All language subtitles for Super Friends S02E09 The Collector Handicap The Mind Maidens Alaska Peril 1080p BluRay FLAC2 0 H 264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,429 --> 00:00:13,597 [narrator] Gathered together 2 00:00:13,722 --> 00:00:15,933 from the cosmic reaches of the universe 3 00:00:16,058 --> 00:00:18,143 here in this great Hall of Justice 4 00:00:18,268 --> 00:00:22,439 are the most powerful forces of good ever assembled... 5 00:00:27,236 --> 00:00:28,570 ...Superman... 6 00:00:32,658 --> 00:00:34,368 ...Batman and Robin... 7 00:00:37,704 --> 00:00:39,122 ...Wonder Woman... 8 00:00:40,582 --> 00:00:42,834 [shrieking] 9 00:00:42,960 --> 00:00:44,503 ...Aquaman... 10 00:00:46,588 --> 00:00:48,590 ...and the Wonder Twins, Zan and Jayna... 11 00:00:48,715 --> 00:00:51,260 ...with their space monkey, Gleek... 12 00:00:52,928 --> 00:00:58,600 ...dedicated to truth, justice, and peace for all mankind. 13 00:01:05,357 --> 00:01:06,400 Today on "The All-New Superfriends Hour" 14 00:01:06,525 --> 00:01:07,859 Superman and Wonder Woman 15 00:01:07,985 --> 00:01:09,528 save priceless treasures and monuments 16 00:01:09,653 --> 00:01:12,239 from the greedy grasp of the Collector. 17 00:01:14,658 --> 00:01:16,493 Next, the Wonder Twins and Gleek 18 00:01:16,618 --> 00:01:18,412 help teach a lesson in courage 19 00:01:18,537 --> 00:01:19,871 when they rescue a boy 20 00:01:19,997 --> 00:01:21,540 from the wreckage of an overturned van 21 00:01:21,665 --> 00:01:23,250 in "The Handicap." 22 00:01:24,793 --> 00:01:27,296 Then the Superfriends must use all their superpowers 23 00:01:27,421 --> 00:01:28,964 in order to overcome the mental mischief 24 00:01:29,089 --> 00:01:31,967 of Medula and her power-hungry plans 25 00:01:32,092 --> 00:01:33,802 in "The Mind Maiden." 26 00:01:33,927 --> 00:01:35,095 Then Batman and Robin 27 00:01:35,220 --> 00:01:36,847 and special guest, Apache Chief 28 00:01:36,972 --> 00:01:40,058 head towards the northern lakes to save an expedition 29 00:01:40,183 --> 00:01:43,895 from a giant snow creature in "Alaska Peril." 30 00:01:54,865 --> 00:01:57,117 Inside his remote gothic mansion 31 00:01:57,242 --> 00:01:59,369 millionaire inventor Newton Domehead 32 00:01:59,494 --> 00:02:02,247 is about to demonstrate his latest invention. 33 00:02:03,624 --> 00:02:07,377 My matter-transfer camera is finally finished. 34 00:02:07,502 --> 00:02:11,006 With it, I can transform any object into a picture. 35 00:02:11,131 --> 00:02:12,341 Watch. 36 00:02:18,597 --> 00:02:20,891 Your device works perfectly, father. 37 00:02:21,016 --> 00:02:24,811 It transferred that solid statue directly onto this paper. 38 00:02:24,936 --> 00:02:27,939 And it's only the beginning, my children. 39 00:02:28,065 --> 00:02:31,068 Soon I'll transfer all the world's greatest monuments 40 00:02:31,193 --> 00:02:35,030 treasures, and even people into pictures. 41 00:02:35,155 --> 00:02:36,782 Oh, then what, father? 42 00:02:36,907 --> 00:02:39,576 I'll store them in my underground steel vault 43 00:02:39,701 --> 00:02:41,536 for eternal safekeeping. 44 00:02:41,662 --> 00:02:43,205 Then years from now 45 00:02:43,330 --> 00:02:46,750 we can activate the device's reversing process 46 00:02:49,502 --> 00:02:52,089 and bring the objects back to normal. 47 00:02:52,214 --> 00:02:55,133 Mankind will honor the Domeheads 48 00:02:55,258 --> 00:02:58,720 for preserving their greatest possessions. 49 00:02:58,845 --> 00:03:00,097 [glasses clink] 50 00:03:02,306 --> 00:03:05,477 [narrator] Keeping his promise, Newton travels the globe 51 00:03:05,602 --> 00:03:08,355 collecting the world's greatest monuments. 52 00:03:20,867 --> 00:03:22,119 [clock dings] 53 00:03:26,038 --> 00:03:27,249 [clicks] 54 00:03:36,967 --> 00:03:39,720 Later, at the Hall of Justice... 55 00:03:41,805 --> 00:03:44,975 Monuments all over the world are vanishing, Superfriends. 56 00:03:45,100 --> 00:03:47,144 The Eiffel Tower, Big Ben 57 00:03:47,269 --> 00:03:50,147 the Statue of Liberty, they're all gone. 58 00:03:50,272 --> 00:03:52,858 Great Hera. Who could be behind this? 59 00:03:52,983 --> 00:03:56,069 The Justice League computer maybe able to tell us. 60 00:03:57,696 --> 00:04:00,907 I fed in all the information we know about the disappearances. 61 00:04:05,996 --> 00:04:07,247 According to this readout 62 00:04:07,372 --> 00:04:09,833 the only person capable of such a plan 63 00:04:09,958 --> 00:04:13,211 is an inventor named Newton Domehead. 64 00:04:13,336 --> 00:04:17,382 In that case, I think we'll pay Mr. Domehead a little visit. 65 00:04:19,009 --> 00:04:21,845 [narrator] Meanwhile, as Superman and Wonder Woman 66 00:04:21,970 --> 00:04:24,222 raced to Newton Domehead's estate... 67 00:04:28,185 --> 00:04:30,187 Our collection is growing, father. 68 00:04:30,312 --> 00:04:32,397 [Newton] Soon the treasures of the world 69 00:04:32,522 --> 00:04:34,775 will be safe from man's negligence and waste. 70 00:04:34,900 --> 00:04:37,861 And the next one for our collection will be 71 00:04:37,986 --> 00:04:39,279 Mount Rushmore. 72 00:04:39,404 --> 00:04:40,906 [jet zooming] 73 00:04:41,031 --> 00:04:42,783 Someone's coming. 74 00:04:42,908 --> 00:04:44,034 The Superfriends. 75 00:04:44,159 --> 00:04:46,745 Quick, through the secret wall panel. 76 00:04:51,541 --> 00:04:54,503 The Domehead estate is just below us, Wonder Woman. 77 00:04:54,628 --> 00:04:56,087 Set her down. 78 00:05:00,217 --> 00:05:02,093 There doesn't seem to be anyone here. 79 00:05:02,219 --> 00:05:04,930 I'll check the rest of the house with my X-ray vision. 80 00:05:08,308 --> 00:05:10,435 [Superman] Wonder Woman, there's a secret passageway 81 00:05:10,560 --> 00:05:12,020 leading down under the basement. 82 00:05:12,145 --> 00:05:14,189 Looks like we're on the right track. 83 00:05:18,151 --> 00:05:19,486 Superman, look. 84 00:05:19,611 --> 00:05:21,321 [Superman] Pictures of the missing monuments. 85 00:05:21,446 --> 00:05:24,199 Looks like Domehead is the one collecting these treasures. 86 00:05:24,324 --> 00:05:26,201 [Newton] Right you are, Superman. 87 00:05:26,326 --> 00:05:31,039 And what a prize you two will make for my collection. 88 00:05:33,791 --> 00:05:35,168 [Wonder Woman] Superman. 89 00:05:38,547 --> 00:05:41,508 [Newton] We'll come back for you later, Wonder Woman. 90 00:05:47,305 --> 00:05:48,598 [engine whirring] 91 00:05:51,476 --> 00:05:54,646 [woman] We should be at Mount Rushmore in 15 minutes. 92 00:05:54,771 --> 00:05:57,940 With no more trouble from the Superfriends. 93 00:05:58,065 --> 00:06:00,443 Yes, it looks like the Man of Steel 94 00:06:00,569 --> 00:06:02,654 is now a man of paper. 95 00:06:06,241 --> 00:06:09,369 I've got to get out here fast and save Superman. 96 00:06:09,494 --> 00:06:13,415 My magic lasso will drill right through this vault door. 97 00:06:16,209 --> 00:06:17,669 [Wonder Woman] I've got to work fast. 98 00:06:17,794 --> 00:06:19,796 There are thousands of possible combinations 99 00:06:19,921 --> 00:06:22,007 and only one will open the safe. 100 00:06:22,132 --> 00:06:24,551 My magic lasso will have to try them all. 101 00:06:28,013 --> 00:06:30,181 I've done it. 102 00:06:30,307 --> 00:06:33,184 Now to find a clue to Domehead's next target. 103 00:06:39,149 --> 00:06:42,861 [Wonder Woman] That's it. His next target is Mount Rushmore. 104 00:06:46,907 --> 00:06:49,159 [narrator] Later, at Mount Rushmore... 105 00:06:51,995 --> 00:06:54,748 Soon Mount Rushmore will be safe forever 106 00:06:54,873 --> 00:06:56,166 in my collection. 107 00:06:57,000 --> 00:06:59,628 Now to activate it and-- 108 00:06:59,753 --> 00:07:01,838 [jet zooming] 109 00:07:01,963 --> 00:07:03,839 [woman] It's Wonder Woman. 110 00:07:03,964 --> 00:07:05,884 I'll show her what happens 111 00:07:06,009 --> 00:07:08,470 when someone interferes with my plan. 112 00:07:08,595 --> 00:07:11,056 You'll have to do better than that, Domehead. 113 00:07:11,181 --> 00:07:13,350 But I'm not going to give you the chance. 114 00:07:13,475 --> 00:07:15,060 You know what to do, children. 115 00:07:15,185 --> 00:07:16,478 Yes, father. 116 00:07:16,603 --> 00:07:20,982 My instant cable-climbing device will expedite my escape. 117 00:07:28,865 --> 00:07:31,910 Forget it, Wonder Woman, your magic lasso 118 00:07:32,035 --> 00:07:34,621 isn't as fast as my cable-climbing device. 119 00:07:36,331 --> 00:07:38,083 Don't bet on it, Domehead. 120 00:07:39,960 --> 00:07:42,754 Back off, Wonder Woman, or I'll tear up this picture. 121 00:07:42,879 --> 00:07:46,549 And finish Superman once and for all. 122 00:07:46,675 --> 00:07:48,468 Not if I can help it. 123 00:07:51,638 --> 00:07:53,431 It's all over, Domehead. 124 00:07:53,556 --> 00:07:56,059 [woman] Not yet, Superman. 125 00:07:56,184 --> 00:07:57,519 [Superman] Wonder Woman. 126 00:07:58,937 --> 00:08:01,314 Thanks, Superman. 127 00:08:01,439 --> 00:08:03,149 Superman, they're getting away. 128 00:08:03,274 --> 00:08:04,776 They won't get far. 129 00:08:05,902 --> 00:08:07,487 [Superman] Not so fast, Domehead. 130 00:08:07,612 --> 00:08:09,447 You're going the wrong way. 131 00:08:10,532 --> 00:08:12,659 The authorities are this way. 132 00:08:21,876 --> 00:08:23,128 [clock dings] 133 00:08:25,338 --> 00:08:27,173 [Wonder Woman] That's the last of them, Superman. 134 00:08:27,298 --> 00:08:30,260 All of the world's monuments are back in place. 135 00:08:30,385 --> 00:08:32,554 I only hope the Domeheads realize 136 00:08:32,679 --> 00:08:33,722 that no one has the right 137 00:08:33,847 --> 00:08:35,974 to rob the world of its beautiful landmarks 138 00:08:36,099 --> 00:08:38,059 no matter how noble the reason. 139 00:08:38,184 --> 00:08:41,521 It's too bad the Domeheads didn't get into show business. 140 00:08:41,646 --> 00:08:44,024 They'd have had a great vanishing act. 141 00:08:44,149 --> 00:08:45,357 [laughing] 142 00:08:48,903 --> 00:08:52,157 [narrator] Those outer-space marvels, the Wonder Twins and Gleek 143 00:08:52,282 --> 00:08:53,700 rescue an accident victim 144 00:08:53,825 --> 00:08:55,201 and point out a lesson in courage 145 00:08:55,326 --> 00:08:57,328 in "The Handicap, " next. 146 00:09:04,961 --> 00:09:06,671 Nice race, but I'm tired. 147 00:09:06,796 --> 00:09:09,799 Me too. Let's change and hitch a ride home at the corner. 148 00:09:09,924 --> 00:09:11,926 Say, you twins are doing great. 149 00:09:12,052 --> 00:09:13,261 Thanks to your coaching. 150 00:09:13,386 --> 00:09:15,889 You say something about hitching a ride? 151 00:09:16,014 --> 00:09:16,973 Cheaper than the bus. 152 00:09:17,098 --> 00:09:18,349 And faster than walking. 153 00:09:18,475 --> 00:09:20,059 It's also dangerous. 154 00:09:20,184 --> 00:09:22,227 Hitching rides invites trouble. 155 00:09:22,352 --> 00:09:23,313 You know, you're right 156 00:09:23,438 --> 00:09:25,231 and the bus doesn't cost that much. 157 00:09:25,356 --> 00:09:26,732 Thanks for the safety tip. 158 00:09:26,857 --> 00:09:28,026 You're welcome. 159 00:09:36,201 --> 00:09:37,869 [narrator] The High Sierras 160 00:09:37,994 --> 00:09:41,289 where many people go to enjoy the beauty of nature 161 00:09:41,414 --> 00:09:43,374 and where two teens on a fishing trip 162 00:09:43,500 --> 00:09:46,503 will find unsuspected danger. 163 00:09:46,628 --> 00:09:48,671 Hey, Scott, how you coming with the fishing reel? 164 00:09:48,797 --> 00:09:52,008 [Scott] Almost got it fixed, Ron. There. 165 00:09:52,133 --> 00:09:54,677 Hey, great. Saved me a lot of work. 166 00:09:54,803 --> 00:09:58,765 No problem. I just wish I could do more active things. 167 00:09:58,890 --> 00:10:01,434 Come on, Scott, you haven't even tried. 168 00:10:01,559 --> 00:10:03,186 Go out for some school sports. 169 00:10:03,311 --> 00:10:05,480 - Give it a shot. - You forgetting about my leg? 170 00:10:05,605 --> 00:10:07,649 Oh, lots of people have handicaps 171 00:10:07,774 --> 00:10:09,442 but they do more than just fish. 172 00:10:09,567 --> 00:10:12,028 Well, maybe they can, but I can't. 173 00:10:12,153 --> 00:10:14,739 I'll just stick to fishing. 174 00:10:14,864 --> 00:10:17,075 [Scott] Ron, look out, a boulder. 175 00:10:18,159 --> 00:10:19,327 [tires screeching] 176 00:10:20,495 --> 00:10:22,247 [metal clanging] 177 00:10:22,372 --> 00:10:24,124 [crashing] 178 00:10:28,628 --> 00:10:30,296 Ron? Ron? 179 00:10:30,421 --> 00:10:32,006 Hey, are you okay? 180 00:10:32,131 --> 00:10:35,552 I don't know. I can't move. 181 00:10:35,677 --> 00:10:38,388 I think my leg is busted. 182 00:10:38,513 --> 00:10:39,931 What do we do now? 183 00:10:40,056 --> 00:10:42,058 Hey, it's up to you. 184 00:10:42,183 --> 00:10:44,309 You've got to get help, Scott. 185 00:10:44,434 --> 00:10:45,895 You're our only hope. 186 00:10:46,020 --> 00:10:47,397 I'll try. 187 00:10:49,524 --> 00:10:50,732 [grunts] 188 00:10:53,695 --> 00:10:55,989 [narrator] Meanwhile, at a local city park... 189 00:10:56,114 --> 00:10:58,241 Where do you want it, Wonder brother? 190 00:10:58,366 --> 00:11:01,785 Inside, outside, high, low. It doesn't matter. 191 00:11:01,910 --> 00:11:03,621 I'll hit a homer anyway. 192 00:11:05,707 --> 00:11:07,333 [Jayna] Get it, Gleek. 193 00:11:07,458 --> 00:11:08,751 [gibbering] 194 00:11:10,920 --> 00:11:12,130 Boing 195 00:11:14,966 --> 00:11:16,593 [gibbering] 196 00:11:19,679 --> 00:11:21,764 [laughing] 197 00:11:21,890 --> 00:11:22,932 [beeping] 198 00:11:23,057 --> 00:11:25,184 It's the Teen TroubAlert. 199 00:11:25,309 --> 00:11:27,437 [man] Wonder Twins, emergency. 200 00:11:27,562 --> 00:11:29,230 Two of our friends, Ron and Scott 201 00:11:29,355 --> 00:11:31,816 haven't arrived at our campsite at Lake Crown. 202 00:11:31,941 --> 00:11:33,693 They should have been here hours ago. 203 00:11:33,818 --> 00:11:35,236 We'll get right on it. 204 00:11:35,361 --> 00:11:38,823 Lake Crown? They're gonna be hard to spot in those mountains. 205 00:11:38,948 --> 00:11:41,075 Well, let's get looking, super-sis. 206 00:11:41,201 --> 00:11:45,078 - Wonder Twin powers activate. - Wonder Twin powers activate. 207 00:11:45,205 --> 00:11:47,290 Shape of an eagle. 208 00:11:49,042 --> 00:11:50,710 Form of water. 209 00:11:53,213 --> 00:11:54,464 [Gleek gibbering] 210 00:12:01,054 --> 00:12:02,472 Now what do I do? 211 00:12:02,597 --> 00:12:04,599 That's gotta be 10 feet across. 212 00:12:04,724 --> 00:12:07,477 I've gotta make it. Ron's counting on me. 213 00:12:10,563 --> 00:12:11,814 [dramatic music] 214 00:12:19,322 --> 00:12:21,199 Made it. 215 00:12:21,324 --> 00:12:23,117 An emergency phone. 216 00:12:28,539 --> 00:12:29,749 [beeping] 217 00:12:29,874 --> 00:12:32,377 [Jayna] It's the Teen TroubAlert again. 218 00:12:32,502 --> 00:12:34,462 [Scott] Wonder Twins, I need your help. 219 00:12:34,587 --> 00:12:36,506 My friend is trapped under his van. 220 00:12:36,631 --> 00:12:39,676 We crashed in a deep ravine off Needle Road. 221 00:12:39,801 --> 00:12:42,303 [Jayna] We're on our way. Stay put. 222 00:12:42,428 --> 00:12:43,721 [Zan] There it is. 223 00:12:44,681 --> 00:12:46,140 Wonder Twins. 224 00:12:46,266 --> 00:12:47,308 Hang on, Ron. 225 00:12:47,433 --> 00:12:48,809 We'll have you out in a sec. 226 00:12:48,934 --> 00:12:53,439 Right. Time for some Wonder Twin emergency road service. 227 00:12:53,564 --> 00:12:56,985 - Wonder Twin powers activate. - Wonder Twin powers activate. 228 00:12:57,110 --> 00:12:59,946 [Zan] Form of an ice crowbar. 229 00:13:01,239 --> 00:13:03,491 Shape of a gorilla. 230 00:13:07,287 --> 00:13:08,788 [Ron] All together. 231 00:13:12,958 --> 00:13:15,378 [narrator] Later, at the Sierra Hospital... 232 00:13:17,046 --> 00:13:18,840 [Ron] Wow, thanks, Wonder Twins. 233 00:13:18,965 --> 00:13:21,592 If it weren't for you, I might still be under that van. 234 00:13:21,718 --> 00:13:22,927 We were glad to help. 235 00:13:23,052 --> 00:13:24,804 The real thanks should go to Scott. 236 00:13:24,929 --> 00:13:27,432 Right. if he hadn't gotten to that emergency phone 237 00:13:27,557 --> 00:13:29,392 we might still be looking for you. 238 00:13:29,517 --> 00:13:32,395 And I thought you said fishing was all you could do. 239 00:13:32,520 --> 00:13:34,147 Well, I guess you never really know 240 00:13:34,272 --> 00:13:35,898 what you can do till you try. 241 00:13:36,024 --> 00:13:37,482 Don't think this leg here 242 00:13:37,607 --> 00:13:39,068 is going to keep you out of action 243 00:13:39,193 --> 00:13:40,445 when we get back to school. 244 00:13:40,570 --> 00:13:43,530 We'll both go out for sports. Okay, buddy? 245 00:13:43,655 --> 00:13:44,866 You got a deal. 246 00:13:44,991 --> 00:13:46,451 [Jayna laughing] 247 00:13:46,576 --> 00:13:50,078 Looks like Gleek's going to be the first to sign Ron's cast. 248 00:13:51,789 --> 00:13:52,999 [gibbering] 249 00:13:55,001 --> 00:13:56,711 [all laughing] 250 00:14:00,590 --> 00:14:03,092 [narrator] Next, it's the mixed-up mental marvel Medula 251 00:14:03,217 --> 00:14:05,428 matching her wits against the Superfriends 252 00:14:05,553 --> 00:14:09,098 as they meet her mysterious mind maidens. Coming up. 253 00:14:19,817 --> 00:14:23,237 It's time for the first clue to today's secret de-coder word. 254 00:14:23,363 --> 00:14:25,615 Clue number one, is the name of the charge 255 00:14:25,740 --> 00:14:28,534 you and your parents pay for different services. 256 00:14:28,659 --> 00:14:31,204 [Superman] You pay when you see the doctor. 257 00:14:31,329 --> 00:14:33,915 Or use the services of a lawyer. 258 00:14:34,040 --> 00:14:35,958 Or play golf. 259 00:14:36,084 --> 00:14:39,128 That give you a hint? Back shortly with the second clue. 260 00:14:39,253 --> 00:14:40,546 Up, up and away. 261 00:14:51,224 --> 00:14:54,352 [narrator] Deep within the heart of a tall, forbidding mountain... 262 00:14:57,522 --> 00:14:59,649 ...is the hidden lair of the most brilliant 263 00:14:59,774 --> 00:15:02,360 most dangerous woman on Earth, Medula. 264 00:15:02,485 --> 00:15:06,781 The computerized will-booster is ready to be tested, Medula. 265 00:15:06,906 --> 00:15:10,076 Excellent. With it, I'll have the power to control 266 00:15:10,201 --> 00:15:11,661 the mind of every woman on Earth. 267 00:15:11,786 --> 00:15:15,957 Soon women everywhere will enable me to rule the world. 268 00:15:16,082 --> 00:15:19,293 Begin test on Elmwood City. 269 00:15:24,132 --> 00:15:28,386 [narrator] Seconds later, in the small town of Elmwood City. 270 00:15:31,180 --> 00:15:33,891 Gee, this is a great movie, Charlie. 271 00:15:34,016 --> 00:15:35,351 How'd you like some popcorn? 272 00:15:35,476 --> 00:15:36,727 Sure, I'd love... 273 00:15:42,233 --> 00:15:44,360 Wh--? Wh--? What's going on? 274 00:15:50,992 --> 00:15:54,287 Orders carried out, Medula. 275 00:16:00,334 --> 00:16:02,336 Another piece of chicken, dear? 276 00:16:11,721 --> 00:16:14,432 - We are with you, Medula. - We are with you, Medula. 277 00:16:16,476 --> 00:16:20,313 [narrator] All over town, the mysterious scene repeats itself. 278 00:16:22,482 --> 00:16:25,693 Women, possessed by Medula's will-booster 279 00:16:25,818 --> 00:16:29,739 use their strange powers to make the men disappear. 280 00:16:35,203 --> 00:16:38,372 [all] We are with you, Medula. 281 00:16:46,881 --> 00:16:49,258 Reverse matter-dissolving circuits. 282 00:16:55,723 --> 00:17:00,186 You men are looking at the future ruler of Earth. 283 00:17:00,311 --> 00:17:01,812 With my will-booster 284 00:17:01,938 --> 00:17:04,273 I will force women all over the world 285 00:17:04,398 --> 00:17:06,817 to dematerialize all men 286 00:17:06,943 --> 00:17:11,364 including your Presidents, kings and prime ministers. 287 00:17:11,489 --> 00:17:14,700 You will all be stored on computer tape 288 00:17:14,825 --> 00:17:17,744 until I have control of the world. 289 00:17:19,705 --> 00:17:21,332 [men chattering] 290 00:17:23,292 --> 00:17:25,086 [narrator] Medula's computer transforms 291 00:17:25,211 --> 00:17:27,797 the men of Elmwood into microdots 292 00:17:27,922 --> 00:17:30,383 storing them on computer tape. 293 00:17:30,508 --> 00:17:34,220 Men of Elmwood stored on Cassette B-93. 294 00:17:34,345 --> 00:17:39,141 And now to beam my will to women everywhere. 295 00:17:39,267 --> 00:17:41,185 [laughing maniacally] 296 00:17:43,479 --> 00:17:45,731 [narrator] Meanwhile, at the Hall of Justice. 297 00:17:47,191 --> 00:17:48,984 Wow, Superman, a statue of you 298 00:17:49,109 --> 00:17:51,612 from the people you saved in the Doomville flood. 299 00:17:52,696 --> 00:17:54,240 [gibbering] 300 00:17:54,365 --> 00:17:55,825 Who are you kidding, Gleek? 301 00:17:55,950 --> 00:17:58,994 Even Superman's statue is stronger than you are. 302 00:17:59,119 --> 00:18:00,246 [gibbering] 303 00:18:01,998 --> 00:18:03,207 [grunting] 304 00:18:09,005 --> 00:18:10,339 You'll have to get some exercise 305 00:18:10,464 --> 00:18:12,174 if you wanna be a super-monkey, Gleek. 306 00:18:12,300 --> 00:18:13,593 [beeping] 307 00:18:13,718 --> 00:18:16,137 The Justice League emergency alarm. 308 00:18:17,763 --> 00:18:19,557 [Zan] It's Commander Wright from the Pentagon. 309 00:18:19,682 --> 00:18:21,726 Superman, men all over the world 310 00:18:21,851 --> 00:18:23,311 are being dematerialized 311 00:18:23,436 --> 00:18:26,355 by strange, possessed women with glowing eyes. 312 00:18:26,480 --> 00:18:29,734 Everyone from factory workers to world leaders are vanishing. 313 00:18:29,859 --> 00:18:31,234 We need your help. 314 00:18:31,359 --> 00:18:34,030 Vanishing? Jupiters, we've got to do something 315 00:18:34,155 --> 00:18:35,615 before everyone disappears. 316 00:18:35,740 --> 00:18:39,076 And today is the Gotham City Parade of World Leaders. 317 00:18:39,201 --> 00:18:40,411 We'll cover that parade. 318 00:18:40,536 --> 00:18:42,455 I'll contact the rest of the Superfriends 319 00:18:42,580 --> 00:18:45,374 and have them keep an eye out for those strange women. 320 00:18:45,499 --> 00:18:47,960 [narrator] In seconds, the call goes out 321 00:18:48,085 --> 00:18:49,670 alerting the other Superfriends 322 00:18:49,795 --> 00:18:51,922 to the impending emergency. 323 00:18:56,510 --> 00:18:58,888 [Medula] The Gotham City Parade of Leaders. 324 00:18:59,013 --> 00:19:01,599 Just the place to rid the world of more men. 325 00:19:01,724 --> 00:19:03,142 [beeping] 326 00:19:06,103 --> 00:19:08,356 [narrator] Suddenly Medula's rays strikes. 327 00:19:09,940 --> 00:19:12,443 In seconds, the world leaders will be in range 328 00:19:12,568 --> 00:19:14,445 of their disintegrating gaze. 329 00:19:15,988 --> 00:19:19,032 My super-hearing is picking up a strange oscillating sound. 330 00:19:19,157 --> 00:19:20,743 I've got to act quickly. 331 00:19:30,127 --> 00:19:32,963 You men are powerless against us. 332 00:19:33,089 --> 00:19:34,882 Medula will rule supreme. 333 00:19:35,007 --> 00:19:37,885 Whoever Medula is, she's got to be stopped. 334 00:19:38,010 --> 00:19:39,887 See any weird women, Zan? 335 00:19:40,012 --> 00:19:41,305 Only you, super-sis. 336 00:19:41,430 --> 00:19:44,642 As a Wonder brother, you could be a lot more wonderful. 337 00:19:45,935 --> 00:19:49,021 Zan, look. Glowing-eyed women. 338 00:19:50,564 --> 00:19:53,067 And they're looking straight at the prime minister's car. 339 00:19:53,192 --> 00:19:57,321 - Wonder Twin powers activate. - Wonder Twin powers activate. 340 00:19:57,446 --> 00:19:59,448 Shape of an igloo. 341 00:20:01,867 --> 00:20:04,078 [Zan] This ice should protect the prime minister 342 00:20:04,203 --> 00:20:06,122 from their disintegrating rays. 343 00:20:07,540 --> 00:20:09,417 Oh, no, he missed. 344 00:20:09,542 --> 00:20:11,419 Form of a reindeer. 345 00:20:23,180 --> 00:20:26,559 [Zan] Thanks, Jayna. You're really a dear. 346 00:20:26,684 --> 00:20:29,270 Clever, Zan. Real clever. 347 00:20:31,230 --> 00:20:33,107 [narrator] Meanwhile, over the Pacific 348 00:20:33,232 --> 00:20:36,609 Aquaman and Wonder Woman get another emergency call. 349 00:20:36,736 --> 00:20:39,488 [man on video] Anyone on this frequency, emergency. 350 00:20:39,613 --> 00:20:41,323 We're being attacked by a helicopter 351 00:20:41,449 --> 00:20:44,034 full of women with a powerful ray device. 352 00:20:44,160 --> 00:20:46,287 Coordinates, 34-11 -G. 353 00:20:46,412 --> 00:20:47,955 We're on our way, admiral. 354 00:20:55,755 --> 00:20:58,007 Pew pew 355 00:21:00,384 --> 00:21:01,886 [Medula] Excellent. 356 00:21:02,011 --> 00:21:05,388 Soon the entire Navy will be commanded by my women. 357 00:21:09,602 --> 00:21:12,061 Pew pew 358 00:21:12,188 --> 00:21:15,232 [Wonder Woman] They've boarded the carrier. There's no time to lose. 359 00:21:17,818 --> 00:21:21,280 Splash 360 00:21:21,405 --> 00:21:23,407 [beeping] 361 00:21:23,532 --> 00:21:26,243 [narrator] Aquaman telepathically summons all nearby sea life 362 00:21:29,497 --> 00:21:31,916 ordering them to swim circles around the great ship 363 00:21:32,041 --> 00:21:35,044 churning up the seas rocking the aircraft carrier 364 00:21:35,169 --> 00:21:36,670 in the giant swells. 365 00:21:36,796 --> 00:21:39,965 Impossible to aim disintegrating beams. 366 00:21:40,090 --> 00:21:42,301 Continue attack from the air. 367 00:21:43,677 --> 00:21:46,430 Pew pew 368 00:21:46,555 --> 00:21:48,098 Now to capture that copter. 369 00:21:48,224 --> 00:21:50,017 Activate anti-chase mechanism. 370 00:21:54,605 --> 00:21:57,817 Decoys. No way to tell which one to follow. 371 00:22:02,071 --> 00:22:03,614 [narrator] Hours later 372 00:22:03,739 --> 00:22:05,282 the Superfriends have summoned 373 00:22:05,407 --> 00:22:07,409 representatives of security forces 374 00:22:07,535 --> 00:22:09,119 from countries all over the world. 375 00:22:09,244 --> 00:22:13,707 We don't know what this woman Medula wants or where she is 376 00:22:13,833 --> 00:22:16,335 or when her followers will strike next. 377 00:22:16,460 --> 00:22:18,128 Until we can stop Medula 378 00:22:18,254 --> 00:22:19,463 you must surround your leaders 379 00:22:19,588 --> 00:22:21,715 with extremely heavy security. 380 00:22:23,968 --> 00:22:27,555 [narrator] But shortly after, at the Hall of Justice. 381 00:22:29,890 --> 00:22:31,684 [computer] Security breached. 382 00:22:31,809 --> 00:22:33,727 President Baccharis has vanished. 383 00:22:33,853 --> 00:22:35,145 [Batman] His office is empty. 384 00:22:35,271 --> 00:22:37,147 But this time she won't get away with it. 385 00:22:37,273 --> 00:22:39,817 Right. Here's the instant replay. 386 00:22:42,611 --> 00:22:45,114 With the tracking devices we planted on the leaders 387 00:22:45,239 --> 00:22:48,409 we'll be able to follow Baccharis to Medula's lair. 388 00:22:48,534 --> 00:22:52,496 [Wonder Woman] It's Mrs. Alvarez, his personal secretary for the past 20 years. 389 00:22:55,124 --> 00:22:56,250 Pew pew 390 00:23:00,045 --> 00:23:02,047 [Zan] Jupiters, the picture's gone. 391 00:23:02,172 --> 00:23:04,842 The tracking device must have dematerialized too. 392 00:23:04,967 --> 00:23:07,469 Now how do we locate Medula? 393 00:23:07,595 --> 00:23:09,096 [computer] Don't worry, Zan. 394 00:23:09,221 --> 00:23:12,516 It rematerialized, along with the President, just as planned. 395 00:23:12,641 --> 00:23:14,518 I'll get a fix on the location. 396 00:23:14,643 --> 00:23:15,853 [beeping] 397 00:23:16,854 --> 00:23:18,105 Pew pew 398 00:23:24,820 --> 00:23:28,741 [Jayna] She stored him on tape and we've lost the signal. 399 00:23:30,200 --> 00:23:32,494 But we've got a location fix. 400 00:23:32,619 --> 00:23:33,829 Let's go. 401 00:23:36,415 --> 00:23:38,667 [narrator] The Superfriends race into action 402 00:23:38,792 --> 00:23:40,961 for a massive assault of super-strength 403 00:23:41,086 --> 00:23:42,504 against Medula's lair. 404 00:23:44,298 --> 00:23:45,590 [jet tires screeching] 405 00:23:46,926 --> 00:23:49,887 That's as far as you get, Superfriends. 406 00:23:50,012 --> 00:23:52,513 My mind machine is powerful enough 407 00:23:52,640 --> 00:23:54,433 to control the mountain itself. 408 00:23:55,100 --> 00:23:56,352 Rumble rumble 409 00:23:58,061 --> 00:24:00,522 - The mountain. - It's exploding. 410 00:24:01,690 --> 00:24:02,858 [crackling] 411 00:24:02,983 --> 00:24:04,193 [rumbling] 412 00:24:05,986 --> 00:24:07,571 Time for some super-bowling. 413 00:24:10,907 --> 00:24:12,117 Bam 414 00:24:15,079 --> 00:24:17,665 Very well. Open the gates. 415 00:24:17,790 --> 00:24:19,917 Let them see there's no way in. 416 00:24:20,042 --> 00:24:21,417 Ha ha ha 417 00:24:24,380 --> 00:24:27,633 Holy open sesame, the mountain's opening up. 418 00:24:27,758 --> 00:24:29,677 Careful, it could be a trap. 419 00:24:30,511 --> 00:24:31,720 Bam 420 00:24:31,845 --> 00:24:33,347 Ow. 421 00:24:33,472 --> 00:24:35,474 What was that? 422 00:24:35,599 --> 00:24:36,892 An invisible shield. 423 00:24:38,644 --> 00:24:42,064 So powerful it resists even my super-strength. 424 00:24:42,189 --> 00:24:45,150 [Medula] Nobody passes my mental force field 425 00:24:45,275 --> 00:24:48,654 except those women whose mind-prints are recognized 426 00:24:48,779 --> 00:24:50,114 by my computer. 427 00:24:50,239 --> 00:24:51,865 You're defeated. 428 00:24:51,991 --> 00:24:53,993 It's no use trying to force our way in 429 00:24:54,118 --> 00:24:55,828 she'll put up another mental barrier. 430 00:24:55,953 --> 00:24:57,579 I'll go back to the Hall of Justice. 431 00:24:57,705 --> 00:24:59,623 The Justice League computer may show us 432 00:24:59,748 --> 00:25:01,291 how to outwit her force field. 433 00:25:01,417 --> 00:25:02,960 Right. The rest of us will search 434 00:25:03,085 --> 00:25:04,878 for a weak link in her armor. 435 00:25:05,004 --> 00:25:08,215 They'll probably let Jayna and me in because we're women. 436 00:25:08,340 --> 00:25:09,883 That'll be a cinch. 437 00:25:13,887 --> 00:25:16,932 Look, two of Medula's women are headed inside. 438 00:25:17,057 --> 00:25:20,310 We'll sneak in with them. The force field may be down. 439 00:25:21,478 --> 00:25:24,314 They're sneaking in. Excellent. 440 00:25:24,440 --> 00:25:26,400 I'll let them get away with it. 441 00:25:29,653 --> 00:25:32,573 We made it. What a place. 442 00:25:32,698 --> 00:25:33,949 Now to find Medula. 443 00:25:34,074 --> 00:25:36,243 [woman] Halt. 444 00:25:36,368 --> 00:25:38,829 We have been waiting for you. 445 00:25:38,954 --> 00:25:40,247 Stand back, Jayna. 446 00:25:40,372 --> 00:25:41,707 The magic lasso will handle them. 447 00:25:42,416 --> 00:25:44,292 Pew pew 448 00:25:45,627 --> 00:25:47,713 [Jayna] Oh, no. They disintegrated it. 449 00:25:48,714 --> 00:25:50,340 pew pew 450 00:25:56,555 --> 00:25:58,307 Well, what a pleasure. 451 00:25:58,432 --> 00:26:02,770 It seems the famous Wonder Woman will soon be one of us. 452 00:26:02,895 --> 00:26:04,146 One of you? 453 00:26:04,271 --> 00:26:07,566 The two of you will be possessed by my will-booster. 454 00:26:09,484 --> 00:26:11,904 And together, you will dematerialize 455 00:26:12,029 --> 00:26:14,990 the rest of the Superfriends. 456 00:26:32,965 --> 00:26:34,968 How are you doing with today's de-coder? 457 00:26:35,094 --> 00:26:36,345 Got the first part? 458 00:26:36,470 --> 00:26:39,388 Now, down there is a clue to the second part 459 00:26:39,515 --> 00:26:41,058 a clue you should all be able to get. 460 00:26:41,183 --> 00:26:43,227 Another name for the letters and cards 461 00:26:43,352 --> 00:26:44,770 the postman brings every day. 462 00:26:44,895 --> 00:26:46,939 if you know the name of what's in this box 463 00:26:47,064 --> 00:26:49,441 then you've guessed the second clue. 464 00:26:49,566 --> 00:26:51,484 Put the two clues I've given you together 465 00:26:51,609 --> 00:26:53,904 and you've got the code word for the day. 466 00:26:54,029 --> 00:26:55,239 See you shortly. 467 00:27:03,205 --> 00:27:06,291 Go, dematerialize the Superfriends 468 00:27:06,416 --> 00:27:10,045 so that women can rule the world unopposed. 469 00:27:10,170 --> 00:27:13,298 - We are with you, Medula. - We are with you, Medula. 470 00:27:18,178 --> 00:27:20,638 [narrator] Meanwhile, Zan, Batman and Robin 471 00:27:20,763 --> 00:27:23,267 search for another entrance to Medula's lair 472 00:27:23,392 --> 00:27:25,894 unaware of the new danger. 473 00:27:26,019 --> 00:27:26,936 Zan. 474 00:27:27,061 --> 00:27:29,022 Jayna, your eyes. 475 00:27:29,148 --> 00:27:31,358 You're one of them. 476 00:27:31,483 --> 00:27:32,651 [Gleek gibbering] 477 00:27:35,612 --> 00:27:38,198 Jumping molecules, her own brother. 478 00:27:40,075 --> 00:27:42,786 And you're next, Batman. 479 00:27:55,132 --> 00:27:58,010 You can't escape our gaze, Batman. 480 00:27:58,135 --> 00:27:59,344 Pew pew 481 00:28:05,767 --> 00:28:08,395 Now for Aquaman. 482 00:28:11,773 --> 00:28:15,652 [narrator] Meanwhile, at the Hall of Justice. 483 00:28:15,777 --> 00:28:17,487 [computer] Negative, Superman. 484 00:28:17,613 --> 00:28:21,825 No known forces can penetrate Medula's mental force field. 485 00:28:21,950 --> 00:28:23,535 There must be a way. 486 00:28:23,660 --> 00:28:24,994 [Aquaman] Aquaman to Superman. 487 00:28:25,119 --> 00:28:26,622 I've found an underground stream 488 00:28:26,747 --> 00:28:29,124 that may lead into Medula's lair. 489 00:28:31,084 --> 00:28:33,086 [Wonder Woman] Guess again, Aquaman. 490 00:28:33,212 --> 00:28:36,882 There's only one way into Medula's lair. 491 00:28:37,007 --> 00:28:39,676 Pew pew 492 00:28:39,801 --> 00:28:42,137 And that was it. 493 00:28:42,262 --> 00:28:44,932 [in unison] Awaiting further orders, Medula. 494 00:28:45,057 --> 00:28:47,434 [Batman] Wonder Woman and Jayna have been possessed 495 00:28:47,559 --> 00:28:48,977 by Medula's will control. 496 00:28:49,102 --> 00:28:51,688 This could be the break I've been waiting for. 497 00:28:54,650 --> 00:28:57,986 [narrator] Later, at the Hall of Justice 498 00:28:58,111 --> 00:29:01,198 Wonder Woman and Jayna arrive to deal with Superman. 499 00:29:03,283 --> 00:29:04,451 Now. 500 00:29:06,036 --> 00:29:07,246 Pew pew 501 00:29:09,206 --> 00:29:11,959 We have conquered, Medula. 502 00:29:12,084 --> 00:29:15,379 The world will soon belong to you. 503 00:29:15,504 --> 00:29:17,047 [narrator] Can it be possible? 504 00:29:17,172 --> 00:29:19,883 Is this the end of the Superfriends? 505 00:29:20,008 --> 00:29:21,718 They fell right into my trap 506 00:29:21,843 --> 00:29:23,804 disintegrating the Superman statue 507 00:29:23,929 --> 00:29:25,555 I painted to look exactly like me. 508 00:29:25,681 --> 00:29:27,849 Now to see if Medula will think she's safe 509 00:29:27,975 --> 00:29:30,560 and turn off her mental force field. 510 00:29:39,111 --> 00:29:40,612 [Gleek gibbering] 511 00:29:40,737 --> 00:29:43,240 Quiet, Gleek. We've got to get into Medula's lair 512 00:29:43,365 --> 00:29:45,075 without being seen. 513 00:29:50,080 --> 00:29:51,623 It worked. 514 00:29:51,748 --> 00:29:53,667 The mental force field is gone. 515 00:29:55,377 --> 00:29:58,130 [Wonder Woman] Your orders have been accomplished, Medula. 516 00:29:58,255 --> 00:30:01,883 Yes, Superman has joined his friends. 517 00:30:02,009 --> 00:30:04,553 [Aquaman] You'll never succeed, Medula. 518 00:30:04,678 --> 00:30:06,471 Yeah, we'll stop you. 519 00:30:06,596 --> 00:30:08,307 You'll stop no one. 520 00:30:08,432 --> 00:30:10,726 Process these superheroes. 521 00:30:13,270 --> 00:30:16,815 Jumping jargon, Batman, we have to get out of here. 522 00:30:16,940 --> 00:30:18,108 Don't worry, Robin 523 00:30:18,233 --> 00:30:21,320 this Superman statue means Superman is still free. 524 00:30:21,445 --> 00:30:22,487 He'll find a way. 525 00:30:22,612 --> 00:30:25,157 Processing begun, Medula. 526 00:30:29,328 --> 00:30:31,330 I have to let them do it, Gleek. 527 00:30:31,455 --> 00:30:33,081 We can't risk being spotted. 528 00:30:39,463 --> 00:30:41,173 [beeping] 529 00:30:41,298 --> 00:30:43,342 The Superfriends are gone. 530 00:30:43,467 --> 00:30:46,887 [Medula] The world is mine to rule unopposed. 531 00:30:47,012 --> 00:30:51,767 Women of the world, go forth and take over all armies 532 00:30:51,892 --> 00:30:54,269 governments and ruling bodies. 533 00:30:54,394 --> 00:30:56,772 I have won. 534 00:30:59,900 --> 00:31:02,361 [narrator] Moments later, Medula and her women leave 535 00:31:02,486 --> 00:31:05,739 to complete the takeover of world power. 536 00:31:12,204 --> 00:31:15,040 But inside her abandoned lair. 537 00:31:15,165 --> 00:31:16,792 No time to lose. 538 00:31:21,671 --> 00:31:22,964 We have to figure out 539 00:31:23,090 --> 00:31:25,050 how to get Batman, Robin, Zan and Aquaman... 540 00:31:25,175 --> 00:31:27,552 off this computer tape. 541 00:31:27,677 --> 00:31:30,597 One mistake and I could erase them forever. 542 00:31:33,266 --> 00:31:34,476 It's no use. 543 00:31:34,601 --> 00:31:37,979 This computer's too complex. I'll need help. 544 00:31:38,105 --> 00:31:41,900 Superman calling the Pentagon computer center, Washington DC. 545 00:31:42,025 --> 00:31:43,360 Superman, thank heavens. 546 00:31:43,485 --> 00:31:45,904 Those white-eyed women are taking over Washington. 547 00:31:46,029 --> 00:31:49,282 We can stop them if you can reprogram this computer 548 00:31:49,408 --> 00:31:51,952 to rematerialize the other Superfriends. 549 00:31:52,077 --> 00:31:54,162 Roger, I'm getting the signals. 550 00:31:57,541 --> 00:31:59,543 And that should do it, Superman. 551 00:31:59,668 --> 00:32:02,504 I hope so, for the sake of mankind. 552 00:32:09,511 --> 00:32:11,263 Leaping electronics. 553 00:32:11,388 --> 00:32:13,390 Batman, we're back. 554 00:32:13,515 --> 00:32:16,435 Alright, now we can use Medula's will-booster 555 00:32:16,560 --> 00:32:17,769 to control her women. 556 00:32:17,894 --> 00:32:21,273 No good, Batman. It only works with female brain waves. 557 00:32:22,315 --> 00:32:24,443 They're here. No, no. 558 00:32:25,902 --> 00:32:28,530 Jupiters, they're taking over the government. 559 00:32:28,655 --> 00:32:31,074 We've got to get to Washington quick. 560 00:32:35,537 --> 00:32:39,124 [narrator] Instantly, the Superfriends streak into action... 561 00:32:42,711 --> 00:32:45,005 ...arriving in Washington in minutes. 562 00:32:45,130 --> 00:32:47,841 Our first job is to locate Jayna and Wonder Woman. 563 00:32:47,966 --> 00:32:50,635 I'll scan the city with my X-ray vision. 564 00:32:56,391 --> 00:32:59,144 They're in the Capitol Building. 565 00:32:59,269 --> 00:33:01,563 How do we rescue Wonder Woman and Jayna 566 00:33:01,688 --> 00:33:03,356 without being dematerialized? 567 00:33:03,482 --> 00:33:05,609 I have an idea that may work. 568 00:33:13,575 --> 00:33:15,285 [narrator] Inside the Capitol 569 00:33:15,410 --> 00:33:17,871 Wonder Woman and Jayna plan Medula's takeover 570 00:33:17,996 --> 00:33:19,915 of all armed forces 571 00:33:20,040 --> 00:33:23,293 unaware of Batman and Robin's daring rescue attempt. 572 00:33:23,418 --> 00:33:25,837 [Batman] Wonder Woman, Jayna. 573 00:33:25,962 --> 00:33:28,298 Batman. But how? 574 00:33:28,423 --> 00:33:31,051 Don't give them time for tricks. 575 00:33:31,176 --> 00:33:33,011 Beam them to nothingness. 576 00:33:37,474 --> 00:33:39,434 Oh. What happened? 577 00:33:39,559 --> 00:33:42,145 Your rays have no effect on women. 578 00:33:42,270 --> 00:33:44,189 When we reflected them back at you 579 00:33:44,314 --> 00:33:45,607 they canceled themselves out. 580 00:33:45,732 --> 00:33:48,527 Thanks to the Batmirror we lined our capes with. 581 00:33:48,652 --> 00:33:49,778 We have to hurry. 582 00:33:49,903 --> 00:33:51,780 Medula and her women are in Congress 583 00:33:51,905 --> 00:33:53,865 forming plans to rule the world. 584 00:33:56,535 --> 00:34:01,206 Every country in the world is now controlled by my women. 585 00:34:01,331 --> 00:34:02,874 Nobody can stop me. 586 00:34:02,999 --> 00:34:04,251 [Batman] Wrong, Medula. 587 00:34:04,376 --> 00:34:05,210 Batman! 588 00:34:05,335 --> 00:34:07,796 We're stopping you for good. 589 00:34:11,007 --> 00:34:12,217 [Robin] Batwheels ready. 590 00:34:12,342 --> 00:34:13,468 Let's go. 591 00:34:15,262 --> 00:34:17,097 [Medula] Quick, disintegrate them. 592 00:34:18,431 --> 00:34:20,016 [Batman] Faster, Robin. 593 00:34:23,853 --> 00:34:26,398 [Medula] Now you will be disintegrated into nothingness. 594 00:34:26,523 --> 00:34:29,192 No one will ever be able to restore you. 595 00:34:29,317 --> 00:34:32,571 [Superman] This gold dome from the top of the Federal Building 596 00:34:32,696 --> 00:34:34,614 will put an end to your threat, Medula. 597 00:34:34,739 --> 00:34:39,244 Quickly, I order you all to dematerialize Superman. 598 00:34:44,248 --> 00:34:45,417 What happened? 599 00:34:45,542 --> 00:34:46,960 We're back to normal. 600 00:34:47,085 --> 00:34:49,379 The Superfriends saved us. 601 00:34:49,504 --> 00:34:51,131 You'll never stop me. 602 00:34:51,256 --> 00:34:53,633 I have millions of women under my control. 603 00:34:55,385 --> 00:34:56,594 She's getting away. 604 00:34:56,719 --> 00:34:59,472 I know just how to stop her. 605 00:35:03,310 --> 00:35:04,728 [narrator] Seconds later 606 00:35:04,853 --> 00:35:06,479 Wonder Woman is rocketing through the sky 607 00:35:06,605 --> 00:35:07,939 in her invisible jet 608 00:35:08,064 --> 00:35:10,734 arriving ahead of Medula at her mountain lair 609 00:35:13,194 --> 00:35:15,447 where she uses Medula's will-booster 610 00:35:15,572 --> 00:35:17,282 to control Medula herself. 611 00:35:17,782 --> 00:35:20,118 Pew pew 612 00:35:20,243 --> 00:35:21,786 whirring 613 00:35:21,911 --> 00:35:27,292 No! Wonder Woman is using my will-booster on me. 614 00:35:27,417 --> 00:35:30,795 I've got to resist. 615 00:35:32,672 --> 00:35:37,469 Yes, Wonder Woman, I am headed for Metropolis police station. 616 00:35:41,931 --> 00:35:43,266 Finished. 617 00:35:43,391 --> 00:35:46,227 All the women have been freed from Medula's will-booster. 618 00:35:46,353 --> 00:35:48,480 And all of the men and world leaders 619 00:35:48,605 --> 00:35:50,190 have been removed from the computer tape. 620 00:35:50,315 --> 00:35:53,735 With Medula locked up for a long period of rehabilitation. 621 00:35:53,860 --> 00:35:55,820 Medula's method of controlling women 622 00:35:55,945 --> 00:35:57,614 and putting them in power was wrong. 623 00:35:57,739 --> 00:35:59,741 Only gradually, a step at a time 624 00:35:59,866 --> 00:36:02,952 can social customs be changed, no matter what they may be. 625 00:36:03,078 --> 00:36:06,873 [Superman] Perhaps now she realizes her method of controlling women 626 00:36:06,998 --> 00:36:08,833 for her own personal power was wrong. 627 00:36:08,958 --> 00:36:10,543 [Gleek gibbering] 628 00:36:14,756 --> 00:36:16,257 Gleek says he's found a way 629 00:36:16,383 --> 00:36:18,426 to put Medula's computer to better use. 630 00:36:19,386 --> 00:36:21,680 I think Gleek's gone bananas. 631 00:36:21,805 --> 00:36:22,931 [all laughing] 632 00:36:32,815 --> 00:36:35,402 Now for the solution to today's de-coder. 633 00:36:35,527 --> 00:36:36,986 You've seen both clues. 634 00:36:37,112 --> 00:36:38,822 What do you think the code word is? 635 00:36:38,947 --> 00:36:40,448 We said the first part of the word 636 00:36:40,573 --> 00:36:43,243 is the name of the charge paid for various services. 637 00:36:43,368 --> 00:36:44,953 That's called a fee. 638 00:36:45,078 --> 00:36:47,288 And the second part is the name for what's being put 639 00:36:47,414 --> 00:36:49,498 in the mailbox, and that's mail. 640 00:36:49,623 --> 00:36:52,794 By putting them together we get the word female. 641 00:36:52,919 --> 00:36:55,004 And that's the code word for today's show. 642 00:36:55,130 --> 00:36:57,215 Did you guess it or did you goof it? 643 00:36:57,340 --> 00:36:58,466 See you soon. 644 00:37:02,929 --> 00:37:04,514 [narrator] Next, Batman, Robin and Apache Chief 645 00:37:04,639 --> 00:37:06,056 race to rescue an arctic expedition 646 00:37:06,181 --> 00:37:08,226 from a terrifying monster 647 00:37:08,351 --> 00:37:09,893 in "Alaska Peril." 648 00:37:18,652 --> 00:37:21,030 Hi, Wonder Woman, I thought I heard your jet. 649 00:37:21,156 --> 00:37:23,992 I hear you're trying to come up with a fun class project. 650 00:37:24,117 --> 00:37:25,118 Yeah, got any ideas? 651 00:37:25,243 --> 00:37:26,661 [Wonder Woman] A dandy one. 652 00:37:26,786 --> 00:37:29,706 I'll show you how to make what I call a spinning pencil top. 653 00:37:29,831 --> 00:37:31,958 Sounds great. What materials do we need? 654 00:37:32,083 --> 00:37:34,043 An empty coffee can, some cardboard 655 00:37:34,169 --> 00:37:36,379 some colored marking pens and a small pencil. 656 00:37:36,504 --> 00:37:38,965 Now, trace a circle on the cardboard 657 00:37:39,090 --> 00:37:40,425 and in a few minutes, I'll show you 658 00:37:40,550 --> 00:37:42,927 how to complete your spinning pencil top. 659 00:37:51,603 --> 00:37:54,606 [narrator] Alaska, a frozen frontier 660 00:37:54,731 --> 00:37:57,358 where an expedition of environmental scientists 661 00:37:57,484 --> 00:38:00,152 traveled deeper into this uninhabited region 662 00:38:00,277 --> 00:38:03,031 than anyone has ever traveled before. 663 00:38:03,156 --> 00:38:04,741 [growling] 664 00:38:08,328 --> 00:38:09,411 What was that? 665 00:38:09,536 --> 00:38:10,872 I don't know. 666 00:38:10,997 --> 00:38:12,957 It seemed to have come from the northwest. 667 00:38:13,082 --> 00:38:14,626 [growling] 668 00:38:17,754 --> 00:38:20,381 [Dalton] We'll head up there and see what we can find. 669 00:38:27,222 --> 00:38:29,849 There's nothing around here, Professor Dalton. 670 00:38:29,974 --> 00:38:32,268 [growling] 671 00:38:34,062 --> 00:38:35,438 [growling] 672 00:38:37,524 --> 00:38:39,818 [growling] 673 00:38:41,486 --> 00:38:43,363 An abominable snowman! 674 00:38:43,488 --> 00:38:45,448 He must be 40 feet tall. 675 00:38:47,075 --> 00:38:48,493 [Dalton] Help! 676 00:38:49,953 --> 00:38:51,871 Lori, Sue. 677 00:38:51,996 --> 00:38:53,748 [grumbling] 678 00:38:59,337 --> 00:39:02,674 [narrator] Later, at the Hall of Justice. 679 00:39:02,799 --> 00:39:05,718 Superfriends, we need your help urgently. 680 00:39:05,844 --> 00:39:09,556 A 40-foot abominable snowman has taken my two assistants 681 00:39:09,681 --> 00:39:12,016 and disappeared into the Alaskan wilderness. 682 00:39:12,141 --> 00:39:14,477 Alaskan wilderness? There are thousands 683 00:39:14,602 --> 00:39:16,604 of square miles of nothingness out there. 684 00:39:16,729 --> 00:39:18,898 I'm familiar with the creature, professor. 685 00:39:19,023 --> 00:39:21,150 I may be able to help find them. 686 00:39:21,276 --> 00:39:22,861 We'll leave immediately. 687 00:39:25,363 --> 00:39:28,241 [narrator] Later, Batman, Robin and Apache Chief 688 00:39:28,366 --> 00:39:30,660 speed towards their destination in Alaska. 689 00:39:34,289 --> 00:39:36,332 Thank you for coming, Superfriends. 690 00:39:36,457 --> 00:39:38,835 You've got to save my assistants, Lori and Sue. 691 00:39:38,960 --> 00:39:40,837 The creature took them in their snow jeep 692 00:39:40,962 --> 00:39:42,005 and headed into the forest. 693 00:39:42,130 --> 00:39:44,924 Don't worry, professor. We'll find them. 694 00:39:45,049 --> 00:39:47,093 Batman, Robin, over here. 695 00:39:47,218 --> 00:39:49,804 Holy footprints. With feet that big 696 00:39:49,929 --> 00:39:51,598 he shouldn't be too hard to follow. 697 00:39:51,723 --> 00:39:53,266 I'll track him along the ground. 698 00:39:53,391 --> 00:39:56,227 We'll follow above you in the Batcopter. 699 00:39:58,104 --> 00:39:59,606 [narrator] Later, as the search 700 00:39:59,731 --> 00:40:02,817 for the gigantic abominable snowman continues. 701 00:40:04,235 --> 00:40:06,154 [growling] 702 00:40:09,449 --> 00:40:10,950 [growling] 703 00:40:13,995 --> 00:40:15,204 [growling] 704 00:40:17,457 --> 00:40:18,958 Apache Chief, look out. 705 00:40:21,294 --> 00:40:22,503 Thud 706 00:40:25,422 --> 00:40:28,301 Batman, pine tree at 12 o'clock. 707 00:40:28,426 --> 00:40:29,844 Hang on, Robin. 708 00:40:31,054 --> 00:40:33,598 Holy bull's-eyes, we've been hit. 709 00:40:35,850 --> 00:40:38,268 [droning] 710 00:40:45,902 --> 00:40:47,946 Now we'll finish that spinning pencil top. 711 00:40:48,071 --> 00:40:50,281 That's it. You've cut out a cardboard disk. 712 00:40:50,406 --> 00:40:52,825 Now make any design on it you'd like 713 00:40:52,951 --> 00:40:55,286 using crayons or felt-tip markers. 714 00:40:55,411 --> 00:40:56,788 - How's that? - Fine. 715 00:40:56,913 --> 00:40:58,623 Now take a short lead pencil 716 00:40:58,748 --> 00:41:01,042 and push it through the very center of the disk. 717 00:41:01,167 --> 00:41:03,670 - Okay, give it a spin. - Neat. 718 00:41:03,795 --> 00:41:07,422 Hey, when you spin it on a piece of paper, it makes designs. 719 00:41:07,547 --> 00:41:09,384 That's a pencil top. 720 00:41:09,509 --> 00:41:11,177 Fun. Thanks, Wonder Woman. 721 00:41:18,059 --> 00:41:20,436 Quick, Robin, the emergency Bat Cushion. 722 00:41:20,561 --> 00:41:21,813 [Robin] Roger, Batman. 723 00:41:22,772 --> 00:41:24,107 Bat Cushion away. 724 00:41:33,950 --> 00:41:36,703 [narrator] Later, after repairing the Batcopter. 725 00:41:36,828 --> 00:41:39,163 The snow creature has a good lead on us. 726 00:41:39,288 --> 00:41:42,834 It won't take long to spot him again in the Batcopter. 727 00:41:53,636 --> 00:41:55,179 [crashing] 728 00:41:56,764 --> 00:41:58,558 [growling] 729 00:42:00,518 --> 00:42:03,062 - Hang on, Lori. - We'll fall out! 730 00:42:07,315 --> 00:42:10,570 Batman, I see movement beyond the forest. 731 00:42:10,695 --> 00:42:13,239 Holy eagle eyes, I can't see a thing. 732 00:42:13,364 --> 00:42:14,907 We'll check it out. 733 00:42:19,078 --> 00:42:21,080 [growling] 734 00:42:21,205 --> 00:42:22,582 [woman 1] He's heading into the water. 735 00:42:22,707 --> 00:42:24,375 [woman 2] We'll drown! 736 00:42:25,877 --> 00:42:27,670 [growling] 737 00:42:27,795 --> 00:42:30,922 Holy icebergs, the snow creature's moving out 738 00:42:31,049 --> 00:42:32,508 into the frozen sea. 739 00:42:32,633 --> 00:42:35,594 Hang on, Robin. I'm giving her all she's got. 740 00:42:42,060 --> 00:42:43,268 [growling] 741 00:42:45,313 --> 00:42:47,690 Robin, activate the Bat heat-ray. 742 00:42:48,858 --> 00:42:50,068 Pew pew 743 00:42:50,943 --> 00:42:52,152 pew pew 744 00:42:57,116 --> 00:42:59,410 Looks like the heat-ray turned this iceberg 745 00:42:59,535 --> 00:43:00,870 into an ice cube. 746 00:43:00,995 --> 00:43:03,206 Quickly, I know how to stop the beast. 747 00:43:08,044 --> 00:43:09,337 [speaking in foreign language] 748 00:43:11,506 --> 00:43:12,632 [growling] 749 00:43:19,305 --> 00:43:21,681 [woman 1] Help, we're skimming towards the water. 750 00:43:21,808 --> 00:43:23,935 We've got to get to the girls fast. 751 00:43:24,060 --> 00:43:25,393 Take the controls, Robin. 752 00:43:25,520 --> 00:43:27,438 I'll go down on the Batcable. 753 00:43:30,108 --> 00:43:31,400 [growling] 754 00:43:34,862 --> 00:43:36,489 Okay, Robin, haul away. 755 00:43:37,364 --> 00:43:39,158 [Apache Chief grunting] 756 00:43:39,283 --> 00:43:41,119 [snowman growling] 757 00:43:42,786 --> 00:43:45,414 [Apache Chief speaking in foreign language] 758 00:43:45,540 --> 00:43:47,708 [narrator] With his knowledge of animal language 759 00:43:47,834 --> 00:43:51,003 Apache Chief asks the snow creature to give up. 760 00:43:51,129 --> 00:43:52,630 [grumbling] 761 00:43:54,422 --> 00:43:56,259 [growling] 762 00:44:00,138 --> 00:44:02,681 [woman] Oh, thank you for rescuing us, Superfriends. 763 00:44:02,806 --> 00:44:06,643 That abominable snowman almost had a couple of frightened pets. 764 00:44:06,768 --> 00:44:09,814 The snowman was only protecting his environment. 765 00:44:09,939 --> 00:44:13,901 I only wish he understood that was our purpose here too. 766 00:44:14,026 --> 00:44:16,237 Perhaps he will, someday. 767 00:44:27,873 --> 00:44:29,792 Thanks for all your help, Batman. 768 00:44:29,917 --> 00:44:33,087 This is the worst auto accident we've had in the city in years. 769 00:44:33,212 --> 00:44:34,881 Holy collisions, Batman. 770 00:44:35,006 --> 00:44:36,340 What caused that accident? 771 00:44:36,465 --> 00:44:37,758 [woman] Kids drinking. 772 00:44:37,884 --> 00:44:40,469 My boyfriend was driving one of the cars. 773 00:44:40,594 --> 00:44:41,721 He'd been drinking. 774 00:44:41,846 --> 00:44:44,015 Stuff he'd sneaked out of his parents' liquor cabinet. 775 00:44:44,140 --> 00:44:46,267 He thought it would make him feel good. 776 00:44:46,392 --> 00:44:50,479 What it really did was make him too drunk to see the red light. 777 00:44:50,605 --> 00:44:54,817 Alcohol and driving are a very bad mixture for anyone. 58004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.