
Is that a strange feeling?
Not dizzy, like you're about to faint?
4
00:02:07,145 --> 00:02:13,553
It's that writing, Thad.
Since those stories you have this.
5
00:02:13,725 --> 00:02:16,678
Sitting in the dark...
6
00:02:17,353 --> 00:02:21,224
Can it overload
of his eyes, doctor?
7
00:02:21,345 --> 00:02:25,702
Maybe. But that one
bird sounds he hears,
8
00:02:25,825 --> 00:02:30,899
that could be a sign of
more than tired eyes.
9
00:02:31,025 --> 00:02:34,491
It's not an emergency,
but we have to pay attention.
10
00:02:34,606 --> 00:02:36,961
Do you want to become a writer?
11
00:02:37,086 --> 00:02:40,176
You need a typewriter
buy for him.
12
00:02:40,291 --> 00:02:44,562
We have one in mind.
We saved for it.
13
00:02:44,886 --> 00:02:47,883
Should we just buy it?
14
00:02:50,926 --> 00:02:53,679
You're still missing your bus, Thad.
15
00:02:57,086 --> 00:02:59,236
Come on, sir.
16
00:03:01,086 --> 00:03:02,942
Thaddeus?
17
00:03:19,827 --> 00:03:23,189
All this in one morning?
18
00:03:39,087 --> 00:03:42,557
There's something about Thad Beaumont.
19
00:03:42,787 --> 00:03:45,540
Stay put, everyone.
20
00:03:47,287 --> 00:03:50,277
What's wrong, Thad?
21
00:03:50,447 --> 00:03:55,576
A window in the left
upper half of the skull.
22
00:03:57,008 --> 00:03:58,825
I open it.
23
00:04:02,048 --> 00:04:05,006
Hilary, behave yourself.
24
00:04:14,388 --> 00:04:17,683
Provide replacement.
- What's that?
25
00:04:18,064 --> 00:04:22,146
Once they were twins,
now it's nothing.
26
00:04:22,528 --> 00:04:25,068
Included in the system.
27
00:04:25,288 --> 00:04:28,225
We hold 18 units
valium.
28
00:04:28,348 --> 00:04:34,630
We have an eye, kind of
nostril, two teeth.
29
00:04:35,935 --> 00:04:38,479
There is a hole in one of them.
30
00:04:39,569 --> 00:04:42,879
It was a year ago
it submicroscopic.
31
00:04:43,109 --> 00:04:48,966
Somehow
that thing started to grow.
32
00:04:50,217 --> 00:04:52,057
Don't ask me how that's possible.
33
00:04:52,349 --> 00:04:56,581
We located a very
rare form of tumor.
34
00:04:57,309 --> 00:05:01,068
But we got there just in time.
35
00:05:01,466 --> 00:05:04,883
I notice an increase
of blood pressure.
36
00:05:40,850 --> 00:05:43,159
What now?
37
00:05:50,963 --> 00:05:54,263
23 YEARS LATER
38
00:05:54,561 --> 00:05:59,990
Rain and storm in Dallas,
beware of very stormy weather.
39
00:06:00,290 --> 00:06:04,246
It is possible
a tornado coming.
40
00:06:15,891 --> 00:06:18,884
Can mommy have a moment?
41
00:06:26,651 --> 00:06:29,311
Don't do that, William.
42
00:06:29,431 --> 00:06:32,184
Sorry
- A born editor.
43
00:06:32,811 --> 00:06:34,896
Is it that bad?
44
00:06:35,331 --> 00:06:38,797
That's okay.
I have something for you.
45
00:06:40,371 --> 00:06:42,726
Very handy of me.
46
00:06:45,732 --> 00:06:48,087
Just play with this.
47
00:06:53,612 --> 00:06:57,120
What do you think?
- Last page.
48
00:07:07,532 --> 00:07:09,887
Nothing?
- What?
49
00:07:10,992 --> 00:07:13,001
It's beautiful.
50
00:07:13,262 --> 00:07:18,166
Nine pages all night...
- Nine beautiful pages.
51
00:07:18,366 --> 00:07:22,925
A bestseller?
- So what? It's going to be beautiful.
52
00:07:23,152 --> 00:07:26,668
You will really succeed.
53
00:07:30,653 --> 00:07:33,008
It doesn't come easy.
54
00:07:37,053 --> 00:07:40,408
We are people. Plural.
55
00:07:41,533 --> 00:07:45,182
Each of us are two separate beings.
56
00:07:45,313 --> 00:07:48,603
The being that we
show the outside world.
57
00:07:48,733 --> 00:07:53,875
Inhibited, timid,
often a liar.
58
00:07:54,533 --> 00:07:59,727
And then there is the inner being.
The genuine being.
59
00:08:01,153 --> 00:08:05,288
Passionate, uninhibited,
even full of lust.
60
00:08:06,053 --> 00:08:10,127
Most people like that
inner hidden.
61
00:08:10,774 --> 00:08:14,119
But a writer doesn't have to
not to do that.
62
00:08:14,384 --> 00:08:19,633
He can express it, throw it out,
letting it breathe, celebrating.
63
00:08:19,827 --> 00:08:22,539
Letting it go crazy.
64
00:08:24,274 --> 00:08:29,459
He even has to do that.
It's essential.
65
00:08:29,906 --> 00:08:34,287
The writer must have that inner
let him out of his cage.
66
00:08:34,714 --> 00:08:39,290
He must give it a voice,
or the work is inhibited.
67
00:08:39,414 --> 00:08:42,510
Anxious, without passion.
68
00:08:44,954 --> 00:08:47,309
It's going to be a lot of lies.
69
00:08:52,715 --> 00:08:57,806
See you there. My inner loved
keeps me awake all night.
70
00:08:59,235 --> 00:09:02,360
Submit stories on Wednesday.
71
00:09:26,575 --> 00:09:31,673
Can I submit a signature?
your book? Just put "for Fred".
72
00:09:31,973 --> 00:09:36,309
Fred Clawson.
- That's not my book.
73
00:09:36,536 --> 00:09:39,370
No. Just look.
74
00:09:40,696 --> 00:09:43,011
That photo is fake.
75
00:09:43,496 --> 00:09:47,792
The name too. "George Stark".
Fake.
76
00:09:48,576 --> 00:09:50,851
I know all about it.
77
00:09:53,356 --> 00:09:56,054
Now I'll tell you, okay?
78
00:09:56,176 --> 00:09:59,407
There is a writer.
We call him Beaumont.
79
00:09:59,536 --> 00:10:04,495
He writes some intellectual stuff
books about yups and cousins.
80
00:10:04,776 --> 00:10:07,595
Flaming reviews,
but no one buys.
81
00:10:07,720 --> 00:10:13,155
So he starts talking about tits
and write tough guys.
82
00:10:13,270 --> 00:10:16,166
Machine. Alexis Machine.
83
00:10:16,337 --> 00:10:21,650
He calls himself Stark, so that
his mother doesn't find out.
84
00:10:23,857 --> 00:10:28,055
A fake photo on the cover and
sells a million copies.
85
00:10:28,177 --> 00:10:31,852
He writes three more,
he becomes rich.
86
00:10:31,977 --> 00:10:36,155
Not that rich.
- But rich enough.
87
00:10:36,457 --> 00:10:39,051
So what does he write now?
88
00:10:39,177 --> 00:10:42,892
He writes out a big check,
so that I remain silent.
89
00:10:43,078 --> 00:10:48,181
And if he doesn't want to,
or he doesn't care?
90
00:10:48,381 --> 00:10:50,855
And whether he does.
91
00:10:51,337 --> 00:10:55,733
Different the people around him.
This is quite a scandal.
92
00:10:55,857 --> 00:11:02,688
There are a million Americans there
eager to be the next Stark.
93
00:11:02,818 --> 00:11:07,414
They believe in him. They believe
that he writes from experience.
94
00:11:07,538 --> 00:11:11,816
If they've been lied to,
they keep their money in their pocket.
95
00:11:11,938 --> 00:11:16,005
You probably don't want to risk that.
96
00:11:17,538 --> 00:11:21,913
How did you find out?
- A girl at your publishing house.
97
00:11:22,195 --> 00:11:25,231
She told everything.
Just like Machine says in your book.
98
00:11:25,358 --> 00:11:29,510
"At nine o'clock she came,
At ten o'clock she freaked out."
99
00:11:32,938 --> 00:11:38,332
I did write about low scum,
but you take the cake.
100
00:11:38,459 --> 00:11:41,769
Write about me.
- You bet.
101
00:11:41,899 --> 00:11:46,452
I will make you suffer.
Before you die.
102
00:11:51,352 --> 00:11:55,995
I have to catch the bus to New York.
Think about it.
103
00:11:56,219 --> 00:11:58,255
"For Fred"?
104
00:12:07,139 --> 00:12:11,686
Ask your people what it's worth to them
to keep this out of the newspaper.
105
00:12:13,139 --> 00:12:17,894
I'll call then
we negotiate.
106
00:12:18,193 --> 00:12:20,580
Thanks for the signature.
107
00:12:24,960 --> 00:12:31,503
We will find a solution for it.
- Who's waiting for this now?
108
00:12:39,860 --> 00:12:43,682
Come on, let's help.
They're awake.
109
00:12:44,000 --> 00:12:49,629
Who is the nicest?
And completely wet?
110
00:12:58,200 --> 00:13:01,196
Please be patient, trapper.
111
00:13:03,181 --> 00:13:07,333
I know how we got him up
can make the wrong move.
112
00:13:07,561 --> 00:13:10,073
That would be nice.
113
00:13:10,281 --> 00:13:14,254
That dirty stinker. That rat.
114
00:13:14,381 --> 00:13:18,300
I should get it
like Machine would do.
115
00:13:18,474 --> 00:13:23,348
Cut off his cock and move on
push his throat.
116
00:13:32,701 --> 00:13:34,504
How do I do it?
117
00:13:34,654 --> 00:13:39,070
Go to the press yourself
and say you're Stark.
118
00:13:49,302 --> 00:13:54,614
Eat big, guys. Live soon
we might be on cat food.
119
00:13:54,742 --> 00:14:00,096
Thad Beaumont sells plenty
books to provide for his family.
120
00:14:01,542 --> 00:14:07,306
What do you think? Should we?
say goodbye to Uncle George?
121
00:14:13,222 --> 00:14:15,751
So we agree.
122
00:14:32,063 --> 00:14:36,534
I roasted it too long.
- It's probably tasty.
123
00:14:40,663 --> 00:14:45,334
I don't feel like paying him.
We should just release it.
124
00:14:45,523 --> 00:14:50,438
You have to agree.
Stark makes more than me.
125
00:14:50,683 --> 00:14:55,393
If not, I'll think about it.
126
00:15:02,958 --> 00:15:05,958
Absolute.
Naturally.
127
00:15:08,243 --> 00:15:13,760
Is Miriam there too?
Will you make up?
128
00:15:13,910 --> 00:15:17,154
No, we're getting used to the separation.
129
00:15:17,376 --> 00:15:20,820
But we still work together.
Here she comes.
130
00:15:21,012 --> 00:15:25,534
Your new book will sell
like a train and win prizes.
131
00:15:25,764 --> 00:15:30,786
Down with George Stark.
I do a press release, you do television.
132
00:15:30,986 --> 00:15:33,353
I say hallelujah.
133
00:15:33,584 --> 00:15:38,852
You hear it. We have your back.
- Kisses for the boys.
134
00:15:44,849 --> 00:15:49,303
He shouldn't write rubbish.
We have others for that.
135
00:15:49,424 --> 00:15:51,350
I like clutter.
136
00:15:51,502 --> 00:15:55,873
George Stark is fun.
Beaumont is work.
137
00:15:56,005 --> 00:15:59,230
That's why we live separately now.
138
00:16:01,005 --> 00:16:03,251
Get to work.
139
00:16:08,825 --> 00:16:12,454
So we're cutting George Stark.
Best.
140
00:16:12,585 --> 00:16:16,021
Maybe Beaumont starts
to sell. Who knows.
141
00:16:16,145 --> 00:16:20,251
Stranger things have happened.
142
00:16:24,465 --> 00:16:29,257
You're not convinced, are you?
- We are used to a good life.
143
00:16:29,372 --> 00:16:31,840
Giving that up...
- Be honest.
144
00:16:31,955 --> 00:16:36,632
You just don't want to give up on George.
- Is that so strange?
145
00:16:36,832 --> 00:16:39,544
I worked with him for a long time.
146
00:16:39,966 --> 00:16:43,349
I'm used to him.
147
00:16:44,056 --> 00:16:49,090
He lets you do anything you want,
he's your drinking buddy.
148
00:16:50,426 --> 00:16:55,531
I'm not an alcoholic.
- George Stark did.
149
00:16:55,646 --> 00:16:59,116
You don't realize who you are
when you write those books.
150
00:16:59,346 --> 00:17:05,225
Like Jekyll becoming Hyde.
- I don't hit on barmaids.
151
00:17:05,346 --> 00:17:09,976
Beaumont gave drinks
and cigarettes, not Stark.
152
00:17:10,106 --> 00:17:13,064
And those horrible showers...
153
00:17:14,267 --> 00:17:17,423
You sometimes say very mean things.
154
00:17:18,207 --> 00:17:22,395
I am who I am.
It's all part of me.
155
00:17:23,387 --> 00:17:25,742
Even the ugliness.
156
00:17:29,587 --> 00:17:33,516
A piece like a cut off
tongue fell to the ground.
157
00:17:34,127 --> 00:17:40,096
Cut him, said Jack Rainsley,
while I watch. I want to see blood.
158
00:17:40,227 --> 00:17:42,479
Halstead closed his eyes,
159
00:17:42,594 --> 00:17:49,199
but the knife slipped through his eyelid
and pierced his eyeball.
160
00:17:49,987 --> 00:17:57,047
I have risen from the dead.
And you're not happy, you bastard.
161
00:17:59,913 --> 00:18:05,220
Hopefully you're not looking for a social one
meaning behind it, Mr Donaldson.
162
00:18:23,028 --> 00:18:25,517
You must be the New Yorker.
163
00:18:25,648 --> 00:18:29,802
Donaldson of People Magazine.
You are the photographer?
164
00:18:30,081 --> 00:18:33,162
Homer Gamache.
I will do a wonderful job for you.
165
00:18:33,388 --> 00:18:37,382
And you are Thad Beaumont.
I saw you in town.
166
00:18:37,924 --> 00:18:42,255
A celebrity.
- Not me, but George Stark.
167
00:18:42,555 --> 00:18:44,800
We're going to change that.
168
00:18:46,328 --> 00:18:49,089
Will you take my bag?
169
00:18:51,149 --> 00:18:53,274
I have the diapers.
170
00:19:01,189 --> 00:19:03,544
What a wonderful country retreat.
171
00:19:05,309 --> 00:19:09,097
When Thad teaches,
we can never go here.
172
00:19:09,229 --> 00:19:14,169
Nice to have you here, Trudy.
- Do they photograph the little ones?
173
00:19:16,554 --> 00:19:20,829
Like kidnappers such a photo
would see...
174
00:19:20,950 --> 00:19:24,850
It's not happening.
- I'll take care of that.
175
00:19:25,050 --> 00:19:29,388
They do make a mess, you know.
Come on up.
176
00:19:29,970 --> 00:19:35,019
I'm making a series that you
will interest you, Liz.
177
00:19:35,390 --> 00:19:40,436
Pictures of teddy bears
in coffins.
178
00:19:41,151 --> 00:19:47,897
For a book. The American one
way of dying.
179
00:19:48,730 --> 00:19:51,835
All that nonsense too.
180
00:19:52,310 --> 00:19:55,786
I hate funerals
I hate nonsense.
181
00:19:55,910 --> 00:20:02,233
I'll show them to you. Who knows.
Maybe you want to write the text.
182
00:20:08,071 --> 00:20:10,027
Not much of a view.
183
00:20:10,151 --> 00:20:14,166
Otherwise I would spend all day
staring at the lake.
184
00:20:16,111 --> 00:20:20,548
This is where George Stark was born,
in this room.
185
00:20:20,671 --> 00:20:25,561
I saw that typewriter.
- I still use that.
186
00:20:26,094 --> 00:20:30,205
Not George. He doesn't like it
of typewriters.
187
00:20:30,365 --> 00:20:36,424
George uses this.
Right from the start.
188
00:20:37,191 --> 00:20:41,986
Do you really mean that?
- Yes. It's the truth.
189
00:20:45,632 --> 00:20:48,824
Did George have difficulty getting started?
- No.
190
00:20:48,952 --> 00:20:53,687
One evening I was sitting here,
and I took such a pencil.
191
00:20:54,992 --> 00:20:59,097
At midnight I suddenly had...
16 perfect pages written.
192
00:20:59,212 --> 00:21:04,505
As if George woke up
and started talking.
193
00:21:10,872 --> 00:21:14,103
Excuse me,
194
00:21:14,232 --> 00:21:20,101
but this behavior indicates
symptoms of schizophrenia.
195
00:21:20,792 --> 00:21:23,759
I don't blame you.
196
00:21:24,532 --> 00:21:27,127
I think George does.
197
00:21:27,873 --> 00:21:34,563
George wouldn't like any of this.
Not his idea of a nice morning.
198
00:21:34,873 --> 00:21:39,583
I think George has your balls
would like raw.
199
00:22:02,353 --> 00:22:04,992
Don't mind Homer.
200
00:22:05,213 --> 00:22:09,138
He wants to put up a fake gravestone.
201
00:22:09,434 --> 00:22:12,267
Don't walk on my feet, I said.
202
00:22:12,394 --> 00:22:15,989
Find a spot
where no one lies.
203
00:22:16,114 --> 00:22:21,046
Then it occurred to me
that your dad bought you one.
204
00:22:21,209 --> 00:22:26,042
Here where your parents lie.
Then take it, I said.
205
00:22:26,878 --> 00:22:31,765
Hopefully you don't mind.
Here's Homer doing it.
206
00:22:34,974 --> 00:22:40,005
This was my idea. It shot me
comes to mind with those teddy bears.
207
00:22:40,174 --> 00:22:43,953
Crazy, huh? I would anyway
deliver a great job.
208
00:22:44,074 --> 00:22:50,028
Must be crazy. Just like you
stands above your own grave.
209
00:22:50,851 --> 00:22:56,125
I believe this goes too far.
- It's quite fun.
210
00:22:56,255 --> 00:23:00,339
New York will be blazing.
- The American way to die.
211
00:23:00,546 --> 00:23:05,129
A joke from George.
It's getting dark.
212
00:23:05,244 --> 00:23:08,033
Just take Thad.
213
00:23:10,155 --> 00:23:15,853
At the stone. This will be ready in no time.
- Like real, damn it.
214
00:23:17,187 --> 00:23:19,037
Yes, that's right.
215
00:23:19,817 --> 00:23:21,829
Now if you...
216
00:23:24,715 --> 00:23:30,191
Shake hands.
Yes, above the gravestone.
217
00:23:30,635 --> 00:23:34,576
It's just for fun.
Laugh.
218
00:23:35,794 --> 00:23:40,599
Pretend you're enjoying yourself.
Let the world see it.
219
00:23:50,476 --> 00:23:55,106
Do you regret it?
- In two respects.
220
00:23:55,336 --> 00:23:59,828
We are at a standstill.
- And the second?
221
00:24:00,964 --> 00:24:06,753
Publicity is now inevitable.
That was no problem before.
222
00:24:06,976 --> 00:24:12,261
They forget you like that and then you win
the Pulitzer. What's next?
223
00:24:12,461 --> 00:24:15,908
Nothing.
- Honestly?
224
00:24:18,277 --> 00:24:20,193
Honestly.
225
00:24:41,237 --> 00:24:44,997
What do we get now?
At one o'clock at night?
226
00:24:49,502 --> 00:24:51,732
That seems like...
227
00:25:27,798 --> 00:25:29,914
Well all...
228
00:25:30,358 --> 00:25:34,471
The American way
of dying. Without nonsense.
229
00:25:59,299 --> 00:26:04,520
Calm down, Digger.
I'll send someone.
230
00:26:08,248 --> 00:26:12,119
Digger Holt.
- Is he seeing ghosts again?
231
00:26:12,693 --> 00:26:16,511
Where's Norris?
- Should I summon him?
232
00:26:16,849 --> 00:26:21,400
I'll go myself.
I'm at the cemetery.
233
00:26:21,720 --> 00:26:25,407
I'm here.
Castle Rock Police.
234
00:26:42,200 --> 00:26:44,256
Look, sheriff.
235
00:26:44,380 --> 00:26:50,396
Doesn't this seem like someone
dug his way out of here?
236
00:26:50,660 --> 00:26:55,051
As if someone were alive
was buried.
237
00:26:55,300 --> 00:26:59,439
Someone dug a hole.
That's all it is.
238
00:26:59,620 --> 00:27:02,879
But there was someone in there, sheriff.
239
00:27:03,761 --> 00:27:09,792
Look. Here he put
his hands in the sand.
240
00:27:10,025 --> 00:27:17,477
The digger has stepped into the hole.
Clear case of vandalism.
241
00:27:17,601 --> 00:27:22,743
This is where they took that photo.
- From the Beaumonts, yes.
242
00:27:22,858 --> 00:27:25,318
This is from the Beaumonts.
243
00:27:25,441 --> 00:27:29,275
And here was that big gravestone.
244
00:27:29,401 --> 00:27:32,457
It's just a hole, Digger.
245
00:27:32,589 --> 00:27:36,257
Just close it
and forget about it.
246
00:27:40,721 --> 00:27:43,679
With Pangborn.
- It's Marty.
247
00:27:43,801 --> 00:27:48,514
We have Homer Gamache
found. He's dead.
248
00:28:12,719 --> 00:28:17,899
Someone saw him as a hitchhiker
pick up tonight.
249
00:28:18,022 --> 00:28:22,720
A white man. We think
that it was about the truck.
250
00:28:23,642 --> 00:28:29,322
He took his fucking leg with him.
- No, that's right there.
251
00:28:30,563 --> 00:28:34,715
He was hit with
his own wooden leg.
252
00:28:37,263 --> 00:28:40,402
It was an old man, bastard.
253
00:28:40,843 --> 00:28:46,065
Knocked him out
and then took the truck.
254
00:28:46,963 --> 00:28:51,587
Why this?
I hope I can ask you.
255
00:28:55,987 --> 00:29:00,465
Everyone looking for that truck.
I want to grab that motherfucker.
256
00:30:00,425 --> 00:30:02,858
Unbelievable.
257
00:30:03,085 --> 00:30:08,084
Does he have that whole end?
drove like that?
258
00:30:19,565 --> 00:30:21,940
Unbelievable.
259
00:30:29,045 --> 00:30:32,320
How was New York?
- Noisy.
260
00:30:33,106 --> 00:30:37,045
I'm so tired of it.
The same questions over and over again.
261
00:30:37,166 --> 00:30:40,975
Tell me about the pencils.
Why does Machine have a criminal record?
262
00:30:41,106 --> 00:30:43,799
Why is he so popular?
263
00:30:44,046 --> 00:30:46,059
Thanks, Donna.
264
00:30:46,191 --> 00:30:50,382
They are unique.
- Greetings to your mother.
265
00:30:51,406 --> 00:30:53,840
Are you Elizabeth Beaumont?
266
00:30:54,406 --> 00:30:57,517
Alan?
- Is your husband at home?
267
00:30:58,006 --> 00:31:02,700
Yes. Alan, what's going on?
- Calm down.
268
00:31:03,063 --> 00:31:08,240
We need to speak to Thad.
- Come in. I'll call him.
269
00:31:14,366 --> 00:31:16,954
What are you doing here, Alan?
270
00:31:17,607 --> 00:31:20,067
Are you Thaddeus Beaumont?
271
00:31:23,687 --> 00:31:28,365
What's happening, Alan?
- We're interrogating you for murder.
272
00:31:28,487 --> 00:31:31,567
You have the right to remain silent.
273
00:31:31,727 --> 00:31:36,979
And you have the right to
legal advice.
274
00:31:37,107 --> 00:31:40,340
I don't know what you're doing outside
your territory does,
275
00:31:40,467 --> 00:31:43,757
and why you give me such a dirty look,
276
00:31:43,887 --> 00:31:46,959
but I won't say anything until
you say what it is.
277
00:31:47,087 --> 00:31:51,917
It's about Homer Gamache.
- The photographer?
278
00:31:52,117 --> 00:31:54,625
He was murdered.
- By whom?
279
00:31:54,740 --> 00:31:58,311
Maybe because of you.
- You can't be serious.
280
00:31:58,426 --> 00:32:03,946
Where were you at eleven o'clock on Friday?
evening to Saturday morning?
281
00:32:04,068 --> 00:32:07,733
In New York. I just got back.
282
00:32:07,848 --> 00:32:12,758
How long were you gone?
- I left on Friday.
283
00:32:12,950 --> 00:32:15,486
Did you meet anyone that evening?
284
00:32:15,608 --> 00:32:20,787
No, I called my agent
to say I came.
285
00:32:20,908 --> 00:32:25,278
But you didn't see him in person.
- Do you think I'm lying?
286
00:32:25,393 --> 00:32:28,737
I don't rule that out.
287
00:32:28,928 --> 00:32:33,365
As I know you, you are not
the type to do something like that.
288
00:32:33,488 --> 00:32:35,877
But I just have to do my job.
289
00:32:36,008 --> 00:32:40,850
Call the airline
or the hotel and ask.
290
00:32:41,089 --> 00:32:44,128
We've been there for so long
not in Castle Rock.
291
00:32:44,282 --> 00:32:49,974
Why did you target Thad?
- Because he suspects me.
292
00:32:55,209 --> 00:32:57,956
Are you okay, Thad?
293
00:33:00,449 --> 00:33:02,734
Are you okay, honey?
294
00:33:05,349 --> 00:33:09,266
Are you okay?
- Sure.
295
00:33:10,602 --> 00:33:13,083
If this is a mistake,
296
00:33:13,209 --> 00:33:17,414
I grab the one with
who shuffled papers.
297
00:33:17,529 --> 00:33:20,093
What kind of papers?
298
00:33:20,546 --> 00:33:25,660
Why me?
- The connection between you and Homer.
299
00:33:25,850 --> 00:33:30,599
The photos?
- One of them was taken in the cemetery.
300
00:33:30,785 --> 00:33:34,605
Someone has a hole
dug in your place.
301
00:33:34,730 --> 00:33:39,764
Big enough for a corpse.
Homer was murdered nearby.
302
00:33:40,401 --> 00:33:44,999
Someone is telling us this.
That sneaky Clawson.
303
00:33:46,150 --> 00:33:50,222
Who?
- A guy named Fred Clawson from New York.
304
00:33:50,337 --> 00:33:52,975
He discovered my Stark pseudonym.
305
00:33:53,090 --> 00:33:56,605
He tried to blackmail me.
That's why I went to the press.
306
00:33:56,730 --> 00:33:59,560
We'll send in the NYPD.
307
00:34:01,390 --> 00:34:08,469
What else do you have? Or are you here?
just because of a hole in the ground?
308
00:34:08,671 --> 00:34:14,834
Homer's truck is in Connecticut
found near the state line.
309
00:34:14,971 --> 00:34:19,487
There were fingerprints
in Homer's blood.
310
00:34:19,931 --> 00:34:24,368
They are entered into the computer
and then your service sheet appeared.
311
00:34:25,471 --> 00:34:29,542
The fingerprints
match exactly.
312
00:35:43,073 --> 00:35:48,116
Here we call that crazy stuffing.
- What do you mean "here"?
313
00:35:49,173 --> 00:35:53,889
Endsville, the final station
of all railways.
314
00:35:59,213 --> 00:36:03,014
You were always the clumsy one,
old klutz.
315
00:36:21,874 --> 00:36:25,326
I'm not done with you yet.
316
00:36:25,626 --> 00:36:28,982
Don't mess with me,
because if you do...
317
00:36:34,374 --> 00:36:36,969
Then you mess with the best.
318
00:37:06,895 --> 00:37:10,457
Clawson, police for you.
319
00:37:10,995 --> 00:37:16,525
I still get two weeks' rent.
If you have to come, I want it now.
320
00:37:39,204 --> 00:37:42,700
THE SPARROWS ARE FLYING AGAIN
321
00:38:58,738 --> 00:39:02,396
He's back.
Alan Pangborn.
322
00:39:08,378 --> 00:39:12,851
Shall we sit down?
and have a beer?
323
00:39:14,958 --> 00:39:16,963
Please.
324
00:39:18,978 --> 00:39:23,735
I actually didn't have to
being social with a guy
325
00:39:24,108 --> 00:39:28,680
which now not one, but two
murders are suspected.
326
00:39:29,278 --> 00:39:33,000
Two?
- Yeah, your buddy Clawson.
327
00:39:33,307 --> 00:39:38,317
When?
- The day before yesterday. You were in New York.
328
00:39:40,938 --> 00:39:46,555
The night before last I was...
- At a reception until eleven o'clock.
329
00:39:46,711 --> 00:39:51,859
He was killed around ten o'clock, but it
could also have been at midnight.
330
00:39:51,979 --> 00:39:55,335
We have again
fingerprints found.
331
00:39:55,459 --> 00:40:01,027
And they get along again.
- What's going on here, Thad?
332
00:40:01,159 --> 00:40:04,369
That you didn't bring handcuffs.
333
00:40:04,499 --> 00:40:10,186
What keeps me out of jail?
- I. New York wants to arrest you.
334
00:40:10,499 --> 00:40:16,403
Why are you letting me go free?
- I don't do that at all, Thad.
335
00:40:16,759 --> 00:40:22,448
If you're the perpetrator, I'll put you away.
You're not going anywhere.
336
00:40:22,754 --> 00:40:27,818
It's hard to hide.
I'll let you sleep at home.
337
00:40:28,180 --> 00:40:34,703
In the meantime, you're disproving my alibis.
- No, no more than I prove them.
338
00:40:34,900 --> 00:40:37,230
I thought it was Clawson.
339
00:40:37,345 --> 00:40:42,819
What if he committed suicide?
- Impossible with a death like that.
340
00:40:43,660 --> 00:40:47,494
Did anyone know about you?
connection to Clawson?
341
00:40:47,620 --> 00:40:53,034
He found out through a woman
who works for my publisher.
342
00:40:53,334 --> 00:40:58,858
You mentioned Clawson's death...
- Typical underworld.
343
00:40:58,980 --> 00:41:04,975
Shot?
- A chatterbox makes you bleed a lot.
344
00:41:05,201 --> 00:41:11,140
His tongue was cut off and his
penis had been shoved down his throat.
345
00:41:11,261 --> 00:41:15,618
That's exactly what I said.
Just kidding.
346
00:41:15,841 --> 00:41:19,900
If I were a machine
I would do that.
347
00:41:20,541 --> 00:41:26,375
A character from his book.
- It was a joke.
348
00:41:27,341 --> 00:41:31,116
I would say that
if I was the perpetrator?
349
00:41:35,381 --> 00:41:41,006
There was something written on the wall.
With the victim's blood.
350
00:41:41,721 --> 00:41:47,700
The sparrows are flying again.
Does that mean anything to you?
351
00:41:57,182 --> 00:42:01,568
Certainly?
- Doesn't mean anything to me.
352
00:42:05,802 --> 00:42:09,790
You're keeping a secret, Thad.
That's not good.
353
00:42:09,922 --> 00:42:15,371
Some psychopath does it
appear as if you are the perpetrator.
354
00:42:15,502 --> 00:42:17,957
That guy is targeting you.
355
00:42:18,642 --> 00:42:24,414
Have you already considered that we
could be the next victims?
356
00:42:24,542 --> 00:42:30,265
You shouldn't hold things back now.
- That's right.
357
00:42:32,583 --> 00:42:38,390
The sparrows are flying again.
- What does that mean for you?
358
00:42:45,703 --> 00:42:50,310
What's happening, Thad?
- There's more.
359
00:42:51,583 --> 00:42:55,139
I wrote those words,
but don't know anymore.
360
00:42:56,103 --> 00:42:59,063
I was in some kind of trance.
361
00:43:00,023 --> 00:43:06,011
The tumor I had as a child.
Did I tell you about those sounds?
362
00:43:06,583 --> 00:43:12,298
People with brain tumors
sometimes have symptoms,
363
00:43:12,824 --> 00:43:18,057
where they hear things that
are not there. I heard birds.
364
00:43:19,604 --> 00:43:22,038
I started hearing them again.
365
00:43:23,944 --> 00:43:28,840
You need to go to the doctor.
Maybe you have another tumor.
366
00:43:29,053 --> 00:43:35,139
That would explain the sounds.
But I have lost a whole period.
367
00:43:36,544 --> 00:43:41,421
I wrote those words
and I don't know anything about it anymore.
368
00:43:41,624 --> 00:43:48,887
If I had done other things,
that I can't remember?
369
00:43:59,305 --> 00:44:03,218
Glad you don't
you're locked up, Thad.
370
00:44:03,345 --> 00:44:08,901
So you spoke to the police?
- They wanted to know if you were any good.
371
00:44:09,025 --> 00:44:11,580
I lied and said yes.
372
00:44:13,005 --> 00:44:18,575
Do you have problems?
- Something like that. It's probably a mistake.
373
00:44:18,705 --> 00:44:20,980
Can I do anything?
374
00:44:22,625 --> 00:44:26,982
Something strange is going on.
I could really use your help.
375
00:44:27,105 --> 00:44:31,078
Then come.
- Not now. I'm confused.
376
00:44:31,205 --> 00:44:35,418
Just call me.
- I will. Thank you.
377
00:47:30,890 --> 00:47:34,028
Shut up or I'll cut you.
378
00:47:35,830 --> 00:47:38,764
What do you want?
- What did I just say?
379
00:47:40,010 --> 00:47:44,238
We're going to make a phone call.
380
00:47:52,907 --> 00:47:56,272
You think you got me with that thing
can hit me on the head.
381
00:47:56,387 --> 00:48:02,533
That's not a nice thought.
What happens to such people?
382
00:48:09,411 --> 00:48:12,382
They fall from the sky.
383
00:48:17,791 --> 00:48:20,709
We're going to call Thad Beaumont.
384
00:48:25,772 --> 00:48:28,845
What should I say?
- Just think of something.
385
00:48:29,619 --> 00:48:32,234
We are at this moment
not reachable...
386
00:48:46,872 --> 00:48:50,232
Tell him what's happening here.
387
00:48:50,552 --> 00:48:54,231
Come on.
I'll just say it once.
388
00:48:55,632 --> 00:48:58,685
Do it or your head will be blown off.
389
00:49:02,472 --> 00:49:04,682
Say your name.
390
00:49:06,772 --> 00:49:12,015
Say your name.
-Miriam. There's a man here...
391
00:49:25,392 --> 00:49:30,148
At Pangborn.
Dad, phone.
392
00:49:33,693 --> 00:49:36,000
Turn it down.
393
00:49:39,255 --> 00:49:43,590
With Beaumont. There is a woman
in New York in dire need.
394
00:49:43,713 --> 00:49:48,683
My agent's ex-wife called.
She left a message
395
00:49:48,800 --> 00:49:53,366
I heard a man's voice.
She said he threatened her.
396
00:49:53,593 --> 00:49:58,991
She begged for him to stop.
I tried to call back.
397
00:49:59,113 --> 00:50:01,468
The address?
- 109 West 84th.
398
00:50:01,593 --> 00:50:08,895
I wanted to call the NYPD first.
- No, I'll call them. You can still hear me.
399
00:50:10,874 --> 00:50:13,219
Can I have a minute, kid?
400
00:50:19,534 --> 00:50:21,421
Problems?
401
00:50:22,314 --> 00:50:25,573
Terribly?
- Hopefully not.
402
00:50:31,174 --> 00:50:33,469
This is Alan Pangborn...
403
00:50:44,214 --> 00:50:46,143
My God.
404
00:50:50,234 --> 00:50:52,390
Miriam is dead.
405
00:50:57,315 --> 00:51:01,706
Alan, there are still walking
more people at risk.
406
00:51:02,995 --> 00:51:08,187
He's definitely going for Rick Cowley.
He lives at 129 East 68th.
407
00:51:08,302 --> 00:51:11,942
And that guy who wrote that article.
408
00:51:12,057 --> 00:51:15,809
Mike Donaldson. He lives
also somewhere in New York.
409
00:51:16,035 --> 00:51:21,170
What are you hiding from me?
- I know who the perpetrator is.
410
00:51:21,295 --> 00:51:24,490
Tell me.
- Not over the phone.
411
00:51:24,682 --> 00:51:28,372
I need to know tonight.
- Tomorrow?
412
00:51:28,495 --> 00:51:33,073
I've pissed you off enough.
Now it's over.
413
00:51:35,516 --> 00:51:38,244
I can describe him.
414
00:51:39,356 --> 00:51:41,945
Whether it is exactly right
I don't know.
415
00:51:43,556 --> 00:51:45,786
But just about.
416
00:51:49,316 --> 00:51:53,672
He's as tall as me,
blue eyes just like me.
417
00:51:54,236 --> 00:51:59,356
Hair slicked back, my age,
but stronger, muscular.
418
00:51:59,836 --> 00:52:05,299
He lives in Mississippi and has
that accent when he's angry.
419
00:52:05,596 --> 00:52:12,320
He drives a black Toronado
with a lot of spice.
420
00:52:12,436 --> 00:52:15,615
With the text on the back
"stuffed rascal".
421
00:52:15,763 --> 00:52:18,076
But you don't know who it is?
422
00:52:18,197 --> 00:52:23,249
His name doesn't help. He uses
probably "George Stark".
423
00:53:00,118 --> 00:53:02,673
Rock city.
424
00:54:18,139 --> 00:54:20,105
Hello, Mike.
425
00:54:20,900 --> 00:54:22,771
Goodbye, Mike.
426
00:54:40,160 --> 00:54:42,468
Help me.
427
00:54:47,960 --> 00:54:52,443
What's happening?
- Murder. Do you want too?
428
00:54:59,009 --> 00:55:01,125
I'll just finish this.
429
00:55:26,061 --> 00:55:30,640
What is that?
- Do you have a flashlight?
430
00:55:32,379 --> 00:55:36,473
Is it that guy?
- I don't know.
431
00:55:37,010 --> 00:55:39,376
What a mess.
432
00:55:41,941 --> 00:55:46,774
Who was that?
- No idea. You should look.
433
00:56:01,452 --> 00:56:06,380
Morning, Rick. Here speaks
the murderer of your wife.
434
00:56:08,902 --> 00:56:14,286
Who are you?
- Just ask Thad Beaumont.
435
00:56:14,686 --> 00:56:20,595
Just tell him you're going.
I'm not done with that crazy stuffing.
436
00:56:21,436 --> 00:56:23,478
Who are you?
437
00:56:58,757 --> 00:57:03,006
Goodness.
Son of a bitch.
438
00:57:10,204 --> 00:57:13,728
Who do you think is doing this, Thad?
439
00:57:13,904 --> 00:57:16,602
A name.
- I already gave that.
440
00:57:16,844 --> 00:57:21,314
The name is George Stark.
- I'm not following you.
441
00:57:22,196 --> 00:57:27,465
My husband means that Stark
has come to life.
442
00:57:28,424 --> 00:57:32,845
I don't expect
that you believe this, Alan.
443
00:57:33,164 --> 00:57:37,500
But you are the only one there.
Thad has something to tell you.
444
00:57:37,664 --> 00:57:42,096
You don't have to believe him,
but you have to trust him.
445
00:57:42,224 --> 00:57:50,185
Otherwise that man will keep killing
until he gets us.
446
00:58:27,125 --> 00:58:30,640
You don't believe it, do you?
447
00:58:30,929 --> 00:58:36,318
If you had said it was a ghost
I wouldn't have believed you.
448
00:58:36,526 --> 00:58:40,075
But that's still it
more plausible than this.
449
00:58:40,206 --> 00:58:44,463
You're talking about a man
that never existed.
450
00:58:44,586 --> 00:58:47,200
Where does that guy come from?
451
00:58:47,326 --> 00:58:51,922
Did you give birth to him?
Did he come from a sparrow's egg?
452
00:58:52,526 --> 00:58:54,682
How exactly did it go?
453
00:58:54,806 --> 00:58:58,428
I don't know when
he was split.
454
00:59:00,766 --> 00:59:03,122
When we killed him.
455
00:59:03,889 --> 00:59:07,417
I'm willing to do all kinds of things
idiotic considerations,
456
00:59:07,546 --> 00:59:10,538
but George Stark...
457
00:59:11,986 --> 00:59:17,158
You may think it's him,
but that's not possible.
458
00:59:17,487 --> 00:59:19,796
It's crazy, Thad.
459
00:59:19,927 --> 00:59:23,476
A murderous madman.
460
00:59:25,170 --> 00:59:27,499
And I grab him.
461
00:59:38,007 --> 00:59:42,000
Wait a minute. The boys from
communications would be there.
462
00:59:42,127 --> 00:59:46,654
Maybe inside.
- At most one of them.
463
01:00:12,708 --> 01:00:16,512
They didn't show up.
- We'll try the radio.
464
01:00:17,188 --> 01:00:19,237
Call the desk.
465
01:00:19,428 --> 01:00:22,756
I need to get some sleep.
I'm exhausted.
466
01:00:23,176 --> 01:00:27,074
I'll treat you to Chinese later.
467
01:00:53,409 --> 01:00:57,334
I'm switching agents.
Sorry, Rick.
468
01:00:57,977 --> 01:01:00,519
This world is razor sharp.
469
01:01:23,810 --> 01:01:27,559
Rick is dead.
Unbelievable.
470
01:01:27,759 --> 01:01:30,935
Nice police protection.
471
01:01:32,830 --> 01:01:35,364
Bullshit.
472
01:01:36,010 --> 01:01:40,441
They don't have that.
I don't care.
473
01:01:40,597 --> 01:01:45,149
Think about what I told you.
Think about George Stark.
474
01:01:45,370 --> 01:01:51,885
What does he want? The same as you and me
would like to be in that position.
475
01:01:52,010 --> 01:01:54,815
He doesn't want to be dead anymore.
476
01:02:03,803 --> 01:02:08,779
Rick and Miriam.
Who's next?
477
01:02:10,891 --> 01:02:14,167
Well, that's it then
Mr. Beaumont.
478
01:02:14,391 --> 01:02:20,119
I check the system from outside.
- Fine. Thank you.
479
01:02:22,891 --> 01:02:26,991
Turn on your meter.
I look in the basement.
480
01:02:42,851 --> 01:02:45,153
Is anyone answering?
481
01:02:46,532 --> 01:02:48,354
Mr Beaumont?
482
01:02:49,132 --> 01:02:51,905
Is something wrong?
- It's him.
483
01:02:52,032 --> 01:02:53,885
Who?
484
01:02:56,332 --> 01:03:01,862
What do you want, son of a bitch?
- Don't get so excited.
485
01:03:02,252 --> 01:03:05,150
What do you want?
- It's over.
486
01:03:05,372 --> 01:03:09,609
I just got that girl
from your publisher.
487
01:03:09,732 --> 01:03:13,808
The police will find her.
In pieces.
488
01:03:15,592 --> 01:03:20,758
I'm going fishing in the South now.
The city is tiring.
489
01:03:21,275 --> 01:03:24,882
You lie.
- That's not nice.
490
01:03:25,012 --> 01:03:28,641
Would I hurt you?
I took revenge for you
491
01:03:28,841 --> 01:03:34,716
You know I had to do it.
- He's lying.
492
01:03:34,973 --> 01:03:37,726
I won't bother you anymore, Thad.
493
01:03:38,833 --> 01:03:41,784
You have it out for us too.
494
01:03:42,213 --> 01:03:46,835
You come for me.
I know what you want.
495
01:03:47,720 --> 01:03:51,889
Come on.
I'll hear you coming.
496
01:03:52,173 --> 01:03:54,846
I will hear the birds.
497
01:03:54,973 --> 01:04:00,269
I hear the birds. I'll wait for you
and chop you completely into pieces.
498
01:04:00,917 --> 01:04:05,683
Birds? What do you mean?
- Don't you hear the sparrows, George?
499
01:04:05,813 --> 01:04:10,299
It doesn't matter at all.
It's over.
500
01:04:24,394 --> 01:04:27,088
He called from Times Square.
501
01:04:27,214 --> 01:04:31,181
They check if
it was a recording.
502
01:04:31,494 --> 01:04:36,759
Made by me?
- Your card was used.
503
01:04:38,974 --> 01:04:41,727
I'm still suspected.
504
01:04:42,334 --> 01:04:45,770
You have an alibi for last night.
505
01:04:45,894 --> 01:04:50,226
They think of an accomplice.
- This is madness.
506
01:04:50,354 --> 01:04:53,365
If only I could say the same.
507
01:04:54,255 --> 01:04:56,710
You gave me a description.
508
01:04:56,835 --> 01:05:01,402
The Donaldson witness says
that it is exactly correct.
509
01:05:01,535 --> 01:05:04,095
He drove a Toronado.
510
01:05:04,215 --> 01:05:09,164
It was stolen property
Homer's truck was parked.
511
01:05:10,495 --> 01:05:15,615
And the fingerprints. Moreover
you mentioned the victims.
512
01:05:16,035 --> 01:05:19,660
What do you expect then?
that people think?
513
01:05:19,775 --> 01:05:23,763
What do you think?
- That he's a psychopath.
514
01:05:24,095 --> 01:05:29,588
Someone who knows things about you
so he can make you suspicious.
515
01:05:29,935 --> 01:05:35,486
Or it is you.
Maybe you're behind this.
516
01:05:35,616 --> 01:05:40,261
Don't think I'm ruling that out.
- Just do that.
517
01:05:40,436 --> 01:05:46,315
I'd better get behind me
look instead of at me.
518
01:06:03,036 --> 01:06:08,207
How are you, Mr Beaumont?
- Could do better, Rosalie.
519
01:06:22,697 --> 01:06:25,052
For you, Mr Beaumont.
520
01:06:32,097 --> 01:06:35,294
Hello, George.
- Everything kits, Thad?
521
01:06:35,417 --> 01:06:39,883
What do you want?
- You know the answer yourself.
522
01:06:40,183 --> 01:06:42,130
A new book.
523
01:06:42,257 --> 01:06:46,650
No, I've had it.
George Stark is dead.
524
01:06:47,468 --> 01:06:51,390
I'm not dead. I'm just getting started.
525
01:06:51,832 --> 01:06:58,493
Do as I say or you will die
no man ever met his end.
526
01:06:59,218 --> 01:07:03,700
A new book, kid.
Go sharpen your pencils.
527
01:07:22,338 --> 01:07:24,554
Phone calls?
- Not important.
528
01:07:24,678 --> 01:07:26,730
I'm home.
529
01:08:32,634 --> 01:08:35,501
I'll call you, sheriff.
530
01:08:43,850 --> 01:08:46,379
My goodness, Annie.
531
01:08:46,780 --> 01:08:49,496
I'm sorry.
532
01:08:52,955 --> 01:08:58,209
That I'm so nervous.
That Beaumont affair...
533
01:08:59,220 --> 01:09:01,820
What type is Beaumont?
534
01:09:03,781 --> 01:09:07,150
How can you ever determine that?
535
01:09:33,421 --> 01:09:38,270
I'll take him to work.
Send a unit to the house.
536
01:09:59,596 --> 01:10:01,953
Here, your favorite toy.
537
01:10:04,434 --> 01:10:06,919
Shut your heads.
538
01:10:43,603 --> 01:10:45,659
I'll be gone for a few hours.
539
01:10:45,883 --> 01:10:49,130
Coffee?
- I have with me.
540
01:11:18,664 --> 01:11:20,814
Let me in, George.
541
01:11:21,664 --> 01:11:26,778
Let me visit you.
See what you're up to.
542
01:11:28,444 --> 01:11:30,999
Let me in.
543
01:12:10,365 --> 01:12:14,659
They are real.
The sparrows are real.
544
01:12:43,837 --> 01:12:48,391
NEW GEORGE STARK BOOK
545
01:12:50,106 --> 01:12:54,098
Why do I have to write again?
546
01:12:58,040 --> 01:13:01,740
OTHERWISE I'LL GO
547
01:13:03,626 --> 01:13:05,930
Why do you say that?
548
01:13:13,366 --> 01:13:15,826
You're falling apart?
549
01:13:16,002 --> 01:13:20,502
YOU LOSE
550
01:13:20,990 --> 01:13:22,763
How?
551
01:13:26,427 --> 01:13:30,173
Tell me why, George.
552
01:13:30,911 --> 01:13:35,428
COHESION
553
01:14:12,248 --> 01:14:14,988
I'm smart, aren't I?
554
01:14:16,208 --> 01:14:18,563
That really hurts.
555
01:14:20,188 --> 01:14:23,113
Hopefully you'll tolerate it.
556
01:14:32,081 --> 01:14:34,256
Be a man.
557
01:14:53,409 --> 01:14:55,610
Be a man.
558
01:15:35,870 --> 01:15:38,464
Where are you going?
- Bangor.
559
01:15:38,590 --> 01:15:41,409
What are you doing there?
- Maybe nothing.
560
01:15:41,530 --> 01:15:46,770
That's where I had surgery.
- Here. A disguise.
561
01:15:49,490 --> 01:15:50,746
Unrecognizable.
562
01:15:51,023 --> 01:15:55,988
Car keys. Hopefully
repair any damage.
563
01:15:56,110 --> 01:15:59,182
How do you get home?
- Taxi.
564
01:15:59,310 --> 01:16:02,775
The receipt will come later.
565
01:16:03,651 --> 01:16:07,897
Thank you.
- Thank you for the adventure.
566
01:16:08,891 --> 01:16:13,494
Check your books to see if you
finds something about sparrows.
567
01:16:20,591 --> 01:16:23,864
There's something about sparrows.
568
01:17:12,112 --> 01:17:15,630
Twins?
- You didn't know?
569
01:17:16,330 --> 01:17:18,691
They said it was a tumor.
570
01:17:19,232 --> 01:17:23,150
In a sense it was.
571
01:17:23,856 --> 01:17:26,923
Foreign matter in your head.
572
01:17:28,213 --> 01:17:33,994
I don't see anything, but if you come again
things, we take better photos.
573
01:17:35,193 --> 01:17:40,431
At least one in ten of us
starts as twins.
574
01:17:40,553 --> 01:17:45,607
The stronger fetus
absorbs the weaker.
575
01:17:46,433 --> 01:17:51,620
In your case it was
the fetus is not completely gone,
576
01:17:51,753 --> 01:17:54,631
and had to have surgery
be removed.
577
01:17:54,753 --> 01:17:59,129
Your parents were very upset.
578
01:17:59,953 --> 01:18:05,794
They insisted it was removed
get tissue.
579
01:18:05,993 --> 01:18:08,373
They wanted to bury it.
580
01:18:08,779 --> 01:18:13,006
In the Homeland cemetery,
in the family grave.
581
01:18:16,234 --> 01:18:20,886
Did they tell you about the sparrows?
Very strange.
582
01:18:21,206 --> 01:18:23,905
You just had surgery
583
01:18:24,258 --> 01:18:30,727
and then came a huge one
swarm of sparrows approaching the hospital.
584
01:18:30,954 --> 01:18:35,424
They never found out
what that was. Migration or something.
585
01:18:35,554 --> 01:18:40,525
Windows broke, three or four
people were injured.
586
01:18:41,454 --> 01:18:44,207
You are bleeding profusely.
587
01:18:45,574 --> 01:18:48,429
I'll give you a clean bandage.
588
01:18:50,034 --> 01:18:52,772
A cut, you said?
589
01:18:55,355 --> 01:18:58,765
No, I stuck myself.
590
01:19:00,815 --> 01:19:03,204
I'll never forget that.
591
01:19:03,335 --> 01:19:08,949
You complaining about those bird sounds
and we were attacked by those sparrows.
592
01:19:09,355 --> 01:19:14,807
As if the sound came from your head
had come to life.
593
01:19:16,695 --> 01:19:19,384
Doctor, do you remember me?
594
01:20:30,877 --> 01:20:32,954
You bastard.
595
01:20:41,719 --> 01:20:44,756
You need to get out of the house, Liz.
596
01:20:45,298 --> 01:20:51,150
Stark is here, in Bangor.
You have to get away from there.
597
01:20:51,336 --> 01:20:55,492
What are you doing in Bangor?
- Listen, Liz.
598
01:20:55,678 --> 01:20:58,677
There's no time.
He killed the doctor.
599
01:20:58,798 --> 01:21:02,711
Now he's coming for you
and the children.
600
01:21:02,838 --> 01:21:06,294
Promise me.
- I promise. We're going now.
601
01:21:06,418 --> 01:21:08,934
Leave immediately.
602
01:21:09,196 --> 01:21:13,947
How can I reach you?
- Through school. Reggie.
603
01:21:14,062 --> 01:21:17,468
Don't say where you are.
Just that you are safe.
604
01:21:17,583 --> 01:21:22,403
Don't tell anyone where you are
who can tell me.
605
01:21:22,518 --> 01:21:26,763
I'm not allowed to know.
- We're going now.
606
01:21:27,278 --> 01:21:29,234
I love you, Liz.
607
01:21:30,038 --> 01:21:33,737
I love you dearly.
608
01:21:34,998 --> 01:21:36,695
I like...
609
01:21:47,159 --> 01:21:50,338
Guys, we're going for a ride...
610
01:22:07,004 --> 01:22:12,120
There's a... You just have to
call an ambulance.
611
01:22:13,215 --> 01:22:15,218
Call an ambulance.
612
01:22:16,839 --> 01:22:20,309
My children are in danger, Alan.
613
01:22:20,439 --> 01:22:24,374
I can't just take you
let go.
614
01:22:24,500 --> 01:22:29,488
Stark is lurking.
- Stark doesn't exist, Liz.
615
01:22:29,603 --> 01:22:34,773
Thad saw him.
- I don't care.
616
01:22:34,979 --> 01:22:41,053
How stupid am I for letting him
not immediately imprisoned.
617
01:22:41,640 --> 01:22:47,515
Now just sit through this ride.
You have police protection.
618
01:22:47,760 --> 01:22:51,519
Protection or arrest?
- Call it whatever you want.
619
01:22:51,740 --> 01:22:56,945
I've been too soft. Now you have to
I do it by the book.
620
01:22:57,165 --> 01:23:01,709
Can I speak to that officer?
- For you.
621
01:23:04,348 --> 01:23:08,759
Monitor everything. Before the dark
I'm sending two units.
622
01:23:08,926 --> 01:23:13,835
When Thad Beaumont comes,
then arrest him for murder.
623
01:23:14,753 --> 01:23:17,973
With premeditation.
- It'll be fine.
624
01:23:25,561 --> 01:23:29,852
That fetus was just a means of sailing.
625
01:23:29,988 --> 01:23:37,390
Some kind of stolen body.
And Stark used that for himself.
626
01:23:37,824 --> 01:23:44,120
Stark was created by
the power of your own will.
627
01:23:44,561 --> 01:23:48,475
There is a beast in all of us.
628
01:23:48,602 --> 01:23:51,799
We can suppress it,
or encourage.
629
01:23:51,922 --> 01:23:54,436
You did the latter too much.
630
01:23:54,662 --> 01:24:01,333
You wanted him so badly to exist
that he also came to life.
631
01:24:02,142 --> 01:24:06,207
Your characters are always
vividly described.
632
01:24:06,522 --> 01:24:09,156
I wanted him to live.
633
01:24:11,082 --> 01:24:13,550
Forgive me, it's the truth.
634
01:24:13,682 --> 01:24:19,757
Part of me admires Stark.
His simple, violent nature.
635
01:24:19,922 --> 01:24:27,386
A man who is never weak,
always has a sharp answer.
636
01:24:28,023 --> 01:24:33,324
But it sucks.
- I'm half like that too.
637
01:24:33,643 --> 01:24:37,993
My dark half.
Stark is my dark half.
638
01:24:38,123 --> 01:24:44,320
You can't do it anymore anyway
admire after everything he did.
639
01:24:44,741 --> 01:24:50,591
If you don't want it, he won't stay.
You have a real life.
640
01:24:50,706 --> 01:24:57,107
He wants to take that away, but if you
doesn't give up... What can he do?
641
01:24:58,563 --> 01:25:02,816
Kill you?
That would be suicide.
642
01:25:04,843 --> 01:25:10,819
Yes, he can't hurt me.
That's why he takes people close to me.
643
01:25:13,444 --> 01:25:18,786
I have something in the Barringer
found about sparrows.
644
01:25:19,044 --> 01:25:26,693
The nightjar, the diver
and the sparrow are psychopompi.
645
01:25:26,904 --> 01:25:31,544
That comes from the Greek
and means those who guide.
646
01:25:31,724 --> 01:25:36,965
In this case they are those human spirits
to and fro,
647
01:25:37,080 --> 01:25:41,066
between life and death.
648
01:25:50,524 --> 01:25:53,726
Thad, it's for you.
649
01:26:01,485 --> 01:26:05,478
I'm not writing your book, George.
You're dead.
650
01:26:05,605 --> 01:26:12,038
You're wrong, old boy.
Start tonight or you'll regret it.
651
01:26:12,238 --> 01:26:17,808
And not just you. Guess what
where I'm calling from, Thad.
652
01:26:28,174 --> 01:26:31,741
What have you done?
- Nothing yet.
653
01:26:31,865 --> 01:26:38,537
Except with that one cop.
He now catches flies in his car.
654
01:26:38,726 --> 01:26:41,698
Let me speak to Liz.
- No time. I have to go.
655
01:26:41,826 --> 01:26:46,044
Me and the family have to go.
You know where to go.
656
01:26:46,166 --> 01:26:51,318
Endsville, where all
railways end.
657
01:26:51,446 --> 01:26:59,161
Oh yes, I have the transmitter here
loosened. I think this is private.
658
01:27:06,726 --> 01:27:08,682
The transmitter.
659
01:27:09,826 --> 01:27:15,423
The transmitter. They heard me calling.
They didn't let her go.
660
01:27:15,915 --> 01:27:17,955
He has my children.
661
01:27:19,357 --> 01:27:25,191
He knows as much about you as
you from him. Don't let him...
662
01:27:32,227 --> 01:27:36,638
They're coming to take one of us away.
But who?
663
01:27:36,753 --> 01:27:41,145
The weaker one of course.
Hopefully not you.
664
01:27:41,347 --> 01:27:45,575
I don't like seeing Stark teaching.
665
01:27:46,047 --> 01:27:51,025
Why doesn't he hear them?
- Take it as a good sign.
666
01:27:51,140 --> 01:27:56,991
You know something about this, right?
- Only the Almighty knows this.
667
01:27:57,748 --> 01:28:00,610
Apparently he's on holiday.
668
01:28:01,608 --> 01:28:04,376
It comes down to what you believe.
669
01:28:04,508 --> 01:28:09,732
If only I had a talisman for you,
a silver ball or a wooden stake,
670
01:28:09,968 --> 01:28:14,662
but it's not that simple.
- You've armed me enough.
671
01:28:16,508 --> 01:28:21,038
Success. Wondering who I am
will see next week.
672
01:28:21,168 --> 01:28:25,583
I'll be there.
- Wear a red carnation if it's you.
673
01:28:41,169 --> 01:28:43,636
I've got a dead cop here.
674
01:28:43,889 --> 01:28:46,298
It must have been Beaumont.
- What do you mean?
675
01:28:46,413 --> 01:28:51,081
He's run away with his family,
unless he finished that too.
676
01:28:51,209 --> 01:28:54,997
He killed that doctor in Bangor.
The receptionist recognized him.
677
01:28:55,136 --> 01:29:01,302
When he goes to his abode,
you just have to finish it neatly.
678
01:29:01,429 --> 01:29:03,652
All right.
679
01:29:30,330 --> 01:29:34,308
Just keep driving.
680
01:30:02,870 --> 01:30:07,501
Thad and I are going to work together
like before.
681
01:30:07,731 --> 01:30:13,244
If I'm not too angry afterwards,
I'll let you go.
682
01:30:13,571 --> 01:30:17,489
That depends on my mood.
683
01:30:17,811 --> 01:30:23,925
When I'm in a good mood,
who knows how it will turn out.
684
01:30:24,234 --> 01:30:30,207
Maybe I'll stay and then
you must think kindly of me.
685
01:30:30,851 --> 01:30:33,671
I like it here very much.
686
01:30:34,931 --> 01:30:37,804
I could get used to this.
687
01:30:43,451 --> 01:30:46,012
Keep dreaming, motherfucker.
688
01:30:52,052 --> 01:30:54,900
This isn't a dream, Beth.
689
01:30:59,512 --> 01:31:01,942
Thad owes me.
690
01:31:02,413 --> 01:31:07,566
I taught him to write
what people want to read.
691
01:31:07,692 --> 01:31:11,104
Unread books are meaningless.
692
01:31:12,092 --> 01:31:18,172
That's why Thad owes me.
- So you get me and my kids.
693
01:31:19,132 --> 01:31:21,537
You're a coward.
694
01:31:23,812 --> 01:31:27,263
Better not say things like that.
695
01:31:32,653 --> 01:31:39,194
I didn't ask for this.
I prefer to avoid problems.
696
01:31:39,613 --> 01:31:44,404
I have also written myself.
Worked out pretty well.
697
01:31:44,653 --> 01:31:47,613
But then I got...
698
01:31:52,693 --> 01:31:56,506
Physical problems.
As you can see.
699
01:31:57,333 --> 01:32:00,146
No problem. It will pass soon.
700
01:32:02,573 --> 01:32:09,517
Thad will heal me. He doesn't have to
just to write that one story.
701
01:32:10,214 --> 01:32:13,388
Maybe he'll go
feel weak.
702
01:32:13,503 --> 01:32:19,804
Because of the close cooperation
I might light it.
703
01:32:20,034 --> 01:32:26,089
I sincerely hope so
that things don't work out that way.
704
01:32:26,494 --> 01:32:31,170
But I think one of us
gets the short end of the stick.
705
01:32:31,914 --> 01:32:35,737
And then I'd rather him than me.
706
01:32:36,654 --> 01:32:38,610
My God.
707
01:32:41,525 --> 01:32:45,724
You're disturbing my peaceful mood.
708
01:32:47,494 --> 01:32:51,960
You're disturbing my peace
state of mind.
709
01:32:52,175 --> 01:32:56,506
You're disturbing my peace
state of mind.
710
01:34:18,104 --> 01:34:23,688
Are you okay? Where are the children?
- Here, old man.
711
01:34:29,297 --> 01:34:32,814
Hello, Thad.
How are you, buddy?
712
01:34:33,177 --> 01:34:37,361
You see some pips.
- You can do better too.
713
01:34:44,517 --> 01:34:48,905
If I do what you want,
714
01:34:50,157 --> 01:34:52,412
aren't you doing them any harm?
715
01:34:54,697 --> 01:34:59,889
If I do what you want,
do you leave them alone?
716
01:35:00,498 --> 01:35:02,863
I promise you that.
717
01:35:02,978 --> 01:35:09,027
I give you my word as a man
from the South. That's no small feat.
718
01:35:10,078 --> 01:35:13,724
Give them to me.
- One.
719
01:35:42,320 --> 01:35:45,486
I'm so sorry, Liz.
720
01:35:48,079 --> 01:35:51,439
I'll go upstairs with him.
- Don't.
721
01:35:51,559 --> 01:35:54,251
We have no choice.
722
01:35:55,019 --> 01:35:58,807
He can't hurt me, but he can hurt you.
723
01:35:58,939 --> 01:36:03,807
Don't try to break away,
forget the phone...
724
01:36:05,319 --> 01:36:09,114
Same wavelength, huh? Thad?
725
01:36:10,939 --> 01:36:13,764
Don't you see what's happening?
726
01:36:13,879 --> 01:36:19,370
He doesn't want to help you write.
He wants to control your life.
727
01:36:20,039 --> 01:36:22,315
I know what he wants.
728
01:36:24,660 --> 01:36:28,619
What I don't know is whether this
will save him.
729
01:36:28,740 --> 01:36:32,619
I don't think so.
It's over for him.
730
01:36:32,980 --> 01:36:38,396
Do you know why?
Because I want to.
731
01:36:38,660 --> 01:36:44,558
There's only one way around it
to determine that, right Thad?
732
01:36:48,860 --> 01:36:53,135
Are you ready?
- I'm waiting for you.
733
01:38:16,542 --> 01:38:21,310
For starters, steals
Machine the police car.
734
01:39:08,163 --> 01:39:12,313
Give me a cigarette.
- You stopped, right?
735
01:39:15,984 --> 01:39:18,518
Only in situations like this.
736
01:39:25,224 --> 01:39:28,002
If we work together.
737
01:40:29,265 --> 01:40:33,780
You give it a try.
Just start.
738
01:40:51,426 --> 01:40:53,582
I'm scared.
739
01:40:53,751 --> 01:40:58,602
The only way is
just do it.
740
01:43:08,029 --> 01:43:14,459
It works, Thad. It flows
from my pen, and good too.
741
01:43:14,749 --> 01:43:17,855
I can do it.
742
01:43:21,289 --> 01:43:24,050
Don't mess with me, old man.
743
01:43:25,410 --> 01:43:28,288
I know what you're thinking.
744
01:43:28,950 --> 01:43:32,929
Stop it, Thad.
Or I use the knife.
745
01:43:33,390 --> 01:43:37,085
You can't hurt me, George.
746
01:43:37,286 --> 01:43:42,907
I can do nasty things
playing it out with the others here.
747
01:43:43,850 --> 01:43:48,413
Sit down.
Make it easy on yourself.
748
01:43:48,930 --> 01:43:54,392
Sit down and close your eyes.
Try some...
749
01:43:56,510 --> 01:44:00,650
To dream away.
- Go to hell.
750
01:45:48,973 --> 01:45:53,788
They're coming for you, George.
Back to the devil.
751
01:46:18,274 --> 01:46:21,866
Please stay seated for a moment.
752
01:46:37,714 --> 01:46:40,653
I didn't want it that way, old man.
753
01:46:42,774 --> 01:46:47,398
I had something else in mind.
754
01:46:55,975 --> 01:46:59,089
They come to the end
writing, George.
755
01:47:00,495 --> 01:47:04,567
Your end or mine?
756
01:47:11,295 --> 01:47:13,750
Awkward, George.
757
01:47:30,895 --> 01:47:35,592
I'm giving you one last chance, Thad.
758
01:47:36,536 --> 01:47:41,551
Stop this nonsense.
- I'm not doing anything, old man.
759
01:47:41,976 --> 01:47:45,546
I'll just wait
what's happening.
760
01:47:53,176 --> 01:47:59,073
Stop it, Thad.
- Sorry, I can't.
761
01:48:01,476 --> 01:48:03,831
Not you either.
762
01:48:05,956 --> 01:48:08,311
So the end?
763
01:48:10,276 --> 01:48:13,963
See how you like this, old man.
764
01:49:12,478 --> 01:49:17,548
What's happening here?
- They're upstairs.
765
01:49:17,678 --> 01:49:21,138
Where's Thad?
- Upstairs with Stark.
766
01:49:21,317 --> 01:49:25,162
He has the children.
- Liz, don't do that.
767
01:49:51,479 --> 01:49:53,729
Wait here.
768
01:51:47,997 --> 01:51:53,210
Translation: Wess Lee
60807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.