Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,926 --> 00:00:12,012
[theme music playing]
2
00:00:19,811 --> 00:00:22,451
ORIGINAL STORY WEBTOON SWEET HOME
BY CARNBY KIM AND YOUNGCHAN HWANG
3
00:00:56,639 --> 00:00:59,893
SWEET HOME
4
00:00:59,976 --> 00:01:00,977
[door opens]
5
00:01:01,895 --> 00:01:05,148
[Hyun-su] Today was the day
I had planned on killing myself.
6
00:01:06,483 --> 00:01:09,235
But today, I'm leaving this place
7
00:01:09,319 --> 00:01:10,361
so I can survive.
8
00:01:10,445 --> 00:01:12,906
[Dr. Lim] Monster humans are creatures
who have been denied
9
00:01:12,989 --> 00:01:14,449
the beautiful relief of death.
10
00:01:14,532 --> 00:01:16,367
I'm sure you'll do well,
unlike the others.
11
00:01:16,451 --> 00:01:19,996
I get the feeling we're about to witness
the birth of a very special MH, you see.
12
00:01:20,080 --> 00:01:22,457
[Hyun-su] Can you use me
to develop a vaccine or a cure?
13
00:01:22,540 --> 00:01:24,894
[Dr. Lim] You might end up dead though.
Are you okay with that?
14
00:01:24,918 --> 00:01:26,878
[Sang-wook]
Nothing matters anymore at this point.
15
00:01:26,920 --> 00:01:28,004
Just accept what you are,
16
00:01:28,088 --> 00:01:29,380
nothing but a monster.
17
00:01:29,464 --> 00:01:30,715
Yeah.
18
00:01:30,799 --> 00:01:32,217
I'm a monster.
19
00:01:35,261 --> 00:01:36,346
- [squelches]
- [groans]
20
00:01:36,429 --> 00:01:39,182
[intense music playing]
21
00:01:42,227 --> 00:01:45,396
Even when you bring out your very best,
you're still just a failure.
22
00:01:45,980 --> 00:01:48,483
You can't save anyone, even yourself.
23
00:01:54,781 --> 00:01:56,533
[Hyun-su]
There was nothing more I could do.
24
00:01:56,616 --> 00:01:57,867
[electric buzzing]
25
00:01:59,202 --> 00:02:02,247
I wanted... to become a better person.
26
00:02:06,876 --> 00:02:09,116
[other Hyun-su]
Are you just gonna die a miserable death?
27
00:02:09,796 --> 00:02:11,214
{\an8}Is that what you really want?
28
00:02:11,297 --> 00:02:13,633
{\an8}[pensive choral music playing]
29
00:02:13,716 --> 00:02:14,717
{\an8}That's all lies.
30
00:02:16,302 --> 00:02:17,303
{\an8}Like I told you,
31
00:02:18,012 --> 00:02:19,389
{\an8}I can help you out.
32
00:02:19,889 --> 00:02:22,183
I can do it all. I can give you...
33
00:02:22,267 --> 00:02:23,810
everything you've ever wanted.
34
00:02:26,563 --> 00:02:28,231
All right, dinner is served.
35
00:02:28,314 --> 00:02:30,859
Oh, yum, yum, yum, yum.
It looks delicious, doesn't it?
36
00:02:30,942 --> 00:02:32,378
- [Su-a] How does it smell?
- [sniffs, chuckles]
37
00:02:32,402 --> 00:02:33,838
[Hyun-su's dad] Try the broth first.
38
00:02:33,862 --> 00:02:35,446
Hyun-su, you go ahead. Try it. Hmm?
39
00:02:35,530 --> 00:02:37,615
- [chuckles]
- Here, this one's for Hyun-su.
40
00:02:38,867 --> 00:02:40,618
[Hyun-su]
I know that none of this is real.
41
00:02:40,702 --> 00:02:43,955
But why does that even matter
when you can finally be happy?
42
00:02:44,455 --> 00:02:47,333
You'll live in a kind of dream world
43
00:02:48,209 --> 00:02:50,461
while I hold down the fort
in this hellish reality.
44
00:02:54,132 --> 00:02:55,132
No.
45
00:02:55,633 --> 00:02:56,843
[sighs]
46
00:02:56,926 --> 00:02:59,220
You can be so stubborn.
[tuts]
47
00:03:05,560 --> 00:03:07,562
[crackling]
48
00:03:08,646 --> 00:03:09,731
[groans]
49
00:03:10,356 --> 00:03:11,774
[crackling]
50
00:03:15,570 --> 00:03:17,655
[menacing orchestral music playing]
51
00:03:23,745 --> 00:03:25,788
[infant crying]
52
00:03:34,714 --> 00:03:36,215
I missed you!
53
00:03:37,550 --> 00:03:40,136
[Kid] "You were a mistake.
You're a monster."
54
00:03:40,220 --> 00:03:42,100
I gave birth to you,
why would you be a monster?
55
00:03:42,180 --> 00:03:44,366
[Yi-kyung] Did you use those hands
to turn them into monsters?
56
00:03:44,390 --> 00:03:45,475
[Hyun-su] Yi-kyung!
57
00:03:47,352 --> 00:03:49,896
[Hyun-su] Yi-kyung is very sick.
She could die any moment.
58
00:03:49,979 --> 00:03:52,982
[Kid] Mom's not gonna die,
so stop crying, please.
59
00:03:54,734 --> 00:03:57,296
[Eun-yu] How could she turn so suddenly?
She wasn't showing any symptoms.
60
00:03:57,320 --> 00:03:58,480
Her daughter did this to her.
61
00:03:58,529 --> 00:04:00,531
Monsterization is uncontrollable
by humans.
62
00:04:02,367 --> 00:04:04,077
- [screaming]
- [glass shattering]
63
00:04:08,164 --> 00:04:09,832
[shaky breathing]
64
00:04:11,751 --> 00:04:14,337
[Hyun-su] You don't lose your humanity
when you become a monster.
65
00:04:14,879 --> 00:04:16,589
They're still a human deep within.
66
00:04:22,178 --> 00:04:23,178
I can see it all.
67
00:04:23,221 --> 00:04:26,432
I can understand what people
who turn into monsters are after.
68
00:04:28,768 --> 00:04:32,063
But Yi-kyung is also miserable
on that side.
69
00:04:32,647 --> 00:04:33,982
I have to stop her.
70
00:04:34,649 --> 00:04:35,775
It has to be me.
71
00:04:37,068 --> 00:04:38,611
You don't have to do anything.
72
00:04:39,445 --> 00:04:41,322
Why am I still alive?
73
00:04:43,533 --> 00:04:45,743
I'd be better off just becoming a monster.
74
00:04:46,577 --> 00:04:48,538
[sobs, breathes shakily]
75
00:04:48,621 --> 00:04:50,790
[pensive music playing]
76
00:04:59,674 --> 00:05:01,884
[suspenseful music rises]
77
00:05:02,468 --> 00:05:03,678
Cha Hyun-su.
78
00:05:08,891 --> 00:05:10,310
[nervous breath]
79
00:05:10,393 --> 00:05:11,602
[loud rumbling]
80
00:05:20,695 --> 00:05:22,113
Are you going to hit me with that?
81
00:05:22,780 --> 00:05:23,780
Bring him back.
82
00:05:24,615 --> 00:05:26,200
Bring Cha Hyun-su back now.
83
00:05:27,618 --> 00:05:28,828
He's hurt, you know.
84
00:05:28,911 --> 00:05:30,163
Let him rest a bit.
85
00:05:30,246 --> 00:05:32,486
I only came to help him
because the pain was killing him.
86
00:05:32,540 --> 00:05:33,791
So don't be like that.
87
00:05:36,002 --> 00:05:37,879
[flesh squelching]
88
00:05:40,006 --> 00:05:42,800
[heavy breathing]
89
00:05:43,676 --> 00:05:44,844
[flesh squelching]
90
00:05:44,927 --> 00:05:46,607
This is all your people's fault, you know.
91
00:05:47,555 --> 00:05:49,390
I thought Hyun-su is in control?
92
00:05:51,476 --> 00:05:52,894
I'm also Cha Hyun-su.
93
00:05:52,977 --> 00:05:54,854
You're a monster. I mean the real Hyun-su.
94
00:05:55,521 --> 00:05:56,981
We agreed to help each other out.
95
00:05:57,065 --> 00:05:59,984
I can't exactly have Cha Hyun-su
dying on me, you know?
96
00:06:01,110 --> 00:06:03,237
Why don't you leave him be and get lost?
97
00:06:03,321 --> 00:06:04,321
You mean it?
98
00:06:05,156 --> 00:06:06,324
Sure that's what you want?
99
00:06:07,158 --> 00:06:09,118
Are you sure you'd be okay with just...
100
00:06:10,912 --> 00:06:12,163
a weak Cha Hyun-su?
101
00:06:12,246 --> 00:06:13,915
[shaky breathing]
102
00:06:13,998 --> 00:06:15,083
Yes.
103
00:06:15,166 --> 00:06:17,794
[tense music playing]
104
00:06:22,173 --> 00:06:23,633
What are you doing?
105
00:06:24,217 --> 00:06:25,217
Don't know.
106
00:06:26,385 --> 00:06:27,512
What should we do?
107
00:06:32,141 --> 00:06:33,309
What do you want?
108
00:06:40,733 --> 00:06:41,651
[annoyed scream]
109
00:06:41,734 --> 00:06:44,320
God, I can't deal with this crazy asshole.
110
00:06:44,403 --> 00:06:46,614
[sighs]
It's unreal, seriously.
111
00:06:47,198 --> 00:06:49,200
[heavy breathing]
112
00:07:00,128 --> 00:07:01,212
Cha Hyun-su.
113
00:07:10,138 --> 00:07:11,347
[sighs]
114
00:07:18,146 --> 00:07:19,706
[Sang-wook] I knew you would come back.
115
00:07:21,149 --> 00:07:23,359
That is,
if you hadn't been slain somewhere.
116
00:07:26,988 --> 00:07:28,698
For you too, this place meant everything.
117
00:07:30,533 --> 00:07:32,326
I don't think we've met before.
118
00:07:35,413 --> 00:07:36,831
Oh, you know how it is.
119
00:07:36,914 --> 00:07:38,416
Being a famous figure,
120
00:07:39,417 --> 00:07:42,545
I simply can't recognize
everyone who recognizes me.
121
00:07:45,423 --> 00:07:46,674
Were you a researcher?
122
00:07:46,757 --> 00:07:50,595
I'm not all that interested in people,
so I don't like them, you see.
123
00:07:50,678 --> 00:07:53,222
You showed a lot of interest in me
despite what you say.
124
00:07:53,306 --> 00:07:54,515
Yeah.
125
00:07:54,599 --> 00:07:56,017
So...
126
00:07:58,728 --> 00:08:00,271
who exactly are you?
127
00:08:04,442 --> 00:08:05,735
Your very first...
128
00:08:05,818 --> 00:08:06,819
[gasps]
129
00:08:09,530 --> 00:08:10,406
...test subject.
130
00:08:10,490 --> 00:08:11,490
[gasps]
131
00:08:12,033 --> 00:08:14,660
- [dramatic music playing]
- [heavy breathing]
132
00:08:15,703 --> 00:08:16,871
[cracking]
133
00:08:20,750 --> 00:08:22,793
[splashing]
134
00:08:24,837 --> 00:08:26,839
[panting]
135
00:08:28,758 --> 00:08:30,218
I really wanted to show you this.
136
00:08:31,219 --> 00:08:32,929
[Sang-wook] What is it you called me?
137
00:08:34,889 --> 00:08:35,889
MH-1, right?
138
00:08:36,432 --> 00:08:37,432
Remember now?
139
00:08:38,601 --> 00:08:40,019
I'm your dear friend, Nam Sang-won.
140
00:08:40,520 --> 00:08:41,520
[gasps]
141
00:08:42,146 --> 00:08:44,148
[dramatic music continues]
142
00:08:49,320 --> 00:08:50,404
I'm glad we meet again.
143
00:08:52,865 --> 00:08:53,991
I was worried, you know...
144
00:08:55,076 --> 00:08:56,577
that you might be dead.
145
00:08:56,661 --> 00:08:57,912
[breathes heavily]
146
00:09:00,164 --> 00:09:01,624
You're saying you're Nam Sang-won?
147
00:09:02,124 --> 00:09:04,019
You're putting a lot of effort
into this bullshit.
148
00:09:04,043 --> 00:09:05,086
Se-yeon.
149
00:09:05,753 --> 00:09:07,171
[breathing heavily]
150
00:09:08,589 --> 00:09:09,674
This is your work.
151
00:09:11,884 --> 00:09:13,344
[ECG beeping]
152
00:09:15,012 --> 00:09:16,389
SANG-WON
153
00:09:16,973 --> 00:09:18,099
Sang-won...
154
00:09:18,641 --> 00:09:21,018
- [phone ringing]
- [fence rattling]
155
00:09:22,061 --> 00:09:23,145
Ah...
156
00:09:24,772 --> 00:09:26,232
[Dr. Lim] Oh no, Sang-won.
157
00:09:26,315 --> 00:09:28,109
Seo Yi-kyung is dead.
158
00:09:31,070 --> 00:09:32,070
[muffled grunt]
159
00:09:32,863 --> 00:09:34,657
[Sang-wook]
Nam Sang-won's greatest desire.
160
00:09:35,157 --> 00:09:37,326
He wanted to escape
those damned experiments,
161
00:09:37,410 --> 00:09:38,887
- and this is the result.
- [muffled scream]
162
00:09:38,911 --> 00:09:39,745
[screams]
163
00:09:39,829 --> 00:09:40,997
[groans]
164
00:09:41,080 --> 00:09:43,666
I was freed by the pain
you inflicted on me.
165
00:09:45,167 --> 00:09:47,545
And you succeeded
in extracting the monster.
166
00:09:56,387 --> 00:09:57,387
Congrats.
167
00:09:58,681 --> 00:10:00,683
So is this the part where I die?
168
00:10:01,726 --> 00:10:02,726
Why would you?
169
00:10:03,728 --> 00:10:05,313
I'm actually thankful for you.
170
00:10:05,896 --> 00:10:07,690
I was born from monsterization.
171
00:10:08,399 --> 00:10:09,734
But I wasn't complete...
172
00:10:11,193 --> 00:10:12,445
until I met you.
173
00:10:12,528 --> 00:10:13,904
[tense violin music playing]
174
00:10:13,988 --> 00:10:14,988
But why?
175
00:10:16,032 --> 00:10:18,034
Why are you still here, in this place,
176
00:10:18,659 --> 00:10:19,952
after what you've been through?
177
00:10:20,911 --> 00:10:23,414
[music swells, fades]
178
00:10:25,291 --> 00:10:26,667
Follow me.
179
00:10:29,420 --> 00:10:31,422
[ominous music playing]
180
00:10:44,518 --> 00:10:46,729
[music swells]
181
00:10:47,980 --> 00:10:49,190
[Sang-wook] Been a while, huh?
182
00:10:50,399 --> 00:10:51,525
Say hello, you two.
183
00:10:53,402 --> 00:10:54,737
{\an8}MH-3?
184
00:10:55,571 --> 00:10:56,739
{\an8}My name is Hwang Chi-seong.
185
00:10:56,822 --> 00:10:58,240
{\an8}Like I said, MH-3.
186
00:10:58,324 --> 00:11:00,493
That's what I know you as, huh?
187
00:11:00,576 --> 00:11:03,537
Names don't really matter,
do they, Number Three?
188
00:11:03,621 --> 00:11:05,289
[Chi-seong] Call me that if you want.
189
00:11:05,373 --> 00:11:07,958
After all,
it'll only make things that much easier.
190
00:11:08,584 --> 00:11:09,710
In just a moment,
191
00:11:09,794 --> 00:11:11,837
I'm gonna do some
particularly horrible things
192
00:11:11,921 --> 00:11:14,131
- to these friends of yours.
- [doors open]
193
00:11:18,302 --> 00:11:19,762
- [thwacks]
- [hooded man grunts]
194
00:11:22,973 --> 00:11:24,558
[laughs]
195
00:11:25,601 --> 00:11:27,241
[Chi-seong] Do you remember the old days?
196
00:11:27,269 --> 00:11:29,188
Those experiments you liked to do?
197
00:11:29,271 --> 00:11:31,148
Well, I'd like to do one of my own.
198
00:11:34,318 --> 00:11:36,320
[panting]
199
00:11:37,655 --> 00:11:39,198
[switches clicking]
200
00:11:40,825 --> 00:11:42,910
[menacing music playing]
201
00:11:51,168 --> 00:11:52,628
Yong... Yong-seok...
202
00:11:52,711 --> 00:11:53,796
[shouts]
Yong-seok!
203
00:11:54,672 --> 00:11:55,673
Sergeant Kim?
204
00:11:55,756 --> 00:11:57,716
[panting]
205
00:12:00,344 --> 00:12:01,344
Yong-seok!
206
00:12:01,846 --> 00:12:03,347
Sergeant Kim!
207
00:12:04,640 --> 00:12:06,475
[angry breathing]
208
00:12:12,648 --> 00:12:14,066
[Ja-yeong] Choose.
209
00:12:14,150 --> 00:12:15,901
You can take one of the three with you.
210
00:12:16,944 --> 00:12:18,737
We keep our promises around here.
211
00:12:22,616 --> 00:12:24,285
What's your objective then?
212
00:12:24,869 --> 00:12:26,787
We're trying to find others like us.
213
00:12:26,871 --> 00:12:28,432
[Chi-seong]
We want to stimulate their desires.
214
00:12:28,456 --> 00:12:30,916
This is the first step
in creating a monster.
215
00:12:31,000 --> 00:12:33,752
[imitating clock ticking]
216
00:12:40,092 --> 00:12:41,092
Time's up.
217
00:12:41,802 --> 00:12:43,321
- [Yong-seok] Don't die! No, no!
- [body thuds]
218
00:12:43,345 --> 00:12:44,722
No, please!
219
00:12:44,805 --> 00:12:47,433
Jong-hyun!
[wailing]
220
00:12:50,102 --> 00:12:53,022
No! No!
221
00:12:53,856 --> 00:12:55,232
Jong-hyun!
[cries]
222
00:12:59,403 --> 00:13:01,405
- [sobbing]
- You're uncomfortable
223
00:13:02,072 --> 00:13:03,491
because you're human after all?
224
00:13:03,574 --> 00:13:05,493
It's a meaningless experiment.
225
00:13:08,454 --> 00:13:10,706
If what Number Three here saying
is really true,
226
00:13:11,415 --> 00:13:14,001
there'd be a lot more MHs to show for it.
227
00:13:14,084 --> 00:13:16,629
It's clear to me that your experiment
hasn't amounted to much.
228
00:13:21,467 --> 00:13:23,093
You're simply being far too greedy.
229
00:13:23,761 --> 00:13:26,138
[heavy breathing]
230
00:13:30,935 --> 00:13:32,496
[Jae-jin] At this rate,
you'll kill them all.
231
00:13:32,520 --> 00:13:34,563
[heavy breathing]
232
00:13:34,647 --> 00:13:35,898
Your time's running out.
233
00:13:36,649 --> 00:13:37,858
Hurry up and choose one.
234
00:13:39,568 --> 00:13:41,779
[sniffles, breathes heavily]
235
00:13:41,862 --> 00:13:43,280
[Yong-seok whimpers]
236
00:13:49,203 --> 00:13:51,372
[somber music playing]
237
00:13:51,455 --> 00:13:53,832
[shaky breathing]
238
00:14:05,511 --> 00:14:06,821
[Yong-seok] Don't do it, Sergeant Kim!
239
00:14:06,845 --> 00:14:07,930
You can't!
240
00:14:08,013 --> 00:14:09,014
Yong-seok.
241
00:14:09,682 --> 00:14:11,392
This is all my fault!
242
00:14:11,976 --> 00:14:13,060
No, it's not, Yong-seok.
243
00:14:14,228 --> 00:14:16,230
No one's thinking that. You just...
244
00:14:17,398 --> 00:14:18,649
gotta survive.
245
00:14:18,732 --> 00:14:20,401
[shaky breathing]
246
00:14:20,484 --> 00:14:22,152
[suspenseful music playing]
247
00:14:44,049 --> 00:14:46,844
[monster growling]
248
00:14:47,928 --> 00:14:49,328
The hell do you think you're doing?
249
00:14:49,638 --> 00:14:50,639
We're the same, you know.
250
00:14:51,557 --> 00:14:52,892
If I let you end up like this,
251
00:14:54,435 --> 00:14:56,020
I'll just give up on everything too.
252
00:14:57,438 --> 00:14:58,898
I'm gonna get everyone out.
253
00:14:59,815 --> 00:15:00,941
Reckless bastard.
254
00:15:01,567 --> 00:15:02,567
Get up.
255
00:15:02,943 --> 00:15:04,778
Let's go. Let's get out of here.
256
00:15:06,447 --> 00:15:07,865
[both panting]
257
00:15:07,948 --> 00:15:10,034
[menacing music playing]
258
00:15:10,117 --> 00:15:12,119
[monsters gagging, growling]
259
00:15:13,787 --> 00:15:15,581
[panting continues]
260
00:15:19,960 --> 00:15:21,962
[monster gagging]
261
00:15:22,630 --> 00:15:24,632
[shrieking]
262
00:15:25,174 --> 00:15:26,759
[gunshots]
263
00:15:29,261 --> 00:15:30,554
[monster screeching]
264
00:15:34,350 --> 00:15:35,643
[monster hissing, gagging]
265
00:15:37,686 --> 00:15:39,772
- [gun clicks]
- [grunting]
266
00:15:41,315 --> 00:15:43,359
[monsters growling]
267
00:15:47,988 --> 00:15:50,032
[both straining]
268
00:15:54,495 --> 00:15:56,497
[both panting]
269
00:15:57,831 --> 00:15:58,831
Kill them all.
270
00:16:04,838 --> 00:16:06,674
[flesh trilling]
271
00:16:06,757 --> 00:16:07,758
[Ja-yeong] I'll do it.
272
00:16:11,261 --> 00:16:12,638
Don't let me down this time.
273
00:16:19,645 --> 00:16:22,189
[monsters growling]
274
00:16:27,277 --> 00:16:29,029
[monster screeching]
275
00:16:33,033 --> 00:16:34,326
[teeth chattering]
276
00:16:34,410 --> 00:16:35,411
- [thwacks]
- [grunts]
277
00:16:36,328 --> 00:16:38,330
[Yeong-hu straining]
278
00:16:41,667 --> 00:16:42,668
[grunts]
279
00:16:44,044 --> 00:16:46,088
[monster growling]
280
00:16:48,257 --> 00:16:49,717
[Seo-jin shouting]
281
00:16:49,800 --> 00:16:50,968
[monster choking]
282
00:16:55,931 --> 00:16:57,516
[shouting]
283
00:17:01,020 --> 00:17:02,438
[panting]
284
00:17:04,064 --> 00:17:06,066
[monsters growling]
285
00:17:10,112 --> 00:17:11,030
[monsters screeching]
286
00:17:11,113 --> 00:17:13,198
[gloomy music playing]
287
00:17:14,700 --> 00:17:15,993
[footsteps approaching]
288
00:17:24,918 --> 00:17:26,503
[screaming]
289
00:17:33,844 --> 00:17:35,524
[Eun-yu]
Are you sure this is the only way?
290
00:17:39,224 --> 00:17:40,350
That was new to me.
291
00:17:42,311 --> 00:17:44,438
I've seen monsters' desires
several times before,
292
00:17:45,439 --> 00:17:49,276
but I've never been so immersed
like I was with Yi-kyung's.
293
00:17:53,155 --> 00:17:54,740
She might still have a chance though,
294
00:17:55,699 --> 00:17:57,785
if she can recognize
that all of this is fake,
295
00:17:58,827 --> 00:17:59,827
like I did.
296
00:18:00,245 --> 00:18:01,455
You think you can save her?
297
00:18:04,792 --> 00:18:06,001
I at least have to try.
298
00:18:07,211 --> 00:18:08,504
I can't give up on her.
299
00:18:08,587 --> 00:18:09,880
Then I'm coming with you.
300
00:18:10,714 --> 00:18:12,466
You just woke up a second ago.
301
00:18:13,509 --> 00:18:15,344
What if that monster takes over again?
302
00:18:15,427 --> 00:18:16,427
No.
303
00:18:17,221 --> 00:18:18,555
- You can't.
- [Eun-yu] Hey.
304
00:18:19,431 --> 00:18:22,017
[Hyun-su]
I'm sorry you're always waiting, but...
305
00:18:22,101 --> 00:18:23,852
Yi-kyung is my priority.
306
00:18:24,561 --> 00:18:25,896
I can't protect you as well.
307
00:18:30,526 --> 00:18:32,402
[breathes deeply]
308
00:18:32,486 --> 00:18:33,654
I need to save her
309
00:18:34,321 --> 00:18:35,364
no matter what.
310
00:18:42,371 --> 00:18:43,371
[flesh crackling]
311
00:19:00,222 --> 00:19:01,265
[sighs]
312
00:19:05,519 --> 00:19:06,687
[groans]
313
00:19:16,405 --> 00:19:17,405
[sighs]
314
00:19:22,119 --> 00:19:23,162
You should go now.
315
00:19:23,745 --> 00:19:24,997
And don't come back.
316
00:19:25,581 --> 00:19:26,623
Forget it.
317
00:19:26,707 --> 00:19:28,083
She didn't want me there.
318
00:19:33,630 --> 00:19:35,632
[vehicle approaching]
319
00:19:38,051 --> 00:19:39,428
[engine stops]
320
00:19:42,097 --> 00:19:43,640
Hey there, hottie!
321
00:19:43,724 --> 00:19:44,808
We meet again.
322
00:19:45,475 --> 00:19:48,020
See that? Told you we're meant to be.
323
00:19:48,604 --> 00:19:49,604
[scoffs]
324
00:19:50,772 --> 00:19:51,857
[chuckles]
325
00:19:52,941 --> 00:19:55,569
[bats screeching, fluttering]
326
00:19:55,652 --> 00:19:57,946
[ominous music playing]
327
00:20:15,505 --> 00:20:16,757
[gasps]
328
00:20:25,432 --> 00:20:26,475
[soft gasp]
329
00:20:35,984 --> 00:20:37,236
[other Yi-kyung] Have a look.
330
00:20:37,319 --> 00:20:38,946
It's your child, Yi-kyung.
331
00:20:39,029 --> 00:20:40,530
She's looking for her mom.
332
00:20:40,614 --> 00:20:42,491
- [Yi-kyung whimpering]
- [infant crying]
333
00:20:42,574 --> 00:20:43,617
[Yi-kyung] It's not.
334
00:20:43,700 --> 00:20:45,553
[other Yi-kyung] I'm telling you,
it's your newborn child.
335
00:20:45,577 --> 00:20:46,577
[Yi-kyung] It's not!
336
00:20:47,162 --> 00:20:49,641
[other Yi-kyung] Are you sure?
Then you don't mind if I kill her?
337
00:20:49,665 --> 00:20:52,042
- Yi-kyung?
- No, no, no... No!
338
00:20:52,125 --> 00:20:53,543
Leave her alone!
339
00:20:54,127 --> 00:20:55,170
Drop the act now.
340
00:20:55,712 --> 00:20:57,756
You know your maternal bond
doesn't go that deep.
341
00:20:58,340 --> 00:21:00,300
Or do you even have such a thing?
342
00:21:00,384 --> 00:21:02,261
You can't, you can't, you can't.
343
00:21:02,344 --> 00:21:04,096
Just be honest. You wanted to kill her.
344
00:21:05,847 --> 00:21:07,641
Isn't that what you truly wished for?
345
00:21:07,724 --> 00:21:09,685
It's not, it's not, it's not!
346
00:21:09,768 --> 00:21:11,979
[Yi-kyung whimpering]
347
00:21:12,062 --> 00:21:13,438
Then do you want to protect her?
348
00:21:14,690 --> 00:21:16,858
You think you can do it this time around?
349
00:21:18,151 --> 00:21:19,194
I can protect her.
350
00:21:20,279 --> 00:21:21,863
Please, I can do it! I can protect her.
351
00:21:21,947 --> 00:21:23,824
[sobbing]
352
00:21:26,326 --> 00:21:28,328
[crackling]
353
00:21:30,956 --> 00:21:32,582
[flesh squelching]
354
00:21:35,460 --> 00:21:37,504
[ethereal music playing]
355
00:21:44,219 --> 00:21:45,345
[Kid] Yi-kyung!
356
00:21:45,429 --> 00:21:46,930
[monster snarling]
357
00:21:47,014 --> 00:21:47,848
[gasps]
358
00:21:47,931 --> 00:21:49,575
[other Yi-kyung]
That's the monster you created.
359
00:21:49,599 --> 00:21:51,560
[distorted screams]
360
00:21:51,643 --> 00:21:53,603
[dire music playing]
361
00:21:53,687 --> 00:21:57,649
She was born this way because of you,
and now she's killing people at random.
362
00:21:59,318 --> 00:22:00,527
Do you think that's okay?
363
00:22:01,528 --> 00:22:04,531
Even though she might kill
your real child this time?
364
00:22:10,287 --> 00:22:11,330
Just kill her.
365
00:22:11,830 --> 00:22:14,666
- [heavy breathing]
- [suspenseful music playing]
366
00:22:15,834 --> 00:22:18,337
It's the only way
to protect your own child.
367
00:22:24,801 --> 00:22:26,720
[monsters hissing]
368
00:22:27,262 --> 00:22:28,180
[exhales heavily]
369
00:22:28,263 --> 00:22:29,348
[Kid] Yi-kyung!
370
00:22:29,431 --> 00:22:30,557
[Kid and Hyun-su] Yi-kyung!
371
00:22:30,640 --> 00:22:32,184
[other Yi-kyung] Get a grip!
372
00:22:32,267 --> 00:22:33,351
[Kid and Hyun-su] Yi-kyung!
373
00:22:33,435 --> 00:22:35,371
- That thing's trying to hurt your child!
- [all scream]
374
00:22:35,395 --> 00:22:37,689
- [gunshot]
- [screaming]
375
00:22:43,320 --> 00:22:45,363
[eerie music playing]
376
00:22:45,447 --> 00:22:46,448
[Dr. Lim] Just a moment.
377
00:22:47,657 --> 00:22:48,909
Wait, wait, wait, wait.
378
00:22:49,618 --> 00:22:51,161
I'll be right back. Just a moment.
379
00:22:51,244 --> 00:22:52,746
I must be losing my mind. Shit!
380
00:22:56,416 --> 00:22:58,418
[panting, grunting]
381
00:22:58,502 --> 00:23:00,420
[distant shouting]
382
00:23:03,799 --> 00:23:05,383
[both grunting]
383
00:23:10,597 --> 00:23:12,182
[monster snarls]
384
00:23:19,481 --> 00:23:20,899
[monster gagging]
385
00:23:20,982 --> 00:23:22,734
[whimpering]
386
00:23:22,818 --> 00:23:24,569
[groaning]
387
00:23:25,487 --> 00:23:26,571
Sergeant!
388
00:23:35,455 --> 00:23:36,498
If you go, you'll die.
389
00:23:36,581 --> 00:23:38,250
[heavy breathing]
390
00:23:38,333 --> 00:23:39,709
Why did you do it?
391
00:23:40,752 --> 00:23:41,752
Why?
392
00:23:42,087 --> 00:23:43,672
Why did you do it? Why?
393
00:23:44,673 --> 00:23:46,758
[suspenseful percussive music playing]
394
00:23:48,677 --> 00:23:50,512
[wheezing]
395
00:23:50,595 --> 00:23:52,264
[monster roaring]
396
00:23:52,347 --> 00:23:53,849
- [thuds]
- [monster snarling]
397
00:23:53,932 --> 00:23:54,933
[grunts]
398
00:23:55,016 --> 00:23:56,184
[monster screeching]
399
00:23:58,103 --> 00:23:59,354
[grunts]
400
00:24:00,772 --> 00:24:02,816
[panting]
401
00:24:03,608 --> 00:24:05,610
[shouting]
402
00:24:11,992 --> 00:24:13,994
[monster growling]
403
00:24:18,248 --> 00:24:19,374
Seo-jin!
404
00:24:20,417 --> 00:24:22,419
[monster screeching]
405
00:24:23,211 --> 00:24:25,172
[straining]
406
00:24:29,217 --> 00:24:30,677
[monster growling]
407
00:24:42,606 --> 00:24:44,608
[painful screams]
408
00:24:46,067 --> 00:24:47,944
- [thwacking]
- [monsters screeching]
409
00:24:48,570 --> 00:24:50,071
[shouts]
410
00:24:52,407 --> 00:24:54,492
[panting]
411
00:24:55,994 --> 00:24:58,038
[Seo-jin groaning]
412
00:25:01,166 --> 00:25:02,209
[Yong-seok] Serge!
413
00:25:27,108 --> 00:25:28,568
[engine starts]
414
00:25:38,536 --> 00:25:39,746
Where are we going?
415
00:25:41,248 --> 00:25:42,540
Back where you came from.
416
00:25:43,250 --> 00:25:45,168
Things are finally coming to fruition.
417
00:25:46,711 --> 00:25:48,351
[Sang-wook] It'll be different this time.
418
00:25:49,339 --> 00:25:51,591
I have a feeling
something exciting is about to happen.
419
00:25:51,675 --> 00:25:53,760
[suspenseful music playing]
420
00:26:06,523 --> 00:26:07,524
Take me there.
421
00:26:09,109 --> 00:26:11,403
To the stadium, let's go.
422
00:26:17,617 --> 00:26:19,977
[Jin-guk] Is it true
that the Crow Platoon arrested Ye-seul?
423
00:26:20,537 --> 00:26:21,537
[Jin-guk] Why?
424
00:26:21,913 --> 00:26:24,624
Lady, you still haven't found Seung-wan?
425
00:26:27,836 --> 00:26:30,130
Does this mean he's a monster,
or that he's hiding?
426
00:26:30,213 --> 00:26:32,674
[Cheol-yong] Jeez, man,
why does that even matter right now?
427
00:26:32,757 --> 00:26:33,925
They'll kill him either way.
428
00:26:35,552 --> 00:26:36,636
[gate opens]
429
00:26:36,720 --> 00:26:38,555
[footsteps approaching]
430
00:27:00,076 --> 00:27:02,120
Hello, sir. Chief Ji has just come out.
431
00:27:03,496 --> 00:27:04,414
[keys jangling]
432
00:27:04,497 --> 00:27:07,417
OFFICE
433
00:27:07,500 --> 00:27:09,461
[keys jangling]
434
00:27:13,965 --> 00:27:15,685
[Dong-jun]
Now they've entered the workshop.
435
00:27:16,509 --> 00:27:17,509
[door lock clicks]
436
00:27:27,312 --> 00:27:29,147
[Chief Ji breathing heavily]
437
00:27:30,940 --> 00:27:32,567
Hey, where are we going?
438
00:27:34,444 --> 00:27:36,404
You're doing this
'cause you feel bad, right?
439
00:27:37,238 --> 00:27:39,491
It's okay. I understand now.
440
00:27:42,369 --> 00:27:43,369
[Ye-seul] Hey.
441
00:27:44,204 --> 00:27:45,538
Why aren't you saying anything?
442
00:27:46,998 --> 00:27:48,458
And now you're ignoring me?
443
00:27:49,209 --> 00:27:51,503
- Mom, I did everything you asked for!
- [bag thuds]
444
00:27:52,712 --> 00:27:54,339
Ye-seul.
445
00:27:54,422 --> 00:27:56,132
Help me, would you? Hmm?
446
00:27:56,800 --> 00:27:58,843
[In-hwan] From now on,
those with symptoms
447
00:27:58,927 --> 00:28:01,721
who hide it from us will have to face
immediate judgment.
448
00:28:01,805 --> 00:28:02,847
[squelches]
449
00:28:03,807 --> 00:28:04,933
[clanking]
450
00:28:06,017 --> 00:28:07,894
[mechanical winding down]
451
00:28:11,981 --> 00:28:13,334
[In-hwan] Did you know about this?
452
00:28:13,358 --> 00:28:14,567
[gasps]
453
00:28:14,651 --> 00:28:15,985
I knew nothing about this.
454
00:28:16,069 --> 00:28:17,529
Mom, let go.
455
00:28:17,612 --> 00:28:20,156
[grunts]
Mom! Let me go!
456
00:28:31,751 --> 00:28:34,003
Your actions have put me in real danger.
457
00:28:38,508 --> 00:28:41,177
And this is the last thing
I can do to help you.
458
00:28:42,345 --> 00:28:44,472
Now leave. This is the way out of here.
459
00:28:45,682 --> 00:28:47,976
- Or just go back to Master Sergeant Tak.
- Wait, Mom.
460
00:28:48,059 --> 00:28:50,520
Mom! What are you saying right now?
I know I messed up.
461
00:28:50,603 --> 00:28:53,064
- Why are you doing this to me, Mom?
- Get... Whoa!
462
00:28:54,566 --> 00:28:56,693
Why do you keep on calling me Mom?
463
00:28:58,027 --> 00:29:01,448
Don't you realize your mom died
of monsterization a year ago?
464
00:29:03,575 --> 00:29:07,078
Do you know how desperately
I wanted to hear the word "mom"?
465
00:29:07,162 --> 00:29:08,788
[breathes shakily, sniffles]
466
00:29:09,873 --> 00:29:12,625
I wanted to hear it,
even if it was just in a dream.
467
00:29:12,709 --> 00:29:13,793
But not from you.
468
00:29:15,295 --> 00:29:16,295
From my son.
469
00:29:19,174 --> 00:29:20,174
That's right.
470
00:29:25,388 --> 00:29:26,556
Yeah, my son.
471
00:29:30,143 --> 00:29:31,186
[sighs]
472
00:29:33,730 --> 00:29:36,399
I must really be going crazy.
[laughs]
473
00:29:38,318 --> 00:29:42,197
We were close for only a short while,
I almost thought my feelings were real.
474
00:29:43,072 --> 00:29:45,784
And so I nearly made a terrible mistake.
475
00:29:46,993 --> 00:29:48,036
[keys jangling]
476
00:29:48,703 --> 00:29:51,498
What, what is that over there?
477
00:29:55,168 --> 00:29:56,920
[breathing shakily]
478
00:29:58,296 --> 00:30:00,882
You should've just left
when I gave you the chance.
479
00:30:01,382 --> 00:30:03,885
Mom, I'm really... Why are you doing this?
480
00:30:12,018 --> 00:30:14,163
[Dong-jun] I definitely saw them
going into the workshop.
481
00:30:14,187 --> 00:30:15,187
But...
482
00:30:19,150 --> 00:30:21,653
[Ye-seul] Wait, Mom. Mom!
483
00:30:23,029 --> 00:30:25,573
Mom, what's going on? I'm scared.
484
00:30:26,574 --> 00:30:27,784
[yelps]
485
00:30:30,829 --> 00:30:32,747
[Chief Ji] Ye-seul, say hello.
486
00:30:33,873 --> 00:30:35,124
This is my son.
487
00:30:37,669 --> 00:30:39,712
[monster rumbling]
488
00:30:39,796 --> 00:30:40,880
[gasps]
489
00:30:40,964 --> 00:30:43,258
[suspenseful music playing]
490
00:30:44,384 --> 00:30:46,386
[Ye-seul sobbing]
491
00:30:48,680 --> 00:30:50,682
[rumbling, squelching]
492
00:30:55,770 --> 00:30:57,438
[gasps, exclaims]
493
00:30:57,522 --> 00:30:58,690
[Chief Ji gasps]
494
00:31:00,358 --> 00:31:03,111
My son! My son!
495
00:31:03,653 --> 00:31:05,655
[screaming]
496
00:31:06,781 --> 00:31:08,074
[heavy breathing]
497
00:31:08,157 --> 00:31:09,909
[heavy breathing in distance]
498
00:31:20,795 --> 00:31:22,630
[music fades]
499
00:31:35,977 --> 00:31:37,186
Hey there, jerk.
500
00:31:38,062 --> 00:31:39,314
I see you're still alive.
501
00:31:48,907 --> 00:31:50,116
[Eun-yu] How long has it been?
502
00:31:52,619 --> 00:31:54,299
[Chan-yeong] I'm telling you now...
[sighs]
503
00:31:54,871 --> 00:31:56,205
...there's nothing we can do.
504
00:31:56,873 --> 00:31:58,291
[sighs]
I know.
505
00:32:01,044 --> 00:32:02,295
You said he told you to wait.
506
00:32:03,796 --> 00:32:05,882
- [metal clanging]
- [monster rumbling]
507
00:32:09,802 --> 00:32:11,804
[monster grumbling]
508
00:32:16,142 --> 00:32:18,144
[squelching]
509
00:32:19,103 --> 00:32:20,605
[metal clanging]
510
00:32:25,318 --> 00:32:27,320
[monster grumbling, screeching]
511
00:32:28,905 --> 00:32:29,781
[shaky breath]
512
00:32:29,864 --> 00:32:31,491
[monster growling]
513
00:32:33,618 --> 00:32:35,203
[monster bellows, snarls]
514
00:32:35,286 --> 00:32:37,288
[monster growling]
515
00:32:39,874 --> 00:32:41,876
[monster snarling]
516
00:32:46,839 --> 00:32:48,967
[monster bellowing, growling]
517
00:33:00,520 --> 00:33:01,896
[monster whines]
518
00:33:02,981 --> 00:33:04,816
[screaming in distance]
519
00:33:09,278 --> 00:33:10,405
[monster growls]
520
00:33:18,037 --> 00:33:20,039
[monster screeching]
521
00:33:24,127 --> 00:33:26,045
[loud footsteps]
522
00:33:28,131 --> 00:33:30,174
[suspenseful music playing]
523
00:33:33,594 --> 00:33:34,594
[grunts]
524
00:33:34,971 --> 00:33:36,291
[Chan-yeong] We'll send a signal.
525
00:33:41,227 --> 00:33:43,229
[monster roaring]
526
00:33:47,316 --> 00:33:49,318
[monster screeching]
527
00:33:52,363 --> 00:33:54,365
[screeching]
528
00:33:58,578 --> 00:34:00,955
[monster squealing, bellowing]
529
00:34:01,039 --> 00:34:02,290
- [gunshot]
- [screeches]
530
00:34:04,667 --> 00:34:05,877
[monster screeching]
531
00:34:06,377 --> 00:34:07,962
[monster groaning]
532
00:34:19,724 --> 00:34:21,601
[echoing pulsation]
533
00:34:27,231 --> 00:34:29,233
[infant crying]
534
00:34:29,317 --> 00:34:31,527
[somber choral music playing]
535
00:34:35,281 --> 00:34:37,283
[indistinct screams]
536
00:34:48,586 --> 00:34:50,588
[grunting]
537
00:34:51,172 --> 00:34:52,172
[Hyun-su] Yi-kyung!
538
00:34:52,757 --> 00:34:53,966
Yi-kyung, stop.
539
00:34:54,050 --> 00:34:55,635
Come on, we gotta go back!
540
00:34:56,469 --> 00:34:58,429
You gotta stop. Please, try to wake up!
541
00:34:58,513 --> 00:35:00,348
Yi-kyung! Yi-kyung!
542
00:35:05,728 --> 00:35:07,063
- [both grunting]
- [thuds]
543
00:35:07,688 --> 00:35:09,690
[monster roaring]
544
00:35:13,402 --> 00:35:14,821
[monster chittering]
545
00:35:16,489 --> 00:35:17,740
We won't last long in here.
546
00:35:17,824 --> 00:35:19,384
If you're suggesting
we should just leave them...
547
00:35:19,408 --> 00:35:21,869
We gotta pull them up
and get them out of here.
548
00:35:23,621 --> 00:35:25,581
[rumbling]
549
00:35:26,124 --> 00:35:28,126
[monster growling]
550
00:35:30,795 --> 00:35:32,880
- [grunts]
- [monster growling]
551
00:35:34,590 --> 00:35:36,134
[heavy breathing]
552
00:35:36,217 --> 00:35:38,970
[both grunting]
553
00:35:41,889 --> 00:35:42,890
[glass shattering]
554
00:35:46,644 --> 00:35:47,844
- [Chan-yeong grunts]
- [bangs]
555
00:35:50,523 --> 00:35:51,607
[monster growls]
556
00:35:54,193 --> 00:35:56,070
Oh, God. Oh, no!
557
00:35:56,154 --> 00:35:57,071
[panting]
558
00:35:57,155 --> 00:35:58,823
[suspenseful choral music playing]
559
00:36:02,243 --> 00:36:03,786
We can't go back up there yet.
560
00:36:05,037 --> 00:36:06,414
What are you... Are you insane?
561
00:36:06,497 --> 00:36:09,500
Hey, untie this. Untie it now. Let go!
562
00:36:09,584 --> 00:36:10,710
Let me go!
563
00:36:10,793 --> 00:36:12,253
[rattling]
564
00:36:14,005 --> 00:36:15,631
[tires screeching]
565
00:36:17,300 --> 00:36:18,342
[Eun-yu] Let me go!
566
00:36:18,426 --> 00:36:20,553
No, no! Chan-yeong, what are you doing?
567
00:36:20,636 --> 00:36:23,639
[shouting] No, no, no!
Put me down right now!
568
00:36:29,854 --> 00:36:31,856
[monster screeching, bellowing]
569
00:36:33,733 --> 00:36:34,901
[tires squeaking]
570
00:36:34,984 --> 00:36:36,652
[Eun-yu sobbing]
571
00:36:41,282 --> 00:36:42,992
[Eun-yu screams]
Park Chan-yeong!
572
00:36:45,912 --> 00:36:47,330
[sobbing]
573
00:36:48,998 --> 00:36:50,249
- [grunting]
- [blasts]
574
00:36:50,333 --> 00:36:52,043
[monster roaring]
575
00:36:53,544 --> 00:36:55,254
[flames crackling]
576
00:36:55,338 --> 00:36:56,339
[grunts]
577
00:36:59,217 --> 00:37:00,718
[grunts]
Cha Hyun-su!
578
00:37:03,304 --> 00:37:04,305
[Chan-yeong] Cha Hyun-su!
579
00:37:05,139 --> 00:37:06,599
Cha Hyun-su, wake up!
580
00:37:06,682 --> 00:37:08,059
[panting]
581
00:37:08,142 --> 00:37:09,936
[suspenseful choral music playing]
582
00:37:10,645 --> 00:37:12,647
[Yi-kyung panting]
583
00:37:19,779 --> 00:37:20,779
[Kid] Mom!
584
00:37:23,824 --> 00:37:25,826
[panting]
585
00:37:31,958 --> 00:37:33,542
[Kid] Over here, I'm over here!
586
00:37:33,626 --> 00:37:34,961
Hey, Mom, I'm over here!
587
00:37:40,216 --> 00:37:42,218
[breathing shakily]
588
00:37:44,595 --> 00:37:46,097
[Hyun-su] Yi-kyung.
589
00:37:46,180 --> 00:37:47,223
We gotta leave now.
590
00:37:47,848 --> 00:37:48,766
Hurry, let's go.
591
00:37:48,849 --> 00:37:50,226
[exhales heavily, gasps]
592
00:37:50,851 --> 00:37:52,228
Who you see is not your child.
593
00:37:52,853 --> 00:37:54,522
Your real child is waiting for you.
594
00:37:55,064 --> 00:37:56,482
We gotta get out of here.
595
00:37:56,565 --> 00:37:57,565
Let's go.
596
00:37:58,985 --> 00:37:59,902
No.
597
00:37:59,986 --> 00:38:01,821
[Hyun-su] Right now, we gotta go. Come on.
598
00:38:01,904 --> 00:38:02,904
I can't.
599
00:38:02,947 --> 00:38:04,615
[Yi-kyung sobbing]
600
00:38:04,699 --> 00:38:06,200
- [Hyun-su] Let's go.
- No!
601
00:38:06,284 --> 00:38:07,827
No! Let go!
602
00:38:07,910 --> 00:38:09,954
[whimpering, breathing heavily]
603
00:38:15,376 --> 00:38:17,378
[Yi-kyung wailing]
604
00:38:19,213 --> 00:38:20,715
No! No!
605
00:38:23,342 --> 00:38:25,428
[suspenseful choral music playing]
606
00:38:36,105 --> 00:38:37,105
[thuds]
607
00:38:41,610 --> 00:38:42,611
[grunts]
Cha Hyun-su!
608
00:38:43,738 --> 00:38:45,239
- [monster growling]
- [grunts]
609
00:38:45,323 --> 00:38:47,366
[monster roaring, screeching]
610
00:38:54,457 --> 00:38:56,625
[intense music playing]
611
00:39:04,383 --> 00:39:06,385
[monster bellowing, roaring]
612
00:39:08,179 --> 00:39:10,181
[flesh squelching]
613
00:39:13,559 --> 00:39:14,769
[screeches]
614
00:39:26,113 --> 00:39:28,115
[music fades]
615
00:39:33,120 --> 00:39:35,206
[suspenseful music playing]
616
00:39:39,710 --> 00:39:41,712
[rumbling]
617
00:39:49,470 --> 00:39:51,555
[rumbling continues]
618
00:39:54,475 --> 00:39:56,477
[bats screeching]
619
00:40:15,996 --> 00:40:17,998
[Chan-yeong groaning]
620
00:40:23,003 --> 00:40:24,255
[heavy breath]
621
00:40:31,053 --> 00:40:33,055
[flesh squelching]
622
00:40:42,273 --> 00:40:44,650
[suspenseful music swells]
623
00:40:52,741 --> 00:40:53,741
[music stops]
624
00:40:54,994 --> 00:40:57,621
[pensive choral music playing]
625
00:41:20,603 --> 00:41:22,688
[dramatic music playing]
626
00:41:35,242 --> 00:41:37,703
[music swells, fades]
627
00:41:39,872 --> 00:41:41,957
{\an8}[closing theme music playing]
41467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.