All language subtitles for Super Friends S02E14 The Marsh Monster The Runaways Will the World Collide Time Rescue 1080p BluRay FLAC2 0 H 264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,586 --> 00:00:05,172 [theme music] 2 00:00:12,554 --> 00:00:13,847 [male narrator] Gathered together 3 00:00:13,972 --> 00:00:16,058 from the cosmic reaches of the universe 4 00:00:16,183 --> 00:00:18,477 here in this great Hall of Justice 5 00:00:18,602 --> 00:00:22,814 are the most powerful forces of good ever assembled. 6 00:00:27,277 --> 00:00:28,737 Superman! 7 00:00:32,533 --> 00:00:34,659 Batman and Robin! 8 00:00:37,579 --> 00:00:39,414 Wonder Woman! 9 00:00:40,958 --> 00:00:42,125 [wailing] 10 00:00:43,126 --> 00:00:44,418 Aquaman! 11 00:00:46,421 --> 00:00:48,799 And the Wonder Twins Zan and Jayna 12 00:00:48,924 --> 00:00:50,759 with their space monkey Gleek. 13 00:00:52,844 --> 00:00:58,892 Dedicated to truth, justice and peace for all mankind. 14 00:01:03,105 --> 00:01:06,275 Today Superman, Batman and Robin move into action 15 00:01:06,400 --> 00:01:09,069 when an inventor's valuable plans are put in peril 16 00:01:09,194 --> 00:01:13,949 by the terrorizing tactics of a mysterious marsh monster. 17 00:01:14,074 --> 00:01:16,827 Then, those far from home Space Twins and Gleek 18 00:01:16,952 --> 00:01:18,996 try to rescue some misguided teenagers 19 00:01:19,121 --> 00:01:22,958 who face trouble when they decide to be runaways. 20 00:01:23,083 --> 00:01:26,003 Then the Super Friends exhibit all their bravery 21 00:01:26,128 --> 00:01:29,339 against the super sinister scheme of Professor Fearo 22 00:01:29,464 --> 00:01:32,843 and the threat of a world collision. 23 00:01:32,968 --> 00:01:35,804 Then, a scientist finds trouble when a time machine 24 00:01:35,929 --> 00:01:38,724 puts him 2000 years into the future. 25 00:01:38,849 --> 00:01:41,143 Superman, Hawkman and Hawkgirl to the rescue. 26 00:01:41,268 --> 00:01:43,145 All coming right up. 27 00:01:47,190 --> 00:01:48,525 [theme music] 28 00:01:51,862 --> 00:01:53,488 [thunder crashing] 29 00:02:02,414 --> 00:02:05,125 On this microfilm, are the secret plans 30 00:02:05,250 --> 00:02:06,752 for my latest invention. 31 00:02:06,877 --> 00:02:09,463 A lifetime of work went into it. 32 00:02:09,588 --> 00:02:10,881 It's worth millions. 33 00:02:11,006 --> 00:02:13,717 Tell us, Jules. Don't keep us in suspense any longer. 34 00:02:13,842 --> 00:02:17,262 These are the plans for a magnetic powered engine. 35 00:02:17,387 --> 00:02:21,141 It runs on the magnetic forces coming from the Earth. 36 00:02:21,266 --> 00:02:23,977 And it needs no fuel. 37 00:02:24,102 --> 00:02:25,395 Incredible! 38 00:02:25,520 --> 00:02:28,857 Yes, and soon I will release my plans to the world. 39 00:02:28,982 --> 00:02:31,318 So that everyone can benefit. 40 00:02:32,778 --> 00:02:35,155 [thunder crashing] 41 00:02:35,280 --> 00:02:36,448 Congratulations, Jules. 42 00:02:36,573 --> 00:02:38,241 A remarkable invention. 43 00:02:38,367 --> 00:02:40,202 Well, my esteemed guests. 44 00:02:40,327 --> 00:02:42,496 I'm afraid it's time to retire for the night. 45 00:02:42,621 --> 00:02:44,413 And be sure to lock your doors. 46 00:02:44,538 --> 00:02:46,667 There's a legend that an evil creature 47 00:02:46,792 --> 00:02:48,585 lives in the swamp. 48 00:02:48,710 --> 00:02:50,504 [laughing in unison] 49 00:02:52,422 --> 00:02:54,257 [eerie music] 50 00:03:06,144 --> 00:03:07,312 [growling] 51 00:03:25,956 --> 00:03:27,374 Ooh! 52 00:03:33,046 --> 00:03:35,549 [male narrator] Later, at the Hall of Justice... 53 00:03:37,801 --> 00:03:40,846 And Super Friends, I need your help desperately. 54 00:03:40,971 --> 00:03:44,808 There's a strange creature after the plans of my new invention. 55 00:03:44,933 --> 00:03:45,976 I'm at a mansion 56 00:03:46,101 --> 00:03:48,311 in the West End Neverglade Swamp. 57 00:03:48,437 --> 00:03:50,522 We'll be there as soon as we can, Jules. 58 00:03:50,647 --> 00:03:52,524 Robin and I will follow in the Batcopter. 59 00:03:52,649 --> 00:03:53,483 Let's go. 60 00:03:53,608 --> 00:03:55,694 [Superman] Up, up and away! 61 00:03:55,819 --> 00:03:58,822 [male narrator] With the speed of a bullet, Superman races to the swamp. 62 00:03:58,947 --> 00:04:01,908 Followed close behind by Batman and Robin. 63 00:04:18,175 --> 00:04:19,885 Thank you for coming, Super Friends. 64 00:04:20,010 --> 00:04:23,138 I was afraid the creature would get me before you arrived. 65 00:04:23,263 --> 00:04:25,766 You still have the plans for your invention? 66 00:04:25,891 --> 00:04:27,184 Yes, it's safe. 67 00:04:27,309 --> 00:04:29,436 [indistinct wailing] 68 00:04:31,688 --> 00:04:34,065 Holy hollers! What was that? 69 00:04:34,190 --> 00:04:37,277 I have a sneaking suspicion that that's our swamp creature. 70 00:04:37,402 --> 00:04:39,488 I'll check it out. 71 00:04:39,613 --> 00:04:41,363 [wailing continues] 72 00:04:45,911 --> 00:04:48,371 It's coming from behind this locked door. 73 00:04:48,497 --> 00:04:51,082 I hope I'll be pardoned for not knocking. 74 00:04:54,336 --> 00:04:56,755 [wailing continues] 75 00:04:56,880 --> 00:04:58,089 It's a trick! 76 00:04:58,214 --> 00:04:59,758 The howling has stopped. 77 00:04:59,883 --> 00:05:02,302 I guess Superman took care of the creature. 78 00:05:13,313 --> 00:05:14,689 Look out! 79 00:05:14,815 --> 00:05:15,774 Crash 80 00:05:17,359 --> 00:05:19,361 Thanks, Batman. That was a close one. 81 00:05:19,486 --> 00:05:20,946 Too close, Robin. 82 00:05:22,988 --> 00:05:24,950 The plans! He's got them. 83 00:05:25,075 --> 00:05:26,284 Not for long. 84 00:05:27,369 --> 00:05:28,829 [dramatic music] 85 00:05:38,255 --> 00:05:39,422 Screechh 86 00:05:41,967 --> 00:05:45,178 Hurry, Robin! We're almost on top of him! 87 00:05:45,303 --> 00:05:46,303 Look out! 88 00:05:46,428 --> 00:05:47,347 Thud 89 00:05:47,472 --> 00:05:48,974 thud 90 00:05:49,099 --> 00:05:51,267 It looks like I spoke too soon. 91 00:05:52,769 --> 00:05:55,689 Holy murk! That door cracked the wall. 92 00:05:55,814 --> 00:05:58,859 The passageway is filling up with quicksand. 93 00:05:58,984 --> 00:06:00,652 We may have a chance, Robin. 94 00:06:00,777 --> 00:06:02,487 The ceiling is made of old wood. 95 00:06:02,612 --> 00:06:04,738 Try to cut through it with the Bat-Power-Saw. 96 00:06:07,701 --> 00:06:09,035 Faster, Robin! 97 00:06:11,371 --> 00:06:14,457 Okay, Batman, activate the Bat-BootJets. 98 00:06:14,583 --> 00:06:16,334 Whoosh 99 00:06:18,920 --> 00:06:21,255 That makes two close ones, Batman. 100 00:06:21,380 --> 00:06:22,674 Batman to Superman. 101 00:06:22,799 --> 00:06:24,843 The creature must have escaped into the swamp. 102 00:06:24,968 --> 00:06:27,721 - We've got to find it. - I'm on my way. 103 00:06:34,269 --> 00:06:37,272 [male narrator] Later, as Superman, Batman and Robin search 104 00:06:37,397 --> 00:06:39,274 for the mysterious swamp creature... 105 00:06:41,610 --> 00:06:42,777 Batman! Look! 106 00:06:44,863 --> 00:06:47,908 - The swamp creature. - It won't get away this time. 107 00:06:48,033 --> 00:06:49,868 Batcables away! 108 00:07:05,467 --> 00:07:07,427 Vroom 109 00:07:10,931 --> 00:07:12,807 Holy incredibility, Batman! 110 00:07:12,933 --> 00:07:15,226 The creature's getting away in a swamp buggy. 111 00:07:15,352 --> 00:07:17,520 Time for some Super Friends teamwork. 112 00:07:17,646 --> 00:07:18,980 Batman to Superman. 113 00:07:19,105 --> 00:07:21,816 The creature's headed into the tules in a swamp buggy. 114 00:07:21,942 --> 00:07:23,526 It's your show from here. 115 00:07:23,652 --> 00:07:26,696 In that case, it's time for the curtain call. 116 00:07:51,346 --> 00:07:53,974 Now, for the final gift wrapping. 117 00:08:00,939 --> 00:08:05,318 [male narrator] Later, at Magda Duval's mansion... 118 00:08:05,443 --> 00:08:08,571 Thank you for catching the swamp creature, Super Friends. 119 00:08:08,697 --> 00:08:11,116 I'm afraid there isn't any swamp creature. 120 00:08:11,241 --> 00:08:15,286 Your hostess... Magda Duval saw a chance to use the legend 121 00:08:15,412 --> 00:08:18,456 of the swamp creature as a means to steal Jules' plans. 122 00:08:18,581 --> 00:08:21,876 That's right! Because Jules is a fool! 123 00:08:22,002 --> 00:08:25,547 He would've made his invention available to all mankind. 124 00:08:25,672 --> 00:08:29,676 Instead of using it as a tool to obtain ultimate power. 125 00:08:29,801 --> 00:08:31,011 Fortunately for all of us 126 00:08:31,136 --> 00:08:33,596 the Justice League put an end to that idea. 127 00:08:33,722 --> 00:08:37,642 Right, Superman. She blew her chance for ultimate power. 128 00:08:37,767 --> 00:08:41,730 But with this mask, she'd have done great on Halloween. 129 00:08:41,855 --> 00:08:43,940 [Super Friends laughing] 130 00:08:46,860 --> 00:08:49,029 [male narrator] Stay tuned now for the Wonder Twin powers 131 00:08:49,154 --> 00:08:52,032 of Zan and Jayna, as they use their outer space skills 132 00:08:52,157 --> 00:08:55,618 to teach an important lesson to the runaways. 133 00:09:01,291 --> 00:09:02,417 Splash 134 00:09:02,542 --> 00:09:04,002 Okay, let's get going. 135 00:09:04,127 --> 00:09:05,920 I'll pitch and Alex, I guess you're first up. 136 00:09:06,046 --> 00:09:08,131 Susan, you're the catcher, okay? 137 00:09:08,256 --> 00:09:09,381 Okay! 138 00:09:09,506 --> 00:09:11,801 Aren't you gonna use your catcher safety equipment? 139 00:09:11,926 --> 00:09:13,553 We're in a hurry, Aquaman. 140 00:09:13,678 --> 00:09:15,472 I hate to take time to put it on. 141 00:09:15,597 --> 00:09:17,515 There's always time to play it safe. 142 00:09:17,640 --> 00:09:19,059 It takes only a few minutes 143 00:09:19,184 --> 00:09:21,727 and it saves you a lot of unnecessary bumps and bruises. 144 00:09:21,852 --> 00:09:25,315 You're right, Aquaman. I wanna have fun, not accidents. 145 00:09:26,566 --> 00:09:27,984 Play ball! 146 00:09:36,242 --> 00:09:38,328 [male narrator] In the dark hours of early morning 147 00:09:38,453 --> 00:09:41,498 two young teens are about to embark on a dangerous journey. 148 00:09:41,623 --> 00:09:43,416 Jay, are you ready? 149 00:09:43,541 --> 00:09:45,543 [Jay] Yeah, I'm ready. Take this. 150 00:09:46,586 --> 00:09:48,338 Jay! Where're you going? 151 00:09:48,463 --> 00:09:50,298 Mike and I are running away from home. 152 00:09:50,423 --> 00:09:52,175 But why? 153 00:09:52,300 --> 00:09:54,385 We'll be on our own. It'll be fun. 154 00:09:54,511 --> 00:09:57,263 And we won't have to follow our parents' orders any longer. 155 00:09:57,388 --> 00:09:58,640 See ya, sis. 156 00:10:02,268 --> 00:10:04,729 Jay! Please don't go. 157 00:10:04,854 --> 00:10:05,897 Come on, let's hurry. 158 00:10:06,022 --> 00:10:08,316 Central City is a hundred miles away. 159 00:10:12,153 --> 00:10:14,572 [male narrator] Meanwhile, at the Hall of Justice... 160 00:10:14,697 --> 00:10:16,491 We're just about finished, Wonder Brother. 161 00:10:16,616 --> 00:10:17,700 Right, Jayna. 162 00:10:17,826 --> 00:10:19,244 A few more flowers 163 00:10:19,369 --> 00:10:22,705 and we'll have the best float in Metropolis Day parade. 164 00:10:23,748 --> 00:10:25,833 [buzzing] 165 00:10:27,502 --> 00:10:28,878 [Gleek chattering] 166 00:10:30,922 --> 00:10:33,091 Gleek! Watch out for the flowers! 167 00:10:33,216 --> 00:10:34,801 Crash 168 00:10:35,760 --> 00:10:36,886 [indistinct chatter] 169 00:10:37,011 --> 00:10:41,057 Thanks to Gleek, I think our float just sunk. 170 00:10:41,182 --> 00:10:42,559 It's the Teen TroubAlert. 171 00:10:42,684 --> 00:10:45,436 [female 1] Wonder Twins, you've got to help. 172 00:10:45,562 --> 00:10:47,897 My brother and his friend just ran away from home. 173 00:10:48,022 --> 00:10:49,732 They're headed for Central City. 174 00:10:49,857 --> 00:10:52,068 We better stop them before they get into trouble. 175 00:10:52,193 --> 00:10:54,988 [speaking in unison] Wonder Twin powers, activate! 176 00:10:56,780 --> 00:10:58,908 Shape of an eagle! 177 00:11:02,245 --> 00:11:04,038 Form of water! 178 00:11:11,629 --> 00:11:15,216 [male narrator] Meanwhile, at the Central City Bus Depot... 179 00:11:15,341 --> 00:11:16,718 [male 1] Central City. 180 00:11:18,636 --> 00:11:21,472 That bus trip used up almost all of our money. 181 00:11:21,598 --> 00:11:23,600 - What do we do now? - I don't know. 182 00:11:23,725 --> 00:11:25,518 We call home, we'll really get in trouble. 183 00:11:25,643 --> 00:11:28,062 We gotta find a job and a place to stay. 184 00:11:28,188 --> 00:11:31,524 Say, fellas, I couldn't help overhearing your conversation. 185 00:11:31,649 --> 00:11:35,612 I'm Sully. You're welcome to stay at my place for the night. 186 00:11:35,737 --> 00:11:37,280 Gee, I dunno. 187 00:11:37,405 --> 00:11:41,367 Don't worry about it. Everything'll be fine. 188 00:11:41,492 --> 00:11:43,244 Uh, alright. 189 00:11:48,041 --> 00:11:50,043 Sure, I remember seeing two boys. 190 00:11:50,168 --> 00:11:52,587 They left with a guy named Sully. 191 00:11:52,712 --> 00:11:54,047 Nasty one he is. 192 00:11:54,172 --> 00:11:55,881 Probably headed for Sully's place now. 193 00:11:56,006 --> 00:11:57,634 Somewhere on the far end of town. 194 00:11:57,759 --> 00:11:59,010 Thanks for the help. 195 00:11:59,135 --> 00:12:01,888 Looks like they already found some trouble. Let's go. 196 00:12:05,683 --> 00:12:10,188 [Sully] After you fellas rest up, I got a little job plan for us. 197 00:12:10,313 --> 00:12:12,357 Job? What kind of job? 198 00:12:12,482 --> 00:12:15,818 You boys are gonna help me knock over a liquor store. 199 00:12:15,944 --> 00:12:18,571 Hey, no way. We're not criminals. 200 00:12:18,696 --> 00:12:21,032 You'll do it, or else! 201 00:12:21,157 --> 00:12:23,243 We've got to get away and tell the police. 202 00:12:23,368 --> 00:12:25,119 Ready when you are. 203 00:12:32,252 --> 00:12:34,504 There's no way out. We're trapped. 204 00:12:34,629 --> 00:12:36,506 We've still got a chance. Look! 205 00:12:36,631 --> 00:12:38,716 We'll have to jump to that fire escape. 206 00:12:38,841 --> 00:12:40,927 They must be around here somewhere. 207 00:12:41,052 --> 00:12:42,011 [Jay] Jump! 208 00:12:42,136 --> 00:12:43,304 Jupiters! Look! 209 00:12:46,057 --> 00:12:48,684 Oh, no! The fire escape's coming loose. 210 00:12:48,809 --> 00:12:51,646 [speaking in unison] Wonder Twin powers, activate! 211 00:12:51,771 --> 00:12:52,855 [sonic humming] 212 00:12:52,981 --> 00:12:55,191 Shape of a giraffe! 213 00:12:58,361 --> 00:13:00,655 Hurry! Slide down my neck. 214 00:13:03,491 --> 00:13:04,742 Wonder Twins! 215 00:13:04,867 --> 00:13:08,078 Hey, up there. He's the guy who's chasing us. 216 00:13:08,203 --> 00:13:10,164 Gleek and I will take care of him. 217 00:13:10,290 --> 00:13:13,251 Form of giant ice handcuffs! 218 00:13:15,128 --> 00:13:16,629 [indistinct chatter] 219 00:13:19,590 --> 00:13:23,720 You're under arrest, in the name of the Wonder Twins. 220 00:13:29,267 --> 00:13:32,562 Well, son, I hope you and Mike have learned a lesson. 221 00:13:32,687 --> 00:13:35,648 Sure did, pop. Running away was a mistake. 222 00:13:35,773 --> 00:13:38,943 Yeah, I never dreamed we'd get into so much trouble. 223 00:13:39,068 --> 00:13:41,279 [Gleek chattering] 224 00:13:41,404 --> 00:13:44,824 Oh, no! I think Gleek wants to run away too. 225 00:13:47,994 --> 00:13:49,453 [indistinct chatter] 226 00:13:49,578 --> 00:13:53,082 [Zan] Ha-ha. I don't think so, Jayna. It's breakfast time. 227 00:13:53,207 --> 00:13:55,626 Gleek just wants to eat away. 228 00:13:55,752 --> 00:13:57,587 [all laughing in unison] 229 00:14:04,177 --> 00:14:06,054 [male narrator] Watch the Super Friends go into action 230 00:14:06,179 --> 00:14:07,722 when they try to combat the dangerous Professor Fearo 231 00:14:07,847 --> 00:14:10,141 as he puts Earth on a disastrous collision course. 232 00:14:10,266 --> 00:14:11,642 Coming up. 233 00:14:18,316 --> 00:14:21,235 I'll try out my decoder clues at that picnic. 234 00:14:21,361 --> 00:14:24,364 Welcome to the Father and Son picnic, Wonder Woman. 235 00:14:24,489 --> 00:14:28,409 It's great to be here, and I've got a decoder clue for you. 236 00:14:28,534 --> 00:14:30,661 - From today's adventure? - That's right. 237 00:14:30,787 --> 00:14:33,873 This picnic has a perfect clue to my secret code word. 238 00:14:33,998 --> 00:14:35,416 What's the first clue? 239 00:14:35,541 --> 00:14:38,086 - You all are! - We're the clue? 240 00:14:38,211 --> 00:14:40,338 Right. You all have fathers here. 241 00:14:40,463 --> 00:14:42,256 And what you are to your fathers 242 00:14:42,382 --> 00:14:44,801 is the first part of the code word. 243 00:14:48,137 --> 00:14:49,263 [theme music] 244 00:14:54,769 --> 00:14:57,772 [male narrator] Lost in the remoteness of the vast Atlantic Ocean 245 00:14:57,897 --> 00:15:00,024 sits a most unusual island. 246 00:15:00,149 --> 00:15:02,985 For this is an artificial floating island. 247 00:15:04,737 --> 00:15:07,156 The secret laboratory of Professor Fearo. 248 00:15:07,281 --> 00:15:08,491 Who is about to become 249 00:15:08,616 --> 00:15:11,953 the most dangerous man on Earth. 250 00:15:12,078 --> 00:15:13,704 Are you there, Cleazor? 251 00:15:13,830 --> 00:15:16,457 This is Professor Fearo on Earth. 252 00:15:22,296 --> 00:15:24,465 It is about time, Fearo. 253 00:15:24,590 --> 00:15:26,509 Have you completed the gyro magneto 254 00:15:26,634 --> 00:15:29,387 according to the plans I teleported to Earth? 255 00:15:29,512 --> 00:15:32,932 Completed, mighty Cleazor. My congratulations. 256 00:15:33,057 --> 00:15:36,060 Nobody here could've invented such an awesome device. 257 00:15:36,185 --> 00:15:39,814 Far easier for us than finding the one man on Earth 258 00:15:39,939 --> 00:15:41,941 who would betray his home planet. 259 00:15:42,066 --> 00:15:44,694 The Earth is no longer my home. 260 00:15:44,819 --> 00:15:48,114 Not since I was thrown out of the scientific community. 261 00:15:48,239 --> 00:15:52,743 Now, with your help, I'll have my revenge on those fools. 262 00:15:52,869 --> 00:15:55,830 Start Phase One of my master plan, Fearo. 263 00:15:55,955 --> 00:15:58,791 Activate the gravitational gyro magnetos. 264 00:15:59,834 --> 00:16:02,503 [crackling] 265 00:16:06,215 --> 00:16:09,677 [male narrator] The gravitational waves travel into deep space 266 00:16:09,802 --> 00:16:12,763 to wrench a dead planet out of its orbit 267 00:16:12,889 --> 00:16:15,808 and into a collision course with Earth. 268 00:16:18,060 --> 00:16:21,606 [male 2] A planet we never knew existed is heading straight for Earth. 269 00:16:21,731 --> 00:16:24,233 It's gravitational force will change the weather. 270 00:16:24,358 --> 00:16:26,444 Create tidal waves! Earthquakes! 271 00:16:26,569 --> 00:16:28,988 [male narrator] With the Earth in desperate trouble 272 00:16:29,113 --> 00:16:31,407 a call goes out to the Super Friends. 273 00:16:37,580 --> 00:16:40,708 Soon, all are assembled at the Hall of Justice. 274 00:16:42,543 --> 00:16:44,712 New York is flooding. 275 00:16:46,589 --> 00:16:48,466 [Batman] There's snow all over Hawaii. 276 00:16:48,591 --> 00:16:50,426 [Robin] And leaping Cossacks! 277 00:16:50,551 --> 00:16:53,846 Frozen Siberia has turned into a steaming jungle. 278 00:16:53,971 --> 00:16:56,140 The weather's gone wild. 279 00:16:56,265 --> 00:16:58,059 Someone's calling on the phone-o-vision. 280 00:16:58,184 --> 00:17:00,144 [beeping] 281 00:17:02,313 --> 00:17:05,650 Super Friends, the Earth is threatened with extinction. 282 00:17:05,775 --> 00:17:08,069 An unknown planet headed straight for Earth 283 00:17:08,194 --> 00:17:11,030 will crash into us in less than 24 hours. 284 00:17:11,155 --> 00:17:12,532 What's causing it? 285 00:17:12,657 --> 00:17:15,451 Our computers indicate a mysterious pull 286 00:17:15,576 --> 00:17:17,453 from somewhere on Earth. 287 00:17:17,578 --> 00:17:19,080 The planet must be stopped. 288 00:17:19,205 --> 00:17:21,499 Yes, and that's clearly a job for me. 289 00:17:21,624 --> 00:17:23,709 An easy one at that. 290 00:17:26,003 --> 00:17:28,798 Up, up and away! 291 00:17:31,926 --> 00:17:33,844 [male narrator] As Superman flies through space 292 00:17:33,970 --> 00:17:35,930 toward the rapidly approaching planet... 293 00:17:37,890 --> 00:17:40,560 ...the evil Fearo watches on his monitor. 294 00:17:41,852 --> 00:17:45,565 We've failed Cleazor, Superman is interfering. 295 00:17:45,690 --> 00:17:47,191 Relax, earthling. 296 00:17:47,316 --> 00:17:49,859 I've prepared a little surprise for him. 297 00:17:49,986 --> 00:17:53,656 Our runaway planet is composed of solid kryptonite. 298 00:17:53,781 --> 00:17:57,410 The only element that weakens your Superman. 299 00:17:57,535 --> 00:18:01,038 Kryptonite! A whole planet of it. 300 00:18:01,163 --> 00:18:02,915 [Superman groaning] 301 00:18:03,040 --> 00:18:05,292 [Batman] if that kryptonite planet hits Superman in his condition 302 00:18:05,417 --> 00:18:06,961 it could be the end. 303 00:18:07,086 --> 00:18:09,839 There's still time. I'm going up there. 304 00:18:16,679 --> 00:18:20,182 He'll crash in seconds. I've got to act fast. 305 00:18:30,984 --> 00:18:34,739 He's been rescued, but as the planet gets closer 306 00:18:34,864 --> 00:18:37,782 he'll get weaker. Now, nothing can stop the collision. 307 00:18:37,907 --> 00:18:40,703 Yes, and my planet will take Earth's place. 308 00:18:40,828 --> 00:18:42,747 Orbiting around your sun. 309 00:18:42,872 --> 00:18:45,708 [Cleazor] Today, my solar-powered weapons cannot function 310 00:18:45,833 --> 00:18:48,294 on the power from our small blue sun. 311 00:18:48,419 --> 00:18:51,464 But tomorrow, with your mature yellow sun 312 00:18:51,589 --> 00:18:53,424 my armada will be powerful enough 313 00:18:53,549 --> 00:18:55,718 to conquer the entire galaxy. 314 00:18:55,843 --> 00:18:58,220 And I'll be your Minister of Science. 315 00:18:58,346 --> 00:19:01,182 Provided you escape Earth in time on the rocket 316 00:19:01,307 --> 00:19:02,558 I designed for you. 317 00:19:02,683 --> 00:19:04,810 It's all ready, Cleazor. 318 00:19:06,311 --> 00:19:09,106 If we only knew what was attracting that planet. 319 00:19:09,231 --> 00:19:11,359 I have a strong hunch it's man-made. 320 00:19:11,484 --> 00:19:13,819 If it is, we can seek it out and destroy it. 321 00:19:13,944 --> 00:19:16,405 But who on Earth is capable of such an evil threat? 322 00:19:16,530 --> 00:19:19,325 The Justice League computer should be able to answer that. 323 00:19:20,868 --> 00:19:22,953 [computer] Only three scientists possess 324 00:19:23,079 --> 00:19:25,039 such advanced technological skill. 325 00:19:25,164 --> 00:19:29,085 Professor Lavey and Dr. Rogers of Metropolis University. 326 00:19:29,210 --> 00:19:30,836 And Professor Fearo. 327 00:19:32,755 --> 00:19:34,882 According to this character analysis 328 00:19:35,007 --> 00:19:38,260 the only one of the three who could commit such an evil act 329 00:19:38,386 --> 00:19:39,679 is Professor Fearo. 330 00:19:39,804 --> 00:19:40,846 We'll split up. 331 00:19:40,971 --> 00:19:43,224 Batman, Robin, and I will see if Lavey and Rogers 332 00:19:43,349 --> 00:19:44,850 know anything more about Fearo. 333 00:19:44,975 --> 00:19:47,603 Aquaman and I will search for whatever Fearo is using 334 00:19:47,728 --> 00:19:49,021 to attract that planet. 335 00:19:49,146 --> 00:19:50,398 What about us? 336 00:19:50,523 --> 00:19:52,483 Yeah, we're not called the Wonder Twins for nothing. 337 00:19:52,608 --> 00:19:57,113 You three stay here and monitor incoming information. 338 00:19:57,238 --> 00:20:00,199 [male narrator] Fighting against time, Batman, Robin, and Wonder Woman 339 00:20:00,324 --> 00:20:02,284 streak towards Metropolis University. 340 00:20:03,744 --> 00:20:06,914 Yes, I remember Professor Fearo very well. 341 00:20:07,039 --> 00:20:08,874 He was expelled from the Academy of Science 342 00:20:08,999 --> 00:20:10,960 for unethical experiments. 343 00:20:11,085 --> 00:20:14,714 The last I heard, Fearo had a secret laboratory 344 00:20:14,839 --> 00:20:16,549 somewhere in South America. 345 00:20:16,674 --> 00:20:18,175 High on the Andes Mountains. 346 00:20:18,300 --> 00:20:22,179 We'll all go in the Batplane. Your bat devices may be needed. 347 00:20:28,436 --> 00:20:31,063 [male narrator] The green planet hurtles closer as Superman 348 00:20:31,188 --> 00:20:33,898 searches desperately for the energy source. 349 00:20:34,023 --> 00:20:35,859 Growing weaker every second. 350 00:20:39,238 --> 00:20:41,991 While deep beneath the crushing depths of the ocean 351 00:20:42,116 --> 00:20:44,910 Aquaman searches the turbulent seas. 352 00:20:51,250 --> 00:20:54,545 And high above the Andes, Batman, Robin, and Wonder Woman 353 00:20:54,670 --> 00:20:56,422 search for Fearo's laboratory. 354 00:20:56,547 --> 00:20:58,174 We found it. 355 00:20:58,299 --> 00:21:01,761 Professor Fearo's laboratory is right below us. 356 00:21:01,886 --> 00:21:03,929 I'll switch the Batcontrols to hover. 357 00:21:04,054 --> 00:21:07,933 Batman and I will go down on the Batcables and check it out. 358 00:21:14,273 --> 00:21:18,194 [Batman] Be careful. There's no telling what's down there. 359 00:21:18,319 --> 00:21:19,904 Keep searching, Wonder Woman. 360 00:21:20,029 --> 00:21:22,406 We've got to find the clue to Fearo's plans. 361 00:21:27,203 --> 00:21:28,871 Batman! Behind you! 362 00:21:28,996 --> 00:21:30,623 Don't move or it will strike. 363 00:21:30,748 --> 00:21:33,501 I'll control my magic lasso telepathically. 364 00:21:33,626 --> 00:21:34,794 [sonic humming] 365 00:21:46,096 --> 00:21:48,182 Ah, thanks, Wonder Woman. 366 00:21:48,307 --> 00:21:49,517 What's this? 367 00:21:49,642 --> 00:21:52,853 A notepad almost destroyed by the spilled acid. 368 00:21:52,978 --> 00:21:56,273 It looks like the plans for some kind of complex device. 369 00:21:56,398 --> 00:21:57,483 But barely readable. 370 00:21:57,608 --> 00:21:59,693 This could be what we're looking for. if only... 371 00:21:59,819 --> 00:22:01,237 [rumbling] 372 00:22:04,907 --> 00:22:07,785 - An earthquake! - Let's get out of here! 373 00:22:07,910 --> 00:22:09,912 [Robin] Quick, Robin! Hoist us up! 374 00:22:18,295 --> 00:22:20,548 Jumping jeopardy! That was a close one. 375 00:22:20,673 --> 00:22:23,050 Wonder Woman calling Super Friends and Wonder Twins. 376 00:22:23,175 --> 00:22:25,886 This is Zan. I read you loud and clear, Wonder Woman. 377 00:22:26,011 --> 00:22:27,972 We found Professor Fearo's notes 378 00:22:28,097 --> 00:22:30,266 and are headed back to the Hall of Justice. 379 00:22:30,391 --> 00:22:33,561 [Jayna] What are our next orders? 380 00:22:33,686 --> 00:22:37,064 [Wonder Woman] Prepare the Justice League computer to decipher the notes. 381 00:22:37,189 --> 00:22:39,358 Meddling fools! 382 00:22:42,111 --> 00:22:44,780 Cleazor, Wonder Woman has discovered my notes 383 00:22:44,905 --> 00:22:46,448 for operating my floating island. 384 00:22:46,574 --> 00:22:48,659 If they decipher them, we're lost. 385 00:22:48,784 --> 00:22:50,661 I'll teleport you an energy creature 386 00:22:50,786 --> 00:22:52,705 who will stop the earthlings. 387 00:22:52,830 --> 00:22:54,748 [sonic humming] 388 00:22:54,874 --> 00:22:57,877 He can materialize and dematerialize any way you wish. 389 00:22:58,002 --> 00:22:59,753 At your command. 390 00:22:59,879 --> 00:23:06,260 [Professor Fearo] Ah, not even the Super Friends can match this. 391 00:23:06,385 --> 00:23:09,179 [male narrator] Meanwhile, in the Hall of Justice... 392 00:23:10,763 --> 00:23:12,182 After the Super Friends have returned 393 00:23:12,308 --> 00:23:13,809 from their worldwide search 394 00:23:13,934 --> 00:23:15,477 Wonder Woman feeds Fearo's notes 395 00:23:15,603 --> 00:23:17,479 into the Justice League computer. 396 00:23:19,148 --> 00:23:21,650 It's some kind of floating island. 397 00:23:21,775 --> 00:23:24,153 The perfect thing to keep Fearo's magnetic power source 398 00:23:24,278 --> 00:23:25,946 aligned with the green planet. 399 00:23:26,071 --> 00:23:28,699 [Wonder Woman] That weird magneto must be the power source 400 00:23:28,824 --> 00:23:29,992 we've been searching for. 401 00:23:30,117 --> 00:23:32,328 These symbols must be the various locations 402 00:23:32,453 --> 00:23:34,246 of the island at each hour. 403 00:23:34,371 --> 00:23:35,955 Once the computer deciphers them 404 00:23:36,080 --> 00:23:38,042 we can get there and stop the energy. 405 00:23:38,167 --> 00:23:40,336 [male narrator] But little do the Super Friends suspect 406 00:23:40,461 --> 00:23:43,380 what lurks behind this door to their computer room. 407 00:23:46,425 --> 00:23:48,260 [Fearo] Eliminate the computers! 408 00:23:52,306 --> 00:23:54,350 Jupiters! The computer's dead! 409 00:23:54,475 --> 00:23:55,643 You kids wait here. 410 00:23:55,768 --> 00:23:57,728 Something's wrong in the computer room. 411 00:24:00,481 --> 00:24:03,525 Great Hera! We've been sabotaged. 412 00:24:03,651 --> 00:24:05,027 But how? Nobody's here. 413 00:24:09,990 --> 00:24:11,742 Something welded the door shut. 414 00:24:11,867 --> 00:24:15,287 Whatever it is, it's out there with the Wonder Twins. 415 00:24:15,412 --> 00:24:16,622 [sonic humming] 416 00:24:16,747 --> 00:24:18,207 Jupiters! What's that? 417 00:24:19,917 --> 00:24:21,335 [shrieks] 418 00:24:27,174 --> 00:24:29,176 Dispose off the notes! 419 00:24:34,138 --> 00:24:36,517 [male narrator] What evil fate awaits the Wonder Twins 420 00:24:36,642 --> 00:24:39,853 as the awesome energy creature closes in? 421 00:24:47,486 --> 00:24:49,821 The next decoder clue will be right up. 422 00:24:49,946 --> 00:24:52,241 The first one had to do with you boys. 423 00:24:52,366 --> 00:24:54,952 Yeah, I remember. What's the next clue? 424 00:24:55,077 --> 00:24:56,869 Award the trophy first. 425 00:24:56,996 --> 00:24:59,498 Hey, that was terrific. Here's your trophy. 426 00:24:59,623 --> 00:25:01,834 Just a minute, could you polish it for him? 427 00:25:01,959 --> 00:25:03,544 Okay. 428 00:25:03,669 --> 00:25:05,004 There, that'll make it shine. 429 00:25:05,129 --> 00:25:06,088 Thanks. 430 00:25:06,213 --> 00:25:08,048 And thanks for the decoder clue. 431 00:25:08,173 --> 00:25:09,215 Clue? 432 00:25:09,340 --> 00:25:10,592 You just saw the second clue. 433 00:25:10,718 --> 00:25:13,554 It's what you gave that trophy a moment ago. 434 00:25:13,679 --> 00:25:15,097 Really? 435 00:25:17,182 --> 00:25:19,601 [sonic humming] 436 00:25:19,727 --> 00:25:21,603 He must be after Fearo's notes. 437 00:25:21,729 --> 00:25:23,772 [Zan] Quick, put them in the safety box. 438 00:25:24,898 --> 00:25:25,733 There. 439 00:25:25,858 --> 00:25:27,359 Nothing can penetrate that box. 440 00:25:27,484 --> 00:25:29,737 And it's bolted to the floor. 441 00:25:33,991 --> 00:25:36,452 We've got to stop him from leaving with those notes. 442 00:25:39,496 --> 00:25:42,583 [speaking in unison] Wonder Twin powers, activate! 443 00:25:42,708 --> 00:25:44,792 Shape of a spider! 444 00:25:47,254 --> 00:25:50,424 [Jayna] My super strength spider web will stop him. 445 00:25:52,259 --> 00:25:53,927 Nice try, spider lady. 446 00:25:54,053 --> 00:25:56,430 Now I'll show you how it's done. 447 00:25:56,555 --> 00:25:59,892 Form a super cooled ice door! 448 00:26:00,017 --> 00:26:02,519 [Zan] No one's getting by this cool cat. 449 00:26:09,151 --> 00:26:10,569 [Zan] He's getting away. 450 00:26:10,694 --> 00:26:13,280 Take the box to the steel mill. 451 00:26:13,405 --> 00:26:15,866 [Professor Fearo] Nothing can withstand the 15000 degree heat 452 00:26:15,991 --> 00:26:17,284 of that furnace. 453 00:26:17,409 --> 00:26:18,702 zzzttt zzzttt zzzttt 454 00:26:20,079 --> 00:26:24,124 With my weakened strength, it's lucky we had the Battorch. 455 00:26:26,542 --> 00:26:29,713 [speaking in unison] Wonder Twin powers, deactivate! 456 00:26:31,256 --> 00:26:33,342 The creature got away with Fearo's notes. 457 00:26:33,467 --> 00:26:34,635 He's headed for the steel mill. 458 00:26:34,760 --> 00:26:37,304 We've got to get those notes back. 459 00:26:45,061 --> 00:26:48,982 Hurry! Destroy the box before Wonder Woman reaches you. 460 00:26:50,442 --> 00:26:51,693 [sonic humming] 461 00:26:54,113 --> 00:26:56,698 [male narrator] Wonder Woman deflects the flaming projectile. 462 00:26:56,824 --> 00:26:59,701 But can she withstand his relentless attack? 463 00:27:04,414 --> 00:27:06,750 [Professor Fearo] Quick, throw it in! 464 00:27:06,875 --> 00:27:08,710 There's one chance left. 465 00:27:12,589 --> 00:27:14,049 Splash 466 00:27:17,469 --> 00:27:19,972 Your energy creature failed, Cleazor. 467 00:27:20,097 --> 00:27:22,432 They'll decipher my notes and find me. 468 00:27:22,558 --> 00:27:23,851 Move your island. 469 00:27:23,976 --> 00:27:26,311 You must make sure they don't find you. 470 00:27:36,321 --> 00:27:39,741 [male narrator] Yes, the Super Friends have deciphered Fearo's notes. 471 00:27:39,867 --> 00:27:43,453 And at this moment are speeding toward the Indian Ocean 472 00:27:43,579 --> 00:27:46,415 nearby in the Batplane. 473 00:27:46,540 --> 00:27:48,750 The Earth will collide in only two hours. 474 00:27:48,876 --> 00:27:50,711 We've got to act fast. 475 00:27:50,836 --> 00:27:54,464 Zan, Jayna, you're going to be Mission Control. 476 00:27:54,590 --> 00:27:56,717 I'm ejecting you in a Batboat. 477 00:27:59,928 --> 00:28:03,098 This is Justice League Mission Control, standing by. 478 00:28:03,223 --> 00:28:04,808 Wonder Woman to Super Friends. 479 00:28:04,933 --> 00:28:07,811 We'll split up and search for Fearo's island. 480 00:28:09,980 --> 00:28:11,773 They're closing in on me! 481 00:28:11,898 --> 00:28:14,276 This time I have my own way to stop them. 482 00:28:16,361 --> 00:28:17,446 Perfect. 483 00:28:17,571 --> 00:28:19,239 First, I'll jam their monitoring system. 484 00:28:19,364 --> 00:28:24,536 Then use my voice modulator to imitate Superman exactly. 485 00:28:28,248 --> 00:28:30,959 [Prof. Fearo imitates Superman] Wonder Twins, need your help. 486 00:28:31,084 --> 00:28:33,503 Kryptonite overpowering me. 487 00:28:33,629 --> 00:28:37,840 Fly immediately to compass heading 276 488 00:28:37,965 --> 00:28:40,928 before it's... 489 00:28:41,053 --> 00:28:43,722 [Zan] Alert the others. Compass heading 276. 490 00:28:43,847 --> 00:28:46,225 I can't. The equipment won't work. 491 00:28:46,350 --> 00:28:48,727 We'll have to help Superman ourselves. 492 00:28:48,852 --> 00:28:51,813 Now, if the Super Friends find me 493 00:28:51,939 --> 00:28:54,900 I'll have a little surprise for them. 494 00:28:57,736 --> 00:29:00,614 [Jayna] Compass heading 276 takes us directly to the island 495 00:29:00,739 --> 00:29:02,407 with the funny tower on top. 496 00:29:02,532 --> 00:29:04,534 [Zan] Superman must be there somewhere. 497 00:29:06,495 --> 00:29:08,872 Superman! 498 00:29:08,997 --> 00:29:12,209 That's it! A few more steps. 499 00:29:15,420 --> 00:29:16,338 Whoa! 500 00:29:16,463 --> 00:29:17,673 [Gleek chattering] 501 00:29:20,092 --> 00:29:23,220 Welcome to my trap, Wonder Twins. 502 00:29:23,345 --> 00:29:24,972 You must be Fearo. 503 00:29:25,097 --> 00:29:27,474 The Super Friends will find this place any minute. 504 00:29:27,599 --> 00:29:30,644 - They'll get you. - I don't think so. 505 00:29:32,980 --> 00:29:36,984 You and Earth have only one hour left. 506 00:29:39,278 --> 00:29:41,905 [male narrator] Will the Super Friends find Fearo in time? 507 00:29:42,030 --> 00:29:45,450 And if so, what devious plans does he have in store for them? 508 00:29:45,575 --> 00:29:48,078 [crackling] 509 00:29:48,203 --> 00:29:52,124 Something's going down. Better use my retro rockets. 510 00:29:54,167 --> 00:29:57,045 So, that's it. There are four islands on the map. 511 00:29:57,170 --> 00:30:00,841 And five down there. One of them must be Fearo's. 512 00:30:00,966 --> 00:30:02,801 Wonder Woman to Super Friends. 513 00:30:02,926 --> 00:30:06,221 [Wonder Woman] I've located Fearo's island laboratory. 514 00:30:06,346 --> 00:30:09,808 Map coordinates 253-18. 515 00:30:09,933 --> 00:30:11,476 Something's wrong, Robin. 516 00:30:11,601 --> 00:30:14,646 Zan and Jayna didn't answer Wonder Woman's call. 517 00:30:14,771 --> 00:30:18,066 [Robin] They're gone. But they wouldn't disobey orders unless... 518 00:30:18,191 --> 00:30:22,529 Fearo's somehow trapped them. Quick, notify the others. 519 00:30:22,654 --> 00:30:24,781 [male narrator] Responding to Batman's message 520 00:30:24,906 --> 00:30:26,867 the Super Friends search Fearo's island 521 00:30:26,992 --> 00:30:28,327 for the Wonder Twins. 522 00:30:28,452 --> 00:30:31,204 The Wonder Twins have got to be here somewhere. 523 00:30:31,330 --> 00:30:33,165 If they were in Fearo's power 524 00:30:33,290 --> 00:30:35,792 we have to get into the lab without him knowing. 525 00:30:35,917 --> 00:30:38,628 - But how? - We have friends to help us. 526 00:30:38,754 --> 00:30:40,630 [male narrator] Using his telepathic powers 527 00:30:40,756 --> 00:30:44,217 Aquaman sends an urgent message to his undersea friends. 528 00:30:47,387 --> 00:30:50,057 A powerful sawfish follows Aquaman's command 529 00:30:50,182 --> 00:30:54,936 to pierce into Fearo's island laboratory. 530 00:30:55,062 --> 00:30:56,855 Now we have an underwater entrance. 531 00:30:56,980 --> 00:30:58,106 Follow me! 532 00:31:01,026 --> 00:31:02,903 [male narrator] Moments later, the Super Friends enter 533 00:31:03,028 --> 00:31:06,239 Professor Fearo's island laboratory without notice... 534 00:31:06,365 --> 00:31:08,575 ...or so the think. 535 00:31:08,700 --> 00:31:11,119 Look! The Twins! I'll get them. 536 00:31:11,244 --> 00:31:13,413 [Professor Fearo] Do that and you'll be sorry. 537 00:31:16,666 --> 00:31:18,377 [Wonder Woman] Another energy creature. 538 00:31:18,502 --> 00:31:20,921 One of those isn't gonna stop us. 539 00:31:21,046 --> 00:31:23,423 No, but five will. 540 00:31:23,548 --> 00:31:25,175 [sonic humming] 541 00:31:29,846 --> 00:31:31,473 [whimpering] 542 00:31:31,598 --> 00:31:34,726 I think we're out of the frying pan and into the fire. 543 00:31:34,851 --> 00:31:38,313 Take one step toward me and they get it. 544 00:31:38,438 --> 00:31:40,899 Holy dilemma, Batman! What do we do? 545 00:31:41,024 --> 00:31:42,859 There's nothing we can do. 546 00:31:42,984 --> 00:31:44,694 And there's nothing you can do 547 00:31:44,820 --> 00:31:47,114 to stop the world from colliding. 548 00:31:47,239 --> 00:31:50,033 Farewell, Super Friends! 549 00:31:50,158 --> 00:31:52,869 There's got to be a way to save the Twins. 550 00:31:52,994 --> 00:31:54,996 Batman, give me your Batsaw. 551 00:31:55,122 --> 00:31:56,957 The rest of you keep those creatures' attention. 552 00:31:57,082 --> 00:31:59,584 [Zan] Hey, you million volt sparklers 553 00:31:59,709 --> 00:32:02,295 why don't you pick on someone your own size, huh? 554 00:32:07,551 --> 00:32:08,927 [whimpering] 555 00:32:17,811 --> 00:32:18,895 Twang 556 00:32:19,020 --> 00:32:22,023 Fortunately for us, glass insulates electricity. 557 00:32:22,149 --> 00:32:25,152 Wow! That's the largest battery I've ever seen. 558 00:32:27,028 --> 00:32:30,073 Hurry! We've only got minutes. 559 00:32:30,198 --> 00:32:32,617 [Aquaman] It could take us months how to figure out 560 00:32:32,742 --> 00:32:34,661 how to shut off this machinery. 561 00:32:34,786 --> 00:32:36,163 There's no time! 562 00:32:36,288 --> 00:32:38,415 Fearo's ignited the engines in his escape rocket. 563 00:32:38,540 --> 00:32:40,792 He's the only one who can shut it off. 564 00:32:40,917 --> 00:32:43,044 We've got to find him fast. 565 00:32:45,130 --> 00:32:47,799 [male narrator] Far below, in an underground silo 566 00:32:47,924 --> 00:32:50,427 Professor Fearo prepares to blast off. 567 00:32:50,552 --> 00:32:54,139 In moments, I'll be on my way to your planet, Cleazor. 568 00:32:54,264 --> 00:32:57,476 While the Earth shatters to a million fragments. 569 00:32:57,601 --> 00:33:01,146 Well done, Fearo. Soon, the universe will be ours. 570 00:33:04,816 --> 00:33:09,029 Normally, this would be a job for the Man of Steel, but now... 571 00:33:09,154 --> 00:33:11,448 It's a job for Wonder Woman! 572 00:33:16,328 --> 00:33:20,373 Hurry! Get Fearo out. I can't hold this back forever. 573 00:33:25,337 --> 00:33:27,130 Now for the Bat-Glass-Cutters. 574 00:33:30,467 --> 00:33:32,052 [glass shatters] 575 00:33:32,177 --> 00:33:33,345 What the... 576 00:33:42,145 --> 00:33:45,482 Fools! You've trapped me here with you. 577 00:33:45,607 --> 00:33:47,567 You can still save yourself. 578 00:33:47,692 --> 00:33:50,612 By shutting off the power that's attracting the planet. 579 00:33:50,737 --> 00:33:51,947 Never! 580 00:33:52,072 --> 00:33:55,659 You've defeated me, but I'll have my revenge. 581 00:33:55,784 --> 00:33:58,620 [Professor Fearo] In seconds the worlds will collide. 582 00:33:58,745 --> 00:34:00,038 [Wonder Woman] We've only one chance. 583 00:34:00,163 --> 00:34:02,499 Superman's got to find the strength 584 00:34:02,624 --> 00:34:05,961 to use his x-ray vision and locate the power core. 585 00:34:06,086 --> 00:34:08,838 [feebly] I'll try. 586 00:34:08,964 --> 00:34:11,550 [male narrator] With only seconds before ultimate disaster... 587 00:34:11,675 --> 00:34:14,386 Can Superman muster enough strength to save the world? 588 00:34:14,511 --> 00:34:17,514 Hurry, Superman! You've got to do it! 589 00:34:26,690 --> 00:34:30,735 I think I found it. Right there. 590 00:34:34,531 --> 00:34:36,408 I've only got seconds. 591 00:34:41,204 --> 00:34:44,373 [male narrator] Desperately, Wonder Woman races to the top of the island. 592 00:34:47,127 --> 00:34:49,170 And using her magic lasso 593 00:34:49,296 --> 00:34:51,881 hurls the power core into space. 594 00:34:57,012 --> 00:34:59,848 It's powerful magnetic pull reverses the course 595 00:34:59,973 --> 00:35:01,391 of the kryptonite planet 596 00:35:01,516 --> 00:35:04,561 pulling it into deep space to its destruction. 597 00:35:05,604 --> 00:35:06,896 Boom 598 00:35:09,482 --> 00:35:13,445 With the kryptonite planet gone, my strength has returned. 599 00:35:13,570 --> 00:35:14,821 Thud 600 00:35:14,946 --> 00:35:17,364 Ah! if it wasn't for you 601 00:35:17,489 --> 00:35:20,493 I could've been the top scientist in the universe. 602 00:35:20,619 --> 00:35:22,661 [Batman] You'd never succeed. 603 00:35:22,786 --> 00:35:25,373 As soon as you took control there'd be some other criminals 604 00:35:25,498 --> 00:35:27,334 to take it away from you. 605 00:35:27,459 --> 00:35:29,294 You have a brilliant mind, Professor Fearo. 606 00:35:29,419 --> 00:35:32,213 Someday you'll realize that only by working with others 607 00:35:32,339 --> 00:35:35,258 in peace can a person attain his goal and enjoy it. 608 00:35:37,010 --> 00:35:39,304 [male narrator] Later, at the Hall of Justice... 609 00:35:39,429 --> 00:35:42,515 If everyone as smart as Fearo used their ability 610 00:35:42,641 --> 00:35:43,725 for the good of all 611 00:35:43,850 --> 00:35:46,018 this would be a far better world. 612 00:35:46,143 --> 00:35:47,395 That's true, Jayna. 613 00:35:47,520 --> 00:35:50,065 And we could all be Super Friends. 614 00:35:50,190 --> 00:35:52,317 [indistinct chatter] 615 00:35:52,442 --> 00:35:54,069 [Zan] Ha ha ha. I forgot! 616 00:35:54,194 --> 00:35:56,529 Gleek hasn't been fed all day. 617 00:35:56,655 --> 00:35:57,572 How about a banana? 618 00:35:57,697 --> 00:35:59,407 It's a little green. 619 00:35:59,532 --> 00:36:00,700 [shrieks] 620 00:36:01,993 --> 00:36:03,495 Oh, I forgot. 621 00:36:03,620 --> 00:36:05,246 Gleek reacts to green bananas 622 00:36:05,372 --> 00:36:08,248 like Superman reacts to green kryptonite. 623 00:36:14,881 --> 00:36:16,466 Slurp 624 00:36:16,591 --> 00:36:18,343 [Super Friends laughing] 625 00:36:23,806 --> 00:36:25,433 Figured out the code word yet? 626 00:36:25,558 --> 00:36:27,435 The first part has to do with us. 627 00:36:27,560 --> 00:36:29,729 That's right! What you are to your father. 628 00:36:29,854 --> 00:36:31,189 I'm his son. 629 00:36:31,314 --> 00:36:34,943 Right and the second part was what you did to the trophy. 630 00:36:35,068 --> 00:36:36,027 I won it? 631 00:36:36,152 --> 00:36:39,656 No, I polished it. Gave it a shine. 632 00:36:39,781 --> 00:36:42,951 Shine! Son-Shine. 633 00:36:43,076 --> 00:36:45,078 - Sunshine! - Yeah! 634 00:36:45,203 --> 00:36:47,122 [Wonder Woman] That's it! So long. 635 00:36:47,247 --> 00:36:49,666 Watch for more decoded puzzles. 636 00:36:54,671 --> 00:36:56,297 [male narrator] Superman, Hawkman and Hawkgirl 637 00:36:56,422 --> 00:36:58,341 fly into a future of weird creatures. 638 00:36:58,466 --> 00:37:01,969 Their mission, rescue a scientist lost in time. 639 00:37:09,060 --> 00:37:11,646 Robin, I need your help with this magic trick. 640 00:37:11,771 --> 00:37:13,606 Be right there, Batman. 641 00:37:13,732 --> 00:37:15,608 You look like a strong young man. 642 00:37:15,734 --> 00:37:17,527 Now this'll be a test of your strength. 643 00:37:17,652 --> 00:37:21,739 Take hold of this paper napkin and try to pull it apart. 644 00:37:21,864 --> 00:37:24,159 - Child's play, Batman. - Okay, do it. 645 00:37:25,618 --> 00:37:27,911 - I can't. - Allow me. 646 00:37:29,414 --> 00:37:31,416 Hey, that's some trick. How'd you do it? 647 00:37:31,541 --> 00:37:32,834 Stick around, Robin. 648 00:37:32,959 --> 00:37:35,378 I'll show you how it's done in a little while. 649 00:37:44,929 --> 00:37:46,723 [male narrator] On the outskirts of Metropolis 650 00:37:46,848 --> 00:37:49,184 at the Comstock Research Institute 651 00:37:49,309 --> 00:37:52,270 an incredible experiment is about to take place. 652 00:37:55,607 --> 00:37:58,026 This is a great day for Science, Dr. Lao. 653 00:37:58,151 --> 00:38:00,737 My time machine is finally ready. 654 00:38:00,862 --> 00:38:03,531 And I will be it's first test subject. 655 00:38:03,656 --> 00:38:05,033 But Professor Comstock 656 00:38:05,158 --> 00:38:08,745 shouldn't we test it first on an animal or an object? 657 00:38:08,870 --> 00:38:12,540 That is not necessary. My calculations are flawless. 658 00:38:12,665 --> 00:38:14,876 Prepare the electron stabilizer, doctor. 659 00:38:15,001 --> 00:38:16,920 I am going into the future. 660 00:38:22,091 --> 00:38:25,136 Activate the time thrusters! 661 00:38:32,477 --> 00:38:33,937 It worked! 662 00:38:36,231 --> 00:38:38,233 Phase One is complete. 663 00:38:38,358 --> 00:38:42,612 Professor Comstock is 2000 years into the future. 664 00:38:49,327 --> 00:38:51,496 [sonic humming] 665 00:38:51,621 --> 00:38:55,792 My time machine's a success. I'm in the future. 666 00:39:01,297 --> 00:39:03,258 Now, to return him to the present. 667 00:39:07,637 --> 00:39:09,138 Something's gone wrong. 668 00:39:09,264 --> 00:39:12,016 I can't return Comstock from the future. 669 00:39:14,686 --> 00:39:18,439 [male narrator] Later, at the Hall of Justice... 670 00:39:18,565 --> 00:39:22,193 The beginning of the experiment was working fine, Super Friends. 671 00:39:22,318 --> 00:39:25,613 But something terrible must have happened to Professor Comstock 672 00:39:25,738 --> 00:39:27,323 when he arrived in the future. 673 00:39:29,409 --> 00:39:33,997 [male narrator] Seconds later, Superman, Hawkman and Hawkgirl 674 00:39:34,122 --> 00:39:36,291 streak through the night sky 675 00:39:36,416 --> 00:39:38,501 to the Comstock Research Institute. 676 00:39:40,420 --> 00:39:42,589 This is our only chance of saving the professor. 677 00:39:42,714 --> 00:39:46,092 To go into the future ourselves and bring him back. 678 00:39:46,217 --> 00:39:48,303 Activate the time machine. 679 00:39:49,804 --> 00:39:53,641 Don't forget. You've got to return to your arrival location 680 00:39:53,766 --> 00:39:55,518 in exactly one hour. 681 00:39:55,643 --> 00:39:58,396 Or you'll be trapped in the future forever. 682 00:40:00,440 --> 00:40:02,317 [sonic humming] 683 00:40:02,442 --> 00:40:03,776 It's fantastic! 684 00:40:03,902 --> 00:40:06,779 The professor's time machine works perfectly. 685 00:40:06,905 --> 00:40:09,157 [Hawkman] Right, Hawkgirl. We're in some future desert. 686 00:40:09,282 --> 00:40:11,159 Now, let's hope we can find the professor 687 00:40:11,284 --> 00:40:12,660 before it's too late. 688 00:40:12,785 --> 00:40:16,289 That desert city seems like a good place to start searching. 689 00:40:23,338 --> 00:40:25,506 Let me try to figure out this magic trick. 690 00:40:25,632 --> 00:40:27,175 You twisted the paper napkin. 691 00:40:27,300 --> 00:40:29,552 Now, try to pull it apart. 692 00:40:29,677 --> 00:40:30,678 I still can't. 693 00:40:30,803 --> 00:40:32,513 That's because you didn't use some water. 694 00:40:32,639 --> 00:40:35,350 While you were trying to pull the twisted paper apart 695 00:40:35,475 --> 00:40:37,310 I dipped my finger in the water. 696 00:40:37,435 --> 00:40:40,271 And while twisting it I was also wetting it. 697 00:40:40,396 --> 00:40:42,774 So, it broke easily when I pulled it from either end. 698 00:40:42,899 --> 00:40:44,359 Now, that's trickery, Batman. 699 00:40:44,484 --> 00:40:45,818 That's what magic's all about, Robin. 700 00:40:45,944 --> 00:40:47,779 I think I'll vanish. 701 00:40:54,994 --> 00:40:56,579 [male narrator] Later, as the Super Friends arrive 702 00:40:56,704 --> 00:40:59,040 at the strange desert city... 703 00:40:59,165 --> 00:41:02,043 Great Scott! This used to be Metropolis. 704 00:41:02,168 --> 00:41:05,171 It's changed incredibly in the past 2000 years. 705 00:41:05,296 --> 00:41:07,840 Now, it's an inter-galactic space port with beings 706 00:41:07,966 --> 00:41:09,717 from every end of the galaxy. 707 00:41:09,842 --> 00:41:11,719 Let's check in that cafe. 708 00:41:11,844 --> 00:41:14,055 Someone may have seen Professor Comstock. 709 00:41:15,390 --> 00:41:16,599 [chattering] 710 00:41:24,774 --> 00:41:26,818 Can I help you? 711 00:41:26,943 --> 00:41:28,277 We're looking for an Earth man 712 00:41:28,402 --> 00:41:30,571 who may have come into town a few hours ago. 713 00:41:30,697 --> 00:41:32,991 His name is Comstock. 714 00:41:33,116 --> 00:41:36,828 Sorry, no one by the name of Comstock 715 00:41:36,953 --> 00:41:39,288 has been through here. 716 00:41:39,414 --> 00:41:40,665 Superman! Look! 717 00:41:42,083 --> 00:41:44,585 I think whoever just ran out may have some information 718 00:41:44,710 --> 00:41:46,421 he wants to tell us. 719 00:41:48,965 --> 00:41:50,216 [grunts] 720 00:41:50,341 --> 00:41:51,759 Going somewhere, friend? 721 00:41:51,884 --> 00:41:55,471 I know nothing. Let me go! 722 00:41:55,596 --> 00:41:57,223 Alright, alright. 723 00:41:57,348 --> 00:42:02,770 The desert slavers are holding Professor Comstock as prisoner. 724 00:42:02,895 --> 00:42:05,982 They're in the Jobo Desert to the North. 725 00:42:08,776 --> 00:42:11,195 [male narrator] With lightning speed, the Super Friends race 726 00:42:11,320 --> 00:42:12,947 towards the slavers' camp. 727 00:42:17,618 --> 00:42:19,286 There must be dozens of them. 728 00:42:19,411 --> 00:42:23,623 They've got Professor Comstock in some sort of transport tube. 729 00:42:23,750 --> 00:42:26,627 We've got to get to Comstock before those slavers do. 730 00:42:26,753 --> 00:42:28,588 I'll blow up a little dust storm 731 00:42:28,713 --> 00:42:30,547 and keep them occupied for a while. 732 00:42:30,672 --> 00:42:33,843 Gotcha! While Hawkgirl and I rescue the professor. 733 00:42:35,094 --> 00:42:38,181 Sorry to drop in so unexpectedly. 734 00:42:38,306 --> 00:42:39,806 [indistinct chatter] 735 00:42:46,731 --> 00:42:49,108 I'm so grateful to you, Super Friends. 736 00:42:49,233 --> 00:42:51,277 Hurry! We've only five minutes to get back 737 00:42:51,402 --> 00:42:53,863 to the time machine coordinates. 738 00:42:53,988 --> 00:42:56,491 [slavers clamoring] 739 00:42:56,616 --> 00:42:58,076 Hang on, professor! 740 00:43:00,828 --> 00:43:04,623 [male narrator] The slavers aim their stun rays at Superman and Friends. 741 00:43:04,748 --> 00:43:06,626 [Hawkman] The time machine pick up location 742 00:43:06,751 --> 00:43:09,045 is right below us, Superman. 743 00:43:09,170 --> 00:43:11,255 Look out for those stun rays! 744 00:43:12,799 --> 00:43:15,343 We made it, and with a minute to spare. 745 00:43:15,468 --> 00:43:17,969 I think we'd be better off without that spare minute. 746 00:43:18,096 --> 00:43:19,597 Those slavers don't give up. 747 00:43:19,722 --> 00:43:22,934 Quick, Superman, I've got a plan to delay them. 748 00:43:24,185 --> 00:43:26,312 Grab an arm full of that moist sand. 749 00:43:28,773 --> 00:43:32,401 We'll hold 'em for a while with a portable sand trap. 750 00:43:33,736 --> 00:43:35,571 [slavers clamoring] 751 00:43:42,286 --> 00:43:45,039 [male narrator] Later, at Professor Comstock's laboratory... 752 00:43:46,123 --> 00:43:47,792 Thanks again, Super Friends. 753 00:43:47,917 --> 00:43:51,212 It's good to be back in the century where I belong. 754 00:43:51,337 --> 00:43:54,465 Next time, Professor Comstock I suggest you take a little time 755 00:43:54,590 --> 00:43:57,677 to consider the consequences of your experiments. 756 00:43:57,802 --> 00:43:59,469 Speaking of time, we'd better check 757 00:43:59,594 --> 00:44:01,764 the Justice League time machine. 758 00:44:01,889 --> 00:44:04,142 I didn't know we had a Justice League time machine. 759 00:44:04,267 --> 00:44:06,978 Sure, we do. The Justice League wristwatch. 760 00:44:07,103 --> 00:44:08,729 And it's time we were going. 761 00:44:08,855 --> 00:44:11,149 [laughing] 762 00:44:21,325 --> 00:44:24,203 Aquaman, look, I got a perfect score 763 00:44:24,328 --> 00:44:25,913 in the physical fitness test at school. 764 00:44:26,038 --> 00:44:27,832 Terrific! You must be in great shape. 765 00:44:27,957 --> 00:44:31,085 I've been making sure I get plenty of exercise every day. 766 00:44:31,210 --> 00:44:32,670 It's really fun. 767 00:44:32,795 --> 00:44:35,256 It's also a great way to keep looking and feeling your best. 768 00:44:35,381 --> 00:44:37,633 And there are so many ways to get exercise. 769 00:44:37,758 --> 00:44:40,052 Walking, playing games outside, riding your bike. 770 00:44:40,178 --> 00:44:41,721 And don't forget my favorite. 771 00:44:41,846 --> 00:44:42,930 Swimming! 772 00:44:43,055 --> 00:44:45,474 You got it! See you soon. 773 00:45:13,628 --> 00:45:16,005 [music continues] 59758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.