All language subtitles for The Band Wagon - engl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,039 --> 00:01:42,152 Yes, ladies and gentlemen, we are in luck today here in Los Angeles. 2 00:01:42,252 --> 00:01:44,654 Through the years, the Bullwinkle Galleries... 3 00:01:44,754 --> 00:01:46,448 have brought up for auction... 4 00:01:46,548 --> 00:01:51,370 many collections of the personal effects of your famous movie stars. 5 00:01:51,470 --> 00:01:55,248 But today, today is indeed a red-letter day. 6 00:01:55,348 --> 00:01:58,383 The personal effects of Tony Hunter! 7 00:01:58,560 --> 00:01:59,794 Lot 94. 8 00:01:59,894 --> 00:02:03,972 Ladies and gentlemen, let's start out with Lot 94. 9 00:02:04,399 --> 00:02:09,061 Some of the potpourri of Mr. Hunter's own personal costumes... 10 00:02:09,237 --> 00:02:12,933 that he used in his famous dancing-singing pictures. 11 00:02:13,033 --> 00:02:16,186 Remember this? Perhaps the most famous top hat... 12 00:02:16,286 --> 00:02:18,188 and stick of our generation. 13 00:02:18,288 --> 00:02:22,192 Yes, the one he used in Swinging Down to Panama... 14 00:02:22,292 --> 00:02:24,576 and all his other famous pictures. 15 00:02:24,753 --> 00:02:28,580 Let's start with $5. Do I hear $5? 16 00:02:28,923 --> 00:02:31,041 It's worth a lot more. 17 00:02:31,259 --> 00:02:33,794 All right. Let's start with 2. 18 00:02:34,137 --> 00:02:37,381 Well? Fifty cents? 19 00:02:39,225 --> 00:02:40,717 Anything? 20 00:02:49,110 --> 00:02:52,472 Just one more for the road. About 20 minutes to New York. 21 00:02:52,572 --> 00:02:54,064 Bottoms up. 22 00:02:57,202 --> 00:03:00,021 - So you're from California? - That's right. Sunny Cal. 23 00:03:00,121 --> 00:03:02,691 - Sunny Cal? - Yeah. Sunny Cal. 24 00:03:02,791 --> 00:03:06,528 Say, you're from Sunny Cal. I bet you know a lot of movie stars out there. 25 00:03:06,628 --> 00:03:08,863 I got to confess. I'm just like you and me. 26 00:03:08,963 --> 00:03:11,366 - Only get to see them in the movies. - Ha, ha. 27 00:03:11,466 --> 00:03:14,251 But I read about them. I know all about them. 28 00:03:15,220 --> 00:03:18,380 Boy, I'd sure like to meet that Ava Gardner. 29 00:03:18,556 --> 00:03:21,383 - You're a little late. She's married. - Yeah. 30 00:03:21,684 --> 00:03:23,628 - You know this one? - Who's that? 31 00:03:23,728 --> 00:03:27,048 - Tony Hunter. - Oh, him. The singing-dancing fella. 32 00:03:27,148 --> 00:03:31,261 My wife used to go see all his pictures. Almost broke up our home. 33 00:03:31,361 --> 00:03:33,603 "Tony Hunter! Tony Hunter!" 34 00:03:33,905 --> 00:03:35,849 He was good 12 or 15 years ago... 35 00:03:35,949 --> 00:03:38,400 but the columnists out there say he's through. 36 00:03:39,035 --> 00:03:42,689 Through? He's washed up. Hasn't made a picture in three years. 37 00:03:42,789 --> 00:03:45,859 - Did you say something, mister? - I said I agreed with you. 38 00:03:45,959 --> 00:03:47,527 That Tony Hunter's a has-been. 39 00:03:47,627 --> 00:03:49,362 - Got a match? - Yeah. 40 00:03:49,462 --> 00:03:52,741 I wouldn't go to see him if they gave away $5 bills with the ticket. 41 00:03:54,259 --> 00:03:55,584 Yeah. 42 00:03:57,554 --> 00:03:59,671 We should be pulling... 43 00:03:59,806 --> 00:04:04,669 The funny thing about what you're saying, boys, is that it's absolutely true. 44 00:04:04,769 --> 00:04:07,387 Here. Have an exploding cigar. 45 00:04:23,079 --> 00:04:25,440 - This the last of the bags, Mr. Hunter? - Yeah. 46 00:04:25,540 --> 00:04:28,443 Say, porter... could you see that they get put in a taxi... 47 00:04:28,543 --> 00:04:32,788 - ...and taken up to the... Plaza Hotel? - Yes, sir. Thank you, sir. 48 00:04:33,590 --> 00:04:35,241 Everybody's getting off, sir. 49 00:04:35,341 --> 00:04:38,703 If you don't mind, I'll just sit for a minute or two. 50 00:04:38,803 --> 00:04:41,998 You couldn't just... make up my berth for the night here, could you? 51 00:04:42,098 --> 00:04:44,383 No, sir. I couldn't do that. 52 00:04:55,862 --> 00:04:58,681 There's a mob of reporters and photographers out there. 53 00:04:58,781 --> 00:05:01,976 Yep. There must be some big shot aboard. Maybe the president. 54 00:05:02,076 --> 00:05:05,362 No, too many for that. Probably a movie star. 55 00:05:11,628 --> 00:05:14,413 - Hi, fellas. - Tony Hunter! Hello, Mr. Hunter! 56 00:05:14,547 --> 00:05:17,158 Thanks for the red-carpet bit. I didn't expect it. 57 00:05:17,258 --> 00:05:20,578 - What brings you to New York? - Just fooling around. 58 00:05:20,678 --> 00:05:22,914 - Between pictures, Tony? - In a manner of speaking. 59 00:05:23,014 --> 00:05:26,000 Didn't I read something in Variety about you going into a show? 60 00:05:26,100 --> 00:05:29,629 Lily and Les Marton had something planned for me. I haven't decided yet. 61 00:05:29,729 --> 00:05:33,758 I haven't been on the stage in a long time. And you get into a different medium. 62 00:05:33,858 --> 00:05:35,718 - What it actually is... - Here she is! 63 00:05:35,818 --> 00:05:37,804 - Excuse me, Mr. Hunter. - See you later. 64 00:05:37,904 --> 00:05:39,097 Hi, Miss Gardner. 65 00:05:39,197 --> 00:05:41,683 Miss Gardner, hold it, please? Smile pretty. Thanks. 66 00:05:41,783 --> 00:05:45,353 - How long you going to be in town? - I have no definite plans. 67 00:05:45,453 --> 00:05:47,939 Tony! I had no idea you were on the train. 68 00:05:48,039 --> 00:05:50,066 This is a surprise. You going to be here long? 69 00:05:50,166 --> 00:05:52,485 - Perhaps a week or two... - Excuse me, Miss Gardner. 70 00:05:52,585 --> 00:05:55,405 Could the boys get one more shot of you coming out the door? 71 00:05:55,505 --> 00:05:58,158 Honestly, isn't all this stuff an awful bore? 72 00:05:58,258 --> 00:06:00,326 - Good to see you, Tony. - It's nice to see you. 73 00:06:00,426 --> 00:06:04,289 By the door, please, Miss Gardner. Once more! Here we go! Thank you. 74 00:06:04,389 --> 00:06:08,508 Miss Gardner, my paper would like to do a Sunday feature on you. 75 00:06:09,686 --> 00:06:13,214 Those poor movie stars. People just won't let them alone, will they? 76 00:06:13,314 --> 00:06:15,932 No. I don't know how they stand it. 77 00:06:19,279 --> 00:06:23,899 I'll go my way by myself 78 00:06:25,034 --> 00:06:28,820 Like walking under the clouds 79 00:06:30,623 --> 00:06:34,910 I'll go my way by myself 80 00:06:35,795 --> 00:06:39,581 All alone in a crowd 81 00:06:41,551 --> 00:06:45,754 I'll try to apply myself 82 00:06:46,764 --> 00:06:50,258 And teach my heart how to sing 83 00:06:52,312 --> 00:06:56,431 I'll go my way by myself 84 00:06:57,275 --> 00:07:01,144 Like a bird on the wing 85 00:07:02,947 --> 00:07:06,942 I'll face the unknown 86 00:07:08,036 --> 00:07:12,447 I'll build a world of my own 87 00:07:13,458 --> 00:07:18,119 No one knows better than I, myself 88 00:07:18,629 --> 00:07:25,835 I'm by myself alone 89 00:07:41,611 --> 00:07:44,729 Tony Hunter! There's Tony Hunter! 90 00:07:45,782 --> 00:07:52,313 Rah-rah, Tony, Tony Hunter Sis-boom-bah, yay 91 00:07:52,413 --> 00:07:54,649 Did you kids paint those signs just for me? 92 00:07:54,749 --> 00:07:56,992 That's cute. Piggy. 93 00:07:58,002 --> 00:07:59,828 Let's get rid of this stuff. 94 00:08:00,338 --> 00:08:02,747 This is the biggest surprise I've had. 95 00:08:06,886 --> 00:08:10,665 - Mister, can I have your autograph? - You certainly can, gal, come here! 96 00:08:10,765 --> 00:08:12,166 That's my wife. Let go. 97 00:08:12,266 --> 00:08:14,627 Don't worry. I'll get around to you in a minute. 98 00:08:14,727 --> 00:08:16,671 - Who's he? - Never saw him before in my life. 99 00:08:16,771 --> 00:08:19,632 - Hello, piggy! - Hello, yourself, you two-headed creep! 100 00:08:19,732 --> 00:08:21,426 Why didn't you say when you were coming? 101 00:08:21,526 --> 00:08:22,802 We had to ask your agent. 102 00:08:22,902 --> 00:08:25,847 - Why didn't you send us a wire? - I wanted to sneak in quietly. 103 00:08:25,947 --> 00:08:30,018 Believe me, I didn't have any trouble. I want to see if you've changed in a year. 104 00:08:30,118 --> 00:08:33,521 No, Les, you haven't changed a bit. You look desperately ill, as usual. 105 00:08:33,621 --> 00:08:35,857 - What'd you have to say that for? - Just kidding. 106 00:08:35,957 --> 00:08:37,442 I've been feeling terrible all day. 107 00:08:37,542 --> 00:08:41,821 Kind of faint, lightheaded, a lot of pressure here, queasy inside... 108 00:08:41,921 --> 00:08:43,448 - ...my pulse... - You look great. 109 00:08:43,548 --> 00:08:47,201 As for you, that New York pallor is like a breath of fresh air. 110 00:08:47,301 --> 00:08:51,497 You're too pretty to be a successful writer and much too pretty to be married to that. 111 00:08:51,597 --> 00:08:53,791 That's the prettiest compliment I've had all day! 112 00:08:53,891 --> 00:08:56,669 Come on, you two-headed lovebirds, there's work to be done! 113 00:08:56,769 --> 00:09:00,256 - Now I have here a script of a show! - Les, you didn't bring it. 114 00:09:00,356 --> 00:09:02,717 It's great. It's the best thing we've ever written. 115 00:09:02,817 --> 00:09:05,219 Take it, boy. Smell it! You can tell it's good. 116 00:09:05,319 --> 00:09:08,264 There's a great part in it for you, nice little parts for us. 117 00:09:08,364 --> 00:09:11,316 Wait. This boy must be starving. Let's take him to Sardi's. 118 00:09:16,205 --> 00:09:18,232 Only two blocks more, then Sardi's. 119 00:09:18,332 --> 00:09:21,319 - Shall we tell him, Lil, the big surprise? - You tell him, Les. 120 00:09:21,419 --> 00:09:23,488 Who do you think is going to do the show? 121 00:09:23,588 --> 00:09:27,784 Only the greatest director-producer in town, Jeffrey Cordova. 122 00:09:27,884 --> 00:09:29,827 - Who? - Jeff Cordova. 123 00:09:29,927 --> 00:09:32,705 We're meeting him tonight, backstage, right after the show. 124 00:09:32,805 --> 00:09:35,416 - What did you say his name was? - Jeffrey Cordova! 125 00:09:35,516 --> 00:09:36,709 You're not serious. 126 00:09:36,809 --> 00:09:39,045 I don't think he ever heard of this fella. 127 00:09:39,145 --> 00:09:42,131 What's the matter? Don't you get newspapers back in California? 128 00:09:42,231 --> 00:09:44,675 This genius directed Man in a Mousetrap... 129 00:09:44,775 --> 00:09:49,263 The Lost Nymph, and did them both while starring in Oedipus Rex. 130 00:09:49,363 --> 00:09:51,974 He's got three hits running, and he's starring in one of them. 131 00:09:52,074 --> 00:09:53,393 Only one? 132 00:09:53,493 --> 00:09:57,522 This fella's fabulous, phenomenal, fantastic! He can do anything. 133 00:09:57,622 --> 00:09:59,399 - Has he ever directed a musical? - Oh... 134 00:09:59,499 --> 00:10:01,567 What's the difference? He can do anything. 135 00:10:01,667 --> 00:10:04,695 He's theater. He's a new kind of theater man, Tony. 136 00:10:04,795 --> 00:10:07,156 The theater's changed. Lots of things have changed. 137 00:10:07,256 --> 00:10:08,957 They certainly have. 138 00:10:10,092 --> 00:10:12,585 What's happened to 42nd Street? 139 00:10:13,304 --> 00:10:17,041 I just can't get over it. I just can't understand it. 140 00:10:17,141 --> 00:10:20,670 This used to be the great theater street of the town. The New Amsterdam. 141 00:10:20,770 --> 00:10:23,756 I had one of my biggest successes there. Ran a year and a half. 142 00:10:23,856 --> 00:10:26,884 Noel Coward and Gertie were here in Private Lives in the Selwyn. 143 00:10:26,984 --> 00:10:29,053 Strictly carriage trade, nothing but the finest. 144 00:10:29,153 --> 00:10:33,307 First show I ever did was at the Eltinge, and I don't believe that's here anymore. 145 00:10:33,407 --> 00:10:35,601 - Oh! Oh! Oh! - What's the matter? 146 00:10:35,701 --> 00:10:38,396 - I think he broke my leg. - Can you put your weight on it? 147 00:10:38,496 --> 00:10:40,648 - I'll try. - I'm sorry! I didn't mean it. 148 00:10:40,748 --> 00:10:43,025 - Okay, forget it. - Let's get him a cab. 149 00:10:43,125 --> 00:10:44,444 Taxi! 150 00:10:45,795 --> 00:10:46,988 Here, let me carry you. 151 00:10:47,088 --> 00:10:50,658 My dear man, it's entirely my fault and I apologize. 152 00:10:50,758 --> 00:10:52,452 Here's for your trouble. 153 00:10:52,552 --> 00:10:55,121 Lean on me. 154 00:10:55,221 --> 00:10:58,332 - I can stand anything but pain. - You'll be all right. 155 00:10:58,432 --> 00:11:02,719 It's swelling. I'm getting a hematoma. The blood is spurting out. 156 00:11:03,104 --> 00:11:06,674 I want some cold compresses! Not hot, but cold. 157 00:11:06,774 --> 00:11:09,135 Listen, you go over to Sardi's. I'll see you later. 158 00:11:09,235 --> 00:11:11,179 Driver, take them on over. Order me a steak. 159 00:11:11,279 --> 00:11:12,812 I'll see you in a few minutes. 160 00:11:22,039 --> 00:11:23,191 Excuse me. 161 00:11:23,291 --> 00:11:26,993 I'm just a little bit fuzzy. Wasn't this formerly the Eltinge theater? 162 00:11:34,218 --> 00:11:36,544 What are you doing in there? 163 00:13:23,327 --> 00:13:27,196 When you feel as low As the bottom of a well 164 00:13:27,456 --> 00:13:29,991 And can't get out of the mood 165 00:13:31,252 --> 00:13:34,363 Do something to perk yourself up 166 00:13:34,463 --> 00:13:37,206 And change your attitude 167 00:13:38,092 --> 00:13:41,669 Give a tug to your tie Put a crease in your pants 168 00:13:41,971 --> 00:13:44,631 But if you really want to feel fine 169 00:13:45,599 --> 00:13:50,136 Give your shoes a shine 170 00:13:53,149 --> 00:13:56,469 When there's a shine on your shoes 171 00:13:56,569 --> 00:13:58,770 There's a melody in your heart 172 00:13:59,029 --> 00:14:04,101 With a singable happy feeling A wonderful way to start 173 00:14:04,201 --> 00:14:06,861 To face the world every day 174 00:14:07,413 --> 00:14:09,523 With the deedle-dum-dee-dah-dah 175 00:14:09,623 --> 00:14:14,528 A little melody that is making The worrying world go by 176 00:14:14,628 --> 00:14:17,080 When you walk down the street 177 00:14:17,381 --> 00:14:19,707 With the happy-go-lucky beat 178 00:14:20,551 --> 00:14:24,330 You'll find a lot in what I'm repeating 179 00:14:24,430 --> 00:14:27,465 When there's a shine on your shoes 180 00:14:27,641 --> 00:14:30,044 There's a melody in your heart 181 00:14:30,144 --> 00:14:33,930 What a wonderful way to start the day 182 00:14:35,232 --> 00:14:38,267 Now there's a shine that you get In the barbershop 183 00:14:40,237 --> 00:14:43,272 There's a shine that you get In the Pullman car 184 00:14:45,284 --> 00:14:48,486 There's a shine that you get In the pool room 185 00:14:50,289 --> 00:14:53,401 There's a shine that you get In the school room 186 00:14:55,336 --> 00:14:57,829 But it doesn't matter where you get it 187 00:14:58,047 --> 00:15:00,866 It'll do a lot of good if you let it 188 00:15:00,966 --> 00:15:04,210 A little bit of polish will abolish What's bothering you 189 00:15:04,804 --> 00:15:08,047 When there's a shine on your shoes 190 00:15:08,432 --> 00:15:13,094 Melody in your heart Singable happy feeling 191 00:15:13,479 --> 00:15:15,346 Wonderful! 192 00:15:47,263 --> 00:15:50,374 Got a shine on my shoes Got a shine on my shoes 193 00:15:50,474 --> 00:15:53,627 Got a shine on my shoes Got a shine on my shoes 194 00:15:53,727 --> 00:15:57,047 Got a shine on my shoes Got a shine on my shoes 195 00:15:57,147 --> 00:16:00,475 Got a shine on my shoes Got a shine on my shoes 196 00:16:00,734 --> 00:16:04,054 Shiny shoes! Shiny shoes! Shiny shoes! Shiny shoes! 197 00:16:04,154 --> 00:16:07,308 Shiny shoes! Shiny shoes! Shiny shoes! Shiny shoes! 198 00:16:07,408 --> 00:16:10,853 I got a shine shoes Shiny shoes! Shiny shoes! Shiny shoes! 199 00:16:10,953 --> 00:16:13,856 Shine, shine, shine, shine on my shoes 200 00:16:15,165 --> 00:16:17,234 I got a shine on my shoes I got a shine on my shoes 201 00:16:17,334 --> 00:16:20,488 I got a shine on my shoes I got a shine on my shoes 202 00:16:20,588 --> 00:16:22,323 Got a shoeshine Got a shoeshine 203 00:16:22,423 --> 00:16:23,991 Got a shoeshine Got a shoeshine 204 00:16:24,091 --> 00:16:25,868 Got a shoeshine Got a shoeshine 205 00:16:25,968 --> 00:16:28,169 Got a shoeshine Got a shoeshine 206 00:16:57,750 --> 00:16:59,909 Yeah! Hooray! 207 00:17:51,053 --> 00:17:55,089 In such a time, indeed You must reap doubly 208 00:17:55,391 --> 00:17:58,335 With a twofold pain 209 00:17:58,435 --> 00:18:02,506 Kind friend, you alone are faithful to me. 210 00:18:02,606 --> 00:18:04,091 Blind though I am... 211 00:18:04,191 --> 00:18:08,227 I know that you are here, and your voice is known to me. 212 00:18:09,780 --> 00:18:14,685 Oh, man of dark deed How did you find the heart to blind yourself 213 00:18:14,785 --> 00:18:16,979 But deliver to all? 214 00:18:17,079 --> 00:18:20,281 Apollo, friends! Apollo! 215 00:18:21,834 --> 00:18:25,953 Come near me. Lay your hand upon a wretched man. 216 00:18:26,422 --> 00:18:28,198 Do not fear. 217 00:18:28,298 --> 00:18:32,460 My plague can touch no one but me. 218 00:18:33,220 --> 00:18:35,623 Seize me and drive me out! 219 00:18:35,723 --> 00:18:39,251 Send me, for God's sake, to some distant spot! 220 00:18:39,351 --> 00:18:41,886 Conceal me! Kill me! 221 00:18:42,604 --> 00:18:45,806 This guy is going to direct a musical? 222 00:18:46,942 --> 00:18:49,310 This guy can do anything. 223 00:18:53,532 --> 00:18:57,652 Therefore plan For to death shall watch life's hand 224 00:18:58,370 --> 00:19:05,361 And can't all happy till thee pass The earth away 225 00:19:07,004 --> 00:19:09,114 Sweetie, we start on the left foot! 226 00:19:09,214 --> 00:19:12,117 Always the left! The whole exit depends upon... 227 00:19:12,217 --> 00:19:13,953 Lily, darling! How are you? 228 00:19:14,053 --> 00:19:15,454 Lester, how am I doing? 229 00:19:15,554 --> 00:19:17,755 - Jeff, this is Tony... - Excuse me. 230 00:19:19,141 --> 00:19:21,293 Underneath it all, very simple. 231 00:19:21,393 --> 00:19:23,261 Isn't he wonderful? 232 00:19:27,983 --> 00:19:30,844 Listen. Order me a corned-beef sandwich, will you? 233 00:19:30,944 --> 00:19:34,772 Lean, now, no fat, no gristle. And a cream soda and a pickle. 234 00:19:35,574 --> 00:19:38,519 - Mr. Cordova wants a... - Stay right here. It's all right. 235 00:19:38,619 --> 00:19:41,021 That maniac. Honestly! Say, Hal? 236 00:19:41,121 --> 00:19:43,273 - Yes, Miss Marton. - The maestro wants his... 237 00:19:43,373 --> 00:19:46,068 I know. The corned beef. It's in his dressing room already. 238 00:19:46,168 --> 00:19:47,319 Hal, this is Mr. Hunter. 239 00:19:47,419 --> 00:19:49,947 - This is Hal Benton, Jeff's manager. - Nice to meet you. 240 00:19:50,047 --> 00:19:51,824 - I'm a great admirer of yours. - Thank you. 241 00:19:51,924 --> 00:19:55,285 - When did you get in town? - I got off the train a couple of hours ago. 242 00:19:55,385 --> 00:19:58,455 - Wasn't that curtain slower tonight? - It was my fault. I'm sorry. 243 00:19:58,555 --> 00:20:02,334 No, don't change it. Keep it that way. It's wonderful. Doubles the applause. 244 00:20:02,434 --> 00:20:04,378 - This is Tony Hunter. - How do you do? 245 00:20:04,478 --> 00:20:08,173 Sorry, kids. Be with you soon as I get out of this sackcloth and ashes... 246 00:20:08,273 --> 00:20:12,011 Max, what happened to that amber spot? It was way off. 247 00:20:12,111 --> 00:20:13,554 Must have more light on me there. 248 00:20:13,654 --> 00:20:15,848 Don't let us keep it a secret I'm in the show. 249 00:20:15,948 --> 00:20:17,266 - Excuse me. - Hello, sweetheart. 250 00:20:17,366 --> 00:20:19,101 - You look wonderful. - Thank you. 251 00:20:19,201 --> 00:20:23,105 Hal, call a full dialogue rehearsal, will you? Friday, for the full company. 252 00:20:23,205 --> 00:20:26,400 Sloppy diction. The original was in Greek, but this is in English. 253 00:20:26,500 --> 00:20:30,779 Don't let us keep it a secret it's in English. I want to catch the matinee tomorrow... 254 00:20:30,879 --> 00:20:33,615 - ...of Man in a Mousetrap. - Can't do. We got a drama lecture... 255 00:20:33,715 --> 00:20:35,409 Never mind. We'll work it out somehow. 256 00:20:35,509 --> 00:20:37,619 Jeff, this is Tony Hunter. 257 00:20:37,719 --> 00:20:39,795 Yeah, I know. We just met. 258 00:20:41,515 --> 00:20:42,666 Mr. Hunter. 259 00:20:42,766 --> 00:20:44,710 - I beg your pardon. - I'm glad to know you. 260 00:20:44,810 --> 00:20:46,086 So happy to meet you. 261 00:20:46,186 --> 00:20:49,048 You have no idea how delighted I am to see you. 262 00:20:49,148 --> 00:20:51,098 - Delighted and thrilled. - Thank you. 263 00:20:52,568 --> 00:20:54,970 We need our theater greats right here. 264 00:20:55,070 --> 00:20:58,599 So when Lily and Lester said they were doing a show with Tony Hunter... 265 00:20:58,699 --> 00:21:00,642 that's all I had to know. 266 00:21:00,742 --> 00:21:04,612 I'm dropping every other project, and there are plenty, believe me. 267 00:21:05,247 --> 00:21:09,867 That's wonderful, Mr. Cordova, but all this... The classics... 268 00:21:10,294 --> 00:21:14,406 - Do you really want to do a musical? - Musical, musical! 269 00:21:14,506 --> 00:21:18,584 I'm sick of these artificial barriers between the musical and the drama. 270 00:21:18,719 --> 00:21:22,414 In my mind, there is no difference between the magic rhythms... 271 00:21:22,514 --> 00:21:26,293 of Bill Shakespeare's immortal verse and the magic rhythms... 272 00:21:26,393 --> 00:21:28,969 of Bill Robinson's immortal feet. 273 00:21:29,438 --> 00:21:32,091 Hal, write that down. I'll use it at Princeton. 274 00:21:32,191 --> 00:21:34,093 It's already down. You used it last week. 275 00:21:34,193 --> 00:21:36,845 I tell you, if it moves you, if it stimulates you... 276 00:21:36,945 --> 00:21:39,139 if it entertains you, it's theater. 277 00:21:39,239 --> 00:21:42,518 When the right combination gets together and it spells theater... 278 00:21:42,618 --> 00:21:45,986 I got to be right in there up to my armpits. 279 00:21:46,455 --> 00:21:47,940 That's higher than usual. 280 00:21:48,040 --> 00:21:50,484 Now, that's what I wanted Tony to hear you say. 281 00:21:50,584 --> 00:21:55,030 I tried to tell him how you feel, but I knew that you could say it so beautifully. 282 00:21:55,130 --> 00:21:57,574 Lily, you splendid animal. 283 00:21:57,674 --> 00:22:00,619 Take your hands off my wife and let's get down to business. 284 00:22:00,719 --> 00:22:03,831 Now I have here a script. It's great. It's ready to roll. 285 00:22:03,931 --> 00:22:07,501 Jeff, I want you to take this home. I want you to read it tonight... 286 00:22:07,601 --> 00:22:10,754 But before I do, give me a rough idea of the plot. 287 00:22:10,854 --> 00:22:13,507 - Now? - Throw it at me for a quick impression. 288 00:22:13,607 --> 00:22:15,592 - I'm dying to hear it. - You tell it. 289 00:22:15,692 --> 00:22:17,928 - You do it so much better. - Lester, honestly. 290 00:22:18,028 --> 00:22:20,688 - Please, Lily, tell them. - Lester, honestly. 291 00:22:21,323 --> 00:22:25,435 With Tony in mind, we naturally visualize a light and intimate show. 292 00:22:25,535 --> 00:22:29,523 We want to give him a chance to play a charming guy, with just enough plot... 293 00:22:29,623 --> 00:22:32,700 to make him do lots of gay and varied numbers. 294 00:22:32,918 --> 00:22:36,363 He's a writer and illustrator of children's books... 295 00:22:36,463 --> 00:22:38,031 but to get in the real dough... 296 00:22:38,131 --> 00:22:41,201 on the side, he writes lurid murder mysteries... 297 00:22:41,301 --> 00:22:43,794 full of violence and buckets of blood. 298 00:22:44,346 --> 00:22:47,124 The success of these makes him feel he's sort of... 299 00:22:47,224 --> 00:22:49,918 sold his soul to the devil, but he keeps on doing it. 300 00:22:50,018 --> 00:22:53,338 There's lots of comedy implications with his friends, played by us. 301 00:22:53,438 --> 00:22:56,175 - With his girl. - I love this. Terrific possibilities. 302 00:22:56,275 --> 00:22:58,510 And some of the best numbers we've ever written! 303 00:22:58,610 --> 00:23:02,848 Children's playground, a reform school, 12 showgirls playing softball! 304 00:23:02,948 --> 00:23:06,310 - And a number about a murder mystery! - You two are the end. 305 00:23:06,410 --> 00:23:10,196 - Tony, I'm so glad! - Some of the best lines we've written. 306 00:23:11,373 --> 00:23:13,574 What do you think, Jeff? 307 00:23:21,466 --> 00:23:23,452 Kids, you're geniuses. 308 00:23:23,552 --> 00:23:26,455 The whole thing is a brilliantly imaginative idea. 309 00:23:26,555 --> 00:23:27,956 Why, Jeff! 310 00:23:28,056 --> 00:23:31,668 You've hit on something that's not only great as a musical... 311 00:23:31,768 --> 00:23:34,588 but valid in terms of today, of modern life. 312 00:23:34,688 --> 00:23:36,506 Jeff, I'm so glad! 313 00:23:36,606 --> 00:23:40,260 Of course, these modern thrillers, he's got to keep turning them out. 314 00:23:40,360 --> 00:23:42,346 They make him fame, money. He's caught. 315 00:23:42,446 --> 00:23:44,056 It's a funny situation. 316 00:23:44,156 --> 00:23:47,935 Of course! It's brilliant, contemporary, perceptive. 317 00:23:48,035 --> 00:23:51,362 This story's a modern version of Faust. 318 00:23:52,748 --> 00:23:55,157 - Faust? - You're kidding, Jeff. 319 00:23:56,043 --> 00:23:59,613 I guess I didn't tell it right. I didn't bring out the point. 320 00:23:59,713 --> 00:24:03,992 But you did bring out the point admirably. You used the phrase: 321 00:24:04,092 --> 00:24:06,627 "He sells his soul to the devil." 322 00:24:06,803 --> 00:24:10,123 Now, that's the line you have to follow straight through. 323 00:24:10,223 --> 00:24:12,918 Just like Faust, this man is tempted by the devil... 324 00:24:13,018 --> 00:24:17,596 and his compromise, his sellout, must end in eternal damnation. 325 00:24:18,065 --> 00:24:20,008 That'll leave them laughing. 326 00:24:20,108 --> 00:24:24,137 Kids, you've got a choice here between a nice little musical comedy... 327 00:24:24,237 --> 00:24:27,057 and a modern musical morality play... 328 00:24:27,157 --> 00:24:29,692 with meaning and stature! 329 00:24:30,202 --> 00:24:33,981 - But we don't want to write Faust. - You're taking me too literally. 330 00:24:34,081 --> 00:24:36,615 I want to do your story. I love it! 331 00:24:36,750 --> 00:24:39,444 But I want to angle it to bring out the analogy... 332 00:24:39,544 --> 00:24:42,413 between the Faust legend and this man's story. 333 00:24:42,798 --> 00:24:46,535 Won't this make it heavy? Is this a box-office idea? 334 00:24:46,635 --> 00:24:48,036 Is Faust box-office? 335 00:24:48,136 --> 00:24:51,373 Listen, Faust by Christopher Marlowe, Faust by Goethe, Faust by Gounod... 336 00:24:51,473 --> 00:24:52,833 Faust by Hector Berlioz. 337 00:24:52,933 --> 00:24:56,920 I tell you, anyone who's touched this legend has turned it into a gold mine. 338 00:24:57,020 --> 00:24:58,804 It's got to be a smash. 339 00:24:59,689 --> 00:25:02,551 It could still have all the fun in it, couldn't it? 340 00:25:02,651 --> 00:25:06,680 - Yeah, and some stature thrown in. - Now, kids, I'm happy about this. 341 00:25:06,780 --> 00:25:09,349 - Really happy. - So are we, Jeff. 342 00:25:09,449 --> 00:25:10,892 This publisher you mentioned... 343 00:25:10,992 --> 00:25:14,028 obviously, he could be the counterpart of the devil. 344 00:25:18,625 --> 00:25:20,868 Evil personified! 345 00:25:21,294 --> 00:25:25,623 Leading all mankind into the paths of temptation! 346 00:25:26,174 --> 00:25:29,703 - But nobody could play it like you. - Nobody's going to. 347 00:25:29,803 --> 00:25:32,046 You mean you're going to play it? 348 00:25:32,180 --> 00:25:35,125 The part of the girl... Somebody fresh. 349 00:25:35,225 --> 00:25:39,046 Somebody with fire, charm, grace, beauty. Gabrielle Gerard. 350 00:25:39,146 --> 00:25:42,549 - Gerard? She's a ballet dancer. - She doesn't want to do a show. 351 00:25:42,649 --> 00:25:45,135 - She turns them all down. - Nobody ever turns me down. 352 00:25:45,235 --> 00:25:48,055 Do you really think you could get her? What a cast! 353 00:25:48,155 --> 00:25:52,768 Tony Hunter, Jeff Cordova, Gabrielle Gerard! Tony! Isn't this exciting? 354 00:25:52,868 --> 00:25:54,234 Yeah. 355 00:25:54,453 --> 00:25:58,405 Now, look, this is going to be a sort of modern Faust story. 356 00:25:58,874 --> 00:26:03,327 I play the Faust character. You play the Devil. It'll have stature, importance. 357 00:26:03,545 --> 00:26:06,490 - I have to dance with this ballet dancer? - She's wonderful. 358 00:26:06,590 --> 00:26:07,783 It'll be great. 359 00:26:07,883 --> 00:26:11,244 It'll be great for somebody. I'll pick up my marbles and go home. 360 00:26:11,344 --> 00:26:14,247 Fellas, bless you and good luck, but this just ain't for me. 361 00:26:14,347 --> 00:26:16,333 I know what I can do, and I'm sticking to it. 362 00:26:16,433 --> 00:26:19,544 That's the trouble. You've stuck to it, and you're stuck with it. 363 00:26:19,644 --> 00:26:22,172 - What? - Nobody admires you more than I. 364 00:26:22,272 --> 00:26:25,384 I've seen every show and every movie you've ever done... 365 00:26:25,484 --> 00:26:27,177 but let's face some brutal facts. 366 00:26:27,277 --> 00:26:30,389 Times have changed, Tony. You haven't changed with them. 367 00:26:30,489 --> 00:26:34,692 - You've gone stale. - Then you certainly don't need me. 368 00:26:35,452 --> 00:26:36,937 Yes, we do! 369 00:26:37,037 --> 00:26:39,439 Because you can be greater than you ever were! 370 00:26:39,539 --> 00:26:43,151 We are going to make you explode on the theater scene like a skyrocket! 371 00:26:43,251 --> 00:26:46,279 Not just the old trademark, with the top hat, tie, and tails... 372 00:26:46,379 --> 00:26:48,448 but a great artist at the peak of his powers. 373 00:26:48,548 --> 00:26:52,285 The new Tony Hunter. Tony Hunter, 1953! 374 00:26:52,385 --> 00:26:55,497 - But can I do it? - It's a challenge to all of us... 375 00:26:55,597 --> 00:26:58,166 but that's what the theater's about: a challenge. 376 00:26:58,266 --> 00:27:00,585 Whatever I am, whether it's a new me or an old me... 377 00:27:00,685 --> 00:27:02,504 remember, I'm still just an entertainer. 378 00:27:02,604 --> 00:27:05,090 What do you think I am? What do you think they are? 379 00:27:05,190 --> 00:27:07,843 What do you think the theater is? It's all entertainment! 380 00:27:07,943 --> 00:27:11,054 Believe me, there is no difference between the magic rhythms... 381 00:27:11,154 --> 00:27:13,849 - ...of Bill Robinson's immortal feet... - You said that before. 382 00:27:13,949 --> 00:27:17,644 All right, what did Bill Robinson do? He danced on the stairs, didn't he? 383 00:27:17,744 --> 00:27:20,397 Now I happen to play Oedipus the king on the same stairs. 384 00:27:20,497 --> 00:27:23,157 What's the difference? We're all theater. 385 00:27:24,042 --> 00:27:25,694 Show me the greatest tragic actor... 386 00:27:25,794 --> 00:27:27,988 or the lowest red-nosed comic in burlesque... 387 00:27:28,088 --> 00:27:30,615 and I'll show you an entertainer. We're all... 388 00:27:32,467 --> 00:27:34,668 Jeff, are you all right? 389 00:27:35,136 --> 00:27:37,706 Everything that happens in life 390 00:27:37,806 --> 00:27:40,382 Can happen in a show 391 00:27:40,767 --> 00:27:44,178 You can make 'em laugh You can make 'em cry 392 00:27:44,396 --> 00:27:48,640 Anything, anything can go 393 00:27:51,152 --> 00:27:54,389 The clown with his pants falling down 394 00:27:54,489 --> 00:27:57,976 Or the dance that's a dream of romance 395 00:27:58,076 --> 00:28:02,279 Or the scene where the villain is mean 396 00:28:02,831 --> 00:28:05,616 That's entertainment 397 00:28:05,875 --> 00:28:09,029 The lights on the lady in tights 398 00:28:09,129 --> 00:28:12,866 Or the bride with the guy on the side 399 00:28:12,966 --> 00:28:17,294 Or the ball where she gives him her all 400 00:28:17,554 --> 00:28:20,339 That's entertainment! 401 00:28:20,724 --> 00:28:24,134 The plot can be hot Simply teeming with sex 402 00:28:24,436 --> 00:28:27,638 A gay divorcée who is after her ex 403 00:28:28,732 --> 00:28:31,218 It could be Oedipus Rex 404 00:28:31,318 --> 00:28:35,347 Where a chap kills his father And causes a lot of bother 405 00:28:35,447 --> 00:28:38,558 The clerk who is thrown out of work 406 00:28:38,658 --> 00:28:42,187 By the boss who was thrown for a loss 407 00:28:42,287 --> 00:28:45,989 By the skirt who is doing him dirt 408 00:28:46,124 --> 00:28:48,235 The world is a stage 409 00:28:48,335 --> 00:28:52,287 The stage is a world of entertainment 410 00:29:05,226 --> 00:29:07,678 That's entertainment! 411 00:29:14,694 --> 00:29:16,562 All right! 412 00:29:19,574 --> 00:29:22,109 That's entertainment! 413 00:29:29,751 --> 00:29:31,743 Look what I can do. 414 00:29:40,637 --> 00:29:42,379 It's still me! 415 00:29:57,028 --> 00:30:00,223 The doubt while the jury is out 416 00:30:00,323 --> 00:30:03,810 Or the thrill when they're reading the will 417 00:30:03,910 --> 00:30:07,696 Or the chase for the man with the face 418 00:30:08,623 --> 00:30:11,158 That's entertainment! 419 00:30:11,668 --> 00:30:14,696 The dame who is known as the flame 420 00:30:14,796 --> 00:30:18,366 Of the king of an underworld ring 421 00:30:18,466 --> 00:30:22,502 He's an ape who won't let her escape 422 00:30:23,304 --> 00:30:25,797 That's entertainment! 423 00:30:26,391 --> 00:30:29,676 It might be a fight Like you see on the screen 424 00:30:30,103 --> 00:30:33,764 A swain getting slain For the love of a queen 425 00:30:34,441 --> 00:30:39,179 Some great Shakespearean scene Where a ghost and a prince meet 426 00:30:39,279 --> 00:30:41,014 And everyone ends in mincemeat 427 00:30:41,114 --> 00:30:44,225 The gag may be waving that flag 428 00:30:44,325 --> 00:30:47,896 That began with a Mr. Cohan 429 00:30:47,996 --> 00:30:51,858 Hip hooray, the American way 430 00:30:51,958 --> 00:30:53,909 The world is a stage 431 00:30:54,294 --> 00:30:59,665 The stage is a world of entertainment 432 00:31:02,969 --> 00:31:06,164 - You gone yet, Hal? - I'm in here, Jeff, on the phone. 433 00:31:06,264 --> 00:31:08,875 Drama desk? Hello, Mike. It's Hal. 434 00:31:08,975 --> 00:31:12,504 You know that item Mr. Cordova sent you about signing Gabrielle Gerard... 435 00:31:12,604 --> 00:31:13,755 for the Marton show? 436 00:31:13,855 --> 00:31:17,425 There's been a mistake. I wonder if there's still time to kill it. 437 00:31:17,525 --> 00:31:20,428 - Yeah. I'd appreciate it. Thanks, kid. - Why did you do that? 438 00:31:20,528 --> 00:31:23,098 To save you from making an idiot of yourself in print. 439 00:31:23,198 --> 00:31:25,600 - You know you can't get Gerard. - Why? 440 00:31:25,700 --> 00:31:29,187 Because Paul Byrd won't let her do a show. He's a tough customer. 441 00:31:29,287 --> 00:31:31,856 He's not only her choreographer, he's also her boyfriend. 442 00:31:31,956 --> 00:31:33,441 She doesn't make a move without him. 443 00:31:34,793 --> 00:31:35,944 That will be Paul Byrd now. 444 00:31:36,044 --> 00:31:39,579 - It's 3 in the morning. - Let him in, Hal, will you? 445 00:31:44,093 --> 00:31:45,620 - Hello, Paul. - Where are they? 446 00:31:45,720 --> 00:31:47,379 He's in there. 447 00:31:47,555 --> 00:31:48,748 Hello, Paul. 448 00:31:48,848 --> 00:31:50,208 - Where is he? - Who? 449 00:31:50,308 --> 00:31:52,877 - Oscar Hammerstein. - Home in bed, I hope, at this hour. 450 00:31:52,977 --> 00:31:55,588 - Who is it? Dick Rodgers? - What are you talking about? 451 00:31:55,688 --> 00:31:58,216 Didn't you say the greatest producer of musicals today... 452 00:31:58,316 --> 00:31:59,759 was here and wanted to see me? 453 00:31:59,859 --> 00:32:03,895 - That's me. I'm doing a musical. - Did you get me out of bed... 454 00:32:07,492 --> 00:32:09,060 I see what this is all about. 455 00:32:09,160 --> 00:32:13,022 You needn't go any further because the answer is no on Gabrielle Gerard. 456 00:32:13,122 --> 00:32:15,525 Gabrielle... Paul, I don't follow you. 457 00:32:15,625 --> 00:32:18,820 Gabrielle is not going to do a show. She's too important to ballet. 458 00:32:18,920 --> 00:32:20,787 This has nothing to do with Gabrielle. 459 00:32:21,130 --> 00:32:25,500 Paul, I want you to do the choreography for the greatest musical in years. 460 00:32:25,677 --> 00:32:27,704 Oh. Oh. 461 00:32:27,804 --> 00:32:29,956 - I'm sorry... - That's why I wakened you, Paul. 462 00:32:30,056 --> 00:32:33,918 I'm so keyed up I just can't sleep. You know how brilliant the Martons are. 463 00:32:34,018 --> 00:32:35,754 This time, they've excelled themselves. 464 00:32:35,854 --> 00:32:38,757 This show is a choreographer's dream, and only you can do it. 465 00:32:38,857 --> 00:32:41,551 - I wouldn't say that. - No time for false modesty. 466 00:32:41,651 --> 00:32:44,637 You're the greatest, and we know it. This is just your meat. 467 00:32:44,737 --> 00:32:49,524 A great classic theme. The story of Faust in a modern setting. 468 00:32:51,202 --> 00:32:54,105 Say, that sounds interesting. 469 00:32:54,205 --> 00:32:57,066 I've never been so excited about a project in my life. 470 00:32:57,166 --> 00:33:00,862 Now, there's Tony Hunter, myself, a great score by the Martons. 471 00:33:00,962 --> 00:33:03,323 Wonderful. My brain's beginning to churn already. 472 00:33:03,423 --> 00:33:07,368 Good. Now we must comb the country for a wonderful singer for the girl. 473 00:33:07,468 --> 00:33:11,164 Singer? Jeff, don't you think we ought to stress the dancing in that role? 474 00:33:11,264 --> 00:33:12,499 No, Paul. 475 00:33:12,599 --> 00:33:17,253 This girl has to be a virtuoso performer, with fire, charm, beauty... 476 00:33:17,353 --> 00:33:21,424 a great lady with a gamine quality. You know no dancer can give you that. 477 00:33:21,524 --> 00:33:25,553 Wait. Of course I wouldn't let her do it, but Gabrielle has all that and more. 478 00:33:25,653 --> 00:33:28,890 Gabrielle? Paul, I feel a little embarrassed. 479 00:33:28,990 --> 00:33:31,893 I think she's charming, within her limitations. Charming. 480 00:33:31,993 --> 00:33:33,728 She's a great artist, and you know it. 481 00:33:33,828 --> 00:33:37,315 - Sorry. I know how fond of her you are. - That has nothing to do with it! 482 00:33:37,415 --> 00:33:39,776 She can be one of the greatest stars in the theater. 483 00:33:39,876 --> 00:33:41,361 Everybody's been trying to get her. 484 00:33:41,461 --> 00:33:43,696 For the right vehicle, something light and fluffy. 485 00:33:43,796 --> 00:33:45,448 Light and fluffy? Now, see here, Jeff. 486 00:33:45,548 --> 00:33:49,077 I'm not gonna do this show unless Gabrielle Gerard plays that part! 487 00:33:49,177 --> 00:33:52,914 Now, Paul, this throws a little monkey wrench into things, doesn't it? 488 00:33:53,014 --> 00:33:55,959 Never mind. You and I will work together sometime... 489 00:33:56,059 --> 00:33:59,295 Wait. At least do this. You come and see her in the ballet tomorrow. 490 00:33:59,395 --> 00:34:01,881 - Bring Hunter, bring the Martons. - No. Impossible. 491 00:34:01,981 --> 00:34:04,592 I have a performance. But I'll gladly send the Martons. 492 00:34:04,692 --> 00:34:08,221 We can get together afterwards and talk. Mind you, I'm promising nothing. 493 00:34:08,321 --> 00:34:10,272 Good night, sweetie. 494 00:34:12,492 --> 00:34:13,768 Drama desk? 495 00:34:13,868 --> 00:34:17,480 Mike. Hal again. Better print that item after all. 496 00:34:17,580 --> 00:34:22,026 And, Mike, after this, if Mr. Cordova tells you he's casting Tallulah... 497 00:34:22,126 --> 00:34:24,870 for Little Eva, believe him. 498 00:35:43,958 --> 00:35:45,109 Well? 499 00:35:45,209 --> 00:35:48,495 She's fabulous, sensational, loveliest thing I've ever seen. 500 00:36:24,999 --> 00:36:26,950 A little tall, isn't she? 501 00:36:27,835 --> 00:36:29,577 Stage illusion. 502 00:37:06,082 --> 00:37:07,859 So you didn't care for it much? 503 00:37:07,959 --> 00:37:09,861 The girl's fantastic, beautiful... 504 00:37:09,961 --> 00:37:11,446 but I can't dance with her. 505 00:37:11,546 --> 00:37:13,204 Stop worrying! 506 00:37:16,551 --> 00:37:19,370 It isn't that I don't appreciate what she does. 507 00:37:19,470 --> 00:37:22,373 I tell you, I know she's magnificent. That's what scares me. 508 00:37:22,473 --> 00:37:26,301 But I haven't done ballet since I was a kid. I'd look silly. 509 00:37:26,435 --> 00:37:29,213 Hello, Lil. You look wonderful. Put your things over there. 510 00:37:29,313 --> 00:37:30,715 Hello, Mr. Hunter. How are you? 511 00:37:30,815 --> 00:37:32,759 - Hello, Les. Glad to see you. - How are you? 512 00:37:32,859 --> 00:37:35,178 What is this? The annual fur trappers' convention? 513 00:37:35,278 --> 00:37:37,513 - The boss is inside with big money. - His backers? 514 00:37:37,613 --> 00:37:40,058 - They're raising money for the show. - What show, ours? 515 00:37:40,158 --> 00:37:42,060 - Sure. - He hasn't read the script yet. 516 00:37:42,160 --> 00:37:43,895 - I better go back... - Sorry, Mr. Marton. 517 00:37:43,995 --> 00:37:47,148 You disturb the water, you scare the fish. They're biting tonight. 518 00:37:47,248 --> 00:37:49,817 - What's he telling them? - Whatever it is, it's going over big. 519 00:37:49,917 --> 00:37:51,652 - Come on, Lil. - Please don't go in yet. 520 00:37:51,752 --> 00:37:53,488 Wait here. He's saving you for the finale. 521 00:37:54,839 --> 00:37:55,990 Excuse me. 522 00:37:56,090 --> 00:37:58,076 - Lester, isn't this wonderful? - Yeah. 523 00:37:58,176 --> 00:38:00,453 - This is going to be great, Tony. - Why? 524 00:38:00,553 --> 00:38:02,789 Cordova. The dough for the show. No problems. 525 00:38:02,889 --> 00:38:05,291 How many times did we have to audition the last time? 526 00:38:05,391 --> 00:38:07,335 - Fifty. - A hundred, maybe more. 527 00:38:07,435 --> 00:38:11,596 Jeff might raise the backing tonight. We'll be ready to rehearse in three weeks. 528 00:38:12,690 --> 00:38:14,675 - Hello, Hal. - Hello, Paul. How are you? 529 00:38:14,775 --> 00:38:16,427 How nice to see you. Come right in. 530 00:38:16,527 --> 00:38:18,554 Hal, this is Miss Gerard. Mr. Benton. 531 00:38:18,654 --> 00:38:20,848 How do you do? Jeff's inside with the backers. 532 00:38:20,948 --> 00:38:22,850 Why don't you wait in the library? 533 00:38:22,950 --> 00:38:24,567 - Excuse me. - Thanks. 534 00:38:29,165 --> 00:38:30,407 Paul. 535 00:38:30,791 --> 00:38:33,201 Let's wait in here a minute? 536 00:38:34,170 --> 00:38:36,531 Now, wait a second. I'm not ready yet. 537 00:38:36,631 --> 00:38:38,491 There's a lot to be cleared up first. 538 00:38:38,591 --> 00:38:41,035 This girl Gerard, it's not just her dancing. 539 00:38:41,135 --> 00:38:44,497 On top of everything, she's too tall for me. This girl is a giantess. 540 00:38:44,597 --> 00:38:46,666 She's not too tall for you. I know this girl. 541 00:38:46,766 --> 00:38:48,960 She comes up to here, maybe 2 inches shorter. 542 00:38:49,060 --> 00:38:51,420 You know I'm the perfect height for you. Now look... 543 00:38:51,520 --> 00:38:53,923 turn around. Measure. Look. You see? Isn't that fine? 544 00:38:54,023 --> 00:38:59,018 Listen. Gabrielle Gerard in her stocking feet is at the most 3-feet tall. 545 00:38:59,278 --> 00:39:03,224 Now relax. I'm going to find you a drink, and you can stop worrying about her. 546 00:39:03,324 --> 00:39:06,018 Jeff only wants her in the show because she's the best. 547 00:39:06,118 --> 00:39:08,563 We all gotta go along with him too, Tony. 548 00:39:08,663 --> 00:39:10,815 In the show, one guy's got to be at the helm... 549 00:39:10,915 --> 00:39:13,442 and in Jeff, we got someone we can trust to... 550 00:39:13,542 --> 00:39:17,155 it is the Devil, come to claim the soul of the modern Faust man. 551 00:39:17,255 --> 00:39:20,158 With flapping wings and grinning evil eyes... 552 00:39:20,258 --> 00:39:23,209 he points the way to the yawning pits of Hades. 553 00:39:26,597 --> 00:39:27,922 Hallelujah. 554 00:39:28,933 --> 00:39:31,210 - I'm embarrassed. - Don't be childish. 555 00:39:31,310 --> 00:39:33,838 I'm sure Tony Hunter doesn't want me in this show. 556 00:39:33,938 --> 00:39:36,799 - What makes you say that? - Did he come backstage to see me... 557 00:39:36,899 --> 00:39:38,050 after the performance? 558 00:39:38,150 --> 00:39:40,052 He knew he was going to meet you here. 559 00:39:40,152 --> 00:39:43,973 - I'm just a ballet dancer... - You're a famous leading ballerina. 560 00:39:44,073 --> 00:39:47,393 What does he want with me? He's a famous movie and stage actor. 561 00:39:47,493 --> 00:39:50,229 He's practically a historical character by now. 562 00:39:50,329 --> 00:39:53,733 Dancing with him is like dancing with a statue of General Grant. 563 00:39:53,833 --> 00:39:55,533 Now look, Gaby. 564 00:39:55,751 --> 00:39:59,363 You know, this is a Cordova show. It's an important step for you. 565 00:39:59,463 --> 00:40:03,534 I'm going to do the choreography, so there's nothing for you to worry about. 566 00:40:03,634 --> 00:40:06,537 But I still think he doesn't want me in the show. 567 00:40:06,637 --> 00:40:08,080 Your nose is shiny. 568 00:40:08,180 --> 00:40:10,590 - Where's the? - Maybe this is it. 569 00:40:11,976 --> 00:40:16,797 He passes by all the writhing souls in torment paying for their deadly sins. 570 00:40:16,897 --> 00:40:18,890 Gluttony, avarice... 571 00:40:20,651 --> 00:40:22,352 It must be upstairs. 572 00:40:39,920 --> 00:40:41,822 Lester, what have we got ourselves into? 573 00:40:41,922 --> 00:40:45,368 The story he's telling them has nothing to do with the story we wrote. 574 00:40:45,468 --> 00:40:47,995 This will mean months of rewriting. 575 00:40:48,095 --> 00:40:51,506 He expects us to go into rehearsal in three weeks? 576 00:40:55,561 --> 00:41:00,424 Brimstone and flames. Save me. 577 00:41:07,490 --> 00:41:12,527 Corrupter of children. Purveyor of evil. Dungeon... 578 00:41:13,829 --> 00:41:18,449 bubbling cauldrons. Fiery furnaces of doom. 579 00:41:26,342 --> 00:41:28,828 - You're... - And you're... How do you do? 580 00:41:28,928 --> 00:41:30,705 How do you do? It's certainly a... 581 00:41:30,805 --> 00:41:33,833 - We've been waiting for you in there. - We just got here. 582 00:41:33,933 --> 00:41:36,252 We just got here ourselves, about five minutes ago. 583 00:41:36,352 --> 00:41:38,462 A little early, I guess. Mr. Cordova's busy. 584 00:41:38,562 --> 00:41:41,090 Yes, I know, and I rushed so to get here. 585 00:41:41,190 --> 00:41:43,850 - I'm a mess. - No. You look wonderful. 586 00:41:45,194 --> 00:41:48,347 - Will you have a cigarette? - No, thanks. I don't smoke. 587 00:41:48,447 --> 00:41:51,517 - Never? - I don't think a dancer should smoke. 588 00:41:51,617 --> 00:41:52,942 I see. 589 00:41:53,869 --> 00:41:56,946 - Is anything wrong? - No. 590 00:41:57,498 --> 00:41:59,734 - Pretty shoes. - Thank you. 591 00:41:59,834 --> 00:42:01,527 You always wear high heels? 592 00:42:01,627 --> 00:42:04,287 No. Not always. Sometimes toe shoes. 593 00:42:04,588 --> 00:42:05,990 Toe shoes. 594 00:42:06,090 --> 00:42:08,034 I'm afraid I've been awfully rude. 595 00:42:08,134 --> 00:42:10,745 I haven't told you how wonderful you were tonight. 596 00:42:10,845 --> 00:42:13,622 Thank you. I'm a great admirer of yours too. 597 00:42:13,722 --> 00:42:16,500 - I didn't think you'd ever even heard of me. - Heard of you? 598 00:42:16,600 --> 00:42:19,337 I used to see all your pictures when I was a little girl. 599 00:42:19,437 --> 00:42:23,007 I'm still a fan. I recently went to see a revival of them at the museum. 600 00:42:23,107 --> 00:42:24,258 Museum? 601 00:42:24,358 --> 00:42:26,218 "Step right this way, ladies and gentlemen. 602 00:42:26,318 --> 00:42:28,220 "Egyptian mummies, extinct reptiles... 603 00:42:28,320 --> 00:42:31,057 and Tony Hunter, the grand old man of the dance." 604 00:42:31,157 --> 00:42:32,308 I didn't mean... 605 00:42:32,408 --> 00:42:36,354 I want you to know that I can still thread a needle without my eyeglasses... 606 00:42:36,454 --> 00:42:39,273 and still occasionally do a soft-shoe shuffle. 607 00:42:39,373 --> 00:42:40,941 Nothing balletic, of course. 608 00:42:41,041 --> 00:42:42,943 You're not a ballet devotee, are you? 609 00:42:43,043 --> 00:42:45,654 Yes. I was going to the ballet before you were born. 610 00:42:45,754 --> 00:42:48,908 I saw Pavlova, Karsavina, all the real ballet greats. 611 00:42:49,008 --> 00:42:51,702 You don't see dancing like that nowadays. I'm sorry. 612 00:42:51,802 --> 00:42:54,455 That's okay. I don't expect you to class me with Pavlova. 613 00:42:54,555 --> 00:42:55,831 In fact, if she were around... 614 00:42:55,931 --> 00:42:58,167 I doubt if she'd be good enough to dance with you. 615 00:42:58,267 --> 00:43:00,336 You'd probably insist on an audition first. 616 00:43:00,436 --> 00:43:03,172 I sure would. I'd audition my own grandmother. 617 00:43:03,272 --> 00:43:06,884 Then why don't you audition mine? She'd be just about right for you. 618 00:43:06,984 --> 00:43:09,136 - I'm terribly sorry. - No, you're not. 619 00:43:09,236 --> 00:43:10,721 - No, I'm not. - Neither am I. 620 00:43:10,821 --> 00:43:12,063 Good. 621 00:43:16,577 --> 00:43:19,397 - Paul, I'm leaving. - What's the matter, darling? 622 00:43:19,497 --> 00:43:21,649 I can't work with that man. He's impossible. 623 00:43:21,749 --> 00:43:23,442 We just got here. It'll look funny... 624 00:43:23,542 --> 00:43:26,237 The whole thing is off. This girl is a monster. 625 00:43:26,337 --> 00:43:28,322 I have definitely had it. 626 00:43:29,673 --> 00:43:33,918 And now, ladies and gentlemen, the brains, the talent, the artists. 627 00:43:34,345 --> 00:43:36,963 Wonderful. Aren't they wonderful? 628 00:43:43,187 --> 00:43:45,464 You have no idea how well things are going. 629 00:43:45,564 --> 00:43:47,473 It's really wonderful. 630 00:43:48,359 --> 00:43:50,261 Ladies and gentlemen. 631 00:43:50,361 --> 00:43:52,721 I want you all to meet the happy little group... 632 00:43:52,821 --> 00:43:54,390 that's responsible for the show... 633 00:43:54,490 --> 00:43:57,726 that everyone will be clamoring to get seats for next season. 634 00:43:57,826 --> 00:44:00,653 The celebrated choreographer Paul Byrd. 635 00:44:02,998 --> 00:44:07,194 The authors you know: Lily and Lester Marton. 636 00:44:07,294 --> 00:44:09,162 Take a bow, Lily. 637 00:44:09,588 --> 00:44:11,574 And, ladies and gentlemen... 638 00:44:11,674 --> 00:44:13,909 my star, Tony Hunter. 639 00:44:14,009 --> 00:44:17,628 A name, a talent. Mr. Show Business himself. 640 00:44:20,140 --> 00:44:23,419 And, ladies and gentlemen, his new leading lady. 641 00:44:23,519 --> 00:44:27,590 That glamorous, delightful dancer from the magical world of ballet. 642 00:44:27,690 --> 00:44:31,893 Mr. Hunter's own personal choice, Gabrielle Gerard. 643 00:44:34,196 --> 00:44:37,892 I think, gentlemen, you will agree your investment is safe, yes? 644 00:44:37,992 --> 00:44:40,985 Now let's relax and have a drink, shall we? 645 00:44:42,371 --> 00:44:46,400 My dear, how do you authors ever think of these brilliant ideas? 646 00:44:46,500 --> 00:44:49,695 That damnation scene. Did you ever in your life hear... 647 00:44:49,795 --> 00:44:53,956 My boy. I had the pleasure of backing your last show too. 648 00:44:54,174 --> 00:44:57,126 Jeffrey. How about? 649 00:45:12,234 --> 00:45:14,803 There it is, folks. The work light. 650 00:45:14,903 --> 00:45:17,848 Only an electric bulb, perhaps, but for the next four weeks... 651 00:45:17,948 --> 00:45:20,809 that will be our sun, our moon, our stars. 652 00:45:20,909 --> 00:45:24,313 These four walls will be our universe, our private world. 653 00:45:24,413 --> 00:45:27,650 We enter with nothing but a dream, but when we leave... 654 00:45:27,750 --> 00:45:29,443 we'll have a show. 655 00:45:29,543 --> 00:45:33,906 In between, there will be enthusiasms, frustrations, hot tempers... 656 00:45:34,006 --> 00:45:35,324 ha, ha, cold coffee. 657 00:45:35,424 --> 00:45:38,035 Some of us will fight, some fall in love... 658 00:45:38,135 --> 00:45:40,621 but all of us will work and adore it... 659 00:45:40,721 --> 00:45:43,666 because all of us are inspired by the same thing. 660 00:45:43,766 --> 00:45:47,586 The night that curtain goes up, it will go up on a smash hit. 661 00:45:47,686 --> 00:45:49,713 And believe me, kids... 662 00:45:49,813 --> 00:45:52,883 there's nothing in the world as soothing... 663 00:45:52,983 --> 00:45:55,101 as a smash hit. 664 00:46:47,705 --> 00:46:50,948 What do you think this is, summer stock or something? 665 00:47:12,146 --> 00:47:13,387 Go! 666 00:47:14,690 --> 00:47:19,094 That's it. That's wonderful. Why didn't you do it before? 667 00:47:19,194 --> 00:47:20,679 Good, men. 668 00:47:20,779 --> 00:47:23,432 Honey, would you try that cross, please, again for me? 669 00:47:23,532 --> 00:47:26,810 "The same kind of opportunistic snake that he is." 670 00:47:26,910 --> 00:47:29,730 "You got me wrong. I'm a self-made snake. 671 00:47:29,830 --> 00:47:33,192 "Listen, baby, we all live by the jungle: Eat or be eaten. 672 00:47:33,292 --> 00:47:37,446 "I just realized that I like to eat, and to eat caviar whenever possible. 673 00:47:37,546 --> 00:47:39,789 "Anything wrong with that?" 674 00:47:39,923 --> 00:47:42,701 "Anything wrong with that?" A bad line. 675 00:47:42,801 --> 00:47:47,373 What we need is some quick image, like "spreading ideals on a cracker." 676 00:47:47,473 --> 00:47:50,417 You all like that? "Ever try spreading ideals on a cracker?" 677 00:47:50,517 --> 00:47:51,960 Let me hear it, Tony. 678 00:47:52,060 --> 00:47:54,463 Did you ever try spreading ideals on a cracker? 679 00:47:54,563 --> 00:47:57,424 - Jeff. I don't... - Honey, just try that cross again for me. 680 00:47:57,524 --> 00:48:00,851 "The same kind of opportunistic snake that he is." 681 00:48:01,278 --> 00:48:03,972 "You got me wrong. I'm a self-made snake. 682 00:48:04,072 --> 00:48:06,892 "Listen, baby. We all live by the law of the jungle..." 683 00:48:06,992 --> 00:48:08,894 - Excuse me, Tony. - "...eat or be eaten." 684 00:48:08,994 --> 00:48:10,778 Pardon me, folks. 685 00:48:17,669 --> 00:48:19,488 You know about icebergs, don't you? 686 00:48:19,588 --> 00:48:22,533 One-eighth above the surface, seven-eighths below. That's you. 687 00:48:22,633 --> 00:48:25,619 You're giving me only that one-eighth. I'm greedy. I want more. 688 00:48:25,719 --> 00:48:27,496 All eight-eighths. Now let it rip, Tony. 689 00:48:27,596 --> 00:48:31,875 Give it too much. Go way over. Come along. The whole eight-eighths! 690 00:48:31,975 --> 00:48:33,377 Okay, Gaby. Same place. 691 00:48:33,477 --> 00:48:35,713 "The same kind of opportunistic snake that he is." 692 00:48:35,813 --> 00:48:37,840 You got me wrong. I'm a self-made snake! 693 00:48:37,940 --> 00:48:41,176 Listen, baby. We all live by the law of the jungle: Eat or be eaten! 694 00:48:41,276 --> 00:48:45,055 And I realized that I like to eat, and eat caviar whenever possible. 695 00:48:45,155 --> 00:48:48,016 Did you ever try spreading ideals on a cracker? 696 00:48:48,116 --> 00:48:51,068 Good boy, Tony. That's it. Eight-eighths. 697 00:49:03,298 --> 00:49:05,868 - Sorry. Butterfingers. - No. It's not your fault, Tony. 698 00:49:05,968 --> 00:49:07,995 It's an awkward pattern. I have a better idea. 699 00:49:08,095 --> 00:49:10,372 You hold your position right here, and Jimmy... 700 00:49:10,472 --> 00:49:13,876 suppose you pick up Gaby like that, and put her down... 701 00:49:13,976 --> 00:49:16,128 right here next to Tony? Now you see, Tony... 702 00:49:16,228 --> 00:49:18,547 I'd like to practice it with her two or three times. 703 00:49:18,647 --> 00:49:19,798 I think I could handle it. 704 00:49:19,898 --> 00:49:21,675 Do you mind if he tries it with Barbara? 705 00:49:21,775 --> 00:49:23,677 These are new toe shoes. They're killing me. 706 00:49:23,777 --> 00:49:26,388 Sure. You go ahead and rest. Barbara, come here. Try it. 707 00:49:26,488 --> 00:49:28,599 I think this is what's throwing you off. 708 00:49:28,699 --> 00:49:31,894 If you hold your balance so, like this, then grab her here by the... 709 00:49:31,994 --> 00:49:34,945 Paul, I think we're making a mistake here. 710 00:49:38,417 --> 00:49:40,360 I think we're wasting Tony in this scene. 711 00:49:40,460 --> 00:49:43,697 He's got the first-act finale right after this. The damnation scene. 712 00:49:43,797 --> 00:49:45,908 I don't want to dissipate his impact in that. 713 00:49:46,008 --> 00:49:50,287 Now, why not let him exit into the house and watch it from his balcony? 714 00:49:50,387 --> 00:49:51,914 - How'd that be? - Wonderful idea. 715 00:49:52,014 --> 00:49:54,500 See what that would do? Save your sock for the finale. 716 00:49:54,600 --> 00:49:55,793 Much better that way. 717 00:49:55,893 --> 00:49:58,170 Let's go back to the beginning positions. Gaby. 718 00:49:58,270 --> 00:50:00,255 Boys, get around up here, and the girls, yes. 719 00:50:00,355 --> 00:50:02,925 You were down here in the line like that. Not too close. 720 00:50:03,025 --> 00:50:04,843 This group's down here, you're up there. 721 00:50:04,943 --> 00:50:06,678 - Let's try it this way. - No! 722 00:50:06,778 --> 00:50:09,814 Let's not try it this way or any other way. 723 00:50:11,366 --> 00:50:15,521 I have had enough. I've had three weeks of these lovely rehearsals... 724 00:50:15,621 --> 00:50:19,107 three weeks of Chinese torture. I don't know what you're trying to do... 725 00:50:19,207 --> 00:50:21,902 except make me look like a complete fool. A clumsy idiot. 726 00:50:22,002 --> 00:50:25,322 I've tried. For three weeks, I've tried. I've taken everything. 727 00:50:25,422 --> 00:50:29,034 I've watched my part being changed, my numbers being cut out day after day... 728 00:50:29,134 --> 00:50:30,410 and I haven't said a word. 729 00:50:30,510 --> 00:50:32,955 Got to be cooperative, think of the good of the show. 730 00:50:33,055 --> 00:50:35,172 Let's get this straight: 731 00:50:35,349 --> 00:50:39,044 I am not Nijinsky. I am not Marlon Brando. 732 00:50:39,144 --> 00:50:42,589 I am Mrs. Hunter's little boy, Tony, song-and-dance man. 733 00:50:42,689 --> 00:50:45,717 I'm supposed to have entertained millions of people in my time. 734 00:50:45,817 --> 00:50:50,639 And I am not entertained by this little ballerina's snide insinuations... 735 00:50:50,739 --> 00:50:52,599 that I am a no-talent hoofer. 736 00:50:52,699 --> 00:50:55,727 I am sick of her superior smirk. I'm sick of her. 737 00:50:55,827 --> 00:50:59,773 I'm sick of Faust. I am sick of this show. Never mind saying it! 738 00:50:59,873 --> 00:51:02,825 Tony Hunter, 1953. 739 00:51:03,085 --> 00:51:05,571 I hereby declare my independence. 740 00:51:05,671 --> 00:51:09,081 Tony Hunter, 1776. 741 00:51:09,257 --> 00:51:10,791 Bless you. 742 00:51:25,440 --> 00:51:28,260 - Lester, where are you going? - I don't know. I was... 743 00:51:28,360 --> 00:51:32,598 What's happening to us? Let's try to keep our heads. It's only a show. 744 00:51:32,698 --> 00:51:34,474 I know. I'm sorry, baby. 745 00:51:34,574 --> 00:51:37,728 So am I. Let's try to be sensible about it. 746 00:51:37,828 --> 00:51:41,732 - Do you think we should try to find Tony? - I don't know. What do you think? 747 00:51:41,832 --> 00:51:44,109 - Maybe we should. - But Jeff said not to. 748 00:51:44,209 --> 00:51:46,862 And, of course, you mustn't disobey teacher. 749 00:51:46,962 --> 00:51:50,032 Right or wrong, someone has got to be at the helm. 750 00:51:50,132 --> 00:51:52,701 But to you, he's 100 percent right every time. 751 00:51:52,801 --> 00:51:56,288 If you say one more word to me about Jeff's hypnotic influence on me... 752 00:51:56,388 --> 00:51:58,332 - ...I'll scream. - He's got you so bulldozed... 753 00:51:59,808 --> 00:52:01,585 Someone's liable to think we're quarreling. 754 00:52:01,685 --> 00:52:03,879 We're not quarreling. We're in complete agreement. 755 00:52:03,979 --> 00:52:05,888 - We hate each other. - Unh! 756 00:52:16,366 --> 00:52:20,778 Joe, tell Mrs. Marton I've gone to Tahiti... 757 00:52:21,163 --> 00:52:22,613 to paint. 758 00:52:56,531 --> 00:52:59,977 - Hello, Mr. Hunter. - You must have the wrong apartment. 759 00:53:00,077 --> 00:53:03,313 No. I came to see you. May I come in a minute? 760 00:53:03,413 --> 00:53:04,780 Please. 761 00:53:05,999 --> 00:53:09,910 I... was just about to slip into my bed of nails. 762 00:53:13,507 --> 00:53:14,748 Oh. 763 00:53:15,842 --> 00:53:17,285 I'm terribly sorry. 764 00:53:17,385 --> 00:53:21,415 That's all right. You couldn't have done it if I hadn't softened it up for you. 765 00:53:21,515 --> 00:53:23,173 - What? - Nothing. 766 00:53:23,934 --> 00:53:25,460 - Cigarette? - No, thanks. 767 00:53:25,560 --> 00:53:27,796 That's right. Dancers shouldn't smoke. 768 00:53:27,896 --> 00:53:30,799 - You mind if I do? - Yes. I mean, it's all right. 769 00:53:30,899 --> 00:53:32,266 Thanks. 770 00:53:35,946 --> 00:53:37,479 How lovely. 771 00:53:38,281 --> 00:53:41,351 I've never seen such wonderful prints in a hotel. 772 00:53:41,451 --> 00:53:44,604 They don't belong to the hotel yet. They're mine, and they're originals. 773 00:53:44,704 --> 00:53:45,856 Oh. 774 00:53:45,956 --> 00:53:47,149 Don't let that throw you. 775 00:53:47,249 --> 00:53:51,319 I don't know any more about art than I do about dancing. I'm just a Hollywood actor. 776 00:53:51,419 --> 00:53:53,739 I call my agent and say, "I've got a wall to cover. 777 00:53:53,839 --> 00:53:57,499 "Send me over 20 feet's worth of paintings in assorted colors." 778 00:53:59,010 --> 00:54:01,754 That's a very early Degas, isn't it? 779 00:54:02,556 --> 00:54:04,590 "1877." 780 00:54:06,143 --> 00:54:10,095 Yeah. I swiped it from his desk in school. Was he sore. 781 00:54:13,150 --> 00:54:14,509 What can I do for you? 782 00:54:14,609 --> 00:54:18,013 I know. You demand an apology. Okay, let's cut it short. I apologize. 783 00:54:18,113 --> 00:54:21,398 No, don't do that. I'm supposed to apologize to you. 784 00:54:21,783 --> 00:54:23,018 - Oh... - I mean... 785 00:54:23,118 --> 00:54:25,896 I see, the fellows got together, stuck a gun in your back... 786 00:54:25,996 --> 00:54:29,107 No, it was all my idea. I just wanted to tell you that... 787 00:54:29,207 --> 00:54:31,443 All right. It was Paul's idea. 788 00:54:31,543 --> 00:54:33,445 Why do I let him push me around? 789 00:54:33,545 --> 00:54:36,239 What do I want to apologize to you for anyway? 790 00:54:36,339 --> 00:54:38,200 You've been mean to me. 791 00:54:38,300 --> 00:54:41,620 You didn't want me in the show in the first place. 792 00:54:41,720 --> 00:54:42,871 What? 793 00:54:42,971 --> 00:54:45,540 And you think I'm a dime-a-dozen ballet dancer. 794 00:54:45,640 --> 00:54:46,792 No. 795 00:54:46,892 --> 00:54:50,420 And this whole thing's making me a nervous wreck and no show is worth it. 796 00:54:50,520 --> 00:54:53,632 I wouldn't apologize to you in a million years. 797 00:54:53,732 --> 00:54:57,928 Now, don't do that. Please, just calm down. Now take it easy. Look. 798 00:54:58,028 --> 00:55:00,722 I thought I was the only nervous wreck around here... 799 00:55:00,822 --> 00:55:02,724 and all this time you've been behaving... 800 00:55:02,824 --> 00:55:05,560 I've behaved horribly to you, and I know it. 801 00:55:05,660 --> 00:55:09,696 I'm not used to behaving horribly. It's a big strain. 802 00:55:10,498 --> 00:55:13,985 You just misunderstood me, that's all. I think you're terrific. 803 00:55:14,085 --> 00:55:17,739 I think everything in the show is probably terrific, except me. 804 00:55:17,839 --> 00:55:20,158 I've been scared to death of you... 805 00:55:20,258 --> 00:55:23,710 and scared to death of every last kid in the chorus. 806 00:55:26,723 --> 00:55:28,757 Don't be nice to me. 807 00:55:29,643 --> 00:55:32,886 It just makes me seem twice as ugly. 808 00:55:36,066 --> 00:55:39,810 I'd say you were more plain than ugly... 809 00:55:39,945 --> 00:55:42,855 - ...but at least you've got talent. - Thanks. 810 00:55:43,406 --> 00:55:45,684 Now look, Gaby. It's just plain silly... 811 00:55:45,784 --> 00:55:48,103 that we have never sat down and talked this out. 812 00:55:48,203 --> 00:55:51,398 We are the only animals given the greatest means of communication... 813 00:55:51,498 --> 00:55:52,649 human speech. 814 00:55:52,749 --> 00:55:56,069 - And all we do is snarl at each other. - I know. 815 00:55:56,169 --> 00:55:59,114 We're from two different worlds, two eras... 816 00:55:59,214 --> 00:56:02,284 but yet we're supposed to dance together, work together. 817 00:56:02,384 --> 00:56:04,035 No one consulted us... 818 00:56:04,135 --> 00:56:07,463 but we're the only things that matter in this whole thing. 819 00:56:07,597 --> 00:56:11,133 Not those geniuses out there, telling us what to do. 820 00:56:11,434 --> 00:56:15,137 You're right. We have to do the performing. 821 00:56:15,480 --> 00:56:18,049 We're the ones that have to get up on that stage... 822 00:56:18,149 --> 00:56:22,596 - ...and make idiots out of ourselves. - Tony, is that what's going to happen? 823 00:56:22,696 --> 00:56:25,807 No. Of course not. Things are going to be fine. 824 00:56:25,907 --> 00:56:29,436 I have a feeling that everything is going to be much better from now on. 825 00:56:29,536 --> 00:56:31,445 Yes, I know, but... 826 00:56:32,956 --> 00:56:35,699 Can you and I really dance together? 827 00:56:36,376 --> 00:56:38,035 I don't know. 828 00:56:38,962 --> 00:56:40,662 Let's find out. 829 00:56:45,802 --> 00:56:47,961 - Taxi, sir? - Yes, please. 830 00:56:53,435 --> 00:56:55,594 - El Morocco, please. - No. 831 00:56:56,104 --> 00:56:57,339 Stork? Waldorf? 832 00:56:57,439 --> 00:57:00,050 No. I'm not dressed. I just came from rehearsal. 833 00:57:00,150 --> 00:57:02,969 - I can't go to any of those places. - You look fine to me. 834 00:57:03,069 --> 00:57:05,479 - Never mind. Thanks. - Thank you. 835 00:57:10,994 --> 00:57:14,196 - Where to, sir? - Leave it to the horse. 836 00:57:23,715 --> 00:57:25,707 Look, trees. 837 00:57:26,217 --> 00:57:29,378 Yes, I remember now, dimly. Trees. 838 00:57:30,138 --> 00:57:32,464 And isn't that called grass? 839 00:57:33,141 --> 00:57:35,384 And, look, there's the sky. 840 00:57:36,019 --> 00:57:37,587 This has all been here... 841 00:57:37,687 --> 00:57:41,174 the whole time we have been shut up in our little sweatbox of the arts. 842 00:57:41,274 --> 00:57:43,225 Really? Amazing. 843 00:57:43,485 --> 00:57:46,979 Do you know what those are on those benches? People. 844 00:57:47,113 --> 00:57:48,306 Happy people. 845 00:57:48,406 --> 00:57:50,433 Would you believe it? They don't even care... 846 00:57:50,533 --> 00:57:54,027 whether we have a damnation scene in our show or not. 847 00:57:55,330 --> 00:57:56,989 Neither do I. 848 01:02:40,948 --> 01:02:42,850 You can't get it into the elevators. 849 01:02:42,950 --> 01:02:46,521 And you take this one here, and it won't fit the finale. 850 01:02:46,621 --> 01:02:49,148 - How are we doing? - It's a disaster. 851 01:02:49,248 --> 01:02:52,318 We're in terrible trouble. We just can't open in three days. 852 01:02:52,418 --> 01:02:56,072 I told you from the beginning, you are overloading the show. 853 01:02:56,172 --> 01:02:58,533 You can't get all this scenery in the theater. 854 01:02:58,633 --> 01:03:01,578 - Why isn't this hung? - We've been hanging all night. 855 01:03:01,678 --> 01:03:04,122 You've got more scenery in this show... 856 01:03:04,222 --> 01:03:06,416 than there is in Yellowstone National Park. 857 01:03:06,516 --> 01:03:09,377 Never mind. Get your blueprints. We'll go have a conference. 858 01:03:09,477 --> 01:03:12,095 Everything will work out all right. 859 01:03:16,776 --> 01:03:20,138 Hold it. I scored for brass, and all I hear is flute. 860 01:03:20,238 --> 01:03:21,931 I don't want so many long bows. 861 01:03:22,031 --> 01:03:25,191 Lester, I gotta cut 16 bars out of that dance. 862 01:03:25,576 --> 01:03:27,652 Sixteen bars! Hey, Lil. 863 01:03:27,995 --> 01:03:30,898 All right, I'll make the cut. Page to page. 864 01:03:30,998 --> 01:03:33,484 Would you ask Lily if she approves the cut? 865 01:03:33,584 --> 01:03:35,945 - Lil, how about this cut? - It's fine. 866 01:03:36,045 --> 01:03:37,780 Okay, Lester. Let's give it to her. 867 01:03:37,880 --> 01:03:41,159 This'll sound like hash. I better put some chords in for transition. 868 01:03:41,259 --> 01:03:44,537 Wait, just a minute. Sublime, time, dime, slime... 869 01:03:44,637 --> 01:03:46,748 You can't hear Tony in Lovelier Than You. 870 01:03:46,848 --> 01:03:50,634 - I'm already holding down the orchestra. - Maybe the key's too low. 871 01:03:51,144 --> 01:03:53,504 Ask Lester if Tony can take it a key higher. 872 01:03:53,604 --> 01:03:55,590 About Lovelier Than You, Les, a key higher? 873 01:03:55,690 --> 01:03:58,384 Don't you see I'm trying to make a cut? The key's perfect. 874 01:03:58,484 --> 01:04:02,020 - But Lily said you'd make the change. - The key is... 875 01:04:05,199 --> 01:04:07,935 Everyone on their toes for the transformation scene. 876 01:04:08,035 --> 01:04:10,813 - We're not ready. - Perfectly all right. Next. 877 01:04:10,913 --> 01:04:13,066 Watch it. I'll cue you for the transition music. 878 01:04:13,166 --> 01:04:14,859 Isn't it great? Herman. 879 01:04:14,959 --> 01:04:16,819 Everybody ready back there? 880 01:04:16,919 --> 01:04:19,072 We got to have more time to make the change. 881 01:04:19,172 --> 01:04:22,700 - I've got to have 16 more men. - I got elevators... 882 01:04:22,800 --> 01:04:23,951 Do the best you can. 883 01:04:24,051 --> 01:04:25,745 All right, everybody. This is it. 884 01:04:25,845 --> 01:04:28,706 Men in the elevators, watch the signal lights for your cues. 885 01:04:28,806 --> 01:04:31,959 Switchboards. Stand by to come down your number one batten on cue. 886 01:04:32,059 --> 01:04:35,004 Girls on stairs, take your positions, but don't be frightened. 887 01:04:35,104 --> 01:04:37,382 Men in armor, light your chandeliers. 888 01:04:37,482 --> 01:04:41,893 All right, make this great, everybody. Don't forget, it's the first-act finale. 889 01:04:43,321 --> 01:04:46,231 Are you guys all right in there? Now, watch your cue. 890 01:04:47,283 --> 01:04:48,768 Light change. 891 01:04:48,868 --> 01:04:50,235 Revolve. 892 01:04:54,665 --> 01:04:57,117 This is going to be beautiful. 893 01:04:57,335 --> 01:05:00,078 It will be a memorable moment. 894 01:05:00,254 --> 01:05:01,788 Memorable. 895 01:05:02,215 --> 01:05:03,574 Yes. 896 01:05:03,674 --> 01:05:05,702 This is real theater. 897 01:05:05,802 --> 01:05:09,504 Everything's smooth as silk. 898 01:05:11,933 --> 01:05:16,803 No, Herman, that doesn't go up, it goes down. Take it down. 899 01:05:17,438 --> 01:05:19,597 What is this? Herman! 900 01:05:20,066 --> 01:05:22,802 I don't think you've got your cues right! 901 01:05:22,902 --> 01:05:24,644 No, stop! 902 01:05:24,946 --> 01:05:29,183 That one doesn't go down, it goes up. Take it up. 903 01:05:30,535 --> 01:05:33,570 For heaven's sake, look at your cue sheet. 904 01:05:35,581 --> 01:05:39,909 Take it up. No, not me. 905 01:05:40,670 --> 01:05:43,913 Herman, this cable has fouled. 906 01:05:57,728 --> 01:05:59,630 Calm down. Don't let us lose our heads. 907 01:05:59,730 --> 01:06:02,508 This is a setback, but that's what we come out of town for. 908 01:06:02,608 --> 01:06:03,760 We'll never make it work. 909 01:06:03,860 --> 01:06:07,263 Of course it will. You boys get together, think of something brilliant. 910 01:06:07,363 --> 01:06:10,600 You can't put Gaby on that thing. It's dangerous. I won't allow it. 911 01:06:10,700 --> 01:06:13,728 It's all right. After all, we expected to strike a snag or two. 912 01:06:13,828 --> 01:06:16,689 Get the full company in the lounge for dialogue rehearsal... 913 01:06:16,789 --> 01:06:20,617 while they're clearing the stage. We can't afford to waste a moment. 914 01:06:38,311 --> 01:06:41,179 Here. I'm sorry. I forgot. 915 01:06:47,361 --> 01:06:49,020 That help? 916 01:06:49,739 --> 01:06:51,439 All right? 917 01:06:54,577 --> 01:06:56,646 If you've quite finished, let's try this. 918 01:06:56,746 --> 01:06:59,398 We're going to get the stage soon. You don't know it yet. 919 01:06:59,498 --> 01:07:04,237 Paul, I'm afraid Gaby's kind of beat. Nobody's had any sleep for two nights. 920 01:07:04,337 --> 01:07:05,780 Can't you let her rest a while? 921 01:07:05,880 --> 01:07:08,658 If you don't mind, Tony, I've worked with her for many years. 922 01:07:08,758 --> 01:07:11,202 I happen to know her a good deal better than you do. 923 01:07:11,302 --> 01:07:12,662 All right, Gaby. Come on. 924 01:07:12,762 --> 01:07:14,372 Madame, may I have this dance? 925 01:07:14,472 --> 01:07:17,542 Cut the clowning. It's not going to seem so funny tomorrow night. 926 01:07:17,642 --> 01:07:19,175 All right, Adam. 927 01:07:28,319 --> 01:07:32,063 Okay, Paul, they're ready for you on-stage. Come on. 928 01:07:36,911 --> 01:07:40,773 This is the big moment. Hal, come on. Take it over there. 929 01:07:40,873 --> 01:07:45,118 Tony, Gaby, this is it. I want it to be outstanding. 930 01:07:45,294 --> 01:07:50,623 It must be beautiful, fabulous, warm, and fiery. 931 01:07:53,844 --> 01:07:56,789 Your cue is, "Dance, fools, dance!" 932 01:07:58,516 --> 01:08:04,297 You and the night and the music 933 01:08:04,397 --> 01:08:06,883 Fill me with flaming desire 934 01:08:10,361 --> 01:08:15,224 Setting my being completely 935 01:08:15,324 --> 01:08:21,022 On fire, fire, fire 936 01:08:21,122 --> 01:08:23,900 You and the night and the music 937 01:08:26,460 --> 01:08:29,864 Thrill me but will we 938 01:08:29,964 --> 01:08:32,283 Be one 939 01:08:33,592 --> 01:08:37,538 After the night and the music 940 01:08:37,638 --> 01:08:42,084 Are done? 941 01:08:42,184 --> 01:08:45,504 Until the pale light 942 01:08:45,604 --> 01:08:48,382 Of dawning and daylight 943 01:08:48,482 --> 01:08:53,019 Our hearts will be throbbing guitars 944 01:08:56,115 --> 01:09:00,235 Hal, it seems to be a little too much, doesn't it? 945 01:09:01,203 --> 01:09:02,654 Yes. 946 01:09:04,457 --> 01:09:07,659 Are we really supposed to open tomorrow night? 947 01:09:13,007 --> 01:09:15,500 "Dance, fools, dance!" 948 01:09:37,573 --> 01:09:40,483 Hello, there! It's a big night. 949 01:09:42,536 --> 01:09:45,940 Everybody is here from New York. Simply everybody. 950 01:09:46,040 --> 01:09:49,158 Do you hear that, my dear? Everybody from New York is here. 951 01:09:49,835 --> 01:09:52,745 Come on. Don't want you to miss the overture. 952 01:09:53,464 --> 01:09:55,408 Think we should get ready, boys? 953 01:09:55,508 --> 01:09:58,876 No, we can finish this hand. Nobody's made a pep talk yet. 954 01:09:59,136 --> 01:10:00,420 Pep talk? 955 01:10:00,805 --> 01:10:03,708 Yeah. I never seen an opening night yet without some guy... 956 01:10:03,808 --> 01:10:07,503 gets all the poor actors together and makes them a long speech: 957 01:10:07,603 --> 01:10:09,512 "They should be brilliant." 958 01:10:09,647 --> 01:10:12,348 On-stage, please. Everybody on-stage. 959 01:10:14,610 --> 01:10:16,595 Mr. Cordova wants to say a few words. 960 01:10:16,695 --> 01:10:20,231 Come on, girls. Hurry up. Let's go. Step right along. 961 01:10:26,455 --> 01:10:30,401 Company, a final word. You've all been just wonderful. 962 01:10:30,501 --> 01:10:32,111 Thanks for your cooperation. 963 01:10:32,211 --> 01:10:35,281 Tonight, we're about to perform before an audience in a theater. 964 01:10:35,381 --> 01:10:38,200 It's not only a temple of the arts, but a place of business. 965 01:10:38,300 --> 01:10:41,579 And I feel we have here a venture that is successful on both counts. 966 01:10:41,679 --> 01:10:45,041 Nothing to be nervous about. We've got to keep our wits and do a show. 967 01:10:45,141 --> 01:10:47,626 There will be rough spots, but we'll smooth them out. 968 01:10:47,726 --> 01:10:50,254 Remember, that's what we came out of town for. 969 01:10:50,354 --> 01:10:53,473 Up to now, I've been giving you orders as director... 970 01:10:53,858 --> 01:10:57,386 but when next you see me, I shall be just as one of you... 971 01:10:57,486 --> 01:11:00,438 an eager ham, anxious to make good. 972 01:11:00,823 --> 01:11:03,726 Actors, let's go. 973 01:11:03,826 --> 01:11:06,353 All right, people. Get ready for the tableau, girls. 974 01:11:06,453 --> 01:11:09,238 Finish your make-up. Come on, girls. Let's go. 975 01:11:10,749 --> 01:11:12,777 I'm so glad you folks could come. 976 01:11:12,877 --> 01:11:15,905 And don't forget the big party at the hotel after the show. 977 01:11:16,005 --> 01:11:18,324 The whole cast will be there. You'll meet them all. 978 01:11:18,424 --> 01:11:21,535 Of course, I have to go backstage to congratulate them afterwards. 979 01:11:22,887 --> 01:11:25,206 I'll see you all at the party. 980 01:11:25,306 --> 01:11:27,298 All New York is here. 981 01:11:28,017 --> 01:11:30,044 Big party at the hotel after the show. 982 01:11:30,144 --> 01:11:33,679 I'll look for you. Big party, big show. Come on, now. 983 01:11:35,566 --> 01:11:38,594 We don't want to miss a thing. Now, don't forget the party. 984 01:11:38,694 --> 01:11:42,389 Evelyn, big party at the hotel after the show. 985 01:11:42,489 --> 01:11:44,273 I'll look for you. 986 01:11:45,534 --> 01:11:47,402 Champagne's on me. 987 01:12:33,249 --> 01:12:36,617 Shall I drive you to the hotel, sir, to the party? 988 01:12:37,878 --> 01:12:39,196 No. Drive me to the station. 989 01:12:39,296 --> 01:12:42,199 Maybe I can still make the 11:40 back to New York. 990 01:12:42,299 --> 01:12:43,708 Yes, sir. 991 01:13:15,791 --> 01:13:19,445 - Good evening. - I was looking for The Band Wagon party. 992 01:13:19,545 --> 01:13:21,287 This is it, sir. 993 01:13:39,565 --> 01:13:41,766 This way, please. 994 01:14:14,058 --> 01:14:17,051 - Are you leaving, sir? - Yes. Good night. 995 01:14:18,687 --> 01:14:21,013 We must do this more often. 996 01:14:25,194 --> 01:14:30,516 Oh, give me something To remember you by 997 01:14:32,368 --> 01:14:37,071 When you are far away from me 998 01:14:39,708 --> 01:14:41,777 Some little something 999 01:14:41,877 --> 01:14:43,911 It's all Annie's fault. 1000 01:14:44,880 --> 01:14:47,825 I should have listened to my mother. She told me only to be in hit shows. 1001 01:14:51,762 --> 01:14:53,414 Hi, I don't want to barge in. 1002 01:14:53,514 --> 01:14:56,083 I just want to tell you all how great I think you are. 1003 01:14:56,183 --> 01:14:58,127 I didn't get a chance to know you very well. 1004 01:14:58,227 --> 01:15:03,132 - I'm sorry I messed up the show for you. - Wait a minute, come on in, have a drink. 1005 01:15:03,232 --> 01:15:06,385 - I don't want to crash the party. - Give Mr. Hunter a drink. 1006 01:15:06,485 --> 01:15:09,179 - What do you say, Scotch, rye, or beer? - Beer's fine. 1007 01:15:09,279 --> 01:15:12,057 - One beer, coming up. - Want some pizza pie? 1008 01:15:12,157 --> 01:15:15,144 How about a sandwich? We've got ham and deviled egg. 1009 01:15:15,244 --> 01:15:17,271 I've had enough of both for one night. 1010 01:15:23,127 --> 01:15:27,531 Far away Me, oh, my 1011 01:15:27,631 --> 01:15:31,542 Only yesterday 1012 01:15:35,305 --> 01:15:38,292 There we were, the whole act, the 10 Tapping Troubadours. 1013 01:15:38,392 --> 01:15:40,461 The 10 Tapping Troubadours? 1014 01:15:40,561 --> 01:15:41,962 Yeah, believe it or not... 1015 01:15:42,062 --> 01:15:44,465 we were stranded in Pittsburgh with $3 between us... 1016 01:15:44,565 --> 01:15:47,725 crammed into one room the size of that closet. 1017 01:15:48,819 --> 01:15:52,104 Gaby, come on in. We're having a good old-fashioned wake. 1018 01:15:53,157 --> 01:15:54,933 I've been looking all over for you. 1019 01:15:55,033 --> 01:15:56,185 Where is Paul? 1020 01:15:56,285 --> 01:15:59,229 He's at a very exclusive wake with Jeff and the Martons. 1021 01:15:59,329 --> 01:16:01,607 Can I get you a drink, Gaby? How about a beer? 1022 01:16:01,707 --> 01:16:03,650 How about some popcorn? 1023 01:16:03,750 --> 01:16:05,277 Tony! 1024 01:16:06,628 --> 01:16:08,829 Lily, Lester, come on in. 1025 01:16:09,465 --> 01:16:12,826 Are you sure? Don't you remember? We wrote that thing. 1026 01:16:12,926 --> 01:16:15,711 This is a wonderful party. Come on in. 1027 01:16:16,138 --> 01:16:19,500 Who's going to go out and get the beer? Okay, Sis, you're elected. 1028 01:16:19,600 --> 01:16:21,676 Tony, watch this! 1029 01:16:24,188 --> 01:16:25,763 More beer! 1030 01:16:26,690 --> 01:16:29,134 I'll never forget. You blew a gasket. 1031 01:16:29,234 --> 01:16:31,512 You were really gone. Come on. 1032 01:16:34,490 --> 01:16:36,524 Come on, Tony. Come on, get with it. 1033 01:16:37,743 --> 01:16:40,020 How I love the glass of beer 1034 01:16:40,120 --> 01:16:41,946 More beer 1035 01:16:42,331 --> 01:16:47,069 - Beer goes very good with beer - More beer 1036 01:16:47,169 --> 01:16:51,907 When I'm drinking beer I'm thinking "Ach, life is dear" 1037 01:16:52,007 --> 01:16:57,044 But there's someone I love Even more than beer 1038 01:16:58,597 --> 01:17:03,259 I love Louisa Louisa loves me 1039 01:17:03,477 --> 01:17:08,048 When we rode on the merry-go-round I kissed Louisa 1040 01:17:08,148 --> 01:17:12,393 And then Louisa Louisa kissed me 1041 01:17:12,736 --> 01:17:17,391 We were so happy So happy and free 1042 01:17:17,491 --> 01:17:21,728 Ach! Ach! But she's a Beautiful Louisa 1043 01:17:21,828 --> 01:17:23,897 Ach! When I choose 'em 1044 01:17:23,997 --> 01:17:26,525 I never want to lose 'em 1045 01:17:26,625 --> 01:17:31,196 Someday Louisa Louisa will be 1046 01:17:31,296 --> 01:17:34,457 More als just a Fräulein to me 1047 01:17:38,095 --> 01:17:42,416 - Frenchmen love a glass of wine - More beer 1048 01:17:42,516 --> 01:17:47,045 - The English think the whiskey's fine - More beer 1049 01:17:47,145 --> 01:17:51,633 But when I comb off all the foam off I drink a toast 1050 01:17:51,733 --> 01:17:54,553 To the Germans and the Mädchen 1051 01:17:54,653 --> 01:17:58,223 I love most 1052 01:18:16,717 --> 01:18:21,246 Ach! Ach! But she's a Beautiful Louisa 1053 01:18:21,346 --> 01:18:26,175 Ach! When I choose 'em I never want to lose 'em 1054 01:18:43,619 --> 01:18:48,023 Ach! Ach! But she's a Beautiful Louisa 1055 01:18:48,123 --> 01:18:52,402 Ach! When I choose 'em I never want to lose 'em 1056 01:18:52,502 --> 01:18:56,823 Someday Louisa Louisa will be 1057 01:18:56,923 --> 01:19:00,118 More than just a Fräulein to me 1058 01:19:00,218 --> 01:19:04,540 More beer! More beer! 1059 01:19:04,640 --> 01:19:08,509 More beer! 1060 01:19:23,992 --> 01:19:27,688 Gosh, with all this raw talent around, why can't us kids get together... 1061 01:19:27,788 --> 01:19:29,231 and put on ourselves a show? 1062 01:19:29,331 --> 01:19:33,284 Maybe we can find ourselves a barn or something, and maybe... 1063 01:19:36,672 --> 01:19:39,373 I could stand anything but failure. 1064 01:19:40,592 --> 01:19:43,210 - Where's the telephone? - In there. 1065 01:19:50,519 --> 01:19:53,262 Give me Jeff Cordova's room, please. 1066 01:19:54,231 --> 01:19:57,801 Hello, Jeff. This is Tony. Now, don't say anything. Just listen. 1067 01:19:57,901 --> 01:20:00,554 I'm here with all the kids, and we've come to a decision. 1068 01:20:00,654 --> 01:20:04,558 We're not closing this show, if you can call it a show. We're going on. 1069 01:20:04,658 --> 01:20:08,061 We're going to keep it on the road and redo it from top to bottom. 1070 01:20:08,161 --> 01:20:10,063 It won't be a modern version of Faust... 1071 01:20:10,163 --> 01:20:12,816 Pilgrim's Progress, or the Book of Job in swing time. 1072 01:20:12,916 --> 01:20:15,652 It'll be our show, the show we started out to do... 1073 01:20:15,752 --> 01:20:18,405 the book the Martons wrote, with the songs you threw out. 1074 01:20:18,505 --> 01:20:21,450 It'll have laughs and entertainment. You remember entertainment? 1075 01:20:21,550 --> 01:20:23,577 Look, we'd love to have you with us, Jeff. 1076 01:20:23,677 --> 01:20:25,829 But if you're not, it won't make any difference. 1077 01:20:25,929 --> 01:20:27,414 We're going ahead just the same. 1078 01:20:27,514 --> 01:20:30,459 We're going to put this thing across, aren't we, kids? 1079 01:20:30,559 --> 01:20:32,044 All right. What do you say? 1080 01:20:32,144 --> 01:20:33,837 Hello? Nobody here. 1081 01:20:33,937 --> 01:20:36,307 This is the chambermaid, but if you want... 1082 01:20:36,407 --> 01:20:40,392 - ...I'll leave a message for Mr. Cordova. - Thank you, madam. 1083 01:20:40,736 --> 01:20:42,353 He isn't in. 1084 01:20:53,665 --> 01:20:56,283 Jeff, did you hear what I said? 1085 01:20:57,753 --> 01:21:01,198 Tony, I've learned one thing in the theater, and it's this: 1086 01:21:01,298 --> 01:21:04,750 one man has to be at the helm, the rest take orders. 1087 01:21:05,427 --> 01:21:09,289 I believe in what you said. I got carried away in the wrong direction. 1088 01:21:09,389 --> 01:21:14,301 You've got to be the boss, Tony. I think you can pull this off brilliantly... 1089 01:21:15,353 --> 01:21:17,888 and I'd like to be a part of it. 1090 01:21:19,775 --> 01:21:20,967 Jeff, you're all right. 1091 01:21:21,067 --> 01:21:23,303 I must tell you one thing. There isn't any money. 1092 01:21:23,403 --> 01:21:26,640 Colonel Todd and the backers have stolen away into the night. 1093 01:21:26,740 --> 01:21:27,891 - We've got backers. - Who? 1094 01:21:27,991 --> 01:21:30,185 A bunch of painters. A fellow named Degas from... 1095 01:21:30,285 --> 01:21:33,313 - You wouldn't sell your paintings. - Sure, they love the theater. 1096 01:21:33,413 --> 01:21:37,484 I figure we need five or six weeks on tour to do what we have to do with this show. 1097 01:21:37,584 --> 01:21:40,112 - Jeff, would you help us with bookings? - Of course. 1098 01:21:40,212 --> 01:21:43,615 Hal, have you got paper and pencil? We can send a telegram. 1099 01:21:45,884 --> 01:21:48,078 - Washington? Washington's open. - And Boston. 1100 01:21:48,178 --> 01:21:49,329 Boston's very good. 1101 01:21:49,429 --> 01:21:52,708 Can we go to Philadelphia, Detroit, then come on back to New York? 1102 01:21:52,808 --> 01:21:56,635 - Paul, aren't you excited? - Yeah. It's wonderful. 1103 01:21:57,479 --> 01:21:59,680 I wish them a lot of luck. 1104 01:22:00,982 --> 01:22:04,518 - This kind of leaves us out. - Why? 1105 01:22:04,778 --> 01:22:08,056 With Tony doing the dances, it's not going to be my kind of show. 1106 01:22:08,156 --> 01:22:11,108 Yours, either. I don't want you to do it. 1107 01:22:12,661 --> 01:22:15,021 I wouldn't think of leaving the show, Paul. 1108 01:22:15,121 --> 01:22:20,034 - I've worked too hard on your career to... - It's my career, and I want to stay. 1109 01:22:21,545 --> 01:22:24,781 I'm taking the 9:00 train tomorrow morning for New York. 1110 01:22:24,881 --> 01:22:27,041 I expect you to be there. 1111 01:22:28,593 --> 01:22:30,711 Have a nice trip, Paul. 1112 01:22:35,809 --> 01:22:38,635 Dancers, singers, the sketches. 1113 01:22:42,482 --> 01:22:45,976 Listen, kids, it's going to mean rehearsing every day... 1114 01:22:46,194 --> 01:22:48,388 all day, right up to curtain time. 1115 01:22:48,488 --> 01:22:51,850 We're going to put in new numbers, and learn them as fast as we can... 1116 01:22:51,950 --> 01:22:54,853 and we're going to yank out all that junk. 1117 01:22:56,204 --> 01:22:59,691 We've got our schedule all worked out, and it looks pretty good now. 1118 01:22:59,791 --> 01:23:02,903 Philadelphia, Boston, Pittsburgh... 1119 01:23:03,003 --> 01:23:05,496 Washington, Baltimore... 1120 01:23:21,187 --> 01:23:26,176 I see a new sun up in a new sky 1121 01:23:26,276 --> 01:23:31,105 And my whole horizon Has reached a new high 1122 01:23:31,531 --> 01:23:36,228 Yesterday my heart sang a blue song 1123 01:23:36,328 --> 01:23:41,233 But today hear it hum a cheery new song 1124 01:23:41,333 --> 01:23:46,154 I dreamed a new dream I saw a new face 1125 01:23:46,254 --> 01:23:51,243 And I'm spreading sunshine All over the place 1126 01:23:51,343 --> 01:23:56,421 With a new point of view Here's what greets my eye 1127 01:23:56,973 --> 01:23:59,209 - New love - New love 1128 01:23:59,309 --> 01:24:01,419 - New luck - New luck 1129 01:24:01,519 --> 01:24:06,299 - New sun - And there's a new sun 1130 01:24:06,399 --> 01:24:11,520 In the sky 1131 01:24:20,789 --> 01:24:24,908 I guess I'll have to change my plan 1132 01:24:25,752 --> 01:24:30,080 I should've realized There'd be another man 1133 01:24:30,423 --> 01:24:34,960 I overlooked that point completely 1134 01:24:35,261 --> 01:24:39,715 Until the big affair began 1135 01:24:40,016 --> 01:24:43,969 Before I knew where I was at 1136 01:24:44,896 --> 01:24:49,141 I found myself up on the shelf And that was that 1137 01:24:49,693 --> 01:24:54,688 I tried to reach the moon But when I got there 1138 01:24:55,615 --> 01:24:58,977 All that I could get was the air 1139 01:24:59,077 --> 01:25:03,363 My feet are back upon the ground 1140 01:25:03,873 --> 01:25:08,911 I've lost the one girl I found 1141 01:26:15,570 --> 01:26:18,598 Get goin', Louisiana hayride 1142 01:26:18,698 --> 01:26:23,687 Get goin', we all is ready Start somethin', Louisiana hayride 1143 01:26:23,787 --> 01:26:26,064 No use for callin' the roll 1144 01:26:26,164 --> 01:26:29,317 Oh, I like that sport Sittin' in the hay 1145 01:26:29,417 --> 01:26:31,653 Lovin' it away, oh, oh 1146 01:26:31,753 --> 01:26:34,864 For the time is short Crack your little whip 1147 01:26:34,964 --> 01:26:37,165 Get your little ship to go 1148 01:26:37,550 --> 01:26:40,620 Start somethin', Louisiana hayride 1149 01:26:40,720 --> 01:26:45,757 No foolin', we all is happy Get goin', Louisiana hayride 1150 01:26:45,934 --> 01:26:48,260 No use for callin' the roll 1151 01:26:48,561 --> 01:26:51,214 - Jasmine Washington - I is here 1152 01:26:51,314 --> 01:26:54,009 - Sweet Pea Oglethorpe - I is here 1153 01:26:54,109 --> 01:26:56,636 - Jonquil Jezebel - Here 1154 01:26:56,736 --> 01:26:59,305 - Lemon Verbena - I is here 1155 01:26:59,405 --> 01:27:02,267 Mo and Freddy Lily and Lettie 1156 01:27:02,367 --> 01:27:05,020 We is here We all here 1157 01:27:05,120 --> 01:27:10,108 - Zeke and Lemuel, Hiram and Samuel - We is here, we all here 1158 01:27:10,208 --> 01:27:12,944 - Primrose Paradise - I am here 1159 01:27:13,044 --> 01:27:15,447 - Daisy Dandelion - I is here 1160 01:27:15,547 --> 01:27:18,533 We all here We all here 1161 01:27:18,633 --> 01:27:19,784 Can't you see? 1162 01:27:19,884 --> 01:27:22,746 If you is really ready And you're goin' steady 1163 01:27:22,846 --> 01:27:25,498 Get goin', Louisiana hay 1164 01:27:25,598 --> 01:27:29,502 Louisiana hayride 1165 01:27:29,602 --> 01:27:34,382 Start something, Louisiana hay And no use to call, no use to call 1166 01:27:34,482 --> 01:27:38,261 - It's no use - No use to bother to call the roll 1167 01:27:38,361 --> 01:27:40,221 Get goin', get goin' 1168 01:27:40,321 --> 01:27:45,685 I like that sport, sittin' in the hay Lovin' it away, 1169 01:27:45,785 --> 01:27:49,647 The time is short, crack your little whip Get your little ship 1170 01:27:49,747 --> 01:27:54,110 - Get your little ship - Get your little ship to go 1171 01:27:54,210 --> 01:27:57,197 Get goin' Louisiana hayride 1172 01:27:57,297 --> 01:28:01,958 Clear the way Watch out, kindly step aside 1173 01:28:02,260 --> 01:28:05,789 Get goin' 1174 01:28:05,889 --> 01:28:13,095 Louisiana hayride 1175 01:28:22,030 --> 01:28:26,817 The scene's only about two minutes. You won't have time to make the change. 1176 01:28:28,620 --> 01:28:32,023 I know it's a rough deal, but we won't make New York if we don't. 1177 01:28:32,123 --> 01:28:36,201 - As much rehearsal time as possible. - Better call them at 10:00. 1178 01:28:36,669 --> 01:28:40,615 Don't forget, everybody. Rehearsal, 10:00 on the dot, Baltimore. 1179 01:28:40,715 --> 01:28:44,369 That case is important. Tell you what we'll do, when we start. 1180 01:28:44,469 --> 01:28:46,711 Say, who's the pretty girl? 1181 01:28:46,971 --> 01:28:49,582 Why, this couldn't be the mousy little Miss Gerard. 1182 01:28:49,682 --> 01:28:53,294 You've been with the firm for years. I've never seen you with glasses on. 1183 01:28:53,394 --> 01:28:57,215 Say, you are beautiful. How are you, Gaby? 1184 01:28:57,315 --> 01:28:59,891 - I'm all right. Thanks. - Good. 1185 01:29:01,778 --> 01:29:03,061 Oh! 1186 01:29:06,532 --> 01:29:08,066 I'm sorry. 1187 01:29:08,743 --> 01:29:12,070 - You must be tired. - Yes, I am, a little. 1188 01:29:12,455 --> 01:29:15,824 - Bet you are too. - A little. 1189 01:29:22,507 --> 01:29:26,035 Lester, look, I've got a problem with these two numbers. 1190 01:29:26,135 --> 01:29:28,913 The murder mystery has a jazz beat and I don't want it to... 1191 01:29:29,013 --> 01:29:33,585 - Anyone heard from Paul Byrd? - No, I haven't heard. 1192 01:29:33,685 --> 01:29:36,921 As a matter of fact, nobody has. At least they haven't mentioned it. 1193 01:29:37,021 --> 01:29:39,340 - Wasn't he going to... - What a rat. 1194 01:29:39,440 --> 01:29:42,309 Rat? Lester, wait a second. 1195 01:29:43,111 --> 01:29:46,097 He's a wonderful guy, wonderful and talented. 1196 01:29:46,197 --> 01:29:49,809 He's written... Listen, don't sell him short. That boy has got a lot... 1197 01:29:49,909 --> 01:29:53,688 He may be a little young, yes. He needs a little more experience. 1198 01:29:53,788 --> 01:29:56,149 - Just give him a few more years. - Yeah. 1199 01:29:56,249 --> 01:29:59,451 Probably when he settles down and gets married. 1200 01:30:00,878 --> 01:30:05,366 - You think he'll make a good husband? - And how. Great. 1201 01:30:05,466 --> 01:30:07,619 He'll make a great husband. Sure. 1202 01:30:07,719 --> 01:30:09,454 Listen, this kid is solid. 1203 01:30:09,554 --> 01:30:12,540 He knows all... It isn't gonna be easy. No. 1204 01:30:12,640 --> 01:30:17,295 Marriage and the theater and two careers. Problems. It isn't all skittles. 1205 01:30:17,395 --> 01:30:20,173 - It's no bed of... - Is that why you never got married? 1206 01:30:20,273 --> 01:30:25,178 Who, me? You know, I'm the kind of fella... 1207 01:30:25,278 --> 01:30:28,980 You got the right slant. You're pretty happy as you are. 1208 01:30:29,240 --> 01:30:32,526 I like to kick around and have a lot of laughs. 1209 01:30:44,756 --> 01:30:47,700 Lester, I'm very much in love with this girl. 1210 01:30:47,800 --> 01:30:52,754 It's ridiculous, I know, things being as they are, but there it is. 1211 01:30:54,474 --> 01:30:57,759 Look, Tony... I don't know what the chances are... 1212 01:30:57,894 --> 01:31:00,880 but wait till we get to New York, and see how you stand. 1213 01:31:00,980 --> 01:31:03,424 Personally, I think the girl's crazy about you... 1214 01:31:03,524 --> 01:31:08,186 but what you can see in a beautiful, young and talented girl is beyond me. 1215 01:31:29,967 --> 01:31:31,744 Three little unexpected children 1216 01:31:31,844 --> 01:31:33,496 Simultaneously the doctor brought us 1217 01:31:33,596 --> 01:31:36,708 And you can see that We'll be three forever and A 1218 01:31:36,808 --> 01:31:40,837 E, I, O, You wouldn't know how agonizing Being triple can be 1219 01:31:40,937 --> 01:31:44,632 Each one is individually the victim Of the clinical day 1220 01:31:44,732 --> 01:31:49,429 E, I, O, Every summer we go away To Baden-Baden-Baden 1221 01:31:49,529 --> 01:31:52,981 Every winter we come back home To Walla Walla Walla 1222 01:31:54,826 --> 01:31:57,937 We do everything alike We look alike 1223 01:31:58,037 --> 01:31:59,731 We dress alike We walk alike 1224 01:31:59,831 --> 01:32:01,566 We talk alike And what is more 1225 01:32:01,666 --> 01:32:05,236 We hate each other very much We hate our folks 1226 01:32:05,336 --> 01:32:08,781 We're sick of jokes On what an art it is to tell us apart 1227 01:32:08,881 --> 01:32:12,368 - If one of us gets the measles - Another one gets the measles 1228 01:32:12,468 --> 01:32:15,754 Then all of us gets the measles And mumps and croup 1229 01:32:16,097 --> 01:32:19,542 How I wish I had a gun A wittle gun 1230 01:32:19,642 --> 01:32:23,553 It would be fun to shoot the other two And be only one! 1231 01:32:25,106 --> 01:32:28,676 Mrs. Wifflepoofer loves To talk to Mrs. Hildendorfer 1232 01:32:28,776 --> 01:32:32,388 Of the fatal natal day She had her silly Willy 1233 01:32:32,488 --> 01:32:35,933 Mrs. Hassencooper loves to talk To Mrs. Goldenwasser 1234 01:32:36,033 --> 01:32:39,520 Of her major operation When she had her twins 1235 01:32:39,620 --> 01:32:43,107 But when Mother comes along She silences the others 1236 01:32:43,207 --> 01:32:46,903 She accomplished something That is very rare in mothers 1237 01:32:47,003 --> 01:32:50,448 MGM has got a Leo But Mama has got a trio 1238 01:32:50,548 --> 01:32:53,291 She is proud But says three is a crowd 1239 01:32:54,218 --> 01:32:58,373 We do everything alike We look alike, we dress alike 1240 01:32:58,473 --> 01:33:01,000 We walk alike, we talk alike And what is more 1241 01:33:01,100 --> 01:33:03,252 We hate each other very much 1242 01:33:03,352 --> 01:33:05,505 We hate our folks We're sick of jokes 1243 01:33:05,605 --> 01:33:08,174 On what an art it is to tell us apart 1244 01:33:08,274 --> 01:33:09,967 We eat the same kind of vittles 1245 01:33:10,067 --> 01:33:13,429 We drink the same kind of bottles We sit in the same kind of highchair 1246 01:33:13,529 --> 01:33:15,438 Highchair, highchair 1247 01:33:30,296 --> 01:33:32,990 Oh, I wish I had a gun, a wittle gun 1248 01:33:33,090 --> 01:33:40,296 It would be fun to shoot the other two And be only one 1249 01:34:10,169 --> 01:34:13,364 - It's raining cats and dogs. - A rainy opening is good luck... 1250 01:34:13,464 --> 01:34:15,957 when it rains on opening night. 1251 01:34:16,175 --> 01:34:18,244 Good luck, Tony. 1252 01:34:18,344 --> 01:34:22,039 Sweetie, I just want to say that no matter what happens tonight, it's been... 1253 01:34:22,139 --> 01:34:24,000 I know. It's been that for me too. 1254 01:34:24,100 --> 01:34:27,378 If this turns out to be a hit, you'll get sick of the sight of me... 1255 01:34:27,478 --> 01:34:30,381 six nights a week, two matinees. No escape. 1256 01:34:30,481 --> 01:34:33,600 Course, if it isn't, you won't have to see me at all. 1257 01:34:35,361 --> 01:34:37,889 Gaby, I've been wanting to ask you something. 1258 01:34:37,989 --> 01:34:42,567 It's been... I felt there's been an obstacle between us. 1259 01:34:43,035 --> 01:34:46,738 I wanted to... Is Paul coming tonight? 1260 01:34:46,998 --> 01:34:50,074 - Why, I think so. - I see. 1261 01:34:50,209 --> 01:34:52,869 What I wanted to ask... 1262 01:34:55,214 --> 01:34:56,824 Perhaps, I better not. 1263 01:34:56,924 --> 01:34:59,083 I wish you wouldn't, Tony. 1264 01:35:00,595 --> 01:35:04,672 - Tony, good luck tonight. - Good luck, Gaby. 1265 01:35:11,981 --> 01:35:16,969 I see a new sun up in a new sky 1266 01:35:17,069 --> 01:35:20,681 - If one of us gets the measles - Another one gets the measles 1267 01:35:20,781 --> 01:35:22,941 Then all of us gets the measles 1268 01:35:23,367 --> 01:35:25,811 Get goin', Louisiana hayride 1269 01:35:25,911 --> 01:35:28,571 Get goin', we all is ready 1270 01:36:05,951 --> 01:36:09,195 The city was asleep. The joints were closed. 1271 01:36:09,455 --> 01:36:12,949 The rats, the hoods, and the killers were in their holes. 1272 01:36:13,459 --> 01:36:15,243 I hate killers. 1273 01:36:15,878 --> 01:36:19,532 My name is Rod Riley. I'm a detective. 1274 01:36:21,592 --> 01:36:24,495 Somewhere in a furnished room... 1275 01:36:24,595 --> 01:36:27,672 some guy was practicing on a horn. 1276 01:36:27,932 --> 01:36:30,174 It was a lonesome sound. 1277 01:36:31,769 --> 01:36:34,053 It crawled on my spine. 1278 01:36:35,564 --> 01:36:40,059 I had just finished a tough case. I was ready to hit the sack. 1279 01:36:46,659 --> 01:36:50,862 I can smell trouble a mile off, and this poor kid was in trouble. 1280 01:36:51,247 --> 01:36:52,773 Big trouble. 1281 01:36:52,873 --> 01:36:57,160 She's scared, scared as a turkey in November. 1282 01:37:17,982 --> 01:37:23,102 There was nothing left of the guy, nothing at all, except... 1283 01:37:24,280 --> 01:37:29,150 a rag, a bone, and a hank of hair. 1284 01:37:29,869 --> 01:37:33,529 The guy had been trying to tell me something, but what? 1285 01:37:52,558 --> 01:37:55,336 So that's the way they wanted to play. All right. 1286 01:37:55,436 --> 01:37:58,631 Somewhere in the city there was a killer and that was bad. 1287 01:37:58,731 --> 01:38:01,265 Bad for the killer, because I shoot hard. 1288 01:38:01,942 --> 01:38:04,060 And I hate hard. 1289 01:38:14,455 --> 01:38:17,240 I was playing a hunch. 1290 01:39:00,376 --> 01:39:02,785 She came at me in sections. 1291 01:39:03,254 --> 01:39:05,788 More curves than a scenic railway. 1292 01:39:07,925 --> 01:39:10,995 She was bad, she was dangerous. 1293 01:39:11,095 --> 01:39:14,123 I wouldn't trust her any farther than I could throw her. 1294 01:39:14,223 --> 01:39:17,717 She was selling hard, but I wasn't buying. 1295 01:40:06,275 --> 01:40:09,852 This had to be Mr. Big. Get him and you get them all. 1296 01:40:38,182 --> 01:40:43,469 There was something about this kid that made you want to protect her for life. 1297 01:42:00,723 --> 01:42:02,840 That bullet was meant for me. 1298 01:42:06,395 --> 01:42:10,723 Maybe this was a long shot, but I've seen some funny ones pay off. 1299 01:42:32,046 --> 01:42:35,206 I was beginning to see daylight. 1300 01:42:49,772 --> 01:42:53,808 These mugs were smart, but they made one mistake. 1301 01:42:55,694 --> 01:42:57,395 They got me mad. 1302 01:45:31,850 --> 01:45:35,754 All the pieces fitted together. I knew how the crime had been done. 1303 01:45:35,854 --> 01:45:39,056 The high note on the trumpet had shattered the glass. 1304 01:45:57,042 --> 01:45:59,577 The glass with the nitroglycerin. 1305 01:46:01,421 --> 01:46:04,658 Now I knew who the killer was, but it didn't matter anymore. 1306 01:46:04,758 --> 01:46:06,792 Killers have to die. 1307 01:46:43,922 --> 01:46:47,458 Another page in the casebook of Rod Riley was finished. 1308 01:46:47,592 --> 01:46:51,205 The city was asleep. The joints were closed. 1309 01:46:51,305 --> 01:46:54,882 The rats, the hoods, and the killers were in their holes. 1310 01:46:56,018 --> 01:46:59,178 I felt good, but something was missing. 1311 01:47:01,231 --> 01:47:04,760 She was bad, she was dangerous. 1312 01:47:04,860 --> 01:47:08,145 I wouldn't trust her any farther than I could throw her. 1313 01:47:08,613 --> 01:47:11,690 But she was my kind of woman. 1314 01:47:44,191 --> 01:47:46,843 - Who's that? Somebody come in? - No one, Mr. Hunter. 1315 01:47:46,943 --> 01:47:50,688 - You sure? Did you look out in the hall? - Not a soul, Mr. Hunter. 1316 01:47:51,156 --> 01:47:55,442 I can't understand it. Are you sure this show's a hit? 1317 01:47:55,744 --> 01:47:58,522 A very big hit, Mr. Hunter. Congratulations. 1318 01:47:58,622 --> 01:48:00,440 It certainly doesn't feel like one. 1319 01:48:00,540 --> 01:48:03,986 I didn't expect them to pull my carriage through the streets or hurl flowers at me... 1320 01:48:06,797 --> 01:48:09,199 - Hal, come on, boy. Have a drink. - No, thanks. 1321 01:48:09,299 --> 01:48:12,452 - Got any notes for the cast for tomorrow? - No. 1322 01:48:12,552 --> 01:48:14,037 - Good night. - Say, look. 1323 01:48:14,137 --> 01:48:17,207 Doesn't anybody come backstage anymore on opening nights? 1324 01:48:17,307 --> 01:48:21,218 No. It's considered old-fashioned. Have a good night's rest, Tony. 1325 01:48:23,855 --> 01:48:25,674 Did Gaby go out with Paul? 1326 01:48:25,774 --> 01:48:29,101 Gaby? I don't know. I guess so. Good night, Tony. 1327 01:48:32,239 --> 01:48:34,516 Bobby, you know what I'm going to do? 1328 01:48:34,616 --> 01:48:37,019 I'm going out to the biggest nightclub I can find. 1329 01:48:37,119 --> 01:48:39,479 I'm going to get a glass of champagne and celebrate. 1330 01:48:39,579 --> 01:48:41,196 Fine idea, sir. 1331 01:48:51,341 --> 01:48:54,793 I'll go my way by myself 1332 01:48:55,679 --> 01:48:59,006 All alone in a crowd 1333 01:49:00,100 --> 01:49:03,302 I'll try to apply myself 1334 01:49:04,312 --> 01:49:07,222 And teach my heart how to sing 1335 01:49:08,692 --> 01:49:12,311 I'll go my way by myself 1336 01:49:12,737 --> 01:49:15,939 Like a bird on the wing 1337 01:49:17,242 --> 01:49:20,444 I'll face the unknown 1338 01:49:21,288 --> 01:49:24,740 I'll build a world of my own 1339 01:49:28,879 --> 01:49:33,617 He's a jolly good fellow He's a jolly good fellow 1340 01:49:33,717 --> 01:49:37,120 He's a jolly good fellow 1341 01:49:37,220 --> 01:49:41,674 That nobody can deny That nobody can deny 1342 01:49:41,933 --> 01:49:44,211 That nobody can deny 1343 01:49:44,311 --> 01:49:47,756 For he's a jolly good fellow 1344 01:49:47,856 --> 01:49:51,058 That nobody can deny 1345 01:49:53,904 --> 01:49:56,098 Tony, the whole company got together. 1346 01:49:56,198 --> 01:49:59,608 We all chipped in, and we bought you... nothing. 1347 01:50:00,202 --> 01:50:02,062 So we have nothing to give you... 1348 01:50:02,162 --> 01:50:05,572 but our gratitude, our admiration... 1349 01:50:06,166 --> 01:50:08,158 and our love. 1350 01:50:08,293 --> 01:50:10,278 The show's a hit, but we all feel... 1351 01:50:10,378 --> 01:50:14,581 no matter what might've happened to it, it was wonderful knowing you... 1352 01:50:15,592 --> 01:50:17,411 working with you. 1353 01:50:17,511 --> 01:50:20,872 Maybe some of us didn't see eye to eye with you at the beginning. 1354 01:50:20,972 --> 01:50:23,882 Maybe we thought we wouldn't work out together... 1355 01:50:24,351 --> 01:50:25,926 but we have. 1356 01:50:26,686 --> 01:50:29,471 Yes, there were obstacles between us... 1357 01:50:31,107 --> 01:50:33,600 but we've kissed them good-bye. 1358 01:50:34,611 --> 01:50:39,106 We've come to love you, Tony. We belong together. 1359 01:50:40,784 --> 01:50:43,193 The show's going to run a long time. 1360 01:50:44,079 --> 01:50:48,407 As far as I'm concerned, it's going to run forever. 1361 01:50:58,093 --> 01:51:01,128 - Tony. - May we say something? 1362 01:51:01,429 --> 01:51:04,624 A show that is really a show 1363 01:51:04,724 --> 01:51:08,295 Sends you out with a kind of a glow 1364 01:51:08,395 --> 01:51:12,347 And you say as you go on your way 1365 01:51:13,275 --> 01:51:16,059 "That's entertainment!" 1366 01:51:16,695 --> 01:51:19,556 A song that is winging along 1367 01:51:19,656 --> 01:51:23,310 Or a dance with a touch of romance 1368 01:51:23,410 --> 01:51:27,196 Is the art that appeals to the heart 1369 01:51:28,206 --> 01:51:31,151 That's entertainment! 1370 01:51:31,251 --> 01:51:34,946 Admit we're a hit And we'll go on from there 1371 01:51:35,046 --> 01:51:38,290 We played a charade That was lighter than air 1372 01:51:39,259 --> 01:51:42,078 A good old-fashioned affair 1373 01:51:42,178 --> 01:51:45,832 As we sing this finale We hope it was up your alley 1374 01:51:45,932 --> 01:51:49,252 No death like you get in Macbeth 1375 01:51:49,352 --> 01:51:52,839 No ordeal like the end of Camille 1376 01:51:52,939 --> 01:51:56,843 This good-bye brings a tear to the eye 1377 01:51:56,943 --> 01:52:00,680 The world is a stage The stage is a world 1378 01:52:00,780 --> 01:52:07,694 Of entertainment 115167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.