All language subtitles for SIX S01E06 - Confession (Awafim.tv)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,461 --> 00:00:02,828 Previously on Six... 2 00:00:02,901 --> 00:00:04,232 Wait, wait! I'm American! 3 00:00:04,301 --> 00:00:05,905 I'm from Detroit, okay? 4 00:00:05,981 --> 00:00:08,109 No-- 5 00:00:08,181 --> 00:00:10,627 What the-- He was a threat. 6 00:00:10,741 --> 00:00:13,108 Erase that. He was an unarmed American who surrendered. 7 00:00:13,221 --> 00:00:15,383 Just deal with it, Caulder. This is war. 8 00:00:15,461 --> 00:00:17,907 And we are warriors, not savages! 9 00:00:17,981 --> 00:00:19,471 I won't do another op with you ever. 10 00:00:19,541 --> 00:00:20,827 How come you and Rip never had kids? 11 00:00:20,901 --> 00:00:23,302 Are you kidding me? He's got teenage boys already. 12 00:00:23,381 --> 00:00:25,110 Boko Haram captured Richard Taggart, 13 00:00:25,181 --> 00:00:26,910 former troop chief of this command. 14 00:00:28,021 --> 00:00:29,182 He's there because of you. 15 00:00:29,261 --> 00:00:31,582 What are you doing, Michael? 16 00:00:31,661 --> 00:00:32,628 What needs to be done. 17 00:00:33,461 --> 00:00:35,225 Your new owners have arrived. 18 00:00:35,301 --> 00:00:36,427 I got a dead Boko Haram. 19 00:00:36,501 --> 00:00:37,832 What the hell? 20 00:00:41,221 --> 00:00:44,509 These are soldiers. Trained, geared up, armored. 21 00:00:46,861 --> 00:00:49,671 Akmal, show us what Esther and Na'omi are wearing. 22 00:00:52,061 --> 00:00:53,267 Make me believe it. 23 00:00:54,261 --> 00:00:56,468 My name is Richard Taggart. 24 00:00:56,541 --> 00:00:58,908 I was nothing more than a hired assassin. 25 00:00:58,981 --> 00:01:00,949 Committed war crimes. 26 00:01:04,181 --> 00:01:06,468 The President of the United States 27 00:01:06,541 --> 00:01:08,908 wants to go on TV and tell the world 28 00:01:08,981 --> 00:01:11,029 that Richard Taggart is an American hero, 29 00:01:11,101 --> 00:01:13,183 and that this confession is pure bullshit. 30 00:01:14,221 --> 00:01:16,588 It is, right? Sir, there's no way that Rip would say that. 31 00:01:16,701 --> 00:01:18,510 Not unless he was coerced, or worse. 32 00:01:18,581 --> 00:01:21,312 We checked the ISR footage, and there's a gap in the coverage 33 00:01:21,381 --> 00:01:23,224 when this was supposed to have happened. 34 00:01:25,861 --> 00:01:29,343 The other Muj was turned over to the Afghan police, SOP. 35 00:01:31,101 --> 00:01:33,945 Anything you want to add, now is the time. 36 00:01:41,261 --> 00:01:42,751 Sir, we need to get Rip 37 00:01:42,821 --> 00:01:45,631 before they torture him any more. 38 00:01:45,701 --> 00:01:48,227 Did we get any news on that Chechen we bagged in Nigeria? 39 00:01:48,301 --> 00:01:49,905 Yeah, we're working on a link between him 40 00:01:49,981 --> 00:01:54,145 and an ex-Spetsnaz guy named Akmal Barayev. 41 00:01:54,221 --> 00:01:56,872 We thought he was dead, but turns out he might not be. 42 00:02:00,701 --> 00:02:03,432 Chase, Fishbait, can you guys give us a minute? 43 00:02:07,941 --> 00:02:09,705 You trust me with your life, Ortiz? 44 00:02:12,181 --> 00:02:13,990 Yes, Chase, I do. 45 00:02:14,061 --> 00:02:16,428 Then trust me. You know, he's right. 46 00:02:16,501 --> 00:02:18,788 We're either on this team or we're not. 47 00:02:18,861 --> 00:02:20,022 Okay. 48 00:02:20,181 --> 00:02:21,626 So, what's on your mind? 49 00:02:21,701 --> 00:02:23,783 Everything Rip says is true, right? 50 00:02:27,181 --> 00:02:28,421 Of course it's true. 51 00:02:34,861 --> 00:02:36,943 Caulder, what'd you do with the photo of that dead guy? 52 00:02:37,021 --> 00:02:38,625 The one that I took for the shooter statement. 53 00:02:38,741 --> 00:02:41,062 I erased it. 54 00:02:42,901 --> 00:02:44,471 Who else knows about this? 55 00:02:46,141 --> 00:02:47,825 Just the other Muj. 56 00:02:47,901 --> 00:02:49,312 The one with him, the driver. 57 00:02:49,381 --> 00:02:52,908 This is on us, okay? You could lose your trident, or worse. 58 00:02:52,981 --> 00:02:55,632 Look, what Rip did, shooting that kid, 59 00:02:55,701 --> 00:02:56,862 it's not what I signed up for. 60 00:02:56,941 --> 00:03:00,662 The bottom line, we're on the right side. 61 00:03:00,741 --> 00:03:02,027 You know what? I signed up 62 00:03:02,101 --> 00:03:04,422 to help people who can't help themselves. 63 00:03:05,781 --> 00:03:07,545 Like those girls who got kidnapped. 64 00:03:07,621 --> 00:03:08,861 We all did. 65 00:03:11,221 --> 00:03:12,268 Okay? 66 00:03:12,341 --> 00:03:14,230 Stay out of this. 67 00:03:14,301 --> 00:03:16,224 You got a bright future. Don't screw it up. 68 00:03:17,381 --> 00:03:18,792 Walk out, brother. 69 00:03:20,581 --> 00:03:22,231 You were never here. 70 00:03:29,981 --> 00:03:31,392 Ortiz residence. 71 00:03:31,501 --> 00:03:32,912 Who's calling? 72 00:03:34,141 --> 00:03:35,267 You're from New York? 73 00:03:35,381 --> 00:03:37,702 Oh, The New Yorker. Magazine? 74 00:03:37,781 --> 00:03:40,068 Give it to me. Come on, give it to me. 75 00:03:41,501 --> 00:03:44,550 Yes? Who are you asking about? 76 00:03:45,581 --> 00:03:46,992 Never heard of him. 77 00:03:47,101 --> 00:03:49,707 You must have the wrong number, buddy. 78 00:03:49,781 --> 00:03:51,226 He asked about Rip. 79 00:03:51,301 --> 00:03:53,065 Yeah. Come on, let's, um, let's have dinner. 80 00:03:53,141 --> 00:03:54,188 I'm not hungry. 81 00:03:54,261 --> 00:03:56,423 Why? You're not feeling well? 82 00:03:56,501 --> 00:03:58,583 Everyone was talking about Rip today at school. 83 00:03:58,661 --> 00:03:59,947 I watched that video. 84 00:04:07,301 --> 00:04:08,462 Listen to me, okay? 85 00:04:08,581 --> 00:04:11,505 Um...it's gonna be fine, 86 00:04:11,581 --> 00:04:15,631 but it's, uh, it's a tough situation. 87 00:04:15,701 --> 00:04:20,389 Someone is forcing Uncle Rip to say a lot of bad things. 88 00:04:20,461 --> 00:04:22,987 But we're gonna bring him back safe and sound. 89 00:04:28,701 --> 00:04:32,103 He was an American? The guy that Rip killed? 90 00:04:36,261 --> 00:04:39,663 He might come over here and kill Anabel and Ricky Jr.? 91 00:04:41,101 --> 00:04:44,184 Ricky, I made peace a long time ago with what you do. 92 00:04:46,781 --> 00:04:49,625 I don't care if Rip killed him. 93 00:04:51,261 --> 00:04:54,947 I care about you, about us. 94 00:04:55,021 --> 00:04:56,785 That's what I care about. 95 00:05:02,661 --> 00:05:05,267 To my brothers on SEAL Team Six... 96 00:05:07,781 --> 00:05:10,591 look inside your hearts. 97 00:05:10,661 --> 00:05:13,232 Let your better nature, 98 00:05:13,341 --> 00:05:17,585 let the truth, let it shine through. 99 00:05:19,341 --> 00:05:22,390 It's not too late. I am proof of that. 100 00:05:22,461 --> 00:05:25,226 Congrats, Rip. 101 00:05:25,301 --> 00:05:26,587 You're a real hero now. 102 00:05:26,701 --> 00:05:28,783 It's already the most popular video in the world. 103 00:05:28,861 --> 00:05:31,341 Recruiting's through the roof. The SEALS, your families, they're all... 104 00:05:31,421 --> 00:05:33,344 They won't believe it. I only said those things 105 00:05:33,421 --> 00:05:36,584 'cause you put a suicide vest on a woman. 106 00:05:36,661 --> 00:05:39,232 And a 13-year-old child. 107 00:05:40,821 --> 00:05:42,152 You're right. 108 00:05:44,581 --> 00:05:46,549 I apologize for that. 109 00:05:46,621 --> 00:05:48,464 I know you love these girls. 110 00:05:48,541 --> 00:05:50,987 My little brother's name was Omar. 111 00:05:51,061 --> 00:05:52,745 It means "long lived." 112 00:05:52,821 --> 00:05:56,223 He was born premature. 113 00:05:56,301 --> 00:05:58,429 My first memory is going to the hospital 114 00:05:58,501 --> 00:06:00,822 and watching my mother cry outside the ICU. 115 00:06:00,941 --> 00:06:03,990 She could only hold him for 20 minutes a day. 116 00:06:04,061 --> 00:06:09,227 It almost bankrupted my father, but Omar made it. 117 00:06:09,301 --> 00:06:10,985 He was the smallest kid on the block, 118 00:06:11,061 --> 00:06:12,984 but he never backed down. 119 00:06:13,061 --> 00:06:14,631 He hated injustice. 120 00:06:14,701 --> 00:06:17,307 He hated the strong preying on the weak. 121 00:06:20,981 --> 00:06:22,221 And then you murdered him. 122 00:06:22,301 --> 00:06:24,349 If you're looking for blood, look on your own hands. 123 00:06:26,501 --> 00:06:30,028 Now, you're a good woman. A teacher. 124 00:06:30,101 --> 00:06:31,910 But you have no idea 125 00:06:31,981 --> 00:06:34,632 what kind of a man Richard Taggart really is. 126 00:07:12,621 --> 00:07:15,022 The first time 127 00:07:15,141 --> 00:07:19,624 Boko Haram raped me... 128 00:07:22,061 --> 00:07:23,665 I wanted to die. 129 00:07:26,261 --> 00:07:28,946 I wanted to die. 130 00:07:29,021 --> 00:07:32,264 But then you told me 131 00:07:32,341 --> 00:07:34,503 I had to be strong for the girls. 132 00:07:36,381 --> 00:07:38,145 And so I was. 133 00:07:40,421 --> 00:07:42,150 Now you have to be strong for them. 134 00:07:43,941 --> 00:07:47,582 I don't care what that man says. 135 00:07:47,661 --> 00:07:51,188 I know one thing for sure about you. 136 00:07:51,301 --> 00:07:54,623 You will do anything to save us. 137 00:08:10,621 --> 00:08:13,545 If we don't get a handle on these professional assassins, 138 00:08:13,621 --> 00:08:15,783 we're going to be hearing about a lot more war crimes. 139 00:08:15,861 --> 00:08:19,024 Look, this Taggert guy was coerced. 140 00:08:19,101 --> 00:08:22,025 Even if he wasn't, he shot a terrorist and a traitor. 141 00:08:22,101 --> 00:08:24,024 I'm sick of our soldiers being vilified 142 00:08:24,101 --> 00:08:27,184 for doing what it takes to protect America. 143 00:08:35,101 --> 00:08:37,342 That is a good idea. Yeah, it is. 144 00:08:37,461 --> 00:08:39,941 A bit of a sweet tooth myself. Yeah, me too. 145 00:08:40,061 --> 00:08:42,223 Yeah, well, there you go. 146 00:08:42,301 --> 00:08:43,791 So, hopefully-- 147 00:08:43,861 --> 00:08:45,511 Hey. 148 00:08:45,581 --> 00:08:46,912 Joseph. 149 00:08:47,021 --> 00:08:49,672 Um, I asked Pastor Adams over for a chat. Hi, Pastor. Good to see you. 150 00:08:49,741 --> 00:08:51,311 Hello, Joe. Good to see you. 151 00:08:51,381 --> 00:08:53,031 Your wife made some lovely coffee cake for us. 152 00:08:53,101 --> 00:08:54,148 Actually, it's store-bought. 153 00:08:54,221 --> 00:08:56,064 Oh, well, pardon me. 154 00:08:56,141 --> 00:08:58,428 You know, my cousin is a Ranger. 155 00:08:58,541 --> 00:08:59,872 Oh. 156 00:08:59,941 --> 00:09:01,943 Did I tell you that? 157 00:09:02,021 --> 00:09:04,023 No. No, I don't think you did. 158 00:09:04,101 --> 00:09:08,982 Four tours. Iraq, Afghanistan. 159 00:09:09,061 --> 00:09:10,062 He lost a lot of buddies. 160 00:09:10,141 --> 00:09:12,712 Well, that's tough. I feel for him. 161 00:09:12,781 --> 00:09:14,829 It can be a heavy burden, 162 00:09:16,021 --> 00:09:17,227 even when the cause is just. 163 00:09:17,301 --> 00:09:19,622 And it is just. 164 00:09:19,701 --> 00:09:22,432 What helped, what really grounded him, 165 00:09:22,501 --> 00:09:24,071 was coming into the church. 166 00:09:24,141 --> 00:09:27,862 Not just the prayer, but being with people, Joe. 167 00:09:27,981 --> 00:09:30,143 Picnics, socials. Yeah. 168 00:09:30,261 --> 00:09:31,706 You can't isolate yourself-- Look, Pastor, 169 00:09:31,821 --> 00:09:35,030 I don't know what, what you've been told, but, uh... 170 00:09:36,581 --> 00:09:39,107 I'm fine. I'm fine. 171 00:09:39,941 --> 00:09:41,670 I'm-- I'm glad to hear that, Joe. 172 00:09:41,741 --> 00:09:43,470 But we're the ones who have asked you to do 173 00:09:43,621 --> 00:09:45,623 what must be done for your country. 174 00:09:45,701 --> 00:09:47,465 Let us help you. 175 00:09:47,541 --> 00:09:49,225 Pray with me, Joe. 176 00:09:49,301 --> 00:09:50,871 Okay. 177 00:09:54,421 --> 00:09:58,028 Jesus, we ask you in the name of the Lord 178 00:09:58,101 --> 00:10:00,183 to bring peace to this member of your flock. 179 00:10:01,461 --> 00:10:04,351 For you are the eternal shepherd. 180 00:10:05,341 --> 00:10:07,708 You bring us all under your protective... 181 00:10:14,861 --> 00:10:16,670 I didn't know you were leaving. 182 00:10:16,781 --> 00:10:17,907 I could've helped. 183 00:10:17,981 --> 00:10:21,872 The Viking warrior looking after the widow of his fallen comrade? 184 00:10:21,941 --> 00:10:24,308 It's an ancient tradition, right? 185 00:10:29,341 --> 00:10:33,266 You know, I never cheated on him. 186 00:10:33,381 --> 00:10:36,191 I know you all thought I did, all y'all, 187 00:10:36,301 --> 00:10:37,712 but I never did. 188 00:10:40,621 --> 00:10:42,271 Not until he was dead. 189 00:10:42,341 --> 00:10:44,184 I'll take the blame for it, if you want. 190 00:10:44,261 --> 00:10:46,309 I'm-- I'm sorry. 191 00:10:46,381 --> 00:10:48,588 It's-- Look, it's not your fault. 192 00:10:50,141 --> 00:10:51,950 I just wish I were you. 193 00:10:52,901 --> 00:10:54,903 You are the lucky one. 194 00:10:54,981 --> 00:10:56,904 Why? 195 00:10:56,981 --> 00:11:00,064 Because you have nothing to lose. 196 00:11:10,701 --> 00:11:14,592 Judge Martinez and her husband came to dinner. 197 00:11:14,661 --> 00:11:15,867 They asked after you. 198 00:11:15,941 --> 00:11:18,182 She said she'd love to have you clerk for her. 199 00:11:18,301 --> 00:11:19,871 You were only a semester away from your J.D. 200 00:11:19,981 --> 00:11:23,224 You could finish up. We've already talked about this. 201 00:11:23,301 --> 00:11:24,905 I'm not going back to law school. 202 00:11:24,981 --> 00:11:27,348 Did you know this SEAL? 203 00:11:27,421 --> 00:11:29,344 The one that confessed? 204 00:11:31,141 --> 00:11:32,142 No. 205 00:11:34,741 --> 00:11:37,347 I just hate to see you get caught up in all of this. 206 00:11:37,421 --> 00:11:40,550 Look, what I'm doing is just as righteous 207 00:11:40,621 --> 00:11:41,782 as your march at Selma. 208 00:11:41,861 --> 00:11:44,910 Son, that was the Civil Rights movement. 209 00:11:44,981 --> 00:11:46,107 There's no comparison. 210 00:11:46,181 --> 00:11:48,388 All right. Tell you about a buddy of mine. 211 00:11:48,461 --> 00:11:50,270 Good ol' country boy. 212 00:11:50,341 --> 00:11:53,424 He died in my arms a week ago. 213 00:11:54,501 --> 00:11:57,152 And then I took out a guy trying to save some kidnapped girls 214 00:11:57,221 --> 00:11:58,746 who only wanted to learn how to read. 215 00:12:01,381 --> 00:12:03,349 I killed someone. 216 00:12:03,421 --> 00:12:05,583 And I will do it again. 217 00:12:12,221 --> 00:12:14,383 Is there something you want to talk about, son? 218 00:12:14,461 --> 00:12:16,463 You ever have any doubts? 219 00:12:18,181 --> 00:12:20,707 Hmm? During the movement. 220 00:12:20,821 --> 00:12:22,425 That what you were doing was right? 221 00:12:24,101 --> 00:12:26,263 Doubts, sure. 222 00:12:26,341 --> 00:12:28,423 There were some dark moments. 223 00:12:28,501 --> 00:12:31,550 Regrets? No. 224 00:12:31,621 --> 00:12:34,830 If I allowed injustice to happen, then it was on me. 225 00:12:34,901 --> 00:12:36,949 I couldn't stand by and do nothing. 226 00:12:37,021 --> 00:12:40,468 We were warriors, too, in our way. 227 00:12:40,541 --> 00:12:43,943 I would've died for them, and they for me. 228 00:12:45,421 --> 00:12:48,868 Your roommate from Harvard, uh, Charles Billington, 229 00:12:48,941 --> 00:12:50,943 he's still at the embassy in Kabul, right? 230 00:12:51,061 --> 00:12:52,472 Yes. 231 00:12:52,541 --> 00:12:54,350 Good. 232 00:12:54,421 --> 00:12:56,901 'Cause I need a favor. 233 00:12:56,981 --> 00:12:59,712 The target is Nilofar Kazbekov 234 00:12:59,781 --> 00:13:01,146 a Chechen rebel. 235 00:13:01,221 --> 00:13:04,031 Her husband was the dead Chechen you brought back from Nigeria. 236 00:13:04,101 --> 00:13:06,991 He's a key lieutenant of Akmal Barayev, 237 00:13:07,061 --> 00:13:09,382 Nilofar's brother, who may have been leading the group 238 00:13:09,461 --> 00:13:11,589 that snatched Rip from Boko Haram. 239 00:13:11,661 --> 00:13:13,265 Agency sources tell us 240 00:13:13,341 --> 00:13:16,584 Akmal here stays in close touch with his sister. 241 00:13:16,661 --> 00:13:18,663 So we need to get her to get him. 242 00:13:18,741 --> 00:13:20,630 She lives in a villa in Panama 243 00:13:20,701 --> 00:13:24,103 paid for by charities tied to terrorist groups. 244 00:13:24,181 --> 00:13:26,752 We estimate a three-to five-man security detail. 245 00:13:26,821 --> 00:13:30,030 Going in low-vis, with non-attributable gear. 246 00:13:30,141 --> 00:13:31,552 On Wednesday nights, 247 00:13:31,621 --> 00:13:34,352 the nanny usually takes the daughter to the movies. 248 00:13:34,421 --> 00:13:37,823 That's when we'll grab the target, when she's alone. 249 00:14:30,981 --> 00:14:31,903 One minute. 250 00:14:39,381 --> 00:14:40,906 Stand up. 251 00:14:44,101 --> 00:14:45,068 Go! 252 00:15:07,821 --> 00:15:09,152 Fatima. 253 00:17:01,741 --> 00:17:03,072 Go, go, go. 254 00:17:28,541 --> 00:17:30,191 Aaah! 255 00:17:31,861 --> 00:17:33,750 Put your head down. Bear, get the girl. 256 00:17:37,421 --> 00:17:39,662 Shh! Stop struggling! It's okay. 257 00:17:39,741 --> 00:17:40,981 Okay? Come with me. 258 00:17:41,101 --> 00:17:41,943 Got the drives. 259 00:17:42,021 --> 00:17:43,307 Good. 260 00:17:45,181 --> 00:17:47,263 Coming down with the target. 261 00:17:52,821 --> 00:17:54,664 Don't look. Don't look. Come on. 262 00:17:54,781 --> 00:17:55,907 It's okay. 263 00:17:57,101 --> 00:17:58,546 Oh! 264 00:17:58,701 --> 00:18:00,510 Touchdown. Prep for exfil. Break. 265 00:18:01,661 --> 00:18:04,551 Delta 1, Delta 4, collapse inside the house. 266 00:18:04,621 --> 00:18:05,986 Delta 4, copy. 267 00:18:09,461 --> 00:18:11,145 The girl's not supposed to be here. Yeah, no shit. 268 00:18:11,261 --> 00:18:13,423 You got the security hard drive? Yeah. Buddha has it. 269 00:18:13,501 --> 00:18:14,582 We got to go. 270 00:18:14,661 --> 00:18:16,265 We got lights at the neighbors'. 271 00:18:16,341 --> 00:18:17,866 Let's go. Let's roll! 272 00:18:20,501 --> 00:18:22,344 Quiet. Quiet. Get in. 273 00:19:15,661 --> 00:19:17,629 You get the idea. 274 00:19:17,701 --> 00:19:20,545 With all of these new recruits you're bringing us, 275 00:19:20,621 --> 00:19:23,067 gonna make a lot more of these teams. 276 00:19:23,181 --> 00:19:24,831 American ones. 277 00:19:24,901 --> 00:19:26,869 To bring on you what you bring on us. 278 00:19:26,941 --> 00:19:28,625 Michael, what you've done with the SEAL, 279 00:19:28,701 --> 00:19:30,988 all of these new recruits, I was wrong to doubt you. 280 00:19:31,061 --> 00:19:33,462 Well, it's only the beginning. 281 00:19:33,541 --> 00:19:34,952 Right, Richard? 282 00:19:47,381 --> 00:19:50,032 Assalamu alaikum. 283 00:19:50,101 --> 00:19:52,183 This is unexpected. You should've let me know. 284 00:19:52,261 --> 00:19:55,185 I could've made arrangements for you to have a much safer passage to the facility. 285 00:19:55,261 --> 00:19:59,550 The prince wants me to cut off my hand for stealing. 286 00:19:59,621 --> 00:20:01,464 He says I stole his trust. 287 00:20:01,541 --> 00:20:04,226 I didn't tell him it's because you stole mine. 288 00:20:04,301 --> 00:20:06,827 Emir, your trust is sacred to me. 289 00:20:17,261 --> 00:20:18,422 Take him away. 290 00:20:22,461 --> 00:20:24,907 He's more valuable to the cause than I thought. 291 00:20:24,981 --> 00:20:26,983 Have you seen the recruiting numbers? 292 00:20:27,061 --> 00:20:29,109 Do you want to watch some of the training? 293 00:20:29,181 --> 00:20:32,549 We need to speak in private. 294 00:20:47,621 --> 00:20:49,146 You are aware, are you not, 295 00:20:49,221 --> 00:20:51,462 that the power alliance with Boko Haram 296 00:20:51,581 --> 00:20:53,106 is the key to our expansion into Africa? 297 00:20:53,181 --> 00:20:54,148 Of course, but-- 298 00:20:54,221 --> 00:20:57,065 So then why do you go and you kill their leader and his men? 299 00:20:57,141 --> 00:20:59,382 I made a tactical decision. 300 00:20:59,461 --> 00:21:00,872 It wasn't safe to come-- 301 00:21:02,101 --> 00:21:05,230 I raised you up like Lazarus out of the gutter! 302 00:21:05,301 --> 00:21:09,386 They all wanted me to kill you, but I saw something in you. 303 00:21:09,461 --> 00:21:10,872 You were like a son to me. 304 00:21:11,941 --> 00:21:13,352 I will always be grateful. 305 00:21:13,421 --> 00:21:15,503 I may not be able to make this right. 306 00:21:15,621 --> 00:21:16,861 If we have to leave Chad, 307 00:21:16,981 --> 00:21:19,188 the prince is going to kill both of us. 308 00:21:21,541 --> 00:21:25,387 I remember the first day I saw you killing a man 309 00:21:25,461 --> 00:21:26,986 for stealing your shoes. 310 00:21:27,061 --> 00:21:30,907 I knew then that you had the will that my son lacked. 311 00:21:30,981 --> 00:21:35,191 I knew then that such, such fire in you 312 00:21:35,301 --> 00:21:38,703 would be great to join with this intelligence, 313 00:21:38,781 --> 00:21:43,309 that you would be the lion the cause needed. 314 00:21:43,381 --> 00:21:46,146 But I also saw this rage inside of you. 315 00:21:46,261 --> 00:21:49,788 Because of Omar, that rage has endangered our cause. 316 00:21:52,181 --> 00:21:56,982 Everything I've done, I've done for you. 317 00:21:57,061 --> 00:22:00,861 Out of respect and gratitude. 318 00:22:00,941 --> 00:22:04,309 And we are doing everything we dreamed. 319 00:22:10,701 --> 00:22:14,786 I'll try to talk to Boko Haram, 320 00:22:14,861 --> 00:22:17,307 come up with some sort of accommodation. 321 00:23:05,741 --> 00:23:06,981 Joseph. 322 00:23:22,461 --> 00:23:23,701 What are you thinking? 323 00:23:23,781 --> 00:23:25,670 Tell me right now. 324 00:23:25,741 --> 00:23:28,267 You don't want to know. 325 00:23:29,261 --> 00:23:31,309 No, I do. 326 00:23:36,981 --> 00:23:38,221 Okay. 327 00:23:42,581 --> 00:23:44,151 So... 328 00:23:45,101 --> 00:23:47,229 yesterday, I shot a woman. 329 00:23:49,821 --> 00:23:53,109 And I dragged a kid out of a bed screaming. 330 00:23:53,941 --> 00:23:56,467 I dragged her down a flight of stairs past three dead bodies, 331 00:23:56,581 --> 00:23:58,310 and then I threw her in the back of a van. 332 00:23:58,381 --> 00:24:00,463 So... 333 00:24:06,221 --> 00:24:07,711 I... 334 00:24:08,981 --> 00:24:10,346 I-I shouldn't have told you. 335 00:24:10,421 --> 00:24:13,106 No, no, no, no. No. 336 00:24:13,181 --> 00:24:15,229 You should. 337 00:24:16,181 --> 00:24:19,424 Joseph, you do these things... 338 00:24:21,701 --> 00:24:23,703 for a reason, to protect us. 339 00:24:27,141 --> 00:24:28,552 Okay? 340 00:24:30,381 --> 00:24:31,792 Okay? 341 00:24:34,661 --> 00:24:36,470 I shouldn't have told you. 342 00:24:41,181 --> 00:24:42,307 I'm sorry. 343 00:25:00,461 --> 00:25:02,543 When Sarah was a newborn, 344 00:25:04,141 --> 00:25:08,191 I used to take her out and look at the stars. 345 00:25:08,261 --> 00:25:11,151 She couldn't understand, but I just-- 346 00:25:11,221 --> 00:25:13,588 I wanted her to know that she was part of something bigger. 347 00:25:16,221 --> 00:25:17,552 Something... 348 00:25:18,541 --> 00:25:21,067 beautiful and good. 349 00:25:21,141 --> 00:25:23,109 Something I was fighting for. 350 00:25:26,021 --> 00:25:27,352 Yeah. 351 00:25:27,421 --> 00:25:29,788 The night that... 352 00:25:29,901 --> 00:25:33,223 Lena found her in the crib, 353 00:25:33,301 --> 00:25:36,145 was the same night 354 00:25:36,221 --> 00:25:39,031 that I killed that kid in Fallujah. 355 00:25:40,741 --> 00:25:44,223 What, that kid that picked up the RPG? 356 00:25:44,341 --> 00:25:46,787 Any one of us would have shot that kid. I would've shot him, man. 357 00:25:46,861 --> 00:25:50,070 Sarah died to pay for the life that I took. 358 00:25:50,141 --> 00:25:51,711 That-- No, that's bullshit. 359 00:25:51,781 --> 00:25:53,385 No, Bear, that's bullshit. 360 00:25:53,461 --> 00:25:55,145 No, dude, these-these things, 361 00:25:55,261 --> 00:25:56,831 they're the mysteries, man. 362 00:25:56,901 --> 00:25:59,825 I mean, they're-- there's no why. 363 00:26:04,941 --> 00:26:06,352 Jackie. Oh. 364 00:26:07,621 --> 00:26:09,191 Ooh. You better get that. 365 00:26:09,261 --> 00:26:10,831 Hey. 366 00:26:10,941 --> 00:26:12,147 Yeah. 367 00:26:15,621 --> 00:26:17,066 I always blamed you. 368 00:26:19,061 --> 00:26:21,189 For what happened with Rip. 369 00:26:25,901 --> 00:26:27,426 I should've got him. 370 00:26:29,941 --> 00:26:32,228 I should've got him, brought him back. 371 00:26:46,741 --> 00:26:49,108 We all have regrets, Bear. 372 00:26:50,141 --> 00:26:52,030 After Buck... 373 00:26:56,781 --> 00:26:58,306 I went to Tammi's. 374 00:27:01,901 --> 00:27:04,745 She said she didn't want to be alone. 375 00:27:08,221 --> 00:27:09,666 She said... 376 00:27:12,181 --> 00:27:14,183 "I just need to be held." 377 00:27:17,461 --> 00:27:19,384 So I held her. 378 00:27:22,581 --> 00:27:24,071 Whoa, whoa! Hey! 379 00:27:24,221 --> 00:27:27,668 You hear what he said? Hit me again, man. Please! 380 00:27:29,101 --> 00:27:32,548 This shit is way overdue! 381 00:27:32,661 --> 00:27:35,232 Take it to the beach! 382 00:27:37,981 --> 00:27:40,951 You selfish little shit. You had this coming a long time. 383 00:27:41,021 --> 00:27:42,864 You're always trying to pin your guilt on me, dude. 384 00:27:42,941 --> 00:27:44,989 Be a man. Own your own life. 385 00:28:08,541 --> 00:28:10,384 Okay, that's enough! 386 00:28:12,741 --> 00:28:14,584 Whoa! 387 00:28:19,101 --> 00:28:21,149 Are you done? 388 00:28:21,221 --> 00:28:25,590 'Cause if you're not, I will go and get Rip with Red Squadron! 389 00:28:25,701 --> 00:28:27,669 And I mean it! 390 00:28:31,341 --> 00:28:33,150 All right, girls, a quick refresher. 391 00:28:33,221 --> 00:28:35,064 Esther, which is the verb? 392 00:28:35,141 --> 00:28:36,472 "Return," teacher. 393 00:28:36,541 --> 00:28:37,781 Good! 394 00:28:37,861 --> 00:28:39,943 Catch. 395 00:28:40,021 --> 00:28:41,432 And the subject? 396 00:28:44,781 --> 00:28:46,146 Girls. 397 00:28:47,741 --> 00:28:49,664 Salaam alaikum. 398 00:29:14,661 --> 00:29:15,947 Please, sit. 399 00:29:21,701 --> 00:29:23,908 I know who you are. 400 00:29:25,821 --> 00:29:28,552 Emir Hatim al-Muttaqi. 401 00:29:30,101 --> 00:29:31,227 The Butcher of Khost. 402 00:29:32,381 --> 00:29:34,668 You know, you were famous in Afghanistan, as well, 403 00:29:34,781 --> 00:29:36,385 the SEAL who hunted me. 404 00:29:36,461 --> 00:29:37,792 You'd be surprised how many times 405 00:29:37,901 --> 00:29:39,630 you really got close to catching me. 406 00:29:39,701 --> 00:29:42,511 Yeah, well, almost is not good enough. 407 00:29:42,581 --> 00:29:44,151 So, what happens from here? 408 00:29:44,221 --> 00:29:45,507 You are going to tell me 409 00:29:45,581 --> 00:29:48,107 how we stop your drones, your surveillance, 410 00:29:48,181 --> 00:29:51,390 all the technology that helps Americans beat us. 411 00:29:51,461 --> 00:29:54,351 And then after that, I'll give him back to Boko Haram, 412 00:29:54,421 --> 00:29:57,311 and we'll add the $10 million plus the girls, 413 00:29:57,381 --> 00:30:00,544 and that should balance the scale. 414 00:30:00,621 --> 00:30:01,952 We'll see. 415 00:30:02,021 --> 00:30:05,104 Emir, he's more valuable to us. 416 00:30:05,181 --> 00:30:06,751 That's for me to decide. 417 00:30:06,821 --> 00:30:11,668 You Americans had the Jordanians waterboard me 86 times, 418 00:30:11,741 --> 00:30:15,223 and I vowed every time to kill 100 infidels 419 00:30:15,301 --> 00:30:17,224 every time they put a towel on top of my face. 420 00:30:17,301 --> 00:30:19,542 Well, you better kill one more because I don't know shit 421 00:30:19,621 --> 00:30:21,623 about the information that you want. 422 00:30:21,701 --> 00:30:24,272 At what altitude do the drones fly? 423 00:30:24,341 --> 00:30:25,911 And what is their fuel capacity? 424 00:30:26,021 --> 00:30:28,023 I don't know. What about the frequencies and how to jam them? 425 00:30:28,141 --> 00:30:30,747 I can't tell you anything that I don't know. You have to give me something. 426 00:30:30,861 --> 00:30:33,387 I've been out for two years. It's all changed by now. 427 00:30:44,181 --> 00:30:46,627 Waterboarding didn't work with me. 428 00:30:46,701 --> 00:30:48,749 It won't work with you. 429 00:31:03,581 --> 00:31:05,583 How can we jam the frequencies? 430 00:31:06,781 --> 00:31:09,705 You don't get it, do you? 431 00:31:09,781 --> 00:31:11,112 Kill her. 432 00:31:11,181 --> 00:31:12,262 Kill me. 433 00:31:12,341 --> 00:31:15,902 Kill everybody in that room. 434 00:31:15,981 --> 00:31:18,905 'Cause America's coming for me. 435 00:31:18,981 --> 00:31:21,791 And they're coming for you. 436 00:31:21,901 --> 00:31:24,472 And they won't stop until they kill you 437 00:31:24,541 --> 00:31:26,350 and every single person that you know. 438 00:31:26,421 --> 00:31:31,791 Now, your best option is to trade me and those girls 439 00:31:31,861 --> 00:31:35,024 for 20 of your imprisoned jihadist brothers. 440 00:31:35,141 --> 00:31:37,712 At least you get something out of the deal. 441 00:31:40,501 --> 00:31:41,991 Give your boy to Boko Haram. 442 00:31:42,061 --> 00:31:44,063 That would square things with them. 443 00:31:48,581 --> 00:31:51,744 Emir, he's just stalling, trying to save his own skin. 444 00:31:51,861 --> 00:31:57,106 Every day, we grow stronger. Shh, shh. Of course. 445 00:32:01,341 --> 00:32:03,628 We shall continue this later. 446 00:32:22,781 --> 00:32:25,751 All the Afghan police prisoner interviews in Khost 447 00:32:25,821 --> 00:32:28,950 and prisoner dispensations from the day you asked for, 448 00:32:29,021 --> 00:32:30,785 plus a day on either side. 449 00:32:30,861 --> 00:32:32,351 I don't even want to have to tell you 450 00:32:32,461 --> 00:32:34,190 what it took to get this. Thank you. 451 00:32:34,261 --> 00:32:36,502 In politics, sometimes ignorance is power. 452 00:32:36,621 --> 00:32:38,828 Yeah, well, I'm not in politics. 453 00:32:38,901 --> 00:32:41,507 Everyone's in politics. 454 00:32:41,581 --> 00:32:42,946 Think hard about what you're doing. 455 00:32:43,021 --> 00:32:45,308 This could be one of those moments in your life 456 00:32:45,421 --> 00:32:48,106 where it could go one way or the other. 457 00:32:50,701 --> 00:32:51,748 Son. 458 00:32:53,341 --> 00:32:54,672 Be careful. 459 00:33:00,901 --> 00:33:02,266 I don't think it really makes a difference 460 00:33:02,341 --> 00:33:05,106 whether or not you're saying, like, gelato, gelati. 461 00:33:05,181 --> 00:33:06,307 It's kind of the same thing. 462 00:33:06,381 --> 00:33:08,224 Hey. Oh, thanks. 463 00:33:08,301 --> 00:33:11,305 If you're here for the gelato, this place sucks. 464 00:33:11,381 --> 00:33:14,828 I actually came to give you an apology about the video 465 00:33:14,901 --> 00:33:19,668 that you saw of-of, um, me and Buck's widow. 466 00:33:19,741 --> 00:33:21,072 Wow. 467 00:33:21,141 --> 00:33:23,906 Alex. 468 00:33:23,981 --> 00:33:26,222 I thought you were coming about the video in the news 469 00:33:26,301 --> 00:33:28,110 of the SEAL. 470 00:33:28,181 --> 00:33:30,104 But I guess you think that having sex 471 00:33:30,181 --> 00:33:32,422 is worse than killing an unarmed kid. 472 00:33:35,621 --> 00:33:37,669 It's not that big of a deal. 473 00:33:37,741 --> 00:33:39,789 Tammi probably needed it. 474 00:33:39,861 --> 00:33:42,148 People hook up. 475 00:33:42,221 --> 00:33:44,064 What do you mean she-- 476 00:33:44,141 --> 00:33:45,870 Wait, are you, are you having-- 477 00:33:45,981 --> 00:33:47,107 Is it true about the SEAL? 478 00:33:47,181 --> 00:33:48,785 I can't tell you that. 479 00:33:48,901 --> 00:33:50,141 Fine. 480 00:33:50,221 --> 00:33:51,905 I'm really busy here. 481 00:33:56,781 --> 00:33:58,783 Have a good one. 482 00:34:03,621 --> 00:34:05,828 The stuff that SEAL says, it happens all the time 483 00:34:05,901 --> 00:34:07,790 on both sides. 484 00:34:07,861 --> 00:34:09,272 It always has. It always will. 485 00:34:09,341 --> 00:34:11,821 But nobody wants to know it. 486 00:34:11,901 --> 00:34:13,630 They just want us to go out there 487 00:34:13,701 --> 00:34:15,942 and keep the bad guys out of our suburbs 488 00:34:16,021 --> 00:34:17,386 and the truth off TV. 489 00:34:17,461 --> 00:34:21,227 Well, maybe we're making more bad guys than we're killing. 490 00:34:21,301 --> 00:34:22,507 It's bad math. 491 00:34:22,581 --> 00:34:25,061 I can't think about that. 492 00:34:25,141 --> 00:34:26,791 So I don't. 493 00:34:28,061 --> 00:34:30,507 Doubt creates hesitation. Hesitation gets you killed. 494 00:34:30,581 --> 00:34:31,742 So... 495 00:34:33,181 --> 00:34:34,512 I can't. 496 00:34:37,861 --> 00:34:39,784 I did make one mistake. 497 00:34:39,861 --> 00:34:42,341 Which mistake are we talking about? 498 00:34:43,301 --> 00:34:45,224 I'm a warrior. 499 00:34:45,301 --> 00:34:47,224 It's who I am. 500 00:34:47,301 --> 00:34:49,110 It's my path. 501 00:34:49,181 --> 00:34:52,424 I have to live like I'm already dead. 502 00:34:52,501 --> 00:34:55,152 I think it would be a good idea if... 503 00:34:56,421 --> 00:34:58,822 you weren't around anymore. 504 00:35:02,341 --> 00:35:03,502 Okay. 505 00:35:05,341 --> 00:35:07,389 But then you came to see me. 506 00:35:34,621 --> 00:35:36,032 Lena. What a surprise. 507 00:35:36,141 --> 00:35:37,984 Can I come in? Sure. 508 00:35:38,061 --> 00:35:39,711 Thought you were another vulture at the door. 509 00:35:39,781 --> 00:35:41,704 Have you seen the video of your ex-husband? 510 00:35:41,781 --> 00:35:45,547 Is he a war hero or a war criminal? 511 00:35:47,541 --> 00:35:49,270 I should've called. 512 00:35:50,581 --> 00:35:52,185 Yeah, it's been a while, Lena. 513 00:35:53,181 --> 00:35:54,910 I, you know, everything that's going on, 514 00:35:54,981 --> 00:35:57,348 I wanted to check in on you, make sure you're okay. 515 00:35:57,421 --> 00:36:01,028 Yeah, well, I've got Dylan and his daddy. 516 00:36:01,101 --> 00:36:02,262 That's all I need. 517 00:36:02,341 --> 00:36:03,786 He's beautiful. 518 00:36:03,861 --> 00:36:05,226 You want to hold him? 519 00:36:06,301 --> 00:36:07,985 Sure. 520 00:36:08,061 --> 00:36:11,144 Doesn't bite. 521 00:36:11,221 --> 00:36:12,507 Oh. 522 00:36:13,861 --> 00:36:15,829 So, you trying again? You and Joe? 523 00:36:15,901 --> 00:36:18,063 Hopefully. 524 00:36:20,261 --> 00:36:21,308 Wow. 525 00:36:21,381 --> 00:36:23,748 He's so big. 526 00:36:25,661 --> 00:36:27,106 Ohhh. 527 00:36:27,221 --> 00:36:29,110 So, why are you really here, Lena? 528 00:36:30,021 --> 00:36:31,466 Um... 529 00:36:31,541 --> 00:36:32,622 Let me guess. 530 00:36:32,701 --> 00:36:36,990 Joe's torn up inside, shutting you out. 531 00:36:37,061 --> 00:36:39,029 Like he's got a thousand ghosts in his head. 532 00:36:41,141 --> 00:36:45,032 Think that life you're in, you think it's normal. 533 00:36:45,101 --> 00:36:46,432 It's not. 534 00:36:48,261 --> 00:36:49,865 I just... 535 00:36:51,581 --> 00:36:53,788 I don't know what to do. 536 00:36:53,861 --> 00:36:55,431 I don't know how to help him. 537 00:36:55,501 --> 00:36:59,586 Their world, it's all about death. 538 00:36:59,661 --> 00:37:01,663 If you want this, you want life... 539 00:37:01,741 --> 00:37:04,108 Aww. 540 00:37:04,221 --> 00:37:05,985 ...get out now while you still can. 541 00:37:08,621 --> 00:37:11,101 There's a smile. 542 00:37:18,221 --> 00:37:19,347 Thank you. 543 00:37:19,421 --> 00:37:20,661 Mm-hmm. 544 00:37:26,301 --> 00:37:30,943 In that...video, 545 00:37:31,021 --> 00:37:33,342 you spoke about your brothers. 546 00:37:34,661 --> 00:37:36,470 Other SEALS? 547 00:37:37,741 --> 00:37:38,742 Tell me about them. 548 00:37:38,821 --> 00:37:40,391 Not much to tell, really. 549 00:37:40,461 --> 00:37:41,906 Start with their names. 550 00:37:44,981 --> 00:37:48,030 There was this one guy. 551 00:37:48,101 --> 00:37:50,149 The name was Bear. 552 00:37:50,221 --> 00:37:53,509 Ooh! He must be really big. 553 00:37:53,581 --> 00:37:56,425 Yeah, but we called him that because he, uh... 554 00:37:58,901 --> 00:38:04,351 he ran bare-ass naked down a, a boardwalk 555 00:38:04,421 --> 00:38:10,428 while we were doing this, um, this thing, Green Team. 556 00:38:12,581 --> 00:38:13,992 We all had nicknames. 557 00:38:15,021 --> 00:38:16,227 Me. 558 00:38:17,101 --> 00:38:19,183 Buddha. 559 00:38:20,621 --> 00:38:22,191 Uh, Fishbait. 560 00:38:23,741 --> 00:38:26,426 Yeah, we do the same in Nigeria. 561 00:38:27,821 --> 00:38:30,745 It is a sign of affection. 562 00:38:34,661 --> 00:38:38,586 Everybody except for this guy, Caulder. 563 00:38:40,541 --> 00:38:42,509 He's a bit of a surfer dick. 564 00:38:44,901 --> 00:38:46,744 But he was our surfer dick. 565 00:38:48,861 --> 00:38:51,387 They were really good guys. 566 00:38:52,501 --> 00:38:54,185 They were your family. 567 00:38:55,461 --> 00:38:56,792 Yeah. 568 00:39:00,141 --> 00:39:02,712 They were my only family. 569 00:39:07,661 --> 00:39:11,268 You know, the stuff I said on that video... 570 00:39:14,541 --> 00:39:16,225 it was true. 571 00:39:18,341 --> 00:39:20,105 All of it was true. 572 00:39:20,181 --> 00:39:22,388 I shot his brother... 573 00:39:24,661 --> 00:39:28,825 while his hands were raised in the air. 574 00:39:35,021 --> 00:39:36,705 Why? 575 00:39:39,981 --> 00:39:42,143 He was just a period... 576 00:39:44,061 --> 00:39:46,667 at the end of a 60-word sentence. 577 00:39:48,221 --> 00:39:51,748 I don't even remember what he looked like. 578 00:39:55,541 --> 00:39:56,827 Hold on. That could be him. 579 00:39:56,901 --> 00:39:58,266 Yeah, freeze it. 580 00:39:58,341 --> 00:39:59,911 He looks familiar. 581 00:40:00,021 --> 00:40:02,786 It's hard to understand him. His Pashto sucks. 582 00:40:02,941 --> 00:40:04,909 He says he's Arab, but his Arabic sucks, too. What's he saying? 583 00:40:04,981 --> 00:40:06,665 He's saying that a U.S. soldier 584 00:40:06,741 --> 00:40:08,231 killed a prisoner in cold blood 585 00:40:08,301 --> 00:40:09,871 after he surrendered. 586 00:40:12,581 --> 00:40:13,707 He was American. 587 00:40:17,461 --> 00:40:18,747 Where did you get this? 588 00:40:18,821 --> 00:40:21,631 The less any of you know about where this came from, the better. 589 00:40:21,701 --> 00:40:23,351 Okay, anybody know what happened to this guy? 590 00:40:23,461 --> 00:40:26,305 All these guys in these tapes were interrogated and released. 591 00:40:26,421 --> 00:40:30,062 All right, so besides you guys and Rip, 592 00:40:30,141 --> 00:40:31,984 he's the only one who knows what happened, right? 593 00:40:32,061 --> 00:40:34,302 This guy has Rip or knows who has him. 594 00:40:34,381 --> 00:40:35,985 It's the raghead driver. 595 00:40:36,061 --> 00:40:37,392 Wait, what? 596 00:40:37,461 --> 00:40:38,667 Rip was gonna kill him, too. 597 00:40:38,741 --> 00:40:41,142 So why didn't he? Because I stopped him. 598 00:40:41,221 --> 00:40:43,144 Because I stopped him. All right. 599 00:40:43,221 --> 00:40:45,428 All right, so maybe this guy's American. 600 00:40:45,501 --> 00:40:46,787 All right, think about it. All right? 601 00:40:46,901 --> 00:40:48,744 He's not from where he says he's from. 602 00:40:48,861 --> 00:40:51,671 It makes sense, two guys fighting together. 603 00:40:51,781 --> 00:40:53,146 Well, if he's American, 604 00:40:53,221 --> 00:40:54,711 then maybe Intel could I.D. him, right? 605 00:40:54,781 --> 00:40:56,192 Could get us get closer to Rip. No, hold on. 606 00:40:56,261 --> 00:40:58,343 We can't send it to Intel, because then they'll know 607 00:40:58,421 --> 00:40:59,866 what Rip said in the video is true. 608 00:40:59,941 --> 00:41:01,750 Then it would be the word of a terrorist 609 00:41:01,821 --> 00:41:02,982 against us, right? 610 00:41:03,061 --> 00:41:04,870 Maybe yes, maybe not, but, I mean, 611 00:41:04,941 --> 00:41:06,545 it's gonna take them forever to sort it out. 612 00:41:06,621 --> 00:41:08,191 We'll be sidelined. 613 00:41:08,261 --> 00:41:10,309 Could take us months to get back out, if ever. 614 00:41:10,381 --> 00:41:12,145 But guys, this is bigger than Rip, right? 615 00:41:12,261 --> 00:41:15,504 It's bigger than the girls, and it's bigger than us. 616 00:41:15,581 --> 00:41:18,061 Now, this guy had Rip in front of the same flag 617 00:41:18,181 --> 00:41:19,910 as the Tanzanian Embassy bombing. 618 00:41:19,981 --> 00:41:21,631 All right, this guy... 619 00:41:23,781 --> 00:41:25,988 he wants to be the next Osama Bin Laden. 620 00:41:42,061 --> 00:41:43,745 Meet your new cellmate. 621 00:41:45,821 --> 00:41:48,552 You were right. Boko Haram does want him. 622 00:41:49,741 --> 00:41:51,584 My brother died for you. 623 00:41:56,341 --> 00:41:59,550 Your brother was more loyal than you. 624 00:42:03,341 --> 00:42:05,469 Akmal, everything we've worked for, 625 00:42:05,541 --> 00:42:06,952 don't you waste it. 626 00:42:26,661 --> 00:42:28,390 Hello. 627 00:42:28,390 --> 00:42:33,390 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 628 00:42:28,390 --> 00:42:38,390 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 41777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.