Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,821 --> 00:00:02,869
Previously on Six...
2
00:00:02,941 --> 00:00:04,705
The target is Nilofar Kazbekov.
3
00:00:04,781 --> 00:00:06,988
Agency sources tell us
she may have information
4
00:00:07,061 --> 00:00:08,665
leading to Rip in West Africa.
5
00:00:08,741 --> 00:00:10,550
Got the computer.
6
00:00:10,621 --> 00:00:12,305
Are you prepared for the next phase?
7
00:00:12,381 --> 00:00:15,066
I'm going to get the SEAL.
Not without approval.
8
00:00:15,181 --> 00:00:17,502
He's a distraction from your mission.
9
00:00:19,941 --> 00:00:22,911
This is unexpected.
Our alliance with Boko Haram
10
00:00:23,021 --> 00:00:24,989
is the key to our expansion into Africa.
11
00:00:25,101 --> 00:00:28,105
Of course, but I-- So then why do you go
and you kill their leader and his men?
12
00:00:28,181 --> 00:00:31,902
I made a tactical decision.
It wasn't safe to con--
13
00:00:31,981 --> 00:00:33,426
You stole my trust.
14
00:00:33,501 --> 00:00:37,028
Your best option is
to trade me and those girls
15
00:00:37,101 --> 00:00:39,468
for 20 of your imprisoned Jihadist brothers.
16
00:00:39,581 --> 00:00:41,948
Give your boy to Boko Haram.
17
00:00:42,021 --> 00:00:43,944
Meet your new cellmate.
18
00:00:45,781 --> 00:00:47,624
Hello.
19
00:00:47,701 --> 00:00:50,944
He said that a SEAL killed
a prisoner in cold blood.
20
00:00:51,021 --> 00:00:53,069
This guy has Rip or knows who has him.
21
00:00:53,141 --> 00:00:56,304
Can't send it to Intel because they they'll
know what Rip said in the video is true.
22
00:00:56,381 --> 00:00:58,383
It'd be the word of a terrorist against us.
23
00:00:58,461 --> 00:01:01,624
This is bigger than Rip. It's bigger
than the girls, and it's bigger than us.
24
00:01:01,701 --> 00:01:03,510
He wants to be the next Osama Bin Laden.
25
00:01:33,341 --> 00:01:35,423
Hey.
26
00:01:35,501 --> 00:01:37,629
I need some, too.
27
00:01:39,061 --> 00:01:41,063
Say "please."
28
00:01:46,781 --> 00:01:48,192
Please.
29
00:02:14,501 --> 00:02:16,185
Say "thank you."
30
00:02:16,301 --> 00:02:19,225
This is a misunderstanding.
I'll be out of here soon.
31
00:02:19,301 --> 00:02:21,907
You'd be better off
keeping your mouth shut.
32
00:02:21,981 --> 00:02:24,143
I don't know. Dad looked
pretty disappointed in you.
33
00:02:24,261 --> 00:02:26,912
He's not my father.
No, no, no, no, no.
34
00:02:27,021 --> 00:02:28,591
He's the Butcher of Khost.
35
00:02:28,661 --> 00:02:32,382
Insha'allah, he kills one more
before the end of the day.
36
00:02:32,461 --> 00:02:35,385
Well, I'd be careful of that
'cause it might be you.
37
00:02:39,821 --> 00:02:42,028
You're a long way away from Detroit.
38
00:02:42,101 --> 00:02:43,387
Go to hell.
39
00:02:43,461 --> 00:02:44,951
Dearborn, right?
40
00:02:46,021 --> 00:02:48,752
Where the Muslims live.
41
00:02:48,821 --> 00:02:51,028
Most of them don't betray their country.
42
00:02:51,101 --> 00:02:52,865
You wanna talk about betrayal?
43
00:02:52,941 --> 00:02:56,229
My father was an engineer in Lebanon.
44
00:02:56,341 --> 00:02:58,070
He was respected.
45
00:02:58,181 --> 00:03:02,584
In America, he worked two jobs
at minimum wage for 40 years.
46
00:03:03,501 --> 00:03:05,230
Slave labor.
47
00:03:05,301 --> 00:03:08,544
He paid his taxes, he voted,
and for what?
48
00:03:10,141 --> 00:03:13,702
If you don't have shitloads of
money in America, you're nobody.
49
00:03:15,381 --> 00:03:17,463
You're trash.
50
00:03:17,541 --> 00:03:19,191
America betrayed us.
51
00:03:19,261 --> 00:03:22,071
Yeah, you and 50 million other people.
52
00:03:22,141 --> 00:03:24,951
But I guess you're special, right?
53
00:03:25,021 --> 00:03:27,183
You think you're owed something.
54
00:03:27,261 --> 00:03:29,104
How can you do what you do?
55
00:03:30,141 --> 00:03:35,272
The Koran does not condone
the killing of innocent people.
56
00:03:35,381 --> 00:03:38,590
The cross is dipped in far more blood
57
00:03:38,661 --> 00:03:39,867
than the crescent moon.
58
00:03:44,181 --> 00:03:47,867
You are worse than Boko Haram.
59
00:03:47,941 --> 00:03:50,421
They are just thugs.
60
00:03:51,661 --> 00:03:53,550
You?
61
00:03:53,621 --> 00:03:56,545
You couch your murders in pretty words.
62
00:03:56,621 --> 00:04:00,262
You use God to justify your barbarity.
63
00:04:02,781 --> 00:04:05,432
We all think God is on our side.
64
00:04:11,021 --> 00:04:12,147
Did you watch the video?
65
00:04:12,221 --> 00:04:13,825
I watched it.
We have a translation.
66
00:04:13,901 --> 00:04:17,223
I speak Pashto, Caulder.
He says Rip did it.
67
00:04:17,381 --> 00:04:20,225
Did he? Dude's a terrorist.
Nobody's gonna believe him.
68
00:04:20,341 --> 00:04:23,345
But you do, or you
wouldn't be asking me to--
69
00:04:23,421 --> 00:04:24,866
To do what, exactly?
70
00:04:24,941 --> 00:04:26,591
He must have Rip.
71
00:04:26,661 --> 00:04:28,709
He might even have the Nigerian girls.
72
00:04:28,781 --> 00:04:30,863
We have to get this into
the intelligence community
73
00:04:30,941 --> 00:04:32,864
and figure out who he is
so we can get them.
74
00:04:32,981 --> 00:04:35,302
Without our fingerprints?
75
00:04:35,381 --> 00:04:37,270
I know it's a big favor to ask.
76
00:04:37,341 --> 00:04:39,423
Do you realize how much trouble
we could be in?
77
00:04:39,501 --> 00:04:41,583
What I should do is give it to NCIS.
78
00:04:41,661 --> 00:04:43,425
Let them decide if it's true or not.
79
00:04:43,501 --> 00:04:45,390
We think the guy
in the video's American.
80
00:04:47,901 --> 00:04:50,188
What happens if he comes back, huh?
81
00:04:50,301 --> 00:04:52,190
What happens if he's not on a watch list?
82
00:04:52,301 --> 00:04:54,065
What happens if he kills more people?
83
00:04:54,181 --> 00:04:57,185
Who gave you this video?
Give it to NCIS.
84
00:04:57,261 --> 00:05:00,185
Do whatever you think is right,
85
00:05:00,261 --> 00:05:02,184
after we get him back,
86
00:05:02,301 --> 00:05:04,429
after we get these girls back
to their families.
87
00:05:48,621 --> 00:05:50,225
Anything?
88
00:05:50,301 --> 00:05:52,144
Fung still hasn't gotten back to me,
89
00:05:52,221 --> 00:05:55,782
so either we're going after Rip, or
the NCIS dickheads come knocking,
90
00:05:55,861 --> 00:05:57,545
and we may end up in Leavenworth.
91
00:05:58,541 --> 00:05:59,588
So this is it.
92
00:05:59,661 --> 00:06:01,982
We get Rip or we throw away our careers.
93
00:06:02,061 --> 00:06:03,222
Yeah.
This is it.
94
00:06:04,621 --> 00:06:05,702
Nice.
95
00:06:05,821 --> 00:06:07,949
And I just got here.
96
00:06:12,861 --> 00:06:15,705
That line you told me
about between good and evil,
97
00:06:15,781 --> 00:06:17,590
remind me which side we're on again.
98
00:06:17,661 --> 00:06:21,222
Things aren't as simple as that.
You told me that, remember?
99
00:06:21,301 --> 00:06:24,783
Jesus, Bear.
Rule number one: never take my advice.
100
00:06:27,101 --> 00:06:28,546
That's right.
101
00:06:47,621 --> 00:06:49,350
Where'd you go to school?
102
00:06:49,421 --> 00:06:50,752
What do you care?
103
00:06:50,821 --> 00:06:53,347
You're a college boy.
104
00:06:53,421 --> 00:06:55,071
I can tell.
105
00:06:56,781 --> 00:06:59,022
Bet you own a scholarship.
106
00:07:00,621 --> 00:07:02,703
Doctor.
107
00:07:02,781 --> 00:07:04,192
Or lawyer.
108
00:07:04,261 --> 00:07:07,504
I dropped out of Michigan
109
00:07:07,581 --> 00:07:10,744
after my father was beaten
half to death for being Muslim
110
00:07:10,821 --> 00:07:12,027
by men like you.
111
00:07:12,101 --> 00:07:14,911
Well, white trash like me
don't get to go to college.
112
00:07:14,981 --> 00:07:17,746
Either jail or the military
for people like me.
113
00:07:17,821 --> 00:07:20,347
Yeah, it's your country.
114
00:07:20,421 --> 00:07:21,991
You know, my old man...
115
00:07:23,501 --> 00:07:25,981
he got drunk one night,
116
00:07:26,061 --> 00:07:28,712
went to town on me with a metal pipe.
117
00:07:28,821 --> 00:07:31,108
Broke my arm, lacerated my kidney.
118
00:07:31,181 --> 00:07:33,149
So I chose door number two,
119
00:07:33,221 --> 00:07:35,827
'cause I wanted to be
the baddest dude on the planet.
120
00:07:37,421 --> 00:07:40,709
That son of a bitch
was never gonna hit me again.
121
00:07:41,901 --> 00:07:43,141
I became a SEAL.
122
00:07:45,221 --> 00:07:48,065
I started negotiations for you.
123
00:07:48,141 --> 00:07:50,906
Farouk Mohammad and 20
Jihadists out of Guantanamo.
124
00:07:53,061 --> 00:07:55,951
Boko Haram doesn't want our money.
They want your head.
125
00:07:56,021 --> 00:07:57,671
You wanted to sacrifice
yourself for the cause.
126
00:07:57,741 --> 00:07:59,152
This is your chance.
127
00:07:59,221 --> 00:08:02,065
The girls come with me.
No.
128
00:08:02,141 --> 00:08:04,303
Our Muslims brothers need wives.
129
00:08:04,381 --> 00:08:05,985
They'll go back to Boko Haram with you.
130
00:08:06,061 --> 00:08:08,109
No. Please.
Please, you can't do that.
131
00:08:08,181 --> 00:08:10,309
We are not going back there!
We are not going back!
132
00:08:10,381 --> 00:08:12,349
There is no deal without them
'cause I won't go.
133
00:08:12,421 --> 00:08:14,389
You don't have a choice now, do you?
134
00:08:18,301 --> 00:08:20,429
Akmal, look at me.
135
00:08:20,541 --> 00:08:22,031
Akmal.
136
00:08:23,221 --> 00:08:24,586
Akmal!
137
00:08:46,461 --> 00:08:47,462
Thanks.
138
00:09:11,421 --> 00:09:13,150
All I know is death.
139
00:09:16,021 --> 00:09:19,787
Everything I see, everything I touch...
140
00:09:21,901 --> 00:09:23,505
I destroy.
141
00:09:33,421 --> 00:09:35,105
Just go.
142
00:09:47,101 --> 00:09:48,751
Joe?
143
00:09:48,821 --> 00:09:51,222
I don't think we should have a child.
144
00:10:24,981 --> 00:10:26,551
Hello?
Hey, Dharma.
145
00:10:26,661 --> 00:10:28,948
How are you?
Hey, I was wondering
146
00:10:29,021 --> 00:10:30,944
if maybe you wanted to grab
coffee or lunch or something
147
00:10:31,061 --> 00:10:33,348
so we can--
How am I? I'm not really here.
148
00:10:33,421 --> 00:10:36,504
I'm in the air, in the ocean.
149
00:10:36,581 --> 00:10:38,151
I'm everywhere and nowhere.
150
00:10:38,261 --> 00:10:39,592
Don't bother to leave a message.
151
00:10:39,661 --> 00:10:41,470
I won't return your call.
Beeeeep.
152
00:10:44,661 --> 00:10:46,823
Give it back to me!
Hold on!
153
00:10:46,901 --> 00:10:48,141
It's mine.
154
00:10:48,221 --> 00:10:50,189
Anabel, just give him the shell.
155
00:10:50,261 --> 00:10:52,070
Anabel, I hate you!
Hey!
156
00:10:52,181 --> 00:10:54,104
It's your fault!
You did it!
157
00:10:54,181 --> 00:10:55,387
Hey, come on, guys, chill.
158
00:10:55,461 --> 00:10:57,429
Who wants some ice cream, huh?
Well, sorbet.
159
00:10:57,501 --> 00:10:58,991
Oh, no, no.
I have to get back.
160
00:10:59,061 --> 00:11:01,223
I have that dinner tonight.
It's an important client, Ricky.
161
00:11:01,301 --> 00:11:03,907
Yeah, of course. huh?
You're gonna get it, right?
162
00:11:03,981 --> 00:11:07,906
We're gonna be fine, huh?
We got this, right, guys?
163
00:11:07,981 --> 00:11:09,551
Hey.
164
00:11:09,621 --> 00:11:10,952
Hey!
165
00:11:11,021 --> 00:11:14,742
What's up? Que pasa, Juanita?
Huh?
166
00:11:14,821 --> 00:11:18,064
I'm just gonna say it.
167
00:11:18,141 --> 00:11:20,542
I don't wanna go to dance school.
168
00:11:21,981 --> 00:11:23,267
What?
169
00:11:23,341 --> 00:11:25,628
What do you mean? This has been
your dream, like, forever.
170
00:11:26,901 --> 00:11:28,107
It's been your dream.
171
00:11:28,221 --> 00:11:31,111
Oh, you're going to that school.
No, I'm not.
172
00:11:31,181 --> 00:11:33,752
It's not fun anymore.
I want to be with my friends.
173
00:11:33,821 --> 00:11:35,585
Your father is leaving
the Service so you can go.
174
00:11:35,661 --> 00:11:37,550
I took the job to pay for it.
You're going.
175
00:11:37,621 --> 00:11:38,622
I'm not going.
176
00:11:38,701 --> 00:11:40,465
Anabel!
Well--
177
00:11:46,821 --> 00:11:48,903
You have to be back
before I leave for this dinner.
178
00:11:49,021 --> 00:11:50,785
I don't know what time I'll be back.
Ricky...
179
00:11:51,741 --> 00:11:53,743
It's about Rip.
180
00:12:13,261 --> 00:12:16,265
At ease.
181
00:12:16,341 --> 00:12:18,582
I think you all know Ms. Houlding,
182
00:12:18,661 --> 00:12:20,868
the National Security Advisor.
183
00:12:20,941 --> 00:12:23,308
Jim Beauchamp, White House Counsel.
184
00:12:24,261 --> 00:12:26,309
Boys, we caught a break.
185
00:12:26,381 --> 00:12:28,987
We think we know
who has Rip and the girls.
186
00:12:31,101 --> 00:12:34,583
We just stumbled on reliable
intel that leads us to this man,
187
00:12:34,661 --> 00:12:36,470
Michael Nasry.
188
00:12:36,541 --> 00:12:39,624
Born in Dearborn, Michigan,
dropped out of U of M.
189
00:12:39,701 --> 00:12:42,989
Same flag from the Tanzania
and Dubai bombings
190
00:12:43,061 --> 00:12:45,382
is behind Rip in the confession video.
191
00:12:45,461 --> 00:12:47,384
Sir, are we any closer to a location?
192
00:12:47,461 --> 00:12:50,431
The computer you snatched
from Nilofar in Panama
193
00:12:50,501 --> 00:12:53,345
puts her brother in an
abandoned Soviet cement plant
194
00:12:53,421 --> 00:12:54,422
in Southern Chad.
195
00:12:54,501 --> 00:12:55,662
They got sloppy.
196
00:12:55,741 --> 00:12:58,312
We picked up low-level voice intercept
197
00:12:58,381 --> 00:13:00,463
about an American hostage.
198
00:13:00,541 --> 00:13:02,509
So there's a very good chance
199
00:13:02,581 --> 00:13:05,869
that Nasry is at this
location with Taggart.
200
00:13:05,941 --> 00:13:08,865
Sir, is this the same group
that killed Buck?
201
00:13:08,941 --> 00:13:11,182
Looks like it.
202
00:13:11,261 --> 00:13:12,911
Ma'am.
203
00:13:14,701 --> 00:13:18,422
The White House is quietly
negotiating Taggart's release.
204
00:13:18,501 --> 00:13:20,868
The girls, too, if they're there.
205
00:13:20,941 --> 00:13:24,741
We're hoping to avoid another
military adventure in West Africa,
206
00:13:24,821 --> 00:13:26,903
but if negotiations don't work,
207
00:13:26,981 --> 00:13:29,791
you go in and you bring them back.
208
00:13:29,861 --> 00:13:31,863
Ma'am, what about Nasry?
209
00:13:31,941 --> 00:13:34,069
We just gonna let him go
for Rip's exchange?
210
00:13:34,141 --> 00:13:35,905
The minute those hostages are safe,
211
00:13:36,021 --> 00:13:38,911
we incinerate the bastards.
212
00:13:40,101 --> 00:13:42,911
White Squadron is wheels up, two hours.
213
00:13:42,981 --> 00:13:44,824
Tidy up your home life.
214
00:13:53,981 --> 00:13:55,312
Hey.
215
00:13:57,341 --> 00:14:00,185
Take Buck's saw on this op, all right?
216
00:14:01,181 --> 00:14:02,421
Roger that.
217
00:14:17,181 --> 00:14:20,390
Is it true?
218
00:14:20,461 --> 00:14:24,307
Are we really going back there,
with those men?
219
00:14:24,381 --> 00:14:25,871
You're coming with me.
220
00:14:25,941 --> 00:14:28,069
Don't lie to her, Richard.
221
00:14:28,141 --> 00:14:30,109
There's nothing you can do.
222
00:14:36,781 --> 00:14:38,385
You're the recruiter, right?
223
00:14:40,261 --> 00:14:41,751
The man with the golden tongue?
224
00:14:45,101 --> 00:14:46,307
Recruit Akmal.
225
00:14:47,661 --> 00:14:48,742
To do what?
226
00:14:48,821 --> 00:14:50,346
To kill your boss.
227
00:14:52,061 --> 00:14:54,382
Your brother died for that man.
228
00:14:54,461 --> 00:14:57,465
That's what you said, right?
229
00:14:57,541 --> 00:14:59,669
This is how he repays loyalty?
230
00:15:06,341 --> 00:15:09,106
How can you sit there
231
00:15:09,181 --> 00:15:12,344
and do nothing?
232
00:15:12,421 --> 00:15:14,822
Does your life really mean
that little to you?
233
00:15:17,101 --> 00:15:20,150
What do you know about the
value of a human life?
234
00:15:27,021 --> 00:15:28,432
You're a coward.
235
00:15:50,581 --> 00:15:53,505
The exchange for Rip is in two days.
236
00:15:53,581 --> 00:15:56,505
A Ranger element will provide
cordon force security
237
00:15:56,621 --> 00:15:58,464
in case the exchange falls through
238
00:15:58,581 --> 00:16:00,424
and we have to go in.
239
00:16:00,541 --> 00:16:02,748
One Troop will be the QRF.
240
00:16:02,821 --> 00:16:05,028
Now as soon as Rip is safe,
241
00:16:05,101 --> 00:16:07,502
either through the exchange
or we go in and get him,
242
00:16:07,581 --> 00:16:09,629
we'll have our JTAC's disappear the place
243
00:16:09,701 --> 00:16:11,863
with a couple of 2,000-pounders.
244
00:16:11,941 --> 00:16:13,272
What about the girls, sir?
245
00:16:13,341 --> 00:16:15,230
ISR and our birds are blocked
by the concrete roofs,
246
00:16:15,301 --> 00:16:16,951
so we don't have eyes on 'em.
247
00:16:17,021 --> 00:16:18,147
So they might not even be there.
248
00:16:18,221 --> 00:16:21,225
That's what we have to find out.
249
00:16:22,261 --> 00:16:23,751
They have food but no water,
250
00:16:23,821 --> 00:16:26,347
which is delivered
every other day by a Nigerian,
251
00:16:26,421 --> 00:16:28,469
a local Baggara Arab who looks Libyan,
252
00:16:28,541 --> 00:16:29,702
and another local grunt.
253
00:16:29,821 --> 00:16:31,710
We've identified the route they take.
254
00:16:37,501 --> 00:16:40,311
Salaam Alaikum.
255
00:16:51,141 --> 00:16:53,348
Hands!
Down!
256
00:16:53,421 --> 00:16:55,947
Out. Come on! Down! Down! Down!
257
00:16:56,021 --> 00:16:57,511
We got two minutes.
258
00:16:57,581 --> 00:16:58,867
Clean that blood up.
259
00:17:13,541 --> 00:17:14,747
Radio check.
Radio check.
260
00:17:18,101 --> 00:17:20,069
QRF will launch if it goes sideways.
261
00:17:20,141 --> 00:17:21,745
Yeah, to pick up the pieces.
Yeah.
262
00:17:21,821 --> 00:17:23,869
Chase, you good?
263
00:17:23,941 --> 00:17:25,067
Yeah.
264
00:17:43,581 --> 00:17:45,310
Should be me going in there.
265
00:17:45,381 --> 00:17:48,271
Yeah.
You'd fit right in.
266
00:18:06,781 --> 00:18:07,907
Akmal?
267
00:19:13,581 --> 00:19:15,504
They'll obey him now.
268
00:19:24,781 --> 00:19:26,909
He'll kill you, too...
269
00:19:34,301 --> 00:19:38,863
Akmal, I can help you if you help me.
270
00:19:38,941 --> 00:19:40,784
You think Muttaqi would have thought
271
00:19:40,861 --> 00:19:42,545
of getting the SEAL to confess?
272
00:19:43,621 --> 00:19:46,192
You have to convince him to free me.
273
00:19:46,261 --> 00:19:50,027
We are on a new path to Jihad,
you and I.
274
00:19:50,101 --> 00:19:52,263
I saw your face when you recognized
275
00:19:52,341 --> 00:19:54,548
everything we worked for was coming true.
276
00:19:54,621 --> 00:19:59,070
Muttaqi is stuck in the past.
We're the future.
277
00:19:59,141 --> 00:20:01,872
All you are to him is a strong back,
278
00:20:01,941 --> 00:20:06,424
a slave like the Zanj who rebelled
against the Abbasid Caliphate.
279
00:20:06,501 --> 00:20:10,472
Join me.
Be like Ali ibn Muhammad.
280
00:20:10,581 --> 00:20:14,267
You killed your commander once
281
00:20:14,341 --> 00:20:15,752
in the name of Allah.
282
00:20:17,141 --> 00:20:18,870
Do it again
283
00:20:18,941 --> 00:20:22,263
for our cause, Akmal.
284
00:20:24,741 --> 00:20:26,345
Muttaqi was right.
285
00:20:27,821 --> 00:20:29,425
You have no loyalty.
286
00:20:49,381 --> 00:20:51,110
Richard,
287
00:20:51,181 --> 00:20:54,344
I understood a little
of what they said in Arabic.
288
00:20:54,461 --> 00:20:56,668
Somebody got shot,
289
00:20:56,741 --> 00:20:59,950
some...something about the big guy,
290
00:21:00,021 --> 00:21:01,989
Akmal's sister,
291
00:21:02,061 --> 00:21:05,622
not being able to reach her on a game.
292
00:21:07,621 --> 00:21:09,032
Okay.
293
00:21:16,781 --> 00:21:18,385
Akmal's got a sister?
294
00:21:20,141 --> 00:21:21,472
Is she a terrorist, too?
295
00:21:23,941 --> 00:21:25,272
This game...
296
00:21:26,581 --> 00:21:28,310
This game's a video game, right?
297
00:21:30,941 --> 00:21:34,309
Now you know we know all about that.
298
00:21:34,381 --> 00:21:38,147
That's how you guys communicate, right?
299
00:21:38,221 --> 00:21:40,542
Private chat room.
300
00:21:41,901 --> 00:21:44,302
A bunch of you guys join,
301
00:21:44,381 --> 00:21:47,703
create your own encrypted message board.
302
00:21:49,781 --> 00:21:52,432
You think it's untraceable.
303
00:21:53,901 --> 00:21:56,905
I know it is. Not if one of
your computers gets snatched.
304
00:21:59,341 --> 00:22:02,106
Maybe Akmal's sister isn't talking
305
00:22:02,181 --> 00:22:04,343
because she's been compromised.
306
00:22:04,421 --> 00:22:05,661
You don't know that.
307
00:22:05,781 --> 00:22:09,103
Well, Akmal seemed
to be worried about it.
308
00:22:09,181 --> 00:22:11,752
I bet Muttaqi would be worried about it, too.
309
00:22:13,381 --> 00:22:15,065
You're playing a dangerous game.
310
00:22:15,141 --> 00:22:17,348
And what choice do we have?
311
00:22:17,461 --> 00:22:21,466
Come on.
312
00:22:21,581 --> 00:22:24,744
What do you want?
I want you to let her go.
313
00:22:24,821 --> 00:22:28,064
I want you to let those girls go.
314
00:22:28,141 --> 00:22:30,508
They deserve a chance to live.
315
00:22:30,581 --> 00:22:32,583
They deserve a chance at a good life.
316
00:22:32,701 --> 00:22:35,386
What do I get?
You get me.
317
00:22:50,141 --> 00:22:51,791
Remember, don't speak.
318
00:22:51,861 --> 00:22:54,102
Limit your eye contact.
Think meek.
319
00:23:01,941 --> 00:23:04,228
Fellas, here we go.
320
00:23:49,181 --> 00:23:51,661
He's asking who Fishbait is.
321
00:23:58,301 --> 00:23:59,302
What's he saying?
322
00:23:59,381 --> 00:24:01,588
It's too far away.
I can't hear it.
323
00:24:01,661 --> 00:24:03,584
Come on.
324
00:24:03,661 --> 00:24:05,743
Come on, Fish.
325
00:24:14,461 --> 00:24:17,305
They could be compromised.
Get the QRF ready now.
326
00:24:24,661 --> 00:24:26,390
Look, sir.
Look.
327
00:24:29,061 --> 00:24:31,302
All right, belay my last.
328
00:24:36,141 --> 00:24:38,462
What's going on?
329
00:24:38,541 --> 00:24:40,066
Truck camera's failing.
330
00:24:41,861 --> 00:24:45,024
All right, lock on as many faces as you can.
Yes, sir.
331
00:24:45,101 --> 00:24:47,468
Starting with the guy out front.
332
00:25:00,741 --> 00:25:02,709
Got him.
333
00:25:02,781 --> 00:25:04,704
Facial recon has a match on that guy.
334
00:25:04,781 --> 00:25:07,307
Akmal Barayev, former Russian Spetsnaz.
335
00:25:07,421 --> 00:25:08,911
Nilofar's brother.
336
00:25:08,981 --> 00:25:10,426
I guess we knocked on the right door.
337
00:25:27,621 --> 00:25:29,749
I.D. that guy that just grabbed the water.
338
00:25:31,701 --> 00:25:34,068
Facial recognition's
got a lock on him, sir.
339
00:25:36,941 --> 00:25:39,262
His name is Akhmed Kashtavsna.
340
00:25:39,341 --> 00:25:40,467
He's a Chechen.
341
00:25:42,061 --> 00:25:44,712
Wait.
- Pull up that guy in the suit.
342
00:25:44,781 --> 00:25:46,067
Zoom in.
343
00:25:50,501 --> 00:25:52,549
Holy shit.
Yeah.
344
00:25:52,621 --> 00:25:54,544
Muttaqi's with this guy Michael Nasry.
345
00:25:54,621 --> 00:25:55,827
Lock it up.
346
00:25:58,301 --> 00:25:59,791
We have a confirmation.
347
00:25:59,861 --> 00:26:01,306
Emir Hatim Al-Muttaqi.
348
00:26:01,381 --> 00:26:04,112
All right, push that to the Joint Chiefs.
349
00:26:11,181 --> 00:26:12,671
Where's he going?
350
00:26:18,821 --> 00:26:21,188
Rewind.
What was down that hall?
351
00:26:25,781 --> 00:26:27,351
Whatever it was, we missed it.
352
00:26:35,501 --> 00:26:37,310
Freeze.
Zoom in.
353
00:26:37,381 --> 00:26:39,827
Zooming in.
354
00:26:39,901 --> 00:26:42,142
Look at their rifles.
355
00:26:42,221 --> 00:26:44,622
Definitely the same guys
we dumped in the BH village.
356
00:26:44,701 --> 00:26:46,829
Mm-hmm.
All right, correlate these images
357
00:26:46,901 --> 00:26:50,110
with the blueprints and get a head count.
Sir.
358
00:27:22,501 --> 00:27:24,071
French?
359
00:27:24,181 --> 00:27:25,785
Harvard.
360
00:27:43,461 --> 00:27:44,826
All stations, Delta Four.
361
00:27:44,901 --> 00:27:46,790
We are egressing from target.
Break.
362
00:27:46,861 --> 00:27:49,341
Confirmed eyes on at least
one female hostage.
363
00:27:49,421 --> 00:27:52,391
I say again, one female
hostage is confirmed.
364
00:27:52,501 --> 00:27:53,832
I knew it.
365
00:27:53,941 --> 00:27:55,943
There's no Rip.
They must keep them separated.
366
00:27:56,021 --> 00:27:58,183
All right, push that up the chain.
367
00:28:01,421 --> 00:28:03,469
Tell me about your brother.
368
00:28:03,541 --> 00:28:04,986
Why?
369
00:28:06,981 --> 00:28:09,222
Well, I shot him.
370
00:28:09,301 --> 00:28:10,746
I'd like to know.
371
00:28:12,821 --> 00:28:14,061
Do you have a brother?
372
00:28:14,141 --> 00:28:15,472
Yeah.
373
00:28:15,541 --> 00:28:18,829
Younger?
Eight years older.
374
00:28:18,901 --> 00:28:20,505
Did you want to be him?
375
00:28:22,221 --> 00:28:24,542
When I got out from underneath
my father's thumb.
376
00:28:24,661 --> 00:28:26,982
Mm.
Omar wanted to be me.
377
00:28:27,061 --> 00:28:29,189
Same school, same major,
378
00:28:29,261 --> 00:28:33,107
same sports, same blonde girls.
379
00:28:33,181 --> 00:28:35,070
The Cause.
380
00:28:36,741 --> 00:28:37,947
You recruited him?
381
00:28:39,221 --> 00:28:42,304
Omar was braver than me, smarter.
382
00:28:42,381 --> 00:28:44,952
He learned Pashto
and Arabic faster than me.
383
00:28:45,021 --> 00:28:47,991
He insisted on the most dangerous missions.
384
00:28:48,101 --> 00:28:52,425
Muttaqi would send him
into your bases to get intel.
385
00:28:52,501 --> 00:28:54,868
Your people never suspected him.
386
00:28:54,981 --> 00:28:57,109
Can I see his picture?
387
00:29:02,301 --> 00:29:03,666
Show it to me.
388
00:29:20,541 --> 00:29:23,067
If it weren't for me,
he'd still be alive.
389
00:29:26,701 --> 00:29:30,786
We have a saying.
In my world,
390
00:29:31,941 --> 00:29:33,511
you can't feed a lion lettuce.
391
00:29:36,421 --> 00:29:38,344
That's what I am.
392
00:29:47,301 --> 00:29:48,348
I'm sorry.
393
00:29:59,141 --> 00:30:00,905
It's what we are.
394
00:30:09,581 --> 00:30:10,912
Hey!
395
00:30:10,981 --> 00:30:14,588
Muttaqi!
I got something to say!
396
00:30:14,661 --> 00:30:16,425
I wanna talk to the Butcher of Khost!
397
00:30:17,381 --> 00:30:18,826
Shut up!
398
00:30:22,061 --> 00:30:24,382
What do you want?
I want to talk to your boss.
399
00:30:29,381 --> 00:30:31,190
Akmal's sister's been taken.
400
00:30:31,261 --> 00:30:33,263
I overheard him.
401
00:30:33,341 --> 00:30:35,582
He tried to reach out to her on a game.
402
00:30:38,181 --> 00:30:41,025
It's true, Akmal.
She's not answering.
403
00:30:41,981 --> 00:30:44,791
Your communication's been compromised.
404
00:30:44,861 --> 00:30:46,625
My people smell you, Muttaqi.
405
00:30:46,701 --> 00:30:48,066
They're on their way here right now.
406
00:30:48,221 --> 00:30:50,462
I know what you're trying to do.
Ask him.
407
00:30:50,541 --> 00:30:52,384
Ask him!
408
00:31:13,541 --> 00:31:17,148
Justice is coming to you,
Michael, quicker than I thought.
409
00:31:35,581 --> 00:31:38,107
Based on the intel that
Chase and Malouf here gave us,
410
00:31:38,181 --> 00:31:40,866
we believe that the girls
are in the northwest sector.
411
00:31:40,981 --> 00:31:43,632
Now we're still unsure
at to Rip's location,
412
00:31:43,701 --> 00:31:47,103
but we're gonna push through and
press the target until we find him.
413
00:31:47,181 --> 00:31:50,151
Delta, we're gonna air-land on the X,
414
00:31:50,221 --> 00:31:52,986
move toward our primary entry point.
415
00:31:53,061 --> 00:31:56,827
Chalk Two, with Echo,
are gonna insert on the roof.
416
00:31:56,901 --> 00:31:58,983
Chalk Three, with Bravo,
417
00:31:59,061 --> 00:32:01,712
are gonna insert on the
south side and breach here.
418
00:32:01,781 --> 00:32:04,068
Questions?
What about the Cordon Element?
419
00:32:04,141 --> 00:32:06,348
Rangers are gonna come in and tighten
the noose once we're inside.
420
00:32:06,421 --> 00:32:07,752
Nobody gets in, nobody gets out.
421
00:32:07,821 --> 00:32:10,427
Pack your kit.
Keep studying this.
422
00:32:10,501 --> 00:32:13,072
Know your deconfliction points.
All right?
423
00:32:13,181 --> 00:32:14,831
Sir, take a look.
424
00:32:14,901 --> 00:32:17,427
Those four men just came on station.
425
00:32:17,501 --> 00:32:19,071
They posted a guard outside.
426
00:32:19,141 --> 00:32:20,222
All right, give me those.
427
00:32:32,021 --> 00:32:34,103
Delta Eight, this is Delta One.
428
00:32:34,181 --> 00:32:35,945
Do you have eyes on the hostile
429
00:32:36,021 --> 00:32:37,625
on the south side of the target?
Over.
430
00:32:39,981 --> 00:32:42,871
Delta One, roger.
He just came out.
431
00:32:46,141 --> 00:32:47,984
Bastard has night vision.
432
00:32:48,061 --> 00:32:50,029
Roger that.
Sit tight. Over.
433
00:32:52,381 --> 00:32:56,067
So we have NODs now.
That's a game changer.
434
00:32:56,181 --> 00:32:59,822
They see us on insert, they kill Rip and
the girls before we even get close, sir.
435
00:33:31,061 --> 00:33:33,143
You guys hearing that?
What?
436
00:33:39,981 --> 00:33:43,588
Metal on metal, voices,
footsteps, a lot of activity.
437
00:33:43,661 --> 00:33:46,744
What do you make of it?
Something's rattled them.
438
00:33:46,821 --> 00:33:49,665
They're getting ready to move.
439
00:34:05,501 --> 00:34:06,946
Man, check this out.
440
00:34:09,541 --> 00:34:10,952
White phosphor.
441
00:34:11,021 --> 00:34:14,025
These new babies are crisp, man.
442
00:34:14,101 --> 00:34:17,901
All right, listen up.
We just got word from JSOC.
443
00:34:17,981 --> 00:34:19,949
Negotiations for Rip broke down.
444
00:34:20,021 --> 00:34:22,547
SIGINT picked up some Boko Haram chatter,
445
00:34:22,621 --> 00:34:24,942
and a group based north of Benin City
446
00:34:25,061 --> 00:34:29,305
is sending a truck to rendezvous
near a cement factory in Chad.
447
00:34:29,381 --> 00:34:33,181
Our cement factory?
There's only one in Chad.
448
00:34:33,261 --> 00:34:35,912
Predator's tracking the truck,
and they're two hours out.
449
00:34:35,981 --> 00:34:38,302
The President pulled the trigger.
450
00:34:38,381 --> 00:34:41,385
H-Hour is 0600, local time.
451
00:34:42,901 --> 00:34:46,223
First light.
You want to get Rip and those girls,
452
00:34:46,301 --> 00:34:47,951
it's first light.
453
00:34:49,381 --> 00:34:51,145
Sir.
454
00:34:51,221 --> 00:34:53,622
Okay, everyone, we leave at 0600.
455
00:34:53,701 --> 00:34:56,625
Another daytime hit.
456
00:35:01,901 --> 00:35:06,225
You need to know why Rip
wanted you to take the team.
457
00:35:08,261 --> 00:35:10,184
He knew I had a family.
458
00:35:10,261 --> 00:35:12,946
He knew I cared about them as
much as I care about the team.
459
00:35:13,021 --> 00:35:16,230
He thought it would weigh on me.
460
00:35:16,301 --> 00:35:17,541
He was right.
461
00:35:22,181 --> 00:35:25,071
Still remember the quote
he burned into me.
462
00:35:25,141 --> 00:35:27,621
"Out of every 100 men,
463
00:35:27,701 --> 00:35:30,830
"10 shouldn't be in combat,
80 are just targets,
464
00:35:30,901 --> 00:35:33,984
"nine are real fighters,
465
00:35:34,061 --> 00:35:36,143
"but one...
466
00:35:37,621 --> 00:35:39,623
"one is a warrior,
467
00:35:39,701 --> 00:35:41,908
and he will bring the others back."
468
00:35:43,901 --> 00:35:45,346
You are the one, Joe.
469
00:35:46,461 --> 00:35:47,906
You will bring us home.
470
00:35:47,981 --> 00:35:51,349
You will bring Rip and those girls back.
471
00:35:53,021 --> 00:35:55,069
That's why you're team leader, brother.
472
00:36:25,301 --> 00:36:27,508
♪ One hand washes the other ♪
473
00:36:27,581 --> 00:36:30,391
♪ One eye open when I sleep ♪
474
00:36:30,461 --> 00:36:32,668
♪ One thing leads to another ♪
475
00:36:32,741 --> 00:36:35,187
♪ One's sleeping six feet deep ♪
476
00:36:35,261 --> 00:36:37,992
♪ Two faces in the mirror ♪
477
00:36:38,061 --> 00:36:40,507
♪ The two rights erase
The wrong ♪
478
00:36:40,581 --> 00:36:42,982
♪ Two choices
Which one's clearer? ♪
479
00:36:43,061 --> 00:36:45,302
♪ Do I fight or do I run? ♪
480
00:36:45,381 --> 00:36:47,668
♪ I played cards
With the Devil ♪
481
00:36:47,741 --> 00:36:50,062
♪ I made a bet
With a ghost ♪
482
00:36:50,141 --> 00:36:52,712
♪ I made sure
They'll never ♪
483
00:36:52,781 --> 00:36:55,182
♪ Find the cure
For a crooked soul ♪
484
00:36:55,261 --> 00:36:58,265
♪ I played cards
With the Devil ♪
485
00:36:58,381 --> 00:37:00,110
♪ I made a bet
With a ghost ♪
486
00:37:00,181 --> 00:37:03,503
♪ I made sure
They'll never ♪
487
00:37:03,581 --> 00:37:06,425
♪ Find the cure
For a crooked soul ♪
488
00:37:11,381 --> 00:37:13,827
♪ I see nothing
But black clouds ♪
489
00:37:13,901 --> 00:37:16,302
♪ I'm in the eye
Of a storm ♪
490
00:37:16,381 --> 00:37:18,861
♪ I been burning
My tightrope ♪
491
00:37:18,941 --> 00:37:20,909
♪ But I've got the beast
By the horns ♪
492
00:37:20,981 --> 00:37:24,064
♪ In this town
Blood's like water ♪
493
00:37:24,141 --> 00:37:26,462
♪ In this place
Nothing's for free ♪
494
00:37:26,541 --> 00:37:28,782
♪ And I am tangled
In its web ♪
495
00:37:28,861 --> 00:37:31,387
♪ But no one gets
The best of me ♪
496
00:37:31,461 --> 00:37:33,907
♪ I played cards With the Devil ♪
497
00:37:33,981 --> 00:37:36,109
♪ I made a bet
With a ghost ♪
498
00:37:36,181 --> 00:37:39,264
♪ I made sure
They'll never ♪
499
00:37:39,381 --> 00:37:41,270
♪ Find the cure
For a crooked soul ♪
500
00:37:41,381 --> 00:37:43,782
♪ I played cards With the Devil ♪
Time to load the birds.
501
00:37:43,861 --> 00:37:46,307
♪ I made a bet
With a ghost ♪
502
00:37:46,381 --> 00:37:48,668
Get those girls out, find Rip,
503
00:37:48,741 --> 00:37:51,585
then we'll sink some J-dams
into that structure
504
00:37:51,661 --> 00:37:53,948
wipe it off the map.
505
00:37:54,061 --> 00:37:56,871
And, Joe, I don't care
506
00:37:56,981 --> 00:37:59,507
what really happened
with Rip in Afghanistan.
507
00:37:59,581 --> 00:38:00,912
You just bring him home.
508
00:38:00,981 --> 00:38:02,551
Yes, sir.
509
00:38:26,541 --> 00:38:30,068
What do I tell the girls?
510
00:38:30,181 --> 00:38:32,661
Esther?
511
00:38:32,741 --> 00:38:36,632
If you get a chance to run, you take it.
512
00:38:36,701 --> 00:38:38,829
If you can save just one of those girls...
513
00:38:43,301 --> 00:38:45,383
It's time.
514
00:38:50,501 --> 00:38:52,265
Richard?
515
00:38:53,221 --> 00:38:54,222
Where's Muttaqi?
516
00:38:54,301 --> 00:38:56,190
You are dead to him already.
517
00:38:59,981 --> 00:39:02,666
Teacher? Mr. Rip?
518
00:39:02,741 --> 00:39:04,106
Let's go.
519
00:39:21,261 --> 00:39:23,229
Ugh!
520
00:40:15,861 --> 00:40:17,147
Don't do this.
521
00:40:18,301 --> 00:40:19,666
Akmal!
522
00:40:22,901 --> 00:40:25,552
You will serve Allah now, Michael.
523
00:40:32,901 --> 00:40:34,710
He'll kill you now.
524
00:40:34,710 --> 00:40:39,710
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
525
00:40:34,710 --> 00:40:44,710
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
35499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.