All language subtitles for Super Friends S02E08 Attack of the Giant Squid Game of Chicken The Water Beast Volcano 1080p BluRay FLAC2 0 H 264-BTN_track5_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:04,546
[theme music]
2
00:00:12,429 --> 00:00:16,140
[male narrator] Gathered together from
the cosmic reaches of the universe
3
00:00:16,265 --> 00:00:18,518
here in this great Hall of Justice
4
00:00:18,643 --> 00:00:22,814
are the most powerful forces
of good ever assembled...
5
00:00:27,569 --> 00:00:29,071
...Superman...
6
00:00:33,033 --> 00:00:34,534
...Batman and Robin...
7
00:00:37,829 --> 00:00:40,958
...Wonder Woman...
8
00:00:41,083 --> 00:00:42,834
Roar
9
00:00:42,960 --> 00:00:44,545
...Aquaman...
10
00:00:46,838 --> 00:00:49,049
...and the Wonder Twins, Zan and Jayna
11
00:00:49,174 --> 00:00:51,051
with their space monkey, Gleek...
12
00:00:53,011 --> 00:00:58,934
...dedicated to truth, justice,
and peace for all mankind.
13
00:01:05,148 --> 00:01:06,900
[male narrator] Today, Superman and Aquaman
14
00:01:07,025 --> 00:01:08,569
find themselves entangled
in a deep-sea mystery
15
00:01:08,694 --> 00:01:11,905
when they meet the tentacled
attack of the giant squid.
16
00:01:12,030 --> 00:01:15,117
Next, the Wonder Twins and
their space monkey, Gleek
17
00:01:15,242 --> 00:01:17,119
teach some young people
the serious dangers
18
00:01:17,244 --> 00:01:19,830
of playing the foolish game of chicken.
19
00:01:21,581 --> 00:01:23,458
It's the Superfriends' problem
20
00:01:23,584 --> 00:01:26,003
when trouble surfaces on the high seas.
21
00:01:26,128 --> 00:01:28,505
All are in danger from
the menace of the deep
22
00:01:28,630 --> 00:01:33,260
the marauding Manta and his
terrifying water beast.
23
00:01:33,385 --> 00:01:36,680
Finally, Superman and special
guest hero, Samurai
24
00:01:36,805 --> 00:01:40,726
face the heat of a volcano
in making a curious rescue.
25
00:01:40,851 --> 00:01:43,645
Next on "The All New
Superfriends Hour..."
26
00:01:47,024 --> 00:01:49,526
[dramatic music]
27
00:01:52,696 --> 00:01:54,990
[male narrator] Deep in the
depths of the Philippine Sea
28
00:01:55,115 --> 00:01:57,242
strange experiments are taking place
29
00:01:57,367 --> 00:02:00,954
in the remote underwater
laboratory of Dr. Pisces.
30
00:02:03,248 --> 00:02:06,126
[Pisces] This electrode
device we've implanted
31
00:02:06,251 --> 00:02:09,296
will enlarge this squid
to 20 times its size
32
00:02:09,421 --> 00:02:11,298
and when we set him loose
33
00:02:11,423 --> 00:02:13,800
the device will cause his ink to spread
34
00:02:13,925 --> 00:02:18,138
and enlarge all other marine
life to enormous proportions.
35
00:02:18,263 --> 00:02:20,306
We're going too far, Dr. Pisces.
36
00:02:20,431 --> 00:02:23,477
Giant sea life could create
havoc all over the world.
37
00:02:23,602 --> 00:02:28,815
Nonsense. My discovery will solve
the world's food shortage.
38
00:02:28,940 --> 00:02:32,401
Dr. Pisces, you must call
off the experiment.
39
00:02:32,526 --> 00:02:34,321
I will not hear of it.
40
00:02:35,822 --> 00:02:37,157
Whirr
41
00:02:38,700 --> 00:02:41,203
[whirring]
42
00:02:46,750 --> 00:02:49,377
[intense music]
43
00:02:54,883 --> 00:02:59,304
Success! Soon the oceans of
the world will be teeming
44
00:02:59,429 --> 00:03:01,514
with mammoth fish.
45
00:03:01,639 --> 00:03:04,101
Those monster fish must be stopped.
46
00:03:04,226 --> 00:03:06,144
I must warn the authorities.
47
00:03:08,689 --> 00:03:12,192
[male narrator] Moments later,
at the Hall of Justice.
48
00:03:12,317 --> 00:03:15,737
Superfriends.
The Philippine Sea. Need help.
49
00:03:15,862 --> 00:03:18,448
Giant squid creating monster fish.
50
00:03:18,573 --> 00:03:21,034
You've got to stop Dr. Pisces.
51
00:03:21,159 --> 00:03:23,370
So you have betrayed me.
52
00:03:24,996 --> 00:03:27,916
But neither you nor the Superfriends
53
00:03:28,041 --> 00:03:30,711
will stop me from succeeding.
54
00:03:30,836 --> 00:03:33,839
Something or someone cut
off the communication.
55
00:03:33,964 --> 00:03:36,216
You and I better check it out, Superman.
56
00:03:37,634 --> 00:03:40,178
[male narrator] Instantly, Superman and Aquaman
57
00:03:40,303 --> 00:03:42,139
race to the Philippine Sea
58
00:03:42,264 --> 00:03:44,307
where the giant squid continues
59
00:03:44,433 --> 00:03:47,310
to spread its growth-causing ink.
60
00:03:48,353 --> 00:03:50,856
[intense music]
61
00:03:56,153 --> 00:03:58,405
I've never seen so many
whales in this area before.
62
00:03:58,530 --> 00:04:02,909
Superman, those aren't whales.
They're monster-size tuna.
63
00:04:04,911 --> 00:04:07,122
[Superman] Then the message we
received was true, Aquaman.
64
00:04:07,247 --> 00:04:09,958
We've got to find that giant squid.
65
00:04:13,044 --> 00:04:15,505
[instrumental music]
66
00:04:15,630 --> 00:04:20,093
[male narrator] Meanwhile, a luxury
ocean liner steams peacefully along
67
00:04:20,218 --> 00:04:22,637
completely unaware of the
fate that awaits it.
68
00:04:26,641 --> 00:04:28,185
[screaming]
69
00:04:28,310 --> 00:04:30,187
- Help!
- What is it?
70
00:04:30,312 --> 00:04:32,689
Run! A monster!
71
00:04:32,814 --> 00:04:34,608
[screaming]
72
00:04:39,279 --> 00:04:41,156
Everyone, to your staterooms.
73
00:04:41,281 --> 00:04:43,241
[alarm buzzing]
74
00:04:43,366 --> 00:04:45,285
Secure the ship, watertight.
75
00:04:45,410 --> 00:04:49,164
If it goes down, we'll be
safe till help arrives.
76
00:04:53,460 --> 00:04:55,170
[intense music]
77
00:04:57,380 --> 00:05:00,050
[Superman] Aquaman, look. The giant squid.
78
00:05:04,428 --> 00:05:06,598
We've got to save that ship.
79
00:05:08,225 --> 00:05:11,186
Help! We're underwater.
80
00:05:11,311 --> 00:05:14,231
- Someone, save us!
- Help!
81
00:05:14,356 --> 00:05:16,817
[people shouting]
82
00:05:19,152 --> 00:05:21,529
[dramatic music]
83
00:05:23,990 --> 00:05:27,202
My marine telepathy should
make that squid let go.
84
00:05:29,246 --> 00:05:30,997
It doesn't respond.
85
00:05:31,122 --> 00:05:34,166
[Superman] We're going to have to
use brute force on this fellow.
86
00:05:36,670 --> 00:05:38,338
[grunting]
87
00:05:42,008 --> 00:05:44,970
No good. That only makes him
try to crush the ship.
88
00:05:48,723 --> 00:05:52,310
[Aquaman] Our only chance is to
make that squid small again.
89
00:05:52,435 --> 00:05:55,647
[Superman] Right, and there's
only one person who can do that.
90
00:05:55,772 --> 00:05:57,482
Dr. Pisces.
91
00:05:59,317 --> 00:06:02,028
[male narrator] Racing against time Superman scans
92
00:06:02,153 --> 00:06:05,782
thousands of miles of ocean in
search of Dr. Pisces' lab.
93
00:06:07,576 --> 00:06:08,952
[intense music]
94
00:06:10,620 --> 00:06:13,707
Dr. Pisces is going to
have an uninvited guest
95
00:06:13,832 --> 00:06:15,625
by the name of Superman.
96
00:06:18,003 --> 00:06:23,300
Soon the oceans will be
full of gigantic sea life.
97
00:06:23,425 --> 00:06:26,011
- Superman.
- Yes, Dr. Pisces.
98
00:06:26,136 --> 00:06:28,221
And you must stop your giant squid.
99
00:06:28,346 --> 00:06:30,265
It's pulled a cruise ship to the bottom.
100
00:06:30,390 --> 00:06:34,269
Unfortunate, but what
are the lives of a few
101
00:06:34,394 --> 00:06:37,188
compared to the millions
who will benefit?
102
00:06:37,314 --> 00:06:39,149
[male 1] Help. Let me out.
103
00:06:39,274 --> 00:06:41,276
There's someone behind that door.
104
00:06:43,320 --> 00:06:45,822
The squid can be stopped
with this, Superman.
105
00:06:45,947 --> 00:06:48,700
Attach this to the squid's
electrode device
106
00:06:48,825 --> 00:06:51,161
and it will return to normal size.
107
00:06:51,286 --> 00:06:53,538
Thanks.
I've got no time to lose.
108
00:06:53,663 --> 00:06:57,876
I will not let Superman ruin my plans.
109
00:06:59,920 --> 00:07:02,422
[intense music]
110
00:07:06,551 --> 00:07:09,012
[Superman] This device will
shrink down the squid.
111
00:07:09,137 --> 00:07:11,932
I'll drill through the
cave to get to it.
112
00:07:12,057 --> 00:07:13,516
Whirr
113
00:07:15,018 --> 00:07:19,606
There is one thing that will
put a stop to Superman
114
00:07:19,731 --> 00:07:22,108
and that's a kryptonite ray.
115
00:07:25,195 --> 00:07:27,989
- Kryptonite!
- Superman needs my help.
116
00:07:32,410 --> 00:07:34,996
[male narrator] Instantly Aquaman's telepathic powers
117
00:07:35,121 --> 00:07:37,207
summon a school of electric eel.
118
00:07:37,332 --> 00:07:38,541
[crackling]
119
00:07:38,667 --> 00:07:41,461
My power.
It's been shorted out.
120
00:07:41,586 --> 00:07:43,672
[crackling]
121
00:07:43,797 --> 00:07:46,633
You won't get away that
easy, Dr. Pisces.
122
00:07:48,593 --> 00:07:52,555
[Pisces] You fools. I could
have fed the world.
123
00:07:52,681 --> 00:07:55,475
We've still got to get
to the giant squid.
124
00:07:55,600 --> 00:07:56,768
[dramatic music]
125
00:07:56,893 --> 00:07:59,354
Whirr
126
00:08:03,692 --> 00:08:05,360
I hope this works.
127
00:08:05,485 --> 00:08:06,987
Crackle
128
00:08:11,491 --> 00:08:13,827
I'll bring this ship
back up to the surface.
129
00:08:13,952 --> 00:08:17,497
[Aquaman] And I'll deliver Dr.
Pisces to the authorities.
130
00:08:22,085 --> 00:08:25,755
[male narrator] The next day
at the Hall of Justice.
131
00:08:25,880 --> 00:08:28,675
I hope someday Dr. Pisces will realize
132
00:08:28,800 --> 00:08:30,427
how misguided his goals were.
133
00:08:30,552 --> 00:08:32,679
Though his intentions were noble
134
00:08:32,804 --> 00:08:34,723
he would have jeopardized
the entire ocean's
135
00:08:34,848 --> 00:08:36,182
ecological balance.
136
00:08:36,307 --> 00:08:39,852
Right. And who'd wanna eat a
100-pound shrimp cocktail?
137
00:08:39,977 --> 00:08:41,813
[all laughing]
138
00:08:51,155 --> 00:08:53,033
[male narrator] Stay tuned for
the Wonder Twins and Gleek
139
00:08:53,158 --> 00:08:55,910
as they save some teenagers
from the disastrous results
140
00:08:56,035 --> 00:08:58,246
of a foolish game. Coming up.
141
00:09:03,126 --> 00:09:04,753
[instrumental music]
142
00:09:07,088 --> 00:09:10,175
I won. Let's do it again.
This time with no hands.
143
00:09:10,300 --> 00:09:12,510
Batman and Robin, wanna watch us race?
144
00:09:12,635 --> 00:09:14,846
This time we're gonna
do it with no hands.
145
00:09:14,971 --> 00:09:17,599
- Hey, isn't that dangerous?
- Well...
146
00:09:17,724 --> 00:09:20,309
Here's your chance to show what
a good bike rider you are.
147
00:09:20,434 --> 00:09:22,227
The only thing showing off does is
148
00:09:22,352 --> 00:09:23,563
give you a chance to get hurt.
149
00:09:23,688 --> 00:09:25,148
Hadn't thought about that.
150
00:09:25,273 --> 00:09:27,067
You're right. Thanks.
151
00:09:31,946 --> 00:09:34,407
[dramatic music]
152
00:09:40,038 --> 00:09:42,248
Vroom
153
00:09:42,373 --> 00:09:43,666
[tires squealing]
154
00:09:43,792 --> 00:09:45,752
Hey, out of my way, Mel.
155
00:09:45,877 --> 00:09:48,713
That's my parking place, Lance.
I always park here.
156
00:09:48,838 --> 00:09:51,466
So what?
I was here first.
157
00:09:51,591 --> 00:09:56,054
I'm taking it, and I got the
muscles to back it up.
158
00:09:56,179 --> 00:09:59,015
You wouldn't be so brave if
you didn't have muscles.
159
00:09:59,140 --> 00:10:02,143
Anyway, I got a better way
to solve this problem.
160
00:10:02,268 --> 00:10:05,355
A game of chicken in my
dad's boats. Ha, ha.
161
00:10:05,480 --> 00:10:08,357
That is, unless you're chicken.
162
00:10:08,482 --> 00:10:09,567
[crowd laughing]
163
00:10:11,569 --> 00:10:13,863
Okay, let's go.
164
00:10:15,365 --> 00:10:17,158
[dramatic music]
165
00:10:20,078 --> 00:10:23,414
[male narrator] As Mel and Lance
head for the Stone River Marina
166
00:10:23,540 --> 00:10:25,333
the Wonder Twins and Gleek are enjoying
167
00:10:25,458 --> 00:10:27,252
an afternoon of bowling.
168
00:10:27,377 --> 00:10:31,923
- Beat that, Wonder brother.
- Nothing to it, Super-sis.
169
00:10:34,008 --> 00:10:36,386
Watch this super-strike.
170
00:10:36,511 --> 00:10:38,011
[both laughing]
171
00:10:38,138 --> 00:10:41,724
Looks like your super-strike
was a super-strikeout.
172
00:10:41,850 --> 00:10:43,643
[gibbering]
173
00:10:49,315 --> 00:10:51,526
[rattling]
174
00:10:51,651 --> 00:10:53,069
[gibbering]
175
00:10:54,445 --> 00:10:56,364
Looks like bowling's
right up Gleek's alley.
176
00:10:56,489 --> 00:10:58,032
[watch beeping]
177
00:10:58,158 --> 00:10:59,659
[man on radio] Attention, Wonder Twins.
178
00:10:59,784 --> 00:11:02,203
We've just received a
report that two teenagers
179
00:11:02,328 --> 00:11:06,457
are headed for Stone River to
play chicken with speedboats.
180
00:11:06,583 --> 00:11:07,833
We'll take care of it.
181
00:11:07,958 --> 00:11:09,878
Our Wonder Twin powers will get us there
182
00:11:10,003 --> 00:11:11,546
before them. Let's go.
183
00:11:13,423 --> 00:11:15,216
Vroom
184
00:11:15,341 --> 00:11:17,594
[male narrator] Later, near Stone River...
185
00:11:21,097 --> 00:11:25,434
Your muscles won't back you up
on the river, Lance. Ha, ha.
186
00:11:25,559 --> 00:11:28,062
We'll see, pipsqueak.
187
00:11:28,188 --> 00:11:29,689
Screech
188
00:11:32,317 --> 00:11:34,110
- The Wonder Twins.
- Right.
189
00:11:34,235 --> 00:11:36,779
And we're here to see that you
two don't get in any trouble.
190
00:11:36,905 --> 00:11:39,407
There must be a better way to
work out your differences
191
00:11:39,532 --> 00:11:41,201
than a dangerous game of chicken.
192
00:11:41,326 --> 00:11:45,663
Why, sure.
We'll shake hands and make up.
193
00:11:45,788 --> 00:11:46,664
Good.
194
00:11:46,789 --> 00:11:48,958
[Mel] After I cream him on the river.
195
00:11:50,585 --> 00:11:52,545
[laughter]
196
00:11:54,214 --> 00:11:55,381
[gibbering]
197
00:11:55,506 --> 00:11:58,509
That's not what I call a clean getaway.
198
00:11:58,635 --> 00:12:00,929
We've got to get to the
Stone River Marina
199
00:12:01,054 --> 00:12:02,263
before it's too late.
200
00:12:02,388 --> 00:12:05,934
[both] Wonder Twin powers activate.
201
00:12:06,059 --> 00:12:07,894
Shape of an eagle.
202
00:12:09,312 --> 00:12:11,064
Form of water.
203
00:12:12,982 --> 00:12:14,817
[gibbering]
204
00:12:17,028 --> 00:12:19,948
[male narrator] Later, at
Stone River Marina...
205
00:12:20,073 --> 00:12:22,825
[Mel] We head full speed
for the waterfall.
206
00:12:22,951 --> 00:12:25,453
The first one to turn away is chicken.
207
00:12:25,578 --> 00:12:28,665
Sure thing, chicken.
208
00:12:28,790 --> 00:12:30,375
Vroom
209
00:12:31,626 --> 00:12:34,128
[dramatic music]
210
00:12:35,546 --> 00:12:37,924
[Jayna] Zan, look, we're too late.
211
00:12:38,049 --> 00:12:41,636
[Zan] They're going 60 miles an
hour, straight into the falls.
212
00:12:41,761 --> 00:12:43,179
[Lance] This is stupid.
213
00:12:43,304 --> 00:12:48,142
I won. I won. Oh, no, the
steering cable broke.
214
00:12:48,268 --> 00:12:50,477
- Look.
- He's out of control.
215
00:12:50,602 --> 00:12:53,439
- He's gonna crash.
- We've got to act fast.
216
00:12:53,564 --> 00:12:56,442
[Zan] Okay, Gleek, bombs away.
217
00:12:56,567 --> 00:12:59,320
[dramatic music]
218
00:12:59,445 --> 00:13:02,282
Shape of an ice ramp.
219
00:13:04,284 --> 00:13:07,120
[Jayna] Looks like that boat's
gonna need some breaks.
220
00:13:12,542 --> 00:13:14,836
Form of a walrus.
221
00:13:17,505 --> 00:13:19,340
[Zan] Nice work, Jayna.
222
00:13:19,465 --> 00:13:22,760
That's what I call sinking
your teeth into a problem.
223
00:13:25,304 --> 00:13:27,557
[male narrator] Later, at the Marina dock...
224
00:13:29,183 --> 00:13:31,561
It sure was dumb to risk our lives
225
00:13:31,686 --> 00:13:33,479
just to prove who's the bravest.
226
00:13:33,604 --> 00:13:36,149
I hope you've learned a
lesson from this, son.
227
00:13:36,274 --> 00:13:39,319
It'll be one year before you
can use those boats again.
228
00:13:39,444 --> 00:13:42,030
I guess next time I'll think twice
229
00:13:42,155 --> 00:13:43,655
before I do something crazy.
230
00:13:43,780 --> 00:13:47,410
Hey, looks like Gleek could
learn to think twice too.
231
00:13:52,457 --> 00:13:54,458
[gibbering]
232
00:14:02,091 --> 00:14:04,761
[male narrator] Next, the Superfriends
have to dampen the spirits
233
00:14:04,886 --> 00:14:06,511
of the undersea criminal Manta
234
00:14:06,636 --> 00:14:08,848
who threatens the seas
with his water beast.
235
00:14:08,973 --> 00:14:10,391
Stay tuned.
236
00:14:14,562 --> 00:14:16,105
[instrumental music]
237
00:14:16,981 --> 00:14:19,609
Vroom
238
00:14:19,734 --> 00:14:21,819
Aquaman, what are you doing here?
239
00:14:21,944 --> 00:14:24,155
Giving the first clue
to the secret code.
240
00:14:24,280 --> 00:14:26,115
Wanna see if you can guess
what the code word?
241
00:14:26,240 --> 00:14:29,410
Sure do. I love trying to figure
out the Superfriends' codes.
242
00:14:29,535 --> 00:14:32,038
The first part of the
code has two clues.
243
00:14:32,163 --> 00:14:34,332
Okay, give me the first
of the two clues.
244
00:14:34,457 --> 00:14:37,543
- You're sitting in it.
- What's the second?
245
00:14:37,668 --> 00:14:39,754
That's it, right there.
246
00:14:44,801 --> 00:14:47,303
[dramatic music]
247
00:14:50,848 --> 00:14:55,061
[male narrator] The Mid-Atlantic
freighters peacefully navigate the ocean
248
00:14:55,186 --> 00:14:58,106
unaware that lurking many fathoms below
249
00:14:58,231 --> 00:15:01,859
is the command ship of the
master undersea menace
250
00:15:01,984 --> 00:15:03,319
Manta.
251
00:15:03,444 --> 00:15:06,322
Atom charging capacitors
at full power, Manta.
252
00:15:06,447 --> 00:15:10,785
[Manta] Excellent. Soon I will
rule the oceans of the world.
253
00:15:10,910 --> 00:15:12,787
Activate the water beast.
254
00:15:12,912 --> 00:15:15,289
[intense music]
255
00:15:20,420 --> 00:15:21,629
Whoosh
256
00:15:25,466 --> 00:15:27,427
[water beast growling]
257
00:15:30,221 --> 00:15:33,349
Water beast, seize the freighters.
258
00:15:33,474 --> 00:15:34,600
Roar
259
00:15:38,771 --> 00:15:40,189
Captain, look.
260
00:15:41,315 --> 00:15:42,400
Warn the other ships.
261
00:15:42,525 --> 00:15:44,026
Tell them to take evasive action.
262
00:15:44,152 --> 00:15:46,737
Attention, all ships.
Attention, all ships.
263
00:15:46,863 --> 00:15:49,240
[growling]
264
00:15:56,873 --> 00:16:00,001
Engine room, give me all you've got.
265
00:16:00,126 --> 00:16:01,836
Roar
266
00:16:03,963 --> 00:16:07,133
[male 2] We may have a
chance. Hard to starboard.
267
00:16:13,055 --> 00:16:16,517
W-What's the matter with it?
Get that ship.
268
00:16:16,642 --> 00:16:17,768
Roar
269
00:16:20,646 --> 00:16:22,857
Eh! Enough. Submerge.
270
00:16:22,982 --> 00:16:24,609
Roar
271
00:16:26,486 --> 00:16:28,863
[dramatic music]
272
00:16:43,878 --> 00:16:45,463
It's success, Manta.
273
00:16:45,588 --> 00:16:48,966
Your water beast has
captured two freighters.
274
00:16:49,091 --> 00:16:50,676
[Manta] But one got away.
275
00:16:50,801 --> 00:16:53,137
My water beast is not yet perfected
276
00:16:53,262 --> 00:16:55,556
but soon it will be
277
00:16:55,681 --> 00:16:58,184
with the help of my archfoe
278
00:16:58,309 --> 00:16:59,810
Aquaman.
279
00:17:01,521 --> 00:17:03,814
[male narrator] Later, at the Hall of Justice.
280
00:17:05,191 --> 00:17:07,068
Two ships have been
captured by some kind of
281
00:17:07,193 --> 00:17:09,946
huge water monster.
It vanished below the sea.
282
00:17:10,071 --> 00:17:11,948
Coast Guard vessels picked up the crews.
283
00:17:12,073 --> 00:17:13,657
But international shipping is endangered
284
00:17:13,782 --> 00:17:15,618
until the monster is tracked down.
285
00:17:15,743 --> 00:17:17,244
[Aquaman] We'll get
right on it, captain.
286
00:17:17,369 --> 00:17:19,872
A water monster that captures ships?
287
00:17:19,997 --> 00:17:22,208
Sounds like one of your
powers gone wacko.
288
00:17:22,333 --> 00:17:26,420
- Spacy, Jayna, really spacy.
- There's no time to waste.
289
00:17:26,546 --> 00:17:29,215
We'll have to get out there and stop it.
290
00:17:29,340 --> 00:17:33,719
- Hey, what about us?
- Leave it to me, big brother.
291
00:17:33,844 --> 00:17:36,180
[both] Wonder Twin powers activate.
292
00:17:37,890 --> 00:17:40,184
Shape of a pelican.
293
00:17:40,309 --> 00:17:41,519
[gibbering]
294
00:17:45,064 --> 00:17:48,359
[male narrator] Moments later the
Superfriends begin their search
295
00:17:48,484 --> 00:17:50,236
for the water beast.
296
00:17:53,823 --> 00:17:56,659
I wonder if the Wright
Brothers started like this.
297
00:17:56,784 --> 00:18:00,037
[Jayna] It's time you started
looking, brother dear.
298
00:18:00,162 --> 00:18:01,955
[dramatic music]
299
00:18:05,001 --> 00:18:07,837
[male narrator]
Meanwhile, deep below the ocean surface
300
00:18:07,962 --> 00:18:09,880
Manta and his men prepare a trap.
301
00:18:10,006 --> 00:18:13,384
There's Aquaman, just
like you wanted, Manta.
302
00:18:13,509 --> 00:18:15,595
Yes, but Superman is too close.
303
00:18:15,720 --> 00:18:18,388
A water beast will keep him busy.
304
00:18:18,513 --> 00:18:20,057
Whoosh
305
00:18:24,311 --> 00:18:25,771
[growling]
306
00:18:27,857 --> 00:18:29,108
The water monster.
307
00:18:30,693 --> 00:18:33,571
I have to stop it before
it can reach those ships.
308
00:18:35,698 --> 00:18:36,907
Roar
309
00:18:38,534 --> 00:18:41,119
My super-strength is useless
against this creature
310
00:18:41,244 --> 00:18:43,873
but not my super-heat vision.
311
00:18:48,044 --> 00:18:49,920
So much for the water monster.
312
00:18:50,046 --> 00:18:52,590
[water beast growling]
313
00:18:54,592 --> 00:18:57,053
It's re-forming.
I'll have to try something else.
314
00:18:57,178 --> 00:19:00,848
My plan is working.
Superman is miles away.
315
00:19:00,973 --> 00:19:04,060
Now, to get Aquaman. Surface.
316
00:19:04,185 --> 00:19:06,561
[dramatic music]
317
00:19:08,356 --> 00:19:11,484
It's Manta.
I've spotted Manta's ship.
318
00:19:11,609 --> 00:19:14,111
He must be the one behind
this water monster.
319
00:19:14,236 --> 00:19:15,905
I'm going after him.
320
00:19:18,532 --> 00:19:20,076
[male narrator] With his
undersea telepathy
321
00:19:20,201 --> 00:19:22,744
Aquaman summons a school
of electric eels.
322
00:19:26,248 --> 00:19:29,585
No electricity, Manta.
The controls are dead.
323
00:19:29,710 --> 00:19:33,089
The eels are short-circuiting
the ship's electrical system.
324
00:19:33,214 --> 00:19:36,509
Yes, and Aquaman is exactly
where I want him.
325
00:19:36,634 --> 00:19:39,303
- But we can't move.
- Don't worry.
326
00:19:39,428 --> 00:19:41,638
My telepathic scrambler will stop
327
00:19:41,763 --> 00:19:44,558
Aquaman's mental orders
to his fish friends.
328
00:19:44,684 --> 00:19:46,435
[beeping]
329
00:19:48,813 --> 00:19:52,733
That ray, i-it's breaking down
my communication with the fish.
330
00:19:52,858 --> 00:19:54,652
Quick, activate Manta net.
331
00:20:00,407 --> 00:20:01,867
A trap.
332
00:20:01,992 --> 00:20:04,453
[dramatic music]
333
00:20:15,506 --> 00:20:19,218
[Manta] Aquaman is mine.
Deactivate water beast.
334
00:20:19,343 --> 00:20:21,721
[growling]
335
00:20:25,141 --> 00:20:27,893
Holy seawater. It's gone.
336
00:20:29,520 --> 00:20:31,480
You'll never succeed, Manta.
337
00:20:31,605 --> 00:20:34,984
The Superfriends will soon
stop your water beast.
338
00:20:35,109 --> 00:20:36,902
Don't bet on it, Aquaman.
339
00:20:37,027 --> 00:20:40,156
That special cage you're in
will electronically duplicate
340
00:20:40,281 --> 00:20:42,241
your superpowers on computer tape
341
00:20:42,366 --> 00:20:44,827
which I will transfer to my water beast
342
00:20:44,952 --> 00:20:48,748
making him invincible.
Nothing will stop him.
343
00:20:48,873 --> 00:20:50,541
[intense music]
344
00:20:52,292 --> 00:20:54,378
[male narrator] Later, at the Hall of Justice.
345
00:20:54,503 --> 00:20:58,048
Still no word from Aquaman
since he went after Manta.
346
00:20:58,174 --> 00:21:00,259
[Manta over radio] Attention, Superfriends.
347
00:21:00,384 --> 00:21:04,096
As you can see, Aquaman is my prisoner.
348
00:21:04,221 --> 00:21:06,891
Jupiters. He's locked
up in Manta's brig.
349
00:21:07,016 --> 00:21:10,603
My water beast will soon
attack La Paz Island.
350
00:21:10,728 --> 00:21:14,607
I challenge you to stop
him so the world can see
351
00:21:14,732 --> 00:21:17,859
that even you are powerless against him.
352
00:21:17,984 --> 00:21:19,987
We've got to stop Manta's water beast.
353
00:21:20,112 --> 00:21:22,490
And save Aquaman. Let's go.
354
00:21:25,201 --> 00:21:27,411
[male narrator] Meanwhile, at La Paz Island
355
00:21:27,536 --> 00:21:29,330
thousands of vacationing tourists
356
00:21:29,455 --> 00:21:32,124
are unaware of the
impending catastrophe.
357
00:21:33,709 --> 00:21:35,085
[growling]
358
00:21:35,211 --> 00:21:36,670
[Manta] At this moment,
your mental powers
359
00:21:36,796 --> 00:21:39,131
are being beamed into my water beast.
360
00:21:39,256 --> 00:21:42,218
He'll still have to
battle the Superfriends.
361
00:21:43,177 --> 00:21:44,887
[growling]
362
00:21:52,228 --> 00:21:56,523
[Aquaman] It's using my telepathic
powers to call a herd of whales.
363
00:22:03,071 --> 00:22:05,074
The water beast is commanding the whales
364
00:22:05,199 --> 00:22:06,575
to batter down the pier.
365
00:22:06,700 --> 00:22:08,577
Jayna and I can handle that.
366
00:22:10,037 --> 00:22:12,540
[dramatic music]
367
00:22:17,002 --> 00:22:19,547
[both] Wonder Twin powers activate.
368
00:22:21,340 --> 00:22:22,967
Form of a whale.
369
00:22:24,885 --> 00:22:27,263
Shape of a waterspout.
370
00:22:33,310 --> 00:22:35,061
[music continues]
371
00:22:36,689 --> 00:22:39,233
[Zan] You're a typical
woman driver, Jayna.
372
00:22:39,358 --> 00:22:42,862
[Jayna] Cool it, Wonder
brother, or I'll inhale.
373
00:22:44,613 --> 00:22:47,532
Superman to Wonder Woman,
prepare your ice ray.
374
00:22:47,657 --> 00:22:49,493
I'll use my super-cool breath
375
00:22:49,618 --> 00:22:52,037
and we'll freeze the water beast solid.
376
00:22:52,162 --> 00:22:53,497
[Wonder Woman] Roger.
377
00:22:55,165 --> 00:22:56,292
Roar
378
00:22:58,167 --> 00:22:59,420
[exhales]
379
00:23:03,090 --> 00:23:05,426
The water beast is beginning to freeze.
380
00:23:12,850 --> 00:23:14,476
Towering tidal waves.
381
00:23:14,602 --> 00:23:16,645
The water beast's evaded us again.
382
00:23:18,856 --> 00:23:21,817
Manta must have programmed him
with super-intelligence.
383
00:23:21,942 --> 00:23:24,236
Quick, we've got to
rescue the inhabitants.
384
00:23:24,361 --> 00:23:27,573
[male narrator] While the Superfriends
rescue the inhabitants of La Paz
385
00:23:27,698 --> 00:23:30,326
the water beast recedes from the city
386
00:23:30,451 --> 00:23:32,119
going back into the sea.
387
00:23:33,621 --> 00:23:36,624
My water beast has outwitted
your Superfriends.
388
00:23:36,749 --> 00:23:39,752
He's returned to his
element, the winner.
389
00:23:45,925 --> 00:23:48,969
[male narrator] Later, at
the Hall of Justice...
390
00:23:49,094 --> 00:23:52,431
You've proved your point, Manta.
Now what are your demands?
391
00:23:52,556 --> 00:23:54,266
As ruler of the seas
392
00:23:54,391 --> 00:23:58,186
I forbid any ship to leave
port without my permission
393
00:23:58,311 --> 00:24:01,523
and without paying a heavy tribute.
394
00:24:01,648 --> 00:24:07,029
Violations will be severely
punished by my water beast.
395
00:24:07,154 --> 00:24:09,448
[male narrator] Can the
Superfriends rescue Aquaman
396
00:24:09,573 --> 00:24:14,161
and stop the water beast?
Or has Manta won?
397
00:24:23,045 --> 00:24:24,254
Vroom
398
00:24:25,631 --> 00:24:28,634
- That was really great.
- Sure was.
399
00:24:28,759 --> 00:24:29,843
Now, do you think you know what
400
00:24:29,969 --> 00:24:31,637
the first part of the code word is?
401
00:24:31,762 --> 00:24:34,390
Uh-huh. Ready for the
clue to the second part.
402
00:24:34,515 --> 00:24:36,392
Okay, it's on that sign over there.
403
00:24:36,517 --> 00:24:39,603
[female 1] A boat. ls "boat"
the second part of the code?
404
00:24:39,728 --> 00:24:41,814
No, but another word for boat is.
405
00:24:41,939 --> 00:24:44,650
See if you can figure it out
while we take another lap.
406
00:24:48,988 --> 00:24:50,280
[dramatic music]
407
00:24:52,449 --> 00:24:53,993
[Manta laughing]
408
00:24:54,118 --> 00:24:58,580
And so I, Manta, will rule
the oceans of the world
409
00:24:58,705 --> 00:25:00,374
from here on out.
410
00:25:00,499 --> 00:25:05,045
Holy embargos! No ship can sail
without that fiend's permission.
411
00:25:05,170 --> 00:25:09,675
Right. And that's just how we'll
trap Manta and rescue Aquaman.
412
00:25:12,261 --> 00:25:13,679
[intense music]
413
00:25:15,723 --> 00:25:18,559
[male narrator] What daring
scheme is Batman planning?
414
00:25:18,684 --> 00:25:21,770
Sure, I'll sail without
Manta's permission, Batman.
415
00:25:21,895 --> 00:25:23,439
Anything to help stop him.
416
00:25:23,564 --> 00:25:26,358
When Manta sends his water
beast to capture this ship
417
00:25:26,483 --> 00:25:28,694
he'll take it right to his secret lair.
418
00:25:28,819 --> 00:25:32,531
With us hidden inside this
special waterproof crate.
419
00:25:32,656 --> 00:25:34,532
[chuckling]
420
00:25:34,657 --> 00:25:37,911
This sure isn't what
I'd call first class.
421
00:25:38,037 --> 00:25:41,330
[Jayna] Spacy, Zan, real spacy.
422
00:25:45,169 --> 00:25:47,921
[male narrator] While the super
freighter heads for the open seas
423
00:25:48,047 --> 00:25:49,631
thousands of miles away
424
00:25:49,757 --> 00:25:53,761
Superman and Wonder Woman are
doing aerial acrobatics
425
00:25:53,886 --> 00:25:55,721
to raise money for charity.
426
00:25:55,846 --> 00:25:58,140
[Wonder Woman] I hope
Batman's plan works.
427
00:25:58,265 --> 00:26:01,018
Until it does, we have to be seen here
428
00:26:01,143 --> 00:26:04,021
so Manta won't suspect a trap.
429
00:26:07,357 --> 00:26:12,029
[laughs] All is going well.
Aquaman is locked in the ship's brig.
430
00:26:13,571 --> 00:26:16,825
And his friends are
thousands of miles away.
431
00:26:16,950 --> 00:26:20,204
A ship on the open seas,
Manta, without permission.
432
00:26:21,538 --> 00:26:25,375
I'll teach them a lesson.
Activate the water beast.
433
00:26:27,419 --> 00:26:31,256
Water beast sighted.
Abandon ship as planned.
434
00:26:33,717 --> 00:26:35,135
[dramatic music]
435
00:26:36,887 --> 00:26:39,388
[male narrator] Manta's water beast takes the bait
436
00:26:39,515 --> 00:26:42,309
dragging the freighter
into the murky depths.
437
00:26:46,563 --> 00:26:50,901
[Manta] A fine prize. This will
teach the fools to defy me.
438
00:26:52,361 --> 00:26:55,489
So far, so good.
Now let's find Aquaman.
439
00:26:55,614 --> 00:26:57,741
And then we can deal with Manta.
440
00:26:57,866 --> 00:27:00,494
- Shh.
- Shh.
441
00:27:03,997 --> 00:27:07,835
Holy grottos, Batman. We're in
some kind of undersea cavern.
442
00:27:07,960 --> 00:27:11,130
I've got the exact location
on my Bat-gyrocompass.
443
00:27:11,255 --> 00:27:14,424
Batman, calling Wonder
Woman and Superman.
444
00:27:14,550 --> 00:27:16,301
No response, not even static.
445
00:27:16,426 --> 00:27:19,263
The dome of the cavern must
be blocking your signal.
446
00:27:19,388 --> 00:27:22,349
Looks like we'll have to
take care of Manta alone.
447
00:27:22,474 --> 00:27:25,811
[Batman] First the guards.
Prepare Bat Boomerangs.
448
00:27:33,734 --> 00:27:34,987
[Gleek screams]
449
00:27:37,281 --> 00:27:38,907
[gibbering]
450
00:27:40,534 --> 00:27:42,286
[clanging]
451
00:27:44,621 --> 00:27:45,705
Look out!
452
00:27:46,999 --> 00:27:48,917
[yelling]
453
00:27:51,503 --> 00:27:53,088
[Jayna] Watch out.
454
00:27:55,674 --> 00:27:57,217
[Jayna and Zan] Gangway.
455
00:28:00,387 --> 00:28:03,974
Manta, Batman and Robin are
on board the freighter.
456
00:28:04,099 --> 00:28:06,059
Quick. Stop them.
457
00:28:06,185 --> 00:28:07,561
[Robin grunting]
458
00:28:07,686 --> 00:28:10,147
It's too strong, Batman.
We're trapped.
459
00:28:10,272 --> 00:28:13,400
My Bat Freeze Gas will freeze the
ropes and make them brittle.
460
00:28:18,696 --> 00:28:21,950
Now, to use this boom to
take care of Manta's men.
461
00:28:25,287 --> 00:28:27,915
It's time for you two to take a dip.
462
00:28:33,503 --> 00:28:36,632
- Manta's escaping.
- Not if we can help it.
463
00:28:38,425 --> 00:28:40,802
[dramatic music]
464
00:28:42,512 --> 00:28:44,514
[beeping]
465
00:28:46,767 --> 00:28:49,770
I'll search for Aquaman up
front. You take the rear.
466
00:28:49,895 --> 00:28:52,564
[both] Wonder Twin powers activate.
467
00:28:54,399 --> 00:28:56,568
Form of steam.
468
00:29:00,447 --> 00:29:03,825
Shape of a mosquito.
469
00:29:03,951 --> 00:29:05,327
[buzzing]
470
00:29:07,496 --> 00:29:09,206
[hissing]
471
00:29:11,750 --> 00:29:14,503
- Aquaman.
- Zan, where's Jayna?
472
00:29:14,628 --> 00:29:16,171
[Jayna] Right here, Aquaman.
473
00:29:16,296 --> 00:29:19,341
[both] Wonder Twin powers deactivate.
474
00:29:22,135 --> 00:29:24,263
Quick, there's a button
that opens the cell.
475
00:29:24,388 --> 00:29:27,557
- Which button?
- Obviously this one.
476
00:29:27,683 --> 00:29:29,810
Obviously.
477
00:29:29,935 --> 00:29:32,771
The alarm.
Someone's in the brig.
478
00:29:32,896 --> 00:29:34,773
I bet it's this one.
479
00:29:36,692 --> 00:29:37,776
Good work, kids.
480
00:29:37,901 --> 00:29:39,569
Now we've got to find the computer tape
481
00:29:39,695 --> 00:29:41,196
with my powers on it.
482
00:29:41,321 --> 00:29:45,117
Sorry. I have to interfere
with your plans.
483
00:29:45,242 --> 00:29:48,245
You've interfered with mine long enough.
484
00:29:49,830 --> 00:29:52,916
Too bad you won't be around
to see my water beast
485
00:29:53,041 --> 00:29:54,668
to destroy New York City.
486
00:29:54,793 --> 00:29:59,798
But I must teach the world
not to disobey me.
487
00:30:02,509 --> 00:30:04,219
[male narrator] The Wonder Twins and Aquaman
488
00:30:04,344 --> 00:30:06,596
are trapped in the canister
489
00:30:06,722 --> 00:30:10,684
as it hits bottom at a thousand fathoms.
490
00:30:10,809 --> 00:30:12,060
Jupiters, Aquaman.
491
00:30:12,185 --> 00:30:14,479
The pressure's pressing the
sides of the canister.
492
00:30:14,604 --> 00:30:16,648
I can't hold out much longer.
493
00:30:16,773 --> 00:30:20,068
I'll have to use my telepathic
powers to call for help.
494
00:30:22,988 --> 00:30:24,740
[male narrator] Answering Aquaman's call
495
00:30:24,865 --> 00:30:28,035
two giant jellyfish lift the canister
496
00:30:28,160 --> 00:30:30,120
from the treacherous depths
497
00:30:30,245 --> 00:30:32,497
to safety at the surface.
498
00:30:35,459 --> 00:30:39,338
Later, the Superfriends regroup
at the Hall of Justice...
499
00:30:39,463 --> 00:30:41,965
We've got to act fast, Manta
is preparing to unleash
500
00:30:42,090 --> 00:30:44,134
his water monster on New York City.
501
00:30:44,259 --> 00:30:46,470
Let's hope Professor
Martinez can help us.
502
00:30:46,595 --> 00:30:49,681
Superfriends, I have the
scientific analysis
503
00:30:49,806 --> 00:30:51,266
of the water beast you wanted.
504
00:30:51,391 --> 00:30:54,519
Somehow, Manta has
electronically concentrated
505
00:30:54,644 --> 00:30:56,813
the water molecules giving the beast
506
00:30:56,938 --> 00:30:58,982
tremendous size and energy.
507
00:30:59,107 --> 00:31:00,692
Size and energy?
508
00:31:00,817 --> 00:31:02,277
Professor, remember that line
509
00:31:02,402 --> 00:31:04,154
"United we stand, divided we fall"?
510
00:31:04,279 --> 00:31:07,699
Suppose we divided the water
beast into smaller units.
511
00:31:07,824 --> 00:31:09,993
Yes, that might work.
512
00:31:10,118 --> 00:31:13,538
It better, if we're going
to save New York.
513
00:31:17,084 --> 00:31:19,086
[male narrator] New York City...
514
00:31:21,505 --> 00:31:23,465
And only a few miles offshore
515
00:31:23,590 --> 00:31:27,552
a threat that could wash it
off the face of the Earth.
516
00:31:27,677 --> 00:31:32,057
[Manta] Activate water beast.
Maximum power and size.
517
00:31:33,683 --> 00:31:35,769
[growling]
518
00:31:38,814 --> 00:31:41,358
[male narrator] Meanwhile, the Superfriends wait atop
519
00:31:41,483 --> 00:31:44,111
the World Trade Center with
their specially equipped
520
00:31:44,236 --> 00:31:47,155
Batcopter and invisible jet.
521
00:31:47,280 --> 00:31:48,865
[growling]
522
00:31:50,409 --> 00:31:52,577
[all screaming]
523
00:31:57,916 --> 00:31:59,292
Here it comes.
524
00:31:59,418 --> 00:32:02,796
Activate Phase 1 .
Wonder Woman, let's go.
525
00:32:02,921 --> 00:32:05,424
[dramatic music]
526
00:32:07,426 --> 00:32:09,845
[Manta] Superman, Wonder Woman.
527
00:32:09,970 --> 00:32:13,765
Water beast, get the Superfriends.
528
00:32:15,267 --> 00:32:17,727
roar
529
00:32:22,566 --> 00:32:24,151
[dramatic music]
530
00:32:25,777 --> 00:32:28,655
Now, to get behind him and
release the smoke screen.
531
00:32:28,780 --> 00:32:32,868
[Manta] What's happening?
I can't see my water beast.
532
00:32:35,537 --> 00:32:37,456
Smoke screen completed.
533
00:32:37,581 --> 00:32:40,167
The water beast is hidden
from Manta's view.
534
00:32:40,292 --> 00:32:41,668
Phase 2, ready to go.
535
00:32:45,297 --> 00:32:46,715
[music continues]
536
00:32:48,592 --> 00:32:50,343
[male narrator] With the
Batcopter's suction hose
537
00:32:50,469 --> 00:32:53,305
connected to dozens of
railroad tank cars
538
00:32:53,430 --> 00:32:55,932
Batman and Robin put the
next part of the plan
539
00:32:56,057 --> 00:32:57,517
into action.
540
00:32:59,769 --> 00:33:01,855
- Activate Batpump.
- Roger.
541
00:33:01,980 --> 00:33:04,316
It's working, Batman.
542
00:33:04,441 --> 00:33:06,651
[Batman] Once he's separated
into the tank cars
543
00:33:06,776 --> 00:33:09,279
he won't be able to join together again.
544
00:33:11,740 --> 00:33:13,492
Roar
545
00:33:13,617 --> 00:33:16,953
[Robin] United it stands,
divided it falls.
546
00:33:17,078 --> 00:33:20,874
Water beast immobilized.
Activate Phase 3.
547
00:33:20,999 --> 00:33:22,959
We're on our way, Batman.
548
00:33:24,419 --> 00:33:26,671
[both] Wonder Twin powers activate.
549
00:33:28,340 --> 00:33:30,634
Shape of a condor.
550
00:33:33,011 --> 00:33:35,514
[dramatic music]
551
00:33:41,853 --> 00:33:44,814
Shape of the water beast.
552
00:33:50,111 --> 00:33:53,073
[male narrator] Hidden in the center
of Zan's duplicate water beast
553
00:33:53,198 --> 00:33:57,786
Aquaman awaits the final phase
of their plan to capture Manta.
554
00:33:57,911 --> 00:34:03,667
[Manta] Ah! My water beast stands
alone. The Superfriends are defeated.
555
00:34:03,792 --> 00:34:06,253
Full speed into the harbor.
556
00:34:08,004 --> 00:34:10,590
[dramatic music]
557
00:34:10,715 --> 00:34:12,759
You are magnificent.
558
00:34:12,884 --> 00:34:16,263
Together, we will triumph
over the world.
559
00:34:16,388 --> 00:34:18,265
Guess again, Manta.
560
00:34:21,393 --> 00:34:25,021
Aquaman. No, impossible.
561
00:34:25,146 --> 00:34:30,193
The Superfriends.
They've defeated my water beast.
562
00:34:33,405 --> 00:34:35,323
I'll handle Manta.
563
00:34:37,325 --> 00:34:39,828
[dramatic music]
564
00:34:44,332 --> 00:34:47,127
Don't expect telepathic help, Aquaman.
565
00:34:47,252 --> 00:34:49,796
I'm scrambling your mind waves.
566
00:34:49,921 --> 00:34:51,131
Too late, Manta.
567
00:34:51,256 --> 00:34:53,883
My undersea friends already
have their orders.
568
00:34:55,677 --> 00:34:58,179
[music continues]
569
00:35:00,931 --> 00:35:03,893
[Manta] You'll never catch me, Aquaman.
570
00:35:07,230 --> 00:35:09,690
[dramatic music]
571
00:35:13,777 --> 00:35:17,824
Let's see how your jet engines
like a diet of sand, Manta.
572
00:35:21,328 --> 00:35:23,038
[jet engines sputtering]
573
00:35:29,377 --> 00:35:33,632
[male narrator] Later, with Manta safely
in the hands of the authorities...
574
00:35:33,757 --> 00:35:36,635
The water beast has been
returned to its natural state.
575
00:35:36,760 --> 00:35:39,888
Manta's fiendish device
has been dismantled.
576
00:35:40,013 --> 00:35:41,473
Thanks again, Superfriends.
577
00:35:41,598 --> 00:35:43,683
Manta's attempt to control the seas
578
00:35:43,808 --> 00:35:45,310
should be a lesson to everyone.
579
00:35:45,435 --> 00:35:48,313
Right. The oceans are a
great source of energy
580
00:35:48,438 --> 00:35:51,608
used for the wrong purposes
that energy can go to waste.
581
00:35:51,733 --> 00:35:54,152
And Manta's water beast
was a good example
582
00:35:54,277 --> 00:35:56,363
of a misuse of that vital energy.
583
00:35:56,488 --> 00:36:00,033
Speaking of energy, after
tackling that water beast
584
00:36:00,158 --> 00:36:02,702
I feel like no one's a match for me.
585
00:36:02,827 --> 00:36:05,955
L-look. It's the water beast.
586
00:36:06,081 --> 00:36:07,290
[laughing]
587
00:36:09,125 --> 00:36:13,463
Looks like your water beast
is just Gleek being a drip.
588
00:36:13,588 --> 00:36:16,174
[all laughing]
589
00:36:24,140 --> 00:36:26,685
Vroom
590
00:36:26,810 --> 00:36:27,811
How you coming on the code?
591
00:36:27,936 --> 00:36:28,978
You said I was in
592
00:36:29,104 --> 00:36:30,522
the first part of the first clue.
593
00:36:30,647 --> 00:36:32,148
So that had to be car.
594
00:36:32,273 --> 00:36:34,109
And the second part of the first clue?
595
00:36:34,234 --> 00:36:38,613
Right up there. The word go.
Making the first clue cargo.
596
00:36:38,738 --> 00:36:42,242
- And the second clue?
- Another word for boat.
597
00:36:42,367 --> 00:36:45,411
Ship. So the whole code
word is "cargo ship."
598
00:36:45,536 --> 00:36:47,038
Fast thinking.
599
00:36:47,163 --> 00:36:49,416
I'm not fast enough to beat
you around the track.
600
00:36:54,295 --> 00:36:56,256
[male narrator] What strange craft has
crashed into an active volcano crater?
601
00:36:56,381 --> 00:36:58,007
Superman and Samurai find out
602
00:36:58,133 --> 00:37:00,927
as they face the fire and
fumes of the volcano.
603
00:37:07,809 --> 00:37:11,229
[Superman] Today's magic trick
is called scissor sorcery.
604
00:37:11,354 --> 00:37:13,565
And this seemed like the perfect
place to show it to you.
605
00:37:13,690 --> 00:37:16,443
I'm going to snip the ends
off this sealed envelope.
606
00:37:16,568 --> 00:37:19,195
Then I slip a cardboard strip
through the envelope.
607
00:37:19,320 --> 00:37:21,406
I'll now cut the envelope in two
608
00:37:21,531 --> 00:37:24,576
without harming the cardboard at all.
609
00:37:24,701 --> 00:37:28,747
See? The cardboard has
magically remained intact.
610
00:37:28,872 --> 00:37:30,039
Check with me in a few minutes
611
00:37:30,165 --> 00:37:32,041
and I'll tell you how the trick is done.
612
00:37:36,755 --> 00:37:38,882
[dramatic music]
613
00:37:47,265 --> 00:37:49,184
Whoosh
614
00:37:49,309 --> 00:37:50,810
[sputtering]
615
00:37:52,854 --> 00:37:55,482
[male narrator] Speeding through
the vastness of outer space
616
00:37:55,607 --> 00:37:57,984
a strange craft from another planet
617
00:37:58,109 --> 00:38:01,112
rockets off course with
its engines failing.
618
00:38:04,199 --> 00:38:06,701
[intense music]
619
00:38:13,833 --> 00:38:16,335
Commander, we cannot control the ship.
620
00:38:16,460 --> 00:38:19,005
We are headed straight for
a planet called Earth.
621
00:38:20,131 --> 00:38:21,591
Prepare for crash landing.
622
00:38:21,716 --> 00:38:24,427
[dramatic music]
623
00:38:29,056 --> 00:38:32,101
[male narrator] Seconds later,
the strange spacecraft hurtles
624
00:38:32,227 --> 00:38:34,938
into the steaming vent
of an active volcano
625
00:38:35,063 --> 00:38:39,609
where it slowly begins to
sink in the hot molten lava.
626
00:38:43,238 --> 00:38:45,532
Meanwhile, at the Hall of Justice.
627
00:38:45,657 --> 00:38:48,201
Superfriends, our radar has picked up
628
00:38:48,326 --> 00:38:49,911
an unidentified flying object.
629
00:38:50,036 --> 00:38:51,454
According to our calculations
630
00:38:51,579 --> 00:38:55,667
it has crash-landed in an
active volcano in Hawaii.
631
00:38:55,792 --> 00:38:58,127
It will be taken care of.
632
00:38:58,253 --> 00:39:00,421
Samurai and I will leave immediately.
633
00:39:01,881 --> 00:39:04,592
Up, up and away.
634
00:39:05,969 --> 00:39:08,680
[speaking in Japanese]
635
00:39:08,805 --> 00:39:11,181
[male narrator] Using his powers of the mind
636
00:39:11,306 --> 00:39:13,810
Samurai changes into the wind.
637
00:39:16,479 --> 00:39:18,982
[intense music]
638
00:39:22,569 --> 00:39:24,654
Hurry. We have not much time.
639
00:39:24,779 --> 00:39:28,616
Once our ship completely sinks in
the lava we will not survive.
640
00:39:28,741 --> 00:39:30,702
The circuitry is completely burned out.
641
00:39:30,827 --> 00:39:34,289
We have little chance. Request
permission to radio for help.
642
00:39:34,414 --> 00:39:38,042
Permission denied. The people
of Earth may be dangerous.
643
00:39:38,167 --> 00:39:40,670
We cannot let them
capture our spaceship.
644
00:39:40,795 --> 00:39:44,966
It is better to try to
free ourselves or perish.
645
00:39:45,091 --> 00:39:46,384
[dramatic music]
646
00:39:48,594 --> 00:39:50,305
There's the volcano.
647
00:39:55,018 --> 00:39:59,689
- A spaceship, Superman.
- I'm going down. Be ready.
648
00:39:59,814 --> 00:40:02,817
A flying Earth being is
headed straight for us.
649
00:40:02,942 --> 00:40:05,612
Activate defense beam.
650
00:40:05,737 --> 00:40:07,238
Bam
651
00:40:07,363 --> 00:40:09,282
I've got to try again.
652
00:40:12,827 --> 00:40:14,746
They're-they're using a force beam.
653
00:40:14,871 --> 00:40:17,332
They do not know we've come to help.
654
00:40:17,457 --> 00:40:20,627
Perhaps we can communicate with them.
655
00:40:20,752 --> 00:40:25,006
Attention, spacecraft.
We pose no threat.
656
00:40:25,131 --> 00:40:27,008
We have come only to assist you.
657
00:40:27,133 --> 00:40:29,719
What if these Earth
beings speak the truth?
658
00:40:29,844 --> 00:40:33,431
- It is our only hope.
- We cannot take the chance.
659
00:40:33,556 --> 00:40:35,850
Get back to work.
660
00:40:35,975 --> 00:40:37,101
[alarm beeping]
661
00:40:39,646 --> 00:40:43,232
[male narrator] Can Superman and
Samurai help the space beings
662
00:40:43,358 --> 00:40:45,401
before it's too late?
663
00:40:51,324 --> 00:40:53,701
Now, to explain the
scissor sorcery trick.
664
00:40:53,826 --> 00:40:55,745
Prepare by making a cardboard strip
665
00:40:55,870 --> 00:40:58,206
that is narrower and
longer than the envelope.
666
00:40:58,331 --> 00:41:00,458
Seal the envelope, and make
two slits in the back
667
00:41:00,583 --> 00:41:02,877
that will let the
cardboard pass through.
668
00:41:03,002 --> 00:41:04,337
Now, when you perform the trick
669
00:41:04,462 --> 00:41:06,214
you just snip off the
ends of the envelope
670
00:41:06,339 --> 00:41:08,758
slip the cardboard through
the slits, like this
671
00:41:08,883 --> 00:41:12,679
and then cut the envelope, but
you don't cut the cardboard.
672
00:41:12,804 --> 00:41:15,515
Magic? Not really, but that's the trick.
673
00:41:20,520 --> 00:41:22,897
[dramatic music]
674
00:41:24,148 --> 00:41:25,942
They have refused our offer of help.
675
00:41:26,067 --> 00:41:28,402
There are only minutes
before their craft sinks
676
00:41:28,527 --> 00:41:30,613
and I can't get past their force beam.
677
00:41:30,738 --> 00:41:35,118
I have a simple idea that
should work, Superman.
678
00:41:36,577 --> 00:41:38,121
[speaking in Japanese]
679
00:41:38,246 --> 00:41:39,747
[male narrator] Calling out the Japanese words
680
00:41:39,872 --> 00:41:43,876
for "invisible" Samurai
slowly disappears.
681
00:41:46,963 --> 00:41:48,547
With my invisibility
682
00:41:48,672 --> 00:41:51,342
I can approach the spacecraft unnoticed
683
00:41:51,467 --> 00:41:52,927
and attach this cable.
684
00:41:53,052 --> 00:41:55,847
Then I can haul the
craft out of the lava.
685
00:41:55,972 --> 00:41:58,349
[dramatic music]
686
00:42:05,481 --> 00:42:07,984
[alarm beeping]
687
00:42:08,109 --> 00:42:10,527
The sensors have picked up an intruder.
688
00:42:10,652 --> 00:42:12,280
Switch on forward monitor.
689
00:42:13,698 --> 00:42:17,702
- No sign of anyone, sir.
- The sensors never lie.
690
00:42:17,827 --> 00:42:19,996
Activate the defense system.
691
00:42:23,248 --> 00:42:27,003
The sensors were wrong.
There's nothing in the trap.
692
00:42:27,128 --> 00:42:30,882
Do not be afraid.
I have come to help.
693
00:42:31,007 --> 00:42:33,968
He lies. He tried to
come aboard undetected.
694
00:42:35,678 --> 00:42:38,181
[rumbling]
695
00:42:42,060 --> 00:42:45,104
Something's gone wrong.
I've got to find Samurai.
696
00:42:47,190 --> 00:42:49,400
There he is, and they've captured him.
697
00:42:49,525 --> 00:42:53,196
I've got one chance.
Superman to Samurai.
698
00:42:53,321 --> 00:42:56,491
Knock out their defense beam.
I'm coming down.
699
00:42:56,616 --> 00:43:01,370
I have an old Japanese trick
that will get me out of here.
700
00:43:01,496 --> 00:43:02,997
[speaking in Japanese]
701
00:43:04,373 --> 00:43:07,502
- A fire.
- Quick, the extinguishers.
702
00:43:07,627 --> 00:43:10,004
[dramatic music]
703
00:43:17,094 --> 00:43:22,100
That fire is just an illusion.
Now, to find the right switch.
704
00:43:22,225 --> 00:43:24,227
Don't bother, Earth man.
705
00:43:26,938 --> 00:43:30,858
Thank you for turning
off the defense beams.
706
00:43:33,111 --> 00:43:35,655
[music continues]
707
00:43:40,034 --> 00:43:42,161
[Superman] Now that your
spacecraft is repaired
708
00:43:42,286 --> 00:43:43,830
you can safely return to space.
709
00:43:43,955 --> 00:43:46,541
Thank you for saving us, Superfriends
710
00:43:46,666 --> 00:43:49,585
and I'm sorry for my
mistrust of other beings.
711
00:43:49,710 --> 00:43:53,547
But, at least, now we
have friends on Earth.
712
00:43:55,133 --> 00:43:57,218
Whoosh
713
00:43:57,343 --> 00:44:00,763
And we have friends in space.
714
00:44:08,187 --> 00:44:09,522
[instrumental music]
715
00:44:11,774 --> 00:44:14,152
- Missed again.
- Try another shot.
716
00:44:14,277 --> 00:44:16,445
There's no use.
I just can't do it.
717
00:44:16,571 --> 00:44:19,782
Every time I look at the balls,
they get all blurry and fuzzy.
718
00:44:19,907 --> 00:44:22,535
Have you told your folks
you're having trouble seeing?
719
00:44:22,660 --> 00:44:23,578
No.
720
00:44:23,703 --> 00:44:24,620
It's important to tell
721
00:44:24,745 --> 00:44:25,872
your parents right away
722
00:44:25,997 --> 00:44:27,206
about any changes in your vision.
723
00:44:27,331 --> 00:44:29,375
Blurring of close or far objects
724
00:44:29,500 --> 00:44:32,460
or double vision ought to be
checked by an eye doctor.
725
00:44:32,587 --> 00:44:34,130
Let's talk to your folks about this.
726
00:44:34,255 --> 00:44:35,547
Right on, Wonder Woman.
727
00:44:41,846 --> 00:44:44,348
[theme music]
728
00:45:18,841 --> 00:45:20,885
[music continues]
55429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.