Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,953
PREVIOUSLY
2
00:00:01,990 --> 00:00:04,090
Tell me what happened?
What is the problem?
3
00:00:05,320 --> 00:00:06,460
In my husband.
4
00:00:08,170 --> 00:00:09,920
He has
another woman.
5
00:00:10,830 --> 00:00:12,750
You're the one
man in my life.
6
00:00:13,110 --> 00:00:13,700
I know.
7
00:00:23,140 --> 00:00:24,180
And so every week.
8
00:00:32,470 --> 00:00:33,780
No, there will be no divorce.
9
00:00:37,380 --> 00:00:39,110
Nina, will you stay?
at home with me.
10
00:00:44,320 --> 00:00:47,750
Nina turned into something
unusual, perverted.
11
00:00:48,890 --> 00:00:50,800
She will destroy us.
I know for sure.
12
00:00:50,980 --> 00:00:52,650
I can't
to control
13
00:00:52,860 --> 00:00:54,200
I know that
this is a perversion.
14
00:00:59,500 --> 00:01:01,820
Nobody did
nothing more perverted.
15
00:01:06,830 --> 00:01:08,840
Nina, tell me.
What happened to you?
16
00:01:09,580 --> 00:01:10,620
You are crazy, Nina.
17
00:01:11,260 --> 00:01:12,760
You missed the session.
18
00:01:12,980 --> 00:01:14,460
Take another pill.
19
00:01:15,710 --> 00:01:16,820
They keep her in a frenzy.
20
00:01:17,010 --> 00:01:19,760
They don't let her get excited
on hired workers.
21
00:01:20,510 --> 00:01:22,300
You fucked her
you and help.
22
00:01:22,880 --> 00:01:26,700
Take nina and do
her back to normal.
23
00:01:27,540 --> 00:01:28,750
What is she, a loon
closed up?
24
00:01:30,290 --> 00:01:33,930
I hope you are grateful for
what I do for you, mom.
25
00:01:34,260 --> 00:01:36,610
Oh Tom son.
You are back.
26
00:01:37,040 --> 00:01:38,290
You came back to me.
27
00:01:38,320 --> 00:01:40,810
- I missed you.
- Everything is fine?
28
00:01:40,840 --> 00:01:42,000
You seem
exhausted?
29
00:01:42,730 --> 00:01:43,820
Guess what?
30
00:01:44,210 --> 00:01:44,630
What?
31
00:01:44,740 --> 00:01:45,510
I had sex.
32
00:01:47,040 --> 00:01:47,970
Vibrator.
33
00:01:49,220 --> 00:01:50,540
What the fuck
you are doing?
34
00:01:56,470 --> 00:01:57,450
Won't you tell Tom?
35
00:01:58,180 --> 00:01:59,790
This will be ours
secret.
36
00:02:03,090 --> 00:02:04,280
Don't forgive me.
37
00:02:04,610 --> 00:02:06,150
Come on, you can.
38
00:02:07,040 --> 00:02:07,570
Yes.
39
00:02:12,190 --> 00:02:13,830
I want a screen test.
40
00:02:15,150 --> 00:02:16,380
I want to take
your daughter.
41
00:02:16,960 --> 00:02:19,850
Young lady, listen to me.
I'm still your father!
42
00:02:19,970 --> 00:02:21,050
You are my lover.
43
00:02:22,140 --> 00:02:26,560
Promise me not to tell Nina
and Harding of what I'm about to tell you.
44
00:02:26,600 --> 00:02:27,530
Promise.
45
00:02:27,720 --> 00:02:29,740
Someone will know about us.
46
00:02:29,780 --> 00:02:31,670
Who, dad?
Who will know?
47
00:02:31,710 --> 00:02:34,890
I don't know who, but early
or find out later.
48
00:02:40,320 --> 00:02:42,630
Zales on
daddy, honey.
49
00:02:42,940 --> 00:02:44,510
Sit on me
50
00:02:48,590 --> 00:02:49,450
I'm finishing.
51
00:02:49,490 --> 00:02:50,670
I'm done, baby.
52
00:02:50,770 --> 00:02:51,460
Oh yeah.
53
00:03:30,628 --> 00:03:37,401
TABOO: AMERICAN STYLE
PART FOUR
54
00:04:57,390 --> 00:05:01,980
And now the fourth part
Taboo: American style.
55
00:05:04,950 --> 00:05:06,040
How are you,
Emily?
56
00:05:07,750 --> 00:05:09,390
All right, Morris.
Fine.
57
00:05:10,680 --> 00:05:11,320
Well...
58
00:05:12,290 --> 00:05:13,110
Your...
59
00:05:13,730 --> 00:05:15,400
Your husband Harding,
continues...
60
00:05:15,400 --> 00:05:17,340
...have sex
with your daughter?
61
00:05:19,000 --> 00:05:21,660
Yes, Nina and Harding
continue.
62
00:05:22,670 --> 00:05:23,850
How do you feel about it
relate?
63
00:05:26,760 --> 00:05:28,050
Normal, probably.
64
00:05:32,280 --> 00:05:33,280
Well...
65
00:05:36,520 --> 00:05:37,770
I found a lover.
66
00:06:08,440 --> 00:06:09,850
He's very handsome.
67
00:06:11,090 --> 00:06:12,480
Yes, what else?
68
00:06:13,390 --> 00:06:15,260
He is very into
me in love.
69
00:06:18,740 --> 00:06:19,370
He is married?
70
00:06:21,740 --> 00:06:22,390
No.
71
00:06:24,230 --> 00:06:25,290
He is your friend
and Harding?
72
00:06:26,000 --> 00:06:26,790
Right.
73
00:06:30,640 --> 00:06:31,830
Is he older than you?
74
00:06:33,410 --> 00:06:34,660
Oh no, younger.
75
00:06:34,880 --> 00:06:36,310
Much younger.
76
00:06:36,520 --> 00:06:37,520
What is his profession?
77
00:06:38,640 --> 00:06:39,640
He is a student.
78
00:07:58,870 --> 00:07:59,560
Yes.
79
00:07:59,850 --> 00:08:01,150
Continue.
80
00:10:02,580 --> 00:10:04,530
Foolish boy.
81
00:10:08,510 --> 00:10:09,320
Faster.
82
00:10:11,170 --> 00:10:11,930
Oh no.
83
00:10:17,160 --> 00:10:17,980
Where did you find it?
84
00:10:19,420 --> 00:10:20,110
Houses.
85
00:10:20,770 --> 00:10:22,480
It's clear. He is friend
your daughter?
86
00:10:24,720 --> 00:10:25,660
It is possible to say so.
87
00:10:26,740 --> 00:10:27,760
Does your son know him?
88
00:10:29,270 --> 00:10:31,240
No, I would
did not say.
89
00:10:32,900 --> 00:10:33,440
Who is he?
90
00:10:45,360 --> 00:10:46,130
Who?
91
00:10:50,190 --> 00:10:50,990
My son.
92
00:10:52,620 --> 00:10:53,730
He seduced me.
93
00:10:57,480 --> 00:10:58,350
God.
94
00:11:08,710 --> 00:11:10,160
I want more scotch.
95
00:11:14,400 --> 00:11:16,040
Tom, for
all that's holy...
96
00:11:19,520 --> 00:11:21,780
Tomorrow keep
yourself in the hands.
97
00:11:21,870 --> 00:11:24,810
The most important will come
people in the film industry.
98
00:11:25,040 --> 00:11:27,670
Everybody talk like
possible less.
99
00:11:28,310 --> 00:11:29,430
If you want to
talk,
100
00:11:29,430 --> 00:11:31,410
then talk to Ginger
and help her at the same time.
101
00:11:31,470 --> 00:11:35,880
By the way, I remember. Tom, take
pies that I ordered.
102
00:11:36,030 --> 00:11:40,290
And Ginger, take your ordered
trays and cutlery.
103
00:11:42,990 --> 00:11:45,970
Darling, do you think all these
are expenses required?
104
00:11:46,030 --> 00:11:48,500
We have enough
appliances on the table.
105
00:11:48,843 --> 00:11:51,370
There are almost new
sets in cabinets.
106
00:11:51,963 --> 00:11:53,650
You do not want,
that we...
107
00:11:53,650 --> 00:11:56,120
...seemed to be garbage
these important people?
108
00:11:56,310 --> 00:11:57,100
No.
109
00:11:57,770 --> 00:11:58,650
God.
110
00:11:59,760 --> 00:12:02,030
I have saved so much
at the banquet service.
111
00:12:02,210 --> 00:12:04,200
I took Cletus
bartender.
112
00:12:04,290 --> 00:12:06,760
I am the minimum
bought caviar...
113
00:12:06,760 --> 00:12:08,760
...and the tails of the south
African lobsters.
114
00:12:09,240 --> 00:12:12,070
You can't let important people
like Mr Holtzman...
115
00:12:12,260 --> 00:12:13,940
...Dee Dee Dorfman and
Felicia Barry...
116
00:12:13,970 --> 00:12:15,510
Felicia Barry is a star.
117
00:12:15,610 --> 00:12:17,890
It is impossible that they
ate like commoners.
118
00:12:17,910 --> 00:12:19,560
We don't swim
in money
119
00:12:19,560 --> 00:12:21,510
after the last
financial fiasco.
120
00:12:21,510 --> 00:12:23,940
Can you let
whatever I want.
121
00:12:29,290 --> 00:12:30,140
Ginger.
122
00:12:31,540 --> 00:12:33,480
Ginger, I
I'll give you money...
123
00:12:33,480 --> 00:12:36,420
...for substrates and plates,
when we get there.
124
00:12:36,630 --> 00:12:38,650
And give her money for
new uniform.
125
00:12:38,680 --> 00:12:40,190
She looks bad.
126
00:12:41,140 --> 00:12:41,840
Yes honey.
127
00:12:41,900 --> 00:12:43,380
ginger,
more tape!
128
00:12:44,390 --> 00:12:45,830
You already have enough
son. Give it to me.
129
00:12:46,500 --> 00:12:47,200
Let's.
130
00:12:47,830 --> 00:12:48,620
Let's!
131
00:12:48,760 --> 00:12:49,420
Volume!
132
00:12:49,930 --> 00:12:51,620
Give it up, that's enough
you to drink.
133
00:12:52,460 --> 00:12:53,490
Me too.
134
00:12:53,840 --> 00:12:54,670
Ginger!
135
00:12:55,000 --> 00:12:56,559
You two have been drinking
enough.
136
00:12:56,600 --> 00:12:57,550
Give me the glass.
137
00:12:58,030 --> 00:12:58,550
Let's.
138
00:12:58,810 --> 00:12:59,760
Ginger, that's enough.
139
00:13:00,300 --> 00:13:01,740
You are disgusting.
140
00:13:48,200 --> 00:13:49,310
David! Dierdra!
141
00:13:49,550 --> 00:13:50,690
Felicia, dear.
142
00:13:51,440 --> 00:13:52,950
This is my star.
143
00:13:53,470 --> 00:13:54,250
You're beautiful.
144
00:13:54,520 --> 00:13:56,300
Less left
month, are you ready?
145
00:13:56,560 --> 00:13:57,430
Are you kidding?
146
00:13:57,440 --> 00:13:59,740
I've languished for years
in a prominent role.
147
00:13:59,910 --> 00:14:01,480
I even learned the role.
148
00:14:01,570 --> 00:14:04,650
Don't study too much.
The script is being finalized.
149
00:14:04,970 --> 00:14:06,180
You know,
I am flexible.
150
00:14:06,200 --> 00:14:07,620
Good. You seem
amazing.
151
00:14:07,680 --> 00:14:08,220
Thank you.
152
00:14:08,580 --> 00:14:10,280
This is what I want
to see you.
153
00:14:10,320 --> 00:14:13,000
Hey David. already discussing
business with my client?
154
00:14:13,050 --> 00:14:14,110
Nothing yet
signed.
155
00:14:14,400 --> 00:14:15,250
On the week.
156
00:14:15,550 --> 00:14:17,720
Please don't
contract words.
157
00:14:17,770 --> 00:14:19,040
I want to be a star.
158
00:14:19,930 --> 00:14:21,390
Hey Dee Dee.
How are you doing?
159
00:14:21,880 --> 00:14:23,120
Already have a name
paintings?
160
00:14:23,430 --> 00:14:26,800
Coming soon. Working
Title: The Bullshit Project.
161
00:14:27,330 --> 00:14:28,530
B-6, dear.
162
00:14:28,850 --> 00:14:29,570
A, B-6.
163
00:14:30,560 --> 00:14:31,560
Like a vitamin.
164
00:14:31,810 --> 00:14:32,810
Let's go, Felicia.
165
00:14:32,910 --> 00:14:35,510
Probably you
I'm tired of these conversations.
166
00:14:35,730 --> 00:14:38,050
Come on, I'll show you the house.
This is something.
167
00:14:38,250 --> 00:14:38,860
Say David.
168
00:14:39,680 --> 00:14:41,990
Rumor has it you're in trouble
with the release of a new picture.
169
00:14:42,040 --> 00:14:44,310
you switched to
explicit erotica?
170
00:14:44,810 --> 00:14:47,180
I don't think there is
something outspoken.
171
00:14:47,430 --> 00:14:50,400
But with Nina, sell
it won't be that easy.
172
00:14:50,980 --> 00:14:51,620
Yes, it's possible.
173
00:14:51,880 --> 00:14:52,890
I'll go get a drink.
174
00:14:54,580 --> 00:14:55,800
How about booze?
175
00:15:08,610 --> 00:15:09,090
Sid.
176
00:15:09,550 --> 00:15:10,220
Harding.
177
00:15:10,340 --> 00:15:11,260
I'm glad you
came.
178
00:15:11,570 --> 00:15:12,450
And I'm glad.
179
00:15:13,960 --> 00:15:15,130
Do you know my daughter?
180
00:15:15,340 --> 00:15:15,900
Yes.
181
00:15:33,410 --> 00:15:35,860
You have always been mine
David's favorite star.
182
00:15:39,080 --> 00:15:40,550
Of all David's wives...
183
00:15:41,980 --> 00:15:43,710
You have always been
my most beloved.
184
00:16:23,610 --> 00:16:24,760
And you prepared.
185
00:16:24,890 --> 00:16:25,630
Oh yeah.
186
00:16:28,550 --> 00:16:29,180
I knew.
187
00:16:29,750 --> 00:16:30,500
Take it off.
188
00:16:31,590 --> 00:16:33,380
Oh Sid, it was
not the premiere.
189
00:16:33,500 --> 00:16:36,990
This is an unfinished version.
There weren't enough ads.
190
00:16:37,120 --> 00:16:39,550
We will prepare a new
finished version.
191
00:16:39,770 --> 00:16:41,870
You deserve it
see because...
192
00:16:41,890 --> 00:16:43,940
...she is my daughter. But I
I'm sure she's good.
193
00:16:44,140 --> 00:16:45,020
You'll see.
194
00:16:45,080 --> 00:16:46,270
I'll give her a chance but...
195
00:16:47,050 --> 00:16:49,894
...will have to wait.
I wish you both good luck.
196
00:17:45,190 --> 00:17:46,230
I'm tired of exploding.
197
00:17:46,320 --> 00:17:49,200
I was blown up
Steven Spielberg.
198
00:17:49,560 --> 00:17:50,700
I want to be
seen.
199
00:17:50,930 --> 00:17:53,330
My viewers want
to see me. Well, not mine.
200
00:17:54,680 --> 00:17:57,620
Take care of what
You're good. Explode.
201
00:17:57,660 --> 00:17:59,350
You are wonderful
are looking.
202
00:17:59,560 --> 00:18:01,170
Yes, especially
dismembered.
203
00:18:01,170 --> 00:18:02,340
I want more.
204
00:18:02,520 --> 00:18:04,200
- Well, what can I say.
- I want.
205
00:18:04,830 --> 00:18:06,000
- David.
- Hi.
206
00:18:06,140 --> 00:18:07,590
Let's go, I'm something
I'll show you.
207
00:18:07,670 --> 00:18:08,540
- Will you show me?
- Yes.
208
00:18:08,780 --> 00:18:09,380
OK.
209
00:18:29,850 --> 00:18:31,580
So glad.
210
00:19:38,730 --> 00:19:40,030
Like dick, right?
211
00:19:42,860 --> 00:19:44,630
Take it deeper.
Swallow.
212
00:20:07,170 --> 00:20:10,090
Nina, I'm warning you, I'm fine.
I know what you're thinking.
213
00:20:10,643 --> 00:20:12,072
You see,
my wife and I...
214
00:20:12,472 --> 00:20:14,406
...never connect
with other women.
215
00:20:14,539 --> 00:20:15,939
When we're not together.
216
00:20:16,106 --> 00:20:17,109
It is what it is.
217
00:20:17,909 --> 00:20:18,671
We can return.
218
00:20:18,722 --> 00:20:20,108
I don't want to
what to incline you.
219
00:20:24,419 --> 00:20:25,829
you fucking
beautiful.
220
00:20:27,394 --> 00:20:28,817
Oh yeah. shove
fingers in me.
221
00:20:29,770 --> 00:20:31,350
lick my dick
fully.
222
00:21:17,195 --> 00:21:18,365
Fuck me deeper.
223
00:21:30,815 --> 00:21:32,927
In my bedroom
parents.
224
00:21:33,156 --> 00:21:33,765
God.
225
00:21:34,750 --> 00:21:35,757
What is she doing there?
226
00:21:38,480 --> 00:21:39,984
We're nothing from each other
friend was not hidden.
227
00:21:42,131 --> 00:21:44,561
Maybe she was hiding
David, didn't you notice?
228
00:21:46,109 --> 00:21:47,339
I'm really sorry.
229
00:22:06,681 --> 00:22:07,005
Yes.
230
00:22:12,339 --> 00:22:12,982
Nina...
231
00:22:14,367 --> 00:22:15,598
Stay with me
briefly. Good?
232
00:22:17,435 --> 00:22:18,575
Do not tell anyone.
233
00:22:18,787 --> 00:22:19,390
Nobody.
234
00:22:24,641 --> 00:22:25,201
Oh yeah.
235
00:22:26,537 --> 00:22:26,949
Yes.
236
00:22:38,841 --> 00:22:39,189
Stop it.
237
00:22:39,715 --> 00:22:40,115
Stop it.
238
00:23:09,150 --> 00:23:10,261
Ladies and Gentlemen!
239
00:23:10,791 --> 00:23:12,624
Ladies and Gentlemen,
I ask for your attention.
240
00:23:13,299 --> 00:23:16,960
I want to make an announcement
for my new project.
241
00:23:17,495 --> 00:23:18,124
New movie.
242
00:23:18,184 --> 00:23:21,295
I don't know a better place
or time to announce...
243
00:23:21,624 --> 00:23:22,806
... than here and now.
244
00:23:23,173 --> 00:23:25,573
I'm thinking of changing
cast members.
245
00:23:26,563 --> 00:23:29,391
I decided that Felicia Barry
will not play a major role.
246
00:23:30,518 --> 00:23:32,763
She won't at all
participate in filming.
247
00:23:33,606 --> 00:23:34,081
David!
248
00:23:35,125 --> 00:23:35,563
David!
249
00:23:37,272 --> 00:23:38,107
We had an agreement.
250
00:23:38,675 --> 00:23:40,115
We are nothing
didn't sign.
251
00:23:40,565 --> 00:23:42,683
We had an agreement.
I will sue you.
252
00:23:42,861 --> 00:23:44,561
You won't take a picture
movie without Felicia.
253
00:23:45,021 --> 00:23:45,876
I will sue you.
254
00:23:46,034 --> 00:23:46,626
Blow me.
255
00:23:47,364 --> 00:23:47,754
David...
256
00:23:48,506 --> 00:23:49,286
But what about the audience?
257
00:23:49,549 --> 00:23:50,641
What is this
devilry?
258
00:23:51,116 --> 00:23:51,900
I dont know.
259
00:23:52,384 --> 00:23:54,154
David suddenly decided
replace you.
260
00:23:55,147 --> 00:23:55,629
Are you kidding?
261
00:24:03,244 --> 00:24:04,025
Get out of the way, Nina.
262
00:24:05,015 --> 00:24:06,625
You have
other worries...
263
00:24:06,677 --> 00:24:08,143
...besides the role
in David's film.
264
00:24:08,398 --> 00:24:09,262
What are you talking about?
265
00:24:09,942 --> 00:24:12,560
He saw you with his wife
my parents' bedroom.
266
00:24:12,792 --> 00:24:13,792
Do you get it?
267
00:24:17,830 --> 00:24:18,152
David!
268
00:24:18,298 --> 00:24:19,338
David, listen.
269
00:24:20,100 --> 00:24:21,367
What's the matter,
what's happened?
270
00:24:23,389 --> 00:24:25,082
your client and
my wife is in the bedroom...
271
00:24:25,357 --> 00:24:26,578
What happened?
272
00:24:26,828 --> 00:24:27,856
What, Dierdra and Felicia
did something?
273
00:24:27,965 --> 00:24:28,965
Yes, they are two.
274
00:24:29,972 --> 00:24:32,012
Your client poked
dildo in my wife.
275
00:24:32,291 --> 00:24:34,018
Come on.
That's life.
276
00:24:34,071 --> 00:24:34,899
This is showbiz.
277
00:24:35,514 --> 00:24:37,277
You love
fool around and I love.
278
00:24:37,773 --> 00:24:40,161
I like it when my
handsome fucks wife.
279
00:24:40,326 --> 00:24:41,057
This is Hollywood.
280
00:24:41,831 --> 00:24:43,330
This is your Hollywood, Sid.
281
00:24:43,432 --> 00:24:44,368
Your fucking Hollywood.
282
00:24:44,651 --> 00:24:47,197
My wife and I do not change
each other. It's clear?
283
00:24:47,234 --> 00:24:48,071
Come on.
284
00:24:48,254 --> 00:24:49,364
You are not
change your mind?
285
00:24:49,715 --> 00:24:50,715
About what?
286
00:24:51,005 --> 00:24:51,726
About that movie?
287
00:24:53,219 --> 00:24:54,792
The beauty. The beauty.
Excellent.
288
00:24:59,075 --> 00:24:59,585
Oh yeah.
289
00:24:59,951 --> 00:25:01,901
Even better.
Even better...
290
00:25:02,559 --> 00:25:02,899
Hey...
291
00:25:04,157 --> 00:25:06,042
It's clear why
the critics smashed it.
292
00:25:07,398 --> 00:25:10,101
This is not a montage. He
shredded and somehow assembled.
293
00:25:10,185 --> 00:25:11,185
And I didn't know.
294
00:25:11,741 --> 00:25:13,658
You don't think
what's wrong with my game?
295
00:25:13,935 --> 00:25:15,399
No no. You
was great.
296
00:25:18,361 --> 00:25:20,143
Well I'm a little
I practice at home.
297
00:25:22,211 --> 00:25:23,544
A little, that's good.
298
00:25:23,772 --> 00:25:24,901
Keep rehearsing.
299
00:25:26,811 --> 00:25:27,811
Crap.
300
00:25:28,869 --> 00:25:30,459
I will install it myself.
301
00:25:31,568 --> 00:25:32,742
I mount like this...
302
00:25:33,197 --> 00:25:35,563
...that both critics and viewers
Dallas will love it.
303
00:25:35,942 --> 00:25:37,183
And you will be in
delight in yourself
304
00:25:37,902 --> 00:25:38,921
And at night I will sleep.
305
00:25:38,946 --> 00:25:40,936
What I couldn't
four fucking days.
306
00:25:42,195 --> 00:25:42,701
David...
307
00:25:43,064 --> 00:25:46,263
Don't comfort me thinking that I
too young or I can't stand it.
308
00:25:46,595 --> 00:25:47,923
I want to
you were honest.
309
00:25:48,492 --> 00:25:49,492
About what?
310
00:25:49,885 --> 00:25:50,775
My game.
311
00:25:51,571 --> 00:25:53,671
Nina, I don't want to
you said so.
312
00:25:54,190 --> 00:25:56,194
I sincerely believe
you are a great actress.
313
00:25:56,334 --> 00:25:58,910
Best Debutante
in my films.
314
00:25:59,417 --> 00:26:01,817
I'm thinking of taking you on
lead role in the new film.
315
00:26:02,052 --> 00:26:03,252
For the role of Felicia Barry.
316
00:26:04,705 --> 00:26:05,705
Oh David.
317
00:26:10,629 --> 00:26:11,451
And what is this for?
318
00:26:23,668 --> 00:26:24,668
My God.
319
00:26:28,008 --> 00:26:29,538
I'll be honest to the end.
320
00:26:30,617 --> 00:26:31,709
From that very night.
321
00:26:32,415 --> 00:26:32,872
You know.
322
00:26:34,513 --> 00:26:35,716
I don't stop
think about you.
323
00:26:36,502 --> 00:26:37,160
Day and night.
324
00:26:45,104 --> 00:26:47,031
David, how
your wife?
325
00:26:48,123 --> 00:26:50,111
Yes, after what she
did with Felicia...
326
00:26:51,086 --> 00:26:51,820
Did you fall in love with her?
327
00:26:57,627 --> 00:26:59,133
David, your
wife came.
328
00:27:01,061 --> 00:27:01,881
Let him leave.
329
00:27:28,866 --> 00:27:29,886
David, it's me.
330
00:27:30,549 --> 00:27:32,772
David, I'm sorry about
what happened at the Sutherlands.
331
00:27:32,816 --> 00:27:33,899
I sincerely regret.
332
00:27:37,069 --> 00:27:38,149
It was a mistake.
333
00:27:44,979 --> 00:27:47,899
We wanted to call you
and arrange a group sex.
334
00:28:03,796 --> 00:28:04,827
I love you David.
335
00:28:05,321 --> 00:28:06,624
Please,
Do not leave me.
336
00:28:09,359 --> 00:28:10,427
I know that
you are inside.
337
00:28:11,819 --> 00:28:13,414
David, please.
338
00:28:46,640 --> 00:28:47,705
I know you are there.
339
00:28:50,836 --> 00:28:51,842
David, please.
340
00:28:52,666 --> 00:28:53,229
David.
341
00:29:03,440 --> 00:29:04,648
David, please.
342
00:29:05,316 --> 00:29:06,546
David, let me in.
343
00:29:10,342 --> 00:29:11,284
How hot you are.
344
00:29:14,689 --> 00:29:15,689
Oh yeah.
345
00:29:17,012 --> 00:29:18,602
This is the best,
what happened to me.
346
00:29:22,880 --> 00:29:23,971
David, I love you.
347
00:29:30,656 --> 00:29:33,152
David don't quit
me like this, please.
348
00:29:33,177 --> 00:29:34,867
Oh yeah. Move
ass, that's it.
349
00:29:35,176 --> 00:29:35,967
Do not stop.
350
00:29:36,776 --> 00:29:38,380
Show me what
you're capable, come on.
351
00:29:39,671 --> 00:29:42,058
We are destined to be together.
Please, David.
352
00:29:42,665 --> 00:29:43,495
Oh yeah.
353
00:29:50,446 --> 00:29:51,446
David, I love you.
354
00:30:03,602 --> 00:30:06,122
I'm sorry, I
did not want. I beg.
355
00:30:08,809 --> 00:30:09,435
Yes.
356
00:30:14,729 --> 00:30:15,502
Yes.
357
00:30:18,710 --> 00:30:19,710
Yes, let's do.
358
00:30:27,689 --> 00:30:28,936
Oh my God.
359
00:30:41,753 --> 00:30:45,015
Dierdra, I think David
doesn't want to see you anymore.
360
00:30:52,565 --> 00:30:53,645
Yes, Freddie.
361
00:30:54,019 --> 00:30:57,064
Feddy I know what you delivered
equipment on time.
362
00:30:58,110 --> 00:31:01,585
You are excellent, but I can pay
only after a few meetings.
363
00:31:04,249 --> 00:31:04,721
I know.
364
00:31:05,253 --> 00:31:08,283
I know Freddie, trust me
you are first on my list.
365
00:31:08,929 --> 00:31:09,798
Yeah, I know.
366
00:31:10,706 --> 00:31:11,726
Let's talk later.
367
00:31:11,945 --> 00:31:12,390
Bye.
368
00:31:15,422 --> 00:31:19,325
Lord, Nina, you know, with expenses
to the film and the contents of the house...
369
00:31:22,619 --> 00:31:23,517
What the?
370
00:31:24,536 --> 00:31:25,857
What's on account of
1200 dollars?
371
00:31:25,882 --> 00:31:27,356
For modification
imported car.
372
00:31:27,796 --> 00:31:31,371
I decided that in my car
must have a VCR.
373
00:31:31,723 --> 00:31:35,243
And a TV in the back seat
to watch my films.
374
00:31:39,200 --> 00:31:42,961
Tom was charged $550
for his alcohol.
375
00:31:43,913 --> 00:31:44,369
And your...
376
00:31:45,216 --> 00:31:48,636
What's the bill for $700
to Dr. Berman from your mother?
377
00:31:51,148 --> 00:31:52,348
He's the best in town.
378
00:31:52,373 --> 00:31:54,350
And you know how
he needs his mother.
379
00:31:54,433 --> 00:31:57,141
I don't care if he
the best psychologist in Vienna.
380
00:31:57,168 --> 00:31:58,249
He can't afford me.
381
00:32:00,276 --> 00:32:04,168
$725
on the pills!
382
00:32:04,653 --> 00:32:08,148
You know mother, she
always demands the best.
383
00:32:08,896 --> 00:32:09,346
Dad...
384
00:32:09,760 --> 00:32:11,980
I want Sid Holtzman
by your agent.
385
00:32:12,253 --> 00:32:15,077
That's the only way I can
become a big star
386
00:32:15,685 --> 00:32:18,429
I spoke to Sid Holtzman
he is not interested.
387
00:32:18,459 --> 00:32:20,230
He wants contracts
only with celebrities.
388
00:32:21,176 --> 00:32:24,394
I think he is still
angry about the casting.
389
00:32:25,423 --> 00:32:26,760
He talked about the lawsuit.
390
00:32:29,409 --> 00:32:30,112
Forget.
391
00:32:30,572 --> 00:32:32,385
- I'll deal with it myself.
- Nina!
392
00:32:37,589 --> 00:32:38,884
Tomorrow I need Clet.
393
00:32:39,936 --> 00:32:40,558
What for?
394
00:32:42,453 --> 00:32:43,453
Why?!
395
00:32:45,207 --> 00:32:46,867
Hello, Mrs. Holtzman?
396
00:32:47,367 --> 00:32:48,660
Mrs Sid Hotzman?
397
00:32:50,146 --> 00:32:51,776
Hi, this is Nina Sutherland.
398
00:32:53,803 --> 00:32:56,459
Looks like your husband
very excited...
399
00:32:56,936 --> 00:32:58,623
...about the meeting
with Clet.
400
00:33:00,573 --> 00:33:02,345
Bartender, from my recent
parties, yes.
401
00:33:04,866 --> 00:33:06,883
What do you think,
tomorrow at three?
402
00:33:09,206 --> 00:33:10,599
Well okay.
403
00:33:11,643 --> 00:33:12,492
So at three.
404
00:33:12,990 --> 00:33:13,512
Bye.
405
00:33:18,852 --> 00:33:20,823
I can not take
this Sutherland.
406
00:33:21,046 --> 00:33:22,290
First, she doesn't
fits the role.
407
00:33:23,153 --> 00:33:26,583
And secondly, she is assertive,
aggressive ego maniac.
408
00:33:27,570 --> 00:33:30,950
Sid when it is, for once
hindered in the film business?
409
00:33:31,003 --> 00:33:31,462
Forget.
410
00:33:31,883 --> 00:33:32,676
Take a look at this girl.
411
00:33:33,889 --> 00:33:35,953
She dances, sings and rides
water skiing.
412
00:33:38,947 --> 00:33:40,064
Yes, Sylvia
what's the matter?
413
00:33:40,136 --> 00:33:41,941
Miss Sutherland
came with a friend.
414
00:33:42,236 --> 00:33:43,075
Okay, let them in.
415
00:33:49,626 --> 00:33:51,756
Mr Holtzman,
thanks for having us.
416
00:33:52,106 --> 00:33:52,674
Hi dear.
417
00:33:53,290 --> 00:33:54,640
Listen.
You are luxurious.
418
00:33:55,463 --> 00:33:57,803
But you are too young
for all my roles.
419
00:33:58,752 --> 00:34:00,608
I'd like to see
you to the cinema.
420
00:34:00,820 --> 00:34:03,078
Maybe through
a few months.
421
00:34:03,600 --> 00:34:04,251
And who is he?
422
00:34:04,510 --> 00:34:06,880
I want to talk
now, and he is Clet.
423
00:34:07,299 --> 00:34:08,410
Sid, come on.
424
00:34:08,839 --> 00:34:10,610
Give her a chance.
She is still a teenager.
425
00:34:10,843 --> 00:34:11,265
Nina...
426
00:34:12,114 --> 00:34:15,078
I see you brought
his bartender Clet.
427
00:34:15,786 --> 00:34:18,796
Klet come and sit with
Mrs. Holtzman is on the couch.
428
00:34:29,910 --> 00:34:32,808
I accidentally overheard
your wife's sexual secret.
429
00:34:33,396 --> 00:34:35,714
About young people
at my party.
430
00:34:36,893 --> 00:34:37,908
Relax Clet.
431
00:34:39,753 --> 00:34:41,423
I'll keep it a secret
Mr Holtzman.
432
00:34:42,883 --> 00:34:43,856
This is my gift to you
433
00:34:44,623 --> 00:34:48,284
Sid dear, what exactly
does she know about us?
434
00:34:49,006 --> 00:34:49,551
Do not worry.
435
00:34:50,166 --> 00:34:52,253
I know what delivers
you enjoy, mrs.
436
00:34:53,423 --> 00:34:54,492
You can call
you Sid?
437
00:34:55,576 --> 00:34:56,914
I want to sit
and to look.
438
00:34:59,020 --> 00:34:59,657
With you.
439
00:35:00,503 --> 00:35:01,946
I will ask you
turn away.
440
00:35:02,953 --> 00:35:04,267
I'll leave if you like.
441
00:35:05,006 --> 00:35:06,836
But I would like
look.
442
00:35:07,277 --> 00:35:08,779
I understand you.
443
00:35:09,859 --> 00:35:12,045
Unbutton your blouse
Mrs Holtzman.
444
00:35:12,365 --> 00:35:14,238
We all want
admire.
445
00:35:34,840 --> 00:35:36,446
I want to see what
you will, Sid.
446
00:35:37,276 --> 00:35:38,832
Looking at wife with Clet.
447
00:35:39,546 --> 00:35:41,766
Normally, I would pull
cock and jerked off.
448
00:35:42,809 --> 00:35:43,255
Yes?
449
00:35:44,170 --> 00:35:45,205
Kiss her in
lips boy.
450
00:35:59,516 --> 00:36:00,478
Okay, Clet.
451
00:36:00,756 --> 00:36:02,016
She needs to warm up.
452
00:36:04,156 --> 00:36:05,688
I like it.
And you?
453
00:36:06,656 --> 00:36:07,092
Yes.
454
00:36:11,100 --> 00:36:11,729
Sid...
455
00:36:12,430 --> 00:36:13,344
Talk to me.
456
00:36:14,019 --> 00:36:14,821
Tell me...
457
00:36:15,496 --> 00:36:17,765
She loves to hear mine
voice doing it.
458
00:36:19,390 --> 00:36:21,250
Do what
you usually do.
459
00:36:21,909 --> 00:36:22,649
Come on boy.
460
00:36:23,019 --> 00:36:23,876
Kiss her nipples.
461
00:36:29,376 --> 00:36:30,220
Let's go with the clitoris.
462
00:36:38,296 --> 00:36:39,180
Kiss her.
463
00:36:51,769 --> 00:36:54,119
She loves to hear
the sound of my voice.
464
00:36:56,196 --> 00:36:57,068
So talk to her.
465
00:36:58,320 --> 00:36:59,458
It's awkward for you.
466
00:37:00,532 --> 00:37:01,857
Knowing this is natural.
467
00:37:03,180 --> 00:37:04,650
Come on, show me.
468
00:37:05,979 --> 00:37:07,116
Suck it, Marsha.
469
00:37:08,080 --> 00:37:09,513
Show me how
you are a bad girl.
470
00:37:10,746 --> 00:37:12,668
She loves when I
I call her that.
471
00:37:13,056 --> 00:37:13,972
Tell her.
472
00:37:14,683 --> 00:37:15,600
Come on suck.
473
00:37:17,499 --> 00:37:18,499
Swallow him.
474
00:37:19,983 --> 00:37:20,638
Whole baby.
475
00:37:29,731 --> 00:37:31,381
Look at her carefully.
476
00:38:17,660 --> 00:38:18,286
Look, Sid.
477
00:38:18,892 --> 00:38:19,892
Look at
his wife.
478
00:38:20,753 --> 00:38:21,542
Yes.
479
00:38:21,904 --> 00:38:23,030
See what
it does.
480
00:38:25,070 --> 00:38:25,915
Come on, Marsha.
481
00:38:26,388 --> 00:38:26,951
Fuck him.
482
00:38:27,610 --> 00:38:28,425
Move your ass.
483
00:38:29,699 --> 00:38:30,490
Spread your buttocks.
484
00:38:31,210 --> 00:38:32,350
Put your finger in your ass.
485
00:38:33,473 --> 00:38:34,919
I kiss her chest
touch her.
486
00:38:34,956 --> 00:38:35,578
She loves it.
487
00:38:36,492 --> 00:38:37,852
She like it
you know.
488
00:38:42,958 --> 00:38:43,867
Talk to her, Sid.
489
00:38:44,605 --> 00:38:45,495
Yes.
490
00:38:46,141 --> 00:38:47,620
Yes, I want to watch
how they fuck her.
491
00:38:48,180 --> 00:38:49,452
She loves
young stallions.
492
00:38:50,899 --> 00:38:51,937
I know it.
493
00:38:53,114 --> 00:38:53,921
Do you like Marsha?
494
00:38:53,946 --> 00:38:54,518
Answer.
495
00:38:56,053 --> 00:38:57,096
Like it, Sid.
496
00:38:57,566 --> 00:38:58,496
More active.
497
00:38:59,209 --> 00:38:59,807
Fuck him.
498
00:39:01,660 --> 00:39:03,121
Fuck with him
March. Faster.
499
00:39:05,326 --> 00:39:07,816
I want to see how he
in and out of you.
500
00:39:11,012 --> 00:39:12,392
She likes it very much.
501
00:39:14,828 --> 00:39:15,512
Fuck her harder.
502
00:39:31,289 --> 00:39:32,185
Marsha, you
like it, right?
503
00:39:33,688 --> 00:39:34,429
Yes.
504
00:39:34,954 --> 00:39:36,178
Say what you
like his dick.
505
00:39:36,543 --> 00:39:37,818
Like it, Sid.
506
00:39:38,015 --> 00:39:38,654
Tell.
507
00:39:39,550 --> 00:39:40,217
I want you
hear.
508
00:39:41,335 --> 00:39:42,060
Like it, Sid.
509
00:39:42,112 --> 00:39:43,105
Continue
speak, please.
510
00:39:46,594 --> 00:39:48,135
Tell me what
do, Sid.
511
00:39:55,525 --> 00:39:56,727
See me
in the eye, Sid.
512
00:40:17,232 --> 00:40:17,860
March!
513
00:40:37,174 --> 00:40:37,766
Oh yeah.
514
00:40:47,120 --> 00:40:48,120
Interesting.
515
00:40:48,662 --> 00:40:49,791
Relax, Sid.
516
00:40:50,374 --> 00:40:52,196
cook
contracts by morning.
517
00:40:52,654 --> 00:40:53,981
Wanna meet
alone?
518
00:40:54,952 --> 00:40:56,225
Yes I want to.
519
00:40:57,574 --> 00:40:58,344
Let's go, Clet.
520
00:40:59,540 --> 00:41:01,171
Mr Holtzman is very
busy man.
521
00:41:01,240 --> 00:41:03,400
Let's not waste it
precious time.
522
00:41:09,259 --> 00:41:12,868
Yes, it's amazing that you
organized a premiere.
523
00:41:13,135 --> 00:41:13,816
Amazing.
524
00:41:15,081 --> 00:41:17,061
Check will have to wait
several days.
525
00:41:17,938 --> 00:41:20,434
I'm sorry. Just
will have to wait.
526
00:41:21,329 --> 00:41:22,953
Yes, I have
have money.
527
00:41:24,190 --> 00:41:25,870
I'm waiting for a check too
like you.
528
00:41:27,511 --> 00:41:29,145
Reveal to me
confidence. Okay?
529
00:41:29,700 --> 00:41:30,700
You are not alone
530
00:41:31,441 --> 00:41:32,440
Well thank you.
531
00:41:35,262 --> 00:41:38,012
Nina, you are very dear
get by, girl.
532
00:41:39,867 --> 00:41:42,271
What's the score for 300
dollars from a beauty salon?
533
00:41:42,450 --> 00:41:43,881
I did my hair.
534
00:41:45,185 --> 00:41:47,029
$300 for
hairstyle?
535
00:41:48,574 --> 00:41:50,114
Do not worry,
I will pay for it.
536
00:41:51,068 --> 00:41:51,341
Here.
537
00:41:52,314 --> 00:41:53,001
Listen to this.
538
00:41:53,937 --> 00:41:54,858
The Times newspaper.
539
00:41:55,462 --> 00:41:57,586
"Nina Sutherland -
charming."
540
00:41:57,728 --> 00:41:59,734
"Sweet and strictest
on the spot."
541
00:42:01,902 --> 00:42:03,017
Here's from the News.
542
00:42:03,751 --> 00:42:06,299
"David Weiss creates
its usual movie magic."
543
00:42:06,390 --> 00:42:10,247
“But the real surprise is Nina
Sutherland. She's amazing."
544
00:42:12,121 --> 00:42:14,150
Most important
from a review.
545
00:42:14,795 --> 00:42:17,279
Not everyone will read
newspaper about you.
546
00:42:17,901 --> 00:42:20,564
But, Dee Dee Dorfman
will ensure our success.
547
00:42:20,788 --> 00:42:23,537
In addition, he has
have their own show.
548
00:42:23,784 --> 00:42:25,314
So he's about
writes me?
549
00:42:25,917 --> 00:42:27,198
Let's watch.
550
00:42:29,010 --> 00:42:31,482
"The antics of Nina Sutherland
in front of the camera...
551
00:42:31,971 --> 00:42:34,767
...more suitable for
"Burlesque" than for cinema."
552
00:42:35,876 --> 00:42:40,088
"She's grimacing,
whimpering, flirting with style...
553
00:42:40,113 --> 00:42:42,580
...and the grace of seventy-
five year old stripper."
554
00:42:43,898 --> 00:42:47,407
Youth and Talent
disappear with this girl."
555
00:42:47,675 --> 00:42:49,904
"who does not understand
what does talent mean.
556
00:42:50,233 --> 00:42:51,913
"Even after reading
about him in the dictionary.
557
00:42:52,797 --> 00:42:54,019
"If she, of course,
can read."
558
00:42:55,400 --> 00:42:57,850
“Not only is it unnecessary
defiant manner...
559
00:42:57,870 --> 00:43:01,002
...not suitable for
teen audience...
560
00:43:01,622 --> 00:43:03,872
"She offends
all reasonable people."
561
00:43:04,370 --> 00:43:08,156
"What can I say, return
Mia Zadora, quick."
562
00:43:09,390 --> 00:43:10,257
How are you darling?
563
00:43:12,273 --> 00:43:12,987
I'm fine.
564
00:43:13,450 --> 00:43:14,450
All right.
565
00:43:29,080 --> 00:43:30,080
Outrageous.
566
00:43:30,391 --> 00:43:35,310
With Nina Sutherland were
problems from the start.
567
00:43:36,012 --> 00:43:38,390
The movie is waiting
imminent...
568
00:43:41,692 --> 00:43:42,396
Who's there?
569
00:43:46,421 --> 00:43:46,841
I'm going.
570
00:44:03,703 --> 00:44:05,861
THANK YOU FOR HONEST.
I WANT TO GROW. NINA
571
00:44:05,886 --> 00:44:06,886
Damn me.
572
00:44:13,240 --> 00:44:13,880
Hello.
573
00:44:15,426 --> 00:44:16,746
Someone sent
you flowers.
574
00:44:17,440 --> 00:44:19,397
open envelope
and see who
575
00:44:19,546 --> 00:44:19,896
Yes.
576
00:44:22,073 --> 00:44:23,576
Well, well, well.
577
00:44:24,370 --> 00:44:26,510
- Who are they from?
- Not signed.
578
00:44:28,239 --> 00:44:29,162
Is there a message?
579
00:44:29,550 --> 00:44:32,917
Yes Yes. Written:
"For your courage."
580
00:44:50,003 --> 00:44:51,192
You know, by ear...
581
00:44:51,216 --> 00:44:53,673
... you and David Weiss
passionately in love.
582
00:44:55,720 --> 00:44:58,234
I hope the producer
get mad at me...
583
00:44:58,467 --> 00:45:01,393
... for criticizing the picture
and dinner for the star.
584
00:45:02,989 --> 00:45:04,698
you criticized
not a picture, but me.
585
00:45:06,232 --> 00:45:06,757
Right.
586
00:45:08,430 --> 00:45:09,330
me this
did not want.
587
00:45:11,910 --> 00:45:14,460
I know I'm a bad actress
but I'm ready to learn.
588
00:45:16,202 --> 00:45:17,021
Nina how old are you?
589
00:45:17,726 --> 00:45:18,414
It is important?
590
00:45:19,889 --> 00:45:20,461
You are studying.
591
00:45:21,963 --> 00:45:23,843
I have read your
the book Dialogue.
592
00:45:24,270 --> 00:45:24,701
Yes?
593
00:45:27,279 --> 00:45:29,588
You are the second after
my publisher.
594
00:45:31,103 --> 00:45:31,821
Well, what are your thoughts?
595
00:45:34,020 --> 00:45:34,987
After reading it...
596
00:45:35,600 --> 00:45:38,220
...I think I can learn from you
more than other men.
597
00:45:39,683 --> 00:45:40,373
Why do you think so?
598
00:45:43,063 --> 00:45:44,378
You see the real.
599
00:45:45,152 --> 00:45:46,513
Least,
real for me.
600
00:45:47,246 --> 00:45:48,066
What is real for you?
601
00:45:49,679 --> 00:45:50,492
Venus de Milo.
602
00:45:51,636 --> 00:45:51,926
What?
603
00:45:54,223 --> 00:45:54,853
Doesn't matter.
604
00:45:55,533 --> 00:45:56,976
I am real,
you are real.
605
00:45:57,316 --> 00:45:59,436
I am a beginner and
I want to study.
606
00:46:02,303 --> 00:46:04,082
Start with
better writers.
607
00:46:05,306 --> 00:46:06,182
You are a good writer.
608
00:46:06,919 --> 00:46:07,919
Not too much.
609
00:46:08,332 --> 00:46:09,600
Me and the critic
and journalist.
610
00:46:09,943 --> 00:46:10,943
Not a narrator.
611
00:46:16,206 --> 00:46:17,121
Why you
do you think so?
612
00:46:18,863 --> 00:46:19,477
Don't know.
613
00:46:23,006 --> 00:46:23,358
Well...
614
00:46:24,449 --> 00:46:25,038
The supper is ready.
615
00:46:25,669 --> 00:46:27,285
Hazel, connect with
Sid Holtzman.
616
00:46:28,327 --> 00:46:32,625
And call a girl here
twenty minutes later.
617
00:46:32,693 --> 00:46:33,693
I'll do CB.
618
00:46:33,963 --> 00:46:37,551
And stop all filming
fifteen minutes.
619
00:46:37,723 --> 00:46:38,312
Understood?
620
00:46:38,509 --> 00:46:39,259
Yes, sir.
621
00:46:39,977 --> 00:46:42,319
I'm telling you, Bernie
this is nonsense.
622
00:46:42,906 --> 00:46:44,152
You will receive your
ten percent.
623
00:46:44,938 --> 00:46:45,931
And life goes on.
624
00:46:46,340 --> 00:46:47,340
Am I right or am I right?
625
00:46:47,783 --> 00:46:48,155
Wait.
626
00:46:48,855 --> 00:46:50,582
- C.B. Mayer is calling.
- Damn it.
627
00:46:51,791 --> 00:46:53,370
Bernie, I'm for you.
call back.
628
00:46:53,471 --> 00:46:54,550
The producer calls.
629
00:46:55,118 --> 00:46:56,533
Hey CB.
How are you feeling?
630
00:46:57,536 --> 00:46:58,536
As usual.
631
00:46:58,940 --> 00:47:00,744
you work with
Nina Sutherland?
632
00:47:00,939 --> 00:47:03,030
Yes, of course I
decided to help her.
633
00:47:04,389 --> 00:47:06,515
you decided to help
to myself.
634
00:47:07,055 --> 00:47:08,395
That's why I have the title.
635
00:47:09,360 --> 00:47:12,175
I saw her last
the work of David Weiss.
636
00:47:13,486 --> 00:47:16,949
I'm waiting for her tomorrow
at ten in the morning.
637
00:47:17,090 --> 00:47:17,540
CB...
638
00:47:17,813 --> 00:47:18,826
In my office.
639
00:47:19,083 --> 00:47:21,792
She is not suitable for
paintings by David Weiss.
640
00:47:21,976 --> 00:47:24,855
Believe me, I would like to take
that bastard has it.
641
00:47:25,013 --> 00:47:26,282
She's not there anymore
removed.
642
00:47:26,688 --> 00:47:28,002
I'll take care of everything.
643
00:47:28,373 --> 00:47:29,953
She's bad
actress but...
644
00:47:30,369 --> 00:47:33,153
But she is what I was looking for
last three years
645
00:47:33,706 --> 00:47:35,663
For what she has
eating cannot be taught.
646
00:47:36,053 --> 00:47:37,053
Got me, Sid?
647
00:47:37,276 --> 00:47:38,653
She fills the screen.
648
00:47:38,863 --> 00:47:40,756
Like Gina Harlow
Greta Garbo...
649
00:47:42,020 --> 00:47:43,790
So-called,
magic screen.
650
00:47:43,876 --> 00:47:45,016
She fills it up.
651
00:47:45,923 --> 00:47:46,938
Not even playing.
652
00:47:47,626 --> 00:47:49,392
Don't forget tomorrow
at ten in the morning.
653
00:47:49,856 --> 00:47:53,154
And tell her that she will
here for a long, long time.
654
00:47:59,523 --> 00:48:03,192
Sylvia, connect with Nina
Sutherland, right now.
655
00:48:03,846 --> 00:48:05,232
- Hazel?
- Yes, sir.
656
00:48:06,039 --> 00:48:07,365
Connect with
David Weiss.
657
00:48:07,883 --> 00:48:08,553
What number?
658
00:48:08,777 --> 00:48:10,923
He makes movies
somewhere in New York.
659
00:48:12,249 --> 00:48:15,342
When David and his wife
met my father...
660
00:48:15,367 --> 00:48:17,077
...he asked me
pass the test.
661
00:48:18,193 --> 00:48:20,743
You did it for
father funded it?
662
00:48:21,427 --> 00:48:23,499
- It's off the record?
- Off the record.
663
00:48:23,749 --> 00:48:25,325
Are you in Weiss' place?
would you refuse?
664
00:48:26,446 --> 00:48:26,945
Yes.
665
00:48:43,701 --> 00:48:46,434
Did you check the forecast?
weather before a picnic?
666
00:48:46,756 --> 00:48:47,066
Yes.
667
00:48:47,200 --> 00:48:47,710
AND?
668
00:48:48,452 --> 00:48:49,452
They promised rain.
669
00:48:50,723 --> 00:48:51,743
Amazing.
670
00:48:52,733 --> 00:48:53,514
I will take a shower.
671
00:48:54,120 --> 00:48:55,200
Will you borrow a shirt?
672
00:48:55,746 --> 00:48:56,046
Yes.
673
00:48:56,292 --> 00:48:56,968
Not this one.
674
00:49:10,482 --> 00:49:10,989
Hello.
675
00:49:11,902 --> 00:49:12,749
- Yes, what?
- Give me.
676
00:49:14,233 --> 00:49:14,795
Hello.
677
00:49:16,916 --> 00:49:18,146
No, Nina
there is no.
678
00:49:24,266 --> 00:49:24,992
Yes, Emily?
679
00:49:25,830 --> 00:49:26,952
Are you okay,
Harding?
680
00:49:28,182 --> 00:49:29,182
Yes, it's ok.
681
00:50:00,233 --> 00:50:00,776
Emily!
682
00:50:01,806 --> 00:50:02,489
Where is Nina?
683
00:50:05,436 --> 00:50:07,448
She is your daughter
Harding.
684
00:50:07,769 --> 00:50:09,143
Your daughter.
685
00:50:14,483 --> 00:50:15,623
She is my daughter.
686
00:53:02,489 --> 00:53:02,915
What?
687
00:53:04,256 --> 00:53:05,828
I hope I don't
fell in love with you.
688
00:53:07,677 --> 00:53:08,772
This will be ours
secret.
689
00:53:40,026 --> 00:53:41,439
It's good that you
returned home.
690
00:53:44,033 --> 00:53:45,033
Where have you been?
691
00:53:46,953 --> 00:53:48,431
I am speaking with you.
692
00:53:48,786 --> 00:53:49,430
Hello father.
693
00:53:52,350 --> 00:53:53,350
Where have you been?
694
00:53:54,003 --> 00:53:54,646
Walked.
695
00:54:00,576 --> 00:54:02,517
David called
you all night.
696
00:54:02,859 --> 00:54:05,459
Something about some
fixes.
697
00:54:06,345 --> 00:54:07,089
It's in his script.
698
00:54:07,153 --> 00:54:08,017
Our agent...
699
00:54:08,084 --> 00:54:09,456
Your agent
Sid Holtzman.
700
00:54:09,613 --> 00:54:11,866
called you
all fucking night.
701
00:54:12,863 --> 00:54:14,272
Take it easy, god.
702
00:54:14,310 --> 00:54:16,110
But he will speak
only with you.
703
00:54:17,277 --> 00:54:17,966
This is Sid.
704
00:54:21,443 --> 00:54:23,476
- Hey, Sid.
- Nina...
705
00:54:23,800 --> 00:54:25,180
Where have you been?
How do you?
706
00:54:25,790 --> 00:54:26,599
What's the matter, Sid?
707
00:54:27,126 --> 00:54:28,626
Do you know CB Mayer?
708
00:54:28,834 --> 00:54:30,707
- The same Mayer?
Yes, he's in Hollywood.
709
00:54:30,935 --> 00:54:31,980
He's not in Hollywood.
710
00:54:32,083 --> 00:54:32,873
He is Hollywood.
711
00:54:33,150 --> 00:54:35,246
When he has the flu
sneezes the whole city.
712
00:54:35,373 --> 00:54:36,465
Pack your bags.
713
00:54:36,783 --> 00:54:39,820
Be in his office tomorrow
in the morning at ten.
714
00:54:40,146 --> 00:54:42,043
I'm filming, Sid.
Forgot something?
715
00:54:42,386 --> 00:54:43,826
Do you know what I
said CB?
716
00:54:44,109 --> 00:54:45,143
you play
not really...
717
00:54:45,477 --> 00:54:47,797
...but you have qualities
which cannot be taught.
718
00:54:48,296 --> 00:54:48,936
Do you hear?
719
00:54:49,219 --> 00:54:51,189
The qualities that
cannot be taught.
720
00:54:51,530 --> 00:54:53,452
I know.
Venus de Milo.
721
00:54:53,680 --> 00:54:53,940
Yes.
722
00:54:54,346 --> 00:54:55,187
Listen, Nina.
723
00:54:55,850 --> 00:54:57,831
I will send for
you limousine.
724
00:54:58,104 --> 00:55:00,024
You are flying to Los Angeles
last flight.
725
00:55:00,353 --> 00:55:03,668
You must be in it
office tomorrow at ten o'clock.
726
00:55:04,643 --> 00:55:05,551
You don't have much
time.
727
00:55:06,029 --> 00:55:07,229
Nina, you
are you listening?
728
00:55:07,522 --> 00:55:07,875
Yes.
729
00:55:08,242 --> 00:55:10,248
Don't worry about
father and David Weiss.
730
00:55:10,527 --> 00:55:12,242
cb about everything
take care.
731
00:55:12,693 --> 00:55:15,076
Your father is a businessman.
He understands the risks.
732
00:55:15,301 --> 00:55:16,816
You can't
be late.
733
00:55:16,986 --> 00:55:20,372
- I know CB, you should come to him.
- Look at me. I am beautifull.
734
00:55:20,416 --> 00:55:21,946
I am Venus de Milo.
735
00:55:22,147 --> 00:55:24,573
And nobody me
won't cover.
736
00:55:25,410 --> 00:55:28,410
I will get what I want
and when I want.
737
00:55:29,773 --> 00:55:30,293
Nina?
738
00:55:31,119 --> 00:55:31,918
Can you hear me?
739
00:55:31,943 --> 00:55:32,943
You'll see.
740
00:55:33,233 --> 00:55:34,373
And when I'm done...
741
00:55:34,812 --> 00:55:35,471
...I'll leave.
742
00:55:35,883 --> 00:55:37,535
Nina, are you listening?
743
00:55:37,970 --> 00:55:39,208
It's too late to refuse.
744
00:55:39,495 --> 00:55:40,235
All is decided.
745
00:55:40,996 --> 00:55:41,506
Nina.
746
00:55:42,596 --> 00:55:43,062
Nina.
747
00:55:43,502 --> 00:55:45,456
Okay, Sid. In what time
is the limousine coming?
748
00:55:45,923 --> 00:55:47,483
Tonight,
last flight.
749
00:55:47,530 --> 00:55:48,190
Thanks Sid.
750
00:56:17,642 --> 00:56:18,593
You are the truth
leaving?
751
00:56:23,149 --> 00:56:23,575
Nina.
752
00:56:24,193 --> 00:56:25,861
Are you really leaving?
- Yes, I'm leaving.
753
00:56:35,105 --> 00:56:37,350
Do not leave
me Nina.
754
00:56:38,199 --> 00:56:38,846
Please.
755
00:56:41,055 --> 00:56:41,556
Nina.
756
00:56:42,643 --> 00:56:43,596
I love you.
757
00:56:43,900 --> 00:56:45,722
Please, father.
758
00:56:50,159 --> 00:56:52,305
I gave you everything
your life, Nina.
759
00:56:53,863 --> 00:56:56,272
I gave you all my
love, to the point.
760
00:56:58,552 --> 00:56:59,219
Nina.
761
00:57:14,214 --> 00:57:15,905
Nina, I dedicated
life to you.
762
00:57:17,402 --> 00:57:18,482
What I've done
not this way?
763
00:57:21,263 --> 00:57:22,461
Where did I go wrong?
764
00:57:22,496 --> 00:57:24,309
Just tell me
and I will change.
765
00:57:27,266 --> 00:57:30,406
I never in my life in anyone
did not need, as in you.
766
00:57:32,836 --> 00:57:34,966
Nina, are you listening?
I need you.
767
00:57:39,214 --> 00:57:40,939
Well, don't go, Nina.
Please.
768
00:57:42,683 --> 00:57:44,257
Nina, please
don't leave.
769
00:57:44,432 --> 00:57:45,219
I beg.
770
00:57:45,248 --> 00:57:47,219
Dad please
stop whining.
771
00:57:50,176 --> 00:57:52,232
I funded
your whole career, Nina.
772
00:57:58,913 --> 00:58:00,225
If you leave
I'll be lost.
773
00:58:01,373 --> 00:58:03,387
I took care of you.
774
00:58:03,853 --> 00:58:05,347
No it is not true.
775
00:58:06,929 --> 00:58:09,059
Your daughter is going crazy.
She is leaving.
776
00:58:17,679 --> 00:58:19,169
God, Nina
please don't...
777
00:58:19,526 --> 00:58:21,144
While mom. So long, dad.
I'll call.
778
00:58:59,757 --> 00:59:02,627
NINA SAZRLAND LEAVES CO
SHOOTING TO CB MYERS,
AND WEISS IS SUITING.
779
00:59:02,639 --> 00:59:05,442
Nina Sutherland left
directed by David Weiss...
780
00:59:05,467 --> 00:59:08,317
...for the best reviews from
criticism of Dee Dee Dofman.
781
00:59:08,366 --> 00:59:10,127
Sutherland left
to Hollywood...
782
00:59:10,152 --> 00:59:13,029
...to visit a film producer
CB Myers.
783
00:59:13,226 --> 00:59:16,808
Weiss is furious
and can sue.
784
00:59:17,387 --> 00:59:18,329
Good luck, CB.
785
00:59:18,954 --> 00:59:21,771
Before I succeed
shoot big stars...
786
00:59:21,796 --> 00:59:23,438
...paired with
tough scenes.
787
00:59:25,218 --> 00:59:28,245
We will earn 500 million
dollars in one picture.
788
00:59:28,406 --> 00:59:28,845
Motor.
789
00:59:29,259 --> 00:59:32,578
Do you remember the last time
before our wedding?
790
00:59:33,780 --> 00:59:36,020
They say when CB
Myers will have sex...
791
00:59:36,045 --> 00:59:38,166
...to everyone in Hollywood
want to smoke.
792
00:59:38,272 --> 00:59:41,283
Well, Nina Sutherland
made the whole city smoke.
793
00:59:41,699 --> 00:59:43,459
Myers said:
794
00:59:43,523 --> 00:59:45,544
"I see that Nina
can become...
795
00:59:45,569 --> 00:59:47,036
...no less
star than Garbo."
796
00:59:47,986 --> 00:59:48,986
I see.
797
00:59:49,739 --> 00:59:52,335
This reporter also sees
in Miss Sutherland a spark.
798
00:59:52,586 --> 00:59:54,407
But I'm not sure
stardom is...
799
00:59:54,431 --> 00:59:56,436
...or normal,
good old sex.
800
00:59:57,239 --> 00:59:58,206
Good luck, CB.
801
00:59:58,231 --> 01:00:00,666
If anyone can force
the star of Sutherland to shine...
802
01:00:01,199 --> 01:00:01,700
...this is you.
803
01:00:01,890 --> 01:00:02,320
Camera.
804
01:00:03,899 --> 01:00:05,703
Let's go, princess.
- I look like?
805
01:00:05,986 --> 01:00:07,306
Like a nurse.
As I.
806
01:00:07,400 --> 01:00:08,570
Like real
star.
807
01:00:08,595 --> 01:00:10,845
"DEBUTE NURSE"
MYERS WAS A HIT.
808
01:00:10,870 --> 01:00:13,617
Okay girl when
you will become a star.
809
01:00:14,260 --> 01:00:15,836
This will happen
thanks to me.
810
01:00:16,253 --> 01:00:18,064
You'll
work harder...
811
01:00:18,089 --> 01:00:19,542
...than ever
before.
812
01:00:19,763 --> 01:00:21,406
you will work
until you fall.
813
01:00:21,676 --> 01:00:23,703
Then you get up and be
work even harder.
814
01:00:24,308 --> 01:00:26,873
You will be on
site from morning to night.
815
01:00:27,579 --> 01:00:29,745
Will you be filming
double after double.
816
01:00:30,112 --> 01:00:32,540
Until I will
satisfied.
817
01:00:33,073 --> 01:00:35,443
I will teach you how
talk and how to walk.
818
01:00:35,790 --> 01:00:38,590
I will say what to say
and to whom to speak.
819
01:00:39,383 --> 01:00:40,766
Little talent, girl.
820
01:00:41,016 --> 01:00:42,917
We need more.
821
01:00:42,942 --> 01:00:46,662
We need the will to get through
to the top. Thirst for praise.
822
01:00:46,870 --> 01:00:49,029
Ability to control.
823
01:00:49,593 --> 01:00:51,921
You must want
become a star.
824
01:00:52,955 --> 01:00:57,162
And you should want it
stronger than everything else.
825
01:00:57,246 --> 01:00:58,807
you sell
your soul.
826
01:00:59,380 --> 01:01:00,686
But at the end
ends...
827
01:01:01,420 --> 01:01:03,159
...You will become
star.
828
01:01:04,515 --> 01:01:07,784
"REPLACEMENT" - MAIN
COMEDY HIT OF THE YEAR.
829
01:01:07,784 --> 01:01:10,922
AT THE PREMIER NINA
FANS SURROUNDED.
830
01:01:10,940 --> 01:01:12,988
Last creation
CB Myers...
831
01:01:13,012 --> 01:01:16,026
...very ambiguous
a film about prison life.
832
01:01:16,236 --> 01:01:17,713
His script is holding
in such a secret...
833
01:01:17,738 --> 01:01:21,673
...what actresses don't get
replicas until the last day.
834
01:01:21,976 --> 01:01:24,381
Entire city
discusses the fact...
835
01:01:24,406 --> 01:01:26,325
...that the main role
played by Nina Sutherland.
836
01:01:26,510 --> 01:01:29,805
Because, CB personally
takes care of Nina's career..
837
01:01:30,019 --> 01:01:31,764
...her popularity
took off.
838
01:01:32,010 --> 01:01:34,961
And she's one of the most
popular Hollywood stars.
839
01:01:35,359 --> 01:01:36,803
Many in the city
think...
840
01:01:36,803 --> 01:01:38,889
...what this time
she lacks talent.
841
01:01:39,443 --> 01:01:41,382
CB if y
you will succeed...
842
01:01:41,592 --> 01:01:43,575
...you will perpetuate
your name.
843
01:01:44,946 --> 01:01:45,684
It is safe?
844
01:01:46,267 --> 01:01:46,787
Yes.
845
01:01:46,967 --> 01:01:48,206
Jessie, we
still waiting.
846
01:01:49,260 --> 01:01:50,756
NINA IS NOMINATED.
STAR NUMBER ONE.
847
01:01:50,756 --> 01:01:53,097
NINA'S FATHER IS AMAZED.
FANS RAGE.
848
01:01:53,930 --> 01:01:57,670
Listen girl I've been talking
you to listen to me.
849
01:01:57,713 --> 01:01:59,307
And I will do
you a star.
850
01:01:59,454 --> 01:02:00,427
And baby...
851
01:02:00,543 --> 01:02:01,623
...now you are a star.
852
01:02:02,170 --> 01:02:04,190
I bought you
real estate.
853
01:02:04,572 --> 01:02:08,103
And we'll spend 20 million
dollars for filming.
854
01:02:08,499 --> 01:02:09,879
You know,
what is what.
855
01:02:10,214 --> 01:02:12,402
Control
through sex.
856
01:02:12,657 --> 01:02:14,238
This is a major
story.
857
01:02:14,757 --> 01:02:19,310
You will be doing
real, explicit sex.
858
01:02:19,763 --> 01:02:23,255
We will earn 500 million
only at local rentals.
859
01:02:24,047 --> 01:02:26,903
Nobody should
know about it.
860
01:02:27,839 --> 01:02:30,610
As you already know
I'm grabbing over the edge.
861
01:02:31,451 --> 01:02:33,910
They want to see
only you.
862
01:02:34,451 --> 01:02:34,892
Understand?
863
01:02:36,390 --> 01:02:40,279
Nina!
864
01:02:40,319 --> 01:02:41,437
Look
here, Nina!
865
01:02:44,716 --> 01:02:47,580
Nina!
866
01:02:56,499 --> 01:02:58,682
Sid, stop the car.
I'll fix the voal.
867
01:02:58,996 --> 01:03:00,509
Well done,
that arrived.
868
01:03:00,803 --> 01:03:01,965
This is right.
869
01:03:02,203 --> 01:03:04,559
Miss Sutherland, please
can i have your autograph?
870
01:03:04,633 --> 01:03:06,619
I have seen all your
movies. I love you.
871
01:03:06,666 --> 01:03:09,559
- You are my favorite actress.
- Sorry. Drive through.
872
01:03:09,652 --> 01:03:10,085
Thank you.
873
01:04:42,913 --> 01:04:44,263
No, there will be no divorce.
874
01:04:45,159 --> 01:04:46,874
Nina, will you stay?
at home with me.
875
01:04:47,966 --> 01:04:49,346
stay with
me, dad.
876
01:04:51,099 --> 01:04:53,206
I can't, honey.
I have to work.
877
01:04:53,346 --> 01:04:54,532
Of course you can.
878
01:04:54,760 --> 01:04:56,158
stay and
play with me.
879
01:04:56,451 --> 01:04:57,296
You are the devil.
880
01:04:58,492 --> 01:05:01,522
I will get what I want
and when I want.
881
01:05:06,896 --> 01:05:07,771
sweet
dreams, dad.
882
01:05:10,063 --> 01:05:11,323
you mix
me crazy.
883
01:05:12,369 --> 01:05:13,929
You bring me
up to madness.
884
01:05:17,153 --> 01:05:17,693
Nina.
885
01:05:18,096 --> 01:05:19,446
Hello,
Dr Berman.
886
01:05:21,930 --> 01:05:24,710
I don't think you
it was worth coming.
887
01:05:25,770 --> 01:05:27,235
Your mother...
888
01:05:29,259 --> 01:05:29,789
Well...
889
01:05:30,386 --> 01:05:32,594
If I were you
did not linger.
890
01:05:35,319 --> 01:05:35,992
Regret.
891
01:05:51,369 --> 01:05:54,370
FOR SALE
892
01:05:54,370 --> 01:06:01,030
Nina!
893
01:06:08,620 --> 01:06:13,970
Don't miss the next part
TV series Taboo: American Style.
894
01:06:15,190 --> 01:06:20,190
Translation: Solo714
Subtitles: Borolgin
59083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.