All language subtitles for S02E02 Guillotine

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,638 --> 00:00:05,638 foreign 2 00:00:29,750 --> 00:00:48,019 [Music] 3 00:00:45,359 --> 00:00:48,019 thank you 4 00:00:48,710 --> 00:00:55,009 [Music] 5 00:01:23,000 --> 00:01:27,959 they're all no 6 00:01:25,519 --> 00:01:31,319 let me go please 7 00:01:27,959 --> 00:01:33,679 or most of all God let me go let me go 8 00:01:31,319 --> 00:01:38,179 please I Don't Wanna Die 9 00:01:33,680 --> 00:01:40,680 I don't want to die let's go 10 00:01:38,180 --> 00:01:43,880 please please 11 00:01:40,680 --> 00:01:43,880 let me go 12 00:01:47,000 --> 00:01:54,859 please let me go let me go please I 13 00:01:51,359 --> 00:02:09,419 Don't Wanna Die please 14 00:01:54,859 --> 00:02:12,379 [Music] 15 00:02:09,419 --> 00:02:12,379 thank you 16 00:02:14,580 --> 00:02:19,080 the early door 17 00:02:16,739 --> 00:02:22,439 the gleaming knife 18 00:02:19,080 --> 00:02:25,080 a man seized in his cell by armed guards 19 00:02:22,439 --> 00:02:26,878 in their stocking feet snatched from a 20 00:02:25,080 --> 00:02:29,400 dream of freedom 21 00:02:26,878 --> 00:02:32,219 to be thrust into the waiting Embrace of 22 00:02:29,400 --> 00:02:34,980 Madame guillotine 23 00:02:32,219 --> 00:02:37,800 all together in an enviable experience 24 00:02:34,979 --> 00:02:39,959 not however inevitable 25 00:02:37,800 --> 00:02:42,360 it is related that there have been 26 00:02:39,959 --> 00:02:45,420 certain criminals Cutthroats and 27 00:02:42,360 --> 00:02:49,680 murderers or who have by one means for 28 00:02:45,419 --> 00:02:51,659 another evaded this chili fate well the 29 00:02:49,680 --> 00:02:54,480 efforts of one such fellow dwar to his 30 00:02:51,659 --> 00:02:56,039 ordained Destiny formed the substance of 31 00:02:54,479 --> 00:02:58,799 tonight's story 32 00:02:56,039 --> 00:03:02,340 the location France 33 00:02:58,800 --> 00:03:05,580 the year 1875 and the theme 34 00:03:02,340 --> 00:03:08,280 well you might call it togetherness 35 00:03:05,580 --> 00:03:10,080 the normal Association of a body in the 36 00:03:08,280 --> 00:03:12,180 head it comes with 37 00:03:10,080 --> 00:03:15,360 you're about to meet three people who 38 00:03:12,180 --> 00:03:16,450 enjoys seriously conflicting viewpoints 39 00:03:15,360 --> 00:03:19,910 on the subject 40 00:03:16,449 --> 00:03:19,909 [Music] 41 00:03:21,318 --> 00:03:27,359 here is The Condemned man Robert Lamont 42 00:03:24,959 --> 00:03:30,360 desires to keep his head While others 43 00:03:27,360 --> 00:03:31,820 about him are losing theirs enacted for 44 00:03:30,360 --> 00:03:37,319 us by Alejandro Ray 45 00:03:31,819 --> 00:03:39,719 [Music] 46 00:03:37,318 --> 00:03:41,878 he is good wife and the chief Source 47 00:03:39,719 --> 00:03:43,439 from which his present dilemma obtains 48 00:03:41,878 --> 00:03:47,259 the bed 49 00:03:43,439 --> 00:03:52,098 played by Danielle dements 50 00:03:47,259 --> 00:03:56,359 [Music] 51 00:03:52,098 --> 00:04:00,598 triangle the estimable and much 52 00:03:56,360 --> 00:04:03,599 public servant par excelos portrayed by 53 00:04:00,598 --> 00:04:07,139 Robert Middleton 54 00:04:03,598 --> 00:04:09,359 this drama may be considered not only is 55 00:04:07,139 --> 00:04:12,059 a tribute to the inexorable March of 56 00:04:09,360 --> 00:04:14,220 civilization but also to the 57 00:04:12,060 --> 00:04:15,598 unconquerable spirit of convicted 58 00:04:14,219 --> 00:04:18,180 murderers 59 00:04:15,598 --> 00:04:20,399 of course such practices May soon become 60 00:04:18,180 --> 00:04:23,280 things of the past 61 00:04:20,399 --> 00:04:24,839 with modern methods of scientific 62 00:04:23,279 --> 00:04:27,418 liquidation 63 00:04:24,839 --> 00:04:30,779 instant death is now available to the 64 00:04:27,418 --> 00:04:33,319 nurses without thus and in most cases 65 00:04:30,779 --> 00:04:38,429 without undue delay 66 00:04:33,319 --> 00:04:38,430 [Music] 67 00:04:40,680 --> 00:04:45,720 pity 68 00:04:42,899 --> 00:04:48,689 the old traditional ways were always so 69 00:04:45,720 --> 00:05:04,869 much more quaint 70 00:04:48,689 --> 00:05:04,868 [Music] 71 00:05:08,490 --> 00:05:27,750 [Music] 72 00:05:26,160 --> 00:05:30,910 foreign 73 00:05:27,750 --> 00:05:30,910 [Music] 74 00:05:43,680 --> 00:05:46,759 he's being a good friend 75 00:05:49,139 --> 00:05:54,079 only a few minutes Madam then you must 76 00:05:50,759 --> 00:05:54,080 go thank you missy 77 00:05:57,240 --> 00:05:59,780 we're going to see you 78 00:06:02,339 --> 00:06:05,519 there is a cure for loneliness my 79 00:06:03,899 --> 00:06:06,899 darling 80 00:06:05,519 --> 00:06:08,519 of course I don't need to tell you that 81 00:06:06,899 --> 00:06:11,399 do I 82 00:06:08,519 --> 00:06:14,159 please that's in the past 83 00:06:11,399 --> 00:06:17,299 for you perhaps 84 00:06:14,160 --> 00:06:17,300 for me this in the future 85 00:06:18,478 --> 00:06:21,379 the near future 86 00:06:23,939 --> 00:06:29,100 I thought when you arrange for me to see 87 00:06:25,680 --> 00:06:32,780 you it is forgiven me 88 00:06:29,100 --> 00:06:32,780 I apologize for including 89 00:06:41,478 --> 00:06:46,918 am I forgiven 90 00:06:44,538 --> 00:06:49,139 and if you love them you know that don't 91 00:06:46,918 --> 00:06:50,339 you and you know they forced me to 92 00:06:49,139 --> 00:06:52,139 testify 93 00:06:50,339 --> 00:06:53,519 it was my luck 94 00:06:52,139 --> 00:06:55,560 and that's why 95 00:06:53,519 --> 00:06:57,719 blame it 96 00:06:55,560 --> 00:06:58,800 any other jury would have dismissed the 97 00:06:57,720 --> 00:07:00,660 charge 98 00:06:58,800 --> 00:07:04,139 after all 99 00:07:00,660 --> 00:07:06,120 it was a crime of passion was it not 100 00:07:04,139 --> 00:07:07,918 if a man finds his wife in the arms of 101 00:07:06,120 --> 00:07:10,500 another 102 00:07:07,918 --> 00:07:12,299 what is he to do 103 00:07:10,500 --> 00:07:14,160 said it forgiven me 104 00:07:12,300 --> 00:07:17,160 forgiving 105 00:07:14,160 --> 00:07:19,500 forgiving is one thing my darling 106 00:07:17,160 --> 00:07:22,680 forgetting another 107 00:07:19,500 --> 00:07:24,660 little bit you will gambling so much you 108 00:07:22,680 --> 00:07:27,720 were leaving me alone so often 109 00:07:24,660 --> 00:07:31,860 I was convinced you stopped loving me 110 00:07:27,720 --> 00:07:33,960 I was weak don't blame yourself 111 00:07:31,860 --> 00:07:35,699 fate 112 00:07:33,959 --> 00:07:39,620 what I say 113 00:07:35,699 --> 00:07:39,620 like he had cars and luck yet love 114 00:07:39,660 --> 00:07:43,400 by losing straight continues 115 00:07:44,819 --> 00:07:48,660 they're getting ready for me now 116 00:07:46,978 --> 00:07:52,579 what do you mean 117 00:07:48,660 --> 00:07:52,580 come here look a bit 118 00:07:55,199 --> 00:07:59,400 one of these mornings the guards will 119 00:07:57,418 --> 00:08:01,439 snake in here 120 00:07:59,399 --> 00:08:03,959 quietly 121 00:08:01,439 --> 00:08:05,759 and take me away 122 00:08:03,959 --> 00:08:07,079 one of these mornings they take me 123 00:08:05,759 --> 00:08:09,900 downstairs 124 00:08:07,079 --> 00:08:13,379 my neck please stop it Little Bell 125 00:08:09,899 --> 00:08:17,538 please I wish I could 126 00:08:13,379 --> 00:08:17,538 but is there anything you can do no 127 00:08:17,939 --> 00:08:20,538 Alice 128 00:08:20,819 --> 00:08:23,360 what is it 129 00:08:23,879 --> 00:08:27,180 no I can't 130 00:08:25,800 --> 00:08:29,160 yeah 131 00:08:27,180 --> 00:08:32,720 you are here because of me 132 00:08:29,160 --> 00:08:32,720 I would do anything to help you 133 00:08:33,240 --> 00:08:35,719 anything 134 00:08:35,960 --> 00:08:38,180 [Music] 135 00:08:36,340 --> 00:08:41,519 [Applause] 136 00:08:38,179 --> 00:08:43,079 do we want to see that happen to me I 137 00:08:41,519 --> 00:08:44,939 have already told you 138 00:08:43,080 --> 00:08:46,980 very well 139 00:08:44,940 --> 00:08:48,540 then listen 140 00:08:46,980 --> 00:08:50,459 there is a tradition 141 00:08:48,539 --> 00:08:53,699 law 142 00:08:50,458 --> 00:08:55,439 then when they borrow the headsman dies 143 00:08:53,700 --> 00:08:57,480 the next man in line is giving his 144 00:08:55,440 --> 00:08:59,459 freedom 145 00:08:57,480 --> 00:09:01,500 is 146 00:08:59,458 --> 00:09:04,379 the Executioner 147 00:09:01,500 --> 00:09:07,919 died Sunday night before the appointment 148 00:09:04,379 --> 00:09:09,720 there is no time to name his accessor 149 00:09:07,919 --> 00:09:12,539 and no hand 150 00:09:09,720 --> 00:09:14,879 but he's May touch the trigger of the 151 00:09:12,539 --> 00:09:17,338 guillotine 152 00:09:14,879 --> 00:09:18,539 you see the bed 153 00:09:17,339 --> 00:09:21,600 yes 154 00:09:18,539 --> 00:09:24,000 you want me to commit murder for you 155 00:09:21,600 --> 00:09:27,360 only as a last resort 156 00:09:24,000 --> 00:09:30,799 if you can't attend him otherwise 157 00:09:27,360 --> 00:09:30,800 the method is used to choose 158 00:09:31,799 --> 00:09:36,500 well 159 00:09:33,600 --> 00:09:36,500 what is your plan 160 00:09:40,980 --> 00:09:44,700 what is your plan 161 00:09:43,200 --> 00:09:46,740 in the name of the law 162 00:09:44,700 --> 00:09:48,540 miss you the execution of the high Works 163 00:09:46,740 --> 00:09:50,700 he's hereby order to take possession of 164 00:09:48,539 --> 00:09:52,620 the individual named Robert lemon 165 00:09:50,700 --> 00:09:54,440 condemned to the punishment of death by 166 00:09:52,620 --> 00:09:57,360 the Assassin's Court Affairs on March 11 167 00:09:54,440 --> 00:09:58,980 1875 and to proceed with his execution 168 00:09:57,360 --> 00:10:00,899 within the confines of the prison de la 169 00:09:58,980 --> 00:10:03,379 hoquet at the established hour of 170 00:10:00,899 --> 00:10:03,379 Daybreak 171 00:10:04,259 --> 00:10:08,220 I don't know the date 172 00:10:06,839 --> 00:10:11,160 it is said 173 00:10:08,220 --> 00:10:13,080 only the director and the herdsmen know 174 00:10:11,159 --> 00:10:15,419 but the truth is 175 00:10:13,080 --> 00:10:17,278 everyone knows 176 00:10:15,419 --> 00:10:18,719 except the poor devil who's going to get 177 00:10:17,278 --> 00:10:20,820 it 178 00:10:18,720 --> 00:10:23,100 play Abdullah 179 00:10:20,820 --> 00:10:25,260 do you remember the guard 180 00:10:23,100 --> 00:10:27,420 find out from him 181 00:10:25,259 --> 00:10:31,080 find out about the parito 182 00:10:27,419 --> 00:10:33,539 his habits where he goes to eat 183 00:10:31,080 --> 00:10:36,180 who his friends are 184 00:10:33,539 --> 00:10:38,838 but be discreet 185 00:10:36,179 --> 00:10:38,838 do we understand 186 00:10:39,240 --> 00:10:44,519 a bit 187 00:10:41,339 --> 00:10:47,959 it is my only hope 188 00:10:44,519 --> 00:10:47,959 you'll do it for me won't you 189 00:10:48,299 --> 00:10:51,500 you said you do anything 190 00:10:53,578 --> 00:11:01,859 hold you a bit 191 00:10:55,470 --> 00:11:03,090 [Music] 192 00:11:01,860 --> 00:11:32,308 I bet 193 00:11:03,090 --> 00:11:32,309 [Music] 194 00:11:33,000 --> 00:11:52,690 foreign 195 00:11:33,889 --> 00:11:52,689 [Music] 196 00:12:01,820 --> 00:12:07,040 yes but it is not nearly as wet as mine 197 00:12:07,379 --> 00:12:12,860 this is true 198 00:12:09,299 --> 00:12:12,859 have seldom seen such color 199 00:12:14,278 --> 00:12:19,019 amazing 200 00:12:17,039 --> 00:12:20,278 tell me about myself where do you buy 201 00:12:19,019 --> 00:12:22,379 your flowers 202 00:12:20,278 --> 00:12:24,360 I don't advise I miss you I always say 203 00:12:22,379 --> 00:12:25,559 myself 204 00:12:24,360 --> 00:12:28,639 really 205 00:12:25,559 --> 00:12:28,639 I'm astonished 206 00:12:28,799 --> 00:12:32,159 would you join me 207 00:12:30,600 --> 00:12:34,519 please 208 00:12:32,159 --> 00:12:34,519 all right 209 00:12:40,980 --> 00:12:45,300 you see this variety it is only going in 210 00:12:44,100 --> 00:12:48,500 my family 211 00:12:45,299 --> 00:12:48,500 a mockable 212 00:12:50,179 --> 00:12:56,159 oh no no no thank you 213 00:12:53,179 --> 00:12:58,319 I have only one empathy 214 00:12:56,159 --> 00:12:59,939 I'm afraid gardening is the only Vice 215 00:12:58,320 --> 00:13:01,379 that interests me 216 00:12:59,940 --> 00:13:03,540 Monsieur could hardly fly anymore 217 00:13:01,379 --> 00:13:04,679 innocent one 218 00:13:03,539 --> 00:13:06,659 absolutely 219 00:13:04,679 --> 00:13:08,819 it does cost me a bit of embarrassment 220 00:13:06,659 --> 00:13:12,360 there are those who look upon me as 221 00:13:08,820 --> 00:13:14,579 something of a neck some prick but on 222 00:13:12,360 --> 00:13:16,019 the other hand my wife has brought me 223 00:13:14,578 --> 00:13:18,059 some recognition 224 00:13:16,019 --> 00:13:19,440 I am regarded as a leading Authority on 225 00:13:18,059 --> 00:13:20,819 certain pioneers 226 00:13:19,440 --> 00:13:22,740 oh 227 00:13:20,820 --> 00:13:23,700 then perhaps you would like to have some 228 00:13:22,740 --> 00:13:26,700 clippings 229 00:13:23,700 --> 00:13:29,160 for this variety oh 230 00:13:26,700 --> 00:13:31,259 you're very kind man was in but they 231 00:13:29,159 --> 00:13:34,620 look like prize blooms but perhaps you 232 00:13:31,259 --> 00:13:36,659 should keep the secret oh no Monsoon now 233 00:13:34,620 --> 00:13:38,879 cannot imagine what the pleasure it is 234 00:13:36,659 --> 00:13:41,159 to meet someone with a real appreciation 235 00:13:38,879 --> 00:13:44,000 of my Wares 236 00:13:41,159 --> 00:13:44,000 you are very 237 00:13:44,578 --> 00:13:48,319 kind oh no no please her gift 238 00:13:49,679 --> 00:13:54,539 know how to thank you oh there's nothing 239 00:13:52,200 --> 00:13:56,100 miss you then knowledge that make our 240 00:13:54,539 --> 00:13:58,259 Nations will be blooming in your garden 241 00:13:56,100 --> 00:14:01,259 is sufficient thanks 242 00:13:58,259 --> 00:14:01,259 clippings 243 00:14:02,039 --> 00:14:06,120 convenience 244 00:14:04,200 --> 00:14:07,800 if you're happy to cut at your home oh 245 00:14:06,120 --> 00:14:10,200 they're not terrible yourself 246 00:14:07,799 --> 00:14:12,019 I am in the neighborhood quite often if 247 00:14:10,200 --> 00:14:14,820 you live nearby 248 00:14:12,019 --> 00:14:16,379 Martin oh I should love to see your 249 00:14:14,820 --> 00:14:20,420 garden 250 00:14:16,379 --> 00:14:20,419 please believe me it is a trouble for me 251 00:14:22,919 --> 00:14:26,299 a Thursday morning perhaps 252 00:14:26,839 --> 00:14:33,139 I'm afraid I have a previous engagement 253 00:14:34,620 --> 00:14:40,620 well Wednesday afternoon then 254 00:14:37,799 --> 00:14:44,879 Wednesday of course 255 00:14:40,620 --> 00:14:47,339 and I must show you my families I 256 00:14:44,879 --> 00:14:49,980 believe I am the only Gardener in Earl 257 00:14:47,339 --> 00:14:52,800 Perry who has this specimen 258 00:14:49,980 --> 00:14:54,480 and now if you will excuse me I must not 259 00:14:52,799 --> 00:14:55,679 be late for dinner 260 00:14:54,480 --> 00:15:00,320 life 261 00:14:55,679 --> 00:15:00,319 so much worse my housekeeper 262 00:15:01,139 --> 00:15:05,000 that was 263 00:15:02,519 --> 00:15:05,000 here 264 00:15:15,198 --> 00:15:20,219 one moment 265 00:15:17,240 --> 00:15:23,480 will you join me cognac 266 00:15:20,220 --> 00:15:23,480 why not be awesome 267 00:15:24,559 --> 00:15:28,759 and do another one for me no no no no 268 00:15:29,399 --> 00:15:34,940 do you know that the gentlemanis 269 00:15:32,820 --> 00:15:38,240 who wears his flowers 270 00:15:34,940 --> 00:15:38,240 he raises 271 00:15:39,198 --> 00:15:42,419 flowers 272 00:15:40,799 --> 00:15:44,219 on their chests 273 00:15:42,419 --> 00:15:47,539 what do you mean 274 00:15:44,220 --> 00:15:52,579 that is Monsieur De Paris 275 00:15:47,539 --> 00:15:52,578 the edgemen the Executioner 276 00:15:53,278 --> 00:15:57,179 until you would give me cold shivers 277 00:15:55,019 --> 00:16:02,179 watching you sitting next to him 278 00:15:57,179 --> 00:16:02,179 so nice so gentle oh he is 279 00:16:02,759 --> 00:16:07,019 in fact it is said he would not 280 00:16:04,559 --> 00:16:26,539 willingly hurt a cockroach 281 00:16:07,019 --> 00:16:26,539 [Music] 282 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 foreign 283 00:16:30,860 --> 00:17:12,779 [Music] 284 00:17:11,759 --> 00:17:38,879 foreign 285 00:17:12,779 --> 00:17:38,879 [Music] 286 00:17:42,058 --> 00:17:45,058 foreign 287 00:17:47,619 --> 00:18:13,879 [Music] 288 00:18:19,038 --> 00:18:22,798 soil will not be disappointed in my poor 289 00:18:21,779 --> 00:18:24,960 offering 290 00:18:22,798 --> 00:18:27,900 I also hope that the offering will 291 00:18:24,960 --> 00:18:29,819 accomplish its purpose what do you mean 292 00:18:27,900 --> 00:18:31,860 to bring a little bit of variety into 293 00:18:29,819 --> 00:18:33,839 your life miss you 294 00:18:31,859 --> 00:18:36,319 you've been such a small thing as a new 295 00:18:33,839 --> 00:18:36,319 carnation 296 00:18:41,700 --> 00:18:45,779 I have lived much 297 00:18:43,919 --> 00:18:50,120 and I am always seeking for new 298 00:18:45,779 --> 00:18:50,119 experiences new companions 299 00:18:52,798 --> 00:18:58,918 Nature's gift to those Tender Years 300 00:18:55,500 --> 00:19:00,720 places are that old not in years perhaps 301 00:18:58,919 --> 00:19:03,419 but in other ways 302 00:19:00,720 --> 00:19:05,940 I find little Joy those Past Times which 303 00:19:03,419 --> 00:19:08,880 I mean was ordinary I mean 304 00:19:05,940 --> 00:19:11,100 you admit then that you are not ordinary 305 00:19:08,880 --> 00:19:13,580 I sensed it the first time I looked into 306 00:19:11,099 --> 00:19:13,579 your eyes 307 00:19:14,058 --> 00:19:18,720 I'm going to tell you something 308 00:19:16,500 --> 00:19:20,640 I should have told you it was but I 309 00:19:18,720 --> 00:19:22,200 deleted the look that would come into 310 00:19:20,640 --> 00:19:25,380 your face 311 00:19:22,200 --> 00:19:28,140 this is the faces of all not me 312 00:19:25,380 --> 00:19:29,940 what is it monsieur 313 00:19:28,140 --> 00:19:31,140 the truth 314 00:19:29,940 --> 00:19:34,259 you see 315 00:19:31,140 --> 00:19:35,460 not what I appear to be I mean go of 316 00:19:34,259 --> 00:19:38,099 flowers 317 00:19:35,460 --> 00:19:41,100 I am 318 00:19:38,099 --> 00:19:43,199 I am Monsieur to Perry 319 00:19:41,099 --> 00:19:45,899 liberal 320 00:19:43,200 --> 00:19:48,319 I am your executioner 321 00:19:45,900 --> 00:19:48,320 oh 322 00:19:48,480 --> 00:19:53,880 you understand what I'm saying yes you 323 00:19:50,940 --> 00:19:56,580 do not shrink for me you do not run huh 324 00:19:53,880 --> 00:19:59,100 I am not under sentence Monsieur and 325 00:19:56,579 --> 00:20:01,339 until I am I don't see why I should hear 326 00:19:59,099 --> 00:20:01,339 you 327 00:20:02,179 --> 00:20:08,000 I can't tell you how much it means to 328 00:20:04,500 --> 00:20:08,000 hear you speak this way 329 00:20:08,759 --> 00:20:13,400 I was afraid it would end our 330 00:20:10,919 --> 00:20:13,400 relationship 331 00:20:13,640 --> 00:20:18,720 you are poorly treated by the world 332 00:20:16,919 --> 00:20:20,100 you are to be sad for doing such an 333 00:20:18,720 --> 00:20:22,919 unpleasant job 334 00:20:20,099 --> 00:20:24,319 I am sure you don't enjoy it I 335 00:20:22,919 --> 00:20:27,059 personally 336 00:20:24,319 --> 00:20:29,460 remarkable understanding 337 00:20:27,058 --> 00:20:31,200 of course I do not enjoy it nor saying 338 00:20:29,460 --> 00:20:33,419 man could 339 00:20:31,200 --> 00:20:35,580 someone must accept the responsibility 340 00:20:33,419 --> 00:20:37,259 of seeing to her that the sentence is 341 00:20:35,579 --> 00:20:40,339 carried out in a completely workmanlike 342 00:20:37,259 --> 00:20:40,339 manner someone must 343 00:20:40,919 --> 00:20:45,179 can look at you and see that you are 344 00:20:42,960 --> 00:20:47,819 kind and gentle and sweet 345 00:20:45,179 --> 00:20:50,360 that you could be pleasant to be with 346 00:20:47,819 --> 00:20:54,200 I am sure that you will find somebody 347 00:20:50,359 --> 00:20:54,199 someday who will understand 348 00:20:56,700 --> 00:21:01,279 you really think so I am sure 349 00:21:04,500 --> 00:21:08,579 perhaps miss you with cat who have 350 00:21:06,720 --> 00:21:10,558 dinner with me tonight I'm not a bad 351 00:21:08,579 --> 00:21:12,659 cook 352 00:21:10,558 --> 00:21:13,500 I was like I could not do anything bad 353 00:21:12,660 --> 00:21:15,660 but 354 00:21:13,500 --> 00:21:17,880 I'm sorry I must refuse 355 00:21:15,660 --> 00:21:20,279 you see I have an engagement 356 00:21:17,880 --> 00:21:22,620 oh but that is for tomorrow you told me 357 00:21:20,279 --> 00:21:26,000 I am sure you can spare an evening to 358 00:21:22,619 --> 00:21:26,000 someone as lonely as yourself 359 00:21:30,058 --> 00:21:34,440 say 360 00:21:31,380 --> 00:21:37,500 I feel the need of companionship 361 00:21:34,440 --> 00:21:39,919 but tonight tonight we're having veal 362 00:21:37,500 --> 00:21:39,919 for dinner 363 00:21:40,460 --> 00:21:45,558 this is Madame declared my housekeeper 364 00:21:43,140 --> 00:21:48,059 may I present Mademoiselle 365 00:21:45,558 --> 00:21:50,639 she has brought me the cuttings of the 366 00:21:48,058 --> 00:21:53,460 most incredible red conditions 367 00:21:50,640 --> 00:21:56,120 result ready he can 368 00:21:53,460 --> 00:21:56,120 our Nations to 369 00:21:58,339 --> 00:22:06,139 my apologies please another evening 370 00:22:03,298 --> 00:22:06,139 of course 371 00:22:12,558 --> 00:22:19,819 oh if you feels like a stall after 372 00:22:15,480 --> 00:22:19,819 dinner I will be at the Cafe De mon 373 00:22:20,099 --> 00:22:25,079 you see my appointment is for an 374 00:22:22,200 --> 00:22:28,220 extremely early hour in the morning 375 00:22:25,079 --> 00:22:28,220 you will forgive me 376 00:22:31,380 --> 00:22:37,880 oh what a delicious smell 377 00:22:34,558 --> 00:22:40,019 how thoughtless of me please 378 00:22:37,880 --> 00:22:42,980 remaining for dinner 379 00:22:40,019 --> 00:22:45,480 are you sure it will please my name is 380 00:22:42,980 --> 00:22:47,480 not been pleased since the day she 381 00:22:45,480 --> 00:22:51,000 attended her husband's funeral 382 00:22:47,480 --> 00:22:53,700 would you um well please 383 00:22:51,000 --> 00:22:56,480 thank you Missy I will I do so hate 384 00:22:53,700 --> 00:22:56,480 dining alone 385 00:23:03,359 --> 00:23:07,918 I'm sure you will like this one okay 386 00:23:11,480 --> 00:23:16,919 I assure you isn't that right mother 387 00:23:14,460 --> 00:23:20,240 well 388 00:23:16,919 --> 00:23:20,240 who is the lucky one tomorrow 389 00:23:21,720 --> 00:23:25,140 guess what 390 00:23:22,859 --> 00:23:27,240 we would have knowing with whom she dies 391 00:23:25,140 --> 00:23:30,240 I am acquainted with the facts regarding 392 00:23:27,240 --> 00:23:33,599 machine ah 393 00:23:30,240 --> 00:23:35,159 well then why all the secrecy I am sure 394 00:23:33,599 --> 00:23:37,019 my professional is not a 395 00:23:35,159 --> 00:23:39,960 subject for this 396 00:23:37,019 --> 00:23:41,279 it is seldom that we have such a lovely 397 00:23:39,960 --> 00:23:44,940 guest 398 00:23:41,279 --> 00:23:48,558 yours but whatever 399 00:23:44,940 --> 00:23:48,558 to yours miss you 400 00:23:49,798 --> 00:23:52,519 are menu 401 00:24:08,650 --> 00:24:26,460 [Music] 402 00:24:23,460 --> 00:24:29,840 to your continued good estimate music 403 00:24:26,460 --> 00:24:29,840 and to yours miss you 404 00:24:34,980 --> 00:24:40,140 but I'm not clear your dinner was 405 00:24:37,200 --> 00:24:43,700 magnificent as long as I please Monsieur 406 00:24:40,140 --> 00:24:43,700 that's all that matters 407 00:24:44,400 --> 00:24:49,640 you are uncomfortable it's a little bit 408 00:24:47,038 --> 00:24:49,640 warm in here 409 00:24:50,460 --> 00:24:53,360 I'm sorry 410 00:24:56,579 --> 00:25:01,558 what are you trying to do 411 00:24:59,240 --> 00:25:04,798 you know what I mean 412 00:25:01,558 --> 00:25:06,298 you think he's rich is that it I don't 413 00:25:04,798 --> 00:25:10,379 that will be enough 414 00:25:06,298 --> 00:25:13,019 well he isn't he is poor and what's more 415 00:25:10,380 --> 00:25:16,200 he is old enough to be your father 416 00:25:13,019 --> 00:25:19,200 but damn look prayer that will do 417 00:25:16,200 --> 00:25:21,558 my apologies she forgets her place in 418 00:25:19,200 --> 00:25:21,558 this house 419 00:25:25,319 --> 00:25:32,720 I shall have to remind her 420 00:25:28,679 --> 00:25:32,720 please don't kill you feel better 421 00:25:40,400 --> 00:25:44,400 is excellent 422 00:25:42,240 --> 00:25:48,079 but if you will forgive me I would 423 00:25:44,400 --> 00:25:48,080 prefer a glass of water right now 424 00:26:03,359 --> 00:26:09,119 they finally done it they've granted me 425 00:26:06,179 --> 00:26:12,659 my husband's pension at last they had 426 00:26:09,119 --> 00:26:14,719 seen fit to reward his widow I demand 427 00:26:12,659 --> 00:26:18,778 that you apologize 428 00:26:14,720 --> 00:26:21,058 of course of course 429 00:26:18,778 --> 00:26:22,740 I am sorry now that I didn't start this 430 00:26:21,058 --> 00:26:26,220 week though in time we could have 431 00:26:22,740 --> 00:26:28,620 celebrated with pancakes or no better 432 00:26:26,220 --> 00:26:29,519 you will have them for breakfast in the 433 00:26:28,619 --> 00:26:31,619 morning 434 00:26:29,519 --> 00:26:34,980 oh my damn 435 00:26:31,619 --> 00:26:37,019 what is it do you have a good recipe 436 00:26:34,980 --> 00:26:39,659 my mother could not make dough fit for 437 00:26:37,019 --> 00:26:41,179 anything and I'm afraid I have inherited 438 00:26:39,659 --> 00:26:44,278 a talent 439 00:26:41,179 --> 00:26:46,019 there is more to my pancakes than a 440 00:26:44,278 --> 00:26:49,679 recipe that was it 441 00:26:46,019 --> 00:26:52,158 but if you really wanted 442 00:26:49,679 --> 00:26:56,038 I will show you 443 00:26:52,159 --> 00:26:58,159 this is very important to me of course I 444 00:26:56,038 --> 00:26:58,158 understand 445 00:27:07,558 --> 00:27:14,960 as you can see it is rising 446 00:27:11,519 --> 00:27:14,960 this is for the second time 447 00:27:15,960 --> 00:27:20,778 it is not as firm as the rules mind 448 00:27:23,220 --> 00:27:31,620 I will roll the dough out thin 449 00:27:27,480 --> 00:27:33,120 fold it over a few spoons of the apples 450 00:27:31,619 --> 00:27:35,699 and 451 00:27:33,119 --> 00:27:37,558 crimp the edges 452 00:27:35,700 --> 00:27:41,519 would you mind to hide the proportions 453 00:27:37,558 --> 00:27:43,879 out for me I have such a bad memory 454 00:27:41,519 --> 00:27:43,879 just 455 00:27:48,200 --> 00:28:05,600 [Music] 456 00:28:03,599 --> 00:28:05,599 um 457 00:28:08,599 --> 00:28:14,819 there you open with it thank you madam 458 00:28:12,410 --> 00:28:16,920 [Music] 459 00:28:14,819 --> 00:28:32,658 thank you my friend 460 00:28:16,920 --> 00:28:35,240 [Music] 461 00:28:32,659 --> 00:28:38,240 I forgive you 462 00:28:35,240 --> 00:28:41,058 I forgive you 463 00:28:38,240 --> 00:28:45,419 a bit 464 00:28:41,058 --> 00:28:48,418 I forgive you I 465 00:28:45,419 --> 00:28:48,419 foreign 466 00:28:49,089 --> 00:29:17,098 [Music] 467 00:29:40,390 --> 00:29:43,559 [Applause] 468 00:29:49,619 --> 00:29:53,879 lemon 469 00:29:51,119 --> 00:29:56,038 it is my duty to inform you that your 470 00:29:53,880 --> 00:29:58,860 appeal has been refused 471 00:29:56,038 --> 00:30:02,099 be brave why not 472 00:29:58,859 --> 00:30:03,359 it costs no more well spoken this year I 473 00:30:02,099 --> 00:30:05,099 commend you 474 00:30:03,359 --> 00:30:06,959 I have brought a priest for your final 475 00:30:05,099 --> 00:30:08,519 confession 476 00:30:06,960 --> 00:30:10,919 father 477 00:30:08,519 --> 00:30:12,658 what a shame to get you up so early in 478 00:30:10,919 --> 00:30:14,159 the morning 479 00:30:12,659 --> 00:30:15,770 for nothing 480 00:30:14,159 --> 00:30:33,620 my son 481 00:30:15,769 --> 00:30:36,740 [Music] 482 00:30:33,619 --> 00:30:36,739 thank you 483 00:30:37,500 --> 00:31:00,950 [Music] 484 00:31:09,960 --> 00:31:12,960 foreign 485 00:31:13,049 --> 00:31:37,740 [Music] 486 00:31:41,159 --> 00:32:15,979 foreign 487 00:31:43,799 --> 00:32:15,979 [Music] 488 00:32:16,880 --> 00:32:22,080 my son hope is a good thing but you have 489 00:32:20,398 --> 00:32:24,359 to be concerned with the fate of your 490 00:32:22,079 --> 00:32:27,178 soul 491 00:32:24,359 --> 00:32:28,619 My Immortal Soul can't take care of 492 00:32:27,179 --> 00:32:31,980 itself 493 00:32:28,619 --> 00:32:34,259 I have no interest in it I'm sure 494 00:32:31,980 --> 00:32:36,659 blasphemy is ill-advised in one who 495 00:32:34,259 --> 00:32:38,940 stands on it to his maker 496 00:32:36,659 --> 00:32:41,159 you seem very sure 497 00:32:38,940 --> 00:32:44,100 let's see how sure 498 00:32:41,159 --> 00:32:45,419 I bet two thousand francs against you 499 00:32:44,099 --> 00:32:48,480 one thousand 500 00:32:45,419 --> 00:32:50,399 that I live to see Twilight 501 00:32:48,480 --> 00:32:51,659 as a professional Gambler miss you 502 00:32:50,398 --> 00:32:53,639 Lamont 503 00:32:51,659 --> 00:32:58,440 you should know more than to bet against 504 00:32:53,640 --> 00:32:58,440 an absolute certainty 505 00:32:58,480 --> 00:33:06,319 [Music] 506 00:33:03,259 --> 00:33:06,319 thank you 507 00:33:20,019 --> 00:33:29,528 [Music] 508 00:33:29,880 --> 00:33:32,778 foreign 509 00:33:38,529 --> 00:33:46,379 [Music] 510 00:33:47,579 --> 00:33:50,579 foreign 511 00:33:59,410 --> 00:34:09,619 [Music] 512 00:34:24,659 --> 00:34:27,659 foreign 513 00:34:39,358 --> 00:34:43,739 thank you 514 00:34:40,858 --> 00:34:45,779 you're welcome this year 515 00:34:43,739 --> 00:34:47,878 to your health 516 00:34:45,780 --> 00:34:51,080 thank you 517 00:34:47,878 --> 00:34:51,079 good luck to you miss you 518 00:34:51,599 --> 00:34:56,580 miss you tell me something 519 00:34:54,179 --> 00:34:57,660 I have heard that is a tradition you 520 00:34:56,579 --> 00:35:00,000 must say 521 00:34:57,659 --> 00:35:03,420 than when the hitsman dies 522 00:35:00,000 --> 00:35:05,338 the next man in line is pardoned 523 00:35:03,420 --> 00:35:08,519 is that true 524 00:35:05,338 --> 00:35:10,259 under unusual circumstances yes 525 00:35:08,519 --> 00:35:13,259 has it ever happened 526 00:35:10,260 --> 00:35:15,540 yes but in fact is your hope you're 527 00:35:13,260 --> 00:35:16,920 doomed to disappointment 528 00:35:15,539 --> 00:35:19,619 why 529 00:35:16,920 --> 00:35:21,659 do you see uh monsieuripari is an 530 00:35:19,619 --> 00:35:22,980 extraordinarily healthy person he's 531 00:35:21,659 --> 00:35:25,199 never been a second late for an 532 00:35:22,980 --> 00:35:27,240 appointment in fact 533 00:35:25,199 --> 00:35:29,129 I have never known him to have so much 534 00:35:27,239 --> 00:36:00,358 as a stomach ache 535 00:35:29,130 --> 00:36:04,050 [Music] 536 00:36:00,358 --> 00:36:12,239 anybody there hello 537 00:36:04,050 --> 00:36:13,220 [Music] 538 00:36:12,239 --> 00:36:48,419 foreign 539 00:36:13,219 --> 00:36:51,019 [Music] 540 00:36:48,420 --> 00:36:51,019 foreign 541 00:36:52,150 --> 00:37:10,690 [Music] 542 00:37:18,480 --> 00:37:21,800 Barbara's here is here 543 00:37:23,780 --> 00:37:27,260 don't hurry 544 00:37:32,338 --> 00:37:37,578 go to places 545 00:37:34,199 --> 00:37:37,578 yes I will someday 546 00:37:37,639 --> 00:37:45,440 but you you will be there 547 00:37:40,739 --> 00:37:45,439 to have things all nice and cozy for me 548 00:37:45,719 --> 00:37:48,500 hold this 549 00:37:48,780 --> 00:37:54,240 don't be afraid I'm sure I'm a lot 550 00:37:51,480 --> 00:37:57,260 steadier than I look 551 00:37:54,239 --> 00:38:00,719 haven't lost a client yet 552 00:37:57,260 --> 00:38:03,079 you still need not worry the rumor is 553 00:38:00,719 --> 00:38:03,078 not true 554 00:38:03,838 --> 00:38:09,838 they tell the tale that I draw a line 555 00:38:06,480 --> 00:38:12,599 for the head's men to follow 556 00:38:09,838 --> 00:38:14,578 but it's a lie 557 00:38:12,599 --> 00:38:17,420 so many things you hear in this place 558 00:38:14,579 --> 00:38:17,420 are lies 559 00:38:18,780 --> 00:38:24,300 like saying 560 00:38:21,119 --> 00:38:26,820 I'd let a man have my blade to slit his 561 00:38:24,300 --> 00:38:31,019 own throat so he wouldn't have to face 562 00:38:26,820 --> 00:38:33,500 the national razor the idea bend down 563 00:38:31,019 --> 00:38:37,099 all right 564 00:38:33,500 --> 00:38:37,099 if I did that 565 00:38:37,460 --> 00:38:42,559 Paris 566 00:38:39,000 --> 00:38:42,559 he would be out of a job 567 00:38:43,079 --> 00:39:08,518 [Music] 568 00:39:09,000 --> 00:39:13,559 you look beautiful today Mademoiselle 569 00:39:10,980 --> 00:39:16,940 all dressed up to see the sport huh this 570 00:39:13,559 --> 00:39:16,940 is none of your business monsieur 571 00:39:17,400 --> 00:39:21,720 this year would it be possible do you 572 00:39:19,500 --> 00:39:24,800 suppose for me to get admittance for the 573 00:39:21,719 --> 00:39:24,799 answer for the execution 574 00:39:25,019 --> 00:39:29,519 is on the other side oh but it is so far 575 00:39:27,300 --> 00:39:30,960 and as you can see my cab has gone I am 576 00:39:29,519 --> 00:39:35,000 sorry madam 577 00:39:30,960 --> 00:39:35,000 this gate is used only by the burum 578 00:39:36,358 --> 00:39:43,880 is he here no but you will be 579 00:39:40,389 --> 00:39:47,460 [Music] 580 00:39:43,880 --> 00:39:49,858 it's in the time he was here 581 00:39:47,460 --> 00:39:51,420 it's a changeable fellow you are first 582 00:39:49,858 --> 00:39:54,000 you do not believe you will die then you 583 00:39:51,420 --> 00:39:56,039 grow impatient he's in the courtyard now 584 00:39:54,000 --> 00:39:59,219 testing the machine 585 00:39:56,039 --> 00:40:02,420 what without looking I can assure you 586 00:39:59,219 --> 00:40:05,639 that at this very moment 587 00:40:02,420 --> 00:40:08,358 is raising his hand in a signal to his 588 00:40:05,639 --> 00:40:08,358 assistance 589 00:40:09,570 --> 00:40:16,239 [Music] 590 00:40:32,960 --> 00:40:36,679 please I have an appointment 591 00:40:38,219 --> 00:40:44,399 take you to the prison 592 00:40:41,300 --> 00:40:46,980 Monsieur I know who you are and I am 593 00:40:44,400 --> 00:40:49,139 horrified I'm repelled by your trade 594 00:40:46,980 --> 00:40:51,559 still I am willing to take you in my cab 595 00:40:49,139 --> 00:40:54,900 because you are ill and because Francois 596 00:40:51,559 --> 00:40:56,578 is a decent human being I will take you 597 00:40:54,900 --> 00:40:58,740 to a hospital I will take you to a 598 00:40:56,579 --> 00:41:00,780 doctor I will take you to your home but 599 00:40:58,739 --> 00:41:04,078 I will not take you to the prison to 600 00:41:00,780 --> 00:41:06,300 carry out your bloody filthy work no you 601 00:41:04,079 --> 00:41:08,220 must Monsieur you hear me you must I 602 00:41:06,300 --> 00:41:10,380 have never missed it by men in my life I 603 00:41:08,219 --> 00:41:12,959 am sorry Monsieur my conscience will not 604 00:41:10,380 --> 00:41:14,640 permit me it is only a few hundred yards 605 00:41:12,960 --> 00:41:17,179 if God Wills you at the strength you 606 00:41:14,639 --> 00:41:17,179 will make it 607 00:41:19,380 --> 00:41:24,559 please 608 00:41:21,838 --> 00:41:24,559 wait wait 609 00:41:25,500 --> 00:41:53,838 [Music] 610 00:41:51,440 --> 00:41:57,059 not even a message from a shooting 611 00:41:53,838 --> 00:41:59,099 nothing I do not understand this 612 00:41:57,059 --> 00:42:00,420 there will not be time for a formal test 613 00:41:59,099 --> 00:42:03,599 Before Dawn 614 00:42:00,420 --> 00:42:05,400 and exactly when he's done this year at 615 00:42:03,599 --> 00:42:06,838 the official hour of Sunrise as 616 00:42:05,400 --> 00:42:09,539 published by the ministry of navigation 617 00:42:06,838 --> 00:42:13,440 today Thursday April the 18th it falls 618 00:42:09,539 --> 00:42:15,119 at precisely 6 30. and that is 619 00:42:13,440 --> 00:42:16,320 10 minutes from now 620 00:42:15,119 --> 00:42:18,980 oh 621 00:42:16,320 --> 00:42:18,980 thank you 622 00:42:28,039 --> 00:42:34,739 all right hey old man and you better go 623 00:42:32,338 --> 00:42:37,799 home and sleep this one off huh 624 00:42:34,739 --> 00:42:40,259 yeah and it affects me that way too 625 00:42:37,800 --> 00:42:42,800 sometimes a cup of coffee 626 00:42:40,260 --> 00:42:42,800 excuse me 627 00:42:47,510 --> 00:42:51,239 [Music] 628 00:42:57,440 --> 00:43:03,059 you must understand limo that I 629 00:43:01,139 --> 00:43:06,900 personally would like to see every man 630 00:43:03,059 --> 00:43:08,699 here redeemed placed back in society but 631 00:43:06,900 --> 00:43:10,079 it will be a long time before I reach 632 00:43:08,699 --> 00:43:11,519 that degree of civilization you do 633 00:43:10,079 --> 00:43:13,019 understand 634 00:43:11,519 --> 00:43:15,838 Messier 635 00:43:13,019 --> 00:43:17,880 in the regular course of events 636 00:43:15,838 --> 00:43:20,400 am I not at this moment supposed to be 637 00:43:17,880 --> 00:43:22,260 on my way to the guillotine yes 638 00:43:20,400 --> 00:43:25,260 then let us go 639 00:43:22,260 --> 00:43:26,780 I want to take advantage of all my legal 640 00:43:25,260 --> 00:43:31,400 rights 641 00:43:26,780 --> 00:43:31,400 that is what you wish tie him up 642 00:43:45,139 --> 00:43:50,299 can I get you to a doctor as soon as we 643 00:43:47,460 --> 00:43:50,300 reach the gate this year 644 00:43:51,079 --> 00:43:55,940 let me have that no no please 645 00:43:56,250 --> 00:44:13,590 [Music] 646 00:44:12,139 --> 00:44:18,408 thank you 647 00:44:13,590 --> 00:44:18,409 [Music] 648 00:44:20,699 --> 00:44:23,799 [Music] 649 00:44:26,000 --> 00:44:30,199 you're looking for someone in particular 650 00:44:30,539 --> 00:44:36,000 my friend 651 00:44:33,300 --> 00:44:37,859 among that Rebel 652 00:44:36,000 --> 00:44:40,280 with such a friend one would need no 653 00:44:37,858 --> 00:44:40,279 enemies 654 00:44:40,980 --> 00:44:43,639 let's go 655 00:44:49,440 --> 00:44:54,440 I trust that you are keeping track of 656 00:44:51,599 --> 00:44:54,440 the time this year 657 00:44:54,780 --> 00:44:57,380 yes 658 00:45:13,159 --> 00:45:22,369 [Music] 659 00:45:18,858 --> 00:45:39,980 Quick Lend me a hand here 660 00:45:22,369 --> 00:45:42,289 [Music] 661 00:45:39,980 --> 00:45:52,989 Lucy get a doctor 662 00:45:42,289 --> 00:45:52,989 [Music] 663 00:45:53,719 --> 00:45:57,078 I remember 664 00:46:00,670 --> 00:46:14,519 [Music] 665 00:46:11,519 --> 00:46:14,519 why 666 00:46:16,739 --> 00:46:21,419 I don't know what you are talking about 667 00:46:18,519 --> 00:46:22,440 [Music] 668 00:46:21,420 --> 00:46:24,838 ha 669 00:46:22,440 --> 00:46:27,309 for the first time in my life someone 670 00:46:24,838 --> 00:46:31,440 who 671 00:46:27,309 --> 00:46:32,699 [Music] 672 00:46:31,440 --> 00:46:35,700 why 673 00:46:32,699 --> 00:46:35,699 monsieur 674 00:46:36,358 --> 00:46:49,259 I've never seen you before in my life 675 00:46:38,929 --> 00:46:51,239 [Music] 676 00:46:49,260 --> 00:46:54,750 I will keep my appointment 677 00:46:51,239 --> 00:46:54,750 [Music] 678 00:46:55,139 --> 00:47:00,359 where does the doctor get the doctor no 679 00:46:57,300 --> 00:47:06,500 no time though 680 00:47:00,360 --> 00:47:09,650 [Music] 681 00:47:06,500 --> 00:47:09,650 [Applause] 682 00:47:11,880 --> 00:47:20,059 [Applause] 683 00:47:24,960 --> 00:47:27,960 quick 684 00:47:39,780 --> 00:47:41,780 ly 685 00:47:42,000 --> 00:47:47,599 you'll never make it 686 00:47:44,338 --> 00:47:47,599 he's never make it 687 00:47:49,619 --> 00:47:55,940 he'll never make it 688 00:47:52,519 --> 00:47:59,659 he'll never make it 689 00:47:55,940 --> 00:47:59,659 he'll never make it 690 00:48:05,059 --> 00:48:09,739 [Applause] 691 00:48:07,380 --> 00:48:09,740 foreign 692 00:48:10,289 --> 00:48:14,170 [Applause] 693 00:48:17,099 --> 00:48:22,160 all of you 694 00:48:18,780 --> 00:48:22,160 you are my Witnesses 695 00:48:25,079 --> 00:48:31,460 no one else you hear me 696 00:48:28,318 --> 00:48:31,460 no one is 697 00:48:35,420 --> 00:48:38,590 [Applause] 698 00:48:39,119 --> 00:48:42,079 oh 699 00:49:00,000 --> 00:49:05,139 please 700 00:49:02,010 --> 00:49:05,139 [Applause] 701 00:49:07,239 --> 00:49:10,379 [Music] 702 00:49:12,719 --> 00:49:16,039 no please 703 00:49:17,338 --> 00:49:21,480 oh 704 00:49:19,280 --> 00:49:26,780 is dying 705 00:49:21,480 --> 00:49:26,780 I'm afraid it is too late he's dead 706 00:49:34,090 --> 00:50:10,800 [Music] 707 00:50:11,480 --> 00:50:14,838 thank you 708 00:50:30,059 --> 00:50:33,059 foreign 44133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.