All language subtitles for Sweet Home- 3x3 - Midas XXI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,926 --> 00:00:11,928 [theme music playing] 2 00:00:19,602 --> 00:00:22,242 ORIGINAL STORY WEBTOON SWEET HOME BY CARNBY KIM AND YOUNGCHAN HWANG 3 00:00:56,639 --> 00:00:59,976 SWEET HOME 4 00:01:00,060 --> 00:01:02,520 - [panting] - [suspenseful music playing] 5 00:01:11,029 --> 00:01:12,405 GENERAL ANESTHETIC KETAMINE 6 00:01:16,201 --> 00:01:18,036 - Is this all you've got? - [chokes] 7 00:01:20,330 --> 00:01:21,498 [grunts] 8 00:01:21,581 --> 00:01:22,749 Then it's time to die. 9 00:01:23,541 --> 00:01:24,709 [choking] 10 00:01:31,841 --> 00:01:33,802 [music swells] 11 00:01:35,762 --> 00:01:36,888 [squelches] 12 00:01:40,099 --> 00:01:41,434 [Eun-yu grunting] 13 00:01:43,978 --> 00:01:44,978 I'm sorry. 14 00:01:47,315 --> 00:01:48,900 [Hyun-su groaning] 15 00:01:48,983 --> 00:01:50,026 Sorry. I'm sorry. 16 00:01:57,867 --> 00:01:59,494 I'm not gonna give up on you. 17 00:02:02,330 --> 00:02:03,330 [chokes] 18 00:02:05,416 --> 00:02:06,918 [groaning] 19 00:02:10,463 --> 00:02:13,508 [Eun-yu sobbing] 20 00:02:17,595 --> 00:02:19,597 [music fades] 21 00:02:21,432 --> 00:02:23,434 [grunting] 22 00:02:27,272 --> 00:02:29,274 [breathing heavily] 23 00:02:39,576 --> 00:02:41,578 [panting] 24 00:02:53,131 --> 00:02:56,175 [breathing deeply] 25 00:03:02,557 --> 00:03:03,683 [thumps] 26 00:03:04,350 --> 00:03:06,269 [panting] 27 00:03:06,811 --> 00:03:07,812 NEOHUMAN 28 00:03:14,152 --> 00:03:15,361 MONSTERIZATION IS NOT THE END 29 00:03:15,445 --> 00:03:17,447 ACCEPT IT AND YOU SHALL SEE THE TRUTH 30 00:03:18,406 --> 00:03:19,407 [loud huff] 31 00:03:23,411 --> 00:03:25,872 [heavy breathing] 32 00:03:31,419 --> 00:03:33,421 [eerie music playing] 33 00:03:41,930 --> 00:03:43,389 [Eun-hyeok in hoarse voice] Kill me. 34 00:03:44,349 --> 00:03:46,309 [weak breathing] 35 00:04:00,114 --> 00:04:02,158 [suspenseful music playing] 36 00:04:09,540 --> 00:04:11,542 [music swells] 37 00:04:17,757 --> 00:04:19,717 [music fades] 38 00:04:22,679 --> 00:04:24,889 [panting] 39 00:04:28,893 --> 00:04:30,613 [Chief Ji] What was that announcement about? 40 00:04:31,229 --> 00:04:33,314 Does it have anything to do with locking me up? 41 00:04:35,608 --> 00:04:37,318 We've detected four intruders. 42 00:04:38,695 --> 00:04:41,155 They all seem to be resisting monsterization. 43 00:04:45,159 --> 00:04:46,244 You said that... 44 00:04:47,912 --> 00:04:49,914 you and your family hid here a year ago 45 00:04:50,415 --> 00:04:53,293 after your son started showing signs of monsterization. 46 00:04:55,461 --> 00:04:57,338 When you let all those survivors inside here, 47 00:04:58,172 --> 00:05:01,092 I'm sure you knew you might wind up in a situation like this, 48 00:05:01,175 --> 00:05:02,343 and here you are. 49 00:05:02,927 --> 00:05:05,096 What made you decide to let all those people in here? 50 00:05:06,931 --> 00:05:07,932 [scoffs] 51 00:05:08,683 --> 00:05:10,476 Isn't it pretty obvious? 52 00:05:12,895 --> 00:05:14,480 It was dangerous out there, 53 00:05:15,398 --> 00:05:17,233 and I knew if I didn't let them in here... 54 00:05:19,152 --> 00:05:21,612 every single one of them was gonna die. 55 00:05:22,196 --> 00:05:24,782 Okay. I need you to do one last thing. 56 00:05:26,951 --> 00:05:29,662 The exit out of the unverified area, show me where it is. 57 00:05:32,749 --> 00:05:33,958 Are you trying to run away? 58 00:05:35,376 --> 00:05:38,338 No, I'm not. I'm only trying to save the survivors. 59 00:05:42,717 --> 00:05:44,719 [eerie music playing] 60 00:05:58,191 --> 00:05:59,400 [flashlight clicks] 61 00:06:07,033 --> 00:06:08,201 God! 62 00:06:08,284 --> 00:06:09,786 So freaking annoying. 63 00:06:09,869 --> 00:06:10,869 [door closes] 64 00:06:12,330 --> 00:06:14,499 [tuts, sighs] 65 00:06:16,417 --> 00:06:18,419 [foreboding music playing] 66 00:06:22,507 --> 00:06:24,550 [groans, chokes] 67 00:06:24,634 --> 00:06:26,219 [Dr. Lim groans] 68 00:06:27,053 --> 00:06:29,097 [coughing, panting] 69 00:06:30,515 --> 00:06:32,475 [tense music playing] 70 00:06:33,893 --> 00:06:34,893 Seo Yi-kyung? 71 00:06:36,854 --> 00:06:37,854 [exhales sharply] 72 00:06:38,523 --> 00:06:40,108 [loud bang] 73 00:06:40,817 --> 00:06:42,443 [Dr. Lim groaning] 74 00:06:44,028 --> 00:06:46,322 - [coughing, groaning] - [panting] 75 00:06:47,156 --> 00:06:49,158 [Dr. Lim breathing heavily] 76 00:06:50,743 --> 00:06:51,994 So you're still alive, huh? 77 00:06:54,122 --> 00:06:55,790 Just shut up and answer my questions. 78 00:06:56,916 --> 00:07:00,044 Hang on. This isn't because of Sang-won, is it? 79 00:07:00,628 --> 00:07:01,754 Do you really have to ask? 80 00:07:03,172 --> 00:07:05,383 Sang-won isn't really dead. 81 00:07:05,925 --> 00:07:07,927 [Dr. Lim breathing heavily] 82 00:07:11,222 --> 00:07:12,515 You don't believe me? 83 00:07:14,725 --> 00:07:17,395 Your husband came here looking for your child. 84 00:07:19,105 --> 00:07:20,189 [inhales sharply] 85 00:07:20,273 --> 00:07:21,482 [Dr. Lim groans] 86 00:07:21,566 --> 00:07:22,733 [groans] 87 00:07:23,484 --> 00:07:24,777 [Yi-kyung] Don't bullshit me. 88 00:07:26,821 --> 00:07:28,322 I know that he's dead. 89 00:07:32,160 --> 00:07:34,579 I get it now. Were you really pregnant? 90 00:07:35,955 --> 00:07:37,832 I wonder if the kid turned out okay. 91 00:07:38,791 --> 00:07:42,211 The father was a monster. I'm sure that's left some kind of mark. 92 00:07:43,796 --> 00:07:45,590 That kid can't be normal. 93 00:07:48,050 --> 00:07:49,302 [exhales deeply] 94 00:07:49,385 --> 00:07:51,179 That's why he's looking for it. 95 00:07:52,889 --> 00:07:54,390 [Dr. Lim sighs deeply] 96 00:07:56,517 --> 00:07:58,019 You don't have time for this. 97 00:07:58,519 --> 00:08:00,771 You gotta find your child before he does. 98 00:08:01,689 --> 00:08:03,941 Who knows what Sang-won will do? 99 00:08:04,025 --> 00:08:06,027 [shaky breathing] 100 00:08:23,544 --> 00:08:25,546 [pensive music playing] 101 00:08:26,130 --> 00:08:27,298 [Yi-kyung grunts] 102 00:08:28,841 --> 00:08:30,134 [Yi-kyung] You! 103 00:08:30,218 --> 00:08:33,095 I know you killed him with your own two hands! 104 00:08:34,597 --> 00:08:36,933 How can you say this shit when you killed him yourself? 105 00:08:37,016 --> 00:08:38,768 I've always been honest with you. 106 00:08:38,851 --> 00:08:40,645 I told you the truth back then. 107 00:08:41,270 --> 00:08:43,272 He wasn't able to talk, remember? 108 00:08:43,356 --> 00:08:44,440 He died. 109 00:08:46,400 --> 00:08:48,569 I know because I saw it with my own eyes. 110 00:08:49,570 --> 00:08:51,130 You can't bring yourself to believe it. 111 00:08:51,489 --> 00:08:52,889 [Dr. Lim] I couldn't if I were you. 112 00:08:55,743 --> 00:08:57,662 But I'm telling you, he really was alive. 113 00:09:00,790 --> 00:09:02,625 And he had a whole new look too. 114 00:09:19,392 --> 00:09:21,394 [menacing music playing] 115 00:09:30,987 --> 00:09:32,238 [Dr. Lim] What brings you here? 116 00:09:35,408 --> 00:09:36,951 [Sang-wook] So this is where you live? 117 00:09:37,910 --> 00:09:39,161 Obviously. 118 00:09:40,538 --> 00:09:42,058 All right, enough with the small talk. 119 00:09:43,499 --> 00:09:46,502 I think it's time that you paid your dues. 120 00:09:48,379 --> 00:09:49,422 [Dr. Lim] Ah... 121 00:09:50,214 --> 00:09:53,009 That's no way to talk to one of your oldest friends. 122 00:09:53,843 --> 00:09:55,683 [Sang-wook] You met me and I've kept you alive. 123 00:09:56,554 --> 00:09:58,931 Our friendship's afforded you some leniency. 124 00:09:59,015 --> 00:10:01,851 I doubt there's anything else I can do for you at this point. 125 00:10:02,977 --> 00:10:05,896 Actually, there's something that's been bothering me. 126 00:10:06,814 --> 00:10:09,609 Tell me what it is, and I'll do whatever I can. 127 00:10:15,573 --> 00:10:17,116 [Dr. Lim] But I gotta ask, Sang-won. 128 00:10:18,826 --> 00:10:20,620 Aren't you curious about Seo Yi-kyung? 129 00:10:21,120 --> 00:10:22,580 She's the mother of your child. 130 00:10:23,164 --> 00:10:24,624 I told you, we met up. 131 00:10:24,707 --> 00:10:26,292 [pensive music playing] 132 00:10:28,628 --> 00:10:31,672 Not just once either. We met several times. 133 00:10:34,091 --> 00:10:36,636 I realized after my memories returned. 134 00:10:38,804 --> 00:10:39,889 Green Home... 135 00:10:42,725 --> 00:10:44,477 Maybe I went there because of her. 136 00:10:50,608 --> 00:10:52,318 I didn't recognize her at the time. 137 00:11:01,869 --> 00:11:03,746 But maybe I wanted to see her. 138 00:11:03,829 --> 00:11:06,165 [dramatic music playing] 139 00:11:17,760 --> 00:11:18,844 [Dr. Lim] What about now? 140 00:11:20,262 --> 00:11:22,556 I'm just glad that I didn't kill her then... 141 00:11:23,974 --> 00:11:26,018 because now I can meet my child. 142 00:11:30,898 --> 00:11:34,151 [Dr. Lim] If what you're saying is true, that she survived and gave birth, 143 00:11:35,403 --> 00:11:37,613 then the child wouldn't even be a year old yet. 144 00:11:38,239 --> 00:11:40,741 There aren't any children that young here. 145 00:11:42,660 --> 00:11:45,246 So what makes you think you'll find them? 146 00:11:45,955 --> 00:11:47,623 [Sang-wook] When I last saw her... 147 00:11:48,916 --> 00:11:50,751 Yi-kyung was already at full term. 148 00:11:50,835 --> 00:11:52,044 [exhales heavily] 149 00:11:52,128 --> 00:11:56,048 [Dr. Lim] So you're telling me that she got pregnant and gave birth 150 00:11:56,132 --> 00:11:57,633 within a matter of hours? 151 00:11:58,175 --> 00:11:59,677 How is that possible? 152 00:12:04,098 --> 00:12:06,809 This child's the special being that I created. 153 00:12:06,892 --> 00:12:08,978 [menacing music playing] 154 00:12:11,897 --> 00:12:14,817 It will soon reach the state of absolute perfection. 155 00:12:22,908 --> 00:12:24,994 And I'll use it as my next vessel. 156 00:12:30,207 --> 00:12:32,543 I need you to find a way for me to leave this body. 157 00:12:33,502 --> 00:12:34,879 [breathing heavily] 158 00:12:42,178 --> 00:12:43,429 [Jin-ok] Excuse me. I'm sorry. 159 00:12:44,263 --> 00:12:45,181 Excuse me. 160 00:12:45,264 --> 00:12:47,850 [child crying] 161 00:12:52,563 --> 00:12:53,689 Cowards. 162 00:12:56,692 --> 00:12:58,194 Hey, what's your name? 163 00:12:59,111 --> 00:13:00,613 I'm Kim Yeong-su. 164 00:13:02,865 --> 00:13:03,865 I don't know. 165 00:13:04,408 --> 00:13:05,576 You don't know it? 166 00:13:06,911 --> 00:13:08,204 What's a name? 167 00:13:10,706 --> 00:13:12,500 What does your mom call you then? 168 00:13:15,628 --> 00:13:18,631 She's never... called me anything. 169 00:13:20,549 --> 00:13:21,884 I'm sure you have a name. 170 00:13:22,510 --> 00:13:24,803 They say that every living thing has one. 171 00:13:25,721 --> 00:13:28,057 Tell me what it is if you find out later. 172 00:13:28,140 --> 00:13:30,309 I'll say it a lot to make up for lost time. 173 00:13:31,644 --> 00:13:32,686 Mm-hmm. 174 00:13:32,770 --> 00:13:34,855 And if you don't have one, we'll make it up. 175 00:13:34,939 --> 00:13:36,649 Making it up isn't a big deal. 176 00:13:53,666 --> 00:13:56,460 See? I told you I wasn't lying. 177 00:13:58,963 --> 00:14:00,256 Aren't you happy to see him? 178 00:14:03,133 --> 00:14:05,511 What does he mean by leaving his body? 179 00:14:07,763 --> 00:14:10,516 Sang-won is capable of taking control of others. 180 00:14:12,268 --> 00:14:16,772 I think his goal is to find a perfect being and inhabit their body. 181 00:14:17,314 --> 00:14:19,316 And unfortunately, the body he's targeting 182 00:14:19,900 --> 00:14:21,402 is your child's. 183 00:14:24,446 --> 00:14:26,907 How do you go about killing special infectees? 184 00:14:26,991 --> 00:14:29,076 Sang-won isn't operating alone. 185 00:14:30,286 --> 00:14:31,996 Even if it's possible, it wouldn't be easy. 186 00:14:32,079 --> 00:14:34,790 - Tell me how. - You'll never be able to kill him. 187 00:14:36,083 --> 00:14:38,669 You know very well that a human wouldn't have a chance. 188 00:14:40,921 --> 00:14:41,922 [grunts] 189 00:14:45,009 --> 00:14:47,094 - [doorknob rattles] - Yi-kyung, open the door. 190 00:14:47,678 --> 00:14:49,430 What the hell are you doing? Open the door. 191 00:14:49,513 --> 00:14:51,390 You won't answer my questions unless I do this. 192 00:14:54,602 --> 00:14:55,728 [Dr. Lim sighs] 193 00:14:55,811 --> 00:14:56,812 [Dr. Lim] Cha Hyun-su. 194 00:14:57,313 --> 00:14:59,189 A fellow MH might be able to do it. 195 00:15:01,525 --> 00:15:02,735 Is that the only way? 196 00:15:03,527 --> 00:15:05,279 Yes. Now open the door. 197 00:15:07,698 --> 00:15:09,617 He's your own husband. Even if you find a way, 198 00:15:09,700 --> 00:15:11,420 I know you can't bring yourself to kill him. 199 00:15:12,578 --> 00:15:15,247 - It's not gonna happen. Open up, come on. - [doorknob rattles] 200 00:15:17,541 --> 00:15:18,959 Nam Sang-won is dead. 201 00:15:20,210 --> 00:15:21,210 [sighs] 202 00:15:22,171 --> 00:15:23,923 [banging on door] 203 00:15:24,006 --> 00:15:25,006 [Dr. Lim] Come on! 204 00:15:33,724 --> 00:15:35,726 [tense music playing] 205 00:16:03,337 --> 00:16:05,381 [chimes] 206 00:16:17,267 --> 00:16:18,894 [suspenseful music playing] 207 00:16:24,233 --> 00:16:25,442 Hey, Mister. 208 00:16:33,492 --> 00:16:34,743 Is that the kid? 209 00:16:38,539 --> 00:16:41,500 [survivor] He's found his child, so he's gonna leave now, right? 210 00:16:43,961 --> 00:16:46,839 [squelching] 211 00:16:50,718 --> 00:16:51,844 [Cheol-jong] Those eyes... 212 00:16:51,927 --> 00:16:53,262 It can't be. 213 00:16:55,055 --> 00:16:56,598 That's the monster? 214 00:16:59,393 --> 00:17:01,729 [flesh squeaking, trickling] 215 00:17:02,646 --> 00:17:04,314 [music swells] 216 00:17:04,398 --> 00:17:06,567 [flesh squelching] 217 00:17:11,822 --> 00:17:13,991 [suspenseful music continues] 218 00:17:19,204 --> 00:17:20,204 Do you... 219 00:17:22,207 --> 00:17:23,207 need me? 220 00:17:27,755 --> 00:17:28,755 Mm-hmm. 221 00:17:30,716 --> 00:17:32,509 I've been waiting a long time for this. 222 00:17:42,686 --> 00:17:44,772 You've turned up prettier than I expected you to. 223 00:17:52,154 --> 00:17:54,156 [music swells, fades] 224 00:18:04,208 --> 00:18:06,460 [panting] 225 00:18:51,630 --> 00:18:53,632 [metal clanking] 226 00:18:57,928 --> 00:18:59,930 [breathing heavily] 227 00:19:05,102 --> 00:19:07,312 [Jin-ho] We haven't heard anything from Sergeant Tak. 228 00:19:07,396 --> 00:19:08,730 We have to be careful. 229 00:19:10,941 --> 00:19:13,193 We gotta figure out what these assholes are up to. 230 00:19:14,403 --> 00:19:16,071 Are you just gonna sit on your ass? 231 00:19:16,155 --> 00:19:17,990 They're not gonna leave. 232 00:19:26,415 --> 00:19:27,332 [door closes] 233 00:19:27,416 --> 00:19:29,877 [radio static] 234 00:19:31,378 --> 00:19:32,880 [clicking] 235 00:19:33,755 --> 00:19:35,757 [footsteps approaching] 236 00:19:38,886 --> 00:19:41,013 [eerie music playing] 237 00:19:47,603 --> 00:19:49,646 [panting] 238 00:19:52,024 --> 00:19:53,650 [monster growling] 239 00:19:58,780 --> 00:20:00,782 [heavy breathing] 240 00:20:01,825 --> 00:20:02,993 [door opens] 241 00:20:12,169 --> 00:20:13,295 [door closes] 242 00:20:20,052 --> 00:20:22,054 [heavy breathing] 243 00:20:29,603 --> 00:20:30,437 Get up. 244 00:20:30,520 --> 00:20:32,105 A monster followed you in here. 245 00:20:33,273 --> 00:20:34,650 [in hoarse voice] There's no need. 246 00:20:35,442 --> 00:20:37,402 I can just get back in the heart. 247 00:20:37,486 --> 00:20:38,487 The heart? 248 00:20:39,821 --> 00:20:41,114 [grunting] 249 00:20:42,824 --> 00:20:43,867 Is this a joke? 250 00:20:43,951 --> 00:20:45,661 Why don't you just leave me alone? 251 00:20:46,245 --> 00:20:48,765 I wouldn't have brought you here if I was just gonna let you die. 252 00:20:48,789 --> 00:20:51,708 There's still so much that you don't know. 253 00:20:56,505 --> 00:20:58,548 [uneasy music playing] 254 00:21:01,218 --> 00:21:03,762 Did those special infectee freaks do this to you? 255 00:21:03,845 --> 00:21:05,806 [Eun-hyeok breathing heavily] 256 00:21:06,848 --> 00:21:08,728 Why did they lock you up instead of killing you? 257 00:21:10,102 --> 00:21:12,479 I guess it's because they wanted answers from me. 258 00:21:13,313 --> 00:21:14,313 About what? 259 00:21:15,065 --> 00:21:17,484 The thing they're most afraid of. 260 00:21:20,028 --> 00:21:22,155 Wait here if you're curious. 261 00:21:24,741 --> 00:21:26,660 You'll be safe from harm 262 00:21:27,202 --> 00:21:28,495 as long as you stay here. 263 00:21:28,578 --> 00:21:30,706 [music swells, fades] 264 00:21:30,789 --> 00:21:31,949 What the hell are you saying? 265 00:21:31,999 --> 00:21:33,166 [both grunt] 266 00:21:34,001 --> 00:21:36,044 [panting] 267 00:21:43,844 --> 00:21:45,137 [monster screeching] 268 00:21:53,478 --> 00:21:55,355 [bellowing] 269 00:22:00,110 --> 00:22:01,653 [screeching] 270 00:22:02,654 --> 00:22:04,698 [breathing shakily] 271 00:22:15,208 --> 00:22:17,210 [flesh squelching] 272 00:22:34,352 --> 00:22:36,521 [tense music playing] 273 00:22:40,817 --> 00:22:43,487 [breathing heavily] 274 00:22:44,821 --> 00:22:46,740 [Eun-hyeok] Wait here if you're curious. 275 00:22:46,823 --> 00:22:48,950 You'll be safe from harm 276 00:22:49,576 --> 00:22:51,369 as long as you stay here. 277 00:23:01,129 --> 00:23:02,756 [music fades] 278 00:23:05,717 --> 00:23:06,717 What is that? 279 00:23:07,719 --> 00:23:09,554 [sighs] Anesthetic. 280 00:23:10,055 --> 00:23:11,055 [sighs] 281 00:23:11,765 --> 00:23:13,767 How long do you think this stuff will last us? 282 00:23:16,728 --> 00:23:18,271 I haven't thought about it. 283 00:23:18,939 --> 00:23:19,940 [Chan-yeong] Lee Eun-yu. 284 00:23:22,275 --> 00:23:23,669 We shouldn't have woken him up in the first place. 285 00:23:23,693 --> 00:23:26,488 - I don't have the energy to argue. - So just listen instead. 286 00:23:27,823 --> 00:23:28,949 [Chan-yeong sighs] 287 00:23:31,368 --> 00:23:33,203 As soon as he opened his eyes, 288 00:23:33,286 --> 00:23:35,330 he killed a monster and then tried to kill me. 289 00:23:35,872 --> 00:23:37,916 He's not the person who saved that woman anymore! 290 00:23:39,543 --> 00:23:42,295 I know that Cha Hyun-su's still somewhere in there, but... 291 00:23:42,963 --> 00:23:45,423 he's also the only one who can make himself human again. 292 00:23:46,007 --> 00:23:47,527 There's nothing we can do to bring him back. 293 00:23:47,551 --> 00:23:49,136 The monster's consumed him! 294 00:23:49,219 --> 00:23:51,138 If he really had been taken over entirely, 295 00:23:52,180 --> 00:23:54,100 then I could accept what you're saying right now. 296 00:23:54,724 --> 00:23:56,434 But I know that I saw him come back. 297 00:23:57,686 --> 00:23:59,062 After seeing that, how could I... 298 00:23:59,146 --> 00:24:00,146 [Chan-yeong] Eun-yu. 299 00:24:01,064 --> 00:24:02,065 He could really... 300 00:24:04,776 --> 00:24:06,319 end up hurting you. 301 00:24:07,112 --> 00:24:09,197 These creatures are known to kill their loved ones. 302 00:24:10,699 --> 00:24:12,450 That's what monsterization does to people. 303 00:24:13,702 --> 00:24:15,245 If you seriously end up dying on me... 304 00:24:17,539 --> 00:24:19,541 [sighs] I can't do it. 305 00:24:21,960 --> 00:24:23,253 I have to repay him. 306 00:24:24,212 --> 00:24:28,133 The fact that we're still breathing, it's all thanks to Hyun-su. 307 00:24:30,886 --> 00:24:32,345 Let me think for a second. 308 00:24:59,122 --> 00:25:01,166 [somber piano music playing] 309 00:25:44,000 --> 00:25:45,961 [sighs] Mister. 310 00:25:48,338 --> 00:25:50,423 I'm sorry I couldn't keep my promise. 311 00:25:56,721 --> 00:25:57,931 I know we agreed... 312 00:26:00,475 --> 00:26:01,518 [sobs softly] 313 00:26:04,813 --> 00:26:07,023 ...to kill each other if one of us was infected, 314 00:26:07,524 --> 00:26:09,359 and I'm sorry that I ran away. 315 00:26:12,445 --> 00:26:13,530 [shaky breath] 316 00:26:14,447 --> 00:26:15,907 I was stubborn. 317 00:26:20,328 --> 00:26:21,997 And I let you down. 318 00:26:25,041 --> 00:26:26,668 I'm sorry. [sniffles] 319 00:26:30,297 --> 00:26:31,297 And most of all... 320 00:26:34,009 --> 00:26:35,051 [shaky breath] 321 00:26:38,555 --> 00:26:40,140 ...I'm sorry for abandoning you. 322 00:26:42,600 --> 00:26:43,600 [shaky breath] 323 00:26:45,312 --> 00:26:46,438 Sorry... 324 00:26:50,734 --> 00:26:51,985 [shaky breath] 325 00:26:53,069 --> 00:26:55,780 I'm sorry I wanted to keep on living. [sobs] 326 00:27:06,750 --> 00:27:08,043 You heard me, right? 327 00:27:08,793 --> 00:27:10,086 [car horn honking] 328 00:27:10,170 --> 00:27:11,212 [Ho-sang retching] 329 00:27:13,131 --> 00:27:14,215 [shouts] Wang Ho-sang! 330 00:27:17,052 --> 00:27:18,636 When I called your name... 331 00:27:20,930 --> 00:27:22,223 [Ha-ni breathes shakily] 332 00:27:24,517 --> 00:27:27,020 ...you fought as hard as you could right until the very end... 333 00:27:30,982 --> 00:27:32,567 and ultimately, you won. 334 00:27:38,531 --> 00:27:39,908 I promise to do the same. 335 00:27:49,626 --> 00:27:50,627 [shaky breathing] 336 00:28:02,305 --> 00:28:03,305 Ha-ni. 337 00:28:11,981 --> 00:28:12,982 Take care. 338 00:28:19,489 --> 00:28:20,532 Mm. 339 00:28:28,748 --> 00:28:29,582 I will. 340 00:28:29,666 --> 00:28:31,835 [soft somber music playing] 341 00:28:49,310 --> 00:28:50,729 [music fades] 342 00:29:00,530 --> 00:29:01,614 [inhales deeply] 343 00:29:01,698 --> 00:29:02,991 So what's the plan now? 344 00:29:06,161 --> 00:29:07,662 I'll go to the stadium. 345 00:29:08,371 --> 00:29:09,371 What? 346 00:29:09,789 --> 00:29:10,957 Don't worry. 347 00:29:11,040 --> 00:29:12,751 I don't think I'll have to go inside. 348 00:29:14,627 --> 00:29:17,213 I'm pretty sure Yi-kyung will be there by now. 349 00:29:18,882 --> 00:29:21,509 If we leave right now, we'll be able to meet her outside. 350 00:29:22,010 --> 00:29:23,052 And you? 351 00:29:23,720 --> 00:29:26,139 The stadium only brings back bad memories for me. 352 00:29:28,600 --> 00:29:31,644 Hyun-su and Yi-kyung have lived together this whole time. 353 00:29:33,938 --> 00:29:35,440 I want to join them now. 354 00:29:37,484 --> 00:29:39,027 This feels right. 355 00:29:39,611 --> 00:29:42,739 We should both return to our rightful places. 356 00:29:44,491 --> 00:29:45,825 [Chan-yeong] And Cha Hyun-su? 357 00:29:47,118 --> 00:29:48,620 He can't go anywhere like this. 358 00:29:49,120 --> 00:29:50,622 [Hyun-su chuckles] 359 00:29:56,044 --> 00:29:58,338 [tense music playing] 360 00:30:00,340 --> 00:30:02,008 Who says we're going anywhere? 361 00:30:04,219 --> 00:30:05,887 You don't need to know where we're going. 362 00:30:07,472 --> 00:30:09,098 Wherever I go, you're coming too. 363 00:30:18,817 --> 00:30:21,194 [tense music continues] 364 00:30:22,403 --> 00:30:23,863 You can't kill me, can you? 365 00:30:25,865 --> 00:30:27,367 You aren't trying to spare me, 366 00:30:28,910 --> 00:30:30,161 but you just can't kill me. 367 00:30:31,037 --> 00:30:32,037 What? 368 00:30:32,622 --> 00:30:34,707 [Eun-yu] I'm sure you're just as confused as I am. 369 00:30:35,792 --> 00:30:37,102 You thought you could do whatever you wanted, 370 00:30:37,126 --> 00:30:38,461 but turns out you can't. 371 00:30:39,796 --> 00:30:40,796 Am I wrong? 372 00:30:41,965 --> 00:30:43,091 Stop it. 373 00:30:43,675 --> 00:30:44,675 [Eun-yu] Cha Hyun-su. 374 00:30:45,385 --> 00:30:46,553 Come with me now. 375 00:30:48,179 --> 00:30:49,848 You've got nothing better to do. 376 00:30:57,355 --> 00:30:58,940 Hyun-su, please come with me. 377 00:31:06,614 --> 00:31:07,614 It's funny. 378 00:31:09,909 --> 00:31:12,161 I've woken up exactly three times, 379 00:31:13,788 --> 00:31:15,999 and each time, you were right there in front of me. 380 00:31:16,916 --> 00:31:17,916 Cha Hyun-su. 381 00:31:26,384 --> 00:31:28,136 Why didn't you ever run away? 382 00:31:28,720 --> 00:31:30,054 Because I was waiting for you. 383 00:31:30,930 --> 00:31:32,891 You would? For me? 384 00:31:33,850 --> 00:31:35,268 Or was it Cha Hyun-su? 385 00:31:39,564 --> 00:31:40,732 All right, how about this? 386 00:31:41,774 --> 00:31:44,235 I'll try to keep Cha Hyun-su from taking over 387 00:31:45,278 --> 00:31:46,988 while you try to bring him back. 388 00:31:47,697 --> 00:31:49,198 I'll give you three days. 389 00:31:50,825 --> 00:31:51,868 And if you win, 390 00:31:53,244 --> 00:31:54,621 I'll let him come back. 391 00:31:57,332 --> 00:31:58,332 Do you mean that? 392 00:32:01,210 --> 00:32:02,587 I guess we'll find out. 393 00:32:06,758 --> 00:32:08,843 So wherever it is that you're planning on going... 394 00:32:09,636 --> 00:32:11,387 let's go, I'll tag along. 395 00:32:28,196 --> 00:32:29,614 [Hyun-su] What the hell is this? 396 00:32:29,697 --> 00:32:31,324 - Carry it. - Why should I? 397 00:32:31,407 --> 00:32:32,533 You agreed to come. 398 00:32:33,493 --> 00:32:34,613 We're gonna help each other. 399 00:32:39,666 --> 00:32:41,250 You guys are coming with us? 400 00:32:41,876 --> 00:32:43,419 [grunts] That's great. 401 00:32:44,545 --> 00:32:46,464 It's no fun being a lone ranger. 402 00:32:47,173 --> 00:32:48,341 I know from experience. 403 00:32:55,723 --> 00:32:58,184 [upbeat electronic music playing] 404 00:32:59,143 --> 00:33:00,395 [Eun-yu] Aren't you coming? 405 00:33:19,539 --> 00:33:20,539 [music stops] 406 00:33:21,624 --> 00:33:22,834 We finally meet. 407 00:33:26,295 --> 00:33:27,213 Hmm... 408 00:33:27,296 --> 00:33:28,673 I should introduce myself. 409 00:33:30,216 --> 00:33:31,216 I am... 410 00:33:32,552 --> 00:33:33,552 your father. 411 00:33:34,846 --> 00:33:35,847 Father? 412 00:33:35,930 --> 00:33:37,974 [tense music playing] 413 00:33:38,057 --> 00:33:39,267 What does that mean? 414 00:33:39,350 --> 00:33:41,227 It means I'm the one who created you. 415 00:33:42,228 --> 00:33:43,908 [Sang-wook] Didn't your mom tell you that? 416 00:33:48,192 --> 00:33:49,902 Sounds like I have a lot to teach you. 417 00:33:52,071 --> 00:33:54,157 We'll be living here for a while. 418 00:33:55,158 --> 00:33:56,159 This place will be... 419 00:33:57,076 --> 00:33:58,244 your playground. 420 00:33:58,911 --> 00:34:01,497 If there's anything you want to do, you're free to do it. 421 00:34:02,498 --> 00:34:03,499 Anything? 422 00:34:04,000 --> 00:34:05,710 Of course, anything. 423 00:34:07,545 --> 00:34:08,545 By the way, 424 00:34:09,172 --> 00:34:10,298 why are you all alone? 425 00:34:11,132 --> 00:34:12,175 Where's your mom? 426 00:34:21,976 --> 00:34:23,186 Is she dead? 427 00:34:24,854 --> 00:34:25,938 She's a monster now. 428 00:34:32,612 --> 00:34:33,863 You've been through a lot. 429 00:34:35,114 --> 00:34:36,157 But from now on, 430 00:34:36,991 --> 00:34:38,534 I'm gonna take good care of you 431 00:34:39,035 --> 00:34:40,953 [ominous music playing] 432 00:34:49,128 --> 00:34:51,255 [footsteps approaching] 433 00:35:05,269 --> 00:35:06,979 [radio static] 434 00:35:07,772 --> 00:35:09,273 [Chi-seong] It appears that... 435 00:35:10,066 --> 00:35:11,818 someone's escaped from Bamseom. 436 00:35:14,278 --> 00:35:15,988 Well, she said she'd do it. 437 00:35:16,614 --> 00:35:18,282 But she really made a mess of it. 438 00:35:18,366 --> 00:35:20,451 I... I should've kept tabs on her. 439 00:35:32,547 --> 00:35:33,965 Station her at the main gate. 440 00:35:35,007 --> 00:35:36,676 If those soldiers return... 441 00:35:38,553 --> 00:35:39,595 kill them yourself. 442 00:35:43,724 --> 00:35:45,518 This time, you'll do in front of everyone. 443 00:36:03,161 --> 00:36:05,121 [engine starts] 444 00:36:16,465 --> 00:36:18,718 Keep tailing him and don't get caught. 445 00:36:19,427 --> 00:36:22,263 I know I shouldn't be, but I'm concerned. 446 00:36:22,346 --> 00:36:23,472 Why are you concerned? 447 00:36:24,473 --> 00:36:27,143 He found his child, so now he just needs to take over her body. 448 00:36:27,226 --> 00:36:29,437 We can't afford any hiccups while we move forward. 449 00:36:30,021 --> 00:36:31,981 We're still not sure if that child's potential. 450 00:36:32,481 --> 00:36:34,275 Just tail them from far away. 451 00:36:35,109 --> 00:36:36,109 Okay. 452 00:36:38,321 --> 00:36:39,488 [chuckles] 453 00:37:04,430 --> 00:37:05,514 [Ja-yeong] Turn around. 454 00:37:06,891 --> 00:37:07,975 [soft gasp] 455 00:37:08,059 --> 00:37:09,352 What a pretty child. 456 00:37:09,435 --> 00:37:10,770 Don't make me kill you. 457 00:37:11,520 --> 00:37:12,813 Go back inside now. 458 00:37:13,981 --> 00:37:17,235 Honey, don't do anything you'll regret. 459 00:37:17,735 --> 00:37:20,947 There isn't even time to do the things we truly want. 460 00:37:21,530 --> 00:37:22,949 That's why I'm getting out of here. 461 00:37:24,200 --> 00:37:28,162 The doors are open now, so I'm gonna go home. 462 00:37:28,871 --> 00:37:30,289 - [grabs hand] - [Seon-hwa groans] 463 00:37:30,373 --> 00:37:32,833 Oh, oh! Why are you... Why are you doing this? 464 00:37:32,917 --> 00:37:35,378 [groans] Why are you... Hey! 465 00:37:35,962 --> 00:37:37,088 Honey, please let me go. 466 00:37:37,171 --> 00:37:38,547 Sweetheart, let me go. 467 00:37:39,715 --> 00:37:41,300 That hurts! Ah! 468 00:37:45,763 --> 00:37:47,306 Why are you so pouty? 469 00:37:49,684 --> 00:37:50,935 Is it because of that girl? 470 00:37:53,145 --> 00:37:54,897 It was Mr. Sang-wook, wasn't it? 471 00:37:58,526 --> 00:38:00,111 Is he really her dad? 472 00:38:03,030 --> 00:38:04,991 Does this mean she's leaving now? 473 00:38:09,245 --> 00:38:10,496 I guess it does. 474 00:38:11,789 --> 00:38:12,873 I don't like it. 475 00:38:28,389 --> 00:38:30,057 [Peter] You said you were like sisters. 476 00:38:30,558 --> 00:38:32,143 Take good care of her. 477 00:38:33,269 --> 00:38:34,437 She just tried to escape. 478 00:38:34,520 --> 00:38:35,520 What? 479 00:38:38,065 --> 00:38:40,318 Are you crazy? What were you thinking? 480 00:38:40,401 --> 00:38:42,862 I thought we could go home if the gate up there was opened. 481 00:38:42,945 --> 00:38:44,488 That's what Jin-ok said, isn't it? 482 00:38:47,199 --> 00:38:49,869 [sighs] Seriously? Come on. 483 00:38:54,457 --> 00:38:56,459 [tense music playing] 484 00:39:20,149 --> 00:39:21,149 What? 485 00:39:22,943 --> 00:39:24,028 Are you scared? 486 00:39:25,571 --> 00:39:27,073 Is that why you won't come in? 487 00:39:27,740 --> 00:39:28,866 [Ye-seul] No. 488 00:39:29,825 --> 00:39:33,120 I'm just trying to make up my mind about whether I kill you or not. 489 00:39:33,204 --> 00:39:35,414 [tense music swells] 490 00:39:38,918 --> 00:39:40,002 Go ahead. 491 00:39:41,170 --> 00:39:42,296 Whatever you're gonna do, 492 00:39:43,839 --> 00:39:44,840 do it. 493 00:39:44,924 --> 00:39:45,966 [sniffles] 494 00:39:49,095 --> 00:39:52,098 But do you really want to get my blood all over your hands? 495 00:39:53,224 --> 00:39:55,810 Besides, like you said, this would be too easy. 496 00:39:56,394 --> 00:39:58,062 [shouts] Stop trying to get in my head! 497 00:39:58,145 --> 00:39:59,772 - [thumps] - [breathing heavily] 498 00:40:00,981 --> 00:40:02,525 [Chief Ji] Just think it over. 499 00:40:03,943 --> 00:40:05,444 You'll figure it out. 500 00:40:07,488 --> 00:40:08,823 What the most... 501 00:40:11,200 --> 00:40:13,035 painful death will be for me. 502 00:40:24,338 --> 00:40:26,340 [tense music continues] 503 00:40:29,176 --> 00:40:30,636 I'm only asking for a few words. 504 00:40:32,221 --> 00:40:35,599 "I'm sorry, I didn't mean to do that. I was mistaken." 505 00:40:36,517 --> 00:40:38,185 I'm not asking that much! 506 00:40:40,604 --> 00:40:42,648 [Ye-seul breathing heavily] 507 00:40:43,274 --> 00:40:44,793 I don't intend on begging for forgiveness. 508 00:40:44,817 --> 00:40:45,943 [shouts] Why? 509 00:40:48,279 --> 00:40:49,488 Because I can't. 510 00:40:53,075 --> 00:40:55,286 I can't forgive myself either. [breathing shakily] 511 00:41:10,801 --> 00:41:12,219 [tense music playing] 512 00:41:13,053 --> 00:41:15,431 [breathes heavily] Where's Sergeant Tak? 513 00:41:32,781 --> 00:41:33,782 [Ye-seul sniffles] 514 00:41:38,496 --> 00:41:40,915 She said this was her response to your proposal. 515 00:41:53,636 --> 00:41:54,762 [Jin-ho] What is all this? 516 00:41:55,763 --> 00:41:57,243 [Dong-jun] It's a map of the stadium. 517 00:41:58,599 --> 00:42:00,809 It shows everything, including the unverified area. 518 00:42:00,893 --> 00:42:02,978 [tense music continues] 519 00:42:06,899 --> 00:42:08,692 That woman was no coward. 520 00:42:10,027 --> 00:42:12,696 She wanted to take responsibility until the very end. 521 00:42:21,747 --> 00:42:23,832 [music swells] 522 00:42:30,714 --> 00:42:32,675 [door screeching] 523 00:42:34,051 --> 00:42:36,136 [somber music playing] 524 00:42:40,182 --> 00:42:41,225 [door closes] 525 00:42:41,934 --> 00:42:44,770 [sobbing] 526 00:42:46,939 --> 00:42:48,983 [electricity crackling] 527 00:42:54,780 --> 00:42:56,782 [sobbing continues] 528 00:43:17,595 --> 00:43:18,595 Where's Hyun-su? 529 00:43:19,847 --> 00:43:21,348 I thought he went after you. 530 00:43:21,932 --> 00:43:22,932 You didn't see him? 531 00:43:23,642 --> 00:43:24,642 No. 532 00:43:29,815 --> 00:43:30,816 He'll be back. 533 00:43:38,365 --> 00:43:40,326 He has no reason to run off on his own. 534 00:43:40,409 --> 00:43:42,745 Why don't you sit down and eat something? 535 00:43:43,370 --> 00:43:44,747 We've got a long way to go. 536 00:43:50,252 --> 00:43:52,421 [clanking] 537 00:43:55,299 --> 00:43:56,175 [sighs] 538 00:43:56,258 --> 00:43:58,552 His haircut's just as lame as his personality. 539 00:44:12,650 --> 00:44:13,817 Seriously? 540 00:44:16,111 --> 00:44:17,821 You guys are eating without me? 541 00:44:17,905 --> 00:44:19,114 Did you want to eat? 542 00:44:19,198 --> 00:44:21,325 Obviously. You aren't gonna share? 543 00:44:22,868 --> 00:44:24,078 [squelching] 544 00:44:27,373 --> 00:44:28,582 [sighs] 545 00:44:47,184 --> 00:44:49,311 [retching, coughing] 546 00:44:53,148 --> 00:44:55,150 [breathing heavily] 547 00:44:55,234 --> 00:44:56,318 [sniffles] 548 00:44:59,071 --> 00:45:00,239 So you're off the drugs? 549 00:45:01,698 --> 00:45:03,784 If you're not gonna commit to it, then just... 550 00:45:03,867 --> 00:45:05,869 [breathes deeply] 551 00:45:05,953 --> 00:45:07,830 Just take a hint and stop torturing yourself. 552 00:45:07,913 --> 00:45:09,623 [sighs] You crazy bitch. 553 00:45:10,833 --> 00:45:11,833 [sighs] 554 00:45:14,586 --> 00:45:15,796 Hey, where are you going? 555 00:45:15,879 --> 00:45:18,632 Sober or not, I'm gonna find some herbs to help you. 556 00:45:19,466 --> 00:45:21,677 Do you even know what you're looking for? 557 00:45:21,760 --> 00:45:24,221 [Eun-yu] I'll pick some random leaves. Something will work. 558 00:45:25,180 --> 00:45:26,932 Wait here. I'll be right back. 559 00:45:28,892 --> 00:45:29,892 [Ha-ni sighs] 560 00:45:43,323 --> 00:45:46,201 Uh... can I ask you a question? 561 00:45:50,038 --> 00:45:51,373 Were you the one who... 562 00:45:53,292 --> 00:45:54,501 killed Mr. Kim? 563 00:45:55,169 --> 00:45:56,295 I don't know who that is. 564 00:45:57,629 --> 00:45:58,922 That day you saved Eun-yu. 565 00:46:00,841 --> 00:46:03,260 You think this idiot only saved her once or twice? 566 00:46:06,513 --> 00:46:07,931 He doesn't kill people. 567 00:46:09,141 --> 00:46:10,476 Haven't you figured that out? 568 00:46:15,689 --> 00:46:16,732 Oh. 569 00:46:17,357 --> 00:46:19,517 - [heavy breathing] - [Hyun-su] That perverted asshole? 570 00:46:22,696 --> 00:46:24,406 Cha Hyun-su was furious back then. 571 00:46:25,949 --> 00:46:27,701 It's a good thing he's already a monster. 572 00:46:28,702 --> 00:46:32,414 Otherwise, he would've killed them, and then cried about it for days. 573 00:46:35,709 --> 00:46:36,709 Ah. 574 00:46:37,336 --> 00:46:38,629 He was symptomatic then. 575 00:46:44,259 --> 00:46:45,259 So... 576 00:46:45,969 --> 00:46:47,137 do you like her? 577 00:46:47,804 --> 00:46:48,804 What? 578 00:46:49,431 --> 00:46:50,724 Cha Hyun-su likes her. 579 00:46:52,142 --> 00:46:54,102 That's why he's always hovering around her. 580 00:46:55,145 --> 00:46:57,856 That wuss doesn't have the balls to do anything about it. 581 00:46:59,650 --> 00:47:00,651 What about you? 582 00:47:04,780 --> 00:47:06,823 [Ha-ni breathes heavily, grunts] 583 00:47:19,795 --> 00:47:20,795 Where is Eun-yu? 584 00:47:21,171 --> 00:47:23,215 [shaky breathing] 585 00:47:24,466 --> 00:47:26,468 [ominous music playing] 586 00:47:34,560 --> 00:47:35,602 Is this it? 587 00:47:50,701 --> 00:47:52,301 [Sang-wook] What are you thinking about? 588 00:47:55,455 --> 00:47:57,207 Aren't you afraid of... 589 00:47:58,667 --> 00:47:59,835 what I might say? 590 00:47:59,918 --> 00:48:00,919 Not at all. 591 00:48:03,005 --> 00:48:04,089 Oh, okay. 592 00:48:05,841 --> 00:48:09,344 Mom was always afraid because we were different. 593 00:48:12,306 --> 00:48:13,473 What about you, Dad? 594 00:48:14,850 --> 00:48:16,268 Will you accept me? 595 00:48:20,188 --> 00:48:21,188 Of course. 596 00:48:23,692 --> 00:48:25,319 That's what makes you so pretty though. 597 00:48:43,462 --> 00:48:45,502 [Sang-wook] You said monsters don't hurt you, right? 598 00:48:48,175 --> 00:48:49,426 Let me see how you do. 599 00:48:52,971 --> 00:48:54,431 And if you do well... 600 00:48:56,141 --> 00:48:58,018 I'll make sure you'll never get hurt again. 601 00:48:58,852 --> 00:49:00,020 And I'll give you a present. 602 00:49:01,730 --> 00:49:02,730 A present? 603 00:49:04,316 --> 00:49:05,942 I'll give you anything you want. 604 00:49:07,903 --> 00:49:09,321 Just tell me what it is. 605 00:49:09,946 --> 00:49:12,032 I'll always be here to protect you. 606 00:49:22,376 --> 00:49:24,419 [ringing] 607 00:49:34,971 --> 00:49:39,935 [monster in deep voice] Let me rest. 608 00:49:40,018 --> 00:49:42,312 Come on, wake up. I wanna play. Wake up. 609 00:49:43,563 --> 00:49:44,564 I wanna play. 610 00:49:45,524 --> 00:49:46,524 Come on, wake up. 611 00:49:47,901 --> 00:49:50,487 [ground rumbling] 612 00:49:55,409 --> 00:49:56,493 Damn it. 613 00:49:58,787 --> 00:50:00,288 Where the hell did she go? 614 00:50:03,709 --> 00:50:05,711 [distant rumbling] 615 00:50:16,638 --> 00:50:17,639 [leaves rustling] 616 00:50:22,477 --> 00:50:24,479 [birds cawing] 617 00:50:29,109 --> 00:50:30,902 [ground rumbling] 618 00:50:38,076 --> 00:50:40,287 [dramatic music playing] 619 00:50:48,670 --> 00:50:51,548 [snarling] 620 00:50:55,844 --> 00:50:57,846 [dramatic music continues] 621 00:51:01,391 --> 00:51:05,604 [snarling continues] 622 00:51:17,491 --> 00:51:18,491 [music stops] 623 00:51:19,743 --> 00:51:21,745 {\an8}[closing theme music playing] 41862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.