All language subtitles for Super Friends S02E06 The Enforcer The Shark Planet of the Neanderthals Flood of Diamonds 1080p BluRay FLAC2 0 H 264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,586 --> 00:00:05,005 [theme music] 2 00:00:12,387 --> 00:00:15,933 [male narrator] Gathered together from the cosmic reaches of the universe 3 00:00:16,058 --> 00:00:18,143 here in this great Hall of Justice 4 00:00:18,268 --> 00:00:22,523 are the most powerful forces of good ever assembled. 5 00:00:27,236 --> 00:00:28,654 Superman... 6 00:00:32,574 --> 00:00:34,368 ...Batman and Robin... 7 00:00:37,454 --> 00:00:39,289 ...Wonder Woman... 8 00:00:40,790 --> 00:00:42,793 [screeching] 9 00:00:42,918 --> 00:00:44,253 ...Aquaman... 10 00:00:46,547 --> 00:00:48,799 ...and the Wonder Twins, Zan and Jayna 11 00:00:48,924 --> 00:00:51,009 with their space monkey Gleek... 12 00:00:52,928 --> 00:00:57,140 ...dedicated to truth, justice and peace 13 00:00:57,266 --> 00:00:59,101 for all mankind. 14 00:01:01,478 --> 00:01:03,605 On today's "All New Super Friends Hour" 15 00:01:03,730 --> 00:01:05,566 Wonder Woman and Superman travel 16 00:01:05,691 --> 00:01:07,234 to a mysterious jungle island 17 00:01:07,359 --> 00:01:09,194 uniting their super skills to subdue 18 00:01:09,319 --> 00:01:12,364 the evil work of the ruthless outlaw, The Enforcer. 19 00:01:15,242 --> 00:01:17,494 Then, the Wonder Twins and space monkey Gleek 20 00:01:17,619 --> 00:01:19,453 teach a lesson in safety at sea 21 00:01:19,580 --> 00:01:20,789 when they save some young people 22 00:01:20,914 --> 00:01:22,833 from a dangerous shark attack. 23 00:01:22,958 --> 00:01:24,959 It's a mix-up in time and space 24 00:01:25,084 --> 00:01:26,628 when the Super Friends find themselves 25 00:01:26,753 --> 00:01:29,006 battling the primitive tyrant Barko 26 00:01:29,131 --> 00:01:31,508 in the "Planet of the Neanderthals." 27 00:01:31,633 --> 00:01:35,095 Then, Aquaman and Super Friends' guest, Green Lantern 28 00:01:35,220 --> 00:01:38,181 go on a dangerous mission deep underground 29 00:01:38,307 --> 00:01:41,518 to rescue workers in a "Flood Of Diamonds." 30 00:01:41,643 --> 00:01:43,186 Coming up in a moment... 31 00:01:45,981 --> 00:01:48,442 [instrumental music] 32 00:01:53,030 --> 00:01:56,241 On a desolate island in the South Pacific... 33 00:01:58,076 --> 00:02:00,746 [intense music] 34 00:02:00,871 --> 00:02:03,832 [zapping] 35 00:02:09,004 --> 00:02:10,714 [zapping] 36 00:02:11,715 --> 00:02:13,425 Hurry! Get him! 37 00:02:13,550 --> 00:02:15,761 [zapping] 38 00:02:15,886 --> 00:02:18,305 Splash 39 00:02:21,099 --> 00:02:23,268 He must not escape! 40 00:02:25,437 --> 00:02:28,732 Days later, on another remote island... 41 00:02:31,735 --> 00:02:33,403 Look, a raft! 42 00:02:39,785 --> 00:02:43,330 Later at the Hall of Justice... 43 00:02:43,455 --> 00:02:45,832 Super Friends, two islanders have found 44 00:02:45,957 --> 00:02:48,960 a strangely dressed man on our South Pacific island. 45 00:02:49,086 --> 00:02:51,963 He's told the authorities here an incredible story 46 00:02:52,089 --> 00:02:53,757 and says only you can help. 47 00:02:53,882 --> 00:02:57,594 Those islands are familiar territory to me. I'm on my way. 48 00:02:57,719 --> 00:03:00,472 I'll be right behind you, Aquaman. 49 00:03:00,597 --> 00:03:02,056 [upbeat music] 50 00:03:02,181 --> 00:03:05,102 [droning] 51 00:03:13,485 --> 00:03:16,738 Later, at the small South Pacific island... 52 00:03:19,700 --> 00:03:22,953 I am called Garth-1, Super Friends. 53 00:03:23,078 --> 00:03:27,249 I was the leader of Arcava, a peaceful civilization 54 00:03:27,374 --> 00:03:30,585 that lives hidden beneath the island I came from. 55 00:03:32,044 --> 00:03:34,673 However, our people became corrupt. 56 00:03:34,798 --> 00:03:36,508 [zapping] 57 00:03:36,633 --> 00:03:38,802 [whooshing] 58 00:03:38,927 --> 00:03:41,513 And law and order vanished. 59 00:03:41,638 --> 00:03:42,514 [indistinct chatter] 60 00:03:42,639 --> 00:03:44,975 In an attempt to restore order 61 00:03:45,100 --> 00:03:47,936 the council overruled me 62 00:03:48,061 --> 00:03:49,771 and voted to put The Enforcer 63 00:03:49,896 --> 00:03:52,274 into temporary command of the state 64 00:03:52,399 --> 00:03:56,737 a ruthless outlaw with his own army of criminals. 65 00:03:58,238 --> 00:03:59,823 The Enforcer's troops took over 66 00:03:59,948 --> 00:04:02,367 and struck fear into the people. 67 00:04:03,994 --> 00:04:08,039 When the council realized its mistake, it was too late. 68 00:04:08,165 --> 00:04:10,751 I have tried to have The Enforcer removed 69 00:04:10,876 --> 00:04:13,587 but failed and had to flee for my life. 70 00:04:13,712 --> 00:04:15,422 We've met his kind before. 71 00:04:15,547 --> 00:04:19,050 I think it's time The Enforcer met the Super Friends. 72 00:04:19,176 --> 00:04:21,553 [engine revving] 73 00:04:21,678 --> 00:04:24,014 [droning] 74 00:04:26,892 --> 00:04:31,563 Later, as the invisible jet arrives at Garth-1's island... 75 00:04:35,650 --> 00:04:38,612 This bottomless lagoon is the entrance way 76 00:04:38,737 --> 00:04:39,821 to our civilization. 77 00:04:39,946 --> 00:04:42,491 Lead the way, we'll follow. 78 00:04:42,616 --> 00:04:44,075 Splash 79 00:04:44,201 --> 00:04:47,204 [bubbling] 80 00:04:57,755 --> 00:04:59,132 [zapping] 81 00:04:59,257 --> 00:05:01,843 [Garth-1] It's the Enforcer's men! 82 00:05:01,968 --> 00:05:06,223 Take cover, Garth. I think I'll teach them some manners. 83 00:05:06,348 --> 00:05:07,182 [zapping] 84 00:05:07,307 --> 00:05:09,684 Using his aquatic telepathy 85 00:05:09,810 --> 00:05:12,979 Aquaman summons weird tropical jellyfish... 86 00:05:16,274 --> 00:05:19,736 ...who quickly subdue the three evil pursuers. 87 00:05:21,654 --> 00:05:25,367 He did it! The Enforcer's men are fleeing. 88 00:05:25,492 --> 00:05:29,579 [male 1] But it won't help you, Garth-1 . 89 00:05:29,704 --> 00:05:32,249 Wonder Woman, look. They've got Garth-1. 90 00:05:32,374 --> 00:05:34,084 Quick, we'll follow them. 91 00:05:36,586 --> 00:05:39,589 [intense music] 92 00:05:45,178 --> 00:05:47,514 Later, deep under the island 93 00:05:47,639 --> 00:05:51,184 in the hidden civilization of Arcava... 94 00:05:51,309 --> 00:05:54,604 It's the Enforcer, and he's got Garth-1. 95 00:05:54,729 --> 00:05:57,690 You have defied me, Garth-1. 96 00:05:57,815 --> 00:06:02,028 Now, you shall be dealt with according to my rules! 97 00:06:02,153 --> 00:06:03,572 Take him away. 98 00:06:08,952 --> 00:06:11,329 We've got to get into that building unnoticed. 99 00:06:11,454 --> 00:06:13,957 - But how? - There's our answer. 100 00:06:24,551 --> 00:06:26,469 So far so good. 101 00:06:27,512 --> 00:06:29,514 Now to find Garth-1. 102 00:06:32,100 --> 00:06:36,771 Your leader, Garth-1, will soon have a fitting punishment. 103 00:06:36,897 --> 00:06:40,692 And any of you who try to resist me 104 00:06:40,817 --> 00:06:43,320 will suffer the same fate! 105 00:06:47,908 --> 00:06:49,826 Looks like we got here just in time. 106 00:06:49,951 --> 00:06:52,746 Now, to teach you a lesson. 107 00:06:52,871 --> 00:06:54,289 [all gasping] 108 00:06:54,414 --> 00:06:58,251 I'm afraid I'm going to have to interrupt your lesson, Enforcer. 109 00:06:58,376 --> 00:07:00,128 Quick, stop her! 110 00:07:00,253 --> 00:07:04,257 Now to free Garth-1 with some expert laser-deflecting. 111 00:07:04,382 --> 00:07:07,385 [zapping] 112 00:07:08,678 --> 00:07:11,264 Now to put you two out of commission. 113 00:07:11,389 --> 00:07:13,767 They're all yours, Aquaman. 114 00:07:16,603 --> 00:07:17,938 Coming down! 115 00:07:20,899 --> 00:07:25,862 It's all over, Enforcer. Your days of tyranny are finished. 116 00:07:25,987 --> 00:07:27,781 Not yet, Wonder Woman. 117 00:07:27,906 --> 00:07:28,990 [whirring] 118 00:07:29,115 --> 00:07:31,451 The Enforcer, he's escaping. 119 00:07:31,576 --> 00:07:33,036 Splash 120 00:07:37,874 --> 00:07:40,919 This is one fish that's not going to get away. 121 00:07:42,212 --> 00:07:44,381 Now for some telepathic team work. 122 00:07:49,469 --> 00:07:52,472 [intense music] 123 00:07:54,224 --> 00:07:55,558 Thud thud thud 124 00:08:00,772 --> 00:08:03,942 Later, in the Arcava council chamber... 125 00:08:04,067 --> 00:08:06,987 Thank you for your help, Super Friends. 126 00:08:07,112 --> 00:08:10,448 With Garth-1 safely back in command 127 00:08:10,573 --> 00:08:13,660 we can appreciate our errors of the past. 128 00:08:13,785 --> 00:08:18,498 Never again will we use evil to do away with evil. 129 00:08:18,623 --> 00:08:21,042 And with The Enforcer in prison 130 00:08:21,167 --> 00:08:25,380 neither he nor his men will ever trouble Arcava. 131 00:08:25,505 --> 00:08:28,675 If that's the case, you shouldn't be needing us anymore. 132 00:08:28,800 --> 00:08:32,178 But if you ever do, you know where we can be reached. 133 00:08:36,558 --> 00:08:39,561 [jet droning] 134 00:08:46,568 --> 00:08:48,111 [instrumental music] 135 00:08:48,236 --> 00:08:50,822 The outer space trio, the Wonder Twins and Gleek 136 00:08:50,947 --> 00:08:53,783 must swim to the rescue to save some teenagers 137 00:08:53,908 --> 00:08:55,618 from the attack of a vicious shark. 138 00:08:55,744 --> 00:08:56,703 Stay tuned. 139 00:09:00,248 --> 00:09:03,208 [kids laughing] 140 00:09:04,627 --> 00:09:06,004 Oh! 141 00:09:06,129 --> 00:09:09,174 Thanks, Superman, didn't even see that broken sidewalk. 142 00:09:09,299 --> 00:09:10,425 Because you were riding double 143 00:09:10,550 --> 00:09:12,594 breaking an important bicycle safety rule. 144 00:09:12,719 --> 00:09:15,013 My teacher was talking about bike safety. 145 00:09:15,138 --> 00:09:16,431 About staying off the sidewalks 146 00:09:16,556 --> 00:09:18,224 and riding with the flow of traffic. 147 00:09:18,349 --> 00:09:20,309 And walking your bike across intersections. 148 00:09:20,434 --> 00:09:23,313 Uh-huh, and signals for right turns and left turns. 149 00:09:23,438 --> 00:09:26,482 - Rules you should practice. - We will, promise. 150 00:09:28,943 --> 00:09:31,946 [instrumental music] 151 00:09:34,991 --> 00:09:37,202 A warm sunny day at State Beach 152 00:09:37,327 --> 00:09:38,995 where two teenagers will soon 153 00:09:39,120 --> 00:09:41,539 take a boat ride they will never forget. 154 00:09:41,664 --> 00:09:44,333 Hey, guys, I just broke the beach record. 155 00:09:44,458 --> 00:09:46,211 Dove down to 60 feet. 156 00:09:46,336 --> 00:09:47,754 That's pretty deep, Mike. 157 00:09:47,879 --> 00:09:51,256 Not for me, Karen. I can dive anywhere. Just name it. 158 00:09:51,381 --> 00:09:55,511 How about Rocky Point Cave? No one's ever dared to dive there. 159 00:09:55,636 --> 00:09:57,847 You mean, the sharks? They don't scare me. 160 00:09:57,972 --> 00:10:00,308 I'll go out there now and bring some rocks as proof. 161 00:10:00,433 --> 00:10:03,102 And you can take me out there on your boat. 162 00:10:05,897 --> 00:10:08,732 I can see them! They're almost to the Point. 163 00:10:08,857 --> 00:10:11,069 Are you sure you wanna go through with this, Mike? 164 00:10:11,194 --> 00:10:13,822 Stop worrying. I know what I'm doin'. 165 00:10:16,741 --> 00:10:18,076 Splash 166 00:10:23,790 --> 00:10:25,250 [creaking] 167 00:10:25,375 --> 00:10:28,378 [intense music] 168 00:10:40,640 --> 00:10:42,308 - Shark! - Watch it, Mike! 169 00:10:42,433 --> 00:10:44,102 We're tipping over! 170 00:10:44,727 --> 00:10:46,271 Splash 171 00:10:48,773 --> 00:10:51,067 - Help! - Anybody, help! 172 00:10:51,192 --> 00:10:53,486 There's a giant shark after them! 173 00:10:53,611 --> 00:10:55,947 Quick, we've got to get help! 174 00:10:57,907 --> 00:11:00,076 Meanwhile, the Wonder Twins and Gleek 175 00:11:00,201 --> 00:11:04,497 are enjoying an afternoon at a nearby carnival. 176 00:11:04,622 --> 00:11:07,208 [Jayna] Do you really think we can knock any of them down? 177 00:11:07,333 --> 00:11:10,587 Are you kiddin'? He's gonna knock 'em all down. 178 00:11:10,712 --> 00:11:13,089 I taught him everything he knows. 179 00:11:14,340 --> 00:11:15,967 [chattering] 180 00:11:17,260 --> 00:11:18,344 Crash 181 00:11:18,469 --> 00:11:20,597 [chattering] 182 00:11:20,722 --> 00:11:21,890 You're right, brother dear 183 00:11:22,015 --> 00:11:25,101 you taught him everything he knows. 184 00:11:25,226 --> 00:11:26,436 [beeping] 185 00:11:26,561 --> 00:11:27,937 It's the teen TroubAlert. 186 00:11:28,062 --> 00:11:29,564 [man on radio] Attention, Wonder Twins 187 00:11:29,689 --> 00:11:32,192 we've just got a report there's trouble at Rocky Point Cave. 188 00:11:32,317 --> 00:11:36,112 Two teenagers overturned their skip in shark-infested waters. 189 00:11:36,237 --> 00:11:37,405 We'll get right on it. 190 00:11:37,530 --> 00:11:38,323 As soon as we get into 191 00:11:38,448 --> 00:11:39,574 our traveling get-ups. 192 00:11:39,699 --> 00:11:42,785 [both] Wonder Twin powers, activate. 193 00:11:44,245 --> 00:11:46,206 Shape of an eagle! 194 00:11:48,708 --> 00:11:50,668 Form of water! 195 00:11:53,880 --> 00:11:55,131 [chattering] 196 00:11:57,592 --> 00:11:59,052 Meanwhile, as Mike and El 197 00:11:59,177 --> 00:12:01,721 desperately cling to their overturned skip... 198 00:12:03,097 --> 00:12:05,225 Where's the shark? I can't see him! 199 00:12:05,350 --> 00:12:07,434 I think he's gonna attack! 200 00:12:07,559 --> 00:12:10,521 [dramatic music] 201 00:12:13,482 --> 00:12:15,443 [chattering] 202 00:12:15,568 --> 00:12:17,779 You're right, Gleek. There they are. 203 00:12:17,904 --> 00:12:19,780 [Zan] And the shark's about to get them. 204 00:12:19,905 --> 00:12:22,617 Our only chance is to get to the rocks at the bottom and hide. 205 00:12:22,742 --> 00:12:25,328 - But how will I breathe? - We'll share my mouthpiece. 206 00:12:25,453 --> 00:12:26,496 Come on! 207 00:12:28,414 --> 00:12:31,292 [intense music] 208 00:12:33,378 --> 00:12:35,713 We better think of something, and fast. 209 00:12:35,838 --> 00:12:38,466 Zan the quick-change artist comin' up. 210 00:12:38,591 --> 00:12:41,344 [Zan] Form of an ice boat. 211 00:12:44,639 --> 00:12:47,058 Shape of an octopus! 212 00:12:49,686 --> 00:12:51,020 Prepare to dive! 213 00:12:51,145 --> 00:12:53,606 [chattering] 214 00:12:54,440 --> 00:12:55,732 Splash 215 00:12:57,318 --> 00:12:59,362 [Jayna] Divers, get ahead. 216 00:13:00,113 --> 00:13:03,116 [intense music] 217 00:13:11,040 --> 00:13:14,502 Sorry to break up your lunch plans, big fella. 218 00:13:15,837 --> 00:13:17,380 Quick, hop aboard. 219 00:13:20,174 --> 00:13:23,177 [whirring] 220 00:13:26,014 --> 00:13:28,683 Thanks, Wonder Twins. You saved our lives! 221 00:13:28,808 --> 00:13:30,434 Yeah, no more bragging for me. 222 00:13:30,559 --> 00:13:33,396 From now on I'll stick to diving where I know it's safe. 223 00:13:33,521 --> 00:13:35,106 This part looks good for diving. 224 00:13:35,231 --> 00:13:37,150 [Mike] It is. How about joinin' me? 225 00:13:37,275 --> 00:13:40,320 Sure, I'll show you how us superheroes do it. 226 00:13:41,988 --> 00:13:43,239 Splash 227 00:13:44,282 --> 00:13:46,034 splash 228 00:13:47,201 --> 00:13:49,871 [coughing] What happened? 229 00:13:49,996 --> 00:13:54,542 Brother dear, I think you just learned a lesson about boasting. 230 00:13:54,667 --> 00:13:57,670 [all laughing] 231 00:14:00,840 --> 00:14:03,009 The Super Friends have their hands full 232 00:14:03,134 --> 00:14:05,219 when the evil Barko's time machine threatens 233 00:14:05,345 --> 00:14:08,765 to enslave the world in the "Planet of the Neanderthals." 234 00:14:08,890 --> 00:14:09,849 Coming up. 235 00:14:13,394 --> 00:14:15,855 [instrumental music] 236 00:14:17,648 --> 00:14:19,067 Holy hillsides, Batman. 237 00:14:19,192 --> 00:14:21,402 Do we have to do this for today's secret de-coder clue? 238 00:14:21,527 --> 00:14:23,654 Yes, Robin, and it's also a good workout. 239 00:14:23,780 --> 00:14:24,822 - What's that? - Looks like... 240 00:14:24,947 --> 00:14:26,032 The opening to a cave. 241 00:14:26,157 --> 00:14:28,576 Goes way back into the mountain. Let's take a look. 242 00:14:28,701 --> 00:14:30,578 Before we go any farther, let's get the clue 243 00:14:30,703 --> 00:14:32,038 to the secret code word. 244 00:14:32,163 --> 00:14:34,665 That's easy, we're in the first clue right now. 245 00:14:34,791 --> 00:14:38,086 Right, the name of this place is the first part of the code word. 246 00:14:38,211 --> 00:14:40,755 And we'll be right back with the second part. 247 00:14:43,216 --> 00:14:46,177 [instrumental music] 248 00:14:48,679 --> 00:14:52,433 Another sunny day welcomes the busy city of Metropolis 249 00:14:52,558 --> 00:14:54,894 one of the world's most modern cities. 250 00:14:55,019 --> 00:14:57,605 But unknown to the citizens of Metropolis 251 00:14:57,730 --> 00:15:00,608 a mysterious force has changed evolution 252 00:15:00,733 --> 00:15:03,486 so that today's cities are primitive. 253 00:15:05,196 --> 00:15:08,199 [dramatic music] 254 00:15:14,497 --> 00:15:17,500 [people clamoring] 255 00:15:23,589 --> 00:15:25,466 [male 1] Get to work! Keep moving! 256 00:15:25,591 --> 00:15:27,760 What is this incredible transformation 257 00:15:27,885 --> 00:15:29,137 that is changing the Earth 258 00:15:29,262 --> 00:15:32,598 into a prehistoric cave society? 259 00:15:34,767 --> 00:15:38,438 And can the Super Friends do anything about it? 260 00:15:40,898 --> 00:15:42,942 [Zan] It sure was super of Batman and Robin 261 00:15:43,067 --> 00:15:45,319 to offer their services to the space agency. 262 00:15:45,445 --> 00:15:47,655 Repairing a torn seam in the Skylab 263 00:15:47,780 --> 00:15:50,032 200 miles above the Earth. 264 00:15:50,158 --> 00:15:52,535 Now, that's what I call spacey. 265 00:15:52,660 --> 00:15:55,246 Nice going, Batman, you've repaired it in record time. 266 00:15:55,371 --> 00:15:57,665 With three astronaut scientists on board 267 00:15:57,790 --> 00:15:58,875 time was of the essence. 268 00:15:59,000 --> 00:16:00,793 - What's happening? - Jupiters! 269 00:16:00,918 --> 00:16:04,213 The Hall of Justice is changing into stone! 270 00:16:06,382 --> 00:16:08,342 [chattering] 271 00:16:11,095 --> 00:16:13,723 Zan to Batman, urgent. The whole of... 272 00:16:17,226 --> 00:16:18,936 Something cut their transmission, Batman. 273 00:16:19,061 --> 00:16:22,440 Right, Robin, and that can mean only one thing. Trouble. 274 00:16:22,565 --> 00:16:23,983 Let's go. 275 00:16:24,108 --> 00:16:25,902 [Batman] Chart a course to Hall of Justice. 276 00:16:26,027 --> 00:16:27,153 [Robin] Roger. 277 00:16:29,447 --> 00:16:31,657 A short time later, as the Bat-rocket 278 00:16:31,782 --> 00:16:34,535 safely lands outside the Hall of Justice... 279 00:16:38,748 --> 00:16:41,292 You're too late, Batman, some strange force 280 00:16:41,417 --> 00:16:44,003 has turned the Hall of Justice into primitive stone! 281 00:16:44,128 --> 00:16:46,672 We've got to contact the other Super Friends. 282 00:16:46,797 --> 00:16:47,757 No need, Batman. 283 00:16:47,882 --> 00:16:49,258 [whooshing] 284 00:16:50,384 --> 00:16:52,261 [droning] 285 00:16:52,386 --> 00:16:54,680 This mysterious prehistoric transformation 286 00:16:54,805 --> 00:16:56,182 has occurred all over the world. 287 00:16:56,307 --> 00:16:59,185 Armies of prehistoric Neanderthal cavemen 288 00:16:59,310 --> 00:17:00,520 now rule everywhere. 289 00:17:00,645 --> 00:17:03,356 And modern man has been enslaved. 290 00:17:03,481 --> 00:17:07,109 You there, get to work on the quarries. 291 00:17:07,234 --> 00:17:09,946 - All of you. - What on Exor is that? 292 00:17:10,071 --> 00:17:13,699 - It's one of the Neanderthals. - Get to the quarries! 293 00:17:13,824 --> 00:17:16,911 - Forget it, caveman. - We're slaves to no one. 294 00:17:17,036 --> 00:17:21,582 You dare disobey the orders of your leader Barko? 295 00:17:22,375 --> 00:17:24,335 [horn blaring] 296 00:17:24,460 --> 00:17:27,004 Time for some super action. 297 00:17:29,590 --> 00:17:32,093 My three-dimensional Batman image-projector 298 00:17:32,218 --> 00:17:33,678 should handle these fellows. 299 00:17:35,555 --> 00:17:36,847 [groaning] 300 00:17:36,973 --> 00:17:39,016 That was fancy net work, Batman. 301 00:17:39,141 --> 00:17:41,435 Simple as A, B, C, Robin. 302 00:17:41,561 --> 00:17:44,105 [Batman] The Neanderthals are headed this way. 303 00:17:48,401 --> 00:17:50,820 - Going up? - A-a-ah! 304 00:17:52,571 --> 00:17:54,031 How about this? 305 00:17:54,156 --> 00:17:58,369 With expert use of her mentally-controlled lasso 306 00:17:58,494 --> 00:18:02,290 Wonder Woman easily subdues yet another Neanderthal man. 307 00:18:05,751 --> 00:18:07,878 Careful now, you might trip someone. 308 00:18:10,298 --> 00:18:12,465 [screaming] 309 00:18:12,592 --> 00:18:14,385 I'll take care of you two later. 310 00:18:14,510 --> 00:18:17,305 [clamoring] 311 00:18:19,515 --> 00:18:22,018 Later, in the primitive cave that used to be 312 00:18:22,143 --> 00:18:24,561 the super-sophisticated Hall of Justice... 313 00:18:24,686 --> 00:18:28,482 Someone has turned the clock back on Earth a million years. 314 00:18:28,608 --> 00:18:31,694 Whoever Barko is, he must be the one responsible 315 00:18:31,819 --> 00:18:33,321 for this incredible change. 316 00:18:33,446 --> 00:18:35,573 We'll split up and search for him. 317 00:18:37,032 --> 00:18:38,451 Up, up and away! 318 00:18:38,576 --> 00:18:41,203 The Super Friends quickly streak into action 319 00:18:41,329 --> 00:18:44,123 to try to put the Earth back the way it was... 320 00:18:45,333 --> 00:18:46,709 Splash 321 00:18:47,960 --> 00:18:49,503 ...if they can. 322 00:18:53,382 --> 00:18:55,885 [dramatic music] 323 00:18:57,178 --> 00:18:59,388 There are reports of strange beings. 324 00:18:59,513 --> 00:19:01,432 They have great powers and cause trouble. 325 00:19:01,557 --> 00:19:04,894 Ah, the Super Friends. They must not stop me. 326 00:19:05,019 --> 00:19:06,479 Alert the sentries. 327 00:19:08,439 --> 00:19:11,108 [horses trotting] 328 00:19:11,233 --> 00:19:13,027 There's no trace of Barko anywhere. 329 00:19:13,152 --> 00:19:15,196 Unknown to Batman and the others 330 00:19:15,321 --> 00:19:17,406 a Neanderthal sentry has spotted them 331 00:19:17,531 --> 00:19:19,325 and signals to others. 332 00:19:19,450 --> 00:19:21,494 [Robin] Holy turnpikes, that rope bridge 333 00:19:21,619 --> 00:19:23,996 used to be a modern freeway overpass. 334 00:19:24,121 --> 00:19:26,832 And now it's a one-lane super horse way. 335 00:19:26,957 --> 00:19:29,835 Spacey, Zan. Real spacey. 336 00:19:29,960 --> 00:19:31,879 [chattering] 337 00:19:32,004 --> 00:19:32,963 Now! 338 00:19:34,799 --> 00:19:36,384 We've been netted! 339 00:19:36,509 --> 00:19:39,637 Quick, let's Exor change and get of here. 340 00:19:39,762 --> 00:19:41,972 I can't reach you. 341 00:19:42,098 --> 00:19:44,850 [chattering] 342 00:19:44,975 --> 00:19:48,354 Caught by surprise, Batman and the others are taken away 343 00:19:48,479 --> 00:19:50,314 by Neanderthal warriors. 344 00:19:51,941 --> 00:19:54,068 [chattering] 345 00:19:56,028 --> 00:19:58,614 Later, at Barko's fortress... 346 00:19:58,739 --> 00:19:59,990 [indistinct chatter] 347 00:20:00,116 --> 00:20:03,160 Silence, you four have been accused of crimes 348 00:20:03,285 --> 00:20:04,704 against civilization. 349 00:20:04,829 --> 00:20:06,622 We've committed no crimes. 350 00:20:06,747 --> 00:20:08,332 You deny you're out to stop me? 351 00:20:08,457 --> 00:20:12,378 Yes, we were out to stop the enslavement of the world. 352 00:20:12,503 --> 00:20:14,922 Enslavement? You mean liberation. 353 00:20:15,047 --> 00:20:18,718 Modern man has had his chance and made a mess of the world. 354 00:20:18,843 --> 00:20:21,595 I have judged and found the world guilty. 355 00:20:21,721 --> 00:20:25,182 Now there is order, and I alone have changed it. 356 00:20:25,307 --> 00:20:27,143 Alone? Impossible! 357 00:20:27,268 --> 00:20:30,479 You're right, Batman. I was not alone. 358 00:20:33,898 --> 00:20:37,111 [Barko] I tricked the top scientists of the world into building me 359 00:20:37,236 --> 00:20:40,406 an enormous time tunnel and an electronic device 360 00:20:40,531 --> 00:20:43,075 that would physically alter the evolution of man. 361 00:20:43,200 --> 00:20:46,954 Once completed, I took the huge device back in time 362 00:20:47,079 --> 00:20:49,165 where it sent out beams of energy 363 00:20:49,290 --> 00:20:51,834 changing the evolutionary process of man 364 00:20:51,959 --> 00:20:55,838 allowing primitive man to control modern man. 365 00:20:58,299 --> 00:21:01,844 And so, by virtue of my own design 366 00:21:01,969 --> 00:21:04,847 I am ruler of the world. 367 00:21:04,972 --> 00:21:06,849 [indistinct chatter] 368 00:21:06,974 --> 00:21:08,601 I think Barko is wacko. 369 00:21:08,726 --> 00:21:10,978 You'll never get away with this, Barko. 370 00:21:11,103 --> 00:21:12,521 The Super Friends will stop you. 371 00:21:12,646 --> 00:21:14,523 If the Super Friends dare to go 372 00:21:14,648 --> 00:21:15,900 near my time tunnel 373 00:21:16,025 --> 00:21:18,152 which is hidden beneath this fortress 374 00:21:18,277 --> 00:21:20,488 it will automatically self-destruct. 375 00:21:20,613 --> 00:21:22,656 And as for you, Batman and Robin 376 00:21:22,782 --> 00:21:27,994 you are about to take a short trip straight down. 377 00:21:29,330 --> 00:21:30,372 Swoosh 378 00:21:31,332 --> 00:21:33,042 [clanks] 379 00:21:33,167 --> 00:21:35,294 And what of these two, Barko? 380 00:21:35,419 --> 00:21:38,672 Put them in the quarries with the rest of the slaves. 381 00:21:41,717 --> 00:21:44,678 Meanwhile, the search for Barko goes on 382 00:21:44,804 --> 00:21:48,224 as Superman, Aquaman and Wonder Woman 383 00:21:48,349 --> 00:21:49,433 scour the country. 384 00:21:49,558 --> 00:21:51,393 Wonder Woman to Super Friends. 385 00:21:51,519 --> 00:21:53,061 No sign of Barko anywhere. 386 00:21:53,186 --> 00:21:56,941 And no word from Batman, Robin or the Wonder Twins. 387 00:21:58,484 --> 00:22:00,486 Later, at Barko's fortress 388 00:22:00,611 --> 00:22:02,863 the twins are led away to the quarries. 389 00:22:02,988 --> 00:22:07,368 - Come on, stretch, Jayna. - I can't make it. 390 00:22:07,493 --> 00:22:09,537 [Jayna] We'll never get out of here. 391 00:22:18,420 --> 00:22:19,505 [chattering] 392 00:22:19,630 --> 00:22:22,299 Gleek, you've gotta help us escape. 393 00:22:27,054 --> 00:22:30,015 [grunting] 394 00:22:33,936 --> 00:22:35,729 Great idea, Gleek. 395 00:22:38,148 --> 00:22:39,859 [Zan] The hitch pin. 396 00:22:42,736 --> 00:22:45,321 [grunting] 397 00:22:45,446 --> 00:22:48,576 [Jayna] Only, you couldn't have picked a worse time. 398 00:22:48,701 --> 00:22:50,911 [Zan] Yi-i-ikes! 399 00:22:51,036 --> 00:22:53,789 [rumbling] 400 00:22:58,002 --> 00:23:00,629 We're headed straight for the cliff! 401 00:23:00,754 --> 00:23:03,215 [whimpering] 402 00:23:11,724 --> 00:23:14,059 Ready to give our next de-coder clue, Batman? 403 00:23:14,184 --> 00:23:15,227 Okay. 404 00:23:15,352 --> 00:23:16,729 Hold on, someone's coming. 405 00:23:16,854 --> 00:23:18,230 Batman, Robin. 406 00:23:18,355 --> 00:23:20,398 - What are you doing here? - Exploring. 407 00:23:20,523 --> 00:23:22,984 We've been sort of setting the stage for our de-coder clues. 408 00:23:23,109 --> 00:23:24,987 - The Super Friends puzzle? - Right. 409 00:23:25,112 --> 00:23:27,948 The first clue was the name of the place we're in now. 410 00:23:28,073 --> 00:23:29,074 And the second clue? 411 00:23:29,199 --> 00:23:31,243 The second clue is the opposite of woman. 412 00:23:31,368 --> 00:23:32,369 Mind if I guess? 413 00:23:32,494 --> 00:23:34,413 Let's check the answer a little later. 414 00:23:34,538 --> 00:23:37,333 Maybe we'll run into one of our clues. Come on. 415 00:23:38,626 --> 00:23:41,420 [dramatic music] 416 00:23:43,005 --> 00:23:44,006 [thuds] 417 00:23:46,300 --> 00:23:49,386 [both] Wonder Twin powers, activate. 418 00:23:50,554 --> 00:23:53,265 Form of an elephant! 419 00:23:54,516 --> 00:23:58,103 What an Exor goof! I'm too big to jump! 420 00:23:58,228 --> 00:24:01,190 Your wonder brother will show you how it's done. 421 00:24:01,315 --> 00:24:04,109 Shape of a giant wave! 422 00:24:06,403 --> 00:24:08,196 Look out below! 423 00:24:08,321 --> 00:24:10,199 Splash 424 00:24:13,911 --> 00:24:15,996 Jayna, where are you? 425 00:24:18,832 --> 00:24:23,587 Ah! Thanks for saving me, you wonderful wonder brother. 426 00:24:23,712 --> 00:24:25,631 For that you get a kiss. 427 00:24:25,756 --> 00:24:29,760 [both] Wonder Twin powers, deactivate! 428 00:24:29,885 --> 00:24:33,263 Yuck! Next time can we change back without the kiss? 429 00:24:33,388 --> 00:24:34,974 No time for brotherly compliments. 430 00:24:35,099 --> 00:24:37,518 We've got to find the Super Friends. 431 00:24:39,811 --> 00:24:41,105 [instrumental music] 432 00:24:41,230 --> 00:24:45,776 Meanwhile, underneath Barko's rocky fortress... 433 00:24:45,901 --> 00:24:47,486 ...in the dungeon... 434 00:24:47,611 --> 00:24:50,531 We've got to find a way to alert the other Super Friends. 435 00:24:50,656 --> 00:24:53,534 Robin, look, there's our chance, all we have to do 436 00:24:53,659 --> 00:24:56,203 is depress the Bat-signaler on my Bat-belt. 437 00:24:56,328 --> 00:24:58,539 [Robin] Good thinking, Batman. 438 00:24:58,664 --> 00:25:02,167 I'll just shoot this pebble and activate the signal. 439 00:25:05,295 --> 00:25:06,005 [blows] 440 00:25:06,130 --> 00:25:07,506 Clink 441 00:25:07,631 --> 00:25:10,050 [Batman] Nice shot, Robin. You hit it! 442 00:25:12,886 --> 00:25:16,598 Moments later, as Wonder Woman continues her search... 443 00:25:16,724 --> 00:25:18,100 Wonder Woman to Super Friends. 444 00:25:18,225 --> 00:25:21,186 I've picked up Batman's signal alert. 445 00:25:24,732 --> 00:25:27,026 Coordinates 22'17. 446 00:25:28,777 --> 00:25:32,239 I've spotted the twins. We'll regroup in five minutes. 447 00:25:36,660 --> 00:25:39,121 Later, after the Wonder Twins have told the others 448 00:25:39,246 --> 00:25:41,707 of Barko's evil doings... 449 00:25:41,832 --> 00:25:45,461 Our only course of action is to build another time machine 450 00:25:45,586 --> 00:25:49,715 return in time and change the past back to the way it was. 451 00:25:49,840 --> 00:25:52,259 We can't possibly build another time machine. 452 00:25:52,384 --> 00:25:55,137 All scientific knowledge and technology are gone. 453 00:25:55,262 --> 00:25:59,141 Not all, Aquaman. We still have the scientists at Skylab. 454 00:26:03,061 --> 00:26:04,480 With tremendous speed 455 00:26:04,605 --> 00:26:07,691 Superman flies through space to the Skylab. 456 00:26:12,112 --> 00:26:14,156 I need your assistance to build a time machine 457 00:26:14,281 --> 00:26:16,075 to try to return Earth to normal. 458 00:26:16,200 --> 00:26:18,702 It would take years to design one, Superman. 459 00:26:18,827 --> 00:26:21,497 There is a faster way, I'll use my x-ray vision 460 00:26:21,622 --> 00:26:25,000 to scan Barko's time tunnel. 461 00:26:25,125 --> 00:26:26,417 With this telemetry helmet 462 00:26:26,542 --> 00:26:28,337 your x-ray vision will be transmitted 463 00:26:28,462 --> 00:26:30,839 into our computers which will analyze the data. 464 00:26:30,964 --> 00:26:32,257 And we'll have a perfect blueprint 465 00:26:32,382 --> 00:26:34,051 for another time machine. 466 00:26:37,304 --> 00:26:39,348 Later, near Barko's fortress 467 00:26:39,473 --> 00:26:41,892 the Super Friends finalize their plan. 468 00:26:42,017 --> 00:26:44,436 Aquaman and I will rescue Batman and Robin 469 00:26:44,561 --> 00:26:47,439 while you locate the time machine, Superman. 470 00:26:49,733 --> 00:26:52,069 [dramatic music] 471 00:26:54,863 --> 00:26:58,200 Good. Everything is under control. 472 00:26:59,576 --> 00:27:02,079 [music continues] 473 00:27:04,289 --> 00:27:07,542 Now to find the time machine with my x-ray vision. 474 00:27:14,883 --> 00:27:18,262 - I found it. - You there, what are you doing? 475 00:27:18,387 --> 00:27:20,806 Barko's orders to cultivate here, master. 476 00:27:20,931 --> 00:27:22,683 Well, be quick about it. 477 00:27:24,768 --> 00:27:28,105 Superman to Skylab. Start the computers. 478 00:27:31,984 --> 00:27:33,734 [instrumental music] 479 00:27:34,987 --> 00:27:37,156 As the plans of Barko's time tunnel 480 00:27:37,281 --> 00:27:39,950 are transmitted to the Skylab computer... 481 00:27:41,493 --> 00:27:43,829 ...Aquaman and Wonder Woman make their way 482 00:27:43,954 --> 00:27:47,666 through an underground canal into Barko's dungeon. 483 00:27:47,791 --> 00:27:49,292 [snoring] 484 00:27:51,795 --> 00:27:53,213 [creaks] 485 00:27:53,338 --> 00:27:55,924 I'll take care of the guard with my magic lasso. 486 00:27:56,049 --> 00:27:57,676 You get Batman and Robin. 487 00:27:59,094 --> 00:28:00,095 [snoring] 488 00:28:00,220 --> 00:28:01,305 What the... 489 00:28:03,056 --> 00:28:04,057 Hey! 490 00:28:05,142 --> 00:28:06,435 Batman, look. 491 00:28:10,272 --> 00:28:11,481 [keys jingling] 492 00:28:12,858 --> 00:28:14,109 - Thanks, Aquaman. - Quickly. 493 00:28:14,234 --> 00:28:16,612 Our only way out is through the canal. 494 00:28:22,075 --> 00:28:25,119 Great Barko, the two masked ones are gone. 495 00:28:25,244 --> 00:28:27,664 Fool! You've let Batman and Robin escape. 496 00:28:27,789 --> 00:28:29,875 Double the guards around the time tunnel 497 00:28:30,000 --> 00:28:31,376 and send out a search party. 498 00:28:31,501 --> 00:28:34,129 We must locate the Super Friends. 499 00:28:36,882 --> 00:28:40,427 Later, Superman returns to the primitive Hall of Justice 500 00:28:40,552 --> 00:28:42,638 with the plans. 501 00:28:42,763 --> 00:28:44,848 Using the available natural resources 502 00:28:44,973 --> 00:28:47,392 the Super Friends quickly begin construction 503 00:28:47,517 --> 00:28:49,228 on their time machine... 504 00:28:52,356 --> 00:28:54,149 ...unaware that they have been discovered 505 00:28:54,274 --> 00:28:57,027 by a patrolling Neanderthal. 506 00:28:57,152 --> 00:29:01,406 So they're building their own time tunnel, are they? 507 00:29:01,531 --> 00:29:05,285 Alert the troops, I'll put a stop to their time machine 508 00:29:05,410 --> 00:29:06,995 and the Super Friends. 509 00:29:12,292 --> 00:29:13,585 [horse neighing] 510 00:29:13,710 --> 00:29:15,712 To the Hall of Justice! 511 00:29:18,131 --> 00:29:20,968 Meanwhile, at the primitive Hall of Justice 512 00:29:21,093 --> 00:29:24,179 the Super Friends have completed their time machine. 513 00:29:24,304 --> 00:29:27,849 We've got to locate Barko's evolution-altering device. 514 00:29:27,975 --> 00:29:31,019 The three of us will go back in time one million years. 515 00:29:31,144 --> 00:29:33,146 If we can bring the device to the present 516 00:29:33,272 --> 00:29:36,400 it should reverse the process and return the world to normal. 517 00:29:36,525 --> 00:29:39,152 We will stay behind and operate the time machine. 518 00:29:39,278 --> 00:29:41,280 You must return to the exact point 519 00:29:41,405 --> 00:29:43,365 where you arrive in one hour 520 00:29:43,490 --> 00:29:45,367 so we can bring you back to the present. 521 00:29:45,492 --> 00:29:46,827 Switch on. 522 00:29:50,038 --> 00:29:52,207 [beeping] 523 00:29:52,332 --> 00:29:55,294 [whirring] 524 00:29:58,255 --> 00:30:00,132 [squawking] 525 00:30:01,133 --> 00:30:03,135 [growling] 526 00:30:04,344 --> 00:30:06,221 Arriving in prehistoric times 527 00:30:06,346 --> 00:30:08,181 in a matter of seconds... 528 00:30:10,809 --> 00:30:13,854 There's no time to lose, we've got to find the device. 529 00:30:18,817 --> 00:30:20,027 Splash 530 00:30:25,282 --> 00:30:26,658 Batman, Barko's approaching. 531 00:30:26,783 --> 00:30:29,870 And he's got an army of Neanderthals! 532 00:30:29,995 --> 00:30:32,622 Holy time travels, how do we stop Barko 533 00:30:32,748 --> 00:30:35,375 from getting their time machine before the hour's up? 534 00:30:35,500 --> 00:30:37,669 Our only chance is to block the cave entrance. 535 00:30:37,794 --> 00:30:40,922 - While you do that... - We'll keep Barko away. 536 00:30:42,632 --> 00:30:44,634 [instrumental music] 537 00:30:44,760 --> 00:30:47,596 [both] Wonder Twin powers, activate! 538 00:30:49,181 --> 00:30:51,933 Form of a brontosaurus! 539 00:30:54,394 --> 00:30:57,356 Shape of a giant water-hand! 540 00:31:00,692 --> 00:31:01,485 [growling] 541 00:31:01,610 --> 00:31:02,736 [Jayna] What's the matter? 542 00:31:02,861 --> 00:31:04,112 You cavemen afraid 543 00:31:04,237 --> 00:31:06,406 of a little old dinosaur? 544 00:31:07,199 --> 00:31:08,950 [growling] 545 00:31:09,076 --> 00:31:10,327 [clamoring] 546 00:31:10,452 --> 00:31:12,496 [Zan] You fellows must be tired. 547 00:31:13,497 --> 00:31:16,333 [clamoring] 548 00:31:17,709 --> 00:31:19,961 A few more kicks and these boulders 549 00:31:20,087 --> 00:31:21,880 will cave in over the entrance. 550 00:31:22,005 --> 00:31:24,966 [rumbling] 551 00:31:28,553 --> 00:31:31,139 Zan, Jayna, this way. 552 00:31:31,264 --> 00:31:34,559 [both] Wonder Twin powers, deactivate! 553 00:31:35,519 --> 00:31:38,480 [rumbling] 554 00:31:40,816 --> 00:31:44,027 You've only stopped me for the moment, Super Friends. 555 00:31:44,152 --> 00:31:46,321 Quick, clear the avalanche! 556 00:31:48,281 --> 00:31:50,575 Boom boom 557 00:31:52,494 --> 00:31:55,580 Millions of years back in the prehistoric past 558 00:31:55,705 --> 00:31:57,082 Wonder Woman searches 559 00:31:57,207 --> 00:31:59,543 for Barko's evolution-changing device 560 00:31:59,668 --> 00:32:03,422 braving the terrible dangers that loom everywhere. 561 00:32:03,547 --> 00:32:05,090 Boom boom 562 00:32:07,008 --> 00:32:09,553 As the volcano erupts around her 563 00:32:09,678 --> 00:32:11,972 Wonder Woman lassoes a pterodactyl... 564 00:32:12,097 --> 00:32:13,014 [squawking] 565 00:32:13,140 --> 00:32:15,267 ...which carries her to safety. 566 00:32:17,185 --> 00:32:20,772 With his marine telepathy, Aquaman searches the seas 567 00:32:20,897 --> 00:32:24,234 aided by hundreds of prehistoric sea creatures. 568 00:32:25,819 --> 00:32:28,822 [growling] 569 00:32:31,158 --> 00:32:34,035 The king of the seas evades treacherous dinosaurs 570 00:32:34,161 --> 00:32:38,081 continuing his search for Barko's electronic device... 571 00:32:40,834 --> 00:32:44,880 ...as does Superman who scans hundreds of square miles 572 00:32:45,005 --> 00:32:46,423 with his x-ray vision. 573 00:32:48,341 --> 00:32:50,969 Meanwhile, at the Hall of Justice... 574 00:32:51,094 --> 00:32:55,140 - Barko's men are almost in! - And only ten minutes left. 575 00:32:57,142 --> 00:32:59,603 [growling] 576 00:33:01,354 --> 00:33:03,148 [Superman] It's Barko's device, alright. 577 00:33:03,273 --> 00:33:06,234 But how do we get past those fierce Tyrannosaurus rexes? 578 00:33:06,359 --> 00:33:08,153 If those dinosaurs are startled 579 00:33:08,278 --> 00:33:10,739 they could knock the device off the edge of the plateau. 580 00:33:10,864 --> 00:33:14,034 This calls for team work. I'll take care of the dinosaurs. 581 00:33:14,159 --> 00:33:16,244 You and Aquaman get the device. 582 00:33:19,122 --> 00:33:22,459 Pardon me, gentlemen, but it's time to take a little trip. 583 00:33:24,211 --> 00:33:26,046 The device, it's falling. 584 00:33:28,131 --> 00:33:29,925 My lasso will get it. 585 00:33:35,013 --> 00:33:36,556 Nice work, Wonder Woman. 586 00:33:36,681 --> 00:33:39,392 Now, to get back to the time machine pick-up point. 587 00:33:39,518 --> 00:33:41,269 We've only got a few minutes. 588 00:33:44,231 --> 00:33:47,817 Meanwhile, Barko's men break into the Hall of Justice. 589 00:33:47,943 --> 00:33:49,861 Get the time machine! 590 00:33:51,279 --> 00:33:52,989 Holy burrowing invaders! 591 00:33:53,114 --> 00:33:55,283 Barko's men are coming this way. 592 00:33:55,408 --> 00:33:57,786 My Bat-spider web ejector should stop them. 593 00:33:57,911 --> 00:34:00,914 [clamoring] 594 00:34:03,917 --> 00:34:05,627 [ticking] 595 00:34:05,752 --> 00:34:07,170 Only one minute to go. 596 00:34:07,295 --> 00:34:08,421 [clamoring] 597 00:34:08,547 --> 00:34:11,633 We've won! Destroy the time machine. 598 00:34:11,758 --> 00:34:12,926 [ticking] 599 00:34:13,051 --> 00:34:16,471 - Not so fast, Barko. - Activate time tunnel. 600 00:34:18,431 --> 00:34:21,434 [whirring] 601 00:34:23,478 --> 00:34:24,688 [Zan] They've made it! 602 00:34:24,813 --> 00:34:26,022 [Jayna] The Super Friends are back 603 00:34:26,147 --> 00:34:27,774 with Barko's device! 604 00:34:27,899 --> 00:34:30,860 No! I will not be defeated. 605 00:34:36,116 --> 00:34:37,367 [thuds] 606 00:34:37,492 --> 00:34:40,370 [Gleek laughing] 607 00:34:40,495 --> 00:34:43,373 [instrumental music] 608 00:34:46,751 --> 00:34:47,960 It's working! 609 00:34:52,674 --> 00:34:55,218 [Wonder Woman] The Neanderthal men are vanishing. 610 00:34:59,806 --> 00:35:01,808 With the return of the Super Friends 611 00:35:01,933 --> 00:35:04,393 and Barko's evolution-changing device 612 00:35:04,518 --> 00:35:06,521 modern technology returns 613 00:35:06,646 --> 00:35:10,442 and the world is transformed back to normal. 614 00:35:13,402 --> 00:35:15,947 Later, in the Hall of Justice... 615 00:35:16,072 --> 00:35:17,198 [door shuts] 616 00:35:17,324 --> 00:35:20,744 But why are you saving Barko's evil device, Superman? 617 00:35:20,869 --> 00:35:24,581 No device is evil, Jayna, only the people who operate it. 618 00:35:24,706 --> 00:35:28,209 Perhaps one day Barko's device could be used to serve mankind 619 00:35:28,335 --> 00:35:29,628 rather than enslave it. 620 00:35:29,753 --> 00:35:30,712 What about Barko? 621 00:35:30,837 --> 00:35:33,632 Hopefully, he'll return to society one day. 622 00:35:33,757 --> 00:35:36,051 Having learned that no man has the right 623 00:35:36,176 --> 00:35:38,594 to be judge and jury for the world. 624 00:35:38,719 --> 00:35:42,515 The world isn't perfect, but it's the only one we have. 625 00:35:42,641 --> 00:35:43,558 [Gleek chattering] 626 00:35:43,683 --> 00:35:46,393 I think Gleek has found a better world. 627 00:35:51,315 --> 00:35:53,443 [chattering] 628 00:35:55,820 --> 00:35:57,072 [Jayna laughing] 629 00:35:57,197 --> 00:35:59,908 It looks like Gleek's world isn't perfect either. 630 00:36:00,033 --> 00:36:03,244 [all laughing] 631 00:36:06,456 --> 00:36:09,459 [chattering] 632 00:36:13,922 --> 00:36:16,549 Thanks for letting me come along on the de-coder trip. 633 00:36:16,675 --> 00:36:18,259 We enjoyed it. Now ready to go, Robin? 634 00:36:18,385 --> 00:36:20,094 - Right, Batman. - Uh, before you go-- 635 00:36:20,219 --> 00:36:21,930 - Oh, the secret code word. - Yes! 636 00:36:22,055 --> 00:36:24,056 - May I guess now? - Go ahead. 637 00:36:24,181 --> 00:36:27,310 The first clue was the place we met. Cave. 638 00:36:27,435 --> 00:36:30,730 And the second clue was the opposite of woman. Man! 639 00:36:30,855 --> 00:36:34,067 So the code word is, what else, caveman, right? 640 00:36:34,192 --> 00:36:35,860 Right, cavewoman, you got it. 641 00:36:35,985 --> 00:36:38,571 Watch for more of our de-coder clues on our next show. 642 00:36:38,697 --> 00:36:39,698 So long. 643 00:36:42,450 --> 00:36:44,411 Coming up, Aquaman and Green Lantern 644 00:36:44,536 --> 00:36:45,786 travel halfway around the world 645 00:36:45,911 --> 00:36:47,455 bringing their super powers into play 646 00:36:47,580 --> 00:36:49,958 to save miners from a subterranean terror. 647 00:36:50,083 --> 00:36:51,167 Stay tuned. 648 00:36:56,965 --> 00:36:59,676 Got a card trick for you today that you're gonna love. 649 00:36:59,801 --> 00:37:01,344 See if you can figure it out. 650 00:37:01,469 --> 00:37:03,722 First I shuffle the deck. That should do it. 651 00:37:03,847 --> 00:37:06,474 Next I fill an ordinary drinking glass with water. 652 00:37:06,599 --> 00:37:08,810 Now I pick a card from the shuffled deck 653 00:37:08,935 --> 00:37:11,855 and balance a full glass of water on it. 654 00:37:11,980 --> 00:37:16,151 Abracadabra, abracadall, stay on the card without a fall. 655 00:37:16,276 --> 00:37:18,319 Can you figure out how the glass stayed up there? 656 00:37:18,445 --> 00:37:19,988 Check back with me in a little while 657 00:37:20,113 --> 00:37:22,282 and I'll tell you how the trick's done. 658 00:37:24,659 --> 00:37:27,620 [instrumental music] 659 00:37:30,998 --> 00:37:32,792 Kimberley, South Africa 660 00:37:32,917 --> 00:37:35,670 home of the world's richest diamond mines. 661 00:37:35,795 --> 00:37:37,922 [siren blaring] 662 00:37:39,132 --> 00:37:42,135 [dramatic music] 663 00:37:48,183 --> 00:37:51,143 [whirring] 664 00:37:51,978 --> 00:37:54,355 [clacking] 665 00:37:55,231 --> 00:37:58,234 [engine whirring] 666 00:38:07,744 --> 00:38:09,536 The explosives are ready! 667 00:38:12,498 --> 00:38:14,751 All clear! Here she goes! 668 00:38:14,876 --> 00:38:16,252 Boom 669 00:38:16,377 --> 00:38:18,379 [rumbling] 670 00:38:18,505 --> 00:38:20,047 A cave-in! 671 00:38:20,172 --> 00:38:23,051 [rumbling] 672 00:38:24,302 --> 00:38:25,553 We are trapped! 673 00:38:26,846 --> 00:38:28,014 [water sloshing] 674 00:38:28,139 --> 00:38:29,933 [male 1] This shaft's flooding! 675 00:38:32,393 --> 00:38:34,437 They'll never be able to rescue us! 676 00:38:36,105 --> 00:38:39,776 Halfway across the world at the Hall of Justice... 677 00:38:41,152 --> 00:38:43,613 Super Friends, the cave-in at our diamond mines 678 00:38:43,738 --> 00:38:46,574 has trapped eight miners at the bottom of a deep shaft. 679 00:38:46,699 --> 00:38:48,827 It's filling up with water and we've no way 680 00:38:48,952 --> 00:38:50,328 to get them out in time. 681 00:38:50,453 --> 00:38:52,914 Green Lantern and I will take care of it. 682 00:38:53,039 --> 00:38:54,207 We're on our way. 683 00:38:55,667 --> 00:38:58,378 Moments later, Green Lantern and Aquaman 684 00:38:58,503 --> 00:39:00,672 speed toward South Africa. 685 00:39:02,757 --> 00:39:05,760 [droning] 686 00:39:09,806 --> 00:39:11,766 The men are trapped 800 feet down. 687 00:39:11,891 --> 00:39:14,602 With flooding water and the possibility of gas explosions 688 00:39:14,727 --> 00:39:16,354 we'd better not make any mistakes. 689 00:39:16,479 --> 00:39:18,565 Let's go. 690 00:39:18,690 --> 00:39:21,734 We'll take this elevator as far down as we can. 691 00:39:21,860 --> 00:39:24,821 [whirring] 692 00:39:27,282 --> 00:39:31,035 Look, the entrance shaft is flooded. 693 00:39:31,160 --> 00:39:32,996 We'll have to swim from here. 694 00:39:34,455 --> 00:39:37,917 My power ring will keep a bubble of air around me underwater. 695 00:39:41,087 --> 00:39:45,049 Using his keen aquatic senses, Aquaman leads the way 696 00:39:45,174 --> 00:39:48,052 through the maze of flooded mine shafts. 697 00:39:48,177 --> 00:39:49,429 This is it. 698 00:39:53,683 --> 00:39:56,853 The air's getting thinner. We've got to move fast. 699 00:39:56,978 --> 00:39:59,856 [rumbling] 700 00:40:00,940 --> 00:40:02,190 Another cave-in! 701 00:40:02,317 --> 00:40:05,194 [rumbling] 702 00:40:13,036 --> 00:40:15,455 Now, the secret of the balancing glass. 703 00:40:15,580 --> 00:40:18,373 Let me show you. A card is prepared beforehand. 704 00:40:18,498 --> 00:40:21,920 The back of the card has half of another card taped to it. 705 00:40:22,045 --> 00:40:24,547 Fold it out, it becomes a hidden stand. 706 00:40:24,672 --> 00:40:26,424 When you shuffle the cards at the beginning, make sure 707 00:40:26,549 --> 00:40:28,760 to leave your special card at the bottom of the deck 708 00:40:28,885 --> 00:40:30,053 so you can pick it out. 709 00:40:30,178 --> 00:40:31,679 As you set the card down 710 00:40:31,804 --> 00:40:33,931 move the flap back with your thumb 711 00:40:34,056 --> 00:40:35,558 and it will support the glass. 712 00:40:35,683 --> 00:40:39,187 With a little practice, you can be a Super Friends magician. 713 00:40:41,898 --> 00:40:44,108 [rumbling] 714 00:40:44,233 --> 00:40:46,569 My power ring should stop this cave-in. 715 00:40:46,694 --> 00:40:48,321 [zapping] 716 00:40:53,534 --> 00:40:54,869 That'll hold it. 717 00:40:57,288 --> 00:40:59,707 I hope they get here before it's too late. 718 00:41:02,377 --> 00:41:03,878 What are our chances, Crawford? 719 00:41:04,003 --> 00:41:07,632 I don't know, but just in case we're lucky 720 00:41:07,757 --> 00:41:09,467 we've got to come out rich. 721 00:41:09,592 --> 00:41:11,594 Right, the company will never miss 722 00:41:11,719 --> 00:41:13,721 a few million dollars' worth of diamonds. 723 00:41:13,846 --> 00:41:16,683 All we have to do is figure out where to hide 'em. 724 00:41:16,808 --> 00:41:18,685 [thudding] 725 00:41:18,810 --> 00:41:21,854 You in there, we'll have you free in a few minutes. 726 00:41:21,980 --> 00:41:24,565 [cheering] 727 00:41:24,690 --> 00:41:28,527 They'll get us out before we have time to hide the diamonds. 728 00:41:28,652 --> 00:41:30,989 Maybe not. 729 00:41:31,114 --> 00:41:35,034 This drilling machine should slow down the rescue. 730 00:41:35,159 --> 00:41:37,661 [whirring] 731 00:41:39,080 --> 00:41:41,666 - Look out! - Oh, no! 732 00:41:41,791 --> 00:41:44,669 It's going to hit the support timber. 733 00:41:44,794 --> 00:41:46,504 Crash 734 00:41:46,629 --> 00:41:48,256 [water sloshing] 735 00:41:48,381 --> 00:41:50,133 We'll be flooded any minute! 736 00:41:50,258 --> 00:41:51,676 What have I done? 737 00:41:51,801 --> 00:41:53,803 [whimpering] 738 00:41:53,928 --> 00:41:56,472 That last cave-in made it impossible for us 739 00:41:56,597 --> 00:41:57,681 to get through in time. 740 00:41:57,806 --> 00:41:59,225 There might be a way. 741 00:41:59,350 --> 00:42:01,268 A giant whale might be strong enough 742 00:42:01,393 --> 00:42:03,312 to plough right through the cave-in. 743 00:42:03,438 --> 00:42:04,981 Let's give it a try. 744 00:42:08,067 --> 00:42:10,695 Later, off the coast of South Africa... 745 00:42:10,820 --> 00:42:13,989 I'll summon a great whale with my aquatic telepathy. 746 00:42:20,371 --> 00:42:21,789 Splash 747 00:42:21,914 --> 00:42:25,001 One whale of a transport vehicle coming up. 748 00:42:25,126 --> 00:42:27,837 [zapping] 749 00:42:28,921 --> 00:42:30,172 [whirring] 750 00:42:32,050 --> 00:42:34,802 Minutes later, Aquaman and Green Lantern 751 00:42:34,927 --> 00:42:36,763 return to the diamond mine. 752 00:42:36,888 --> 00:42:39,681 I'll guide the whale through the mine! 753 00:42:40,767 --> 00:42:42,393 Splash 754 00:42:47,815 --> 00:42:49,192 We're almost there. 755 00:42:54,489 --> 00:42:57,909 Let's hope this whale can get through the rock in time. 756 00:42:59,535 --> 00:43:00,495 [growls] 757 00:43:01,454 --> 00:43:04,290 [thudding] 758 00:43:05,917 --> 00:43:08,377 We're going to be rescued! 759 00:43:08,503 --> 00:43:09,837 We are through! 760 00:43:13,925 --> 00:43:16,219 My power ring will supply a life raft. 761 00:43:16,344 --> 00:43:18,763 [zapping] 762 00:43:33,111 --> 00:43:35,905 We're sorry we caused the cave-in, Super Friends. 763 00:43:36,030 --> 00:43:37,739 We could've gotten everyone killed. 764 00:43:37,864 --> 00:43:39,659 Fortunately, everyone's safe. 765 00:43:39,784 --> 00:43:42,620 Next time you're in a fix, try acting like a diamond. 766 00:43:42,745 --> 00:43:45,081 You'll come out shining under pressure. 767 00:43:46,791 --> 00:43:48,292 [cheering] 768 00:43:48,417 --> 00:43:51,379 [droning] 769 00:43:58,010 --> 00:43:59,971 [instrumental music] 770 00:44:01,681 --> 00:44:04,851 My x-ray vision tells me there's trouble down there in the woods. 771 00:44:04,976 --> 00:44:07,018 Oh, I better get moving. 772 00:44:07,145 --> 00:44:08,354 Gee, thanks, Superman. 773 00:44:08,479 --> 00:44:11,399 I can usually run a lot faster than that. 774 00:44:11,524 --> 00:44:13,943 Here's the reason you're not at your best this morning. 775 00:44:14,068 --> 00:44:16,946 - You skipped breakfast. - Gee, how'd you know? 776 00:44:17,071 --> 00:44:20,449 When you skip meals, you don't give your body fuel to run on. 777 00:44:20,575 --> 00:44:21,951 I didn't know that. Hey. 778 00:44:22,076 --> 00:44:23,244 From now on there won't be 779 00:44:23,369 --> 00:44:25,580 any fuel shortage for my body. 780 00:45:01,449 --> 00:45:04,452 [music continues] 57535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.