All language subtitles for Super Friends S02E07 The Invisible Menace Initiation Coming of the Arthropods River of Doom 1080p BluRay FLAC2 0 H 264-BTN_track5_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:05,047
[theme music]
2
00:00:12,429 --> 00:00:15,933
[male narrator] Gathered together from
the cosmic reaches of the universe
3
00:00:16,058 --> 00:00:18,518
here in this great Hall of Justice
4
00:00:18,643 --> 00:00:22,231
are the most powerful forces
of good ever assembled.
5
00:00:27,277 --> 00:00:28,779
Superman...
6
00:00:32,281 --> 00:00:33,867
...Batman and Robin...
7
00:00:37,621 --> 00:00:39,122
...Wonder Woman...
8
00:00:43,126 --> 00:00:44,711
...Aquaman...
9
00:00:46,547 --> 00:00:48,590
...and the Wonder Twins, Zan and Jayna
10
00:00:48,715 --> 00:00:50,801
with their space monkey, Gleek.
11
00:00:52,761 --> 00:00:58,559
Dedicated to truth, justice
and peace for all mankind.
12
00:01:02,646 --> 00:01:04,731
Today's "All New Superfriends Hour"
13
00:01:04,856 --> 00:01:08,068
presents Superman and Aquaman
in a deep-down mystery
14
00:01:08,193 --> 00:01:10,112
of sinister submarines and sea life
15
00:01:10,237 --> 00:01:13,282
as they battle the Invisible Menace.
16
00:01:13,407 --> 00:01:15,534
Next, those Wonder Twins and Gleek
17
00:01:15,659 --> 00:01:17,536
excel with Exxor powers
18
00:01:17,661 --> 00:01:20,330
for they have to bring a
dangerous initiation stunt
19
00:01:20,455 --> 00:01:21,956
to a safe ending.
20
00:01:22,081 --> 00:01:24,501
The Superfriends zoom up
in an all-out struggle
21
00:01:24,626 --> 00:01:27,504
against invading insects
from a far-off planet
22
00:01:27,629 --> 00:01:29,756
for the entire Earth is threatened
23
00:01:29,881 --> 00:01:32,593
by the coming of the Arthropods.
24
00:01:32,718 --> 00:01:34,845
Then, flying over jungle rainforests
25
00:01:34,970 --> 00:01:37,806
Wonder Woman and Rima search
for some missing scientists
26
00:01:37,931 --> 00:01:40,851
about to become victims
of the River of Doom.
27
00:01:40,976 --> 00:01:42,477
Coming up...
28
00:01:46,481 --> 00:01:48,942
[dramatic music]
29
00:01:51,653 --> 00:01:56,742
[male narrator] Deep beneath the Atlantic
Ocean a strange submarine moves along
30
00:01:56,867 --> 00:01:58,744
the treacherous sea bottom.
31
00:02:02,581 --> 00:02:05,876
[Nemus] Maintain heading,
52 degrees northeast.
32
00:02:06,001 --> 00:02:08,502
Aye, aye, Nemus.
The island is dead ahead.
33
00:02:08,629 --> 00:02:11,548
Excellent. Professor
Fairweather should be testing
34
00:02:11,673 --> 00:02:14,468
his undersea mining device
when we get there.
35
00:02:14,593 --> 00:02:18,513
But the world cannot wait
for those cautious fools
36
00:02:18,639 --> 00:02:21,558
to test and set up safety standards.
37
00:02:21,683 --> 00:02:23,935
The mining must begin now.
38
00:02:24,061 --> 00:02:26,938
One thousand meters to
island and closing.
39
00:02:27,064 --> 00:02:30,442
Now to activate the vanishing ray.
40
00:02:31,735 --> 00:02:34,112
Whirr
41
00:02:37,699 --> 00:02:39,618
Quickly, lower your goggles.
42
00:02:39,743 --> 00:02:43,288
They'll enable you to see each
other and the invisible sub.
43
00:02:43,413 --> 00:02:45,499
Into the airlock.
44
00:02:46,750 --> 00:02:49,252
[intense music]
45
00:02:53,924 --> 00:02:57,135
[male narrator] Meanwhile, on
the small desolate island...
46
00:02:59,721 --> 00:03:01,889
Your ultrasonic mining
device should be ready
47
00:03:02,014 --> 00:03:04,976
for its next test in a few
hours, Professor Fairweather.
48
00:03:05,102 --> 00:03:09,106
Take your time, Peterson.
We must test it slowly.
49
00:03:09,231 --> 00:03:12,984
Its power could be devastating
if it gets out of control.
50
00:03:14,903 --> 00:03:17,364
[intense music]
51
00:03:19,700 --> 00:03:23,912
- Wha-what's happening?
- Well, Professor Fairweather...
52
00:03:24,037 --> 00:03:26,331
It looks like you'll get
to test your device
53
00:03:26,456 --> 00:03:28,166
sooner than you expected.
54
00:03:28,291 --> 00:03:29,543
Who said that? Where are you?
55
00:03:29,668 --> 00:03:33,338
- Take her out to sea, Larkin.
- Aye, captain.
56
00:03:33,463 --> 00:03:34,840
[engine revving]
57
00:03:39,803 --> 00:03:42,264
[male narrator] Later, at
the Hall of Justice...
58
00:03:45,308 --> 00:03:47,728
That's right, Superfriends,
and whoever it was
59
00:03:47,853 --> 00:03:51,398
that stole the mining device and
abducted Professor Fairweather
60
00:03:51,523 --> 00:03:52,983
was i-invisible.
61
00:03:53,108 --> 00:03:55,652
If the drilling device is
as dangerous as you say
62
00:03:55,777 --> 00:03:57,529
we have little time to find it.
63
00:03:57,654 --> 00:04:00,699
With my keen aquatic senses,
it shouldn't take too long.
64
00:04:00,824 --> 00:04:02,451
Let's go.
65
00:04:02,576 --> 00:04:04,953
Up, up and away!
66
00:04:05,078 --> 00:04:08,623
[male narrator] In moments,
Superman and Aquaman
67
00:04:08,749 --> 00:04:10,625
head for the remote island area.
68
00:04:10,751 --> 00:04:14,296
While deep beneath the
water's surface...
69
00:04:14,421 --> 00:04:16,964
We're approaching the
mining site, Nemus.
70
00:04:17,089 --> 00:04:20,469
Very good.
Hold the sub in position.
71
00:04:20,594 --> 00:04:23,053
You mustn't use the
mining device, Nemus.
72
00:04:23,180 --> 00:04:24,931
It hasn't had sufficient testing yet.
73
00:04:25,056 --> 00:04:27,517
Drilling with it could
prove catastrophic.
74
00:04:27,642 --> 00:04:31,521
Set the controls to start
the device in one hour
75
00:04:31,646 --> 00:04:34,983
or you may have to swim to the surface.
76
00:04:37,694 --> 00:04:40,071
[intense music]
77
00:04:47,537 --> 00:04:52,584
[male narrator] Nearby, in the
Atlantic Superman and Aquaman
78
00:04:52,709 --> 00:04:55,420
continue their search for
the missing device.
79
00:04:57,214 --> 00:04:58,589
Great Neptune.
80
00:04:58,714 --> 00:05:00,175
That sub must have something to do
81
00:05:00,300 --> 00:05:02,636
with Professor Fairweather's
disappearance.
82
00:05:02,761 --> 00:05:04,053
Aquaman to Superman.
83
00:05:04,178 --> 00:05:07,641
I've spotted a strange
submarine in Sector 17.
84
00:05:07,766 --> 00:05:11,101
The Superfriends. They mustn't
interfere with my plans.
85
00:05:11,228 --> 00:05:14,898
- Reactivate the vanishing ray.
- Aye, sir.
86
00:05:15,023 --> 00:05:18,652
[Superman] We'll soon find out
who's at the bottom of this.
87
00:05:18,777 --> 00:05:21,321
- It disappeared.
- They must have spotted us.
88
00:05:21,446 --> 00:05:24,908
My infrared vision should be able
to pick up the sub's trail.
89
00:05:26,910 --> 00:05:28,954
I see it, Aquaman. Follow me.
90
00:05:30,497 --> 00:05:33,916
Impossible.
They're following us.
91
00:05:34,041 --> 00:05:36,670
I'll give them a treat
they're not expecting.
92
00:05:38,255 --> 00:05:40,757
[intense music]
93
00:05:42,717 --> 00:05:44,511
Bam
94
00:05:44,636 --> 00:05:48,306
Something just plowed into me.
It felt like a truck.
95
00:05:51,101 --> 00:05:55,105
Superman, it's got me.
An invisible killer whale.
96
00:05:59,484 --> 00:06:02,237
Now to send this whale
on a whale of a trip.
97
00:06:04,447 --> 00:06:06,074
Now we can get to the sub.
98
00:06:07,909 --> 00:06:11,788
[Nemus over speaker]
Stop, Superfriends, give up your pursuit
99
00:06:11,913 --> 00:06:17,085
or Professor Fairweather will
suffer the consequences.
100
00:06:17,210 --> 00:06:19,462
I think we'd better do as he says.
101
00:06:19,588 --> 00:06:26,303
[laughs] Superman and Aquaman
will give us no more trouble.
102
00:06:26,428 --> 00:06:31,558
[male narrator] But the Superfriends
do not give up so easily.
103
00:06:31,683 --> 00:06:33,310
My infrared vision indicates
104
00:06:33,435 --> 00:06:35,604
the sub is heading due west, Aquaman.
105
00:06:37,522 --> 00:06:40,692
I'm right behind it, Superman,
under the cover of this manta.
106
00:06:40,817 --> 00:06:43,445
I should be able to get
into the sub undetected
107
00:06:43,570 --> 00:06:45,572
and rescue Professor Fairweather.
108
00:06:49,951 --> 00:06:53,788
You haven't a chance against
me and my invisible crew.
109
00:06:53,914 --> 00:06:56,625
You won't be invisible too long
110
00:06:56,750 --> 00:06:58,627
with this octopus ink on you.
111
00:07:00,837 --> 00:07:03,089
Quick, seize him.
112
00:07:05,675 --> 00:07:07,344
Two down and one to go.
113
00:07:07,469 --> 00:07:09,137
Free my crew, Aquaman
114
00:07:09,262 --> 00:07:12,599
or I'll take this sub on a
crash dive to the bottom.
115
00:07:12,724 --> 00:07:14,935
In that case, you should definitely
116
00:07:15,060 --> 00:07:16,853
wear your seatbelts, captain.
117
00:07:18,730 --> 00:07:21,483
Aquaman, you've got to
stop the mining device.
118
00:07:21,608 --> 00:07:23,401
It's set to go up in a few minutes.
119
00:07:23,526 --> 00:07:25,862
I'll radio Superman immediately.
120
00:07:25,987 --> 00:07:28,114
Right, Aquaman, I'll take care of it.
121
00:07:30,784 --> 00:07:33,286
[male narrator] But as Superman
heads toward the bottom
122
00:07:33,411 --> 00:07:36,164
the huge mining device activates...
123
00:07:36,289 --> 00:07:38,625
[device ticking]
124
00:07:38,750 --> 00:07:40,168
[rumbling]
125
00:07:40,293 --> 00:07:43,588
...creating a violent
undersea earthquake.
126
00:07:46,007 --> 00:07:48,009
[rumbling]
127
00:07:49,970 --> 00:07:53,014
I have to get up and stop that device.
128
00:07:54,349 --> 00:07:56,851
Bam bam bam
129
00:08:02,232 --> 00:08:05,777
This should shut it off.
Now to shut off this earthquake.
130
00:08:12,993 --> 00:08:15,662
[male narrator] Later, at
the mining test site...
131
00:08:15,787 --> 00:08:17,789
And now that Nemus and his crew
132
00:08:17,914 --> 00:08:19,624
are in the hands of the authorities
133
00:08:19,749 --> 00:08:21,501
we can get on with our testing.
134
00:08:21,626 --> 00:08:24,129
Perhaps one day our device will be ready
135
00:08:24,254 --> 00:08:26,172
to safely mine the ocean floor.
136
00:08:26,297 --> 00:08:28,800
Hopefully operated by responsible people
137
00:08:28,925 --> 00:08:31,011
not greedy individuals who
would strip the Earth
138
00:08:31,136 --> 00:08:33,596
of its resources for their
own selfish interests.
139
00:08:33,722 --> 00:08:37,976
Right. And I hope I never see
another invisible submarine.
140
00:08:40,227 --> 00:08:42,689
[dramatic music]
141
00:08:47,944 --> 00:08:49,779
[male narrator] Stay tuned for
those Wonder Twins and Gleek
142
00:08:49,904 --> 00:08:52,115
as they save a boy from a
dangerous initiation ceremony
143
00:08:52,240 --> 00:08:54,993
involving a wild bear.
Coming up.
144
00:09:01,624 --> 00:09:03,333
[instrumental music]
145
00:09:03,460 --> 00:09:05,462
Wait, mom, let's use the crosswalk.
146
00:09:05,587 --> 00:09:07,881
But you were in a hurry
to get to the game.
147
00:09:08,006 --> 00:09:10,592
Rather be a few minutes late
than miss it altogether.
148
00:09:10,717 --> 00:09:13,303
Crossing a street from between
a couple parked cars
149
00:09:13,428 --> 00:09:16,222
it's easy to get hit.
Drivers can't see you.
150
00:09:16,347 --> 00:09:17,515
Good thinking, son.
151
00:09:17,640 --> 00:09:19,684
Hi, I spotted you two from my jet.
152
00:09:19,809 --> 00:09:21,895
I wanted to compliment you
on your safety sense.
153
00:09:22,020 --> 00:09:25,815
Deciding to use the crosswalk.
Smart move, congratulations.
154
00:09:30,779 --> 00:09:32,864
[dramatic music]
155
00:09:38,035 --> 00:09:40,538
[male narrator] Late at night,
in a remote mountain area
156
00:09:40,663 --> 00:09:44,000
The Bear Club drives their van
through the Lonesome Pines
157
00:09:44,125 --> 00:09:46,878
on their way to the final
and most dangerous part
158
00:09:47,003 --> 00:09:49,839
of initiation for one
of its new members.
159
00:09:49,964 --> 00:09:52,759
Well, you passed the other test
with flying colors, Jeff.
160
00:09:52,884 --> 00:09:54,761
But this last one's the biggie.
161
00:09:54,886 --> 00:09:56,011
Here's the cave.
162
00:09:58,431 --> 00:09:59,849
[intense music]
163
00:10:01,559 --> 00:10:02,894
What do I have to do, Phil?
164
00:10:03,019 --> 00:10:05,396
Just take a picture of old Slowpoke.
165
00:10:05,522 --> 00:10:07,273
He's an old bear that lives in the cave.
166
00:10:07,398 --> 00:10:09,984
Bear? isn't that kind of dangerous?
167
00:10:10,110 --> 00:10:11,778
No, we all had to do it.
168
00:10:11,903 --> 00:10:14,405
You'll be in and out of the
cave before the bear knows it.
169
00:10:14,530 --> 00:10:17,992
Ha, ha. Old Slowpoke couldn't
catch his own shadow.
170
00:10:18,118 --> 00:10:20,410
Well, I've come this far.
171
00:10:23,873 --> 00:10:25,792
Sure dark in here.
172
00:10:28,503 --> 00:10:32,340
There he is.
I'm in luck, he's sleeping.
173
00:10:32,465 --> 00:10:35,135
Now to get out of here.
174
00:10:35,260 --> 00:10:36,511
Oh!
175
00:10:36,636 --> 00:10:38,011
[yawning]
176
00:10:39,472 --> 00:10:41,349
[roaring]
177
00:10:44,102 --> 00:10:46,187
Hey, Jeff's been in there a long time.
178
00:10:46,312 --> 00:10:47,605
You think something's happened?
179
00:10:47,730 --> 00:10:49,857
Jeff? Jeff!
180
00:10:49,982 --> 00:10:52,819
Forget the picture.
Come on out.
181
00:10:52,944 --> 00:10:56,447
You know, he may be in trouble.
We better go for help.
182
00:10:58,032 --> 00:11:00,118
[male narrator] Meanwhile, at a nearby lake
183
00:11:00,243 --> 00:11:02,412
the Wonder Twins and
Gleek are getting ready
184
00:11:02,537 --> 00:11:03,872
for a campfire dinner.
185
00:11:03,997 --> 00:11:04,956
Hot dogs are ready.
186
00:11:05,081 --> 00:11:06,457
Need any help with the chairs, Zan?
187
00:11:06,583 --> 00:11:09,127
Your Wonder brother never needs help.
188
00:11:09,252 --> 00:11:11,087
I'll have them set up in a second.
189
00:11:14,299 --> 00:11:16,759
[grunting]
190
00:11:18,511 --> 00:11:19,721
[gibbering]
191
00:11:19,846 --> 00:11:21,764
Snap
192
00:11:21,890 --> 00:11:24,893
[Zan] Well, don't just
stand there, help me.
193
00:11:25,018 --> 00:11:29,063
[laughs] What do you
know? A talking chair.
194
00:11:29,189 --> 00:11:30,398
There.
195
00:11:30,523 --> 00:11:31,649
[watch beeping]
196
00:11:31,774 --> 00:11:34,027
- The Teen TroubAlert.
- Wonder Twins!
197
00:11:34,152 --> 00:11:36,237
[Phil on radio] We need your
help, a pledge of ours
198
00:11:36,362 --> 00:11:38,780
went into Lonesome Pine Cave
to take a picture of a bear
199
00:11:38,907 --> 00:11:42,035
and he's disappeared.
He could be in big trouble.
200
00:11:42,160 --> 00:11:43,578
We're on our way.
201
00:11:43,703 --> 00:11:46,497
Time for some Wonder Twin Wonder speed.
202
00:11:46,623 --> 00:11:49,876
[both] Wonder Twin powers activate.
203
00:11:50,001 --> 00:11:52,003
Shape of an eagle.
204
00:11:54,672 --> 00:11:56,466
Form of water.
205
00:11:59,677 --> 00:12:01,304
[gibbering]
206
00:12:04,307 --> 00:12:06,100
[male narrator] In a matter
of minutes the Wonder Twins
207
00:12:06,226 --> 00:12:07,684
reach Lonesome Pine Cave.
208
00:12:07,809 --> 00:12:10,980
Wonder Twins.
Boy, are we glad to see you.
209
00:12:11,105 --> 00:12:13,066
We searched as far as
we could in the cave
210
00:12:13,191 --> 00:12:15,652
and there's no trace
of Jeff or the bear.
211
00:12:15,777 --> 00:12:17,654
Let's take a look, super sis.
212
00:12:19,072 --> 00:12:20,698
Let's hope we're not too late.
213
00:12:20,823 --> 00:12:22,158
Roar
214
00:12:23,576 --> 00:12:25,119
Help. Help!
215
00:12:25,245 --> 00:12:26,788
Did you hear that, Zan?
216
00:12:26,913 --> 00:12:29,916
Sounds like it came from that tunnel.
217
00:12:30,041 --> 00:12:32,794
[Jeff] Help, somebody!
218
00:12:32,919 --> 00:12:35,046
roar
219
00:12:35,171 --> 00:12:36,464
Wonder Twins.
220
00:12:36,589 --> 00:12:37,715
Roar
221
00:12:41,094 --> 00:12:43,763
Hang on, Jeff. We'll get you
out of here in a minute.
222
00:12:43,888 --> 00:12:46,516
[both] Wonder Twin powers activate.
223
00:12:48,643 --> 00:12:50,727
Shape of a gopher.
224
00:12:53,982 --> 00:12:55,566
[bear roaring]
225
00:12:57,819 --> 00:13:00,280
Form of water.
226
00:13:05,326 --> 00:13:07,328
[roaring]
227
00:13:09,455 --> 00:13:11,291
Now's your chance, Jeff.
228
00:13:14,460 --> 00:13:15,962
Wow, thanks.
229
00:13:16,087 --> 00:13:17,380
I hate to think what would've happened
230
00:13:17,505 --> 00:13:18,673
if you hadn't showed up.
231
00:13:18,798 --> 00:13:20,174
Hey, we're sorry, Jeff.
232
00:13:20,300 --> 00:13:22,802
We never thought old Slowpoke
could be dangerous.
233
00:13:22,927 --> 00:13:25,722
Yeah. And from now on, no more crazy
234
00:13:25,847 --> 00:13:27,515
pledge stunts to get in the club.
235
00:13:27,640 --> 00:13:31,894
Well, now that that's settled, why
don't we get back to dinner?
236
00:13:32,020 --> 00:13:33,062
Right, sis.
237
00:13:33,187 --> 00:13:35,523
[Gleek gibbering]
238
00:13:37,107 --> 00:13:39,819
[Zan] Jumping Jupiters, it's the bear!
239
00:13:43,948 --> 00:13:45,575
Croak croak croak
240
00:13:47,076 --> 00:13:49,370
[laughs] if you ask me, Gleek
241
00:13:49,495 --> 00:13:52,623
it looks like old Slowpoke's
lost a little weight.
242
00:13:52,749 --> 00:13:54,292
[gibbering]
243
00:13:57,003 --> 00:13:58,379
[all laughing]
244
00:14:03,009 --> 00:14:05,303
[male narrator] Next, the
Superfriends zoom into action
245
00:14:05,428 --> 00:14:08,097
against an invasion from
a mysterious planet.
246
00:14:08,222 --> 00:14:10,933
The Arthropods are coming.
Stay tuned.
247
00:14:16,773 --> 00:14:19,150
Boy, I could use a good
night's sleep, Batman.
248
00:14:19,275 --> 00:14:22,695
There's a place right there
where we can stop, Robin.
249
00:14:22,820 --> 00:14:25,782
Hope the beds are good. I'm ready
for some serious slumber.
250
00:14:25,907 --> 00:14:28,117
Hold on, robin, there's
something we have to
251
00:14:28,242 --> 00:14:29,535
take care of before we check in.
252
00:14:29,660 --> 00:14:31,454
What's important than a
good night's sleep?
253
00:14:31,579 --> 00:14:33,206
The first clue to the code.
254
00:14:33,331 --> 00:14:35,583
Holy puzzlement, Batman,
I nearly forgot.
255
00:14:35,708 --> 00:14:37,001
What is the first clue?
256
00:14:37,126 --> 00:14:39,504
The name of the place we're
parked in front of.
257
00:14:39,629 --> 00:14:42,507
And I'll give you a hint.
The word's not hotel.
258
00:14:46,636 --> 00:14:49,138
[dramatic music]
259
00:14:52,392 --> 00:14:55,686
[male narrator] Deep in space,
on the outer rim of the galaxy
260
00:14:59,690 --> 00:15:02,068
is a lone, glowing planet.
261
00:15:04,195 --> 00:15:06,697
[intense music]
262
00:15:14,831 --> 00:15:16,916
[all chattering]
263
00:15:20,878 --> 00:15:25,341
Silence! The sentencing
will now be carried out.
264
00:15:25,466 --> 00:15:27,051
You have been convicted
265
00:15:27,176 --> 00:15:31,764
of crimes committed against
Insectonian society.
266
00:15:31,889 --> 00:15:37,395
You are hereby banished from
this planet, never to return.
267
00:15:37,520 --> 00:15:40,982
Banished?
We will not be banished.
268
00:15:41,107 --> 00:15:43,609
- You cannot--
- Silence, Insecta.
269
00:15:43,734 --> 00:15:48,322
You will all depart immediately
to a distant planet.
270
00:15:48,448 --> 00:15:50,283
Justice is done.
271
00:15:51,784 --> 00:15:53,953
[Insecta] Revenge will be mine!
272
00:15:54,078 --> 00:15:58,499
You will all pay for this!
I promise you.
273
00:16:01,711 --> 00:16:03,963
They are no longer our problem.
274
00:16:04,088 --> 00:16:08,718
Now let the planet called
Earth deal with them.
275
00:16:08,843 --> 00:16:11,596
[male narrator] The rocket,
with its cargo of prisoners
276
00:16:11,721 --> 00:16:15,516
heads closer and closer
towards unsuspecting Earth.
277
00:16:16,934 --> 00:16:19,395
[intense music]
278
00:16:25,109 --> 00:16:26,736
Zap
279
00:16:38,539 --> 00:16:41,292
[all groaning]
280
00:16:46,547 --> 00:16:50,468
We cannot survive for long
in this dry heat, Insecta.
281
00:16:50,593 --> 00:16:54,096
Yes, we must find a
jungle like our planet
282
00:16:54,222 --> 00:16:56,807
where I can plan our revenge.
283
00:16:56,933 --> 00:16:59,143
[vehicle approaching]
284
00:16:59,268 --> 00:17:02,480
A transportation vehicle
carrying a weapon.
285
00:17:02,605 --> 00:17:04,232
I must make it ours.
286
00:17:08,402 --> 00:17:10,821
Everyone, to that tree.
287
00:17:10,946 --> 00:17:13,324
[aliens squeaking]
288
00:17:18,371 --> 00:17:20,873
[intense music]
289
00:17:26,420 --> 00:17:30,675
Insects? No. No, get away.
Stay away!
290
00:17:32,260 --> 00:17:33,469
Hiss
291
00:17:39,559 --> 00:17:43,186
You are my servant.
You will obey my commands.
292
00:17:43,311 --> 00:17:45,940
I will obey.
293
00:17:48,901 --> 00:17:51,237
[male narrator] Later, at
the Hall of Justice...
294
00:17:51,362 --> 00:17:53,656
Batman, intelligence
has just informed me
295
00:17:53,781 --> 00:17:55,866
that a truck carrying an unarmed missile
296
00:17:55,992 --> 00:17:57,451
has disappeared in the desert
297
00:17:57,577 --> 00:17:59,161
surrounding camp government base.
298
00:17:59,287 --> 00:18:02,498
Holy desolation. That's smack
in the middle of nowhere.
299
00:18:02,623 --> 00:18:04,792
We'll get right on it.
300
00:18:04,917 --> 00:18:06,294
I'll go with Batman.
301
00:18:06,419 --> 00:18:08,212
You'll stay here and watch
the monitor screen.
302
00:18:08,337 --> 00:18:14,385
Wrong. You'll watch the monitor
screen and I'll watch you.
303
00:18:14,510 --> 00:18:16,470
[laughing]
304
00:18:19,515 --> 00:18:22,268
[male narrator] Later, Batman
and Robin search for clues
305
00:18:22,393 --> 00:18:24,436
at the site of the missile theft.
306
00:18:24,561 --> 00:18:26,522
Holy arthropods, Batman.
307
00:18:26,647 --> 00:18:29,567
Look at these giant insect tracks.
308
00:18:29,692 --> 00:18:32,028
I've never seen anything
like these, Robin.
309
00:18:32,153 --> 00:18:34,864
They may have something to
do with the missile theft.
310
00:18:34,989 --> 00:18:37,241
We'll use the infrared heat follower.
311
00:18:37,366 --> 00:18:39,452
It'll pick up heat traces
left by the truck.
312
00:18:41,662 --> 00:18:43,955
It's picked up something, Robin.
Let's go.
313
00:18:45,625 --> 00:18:46,876
Vroom
314
00:18:49,879 --> 00:18:52,256
[intense music]
315
00:18:54,967 --> 00:18:57,470
Holy hijackers.
The missile's gone.
316
00:18:57,595 --> 00:19:01,891
Right, Robin. And here are
more of those strange tracks.
317
00:19:02,016 --> 00:19:05,519
They lead right into that cave.
318
00:19:05,645 --> 00:19:07,355
[aliens squeaking]
319
00:19:09,398 --> 00:19:13,069
- You hear that?
- It sounds like insects.
320
00:19:13,194 --> 00:19:14,987
[squeaking]
321
00:19:15,112 --> 00:19:17,365
Insecta, look. Intruders.
322
00:19:17,490 --> 00:19:21,077
Holy dialogue, Batman.
Those insects can talk.
323
00:19:21,202 --> 00:19:23,663
That's not all they're
capable of doing. Look.
324
00:19:23,788 --> 00:19:25,164
Hiss
325
00:19:27,208 --> 00:19:30,586
Quick, Robin, the Bat-gas masks.
326
00:19:30,711 --> 00:19:34,173
They must not get the missile.
Move it.
327
00:19:34,298 --> 00:19:35,675
Vroom
328
00:19:37,593 --> 00:19:40,721
Holy misguided missiles.
It accidentally fired.
329
00:19:43,140 --> 00:19:44,642
Jump, Robin.
330
00:19:46,310 --> 00:19:47,561
Whoosh
331
00:19:49,522 --> 00:19:51,357
[dramatic music]
332
00:19:51,482 --> 00:19:54,819
We're safe, but that missile is
headed straight for Gotham City.
333
00:19:54,944 --> 00:19:59,198
[male narrator] Though unarmed, the
missile could still cause great damage.
334
00:19:59,323 --> 00:20:00,866
Batman to Superman.
335
00:20:00,991 --> 00:20:04,036
A runaway missile is
headed for Gotham City.
336
00:20:04,161 --> 00:20:05,705
I'll stop it, Batman.
337
00:20:07,580 --> 00:20:09,375
[dramatic music]
338
00:20:11,502 --> 00:20:13,587
Time for a little detour.
339
00:20:20,511 --> 00:20:23,347
I'll contact the Coast Guard
and have them pick it up.
340
00:20:28,352 --> 00:20:31,772
[male narrator] Later, at
the Hall of Justice...
341
00:20:31,897 --> 00:20:33,523
When we climbed to the top of the cliffs
342
00:20:33,648 --> 00:20:35,109
the insects were gone.
343
00:20:35,234 --> 00:20:37,987
Even after that strange
insect gas wore off
344
00:20:38,112 --> 00:20:40,698
the driver was unable to tell
us anything about the insects.
345
00:20:40,823 --> 00:20:43,534
Let's hope Washington
has more information.
346
00:20:48,830 --> 00:20:51,167
All we've been able to find
out is that the insects
347
00:20:51,292 --> 00:20:52,542
are not from this planet.
348
00:20:52,667 --> 00:20:54,170
The Air Force is trying to discover
349
00:20:54,295 --> 00:20:56,797
where they are from and
what their purpose is.
350
00:20:56,922 --> 00:20:59,592
I suggest we find out
where they are now.
351
00:20:59,717 --> 00:21:01,719
Aquaman and I will cover the coast.
352
00:21:01,844 --> 00:21:03,262
Right. We'll take to the air.
353
00:21:03,387 --> 00:21:05,848
Zan, Jayna, stay here
and monitor things.
354
00:21:05,973 --> 00:21:07,725
You can count on me, Superman.
355
00:21:07,850 --> 00:21:09,727
I'll see to that.
356
00:21:11,604 --> 00:21:14,732
[male narrator] And while
Superfriends streak into action...
357
00:21:19,195 --> 00:21:21,906
...Insecta and his swarm of insects
358
00:21:22,031 --> 00:21:24,992
gather outside a secret
government experimental base.
359
00:21:25,117 --> 00:21:28,537
The driver of the missile truck
said there's a machine here
360
00:21:28,662 --> 00:21:31,373
that will guarantee my
revenge on our planet.
361
00:21:31,499 --> 00:21:35,127
Insecta, I have found
a way into the base.
362
00:21:35,252 --> 00:21:36,629
Good. Show me.
363
00:21:37,630 --> 00:21:39,215
[aliens squeaking]
364
00:21:39,340 --> 00:21:43,469
Onto the wood. We will float into
the base through that pipe.
365
00:21:44,970 --> 00:21:46,763
[dramatic music]
366
00:21:48,849 --> 00:21:51,852
[aliens squeaking]
367
00:21:54,980 --> 00:21:58,651
This mazon energizer is the
greatest scientific advancement
368
00:21:58,776 --> 00:21:59,819
since the laser.
369
00:21:59,944 --> 00:22:03,364
Its power to rearrange
molecules will enable man
370
00:22:03,489 --> 00:22:06,200
to change useless deserts into lakes
371
00:22:06,325 --> 00:22:08,452
transform rocks into fruit trees.
372
00:22:08,577 --> 00:22:11,955
But in the wrong hands, it
could be very dangerous.
373
00:22:12,080 --> 00:22:14,542
- Insects.
- I'll sound the alarm.
374
00:22:14,667 --> 00:22:17,044
Hiss
375
00:22:20,714 --> 00:22:23,050
We are your servants.
376
00:22:24,760 --> 00:22:26,762
[beeping]
377
00:22:26,887 --> 00:22:29,723
Zan, we're picking up an alarm
from the experimental base.
378
00:22:29,849 --> 00:22:31,767
The Superfriends' mission
is more important.
379
00:22:31,892 --> 00:22:34,854
I'd better take care of this myself.
380
00:22:34,979 --> 00:22:39,900
Better make that ourselves,
brother, dear. Let's go.
381
00:22:40,025 --> 00:22:42,736
[Zan and Jayna] Wonder Twin powers activate.
382
00:22:42,862 --> 00:22:45,865
[male narrator] Later, we find Zan
has changed to a vessel of water
383
00:22:45,990 --> 00:22:48,784
and Jayna is the shape of a camel.
384
00:22:48,909 --> 00:22:52,496
Oof. That trek to the
desert was a hot one.
385
00:22:54,290 --> 00:22:56,750
[Gleek gibbering]
386
00:22:56,876 --> 00:22:59,920
Sorry, Gleek, I'm not for drinking.
387
00:23:02,006 --> 00:23:03,840
Oh.
388
00:23:03,965 --> 00:23:06,760
[both] Wonder Twin powers deactivate.
389
00:23:11,140 --> 00:23:12,766
Jayna, take a look at that.
390
00:23:12,892 --> 00:23:15,227
[aliens squeaking]
391
00:23:15,352 --> 00:23:17,688
They're coming this way. Hide.
392
00:23:20,232 --> 00:23:23,861
Wonder Twins to Superfriends.
Wonder Twins to Superfriends.
393
00:23:23,986 --> 00:23:26,614
This is Superman.
Go ahead, Zan.
394
00:23:26,739 --> 00:23:29,032
We found the bugs, they've
overrun the government's
395
00:23:29,157 --> 00:23:31,619
secret base and are removing
a strange machine.
396
00:23:31,744 --> 00:23:34,747
[Superman] Stay out of sight.
We'll be right there.
397
00:23:36,916 --> 00:23:39,292
[intense music]
398
00:23:41,545 --> 00:23:44,965
They're leaving. And if they get
away, we may never find them.
399
00:23:45,090 --> 00:23:47,635
Well, super sis, are you
thinking what I'm thinking?
400
00:23:47,760 --> 00:23:49,428
For once, yes.
401
00:23:49,553 --> 00:23:52,056
[both] Wonder Twin powers activate.
402
00:23:53,599 --> 00:23:55,809
Form of a space insect.
403
00:23:57,311 --> 00:23:59,730
Form of a vial of water.
404
00:24:03,984 --> 00:24:05,234
[gibbering]
405
00:24:08,155 --> 00:24:10,491
You there, hurry up and
get on board the ship.
406
00:24:10,616 --> 00:24:12,076
[squeaking]
407
00:24:13,452 --> 00:24:15,829
[intense music]
408
00:24:26,590 --> 00:24:28,759
Zan and Gleek hid in the machine.
409
00:24:31,345 --> 00:24:32,638
Begin takeoff.
410
00:24:34,181 --> 00:24:36,725
Soon we will have our revenge.
411
00:24:36,850 --> 00:24:39,144
[male narrator] What scheme does Insecta have
412
00:24:39,269 --> 00:24:41,063
for taking revenge on his planet?
413
00:24:41,188 --> 00:24:45,109
And what will become of the
Wonder Twins and Gleek?
414
00:24:56,203 --> 00:24:57,621
Looks like everything's all clear.
415
00:24:57,746 --> 00:24:59,164
Great. Now let's get some rest.
416
00:24:59,289 --> 00:25:01,375
Not until we give the
second clue to the code.
417
00:25:01,500 --> 00:25:04,003
Suffering shut-eye, Batman.
I hope it isn't a hard one.
418
00:25:04,128 --> 00:25:06,588
I think you can get it, it's
the first four letters
419
00:25:06,714 --> 00:25:09,133
of the name of the divisions
on the radar screen.
420
00:25:09,258 --> 00:25:12,970
Those are called sectors.
ls sectors the second clue?
421
00:25:13,095 --> 00:25:14,346
The first four letters are.
422
00:25:14,471 --> 00:25:16,473
Can you stay awake long enough
to guess the code word?
423
00:25:16,598 --> 00:25:18,809
[yawns] I think so.
424
00:25:18,934 --> 00:25:20,227
[yawns]
425
00:25:26,316 --> 00:25:30,946
[male narrator] As the Superfriends
arrive at the secret government base...
426
00:25:31,071 --> 00:25:33,115
This place is completely deserted.
427
00:25:33,240 --> 00:25:35,951
And there's no sign of the
Wonder Twins anywhere.
428
00:25:36,076 --> 00:25:40,122
All intruders must be dealt
with, Insecta's orders.
429
00:25:43,751 --> 00:25:45,419
Here come the guards.
Maybe they can help.
430
00:25:45,544 --> 00:25:48,130
- They're not coming to help.
- They're attacking.
431
00:25:48,255 --> 00:25:50,215
The basic speed law is 55.
432
00:25:52,718 --> 00:25:55,054
But this should slow you down.
433
00:25:58,932 --> 00:26:02,102
[Robin] Holy henchmen, they've
been turned into zombies
434
00:26:02,227 --> 00:26:04,188
by those insects.
435
00:26:04,313 --> 00:26:07,775
- What? Superfriends.
- What happened?
436
00:26:07,900 --> 00:26:12,029
Insecta and his insects, they
stole the mazon energizer.
437
00:26:12,154 --> 00:26:15,407
They took a transport plane and
have Professor Evans with them.
438
00:26:15,532 --> 00:26:18,077
The Twins must be on board with Insecta.
439
00:26:18,202 --> 00:26:19,994
We've got to locate that plane.
440
00:26:23,874 --> 00:26:26,752
[male narrator] The Superfriends
brave intolerable weather
441
00:26:26,877 --> 00:26:29,588
in a desperate search to find Insecta
442
00:26:29,713 --> 00:26:32,049
and the Wonder Twins.
443
00:26:35,010 --> 00:26:37,012
Much later, Insecta's plane
444
00:26:37,137 --> 00:26:40,182
flies over the Amazon
jungle of South America.
445
00:26:42,017 --> 00:26:44,728
Ah, yes, the moist Amazon jungle.
446
00:26:44,853 --> 00:26:49,691
The perfect place for us to
live and seek our vengeance.
447
00:26:49,817 --> 00:26:51,234
Bring the plane down.
448
00:26:51,359 --> 00:26:54,530
[Jayna] I've got to let the
Superfriends know where we are.
449
00:26:55,656 --> 00:26:57,532
[beeping]
450
00:26:57,657 --> 00:27:00,619
Insecta, shall I alert the other insects
451
00:27:00,744 --> 00:27:02,371
to our arrival in the Amazon?
452
00:27:02,496 --> 00:27:05,290
[Insecta on radio] Yes. Have them
prepare the mazon energizer.
453
00:27:05,415 --> 00:27:09,128
Holy broadcasts.
It's Jayna and Insecta.
454
00:27:09,253 --> 00:27:13,215
Right, Robin. And she's cleverly
informed us of her location.
455
00:27:13,340 --> 00:27:15,134
Notify the other Superfriends.
456
00:27:17,427 --> 00:27:21,723
[male narrator] Later, the Superfriends
approach the Amazon jungles.
457
00:27:24,685 --> 00:27:27,146
[plane droning]
458
00:27:28,981 --> 00:27:31,441
Screech
459
00:27:31,567 --> 00:27:33,819
[male narrator] As the insect
invaders begin to unload
460
00:27:33,944 --> 00:27:35,821
the mazon energizer...
461
00:27:38,490 --> 00:27:41,702
...the Superfriends arrive
at the city of Macapa
462
00:27:41,827 --> 00:27:43,829
near the headwaters of the Amazon.
463
00:27:43,954 --> 00:27:47,374
Yes, Superfriends. I'll radio
all outposts immediately.
464
00:27:47,499 --> 00:27:49,334
They will keep an eye
out for the insects.
465
00:27:49,459 --> 00:27:51,795
Good. We'll split up and
fly over the jungle.
466
00:27:51,920 --> 00:27:55,799
Batman, Robin and I will scout
the Amazon on the Bat-jet boat.
467
00:27:58,051 --> 00:28:00,345
[male narrator] Later, at
the Amazon airstrip...
468
00:28:00,470 --> 00:28:05,309
[man on radio] All posts, be on the
lookout for strange insect invaders.
469
00:28:05,434 --> 00:28:08,729
Use caution. The Wonder
Twins may be with them.
470
00:28:08,854 --> 00:28:10,981
I must warn Insecta.
471
00:28:13,150 --> 00:28:17,905
[male narrator] Moments later,
inside an ancient Mayan pyramid
472
00:28:18,030 --> 00:28:20,616
Insecta is informed of
the radio message.
473
00:28:20,741 --> 00:28:25,412
So the Super Earthlings are
meddling in our affairs again.
474
00:28:25,537 --> 00:28:26,997
I want lookouts posted.
475
00:28:27,122 --> 00:28:30,000
Notify me immediately when
the Earth people arrive.
476
00:28:30,125 --> 00:28:32,961
And find the Wonder Twins.
477
00:28:36,757 --> 00:28:38,634
I think he means us, Gleek.
478
00:28:38,759 --> 00:28:40,219
[gibbering]
479
00:28:42,721 --> 00:28:46,475
[male narrator] Meanwhile, on the
Amazon River a lookout spots
480
00:28:46,600 --> 00:28:49,895
the Bat-jet boat, and
instantly relays the message
481
00:28:50,020 --> 00:28:51,605
to the other insects.
482
00:28:53,398 --> 00:28:55,901
[dramatic music]
483
00:28:59,988 --> 00:29:04,368
They are approaching.
Start the avalanche.
484
00:29:04,493 --> 00:29:06,787
[aliens squeaking]
485
00:29:10,165 --> 00:29:12,501
Holy boulders.
We're under attack.
486
00:29:12,626 --> 00:29:16,129
Hang on.
I think we're gonna make it.
487
00:29:20,467 --> 00:29:22,344
We've been hit.
488
00:29:22,469 --> 00:29:26,014
Insecta will be pleased with us.
489
00:29:26,139 --> 00:29:27,766
We've got trouble. Look.
490
00:29:29,810 --> 00:29:33,063
I'll take care of the big one.
You two, get the others.
491
00:29:34,815 --> 00:29:37,776
Quick, Robin, the inflatable Bat-buoys.
492
00:29:40,112 --> 00:29:42,614
[intense music]
493
00:29:44,866 --> 00:29:46,451
[Robin] Basket!
494
00:29:46,576 --> 00:29:48,620
That should hold them
till we get ashore.
495
00:29:50,455 --> 00:29:53,208
This crocodile is too strong.
496
00:29:55,502 --> 00:29:57,713
I've got one chance.
497
00:30:00,382 --> 00:30:02,884
[dramatic music]
498
00:30:06,596 --> 00:30:08,765
That should hold him for a while.
499
00:30:15,355 --> 00:30:17,733
Now to contact Superman
and Wonder Woman.
500
00:30:17,858 --> 00:30:20,485
While you do that, Robin and
I will follow the insects
501
00:30:20,610 --> 00:30:22,446
to their hidden lair.
502
00:30:26,908 --> 00:30:30,620
[male narrator] Meanwhile, Insecta
has prepared the mazon energizer
503
00:30:30,746 --> 00:30:33,498
to fire its beam at his home planet.
504
00:30:33,623 --> 00:30:38,920
Banish me from my own planet,
will they? Now they shall pay.
505
00:30:39,046 --> 00:30:41,006
Fire the mazon energizer.
506
00:30:41,131 --> 00:30:44,092
Oh, no.
They'll find Gleek and Zan.
507
00:30:45,552 --> 00:30:50,015
Wait. The intruders are
inside the mazon energizer.
508
00:30:53,310 --> 00:30:54,936
Have you flipped, Jayna?
509
00:30:55,062 --> 00:30:57,481
Stop talking and start changing.
510
00:30:57,606 --> 00:31:00,484
[both] Wonder Twin powers deactivate.
511
00:31:03,653 --> 00:31:05,822
A trick. Get them.
512
00:31:05,947 --> 00:31:08,075
Professor Evans, snap out of it.
513
00:31:08,200 --> 00:31:09,409
Snap
514
00:31:09,534 --> 00:31:12,704
- Uh, what?-what's happening?
- Let's get out of here.
515
00:31:14,373 --> 00:31:15,499
[aliens squeaking]
516
00:31:16,875 --> 00:31:19,086
Quick, to the top of that pyramid.
517
00:31:20,337 --> 00:31:22,839
[dramatic music]
518
00:31:25,092 --> 00:31:26,385
We're trapped.
519
00:31:28,178 --> 00:31:29,471
Not for long.
520
00:31:30,680 --> 00:31:34,184
[both] Wonder Twin powers activate.
521
00:31:34,309 --> 00:31:36,436
Form of a ski slope.
522
00:31:38,897 --> 00:31:41,316
Shape of a polar bear.
523
00:31:44,194 --> 00:31:46,363
Hop on, professor.
524
00:31:48,949 --> 00:31:50,200
[gibbering]
525
00:31:52,536 --> 00:31:56,415
Let them go for now. We have
more important work to do.
526
00:32:00,085 --> 00:32:03,130
[male narrator] Later, the
Superfriends have regrouped to form
527
00:32:03,255 --> 00:32:06,133
a plan against Insecta and his swarm.
528
00:32:06,258 --> 00:32:08,051
And Insecta is getting ready to fire
529
00:32:08,176 --> 00:32:11,221
the professor's mazon energizer
at his home planet.
530
00:32:11,346 --> 00:32:12,597
There's no time to lose.
531
00:32:12,722 --> 00:32:14,975
Wonder Woman and I will
put the mazon energizer
532
00:32:15,100 --> 00:32:16,184
out of commission.
533
00:32:16,309 --> 00:32:20,272
- Let's go.
- Up, up and away!
534
00:32:22,441 --> 00:32:24,317
[dramatic music]
535
00:32:24,443 --> 00:32:26,778
[male narrator]
Meanwhile, inside the ancient pyramid...
536
00:32:26,903 --> 00:32:30,449
So our flying Earthlings have
come to pay us a visit.
537
00:32:30,574 --> 00:32:32,325
Aim the machine.
538
00:32:32,451 --> 00:32:36,121
This will teach them to
interfere with Insecta.
539
00:32:36,246 --> 00:32:38,665
[zapping]
540
00:32:44,754 --> 00:32:49,759
Superman to Superfriends.
We've been hit by the mazon ray.
541
00:32:49,885 --> 00:32:52,304
Turning to stone.
542
00:32:55,140 --> 00:32:57,642
[dramatic music]
543
00:33:00,228 --> 00:33:02,063
[male narrator] Conscious but unable to move
544
00:33:02,189 --> 00:33:05,901
Superman and Wonder Woman,
helpless on the jungle floor.
545
00:33:06,026 --> 00:33:09,529
[Robin] Holy statues, we've got
to get that mazon energizer
546
00:33:09,654 --> 00:33:11,406
to save Superman and Wonder Woman.
547
00:33:11,531 --> 00:33:14,451
Our only chance is to get
into the ruins undetected.
548
00:33:14,576 --> 00:33:17,913
Our Bat-boot jets will get
us there in no time.
549
00:33:18,038 --> 00:33:19,539
Whoosh
550
00:33:21,374 --> 00:33:25,128
This ancient canal should lead
me right into the pyramid.
551
00:33:30,592 --> 00:33:33,220
If my calculations are
correct, I should be
552
00:33:33,345 --> 00:33:35,222
directly below the pyramid.
553
00:33:37,307 --> 00:33:40,685
The mazon energizer is aimed
at our planet, Insecta.
554
00:33:40,810 --> 00:33:43,146
Good. Start countdown.
555
00:33:44,481 --> 00:33:46,233
Geronimo.
556
00:33:46,358 --> 00:33:48,276
The Super Earthlings. Get them.
557
00:33:48,401 --> 00:33:50,362
Quick, Robin, the Bat-vacuum.
558
00:33:51,446 --> 00:33:53,114
Whoosh
559
00:33:55,909 --> 00:33:59,204
That should hold them harmlessly
till we round up the others.
560
00:33:59,329 --> 00:34:01,706
[dramatic music]
561
00:34:03,083 --> 00:34:04,584
Hiss
562
00:34:09,214 --> 00:34:11,299
[muffled shouting]
563
00:34:11,424 --> 00:34:12,717
Thanks, old buddy.
564
00:34:12,842 --> 00:34:15,512
My one chance, I must not fail.
565
00:34:17,097 --> 00:34:18,974
Hiss
566
00:34:19,099 --> 00:34:20,600
Quick, the Bat-fans.
567
00:34:22,727 --> 00:34:25,647
I must fire the ray before...
568
00:34:25,772 --> 00:34:28,567
[male narrator] Before Insecta's
own mist subdues him
569
00:34:28,692 --> 00:34:31,902
he fires one quick blast
of the mazon energizer.
570
00:34:35,657 --> 00:34:37,367
But it strikes harmlessly
571
00:34:37,492 --> 00:34:39,411
in the jungles of the insect planet
572
00:34:39,536 --> 00:34:42,080
turning only a portion of it to stone.
573
00:34:44,708 --> 00:34:47,710
Just a few more adjustments
and I think we'll have it.
574
00:34:49,421 --> 00:34:51,922
[intense music]
575
00:34:53,258 --> 00:34:54,301
Zap
576
00:34:59,055 --> 00:35:01,600
- Thanks, professor.
- Yes.
577
00:35:01,725 --> 00:35:03,393
For a while there, I
thought I was going to be
578
00:35:03,518 --> 00:35:06,187
the man of stone instead
of the Man of Steel.
579
00:35:06,313 --> 00:35:08,982
Now to take the insects
back where they belong.
580
00:35:09,107 --> 00:35:11,735
Up, up and away!
581
00:35:15,280 --> 00:35:17,782
Instead of passing your
problems on to others
582
00:35:17,907 --> 00:35:20,201
you must learn to deal
with them yourselves.
583
00:35:20,327 --> 00:35:22,704
We have learned our lesson, Superman.
584
00:35:22,829 --> 00:35:26,541
We will try to rehabilitate
them here on our own planet.
585
00:35:26,666 --> 00:35:29,919
The area of our jungle
which was turned to stone
586
00:35:30,045 --> 00:35:33,547
will be a constant
reminder of our mistake.
587
00:35:33,672 --> 00:35:35,258
[all cheering]
588
00:35:36,843 --> 00:35:38,178
Good luck.
589
00:35:42,056 --> 00:35:45,393
[male narrator] Later, at
the Hall of Justice...
590
00:35:45,518 --> 00:35:47,520
Those insects learned the hard way
591
00:35:47,646 --> 00:35:49,189
that the only way to solve a problem--
592
00:35:49,314 --> 00:35:51,149
Is to do it yourself.
593
00:35:51,274 --> 00:35:53,526
I guess you could say the insect planet
594
00:35:53,652 --> 00:35:55,570
learned you can't pass the bug.
595
00:35:55,695 --> 00:35:56,780
[laughs]
596
00:35:56,905 --> 00:35:57,864
[clears throat]
597
00:35:57,989 --> 00:36:00,492
[gibbering]
598
00:36:00,617 --> 00:36:03,286
[Jayna] Speaking of bugs looks
like Gleek's got a way
599
00:36:03,411 --> 00:36:06,122
to deal with the insects if
they ever come back to Earth.
600
00:36:06,247 --> 00:36:08,917
[gibbering]
601
00:36:09,042 --> 00:36:10,418
[grunts]
602
00:36:10,543 --> 00:36:12,587
[all laughing]
603
00:36:20,303 --> 00:36:21,596
[snoring]
604
00:36:21,721 --> 00:36:23,473
- Hey, Robin, wake up.
- Huh?
605
00:36:23,598 --> 00:36:25,725
Time to give the Superfans
the code word for the day.
606
00:36:25,850 --> 00:36:28,812
[yawning] I'm ready. I knew what
it was before I went to sleep.
607
00:36:28,937 --> 00:36:30,647
- Let's hear what you got.
- Okay.
608
00:36:30,772 --> 00:36:31,940
The first clue was the name of
609
00:36:32,065 --> 00:36:33,440
the place we're parked in front of.
610
00:36:33,565 --> 00:36:34,901
- An inn.
- Good.
611
00:36:35,026 --> 00:36:37,027
And the second clue was
the first four letters
612
00:36:37,152 --> 00:36:38,738
of the word sector... sect.
613
00:36:38,863 --> 00:36:41,574
Put "in" and "sect" together,
you get "insect."
614
00:36:41,700 --> 00:36:44,202
Not too bad for someone who
fell asleep on the job.
615
00:36:44,327 --> 00:36:45,578
[both laugh]
616
00:36:50,959 --> 00:36:52,752
[male narrator] Highflying Wonder
Woman and Jungle Girl Rima
617
00:36:52,877 --> 00:36:55,422
in a perilous search for
some missing scientists.
618
00:36:55,547 --> 00:36:57,841
"The River of Doom, " coming up.
619
00:37:03,972 --> 00:37:05,974
[instrumental music]
620
00:37:09,811 --> 00:37:14,190
I'm sure that sunken treasure's
around here somewhere.
621
00:37:14,315 --> 00:37:15,859
Thanks for the hint.
622
00:37:19,904 --> 00:37:22,323
This is just what I need
for today's magic trick.
623
00:37:22,449 --> 00:37:25,160
The trick's called the
disappearing coin illusion.
624
00:37:25,285 --> 00:37:28,204
And I'll be right back to
tell you how it's done.
625
00:37:32,917 --> 00:37:35,420
[dramatic music]
626
00:37:38,631 --> 00:37:40,300
[birds chirping]
627
00:37:40,425 --> 00:37:41,968
[male narrator] The Amazon jungle.
628
00:37:42,093 --> 00:37:45,346
A green cloak that hides
incredible dangers
629
00:37:45,472 --> 00:37:49,726
where three geologists search
for valuable mineral deposits
630
00:37:49,851 --> 00:37:52,562
vital to the future
development of Brazil.
631
00:37:52,687 --> 00:37:56,065
Manuela, Santanda, I found something.
632
00:37:56,190 --> 00:38:00,069
- What is it? It's beautiful.
- It's a burial necklace.
633
00:38:00,195 --> 00:38:02,989
This must be sacred
Jivaro burial ground.
634
00:38:03,114 --> 00:38:04,657
The Jivaros are headhunters.
635
00:38:04,783 --> 00:38:08,536
We are in great danger.
Quick, put the necklace back.
636
00:38:08,661 --> 00:38:11,331
We must repair the site and move on.
637
00:38:11,456 --> 00:38:13,166
[intense music]
638
00:38:14,751 --> 00:38:17,003
It's done.
Let's get out of here.
639
00:38:17,128 --> 00:38:19,797
We're too late. Jivaros.
640
00:38:19,922 --> 00:38:22,592
[shouting in native language]
641
00:38:26,179 --> 00:38:28,556
[male narrator] Later, at
the Hall of Justice...
642
00:38:30,141 --> 00:38:32,727
Superfriends, three geologists working
643
00:38:32,852 --> 00:38:36,689
in the upper Amazon are missing.
We fear for their safety.
644
00:38:36,815 --> 00:38:38,817
That is Jivaro country.
645
00:38:38,942 --> 00:38:41,861
Normally they are
peaceful but if angered
646
00:38:41,986 --> 00:38:44,280
there is no telling what they could do.
647
00:38:44,405 --> 00:38:47,700
Quick, to the invisible jet.
We've got to find them.
648
00:38:50,328 --> 00:38:52,413
[male narrator] Later, as the invisible jet
649
00:38:52,539 --> 00:38:54,666
flies low over the Amazon jungle.
650
00:38:54,791 --> 00:38:56,292
Any sign of them, Rima?
651
00:38:56,417 --> 00:38:58,503
No, but they must be
down there somewhere.
652
00:38:58,628 --> 00:39:03,258
If we don't find them soon, we
may never find them at all.
653
00:39:03,383 --> 00:39:05,885
[tribal music]
654
00:39:15,143 --> 00:39:18,690
The Jivaros have drawn a
picture of our death sentence
655
00:39:18,815 --> 00:39:20,817
in the dirt.
656
00:39:20,942 --> 00:39:22,360
The River of Doom.
657
00:39:22,485 --> 00:39:23,945
[Santanda] It's a raging river
658
00:39:24,070 --> 00:39:27,239
infested with crocodiles and piranha.
659
00:39:27,364 --> 00:39:30,410
With us tied to a log, there'll
be no chance of surviving.
660
00:39:34,581 --> 00:39:37,542
The ceremony is over.
Our time is up.
661
00:39:40,420 --> 00:39:43,089
[Rima] This jungle cover is
too thick, Wonder Woman.
662
00:39:43,214 --> 00:39:46,676
My animal friends may be able
to help us on the ground.
663
00:39:46,801 --> 00:39:49,429
I'll land the invisible
jet in that clearing.
664
00:39:50,763 --> 00:39:52,515
Whoosh
665
00:39:59,188 --> 00:40:00,648
[ululating]
666
00:40:02,525 --> 00:40:05,445
[male narrator] At Rima's
command, the jungle animals
667
00:40:05,570 --> 00:40:07,071
use their keen senses
668
00:40:07,196 --> 00:40:10,074
to help locate the missing geologists.
669
00:40:10,199 --> 00:40:11,576
Roar
670
00:40:13,202 --> 00:40:14,661
[squawks]
671
00:40:15,872 --> 00:40:17,457
[grunting]
672
00:40:22,045 --> 00:40:23,963
Using their jungle telegraph
673
00:40:24,088 --> 00:40:26,007
the location of the Jivaro village
674
00:40:26,132 --> 00:40:28,760
is quickly relayed to Rima.
675
00:40:28,885 --> 00:40:32,096
Just as I feared, they are
prisoners of the Jivaros.
676
00:40:32,221 --> 00:40:35,308
- Which way is their village?
- Through those trees.
677
00:40:41,147 --> 00:40:44,192
Time to tell you how to do the
disappearing coin illusion.
678
00:40:44,317 --> 00:40:46,736
First, rub some wax on the
nail of your middle finger.
679
00:40:46,861 --> 00:40:50,073
Put a dime in the palm of your
hand, and slowly close your hand
680
00:40:50,198 --> 00:40:53,159
so that the nail with the wax
on it contacts the coin.
681
00:40:53,284 --> 00:40:55,911
After a couple of magic
passes over your hand
682
00:40:56,036 --> 00:40:57,580
the dime will stick to your nail
683
00:40:57,705 --> 00:40:59,748
and disappear out of your hand.
684
00:40:59,873 --> 00:41:01,250
To make the dime reappear
685
00:41:01,376 --> 00:41:03,210
all you have to do is close your hand
686
00:41:03,335 --> 00:41:05,546
and release the dime from your nail.
687
00:41:11,844 --> 00:41:14,138
[dramatic music]
688
00:41:14,263 --> 00:41:16,556
[male narrator] Later, the captive geologists
689
00:41:16,683 --> 00:41:19,393
are about to be placed at the
mercy of the River of Doom.
690
00:41:19,518 --> 00:41:23,523
Our only chance to save them is
to take the Jivaros by surprise.
691
00:41:23,648 --> 00:41:26,109
We must throw them away from the log.
692
00:41:30,363 --> 00:41:32,573
[Jivaros shouting]
693
00:41:34,909 --> 00:41:36,577
[Rima ululating]
694
00:41:38,371 --> 00:41:41,416
[shouting in native language]
695
00:41:45,712 --> 00:41:47,880
Get ready, here they come.
696
00:41:48,006 --> 00:41:49,966
I'll cover them with a dust screen
697
00:41:50,091 --> 00:41:51,592
while you head for the river.
698
00:41:51,718 --> 00:41:52,885
[inhales deeply]
699
00:41:53,011 --> 00:41:54,219
[blowing air]
700
00:41:54,344 --> 00:41:56,055
[all shouting]
701
00:41:57,348 --> 00:41:59,851
[Santanda] They are sending us adrift.
702
00:41:59,976 --> 00:42:02,478
[dramatic music]
703
00:42:07,150 --> 00:42:10,652
Wonder Woman, hurry. The Jivaros
have released the log.
704
00:42:16,743 --> 00:42:19,036
This canoe is my only chance.
705
00:42:24,125 --> 00:42:27,210
Now to get down to the river
and help Wonder Woman.
706
00:42:28,463 --> 00:42:30,256
[all shouting]
707
00:42:33,885 --> 00:42:36,429
[music continues]
708
00:42:44,771 --> 00:42:49,484
[male narrator] Meanwhile, the Jivaros
pursue Wonder Woman in their canoes
709
00:42:49,609 --> 00:42:52,652
as she battles the river
to overtake the log.
710
00:42:52,779 --> 00:42:54,447
They're gaining on me.
711
00:42:56,407 --> 00:42:58,367
I've got to slow the Jivaros down.
712
00:42:58,493 --> 00:43:00,745
I'll use the river against them.
713
00:43:00,870 --> 00:43:02,830
[ululating
714
00:43:04,290 --> 00:43:06,626
[male narrator] Instantly, two cool crocodiles
715
00:43:06,751 --> 00:43:08,920
answer Rima's call.
716
00:43:10,129 --> 00:43:12,507
[dramatic music]
717
00:43:13,758 --> 00:43:15,718
[growling]
718
00:43:15,843 --> 00:43:18,596
[Jivaros shouting]
719
00:43:20,640 --> 00:43:22,141
[intense music]
720
00:43:23,976 --> 00:43:27,939
We are in the rapids. We'll be
crushed against the rocks.
721
00:43:29,398 --> 00:43:30,608
Thud
722
00:43:34,402 --> 00:43:37,364
With these jungle vines,
I can take to the air.
723
00:43:39,325 --> 00:43:41,828
[dramatic music]
724
00:43:44,539 --> 00:43:47,083
[male narrator] Later, at the Jivaro village.
725
00:43:47,208 --> 00:43:49,585
The Jivaros understand that you violated
726
00:43:49,710 --> 00:43:51,921
their sacred burial ground by mistake.
727
00:43:52,046 --> 00:43:55,424
They have offered to help you
in your search for minerals.
728
00:43:55,550 --> 00:43:57,009
That's great.
729
00:43:57,135 --> 00:43:59,094
I'd much rather have
them looking with me
730
00:43:59,219 --> 00:44:00,513
than looking for me.
731
00:44:00,638 --> 00:44:02,681
[all laughing]
732
00:44:08,855 --> 00:44:10,314
[instrumental music]
733
00:44:11,899 --> 00:44:14,277
Superman. Man, am I glad to see you.
734
00:44:14,402 --> 00:44:16,362
What are you doing on
this deserted road?
735
00:44:16,487 --> 00:44:18,239
Some guys from school drove out here
736
00:44:18,364 --> 00:44:20,116
and were gonna start fooling
around with drugs.
737
00:44:20,241 --> 00:44:22,326
When I told them all drugs
do is mess up your head
738
00:44:22,451 --> 00:44:23,744
and get you in a lot of trouble
739
00:44:23,870 --> 00:44:25,621
they kicked me out of
the van and drove off.
740
00:44:25,746 --> 00:44:27,998
You're right not to get
involved in the drug scene.
741
00:44:28,123 --> 00:44:30,293
Nobody with any sense
wants any part of it.
742
00:44:30,418 --> 00:44:33,254
- How do I get home?
- That's no problem at all.
743
00:45:14,879 --> 00:45:17,381
[music continues]
56860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.