Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,355 --> 00:00:53,355
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:53,355 --> 00:00:58,355
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:58,355 --> 00:01:00,495
[SERENE MUSIC PLAYING]
4
00:01:18,754 --> 00:01:20,549
[SPEAKING INDISTINCTLY]
5
00:01:32,113 --> 00:01:33,700
[INAUDIBLE]
6
00:01:39,258 --> 00:01:41,260
[MACHINE WHIRRING]
7
00:01:41,363 --> 00:01:43,331
[DIGITAL TRILLING]
8
00:01:59,933 --> 00:02:01,314
[AUTOMATED VOICE] Hello, John.
9
00:02:01,418 --> 00:02:05,594
You are emerging
from deep hibernation.
10
00:02:05,698 --> 00:02:10,496
You are aboard the spacecraft
Odyssey-1, bound for Titan.
11
00:02:14,016 --> 00:02:16,053
Please be careful.
12
00:02:16,157 --> 00:02:18,538
The drugs used
to induce hibernation
13
00:02:18,642 --> 00:02:21,127
can produce mild side-effects,
14
00:02:21,231 --> 00:02:28,376
including confusion, nausea,
dizziness and disorientation.
15
00:02:29,929 --> 00:02:32,621
You are nine months, one day
16
00:02:32,725 --> 00:02:35,383
and 18 hours
into your mission.
17
00:02:46,394 --> 00:02:47,567
[GROANS SOFTLY]
18
00:02:50,846 --> 00:02:52,607
You're awake! Good.
19
00:02:52,710 --> 00:02:55,126
Shit, shower, shave,
come on, shake a leg!
20
00:02:55,230 --> 00:02:56,369
[SIGHS]
21
00:03:04,860 --> 00:03:07,794
[AUTOMATED VOICE] Initiate
manual operating system.
22
00:03:09,969 --> 00:03:10,935
Nash!
23
00:03:11,833 --> 00:03:14,249
How are we on
artificial gravity?
24
00:03:15,837 --> 00:03:18,460
All spun on 1.01 G's.
25
00:03:19,875 --> 00:03:22,740
Thrusters spent 2%
less fuel than needed.
26
00:03:23,362 --> 00:03:24,604
Excellent!
27
00:03:25,916 --> 00:03:28,988
John, we have an incoming
video message from Ground.
28
00:03:29,091 --> 00:03:30,161
Will you tee it up
for us, please?
29
00:03:30,265 --> 00:03:31,370
Yes, sir.
30
00:03:33,993 --> 00:03:35,270
SAM: Good morning Odyssey-1!
31
00:03:35,374 --> 00:03:37,859
Sam Napier here
from Houston, Texas.
32
00:03:37,962 --> 00:03:41,449
As I speak,
it's Thursday, 23 December,
33
00:03:41,552 --> 00:03:44,279
ten o'clock in the morning
Central Standard Time.
34
00:03:44,383 --> 00:03:48,249
May I be the first
to wish you happy holidays.
35
00:03:48,352 --> 00:03:50,251
Now, we've reviewed
Odyssey's data,
36
00:03:50,354 --> 00:03:52,391
and everything looks
five by five our end,
37
00:03:52,494 --> 00:03:53,978
so this message will be brief.
38
00:03:54,082 --> 00:03:56,498
We'd like you to run some
routine equipment checks
39
00:03:56,602 --> 00:03:57,706
and then back to sleep.
40
00:03:57,810 --> 00:04:00,502
Oh, yes, I need
to stress the importance
41
00:04:00,606 --> 00:04:02,573
of doing your
psych evaluation.
42
00:04:02,677 --> 00:04:04,541
This is the most
effective way we have
43
00:04:04,644 --> 00:04:07,440
to monitor
your cognitive status.
44
00:04:07,544 --> 00:04:10,478
Two more cycles
before Jupiter-orbit,
45
00:04:10,581 --> 00:04:13,998
and then the small matter
of gravitational slingshot,
46
00:04:14,102 --> 00:04:16,242
which will be upon us
before we know it.
47
00:04:16,346 --> 00:04:19,003
This is Sam Napier
at Mission Control.
48
00:04:19,107 --> 00:04:20,211
Over and out.
49
00:04:20,522 --> 00:04:21,972
Was that okay?
50
00:04:22,075 --> 00:04:23,836
Let's get this done.
51
00:04:23,939 --> 00:04:26,666
NASH: Let's see here.
Oxygen level, okay.
52
00:04:26,770 --> 00:04:28,634
H2O, solid.
53
00:04:29,393 --> 00:04:30,532
All good.
54
00:04:43,269 --> 00:04:46,030
[AUTOMATED VOICE] How long
have you been gone, John?
55
00:04:47,480 --> 00:04:48,999
Nine months, one day.
56
00:04:49,931 --> 00:04:52,036
Do you dream about space?
57
00:04:52,140 --> 00:04:54,211
[AUTOMATED VOICE]
How many hibernation cycles
58
00:04:54,315 --> 00:04:55,281
have there been?
59
00:04:55,385 --> 00:04:56,593
Three.
60
00:04:56,696 --> 00:04:59,078
You have been gone
a long time, John.
61
00:04:59,181 --> 00:05:01,667
What is the thing
you miss most about home?
62
00:05:08,881 --> 00:05:11,055
What is the thing
you miss most about home?
63
00:05:11,159 --> 00:05:12,988
- Fresh air!
- [DEVICE BEEPS]
64
00:05:15,370 --> 00:05:16,440
Hello?
65
00:05:16,544 --> 00:05:18,787
Evaluation complete.
66
00:05:20,341 --> 00:05:21,445
Hey! Once you're done,
67
00:05:21,549 --> 00:05:24,034
Captain wants you
to check the radios.
68
00:05:24,137 --> 00:05:26,450
I can't remember
her last name.
69
00:05:26,554 --> 00:05:28,866
- Whose last name?
- Zoe.
70
00:05:31,041 --> 00:05:33,492
You know, the first couple
of hours are the worst.
71
00:05:33,595 --> 00:05:35,321
Anastasis makes me feel like
72
00:05:35,425 --> 00:05:37,944
my head is floating
off my shoulders.
73
00:05:38,048 --> 00:05:39,290
- Hey!
- [SIGHS]
74
00:05:39,394 --> 00:05:41,016
Don't worry about it.
75
00:05:41,120 --> 00:05:43,053
It's her last name.
76
00:05:45,227 --> 00:05:47,506
- You'd better...
- Check the radios.
77
00:05:48,265 --> 00:05:50,440
[SOFT MUSIC PLAYING]
78
00:06:07,836 --> 00:06:08,803
[WHISTLING]
79
00:06:20,401 --> 00:06:21,747
[CORK POPS]
80
00:06:29,168 --> 00:06:31,170
[SOFT MUSIC CONTINUES]
81
00:06:33,275 --> 00:06:34,760
John?
82
00:06:34,863 --> 00:06:37,452
Let me introduce you
to Zoe Morgan.
83
00:06:37,556 --> 00:06:38,833
- Hi.
- Hi.
84
00:06:38,936 --> 00:06:41,939
Zoe is on our ATS team.
John's on our astronaut corps.
85
00:06:42,043 --> 00:06:44,494
Ah. Are you a candidate?
86
00:06:44,597 --> 00:06:45,771
- For Titan?
- Yeah.
87
00:06:45,874 --> 00:06:46,841
100%, yeah.
88
00:06:46,944 --> 00:06:49,050
Maybe you can put in
a good word for me.
89
00:06:50,223 --> 00:06:51,673
That was a joke. I'm kidding.
90
00:06:53,710 --> 00:06:55,263
SAM: You know,
actually it's a funny story
91
00:06:55,366 --> 00:06:56,402
how John and I met.
92
00:06:56,506 --> 00:06:59,025
I was on
a tandem recumbent bicycle.
93
00:06:59,129 --> 00:07:00,406
I cycle into work every day.
94
00:07:00,510 --> 00:07:02,132
Anyway,
my bike had a puncture,
95
00:07:02,235 --> 00:07:03,823
so I was on the tandem,
I was going up the--
96
00:07:03,927 --> 00:07:05,273
Have you ever ridden
on a tandem?
97
00:07:05,376 --> 00:07:07,482
- Me? No.
- It's not as easy as it looks.
98
00:07:07,586 --> 00:07:08,932
Let me get you a drink,
I'll tell you about it.
99
00:07:09,035 --> 00:07:10,761
Hey, John,
would you like something?
100
00:07:10,865 --> 00:07:11,866
Morgan.
101
00:07:15,904 --> 00:07:17,078
Zoe Morgan.
102
00:07:19,183 --> 00:07:21,462
Houston, this is Odyssey-1,
John speaking.
103
00:07:21,565 --> 00:07:23,084
Happy holidays
to everyone down there.
104
00:07:23,187 --> 00:07:26,674
Uh, we had a nice dehydrated
lentil stew for lunch,
105
00:07:26,777 --> 00:07:28,917
which was the closest thing we
could get to a holiday meal.
106
00:07:29,021 --> 00:07:31,092
And in lieu of beer,
we washed it down
107
00:07:31,195 --> 00:07:34,785
with some delicious
recycled urine-water.
108
00:07:34,889 --> 00:07:37,719
The waste-water recycling
system is working very well.
109
00:07:37,823 --> 00:07:38,651
We hope!
110
00:07:38,755 --> 00:07:40,239
- Yeah, we hope...
- FRANKS: Mmm-hmm.
111
00:07:40,342 --> 00:07:41,930
We put Odyssey
through her paces.
112
00:07:42,034 --> 00:07:44,968
Everything seems clean
and velocity is on track.
113
00:07:45,071 --> 00:07:47,246
It's hard to believe
it's been nine months already.
114
00:07:47,349 --> 00:07:50,042
At this rate, we should be
in the Saturnian System
115
00:07:50,145 --> 00:07:51,561
in the blink of an eye.
116
00:07:56,876 --> 00:07:57,808
Um...
117
00:07:58,637 --> 00:07:59,948
So we're going to turn in,
118
00:08:00,052 --> 00:08:02,157
and we'll speak to you again
in another 90 days.
119
00:08:02,261 --> 00:08:03,227
Over and out.
120
00:08:06,299 --> 00:08:08,025
[AUTOMATED VOICE] Hello, John.
121
00:08:08,129 --> 00:08:12,858
In a few seconds, you will be
entering deep hibernation.
122
00:08:16,827 --> 00:08:21,004
Relax your body and begin
to focus on your breathing.
123
00:08:21,107 --> 00:08:23,558
ZOE: I really didn't
want it to be you.
124
00:08:23,662 --> 00:08:26,527
[AUTOMATED VOICE]
You will be asleep in five...
125
00:08:27,217 --> 00:08:28,701
four...
126
00:08:29,219 --> 00:08:30,289
three...
127
00:08:31,048 --> 00:08:32,084
two...
128
00:08:33,292 --> 00:08:35,328
You know when this thing's
supposed to start?
129
00:08:35,432 --> 00:08:36,813
I gotta take a leak.
130
00:08:39,574 --> 00:08:41,300
[BELL RINGING]
131
00:08:43,474 --> 00:08:45,028
MAN: Can everybody
take a seat?
132
00:08:48,065 --> 00:08:50,274
Excuse me.
Is anybody sitting here?
133
00:08:51,275 --> 00:08:52,691
Is this seat taken?
134
00:08:53,312 --> 00:08:54,313
Uh, no.
135
00:08:54,969 --> 00:08:55,935
Okay.
136
00:08:57,454 --> 00:08:58,662
- Thank you.
- Thanks.
137
00:09:00,595 --> 00:09:01,907
It's John, right?
138
00:09:02,424 --> 00:09:03,771
Yes.
139
00:09:03,874 --> 00:09:04,634
Yeah.
140
00:09:04,737 --> 00:09:06,705
- Zoe.
- Morgan.
141
00:09:06,808 --> 00:09:08,638
- Yes, I remember.
- Yeah.
142
00:09:11,019 --> 00:09:13,159
- Very exciting.
- Yes.
143
00:09:13,263 --> 00:09:15,886
NARRATOR: Over a billion
miles away lies a world
144
00:09:15,990 --> 00:09:19,614
that most resembles Earth
before life emerged.
145
00:09:20,339 --> 00:09:21,305
Titan.
146
00:09:22,272 --> 00:09:25,862
The largest of
Saturn's 82 moons,
147
00:09:25,965 --> 00:09:28,243
and the only known world
in our galaxy,
148
00:09:28,347 --> 00:09:31,522
other than Earth that
has liquid on its surface.
149
00:09:31,626 --> 00:09:35,388
But Titan's rivers and lakes
are not composed of water...
150
00:09:36,079 --> 00:09:37,598
but methane.
151
00:09:37,701 --> 00:09:41,567
A hydrocarbon
and potent greenhouse gas.
152
00:09:41,671 --> 00:09:44,190
But in order to reach
this distant moon,
153
00:09:44,294 --> 00:09:47,642
we'll need some help
from an unlikely source,
154
00:09:47,746 --> 00:09:49,299
Jupiter.
155
00:09:49,402 --> 00:09:51,059
Jupiter orbits the Sun
156
00:09:51,163 --> 00:09:54,166
at approximately
29,000 miles per hour.
157
00:09:54,269 --> 00:09:55,408
I've seen this before.
158
00:09:55,512 --> 00:09:58,722
We'll borrow a small chunk
of Jupiter's orbital velocity,
159
00:09:58,826 --> 00:10:00,621
for gravity assist...
160
00:10:01,552 --> 00:10:03,520
or a "slingshot",
161
00:10:03,624 --> 00:10:08,076
resulting in
a tremendous speed boost.
162
00:10:08,180 --> 00:10:10,769
The slingshot is
a breathtaking display
163
00:10:10,872 --> 00:10:14,358
of orbital mechanics
and our ticket to Titan.
164
00:10:14,462 --> 00:10:17,327
Early technology work
and concept design
165
00:10:17,430 --> 00:10:19,501
started nearly a decade ago.
166
00:10:19,605 --> 00:10:21,227
This cutting-edge spacecraft
167
00:10:21,331 --> 00:10:23,402
wouldn't exist
without the ingenuity
168
00:10:23,505 --> 00:10:28,303
and painstaking work of
a dedicated team of engineers.
169
00:10:28,407 --> 00:10:31,790
The Titan mission has
far-reaching implications
170
00:10:31,893 --> 00:10:35,345
not just a man's
exploration of the cosmos,
171
00:10:35,448 --> 00:10:37,899
but the life on planet Earth.
172
00:10:39,038 --> 00:10:41,662
Climate change remains
the primary threat
173
00:10:41,765 --> 00:10:44,803
to mankind's
long-term survival.
174
00:10:45,493 --> 00:10:49,324
Tapping into Titan's
abundant supply of methane
175
00:10:49,428 --> 00:10:54,882
will create countless sources
of clean energy for Earth.
176
00:10:54,985 --> 00:10:57,747
The Titan mission
is part of a greater journey
177
00:10:57,850 --> 00:10:59,956
to save our planet.
178
00:11:00,059 --> 00:11:04,029
For our children
and our children's children.
179
00:11:05,099 --> 00:11:07,342
But first,
we have to get there.
180
00:11:07,446 --> 00:11:08,516
[ALL APPLAUDING]
181
00:11:08,619 --> 00:11:09,862
[AUTOMATED VOICE] Hello, John.
182
00:11:09,966 --> 00:11:13,348
You're emerging
from deep hibernation.
183
00:11:13,452 --> 00:11:18,353
You're aboard for spacecraft
Odyssey-1, bound for Titan.
184
00:11:18,457 --> 00:11:20,562
Please be careful.
185
00:11:20,666 --> 00:11:23,082
The drugs used
to induce hibernation
186
00:11:23,186 --> 00:11:25,498
can produce mild side-effects,
187
00:11:25,602 --> 00:11:32,229
including confusion, nausea,
dizziness and disorientation.
188
00:11:33,990 --> 00:11:39,064
You are one year and
five days into your mission.
189
00:11:55,183 --> 00:11:57,599
You have reached ten miles.
190
00:11:57,703 --> 00:11:59,463
Congratulations.
191
00:12:01,880 --> 00:12:03,951
Resuming exercise.
192
00:12:22,038 --> 00:12:23,384
ZOE: [WHISPERS] John.
193
00:12:50,894 --> 00:12:53,828
[DOOR CLOSING IN DISTANCE]
194
00:13:04,011 --> 00:13:05,184
ZOE: [WHISPERS] John.
195
00:13:20,579 --> 00:13:22,581
[RUMBLING]
196
00:13:34,593 --> 00:13:36,629
[METALLIC CREAKING]
197
00:13:39,218 --> 00:13:41,117
- [ALARM BLARING]
- [AUTOMATED VOICE] Warning!
198
00:13:41,220 --> 00:13:43,360
- [LOUD RUMBLING]
- Warning! Warning!
199
00:13:43,809 --> 00:13:45,121
Warning!
200
00:13:45,224 --> 00:13:46,363
Warning!
201
00:13:46,467 --> 00:13:48,365
Warning! Warning!
202
00:13:48,469 --> 00:13:49,988
[ALARM STOPS]
203
00:14:01,551 --> 00:14:03,035
[CLATTERING]
204
00:14:20,018 --> 00:14:21,226
[CLATTERING STOPS]
205
00:14:26,403 --> 00:14:27,715
John.
206
00:14:27,818 --> 00:14:29,027
NASH: Johnny boy!
207
00:14:29,475 --> 00:14:30,891
How are you feeling?
208
00:14:33,134 --> 00:14:34,411
What happened?
209
00:14:34,515 --> 00:14:36,379
You got bumped
on the head pretty good.
210
00:14:36,482 --> 00:14:38,381
I mean
what happened to the ship?
211
00:14:38,484 --> 00:14:40,176
FRANKS: That's what
we're trying to figure out.
212
00:14:40,279 --> 00:14:42,626
You were the only one
awake when it happened.
213
00:14:44,870 --> 00:14:45,975
JOHN: I was standing
right about here
214
00:14:46,078 --> 00:14:47,010
when I heard the impact,
215
00:14:47,114 --> 00:14:48,839
and then the panel falls.
216
00:14:48,943 --> 00:14:50,289
Hits me in the head.
217
00:15:07,030 --> 00:15:08,204
Holy shit!
218
00:15:11,932 --> 00:15:13,140
Oh, my God.
219
00:15:15,245 --> 00:15:16,246
Wow.
220
00:15:32,642 --> 00:15:34,747
FRANKS: John.
You all right up there?
221
00:15:36,439 --> 00:15:38,510
I'm reviewing
the exterior video feeds
222
00:15:38,613 --> 00:15:39,890
from the last three hours,
223
00:15:39,994 --> 00:15:41,754
I don't see anything.
224
00:15:41,858 --> 00:15:42,997
It's just empty space.
225
00:15:43,101 --> 00:15:45,758
What about life-support power?
Critical systems.
226
00:15:45,862 --> 00:15:46,967
Everything's coming up strong.
227
00:15:47,070 --> 00:15:49,900
Thrusters, navigation,
artificial gravity...
228
00:15:50,004 --> 00:15:51,695
It's like nothing happened.
229
00:15:51,799 --> 00:15:55,113
- Have we heard from Ground?
- No, I'll check comms.
230
00:15:55,803 --> 00:15:57,391
X-band is normal.
231
00:15:58,012 --> 00:15:59,738
Recycling the power.
232
00:15:59,841 --> 00:16:01,671
[MACHINE POWERING DOWN]
233
00:16:03,880 --> 00:16:05,537
[MACHINE POWERING UP]
234
00:16:07,849 --> 00:16:10,369
Up again. Self-test.
235
00:16:13,372 --> 00:16:14,753
That's us transmitting
to ourselves,
236
00:16:14,856 --> 00:16:16,444
so the system is working.
237
00:16:16,548 --> 00:16:18,136
I'm gonna go
reexamine the damage.
238
00:16:18,239 --> 00:16:20,276
You two keep working here.
239
00:16:20,379 --> 00:16:22,416
John, record a message
for Ground.
240
00:16:22,519 --> 00:16:24,763
- Tell them the situation.
- JOHN: Yes, sir.
241
00:16:33,254 --> 00:16:35,912
Houston, this is Odyssey-1.
John speaking.
242
00:16:36,292 --> 00:16:38,156
We have a situation.
243
00:16:38,259 --> 00:16:40,330
At some point
in the last three hours,
244
00:16:40,434 --> 00:16:43,402
the aircraft was struck
by an object.
245
00:16:43,506 --> 00:16:45,611
We're not exactly sure what,
246
00:16:45,715 --> 00:16:48,373
but it dinged up the side
of the ship pretty good.
247
00:16:48,476 --> 00:16:50,409
However, we've run
a complete diagnostics,
248
00:16:50,513 --> 00:16:52,584
and there appears
to be no damage.
249
00:16:52,687 --> 00:16:53,792
[SOFT MUSIC PLAYING]
250
00:16:53,895 --> 00:16:55,035
ZOE: Thanks so much.
251
00:17:07,909 --> 00:17:09,083
Hi.
252
00:17:10,498 --> 00:17:11,499
Hey!
253
00:17:12,190 --> 00:17:13,467
What are you doing?
254
00:17:14,847 --> 00:17:18,368
Eh, just killing time.
Before the simulator training.
255
00:17:18,472 --> 00:17:21,371
- Playing this dumb game.
- Yeah? What game?
256
00:17:22,786 --> 00:17:24,064
Crypt Junkie.
257
00:17:25,203 --> 00:17:26,376
What level?
258
00:17:28,309 --> 00:17:30,311
The Vatican City.
259
00:17:32,658 --> 00:17:33,728
I'm stuck.
260
00:17:34,488 --> 00:17:35,696
Seriously?
261
00:17:35,799 --> 00:17:38,940
You can do a flat spin
maneuver in an F-14 Tomcat,
262
00:17:39,044 --> 00:17:41,391
but you can't make that...
that ledge?
263
00:17:42,737 --> 00:17:45,499
- That is the situation, yes.
- May I?
264
00:17:47,742 --> 00:17:48,812
Sure.
265
00:17:48,916 --> 00:17:50,297
ZOE: It's just...
266
00:17:57,235 --> 00:17:58,236
[AUTOMATED VOICE]
Level cleared.
267
00:17:58,339 --> 00:18:00,514
My nephew taught me.
He's nine.
268
00:18:00,617 --> 00:18:01,756
No way!
269
00:18:01,860 --> 00:18:04,621
Oh! You need more XP points
before you can...
270
00:18:04,725 --> 00:18:05,588
I've got plenty of XP.
271
00:18:05,691 --> 00:18:07,245
I'm fine thanks,
I got a lot of XP.
272
00:18:07,348 --> 00:18:08,694
You could buy some
night-vision goggles.
273
00:18:08,798 --> 00:18:11,525
I don't need any goggles,
I've been to Pontiff's.
274
00:18:15,770 --> 00:18:20,327
I was still doing my PhD
when I started working here,
275
00:18:20,430 --> 00:18:24,676
and my sister jokes that
it's my longest relationship.
276
00:18:24,779 --> 00:18:27,472
But I wouldn't trade
this time for the world.
277
00:18:27,575 --> 00:18:31,338
And everyday I wake up and
I'm excited and I'm inspired.
278
00:18:31,441 --> 00:18:33,754
It's the most important job
you'll ever have.
279
00:18:33,857 --> 00:18:35,825
- Mmm-hmm.
- Yeah.
280
00:18:36,895 --> 00:18:38,345
Anyway, what about you?
281
00:18:38,448 --> 00:18:41,900
If you are chosen,
won't you miss your life here?
282
00:18:42,003 --> 00:18:43,626
Friends and family?
283
00:18:43,729 --> 00:18:45,214
No.
284
00:18:45,317 --> 00:18:47,940
I've always been a loner.
Only child syndrome.
285
00:18:48,044 --> 00:18:49,425
[CHUCKLES] Okay!
286
00:18:49,528 --> 00:18:51,599
My father died when I was 11,
287
00:18:51,703 --> 00:18:53,498
and my mother eventually
moved away to Maine
288
00:18:53,601 --> 00:18:54,533
and we don't talk that much.
289
00:18:54,637 --> 00:18:57,398
- I'm sorry.
- It's okay.
290
00:18:58,399 --> 00:19:00,643
What do you think
are your chances?
291
00:19:00,746 --> 00:19:01,885
Pretty good.
292
00:19:03,404 --> 00:19:05,786
I mean, I graduated top
of my class in the Air Force,
293
00:19:05,889 --> 00:19:07,891
I got an accelerated degree
in aeronautics,
294
00:19:07,995 --> 00:19:10,825
and I never had anything
less than a perfect score
295
00:19:10,929 --> 00:19:12,551
in any physical or psych exam.
296
00:19:12,655 --> 00:19:14,829
And by the time
I set foot on Titan,
297
00:19:14,933 --> 00:19:16,348
I'll be 39 years old,
298
00:19:16,452 --> 00:19:18,592
which is the exact same age
Neil Armstrong was
299
00:19:18,695 --> 00:19:20,387
when he set foot on the Moon.
300
00:19:22,216 --> 00:19:23,838
Come on.
301
00:19:23,942 --> 00:19:26,324
Tell me I'm not the guy.
302
00:19:26,427 --> 00:19:28,153
Why do I think you had
that answer prepared?
303
00:19:28,257 --> 00:19:30,328
'Cause I used it
in all my interviews.
304
00:19:31,467 --> 00:19:34,055
Just to be clear,
we have nothing from Houston,
305
00:19:34,159 --> 00:19:35,988
although comms are online.
306
00:19:36,092 --> 00:19:37,990
We have no changes
in navigation,
307
00:19:38,094 --> 00:19:39,613
life support, power.
308
00:19:39,716 --> 00:19:41,684
What we have
is a dent in the hull
309
00:19:41,787 --> 00:19:44,480
that presents no real dangers
to the ship or the crew.
310
00:19:44,583 --> 00:19:46,033
Well, it's really too early--
311
00:19:46,136 --> 00:19:47,759
I see no reason at this point,
312
00:19:47,862 --> 00:19:51,141
to depart from the mission
or the flight path.
313
00:19:51,245 --> 00:19:54,041
We knew that
impacts were possible.
314
00:19:54,144 --> 00:19:56,630
Unlikely, but possible.
315
00:19:56,733 --> 00:19:58,390
We don't even know
where it came from.
316
00:19:58,494 --> 00:20:00,496
The ship is telling us
nothing happened.
317
00:20:00,599 --> 00:20:03,257
That's because the impact
represents no real danger.
318
00:20:03,361 --> 00:20:05,052
What if the whole system
is compromised?
319
00:20:05,155 --> 00:20:07,399
Nash, you just told me,
320
00:20:07,503 --> 00:20:09,263
the ship's given us
no evidence of that.
321
00:20:09,815 --> 00:20:10,989
NASH: What?
322
00:20:11,092 --> 00:20:14,130
The system has no evidence
of a whopping dent, either.
323
00:20:14,234 --> 00:20:15,373
Cap...
324
00:20:18,479 --> 00:20:20,688
FRANKS:
Won't you join me, gentlemen?
325
00:20:21,310 --> 00:20:22,828
Take it easy, okay?
326
00:20:27,005 --> 00:20:28,248
You know, it occurs to me that
327
00:20:28,351 --> 00:20:30,319
there might be
another possibility.
328
00:20:32,286 --> 00:20:34,150
What if
the structural stresses
329
00:20:34,254 --> 00:20:35,876
on the ship aren't balanced,
330
00:20:35,979 --> 00:20:39,949
and they're creating...
fatigue and buckling?
331
00:20:40,052 --> 00:20:41,364
There's no way the design team
332
00:20:41,468 --> 00:20:42,745
overlooked
something like that.
333
00:20:42,848 --> 00:20:43,987
Design team.
334
00:20:44,919 --> 00:20:46,438
You mean Zoe Morgan?
335
00:20:48,992 --> 00:20:51,547
I mean that the design team
worked for decades.
336
00:20:51,650 --> 00:20:53,825
They would not have overlooked
a structural weakness.
337
00:20:53,928 --> 00:20:57,760
NASA lost
a $125-million Mars orbiter
338
00:20:57,863 --> 00:21:01,384
because they failed to convert
metric to inches correctly,
339
00:21:01,488 --> 00:21:02,937
you remember that?
340
00:21:03,041 --> 00:21:06,044
Okay, John, just say
for a second, I'm right.
341
00:21:06,147 --> 00:21:10,290
It is structural stress.
What are the ongoing risks?
342
00:21:10,393 --> 00:21:12,361
It is possible that
the dent is enough
343
00:21:12,464 --> 00:21:13,500
to relieve the stress.
344
00:21:13,603 --> 00:21:15,225
Or it could be just
the beginning,
345
00:21:15,329 --> 00:21:17,055
and the ship
can continue to buckle
346
00:21:17,158 --> 00:21:20,023
until we reach Jupiter orbit
and we attempt the slingshot,
347
00:21:20,127 --> 00:21:23,751
I mean, at which point
we get explosive decompression
348
00:21:23,855 --> 00:21:26,513
and blasted into
deep space without suits!
349
00:21:26,616 --> 00:21:27,790
Ah.
350
00:21:29,550 --> 00:21:31,552
Would that explain everything
that we've seen so far?
351
00:21:31,656 --> 00:21:33,554
I mean, I know you think
Zoe walks on water,
352
00:21:33,658 --> 00:21:35,073
but would that explain it?
353
00:21:36,730 --> 00:21:38,801
- Maybe.
- FRANKS: Good! Work on that.
354
00:21:38,904 --> 00:21:41,113
Until we get confirmation
of any additional risks
355
00:21:41,217 --> 00:21:43,081
or receive word from Ground,
356
00:21:43,184 --> 00:21:45,428
the mission continues
as planned.
357
00:21:45,532 --> 00:21:46,981
We are still
in the game, gentlemen.
358
00:21:47,085 --> 00:21:49,225
Let's try to keep
our heads on our shoulders.
359
00:21:49,329 --> 00:21:50,468
Dismissed!
360
00:22:16,183 --> 00:22:18,599
SAM: Let me get you a drink,
I'll tell you about it.
361
00:22:21,084 --> 00:22:22,051
Hi.
362
00:23:29,187 --> 00:23:30,706
JOHN: Goddamnit, come on!
363
00:23:51,485 --> 00:23:53,004
NASH: Hey. Wake up.
364
00:23:55,178 --> 00:23:56,594
How are you feeling?
365
00:23:57,491 --> 00:23:59,735
- How's your head?
- It's okay.
366
00:24:00,632 --> 00:24:02,185
Any word from Mission Control?
367
00:24:02,289 --> 00:24:04,222
No. Still nothing.
368
00:24:07,121 --> 00:24:08,088
Listen...
369
00:24:10,228 --> 00:24:13,265
I don't like this situation.
370
00:24:13,852 --> 00:24:16,545
We need to say
if the ship is beat up.
371
00:24:17,994 --> 00:24:20,549
But I think hurling ourselves
into deep space
372
00:24:20,652 --> 00:24:23,517
at 33,000 miles per hour
on a defective ship
373
00:24:23,621 --> 00:24:26,416
is a very bad idea.
374
00:24:26,520 --> 00:24:28,418
We can't reach Titan
without the slingshot.
375
00:24:28,522 --> 00:24:29,903
Forget Titan!
376
00:24:30,524 --> 00:24:33,009
We abort the mission.
377
00:24:33,113 --> 00:24:34,390
[ELECTRICAL BUZZING]
378
00:24:34,494 --> 00:24:37,117
That's the second time
it's happened.
379
00:24:38,601 --> 00:24:40,845
Fucking second time
it's happened.
380
00:24:42,916 --> 00:24:44,642
[CHUCKLES]
381
00:24:44,745 --> 00:24:47,058
Diagnostics show
no sign of any power failure.
382
00:24:47,161 --> 00:24:48,300
That's just great!
383
00:24:48,404 --> 00:24:51,407
There is a discrepancy between
what the ship is telling us,
384
00:24:51,511 --> 00:24:52,960
and what we are seeing
with our own eyes.
385
00:24:53,064 --> 00:24:55,445
You don't see anything
that I don't see.
386
00:24:55,549 --> 00:24:56,930
I understand.
387
00:24:58,069 --> 00:24:59,139
[INTERCOM CHIMES]
388
00:24:59,242 --> 00:25:01,866
FRANKS: Nash! John!
I need you in the galley.
389
00:25:08,182 --> 00:25:09,529
Have a seat, gentlemen.
390
00:25:12,704 --> 00:25:14,879
So, Nash, let's um...
391
00:25:14,982 --> 00:25:17,191
Let's walk through
your suggestion back there.
392
00:25:18,296 --> 00:25:19,711
Suppose we decide to abort,
393
00:25:19,815 --> 00:25:22,093
make a U-turn
and head back to Earth.
394
00:25:22,196 --> 00:25:24,336
You were listening
to our conversation.
395
00:25:24,440 --> 00:25:25,441
Let's say three days later,
396
00:25:25,545 --> 00:25:27,339
we finally hear
from Mission Control.
397
00:25:28,064 --> 00:25:31,136
They blame the breakdown
in communication
398
00:25:31,240 --> 00:25:32,655
on solar weather.
399
00:25:32,759 --> 00:25:34,001
Furthermore, they tell us that
400
00:25:34,105 --> 00:25:37,039
there is absolutely nothing
wrong with the ship.
401
00:25:37,142 --> 00:25:38,385
Oops!
402
00:25:38,972 --> 00:25:41,353
Now, we have to explain
to the world
403
00:25:41,457 --> 00:25:42,872
that we shit the bed.
404
00:25:42,976 --> 00:25:45,116
And we're on our way home.
405
00:25:45,219 --> 00:25:48,602
- They can relaunch.
- On whose dime? Yours?
406
00:25:50,293 --> 00:25:51,881
Look.
407
00:25:51,985 --> 00:25:54,746
In 90 days,
we are going to be facing
408
00:25:54,850 --> 00:25:56,645
one of the most
difficult moments
409
00:25:56,748 --> 00:25:58,439
of the entire mission.
410
00:25:58,543 --> 00:26:01,995
The gravity assist will be
our ultimate do-or-die moment.
411
00:26:02,789 --> 00:26:06,344
We need to work as a team.
412
00:26:07,690 --> 00:26:09,934
Are we in agreement with that?
413
00:26:10,555 --> 00:26:12,143
Yeah. 100%.
414
00:26:13,489 --> 00:26:14,628
Nash?
415
00:26:17,804 --> 00:26:20,358
- Mmm-hmm.
- Good.
416
00:26:20,461 --> 00:26:22,222
We are wasting resources, gentlemen.
417
00:26:23,257 --> 00:26:24,776
It's time we hit the pad.
418
00:26:31,611 --> 00:26:33,129
Listen, um...
419
00:26:33,233 --> 00:26:34,648
Oh, my God,
you don't need to say it.
420
00:26:34,752 --> 00:26:35,718
No, no, no.
421
00:26:35,822 --> 00:26:37,444
We both know
what's at stake here.
422
00:26:37,547 --> 00:26:38,997
You're up for Titan.
423
00:26:39,101 --> 00:26:40,654
Nothing can get
in the way of that.
424
00:26:40,758 --> 00:26:43,070
I'm on the Odyssey team
and my work comes first.
425
00:26:43,726 --> 00:26:44,934
- So...
- Okay.
426
00:26:45,038 --> 00:26:46,729
Yeah, and if we see
each other at work,
427
00:26:46,833 --> 00:26:48,420
we're colleagues
and nothing more.
428
00:26:48,524 --> 00:26:49,905
- Of course.
- Yeah.
429
00:26:51,803 --> 00:26:53,115
Nothing more.
430
00:26:55,427 --> 00:26:57,706
I think this was
such a bad idea.
431
00:26:57,809 --> 00:26:59,708
For all kinds of reasons.
432
00:26:59,811 --> 00:27:01,710
Yeah, it was a bad idea.
433
00:27:05,265 --> 00:27:06,853
Well executed though,
wasn't it?
434
00:27:07,508 --> 00:27:09,338
Well, yeah.
435
00:27:18,623 --> 00:27:21,315
90-day hibernation cycle, right?
436
00:27:22,523 --> 00:27:23,697
JOHN: What?
437
00:27:25,630 --> 00:27:28,909
Set yours for 89
days and 12 hours.
438
00:27:30,566 --> 00:27:32,844
I have a plan.
439
00:27:32,948 --> 00:27:36,261
When we reach Jupiter orbit,
we perform the slingshot...
440
00:27:36,952 --> 00:27:39,195
in the opposite direction.
441
00:27:39,299 --> 00:27:40,610
Towards Earth.
442
00:27:40,714 --> 00:27:43,441
Look at it. I did the math.
443
00:27:43,544 --> 00:27:45,029
Also, given the damage
to the hull,
444
00:27:45,132 --> 00:27:48,895
I'm not comfortable
firing the thrusters.
445
00:27:48,998 --> 00:27:51,794
Hey! Gravity assist alone will
still get us back to Earth
446
00:27:51,898 --> 00:27:54,521
a hell of a lot faster.
447
00:27:54,624 --> 00:27:56,350
- It's insane.
- It's a plan!
448
00:27:56,454 --> 00:27:58,974
John! I can't do it by myself.
449
00:27:59,077 --> 00:28:00,251
You heard
what the captain said.
450
00:28:00,354 --> 00:28:01,493
We need to work as a team.
451
00:28:01,597 --> 00:28:05,290
We both know that's bullshit!
He's gonna get us all killed!
452
00:28:06,498 --> 00:28:08,431
You're losing your grip.
453
00:28:08,535 --> 00:28:11,262
I'm only talking
about 12 hours.
454
00:28:11,365 --> 00:28:12,815
No, you're not.
455
00:28:13,816 --> 00:28:15,438
You're talking about a mutiny.
456
00:28:15,542 --> 00:28:16,474
What?
457
00:28:30,177 --> 00:28:31,178
[EXHALES]
458
00:28:35,044 --> 00:28:36,908
You ever hear of
Tor Ice Station?
459
00:28:40,118 --> 00:28:42,293
I can't get this story
out of my head.
460
00:28:47,022 --> 00:28:50,128
It's a scientific facility
in Antarctica.
461
00:28:51,267 --> 00:28:53,753
So, 12-person teams
would work for half a year
462
00:28:53,856 --> 00:28:56,997
in complete isolation,
no way in or out.
463
00:28:57,101 --> 00:28:58,896
Three months
into an assignment,
464
00:28:58,999 --> 00:29:00,829
the scientists
at Tor discovered
465
00:29:00,932 --> 00:29:02,831
a crack along
the Arctic ice shelf
466
00:29:02,934 --> 00:29:05,247
that was making its way
towards the station.
467
00:29:07,180 --> 00:29:08,975
They knew that
if they didn't leave,
468
00:29:09,078 --> 00:29:10,390
they were all gonna die.
469
00:29:12,081 --> 00:29:14,049
Well, the man in charge,
470
00:29:15,913 --> 00:29:19,054
a Navy commander,
he had a different opinion.
471
00:29:20,434 --> 00:29:21,953
Despite the threat,
472
00:29:22,885 --> 00:29:26,233
he held the scientists
at gunpoint,
473
00:29:26,337 --> 00:29:28,995
threatened to shoot anyone
who tries to leave.
474
00:29:31,618 --> 00:29:33,102
When they finally recovered
475
00:29:33,206 --> 00:29:35,380
the bodies from
the frozen sea,
476
00:29:36,105 --> 00:29:38,107
there were only 11 men.
477
00:29:38,901 --> 00:29:40,869
The Commander was missing.
478
00:29:42,629 --> 00:29:45,494
Autopsies revealed that
the scientists hadn't died
479
00:29:45,597 --> 00:29:47,565
from drowning or hypothermia.
480
00:29:50,810 --> 00:29:53,053
Gunshot wounds to the head.
481
00:29:54,158 --> 00:29:56,746
It was eleven against one,
482
00:29:56,850 --> 00:29:58,403
but the scientists
didn't even try
483
00:29:58,507 --> 00:29:59,646
to overpower the commander,
484
00:29:59,749 --> 00:30:01,096
they were too weak.
485
00:30:01,199 --> 00:30:03,512
And it cost them their lives.
486
00:30:05,963 --> 00:30:07,827
Do you want to live or die?
487
00:30:08,413 --> 00:30:09,414
Huh?
488
00:30:11,140 --> 00:30:13,280
'Cause it's really
that simple.
489
00:30:16,939 --> 00:30:20,115
- You have to pick a side.
- Okay!
490
00:30:21,702 --> 00:30:23,083
Okay.
491
00:30:26,604 --> 00:30:27,777
If we wake up
492
00:30:27,881 --> 00:30:29,918
and the ship shows no further
evidence of being damaged,
493
00:30:30,021 --> 00:30:32,127
then we stick
to the original flight plan.
494
00:30:36,545 --> 00:30:37,511
All right.
495
00:30:39,962 --> 00:30:41,136
I'm in.
496
00:30:44,415 --> 00:30:46,658
I'm gonna reset
your sleeping cycle right now.
497
00:30:48,177 --> 00:30:50,800
I need your passcode.
498
00:30:50,904 --> 00:30:53,320
MAN: [ON RADIO] ...as fear
spreads across the region.
499
00:30:53,424 --> 00:30:56,185
As you know, there was
also an 8.4 earthquake
500
00:30:56,289 --> 00:30:58,360
in New Mexico
earlier this month...
501
00:30:58,463 --> 00:31:01,087
- Hey you, what're you making?
- Hi.
502
00:31:01,190 --> 00:31:02,191
Hmm?
503
00:31:04,987 --> 00:31:07,127
ZOE: So we all know
that Titan's surface
504
00:31:07,231 --> 00:31:09,129
is rich with hydrocarbon.
505
00:31:09,233 --> 00:31:11,442
But here's the problem.
506
00:31:11,545 --> 00:31:14,790
To make the C2H2 work as fuel,
we need oxygen,
507
00:31:14,894 --> 00:31:16,033
which is in short supply.
508
00:31:16,136 --> 00:31:18,345
But back in '28,
the Titan Saturn mission
509
00:31:18,449 --> 00:31:21,176
identified potential oxygen
under the ice shell.
510
00:31:21,279 --> 00:31:23,695
Folks, there is our oxygen.
511
00:31:23,799 --> 00:31:27,492
To reach it, we need to drill
through the ice shell...
512
00:31:27,596 --> 00:31:28,700
Yes. Yes, Gale?
513
00:31:28,804 --> 00:31:32,463
What happens if there is no
oxygen under the lithosphere?
514
00:31:32,566 --> 00:31:34,637
Or if it's so deep,
we can't reach it?
515
00:31:34,741 --> 00:31:37,675
Well, I... I think
we'll know the answer to that.
516
00:31:37,778 --> 00:31:40,574
You won't have enough fuel
for the journey home.
517
00:31:43,819 --> 00:31:44,993
Um...
518
00:31:46,408 --> 00:31:48,168
But our data...
519
00:31:48,272 --> 00:31:49,480
[AUTOMATED VOICE] Hello, John.
520
00:31:49,583 --> 00:31:51,516
We're very confident that
521
00:31:51,620 --> 00:31:54,450
there's a viable oxygen plant
on Titan to combine...
522
00:31:54,554 --> 00:31:55,865
[AUTOMATED VOICE]
You are aboard
523
00:31:55,969 --> 00:31:57,419
the spacecraft Odyssey-1,
524
00:31:57,522 --> 00:31:58,765
bound for Titan.
525
00:31:58,868 --> 00:32:02,182
ZOE: We all understand
that these are the risks.
526
00:32:02,286 --> 00:32:04,391
[AUTOMATED VOICE]
Please be careful.
527
00:32:04,495 --> 00:32:07,049
The drugs used
to induce hibernation
528
00:32:07,153 --> 00:32:09,741
can produce mild side-effects,
529
00:32:09,845 --> 00:32:12,261
including confusion,
530
00:32:12,641 --> 00:32:13,780
nausea,
531
00:32:13,883 --> 00:32:17,473
dizziness and disorientation.
532
00:32:17,577 --> 00:32:22,237
You are 1 year,
2 months, 29 days
533
00:32:22,340 --> 00:32:25,171
and 12 hours
into your mission.
534
00:32:53,544 --> 00:32:54,372
NASH: Hey, John.
535
00:32:54,476 --> 00:32:56,064
I'm just getting
everything in order.
536
00:32:56,167 --> 00:32:58,100
The math is in the computer.
537
00:32:59,343 --> 00:33:01,103
We'll be ready to roll
within the hour.
538
00:33:01,207 --> 00:33:03,209
Is hibernation
affecting you at all?
539
00:33:03,795 --> 00:33:04,762
Are you kidding me?
540
00:33:04,865 --> 00:33:08,248
I feel like hammered shit
every time we wake up.
541
00:33:08,835 --> 00:33:10,457
I saw Zoe.
542
00:33:13,081 --> 00:33:14,565
Right here, on this ship.
543
00:33:18,948 --> 00:33:22,193
You know it wasn't her, right?
544
00:33:22,297 --> 00:33:24,540
Unless she snuck on board
during the launch,
545
00:33:24,644 --> 00:33:27,129
been hiding in the ship's
crawlspace this whole time!
546
00:33:27,233 --> 00:33:28,579
That's not what I'm saying!
547
00:33:28,682 --> 00:33:31,064
I'm saying
I'm not thinking straight.
548
00:33:31,168 --> 00:33:33,480
I'm saying I'm seeing things
that aren't there.
549
00:33:35,310 --> 00:33:36,690
I know you miss her.
550
00:33:37,346 --> 00:33:39,210
It all seemed so real.
551
00:33:39,314 --> 00:33:40,832
We're going home.
552
00:33:42,800 --> 00:33:44,767
You're gonna see her again.
Right, bud?
553
00:33:44,871 --> 00:33:46,631
I know. Yeah.
554
00:33:47,563 --> 00:33:48,840
I get it.
555
00:33:48,944 --> 00:33:50,256
Let's go home.
556
00:33:55,364 --> 00:33:57,366
Nothing from Houston,
I take it?
557
00:33:58,609 --> 00:33:59,748
No.
558
00:33:59,851 --> 00:34:02,371
I've got something
to show you. Come here.
559
00:34:02,475 --> 00:34:03,441
Come here.
560
00:34:11,070 --> 00:34:12,243
JOHN: Wow.
561
00:34:14,142 --> 00:34:15,315
[EXHALES]
562
00:34:17,455 --> 00:34:19,492
NASH: Only six people
have been this close
563
00:34:19,595 --> 00:34:20,562
to the gas giant.
564
00:34:21,045 --> 00:34:22,391
It's incredible.
565
00:34:23,979 --> 00:34:26,223
Make it eight people now.
566
00:34:26,326 --> 00:34:28,708
Nine,
if you count the captain.
567
00:34:31,090 --> 00:34:32,712
Won't be long before
it's in our rear view,
568
00:34:32,815 --> 00:34:34,714
so enjoy it while you can.
569
00:34:34,817 --> 00:34:36,025
JOHN: Yeah.
570
00:34:36,129 --> 00:34:39,236
Actually, I want to talk
to you about that, Nash.
571
00:34:39,339 --> 00:34:42,722
I don't think we should go
behind the captain's back.
572
00:34:46,312 --> 00:34:48,107
John, we went over this.
573
00:34:49,142 --> 00:34:50,454
Despite the hull event,
574
00:34:50,557 --> 00:34:53,181
guidance, artificial gravity,
accelerometers,
575
00:34:53,284 --> 00:34:55,390
all turning up clean?
576
00:34:55,493 --> 00:34:57,081
The ship's diagnostics
isn't working.
577
00:34:57,185 --> 00:34:58,324
Well, I don't know.
578
00:34:58,427 --> 00:34:59,842
That's like saying
I lost my keys
579
00:34:59,946 --> 00:35:02,811
because sneaky,
invisible gremlins took them.
580
00:35:03,674 --> 00:35:04,606
What?
581
00:35:06,090 --> 00:35:07,126
- What?
- I...
582
00:35:07,229 --> 00:35:09,128
I can't find any evidence
of the gremlins.
583
00:35:09,231 --> 00:35:10,888
It just proves
how sneaky they are.
584
00:35:10,991 --> 00:35:13,097
There's no way to disprove
your theory, it doesn't work.
585
00:35:13,201 --> 00:35:14,719
[LAUGHS]
586
00:35:15,237 --> 00:35:16,376
Fuck you.
587
00:35:19,897 --> 00:35:21,174
Fuck you!
588
00:35:21,278 --> 00:35:23,452
I have a doctorate
in astrophysics from Caltech!
589
00:35:23,556 --> 00:35:24,833
-"Sneaky gremlins"?
- Doesn't matter.
590
00:35:24,936 --> 00:35:26,973
- Are you fucking kidding me?
- You know what I'm saying!
591
00:35:27,076 --> 00:35:28,630
There's nothing wrong
with the ship.
592
00:35:28,733 --> 00:35:30,459
I ran through this
a thousand different ways!
593
00:35:30,563 --> 00:35:32,565
Can't find anything
wrong with the ship.
594
00:35:32,668 --> 00:35:35,257
The only option is
to abort the mission!
595
00:35:35,361 --> 00:35:37,052
FRANKS:
That's gonna be a challenge,
596
00:35:37,156 --> 00:35:39,227
since we're all
on the same spacecraft.
597
00:35:42,195 --> 00:35:44,577
Oh, I'm sorry, was I not
invited to this party?
598
00:35:48,028 --> 00:35:48,960
Nash.
599
00:35:50,030 --> 00:35:51,894
I want you to go
check the rations.
600
00:35:51,998 --> 00:35:53,172
Against the ship's inventory.
601
00:35:53,275 --> 00:35:54,725
See how much
we've consumed so far.
602
00:35:54,828 --> 00:35:56,485
No, no.
I'm not leaving this room.
603
00:35:58,349 --> 00:35:59,626
You know, for a second there,
604
00:35:59,730 --> 00:36:03,354
it almost sounded like
you were refusing an order.
605
00:36:04,217 --> 00:36:05,356
Were you?
606
00:36:05,977 --> 00:36:07,600
Refusing an order?
607
00:36:09,947 --> 00:36:12,570
[WHISPERING INDISTINCTLY]
608
00:36:28,034 --> 00:36:29,553
Let me ask you something,
John.
609
00:36:29,656 --> 00:36:30,933
Sure.
610
00:36:31,037 --> 00:36:32,245
Are we friends?
611
00:36:33,902 --> 00:36:35,214
Yes.
612
00:36:35,317 --> 00:36:36,974
I'd like to think
we're friends.
613
00:36:37,664 --> 00:36:38,700
Absolutely.
614
00:36:38,803 --> 00:36:40,874
Aw, that's great!
615
00:36:40,978 --> 00:36:43,912
I got a friend out here.
616
00:36:44,015 --> 00:36:45,741
Join me for a drink,
all right?
617
00:36:48,779 --> 00:36:50,298
Sit down.
618
00:36:50,401 --> 00:36:52,265
Let's enjoy
this together, huh?
619
00:36:53,404 --> 00:36:54,716
Look at that.
620
00:36:56,718 --> 00:36:57,753
Breathtaking.
621
00:37:06,590 --> 00:37:07,625
Slainte.
622
00:37:11,836 --> 00:37:12,941
[GROANS]
623
00:37:13,044 --> 00:37:14,736
- You all right?
- No!
624
00:37:16,496 --> 00:37:18,464
- What's that?
- Moonshine.
625
00:37:19,016 --> 00:37:20,673
My own recipe.
626
00:37:20,776 --> 00:37:23,227
What's the secret ingredient?
Windex?
627
00:37:23,331 --> 00:37:24,539
How'd you know?
628
00:37:25,471 --> 00:37:26,920
[FRANKS LAUGHS]
629
00:37:28,957 --> 00:37:29,992
Listen,
630
00:37:31,408 --> 00:37:34,963
if any of us
find conclusive evidence
631
00:37:35,066 --> 00:37:38,518
that there's a major problem
on board Odyssey,
632
00:37:38,622 --> 00:37:40,486
I'll cancel the mission,
you know that.
633
00:37:40,589 --> 00:37:43,454
- Don't you?
- Yeah. I do.
634
00:37:43,558 --> 00:37:45,732
My greater concern right now
635
00:37:45,836 --> 00:37:49,046
is the growing conflict
between me and...
636
00:37:49,943 --> 00:37:51,013
Puss in Boots out there.
637
00:37:52,221 --> 00:37:54,189
You need to stay
out of it, John.
638
00:37:54,293 --> 00:37:57,882
If you pick a side, it will
only unbalance the situation.
639
00:37:59,332 --> 00:38:00,437
Does that make sense?
640
00:38:01,334 --> 00:38:02,715
Yeah, it does.
641
00:38:03,647 --> 00:38:05,338
- Makes sense.
- Good.
642
00:38:05,752 --> 00:38:06,753
Right.
643
00:38:10,032 --> 00:38:12,587
You know, the drugs they use
to induce hibernation
644
00:38:12,690 --> 00:38:15,590
are extremely potent
and the side effects
645
00:38:15,693 --> 00:38:18,317
can affect people
in all kinds of ways.
646
00:38:18,420 --> 00:38:21,043
Some show strong
physical symptoms.
647
00:38:21,147 --> 00:38:23,770
For other people,
it's more mental.
648
00:38:24,668 --> 00:38:27,049
Loss of awareness, focus,
649
00:38:27,843 --> 00:38:29,120
memory decrements,
650
00:38:29,811 --> 00:38:31,053
paranoia.
651
00:38:31,813 --> 00:38:33,608
Sound like anyone you know?
652
00:38:38,026 --> 00:38:39,096
- Yeah.
- Mmm-hmm.
653
00:38:40,269 --> 00:38:41,443
Okay.
654
00:38:42,237 --> 00:38:43,618
So what do you propose we do?
655
00:38:43,721 --> 00:38:45,896
I'll recommend that
Nash reduce his dose.
656
00:38:45,999 --> 00:38:46,793
Okay.
657
00:38:46,897 --> 00:38:48,243
I'll also adjust
his work schedule,
658
00:38:48,347 --> 00:38:51,039
so he has a lot less downtime
for his mind to wander.
659
00:38:51,142 --> 00:38:52,143
Great.
660
00:38:52,247 --> 00:38:55,733
Right now, I want all
our focus on the slingshot.
661
00:38:59,392 --> 00:39:05,778
[SINGING] Oh, I'm just a soul
whose intentions are good
662
00:39:05,881 --> 00:39:09,885
Oh Lord, please don't
let me be misund--
663
00:39:17,686 --> 00:39:19,826
[BREATHING HEAVILY]
664
00:39:27,144 --> 00:39:28,352
NASH: What's going on?
665
00:39:28,456 --> 00:39:29,560
John.
666
00:39:31,907 --> 00:39:34,393
He can't perform
the slingshot on his own.
667
00:39:34,496 --> 00:39:35,704
As long as we
stick together...
668
00:39:35,808 --> 00:39:40,537
- Nash, just take it easy.
- What? You're with him?
669
00:39:40,640 --> 00:39:43,678
I see no evidence
of any further issues.
670
00:39:43,781 --> 00:39:46,163
I see no further evidence
that we're not fucked!
671
00:39:46,266 --> 00:39:47,544
We're not fucked.
672
00:39:50,650 --> 00:39:52,687
There's no compelling reason
to abort.
673
00:39:52,790 --> 00:39:54,240
There's no threat
to our survival.
674
00:39:54,343 --> 00:39:55,483
He told you to say that.
675
00:39:55,586 --> 00:39:56,932
There's no threat
to the mission.
676
00:39:57,036 --> 00:39:58,417
He told you to say that!
677
00:39:58,520 --> 00:39:59,452
JOHN: I'm not going
to abort, Nash.
678
00:39:59,556 --> 00:40:02,006
I won't participate in this!
I won't!
679
00:40:02,938 --> 00:40:04,768
Odyssey is broken!
680
00:40:04,871 --> 00:40:06,528
Everything around us
is screaming,
681
00:40:06,632 --> 00:40:08,012
"Turn the fuck around!",
682
00:40:08,116 --> 00:40:10,808
and you're about to blast us
even further into space!
683
00:40:11,395 --> 00:40:12,672
FRANKS: John.
684
00:40:12,776 --> 00:40:14,087
Is it possible for us
to perform
685
00:40:14,191 --> 00:40:15,882
the slingshot without Nash?
686
00:40:19,507 --> 00:40:20,887
[CLEARS THROAT] Yes, we can.
687
00:40:20,991 --> 00:40:24,132
- The math is in the computer.
- You heard that, Nash?
688
00:40:24,235 --> 00:40:25,858
The math's in the computer.
689
00:40:29,171 --> 00:40:30,172
And rest assured,
690
00:40:30,276 --> 00:40:32,589
when we reestablish
communications with Houston,
691
00:40:32,692 --> 00:40:34,970
I'm giving them a full report
on your insubordination.
692
00:40:35,074 --> 00:40:36,075
Now clear out!
693
00:40:41,390 --> 00:40:43,531
- He's sick.
- I know, John.
694
00:40:44,911 --> 00:40:45,912
I'm good.
695
00:40:47,362 --> 00:40:48,397
Enjoy your meal.
696
00:40:48,501 --> 00:40:49,882
Don't forget to hydrate.
697
00:40:51,228 --> 00:40:52,712
See you on the bridge, John.
698
00:40:59,616 --> 00:41:02,101
[MELLOW POP SONG PLAYING]
699
00:42:16,485 --> 00:42:17,866
[ELECTRICITY CRACKLING]
700
00:42:41,338 --> 00:42:43,167
[BOLTS CLANGING]
701
00:42:47,724 --> 00:42:49,346
[METALLIC CREAKING]
702
00:43:05,086 --> 00:43:06,777
[SCREAMING]
703
00:43:12,300 --> 00:43:13,301
[GASPS]
704
00:43:20,549 --> 00:43:21,861
[INTERCOM CHIMES]
705
00:43:21,965 --> 00:43:24,415
FRANKS: John? It's time
we prepared for the slingshot.
706
00:43:30,767 --> 00:43:31,906
NASH: John.
707
00:43:34,805 --> 00:43:36,773
You don't have to do this.
708
00:43:38,395 --> 00:43:40,431
I'm begging you. It's suicide.
709
00:43:41,881 --> 00:43:43,227
[INTERCOM CHIMES]
710
00:43:43,331 --> 00:43:45,160
FRANKS: John! This is it!
711
00:43:46,472 --> 00:43:48,405
Captain, I'll be right there.
712
00:43:48,508 --> 00:43:49,440
No, John...
713
00:43:50,234 --> 00:43:52,029
John, John, John...
714
00:43:52,892 --> 00:43:55,067
You're sending us all to die!
715
00:43:56,413 --> 00:43:58,691
Please, John! Please!
716
00:43:59,416 --> 00:44:00,900
John!
717
00:44:01,004 --> 00:44:03,731
You're sending us all to die!
718
00:44:04,490 --> 00:44:05,974
John!
719
00:44:08,390 --> 00:44:11,083
ZOE: Do you know why
moths fly into the light?
720
00:44:11,946 --> 00:44:15,225
Yeah. It has to do
with navigation, doesn't it?
721
00:44:15,328 --> 00:44:18,124
They fly relative
to a light source.
722
00:44:18,228 --> 00:44:19,194
Usually the moon.
723
00:44:19,298 --> 00:44:22,266
[CHUCKLES] You know,
there's another theory.
724
00:44:22,370 --> 00:44:25,442
A little different.
So, when a moth is in danger,
725
00:44:25,545 --> 00:44:28,825
the best escape-route
tends to be towards the light.
726
00:44:28,928 --> 00:44:31,828
And usually that's upwards.
727
00:44:32,621 --> 00:44:33,899
And it makes sense, right?
728
00:44:34,002 --> 00:44:36,004
I mean,
what's the alternative?
729
00:44:38,006 --> 00:44:39,974
Down towards darkness?
730
00:44:41,320 --> 00:44:42,873
So...
731
00:44:42,977 --> 00:44:46,912
Flying into the light
is a survival instinct.
732
00:44:49,604 --> 00:44:50,605
But on the other hand,
733
00:44:50,709 --> 00:44:52,434
moths also live
in dark cupboards,
734
00:44:52,538 --> 00:44:54,264
and they eat cardigans, so...
735
00:44:54,367 --> 00:44:56,507
I just love how much
you know about moths.
736
00:45:04,688 --> 00:45:07,864
FRANKS:
We only get one shot at this.
737
00:45:07,967 --> 00:45:11,039
Entering Jupiter's orbit
in 30 seconds.
738
00:45:14,663 --> 00:45:16,493
Standby with the thrusters.
739
00:45:16,596 --> 00:45:17,908
JOHN: Copy.
740
00:45:20,635 --> 00:45:21,947
Thrusters at 0%.
741
00:45:22,050 --> 00:45:23,120
FRANKS: Hit the mark,
742
00:45:23,224 --> 00:45:25,295
then cut the thrusters
at the precise moment,
743
00:45:25,398 --> 00:45:26,468
and we'll be on track.
744
00:45:26,572 --> 00:45:28,608
And if you miss...
745
00:45:28,712 --> 00:45:30,472
It's been nice
knowing you, gentlemen.
746
00:45:30,576 --> 00:45:32,267
NASH:
Jesus Christ... [MUMBLES]
747
00:45:33,510 --> 00:45:34,753
FRANKS: John, you're up.
748
00:45:34,856 --> 00:45:36,064
JOHN: Yes, sir.
749
00:45:39,792 --> 00:45:43,762
FRANKS: In ten, nine...
750
00:45:44,935 --> 00:45:46,765
John, you got it? Six...
751
00:45:46,868 --> 00:45:48,318
JOHN: Damn it!
Come on, come on.
752
00:45:48,421 --> 00:45:50,251
FRANKS: Five. You got it?
753
00:45:52,080 --> 00:45:54,220
- JOHN: I got it.
- Three.
754
00:45:54,945 --> 00:45:57,741
Two, one...
755
00:45:57,845 --> 00:45:59,363
- John!
- JOHN: Thruster 1.
756
00:46:01,538 --> 00:46:03,022
Thruster 2.
757
00:46:04,713 --> 00:46:05,956
Third thruster.
758
00:46:06,888 --> 00:46:08,925
All thrusters
at full capacity.
759
00:46:09,028 --> 00:46:10,478
FRANKS: Hit it!
760
00:46:10,581 --> 00:46:11,582
NASH: We're gonna do this!
761
00:46:18,520 --> 00:46:21,489
[AUTOMATED VOICE]
Warning! System overload.
762
00:46:21,592 --> 00:46:24,112
JOHN: Jesus Christ! Now?
763
00:46:25,942 --> 00:46:29,152
FRANKS: Negative.
That's a negative, John. Hold!
764
00:46:33,604 --> 00:46:36,331
NASH: We're all gonna die,
we're all gonna die,
765
00:46:36,435 --> 00:46:38,126
we're all gonna die!
766
00:46:38,230 --> 00:46:39,887
- JOHN: Now?
- [AUTOMATED VOICE] Warning!
767
00:46:39,990 --> 00:46:42,199
FRANKS: Hold! Hold!
768
00:46:42,648 --> 00:46:43,683
Hold!
769
00:46:43,787 --> 00:46:45,237
- [BEEPS]
- Now!
770
00:46:47,135 --> 00:46:48,965
JOHN: Thrusters winding down.
771
00:46:49,068 --> 00:46:51,036
FRANKS: Steady...
772
00:46:52,037 --> 00:46:53,383
JOHN: Thrusters at 10%.
773
00:46:54,936 --> 00:46:56,627
Thrusters at zero.
774
00:46:56,731 --> 00:46:58,491
FRANKS: What's our trajectory?
775
00:47:01,805 --> 00:47:03,220
JOHN: On course.
776
00:47:04,670 --> 00:47:06,603
On course!
777
00:47:06,706 --> 00:47:08,018
We did it!
778
00:47:08,122 --> 00:47:09,433
FRANKS: Outstanding!
779
00:47:09,744 --> 00:47:11,228
JOHN: All right!
780
00:47:11,332 --> 00:47:13,955
[AUTOMATED VOICE] Slingshot
maneuver accomplished.
781
00:47:16,130 --> 00:47:21,583
FRANKS: Listen, gentlemen,
we are on our way to Titan!
782
00:47:24,345 --> 00:47:26,243
Rest in peace.
783
00:47:29,660 --> 00:47:31,662
[UPBEAT SONG PLAYING]
784
00:48:33,034 --> 00:48:34,415
Okay.
785
00:49:00,855 --> 00:49:02,995
[STATIC HISSING]
786
00:49:19,701 --> 00:49:20,737
MAN: John!
787
00:49:23,947 --> 00:49:25,500
Holy shit!
788
00:49:27,502 --> 00:49:30,954
Is anyone using
the UHF/VHF channel right now?
789
00:49:31,058 --> 00:49:32,404
NASH: Not me, Johnny.
790
00:49:32,507 --> 00:49:34,440
I'd like you
to hear something.
791
00:49:36,166 --> 00:49:37,961
NASH: You must have
hit the button
792
00:49:38,065 --> 00:49:39,652
on one of the other radios.
793
00:49:39,756 --> 00:49:41,033
Or you were hearing an echo.
794
00:49:41,137 --> 00:49:43,277
If there was an echo,
what was it bouncing off of?
795
00:49:43,380 --> 00:49:45,175
These radios have
a 70-mile range,
796
00:49:45,279 --> 00:49:46,935
so it's gotta bounce off
something very big
797
00:49:47,039 --> 00:49:48,144
or very close.
798
00:49:48,247 --> 00:49:50,491
FRANKS: Well,
that's simple enough to check.
799
00:49:50,594 --> 00:49:53,183
Radar doesn't show anything
for a thousand miles.
800
00:49:53,287 --> 00:49:55,530
You hit the wrong button
or you dozed off.
801
00:49:55,634 --> 00:49:56,704
I didn't doze off.
802
00:49:56,807 --> 00:50:00,052
So it's just another
one of your fantasies.
803
00:50:00,156 --> 00:50:02,123
You know, for a guy who's
afraid of his own shadow,
804
00:50:02,227 --> 00:50:03,469
you don't seem very concerned.
805
00:50:03,573 --> 00:50:05,575
I gotta say
I'm with Nash on this, John.
806
00:50:05,678 --> 00:50:07,508
Maybe you are
a little bit fuzzy.
807
00:50:07,611 --> 00:50:08,509
JOHN: Fuzzy?
808
00:50:08,612 --> 00:50:10,407
- I'm telling you what I heard.
- FRANKS: Okay.
809
00:50:10,511 --> 00:50:14,239
It's high time we made
preparations for hibernation.
810
00:50:15,964 --> 00:50:17,380
Move the fuck out.
811
00:50:23,662 --> 00:50:24,939
[JOHN EXHALES]
812
00:50:25,043 --> 00:50:26,320
You need something?
813
00:50:35,501 --> 00:50:36,502
I'm good.
814
00:50:37,089 --> 00:50:39,333
[CELL PHONE RINGING]
815
00:50:47,134 --> 00:50:49,481
What you waiting for?
Answer it.
816
00:50:54,486 --> 00:50:55,280
Hello?
817
00:50:55,383 --> 00:50:57,661
Hey, John. It's Sam Napier.
818
00:50:57,765 --> 00:50:58,628
Yes, sir?
819
00:50:58,731 --> 00:51:01,596
Can you, um,
come down to my office?
820
00:51:01,700 --> 00:51:03,874
I have some good news.
821
00:51:03,978 --> 00:51:05,428
Okay, thank you very much.
822
00:51:21,029 --> 00:51:22,030
Hey!
823
00:51:22,134 --> 00:51:23,066
- Hey.
- Where've you been?
824
00:51:23,170 --> 00:51:24,826
I've been trying
to call you all day.
825
00:51:26,104 --> 00:51:27,277
Well...
826
00:51:29,935 --> 00:51:31,281
You...
827
00:51:31,385 --> 00:51:33,456
You do know. Right?
828
00:51:33,559 --> 00:51:35,872
Yes, I know. Congratulations.
829
00:51:39,427 --> 00:51:41,636
Zoe, what's going on?
830
00:51:41,740 --> 00:51:43,914
We had this agreement
when we started it,
831
00:51:44,018 --> 00:51:46,331
that our work comes first.
832
00:51:47,090 --> 00:51:48,540
So what's changed?
833
00:51:50,162 --> 00:51:51,405
I love you.
834
00:51:52,199 --> 00:51:54,062
Okay, thank you.
I'm flattered.
835
00:51:54,166 --> 00:51:56,341
[SCOFFS] Oh, my God.
836
00:51:56,444 --> 00:51:58,964
- Don't fucking do that.
- What do you want me to say?
837
00:51:59,067 --> 00:52:00,862
Well, don't you feel anything?
838
00:52:03,313 --> 00:52:05,143
Yes, I feel something.
839
00:52:06,351 --> 00:52:08,525
What-- Then what do you feel?
840
00:52:12,771 --> 00:52:13,944
John, tell me.
841
00:52:16,084 --> 00:52:18,432
- I...
- John! Tell me!
842
00:52:19,571 --> 00:52:21,676
I feel like
this is bigger than us.
843
00:52:29,028 --> 00:52:30,651
I really didn't
want it to be you.
844
00:52:34,827 --> 00:52:35,794
What?
845
00:52:36,657 --> 00:52:37,865
I'm sorry.
846
00:52:37,968 --> 00:52:39,591
How could you say that?
847
00:52:40,039 --> 00:52:41,351
I'm sorry.
848
00:52:41,455 --> 00:52:44,285
You of all people! You know
how important this is to me!
849
00:52:44,389 --> 00:52:46,425
How could you say that to me?
850
00:52:48,531 --> 00:52:50,464
I didn't want it to be you.
851
00:52:50,947 --> 00:52:51,913
Yes...
852
00:53:00,612 --> 00:53:03,477
I don't think that there's
anything left to say then.
853
00:53:05,962 --> 00:53:06,963
John!
854
00:53:45,484 --> 00:53:47,245
Oh, god, Zoe...
855
00:54:11,924 --> 00:54:14,375
[AUTOMATED VOICE]
You have reached five miles.
856
00:54:14,479 --> 00:54:16,274
Congratulations.
857
00:54:30,184 --> 00:54:32,324
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
858
00:54:44,336 --> 00:54:46,442
[PANTS, GASPS]
859
00:54:52,655 --> 00:54:53,966
Oh, Zoe!
860
00:54:57,004 --> 00:54:59,662
It's just in your head.
It's just in your head.
861
00:55:01,249 --> 00:55:02,423
John.
862
00:55:03,493 --> 00:55:05,530
- You all right?
- Yeah.
863
00:55:06,220 --> 00:55:07,532
I was running.
864
00:55:08,671 --> 00:55:10,535
Nash found something
in the reactor room.
865
00:55:10,638 --> 00:55:12,537
He's gonna need
your assistance right away.
866
00:55:12,985 --> 00:55:13,745
Yeah.
867
00:55:13,848 --> 00:55:15,643
Are you sure you're all right?
868
00:55:15,747 --> 00:55:18,612
- Nothing you need to tell me?
- I'm fine.
869
00:55:18,715 --> 00:55:20,372
Listen, if you're struggling,
you can talk--
870
00:55:20,476 --> 00:55:23,479
I wanna say I don't feel well!
I don't feel well!
871
00:55:23,582 --> 00:55:25,688
The fucking hibernation
is torture!
872
00:55:26,827 --> 00:55:27,966
[EXHALES]
873
00:55:31,832 --> 00:55:34,455
I can manage it.
I'm all right. I'm fine.
874
00:55:35,939 --> 00:55:36,906
Okay.
875
00:55:39,564 --> 00:55:41,393
She's not here, you know.
876
00:55:43,533 --> 00:55:46,087
- What?
- Zoe.
877
00:55:46,191 --> 00:55:48,400
She is not here on this ship.
878
00:55:49,505 --> 00:55:50,851
I know that.
879
00:55:51,334 --> 00:55:52,508
Mmm-hmm.
880
00:56:07,005 --> 00:56:08,524
What's going on?
881
00:56:08,627 --> 00:56:11,596
Reactor output's
starting to escalate.
882
00:56:11,699 --> 00:56:14,461
I mean, it's minor, but...
883
00:56:14,564 --> 00:56:17,464
if it gets worse, it could be
a problem, you know?
884
00:56:17,567 --> 00:56:19,880
Does it have anything
to do with the damaged hull?
885
00:56:19,983 --> 00:56:21,399
Difficult to say.
886
00:56:21,502 --> 00:56:24,402
But if the reactor
goes offline,
887
00:56:24,505 --> 00:56:26,265
we'll be down to solar
and batteries,
888
00:56:26,369 --> 00:56:28,164
and that's not
nearly enough juice
889
00:56:28,267 --> 00:56:30,028
to keep Odyssey spaceworthy.
890
00:56:31,339 --> 00:56:32,513
- Okay.
- Yeah.
891
00:56:32,617 --> 00:56:34,515
What do you need me to do?
892
00:56:35,516 --> 00:56:37,760
I'm feeling a little punchy.
893
00:56:37,863 --> 00:56:38,726
You know.
894
00:56:38,830 --> 00:56:41,280
Just I'm having a hard time.
895
00:56:41,384 --> 00:56:42,972
I can't show this
to the captain
896
00:56:43,075 --> 00:56:44,939
unless the numbers add up.
897
00:56:47,494 --> 00:56:50,151
Check my numbers. Please.
898
00:56:51,567 --> 00:56:53,534
- Yeah.
- Thank you.
899
00:56:53,638 --> 00:56:55,536
I'll look into
these over, Nash?
900
00:56:55,640 --> 00:56:57,227
I need you
to do something for me.
901
00:56:57,331 --> 00:56:58,470
Yeah.
902
00:56:59,920 --> 00:57:02,198
How did the captain
know about Zoe?
903
00:57:04,752 --> 00:57:05,719
Well, everybody knew.
904
00:57:05,822 --> 00:57:07,548
Your relationship
was no secret.
905
00:57:07,652 --> 00:57:08,687
That's not what I mean.
906
00:57:08,791 --> 00:57:11,034
How did the captain
know that...
907
00:57:12,208 --> 00:57:13,899
I'd seen her on the ship?
908
00:57:17,455 --> 00:57:18,835
I told you.
909
00:57:20,734 --> 00:57:22,667
- You told him?
- No.
910
00:57:23,461 --> 00:57:24,841
I told you.
911
00:57:24,945 --> 00:57:27,119
- You told him.
- I don't think I did.
912
00:57:27,223 --> 00:57:28,707
You don't think you did?
913
00:57:29,777 --> 00:57:30,985
I...
914
00:57:32,090 --> 00:57:32,884
Did you--
915
00:57:32,987 --> 00:57:35,438
Maybe I told him.
I don't know.
916
00:57:35,542 --> 00:57:36,577
I can't remember.
917
00:57:36,681 --> 00:57:39,442
I don't even know
who I am anymore.
918
00:57:39,546 --> 00:57:41,686
I can't remember
my parents' names.
919
00:57:41,789 --> 00:57:43,826
I don't even remember
what they look like.
920
00:57:46,932 --> 00:57:49,279
It's just the side-effects
from the drugs.
921
00:57:52,110 --> 00:57:53,491
Okay?
922
00:57:53,594 --> 00:57:55,838
Side-effects?
That's all it is?
923
00:57:55,941 --> 00:57:56,908
Yes.
924
00:57:58,185 --> 00:58:01,602
You've been
forgetting things, too.
925
00:58:01,706 --> 00:58:04,709
You couldn't remember
Zoe's last name.
926
00:58:07,677 --> 00:58:09,610
What else have you forgotten?
927
00:58:13,683 --> 00:58:15,236
Have you forgotten...
928
00:58:15,858 --> 00:58:17,653
how her skin feels like?
929
00:58:21,726 --> 00:58:22,865
How she smells?
930
00:58:24,901 --> 00:58:27,801
Maybe she's forgotten you.
931
00:58:27,904 --> 00:58:30,942
Do you really think she hasn't
met someone by now?
932
00:58:31,805 --> 00:58:32,909
Be careful, Nash.
933
00:58:33,013 --> 00:58:35,671
Zoe moved on,
she met a new man.
934
00:58:35,774 --> 00:58:37,189
A man who appreciates her,
935
00:58:37,293 --> 00:58:39,122
who is committed to her
without hesitation,
936
00:58:39,226 --> 00:58:40,986
a man who is everything
you're not!
937
00:58:41,504 --> 00:58:43,057
[LAUGHS]
938
00:58:43,886 --> 00:58:44,990
Stop it!
939
00:58:48,684 --> 00:58:50,064
We can still go back
940
00:58:50,168 --> 00:58:52,239
if we turn the ship
around right now.
941
00:58:52,342 --> 00:58:54,517
- Stop it!
- I want to go home!
942
00:58:54,621 --> 00:58:56,692
We can't turn around!
Be quiet!
943
00:58:56,795 --> 00:58:58,625
Be quiet!
We're not going home!
944
00:58:58,728 --> 00:59:00,454
Stop talking! Stop it!
945
00:59:00,558 --> 00:59:02,352
- You can--
- Stop!
946
00:59:02,456 --> 00:59:04,182
We're not going home!
947
00:59:04,285 --> 00:59:05,770
Be quiet!
948
00:59:11,430 --> 00:59:13,087
We just need
to show the captain
949
00:59:13,191 --> 00:59:14,813
the reactor's numbers.
950
00:59:14,917 --> 00:59:16,643
There aren't any numbers.
951
00:59:16,746 --> 00:59:19,956
'Cause you've been putting
data into a dead screen.
952
00:59:26,722 --> 00:59:27,930
[INTERCOM CHIMES]
953
00:59:28,033 --> 00:59:30,104
FRANKS: Nash, John!
I need you on the bridge.
954
00:59:32,348 --> 00:59:33,901
Tor Ice Station.
955
00:59:35,662 --> 00:59:37,353
Remember what I told you.
956
00:59:44,256 --> 00:59:45,879
Have a seat, both of you.
957
00:59:54,128 --> 00:59:56,821
Nash, what are your findings
on the reactor?
958
00:59:57,649 --> 00:59:59,996
Still checking the numbers.
959
01:00:00,100 --> 01:00:01,619
Something is...
960
01:00:02,240 --> 01:00:03,275
definitely not right.
961
01:00:03,379 --> 01:00:06,520
Output's dipped as low as 20%.
962
01:00:06,624 --> 01:00:09,247
I ran some of my own tests
from up here,
963
01:00:09,350 --> 01:00:11,421
and the data showed
similar findings. John?
964
01:00:13,113 --> 01:00:14,424
Any thoughts?
965
01:00:14,528 --> 01:00:17,738
I haven't had a chance to
review the findings yet, sir.
966
01:00:17,842 --> 01:00:20,776
- Gut feelings then?
- Uh... Gut feeling?
967
01:00:23,295 --> 01:00:24,780
Um...
968
01:00:24,883 --> 01:00:25,919
I don't have a gut feeling.
969
01:00:26,022 --> 01:00:27,506
I'll have to sit down
with Nash
970
01:00:27,610 --> 01:00:28,749
and look through his numbers.
971
01:00:28,853 --> 01:00:29,750
Take a look at the screens.
972
01:00:29,854 --> 01:00:31,821
You can see that
Nash is correct.
973
01:00:31,925 --> 01:00:35,169
We're experiencing
a 20% dip in power.
974
01:00:35,273 --> 01:00:36,377
That's a major concern.
975
01:00:36,481 --> 01:00:39,208
If we can't solve the issue,
we may not make it to Titan.
976
01:00:39,967 --> 01:00:42,073
And that's not the full story.
977
01:00:42,176 --> 01:00:44,869
Apparently someone issued
a low-level command
978
01:00:44,972 --> 01:00:46,249
to the reactor subsystem
979
01:00:46,353 --> 01:00:48,631
which is causing
these power abnormalities.
980
01:00:48,735 --> 01:00:50,840
Guess whose passcode was used?
981
01:01:00,574 --> 01:01:01,748
It wasn't mine.
982
01:01:01,851 --> 01:01:03,646
It was your passcode, John.
983
01:01:03,750 --> 01:01:05,372
- Captain, that's impossible.
- FRANKS: But...
984
01:01:05,475 --> 01:01:08,202
I don't think you had anything
to do with it.
985
01:01:10,653 --> 01:01:12,379
You did give Nash
your passcode
986
01:01:12,482 --> 01:01:14,622
when he reprogrammed your
sleep chamber, did you not?
987
01:01:14,726 --> 01:01:16,590
- Cap...
- NASH: No.
988
01:01:16,694 --> 01:01:18,350
I don't know his passcode.
989
01:01:20,628 --> 01:01:22,941
I barely remember my own name!
990
01:01:24,736 --> 01:01:25,910
I'm innocent.
991
01:01:26,807 --> 01:01:29,707
This amounts to...
992
01:01:29,810 --> 01:01:33,365
sabotage, and it puts me...
993
01:01:34,470 --> 01:01:38,025
in a very difficult position.
994
01:01:38,129 --> 01:01:40,510
I don't think weapons
are allowed on board, sir.
995
01:01:40,614 --> 01:01:41,960
During the Civil War,
996
01:01:42,064 --> 01:01:43,513
enlisted men
were given rifles,
997
01:01:43,617 --> 01:01:45,930
while officers
were given pistols.
998
01:01:46,033 --> 01:01:47,276
It wasn't for combat.
999
01:01:47,379 --> 01:01:49,347
It was to put down
insurrectionists.
1000
01:01:50,106 --> 01:01:51,245
Cap...
1001
01:01:52,005 --> 01:01:53,454
I'm disappointed.
1002
01:01:53,800 --> 01:01:55,353
But I'm not surprised.
1003
01:01:56,526 --> 01:01:58,528
What are you gonna do to me?
1004
01:01:58,632 --> 01:02:00,185
FRANKS: To be decided.
1005
01:02:00,289 --> 01:02:02,601
Right now,
I'm ordering the both of you
1006
01:02:02,705 --> 01:02:04,880
into hibernation
while I weigh my options.
1007
01:02:04,983 --> 01:02:07,675
I'd rather be shot
than go into hibernation!
1008
01:02:07,779 --> 01:02:08,884
That can be arranged.
1009
01:02:08,987 --> 01:02:11,093
I'm kidding. That's a joke.
1010
01:02:31,113 --> 01:02:33,011
[AUTOMATED VOICE] Hello, John.
1011
01:02:33,115 --> 01:02:37,878
In a few seconds you will
be entering deep hibernation.
1012
01:02:40,812 --> 01:02:45,610
Relax your body and begin
to focus on your breathing.
1013
01:02:45,713 --> 01:02:47,854
You will be asleep in five...
1014
01:02:47,957 --> 01:02:49,165
[BOTH GRUNTING]
1015
01:02:49,269 --> 01:02:50,235
Four...
1016
01:02:51,478 --> 01:02:52,893
Three...
1017
01:02:54,170 --> 01:02:55,240
Two...
1018
01:02:56,897 --> 01:02:58,002
One.
1019
01:03:17,953 --> 01:03:20,300
[INAUDIBLE]
1020
01:03:25,684 --> 01:03:27,203
- Hey.
- Hi.
1021
01:03:27,963 --> 01:03:29,102
How are you?
1022
01:03:30,724 --> 01:03:32,415
I'm okay. How are you?
1023
01:03:33,140 --> 01:03:34,348
Um...
1024
01:03:34,452 --> 01:03:37,524
So, I don't know if you heard,
but I'll be leaving town soon.
1025
01:03:37,627 --> 01:03:38,559
Yeah.
1026
01:03:39,491 --> 01:03:42,701
Heard about that.
Was it "Titan"...?
1027
01:03:42,805 --> 01:03:45,463
Titan. Yeah.
A billion and a half miles.
1028
01:03:46,844 --> 01:03:47,948
No big deal.
1029
01:03:48,052 --> 01:03:50,192
[THUNDER RUMBLING]
1030
01:03:50,813 --> 01:03:52,056
[RAIN PATTERING]
1031
01:03:52,159 --> 01:03:54,506
- ZOE: How are you feeling?
- Excited.
1032
01:03:56,129 --> 01:03:57,302
A little impatient.
1033
01:03:59,615 --> 01:04:01,065
I'm ready to go.
1034
01:04:01,168 --> 01:04:03,619
I'm really glad
that you came by.
1035
01:04:04,723 --> 01:04:07,278
'Cause I wanted
to say goodbye.
1036
01:04:09,418 --> 01:04:13,111
And I'm really sorry about
the way things ended before.
1037
01:04:13,698 --> 01:04:15,044
I, um...
1038
01:04:15,148 --> 01:04:18,461
I said a lot of things
that I regret.
1039
01:04:19,738 --> 01:04:20,912
It's all right.
1040
01:04:21,016 --> 01:04:23,673
There are also things
that I regret not saying.
1041
01:04:24,053 --> 01:04:24,985
- Um...
- Listen...
1042
01:04:25,089 --> 01:04:27,056
I'm really proud of you.
1043
01:04:27,160 --> 01:04:30,128
And I'm happy that
you came into my life.
1044
01:04:30,611 --> 01:04:31,612
So am I.
1045
01:04:33,407 --> 01:04:36,583
You were always very clear
with me from the beginning
1046
01:04:36,686 --> 01:04:39,034
that this is who you are.
1047
01:04:39,137 --> 01:04:43,348
And nothing or nobody was
gonna get in the way of that.
1048
01:04:44,522 --> 01:04:47,525
It's that steadfastness
and that...
1049
01:04:48,422 --> 01:04:50,562
determination that
attracted me
1050
01:04:50,666 --> 01:04:51,425
to you in the first place.
1051
01:04:51,529 --> 01:04:53,600
Oh, I was wondering
what it was.
1052
01:04:55,291 --> 01:04:56,361
Yeah.
1053
01:04:56,603 --> 01:04:57,604
JOHN: Hmm.
1054
01:05:00,814 --> 01:05:01,988
Having said all that though,
1055
01:05:02,091 --> 01:05:04,404
there is something that
I kinda want to know.
1056
01:05:06,924 --> 01:05:08,718
Did you love me?
1057
01:05:10,651 --> 01:05:12,688
I felt a lot of things.
1058
01:05:13,654 --> 01:05:15,035
Like what?
1059
01:05:15,553 --> 01:05:16,588
You know...
1060
01:05:18,763 --> 01:05:20,385
- No.
- Zoe.
1061
01:05:20,489 --> 01:05:22,525
No, I don't know.
1062
01:05:22,629 --> 01:05:25,321
- I don't know what that means.
- I'm leaving.
1063
01:05:28,807 --> 01:05:30,395
You know, it's okay.
1064
01:05:36,367 --> 01:05:37,368
John.
1065
01:05:37,989 --> 01:05:39,232
I have to go.
1066
01:06:22,068 --> 01:06:23,552
[AUTOMATED VOICE] Hello, John.
1067
01:06:23,655 --> 01:06:27,004
You are emerging
from deep hibernation.
1068
01:06:27,107 --> 01:06:31,905
You are aboard the spacecraft
Odyssey-1, bound for Titan.
1069
01:06:32,285 --> 01:06:34,149
Please be careful.
1070
01:06:34,252 --> 01:06:36,875
The drugs used
to induce hibernation
1071
01:06:36,979 --> 01:06:39,533
can produce mild side-effects,
1072
01:06:39,637 --> 01:06:41,777
including confusion,
1073
01:06:42,467 --> 01:06:43,434
nausea,
1074
01:06:43,537 --> 01:06:46,644
dizziness and disorientation.
1075
01:06:50,027 --> 01:06:52,650
NASH:
You're sending us all to die!
1076
01:06:54,376 --> 01:06:56,550
You're sending us all to die!
1077
01:06:57,310 --> 01:06:58,483
I'm begging you.
1078
01:06:58,587 --> 01:07:01,659
You don't have to do this.
I'm begging you, John.
1079
01:07:04,593 --> 01:07:07,009
You're sending us all
to our deaths!
1080
01:07:07,113 --> 01:07:09,494
I'm begging you. It's suicide.
1081
01:07:12,842 --> 01:07:14,292
You're sending us all to die!
1082
01:07:14,396 --> 01:07:17,399
I wanna go home! [SCREAMS]
1083
01:07:27,305 --> 01:07:29,169
FRANKS: Let me
ask you something, John.
1084
01:07:31,654 --> 01:07:33,242
Are we friends?
1085
01:07:34,554 --> 01:07:36,487
I'd like to think
we're friends.
1086
01:07:54,401 --> 01:07:56,265
[LIGHT FLICKERING]
1087
01:07:59,786 --> 01:08:01,374
[DOOR OPENING]
1088
01:08:54,737 --> 01:08:55,773
Hello, John.
1089
01:08:57,602 --> 01:08:58,603
Captain.
1090
01:09:01,399 --> 01:09:02,883
Where's Nash?
1091
01:09:02,987 --> 01:09:04,782
- Why do you ask that?
- [SCOFFS]
1092
01:09:07,647 --> 01:09:09,338
I... I saw you.
1093
01:09:09,442 --> 01:09:11,685
When I was going under,
I saw you attack him.
1094
01:09:11,789 --> 01:09:12,859
We struggled.
1095
01:09:12,962 --> 01:09:13,894
You attacked him.
1096
01:09:16,311 --> 01:09:18,968
He was becoming
more and more, uh...
1097
01:09:19,521 --> 01:09:20,832
Unstable.
1098
01:09:20,936 --> 01:09:23,697
I saw an opportunity
to subdue him. I took it.
1099
01:09:23,801 --> 01:09:25,078
That's not what I saw.
1100
01:09:25,182 --> 01:09:26,217
Where's Nash?
1101
01:09:26,321 --> 01:09:27,425
[SIGHS]
1102
01:09:27,529 --> 01:09:29,462
I put him under
until we reach Titan orbit.
1103
01:09:29,565 --> 01:09:31,429
Oh, you think
we're gonna make it still?
1104
01:09:31,533 --> 01:09:33,638
To Titan? Absolutely.
1105
01:09:34,363 --> 01:09:36,365
I have no doubt.
1106
01:09:36,469 --> 01:09:39,817
John, we've just had
a few setbacks, that's all.
1107
01:09:39,920 --> 01:09:43,269
You, like Nash,
are having adverse reactions
1108
01:09:43,372 --> 01:09:45,236
to the hibernation drugs.
1109
01:09:45,340 --> 01:09:46,617
Just so long as you remain
1110
01:09:46,720 --> 01:09:49,240
more of an asset
than a liability,
1111
01:09:50,586 --> 01:09:53,071
I see no reason
for tension between us.
1112
01:09:53,175 --> 01:09:55,419
Okay, I want you
to put your gun away.
1113
01:09:57,144 --> 01:09:58,870
I would do that. I would.
1114
01:09:58,974 --> 01:10:01,908
If I were certain that your
condition wouldn't degrade.
1115
01:10:02,011 --> 01:10:03,081
I'm fine.
1116
01:10:03,185 --> 01:10:04,221
You are?
1117
01:10:04,324 --> 01:10:07,707
Maybe I've had
one hallucination or two.
1118
01:10:07,810 --> 01:10:08,880
One or two.
1119
01:10:08,984 --> 01:10:10,744
You know, an unstable mind
1120
01:10:10,848 --> 01:10:13,402
doesn't always know
it's unstable, John.
1121
01:10:14,783 --> 01:10:16,440
Should we talk about
something else?
1122
01:10:16,543 --> 01:10:19,374
Like Tor Ice Station,
for example?
1123
01:10:19,477 --> 01:10:21,376
You know,
that story that Nash told you.
1124
01:10:22,273 --> 01:10:23,240
What about it?
1125
01:10:23,343 --> 01:10:25,034
He needs to get
his facts right.
1126
01:10:26,588 --> 01:10:28,348
That final year at Tor...
1127
01:10:29,038 --> 01:10:30,247
it was a brutal winter.
1128
01:10:30,350 --> 01:10:32,663
One of the coldest on record.
1129
01:10:32,766 --> 01:10:34,837
And when the crack
was discovered,
1130
01:10:34,941 --> 01:10:37,288
only the commander
was thinking clearly.
1131
01:10:37,392 --> 01:10:40,187
He told his team
they should make the trek
1132
01:10:40,291 --> 01:10:41,810
to the nearest base,
1133
01:10:41,913 --> 01:10:43,984
even though
the subzero temperatures
1134
01:10:44,088 --> 01:10:46,504
meant that
survival was unlikely.
1135
01:10:46,608 --> 01:10:49,231
Problem was, the scientists
were too afraid to leave.
1136
01:10:49,335 --> 01:10:50,646
They were weak, John.
1137
01:10:50,750 --> 01:10:53,925
If they had gone together,
they might have had a chance.
1138
01:10:54,029 --> 01:10:55,582
Strength in numbers.
1139
01:10:55,686 --> 01:10:59,552
Instead, the commander
went alone. Froze to death.
1140
01:10:59,655 --> 01:11:02,520
His body was found
50 miles from the base.
1141
01:11:04,039 --> 01:11:06,283
But the fact remains,
1142
01:11:06,386 --> 01:11:09,216
the commander
acted courageously.
1143
01:11:09,320 --> 01:11:10,287
What about the scientists?
1144
01:11:10,390 --> 01:11:11,564
- What about all the autopsies?
- Hmm.
1145
01:11:11,667 --> 01:11:14,049
Revealed gunshot wounds
to the head, I know.
1146
01:11:14,152 --> 01:11:15,119
Self-inflicted.
1147
01:11:15,222 --> 01:11:17,880
- Self-inflicted.
- Self-inflicted.
1148
01:11:17,984 --> 01:11:20,711
Sometimes,
it's not about the results.
1149
01:11:22,506 --> 01:11:26,095
A man is judged
by his actions.
1150
01:11:27,752 --> 01:11:29,927
Okay,
here's the situation, John.
1151
01:11:30,030 --> 01:11:32,101
The mission does not change.
1152
01:11:32,205 --> 01:11:33,689
Has not changed.
1153
01:11:33,793 --> 01:11:35,312
Will not change.
1154
01:11:35,415 --> 01:11:36,554
I need to know.
1155
01:11:38,522 --> 01:11:39,592
Can you work with me,
1156
01:11:39,695 --> 01:11:41,697
or would you prefer
to hibernate, too?
1157
01:11:42,526 --> 01:11:44,735
- I can work with you.
- Good.
1158
01:11:44,838 --> 01:11:47,565
The X-band communications.
They're down again.
1159
01:11:47,669 --> 01:11:49,912
So I'd like you to rerun
the diagnostics on that.
1160
01:11:50,016 --> 01:11:51,051
Sure.
1161
01:11:51,155 --> 01:11:53,260
Getting back in communication
with Houston should be
1162
01:11:53,364 --> 01:11:54,986
our major priority right now.
1163
01:11:55,090 --> 01:11:56,919
- Absolutely.
- Good.
1164
01:11:58,300 --> 01:11:59,370
I'm gonna get
something to eat.
1165
01:11:59,474 --> 01:12:01,993
Uh, alert me
to any developments, please.
1166
01:12:02,822 --> 01:12:04,548
Oh, and John...
1167
01:12:06,584 --> 01:12:08,931
I'm really glad that
we can trust each other again.
1168
01:12:11,589 --> 01:12:17,284
[SINGING] I'm just a soul
whose intentions are good
1169
01:12:17,388 --> 01:12:18,562
Oh, Lord...
1170
01:12:56,358 --> 01:12:57,497
[GROANING]
1171
01:13:13,858 --> 01:13:14,825
ZOE: John?
1172
01:13:23,558 --> 01:13:24,766
FRANKS: John?
1173
01:13:29,702 --> 01:13:31,324
Anything on X-band?
1174
01:13:31,428 --> 01:13:32,567
No. Nothing.
1175
01:13:32,670 --> 01:13:35,017
Not the answer
I wanted to hear.
1176
01:13:35,121 --> 01:13:37,468
Guess we'll just have
to keep trying.
1177
01:13:39,159 --> 01:13:41,472
You should eat something.
You look a little pale.
1178
01:13:41,576 --> 01:13:42,784
I'm not hungry.
1179
01:13:46,615 --> 01:13:48,479
You heard something,
didn't you?
1180
01:13:49,480 --> 01:13:51,586
No. [CLEARS THROAT]
1181
01:13:51,689 --> 01:13:53,691
Then why is your hand shaking?
1182
01:13:54,278 --> 01:13:55,797
It's not shaking.
1183
01:13:56,487 --> 01:13:58,385
[FRANKS SIGHS]
1184
01:13:58,489 --> 01:14:01,147
She really did
a number on you, didn't she?
1185
01:14:01,250 --> 01:14:02,217
What?
1186
01:14:02,735 --> 01:14:04,115
Zoe.
1187
01:14:04,219 --> 01:14:06,670
I don't want to talk about Zoe
with you, Cap, thanks.
1188
01:14:06,773 --> 01:14:07,671
Why not?
1189
01:14:07,774 --> 01:14:09,880
Because it's none of
your fucking business.
1190
01:14:12,745 --> 01:14:14,160
There's something
you need to know.
1191
01:14:14,263 --> 01:14:17,025
I hate to be the one
to break it to you, but...
1192
01:14:17,128 --> 01:14:19,752
I think it's best
you know the truth.
1193
01:14:19,855 --> 01:14:22,582
Your relationship with Zoe
wasn't real.
1194
01:14:26,379 --> 01:14:27,725
Zoe was a plant.
1195
01:14:28,105 --> 01:14:28,899
What?
1196
01:14:29,002 --> 01:14:30,625
The selection committee
had concerns
1197
01:14:30,728 --> 01:14:32,730
- about your emotional mettle.
- No.
1198
01:14:32,834 --> 01:14:34,629
They wanted to make sure
you had what it takes.
1199
01:14:34,732 --> 01:14:37,563
- That's why they used Zoe.
- [LAUGHING]
1200
01:14:40,704 --> 01:14:42,291
You know what, Captain?
1201
01:14:44,121 --> 01:14:46,641
The drugs are starting
to affect you.
1202
01:14:47,400 --> 01:14:48,815
Let's talk about that.
1203
01:14:48,919 --> 01:14:51,024
'Cause I don't think
you're fit to be in charge.
1204
01:14:51,128 --> 01:14:53,233
Think about it. Just...
1205
01:14:54,338 --> 01:14:55,995
You're deluded!
1206
01:14:56,098 --> 01:14:58,791
Okay, that time you ran
into Zoe at the coffee bar.
1207
01:14:58,894 --> 01:15:01,000
Do you think
she was there by accident?
1208
01:15:06,868 --> 01:15:09,215
- You're lost!
- Is that what you think?
1209
01:15:10,388 --> 01:15:11,597
Hi.
1210
01:15:11,700 --> 01:15:14,565
And when she sat next to you
at the Titan lecture.
1211
01:15:14,669 --> 01:15:18,086
She just happened
to be looking for a seat
1212
01:15:18,189 --> 01:15:19,743
the moment Gordon got up!
1213
01:15:21,779 --> 01:15:23,988
- What about that?
- How do you know all this?
1214
01:15:24,092 --> 01:15:26,750
When you ran into her
outside your apartment.
1215
01:15:27,820 --> 01:15:30,857
Why was she jogging
in your neighborhood?
1216
01:15:30,961 --> 01:15:32,963
You guys live
on opposite sides of town.
1217
01:15:34,792 --> 01:15:36,760
Don't you think
that's suspicious, John?
1218
01:15:36,863 --> 01:15:38,209
How do you know this?
1219
01:15:40,211 --> 01:15:42,110
How do you know all this?
1220
01:15:42,213 --> 01:15:43,905
How do you think I know?
1221
01:15:45,044 --> 01:15:47,080
I was on
the selection committee, John.
1222
01:15:47,184 --> 01:15:48,565
John!
1223
01:15:50,049 --> 01:15:50,877
Oh, yeah?
1224
01:15:50,981 --> 01:15:53,362
Let me introduce you
to Zoe Morgan.
1225
01:15:53,466 --> 01:15:55,226
FRANKS:
Zoe told us everything.
1226
01:15:55,330 --> 01:15:57,781
She was just doing her job.
1227
01:15:57,884 --> 01:15:59,299
She did it admirably.
1228
01:16:00,784 --> 01:16:02,924
You're so full of shit.
1229
01:16:03,890 --> 01:16:05,340
You're full of shit.
1230
01:16:07,342 --> 01:16:09,206
You and Nash are full of shit.
1231
01:16:09,309 --> 01:16:11,898
Because you're both jealous
of what I have.
1232
01:16:14,211 --> 01:16:15,005
Where you going?
1233
01:16:15,108 --> 01:16:17,214
- Fix the radios!
- That's the head.
1234
01:16:17,317 --> 01:16:18,249
JOHN: Yeah...
1235
01:16:21,321 --> 01:16:22,357
That's the galley.
1236
01:16:25,912 --> 01:16:27,604
Storage is that way.
1237
01:16:28,363 --> 01:16:29,364
I know that.
1238
01:16:51,662 --> 01:16:53,319
[BELL RINGING]
1239
01:16:53,422 --> 01:16:55,701
Excuse me. Is this seat taken?
1240
01:16:55,804 --> 01:16:58,358
- It's John, right?
- Yes.
1241
01:16:58,462 --> 01:17:00,222
- Zoe.
- Morgan.
1242
01:17:02,915 --> 01:17:03,950
No.
1243
01:17:05,365 --> 01:17:06,781
ZOE: May I?
1244
01:17:06,884 --> 01:17:09,024
I wouldn't trade this time
for the world.
1245
01:17:09,128 --> 01:17:13,097
And everyday I wake up and
I'm excited and I'm inspired.
1246
01:17:13,442 --> 01:17:14,823
No.
1247
01:17:14,927 --> 01:17:16,653
JOHN: It's the most important
job you'll ever have.
1248
01:17:16,756 --> 01:17:20,311
ZOE: And my sister jokes that
it's my longest relationship.
1249
01:17:22,348 --> 01:17:23,314
Okay.
1250
01:17:24,833 --> 01:17:26,145
ZOE: Anyway, what about you?
1251
01:17:26,248 --> 01:17:29,458
If you get chosen,
won't you miss your life here?
1252
01:17:29,562 --> 01:17:30,736
JOHN: No.
1253
01:17:30,839 --> 01:17:32,910
I've always been a loner.
1254
01:17:33,014 --> 01:17:34,981
Only child syndrome.
1255
01:17:35,085 --> 01:17:38,191
ZOE: It's such a coincidence
we ran into each other.
1256
01:17:38,295 --> 01:17:41,574
You're not a big fan
of furniture, I take it?
1257
01:17:41,678 --> 01:17:44,577
Um, no, I'm preparing
for life in space.
1258
01:17:44,681 --> 01:17:46,199
Oh.
1259
01:17:46,303 --> 01:17:47,338
That was a joke.
1260
01:17:47,442 --> 01:17:49,755
Mmm-hmm. I couldn't tell.
1261
01:17:49,858 --> 01:17:51,377
Yeah, I could tell that.
1262
01:17:51,480 --> 01:17:53,759
Who is this man in the photo?
1263
01:17:57,624 --> 01:17:59,074
FRANKS: He's my father.
1264
01:17:59,178 --> 01:18:02,043
He spent the last three years
of his life in Antarctica.
1265
01:18:02,146 --> 01:18:05,391
That picture was taken
just before he died.
1266
01:18:05,494 --> 01:18:07,393
- MAN: John.
- [GASPS]
1267
01:18:07,496 --> 01:18:08,497
John.
1268
01:18:09,533 --> 01:18:10,499
Hello?
1269
01:18:11,017 --> 01:18:11,984
Hello?
1270
01:18:15,297 --> 01:18:16,436
MAN: Are you there?
1271
01:18:17,644 --> 01:18:18,645
Hello?
1272
01:18:18,749 --> 01:18:19,957
- Hello?
- John.
1273
01:18:20,061 --> 01:18:21,062
- Yes?
- Can you hear me?
1274
01:18:21,165 --> 01:18:23,133
Yes! This is John
aboard Odyssey-1.
1275
01:18:23,236 --> 01:18:25,514
- Who's this?
- What is your status?
1276
01:18:25,618 --> 01:18:26,584
Hello?
1277
01:18:26,688 --> 01:18:29,001
Repeat.
What is your status? Over.
1278
01:18:29,104 --> 01:18:30,934
We're okay, Houston! Uh...
1279
01:18:31,037 --> 01:18:32,763
We're okay. We've lost comms.
1280
01:18:32,867 --> 01:18:34,592
We've had some
structural damage.
1281
01:18:34,696 --> 01:18:36,215
Nash...
1282
01:18:36,318 --> 01:18:38,355
is in hibernation.
Because, uh...
1283
01:18:38,873 --> 01:18:40,391
He had, uh...
1284
01:18:41,530 --> 01:18:42,531
Problems.
1285
01:18:42,635 --> 01:18:44,637
John? Please repeat!
1286
01:18:44,741 --> 01:18:45,707
We are not okay.
1287
01:18:45,811 --> 01:18:47,536
Who is in hibernation?
1288
01:18:48,572 --> 01:18:49,676
[INTERCOM CHIMES]
1289
01:18:49,780 --> 01:18:50,885
FRANKS: John.
1290
01:18:52,507 --> 01:18:53,508
Hello?
1291
01:18:53,611 --> 01:18:55,855
[STATIC HISSING ON RADIO]
1292
01:18:56,476 --> 01:18:57,477
Hello?
1293
01:19:00,446 --> 01:19:01,378
Hello?
1294
01:19:02,034 --> 01:19:03,069
[INTERCOM CHIMES]
1295
01:19:03,173 --> 01:19:05,037
FRANKS: John,
report to the bridge.
1296
01:19:05,140 --> 01:19:07,039
Report to the bridge now.
1297
01:19:14,080 --> 01:19:15,702
I'm going to
ask you a question,
1298
01:19:15,806 --> 01:19:18,326
and I want you
to answer me very carefully.
1299
01:19:18,429 --> 01:19:19,396
Yes, sir.
1300
01:19:19,499 --> 01:19:21,432
What were you just doing?
1301
01:19:22,399 --> 01:19:24,953
- Checking the equipment.
- Specifically.
1302
01:19:25,989 --> 01:19:27,473
Checking
the terrestrial radios.
1303
01:19:27,576 --> 01:19:29,302
And what were the results?
1304
01:19:31,684 --> 01:19:32,754
I know this sounds crazy,
1305
01:19:32,858 --> 01:19:34,549
but I think that
I made contact.
1306
01:19:34,652 --> 01:19:36,102
Contact with whom?
1307
01:19:38,656 --> 01:19:40,244
- Houston.
- Houston!
1308
01:19:41,867 --> 01:19:43,385
Houston.
1309
01:19:43,489 --> 01:19:47,010
Even though they are six
hundred million miles away?
1310
01:19:49,806 --> 01:19:51,911
Six hundred million miles!
1311
01:19:53,292 --> 01:19:55,156
You want someone
to be there that bad?
1312
01:19:55,259 --> 01:19:57,158
Sir, I'm not crazy.
I heard it.
1313
01:19:57,261 --> 01:20:00,644
The same way you heard Zoe's
voice in here a while ago?
1314
01:20:00,747 --> 01:20:03,440
And saw her in your quarters?
1315
01:20:03,543 --> 01:20:07,340
You only hear these signals
on the handheld radios.
1316
01:20:07,444 --> 01:20:08,825
It's never on X-band,
1317
01:20:08,928 --> 01:20:10,619
which gets recorded
by the computer,
1318
01:20:10,723 --> 01:20:11,862
which we could
play back to verify.
1319
01:20:11,966 --> 01:20:13,450
Yeah, I agree
that's improbable, sir,
1320
01:20:13,553 --> 01:20:15,314
but if you were there,
you would've heard it too.
1321
01:20:15,417 --> 01:20:16,487
I was there.
1322
01:20:16,591 --> 01:20:17,730
I kept the intercom open
1323
01:20:17,834 --> 01:20:19,490
while you were
in equipment storage.
1324
01:20:19,594 --> 01:20:20,871
So you heard it?
1325
01:20:21,423 --> 01:20:22,424
No.
1326
01:20:23,425 --> 01:20:25,358
I heard you.
1327
01:20:25,462 --> 01:20:28,051
Having a conversation with
empty static. Take a look.
1328
01:20:36,783 --> 01:20:38,233
Go and have a seat, John.
1329
01:20:41,478 --> 01:20:42,617
Take a seat, John.
1330
01:20:46,863 --> 01:20:48,036
I'm sorry.
1331
01:20:50,142 --> 01:20:51,281
I'm sorry, but look,
1332
01:20:51,384 --> 01:20:55,043
we have been in space
for nearly two years.
1333
01:20:55,147 --> 01:20:59,599
We've been subjected to very
powerful drugs to sedate us.
1334
01:20:59,703 --> 01:21:01,153
The situation's
been exacerbated
1335
01:21:01,256 --> 01:21:02,740
by damage incurred
to the hull,
1336
01:21:02,844 --> 01:21:04,535
the source of which
we still don't know,
1337
01:21:04,639 --> 01:21:06,848
as well as communication
issues with Ground.
1338
01:21:06,952 --> 01:21:09,126
Now I ask you,
which is more likely,
1339
01:21:10,231 --> 01:21:11,508
that you picked up
a walkie-talkie
1340
01:21:11,611 --> 01:21:14,200
and had a live conversation
with someone back on Earth,
1341
01:21:14,304 --> 01:21:17,548
or your imagination is playing
a cruel trick on you?
1342
01:21:17,652 --> 01:21:19,688
[EXHALES DEEPLY]
1343
01:21:21,173 --> 01:21:23,209
You wanna hear it?
I can play it back for you.
1344
01:21:23,313 --> 01:21:24,970
I recorded the conversation.
1345
01:21:26,005 --> 01:21:27,869
Yes! This is John
aboard Odyssey-1.
1346
01:21:27,973 --> 01:21:29,422
No, please don't.
Please don't.
1347
01:21:29,526 --> 01:21:31,114
- Okay.
- Please don't.
1348
01:21:32,115 --> 01:21:33,633
I don't wanna see that.
1349
01:21:34,945 --> 01:21:36,602
[FRANKS SIGHS]
1350
01:21:39,260 --> 01:21:41,089
I'll get you through this.
1351
01:21:41,987 --> 01:21:43,609
But you gotta trust me.
1352
01:21:45,093 --> 01:21:46,992
We're still friends,
aren't we?
1353
01:21:48,752 --> 01:21:49,718
Absolutely.
1354
01:21:50,616 --> 01:21:51,410
Attaboy.
1355
01:21:51,513 --> 01:21:53,515
It just so happens
that we have a...
1356
01:21:54,240 --> 01:21:55,241
sleep cycle scheduled...
1357
01:21:55,345 --> 01:21:57,657
No, I don't wanna
hibernate like Nash.
1358
01:21:58,037 --> 01:21:59,245
Relax.
1359
01:21:59,936 --> 01:22:02,076
Just relax. There you go.
1360
01:22:03,077 --> 01:22:04,388
It'll be all right.
1361
01:22:05,803 --> 01:22:07,564
It'll be all right.
1362
01:22:09,255 --> 01:22:12,672
Besides,
look how far you've come.
1363
01:22:23,925 --> 01:22:24,995
This is the most
important thing
1364
01:22:25,099 --> 01:22:27,066
we'll ever do
in our entire lives.
1365
01:22:27,170 --> 01:22:29,068
Failure is not an option.
1366
01:22:29,172 --> 01:22:30,967
The mission comes first.
1367
01:22:31,070 --> 01:22:32,313
Always.
1368
01:22:34,246 --> 01:22:36,489
You do understand that,
don't you, John?
1369
01:22:38,422 --> 01:22:39,389
John?
1370
01:22:46,154 --> 01:22:47,604
John, what are you doing?
1371
01:22:49,019 --> 01:22:50,434
You have to go under first.
1372
01:22:50,538 --> 01:22:52,160
You can't be awake
while I'm in stasis,
1373
01:22:52,264 --> 01:22:54,611
not in your current condition.
I will not allow it.
1374
01:22:54,714 --> 01:22:56,475
I want to see Nash.
1375
01:22:56,889 --> 01:22:59,029
I told you. He's asleep.
1376
01:22:59,133 --> 01:23:00,306
Wake him up.
1377
01:23:00,410 --> 01:23:03,689
- I want to know he's okay.
- I can't do that.
1378
01:23:03,792 --> 01:23:06,071
His sleep cycle just started.
1379
01:23:06,174 --> 01:23:07,658
I just reset it.
1380
01:23:07,762 --> 01:23:10,075
I will bring you to him.
1381
01:23:10,178 --> 01:23:11,662
I wanna see him here.
1382
01:23:11,766 --> 01:23:12,698
Not gonna happen.
1383
01:23:12,801 --> 01:23:14,286
Captain, I want to see Nash!
1384
01:23:14,389 --> 01:23:15,908
John, you know
I could order the computer
1385
01:23:16,012 --> 01:23:17,427
to open the door
any time I want to.
1386
01:23:17,530 --> 01:23:19,567
I'm asking you to do it
of your own free will.
1387
01:23:19,670 --> 01:23:21,948
Just wanna see that he's okay,
bring him here.
1388
01:23:22,052 --> 01:23:23,191
John...
1389
01:23:24,158 --> 01:23:25,711
Do it! Now!
1390
01:23:42,314 --> 01:23:43,660
Okay, take me to Nash.
1391
01:23:44,178 --> 01:23:45,317
Yes, sir.
1392
01:23:51,944 --> 01:23:53,635
I ought to shoot you
right now.
1393
01:23:59,883 --> 01:24:01,264
On your feet.
1394
01:24:05,302 --> 01:24:06,510
Time for bed.
1395
01:24:15,381 --> 01:24:17,418
- Captain...
- Come on, open it up.
1396
01:24:19,937 --> 01:24:21,732
[BOTH GRUNTING]
1397
01:24:57,285 --> 01:24:59,115
[FRANKS WHEEZING]
1398
01:25:04,154 --> 01:25:05,535
Where is Nash?
1399
01:25:10,816 --> 01:25:12,231
Where is Nash?
1400
01:25:12,990 --> 01:25:15,165
[LAUGHING]
1401
01:25:27,660 --> 01:25:30,042
FRANKS:
You still don't get it, John?
1402
01:25:30,456 --> 01:25:32,458
You'll never find him!
1403
01:25:36,945 --> 01:25:39,845
Not like this.
Not in your current condition!
1404
01:25:39,948 --> 01:25:40,915
John!
1405
01:25:42,537 --> 01:25:44,367
FRANKS:
Dreaming about space, John?
1406
01:25:44,470 --> 01:25:45,989
[AUTOMATED VOICE]
I am just a soul
1407
01:25:46,092 --> 01:25:48,094
whose intentions are good.
1408
01:25:48,198 --> 01:25:49,855
FRANKS: It's clearer than ice!
1409
01:25:50,752 --> 01:25:52,168
[LAUGHING]
1410
01:25:52,616 --> 01:25:54,411
Are we still friends, John?
1411
01:25:54,515 --> 01:25:56,724
NASH: I wanna go home.
1412
01:25:56,827 --> 01:25:59,140
FRANKS: You need
a friend up here, you know!
1413
01:25:59,244 --> 01:26:00,486
[GROANS]
1414
01:26:00,590 --> 01:26:02,695
It's just in your head.
It's just in your head.
1415
01:26:02,799 --> 01:26:03,869
Johnny Boy!
1416
01:26:15,329 --> 01:26:17,193
[PANTING]
1417
01:26:49,535 --> 01:26:50,467
Nash?
1418
01:27:01,202 --> 01:27:03,377
You're endangering
the mission.
1419
01:27:08,347 --> 01:27:10,453
- You're endangering...
- Why are you doing this...
1420
01:27:10,556 --> 01:27:12,282
You're endangering the...
1421
01:27:12,386 --> 01:27:13,663
...to me?
1422
01:27:14,767 --> 01:27:15,768
You're endanger...
1423
01:27:16,252 --> 01:27:17,839
You!
1424
01:27:17,943 --> 01:27:21,740
It's... it's you
who endangered the mission.
1425
01:27:22,534 --> 01:27:23,880
Tried to kill us!
1426
01:27:27,504 --> 01:27:29,092
The mission...
1427
01:27:29,195 --> 01:27:30,369
You're endangering...
1428
01:27:38,653 --> 01:27:40,172
Computer,
enable voice command.
1429
01:27:40,276 --> 01:27:42,450
[AUTOMATED VOICE]
Voice command enabled.
1430
01:27:43,762 --> 01:27:44,832
Where is Nash?
1431
01:27:44,935 --> 01:27:46,661
Nash is on the bridge.
1432
01:27:46,765 --> 01:27:47,731
No...
1433
01:27:48,318 --> 01:27:49,457
What?
1434
01:27:56,257 --> 01:27:58,673
Computer,
where is Captain Franks?
1435
01:27:59,398 --> 01:28:01,849
Captain Franks
is on the bridge.
1436
01:28:04,058 --> 01:28:05,646
Computer, where is Nash?
1437
01:28:06,647 --> 01:28:08,373
Nash is on the bridge.
1438
01:28:15,172 --> 01:28:17,520
- Is Nash alive?
- Yes.
1439
01:28:17,830 --> 01:28:19,418
Nash is alive.
1440
01:28:24,320 --> 01:28:25,838
Is the whole crew alive?
1441
01:28:27,530 --> 01:28:30,015
Yes, the crew is alive.
1442
01:28:31,396 --> 01:28:32,569
What...
1443
01:28:41,302 --> 01:28:42,959
What is the crew manifest?
1444
01:28:43,062 --> 01:28:45,410
Crew Manifest, Odyssey-1.
1445
01:28:45,513 --> 01:28:48,413
Crew one, name...
1446
01:28:48,516 --> 01:28:51,588
Captain John Franks Nash.
1447
01:28:51,692 --> 01:28:53,866
JOHN: Houston,
this is Odyssey-1.
1448
01:28:53,970 --> 01:28:57,214
John speaking. Happy holidays
to everyone down there.
1449
01:28:57,318 --> 01:29:00,286
NASH: I'm only talking
about 12 hours.
1450
01:29:00,390 --> 01:29:03,359
No you're not.
You're talking about a mutiny.
1451
01:29:04,808 --> 01:29:06,879
I'm not here either, you know.
1452
01:29:07,501 --> 01:29:08,812
I know that.
1453
01:29:28,556 --> 01:29:30,006
Am I alone?
1454
01:29:32,457 --> 01:29:33,596
Yes.
1455
01:29:39,843 --> 01:29:41,051
ZOE: Anyway, what about you?
1456
01:29:41,155 --> 01:29:44,745
If you are chosen,
won't you miss your life here?
1457
01:29:45,435 --> 01:29:47,437
Friends and family?
1458
01:29:47,541 --> 01:29:48,783
JOHN: No.
1459
01:29:48,887 --> 01:29:50,026
I've always been a loner.
1460
01:29:50,129 --> 01:29:51,993
ZOE: I really didn't
want it to be you.
1461
01:29:54,340 --> 01:29:56,342
JOHN: This is bigger than us.
1462
01:29:56,446 --> 01:29:57,792
ZOE: Don't you feel anything?
1463
01:29:57,896 --> 01:30:00,243
[AUTOMATED VOICE] The drugs
used to induce hibernation
1464
01:30:00,346 --> 01:30:01,762
can produce
mild side-effects...
1465
01:30:01,865 --> 01:30:04,834
Captain John Franks Nash.
1466
01:30:04,937 --> 01:30:06,042
...including...
1467
01:30:06,145 --> 01:30:07,250
JOHN: Houston! We're okay.
1468
01:30:07,353 --> 01:30:09,045
[AUTOMATED VOICE]
...confusion,
1469
01:30:09,148 --> 01:30:10,495
nausea, dizziness
1470
01:30:10,598 --> 01:30:12,497
- and disorientation.
- JOHN: Be quiet! Stop it!
1471
01:30:12,600 --> 01:30:14,084
Stop it! Stop!
1472
01:30:15,776 --> 01:30:18,226
I'm gonna turn in.
Over and out, Houston.
1473
01:30:18,330 --> 01:30:21,091
[AUTOMATED VOICE] You have
been gone a long time, John.
1474
01:30:21,195 --> 01:30:23,956
What is the thing you miss
most about home?
1475
01:31:14,938 --> 01:31:18,321
Hello? Hello? This is John,
aboard Odyssey-1. I need help.
1476
01:31:18,424 --> 01:31:20,565
[STATIC HISSING ON RADIO]
1477
01:31:23,429 --> 01:31:24,741
Houston!
1478
01:31:24,845 --> 01:31:25,777
Or whoever's out there,
1479
01:31:25,880 --> 01:31:28,020
I don't know
if you can hear this.
1480
01:31:31,196 --> 01:31:32,300
Please send help!
1481
01:31:36,442 --> 01:31:37,892
ZOE: [ON RADIO] John?
1482
01:31:44,934 --> 01:31:46,936
- Zoe?
- John, it's me.
1483
01:31:47,937 --> 01:31:48,903
Hi!
1484
01:31:49,386 --> 01:31:50,560
John!
1485
01:31:56,221 --> 01:31:57,602
It can't be you.
1486
01:31:58,568 --> 01:32:00,018
This is not you.
1487
01:32:02,020 --> 01:32:04,643
It is me!
Listen, are you okay?
1488
01:32:05,368 --> 01:32:06,542
No!
1489
01:32:07,439 --> 01:32:09,303
I think I'm going crazy.
1490
01:32:10,684 --> 01:32:11,995
I need help.
1491
01:32:14,170 --> 01:32:16,137
- John!
- Um...
1492
01:32:19,658 --> 01:32:22,005
I think that
I killed Captain Franks.
1493
01:32:25,215 --> 01:32:26,907
But I don't know.
1494
01:32:27,010 --> 01:32:29,254
I'm feeling
a little bit confused.
1495
01:32:30,945 --> 01:32:33,672
And I think that
Captain Franks killed Nash.
1496
01:32:33,776 --> 01:32:36,088
But I don't know
if that's true either.
1497
01:32:37,158 --> 01:32:37,952
John, listen.
1498
01:32:38,056 --> 01:32:39,644
I'm here with Sam Napier,
1499
01:32:39,747 --> 01:32:41,438
and he asked me
to talk to you.
1500
01:32:41,542 --> 01:32:44,372
The hibernation drugs,
the dosage was too strong.
1501
01:32:44,476 --> 01:32:45,926
That's why you're confused.
1502
01:32:46,029 --> 01:32:48,376
Okay. I thought
that might be it.
1503
01:32:49,377 --> 01:32:50,689
Zoe.
1504
01:32:51,207 --> 01:32:54,728
How many people
are on Odyssey-1?
1505
01:32:56,039 --> 01:32:57,385
Only you.
1506
01:32:57,489 --> 01:32:59,111
That is impossible.
1507
01:32:59,215 --> 01:33:02,149
Did you see any other crew
quarters besides your own?
1508
01:33:02,252 --> 01:33:04,910
Any other
hibernation chambers?
1509
01:33:05,014 --> 01:33:07,603
Odyssey can only support
a crew of one.
1510
01:33:09,708 --> 01:33:12,815
How am I talking to you
without delay?
1511
01:33:12,918 --> 01:33:15,403
- John, I'm gonna put Sam on.
- No, don't!
1512
01:33:16,197 --> 01:33:17,198
No!
1513
01:33:18,199 --> 01:33:19,649
You tell me.
1514
01:33:21,099 --> 01:33:22,065
Okay.
1515
01:33:22,687 --> 01:33:23,929
You never left.
1516
01:33:25,379 --> 01:33:26,829
You never launched.
1517
01:33:28,658 --> 01:33:29,797
What?
1518
01:33:29,901 --> 01:33:32,800
You were in hibernation
before launch.
1519
01:33:32,904 --> 01:33:36,252
ATS built a training facility
in New Mexico.
1520
01:33:36,355 --> 01:33:39,048
A perfect replica,
reactor and everything.
1521
01:33:39,151 --> 01:33:42,292
You're 1,000 feet underground.
1522
01:33:42,396 --> 01:33:45,917
They needed to do a dry run
without you knowing.
1523
01:33:46,020 --> 01:33:47,608
John, I didn't know
about it either.
1524
01:33:47,712 --> 01:33:50,162
I would never have
let this happen.
1525
01:33:50,266 --> 01:33:51,716
You have to believe me.
1526
01:33:51,819 --> 01:33:53,303
I saw Jupiter.
1527
01:33:54,788 --> 01:33:56,721
I saw Jupiter!
1528
01:33:57,860 --> 01:34:00,000
And there was the slingshot...
1529
01:34:00,656 --> 01:34:03,451
It...[SIGHS]
It was all simulated.
1530
01:34:04,142 --> 01:34:05,453
It felt real.
1531
01:34:05,557 --> 01:34:07,214
It had to feel real.
1532
01:34:07,317 --> 01:34:09,354
That's the whole point.
1533
01:34:09,457 --> 01:34:12,322
The communications system was
linked back to the surface.
1534
01:34:12,426 --> 01:34:13,530
We're directly above you.
1535
01:34:13,634 --> 01:34:15,291
- You come and get me.
- We're trying.
1536
01:34:15,394 --> 01:34:17,811
MAN: As you know, there was
also an 8.4 earthquake
1537
01:34:17,914 --> 01:34:19,916
in New Mexico
earlier this month...
1538
01:34:20,020 --> 01:34:21,711
ZOE: Part of
the access tunnel collapsed.
1539
01:34:21,815 --> 01:34:24,403
It severed
the communication cables.
1540
01:34:24,507 --> 01:34:27,337
We had to hope that
you would try the radios.
1541
01:34:27,441 --> 01:34:29,650
For a while,
we thought you were dead.
1542
01:34:29,754 --> 01:34:30,996
Because of the collapse,
1543
01:34:31,100 --> 01:34:33,378
there was no way
to reduce your drug intake.
1544
01:34:33,481 --> 01:34:34,690
Each hibernation raised
1545
01:34:34,793 --> 01:34:37,071
the toxicity levels
in your blood.
1546
01:34:37,175 --> 01:34:38,245
They're drilling
a rescue hole,
1547
01:34:38,348 --> 01:34:40,972
but if there's
another collapse...
1548
01:34:41,075 --> 01:34:43,388
We... We need to get you
out of there.
1549
01:34:44,285 --> 01:34:45,839
Where are you now?
1550
01:34:45,942 --> 01:34:49,187
In equipment, um, storage.
1551
01:34:49,290 --> 01:34:52,155
All you have to do is
open the airlock and walk out.
1552
01:34:52,259 --> 01:34:53,605
Head upwards,
towards the light.
1553
01:34:53,709 --> 01:34:54,813
Okay.
1554
01:34:54,917 --> 01:34:56,884
You'll hit the rescue tunnel
soon enough.
1555
01:34:58,265 --> 01:34:59,507
That's it?
1556
01:34:59,611 --> 01:35:00,785
That's it.
1557
01:35:01,751 --> 01:35:03,132
I'm right here, John.
1558
01:35:04,340 --> 01:35:05,824
I'll be waiting for you.
1559
01:35:07,619 --> 01:35:08,827
I love you.
1560
01:35:15,869 --> 01:35:17,940
John, there isn't
much time, hurry!
1561
01:35:27,225 --> 01:35:28,329
FRANKS: John!
1562
01:35:29,606 --> 01:35:31,229
John, don't go out there.
1563
01:35:32,782 --> 01:35:34,301
You're not real.
1564
01:35:35,233 --> 01:35:36,234
"Real"?
1565
01:35:37,960 --> 01:35:40,479
I am standing
right in front of you.
1566
01:35:43,793 --> 01:35:45,070
You're not real.
1567
01:35:45,174 --> 01:35:46,934
You wanna tell me that
the voices you think
1568
01:35:47,038 --> 01:35:50,144
you're hearing on the radio
are real, and I'm not?
1569
01:35:50,766 --> 01:35:51,974
[FRANKS SCOFFS]
1570
01:35:52,077 --> 01:35:55,840
You're presenting with
irrationality and paranoia.
1571
01:35:55,943 --> 01:35:58,670
You are reacting to the drugs.
1572
01:35:58,774 --> 01:36:00,292
You can't hurt me.
1573
01:36:00,706 --> 01:36:01,777
You can't do anything.
1574
01:36:01,880 --> 01:36:04,572
I'm not the one
you should be worried about!
1575
01:36:04,676 --> 01:36:06,712
We are in deep space.
1576
01:36:06,816 --> 01:36:08,024
I don't believe you.
1577
01:36:08,128 --> 01:36:10,026
Six hundred million miles
from Earth,
1578
01:36:10,130 --> 01:36:12,477
and you're about
to open the airlock!
1579
01:36:12,580 --> 01:36:13,892
Zoe told me everything.
1580
01:36:13,996 --> 01:36:16,999
No. All you've done is
fabricate a scenario
1581
01:36:17,102 --> 01:36:19,277
where everything makes sense.
1582
01:36:19,380 --> 01:36:21,727
Where you and Zoe ride off
into the sunset together.
1583
01:36:21,831 --> 01:36:23,108
You can't prove it!
1584
01:36:23,212 --> 01:36:25,076
You're having
imaginary conversations.
1585
01:36:25,179 --> 01:36:26,318
It'd be impossible for anyone
1586
01:36:26,422 --> 01:36:28,113
to prove anything
to you right now.
1587
01:36:32,359 --> 01:36:33,325
John, stop.
1588
01:36:34,361 --> 01:36:35,327
Wait!
1589
01:36:36,673 --> 01:36:38,192
John!
1590
01:36:38,296 --> 01:36:40,954
[AUTOMATED VOICE] Warning!
Spacesuit not detected.
1591
01:36:41,057 --> 01:36:42,162
FRANKS: The moment
you open that door,
1592
01:36:42,265 --> 01:36:44,509
you'll be sucked out
into space!
1593
01:36:44,612 --> 01:36:47,615
You'll lose consciousness
within 15 seconds!
1594
01:36:47,719 --> 01:36:49,686
Last thing you'll feel
1595
01:36:49,790 --> 01:36:51,827
will be the saliva
boiling off your tongue.
1596
01:36:51,930 --> 01:36:53,621
Is that how you want
to be remembered?
1597
01:36:53,725 --> 01:36:54,899
Failing your country?
1598
01:36:55,002 --> 01:36:56,832
Dying in infamy
like your father?
1599
01:36:56,935 --> 01:37:00,870
- Who is this man in the photo?
- He is my father.
1600
01:37:00,974 --> 01:37:02,768
He was a commander
in the Navy.
1601
01:37:02,872 --> 01:37:03,977
He died when I was 11.
1602
01:37:04,874 --> 01:37:06,427
It's not too late.
1603
01:37:08,498 --> 01:37:11,398
JOHN: My whole life,
I thought I was a loner.
1604
01:37:12,571 --> 01:37:14,470
But I was just alone.
1605
01:37:14,573 --> 01:37:16,472
John, you can still
complete the mission.
1606
01:37:16,575 --> 01:37:19,440
- I trust Zoe.
- FRANKS: Trust yourself, John.
1607
01:37:19,544 --> 01:37:21,097
I'll stay with you forever.
1608
01:37:21,201 --> 01:37:22,685
And I'll never leave.
1609
01:37:22,788 --> 01:37:24,066
I know that
she's waiting for me.
1610
01:37:24,169 --> 01:37:25,515
Trust yourself, John.
1611
01:37:28,967 --> 01:37:30,244
I'm gonna go home.
1612
01:37:32,419 --> 01:37:33,178
John.
1613
01:37:33,282 --> 01:37:34,490
[AUTOMATED VOICE]
Warning! Override.
1614
01:37:34,593 --> 01:37:36,319
John? Don't do this!
1615
01:37:36,630 --> 01:37:38,632
[ALARM BLARING]
1616
01:37:38,735 --> 01:37:39,909
John!
1617
01:37:40,013 --> 01:37:41,980
[AUTOMATED VOICE]
Outer door will open in 15...
1618
01:37:42,084 --> 01:37:43,844
FRANKS: Don't do this!
1619
01:37:43,948 --> 01:37:45,363
[AUTOMATED VOICE] Fourteen...
1620
01:37:46,502 --> 01:37:47,537
Thirteen...
1621
01:37:49,332 --> 01:37:50,368
Twelve...
1622
01:37:52,025 --> 01:37:53,198
Eleven...
1623
01:37:54,648 --> 01:37:55,960
Ten...
1624
01:37:56,581 --> 01:37:57,754
- Zoe!
- Nine...
1625
01:37:57,858 --> 01:37:59,135
Can you hear me?
1626
01:37:59,549 --> 01:38:00,550
Eight...
1627
01:38:01,931 --> 01:38:03,450
Seven...
1628
01:38:03,553 --> 01:38:05,417
- Zoe!
- Six...
1629
01:38:05,521 --> 01:38:07,040
ZOE: Yes, John, I'm here!
1630
01:38:07,143 --> 01:38:08,662
- Five...
- ZOE: John?
1631
01:38:09,939 --> 01:38:11,113
Four...
1632
01:38:12,355 --> 01:38:13,218
Three...
1633
01:38:13,322 --> 01:38:15,358
I want you to know
that I love you.
1634
01:38:15,462 --> 01:38:16,463
Two...
1635
01:38:17,740 --> 01:38:19,673
- I love you so much...
- One.
1636
01:38:33,135 --> 01:38:35,482
[DOOR UNLOCKS, OPENS]
1637
01:39:13,382 --> 01:39:15,004
[RUMBLING]
1638
01:39:21,700 --> 01:39:23,185
SAM: Can you hear us, John?
1639
01:39:23,288 --> 01:39:25,014
ZOE: I'm here, John!
1640
01:39:25,601 --> 01:39:26,533
Go to the light!
1641
01:39:27,361 --> 01:39:28,328
Zoe!
1642
01:39:34,023 --> 01:39:36,198
[JACKHAMMER WHIRRING]
1643
01:39:41,824 --> 01:39:43,205
I'm here!
1644
01:39:44,585 --> 01:39:46,622
Hey! I'm here!
1645
01:39:46,725 --> 01:39:48,072
SAM: We're on our way, John!
1646
01:39:48,175 --> 01:39:50,039
Just hold out!
1647
01:39:53,905 --> 01:39:55,458
[INAUDIBLE]
1648
01:40:00,670 --> 01:40:03,018
[LIGHT BUZZING]
1649
01:40:17,342 --> 01:40:20,276
ZOE: Do you know why
moths fly into the light?
1650
01:40:22,037 --> 01:40:23,624
When a moth is in danger,
1651
01:40:23,728 --> 01:40:27,042
the best escape-route
tends to be towards the light.
1652
01:40:32,081 --> 01:40:34,290
I mean,
what's the alternative?
1653
01:40:45,715 --> 01:40:47,372
Down towards darkness?
1654
01:40:51,376 --> 01:40:55,139
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
1655
01:40:55,139 --> 01:41:00,139
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1656
01:40:55,139 --> 01:41:05,139
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
107363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.