All language subtitles for Slingshot (2024) (Awafim.tv)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,355 --> 00:00:53,355 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:53,355 --> 00:00:58,355 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:58,355 --> 00:01:00,495 [SERENE MUSIC PLAYING] 4 00:01:18,754 --> 00:01:20,549 [SPEAKING INDISTINCTLY] 5 00:01:32,113 --> 00:01:33,700 [INAUDIBLE] 6 00:01:39,258 --> 00:01:41,260 [MACHINE WHIRRING] 7 00:01:41,363 --> 00:01:43,331 [DIGITAL TRILLING] 8 00:01:59,933 --> 00:02:01,314 [AUTOMATED VOICE] Hello, John. 9 00:02:01,418 --> 00:02:05,594 You are emerging from deep hibernation. 10 00:02:05,698 --> 00:02:10,496 You are aboard the spacecraft Odyssey-1, bound for Titan. 11 00:02:14,016 --> 00:02:16,053 Please be careful. 12 00:02:16,157 --> 00:02:18,538 The drugs used to induce hibernation 13 00:02:18,642 --> 00:02:21,127 can produce mild side-effects, 14 00:02:21,231 --> 00:02:28,376 including confusion, nausea, dizziness and disorientation. 15 00:02:29,929 --> 00:02:32,621 You are nine months, one day 16 00:02:32,725 --> 00:02:35,383 and 18 hours into your mission. 17 00:02:46,394 --> 00:02:47,567 [GROANS SOFTLY] 18 00:02:50,846 --> 00:02:52,607 You're awake! Good. 19 00:02:52,710 --> 00:02:55,126 Shit, shower, shave, come on, shake a leg! 20 00:02:55,230 --> 00:02:56,369 [SIGHS] 21 00:03:04,860 --> 00:03:07,794 [AUTOMATED VOICE] Initiate manual operating system. 22 00:03:09,969 --> 00:03:10,935 Nash! 23 00:03:11,833 --> 00:03:14,249 How are we on artificial gravity? 24 00:03:15,837 --> 00:03:18,460 All spun on 1.01 G's. 25 00:03:19,875 --> 00:03:22,740 Thrusters spent 2% less fuel than needed. 26 00:03:23,362 --> 00:03:24,604 Excellent! 27 00:03:25,916 --> 00:03:28,988 John, we have an incoming video message from Ground. 28 00:03:29,091 --> 00:03:30,161 Will you tee it up for us, please? 29 00:03:30,265 --> 00:03:31,370 Yes, sir. 30 00:03:33,993 --> 00:03:35,270 SAM: Good morning Odyssey-1! 31 00:03:35,374 --> 00:03:37,859 Sam Napier here from Houston, Texas. 32 00:03:37,962 --> 00:03:41,449 As I speak, it's Thursday, 23 December, 33 00:03:41,552 --> 00:03:44,279 ten o'clock in the morning Central Standard Time. 34 00:03:44,383 --> 00:03:48,249 May I be the first to wish you happy holidays. 35 00:03:48,352 --> 00:03:50,251 Now, we've reviewed Odyssey's data, 36 00:03:50,354 --> 00:03:52,391 and everything looks five by five our end, 37 00:03:52,494 --> 00:03:53,978 so this message will be brief. 38 00:03:54,082 --> 00:03:56,498 We'd like you to run some routine equipment checks 39 00:03:56,602 --> 00:03:57,706 and then back to sleep. 40 00:03:57,810 --> 00:04:00,502 Oh, yes, I need to stress the importance 41 00:04:00,606 --> 00:04:02,573 of doing your psych evaluation. 42 00:04:02,677 --> 00:04:04,541 This is the most effective way we have 43 00:04:04,644 --> 00:04:07,440 to monitor your cognitive status. 44 00:04:07,544 --> 00:04:10,478 Two more cycles before Jupiter-orbit, 45 00:04:10,581 --> 00:04:13,998 and then the small matter of gravitational slingshot, 46 00:04:14,102 --> 00:04:16,242 which will be upon us before we know it. 47 00:04:16,346 --> 00:04:19,003 This is Sam Napier at Mission Control. 48 00:04:19,107 --> 00:04:20,211 Over and out. 49 00:04:20,522 --> 00:04:21,972 Was that okay? 50 00:04:22,075 --> 00:04:23,836 Let's get this done. 51 00:04:23,939 --> 00:04:26,666 NASH: Let's see here. Oxygen level, okay. 52 00:04:26,770 --> 00:04:28,634 H2O, solid. 53 00:04:29,393 --> 00:04:30,532 All good. 54 00:04:43,269 --> 00:04:46,030 [AUTOMATED VOICE] How long have you been gone, John? 55 00:04:47,480 --> 00:04:48,999 Nine months, one day. 56 00:04:49,931 --> 00:04:52,036 Do you dream about space? 57 00:04:52,140 --> 00:04:54,211 [AUTOMATED VOICE] How many hibernation cycles 58 00:04:54,315 --> 00:04:55,281 have there been? 59 00:04:55,385 --> 00:04:56,593 Three. 60 00:04:56,696 --> 00:04:59,078 You have been gone a long time, John. 61 00:04:59,181 --> 00:05:01,667 What is the thing you miss most about home? 62 00:05:08,881 --> 00:05:11,055 What is the thing you miss most about home? 63 00:05:11,159 --> 00:05:12,988 - Fresh air! - [DEVICE BEEPS] 64 00:05:15,370 --> 00:05:16,440 Hello? 65 00:05:16,544 --> 00:05:18,787 Evaluation complete. 66 00:05:20,341 --> 00:05:21,445 Hey! Once you're done, 67 00:05:21,549 --> 00:05:24,034 Captain wants you to check the radios. 68 00:05:24,137 --> 00:05:26,450 I can't remember her last name. 69 00:05:26,554 --> 00:05:28,866 - Whose last name? - Zoe. 70 00:05:31,041 --> 00:05:33,492 You know, the first couple of hours are the worst. 71 00:05:33,595 --> 00:05:35,321 Anastasis makes me feel like 72 00:05:35,425 --> 00:05:37,944 my head is floating off my shoulders. 73 00:05:38,048 --> 00:05:39,290 - Hey! - [SIGHS] 74 00:05:39,394 --> 00:05:41,016 Don't worry about it. 75 00:05:41,120 --> 00:05:43,053 It's her last name. 76 00:05:45,227 --> 00:05:47,506 - You'd better... - Check the radios. 77 00:05:48,265 --> 00:05:50,440 [SOFT MUSIC PLAYING] 78 00:06:07,836 --> 00:06:08,803 [WHISTLING] 79 00:06:20,401 --> 00:06:21,747 [CORK POPS] 80 00:06:29,168 --> 00:06:31,170 [SOFT MUSIC CONTINUES] 81 00:06:33,275 --> 00:06:34,760 John? 82 00:06:34,863 --> 00:06:37,452 Let me introduce you to Zoe Morgan. 83 00:06:37,556 --> 00:06:38,833 - Hi. - Hi. 84 00:06:38,936 --> 00:06:41,939 Zoe is on our ATS team. John's on our astronaut corps. 85 00:06:42,043 --> 00:06:44,494 Ah. Are you a candidate? 86 00:06:44,597 --> 00:06:45,771 - For Titan? - Yeah. 87 00:06:45,874 --> 00:06:46,841 100%, yeah. 88 00:06:46,944 --> 00:06:49,050 Maybe you can put in a good word for me. 89 00:06:50,223 --> 00:06:51,673 That was a joke. I'm kidding. 90 00:06:53,710 --> 00:06:55,263 SAM: You know, actually it's a funny story 91 00:06:55,366 --> 00:06:56,402 how John and I met. 92 00:06:56,506 --> 00:06:59,025 I was on a tandem recumbent bicycle. 93 00:06:59,129 --> 00:07:00,406 I cycle into work every day. 94 00:07:00,510 --> 00:07:02,132 Anyway, my bike had a puncture, 95 00:07:02,235 --> 00:07:03,823 so I was on the tandem, I was going up the-- 96 00:07:03,927 --> 00:07:05,273 Have you ever ridden on a tandem? 97 00:07:05,376 --> 00:07:07,482 - Me? No. - It's not as easy as it looks. 98 00:07:07,586 --> 00:07:08,932 Let me get you a drink, I'll tell you about it. 99 00:07:09,035 --> 00:07:10,761 Hey, John, would you like something? 100 00:07:10,865 --> 00:07:11,866 Morgan. 101 00:07:15,904 --> 00:07:17,078 Zoe Morgan. 102 00:07:19,183 --> 00:07:21,462 Houston, this is Odyssey-1, John speaking. 103 00:07:21,565 --> 00:07:23,084 Happy holidays to everyone down there. 104 00:07:23,187 --> 00:07:26,674 Uh, we had a nice dehydrated lentil stew for lunch, 105 00:07:26,777 --> 00:07:28,917 which was the closest thing we could get to a holiday meal. 106 00:07:29,021 --> 00:07:31,092 And in lieu of beer, we washed it down 107 00:07:31,195 --> 00:07:34,785 with some delicious recycled urine-water. 108 00:07:34,889 --> 00:07:37,719 The waste-water recycling system is working very well. 109 00:07:37,823 --> 00:07:38,651 We hope! 110 00:07:38,755 --> 00:07:40,239 - Yeah, we hope... - FRANKS: Mmm-hmm. 111 00:07:40,342 --> 00:07:41,930 We put Odyssey through her paces. 112 00:07:42,034 --> 00:07:44,968 Everything seems clean and velocity is on track. 113 00:07:45,071 --> 00:07:47,246 It's hard to believe it's been nine months already. 114 00:07:47,349 --> 00:07:50,042 At this rate, we should be in the Saturnian System 115 00:07:50,145 --> 00:07:51,561 in the blink of an eye. 116 00:07:56,876 --> 00:07:57,808 Um... 117 00:07:58,637 --> 00:07:59,948 So we're going to turn in, 118 00:08:00,052 --> 00:08:02,157 and we'll speak to you again in another 90 days. 119 00:08:02,261 --> 00:08:03,227 Over and out. 120 00:08:06,299 --> 00:08:08,025 [AUTOMATED VOICE] Hello, John. 121 00:08:08,129 --> 00:08:12,858 In a few seconds, you will be entering deep hibernation. 122 00:08:16,827 --> 00:08:21,004 Relax your body and begin to focus on your breathing. 123 00:08:21,107 --> 00:08:23,558 ZOE: I really didn't want it to be you. 124 00:08:23,662 --> 00:08:26,527 [AUTOMATED VOICE] You will be asleep in five... 125 00:08:27,217 --> 00:08:28,701 four... 126 00:08:29,219 --> 00:08:30,289 three... 127 00:08:31,048 --> 00:08:32,084 two... 128 00:08:33,292 --> 00:08:35,328 You know when this thing's supposed to start? 129 00:08:35,432 --> 00:08:36,813 I gotta take a leak. 130 00:08:39,574 --> 00:08:41,300 [BELL RINGING] 131 00:08:43,474 --> 00:08:45,028 MAN: Can everybody take a seat? 132 00:08:48,065 --> 00:08:50,274 Excuse me. Is anybody sitting here? 133 00:08:51,275 --> 00:08:52,691 Is this seat taken? 134 00:08:53,312 --> 00:08:54,313 Uh, no. 135 00:08:54,969 --> 00:08:55,935 Okay. 136 00:08:57,454 --> 00:08:58,662 - Thank you. - Thanks. 137 00:09:00,595 --> 00:09:01,907 It's John, right? 138 00:09:02,424 --> 00:09:03,771 Yes. 139 00:09:03,874 --> 00:09:04,634 Yeah. 140 00:09:04,737 --> 00:09:06,705 - Zoe. - Morgan. 141 00:09:06,808 --> 00:09:08,638 - Yes, I remember. - Yeah. 142 00:09:11,019 --> 00:09:13,159 - Very exciting. - Yes. 143 00:09:13,263 --> 00:09:15,886 NARRATOR: Over a billion miles away lies a world 144 00:09:15,990 --> 00:09:19,614 that most resembles Earth before life emerged. 145 00:09:20,339 --> 00:09:21,305 Titan. 146 00:09:22,272 --> 00:09:25,862 The largest of Saturn's 82 moons, 147 00:09:25,965 --> 00:09:28,243 and the only known world in our galaxy, 148 00:09:28,347 --> 00:09:31,522 other than Earth that has liquid on its surface. 149 00:09:31,626 --> 00:09:35,388 But Titan's rivers and lakes are not composed of water... 150 00:09:36,079 --> 00:09:37,598 but methane. 151 00:09:37,701 --> 00:09:41,567 A hydrocarbon and potent greenhouse gas. 152 00:09:41,671 --> 00:09:44,190 But in order to reach this distant moon, 153 00:09:44,294 --> 00:09:47,642 we'll need some help from an unlikely source, 154 00:09:47,746 --> 00:09:49,299 Jupiter. 155 00:09:49,402 --> 00:09:51,059 Jupiter orbits the Sun 156 00:09:51,163 --> 00:09:54,166 at approximately 29,000 miles per hour. 157 00:09:54,269 --> 00:09:55,408 I've seen this before. 158 00:09:55,512 --> 00:09:58,722 We'll borrow a small chunk of Jupiter's orbital velocity, 159 00:09:58,826 --> 00:10:00,621 for gravity assist... 160 00:10:01,552 --> 00:10:03,520 or a "slingshot", 161 00:10:03,624 --> 00:10:08,076 resulting in a tremendous speed boost. 162 00:10:08,180 --> 00:10:10,769 The slingshot is a breathtaking display 163 00:10:10,872 --> 00:10:14,358 of orbital mechanics and our ticket to Titan. 164 00:10:14,462 --> 00:10:17,327 Early technology work and concept design 165 00:10:17,430 --> 00:10:19,501 started nearly a decade ago. 166 00:10:19,605 --> 00:10:21,227 This cutting-edge spacecraft 167 00:10:21,331 --> 00:10:23,402 wouldn't exist without the ingenuity 168 00:10:23,505 --> 00:10:28,303 and painstaking work of a dedicated team of engineers. 169 00:10:28,407 --> 00:10:31,790 The Titan mission has far-reaching implications 170 00:10:31,893 --> 00:10:35,345 not just a man's exploration of the cosmos, 171 00:10:35,448 --> 00:10:37,899 but the life on planet Earth. 172 00:10:39,038 --> 00:10:41,662 Climate change remains the primary threat 173 00:10:41,765 --> 00:10:44,803 to mankind's long-term survival. 174 00:10:45,493 --> 00:10:49,324 Tapping into Titan's abundant supply of methane 175 00:10:49,428 --> 00:10:54,882 will create countless sources of clean energy for Earth. 176 00:10:54,985 --> 00:10:57,747 The Titan mission is part of a greater journey 177 00:10:57,850 --> 00:10:59,956 to save our planet. 178 00:11:00,059 --> 00:11:04,029 For our children and our children's children. 179 00:11:05,099 --> 00:11:07,342 But first, we have to get there. 180 00:11:07,446 --> 00:11:08,516 [ALL APPLAUDING] 181 00:11:08,619 --> 00:11:09,862 [AUTOMATED VOICE] Hello, John. 182 00:11:09,966 --> 00:11:13,348 You're emerging from deep hibernation. 183 00:11:13,452 --> 00:11:18,353 You're aboard for spacecraft Odyssey-1, bound for Titan. 184 00:11:18,457 --> 00:11:20,562 Please be careful. 185 00:11:20,666 --> 00:11:23,082 The drugs used to induce hibernation 186 00:11:23,186 --> 00:11:25,498 can produce mild side-effects, 187 00:11:25,602 --> 00:11:32,229 including confusion, nausea, dizziness and disorientation. 188 00:11:33,990 --> 00:11:39,064 You are one year and five days into your mission. 189 00:11:55,183 --> 00:11:57,599 You have reached ten miles. 190 00:11:57,703 --> 00:11:59,463 Congratulations. 191 00:12:01,880 --> 00:12:03,951 Resuming exercise. 192 00:12:22,038 --> 00:12:23,384 ZOE: [WHISPERS] John. 193 00:12:50,894 --> 00:12:53,828 [DOOR CLOSING IN DISTANCE] 194 00:13:04,011 --> 00:13:05,184 ZOE: [WHISPERS] John. 195 00:13:20,579 --> 00:13:22,581 [RUMBLING] 196 00:13:34,593 --> 00:13:36,629 [METALLIC CREAKING] 197 00:13:39,218 --> 00:13:41,117 - [ALARM BLARING] - [AUTOMATED VOICE] Warning! 198 00:13:41,220 --> 00:13:43,360 - [LOUD RUMBLING] - Warning! Warning! 199 00:13:43,809 --> 00:13:45,121 Warning! 200 00:13:45,224 --> 00:13:46,363 Warning! 201 00:13:46,467 --> 00:13:48,365 Warning! Warning! 202 00:13:48,469 --> 00:13:49,988 [ALARM STOPS] 203 00:14:01,551 --> 00:14:03,035 [CLATTERING] 204 00:14:20,018 --> 00:14:21,226 [CLATTERING STOPS] 205 00:14:26,403 --> 00:14:27,715 John. 206 00:14:27,818 --> 00:14:29,027 NASH: Johnny boy! 207 00:14:29,475 --> 00:14:30,891 How are you feeling? 208 00:14:33,134 --> 00:14:34,411 What happened? 209 00:14:34,515 --> 00:14:36,379 You got bumped on the head pretty good. 210 00:14:36,482 --> 00:14:38,381 I mean what happened to the ship? 211 00:14:38,484 --> 00:14:40,176 FRANKS: That's what we're trying to figure out. 212 00:14:40,279 --> 00:14:42,626 You were the only one awake when it happened. 213 00:14:44,870 --> 00:14:45,975 JOHN: I was standing right about here 214 00:14:46,078 --> 00:14:47,010 when I heard the impact, 215 00:14:47,114 --> 00:14:48,839 and then the panel falls. 216 00:14:48,943 --> 00:14:50,289 Hits me in the head. 217 00:15:07,030 --> 00:15:08,204 Holy shit! 218 00:15:11,932 --> 00:15:13,140 Oh, my God. 219 00:15:15,245 --> 00:15:16,246 Wow. 220 00:15:32,642 --> 00:15:34,747 FRANKS: John. You all right up there? 221 00:15:36,439 --> 00:15:38,510 I'm reviewing the exterior video feeds 222 00:15:38,613 --> 00:15:39,890 from the last three hours, 223 00:15:39,994 --> 00:15:41,754 I don't see anything. 224 00:15:41,858 --> 00:15:42,997 It's just empty space. 225 00:15:43,101 --> 00:15:45,758 What about life-support power? Critical systems. 226 00:15:45,862 --> 00:15:46,967 Everything's coming up strong. 227 00:15:47,070 --> 00:15:49,900 Thrusters, navigation, artificial gravity... 228 00:15:50,004 --> 00:15:51,695 It's like nothing happened. 229 00:15:51,799 --> 00:15:55,113 - Have we heard from Ground? - No, I'll check comms. 230 00:15:55,803 --> 00:15:57,391 X-band is normal. 231 00:15:58,012 --> 00:15:59,738 Recycling the power. 232 00:15:59,841 --> 00:16:01,671 [MACHINE POWERING DOWN] 233 00:16:03,880 --> 00:16:05,537 [MACHINE POWERING UP] 234 00:16:07,849 --> 00:16:10,369 Up again. Self-test. 235 00:16:13,372 --> 00:16:14,753 That's us transmitting to ourselves, 236 00:16:14,856 --> 00:16:16,444 so the system is working. 237 00:16:16,548 --> 00:16:18,136 I'm gonna go reexamine the damage. 238 00:16:18,239 --> 00:16:20,276 You two keep working here. 239 00:16:20,379 --> 00:16:22,416 John, record a message for Ground. 240 00:16:22,519 --> 00:16:24,763 - Tell them the situation. - JOHN: Yes, sir. 241 00:16:33,254 --> 00:16:35,912 Houston, this is Odyssey-1. John speaking. 242 00:16:36,292 --> 00:16:38,156 We have a situation. 243 00:16:38,259 --> 00:16:40,330 At some point in the last three hours, 244 00:16:40,434 --> 00:16:43,402 the aircraft was struck by an object. 245 00:16:43,506 --> 00:16:45,611 We're not exactly sure what, 246 00:16:45,715 --> 00:16:48,373 but it dinged up the side of the ship pretty good. 247 00:16:48,476 --> 00:16:50,409 However, we've run a complete diagnostics, 248 00:16:50,513 --> 00:16:52,584 and there appears to be no damage. 249 00:16:52,687 --> 00:16:53,792 [SOFT MUSIC PLAYING] 250 00:16:53,895 --> 00:16:55,035 ZOE: Thanks so much. 251 00:17:07,909 --> 00:17:09,083 Hi. 252 00:17:10,498 --> 00:17:11,499 Hey! 253 00:17:12,190 --> 00:17:13,467 What are you doing? 254 00:17:14,847 --> 00:17:18,368 Eh, just killing time. Before the simulator training. 255 00:17:18,472 --> 00:17:21,371 - Playing this dumb game. - Yeah? What game? 256 00:17:22,786 --> 00:17:24,064 Crypt Junkie. 257 00:17:25,203 --> 00:17:26,376 What level? 258 00:17:28,309 --> 00:17:30,311 The Vatican City. 259 00:17:32,658 --> 00:17:33,728 I'm stuck. 260 00:17:34,488 --> 00:17:35,696 Seriously? 261 00:17:35,799 --> 00:17:38,940 You can do a flat spin maneuver in an F-14 Tomcat, 262 00:17:39,044 --> 00:17:41,391 but you can't make that... that ledge? 263 00:17:42,737 --> 00:17:45,499 - That is the situation, yes. - May I? 264 00:17:47,742 --> 00:17:48,812 Sure. 265 00:17:48,916 --> 00:17:50,297 ZOE: It's just... 266 00:17:57,235 --> 00:17:58,236 [AUTOMATED VOICE] Level cleared. 267 00:17:58,339 --> 00:18:00,514 My nephew taught me. He's nine. 268 00:18:00,617 --> 00:18:01,756 No way! 269 00:18:01,860 --> 00:18:04,621 Oh! You need more XP points before you can... 270 00:18:04,725 --> 00:18:05,588 I've got plenty of XP. 271 00:18:05,691 --> 00:18:07,245 I'm fine thanks, I got a lot of XP. 272 00:18:07,348 --> 00:18:08,694 You could buy some night-vision goggles. 273 00:18:08,798 --> 00:18:11,525 I don't need any goggles, I've been to Pontiff's. 274 00:18:15,770 --> 00:18:20,327 I was still doing my PhD when I started working here, 275 00:18:20,430 --> 00:18:24,676 and my sister jokes that it's my longest relationship. 276 00:18:24,779 --> 00:18:27,472 But I wouldn't trade this time for the world. 277 00:18:27,575 --> 00:18:31,338 And everyday I wake up and I'm excited and I'm inspired. 278 00:18:31,441 --> 00:18:33,754 It's the most important job you'll ever have. 279 00:18:33,857 --> 00:18:35,825 - Mmm-hmm. - Yeah. 280 00:18:36,895 --> 00:18:38,345 Anyway, what about you? 281 00:18:38,448 --> 00:18:41,900 If you are chosen, won't you miss your life here? 282 00:18:42,003 --> 00:18:43,626 Friends and family? 283 00:18:43,729 --> 00:18:45,214 No. 284 00:18:45,317 --> 00:18:47,940 I've always been a loner. Only child syndrome. 285 00:18:48,044 --> 00:18:49,425 [CHUCKLES] Okay! 286 00:18:49,528 --> 00:18:51,599 My father died when I was 11, 287 00:18:51,703 --> 00:18:53,498 and my mother eventually moved away to Maine 288 00:18:53,601 --> 00:18:54,533 and we don't talk that much. 289 00:18:54,637 --> 00:18:57,398 - I'm sorry. - It's okay. 290 00:18:58,399 --> 00:19:00,643 What do you think are your chances? 291 00:19:00,746 --> 00:19:01,885 Pretty good. 292 00:19:03,404 --> 00:19:05,786 I mean, I graduated top of my class in the Air Force, 293 00:19:05,889 --> 00:19:07,891 I got an accelerated degree in aeronautics, 294 00:19:07,995 --> 00:19:10,825 and I never had anything less than a perfect score 295 00:19:10,929 --> 00:19:12,551 in any physical or psych exam. 296 00:19:12,655 --> 00:19:14,829 And by the time I set foot on Titan, 297 00:19:14,933 --> 00:19:16,348 I'll be 39 years old, 298 00:19:16,452 --> 00:19:18,592 which is the exact same age Neil Armstrong was 299 00:19:18,695 --> 00:19:20,387 when he set foot on the Moon. 300 00:19:22,216 --> 00:19:23,838 Come on. 301 00:19:23,942 --> 00:19:26,324 Tell me I'm not the guy. 302 00:19:26,427 --> 00:19:28,153 Why do I think you had that answer prepared? 303 00:19:28,257 --> 00:19:30,328 'Cause I used it in all my interviews. 304 00:19:31,467 --> 00:19:34,055 Just to be clear, we have nothing from Houston, 305 00:19:34,159 --> 00:19:35,988 although comms are online. 306 00:19:36,092 --> 00:19:37,990 We have no changes in navigation, 307 00:19:38,094 --> 00:19:39,613 life support, power. 308 00:19:39,716 --> 00:19:41,684 What we have is a dent in the hull 309 00:19:41,787 --> 00:19:44,480 that presents no real dangers to the ship or the crew. 310 00:19:44,583 --> 00:19:46,033 Well, it's really too early-- 311 00:19:46,136 --> 00:19:47,759 I see no reason at this point, 312 00:19:47,862 --> 00:19:51,141 to depart from the mission or the flight path. 313 00:19:51,245 --> 00:19:54,041 We knew that impacts were possible. 314 00:19:54,144 --> 00:19:56,630 Unlikely, but possible. 315 00:19:56,733 --> 00:19:58,390 We don't even know where it came from. 316 00:19:58,494 --> 00:20:00,496 The ship is telling us nothing happened. 317 00:20:00,599 --> 00:20:03,257 That's because the impact represents no real danger. 318 00:20:03,361 --> 00:20:05,052 What if the whole system is compromised? 319 00:20:05,155 --> 00:20:07,399 Nash, you just told me, 320 00:20:07,503 --> 00:20:09,263 the ship's given us no evidence of that. 321 00:20:09,815 --> 00:20:10,989 NASH: What? 322 00:20:11,092 --> 00:20:14,130 The system has no evidence of a whopping dent, either. 323 00:20:14,234 --> 00:20:15,373 Cap... 324 00:20:18,479 --> 00:20:20,688 FRANKS: Won't you join me, gentlemen? 325 00:20:21,310 --> 00:20:22,828 Take it easy, okay? 326 00:20:27,005 --> 00:20:28,248 You know, it occurs to me that 327 00:20:28,351 --> 00:20:30,319 there might be another possibility. 328 00:20:32,286 --> 00:20:34,150 What if the structural stresses 329 00:20:34,254 --> 00:20:35,876 on the ship aren't balanced, 330 00:20:35,979 --> 00:20:39,949 and they're creating... fatigue and buckling? 331 00:20:40,052 --> 00:20:41,364 There's no way the design team 332 00:20:41,468 --> 00:20:42,745 overlooked something like that. 333 00:20:42,848 --> 00:20:43,987 Design team. 334 00:20:44,919 --> 00:20:46,438 You mean Zoe Morgan? 335 00:20:48,992 --> 00:20:51,547 I mean that the design team worked for decades. 336 00:20:51,650 --> 00:20:53,825 They would not have overlooked a structural weakness. 337 00:20:53,928 --> 00:20:57,760 NASA lost a $125-million Mars orbiter 338 00:20:57,863 --> 00:21:01,384 because they failed to convert metric to inches correctly, 339 00:21:01,488 --> 00:21:02,937 you remember that? 340 00:21:03,041 --> 00:21:06,044 Okay, John, just say for a second, I'm right. 341 00:21:06,147 --> 00:21:10,290 It is structural stress. What are the ongoing risks? 342 00:21:10,393 --> 00:21:12,361 It is possible that the dent is enough 343 00:21:12,464 --> 00:21:13,500 to relieve the stress. 344 00:21:13,603 --> 00:21:15,225 Or it could be just the beginning, 345 00:21:15,329 --> 00:21:17,055 and the ship can continue to buckle 346 00:21:17,158 --> 00:21:20,023 until we reach Jupiter orbit and we attempt the slingshot, 347 00:21:20,127 --> 00:21:23,751 I mean, at which point we get explosive decompression 348 00:21:23,855 --> 00:21:26,513 and blasted into deep space without suits! 349 00:21:26,616 --> 00:21:27,790 Ah. 350 00:21:29,550 --> 00:21:31,552 Would that explain everything that we've seen so far? 351 00:21:31,656 --> 00:21:33,554 I mean, I know you think Zoe walks on water, 352 00:21:33,658 --> 00:21:35,073 but would that explain it? 353 00:21:36,730 --> 00:21:38,801 - Maybe. - FRANKS: Good! Work on that. 354 00:21:38,904 --> 00:21:41,113 Until we get confirmation of any additional risks 355 00:21:41,217 --> 00:21:43,081 or receive word from Ground, 356 00:21:43,184 --> 00:21:45,428 the mission continues as planned. 357 00:21:45,532 --> 00:21:46,981 We are still in the game, gentlemen. 358 00:21:47,085 --> 00:21:49,225 Let's try to keep our heads on our shoulders. 359 00:21:49,329 --> 00:21:50,468 Dismissed! 360 00:22:16,183 --> 00:22:18,599 SAM: Let me get you a drink, I'll tell you about it. 361 00:22:21,084 --> 00:22:22,051 Hi. 362 00:23:29,187 --> 00:23:30,706 JOHN: Goddamnit, come on! 363 00:23:51,485 --> 00:23:53,004 NASH: Hey. Wake up. 364 00:23:55,178 --> 00:23:56,594 How are you feeling? 365 00:23:57,491 --> 00:23:59,735 - How's your head? - It's okay. 366 00:24:00,632 --> 00:24:02,185 Any word from Mission Control? 367 00:24:02,289 --> 00:24:04,222 No. Still nothing. 368 00:24:07,121 --> 00:24:08,088 Listen... 369 00:24:10,228 --> 00:24:13,265 I don't like this situation. 370 00:24:13,852 --> 00:24:16,545 We need to say if the ship is beat up. 371 00:24:17,994 --> 00:24:20,549 But I think hurling ourselves into deep space 372 00:24:20,652 --> 00:24:23,517 at 33,000 miles per hour on a defective ship 373 00:24:23,621 --> 00:24:26,416 is a very bad idea. 374 00:24:26,520 --> 00:24:28,418 We can't reach Titan without the slingshot. 375 00:24:28,522 --> 00:24:29,903 Forget Titan! 376 00:24:30,524 --> 00:24:33,009 We abort the mission. 377 00:24:33,113 --> 00:24:34,390 [ELECTRICAL BUZZING] 378 00:24:34,494 --> 00:24:37,117 That's the second time it's happened. 379 00:24:38,601 --> 00:24:40,845 Fucking second time it's happened. 380 00:24:42,916 --> 00:24:44,642 [CHUCKLES] 381 00:24:44,745 --> 00:24:47,058 Diagnostics show no sign of any power failure. 382 00:24:47,161 --> 00:24:48,300 That's just great! 383 00:24:48,404 --> 00:24:51,407 There is a discrepancy between what the ship is telling us, 384 00:24:51,511 --> 00:24:52,960 and what we are seeing with our own eyes. 385 00:24:53,064 --> 00:24:55,445 You don't see anything that I don't see. 386 00:24:55,549 --> 00:24:56,930 I understand. 387 00:24:58,069 --> 00:24:59,139 [INTERCOM CHIMES] 388 00:24:59,242 --> 00:25:01,866 FRANKS: Nash! John! I need you in the galley. 389 00:25:08,182 --> 00:25:09,529 Have a seat, gentlemen. 390 00:25:12,704 --> 00:25:14,879 So, Nash, let's um... 391 00:25:14,982 --> 00:25:17,191 Let's walk through your suggestion back there. 392 00:25:18,296 --> 00:25:19,711 Suppose we decide to abort, 393 00:25:19,815 --> 00:25:22,093 make a U-turn and head back to Earth. 394 00:25:22,196 --> 00:25:24,336 You were listening to our conversation. 395 00:25:24,440 --> 00:25:25,441 Let's say three days later, 396 00:25:25,545 --> 00:25:27,339 we finally hear from Mission Control. 397 00:25:28,064 --> 00:25:31,136 They blame the breakdown in communication 398 00:25:31,240 --> 00:25:32,655 on solar weather. 399 00:25:32,759 --> 00:25:34,001 Furthermore, they tell us that 400 00:25:34,105 --> 00:25:37,039 there is absolutely nothing wrong with the ship. 401 00:25:37,142 --> 00:25:38,385 Oops! 402 00:25:38,972 --> 00:25:41,353 Now, we have to explain to the world 403 00:25:41,457 --> 00:25:42,872 that we shit the bed. 404 00:25:42,976 --> 00:25:45,116 And we're on our way home. 405 00:25:45,219 --> 00:25:48,602 - They can relaunch. - On whose dime? Yours? 406 00:25:50,293 --> 00:25:51,881 Look. 407 00:25:51,985 --> 00:25:54,746 In 90 days, we are going to be facing 408 00:25:54,850 --> 00:25:56,645 one of the most difficult moments 409 00:25:56,748 --> 00:25:58,439 of the entire mission. 410 00:25:58,543 --> 00:26:01,995 The gravity assist will be our ultimate do-or-die moment. 411 00:26:02,789 --> 00:26:06,344 We need to work as a team. 412 00:26:07,690 --> 00:26:09,934 Are we in agreement with that? 413 00:26:10,555 --> 00:26:12,143 Yeah. 100%. 414 00:26:13,489 --> 00:26:14,628 Nash? 415 00:26:17,804 --> 00:26:20,358 - Mmm-hmm. - Good. 416 00:26:20,461 --> 00:26:22,222 We are wasting resources, gentlemen. 417 00:26:23,257 --> 00:26:24,776 It's time we hit the pad. 418 00:26:31,611 --> 00:26:33,129 Listen, um... 419 00:26:33,233 --> 00:26:34,648 Oh, my God, you don't need to say it. 420 00:26:34,752 --> 00:26:35,718 No, no, no. 421 00:26:35,822 --> 00:26:37,444 We both know what's at stake here. 422 00:26:37,547 --> 00:26:38,997 You're up for Titan. 423 00:26:39,101 --> 00:26:40,654 Nothing can get in the way of that. 424 00:26:40,758 --> 00:26:43,070 I'm on the Odyssey team and my work comes first. 425 00:26:43,726 --> 00:26:44,934 - So... - Okay. 426 00:26:45,038 --> 00:26:46,729 Yeah, and if we see each other at work, 427 00:26:46,833 --> 00:26:48,420 we're colleagues and nothing more. 428 00:26:48,524 --> 00:26:49,905 - Of course. - Yeah. 429 00:26:51,803 --> 00:26:53,115 Nothing more. 430 00:26:55,427 --> 00:26:57,706 I think this was such a bad idea. 431 00:26:57,809 --> 00:26:59,708 For all kinds of reasons. 432 00:26:59,811 --> 00:27:01,710 Yeah, it was a bad idea. 433 00:27:05,265 --> 00:27:06,853 Well executed though, wasn't it? 434 00:27:07,508 --> 00:27:09,338 Well, yeah. 435 00:27:18,623 --> 00:27:21,315 90-day hibernation cycle, right? 436 00:27:22,523 --> 00:27:23,697 JOHN: What? 437 00:27:25,630 --> 00:27:28,909 Set yours for 89 days and 12 hours. 438 00:27:30,566 --> 00:27:32,844 I have a plan. 439 00:27:32,948 --> 00:27:36,261 When we reach Jupiter orbit, we perform the slingshot... 440 00:27:36,952 --> 00:27:39,195 in the opposite direction. 441 00:27:39,299 --> 00:27:40,610 Towards Earth. 442 00:27:40,714 --> 00:27:43,441 Look at it. I did the math. 443 00:27:43,544 --> 00:27:45,029 Also, given the damage to the hull, 444 00:27:45,132 --> 00:27:48,895 I'm not comfortable firing the thrusters. 445 00:27:48,998 --> 00:27:51,794 Hey! Gravity assist alone will still get us back to Earth 446 00:27:51,898 --> 00:27:54,521 a hell of a lot faster. 447 00:27:54,624 --> 00:27:56,350 - It's insane. - It's a plan! 448 00:27:56,454 --> 00:27:58,974 John! I can't do it by myself. 449 00:27:59,077 --> 00:28:00,251 You heard what the captain said. 450 00:28:00,354 --> 00:28:01,493 We need to work as a team. 451 00:28:01,597 --> 00:28:05,290 We both know that's bullshit! He's gonna get us all killed! 452 00:28:06,498 --> 00:28:08,431 You're losing your grip. 453 00:28:08,535 --> 00:28:11,262 I'm only talking about 12 hours. 454 00:28:11,365 --> 00:28:12,815 No, you're not. 455 00:28:13,816 --> 00:28:15,438 You're talking about a mutiny. 456 00:28:15,542 --> 00:28:16,474 What? 457 00:28:30,177 --> 00:28:31,178 [EXHALES] 458 00:28:35,044 --> 00:28:36,908 You ever hear of Tor Ice Station? 459 00:28:40,118 --> 00:28:42,293 I can't get this story out of my head. 460 00:28:47,022 --> 00:28:50,128 It's a scientific facility in Antarctica. 461 00:28:51,267 --> 00:28:53,753 So, 12-person teams would work for half a year 462 00:28:53,856 --> 00:28:56,997 in complete isolation, no way in or out. 463 00:28:57,101 --> 00:28:58,896 Three months into an assignment, 464 00:28:58,999 --> 00:29:00,829 the scientists at Tor discovered 465 00:29:00,932 --> 00:29:02,831 a crack along the Arctic ice shelf 466 00:29:02,934 --> 00:29:05,247 that was making its way towards the station. 467 00:29:07,180 --> 00:29:08,975 They knew that if they didn't leave, 468 00:29:09,078 --> 00:29:10,390 they were all gonna die. 469 00:29:12,081 --> 00:29:14,049 Well, the man in charge, 470 00:29:15,913 --> 00:29:19,054 a Navy commander, he had a different opinion. 471 00:29:20,434 --> 00:29:21,953 Despite the threat, 472 00:29:22,885 --> 00:29:26,233 he held the scientists at gunpoint, 473 00:29:26,337 --> 00:29:28,995 threatened to shoot anyone who tries to leave. 474 00:29:31,618 --> 00:29:33,102 When they finally recovered 475 00:29:33,206 --> 00:29:35,380 the bodies from the frozen sea, 476 00:29:36,105 --> 00:29:38,107 there were only 11 men. 477 00:29:38,901 --> 00:29:40,869 The Commander was missing. 478 00:29:42,629 --> 00:29:45,494 Autopsies revealed that the scientists hadn't died 479 00:29:45,597 --> 00:29:47,565 from drowning or hypothermia. 480 00:29:50,810 --> 00:29:53,053 Gunshot wounds to the head. 481 00:29:54,158 --> 00:29:56,746 It was eleven against one, 482 00:29:56,850 --> 00:29:58,403 but the scientists didn't even try 483 00:29:58,507 --> 00:29:59,646 to overpower the commander, 484 00:29:59,749 --> 00:30:01,096 they were too weak. 485 00:30:01,199 --> 00:30:03,512 And it cost them their lives. 486 00:30:05,963 --> 00:30:07,827 Do you want to live or die? 487 00:30:08,413 --> 00:30:09,414 Huh? 488 00:30:11,140 --> 00:30:13,280 'Cause it's really that simple. 489 00:30:16,939 --> 00:30:20,115 - You have to pick a side. - Okay! 490 00:30:21,702 --> 00:30:23,083 Okay. 491 00:30:26,604 --> 00:30:27,777 If we wake up 492 00:30:27,881 --> 00:30:29,918 and the ship shows no further evidence of being damaged, 493 00:30:30,021 --> 00:30:32,127 then we stick to the original flight plan. 494 00:30:36,545 --> 00:30:37,511 All right. 495 00:30:39,962 --> 00:30:41,136 I'm in. 496 00:30:44,415 --> 00:30:46,658 I'm gonna reset your sleeping cycle right now. 497 00:30:48,177 --> 00:30:50,800 I need your passcode. 498 00:30:50,904 --> 00:30:53,320 MAN: [ON RADIO] ...as fear spreads across the region. 499 00:30:53,424 --> 00:30:56,185 As you know, there was also an 8.4 earthquake 500 00:30:56,289 --> 00:30:58,360 in New Mexico earlier this month... 501 00:30:58,463 --> 00:31:01,087 - Hey you, what're you making? - Hi. 502 00:31:01,190 --> 00:31:02,191 Hmm? 503 00:31:04,987 --> 00:31:07,127 ZOE: So we all know that Titan's surface 504 00:31:07,231 --> 00:31:09,129 is rich with hydrocarbon. 505 00:31:09,233 --> 00:31:11,442 But here's the problem. 506 00:31:11,545 --> 00:31:14,790 To make the C2H2 work as fuel, we need oxygen, 507 00:31:14,894 --> 00:31:16,033 which is in short supply. 508 00:31:16,136 --> 00:31:18,345 But back in '28, the Titan Saturn mission 509 00:31:18,449 --> 00:31:21,176 identified potential oxygen under the ice shell. 510 00:31:21,279 --> 00:31:23,695 Folks, there is our oxygen. 511 00:31:23,799 --> 00:31:27,492 To reach it, we need to drill through the ice shell... 512 00:31:27,596 --> 00:31:28,700 Yes. Yes, Gale? 513 00:31:28,804 --> 00:31:32,463 What happens if there is no oxygen under the lithosphere? 514 00:31:32,566 --> 00:31:34,637 Or if it's so deep, we can't reach it? 515 00:31:34,741 --> 00:31:37,675 Well, I... I think we'll know the answer to that. 516 00:31:37,778 --> 00:31:40,574 You won't have enough fuel for the journey home. 517 00:31:43,819 --> 00:31:44,993 Um... 518 00:31:46,408 --> 00:31:48,168 But our data... 519 00:31:48,272 --> 00:31:49,480 [AUTOMATED VOICE] Hello, John. 520 00:31:49,583 --> 00:31:51,516 We're very confident that 521 00:31:51,620 --> 00:31:54,450 there's a viable oxygen plant on Titan to combine... 522 00:31:54,554 --> 00:31:55,865 [AUTOMATED VOICE] You are aboard 523 00:31:55,969 --> 00:31:57,419 the spacecraft Odyssey-1, 524 00:31:57,522 --> 00:31:58,765 bound for Titan. 525 00:31:58,868 --> 00:32:02,182 ZOE: We all understand that these are the risks. 526 00:32:02,286 --> 00:32:04,391 [AUTOMATED VOICE] Please be careful. 527 00:32:04,495 --> 00:32:07,049 The drugs used to induce hibernation 528 00:32:07,153 --> 00:32:09,741 can produce mild side-effects, 529 00:32:09,845 --> 00:32:12,261 including confusion, 530 00:32:12,641 --> 00:32:13,780 nausea, 531 00:32:13,883 --> 00:32:17,473 dizziness and disorientation. 532 00:32:17,577 --> 00:32:22,237 You are 1 year, 2 months, 29 days 533 00:32:22,340 --> 00:32:25,171 and 12 hours into your mission. 534 00:32:53,544 --> 00:32:54,372 NASH: Hey, John. 535 00:32:54,476 --> 00:32:56,064 I'm just getting everything in order. 536 00:32:56,167 --> 00:32:58,100 The math is in the computer. 537 00:32:59,343 --> 00:33:01,103 We'll be ready to roll within the hour. 538 00:33:01,207 --> 00:33:03,209 Is hibernation affecting you at all? 539 00:33:03,795 --> 00:33:04,762 Are you kidding me? 540 00:33:04,865 --> 00:33:08,248 I feel like hammered shit every time we wake up. 541 00:33:08,835 --> 00:33:10,457 I saw Zoe. 542 00:33:13,081 --> 00:33:14,565 Right here, on this ship. 543 00:33:18,948 --> 00:33:22,193 You know it wasn't her, right? 544 00:33:22,297 --> 00:33:24,540 Unless she snuck on board during the launch, 545 00:33:24,644 --> 00:33:27,129 been hiding in the ship's crawlspace this whole time! 546 00:33:27,233 --> 00:33:28,579 That's not what I'm saying! 547 00:33:28,682 --> 00:33:31,064 I'm saying I'm not thinking straight. 548 00:33:31,168 --> 00:33:33,480 I'm saying I'm seeing things that aren't there. 549 00:33:35,310 --> 00:33:36,690 I know you miss her. 550 00:33:37,346 --> 00:33:39,210 It all seemed so real. 551 00:33:39,314 --> 00:33:40,832 We're going home. 552 00:33:42,800 --> 00:33:44,767 You're gonna see her again. Right, bud? 553 00:33:44,871 --> 00:33:46,631 I know. Yeah. 554 00:33:47,563 --> 00:33:48,840 I get it. 555 00:33:48,944 --> 00:33:50,256 Let's go home. 556 00:33:55,364 --> 00:33:57,366 Nothing from Houston, I take it? 557 00:33:58,609 --> 00:33:59,748 No. 558 00:33:59,851 --> 00:34:02,371 I've got something to show you. Come here. 559 00:34:02,475 --> 00:34:03,441 Come here. 560 00:34:11,070 --> 00:34:12,243 JOHN: Wow. 561 00:34:14,142 --> 00:34:15,315 [EXHALES] 562 00:34:17,455 --> 00:34:19,492 NASH: Only six people have been this close 563 00:34:19,595 --> 00:34:20,562 to the gas giant. 564 00:34:21,045 --> 00:34:22,391 It's incredible. 565 00:34:23,979 --> 00:34:26,223 Make it eight people now. 566 00:34:26,326 --> 00:34:28,708 Nine, if you count the captain. 567 00:34:31,090 --> 00:34:32,712 Won't be long before it's in our rear view, 568 00:34:32,815 --> 00:34:34,714 so enjoy it while you can. 569 00:34:34,817 --> 00:34:36,025 JOHN: Yeah. 570 00:34:36,129 --> 00:34:39,236 Actually, I want to talk to you about that, Nash. 571 00:34:39,339 --> 00:34:42,722 I don't think we should go behind the captain's back. 572 00:34:46,312 --> 00:34:48,107 John, we went over this. 573 00:34:49,142 --> 00:34:50,454 Despite the hull event, 574 00:34:50,557 --> 00:34:53,181 guidance, artificial gravity, accelerometers, 575 00:34:53,284 --> 00:34:55,390 all turning up clean? 576 00:34:55,493 --> 00:34:57,081 The ship's diagnostics isn't working. 577 00:34:57,185 --> 00:34:58,324 Well, I don't know. 578 00:34:58,427 --> 00:34:59,842 That's like saying I lost my keys 579 00:34:59,946 --> 00:35:02,811 because sneaky, invisible gremlins took them. 580 00:35:03,674 --> 00:35:04,606 What? 581 00:35:06,090 --> 00:35:07,126 - What? - I... 582 00:35:07,229 --> 00:35:09,128 I can't find any evidence of the gremlins. 583 00:35:09,231 --> 00:35:10,888 It just proves how sneaky they are. 584 00:35:10,991 --> 00:35:13,097 There's no way to disprove your theory, it doesn't work. 585 00:35:13,201 --> 00:35:14,719 [LAUGHS] 586 00:35:15,237 --> 00:35:16,376 Fuck you. 587 00:35:19,897 --> 00:35:21,174 Fuck you! 588 00:35:21,278 --> 00:35:23,452 I have a doctorate in astrophysics from Caltech! 589 00:35:23,556 --> 00:35:24,833 -"Sneaky gremlins"? - Doesn't matter. 590 00:35:24,936 --> 00:35:26,973 - Are you fucking kidding me? - You know what I'm saying! 591 00:35:27,076 --> 00:35:28,630 There's nothing wrong with the ship. 592 00:35:28,733 --> 00:35:30,459 I ran through this a thousand different ways! 593 00:35:30,563 --> 00:35:32,565 Can't find anything wrong with the ship. 594 00:35:32,668 --> 00:35:35,257 The only option is to abort the mission! 595 00:35:35,361 --> 00:35:37,052 FRANKS: That's gonna be a challenge, 596 00:35:37,156 --> 00:35:39,227 since we're all on the same spacecraft. 597 00:35:42,195 --> 00:35:44,577 Oh, I'm sorry, was I not invited to this party? 598 00:35:48,028 --> 00:35:48,960 Nash. 599 00:35:50,030 --> 00:35:51,894 I want you to go check the rations. 600 00:35:51,998 --> 00:35:53,172 Against the ship's inventory. 601 00:35:53,275 --> 00:35:54,725 See how much we've consumed so far. 602 00:35:54,828 --> 00:35:56,485 No, no. I'm not leaving this room. 603 00:35:58,349 --> 00:35:59,626 You know, for a second there, 604 00:35:59,730 --> 00:36:03,354 it almost sounded like you were refusing an order. 605 00:36:04,217 --> 00:36:05,356 Were you? 606 00:36:05,977 --> 00:36:07,600 Refusing an order? 607 00:36:09,947 --> 00:36:12,570 [WHISPERING INDISTINCTLY] 608 00:36:28,034 --> 00:36:29,553 Let me ask you something, John. 609 00:36:29,656 --> 00:36:30,933 Sure. 610 00:36:31,037 --> 00:36:32,245 Are we friends? 611 00:36:33,902 --> 00:36:35,214 Yes. 612 00:36:35,317 --> 00:36:36,974 I'd like to think we're friends. 613 00:36:37,664 --> 00:36:38,700 Absolutely. 614 00:36:38,803 --> 00:36:40,874 Aw, that's great! 615 00:36:40,978 --> 00:36:43,912 I got a friend out here. 616 00:36:44,015 --> 00:36:45,741 Join me for a drink, all right? 617 00:36:48,779 --> 00:36:50,298 Sit down. 618 00:36:50,401 --> 00:36:52,265 Let's enjoy this together, huh? 619 00:36:53,404 --> 00:36:54,716 Look at that. 620 00:36:56,718 --> 00:36:57,753 Breathtaking. 621 00:37:06,590 --> 00:37:07,625 Slainte. 622 00:37:11,836 --> 00:37:12,941 [GROANS] 623 00:37:13,044 --> 00:37:14,736 - You all right? - No! 624 00:37:16,496 --> 00:37:18,464 - What's that? - Moonshine. 625 00:37:19,016 --> 00:37:20,673 My own recipe. 626 00:37:20,776 --> 00:37:23,227 What's the secret ingredient? Windex? 627 00:37:23,331 --> 00:37:24,539 How'd you know? 628 00:37:25,471 --> 00:37:26,920 [FRANKS LAUGHS] 629 00:37:28,957 --> 00:37:29,992 Listen, 630 00:37:31,408 --> 00:37:34,963 if any of us find conclusive evidence 631 00:37:35,066 --> 00:37:38,518 that there's a major problem on board Odyssey, 632 00:37:38,622 --> 00:37:40,486 I'll cancel the mission, you know that. 633 00:37:40,589 --> 00:37:43,454 - Don't you? - Yeah. I do. 634 00:37:43,558 --> 00:37:45,732 My greater concern right now 635 00:37:45,836 --> 00:37:49,046 is the growing conflict between me and... 636 00:37:49,943 --> 00:37:51,013 Puss in Boots out there. 637 00:37:52,221 --> 00:37:54,189 You need to stay out of it, John. 638 00:37:54,293 --> 00:37:57,882 If you pick a side, it will only unbalance the situation. 639 00:37:59,332 --> 00:38:00,437 Does that make sense? 640 00:38:01,334 --> 00:38:02,715 Yeah, it does. 641 00:38:03,647 --> 00:38:05,338 - Makes sense. - Good. 642 00:38:05,752 --> 00:38:06,753 Right. 643 00:38:10,032 --> 00:38:12,587 You know, the drugs they use to induce hibernation 644 00:38:12,690 --> 00:38:15,590 are extremely potent and the side effects 645 00:38:15,693 --> 00:38:18,317 can affect people in all kinds of ways. 646 00:38:18,420 --> 00:38:21,043 Some show strong physical symptoms. 647 00:38:21,147 --> 00:38:23,770 For other people, it's more mental. 648 00:38:24,668 --> 00:38:27,049 Loss of awareness, focus, 649 00:38:27,843 --> 00:38:29,120 memory decrements, 650 00:38:29,811 --> 00:38:31,053 paranoia. 651 00:38:31,813 --> 00:38:33,608 Sound like anyone you know? 652 00:38:38,026 --> 00:38:39,096 - Yeah. - Mmm-hmm. 653 00:38:40,269 --> 00:38:41,443 Okay. 654 00:38:42,237 --> 00:38:43,618 So what do you propose we do? 655 00:38:43,721 --> 00:38:45,896 I'll recommend that Nash reduce his dose. 656 00:38:45,999 --> 00:38:46,793 Okay. 657 00:38:46,897 --> 00:38:48,243 I'll also adjust his work schedule, 658 00:38:48,347 --> 00:38:51,039 so he has a lot less downtime for his mind to wander. 659 00:38:51,142 --> 00:38:52,143 Great. 660 00:38:52,247 --> 00:38:55,733 Right now, I want all our focus on the slingshot. 661 00:38:59,392 --> 00:39:05,778 [SINGING] Oh, I'm just a soul whose intentions are good 662 00:39:05,881 --> 00:39:09,885 Oh Lord, please don't let me be misund-- 663 00:39:17,686 --> 00:39:19,826 [BREATHING HEAVILY] 664 00:39:27,144 --> 00:39:28,352 NASH: What's going on? 665 00:39:28,456 --> 00:39:29,560 John. 666 00:39:31,907 --> 00:39:34,393 He can't perform the slingshot on his own. 667 00:39:34,496 --> 00:39:35,704 As long as we stick together... 668 00:39:35,808 --> 00:39:40,537 - Nash, just take it easy. - What? You're with him? 669 00:39:40,640 --> 00:39:43,678 I see no evidence of any further issues. 670 00:39:43,781 --> 00:39:46,163 I see no further evidence that we're not fucked! 671 00:39:46,266 --> 00:39:47,544 We're not fucked. 672 00:39:50,650 --> 00:39:52,687 There's no compelling reason to abort. 673 00:39:52,790 --> 00:39:54,240 There's no threat to our survival. 674 00:39:54,343 --> 00:39:55,483 He told you to say that. 675 00:39:55,586 --> 00:39:56,932 There's no threat to the mission. 676 00:39:57,036 --> 00:39:58,417 He told you to say that! 677 00:39:58,520 --> 00:39:59,452 JOHN: I'm not going to abort, Nash. 678 00:39:59,556 --> 00:40:02,006 I won't participate in this! I won't! 679 00:40:02,938 --> 00:40:04,768 Odyssey is broken! 680 00:40:04,871 --> 00:40:06,528 Everything around us is screaming, 681 00:40:06,632 --> 00:40:08,012 "Turn the fuck around!", 682 00:40:08,116 --> 00:40:10,808 and you're about to blast us even further into space! 683 00:40:11,395 --> 00:40:12,672 FRANKS: John. 684 00:40:12,776 --> 00:40:14,087 Is it possible for us to perform 685 00:40:14,191 --> 00:40:15,882 the slingshot without Nash? 686 00:40:19,507 --> 00:40:20,887 [CLEARS THROAT] Yes, we can. 687 00:40:20,991 --> 00:40:24,132 - The math is in the computer. - You heard that, Nash? 688 00:40:24,235 --> 00:40:25,858 The math's in the computer. 689 00:40:29,171 --> 00:40:30,172 And rest assured, 690 00:40:30,276 --> 00:40:32,589 when we reestablish communications with Houston, 691 00:40:32,692 --> 00:40:34,970 I'm giving them a full report on your insubordination. 692 00:40:35,074 --> 00:40:36,075 Now clear out! 693 00:40:41,390 --> 00:40:43,531 - He's sick. - I know, John. 694 00:40:44,911 --> 00:40:45,912 I'm good. 695 00:40:47,362 --> 00:40:48,397 Enjoy your meal. 696 00:40:48,501 --> 00:40:49,882 Don't forget to hydrate. 697 00:40:51,228 --> 00:40:52,712 See you on the bridge, John. 698 00:40:59,616 --> 00:41:02,101 [MELLOW POP SONG PLAYING] 699 00:42:16,485 --> 00:42:17,866 [ELECTRICITY CRACKLING] 700 00:42:41,338 --> 00:42:43,167 [BOLTS CLANGING] 701 00:42:47,724 --> 00:42:49,346 [METALLIC CREAKING] 702 00:43:05,086 --> 00:43:06,777 [SCREAMING] 703 00:43:12,300 --> 00:43:13,301 [GASPS] 704 00:43:20,549 --> 00:43:21,861 [INTERCOM CHIMES] 705 00:43:21,965 --> 00:43:24,415 FRANKS: John? It's time we prepared for the slingshot. 706 00:43:30,767 --> 00:43:31,906 NASH: John. 707 00:43:34,805 --> 00:43:36,773 You don't have to do this. 708 00:43:38,395 --> 00:43:40,431 I'm begging you. It's suicide. 709 00:43:41,881 --> 00:43:43,227 [INTERCOM CHIMES] 710 00:43:43,331 --> 00:43:45,160 FRANKS: John! This is it! 711 00:43:46,472 --> 00:43:48,405 Captain, I'll be right there. 712 00:43:48,508 --> 00:43:49,440 No, John... 713 00:43:50,234 --> 00:43:52,029 John, John, John... 714 00:43:52,892 --> 00:43:55,067 You're sending us all to die! 715 00:43:56,413 --> 00:43:58,691 Please, John! Please! 716 00:43:59,416 --> 00:44:00,900 John! 717 00:44:01,004 --> 00:44:03,731 You're sending us all to die! 718 00:44:04,490 --> 00:44:05,974 John! 719 00:44:08,390 --> 00:44:11,083 ZOE: Do you know why moths fly into the light? 720 00:44:11,946 --> 00:44:15,225 Yeah. It has to do with navigation, doesn't it? 721 00:44:15,328 --> 00:44:18,124 They fly relative to a light source. 722 00:44:18,228 --> 00:44:19,194 Usually the moon. 723 00:44:19,298 --> 00:44:22,266 [CHUCKLES] You know, there's another theory. 724 00:44:22,370 --> 00:44:25,442 A little different. So, when a moth is in danger, 725 00:44:25,545 --> 00:44:28,825 the best escape-route tends to be towards the light. 726 00:44:28,928 --> 00:44:31,828 And usually that's upwards. 727 00:44:32,621 --> 00:44:33,899 And it makes sense, right? 728 00:44:34,002 --> 00:44:36,004 I mean, what's the alternative? 729 00:44:38,006 --> 00:44:39,974 Down towards darkness? 730 00:44:41,320 --> 00:44:42,873 So... 731 00:44:42,977 --> 00:44:46,912 Flying into the light is a survival instinct. 732 00:44:49,604 --> 00:44:50,605 But on the other hand, 733 00:44:50,709 --> 00:44:52,434 moths also live in dark cupboards, 734 00:44:52,538 --> 00:44:54,264 and they eat cardigans, so... 735 00:44:54,367 --> 00:44:56,507 I just love how much you know about moths. 736 00:45:04,688 --> 00:45:07,864 FRANKS: We only get one shot at this. 737 00:45:07,967 --> 00:45:11,039 Entering Jupiter's orbit in 30 seconds. 738 00:45:14,663 --> 00:45:16,493 Standby with the thrusters. 739 00:45:16,596 --> 00:45:17,908 JOHN: Copy. 740 00:45:20,635 --> 00:45:21,947 Thrusters at 0%. 741 00:45:22,050 --> 00:45:23,120 FRANKS: Hit the mark, 742 00:45:23,224 --> 00:45:25,295 then cut the thrusters at the precise moment, 743 00:45:25,398 --> 00:45:26,468 and we'll be on track. 744 00:45:26,572 --> 00:45:28,608 And if you miss... 745 00:45:28,712 --> 00:45:30,472 It's been nice knowing you, gentlemen. 746 00:45:30,576 --> 00:45:32,267 NASH: Jesus Christ... [MUMBLES] 747 00:45:33,510 --> 00:45:34,753 FRANKS: John, you're up. 748 00:45:34,856 --> 00:45:36,064 JOHN: Yes, sir. 749 00:45:39,792 --> 00:45:43,762 FRANKS: In ten, nine... 750 00:45:44,935 --> 00:45:46,765 John, you got it? Six... 751 00:45:46,868 --> 00:45:48,318 JOHN: Damn it! Come on, come on. 752 00:45:48,421 --> 00:45:50,251 FRANKS: Five. You got it? 753 00:45:52,080 --> 00:45:54,220 - JOHN: I got it. - Three. 754 00:45:54,945 --> 00:45:57,741 Two, one... 755 00:45:57,845 --> 00:45:59,363 - John! - JOHN: Thruster 1. 756 00:46:01,538 --> 00:46:03,022 Thruster 2. 757 00:46:04,713 --> 00:46:05,956 Third thruster. 758 00:46:06,888 --> 00:46:08,925 All thrusters at full capacity. 759 00:46:09,028 --> 00:46:10,478 FRANKS: Hit it! 760 00:46:10,581 --> 00:46:11,582 NASH: We're gonna do this! 761 00:46:18,520 --> 00:46:21,489 [AUTOMATED VOICE] Warning! System overload. 762 00:46:21,592 --> 00:46:24,112 JOHN: Jesus Christ! Now? 763 00:46:25,942 --> 00:46:29,152 FRANKS: Negative. That's a negative, John. Hold! 764 00:46:33,604 --> 00:46:36,331 NASH: We're all gonna die, we're all gonna die, 765 00:46:36,435 --> 00:46:38,126 we're all gonna die! 766 00:46:38,230 --> 00:46:39,887 - JOHN: Now? - [AUTOMATED VOICE] Warning! 767 00:46:39,990 --> 00:46:42,199 FRANKS: Hold! Hold! 768 00:46:42,648 --> 00:46:43,683 Hold! 769 00:46:43,787 --> 00:46:45,237 - [BEEPS] - Now! 770 00:46:47,135 --> 00:46:48,965 JOHN: Thrusters winding down. 771 00:46:49,068 --> 00:46:51,036 FRANKS: Steady... 772 00:46:52,037 --> 00:46:53,383 JOHN: Thrusters at 10%. 773 00:46:54,936 --> 00:46:56,627 Thrusters at zero. 774 00:46:56,731 --> 00:46:58,491 FRANKS: What's our trajectory? 775 00:47:01,805 --> 00:47:03,220 JOHN: On course. 776 00:47:04,670 --> 00:47:06,603 On course! 777 00:47:06,706 --> 00:47:08,018 We did it! 778 00:47:08,122 --> 00:47:09,433 FRANKS: Outstanding! 779 00:47:09,744 --> 00:47:11,228 JOHN: All right! 780 00:47:11,332 --> 00:47:13,955 [AUTOMATED VOICE] Slingshot maneuver accomplished. 781 00:47:16,130 --> 00:47:21,583 FRANKS: Listen, gentlemen, we are on our way to Titan! 782 00:47:24,345 --> 00:47:26,243 Rest in peace. 783 00:47:29,660 --> 00:47:31,662 [UPBEAT SONG PLAYING] 784 00:48:33,034 --> 00:48:34,415 Okay. 785 00:49:00,855 --> 00:49:02,995 [STATIC HISSING] 786 00:49:19,701 --> 00:49:20,737 MAN: John! 787 00:49:23,947 --> 00:49:25,500 Holy shit! 788 00:49:27,502 --> 00:49:30,954 Is anyone using the UHF/VHF channel right now? 789 00:49:31,058 --> 00:49:32,404 NASH: Not me, Johnny. 790 00:49:32,507 --> 00:49:34,440 I'd like you to hear something. 791 00:49:36,166 --> 00:49:37,961 NASH: You must have hit the button 792 00:49:38,065 --> 00:49:39,652 on one of the other radios. 793 00:49:39,756 --> 00:49:41,033 Or you were hearing an echo. 794 00:49:41,137 --> 00:49:43,277 If there was an echo, what was it bouncing off of? 795 00:49:43,380 --> 00:49:45,175 These radios have a 70-mile range, 796 00:49:45,279 --> 00:49:46,935 so it's gotta bounce off something very big 797 00:49:47,039 --> 00:49:48,144 or very close. 798 00:49:48,247 --> 00:49:50,491 FRANKS: Well, that's simple enough to check. 799 00:49:50,594 --> 00:49:53,183 Radar doesn't show anything for a thousand miles. 800 00:49:53,287 --> 00:49:55,530 You hit the wrong button or you dozed off. 801 00:49:55,634 --> 00:49:56,704 I didn't doze off. 802 00:49:56,807 --> 00:50:00,052 So it's just another one of your fantasies. 803 00:50:00,156 --> 00:50:02,123 You know, for a guy who's afraid of his own shadow, 804 00:50:02,227 --> 00:50:03,469 you don't seem very concerned. 805 00:50:03,573 --> 00:50:05,575 I gotta say I'm with Nash on this, John. 806 00:50:05,678 --> 00:50:07,508 Maybe you are a little bit fuzzy. 807 00:50:07,611 --> 00:50:08,509 JOHN: Fuzzy? 808 00:50:08,612 --> 00:50:10,407 - I'm telling you what I heard. - FRANKS: Okay. 809 00:50:10,511 --> 00:50:14,239 It's high time we made preparations for hibernation. 810 00:50:15,964 --> 00:50:17,380 Move the fuck out. 811 00:50:23,662 --> 00:50:24,939 [JOHN EXHALES] 812 00:50:25,043 --> 00:50:26,320 You need something? 813 00:50:35,501 --> 00:50:36,502 I'm good. 814 00:50:37,089 --> 00:50:39,333 [CELL PHONE RINGING] 815 00:50:47,134 --> 00:50:49,481 What you waiting for? Answer it. 816 00:50:54,486 --> 00:50:55,280 Hello? 817 00:50:55,383 --> 00:50:57,661 Hey, John. It's Sam Napier. 818 00:50:57,765 --> 00:50:58,628 Yes, sir? 819 00:50:58,731 --> 00:51:01,596 Can you, um, come down to my office? 820 00:51:01,700 --> 00:51:03,874 I have some good news. 821 00:51:03,978 --> 00:51:05,428 Okay, thank you very much. 822 00:51:21,029 --> 00:51:22,030 Hey! 823 00:51:22,134 --> 00:51:23,066 - Hey. - Where've you been? 824 00:51:23,170 --> 00:51:24,826 I've been trying to call you all day. 825 00:51:26,104 --> 00:51:27,277 Well... 826 00:51:29,935 --> 00:51:31,281 You... 827 00:51:31,385 --> 00:51:33,456 You do know. Right? 828 00:51:33,559 --> 00:51:35,872 Yes, I know. Congratulations. 829 00:51:39,427 --> 00:51:41,636 Zoe, what's going on? 830 00:51:41,740 --> 00:51:43,914 We had this agreement when we started it, 831 00:51:44,018 --> 00:51:46,331 that our work comes first. 832 00:51:47,090 --> 00:51:48,540 So what's changed? 833 00:51:50,162 --> 00:51:51,405 I love you. 834 00:51:52,199 --> 00:51:54,062 Okay, thank you. I'm flattered. 835 00:51:54,166 --> 00:51:56,341 [SCOFFS] Oh, my God. 836 00:51:56,444 --> 00:51:58,964 - Don't fucking do that. - What do you want me to say? 837 00:51:59,067 --> 00:52:00,862 Well, don't you feel anything? 838 00:52:03,313 --> 00:52:05,143 Yes, I feel something. 839 00:52:06,351 --> 00:52:08,525 What-- Then what do you feel? 840 00:52:12,771 --> 00:52:13,944 John, tell me. 841 00:52:16,084 --> 00:52:18,432 - I... - John! Tell me! 842 00:52:19,571 --> 00:52:21,676 I feel like this is bigger than us. 843 00:52:29,028 --> 00:52:30,651 I really didn't want it to be you. 844 00:52:34,827 --> 00:52:35,794 What? 845 00:52:36,657 --> 00:52:37,865 I'm sorry. 846 00:52:37,968 --> 00:52:39,591 How could you say that? 847 00:52:40,039 --> 00:52:41,351 I'm sorry. 848 00:52:41,455 --> 00:52:44,285 You of all people! You know how important this is to me! 849 00:52:44,389 --> 00:52:46,425 How could you say that to me? 850 00:52:48,531 --> 00:52:50,464 I didn't want it to be you. 851 00:52:50,947 --> 00:52:51,913 Yes... 852 00:53:00,612 --> 00:53:03,477 I don't think that there's anything left to say then. 853 00:53:05,962 --> 00:53:06,963 John! 854 00:53:45,484 --> 00:53:47,245 Oh, god, Zoe... 855 00:54:11,924 --> 00:54:14,375 [AUTOMATED VOICE] You have reached five miles. 856 00:54:14,479 --> 00:54:16,274 Congratulations. 857 00:54:30,184 --> 00:54:32,324 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 858 00:54:44,336 --> 00:54:46,442 [PANTS, GASPS] 859 00:54:52,655 --> 00:54:53,966 Oh, Zoe! 860 00:54:57,004 --> 00:54:59,662 It's just in your head. It's just in your head. 861 00:55:01,249 --> 00:55:02,423 John. 862 00:55:03,493 --> 00:55:05,530 - You all right? - Yeah. 863 00:55:06,220 --> 00:55:07,532 I was running. 864 00:55:08,671 --> 00:55:10,535 Nash found something in the reactor room. 865 00:55:10,638 --> 00:55:12,537 He's gonna need your assistance right away. 866 00:55:12,985 --> 00:55:13,745 Yeah. 867 00:55:13,848 --> 00:55:15,643 Are you sure you're all right? 868 00:55:15,747 --> 00:55:18,612 - Nothing you need to tell me? - I'm fine. 869 00:55:18,715 --> 00:55:20,372 Listen, if you're struggling, you can talk-- 870 00:55:20,476 --> 00:55:23,479 I wanna say I don't feel well! I don't feel well! 871 00:55:23,582 --> 00:55:25,688 The fucking hibernation is torture! 872 00:55:26,827 --> 00:55:27,966 [EXHALES] 873 00:55:31,832 --> 00:55:34,455 I can manage it. I'm all right. I'm fine. 874 00:55:35,939 --> 00:55:36,906 Okay. 875 00:55:39,564 --> 00:55:41,393 She's not here, you know. 876 00:55:43,533 --> 00:55:46,087 - What? - Zoe. 877 00:55:46,191 --> 00:55:48,400 She is not here on this ship. 878 00:55:49,505 --> 00:55:50,851 I know that. 879 00:55:51,334 --> 00:55:52,508 Mmm-hmm. 880 00:56:07,005 --> 00:56:08,524 What's going on? 881 00:56:08,627 --> 00:56:11,596 Reactor output's starting to escalate. 882 00:56:11,699 --> 00:56:14,461 I mean, it's minor, but... 883 00:56:14,564 --> 00:56:17,464 if it gets worse, it could be a problem, you know? 884 00:56:17,567 --> 00:56:19,880 Does it have anything to do with the damaged hull? 885 00:56:19,983 --> 00:56:21,399 Difficult to say. 886 00:56:21,502 --> 00:56:24,402 But if the reactor goes offline, 887 00:56:24,505 --> 00:56:26,265 we'll be down to solar and batteries, 888 00:56:26,369 --> 00:56:28,164 and that's not nearly enough juice 889 00:56:28,267 --> 00:56:30,028 to keep Odyssey spaceworthy. 890 00:56:31,339 --> 00:56:32,513 - Okay. - Yeah. 891 00:56:32,617 --> 00:56:34,515 What do you need me to do? 892 00:56:35,516 --> 00:56:37,760 I'm feeling a little punchy. 893 00:56:37,863 --> 00:56:38,726 You know. 894 00:56:38,830 --> 00:56:41,280 Just I'm having a hard time. 895 00:56:41,384 --> 00:56:42,972 I can't show this to the captain 896 00:56:43,075 --> 00:56:44,939 unless the numbers add up. 897 00:56:47,494 --> 00:56:50,151 Check my numbers. Please. 898 00:56:51,567 --> 00:56:53,534 - Yeah. - Thank you. 899 00:56:53,638 --> 00:56:55,536 I'll look into these over, Nash? 900 00:56:55,640 --> 00:56:57,227 I need you to do something for me. 901 00:56:57,331 --> 00:56:58,470 Yeah. 902 00:56:59,920 --> 00:57:02,198 How did the captain know about Zoe? 903 00:57:04,752 --> 00:57:05,719 Well, everybody knew. 904 00:57:05,822 --> 00:57:07,548 Your relationship was no secret. 905 00:57:07,652 --> 00:57:08,687 That's not what I mean. 906 00:57:08,791 --> 00:57:11,034 How did the captain know that... 907 00:57:12,208 --> 00:57:13,899 I'd seen her on the ship? 908 00:57:17,455 --> 00:57:18,835 I told you. 909 00:57:20,734 --> 00:57:22,667 - You told him? - No. 910 00:57:23,461 --> 00:57:24,841 I told you. 911 00:57:24,945 --> 00:57:27,119 - You told him. - I don't think I did. 912 00:57:27,223 --> 00:57:28,707 You don't think you did? 913 00:57:29,777 --> 00:57:30,985 I... 914 00:57:32,090 --> 00:57:32,884 Did you-- 915 00:57:32,987 --> 00:57:35,438 Maybe I told him. I don't know. 916 00:57:35,542 --> 00:57:36,577 I can't remember. 917 00:57:36,681 --> 00:57:39,442 I don't even know who I am anymore. 918 00:57:39,546 --> 00:57:41,686 I can't remember my parents' names. 919 00:57:41,789 --> 00:57:43,826 I don't even remember what they look like. 920 00:57:46,932 --> 00:57:49,279 It's just the side-effects from the drugs. 921 00:57:52,110 --> 00:57:53,491 Okay? 922 00:57:53,594 --> 00:57:55,838 Side-effects? That's all it is? 923 00:57:55,941 --> 00:57:56,908 Yes. 924 00:57:58,185 --> 00:58:01,602 You've been forgetting things, too. 925 00:58:01,706 --> 00:58:04,709 You couldn't remember Zoe's last name. 926 00:58:07,677 --> 00:58:09,610 What else have you forgotten? 927 00:58:13,683 --> 00:58:15,236 Have you forgotten... 928 00:58:15,858 --> 00:58:17,653 how her skin feels like? 929 00:58:21,726 --> 00:58:22,865 How she smells? 930 00:58:24,901 --> 00:58:27,801 Maybe she's forgotten you. 931 00:58:27,904 --> 00:58:30,942 Do you really think she hasn't met someone by now? 932 00:58:31,805 --> 00:58:32,909 Be careful, Nash. 933 00:58:33,013 --> 00:58:35,671 Zoe moved on, she met a new man. 934 00:58:35,774 --> 00:58:37,189 A man who appreciates her, 935 00:58:37,293 --> 00:58:39,122 who is committed to her without hesitation, 936 00:58:39,226 --> 00:58:40,986 a man who is everything you're not! 937 00:58:41,504 --> 00:58:43,057 [LAUGHS] 938 00:58:43,886 --> 00:58:44,990 Stop it! 939 00:58:48,684 --> 00:58:50,064 We can still go back 940 00:58:50,168 --> 00:58:52,239 if we turn the ship around right now. 941 00:58:52,342 --> 00:58:54,517 - Stop it! - I want to go home! 942 00:58:54,621 --> 00:58:56,692 We can't turn around! Be quiet! 943 00:58:56,795 --> 00:58:58,625 Be quiet! We're not going home! 944 00:58:58,728 --> 00:59:00,454 Stop talking! Stop it! 945 00:59:00,558 --> 00:59:02,352 - You can-- - Stop! 946 00:59:02,456 --> 00:59:04,182 We're not going home! 947 00:59:04,285 --> 00:59:05,770 Be quiet! 948 00:59:11,430 --> 00:59:13,087 We just need to show the captain 949 00:59:13,191 --> 00:59:14,813 the reactor's numbers. 950 00:59:14,917 --> 00:59:16,643 There aren't any numbers. 951 00:59:16,746 --> 00:59:19,956 'Cause you've been putting data into a dead screen. 952 00:59:26,722 --> 00:59:27,930 [INTERCOM CHIMES] 953 00:59:28,033 --> 00:59:30,104 FRANKS: Nash, John! I need you on the bridge. 954 00:59:32,348 --> 00:59:33,901 Tor Ice Station. 955 00:59:35,662 --> 00:59:37,353 Remember what I told you. 956 00:59:44,256 --> 00:59:45,879 Have a seat, both of you. 957 00:59:54,128 --> 00:59:56,821 Nash, what are your findings on the reactor? 958 00:59:57,649 --> 00:59:59,996 Still checking the numbers. 959 01:00:00,100 --> 01:00:01,619 Something is... 960 01:00:02,240 --> 01:00:03,275 definitely not right. 961 01:00:03,379 --> 01:00:06,520 Output's dipped as low as 20%. 962 01:00:06,624 --> 01:00:09,247 I ran some of my own tests from up here, 963 01:00:09,350 --> 01:00:11,421 and the data showed similar findings. John? 964 01:00:13,113 --> 01:00:14,424 Any thoughts? 965 01:00:14,528 --> 01:00:17,738 I haven't had a chance to review the findings yet, sir. 966 01:00:17,842 --> 01:00:20,776 - Gut feelings then? - Uh... Gut feeling? 967 01:00:23,295 --> 01:00:24,780 Um... 968 01:00:24,883 --> 01:00:25,919 I don't have a gut feeling. 969 01:00:26,022 --> 01:00:27,506 I'll have to sit down with Nash 970 01:00:27,610 --> 01:00:28,749 and look through his numbers. 971 01:00:28,853 --> 01:00:29,750 Take a look at the screens. 972 01:00:29,854 --> 01:00:31,821 You can see that Nash is correct. 973 01:00:31,925 --> 01:00:35,169 We're experiencing a 20% dip in power. 974 01:00:35,273 --> 01:00:36,377 That's a major concern. 975 01:00:36,481 --> 01:00:39,208 If we can't solve the issue, we may not make it to Titan. 976 01:00:39,967 --> 01:00:42,073 And that's not the full story. 977 01:00:42,176 --> 01:00:44,869 Apparently someone issued a low-level command 978 01:00:44,972 --> 01:00:46,249 to the reactor subsystem 979 01:00:46,353 --> 01:00:48,631 which is causing these power abnormalities. 980 01:00:48,735 --> 01:00:50,840 Guess whose passcode was used? 981 01:01:00,574 --> 01:01:01,748 It wasn't mine. 982 01:01:01,851 --> 01:01:03,646 It was your passcode, John. 983 01:01:03,750 --> 01:01:05,372 - Captain, that's impossible. - FRANKS: But... 984 01:01:05,475 --> 01:01:08,202 I don't think you had anything to do with it. 985 01:01:10,653 --> 01:01:12,379 You did give Nash your passcode 986 01:01:12,482 --> 01:01:14,622 when he reprogrammed your sleep chamber, did you not? 987 01:01:14,726 --> 01:01:16,590 - Cap... - NASH: No. 988 01:01:16,694 --> 01:01:18,350 I don't know his passcode. 989 01:01:20,628 --> 01:01:22,941 I barely remember my own name! 990 01:01:24,736 --> 01:01:25,910 I'm innocent. 991 01:01:26,807 --> 01:01:29,707 This amounts to... 992 01:01:29,810 --> 01:01:33,365 sabotage, and it puts me... 993 01:01:34,470 --> 01:01:38,025 in a very difficult position. 994 01:01:38,129 --> 01:01:40,510 I don't think weapons are allowed on board, sir. 995 01:01:40,614 --> 01:01:41,960 During the Civil War, 996 01:01:42,064 --> 01:01:43,513 enlisted men were given rifles, 997 01:01:43,617 --> 01:01:45,930 while officers were given pistols. 998 01:01:46,033 --> 01:01:47,276 It wasn't for combat. 999 01:01:47,379 --> 01:01:49,347 It was to put down insurrectionists. 1000 01:01:50,106 --> 01:01:51,245 Cap... 1001 01:01:52,005 --> 01:01:53,454 I'm disappointed. 1002 01:01:53,800 --> 01:01:55,353 But I'm not surprised. 1003 01:01:56,526 --> 01:01:58,528 What are you gonna do to me? 1004 01:01:58,632 --> 01:02:00,185 FRANKS: To be decided. 1005 01:02:00,289 --> 01:02:02,601 Right now, I'm ordering the both of you 1006 01:02:02,705 --> 01:02:04,880 into hibernation while I weigh my options. 1007 01:02:04,983 --> 01:02:07,675 I'd rather be shot than go into hibernation! 1008 01:02:07,779 --> 01:02:08,884 That can be arranged. 1009 01:02:08,987 --> 01:02:11,093 I'm kidding. That's a joke. 1010 01:02:31,113 --> 01:02:33,011 [AUTOMATED VOICE] Hello, John. 1011 01:02:33,115 --> 01:02:37,878 In a few seconds you will be entering deep hibernation. 1012 01:02:40,812 --> 01:02:45,610 Relax your body and begin to focus on your breathing. 1013 01:02:45,713 --> 01:02:47,854 You will be asleep in five... 1014 01:02:47,957 --> 01:02:49,165 [BOTH GRUNTING] 1015 01:02:49,269 --> 01:02:50,235 Four... 1016 01:02:51,478 --> 01:02:52,893 Three... 1017 01:02:54,170 --> 01:02:55,240 Two... 1018 01:02:56,897 --> 01:02:58,002 One. 1019 01:03:17,953 --> 01:03:20,300 [INAUDIBLE] 1020 01:03:25,684 --> 01:03:27,203 - Hey. - Hi. 1021 01:03:27,963 --> 01:03:29,102 How are you? 1022 01:03:30,724 --> 01:03:32,415 I'm okay. How are you? 1023 01:03:33,140 --> 01:03:34,348 Um... 1024 01:03:34,452 --> 01:03:37,524 So, I don't know if you heard, but I'll be leaving town soon. 1025 01:03:37,627 --> 01:03:38,559 Yeah. 1026 01:03:39,491 --> 01:03:42,701 Heard about that. Was it "Titan"...? 1027 01:03:42,805 --> 01:03:45,463 Titan. Yeah. A billion and a half miles. 1028 01:03:46,844 --> 01:03:47,948 No big deal. 1029 01:03:48,052 --> 01:03:50,192 [THUNDER RUMBLING] 1030 01:03:50,813 --> 01:03:52,056 [RAIN PATTERING] 1031 01:03:52,159 --> 01:03:54,506 - ZOE: How are you feeling? - Excited. 1032 01:03:56,129 --> 01:03:57,302 A little impatient. 1033 01:03:59,615 --> 01:04:01,065 I'm ready to go. 1034 01:04:01,168 --> 01:04:03,619 I'm really glad that you came by. 1035 01:04:04,723 --> 01:04:07,278 'Cause I wanted to say goodbye. 1036 01:04:09,418 --> 01:04:13,111 And I'm really sorry about the way things ended before. 1037 01:04:13,698 --> 01:04:15,044 I, um... 1038 01:04:15,148 --> 01:04:18,461 I said a lot of things that I regret. 1039 01:04:19,738 --> 01:04:20,912 It's all right. 1040 01:04:21,016 --> 01:04:23,673 There are also things that I regret not saying. 1041 01:04:24,053 --> 01:04:24,985 - Um... - Listen... 1042 01:04:25,089 --> 01:04:27,056 I'm really proud of you. 1043 01:04:27,160 --> 01:04:30,128 And I'm happy that you came into my life. 1044 01:04:30,611 --> 01:04:31,612 So am I. 1045 01:04:33,407 --> 01:04:36,583 You were always very clear with me from the beginning 1046 01:04:36,686 --> 01:04:39,034 that this is who you are. 1047 01:04:39,137 --> 01:04:43,348 And nothing or nobody was gonna get in the way of that. 1048 01:04:44,522 --> 01:04:47,525 It's that steadfastness and that... 1049 01:04:48,422 --> 01:04:50,562 determination that attracted me 1050 01:04:50,666 --> 01:04:51,425 to you in the first place. 1051 01:04:51,529 --> 01:04:53,600 Oh, I was wondering what it was. 1052 01:04:55,291 --> 01:04:56,361 Yeah. 1053 01:04:56,603 --> 01:04:57,604 JOHN: Hmm. 1054 01:05:00,814 --> 01:05:01,988 Having said all that though, 1055 01:05:02,091 --> 01:05:04,404 there is something that I kinda want to know. 1056 01:05:06,924 --> 01:05:08,718 Did you love me? 1057 01:05:10,651 --> 01:05:12,688 I felt a lot of things. 1058 01:05:13,654 --> 01:05:15,035 Like what? 1059 01:05:15,553 --> 01:05:16,588 You know... 1060 01:05:18,763 --> 01:05:20,385 - No. - Zoe. 1061 01:05:20,489 --> 01:05:22,525 No, I don't know. 1062 01:05:22,629 --> 01:05:25,321 - I don't know what that means. - I'm leaving. 1063 01:05:28,807 --> 01:05:30,395 You know, it's okay. 1064 01:05:36,367 --> 01:05:37,368 John. 1065 01:05:37,989 --> 01:05:39,232 I have to go. 1066 01:06:22,068 --> 01:06:23,552 [AUTOMATED VOICE] Hello, John. 1067 01:06:23,655 --> 01:06:27,004 You are emerging from deep hibernation. 1068 01:06:27,107 --> 01:06:31,905 You are aboard the spacecraft Odyssey-1, bound for Titan. 1069 01:06:32,285 --> 01:06:34,149 Please be careful. 1070 01:06:34,252 --> 01:06:36,875 The drugs used to induce hibernation 1071 01:06:36,979 --> 01:06:39,533 can produce mild side-effects, 1072 01:06:39,637 --> 01:06:41,777 including confusion, 1073 01:06:42,467 --> 01:06:43,434 nausea, 1074 01:06:43,537 --> 01:06:46,644 dizziness and disorientation. 1075 01:06:50,027 --> 01:06:52,650 NASH: You're sending us all to die! 1076 01:06:54,376 --> 01:06:56,550 You're sending us all to die! 1077 01:06:57,310 --> 01:06:58,483 I'm begging you. 1078 01:06:58,587 --> 01:07:01,659 You don't have to do this. I'm begging you, John. 1079 01:07:04,593 --> 01:07:07,009 You're sending us all to our deaths! 1080 01:07:07,113 --> 01:07:09,494 I'm begging you. It's suicide. 1081 01:07:12,842 --> 01:07:14,292 You're sending us all to die! 1082 01:07:14,396 --> 01:07:17,399 I wanna go home! [SCREAMS] 1083 01:07:27,305 --> 01:07:29,169 FRANKS: Let me ask you something, John. 1084 01:07:31,654 --> 01:07:33,242 Are we friends? 1085 01:07:34,554 --> 01:07:36,487 I'd like to think we're friends. 1086 01:07:54,401 --> 01:07:56,265 [LIGHT FLICKERING] 1087 01:07:59,786 --> 01:08:01,374 [DOOR OPENING] 1088 01:08:54,737 --> 01:08:55,773 Hello, John. 1089 01:08:57,602 --> 01:08:58,603 Captain. 1090 01:09:01,399 --> 01:09:02,883 Where's Nash? 1091 01:09:02,987 --> 01:09:04,782 - Why do you ask that? - [SCOFFS] 1092 01:09:07,647 --> 01:09:09,338 I... I saw you. 1093 01:09:09,442 --> 01:09:11,685 When I was going under, I saw you attack him. 1094 01:09:11,789 --> 01:09:12,859 We struggled. 1095 01:09:12,962 --> 01:09:13,894 You attacked him. 1096 01:09:16,311 --> 01:09:18,968 He was becoming more and more, uh... 1097 01:09:19,521 --> 01:09:20,832 Unstable. 1098 01:09:20,936 --> 01:09:23,697 I saw an opportunity to subdue him. I took it. 1099 01:09:23,801 --> 01:09:25,078 That's not what I saw. 1100 01:09:25,182 --> 01:09:26,217 Where's Nash? 1101 01:09:26,321 --> 01:09:27,425 [SIGHS] 1102 01:09:27,529 --> 01:09:29,462 I put him under until we reach Titan orbit. 1103 01:09:29,565 --> 01:09:31,429 Oh, you think we're gonna make it still? 1104 01:09:31,533 --> 01:09:33,638 To Titan? Absolutely. 1105 01:09:34,363 --> 01:09:36,365 I have no doubt. 1106 01:09:36,469 --> 01:09:39,817 John, we've just had a few setbacks, that's all. 1107 01:09:39,920 --> 01:09:43,269 You, like Nash, are having adverse reactions 1108 01:09:43,372 --> 01:09:45,236 to the hibernation drugs. 1109 01:09:45,340 --> 01:09:46,617 Just so long as you remain 1110 01:09:46,720 --> 01:09:49,240 more of an asset than a liability, 1111 01:09:50,586 --> 01:09:53,071 I see no reason for tension between us. 1112 01:09:53,175 --> 01:09:55,419 Okay, I want you to put your gun away. 1113 01:09:57,144 --> 01:09:58,870 I would do that. I would. 1114 01:09:58,974 --> 01:10:01,908 If I were certain that your condition wouldn't degrade. 1115 01:10:02,011 --> 01:10:03,081 I'm fine. 1116 01:10:03,185 --> 01:10:04,221 You are? 1117 01:10:04,324 --> 01:10:07,707 Maybe I've had one hallucination or two. 1118 01:10:07,810 --> 01:10:08,880 One or two. 1119 01:10:08,984 --> 01:10:10,744 You know, an unstable mind 1120 01:10:10,848 --> 01:10:13,402 doesn't always know it's unstable, John. 1121 01:10:14,783 --> 01:10:16,440 Should we talk about something else? 1122 01:10:16,543 --> 01:10:19,374 Like Tor Ice Station, for example? 1123 01:10:19,477 --> 01:10:21,376 You know, that story that Nash told you. 1124 01:10:22,273 --> 01:10:23,240 What about it? 1125 01:10:23,343 --> 01:10:25,034 He needs to get his facts right. 1126 01:10:26,588 --> 01:10:28,348 That final year at Tor... 1127 01:10:29,038 --> 01:10:30,247 it was a brutal winter. 1128 01:10:30,350 --> 01:10:32,663 One of the coldest on record. 1129 01:10:32,766 --> 01:10:34,837 And when the crack was discovered, 1130 01:10:34,941 --> 01:10:37,288 only the commander was thinking clearly. 1131 01:10:37,392 --> 01:10:40,187 He told his team they should make the trek 1132 01:10:40,291 --> 01:10:41,810 to the nearest base, 1133 01:10:41,913 --> 01:10:43,984 even though the subzero temperatures 1134 01:10:44,088 --> 01:10:46,504 meant that survival was unlikely. 1135 01:10:46,608 --> 01:10:49,231 Problem was, the scientists were too afraid to leave. 1136 01:10:49,335 --> 01:10:50,646 They were weak, John. 1137 01:10:50,750 --> 01:10:53,925 If they had gone together, they might have had a chance. 1138 01:10:54,029 --> 01:10:55,582 Strength in numbers. 1139 01:10:55,686 --> 01:10:59,552 Instead, the commander went alone. Froze to death. 1140 01:10:59,655 --> 01:11:02,520 His body was found 50 miles from the base. 1141 01:11:04,039 --> 01:11:06,283 But the fact remains, 1142 01:11:06,386 --> 01:11:09,216 the commander acted courageously. 1143 01:11:09,320 --> 01:11:10,287 What about the scientists? 1144 01:11:10,390 --> 01:11:11,564 - What about all the autopsies? - Hmm. 1145 01:11:11,667 --> 01:11:14,049 Revealed gunshot wounds to the head, I know. 1146 01:11:14,152 --> 01:11:15,119 Self-inflicted. 1147 01:11:15,222 --> 01:11:17,880 - Self-inflicted. - Self-inflicted. 1148 01:11:17,984 --> 01:11:20,711 Sometimes, it's not about the results. 1149 01:11:22,506 --> 01:11:26,095 A man is judged by his actions. 1150 01:11:27,752 --> 01:11:29,927 Okay, here's the situation, John. 1151 01:11:30,030 --> 01:11:32,101 The mission does not change. 1152 01:11:32,205 --> 01:11:33,689 Has not changed. 1153 01:11:33,793 --> 01:11:35,312 Will not change. 1154 01:11:35,415 --> 01:11:36,554 I need to know. 1155 01:11:38,522 --> 01:11:39,592 Can you work with me, 1156 01:11:39,695 --> 01:11:41,697 or would you prefer to hibernate, too? 1157 01:11:42,526 --> 01:11:44,735 - I can work with you. - Good. 1158 01:11:44,838 --> 01:11:47,565 The X-band communications. They're down again. 1159 01:11:47,669 --> 01:11:49,912 So I'd like you to rerun the diagnostics on that. 1160 01:11:50,016 --> 01:11:51,051 Sure. 1161 01:11:51,155 --> 01:11:53,260 Getting back in communication with Houston should be 1162 01:11:53,364 --> 01:11:54,986 our major priority right now. 1163 01:11:55,090 --> 01:11:56,919 - Absolutely. - Good. 1164 01:11:58,300 --> 01:11:59,370 I'm gonna get something to eat. 1165 01:11:59,474 --> 01:12:01,993 Uh, alert me to any developments, please. 1166 01:12:02,822 --> 01:12:04,548 Oh, and John... 1167 01:12:06,584 --> 01:12:08,931 I'm really glad that we can trust each other again. 1168 01:12:11,589 --> 01:12:17,284 [SINGING] I'm just a soul whose intentions are good 1169 01:12:17,388 --> 01:12:18,562 Oh, Lord... 1170 01:12:56,358 --> 01:12:57,497 [GROANING] 1171 01:13:13,858 --> 01:13:14,825 ZOE: John? 1172 01:13:23,558 --> 01:13:24,766 FRANKS: John? 1173 01:13:29,702 --> 01:13:31,324 Anything on X-band? 1174 01:13:31,428 --> 01:13:32,567 No. Nothing. 1175 01:13:32,670 --> 01:13:35,017 Not the answer I wanted to hear. 1176 01:13:35,121 --> 01:13:37,468 Guess we'll just have to keep trying. 1177 01:13:39,159 --> 01:13:41,472 You should eat something. You look a little pale. 1178 01:13:41,576 --> 01:13:42,784 I'm not hungry. 1179 01:13:46,615 --> 01:13:48,479 You heard something, didn't you? 1180 01:13:49,480 --> 01:13:51,586 No. [CLEARS THROAT] 1181 01:13:51,689 --> 01:13:53,691 Then why is your hand shaking? 1182 01:13:54,278 --> 01:13:55,797 It's not shaking. 1183 01:13:56,487 --> 01:13:58,385 [FRANKS SIGHS] 1184 01:13:58,489 --> 01:14:01,147 She really did a number on you, didn't she? 1185 01:14:01,250 --> 01:14:02,217 What? 1186 01:14:02,735 --> 01:14:04,115 Zoe. 1187 01:14:04,219 --> 01:14:06,670 I don't want to talk about Zoe with you, Cap, thanks. 1188 01:14:06,773 --> 01:14:07,671 Why not? 1189 01:14:07,774 --> 01:14:09,880 Because it's none of your fucking business. 1190 01:14:12,745 --> 01:14:14,160 There's something you need to know. 1191 01:14:14,263 --> 01:14:17,025 I hate to be the one to break it to you, but... 1192 01:14:17,128 --> 01:14:19,752 I think it's best you know the truth. 1193 01:14:19,855 --> 01:14:22,582 Your relationship with Zoe wasn't real. 1194 01:14:26,379 --> 01:14:27,725 Zoe was a plant. 1195 01:14:28,105 --> 01:14:28,899 What? 1196 01:14:29,002 --> 01:14:30,625 The selection committee had concerns 1197 01:14:30,728 --> 01:14:32,730 - about your emotional mettle. - No. 1198 01:14:32,834 --> 01:14:34,629 They wanted to make sure you had what it takes. 1199 01:14:34,732 --> 01:14:37,563 - That's why they used Zoe. - [LAUGHING] 1200 01:14:40,704 --> 01:14:42,291 You know what, Captain? 1201 01:14:44,121 --> 01:14:46,641 The drugs are starting to affect you. 1202 01:14:47,400 --> 01:14:48,815 Let's talk about that. 1203 01:14:48,919 --> 01:14:51,024 'Cause I don't think you're fit to be in charge. 1204 01:14:51,128 --> 01:14:53,233 Think about it. Just... 1205 01:14:54,338 --> 01:14:55,995 You're deluded! 1206 01:14:56,098 --> 01:14:58,791 Okay, that time you ran into Zoe at the coffee bar. 1207 01:14:58,894 --> 01:15:01,000 Do you think she was there by accident? 1208 01:15:06,868 --> 01:15:09,215 - You're lost! - Is that what you think? 1209 01:15:10,388 --> 01:15:11,597 Hi. 1210 01:15:11,700 --> 01:15:14,565 And when she sat next to you at the Titan lecture. 1211 01:15:14,669 --> 01:15:18,086 She just happened to be looking for a seat 1212 01:15:18,189 --> 01:15:19,743 the moment Gordon got up! 1213 01:15:21,779 --> 01:15:23,988 - What about that? - How do you know all this? 1214 01:15:24,092 --> 01:15:26,750 When you ran into her outside your apartment. 1215 01:15:27,820 --> 01:15:30,857 Why was she jogging in your neighborhood? 1216 01:15:30,961 --> 01:15:32,963 You guys live on opposite sides of town. 1217 01:15:34,792 --> 01:15:36,760 Don't you think that's suspicious, John? 1218 01:15:36,863 --> 01:15:38,209 How do you know this? 1219 01:15:40,211 --> 01:15:42,110 How do you know all this? 1220 01:15:42,213 --> 01:15:43,905 How do you think I know? 1221 01:15:45,044 --> 01:15:47,080 I was on the selection committee, John. 1222 01:15:47,184 --> 01:15:48,565 John! 1223 01:15:50,049 --> 01:15:50,877 Oh, yeah? 1224 01:15:50,981 --> 01:15:53,362 Let me introduce you to Zoe Morgan. 1225 01:15:53,466 --> 01:15:55,226 FRANKS: Zoe told us everything. 1226 01:15:55,330 --> 01:15:57,781 She was just doing her job. 1227 01:15:57,884 --> 01:15:59,299 She did it admirably. 1228 01:16:00,784 --> 01:16:02,924 You're so full of shit. 1229 01:16:03,890 --> 01:16:05,340 You're full of shit. 1230 01:16:07,342 --> 01:16:09,206 You and Nash are full of shit. 1231 01:16:09,309 --> 01:16:11,898 Because you're both jealous of what I have. 1232 01:16:14,211 --> 01:16:15,005 Where you going? 1233 01:16:15,108 --> 01:16:17,214 - Fix the radios! - That's the head. 1234 01:16:17,317 --> 01:16:18,249 JOHN: Yeah... 1235 01:16:21,321 --> 01:16:22,357 That's the galley. 1236 01:16:25,912 --> 01:16:27,604 Storage is that way. 1237 01:16:28,363 --> 01:16:29,364 I know that. 1238 01:16:51,662 --> 01:16:53,319 [BELL RINGING] 1239 01:16:53,422 --> 01:16:55,701 Excuse me. Is this seat taken? 1240 01:16:55,804 --> 01:16:58,358 - It's John, right? - Yes. 1241 01:16:58,462 --> 01:17:00,222 - Zoe. - Morgan. 1242 01:17:02,915 --> 01:17:03,950 No. 1243 01:17:05,365 --> 01:17:06,781 ZOE: May I? 1244 01:17:06,884 --> 01:17:09,024 I wouldn't trade this time for the world. 1245 01:17:09,128 --> 01:17:13,097 And everyday I wake up and I'm excited and I'm inspired. 1246 01:17:13,442 --> 01:17:14,823 No. 1247 01:17:14,927 --> 01:17:16,653 JOHN: It's the most important job you'll ever have. 1248 01:17:16,756 --> 01:17:20,311 ZOE: And my sister jokes that it's my longest relationship. 1249 01:17:22,348 --> 01:17:23,314 Okay. 1250 01:17:24,833 --> 01:17:26,145 ZOE: Anyway, what about you? 1251 01:17:26,248 --> 01:17:29,458 If you get chosen, won't you miss your life here? 1252 01:17:29,562 --> 01:17:30,736 JOHN: No. 1253 01:17:30,839 --> 01:17:32,910 I've always been a loner. 1254 01:17:33,014 --> 01:17:34,981 Only child syndrome. 1255 01:17:35,085 --> 01:17:38,191 ZOE: It's such a coincidence we ran into each other. 1256 01:17:38,295 --> 01:17:41,574 You're not a big fan of furniture, I take it? 1257 01:17:41,678 --> 01:17:44,577 Um, no, I'm preparing for life in space. 1258 01:17:44,681 --> 01:17:46,199 Oh. 1259 01:17:46,303 --> 01:17:47,338 That was a joke. 1260 01:17:47,442 --> 01:17:49,755 Mmm-hmm. I couldn't tell. 1261 01:17:49,858 --> 01:17:51,377 Yeah, I could tell that. 1262 01:17:51,480 --> 01:17:53,759 Who is this man in the photo? 1263 01:17:57,624 --> 01:17:59,074 FRANKS: He's my father. 1264 01:17:59,178 --> 01:18:02,043 He spent the last three years of his life in Antarctica. 1265 01:18:02,146 --> 01:18:05,391 That picture was taken just before he died. 1266 01:18:05,494 --> 01:18:07,393 - MAN: John. - [GASPS] 1267 01:18:07,496 --> 01:18:08,497 John. 1268 01:18:09,533 --> 01:18:10,499 Hello? 1269 01:18:11,017 --> 01:18:11,984 Hello? 1270 01:18:15,297 --> 01:18:16,436 MAN: Are you there? 1271 01:18:17,644 --> 01:18:18,645 Hello? 1272 01:18:18,749 --> 01:18:19,957 - Hello? - John. 1273 01:18:20,061 --> 01:18:21,062 - Yes? - Can you hear me? 1274 01:18:21,165 --> 01:18:23,133 Yes! This is John aboard Odyssey-1. 1275 01:18:23,236 --> 01:18:25,514 - Who's this? - What is your status? 1276 01:18:25,618 --> 01:18:26,584 Hello? 1277 01:18:26,688 --> 01:18:29,001 Repeat. What is your status? Over. 1278 01:18:29,104 --> 01:18:30,934 We're okay, Houston! Uh... 1279 01:18:31,037 --> 01:18:32,763 We're okay. We've lost comms. 1280 01:18:32,867 --> 01:18:34,592 We've had some structural damage. 1281 01:18:34,696 --> 01:18:36,215 Nash... 1282 01:18:36,318 --> 01:18:38,355 is in hibernation. Because, uh... 1283 01:18:38,873 --> 01:18:40,391 He had, uh... 1284 01:18:41,530 --> 01:18:42,531 Problems. 1285 01:18:42,635 --> 01:18:44,637 John? Please repeat! 1286 01:18:44,741 --> 01:18:45,707 We are not okay. 1287 01:18:45,811 --> 01:18:47,536 Who is in hibernation? 1288 01:18:48,572 --> 01:18:49,676 [INTERCOM CHIMES] 1289 01:18:49,780 --> 01:18:50,885 FRANKS: John. 1290 01:18:52,507 --> 01:18:53,508 Hello? 1291 01:18:53,611 --> 01:18:55,855 [STATIC HISSING ON RADIO] 1292 01:18:56,476 --> 01:18:57,477 Hello? 1293 01:19:00,446 --> 01:19:01,378 Hello? 1294 01:19:02,034 --> 01:19:03,069 [INTERCOM CHIMES] 1295 01:19:03,173 --> 01:19:05,037 FRANKS: John, report to the bridge. 1296 01:19:05,140 --> 01:19:07,039 Report to the bridge now. 1297 01:19:14,080 --> 01:19:15,702 I'm going to ask you a question, 1298 01:19:15,806 --> 01:19:18,326 and I want you to answer me very carefully. 1299 01:19:18,429 --> 01:19:19,396 Yes, sir. 1300 01:19:19,499 --> 01:19:21,432 What were you just doing? 1301 01:19:22,399 --> 01:19:24,953 - Checking the equipment. - Specifically. 1302 01:19:25,989 --> 01:19:27,473 Checking the terrestrial radios. 1303 01:19:27,576 --> 01:19:29,302 And what were the results? 1304 01:19:31,684 --> 01:19:32,754 I know this sounds crazy, 1305 01:19:32,858 --> 01:19:34,549 but I think that I made contact. 1306 01:19:34,652 --> 01:19:36,102 Contact with whom? 1307 01:19:38,656 --> 01:19:40,244 - Houston. - Houston! 1308 01:19:41,867 --> 01:19:43,385 Houston. 1309 01:19:43,489 --> 01:19:47,010 Even though they are six hundred million miles away? 1310 01:19:49,806 --> 01:19:51,911 Six hundred million miles! 1311 01:19:53,292 --> 01:19:55,156 You want someone to be there that bad? 1312 01:19:55,259 --> 01:19:57,158 Sir, I'm not crazy. I heard it. 1313 01:19:57,261 --> 01:20:00,644 The same way you heard Zoe's voice in here a while ago? 1314 01:20:00,747 --> 01:20:03,440 And saw her in your quarters? 1315 01:20:03,543 --> 01:20:07,340 You only hear these signals on the handheld radios. 1316 01:20:07,444 --> 01:20:08,825 It's never on X-band, 1317 01:20:08,928 --> 01:20:10,619 which gets recorded by the computer, 1318 01:20:10,723 --> 01:20:11,862 which we could play back to verify. 1319 01:20:11,966 --> 01:20:13,450 Yeah, I agree that's improbable, sir, 1320 01:20:13,553 --> 01:20:15,314 but if you were there, you would've heard it too. 1321 01:20:15,417 --> 01:20:16,487 I was there. 1322 01:20:16,591 --> 01:20:17,730 I kept the intercom open 1323 01:20:17,834 --> 01:20:19,490 while you were in equipment storage. 1324 01:20:19,594 --> 01:20:20,871 So you heard it? 1325 01:20:21,423 --> 01:20:22,424 No. 1326 01:20:23,425 --> 01:20:25,358 I heard you. 1327 01:20:25,462 --> 01:20:28,051 Having a conversation with empty static. Take a look. 1328 01:20:36,783 --> 01:20:38,233 Go and have a seat, John. 1329 01:20:41,478 --> 01:20:42,617 Take a seat, John. 1330 01:20:46,863 --> 01:20:48,036 I'm sorry. 1331 01:20:50,142 --> 01:20:51,281 I'm sorry, but look, 1332 01:20:51,384 --> 01:20:55,043 we have been in space for nearly two years. 1333 01:20:55,147 --> 01:20:59,599 We've been subjected to very powerful drugs to sedate us. 1334 01:20:59,703 --> 01:21:01,153 The situation's been exacerbated 1335 01:21:01,256 --> 01:21:02,740 by damage incurred to the hull, 1336 01:21:02,844 --> 01:21:04,535 the source of which we still don't know, 1337 01:21:04,639 --> 01:21:06,848 as well as communication issues with Ground. 1338 01:21:06,952 --> 01:21:09,126 Now I ask you, which is more likely, 1339 01:21:10,231 --> 01:21:11,508 that you picked up a walkie-talkie 1340 01:21:11,611 --> 01:21:14,200 and had a live conversation with someone back on Earth, 1341 01:21:14,304 --> 01:21:17,548 or your imagination is playing a cruel trick on you? 1342 01:21:17,652 --> 01:21:19,688 [EXHALES DEEPLY] 1343 01:21:21,173 --> 01:21:23,209 You wanna hear it? I can play it back for you. 1344 01:21:23,313 --> 01:21:24,970 I recorded the conversation. 1345 01:21:26,005 --> 01:21:27,869 Yes! This is John aboard Odyssey-1. 1346 01:21:27,973 --> 01:21:29,422 No, please don't. Please don't. 1347 01:21:29,526 --> 01:21:31,114 - Okay. - Please don't. 1348 01:21:32,115 --> 01:21:33,633 I don't wanna see that. 1349 01:21:34,945 --> 01:21:36,602 [FRANKS SIGHS] 1350 01:21:39,260 --> 01:21:41,089 I'll get you through this. 1351 01:21:41,987 --> 01:21:43,609 But you gotta trust me. 1352 01:21:45,093 --> 01:21:46,992 We're still friends, aren't we? 1353 01:21:48,752 --> 01:21:49,718 Absolutely. 1354 01:21:50,616 --> 01:21:51,410 Attaboy. 1355 01:21:51,513 --> 01:21:53,515 It just so happens that we have a... 1356 01:21:54,240 --> 01:21:55,241 sleep cycle scheduled... 1357 01:21:55,345 --> 01:21:57,657 No, I don't wanna hibernate like Nash. 1358 01:21:58,037 --> 01:21:59,245 Relax. 1359 01:21:59,936 --> 01:22:02,076 Just relax. There you go. 1360 01:22:03,077 --> 01:22:04,388 It'll be all right. 1361 01:22:05,803 --> 01:22:07,564 It'll be all right. 1362 01:22:09,255 --> 01:22:12,672 Besides, look how far you've come. 1363 01:22:23,925 --> 01:22:24,995 This is the most important thing 1364 01:22:25,099 --> 01:22:27,066 we'll ever do in our entire lives. 1365 01:22:27,170 --> 01:22:29,068 Failure is not an option. 1366 01:22:29,172 --> 01:22:30,967 The mission comes first. 1367 01:22:31,070 --> 01:22:32,313 Always. 1368 01:22:34,246 --> 01:22:36,489 You do understand that, don't you, John? 1369 01:22:38,422 --> 01:22:39,389 John? 1370 01:22:46,154 --> 01:22:47,604 John, what are you doing? 1371 01:22:49,019 --> 01:22:50,434 You have to go under first. 1372 01:22:50,538 --> 01:22:52,160 You can't be awake while I'm in stasis, 1373 01:22:52,264 --> 01:22:54,611 not in your current condition. I will not allow it. 1374 01:22:54,714 --> 01:22:56,475 I want to see Nash. 1375 01:22:56,889 --> 01:22:59,029 I told you. He's asleep. 1376 01:22:59,133 --> 01:23:00,306 Wake him up. 1377 01:23:00,410 --> 01:23:03,689 - I want to know he's okay. - I can't do that. 1378 01:23:03,792 --> 01:23:06,071 His sleep cycle just started. 1379 01:23:06,174 --> 01:23:07,658 I just reset it. 1380 01:23:07,762 --> 01:23:10,075 I will bring you to him. 1381 01:23:10,178 --> 01:23:11,662 I wanna see him here. 1382 01:23:11,766 --> 01:23:12,698 Not gonna happen. 1383 01:23:12,801 --> 01:23:14,286 Captain, I want to see Nash! 1384 01:23:14,389 --> 01:23:15,908 John, you know I could order the computer 1385 01:23:16,012 --> 01:23:17,427 to open the door any time I want to. 1386 01:23:17,530 --> 01:23:19,567 I'm asking you to do it of your own free will. 1387 01:23:19,670 --> 01:23:21,948 Just wanna see that he's okay, bring him here. 1388 01:23:22,052 --> 01:23:23,191 John... 1389 01:23:24,158 --> 01:23:25,711 Do it! Now! 1390 01:23:42,314 --> 01:23:43,660 Okay, take me to Nash. 1391 01:23:44,178 --> 01:23:45,317 Yes, sir. 1392 01:23:51,944 --> 01:23:53,635 I ought to shoot you right now. 1393 01:23:59,883 --> 01:24:01,264 On your feet. 1394 01:24:05,302 --> 01:24:06,510 Time for bed. 1395 01:24:15,381 --> 01:24:17,418 - Captain... - Come on, open it up. 1396 01:24:19,937 --> 01:24:21,732 [BOTH GRUNTING] 1397 01:24:57,285 --> 01:24:59,115 [FRANKS WHEEZING] 1398 01:25:04,154 --> 01:25:05,535 Where is Nash? 1399 01:25:10,816 --> 01:25:12,231 Where is Nash? 1400 01:25:12,990 --> 01:25:15,165 [LAUGHING] 1401 01:25:27,660 --> 01:25:30,042 FRANKS: You still don't get it, John? 1402 01:25:30,456 --> 01:25:32,458 You'll never find him! 1403 01:25:36,945 --> 01:25:39,845 Not like this. Not in your current condition! 1404 01:25:39,948 --> 01:25:40,915 John! 1405 01:25:42,537 --> 01:25:44,367 FRANKS: Dreaming about space, John? 1406 01:25:44,470 --> 01:25:45,989 [AUTOMATED VOICE] I am just a soul 1407 01:25:46,092 --> 01:25:48,094 whose intentions are good. 1408 01:25:48,198 --> 01:25:49,855 FRANKS: It's clearer than ice! 1409 01:25:50,752 --> 01:25:52,168 [LAUGHING] 1410 01:25:52,616 --> 01:25:54,411 Are we still friends, John? 1411 01:25:54,515 --> 01:25:56,724 NASH: I wanna go home. 1412 01:25:56,827 --> 01:25:59,140 FRANKS: You need a friend up here, you know! 1413 01:25:59,244 --> 01:26:00,486 [GROANS] 1414 01:26:00,590 --> 01:26:02,695 It's just in your head. It's just in your head. 1415 01:26:02,799 --> 01:26:03,869 Johnny Boy! 1416 01:26:15,329 --> 01:26:17,193 [PANTING] 1417 01:26:49,535 --> 01:26:50,467 Nash? 1418 01:27:01,202 --> 01:27:03,377 You're endangering the mission. 1419 01:27:08,347 --> 01:27:10,453 - You're endangering... - Why are you doing this... 1420 01:27:10,556 --> 01:27:12,282 You're endangering the... 1421 01:27:12,386 --> 01:27:13,663 ...to me? 1422 01:27:14,767 --> 01:27:15,768 You're endanger... 1423 01:27:16,252 --> 01:27:17,839 You! 1424 01:27:17,943 --> 01:27:21,740 It's... it's you who endangered the mission. 1425 01:27:22,534 --> 01:27:23,880 Tried to kill us! 1426 01:27:27,504 --> 01:27:29,092 The mission... 1427 01:27:29,195 --> 01:27:30,369 You're endangering... 1428 01:27:38,653 --> 01:27:40,172 Computer, enable voice command. 1429 01:27:40,276 --> 01:27:42,450 [AUTOMATED VOICE] Voice command enabled. 1430 01:27:43,762 --> 01:27:44,832 Where is Nash? 1431 01:27:44,935 --> 01:27:46,661 Nash is on the bridge. 1432 01:27:46,765 --> 01:27:47,731 No... 1433 01:27:48,318 --> 01:27:49,457 What? 1434 01:27:56,257 --> 01:27:58,673 Computer, where is Captain Franks? 1435 01:27:59,398 --> 01:28:01,849 Captain Franks is on the bridge. 1436 01:28:04,058 --> 01:28:05,646 Computer, where is Nash? 1437 01:28:06,647 --> 01:28:08,373 Nash is on the bridge. 1438 01:28:15,172 --> 01:28:17,520 - Is Nash alive? - Yes. 1439 01:28:17,830 --> 01:28:19,418 Nash is alive. 1440 01:28:24,320 --> 01:28:25,838 Is the whole crew alive? 1441 01:28:27,530 --> 01:28:30,015 Yes, the crew is alive. 1442 01:28:31,396 --> 01:28:32,569 What... 1443 01:28:41,302 --> 01:28:42,959 What is the crew manifest? 1444 01:28:43,062 --> 01:28:45,410 Crew Manifest, Odyssey-1. 1445 01:28:45,513 --> 01:28:48,413 Crew one, name... 1446 01:28:48,516 --> 01:28:51,588 Captain John Franks Nash. 1447 01:28:51,692 --> 01:28:53,866 JOHN: Houston, this is Odyssey-1. 1448 01:28:53,970 --> 01:28:57,214 John speaking. Happy holidays to everyone down there. 1449 01:28:57,318 --> 01:29:00,286 NASH: I'm only talking about 12 hours. 1450 01:29:00,390 --> 01:29:03,359 No you're not. You're talking about a mutiny. 1451 01:29:04,808 --> 01:29:06,879 I'm not here either, you know. 1452 01:29:07,501 --> 01:29:08,812 I know that. 1453 01:29:28,556 --> 01:29:30,006 Am I alone? 1454 01:29:32,457 --> 01:29:33,596 Yes. 1455 01:29:39,843 --> 01:29:41,051 ZOE: Anyway, what about you? 1456 01:29:41,155 --> 01:29:44,745 If you are chosen, won't you miss your life here? 1457 01:29:45,435 --> 01:29:47,437 Friends and family? 1458 01:29:47,541 --> 01:29:48,783 JOHN: No. 1459 01:29:48,887 --> 01:29:50,026 I've always been a loner. 1460 01:29:50,129 --> 01:29:51,993 ZOE: I really didn't want it to be you. 1461 01:29:54,340 --> 01:29:56,342 JOHN: This is bigger than us. 1462 01:29:56,446 --> 01:29:57,792 ZOE: Don't you feel anything? 1463 01:29:57,896 --> 01:30:00,243 [AUTOMATED VOICE] The drugs used to induce hibernation 1464 01:30:00,346 --> 01:30:01,762 can produce mild side-effects... 1465 01:30:01,865 --> 01:30:04,834 Captain John Franks Nash. 1466 01:30:04,937 --> 01:30:06,042 ...including... 1467 01:30:06,145 --> 01:30:07,250 JOHN: Houston! We're okay. 1468 01:30:07,353 --> 01:30:09,045 [AUTOMATED VOICE] ...confusion, 1469 01:30:09,148 --> 01:30:10,495 nausea, dizziness 1470 01:30:10,598 --> 01:30:12,497 - and disorientation. - JOHN: Be quiet! Stop it! 1471 01:30:12,600 --> 01:30:14,084 Stop it! Stop! 1472 01:30:15,776 --> 01:30:18,226 I'm gonna turn in. Over and out, Houston. 1473 01:30:18,330 --> 01:30:21,091 [AUTOMATED VOICE] You have been gone a long time, John. 1474 01:30:21,195 --> 01:30:23,956 What is the thing you miss most about home? 1475 01:31:14,938 --> 01:31:18,321 Hello? Hello? This is John, aboard Odyssey-1. I need help. 1476 01:31:18,424 --> 01:31:20,565 [STATIC HISSING ON RADIO] 1477 01:31:23,429 --> 01:31:24,741 Houston! 1478 01:31:24,845 --> 01:31:25,777 Or whoever's out there, 1479 01:31:25,880 --> 01:31:28,020 I don't know if you can hear this. 1480 01:31:31,196 --> 01:31:32,300 Please send help! 1481 01:31:36,442 --> 01:31:37,892 ZOE: [ON RADIO] John? 1482 01:31:44,934 --> 01:31:46,936 - Zoe? - John, it's me. 1483 01:31:47,937 --> 01:31:48,903 Hi! 1484 01:31:49,386 --> 01:31:50,560 John! 1485 01:31:56,221 --> 01:31:57,602 It can't be you. 1486 01:31:58,568 --> 01:32:00,018 This is not you. 1487 01:32:02,020 --> 01:32:04,643 It is me! Listen, are you okay? 1488 01:32:05,368 --> 01:32:06,542 No! 1489 01:32:07,439 --> 01:32:09,303 I think I'm going crazy. 1490 01:32:10,684 --> 01:32:11,995 I need help. 1491 01:32:14,170 --> 01:32:16,137 - John! - Um... 1492 01:32:19,658 --> 01:32:22,005 I think that I killed Captain Franks. 1493 01:32:25,215 --> 01:32:26,907 But I don't know. 1494 01:32:27,010 --> 01:32:29,254 I'm feeling a little bit confused. 1495 01:32:30,945 --> 01:32:33,672 And I think that Captain Franks killed Nash. 1496 01:32:33,776 --> 01:32:36,088 But I don't know if that's true either. 1497 01:32:37,158 --> 01:32:37,952 John, listen. 1498 01:32:38,056 --> 01:32:39,644 I'm here with Sam Napier, 1499 01:32:39,747 --> 01:32:41,438 and he asked me to talk to you. 1500 01:32:41,542 --> 01:32:44,372 The hibernation drugs, the dosage was too strong. 1501 01:32:44,476 --> 01:32:45,926 That's why you're confused. 1502 01:32:46,029 --> 01:32:48,376 Okay. I thought that might be it. 1503 01:32:49,377 --> 01:32:50,689 Zoe. 1504 01:32:51,207 --> 01:32:54,728 How many people are on Odyssey-1? 1505 01:32:56,039 --> 01:32:57,385 Only you. 1506 01:32:57,489 --> 01:32:59,111 That is impossible. 1507 01:32:59,215 --> 01:33:02,149 Did you see any other crew quarters besides your own? 1508 01:33:02,252 --> 01:33:04,910 Any other hibernation chambers? 1509 01:33:05,014 --> 01:33:07,603 Odyssey can only support a crew of one. 1510 01:33:09,708 --> 01:33:12,815 How am I talking to you without delay? 1511 01:33:12,918 --> 01:33:15,403 - John, I'm gonna put Sam on. - No, don't! 1512 01:33:16,197 --> 01:33:17,198 No! 1513 01:33:18,199 --> 01:33:19,649 You tell me. 1514 01:33:21,099 --> 01:33:22,065 Okay. 1515 01:33:22,687 --> 01:33:23,929 You never left. 1516 01:33:25,379 --> 01:33:26,829 You never launched. 1517 01:33:28,658 --> 01:33:29,797 What? 1518 01:33:29,901 --> 01:33:32,800 You were in hibernation before launch. 1519 01:33:32,904 --> 01:33:36,252 ATS built a training facility in New Mexico. 1520 01:33:36,355 --> 01:33:39,048 A perfect replica, reactor and everything. 1521 01:33:39,151 --> 01:33:42,292 You're 1,000 feet underground. 1522 01:33:42,396 --> 01:33:45,917 They needed to do a dry run without you knowing. 1523 01:33:46,020 --> 01:33:47,608 John, I didn't know about it either. 1524 01:33:47,712 --> 01:33:50,162 I would never have let this happen. 1525 01:33:50,266 --> 01:33:51,716 You have to believe me. 1526 01:33:51,819 --> 01:33:53,303 I saw Jupiter. 1527 01:33:54,788 --> 01:33:56,721 I saw Jupiter! 1528 01:33:57,860 --> 01:34:00,000 And there was the slingshot... 1529 01:34:00,656 --> 01:34:03,451 It...[SIGHS] It was all simulated. 1530 01:34:04,142 --> 01:34:05,453 It felt real. 1531 01:34:05,557 --> 01:34:07,214 It had to feel real. 1532 01:34:07,317 --> 01:34:09,354 That's the whole point. 1533 01:34:09,457 --> 01:34:12,322 The communications system was linked back to the surface. 1534 01:34:12,426 --> 01:34:13,530 We're directly above you. 1535 01:34:13,634 --> 01:34:15,291 - You come and get me. - We're trying. 1536 01:34:15,394 --> 01:34:17,811 MAN: As you know, there was also an 8.4 earthquake 1537 01:34:17,914 --> 01:34:19,916 in New Mexico earlier this month... 1538 01:34:20,020 --> 01:34:21,711 ZOE: Part of the access tunnel collapsed. 1539 01:34:21,815 --> 01:34:24,403 It severed the communication cables. 1540 01:34:24,507 --> 01:34:27,337 We had to hope that you would try the radios. 1541 01:34:27,441 --> 01:34:29,650 For a while, we thought you were dead. 1542 01:34:29,754 --> 01:34:30,996 Because of the collapse, 1543 01:34:31,100 --> 01:34:33,378 there was no way to reduce your drug intake. 1544 01:34:33,481 --> 01:34:34,690 Each hibernation raised 1545 01:34:34,793 --> 01:34:37,071 the toxicity levels in your blood. 1546 01:34:37,175 --> 01:34:38,245 They're drilling a rescue hole, 1547 01:34:38,348 --> 01:34:40,972 but if there's another collapse... 1548 01:34:41,075 --> 01:34:43,388 We... We need to get you out of there. 1549 01:34:44,285 --> 01:34:45,839 Where are you now? 1550 01:34:45,942 --> 01:34:49,187 In equipment, um, storage. 1551 01:34:49,290 --> 01:34:52,155 All you have to do is open the airlock and walk out. 1552 01:34:52,259 --> 01:34:53,605 Head upwards, towards the light. 1553 01:34:53,709 --> 01:34:54,813 Okay. 1554 01:34:54,917 --> 01:34:56,884 You'll hit the rescue tunnel soon enough. 1555 01:34:58,265 --> 01:34:59,507 That's it? 1556 01:34:59,611 --> 01:35:00,785 That's it. 1557 01:35:01,751 --> 01:35:03,132 I'm right here, John. 1558 01:35:04,340 --> 01:35:05,824 I'll be waiting for you. 1559 01:35:07,619 --> 01:35:08,827 I love you. 1560 01:35:15,869 --> 01:35:17,940 John, there isn't much time, hurry! 1561 01:35:27,225 --> 01:35:28,329 FRANKS: John! 1562 01:35:29,606 --> 01:35:31,229 John, don't go out there. 1563 01:35:32,782 --> 01:35:34,301 You're not real. 1564 01:35:35,233 --> 01:35:36,234 "Real"? 1565 01:35:37,960 --> 01:35:40,479 I am standing right in front of you. 1566 01:35:43,793 --> 01:35:45,070 You're not real. 1567 01:35:45,174 --> 01:35:46,934 You wanna tell me that the voices you think 1568 01:35:47,038 --> 01:35:50,144 you're hearing on the radio are real, and I'm not? 1569 01:35:50,766 --> 01:35:51,974 [FRANKS SCOFFS] 1570 01:35:52,077 --> 01:35:55,840 You're presenting with irrationality and paranoia. 1571 01:35:55,943 --> 01:35:58,670 You are reacting to the drugs. 1572 01:35:58,774 --> 01:36:00,292 You can't hurt me. 1573 01:36:00,706 --> 01:36:01,777 You can't do anything. 1574 01:36:01,880 --> 01:36:04,572 I'm not the one you should be worried about! 1575 01:36:04,676 --> 01:36:06,712 We are in deep space. 1576 01:36:06,816 --> 01:36:08,024 I don't believe you. 1577 01:36:08,128 --> 01:36:10,026 Six hundred million miles from Earth, 1578 01:36:10,130 --> 01:36:12,477 and you're about to open the airlock! 1579 01:36:12,580 --> 01:36:13,892 Zoe told me everything. 1580 01:36:13,996 --> 01:36:16,999 No. All you've done is fabricate a scenario 1581 01:36:17,102 --> 01:36:19,277 where everything makes sense. 1582 01:36:19,380 --> 01:36:21,727 Where you and Zoe ride off into the sunset together. 1583 01:36:21,831 --> 01:36:23,108 You can't prove it! 1584 01:36:23,212 --> 01:36:25,076 You're having imaginary conversations. 1585 01:36:25,179 --> 01:36:26,318 It'd be impossible for anyone 1586 01:36:26,422 --> 01:36:28,113 to prove anything to you right now. 1587 01:36:32,359 --> 01:36:33,325 John, stop. 1588 01:36:34,361 --> 01:36:35,327 Wait! 1589 01:36:36,673 --> 01:36:38,192 John! 1590 01:36:38,296 --> 01:36:40,954 [AUTOMATED VOICE] Warning! Spacesuit not detected. 1591 01:36:41,057 --> 01:36:42,162 FRANKS: The moment you open that door, 1592 01:36:42,265 --> 01:36:44,509 you'll be sucked out into space! 1593 01:36:44,612 --> 01:36:47,615 You'll lose consciousness within 15 seconds! 1594 01:36:47,719 --> 01:36:49,686 Last thing you'll feel 1595 01:36:49,790 --> 01:36:51,827 will be the saliva boiling off your tongue. 1596 01:36:51,930 --> 01:36:53,621 Is that how you want to be remembered? 1597 01:36:53,725 --> 01:36:54,899 Failing your country? 1598 01:36:55,002 --> 01:36:56,832 Dying in infamy like your father? 1599 01:36:56,935 --> 01:37:00,870 - Who is this man in the photo? - He is my father. 1600 01:37:00,974 --> 01:37:02,768 He was a commander in the Navy. 1601 01:37:02,872 --> 01:37:03,977 He died when I was 11. 1602 01:37:04,874 --> 01:37:06,427 It's not too late. 1603 01:37:08,498 --> 01:37:11,398 JOHN: My whole life, I thought I was a loner. 1604 01:37:12,571 --> 01:37:14,470 But I was just alone. 1605 01:37:14,573 --> 01:37:16,472 John, you can still complete the mission. 1606 01:37:16,575 --> 01:37:19,440 - I trust Zoe. - FRANKS: Trust yourself, John. 1607 01:37:19,544 --> 01:37:21,097 I'll stay with you forever. 1608 01:37:21,201 --> 01:37:22,685 And I'll never leave. 1609 01:37:22,788 --> 01:37:24,066 I know that she's waiting for me. 1610 01:37:24,169 --> 01:37:25,515 Trust yourself, John. 1611 01:37:28,967 --> 01:37:30,244 I'm gonna go home. 1612 01:37:32,419 --> 01:37:33,178 John. 1613 01:37:33,282 --> 01:37:34,490 [AUTOMATED VOICE] Warning! Override. 1614 01:37:34,593 --> 01:37:36,319 John? Don't do this! 1615 01:37:36,630 --> 01:37:38,632 [ALARM BLARING] 1616 01:37:38,735 --> 01:37:39,909 John! 1617 01:37:40,013 --> 01:37:41,980 [AUTOMATED VOICE] Outer door will open in 15... 1618 01:37:42,084 --> 01:37:43,844 FRANKS: Don't do this! 1619 01:37:43,948 --> 01:37:45,363 [AUTOMATED VOICE] Fourteen... 1620 01:37:46,502 --> 01:37:47,537 Thirteen... 1621 01:37:49,332 --> 01:37:50,368 Twelve... 1622 01:37:52,025 --> 01:37:53,198 Eleven... 1623 01:37:54,648 --> 01:37:55,960 Ten... 1624 01:37:56,581 --> 01:37:57,754 - Zoe! - Nine... 1625 01:37:57,858 --> 01:37:59,135 Can you hear me? 1626 01:37:59,549 --> 01:38:00,550 Eight... 1627 01:38:01,931 --> 01:38:03,450 Seven... 1628 01:38:03,553 --> 01:38:05,417 - Zoe! - Six... 1629 01:38:05,521 --> 01:38:07,040 ZOE: Yes, John, I'm here! 1630 01:38:07,143 --> 01:38:08,662 - Five... - ZOE: John? 1631 01:38:09,939 --> 01:38:11,113 Four... 1632 01:38:12,355 --> 01:38:13,218 Three... 1633 01:38:13,322 --> 01:38:15,358 I want you to know that I love you. 1634 01:38:15,462 --> 01:38:16,463 Two... 1635 01:38:17,740 --> 01:38:19,673 - I love you so much... - One. 1636 01:38:33,135 --> 01:38:35,482 [DOOR UNLOCKS, OPENS] 1637 01:39:13,382 --> 01:39:15,004 [RUMBLING] 1638 01:39:21,700 --> 01:39:23,185 SAM: Can you hear us, John? 1639 01:39:23,288 --> 01:39:25,014 ZOE: I'm here, John! 1640 01:39:25,601 --> 01:39:26,533 Go to the light! 1641 01:39:27,361 --> 01:39:28,328 Zoe! 1642 01:39:34,023 --> 01:39:36,198 [JACKHAMMER WHIRRING] 1643 01:39:41,824 --> 01:39:43,205 I'm here! 1644 01:39:44,585 --> 01:39:46,622 Hey! I'm here! 1645 01:39:46,725 --> 01:39:48,072 SAM: We're on our way, John! 1646 01:39:48,175 --> 01:39:50,039 Just hold out! 1647 01:39:53,905 --> 01:39:55,458 [INAUDIBLE] 1648 01:40:00,670 --> 01:40:03,018 [LIGHT BUZZING] 1649 01:40:17,342 --> 01:40:20,276 ZOE: Do you know why moths fly into the light? 1650 01:40:22,037 --> 01:40:23,624 When a moth is in danger, 1651 01:40:23,728 --> 01:40:27,042 the best escape-route tends to be towards the light. 1652 01:40:32,081 --> 01:40:34,290 I mean, what's the alternative? 1653 01:40:45,715 --> 01:40:47,372 Down towards darkness? 1654 01:40:51,376 --> 01:40:55,139 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 1655 01:40:55,139 --> 01:41:00,139 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1656 01:40:55,139 --> 01:41:05,139 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 107363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.