Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,111 --> 00:02:01,492
Hello, John.
2
00:02:01,596 --> 00:02:05,772
You are emerging
from deep hibernation.
3
00:02:05,876 --> 00:02:10,675
You are aboard the spacecraft Odyssey-1,
bound for Titan.
4
00:02:14,194 --> 00:02:16,231
Please be careful.
5
00:02:16,336 --> 00:02:18,716
The drugs used to induce hibernation
6
00:02:18,820 --> 00:02:21,306
can produce mild side-effects,
7
00:02:21,409 --> 00:02:28,555
including confusion, nausea,
dizziness and disorientation.
8
00:02:30,108 --> 00:02:32,800
You are nine months, one day
9
00:02:32,903 --> 00:02:35,562
and 18 hours into your mission.
10
00:02:51,025 --> 00:02:52,786
You're awake! Good.
11
00:02:52,889 --> 00:02:55,305
Shit, shower, shave,
come on, shake a leg!
12
00:03:05,038 --> 00:03:07,973
Initiate
manual operating system.
13
00:03:10,147 --> 00:03:11,147
Nash!
14
00:03:12,012 --> 00:03:14,427
How are we on
artificial gravity?
15
00:03:16,015 --> 00:03:18,639
All spun on 1.01 G's.
16
00:03:20,054 --> 00:03:22,919
Thrusters spent 2%
less fuel than needed.
17
00:03:23,540 --> 00:03:24,783
Excellent!
18
00:03:26,094 --> 00:03:29,167
John, we have an incoming
video message from Ground.
19
00:03:29,270 --> 00:03:30,420
Will you tee it up
for us, please?
20
00:03:30,443 --> 00:03:31,549
Yes, sir.
21
00:03:34,171 --> 00:03:35,449
Good morning Odyssey-1!
22
00:03:35,552 --> 00:03:38,038
Sam Napier here
from Houston, Texas.
23
00:03:38,140 --> 00:03:41,627
As I speak,
it's Thursday, 23 December,
24
00:03:41,730 --> 00:03:44,457
ten o'clock in the morning
Central Standard Time.
25
00:03:44,562 --> 00:03:48,427
May I be the first
to wish you happy holidays.
26
00:03:48,531 --> 00:03:50,430
Now, we've reviewed
Odyssey's data,
27
00:03:50,533 --> 00:03:52,569
and everything looks
five by five our end,
28
00:03:52,673 --> 00:03:54,156
so this message will be brief.
29
00:03:54,260 --> 00:03:56,676
We'd like you to run some
routine equipment checks
30
00:03:56,781 --> 00:03:57,884
and then back to sleep.
31
00:03:57,989 --> 00:04:00,681
Oh, yes, I need
to stress the importance
32
00:04:00,784 --> 00:04:02,752
of doing your psych evaluation.
33
00:04:02,855 --> 00:04:04,719
This is the most
effective way we have
34
00:04:04,823 --> 00:04:07,618
to monitor
your cognitive status.
35
00:04:07,723 --> 00:04:10,657
Two more cycles
before Jupiter-orbit,
36
00:04:10,759 --> 00:04:14,176
and then the small matter
of gravitational slingshot,
37
00:04:14,281 --> 00:04:16,420
which will be upon us
before we know it.
38
00:04:16,524 --> 00:04:19,182
This is Sam Napier
at Mission Control.
39
00:04:19,286 --> 00:04:20,389
Over and out.
40
00:04:20,701 --> 00:04:22,151
Was that okay?
41
00:04:22,254 --> 00:04:24,014
Let's get this done.
42
00:04:24,117 --> 00:04:26,845
Let's see here.
Oxygen level, okay.
43
00:04:26,949 --> 00:04:28,812
H2O, solid.
44
00:04:29,572 --> 00:04:30,711
All good.
45
00:04:43,447 --> 00:04:46,209
How long
have you been gone, John?
46
00:04:47,658 --> 00:04:49,177
Nine months, one day.
47
00:04:50,110 --> 00:04:52,215
Do you dream about space?
48
00:04:52,319 --> 00:04:54,389
How many hibernation cycles
49
00:04:54,494 --> 00:04:55,494
have there been?
50
00:04:55,564 --> 00:04:56,771
Three.
51
00:04:56,875 --> 00:04:59,257
You have been gone
a long time, John.
52
00:04:59,360 --> 00:05:01,846
What is the thing
you miss most about home?
53
00:05:09,060 --> 00:05:11,233
What is the thing
you miss most about home?
54
00:05:11,338 --> 00:05:13,166
Fresh air!
55
00:05:15,548 --> 00:05:16,619
Hello?
56
00:05:16,723 --> 00:05:18,966
Evaluation complete.
57
00:05:20,519 --> 00:05:21,624
Hey! Once you're done,
58
00:05:21,728 --> 00:05:24,213
Captain wants you
to check the radios.
59
00:05:24,315 --> 00:05:26,629
I can't remember her last name.
60
00:05:26,733 --> 00:05:29,045
- Whose last name?
- Zoe.
61
00:05:31,220 --> 00:05:33,670
You know, the first couple
of hours are the worst.
62
00:05:33,774 --> 00:05:35,500
Anastasis makes me feel like
63
00:05:35,603 --> 00:05:38,122
my head is floating
off my shoulders.
64
00:05:38,226 --> 00:05:39,468
Hey!
65
00:05:39,572 --> 00:05:41,194
Don't worry about it.
66
00:05:41,298 --> 00:05:43,231
It's her last name.
67
00:05:45,406 --> 00:05:47,685
- You'd better...
- Check the radios.
68
00:06:33,454 --> 00:06:34,939
John?
69
00:06:35,042 --> 00:06:37,630
Let me introduce you
to Zoe Morgan.
70
00:06:37,735 --> 00:06:39,012
- Hi.
- Hi.
71
00:06:39,115 --> 00:06:42,117
Zoe is on our ATS team.
John's on our astronaut corps.
72
00:06:42,221 --> 00:06:44,673
Ah. Are you a candidate?
73
00:06:44,776 --> 00:06:45,949
- For Titan?
- Yeah.
74
00:06:46,052 --> 00:06:47,052
100%, yeah.
75
00:06:47,122 --> 00:06:49,228
Maybe you can put in
a good word for me.
76
00:06:50,401 --> 00:06:51,851
That was a joke. I'm kidding.
77
00:06:53,889 --> 00:06:55,521
You know,
actually it's a funny story
78
00:06:55,545 --> 00:06:56,581
how John and I met.
79
00:06:56,685 --> 00:06:59,204
I was on
a tandem recumbent bicycle.
80
00:06:59,307 --> 00:07:00,584
I cycle into work every day.
81
00:07:00,689 --> 00:07:02,310
Anyway, my bike had a puncture,
82
00:07:02,413 --> 00:07:04,081
so I was on the tandem,
I was going up the...
83
00:07:04,105 --> 00:07:05,451
Have you ever ridden
on a tandem?
84
00:07:05,555 --> 00:07:07,661
- Me? No.
- It's not as easy as it looks.
85
00:07:07,764 --> 00:07:09,189
Let me get you a drink,
I'll tell you about it.
86
00:07:09,213 --> 00:07:10,939
Hey, John,
would you like something?
87
00:07:11,043 --> 00:07:12,045
Morgan.
88
00:07:16,082 --> 00:07:17,257
Zoe Morgan.
89
00:07:19,362 --> 00:07:21,641
Houston, this is Odyssey-1,
John speaking.
90
00:07:21,744 --> 00:07:23,262
Happy holidays
to everyone down there.
91
00:07:23,365 --> 00:07:26,853
Uh, we had a nice dehydrated
lentil stew for lunch,
92
00:07:26,956 --> 00:07:29,175
which was the closest thing we
could get to a holiday meal.
93
00:07:29,199 --> 00:07:31,271
And in lieu of beer,
we washed it down
94
00:07:31,374 --> 00:07:34,963
with some delicious
recycled urine-water.
95
00:07:35,067 --> 00:07:37,898
The waste-water recycling
system is working very well.
96
00:07:38,002 --> 00:07:38,829
We hope!
97
00:07:38,933 --> 00:07:40,418
- Yeah, we hope...
- Mmm-hmm.
98
00:07:40,521 --> 00:07:42,108
We put Odyssey
through her paces.
99
00:07:42,213 --> 00:07:45,146
Everything seems clean
and velocity is on track.
100
00:07:45,250 --> 00:07:47,425
It's hard to believe
it's been nine months already.
101
00:07:47,528 --> 00:07:50,221
At this rate, we should be
in the Saturnian System
102
00:07:50,324 --> 00:07:51,740
in the blink of an eye.
103
00:07:57,055 --> 00:07:58,055
Um...
104
00:07:58,816 --> 00:08:00,127
So we're going to turn in,
105
00:08:00,230 --> 00:08:02,336
and we'll speak to you again
in another 90 days.
106
00:08:02,439 --> 00:08:03,439
Over and out.
107
00:08:06,478 --> 00:08:08,204
Hello, John.
108
00:08:08,307 --> 00:08:13,036
In a few seconds, you will be
entering deep hibernation.
109
00:08:17,005 --> 00:08:21,182
Relax your body and begin
to focus on your breathing.
110
00:08:21,286 --> 00:08:23,737
I really didn't
want it to be you.
111
00:08:23,841 --> 00:08:26,706
You will be asleep in five...
112
00:08:27,396 --> 00:08:28,879
four...
113
00:08:29,398 --> 00:08:30,468
three...
114
00:08:31,226 --> 00:08:32,263
two...
115
00:08:33,471 --> 00:08:35,506
You know when this thing's
supposed to start?
116
00:08:35,610 --> 00:08:36,991
I gotta take a leak.
117
00:08:43,653 --> 00:08:45,206
Can everybody take a seat?
118
00:08:48,244 --> 00:08:50,452
Excuse me.
Is anybody sitting here?
119
00:08:51,453 --> 00:08:52,870
Is this seat taken?
120
00:08:53,490 --> 00:08:54,491
Uh, no.
121
00:08:55,148 --> 00:08:56,148
Okay.
122
00:08:57,633 --> 00:08:58,841
- Thank you.
- Thanks.
123
00:09:00,774 --> 00:09:02,086
It's John, right?
124
00:09:02,602 --> 00:09:03,950
Yes.
125
00:09:04,052 --> 00:09:04,812
Yeah.
126
00:09:04,916 --> 00:09:06,884
- Zoe.
- Morgan.
127
00:09:06,986 --> 00:09:08,817
- Yes, I remember.
- Yeah.
128
00:09:11,197 --> 00:09:13,337
- Very exciting.
- Yes.
129
00:09:13,442 --> 00:09:16,065
Over a billion
miles away lies a world
130
00:09:16,168 --> 00:09:19,793
that most resembles Earth
before life emerged.
131
00:09:20,518 --> 00:09:21,518
Titan.
132
00:09:22,451 --> 00:09:26,041
The largest of
Saturn's 82 moons,
133
00:09:26,144 --> 00:09:28,422
and the only known world
in our galaxy,
134
00:09:28,525 --> 00:09:31,701
other than Earth that
has liquid on its surface.
135
00:09:31,804 --> 00:09:35,567
But Titan's rivers and lakes
are not composed of water...
136
00:09:36,258 --> 00:09:37,777
but methane.
137
00:09:37,879 --> 00:09:41,745
A hydrocarbon
and potent greenhouse gas.
138
00:09:41,850 --> 00:09:44,369
But in order to reach
this distant moon,
139
00:09:44,472 --> 00:09:47,821
we'll need some help
from an unlikely source,
140
00:09:47,924 --> 00:09:49,477
Jupiter.
141
00:09:49,581 --> 00:09:51,238
Jupiter orbits the Sun
142
00:09:51,341 --> 00:09:54,345
at approximately
29,000 miles per hour.
143
00:09:54,447 --> 00:09:55,586
I've seen this before.
144
00:09:55,691 --> 00:09:58,900
We'll borrow a small chunk
of Jupiter's orbital velocity,
145
00:09:59,004 --> 00:10:00,799
for gravity assist...
146
00:10:01,730 --> 00:10:03,698
or a "slingshot",
147
00:10:03,802 --> 00:10:08,254
resulting in
a tremendous speed boost.
148
00:10:08,359 --> 00:10:10,947
The slingshot is
a breathtaking display
149
00:10:11,051 --> 00:10:14,537
of orbital mechanics
and our ticket to Titan.
150
00:10:14,640 --> 00:10:17,505
Early technology work
and concept design
151
00:10:17,609 --> 00:10:19,679
started nearly a decade ago.
152
00:10:19,783 --> 00:10:21,405
This cutting-edge spacecraft
153
00:10:21,509 --> 00:10:23,581
wouldn't exist
without the ingenuity
154
00:10:23,683 --> 00:10:28,481
and painstaking work of
a dedicated team of engineers.
155
00:10:28,586 --> 00:10:31,969
The Titan mission has
far-reaching implications
156
00:10:32,072 --> 00:10:35,524
not just a man's
exploration of the cosmos,
157
00:10:35,626 --> 00:10:38,077
but the life on planet Earth.
158
00:10:39,216 --> 00:10:41,841
Climate change remains
the primary threat
159
00:10:41,943 --> 00:10:44,981
to mankind's long-term survival.
160
00:10:45,672 --> 00:10:49,503
Tapping into Titan's
abundant supply of methane
161
00:10:49,606 --> 00:10:55,061
will create countless sources
of clean energy for Earth.
162
00:10:55,163 --> 00:10:57,926
The Titan mission
is part of a greater journey
163
00:10:58,028 --> 00:11:00,134
to save our planet.
164
00:11:00,238 --> 00:11:04,207
For our children
and our children's children.
165
00:11:05,278 --> 00:11:07,520
But first, we have to get there.
166
00:11:08,798 --> 00:11:10,041
Hello, John.
167
00:11:10,144 --> 00:11:13,527
You're emerging
from deep hibernation.
168
00:11:13,630 --> 00:11:18,532
You're aboard for spacecraft
Odyssey-1, bound for Titan.
169
00:11:18,635 --> 00:11:20,740
Please be careful.
170
00:11:20,845 --> 00:11:23,260
The drugs used
to induce hibernation
171
00:11:23,365 --> 00:11:25,677
can produce mild side-effects,
172
00:11:25,780 --> 00:11:32,408
including confusion, nausea,
dizziness and disorientation.
173
00:11:34,168 --> 00:11:39,243
You are one year and
five days into your mission.
174
00:11:55,361 --> 00:11:57,778
You have reached ten miles.
175
00:11:57,881 --> 00:11:59,642
Congratulations.
176
00:12:02,058 --> 00:12:04,129
Resuming exercise.
177
00:12:22,216 --> 00:12:23,562
John.
178
00:13:04,190 --> 00:13:05,363
John.
179
00:13:39,397 --> 00:13:41,296
Warning!
180
00:13:41,399 --> 00:13:43,538
Warning! Warning!
181
00:13:43,988 --> 00:13:45,299
Warning!
182
00:13:45,403 --> 00:13:46,542
Warning!
183
00:13:46,645 --> 00:13:48,543
Warning! Warning!
184
00:14:26,581 --> 00:14:27,894
John.
185
00:14:27,996 --> 00:14:29,206
Johnny boy!
186
00:14:29,653 --> 00:14:31,070
How are you feeling?
187
00:14:33,312 --> 00:14:34,590
What happened?
188
00:14:34,693 --> 00:14:36,557
You got bumped
on the head pretty good.
189
00:14:36,661 --> 00:14:38,559
I mean
what happened to the ship?
190
00:14:38,663 --> 00:14:40,433
That's what
we're trying to figure out.
191
00:14:40,457 --> 00:14:42,804
You were the only one
awake when it happened.
192
00:14:45,048 --> 00:14:46,232
I was standing right about here
193
00:14:46,256 --> 00:14:47,256
when I heard the impact,
194
00:14:47,293 --> 00:14:49,018
and then the panel falls.
195
00:14:49,121 --> 00:14:50,467
Hits me in the head.
196
00:15:07,208 --> 00:15:08,383
Holy shit!
197
00:15:12,110 --> 00:15:13,318
Oh, my God.
198
00:15:15,423 --> 00:15:16,424
Wow.
199
00:15:32,821 --> 00:15:34,926
John.
You all right up there?
200
00:15:36,618 --> 00:15:38,688
I'm reviewing
the exterior video feeds
201
00:15:38,792 --> 00:15:40,068
from the last three hours,
202
00:15:40,173 --> 00:15:41,932
I don't see anything.
203
00:15:42,037 --> 00:15:43,176
It's just empty space.
204
00:15:43,279 --> 00:15:45,937
What about life-support power?
Critical systems.
205
00:15:46,040 --> 00:15:47,225
Everything's coming up strong.
206
00:15:47,249 --> 00:15:50,078
Thrusters, navigation,
artificial gravity...
207
00:15:50,182 --> 00:15:51,874
It's like nothing happened.
208
00:15:51,977 --> 00:15:55,292
- Have we heard from Ground?
- No, I'll check comms.
209
00:15:55,981 --> 00:15:57,570
X-band is normal.
210
00:15:58,191 --> 00:15:59,917
Recycling the power.
211
00:16:08,028 --> 00:16:10,548
Up again. Self-test.
212
00:16:13,551 --> 00:16:14,951
That's us transmitting
to ourselves,
213
00:16:15,034 --> 00:16:16,623
so the system is working.
214
00:16:16,726 --> 00:16:18,315
I'm gonna go
reexamine the damage.
215
00:16:18,418 --> 00:16:20,455
You two keep working here.
216
00:16:20,557 --> 00:16:22,595
John, record a message
for Ground.
217
00:16:22,697 --> 00:16:24,942
- Tell them the situation.
- Yes, sir.
218
00:16:33,432 --> 00:16:36,091
Houston, this is Odyssey-1.
John speaking.
219
00:16:36,471 --> 00:16:38,335
We have a situation.
220
00:16:38,437 --> 00:16:40,509
At some point
in the last three hours,
221
00:16:40,613 --> 00:16:43,581
the aircraft was struck
by an object.
222
00:16:43,684 --> 00:16:45,789
We're not exactly sure what,
223
00:16:45,894 --> 00:16:48,552
but it dinged up the side
of the ship pretty good.
224
00:16:48,654 --> 00:16:50,587
However, we've run
a complete diagnostics,
225
00:16:50,692 --> 00:16:52,763
and there appears
to be no damage.
226
00:16:54,073 --> 00:16:55,213
Thanks so much.
227
00:17:08,087 --> 00:17:09,261
Hi.
228
00:17:10,676 --> 00:17:11,678
Hey!
229
00:17:12,368 --> 00:17:13,645
What are you doing?
230
00:17:15,026 --> 00:17:18,547
Eh, just killing time.
Before the simulator training.
231
00:17:18,651 --> 00:17:21,549
- Playing this dumb game.
- Yeah? What game?
232
00:17:22,964 --> 00:17:24,242
Crypt Junkie.
233
00:17:25,382 --> 00:17:26,555
What level?
234
00:17:28,488 --> 00:17:30,490
The Vatican City.
235
00:17:32,836 --> 00:17:33,906
I'm stuck.
236
00:17:34,666 --> 00:17:35,875
Seriously?
237
00:17:35,978 --> 00:17:39,118
You can do a flat spin
maneuver in an F-14 Tomcat,
238
00:17:39,222 --> 00:17:41,569
but you can't make that...
that ledge?
239
00:17:42,915 --> 00:17:45,677
- That is the situation, yes.
- May I?
240
00:17:47,921 --> 00:17:48,990
Sure.
241
00:17:49,095 --> 00:17:50,476
It's just...
242
00:17:57,413 --> 00:17:58,493
Level cleared.
243
00:17:58,518 --> 00:18:00,692
My nephew taught me.
He's nine.
244
00:18:00,796 --> 00:18:01,934
No way!
245
00:18:02,038 --> 00:18:04,799
Oh! You need more XP points
before you can...
246
00:18:04,903 --> 00:18:05,767
I've got plenty of XP.
247
00:18:05,869 --> 00:18:07,423
I'm fine thanks,
I got a lot of XP.
248
00:18:07,527 --> 00:18:08,952
You could buy some
night-vision goggles.
249
00:18:08,977 --> 00:18:11,703
I don't need any goggles,
I've been to Pontiff's.
250
00:18:15,949 --> 00:18:20,506
I was still doing my PhD
when I started working here,
251
00:18:20,608 --> 00:18:24,855
and my sister jokes that
it's my longest relationship.
252
00:18:24,958 --> 00:18:27,651
But I wouldn't trade
this time for the world.
253
00:18:27,753 --> 00:18:31,517
And everyday I wake up and
I'm excited and I'm inspired.
254
00:18:31,619 --> 00:18:33,932
It's the most important job
you'll ever have.
255
00:18:34,036 --> 00:18:36,003
- Mmm-hmm.
- Yeah.
256
00:18:37,074 --> 00:18:38,523
Anyway, what about you?
257
00:18:38,626 --> 00:18:42,078
If you are chosen,
won't you miss your life here?
258
00:18:42,182 --> 00:18:43,805
Friends and family?
259
00:18:43,907 --> 00:18:45,393
No.
260
00:18:45,496 --> 00:18:48,118
I've always been a loner.
Only child syndrome.
261
00:18:48,222 --> 00:18:49,604
Okay!
262
00:18:49,707 --> 00:18:51,778
My father died when I was 11,
263
00:18:51,882 --> 00:18:53,676
and my mother eventually
moved away to Maine
264
00:18:53,779 --> 00:18:54,791
and we don't talk that much.
265
00:18:54,816 --> 00:18:57,576
- I'm sorry.
- It's okay.
266
00:18:58,577 --> 00:19:00,821
What do you think
are your chances?
267
00:19:00,924 --> 00:19:02,064
Pretty good.
268
00:19:03,583 --> 00:19:05,964
I mean, I graduated top
of my class in the Air Force,
269
00:19:06,067 --> 00:19:08,069
I got an accelerated degree
in aeronautics,
270
00:19:08,173 --> 00:19:11,003
and I never had anything
less than a perfect score
271
00:19:11,107 --> 00:19:12,730
in any physical or psych exam.
272
00:19:12,834 --> 00:19:15,008
And by the time
I set foot on Titan,
273
00:19:15,112 --> 00:19:16,527
I'll be 39 years old,
274
00:19:16,631 --> 00:19:18,770
which is the exact same age
Neil Armstrong was
275
00:19:18,874 --> 00:19:20,566
when he set foot on the Moon.
276
00:19:22,394 --> 00:19:24,017
Come on.
277
00:19:24,121 --> 00:19:26,502
Tell me I'm not the guy.
278
00:19:26,605 --> 00:19:28,332
Why do I think you had
that answer prepared?
279
00:19:28,435 --> 00:19:30,507
'Cause I used it
in all my interviews.
280
00:19:31,645 --> 00:19:34,233
Just to be clear,
we have nothing from Houston,
281
00:19:34,337 --> 00:19:36,166
although comms are online.
282
00:19:36,270 --> 00:19:38,169
We have no changes
in navigation,
283
00:19:38,272 --> 00:19:39,791
life support, power.
284
00:19:39,894 --> 00:19:41,863
What we have
is a dent in the hull
285
00:19:41,965 --> 00:19:44,659
that presents no real dangers
to the ship or the crew.
286
00:19:44,761 --> 00:19:46,211
Well, it's really too early...
287
00:19:46,315 --> 00:19:47,938
I see no reason at this point,
288
00:19:48,040 --> 00:19:51,319
to depart from the mission
or the flight path.
289
00:19:51,423 --> 00:19:54,220
We knew that
impacts were possible.
290
00:19:54,323 --> 00:19:56,808
Unlikely, but possible.
291
00:19:56,912 --> 00:19:58,568
We don't even know
where it came from.
292
00:19:58,673 --> 00:20:00,674
The ship is telling us
nothing happened.
293
00:20:00,778 --> 00:20:03,435
That's because the impact
represents no real danger.
294
00:20:03,539 --> 00:20:05,230
What if the whole system
is compromised?
295
00:20:05,334 --> 00:20:07,577
Nash, you just told me,
296
00:20:07,682 --> 00:20:09,442
the ship's given us
no evidence of that.
297
00:20:09,993 --> 00:20:11,167
What?
298
00:20:11,270 --> 00:20:14,308
The system has no evidence
of a whopping dent, either.
299
00:20:14,413 --> 00:20:15,551
Cap...
300
00:20:18,657 --> 00:20:20,866
Won't you join me, gentlemen?
301
00:20:21,489 --> 00:20:23,007
Take it easy, okay?
302
00:20:27,183 --> 00:20:28,426
You know, it occurs to me that
303
00:20:28,529 --> 00:20:30,498
there might be
another possibility.
304
00:20:32,464 --> 00:20:34,328
What if the structural stresses
305
00:20:34,432 --> 00:20:36,055
on the ship aren't balanced,
306
00:20:36,157 --> 00:20:40,127
and they're creating...
fatigue and buckling?
307
00:20:40,230 --> 00:20:41,542
There's no way the design team
308
00:20:41,646 --> 00:20:42,923
overlooked something like that.
309
00:20:43,027 --> 00:20:44,165
Design team.
310
00:20:45,097 --> 00:20:46,616
You mean Zoe Morgan?
311
00:20:49,171 --> 00:20:51,726
I mean that the design team
worked for decades.
312
00:20:51,828 --> 00:20:54,003
They would not have overlooked
a structural weakness.
313
00:20:54,106 --> 00:20:57,939
NASA lost
a $125-million Mars orbiter
314
00:20:58,041 --> 00:21:01,563
because they failed to convert
metric to inches correctly,
315
00:21:01,666 --> 00:21:03,115
you remember that?
316
00:21:03,220 --> 00:21:06,222
Okay, John, just say
for a second, I'm right.
317
00:21:06,326 --> 00:21:10,469
It is structural stress.
What are the ongoing risks?
318
00:21:10,571 --> 00:21:12,539
It is possible that
the dent is enough
319
00:21:12,643 --> 00:21:13,679
to relieve the stress.
320
00:21:13,781 --> 00:21:15,403
Or it could be just
the beginning,
321
00:21:15,508 --> 00:21:17,233
and the ship
can continue to buckle
322
00:21:17,336 --> 00:21:20,201
until we reach Jupiter orbit
and we attempt the slingshot,
323
00:21:20,306 --> 00:21:23,930
I mean, at which point
we get explosive decompression
324
00:21:24,034 --> 00:21:26,692
and blasted into
deep space without suits!
325
00:21:26,795 --> 00:21:27,969
Ah.
326
00:21:29,729 --> 00:21:31,808
Would that explain everything
that we've seen so far?
327
00:21:31,835 --> 00:21:33,732
I mean, I know you think
Zoe walks on water,
328
00:21:33,836 --> 00:21:35,251
but would that explain it?
329
00:21:36,909 --> 00:21:38,980
- Maybe.
- Good! Work on that.
330
00:21:39,083 --> 00:21:41,291
Until we get confirmation
of any additional risks
331
00:21:41,395 --> 00:21:43,259
or receive word from Ground,
332
00:21:43,363 --> 00:21:45,606
the mission continues
as planned.
333
00:21:45,711 --> 00:21:47,160
We are still
in the game, gentlemen.
334
00:21:47,263 --> 00:21:49,403
Let's try to keep
our heads on our shoulders.
335
00:21:49,508 --> 00:21:50,646
Dismissed!
336
00:22:16,362 --> 00:22:18,778
Let me get you a drink,
I'll tell you about it.
337
00:22:21,262 --> 00:22:22,262
Hi.
338
00:23:29,365 --> 00:23:30,884
Goddamnit, come on!
339
00:23:51,663 --> 00:23:53,182
Hey. Wake up.
340
00:23:55,356 --> 00:23:56,772
How are you feeling?
341
00:23:57,670 --> 00:23:59,913
- How's your head?
- It's okay.
342
00:24:00,810 --> 00:24:02,364
Any word from Mission Control?
343
00:24:02,468 --> 00:24:04,401
No. Still nothing.
344
00:24:07,299 --> 00:24:08,299
Listen...
345
00:24:10,406 --> 00:24:13,443
I don't like this situation.
346
00:24:14,030 --> 00:24:16,723
We need to say
if the ship is beat up.
347
00:24:18,173 --> 00:24:20,728
But I think hurling ourselves
into deep space
348
00:24:20,830 --> 00:24:23,695
at 33,000 miles per hour
on a defective ship
349
00:24:23,799 --> 00:24:26,595
is a very bad idea.
350
00:24:26,699 --> 00:24:28,596
We can't reach Titan
without the slingshot.
351
00:24:28,701 --> 00:24:30,082
Forget Titan!
352
00:24:30,702 --> 00:24:33,188
We abort the mission.
353
00:24:34,673 --> 00:24:37,296
That's the second time
it's happened.
354
00:24:38,779 --> 00:24:41,023
Fucking second time
it's happened.
355
00:24:44,923 --> 00:24:47,237
Diagnostics show
no sign of any power failure.
356
00:24:47,339 --> 00:24:48,479
That's just great!
357
00:24:48,583 --> 00:24:51,586
There is a discrepancy between
what the ship is telling us,
358
00:24:51,690 --> 00:24:53,219
and what we are seeing
with our own eyes.
359
00:24:53,242 --> 00:24:55,624
You don't see anything
that I don't see.
360
00:24:55,728 --> 00:24:57,108
I understand.
361
00:24:59,421 --> 00:25:02,045
Nash! John!
I need you in the galley.
362
00:25:08,361 --> 00:25:09,708
Have a seat, gentlemen.
363
00:25:12,883 --> 00:25:15,057
So, Nash, let's um...
364
00:25:15,161 --> 00:25:17,369
Let's walk through
your suggestion back there.
365
00:25:18,474 --> 00:25:19,890
Suppose we decide to abort,
366
00:25:19,993 --> 00:25:22,271
make a U-turn
and head back to Earth.
367
00:25:22,375 --> 00:25:24,515
You were listening
to our conversation.
368
00:25:24,618 --> 00:25:25,699
Let's say three days later,
369
00:25:25,723 --> 00:25:27,518
we finally hear
from Mission Control.
370
00:25:28,242 --> 00:25:31,315
They blame the breakdown
in communication
371
00:25:31,419 --> 00:25:32,834
on solar weather.
372
00:25:32,938 --> 00:25:34,180
Furthermore, they tell us that
373
00:25:34,284 --> 00:25:37,218
there is absolutely nothing
wrong with the ship.
374
00:25:37,320 --> 00:25:38,564
Oops!
375
00:25:39,151 --> 00:25:41,531
Now, we have to explain
to the world
376
00:25:41,635 --> 00:25:43,050
that we shit the bed.
377
00:25:43,154 --> 00:25:45,295
And we're on our way home.
378
00:25:45,397 --> 00:25:48,780
- They can relaunch.
- On whose dime? Yours?
379
00:25:50,471 --> 00:25:52,059
Look.
380
00:25:52,163 --> 00:25:54,924
In 90 days,
we are going to be facing
381
00:25:55,028 --> 00:25:56,824
one of the most
difficult moments
382
00:25:56,926 --> 00:25:58,617
of the entire mission.
383
00:25:58,721 --> 00:26:02,173
The gravity assist will be
our ultimate do-or-die moment.
384
00:26:02,968 --> 00:26:06,522
We need to work as a team.
385
00:26:07,868 --> 00:26:10,113
Are we in agreement with that?
386
00:26:10,733 --> 00:26:12,321
Yeah. 100%.
387
00:26:13,667 --> 00:26:14,807
Nash?
388
00:26:17,982 --> 00:26:20,537
- Mmm-hmm.
- Good.
389
00:26:20,640 --> 00:26:22,401
We are wasting resources, gentlemen.
390
00:26:23,435 --> 00:26:24,954
It's time we hit the pad.
391
00:26:31,789 --> 00:26:33,307
Listen, um...
392
00:26:33,412 --> 00:26:34,852
Oh, my God,
you don't need to say it.
393
00:26:34,931 --> 00:26:35,931
No, no, no.
394
00:26:36,000 --> 00:26:37,623
We both know
what's at stake here.
395
00:26:37,726 --> 00:26:39,175
You're up for Titan.
396
00:26:39,279 --> 00:26:40,833
Nothing can get
in the way of that.
397
00:26:40,936 --> 00:26:43,249
I'm on the Odyssey team
and my work comes first.
398
00:26:43,904 --> 00:26:45,113
- So...
- Okay.
399
00:26:45,217 --> 00:26:46,907
Yeah, and if we see
each other at work,
400
00:26:47,011 --> 00:26:48,598
we're colleagues
and nothing more.
401
00:26:48,702 --> 00:26:50,084
- Of course.
- Yeah.
402
00:26:51,981 --> 00:26:53,294
Nothing more.
403
00:26:55,605 --> 00:26:57,884
I think this was
such a bad idea.
404
00:26:57,988 --> 00:26:59,886
For all kinds of reasons.
405
00:26:59,990 --> 00:27:01,888
Yeah, it was a bad idea.
406
00:27:05,443 --> 00:27:07,031
Well executed though, wasn't it?
407
00:27:07,686 --> 00:27:09,517
Well, yeah.
408
00:27:18,801 --> 00:27:21,493
90-day hibernation cycle, right?
409
00:27:22,701 --> 00:27:23,875
What?
410
00:27:25,808 --> 00:27:29,087
Set yours for 89
days and 12 hours.
411
00:27:30,744 --> 00:27:33,022
I have a plan.
412
00:27:33,126 --> 00:27:36,440
When we reach Jupiter orbit,
we perform the slingshot...
413
00:27:37,131 --> 00:27:39,374
in the opposite direction.
414
00:27:39,478 --> 00:27:40,788
Towards Earth.
415
00:27:40,893 --> 00:27:43,619
Look at it. I did the math.
416
00:27:43,722 --> 00:27:45,208
Also, given the damage
to the hull,
417
00:27:45,310 --> 00:27:49,074
I'm not comfortable
firing the thrusters.
418
00:27:49,176 --> 00:27:51,972
Hey! Gravity assist alone will
still get us back to Earth
419
00:27:52,076 --> 00:27:54,700
a hell of a lot faster.
420
00:27:54,802 --> 00:27:56,528
- It's insane.
- It's a plan!
421
00:27:56,633 --> 00:27:59,153
John! I can't do it by myself.
422
00:27:59,256 --> 00:28:00,509
You heard what the captain said.
423
00:28:00,532 --> 00:28:01,672
We need to work as a team.
424
00:28:01,776 --> 00:28:05,469
We both know that's bullshit!
He's gonna get us all killed!
425
00:28:06,676 --> 00:28:08,609
You're losing your grip.
426
00:28:08,713 --> 00:28:11,441
I'm only talking about 12 hours.
427
00:28:11,544 --> 00:28:12,993
No, you're not.
428
00:28:13,994 --> 00:28:15,616
You're talking about a mutiny.
429
00:28:15,721 --> 00:28:16,721
What?
430
00:28:35,222 --> 00:28:37,086
You ever hear of
Tor Ice Station?
431
00:28:40,297 --> 00:28:42,471
I can't get this story
out of my head.
432
00:28:47,201 --> 00:28:50,307
It's a scientific facility
in Antarctica.
433
00:28:51,445 --> 00:28:53,932
So, 12-person teams
would work for half a year
434
00:28:54,035 --> 00:28:57,175
in complete isolation,
no way in or out.
435
00:28:57,279 --> 00:28:59,075
Three months into an assignment,
436
00:28:59,177 --> 00:29:01,008
the scientists at Tor discovered
437
00:29:01,111 --> 00:29:03,009
a crack along
the Arctic ice shelf
438
00:29:03,113 --> 00:29:05,425
that was making its way
towards the station.
439
00:29:07,358 --> 00:29:09,153
They knew that
if they didn't leave,
440
00:29:09,257 --> 00:29:10,568
they were all gonna die.
441
00:29:12,259 --> 00:29:14,228
Well, the man in charge,
442
00:29:16,092 --> 00:29:19,232
a Navy commander,
he had a different opinion.
443
00:29:20,613 --> 00:29:22,132
Despite the threat,
444
00:29:23,064 --> 00:29:26,412
he held the scientists
at gunpoint,
445
00:29:26,516 --> 00:29:29,173
threatened to shoot anyone
who tries to leave.
446
00:29:31,797 --> 00:29:33,280
When they finally recovered
447
00:29:33,384 --> 00:29:35,558
the bodies from the frozen sea,
448
00:29:36,284 --> 00:29:38,286
there were only 11 men.
449
00:29:39,079 --> 00:29:41,048
The Commander was missing.
450
00:29:42,807 --> 00:29:45,673
Autopsies revealed that
the scientists hadn't died
451
00:29:45,776 --> 00:29:47,743
from drowning or hypothermia.
452
00:29:50,989 --> 00:29:53,231
Gunshot wounds to the head.
453
00:29:54,336 --> 00:29:56,924
It was eleven against one,
454
00:29:57,028 --> 00:29:58,582
but the scientists
didn't even try
455
00:29:58,685 --> 00:29:59,825
to overpower the commander,
456
00:29:59,927 --> 00:30:01,275
they were too weak.
457
00:30:01,377 --> 00:30:03,691
And it cost them their lives.
458
00:30:06,142 --> 00:30:08,006
Do you want to live or die?
459
00:30:08,592 --> 00:30:09,593
Huh?
460
00:30:11,318 --> 00:30:13,459
'Cause it's really that simple.
461
00:30:17,117 --> 00:30:20,294
- You have to pick a side.
- Okay!
462
00:30:21,881 --> 00:30:23,261
Okay.
463
00:30:26,782 --> 00:30:27,955
If we wake up
464
00:30:28,059 --> 00:30:30,175
and the ship shows no further
evidence of being damaged,
465
00:30:30,200 --> 00:30:32,306
then we stick
to the original flight plan.
466
00:30:36,723 --> 00:30:37,723
All right.
467
00:30:40,141 --> 00:30:41,315
I'm in.
468
00:30:44,594 --> 00:30:46,836
I'm gonna reset
your sleeping cycle right now.
469
00:30:48,355 --> 00:30:50,979
I need your passcode.
470
00:30:51,083 --> 00:30:53,499
...as fear
spreads across the region.
471
00:30:53,603 --> 00:30:56,364
As you know, there was
also an 8.4 earthquake
472
00:30:56,468 --> 00:30:58,538
in New Mexico
earlier this month...
473
00:30:58,642 --> 00:31:01,266
- Hey you, what're you making?
- Hi.
474
00:31:01,368 --> 00:31:02,369
Hmm?
475
00:31:05,165 --> 00:31:07,306
So we all know
that Titan's surface
476
00:31:07,410 --> 00:31:09,307
is rich with hydrocarbon.
477
00:31:09,412 --> 00:31:11,621
But here's the problem.
478
00:31:11,723 --> 00:31:14,969
To make the C2H2 work as fuel,
we need oxygen,
479
00:31:15,073 --> 00:31:16,211
which is in short supply.
480
00:31:16,315 --> 00:31:18,523
But back in '28,
the Titan Saturn mission
481
00:31:18,627 --> 00:31:21,355
identified potential oxygen
under the ice shell.
482
00:31:21,458 --> 00:31:23,874
Folks, there is our oxygen.
483
00:31:23,978 --> 00:31:27,671
To reach it, we need to drill
through the ice shell...
484
00:31:27,775 --> 00:31:28,878
Yes. Yes, Gale?
485
00:31:28,982 --> 00:31:32,642
What happens if there is no
oxygen under the lithosphere?
486
00:31:32,744 --> 00:31:34,816
Or if it's so deep,
we can't reach it?
487
00:31:34,920 --> 00:31:37,854
Well, I... I think
we'll know the answer to that.
488
00:31:37,957 --> 00:31:40,752
You won't have enough fuel
for the journey home.
489
00:31:43,998 --> 00:31:45,172
Um...
490
00:31:46,586 --> 00:31:48,346
But our data...
491
00:31:48,451 --> 00:31:49,659
Hello, John.
492
00:31:49,761 --> 00:31:51,694
We're very confident that
493
00:31:51,798 --> 00:31:54,628
there's a viable oxygen plant
on Titan to combine...
494
00:31:54,732 --> 00:31:56,044
You are aboard
495
00:31:56,147 --> 00:31:57,597
the spacecraft Odyssey-1,
496
00:31:57,701 --> 00:31:58,943
bound for Titan.
497
00:31:59,047 --> 00:32:02,361
We all understand
that these are the risks.
498
00:32:02,464 --> 00:32:04,569
Please be careful.
499
00:32:04,673 --> 00:32:07,228
The drugs used
to induce hibernation
500
00:32:07,332 --> 00:32:09,920
can produce mild side-effects,
501
00:32:10,023 --> 00:32:12,440
including confusion,
502
00:32:12,819 --> 00:32:13,959
nausea,
503
00:32:14,061 --> 00:32:17,652
dizziness and disorientation.
504
00:32:17,756 --> 00:32:22,415
You are 1 year,
2 months, 29 days
505
00:32:22,519 --> 00:32:25,349
and 12 hours into your mission.
506
00:32:53,722 --> 00:32:54,550
Hey, John.
507
00:32:54,654 --> 00:32:56,242
I'm just getting
everything in order.
508
00:32:56,346 --> 00:32:58,278
The math is in the computer.
509
00:32:59,521 --> 00:33:01,281
We'll be ready to roll
within the hour.
510
00:33:01,385 --> 00:33:03,387
Is hibernation
affecting you at all?
511
00:33:03,973 --> 00:33:04,973
Are you kidding me?
512
00:33:05,044 --> 00:33:08,426
I feel like hammered shit
every time we wake up.
513
00:33:09,013 --> 00:33:10,635
I saw Zoe.
514
00:33:13,259 --> 00:33:14,743
Right here, on this ship.
515
00:33:19,126 --> 00:33:22,372
You know it wasn't her, right?
516
00:33:22,476 --> 00:33:24,719
Unless she snuck on board
during the launch,
517
00:33:24,823 --> 00:33:27,307
been hiding in the ship's
crawlspace this whole time!
518
00:33:27,412 --> 00:33:28,758
That's not what I'm saying!
519
00:33:28,861 --> 00:33:31,242
I'm saying
I'm not thinking straight.
520
00:33:31,346 --> 00:33:33,659
I'm saying I'm seeing things
that aren't there.
521
00:33:35,489 --> 00:33:36,868
I know you miss her.
522
00:33:37,525 --> 00:33:39,388
It all seemed so real.
523
00:33:39,492 --> 00:33:41,010
We're going home.
524
00:33:42,979 --> 00:33:44,945
You're gonna see her again.
Right, bud?
525
00:33:45,049 --> 00:33:46,809
I know. Yeah.
526
00:33:47,741 --> 00:33:49,019
I get it.
527
00:33:49,123 --> 00:33:50,434
Let's go home.
528
00:33:55,542 --> 00:33:57,545
Nothing from Houston, I take it?
529
00:33:58,788 --> 00:33:59,926
No.
530
00:34:00,029 --> 00:34:02,549
I've got something
to show you. Come here.
531
00:34:02,653 --> 00:34:03,653
Come here.
532
00:34:11,248 --> 00:34:12,422
Wow.
533
00:34:17,634 --> 00:34:19,670
Only six people
have been this close
534
00:34:19,773 --> 00:34:20,773
to the gas giant.
535
00:34:21,224 --> 00:34:22,570
It's incredible.
536
00:34:24,157 --> 00:34:26,402
Make it eight people now.
537
00:34:26,505 --> 00:34:28,887
Nine, if you count the captain.
538
00:34:31,268 --> 00:34:32,949
Won't be long before
it's in our rear view,
539
00:34:32,994 --> 00:34:34,893
so enjoy it while you can.
540
00:34:34,996 --> 00:34:36,204
Yeah.
541
00:34:36,307 --> 00:34:39,414
Actually, I want to talk
to you about that, Nash.
542
00:34:39,518 --> 00:34:42,900
I don't think we should go
behind the captain's back.
543
00:34:46,490 --> 00:34:48,286
John, we went over this.
544
00:34:49,320 --> 00:34:50,632
Despite the hull event,
545
00:34:50,735 --> 00:34:53,360
guidance, artificial gravity,
accelerometers,
546
00:34:53,463 --> 00:34:55,568
all turning up clean?
547
00:34:55,672 --> 00:34:57,260
The ship's diagnostics
isn't working.
548
00:34:57,364 --> 00:34:58,503
Well, I don't know.
549
00:34:58,606 --> 00:35:00,021
That's like saying
I lost my keys
550
00:35:00,125 --> 00:35:02,989
because sneaky,
invisible gremlins took them.
551
00:35:03,853 --> 00:35:04,853
What?
552
00:35:06,268 --> 00:35:07,304
- What?
- I...
553
00:35:07,407 --> 00:35:09,306
I can't find any evidence
of the gremlins.
554
00:35:09,409 --> 00:35:11,067
It just proves
how sneaky they are.
555
00:35:11,170 --> 00:35:13,369
There's no way to disprove
your theory, it doesn't work.
556
00:35:15,416 --> 00:35:16,554
Fuck you.
557
00:35:20,076 --> 00:35:21,353
Fuck you!
558
00:35:21,456 --> 00:35:23,630
I have a doctorate
in astrophysics from Caltech!
559
00:35:23,735 --> 00:35:25,090
- "Sneaky gremlins"?
- Doesn't matter.
560
00:35:25,114 --> 00:35:27,231
- Are you fucking kidding me?
- You know what I'm saying!
561
00:35:27,255 --> 00:35:28,809
There's nothing wrong
with the ship.
562
00:35:28,911 --> 00:35:30,672
I ran through this
a thousand different ways!
563
00:35:30,742 --> 00:35:32,744
Can't find anything
wrong with the ship.
564
00:35:32,847 --> 00:35:35,436
The only option is
to abort the mission!
565
00:35:35,539 --> 00:35:37,231
That's gonna be a challenge,
566
00:35:37,335 --> 00:35:39,405
since we're all
on the same spacecraft.
567
00:35:42,373 --> 00:35:44,755
Oh, I'm sorry, was I not
invited to this party?
568
00:35:48,206 --> 00:35:49,206
Nash.
569
00:35:50,208 --> 00:35:52,072
I want you to go
check the rations.
570
00:35:52,177 --> 00:35:53,351
Against the ship's inventory.
571
00:35:53,454 --> 00:35:54,903
See how much
we've consumed so far.
572
00:35:55,007 --> 00:35:56,664
No, no.
I'm not leaving this room.
573
00:35:58,527 --> 00:35:59,804
You know, for a second there,
574
00:35:59,909 --> 00:36:03,532
it almost sounded like
you were refusing an order.
575
00:36:04,396 --> 00:36:05,534
Were you?
576
00:36:06,155 --> 00:36:07,778
Refusing an order?
577
00:36:28,213 --> 00:36:29,731
Let me ask you something, John.
578
00:36:29,835 --> 00:36:31,112
Sure.
579
00:36:31,215 --> 00:36:32,423
Are we friends?
580
00:36:34,081 --> 00:36:35,393
Yes.
581
00:36:35,496 --> 00:36:37,152
I'd like to think we're friends.
582
00:36:37,842 --> 00:36:38,878
Absolutely.
583
00:36:38,981 --> 00:36:41,052
Aw, that's great!
584
00:36:41,157 --> 00:36:44,090
I got a friend out here.
585
00:36:44,193 --> 00:36:45,920
Join me for a drink, all right?
586
00:36:48,958 --> 00:36:50,476
Sit down.
587
00:36:50,579 --> 00:36:52,443
Let's enjoy this together, huh?
588
00:36:53,583 --> 00:36:54,894
Look at that.
589
00:36:56,896 --> 00:36:57,931
Breathtaking.
590
00:37:06,768 --> 00:37:07,804
Slainte.
591
00:37:13,222 --> 00:37:14,914
- You all right?
- No!
592
00:37:16,675 --> 00:37:18,643
- What's that?
- Moonshine.
593
00:37:19,195 --> 00:37:20,851
My own recipe.
594
00:37:20,954 --> 00:37:23,405
What's the secret ingredient?
Windex?
595
00:37:23,510 --> 00:37:24,717
How'd you know?
596
00:37:29,135 --> 00:37:30,170
Listen,
597
00:37:31,586 --> 00:37:35,141
if any of us
find conclusive evidence
598
00:37:35,244 --> 00:37:38,697
that there's a major problem
on board Odyssey,
599
00:37:38,800 --> 00:37:40,664
I'll cancel the mission,
you know that.
600
00:37:40,768 --> 00:37:43,632
- Don't you?
- Yeah. I do.
601
00:37:43,737 --> 00:37:45,911
My greater concern right now
602
00:37:46,014 --> 00:37:49,224
is the growing conflict
between me and...
603
00:37:50,121 --> 00:37:51,192
Puss in Boots out there.
604
00:37:52,400 --> 00:37:54,367
You need to stay
out of it, John.
605
00:37:54,472 --> 00:37:58,061
If you pick a side, it will
only unbalance the situation.
606
00:37:59,510 --> 00:38:00,615
Does that make sense?
607
00:38:01,512 --> 00:38:02,893
Yeah, it does.
608
00:38:03,826 --> 00:38:05,516
- Makes sense.
- Good.
609
00:38:05,931 --> 00:38:06,931
Right.
610
00:38:10,210 --> 00:38:12,766
You know, the drugs they use
to induce hibernation
611
00:38:12,869 --> 00:38:15,768
are extremely potent
and the side effects
612
00:38:15,871 --> 00:38:18,496
can affect people
in all kinds of ways.
613
00:38:18,599 --> 00:38:21,222
Some show strong
physical symptoms.
614
00:38:21,326 --> 00:38:23,949
For other people,
it's more mental.
615
00:38:24,847 --> 00:38:27,228
Loss of awareness, focus,
616
00:38:28,021 --> 00:38:29,298
memory decrements,
617
00:38:29,989 --> 00:38:31,231
paranoia.
618
00:38:31,992 --> 00:38:33,786
Sound like anyone you know?
619
00:38:38,204 --> 00:38:39,275
- Yeah.
- Mmm-hmm.
620
00:38:40,447 --> 00:38:41,621
Okay.
621
00:38:42,416 --> 00:38:43,797
So what do you propose we do?
622
00:38:43,900 --> 00:38:46,074
I'll recommend that
Nash reduce his dose.
623
00:38:46,177 --> 00:38:46,972
Okay.
624
00:38:47,076 --> 00:38:48,436
I'll also adjust
his work schedule,
625
00:38:48,525 --> 00:38:51,217
so he has a lot less downtime
for his mind to wander.
626
00:38:51,320 --> 00:38:52,322
Great.
627
00:38:52,425 --> 00:38:55,911
Right now, I want all
our focus on the slingshot.
628
00:38:59,570 --> 00:39:05,956
Oh, I'm just a soul
whose intentions are good
629
00:39:06,059 --> 00:39:10,063
Oh Lord, please don't
let me be misund...
630
00:39:27,322 --> 00:39:28,530
What's going on?
631
00:39:28,635 --> 00:39:29,739
John.
632
00:39:32,085 --> 00:39:34,572
He can't perform
the slingshot on his own.
633
00:39:34,675 --> 00:39:35,914
As long as we stick together...
634
00:39:35,987 --> 00:39:40,715
- Nash, just take it easy.
- What? You're with him?
635
00:39:40,818 --> 00:39:43,856
I see no evidence
of any further issues.
636
00:39:43,960 --> 00:39:46,342
I see no further evidence
that we're not fucked!
637
00:39:46,445 --> 00:39:47,722
We're not fucked.
638
00:39:50,829 --> 00:39:52,865
There's no compelling reason
to abort.
639
00:39:52,969 --> 00:39:54,418
There's no threat
to our survival.
640
00:39:54,521 --> 00:39:55,661
He told you to say that.
641
00:39:55,764 --> 00:39:57,110
There's no threat
to the mission.
642
00:39:57,215 --> 00:39:58,596
He told you to say that!
643
00:39:58,699 --> 00:39:59,710
I'm not going to abort, Nash.
644
00:39:59,735 --> 00:40:02,184
I won't participate in this!
I won't!
645
00:40:03,117 --> 00:40:04,947
Odyssey is broken!
646
00:40:05,050 --> 00:40:06,706
Everything around us
is screaming,
647
00:40:06,811 --> 00:40:08,190
"Turn the fuck around!",
648
00:40:08,295 --> 00:40:10,987
and you're about to blast us
even further into space!
649
00:40:11,574 --> 00:40:12,851
John.
650
00:40:12,954 --> 00:40:14,266
Is it possible for us to perform
651
00:40:14,369 --> 00:40:16,061
the slingshot without Nash?
652
00:40:19,686 --> 00:40:21,065
Yes, we can.
653
00:40:21,170 --> 00:40:24,311
- The math is in the computer.
- You heard that, Nash?
654
00:40:24,414 --> 00:40:26,036
The math's in the computer.
655
00:40:29,349 --> 00:40:30,351
And rest assured,
656
00:40:30,454 --> 00:40:32,768
when we reestablish
communications with Houston,
657
00:40:32,871 --> 00:40:35,148
I'm giving them a full report
on your insubordination.
658
00:40:35,253 --> 00:40:36,253
Now clear out!
659
00:40:41,568 --> 00:40:43,710
- He's sick.
- I know, John.
660
00:40:45,090 --> 00:40:46,090
I'm good.
661
00:40:47,541 --> 00:40:48,576
Enjoy your meal.
662
00:40:48,679 --> 00:40:50,061
Don't forget to hydrate.
663
00:40:51,407 --> 00:40:52,891
See you on the bridge, John.
664
00:43:22,143 --> 00:43:24,594
John? It's time
we prepared for the slingshot.
665
00:43:30,945 --> 00:43:32,085
John.
666
00:43:34,983 --> 00:43:36,952
You don't have to do this.
667
00:43:38,574 --> 00:43:40,610
I'm begging you. It's suicide.
668
00:43:43,510 --> 00:43:45,338
John! This is it!
669
00:43:46,650 --> 00:43:48,583
Captain, I'll be right there.
670
00:43:48,686 --> 00:43:49,686
No, John...
671
00:43:50,413 --> 00:43:52,208
John, John, John...
672
00:43:53,070 --> 00:43:55,246
You're sending us all to die!
673
00:43:56,592 --> 00:43:58,869
Please, John! Please!
674
00:43:59,594 --> 00:44:01,079
John!
675
00:44:01,182 --> 00:44:03,909
You're sending us all to die!
676
00:44:04,668 --> 00:44:06,152
John!
677
00:44:08,568 --> 00:44:11,262
Do you know why
moths fly into the light?
678
00:44:12,125 --> 00:44:15,403
Yeah. It has to do
with navigation, doesn't it?
679
00:44:15,507 --> 00:44:18,302
They fly relative
to a light source.
680
00:44:18,407 --> 00:44:19,407
Usually the moon.
681
00:44:19,476 --> 00:44:22,445
You know,
there's another theory.
682
00:44:22,548 --> 00:44:25,621
A little different.
So, when a moth is in danger,
683
00:44:25,724 --> 00:44:29,003
the best escape-route
tends to be towards the light.
684
00:44:29,106 --> 00:44:32,007
And usually that's upwards.
685
00:44:32,800 --> 00:44:34,077
And it makes sense, right?
686
00:44:34,181 --> 00:44:36,182
I mean, what's the alternative?
687
00:44:38,184 --> 00:44:40,152
Down towards darkness?
688
00:44:41,498 --> 00:44:43,052
So...
689
00:44:43,155 --> 00:44:47,090
Flying into the light
is a survival instinct.
690
00:44:49,782 --> 00:44:50,784
But on the other hand,
691
00:44:50,887 --> 00:44:52,612
moths also live
in dark cupboards,
692
00:44:52,717 --> 00:44:54,443
and they eat cardigans, so...
693
00:44:54,545 --> 00:44:56,686
I just love how much
you know about moths.
694
00:45:04,867 --> 00:45:08,043
We only get one shot at this.
695
00:45:08,146 --> 00:45:11,217
Entering Jupiter's orbit
in 30 seconds.
696
00:45:14,842 --> 00:45:16,672
Standby with the thrusters.
697
00:45:16,775 --> 00:45:18,086
Copy.
698
00:45:20,813 --> 00:45:22,126
Thrusters at 0%.
699
00:45:22,228 --> 00:45:23,298
Hit the mark,
700
00:45:23,402 --> 00:45:25,474
then cut the thrusters
at the precise moment,
701
00:45:25,577 --> 00:45:26,646
and we'll be on track.
702
00:45:26,751 --> 00:45:28,786
And if you miss...
703
00:45:28,891 --> 00:45:30,650
It's been nice
knowing you, gentlemen.
704
00:45:30,755 --> 00:45:32,445
Jesus Christ...
705
00:45:33,688 --> 00:45:34,931
John, you're up.
706
00:45:35,034 --> 00:45:36,242
Yes, sir.
707
00:45:39,971 --> 00:45:43,940
In ten, nine...
708
00:45:45,114 --> 00:45:46,943
John, you got it? Six...
709
00:45:47,047 --> 00:45:48,496
Damn it!
Come on, come on.
710
00:45:48,599 --> 00:45:50,429
Five. You got it?
711
00:45:52,259 --> 00:45:54,398
- I got it.
- Three.
712
00:45:55,123 --> 00:45:57,920
Two, one...
713
00:45:58,023 --> 00:45:59,541
- John!
- Thruster 1.
714
00:46:01,717 --> 00:46:03,201
Thruster 2.
715
00:46:04,891 --> 00:46:06,135
Third thruster.
716
00:46:07,067 --> 00:46:09,103
All thrusters at full capacity.
717
00:46:09,206 --> 00:46:10,657
Hit it!
718
00:46:10,760 --> 00:46:11,800
We're gonna do this!
719
00:46:18,699 --> 00:46:21,668
Warning! System overload.
720
00:46:21,771 --> 00:46:24,291
Jesus Christ! Now?
721
00:46:26,121 --> 00:46:29,331
Negative.
That's a negative, John. Hold!
722
00:46:33,782 --> 00:46:36,510
We're all gonna die,
we're all gonna die,
723
00:46:36,614 --> 00:46:38,304
we're all gonna die!
724
00:46:38,409 --> 00:46:40,065
- Now?
- Warning!
725
00:46:40,168 --> 00:46:42,378
Hold! Hold!
726
00:46:42,827 --> 00:46:43,862
Hold!
727
00:46:43,965 --> 00:46:45,416
Now!
728
00:46:47,313 --> 00:46:49,143
Thrusters winding down.
729
00:46:49,246 --> 00:46:51,215
Steady...
730
00:46:52,215 --> 00:46:53,561
Thrusters at 10%.
731
00:46:55,114 --> 00:46:56,806
Thrusters at zero.
732
00:46:56,909 --> 00:46:58,670
What's our trajectory?
733
00:47:01,983 --> 00:47:03,398
On course.
734
00:47:04,849 --> 00:47:06,782
On course!
735
00:47:06,885 --> 00:47:08,197
We did it!
736
00:47:08,300 --> 00:47:09,612
Outstanding!
737
00:47:09,922 --> 00:47:11,407
All right!
738
00:47:11,510 --> 00:47:14,134
Slingshot maneuver accomplished.
739
00:47:16,309 --> 00:47:21,762
Listen, gentlemen,
we are on our way to Titan!
740
00:47:24,523 --> 00:47:26,422
Rest in peace.
741
00:48:33,213 --> 00:48:34,594
Okay.
742
00:49:19,880 --> 00:49:20,916
John!
743
00:49:24,126 --> 00:49:25,679
Holy shit!
744
00:49:27,681 --> 00:49:31,132
Is anyone using
the UHF/VHF channel right now?
745
00:49:31,237 --> 00:49:32,583
Not me, Johnny.
746
00:49:32,686 --> 00:49:34,619
I'd like you to hear something.
747
00:49:36,344 --> 00:49:38,139
You must have hit the button
748
00:49:38,244 --> 00:49:39,831
on one of the other radios.
749
00:49:39,934 --> 00:49:41,211
Or you were hearing an echo.
750
00:49:41,315 --> 00:49:43,456
If there was an echo,
what was it bouncing off of?
751
00:49:43,559 --> 00:49:45,353
These radios have
a 70-mile range,
752
00:49:45,458 --> 00:49:47,137
so it's gotta bounce off
something very big
753
00:49:47,217 --> 00:49:48,322
or very close.
754
00:49:48,425 --> 00:49:50,670
Well,
that's simple enough to check.
755
00:49:50,773 --> 00:49:53,362
Radar doesn't show anything
for a thousand miles.
756
00:49:53,465 --> 00:49:55,708
You hit the wrong button
or you dozed off.
757
00:49:55,813 --> 00:49:56,882
I didn't doze off.
758
00:49:56,985 --> 00:50:00,231
So it's just another
one of your fantasies.
759
00:50:00,335 --> 00:50:02,335
You know, for a guy who's
afraid of his own shadow,
760
00:50:02,405 --> 00:50:03,648
you don't seem very concerned.
761
00:50:03,751 --> 00:50:05,753
I gotta say
I'm with Nash on this, John.
762
00:50:05,856 --> 00:50:07,686
Maybe you are
a little bit fuzzy.
763
00:50:07,789 --> 00:50:08,688
Fuzzy?
764
00:50:08,791 --> 00:50:10,630
- I'm telling you what I heard.
- Okay.
765
00:50:10,690 --> 00:50:14,418
It's high time we made
preparations for hibernation.
766
00:50:16,143 --> 00:50:17,559
Move the fuck out.
767
00:50:25,222 --> 00:50:26,498
You need something?
768
00:50:35,679 --> 00:50:36,681
I'm good.
769
00:50:47,313 --> 00:50:49,659
What you waiting for?
Answer it.
770
00:50:54,664 --> 00:50:55,458
Hello?
771
00:50:55,561 --> 00:50:57,840
Hey, John. It's Sam Napier.
772
00:50:57,943 --> 00:50:58,806
Yes, sir?
773
00:50:58,909 --> 00:51:01,775
Can you, um,
come down to my office?
774
00:51:01,878 --> 00:51:04,052
I have some good news.
775
00:51:04,157 --> 00:51:05,606
Okay, thank you very much.
776
00:51:21,208 --> 00:51:22,208
Hey!
777
00:51:22,313 --> 00:51:23,324
- Hey.
- Where've you been?
778
00:51:23,349 --> 00:51:25,005
I've been trying
to call you all day.
779
00:51:26,282 --> 00:51:27,456
Well...
780
00:51:30,114 --> 00:51:31,460
You...
781
00:51:31,563 --> 00:51:33,635
You do know. Right?
782
00:51:33,737 --> 00:51:36,050
Yes, I know. Congratulations.
783
00:51:39,606 --> 00:51:41,815
Zoe, what's going on?
784
00:51:41,918 --> 00:51:44,092
We had this agreement
when we started it,
785
00:51:44,197 --> 00:51:46,510
that our work comes first.
786
00:51:47,268 --> 00:51:48,719
So what's changed?
787
00:51:50,340 --> 00:51:51,583
I love you.
788
00:51:52,378 --> 00:51:54,240
Okay, thank you.
I'm flattered.
789
00:51:54,344 --> 00:51:56,519
Oh, my God.
790
00:51:56,623 --> 00:51:59,143
- Don't fucking do that.
- What do you want me to say?
791
00:51:59,246 --> 00:52:01,041
Well, don't you feel anything?
792
00:52:03,492 --> 00:52:05,322
Yes, I feel something.
793
00:52:06,530 --> 00:52:08,704
What... Then what do you feel?
794
00:52:12,949 --> 00:52:14,123
John, tell me.
795
00:52:16,262 --> 00:52:18,610
- I...
- John! Tell me!
796
00:52:19,750 --> 00:52:21,855
I feel like
this is bigger than us.
797
00:52:29,206 --> 00:52:30,829
I really didn't
want it to be you.
798
00:52:35,005 --> 00:52:36,005
What?
799
00:52:36,835 --> 00:52:38,043
I'm sorry.
800
00:52:38,146 --> 00:52:39,769
How could you say that?
801
00:52:40,217 --> 00:52:41,530
I'm sorry.
802
00:52:41,634 --> 00:52:44,463
You of all people! You know
how important this is to me!
803
00:52:44,568 --> 00:52:46,603
How could you say that to me?
804
00:52:48,710 --> 00:52:50,643
I didn't want it to be you.
805
00:52:51,126 --> 00:52:52,126
Yes...
806
00:53:00,791 --> 00:53:03,655
I don't think that there's
anything left to say then.
807
00:53:06,141 --> 00:53:07,141
John!
808
00:53:45,663 --> 00:53:47,423
Oh, god, Zoe...
809
00:54:12,103 --> 00:54:14,554
You have reached five miles.
810
00:54:14,657 --> 00:54:16,452
Congratulations.
811
00:54:52,833 --> 00:54:54,144
Oh, Zoe!
812
00:54:57,182 --> 00:54:59,840
It's just in your head.
It's just in your head.
813
00:55:01,427 --> 00:55:02,601
John.
814
00:55:03,672 --> 00:55:05,708
- You all right?
- Yeah.
815
00:55:06,398 --> 00:55:07,710
I was running.
816
00:55:08,849 --> 00:55:10,713
Nash found something
in the reactor room.
817
00:55:10,817 --> 00:55:12,715
He's gonna need
your assistance right away.
818
00:55:13,164 --> 00:55:13,923
Yeah.
819
00:55:14,027 --> 00:55:15,822
Are you sure you're all right?
820
00:55:15,925 --> 00:55:18,791
- Nothing you need to tell me?
- I'm fine.
821
00:55:18,893 --> 00:55:20,630
Listen, if you're struggling,
you can talk...
822
00:55:20,655 --> 00:55:23,657
I wanna say I don't feel well!
I don't feel well!
823
00:55:23,760 --> 00:55:25,867
The fucking hibernation
is torture!
824
00:55:32,010 --> 00:55:34,634
I can manage it.
I'm all right. I'm fine.
825
00:55:36,117 --> 00:55:37,117
Okay.
826
00:55:39,742 --> 00:55:41,572
She's not here, you know.
827
00:55:43,711 --> 00:55:46,266
- What?
- Zoe.
828
00:55:46,369 --> 00:55:48,579
She is not here on this ship.
829
00:55:49,684 --> 00:55:51,030
I know that.
830
00:55:51,512 --> 00:55:52,686
Mmm-hmm.
831
00:56:07,184 --> 00:56:08,702
What's going on?
832
00:56:08,806 --> 00:56:11,775
Reactor output's
starting to escalate.
833
00:56:11,878 --> 00:56:14,639
I mean, it's minor, but...
834
00:56:14,742 --> 00:56:17,643
if it gets worse, it could be
a problem, you know?
835
00:56:17,746 --> 00:56:20,059
Does it have anything
to do with the damaged hull?
836
00:56:20,161 --> 00:56:21,577
Difficult to say.
837
00:56:21,681 --> 00:56:24,581
But if the reactor goes offline,
838
00:56:24,684 --> 00:56:26,443
we'll be down to solar
and batteries,
839
00:56:26,547 --> 00:56:28,342
and that's not
nearly enough juice
840
00:56:28,445 --> 00:56:30,206
to keep Odyssey spaceworthy.
841
00:56:31,518 --> 00:56:32,692
- Okay.
- Yeah.
842
00:56:32,795 --> 00:56:34,693
What do you need me to do?
843
00:56:35,695 --> 00:56:37,938
I'm feeling a little punchy.
844
00:56:38,041 --> 00:56:38,905
You know.
845
00:56:39,009 --> 00:56:41,458
Just I'm having a hard time.
846
00:56:41,563 --> 00:56:43,150
I can't show this to the captain
847
00:56:43,253 --> 00:56:45,117
unless the numbers add up.
848
00:56:47,672 --> 00:56:50,329
Check my numbers. Please.
849
00:56:51,746 --> 00:56:53,713
- Yeah.
- Thank you.
850
00:56:53,817 --> 00:56:55,715
I'll look into these over, Nash?
851
00:56:55,818 --> 00:56:57,405
I need you
to do something for me.
852
00:56:57,510 --> 00:56:58,648
Yeah.
853
00:57:00,099 --> 00:57:02,376
How did the captain
know about Zoe?
854
00:57:04,931 --> 00:57:05,931
Well, everybody knew.
855
00:57:06,001 --> 00:57:07,726
Your relationship was no secret.
856
00:57:07,831 --> 00:57:08,865
That's not what I mean.
857
00:57:08,969 --> 00:57:11,213
How did the captain know that...
858
00:57:12,387 --> 00:57:14,077
I'd seen her on the ship?
859
00:57:17,634 --> 00:57:19,014
I told you.
860
00:57:20,913 --> 00:57:22,846
- You told him?
- No.
861
00:57:23,639 --> 00:57:25,019
I told you.
862
00:57:25,123 --> 00:57:27,297
- You told him.
- I don't think I did.
863
00:57:27,402 --> 00:57:28,885
You don't think you did?
864
00:57:29,956 --> 00:57:31,164
I...
865
00:57:32,268 --> 00:57:33,063
Did you...
866
00:57:33,166 --> 00:57:35,617
Maybe I told him.
I don't know.
867
00:57:35,721 --> 00:57:36,755
I can't remember.
868
00:57:36,860 --> 00:57:39,621
I don't even know
who I am anymore.
869
00:57:39,724 --> 00:57:41,864
I can't remember
my parents' names.
870
00:57:41,967 --> 00:57:44,005
I don't even remember
what they look like.
871
00:57:47,110 --> 00:57:49,458
It's just the side-effects
from the drugs.
872
00:57:52,289 --> 00:57:53,670
Okay?
873
00:57:53,773 --> 00:57:56,016
Side-effects?
That's all it is?
874
00:57:56,119 --> 00:57:57,119
Yes.
875
00:57:58,364 --> 00:58:01,780
You've been
forgetting things, too.
876
00:58:01,885 --> 00:58:04,887
You couldn't remember
Zoe's last name.
877
00:58:07,856 --> 00:58:09,789
What else have you forgotten?
878
00:58:13,862 --> 00:58:15,414
Have you forgotten...
879
00:58:16,036 --> 00:58:17,831
how her skin feels like?
880
00:58:21,905 --> 00:58:23,043
How she smells?
881
00:58:25,079 --> 00:58:27,980
Maybe she's forgotten you.
882
00:58:28,083 --> 00:58:31,121
Do you really think she hasn't
met someone by now?
883
00:58:31,983 --> 00:58:33,088
Be careful, Nash.
884
00:58:33,192 --> 00:58:35,849
Zoe moved on, she met a new man.
885
00:58:35,952 --> 00:58:37,367
A man who appreciates her,
886
00:58:37,472 --> 00:58:39,300
who is committed to her
without hesitation,
887
00:58:39,405 --> 00:58:41,164
a man who is everything
you're not!
888
00:58:44,065 --> 00:58:45,168
Stop it!
889
00:58:48,862 --> 00:58:50,242
We can still go back
890
00:58:50,347 --> 00:58:52,418
if we turn the ship
around right now.
891
00:58:52,521 --> 00:58:54,695
- Stop it!
- I want to go home!
892
00:58:54,800 --> 00:58:56,871
We can't turn around!
Be quiet!
893
00:58:56,974 --> 00:58:58,804
Be quiet!
We're not going home!
894
00:58:58,907 --> 00:59:00,632
Stop talking! Stop it!
895
00:59:00,737 --> 00:59:02,530
- You can...
- Stop!
896
00:59:02,635 --> 00:59:04,360
We're not going home!
897
00:59:04,463 --> 00:59:05,949
Be quiet!
898
00:59:11,608 --> 00:59:13,266
We just need to show the captain
899
00:59:13,369 --> 00:59:14,992
the reactor's numbers.
900
00:59:15,096 --> 00:59:16,822
There aren't any numbers.
901
00:59:16,925 --> 00:59:20,135
'Cause you've been putting
data into a dead screen.
902
00:59:28,211 --> 00:59:30,282
Nash, John!
I need you on the bridge.
903
00:59:32,527 --> 00:59:34,079
Tor Ice Station.
904
00:59:35,840 --> 00:59:37,532
Remember what I told you.
905
00:59:44,434 --> 00:59:46,057
Have a seat, both of you.
906
00:59:54,306 --> 00:59:57,000
Nash, what are your findings
on the reactor?
907
00:59:57,827 --> 01:00:00,175
Still checking the numbers.
908
01:00:00,278 --> 01:00:01,797
Something is...
909
01:00:02,418 --> 01:00:03,454
definitely not right.
910
01:00:03,557 --> 01:00:06,699
Output's dipped as low as 20%.
911
01:00:06,802 --> 01:00:09,425
I ran some of my own tests
from up here,
912
01:00:09,528 --> 01:00:11,599
and the data showed
similar findings. John?
913
01:00:13,291 --> 01:00:14,603
Any thoughts?
914
01:00:14,706 --> 01:00:17,916
I haven't had a chance to
review the findings yet, sir.
915
01:00:18,021 --> 01:00:20,954
- Gut feelings then?
- Uh... Gut feeling?
916
01:00:23,474 --> 01:00:24,958
Um...
917
01:00:25,061 --> 01:00:26,141
I don't have a gut feeling.
918
01:00:26,201 --> 01:00:27,684
I'll have to sit down with Nash
919
01:00:27,789 --> 01:00:28,949
and look through his numbers.
920
01:00:29,032 --> 01:00:29,929
Take a look at the screens.
921
01:00:30,032 --> 01:00:32,000
You can see that
Nash is correct.
922
01:00:32,103 --> 01:00:35,347
We're experiencing
a 20% dip in power.
923
01:00:35,452 --> 01:00:36,556
That's a major concern.
924
01:00:36,659 --> 01:00:39,387
If we can't solve the issue,
we may not make it to Titan.
925
01:00:40,146 --> 01:00:42,251
And that's not the full story.
926
01:00:42,355 --> 01:00:45,047
Apparently someone issued
a low-level command
927
01:00:45,150 --> 01:00:46,427
to the reactor subsystem
928
01:00:46,532 --> 01:00:48,809
which is causing
these power abnormalities.
929
01:00:48,914 --> 01:00:51,018
Guess whose passcode was used?
930
01:01:00,753 --> 01:01:01,927
It wasn't mine.
931
01:01:02,030 --> 01:01:03,824
It was your passcode, John.
932
01:01:03,929 --> 01:01:05,630
- Captain, that's impossible.
- But...
933
01:01:05,653 --> 01:01:08,380
I don't think you had anything
to do with it.
934
01:01:10,831 --> 01:01:12,557
You did give Nash your passcode
935
01:01:12,661 --> 01:01:14,800
when he reprogrammed your
sleep chamber, did you not?
936
01:01:14,905 --> 01:01:16,768
- Cap...
- No.
937
01:01:16,873 --> 01:01:18,528
I don't know his passcode.
938
01:01:20,806 --> 01:01:23,119
I barely remember my own name!
939
01:01:24,914 --> 01:01:26,088
I'm innocent.
940
01:01:26,985 --> 01:01:29,885
This amounts to...
941
01:01:29,989 --> 01:01:33,543
sabotage, and it puts me...
942
01:01:34,648 --> 01:01:38,204
in a very difficult position.
943
01:01:38,307 --> 01:01:40,688
I don't think weapons
are allowed on board, sir.
944
01:01:40,793 --> 01:01:42,139
During the Civil War,
945
01:01:42,242 --> 01:01:43,692
enlisted men were given rifles,
946
01:01:43,795 --> 01:01:46,108
while officers
were given pistols.
947
01:01:46,211 --> 01:01:47,454
It wasn't for combat.
948
01:01:47,557 --> 01:01:49,525
It was to put down
insurrectionists.
949
01:01:50,284 --> 01:01:51,423
Cap...
950
01:01:52,184 --> 01:01:53,632
I'm disappointed.
951
01:01:53,978 --> 01:01:55,532
But I'm not surprised.
952
01:01:56,704 --> 01:01:58,706
What are you gonna do to me?
953
01:01:58,811 --> 01:02:00,364
To be decided.
954
01:02:00,467 --> 01:02:02,780
Right now,
I'm ordering the both of you
955
01:02:02,884 --> 01:02:05,059
into hibernation
while I weigh my options.
956
01:02:05,161 --> 01:02:07,853
I'd rather be shot
than go into hibernation!
957
01:02:07,958 --> 01:02:09,063
That can be arranged.
958
01:02:09,166 --> 01:02:11,271
I'm kidding. That's a joke.
959
01:02:31,291 --> 01:02:33,190
Hello, John.
960
01:02:33,293 --> 01:02:38,056
In a few seconds you will
be entering deep hibernation.
961
01:02:40,990 --> 01:02:45,789
Relax your body and begin
to focus on your breathing.
962
01:02:45,891 --> 01:02:48,032
You will be asleep in five...
963
01:02:49,447 --> 01:02:50,447
Four...
964
01:02:51,657 --> 01:02:53,072
Three...
965
01:02:54,349 --> 01:02:55,418
Two...
966
01:02:57,076 --> 01:02:58,181
One.
967
01:03:25,862 --> 01:03:27,382
- Hey.
- Hi.
968
01:03:28,141 --> 01:03:29,280
How are you?
969
01:03:30,902 --> 01:03:32,594
I'm okay. How are you?
970
01:03:33,318 --> 01:03:34,527
Um...
971
01:03:34,630 --> 01:03:37,702
So, I don't know if you heard,
but I'll be leaving town soon.
972
01:03:37,806 --> 01:03:38,806
Yeah.
973
01:03:39,670 --> 01:03:42,880
Heard about that.
Was it "Titan"...?
974
01:03:42,983 --> 01:03:45,641
Titan. Yeah.
A billion and a half miles.
975
01:03:47,023 --> 01:03:48,126
No big deal.
976
01:03:52,338 --> 01:03:54,684
- How are you feeling?
- Excited.
977
01:03:56,307 --> 01:03:57,481
A little impatient.
978
01:03:59,793 --> 01:04:01,244
I'm ready to go.
979
01:04:01,347 --> 01:04:03,797
I'm really glad
that you came by.
980
01:04:04,902 --> 01:04:07,456
'Cause I wanted to say goodbye.
981
01:04:09,597 --> 01:04:13,289
And I'm really sorry about
the way things ended before.
982
01:04:13,876 --> 01:04:15,222
I, um...
983
01:04:15,327 --> 01:04:18,639
I said a lot of things
that I regret.
984
01:04:19,916 --> 01:04:21,090
It's all right.
985
01:04:21,195 --> 01:04:23,851
There are also things
that I regret not saying.
986
01:04:24,231 --> 01:04:25,231
- Um...
- Listen...
987
01:04:25,268 --> 01:04:27,235
I'm really proud of you.
988
01:04:27,338 --> 01:04:30,306
And I'm happy that
you came into my life.
989
01:04:30,789 --> 01:04:31,791
So am I.
990
01:04:33,585 --> 01:04:36,762
You were always very clear
with me from the beginning
991
01:04:36,864 --> 01:04:39,213
that this is who you are.
992
01:04:39,315 --> 01:04:43,527
And nothing or nobody was
gonna get in the way of that.
993
01:04:44,701 --> 01:04:47,704
It's that steadfastness
and that...
994
01:04:48,601 --> 01:04:50,740
determination that attracted me
995
01:04:50,844 --> 01:04:51,603
to you in the first place.
996
01:04:51,708 --> 01:04:53,778
Oh, I was wondering what it was.
997
01:04:55,469 --> 01:04:56,539
Yeah.
998
01:04:56,782 --> 01:04:57,782
Hmm.
999
01:05:00,992 --> 01:05:02,166
Having said all that though,
1000
01:05:02,269 --> 01:05:04,583
there is something that
I kinda want to know.
1001
01:05:07,103 --> 01:05:08,896
Did you love me?
1002
01:05:10,829 --> 01:05:12,867
I felt a lot of things.
1003
01:05:13,833 --> 01:05:15,213
Like what?
1004
01:05:15,731 --> 01:05:16,766
You know...
1005
01:05:18,942 --> 01:05:20,563
- No.
- Zoe.
1006
01:05:20,668 --> 01:05:22,704
No, I don't know.
1007
01:05:22,807 --> 01:05:25,500
- I don't know what that means.
- I'm leaving.
1008
01:05:28,985 --> 01:05:30,574
You know, it's okay.
1009
01:05:36,545 --> 01:05:37,547
John.
1010
01:05:38,168 --> 01:05:39,411
I have to go.
1011
01:06:22,246 --> 01:06:23,731
Hello, John.
1012
01:06:23,833 --> 01:06:27,182
You are emerging
from deep hibernation.
1013
01:06:27,286 --> 01:06:32,083
You are aboard the spacecraft
Odyssey-1, bound for Titan.
1014
01:06:32,463 --> 01:06:34,327
Please be careful.
1015
01:06:34,431 --> 01:06:37,054
The drugs used
to induce hibernation
1016
01:06:37,157 --> 01:06:39,711
can produce mild side-effects,
1017
01:06:39,815 --> 01:06:41,956
including confusion,
1018
01:06:42,646 --> 01:06:43,646
nausea,
1019
01:06:43,715 --> 01:06:46,822
dizziness and disorientation.
1020
01:06:50,206 --> 01:06:52,829
You're sending us all to die!
1021
01:06:54,554 --> 01:06:56,728
You're sending us all to die!
1022
01:06:57,489 --> 01:06:58,661
I'm begging you.
1023
01:06:58,766 --> 01:07:01,838
You don't have to do this.
I'm begging you, John.
1024
01:07:04,771 --> 01:07:07,188
You're sending us all
to our deaths!
1025
01:07:07,291 --> 01:07:09,672
I'm begging you. It's suicide.
1026
01:07:13,021 --> 01:07:14,471
You're sending us all to die!
1027
01:07:14,574 --> 01:07:17,577
I wanna go home!
1028
01:07:27,483 --> 01:07:29,347
Let me ask you something, John.
1029
01:07:31,833 --> 01:07:33,420
Are we friends?
1030
01:07:34,733 --> 01:07:36,666
I'd like to think we're friends.
1031
01:08:54,916 --> 01:08:55,952
Hello, John.
1032
01:08:57,780 --> 01:08:58,782
Captain.
1033
01:09:01,578 --> 01:09:03,061
Where's Nash?
1034
01:09:03,166 --> 01:09:04,961
Why do you ask that?
1035
01:09:07,826 --> 01:09:09,516
I... I saw you.
1036
01:09:09,621 --> 01:09:11,863
When I was going under,
I saw you attack him.
1037
01:09:11,967 --> 01:09:13,037
We struggled.
1038
01:09:13,140 --> 01:09:14,140
You attacked him.
1039
01:09:16,489 --> 01:09:19,146
He was becoming
more and more, uh...
1040
01:09:19,699 --> 01:09:21,011
Unstable.
1041
01:09:21,114 --> 01:09:23,876
I saw an opportunity
to subdue him. I took it.
1042
01:09:23,979 --> 01:09:25,256
That's not what I saw.
1043
01:09:25,360 --> 01:09:26,395
Where's Nash?
1044
01:09:27,707 --> 01:09:29,640
I put him under
until we reach Titan orbit.
1045
01:09:29,743 --> 01:09:31,608
Oh, you think
we're gonna make it still?
1046
01:09:31,712 --> 01:09:33,817
To Titan? Absolutely.
1047
01:09:34,542 --> 01:09:36,543
I have no doubt.
1048
01:09:36,648 --> 01:09:39,996
John, we've just had
a few setbacks, that's all.
1049
01:09:40,099 --> 01:09:43,448
You, like Nash,
are having adverse reactions
1050
01:09:43,551 --> 01:09:45,414
to the hibernation drugs.
1051
01:09:45,519 --> 01:09:46,796
Just so long as you remain
1052
01:09:46,899 --> 01:09:49,418
more of an asset
than a liability,
1053
01:09:50,765 --> 01:09:53,250
I see no reason
for tension between us.
1054
01:09:53,354 --> 01:09:55,597
Okay, I want you
to put your gun away.
1055
01:09:57,323 --> 01:09:59,048
I would do that. I would.
1056
01:09:59,153 --> 01:10:02,087
If I were certain that your
condition wouldn't degrade.
1057
01:10:02,189 --> 01:10:03,260
I'm fine.
1058
01:10:03,363 --> 01:10:04,399
You are?
1059
01:10:04,502 --> 01:10:07,886
Maybe I've had
one hallucination or two.
1060
01:10:07,988 --> 01:10:09,059
One or two.
1061
01:10:09,162 --> 01:10:10,922
You know, an unstable mind
1062
01:10:11,027 --> 01:10:13,581
doesn't always know
it's unstable, John.
1063
01:10:14,962 --> 01:10:16,618
Should we talk about
something else?
1064
01:10:16,721 --> 01:10:19,552
Like Tor Ice Station,
for example?
1065
01:10:19,655 --> 01:10:21,555
You know,
that story that Nash told you.
1066
01:10:22,452 --> 01:10:23,452
What about it?
1067
01:10:23,521 --> 01:10:25,212
He needs to get his facts right.
1068
01:10:26,766 --> 01:10:28,527
That final year at Tor...
1069
01:10:29,216 --> 01:10:30,426
it was a brutal winter.
1070
01:10:30,529 --> 01:10:32,841
One of the coldest on record.
1071
01:10:32,944 --> 01:10:35,015
And when the crack
was discovered,
1072
01:10:35,119 --> 01:10:37,466
only the commander
was thinking clearly.
1073
01:10:37,570 --> 01:10:40,365
He told his team
they should make the trek
1074
01:10:40,470 --> 01:10:41,988
to the nearest base,
1075
01:10:42,091 --> 01:10:44,162
even though
the subzero temperatures
1076
01:10:44,266 --> 01:10:46,682
meant that
survival was unlikely.
1077
01:10:46,787 --> 01:10:49,409
Problem was, the scientists
were too afraid to leave.
1078
01:10:49,514 --> 01:10:50,824
They were weak, John.
1079
01:10:50,929 --> 01:10:54,104
If they had gone together,
they might have had a chance.
1080
01:10:54,207 --> 01:10:55,761
Strength in numbers.
1081
01:10:55,864 --> 01:10:59,730
Instead, the commander
went alone. Froze to death.
1082
01:10:59,833 --> 01:11:02,698
His body was found
50 miles from the base.
1083
01:11:04,217 --> 01:11:06,462
But the fact remains,
1084
01:11:06,564 --> 01:11:09,395
the commander
acted courageously.
1085
01:11:09,498 --> 01:11:10,538
What about the scientists?
1086
01:11:10,569 --> 01:11:11,822
- What about all the autopsies?
- Hmm.
1087
01:11:11,845 --> 01:11:14,228
Revealed gunshot wounds
to the head, I know.
1088
01:11:14,331 --> 01:11:15,331
Self-inflicted.
1089
01:11:15,400 --> 01:11:18,059
- Self-inflicted.
- Self-inflicted.
1090
01:11:18,162 --> 01:11:20,890
Sometimes,
it's not about the results.
1091
01:11:22,685 --> 01:11:26,274
A man is judged by his actions.
1092
01:11:27,930 --> 01:11:30,105
Okay,
here's the situation, John.
1093
01:11:30,208 --> 01:11:32,279
The mission does not change.
1094
01:11:32,384 --> 01:11:33,868
Has not changed.
1095
01:11:33,971 --> 01:11:35,490
Will not change.
1096
01:11:35,594 --> 01:11:36,733
I need to know.
1097
01:11:38,701 --> 01:11:39,770
Can you work with me,
1098
01:11:39,873 --> 01:11:41,876
or would you prefer
to hibernate, too?
1099
01:11:42,704 --> 01:11:44,913
- I can work with you.
- Good.
1100
01:11:45,016 --> 01:11:47,743
The X-band communications.
They're down again.
1101
01:11:47,847 --> 01:11:50,091
So I'd like you to rerun
the diagnostics on that.
1102
01:11:50,194 --> 01:11:51,229
Sure.
1103
01:11:51,333 --> 01:11:53,439
Getting back in communication
with Houston should be
1104
01:11:53,542 --> 01:11:55,164
our major priority right now.
1105
01:11:55,269 --> 01:11:57,097
- Absolutely.
- Good.
1106
01:11:58,479 --> 01:11:59,628
I'm gonna get something to eat.
1107
01:11:59,653 --> 01:12:02,171
Uh, alert me
to any developments, please.
1108
01:12:03,001 --> 01:12:04,726
Oh, and John...
1109
01:12:06,762 --> 01:12:09,109
I'm really glad that
we can trust each other again.
1110
01:12:11,768 --> 01:12:17,462
I'm just a soul
whose intentions are good
1111
01:12:17,567 --> 01:12:18,740
Oh, Lord...
1112
01:13:14,037 --> 01:13:15,037
John?
1113
01:13:23,737 --> 01:13:24,944
John?
1114
01:13:29,881 --> 01:13:31,502
Anything on X-band?
1115
01:13:31,606 --> 01:13:32,746
No. Nothing.
1116
01:13:32,849 --> 01:13:35,195
Not the answer I wanted to hear.
1117
01:13:35,300 --> 01:13:37,646
Guess we'll just have
to keep trying.
1118
01:13:39,337 --> 01:13:41,650
You should eat something.
You look a little pale.
1119
01:13:41,755 --> 01:13:42,962
I'm not hungry.
1120
01:13:46,793 --> 01:13:48,658
You heard something, didn't you?
1121
01:13:49,658 --> 01:13:51,765
No.
1122
01:13:51,868 --> 01:13:53,869
Then why is your hand shaking?
1123
01:13:54,457 --> 01:13:55,975
It's not shaking.
1124
01:13:58,667 --> 01:14:01,326
She really did
a number on you, didn't she?
1125
01:14:01,429 --> 01:14:02,429
What?
1126
01:14:02,913 --> 01:14:04,293
Zoe.
1127
01:14:04,398 --> 01:14:06,849
I don't want to talk about Zoe
with you, Cap, thanks.
1128
01:14:06,952 --> 01:14:07,850
Why not?
1129
01:14:07,953 --> 01:14:10,059
Because it's none of
your fucking business.
1130
01:14:12,923 --> 01:14:14,338
There's something
you need to know.
1131
01:14:14,442 --> 01:14:17,203
I hate to be the one
to break it to you, but...
1132
01:14:17,306 --> 01:14:19,930
I think it's best
you know the truth.
1133
01:14:20,033 --> 01:14:22,761
Your relationship with Zoe
wasn't real.
1134
01:14:26,557 --> 01:14:27,904
Zoe was a plant.
1135
01:14:28,283 --> 01:14:29,078
What?
1136
01:14:29,180 --> 01:14:30,804
The selection committee
had concerns
1137
01:14:30,907 --> 01:14:32,908
- about your emotional mettle.
- No.
1138
01:14:33,012 --> 01:14:34,853
They wanted to make sure
you had what it takes.
1139
01:14:34,911 --> 01:14:37,742
That's why they used Zoe.
1140
01:14:40,882 --> 01:14:42,470
You know what, Captain?
1141
01:14:44,300 --> 01:14:46,819
The drugs are starting
to affect you.
1142
01:14:47,578 --> 01:14:48,993
Let's talk about that.
1143
01:14:49,097 --> 01:14:51,203
'Cause I don't think
you're fit to be in charge.
1144
01:14:51,306 --> 01:14:53,412
Think about it. Just...
1145
01:14:54,516 --> 01:14:56,173
You're deluded!
1146
01:14:56,277 --> 01:14:58,970
Okay, that time you ran
into Zoe at the coffee bar.
1147
01:14:59,073 --> 01:15:01,179
Do you think
she was there by accident?
1148
01:15:07,046 --> 01:15:09,394
- You're lost!
- Is that what you think?
1149
01:15:10,567 --> 01:15:11,775
Hi.
1150
01:15:11,878 --> 01:15:14,743
And when she sat next to you
at the Titan lecture.
1151
01:15:14,847 --> 01:15:18,265
She just happened
to be looking for a seat
1152
01:15:18,368 --> 01:15:19,921
the moment Gordon got up!
1153
01:15:21,957 --> 01:15:24,167
- What about that?
- How do you know all this?
1154
01:15:24,270 --> 01:15:26,929
When you ran into her
outside your apartment.
1155
01:15:27,998 --> 01:15:31,036
Why was she jogging
in your neighborhood?
1156
01:15:31,140 --> 01:15:33,141
You guys live
on opposite sides of town.
1157
01:15:34,970 --> 01:15:36,939
Don't you think
that's suspicious, John?
1158
01:15:37,042 --> 01:15:38,387
How do you know this?
1159
01:15:40,390 --> 01:15:42,288
How do you know all this?
1160
01:15:42,391 --> 01:15:44,083
How do you think I know?
1161
01:15:45,222 --> 01:15:47,259
I was on
the selection committee, John.
1162
01:15:47,363 --> 01:15:48,743
John!
1163
01:15:50,228 --> 01:15:51,055
Oh, yeah?
1164
01:15:51,159 --> 01:15:53,541
Let me introduce you
to Zoe Morgan.
1165
01:15:53,645 --> 01:15:55,404
Zoe told us everything.
1166
01:15:55,509 --> 01:15:57,960
She was just doing her job.
1167
01:15:58,063 --> 01:15:59,478
She did it admirably.
1168
01:16:00,962 --> 01:16:03,103
You're so full of shit.
1169
01:16:04,069 --> 01:16:05,519
You're full of shit.
1170
01:16:07,520 --> 01:16:09,385
You and Nash are full of shit.
1171
01:16:09,488 --> 01:16:12,077
Because you're both jealous
of what I have.
1172
01:16:14,390 --> 01:16:15,184
Where you going?
1173
01:16:15,287 --> 01:16:17,393
- Fix the radios!
- That's the head.
1174
01:16:17,496 --> 01:16:18,496
Yeah...
1175
01:16:21,500 --> 01:16:22,536
That's the galley.
1176
01:16:26,091 --> 01:16:27,783
Storage is that way.
1177
01:16:28,542 --> 01:16:29,542
I know that.
1178
01:16:53,600 --> 01:16:55,880
Excuse me. Is this seat taken?
1179
01:16:55,983 --> 01:16:58,537
- It's John, right?
- Yes.
1180
01:16:58,640 --> 01:17:00,400
- Zoe.
- Morgan.
1181
01:17:03,094 --> 01:17:04,128
No.
1182
01:17:05,543 --> 01:17:06,960
May I?
1183
01:17:07,063 --> 01:17:09,203
I wouldn't trade this time
for the world.
1184
01:17:09,306 --> 01:17:13,275
And everyday I wake up and
I'm excited and I'm inspired.
1185
01:17:13,621 --> 01:17:15,002
No.
1186
01:17:15,105 --> 01:17:16,911
It's the most important
job you'll ever have.
1187
01:17:16,935 --> 01:17:20,489
And my sister jokes that
it's my longest relationship.
1188
01:17:22,527 --> 01:17:23,527
Okay.
1189
01:17:25,011 --> 01:17:26,323
Anyway, what about you?
1190
01:17:26,426 --> 01:17:29,636
If you get chosen,
won't you miss your life here?
1191
01:17:29,740 --> 01:17:30,914
No.
1192
01:17:31,018 --> 01:17:33,088
I've always been a loner.
1193
01:17:33,193 --> 01:17:35,159
Only child syndrome.
1194
01:17:35,264 --> 01:17:38,369
It's such a coincidence
we ran into each other.
1195
01:17:38,474 --> 01:17:41,752
You're not a big fan
of furniture, I take it?
1196
01:17:41,856 --> 01:17:44,756
Um, no, I'm preparing
for life in space.
1197
01:17:44,859 --> 01:17:46,377
Oh.
1198
01:17:46,481 --> 01:17:47,516
That was a joke.
1199
01:17:47,621 --> 01:17:49,934
Mmm-hmm. I couldn't tell.
1200
01:17:50,037 --> 01:17:51,555
Yeah, I could tell that.
1201
01:17:51,658 --> 01:17:53,938
Who is this man in the photo?
1202
01:17:57,802 --> 01:17:59,252
He's my father.
1203
01:17:59,356 --> 01:18:02,221
He spent the last three years
of his life in Antarctica.
1204
01:18:02,324 --> 01:18:05,569
That picture was taken
just before he died.
1205
01:18:05,672 --> 01:18:07,572
John.
1206
01:18:07,675 --> 01:18:08,676
John.
1207
01:18:09,712 --> 01:18:10,712
Hello?
1208
01:18:11,195 --> 01:18:12,195
Hello?
1209
01:18:15,475 --> 01:18:16,614
Are you there?
1210
01:18:17,823 --> 01:18:18,823
Hello?
1211
01:18:18,927 --> 01:18:20,136
- Hello?
- John.
1212
01:18:20,239 --> 01:18:21,240
- Yes?
- Can you hear me?
1213
01:18:21,344 --> 01:18:23,311
Yes! This is John
aboard Odyssey-1.
1214
01:18:23,414 --> 01:18:25,693
- Who's this?
- What is your status?
1215
01:18:25,796 --> 01:18:26,796
Hello?
1216
01:18:26,867 --> 01:18:29,180
Repeat.
What is your status? Over.
1217
01:18:29,283 --> 01:18:31,113
We're okay, Houston! Uh...
1218
01:18:31,216 --> 01:18:32,942
We're okay. We've lost comms.
1219
01:18:33,046 --> 01:18:34,770
We've had some
structural damage.
1220
01:18:34,875 --> 01:18:36,394
Nash...
1221
01:18:36,497 --> 01:18:38,533
is in hibernation.
Because, uh...
1222
01:18:39,051 --> 01:18:40,569
He had, uh...
1223
01:18:41,708 --> 01:18:42,710
Problems.
1224
01:18:42,814 --> 01:18:44,815
John? Please repeat!
1225
01:18:44,920 --> 01:18:45,920
We are not okay.
1226
01:18:45,989 --> 01:18:47,715
Who is in hibernation?
1227
01:18:49,958 --> 01:18:51,064
John.
1228
01:18:52,685 --> 01:18:53,686
Hello?
1229
01:18:56,654 --> 01:18:57,655
Hello?
1230
01:19:00,625 --> 01:19:01,625
Hello?
1231
01:19:03,351 --> 01:19:05,216
John, report to the bridge.
1232
01:19:05,319 --> 01:19:07,217
Report to the bridge now.
1233
01:19:14,259 --> 01:19:15,881
I'm going to ask you a question,
1234
01:19:15,984 --> 01:19:18,505
and I want you
to answer me very carefully.
1235
01:19:18,608 --> 01:19:19,608
Yes, sir.
1236
01:19:19,677 --> 01:19:21,610
What were you just doing?
1237
01:19:22,578 --> 01:19:25,131
- Checking the equipment.
- Specifically.
1238
01:19:26,167 --> 01:19:27,652
Checking the terrestrial radios.
1239
01:19:27,755 --> 01:19:29,480
And what were the results?
1240
01:19:31,863 --> 01:19:32,932
I know this sounds crazy,
1241
01:19:33,037 --> 01:19:34,728
but I think that I made contact.
1242
01:19:34,831 --> 01:19:36,280
Contact with whom?
1243
01:19:38,835 --> 01:19:40,422
- Houston.
- Houston!
1244
01:19:42,046 --> 01:19:43,564
Houston.
1245
01:19:43,667 --> 01:19:47,189
Even though they are six
hundred million miles away?
1246
01:19:49,984 --> 01:19:52,090
Six hundred million miles!
1247
01:19:53,470 --> 01:19:55,335
You want someone
to be there that bad?
1248
01:19:55,438 --> 01:19:57,337
Sir, I'm not crazy.
I heard it.
1249
01:19:57,439 --> 01:20:00,823
The same way you heard Zoe's
voice in here a while ago?
1250
01:20:00,926 --> 01:20:03,618
And saw her in your quarters?
1251
01:20:03,721 --> 01:20:07,519
You only hear these signals
on the handheld radios.
1252
01:20:07,622 --> 01:20:09,003
It's never on X-band,
1253
01:20:09,106 --> 01:20:10,797
which gets recorded
by the computer,
1254
01:20:10,902 --> 01:20:12,121
which we could
play back to verify.
1255
01:20:12,145 --> 01:20:13,628
Yeah, I agree
that's improbable, sir,
1256
01:20:13,731 --> 01:20:15,572
but if you were there,
you would've heard it too.
1257
01:20:15,595 --> 01:20:16,666
I was there.
1258
01:20:16,770 --> 01:20:17,908
I kept the intercom open
1259
01:20:18,012 --> 01:20:19,668
while you were
in equipment storage.
1260
01:20:19,773 --> 01:20:21,050
So you heard it?
1261
01:20:21,601 --> 01:20:22,603
No.
1262
01:20:23,604 --> 01:20:25,537
I heard you.
1263
01:20:25,640 --> 01:20:28,229
Having a conversation with
empty static. Take a look.
1264
01:20:36,962 --> 01:20:38,412
Go and have a seat, John.
1265
01:20:41,657 --> 01:20:42,796
Take a seat, John.
1266
01:20:47,042 --> 01:20:48,215
I'm sorry.
1267
01:20:50,320 --> 01:20:51,460
I'm sorry, but look,
1268
01:20:51,563 --> 01:20:55,221
we have been in space
for nearly two years.
1269
01:20:55,326 --> 01:20:59,778
We've been subjected to very
powerful drugs to sedate us.
1270
01:20:59,881 --> 01:21:01,332
The situation's been exacerbated
1271
01:21:01,435 --> 01:21:02,918
by damage incurred to the hull,
1272
01:21:03,023 --> 01:21:04,713
the source of which
we still don't know,
1273
01:21:04,818 --> 01:21:07,027
as well as communication
issues with Ground.
1274
01:21:07,131 --> 01:21:09,305
Now I ask you,
which is more likely,
1275
01:21:10,409 --> 01:21:11,729
that you picked up
a walkie-talkie
1276
01:21:11,789 --> 01:21:14,378
and had a live conversation
with someone back on Earth,
1277
01:21:14,483 --> 01:21:17,726
or your imagination is playing
a cruel trick on you?
1278
01:21:21,351 --> 01:21:23,387
You wanna hear it?
I can play it back for you.
1279
01:21:23,492 --> 01:21:25,149
I recorded the conversation.
1280
01:21:26,184 --> 01:21:28,047
Yes! This is John
aboard Odyssey-1.
1281
01:21:28,152 --> 01:21:29,600
No, please don't.
Please don't.
1282
01:21:29,704 --> 01:21:31,292
- Okay.
- Please don't.
1283
01:21:32,293 --> 01:21:33,811
I don't wanna see that.
1284
01:21:39,439 --> 01:21:41,268
I'll get you through this.
1285
01:21:42,166 --> 01:21:43,787
But you gotta trust me.
1286
01:21:45,271 --> 01:21:47,171
We're still friends, aren't we?
1287
01:21:48,930 --> 01:21:49,930
Absolutely.
1288
01:21:50,795 --> 01:21:51,588
Attaboy.
1289
01:21:51,692 --> 01:21:53,694
It just so happens
that we have a...
1290
01:21:54,418 --> 01:21:55,420
sleep cycle scheduled...
1291
01:21:55,524 --> 01:21:57,836
No, I don't wanna
hibernate like Nash.
1292
01:21:58,216 --> 01:21:59,423
Relax.
1293
01:22:00,114 --> 01:22:02,255
Just relax. There you go.
1294
01:22:03,256 --> 01:22:04,567
It'll be all right.
1295
01:22:05,981 --> 01:22:07,743
It'll be all right.
1296
01:22:09,434 --> 01:22:12,850
Besides,
look how far you've come.
1297
01:22:24,104 --> 01:22:25,253
This is the most important thing
1298
01:22:25,278 --> 01:22:27,244
we'll ever do
in our entire lives.
1299
01:22:27,349 --> 01:22:29,247
Failure is not an option.
1300
01:22:29,350 --> 01:22:31,145
The mission comes first.
1301
01:22:31,248 --> 01:22:32,492
Always.
1302
01:22:34,425 --> 01:22:36,667
You do understand that,
don't you, John?
1303
01:22:38,600 --> 01:22:39,600
John?
1304
01:22:46,332 --> 01:22:47,783
John, what are you doing?
1305
01:22:49,198 --> 01:22:50,613
You have to go under first.
1306
01:22:50,716 --> 01:22:52,338
You can't be awake
while I'm in stasis,
1307
01:22:52,443 --> 01:22:54,789
not in your current condition.
I will not allow it.
1308
01:22:54,893 --> 01:22:56,654
I want to see Nash.
1309
01:22:57,068 --> 01:22:59,207
I told you. He's asleep.
1310
01:22:59,311 --> 01:23:00,484
Wake him up.
1311
01:23:00,588 --> 01:23:03,868
- I want to know he's okay.
- I can't do that.
1312
01:23:03,970 --> 01:23:06,250
His sleep cycle just started.
1313
01:23:06,353 --> 01:23:07,837
I just reset it.
1314
01:23:07,940 --> 01:23:10,253
I will bring you to him.
1315
01:23:10,356 --> 01:23:11,841
I wanna see him here.
1316
01:23:11,944 --> 01:23:12,944
Not gonna happen.
1317
01:23:12,979 --> 01:23:14,465
Captain, I want to see Nash!
1318
01:23:14,568 --> 01:23:16,167
John, you know
I could order the computer
1319
01:23:16,190 --> 01:23:17,605
to open the door
any time I want to.
1320
01:23:17,708 --> 01:23:19,746
I'm asking you to do it
of your own free will.
1321
01:23:19,849 --> 01:23:22,127
Just wanna see that he's okay,
bring him here.
1322
01:23:22,230 --> 01:23:23,369
John...
1323
01:23:24,337 --> 01:23:25,890
Do it! Now!
1324
01:23:42,493 --> 01:23:43,838
Okay, take me to Nash.
1325
01:23:44,356 --> 01:23:45,496
Yes, sir.
1326
01:23:52,122 --> 01:23:53,814
I ought to shoot you right now.
1327
01:24:00,061 --> 01:24:01,443
On your feet.
1328
01:24:05,480 --> 01:24:06,689
Time for bed.
1329
01:24:15,560 --> 01:24:17,596
- Captain...
- Come on, open it up.
1330
01:25:04,332 --> 01:25:05,713
Where is Nash?
1331
01:25:10,994 --> 01:25:12,409
Where is Nash?
1332
01:25:27,838 --> 01:25:30,220
You still don't get it, John?
1333
01:25:30,635 --> 01:25:32,636
You'll never find him!
1334
01:25:37,123 --> 01:25:40,024
Not like this.
Not in your current condition!
1335
01:25:40,127 --> 01:25:41,127
John!
1336
01:25:42,716 --> 01:25:44,546
Dreaming about space, John?
1337
01:25:44,649 --> 01:25:46,167
I am just a soul
1338
01:25:46,270 --> 01:25:48,273
whose intentions are good.
1339
01:25:48,377 --> 01:25:50,033
It's clearer than ice!
1340
01:25:52,795 --> 01:25:54,590
Are we still friends, John?
1341
01:25:54,694 --> 01:25:56,903
I wanna go home.
1342
01:25:57,006 --> 01:25:59,319
You need
a friend up here, you know!
1343
01:26:00,769 --> 01:26:02,873
It's just in your head.
It's just in your head.
1344
01:26:02,978 --> 01:26:04,047
Johnny Boy!
1345
01:26:49,713 --> 01:26:50,713
Nash?
1346
01:27:01,381 --> 01:27:03,555
You're endangering the mission.
1347
01:27:08,525 --> 01:27:10,631
- You're endangering...
- Why are you doing this...
1348
01:27:10,734 --> 01:27:12,461
You're endangering the...
1349
01:27:12,564 --> 01:27:13,841
...to me?
1350
01:27:14,945 --> 01:27:15,947
You're endanger...
1351
01:27:16,430 --> 01:27:18,018
You!
1352
01:27:18,122 --> 01:27:21,918
It's... it's you
who endangered the mission.
1353
01:27:22,712 --> 01:27:24,059
Tried to kill us!
1354
01:27:27,682 --> 01:27:29,270
The mission...
1355
01:27:29,373 --> 01:27:30,547
You're endangering...
1356
01:27:38,832 --> 01:27:40,350
Computer, enable voice command.
1357
01:27:40,454 --> 01:27:42,628
Voice command enabled.
1358
01:27:43,940 --> 01:27:45,011
Where is Nash?
1359
01:27:45,113 --> 01:27:46,840
Nash is on the bridge.
1360
01:27:46,944 --> 01:27:47,944
No...
1361
01:27:48,497 --> 01:27:49,636
What?
1362
01:27:56,435 --> 01:27:58,851
Computer,
where is Captain Franks?
1363
01:27:59,577 --> 01:28:02,028
Captain Franks is on the bridge.
1364
01:28:04,237 --> 01:28:05,824
Computer, where is Nash?
1365
01:28:06,826 --> 01:28:08,551
Nash is on the bridge.
1366
01:28:15,350 --> 01:28:17,698
- Is Nash alive?
- Yes.
1367
01:28:18,009 --> 01:28:19,596
Nash is alive.
1368
01:28:24,498 --> 01:28:26,016
Is the whole crew alive?
1369
01:28:27,708 --> 01:28:30,194
Yes, the crew is alive.
1370
01:28:31,574 --> 01:28:32,747
What...
1371
01:28:41,480 --> 01:28:43,137
What is the crew manifest?
1372
01:28:43,240 --> 01:28:45,588
Crew Manifest, Odyssey-1.
1373
01:28:45,692 --> 01:28:48,591
Crew one, name...
1374
01:28:48,694 --> 01:28:51,766
Captain John Franks Nash.
1375
01:28:51,871 --> 01:28:54,045
Houston, this is Odyssey-1.
1376
01:28:54,149 --> 01:28:57,393
John speaking. Happy holidays
to everyone down there.
1377
01:28:57,497 --> 01:29:00,465
I'm only talking about 12 hours.
1378
01:29:00,569 --> 01:29:03,537
No you're not.
You're talking about a mutiny.
1379
01:29:04,987 --> 01:29:07,057
I'm not here either, you know.
1380
01:29:07,680 --> 01:29:08,990
I know that.
1381
01:29:28,734 --> 01:29:30,185
Am I alone?
1382
01:29:32,636 --> 01:29:33,774
Yes.
1383
01:29:40,021 --> 01:29:41,229
Anyway, what about you?
1384
01:29:41,333 --> 01:29:44,923
If you are chosen,
won't you miss your life here?
1385
01:29:45,613 --> 01:29:47,615
Friends and family?
1386
01:29:47,720 --> 01:29:48,962
No.
1387
01:29:49,065 --> 01:29:50,204
I've always been a loner.
1388
01:29:50,307 --> 01:29:52,171
I really didn't
want it to be you.
1389
01:29:54,519 --> 01:29:56,520
This is bigger than us.
1390
01:29:56,625 --> 01:29:57,970
Don't you feel anything?
1391
01:29:58,074 --> 01:30:00,421
The drugs
used to induce hibernation
1392
01:30:00,524 --> 01:30:01,940
can produce mild side-effects...
1393
01:30:02,043 --> 01:30:05,012
Captain John Franks Nash.
1394
01:30:05,115 --> 01:30:06,220
...including...
1395
01:30:06,323 --> 01:30:07,429
Houston! We're okay.
1396
01:30:07,532 --> 01:30:09,224
...confusion,
1397
01:30:09,327 --> 01:30:10,673
nausea, dizziness
1398
01:30:10,777 --> 01:30:12,676
- and disorientation.
- Be quiet! Stop it!
1399
01:30:12,779 --> 01:30:14,262
Stop it! Stop!
1400
01:30:15,954 --> 01:30:18,404
I'm gonna turn in.
Over and out, Houston.
1401
01:30:18,509 --> 01:30:21,270
You have
been gone a long time, John.
1402
01:30:21,373 --> 01:30:24,135
What is the thing you miss
most about home?
1403
01:31:15,117 --> 01:31:18,500
Hello? Hello? This is John,
aboard Odyssey-1. I need help.
1404
01:31:23,608 --> 01:31:24,920
Houston!
1405
01:31:25,024 --> 01:31:26,024
Or whoever's out there,
1406
01:31:26,059 --> 01:31:28,198
I don't know
if you can hear this.
1407
01:31:31,375 --> 01:31:32,479
Please send help!
1408
01:31:36,621 --> 01:31:38,070
John?
1409
01:31:45,113 --> 01:31:47,114
- Zoe?
- John, it's me.
1410
01:31:48,115 --> 01:31:49,115
Hi!
1411
01:31:49,564 --> 01:31:50,738
John!
1412
01:31:56,399 --> 01:31:57,780
It can't be you.
1413
01:31:58,747 --> 01:32:00,197
This is not you.
1414
01:32:02,198 --> 01:32:04,822
It is me!
Listen, are you okay?
1415
01:32:05,546 --> 01:32:06,720
No!
1416
01:32:07,618 --> 01:32:09,481
I think I'm going crazy.
1417
01:32:10,863 --> 01:32:12,173
I need help.
1418
01:32:14,349 --> 01:32:16,315
- John!
- Um...
1419
01:32:19,837 --> 01:32:22,184
I think that
I killed Captain Franks.
1420
01:32:25,394 --> 01:32:27,086
But I don't know.
1421
01:32:27,189 --> 01:32:29,432
I'm feeling
a little bit confused.
1422
01:32:31,123 --> 01:32:33,850
And I think that
Captain Franks killed Nash.
1423
01:32:33,954 --> 01:32:36,266
But I don't know
if that's true either.
1424
01:32:37,337 --> 01:32:38,131
John, listen.
1425
01:32:38,234 --> 01:32:39,823
I'm here with Sam Napier,
1426
01:32:39,926 --> 01:32:41,617
and he asked me to talk to you.
1427
01:32:41,720 --> 01:32:44,551
The hibernation drugs,
the dosage was too strong.
1428
01:32:44,654 --> 01:32:46,104
That's why you're confused.
1429
01:32:46,207 --> 01:32:48,555
Okay. I thought
that might be it.
1430
01:32:49,555 --> 01:32:50,868
Zoe.
1431
01:32:51,386 --> 01:32:54,907
How many people
are on Odyssey-1?
1432
01:32:56,217 --> 01:32:57,564
Only you.
1433
01:32:57,667 --> 01:32:59,289
That is impossible.
1434
01:32:59,394 --> 01:33:02,328
Did you see any other crew
quarters besides your own?
1435
01:33:02,430 --> 01:33:05,088
Any other hibernation chambers?
1436
01:33:05,193 --> 01:33:07,782
Odyssey can only support
a crew of one.
1437
01:33:09,886 --> 01:33:12,993
How am I talking to you
without delay?
1438
01:33:13,096 --> 01:33:15,582
- John, I'm gonna put Sam on.
- No, don't!
1439
01:33:16,376 --> 01:33:17,377
No!
1440
01:33:18,377 --> 01:33:19,828
You tell me.
1441
01:33:21,278 --> 01:33:22,278
Okay.
1442
01:33:22,865 --> 01:33:24,108
You never left.
1443
01:33:25,557 --> 01:33:27,007
You never launched.
1444
01:33:28,837 --> 01:33:29,975
What?
1445
01:33:30,079 --> 01:33:32,979
You were in hibernation
before launch.
1446
01:33:33,082 --> 01:33:36,430
ATS built a training facility
in New Mexico.
1447
01:33:36,533 --> 01:33:39,226
A perfect replica,
reactor and everything.
1448
01:33:39,329 --> 01:33:42,470
You're 1,000 feet underground.
1449
01:33:42,574 --> 01:33:46,095
They needed to do a dry run
without you knowing.
1450
01:33:46,198 --> 01:33:47,787
John, I didn't know
about it either.
1451
01:33:47,890 --> 01:33:50,341
I would never have
let this happen.
1452
01:33:50,444 --> 01:33:51,895
You have to believe me.
1453
01:33:51,997 --> 01:33:53,481
I saw Jupiter.
1454
01:33:54,966 --> 01:33:56,899
I saw Jupiter!
1455
01:33:58,038 --> 01:34:00,179
And there was the slingshot...
1456
01:34:00,835 --> 01:34:03,630
It...
It was all simulated.
1457
01:34:04,320 --> 01:34:05,631
It felt real.
1458
01:34:05,735 --> 01:34:07,393
It had to feel real.
1459
01:34:07,496 --> 01:34:09,533
That's the whole point.
1460
01:34:09,636 --> 01:34:12,501
The communications system was
linked back to the surface.
1461
01:34:12,604 --> 01:34:13,708
We're directly above you.
1462
01:34:13,813 --> 01:34:15,470
- You come and get me.
- We're trying.
1463
01:34:15,573 --> 01:34:17,989
As you know, there was
also an 8.4 earthquake
1464
01:34:18,092 --> 01:34:20,095
in New Mexico
earlier this month...
1465
01:34:20,198 --> 01:34:21,890
Part of
the access tunnel collapsed.
1466
01:34:21,993 --> 01:34:24,582
It severed
the communication cables.
1467
01:34:24,685 --> 01:34:27,515
We had to hope that
you would try the radios.
1468
01:34:27,619 --> 01:34:29,828
For a while,
we thought you were dead.
1469
01:34:29,932 --> 01:34:31,175
Because of the collapse,
1470
01:34:31,279 --> 01:34:33,556
there was no way
to reduce your drug intake.
1471
01:34:33,659 --> 01:34:34,868
Each hibernation raised
1472
01:34:34,971 --> 01:34:37,250
the toxicity levels
in your blood.
1473
01:34:37,354 --> 01:34:38,502
They're drilling a rescue hole,
1474
01:34:38,527 --> 01:34:41,150
but if there's
another collapse...
1475
01:34:41,253 --> 01:34:43,567
We... We need to get you
out of there.
1476
01:34:44,463 --> 01:34:46,018
Where are you now?
1477
01:34:46,121 --> 01:34:49,365
In equipment, um, storage.
1478
01:34:49,469 --> 01:34:52,333
All you have to do is
open the airlock and walk out.
1479
01:34:52,438 --> 01:34:53,783
Head upwards, towards the light.
1480
01:34:53,887 --> 01:34:54,992
Okay.
1481
01:34:55,095 --> 01:34:57,063
You'll hit the rescue tunnel
soon enough.
1482
01:34:58,444 --> 01:34:59,685
That's it?
1483
01:34:59,789 --> 01:35:00,963
That's it.
1484
01:35:01,930 --> 01:35:03,310
I'm right here, John.
1485
01:35:04,519 --> 01:35:06,002
I'll be waiting for you.
1486
01:35:07,797 --> 01:35:09,006
I love you.
1487
01:35:16,047 --> 01:35:18,118
John, there isn't
much time, hurry!
1488
01:35:27,404 --> 01:35:28,507
John!
1489
01:35:29,784 --> 01:35:31,408
John, don't go out there.
1490
01:35:32,961 --> 01:35:34,479
You're not real.
1491
01:35:35,412 --> 01:35:36,412
"Real"?
1492
01:35:38,139 --> 01:35:40,658
I am standing
right in front of you.
1493
01:35:43,971 --> 01:35:45,248
You're not real.
1494
01:35:45,353 --> 01:35:47,113
You wanna tell me that
the voices you think
1495
01:35:47,216 --> 01:35:50,323
you're hearing on the radio
are real, and I'm not?
1496
01:35:52,256 --> 01:35:56,019
You're presenting with
irrationality and paranoia.
1497
01:35:56,122 --> 01:35:58,849
You are reacting to the drugs.
1498
01:35:58,953 --> 01:36:00,470
You can't hurt me.
1499
01:36:00,885 --> 01:36:01,956
You can't do anything.
1500
01:36:02,059 --> 01:36:04,751
I'm not the one
you should be worried about!
1501
01:36:04,854 --> 01:36:06,890
We are in deep space.
1502
01:36:06,994 --> 01:36:08,203
I don't believe you.
1503
01:36:08,306 --> 01:36:10,204
Six hundred million miles
from Earth,
1504
01:36:10,309 --> 01:36:12,655
and you're about
to open the airlock!
1505
01:36:12,759 --> 01:36:14,070
Zoe told me everything.
1506
01:36:14,175 --> 01:36:17,177
No. All you've done is
fabricate a scenario
1507
01:36:17,280 --> 01:36:19,456
where everything makes sense.
1508
01:36:19,559 --> 01:36:21,905
Where you and Zoe ride off
into the sunset together.
1509
01:36:22,010 --> 01:36:23,287
You can't prove it!
1510
01:36:23,390 --> 01:36:25,255
You're having
imaginary conversations.
1511
01:36:25,358 --> 01:36:26,518
It'd be impossible for anyone
1512
01:36:26,600 --> 01:36:28,292
to prove anything
to you right now.
1513
01:36:32,537 --> 01:36:33,537
John, stop.
1514
01:36:34,539 --> 01:36:35,539
Wait!
1515
01:36:36,851 --> 01:36:38,371
John!
1516
01:36:38,475 --> 01:36:41,132
Warning!
Spacesuit not detected.
1517
01:36:41,235 --> 01:36:42,420
The moment you open that door,
1518
01:36:42,444 --> 01:36:44,688
you'll be sucked out into space!
1519
01:36:44,791 --> 01:36:47,793
You'll lose consciousness
within 15 seconds!
1520
01:36:47,898 --> 01:36:49,864
Last thing you'll feel
1521
01:36:49,969 --> 01:36:52,006
will be the saliva
boiling off your tongue.
1522
01:36:52,109 --> 01:36:53,800
Is that how you want
to be remembered?
1523
01:36:53,904 --> 01:36:55,078
Failing your country?
1524
01:36:55,180 --> 01:36:57,011
Dying in infamy
like your father?
1525
01:36:57,113 --> 01:37:01,048
- Who is this man in the photo?
- He is my father.
1526
01:37:01,153 --> 01:37:02,947
He was a commander in the Navy.
1527
01:37:03,051 --> 01:37:04,155
He died when I was 11.
1528
01:37:05,052 --> 01:37:06,605
It's not too late.
1529
01:37:08,676 --> 01:37:11,577
My whole life,
I thought I was a loner.
1530
01:37:12,750 --> 01:37:14,649
But I was just alone.
1531
01:37:14,752 --> 01:37:16,650
John, you can still
complete the mission.
1532
01:37:16,753 --> 01:37:19,618
- I trust Zoe.
- Trust yourself, John.
1533
01:37:19,722 --> 01:37:21,275
I'll stay with you forever.
1534
01:37:21,380 --> 01:37:22,863
And I'll never leave.
1535
01:37:22,966 --> 01:37:24,247
I know that
she's waiting for me.
1536
01:37:24,347 --> 01:37:25,694
Trust yourself, John.
1537
01:37:29,145 --> 01:37:30,422
I'm gonna go home.
1538
01:37:32,597 --> 01:37:33,356
John.
1539
01:37:33,461 --> 01:37:34,747
Warning! Override.
1540
01:37:34,771 --> 01:37:36,497
John? Don't do this!
1541
01:37:38,913 --> 01:37:40,087
John!
1542
01:37:40,192 --> 01:37:42,158
Outer door will open in 15...
1543
01:37:42,262 --> 01:37:44,023
Don't do this!
1544
01:37:44,127 --> 01:37:45,542
Fourteen...
1545
01:37:46,680 --> 01:37:47,716
Thirteen...
1546
01:37:49,511 --> 01:37:50,546
Twelve...
1547
01:37:52,203 --> 01:37:53,377
Eleven...
1548
01:37:54,827 --> 01:37:56,139
Ten...
1549
01:37:56,760 --> 01:37:57,932
- Zoe!
- Nine...
1550
01:37:58,037 --> 01:37:59,314
Can you hear me?
1551
01:37:59,728 --> 01:38:00,729
Eight...
1552
01:38:02,109 --> 01:38:03,628
Seven...
1553
01:38:03,731 --> 01:38:05,595
- Zoe!
- Six...
1554
01:38:05,699 --> 01:38:07,219
Yes, John, I'm here!
1555
01:38:07,322 --> 01:38:08,841
- Five...
- John?
1556
01:38:10,118 --> 01:38:11,292
Four...
1557
01:38:12,533 --> 01:38:13,396
Three...
1558
01:38:13,501 --> 01:38:15,537
I want you to know
that I love you.
1559
01:38:15,640 --> 01:38:16,641
Two...
1560
01:38:17,918 --> 01:38:19,851
- I love you so much...
- One.
1561
01:39:21,878 --> 01:39:23,363
Can you hear us, John?
1562
01:39:23,466 --> 01:39:25,193
I'm here, John!
1563
01:39:25,779 --> 01:39:26,779
Go to the light!
1564
01:39:27,539 --> 01:39:28,539
Zoe!
1565
01:39:42,002 --> 01:39:43,384
I'm here!
1566
01:39:44,764 --> 01:39:46,801
Hey! I'm here!
1567
01:39:46,904 --> 01:39:48,251
We're on our way, John!
1568
01:39:48,354 --> 01:39:50,217
Just hold out!
1569
01:40:17,520 --> 01:40:20,454
Do you know why
moths fly into the light?
1570
01:40:22,216 --> 01:40:23,802
When a moth is in danger,
1571
01:40:23,907 --> 01:40:27,220
the best escape-route
tends to be towards the light.
1572
01:40:32,260 --> 01:40:34,469
I mean, what's the alternative?
1573
01:40:45,894 --> 01:40:47,551
Down towards darkness?
109694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.