All language subtitles for The Cutie Jaffe Story-1959-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00.000 --> 00:22.000 Loaded with whiskey, right off the boat. 00:22.000 --> 00:27.000 500 cases, worth roughly $150 a case. 00:27.000 --> 00:32.000 In any one of the 30,000 speakeasies in New York City. 00:32.000 --> 00:38.000 $62,500 in each truckload, give or take a few thousand. 00:38.000 --> 00:42.000 And price varies with the many marketing factors. 00:42.000 --> 00:49.000 Like how many payoffs are made in getting the merchandise to market. 00:49.000 --> 00:56.000 The payoff card, two trigger men toting shot and submachine guns, plus the man with the money. 00:56.000 --> 01:01.000 It's nearly the end of a night's work. Everything's going off as planned. 01:01.000 --> 01:06.000 Two months ago, a deal was made in Scotland for a freight boatload of whiskey, C.O.D. 01:06.000 --> 01:10.000 12 mile zone, Montauk Point, Long Island. 01:10.000 --> 01:15.000 Time set, October 8, 1928, 11 p.m. 01:15.000 --> 01:18.000 Clear beach, payoff. 01:18.000 --> 01:22.000 Clear highway tows, fix. 01:22.000 --> 01:26.000 1,000 cases to be warehoused at a state near Jamaica. 01:26.000 --> 01:29.000 Caretaker to receive $1 a case. 01:29.000 --> 01:34.000 500 cases to Brooklyn and immediate processing at number three cutting plant. 01:34.000 --> 01:38.000 Payoff card to stay through unloading in a state cellar. 01:38.000 --> 01:43.000 Unescorted truck is in no danger from separation point to cutting plant. 01:43.000 --> 01:47.000 Payoffs and fixes all clear. 01:47.000 --> 01:52.000 This was not part of the plan. 02:00.000 --> 02:08.000 500 cases times 125 bucks a case, 62,500. 02:08.000 --> 02:11.000 A lot of money in 1928. 02:11.000 --> 02:13.000 Bootlegging was big business. 02:13.000 --> 02:17.000 Hijacking was one way to get into it. 02:33.000 --> 02:40.000 The 18th Amendment went into effect at 12.01 a.m. on July 16, 1920. 02:40.000 --> 02:46.000 The law that was supposed to make the country dry did everything but just that. 02:46.000 --> 02:53.000 Spawned a decade known as the roaring 20s, jazz age, the lawless years. 02:53.000 --> 02:59.000 Whatever it was the American people expected to get out of this noble experiment, I'm not sure. 02:59.000 --> 03:06.000 But bootleggers, moonshiners, hijackers, rum runners, gangsters, racketeers, 03:06.000 --> 03:11.000 triggermen and lawless corruption is what they got. 03:13.000 --> 03:18.000 My name is Barney Ruditsky, detective, Gangster Squad, New York. 03:18.000 --> 03:22.000 Yeah, bootlegging became big business. 03:22.000 --> 03:28.000 So it became our job to handle big business with a big stick, a night stick. 03:28.000 --> 03:33.000 And there was more law in the end of this than in anything else. 03:33.000 --> 03:34.000 Yeah? 03:34.000 --> 03:36.000 I want to talk to the boss. 03:36.000 --> 03:38.000 What about, kid? You looking for your mother? 03:38.000 --> 03:41.000 No, me father. He's an old good bum like you. 03:41.000 --> 03:44.000 I'm the boss. What are you selling, kid? 03:44.000 --> 03:47.000 Bottle and bond, right off the boat. 03:47.000 --> 03:49.000 Where'd you steal it? 03:55.000 --> 03:57.000 How do you stand that stink? 03:57.000 --> 03:58.000 What stink? 03:58.000 --> 04:00.000 Blood and raw meat. 04:00.000 --> 04:02.000 Stuffed with blood and meat. 04:02.000 --> 04:05.000 Your stepfather's truck smells like a slaughterhouse. 04:05.000 --> 04:09.000 If I was you, I'd have stayed in an orphanage and waited for a florist or something. 04:09.000 --> 04:11.000 I don't smell nothing. 04:11.000 --> 04:16.000 Hey, cutie, you think maybe Waxie didn't believe you 100%? 04:16.000 --> 04:17.000 What are you sweating for? 04:17.000 --> 04:20.000 So he only believed 90%. What's he gonna do about it? 04:20.000 --> 04:21.000 You mean because your sister... 04:21.000 --> 04:22.000 Yeah, yeah, yeah. 04:22.000 --> 04:24.000 He thinks Rosie makes a son-in-law. 04:24.000 --> 04:26.000 What he don't believe, she'll make him. 04:26.000 --> 04:28.000 You better. We're dead ducks otherwise. 04:28.000 --> 04:32.000 You'd have to be nuts to hijack Waxie if you weren't his brother-in-law. 04:32.000 --> 04:36.000 My brother-in-law drives a garbage truck for the slaughterhouse. 04:36.000 --> 04:38.000 Nobody's gonna hijack him. 04:38.000 --> 04:40.000 Wow, what a stinking stink. 04:40.000 --> 04:41.000 You think my stepdad... 04:41.000 --> 04:43.000 What's taking Fatso so long? 04:43.000 --> 04:45.000 I think he was trying to sell a Brooklyn bridge or something. 04:45.000 --> 04:46.000 It's taking. 04:46.000 --> 04:49.000 They won't pay you a price, so it's taking. 04:49.000 --> 04:52.000 You ask me, take the price for a cut whiskey. 04:52.000 --> 04:53.000 50 per ring, hey? 04:53.000 --> 04:57.000 You hold out for 150, we're gonna wind up drinking it ourselves, you ask me. 04:57.000 --> 04:58.000 Nobody asked you. 04:58.000 --> 05:01.000 Okay, you're dealing, cutie, but if you ask me, I... 05:01.000 --> 05:03.000 Shut up, butcher boy. 05:03.000 --> 05:05.000 What, you getting trigger-happy? 05:05.000 --> 05:08.000 What, you figure you're a big man, you shoot a man, 05:08.000 --> 05:09.000 so from here on in, it don't count, huh? 05:09.000 --> 05:12.000 That's right, from here on in, it don't count, so don't you forget it. 05:12.000 --> 05:15.000 I'm dealing. You don't like the deck, you can get out. 05:16.000 --> 05:20.000 Hey, cutie, we've been like brothers our whole life. 05:20.000 --> 05:23.000 You, me, and Fatso, like brothers. 05:23.000 --> 05:26.000 Anything you say, okay? 05:26.000 --> 05:29.000 He's got the gun stuff, huh? 05:29.000 --> 05:31.000 That was rough last night. 05:31.000 --> 05:34.000 Now these crummy joints won't deal. It's gotten me edgy. 05:35.000 --> 05:37.000 Put this thing away. 05:43.000 --> 05:44.000 So? 05:44.000 --> 05:46.000 So, same deal. Take it or leave it. 05:46.000 --> 05:47.000 Thank God they're in there. 05:47.000 --> 05:49.000 50 bucks a case. 05:49.000 --> 05:51.000 Stuff's worth 10 times a lousy 50. 05:51.000 --> 05:52.000 No use, cutie. 05:52.000 --> 05:55.000 This guy had me tagged for hijacked whiskey before I got through the door. 05:55.000 --> 05:57.000 So what's wrong all of a sudden with hijacked booze? 05:57.000 --> 05:59.000 It ain't rot gut like the cut stuff. 05:59.000 --> 06:01.000 You think they want to give the customers a break? 06:01.000 --> 06:03.000 This joker said he'd give us a break. 06:03.000 --> 06:06.000 Take it off our hands before we got picked up with it. 06:06.000 --> 06:08.000 Break, huh? 06:08.000 --> 06:09.000 I'll show him breaks. 06:09.000 --> 06:11.000 Come on, we're going to Hollywood. 06:11.000 --> 06:12.000 You're kidding. 06:12.000 --> 06:13.000 Am I? 06:13.000 --> 06:14.000 You're flipped. 06:14.000 --> 06:16.000 Ain't it enough to knock off Waxey's truck? 06:16.000 --> 06:17.000 You gotta go play in this corner? 06:17.000 --> 06:18.000 We ain't playing. 06:18.000 --> 06:20.000 You gotta be kidding. 06:20.000 --> 06:23.000 You're gonna sell Waxey's joint and his own hijacked goods? 06:23.000 --> 06:26.000 Hey, wouldn't that be a killer? 06:26.000 --> 06:28.000 Manny, link off fronts for Waxey. 06:28.000 --> 06:30.000 We sell him, the rest fall in line at a legitimate price. 06:30.000 --> 06:32.000 You want me to sell Manny? 06:32.000 --> 06:34.000 You're chicken, fatso, yellow chicken. 06:34.000 --> 06:38.000 You let the small-time operators shove you around, I'll sell Manny. 06:38.000 --> 06:43.000 If Manny finds out you're Waxey's better-in-law, and you got whiskey to sell... 06:43.000 --> 06:46.000 You can't make big time with small ideas. 06:46.000 --> 06:49.000 From now on, so help me, it's only big ideas. 06:49.000 --> 07:11.000 Come on, let's go. 07:11.000 --> 07:17.000 If a cop bothers you, tell him this delivery's covered by Waxey's fix. 07:17.000 --> 07:43.000 Think big, punks, think big. 07:43.000 --> 07:44.000 Think big. 07:44.000 --> 07:47.000 Okay, stop wasting my time, big shot. 07:47.000 --> 07:49.000 What's your deal? 07:49.000 --> 07:52.000 I'll let you have 100 cases for 10,000. 07:52.000 --> 07:53.000 How soon can you deliver? 07:53.000 --> 07:56.000 50 tonight to balance in the morning. 07:56.000 --> 07:57.000 You're kind of anxious to make a sale, 07:57.000 --> 07:59.000 considering your uncle in Philly's only given you commission. 07:59.000 --> 08:02.000 Not my uncle, a friend in Trenton. 08:02.000 --> 08:04.000 Okay. 08:04.000 --> 08:07.000 Hey, haven't I seen you someplace before? 08:07.000 --> 08:08.000 I've been around. 08:08.000 --> 08:10.000 Where'd you go before you come here? 08:10.000 --> 08:13.000 Nowhere. 08:13.000 --> 08:15.000 So how come you only got 100 cases? 08:15.000 --> 08:17.000 Is that all you could steal? 08:17.000 --> 08:18.000 Don't get too smart. 08:18.000 --> 08:21.000 You're gonna be sorry you get too smart. 08:21.000 --> 08:24.000 Okay, kid, let's level, huh? 08:24.000 --> 08:27.000 It's your nickel, you talk first. 08:27.000 --> 08:32.000 Cigar? 08:32.000 --> 08:34.000 Okay, so you hijacked a load. 08:34.000 --> 08:35.000 Probably right off the surf. 08:35.000 --> 08:39.000 I don't know who's, but 10 minutes I can find out. 08:39.000 --> 08:41.000 This is your first independent job in the rackets. 08:41.000 --> 08:43.000 You've been running for some mob, 08:43.000 --> 08:46.000 and you've developed a taste for money, women, sport and life. 08:46.000 --> 08:48.000 You're cocky, you're ambitious, you're not afraid to use a gun. 08:48.000 --> 08:50.000 You just used up your nickel. 08:50.000 --> 08:59.000 Why don't you and I get married? 08:59.000 --> 09:00.000 What happens when the honeymoon's over? 09:00.000 --> 09:01.000 Who keeps us sober? 09:01.000 --> 09:04.000 50-50, all the way down. 09:04.000 --> 09:06.000 How do I know you won't cross me like you're crossing Waxie? 09:06.000 --> 09:08.000 Hey, I'm not crossing Waxie. 09:08.000 --> 09:11.000 Nobody crosses the big boy and lives. 09:11.000 --> 09:13.000 We're just setting up a little business on the outside, 09:13.000 --> 09:19.000 like a peanut stand outside Yankee Stadium. 09:19.000 --> 09:20.000 Right now I change hats. 09:20.000 --> 09:23.000 I'll buy your 400 cases. 09:23.000 --> 09:24.000 500. 09:24.000 --> 09:26.000 Okay, 500. 09:26.000 --> 09:28.000 Times 10 is 5,000 cases. 09:28.000 --> 09:30.000 At 150 per... 09:30.000 --> 09:31.000 Look, I told you straight, the stuff ain't cut. 09:31.000 --> 09:33.000 You're talking cut figures. 09:33.000 --> 09:39.000 For a couple hundred thousand profit, we cut. 09:39.000 --> 09:40.000 We cut. 09:40.000 --> 09:44.000 Sure. 09:44.000 --> 09:50.000 We just wanted the business, kid. 09:50.000 --> 09:55.000 You're gonna be a big bootlegger, kid. 09:55.000 --> 10:00.000 By the way, what's your name? 10:00.000 --> 10:03.000 If you ask me, Cutie's thinking too big. 10:03.000 --> 10:04.000 Could outsmart himself. 10:04.000 --> 10:06.000 Stop beating your lips. 10:06.000 --> 10:08.000 He's smart. 10:08.000 --> 10:09.000 You think you could have cooked up that story 10:09.000 --> 10:13.000 how the hijack came off? 10:13.000 --> 10:15.000 Do you think Waxie bought it whole hog? 10:15.000 --> 10:16.000 Sure. 10:16.000 --> 10:17.000 Perfect story. 10:17.000 --> 10:20.000 I can just see Cutie laying it on the line to the big boy. 10:20.000 --> 10:23.000 Everything's going perfect, see, Waxie? 10:23.000 --> 10:25.000 When this cop sirens us down, 10:25.000 --> 10:27.000 we figure it's extra shakedown. 10:27.000 --> 10:29.000 And I'm ready to give him a C-note. 10:29.000 --> 10:33.000 When he pulls a gun and has me cold, me hand in me pocket. 10:33.000 --> 10:35.000 Would have swore it was a legitimate cop. 10:35.000 --> 10:37.000 Who figures a cop to be hijacking? 10:37.000 --> 10:39.000 Yeah, yeah, the part that kills me. 10:39.000 --> 10:41.000 Get the picture, Waxie. 10:41.000 --> 10:43.000 The driver makes a mistake of saying to the phony cop, 10:43.000 --> 10:47.000 you're the gibber monkey with the Vanny Higgins mob. 10:47.000 --> 10:48.000 The dumb driver gets wrong. 10:48.000 --> 10:53.000 Clam, he gets a slug into him. 10:53.000 --> 10:57.000 Yeah, yeah, can't you see Cutie with his best T-jerk look, 10:57.000 --> 10:59.000 those big black glasses? 10:59.000 --> 11:01.000 What could I do, Waxie? 11:01.000 --> 11:05.000 Figured you wouldn't want your brother-in-law full of lead. 11:05.000 --> 11:08.000 The way Cutie dragged Vanny Higgins mob in, 11:08.000 --> 11:10.000 that was the bit that kills me. 11:10.000 --> 11:12.000 You ask me, that's the smart part. 11:12.000 --> 11:14.000 Yeah, the Dutchman hates Vanny so much, 11:14.000 --> 11:16.000 he figures it's gotta be true. 11:16.000 --> 11:20.000 Hey, you ask me, Cutie could be stretching his luck. 11:20.000 --> 11:22.000 What do you mean, stretch? 11:22.000 --> 11:25.000 Well, selling money at Hollywood Club could be asking for it. 11:25.000 --> 11:27.000 What's it? 11:27.000 --> 11:29.000 Trouble, you ask me. 11:29.000 --> 11:31.000 Get it straight, butcher boy. 11:31.000 --> 11:34.000 Anybody ask you, you better forget you got a tongue. 11:34.000 --> 11:37.000 You talk, you fry, too. 11:37.000 --> 11:39.000 Cutie pulled the trigger on that truck jockey, 11:39.000 --> 11:42.000 but the law says we're all in the same boat. 11:51.000 --> 11:54.000 You punks just graduated from small time to major league. 11:54.000 --> 11:56.000 You made a sale. 11:56.000 --> 11:59.000 Yeah, and we made a partner. 11:59.000 --> 12:02.000 Look at that bundle. They all hundreds? 12:02.000 --> 12:05.000 What do you mean, partner? What'd you get us into now? 12:05.000 --> 12:08.000 This down payment on shipment of 500 cases cut five times. 12:08.000 --> 12:10.000 What do you mean, cut? Who's gonna cut it? 12:10.000 --> 12:12.000 Forbid though we are. 12:12.000 --> 12:14.000 We gonna open a plant? 12:14.000 --> 12:16.000 Yeah, now here's the deal. 12:16.000 --> 12:18.000 Vanny's our partner for 50%. 12:18.000 --> 12:20.000 50%? 12:20.000 --> 12:22.000 Right now he thinks he is, 12:22.000 --> 12:25.000 but when the time comes, I got it figured. 12:45.000 --> 12:47.000 His mama says he'll be home. 12:47.000 --> 12:49.000 He's a good boy. Always comes home. 12:49.000 --> 12:51.000 Good boy? Good for what? 12:51.000 --> 12:53.000 How can you figure? 12:53.000 --> 12:57.000 My mother thinks I'm a bum because I didn't become a doctor or a lawyer. 12:57.000 --> 13:00.000 Cutie's mother thinks he's a good boy because he always comes home. 13:00.000 --> 13:03.000 No matter what he's done, he always comes home. 13:03.000 --> 13:05.000 Good boy. 13:05.000 --> 13:08.000 So tonight I hope he don't disappoint his mama. 13:08.000 --> 13:10.000 What happens, Barney? We wait? 13:10.000 --> 13:22.000 We wait. 13:22.000 --> 13:25.000 In the morning, you two get started on getting the equipment. 13:25.000 --> 13:27.000 I'll make the deal with the janitor for the basement. 13:27.000 --> 13:31.000 You sure it's smart to operate a cutting plant in the building where you live, Cutie? 13:31.000 --> 13:33.000 Yeah. The fumes are strong. 13:33.000 --> 13:36.000 Look, I'm not arguing with you. We're gonna do it like I told you. 13:36.000 --> 13:39.000 Who's gonna figure we'd be cutting in a tenement basement? That's smart. 13:39.000 --> 13:42.000 We go rentin' the place, Waxie'd get the word. 13:42.000 --> 13:44.000 Right now, we're cutting his mother-in-law's cellar. He'll never know. 13:44.000 --> 13:46.000 But the fumes, Cutie, I don't know... 13:46.000 --> 13:48.000 The janitor doesn't know it, but he just went in the business. 13:48.000 --> 13:50.000 Well, what's that got to do... Make it borscht. 13:50.000 --> 13:54.000 Between the rotten beets and the push carts on Delancey Street, no odor can touch. 13:54.000 --> 13:59.000 You're right, Cutie. On Delancey Street, you smell only Delancey Street. 13:59.000 --> 14:05.000 It's perfume next to this truck. 14:05.000 --> 14:09.000 Drop me off on a corner. I want to pick up the papers, see if there's anything in them. 14:09.000 --> 14:15.000 No sugar. 14:45.000 --> 14:47.000 I'm waiting for you. 14:47.000 --> 14:50.000 Me? What have you been waiting for me for, Raditsky? 14:50.000 --> 14:53.000 We want to talk to you about a murder out in Long Island last night. 14:53.000 --> 14:56.000 I don't know what you're talking about. You got the wrong lead, Raditsky. 14:56.000 --> 14:58.000 Go on, save your lies for the bucket. 15:06.000 --> 15:09.000 At six o'clock in the morning, we're not very bright, cutie. 15:09.000 --> 15:11.000 Now, come on, tell us again. 15:11.000 --> 15:15.000 All right, what's the name of the company? 15:15.000 --> 15:17.000 Long Island Produce Company. 15:17.000 --> 15:18.000 And what do you produce? 15:18.000 --> 15:20.000 Nothing. 15:20.000 --> 15:21.000 Keep talking. 15:21.000 --> 15:23.000 The company's a jobber and distributor. 15:23.000 --> 15:25.000 Yeah, yeah. What do you distribute? 15:25.000 --> 15:26.000 Fish and duck. 15:26.000 --> 15:27.000 Scotch and rye? 15:27.000 --> 15:28.000 Fish and duck! 15:28.000 --> 15:31.000 Sound like the needle's stuck, huh, Max? 15:31.000 --> 15:33.000 Yeah, you want me to shove it over again? 15:33.000 --> 15:36.000 I want to see my lawyer. You got no right! 15:36.000 --> 15:38.000 Right! I'll give you a right! 15:38.000 --> 15:39.000 You got no right! 15:39.000 --> 15:41.000 Right! I'll give you a right! 15:41.000 --> 15:42.000 You're a traitor! 15:42.000 --> 15:43.000 Come on. 15:43.000 --> 15:46.000 Take it easy. I'll stick with you. 15:47.000 --> 15:49.000 Bill, come on in here. 16:04.000 --> 16:05.000 Here. 16:05.000 --> 16:08.000 Now, that gigolo knows who pulled the trigger. 16:08.000 --> 16:10.000 Sure, but he's not gonna talk. 16:10.000 --> 16:13.000 He's more afraid of the mob than he is of us. 16:14.000 --> 16:15.000 Thanks. 16:16.000 --> 16:18.000 Max, I got a hunch, but... 16:18.000 --> 16:21.000 I don't know how to go about starting to try and prove it. 16:21.000 --> 16:23.000 I bet I'm thinking the same thing you are. 16:23.000 --> 16:25.000 Cutie was in on the hijack? 16:25.000 --> 16:26.000 Sure. 16:26.000 --> 16:29.000 He smells like the kind of a double-crossed brother-in-law. 16:29.000 --> 16:32.000 You think he's got big ideas about getting a handle? 16:32.000 --> 16:34.000 I wouldn't blush with the thought. 16:35.000 --> 16:37.000 I'd blush with mine. 16:37.000 --> 16:38.000 What? 16:38.000 --> 16:41.000 I think Cutie pulled the trigger. 16:43.000 --> 16:46.000 Let's try the shoe on, see how it fits. 16:46.000 --> 16:47.000 Let's. 16:54.000 --> 16:56.000 Why'd you kill him, Cutie? 16:56.000 --> 16:58.000 You going in business for yourself? 16:58.000 --> 17:01.000 What do you think Whitey's gonna do when he gets wise, huh? 17:01.000 --> 17:03.000 Look, I don't know what you're talking about. 17:03.000 --> 17:05.000 No? You got big plans, didn't you, huh? 17:05.000 --> 17:08.000 You bought a whiskey, you said you were rolling off for yourself? 17:08.000 --> 17:10.000 Being a big shot, you hijacked Waxey's truck. 17:10.000 --> 17:12.000 Killed the driver, didn't you? 17:12.000 --> 17:13.000 Didn't you? 17:16.000 --> 17:17.000 Hello, Rudetsky. 17:18.000 --> 17:19.000 Yeah. 17:20.000 --> 17:22.000 Yeah, oh, no, no, no, he's all right. 17:23.000 --> 17:25.000 A little headache, that's all, you know. 17:26.000 --> 17:28.000 Yelling, screaming and arguing, that's all. 17:29.000 --> 17:32.000 Oh, now, come on, you know we wouldn't do anything like that. 17:32.000 --> 17:33.000 You know what? 17:34.000 --> 17:35.000 No, he's not bad. 17:36.000 --> 17:38.000 Not half bad is what he's headed for. 17:40.000 --> 17:41.000 What? 17:44.000 --> 17:47.000 Okay, shyster, don't tell me, let me guess. 17:47.000 --> 17:48.000 You got a writ. 17:49.000 --> 17:50.000 Come on over and get him. 17:51.000 --> 17:54.000 Yeah, leave him loose on the streets, he'll be doing the state a favor. 17:59.000 --> 18:01.000 A tip from a stoolie won't stand up in court. 18:01.000 --> 18:03.000 A hunch won't get you the right time of day. 18:04.000 --> 18:09.000 I didn't have enough to book Cutie Jaffee for disturbing the peace, let alone murder. 18:14.000 --> 18:16.000 Two months later, the rumblings were... 18:16.000 --> 18:17.000 Organization. 18:18.000 --> 18:20.000 Yep, you gotta hand it to Cutie. 18:20.000 --> 18:23.000 We started with Scratch, now we got an organization. 18:24.000 --> 18:26.000 You ask me, organization is malarkey. 18:26.000 --> 18:30.000 Cry, cry, cry, if it weren't for Cutie, you wouldn't see a $20 bill your whole life. 18:32.000 --> 18:33.000 You want another card, Lunkhead? 18:34.000 --> 18:35.000 Hit me. 18:37.000 --> 18:38.000 Over. 18:38.000 --> 18:40.000 That's the third time in a row you sandwiched me. 18:41.000 --> 18:42.000 Tough, what do you want, egg in your beer? 18:43.000 --> 18:45.000 Cutie says next truck we get, I'm gonna drive. 18:45.000 --> 18:46.000 So you drive. 18:47.000 --> 18:48.000 Stop talking about it already. 18:49.000 --> 18:51.000 Lunkhead graduates from flunky to driver. 18:53.000 --> 18:54.000 Flunky. 18:54.000 --> 18:57.000 Flunky, huh? I'll show you flunky. 18:57.000 --> 18:58.000 Cool off, hotheads. 18:59.000 --> 19:00.000 Cutie cut both your throats, you're fine. 19:02.000 --> 19:04.000 Must be Cutie. Open the door, Lunkhead. 19:09.000 --> 19:10.000 Keep baiting him, butcher boy. 19:11.000 --> 19:13.000 One of these days he'll take some of that dirty skin off your eye. 19:13.000 --> 19:23.000 I'll cut my initials in him before he gets his hands on me. 19:24.000 --> 19:25.000 Payday. 19:27.000 --> 19:28.000 Fatso. 19:30.000 --> 19:31.000 Butcher boy. 19:35.000 --> 19:36.000 Oscar. 19:36.000 --> 19:37.000 Lunkhead. 19:37.000 --> 19:40.000 Hey, boss, when are you gonna let me drive a truck? 19:40.000 --> 19:41.000 Right now, Lunkhead. 19:41.000 --> 19:43.000 Deliver this to Manny Linkoff at the Hollywood Club. 19:44.000 --> 19:46.000 Don't have no yak yak, just deliver it to him in person. 19:46.000 --> 19:48.000 Just say the honeymoon is over. 19:48.000 --> 19:49.000 The honeymoon is over. 19:49.000 --> 19:52.000 That's all. Don't answer no questions, make sure nobody follows you back there. 19:52.000 --> 19:53.000 The honeymoon is over. 19:54.000 --> 19:55.000 The honeymoon is over. 20:02.000 --> 20:04.000 You guys are gonna double the dough you got there next month. 20:06.000 --> 20:08.000 We just paid off our deadhead partner. 20:08.000 --> 20:09.000 You took care of Manny? 20:09.000 --> 20:12.000 I sure did. I just left my sister Rose. 20:13.000 --> 20:15.000 Tonight she has a little talk with Mr. Big. 20:15.000 --> 20:17.000 At the right time, everything's smoothed over. 20:17.000 --> 20:19.000 You didn't tell her about the hijacking? 20:19.000 --> 20:20.000 Yeah, all about it. 20:21.000 --> 20:23.000 How Manny Linkoff arranged to have the job done. 20:24.000 --> 20:26.000 And then made a deal with us to set up cutting plant. 20:26.000 --> 20:29.000 We didn't know nothing about the hijacking when we made the deal to cut for him. 20:30.000 --> 20:32.000 When we found out it was Waxie's hijacked goods, we squelched the deal. 20:33.000 --> 20:35.000 You put the monkey on Manny's back. 20:35.000 --> 20:41.000 Yeah, Rose squares us with Mr. Big and then we go on operating from there with your brother-in-law's blessing. 20:42.000 --> 20:45.000 You got a smart dealer you can't lose, if you think big. 20:46.000 --> 20:48.000 First thing, we got to open a cutting plant in Hoboken. 20:49.000 --> 20:52.000 I got arrangements to run over to Cuba and buy a boatload right from a distillery in Scotland. 20:53.000 --> 20:55.000 That'll take real cabbage. How are we gonna handle it? 20:55.000 --> 20:57.000 Manny's cut was a hundred G's, that'll handle it. 20:58.000 --> 21:01.000 You mean, there was nothing in that cigar box but cigars? 21:01.000 --> 21:04.000 Not what should be in cigar boxes but cigars. 21:05.000 --> 21:06.000 Manny ain't gonna sit still for that. 21:07.000 --> 21:09.000 How long you think Manny's gonna be around after double-crossing Waxie? 21:10.000 --> 21:14.000 I told Rose, Rose tells Waxie, Manny never gets a chance to light a cigar. 21:16.000 --> 21:18.000 That's how you're gonna run the Jersey cutting plant. 21:19.000 --> 21:20.000 Butcher, you're gonna handle all the transportation. 21:21.000 --> 21:24.000 I got a mouthpiece set up to make a front on Wall Street for handling big fix and pay-off. 21:25.000 --> 21:26.000 You're gonna compete with your brother-in-law? 21:27.000 --> 21:28.000 Yeah, what about Waxie? 21:28.000 --> 21:32.000 With Rose in there, no problems. Rose merges with Waxie, we merge. 21:34.000 --> 21:37.000 One of these days soon, the big boys will be looking for me to merge. 21:50.000 --> 21:51.000 Yeah? 21:52.000 --> 21:53.000 Roditsky ain't here. 21:54.000 --> 21:55.000 Now what's so important? 21:55.000 --> 21:57.000 Sure, sure, give it to me. 21:59.000 --> 22:00.000 Who is this? 22:01.000 --> 22:02.000 Hello? 22:03.000 --> 22:04.000 Hello! 22:06.000 --> 22:08.000 Sergeant, put a tracer on the call that just clicked off Roditsky's phone. 22:09.000 --> 22:11.000 It's important, so hurry. Check back. 22:15.000 --> 22:16.000 Get me Ratner's Restaurant. 22:18.000 --> 22:20.000 Ratner's, Barney Roditsky to the phone, please. 22:20.000 --> 22:24.000 Ratner's, Barney Roditsky to the phone, please. 22:29.000 --> 22:30.000 Yeah? 22:31.000 --> 22:33.000 Now that figures. Okay, thanks, Sergeant. 22:35.000 --> 22:38.000 Barney, Barney, it's Max. You just got a hot phone tip. 22:39.000 --> 22:40.000 QD Jaffe is marked. 22:41.000 --> 22:43.000 Yeah, no idea. Payphone. 22:45.000 --> 22:46.000 Right. 22:46.000 --> 22:49.000 Right. Be right there. 22:54.000 --> 22:57.000 I gotta run. If you guys want me, I'll be at the Blue Moon. 22:58.000 --> 23:00.000 Give me one cut for 50. One chance to get even. 23:10.000 --> 23:11.000 You don't live right, fatso. 23:12.000 --> 23:13.000 You crawl with luck. 23:13.000 --> 23:16.000 When Lunkhead gets back, deliver. After you give the bottles and sacks the treatment. 23:17.000 --> 23:19.000 Plenty of dust and cobwebs. Give the suckers an even break. 23:20.000 --> 23:21.000 Let Lunkhead drive. 23:22.000 --> 23:23.000 You feel good, don't you, QD? 23:25.000 --> 23:27.000 Yeah, I feel great. 23:37.000 --> 23:38.000 Hey, mister, you QD Jaffe? 23:39.000 --> 23:40.000 Yeah, what do you want, kid? 23:40.000 --> 23:42.000 I got two bits to deliver this to you. 23:45.000 --> 23:46.000 Here's another. 23:46.000 --> 24:09.000 Thanks, Mr. Jaffe. 24:17.000 --> 24:18.000 Here you go, buddy. 24:29.000 --> 24:30.000 Cubana Perfectus. 24:31.000 --> 24:32.000 50 cents per. 24:33.000 --> 24:34.000 QD Jaffe developed expensive tastes. 24:35.000 --> 24:36.000 Yeah. 24:37.000 --> 24:38.000 So did fatso and butcher boy. 24:38.000 --> 24:48.000 I'm gonna hunch that way. Happy to talk now. 24:49.000 --> 24:50.000 Bootlegging was big business. 24:51.000 --> 24:52.000 Hijacking was one way to get into it. 24:52.000 --> 25:10.000 Machine gunning from a speeding car was one way they got them out. 25:52.000 --> 25:56.000 © BF-WATCH TV 2021 28954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.