Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,270 --> 00:00:28,103
We did it.
4
00:00:29,516 --> 00:00:30,723
I'm making a movie.
5
00:00:31,590 --> 00:00:35,680
The HDRT Film Festival
submission deadline is coming up.
6
00:00:35,680 --> 00:00:37,240
I'm gonna submit this movie
7
00:00:38,160 --> 00:00:40,090
and I'm doing it with my best friend
8
00:00:40,090 --> 00:00:41,343
in the whole world.
9
00:00:45,675 --> 00:00:46,508
It's finished.
10
00:00:46,508 --> 00:00:48,130
- You finished it?
- We finished it.
11
00:00:48,130 --> 00:00:49,043
Let me see.
12
00:00:51,840 --> 00:00:52,673
One second.
13
00:00:54,300 --> 00:00:57,640
Super Cheeky Wax, we wax
anything and we do mean anything.
14
00:00:57,640 --> 00:00:59,470
This is Alaina, how can I help you?
15
00:01:01,230 --> 00:01:03,370
Oh, I'm so sorry to hear that.
16
00:01:03,370 --> 00:01:06,220
Right, so the butt ball's belly button package
17
00:01:06,220 --> 00:01:08,260
is not supposed to induce a burning sensation
18
00:01:08,260 --> 00:01:09,790
for two weeks straight.
19
00:01:09,790 --> 00:01:13,120
Could I connect you to one
of our waxing professionals?
20
00:01:13,120 --> 00:01:16,533
Perfect, thanks for calling and have a hair free day.
21
00:01:17,460 --> 00:01:18,520
You finished it!
22
00:01:18,520 --> 00:01:19,433
Take a look.
23
00:01:22,200 --> 00:01:25,570
Wow, it's a lot.
24
00:01:25,570 --> 00:01:27,490
400 pages.
25
00:01:27,490 --> 00:01:29,230
Isn't that a little much?
26
00:01:29,230 --> 00:01:30,520
All the best writers say you should have
27
00:01:30,520 --> 00:01:32,200
more than enough material to work with.
28
00:01:32,200 --> 00:01:34,111
Better to have too much and not use some
29
00:01:34,111 --> 00:01:36,190
of it than to not have enough at all, right?
30
00:01:36,190 --> 00:01:37,473
Yeah, I guess.
31
00:01:41,140 --> 00:01:41,973
Oh.
32
00:01:41,973 --> 00:01:42,886
What?
33
00:01:44,021 --> 00:01:44,774
It looks like
34
00:01:44,774 --> 00:01:46,450
you didn't put in some of the stuff I wrote.
35
00:01:46,450 --> 00:01:49,096
No way, you have like 60 pages in there.
36
00:01:49,096 --> 00:01:50,163
Out of 400?
37
00:01:51,300 --> 00:01:53,850
We're gonna win the festival with this, trust me.
38
00:01:55,170 --> 00:01:57,070
Fine, when do we start?
39
00:01:57,070 --> 00:01:58,420
Right now.
40
00:01:58,420 --> 00:02:00,430
Well, I have to work right now.
41
00:02:00,430 --> 00:02:02,560
Right, after that.
42
00:02:02,560 --> 00:02:05,290
Me and Oliver have been best
friends since we were kids.
43
00:02:05,290 --> 00:02:07,150
We've made a lot of movies together.
44
00:02:07,150 --> 00:02:10,450
Some good, some not so good.
45
00:02:10,450 --> 00:02:12,230
But I love making movies with him.
46
00:02:13,140 --> 00:02:16,030
Hey guys, so first of all, we wanna thank all of you
47
00:02:16,030 --> 00:02:18,220
for giving up your time and effort,
48
00:02:18,220 --> 00:02:20,703
especially since we're not paying any of you.
49
00:02:23,430 --> 00:02:24,970
Yes.
50
00:02:24,970 --> 00:02:26,980
When are the sandwiches coming out?
51
00:02:26,980 --> 00:02:28,660
Well, Tim, you've worked with us before,
52
00:02:28,660 --> 00:02:31,030
so you know that the sandwiches come out
53
00:02:31,030 --> 00:02:32,763
after the first half of shooting.
54
00:02:35,070 --> 00:02:37,070
You could just bring them out now too.
55
00:02:38,280 --> 00:02:40,420
Oh, well it's only about nine in the morning,
56
00:02:40,420 --> 00:02:43,023
so it's not really lunchtime yet, anyways, Tim.
57
00:02:44,400 --> 00:02:45,670
Maybe not for you,
58
00:02:45,670 --> 00:02:49,240
but all I had was a granola bar, so I'm a little hungry.
59
00:02:49,240 --> 00:02:50,737
Well, I'm sorry to hear that, Tim.
60
00:02:50,737 --> 00:02:51,983
Oh, I had that.
61
00:02:51,983 --> 00:02:56,020
I had some pancakes, some
French toast, bananas foster,
62
00:02:56,020 --> 00:02:59,170
Belgian waffle, some cereal,
63
00:02:59,170 --> 00:03:01,990
some pancakes, lemon blueberry scones,
64
00:03:01,990 --> 00:03:06,070
gas station hot dog, cold pizza, and Cinnabon.
65
00:03:06,070 --> 00:03:07,480
Well, I used to be a boom operator,
66
00:03:07,480 --> 00:03:09,280
which essentially meant I got to hold a stick
67
00:03:09,280 --> 00:03:10,600
for eight hours and not get paid.
68
00:03:10,600 --> 00:03:13,300
But now Oliver has made me the camera operator,
69
00:03:13,300 --> 00:03:14,470
which means I get to hold a camera
70
00:03:14,470 --> 00:03:16,240
for eight hours and not get paid.
71
00:03:16,240 --> 00:03:18,100
Well, I like it though.
72
00:03:18,100 --> 00:03:20,080
Hi, I'm Abi Smith.
73
00:03:20,080 --> 00:03:21,640
Five four, blonde hair, blue eyes.
74
00:03:21,640 --> 00:03:23,560
No current representation.
75
00:03:23,560 --> 00:03:30,040
I'm here on the set of this movie and I'm very excited.
76
00:03:30,040 --> 00:03:33,820
I'm an actor, I'm a singer, I'm a dancer.
77
00:03:33,820 --> 00:03:36,970
I have so many marketable skills and talents.
78
00:03:36,970 --> 00:03:40,333
My phone number is-
79
00:03:42,450 --> 00:03:44,830
All right, Abi, you're running away from Zander.
80
00:03:44,830 --> 00:03:47,710
From here to that tree, he's trying to kill you.
81
00:03:47,710 --> 00:03:50,470
If you need motivation, just
imagine Zander's character
82
00:03:50,470 --> 00:03:51,940
is your ex who broke up with you
83
00:03:51,940 --> 00:03:53,320
'cause your nose is weird.
84
00:03:54,210 --> 00:03:56,230
You've moved on, met someone better.
85
00:03:56,230 --> 00:03:57,580
You don't need a nose job.
86
00:03:57,580 --> 00:03:59,320
You're beautiful on the inside.
87
00:03:59,320 --> 00:04:01,420
But now Zander doesn't want you to be happy,
88
00:04:01,420 --> 00:04:03,580
'cause he's like, "Wait, I liked her
89
00:04:03,580 --> 00:04:04,570
and I want her all to myself."
90
00:04:04,570 --> 00:04:06,550
But you're like, "No."
91
00:04:06,550 --> 00:04:07,930
So now he's gonna kill you.
92
00:04:07,930 --> 00:04:09,490
My nose is weird?
93
00:04:09,490 --> 00:04:12,340
You were in a toxic relationship, but you've moved on.
94
00:04:12,340 --> 00:04:13,750
You're in a better place now.
95
00:04:13,750 --> 00:04:15,513
Run from the toxicity.
96
00:04:16,440 --> 00:04:18,820
Would you like to do the honors, Alaina?
97
00:04:18,820 --> 00:04:20,170
I'd be honored.
98
00:04:20,170 --> 00:04:22,030
You'd be honored to do the honors?
99
00:04:22,030 --> 00:04:23,590
I'm honored that you would honor me
100
00:04:23,590 --> 00:04:24,820
by giving me the honor.
101
00:04:24,820 --> 00:04:27,100
Would somebody just do the honors?
102
00:04:27,100 --> 00:04:29,140
I wanna get half of the shooting over with.
103
00:04:29,140 --> 00:04:30,400
Just half of it?
104
00:04:30,400 --> 00:04:32,943
Do we get sandwiches at the end of shooting?
105
00:04:33,960 --> 00:04:36,660
Think next time before you
say something super stupid.
106
00:04:38,130 --> 00:04:38,883
Idiots.
107
00:04:38,883 --> 00:04:42,663
All right, forest running scene, take one.
108
00:04:45,910 --> 00:04:46,823
Action.
109
00:04:54,870 --> 00:04:55,703
And cut.
110
00:04:57,150 --> 00:04:58,630
Looks good, right?
111
00:04:58,630 --> 00:05:00,370
Hmm, that was pretty good.
112
00:05:00,370 --> 00:05:02,890
But let's, let's get another take just in case.
113
00:05:02,890 --> 00:05:04,833
Sounds good, reset.
114
00:05:09,030 --> 00:05:10,713
Forest running scene, take two.
115
00:05:13,420 --> 00:05:14,333
Action.
116
00:05:22,000 --> 00:05:23,073
Good job, guys.
117
00:05:25,020 --> 00:05:25,810
How was that?
118
00:05:25,810 --> 00:05:29,950
I don't know, something's not right.
119
00:05:29,950 --> 00:05:32,043
Do you wanna do another take?
120
00:05:33,060 --> 00:05:34,860
Yeah, let's just do one more take.
121
00:05:37,440 --> 00:05:39,040
Please slate yourself.
122
00:05:39,040 --> 00:05:42,220
Zack Bradley, auditioning
for the role of Alexander.
123
00:05:42,220 --> 00:05:44,250
Let's see what you got, Zack Bradley.
124
00:05:46,740 --> 00:05:48,700
I don't know what to do anymore.
125
00:05:48,700 --> 00:05:50,590
Fine, do you think I care?
126
00:05:50,590 --> 00:05:52,450
You're just giving up on me?
127
00:05:52,450 --> 00:05:54,460
I gave you more chances than you deserved.
128
00:05:54,460 --> 00:05:57,190
I didn't give up on you because I loved you.
129
00:05:57,190 --> 00:05:58,660
Then keep loving me.
130
00:05:58,660 --> 00:05:59,800
Thank you so much, Zack.
131
00:05:59,800 --> 00:06:01,720
Oh, do you have everything you need?
132
00:06:01,720 --> 00:06:06,160
Or do you want me to- - Zack, Zackaroo, Zack attack.
133
00:06:06,160 --> 00:06:07,480
Zack, that's my name.
134
00:06:07,480 --> 00:06:09,880
Zackarias, Zackius.
135
00:06:09,880 --> 00:06:11,110
It's just Zack.
136
00:06:11,110 --> 00:06:14,320
That was one of the worst
auditions I've ever seen, Zack.
137
00:06:14,320 --> 00:06:18,280
Oh, okay, well thank you for the opportunity.
138
00:06:18,280 --> 00:06:19,240
Oh, for sure.
139
00:06:19,240 --> 00:06:20,590
Just don't quit your day job.
140
00:06:20,590 --> 00:06:21,790
I don't have a day job.
141
00:06:21,790 --> 00:06:24,040
Listen, Zack, you seem like a nice guy,
142
00:06:24,040 --> 00:06:26,830
but we're not in the business of hiring nice guys.
143
00:06:26,830 --> 00:06:27,663
We're entering our film
144
00:06:27,663 --> 00:06:30,340
into the HDRT Film Festival, ever heard of it?
145
00:06:30,340 --> 00:06:32,320
No, I've never heard of it.
146
00:06:32,320 --> 00:06:34,210
It's only the most prestigious film festival
147
00:06:34,210 --> 00:06:35,770
within 20 miles.
148
00:06:35,770 --> 00:06:39,070
And this year it's being funded by Joe Lewis himself.
149
00:06:39,070 --> 00:06:40,600
Who's Joe Lewis?
150
00:06:40,600 --> 00:06:44,110
The prize is $10,000 for a future project.
151
00:06:44,110 --> 00:06:46,260
Okay, why are you telling me all of this?
152
00:06:46,260 --> 00:06:47,920
If I didn't get the part, I didn't get it.
153
00:06:47,920 --> 00:06:50,290
And this year we are not going
154
00:06:50,290 --> 00:06:51,850
to lose to Oliver and Alaina.
155
00:06:51,850 --> 00:06:53,500
I don't know who that is!
156
00:06:53,500 --> 00:06:55,390
They are our greatest competitors
157
00:06:55,390 --> 00:06:57,550
for the HDRT Film Festival.
158
00:06:57,550 --> 00:06:59,800
Right, sorry, I didn't mean-
159
00:06:59,800 --> 00:07:01,390
Just get outta here, stupid nice guy!
160
00:07:01,390 --> 00:07:03,093
Just get the hell out of here.
161
00:07:04,350 --> 00:07:06,550
- I love you, babe.
- I love you, too baby.
162
00:07:07,830 --> 00:07:09,119
I thought I told you to get the hell outta here.
163
00:07:09,119 --> 00:07:10,077
- Get out!
- You stupid idiot
164
00:07:10,077 --> 00:07:10,910
nice guy!
- Get out the hell out!
165
00:07:10,910 --> 00:07:12,813
We've been working together how long?
166
00:07:14,010 --> 00:07:16,330
Well, Alaina had very recently broken up with me,
167
00:07:16,330 --> 00:07:18,843
and then Oliver broke up
with you and that's when like,
168
00:07:18,843 --> 00:07:21,400
"Oh, let's take our revenge and stuff."
169
00:07:21,400 --> 00:07:23,710
We don't want revenge necessarily.
170
00:07:23,710 --> 00:07:25,540
We just want Oliver and Alaina to pay
171
00:07:25,540 --> 00:07:26,830
for everything they've ever done to us
172
00:07:26,830 --> 00:07:28,480
and wish they never existed.
173
00:07:28,480 --> 00:07:30,081
Yeah.
174
00:07:31,510 --> 00:07:35,403
Forest running scene, take 638.
175
00:07:36,990 --> 00:07:38,740
This is
176
00:07:39,810 --> 00:07:40,930
ridiculous.
177
00:07:40,930 --> 00:07:41,763
I agree.
178
00:07:41,763 --> 00:07:44,380
I have not had a single sandwich this whole day.
179
00:07:44,380 --> 00:07:46,723
Hold this-
180
00:07:49,050 --> 00:07:50,500
Where's my sandwich?
181
00:07:50,500 --> 00:07:52,526
Where's my (bleeps) sandwich?
182
00:07:53,359 --> 00:07:54,929
Where's my sandwich?
183
00:07:59,446 --> 00:08:00,514
All right guys, I know I'm being kind
184
00:08:00,514 --> 00:08:01,600
of a stickler about getting the shot down,
185
00:08:01,600 --> 00:08:03,370
but trust me, it's gonna be worth it.
186
00:08:03,370 --> 00:08:06,520
Joe Lewis is gonna be at this year's festival.
187
00:08:06,520 --> 00:08:08,140
Who is Joe Lewis?
188
00:08:08,140 --> 00:08:10,233
Seriously, who is Joe Lewis?
189
00:08:12,630 --> 00:08:14,530
You know, just a thought that maybe if Abi's running
190
00:08:14,530 --> 00:08:17,260
didn't look like the world's slowest 40 yard dash,
191
00:08:17,260 --> 00:08:18,820
we could have been done by now.
192
00:08:18,820 --> 00:08:20,373
Oh, I run slow?
193
00:08:21,660 --> 00:08:22,493
Kind of.
194
00:08:24,151 --> 00:08:26,320
You know what, show me the first take.
195
00:08:26,320 --> 00:08:27,603
The first take?
196
00:08:31,830 --> 00:08:32,663
Oh wow.
197
00:08:33,780 --> 00:08:35,493
That's actually, that's perfect.
198
00:08:36,570 --> 00:08:37,473
I guess we got it.
199
00:08:38,790 --> 00:08:39,663
We got it, guys.
200
00:08:42,780 --> 00:08:44,793
Great work, see you tomorrow.
201
00:08:49,140 --> 00:08:49,973
So?
202
00:08:51,540 --> 00:08:53,230
So, what?
203
00:08:53,230 --> 00:08:54,820
Where are they?
204
00:08:54,820 --> 00:08:55,750
Where are what?
205
00:08:56,993 --> 00:08:57,826
You know what?
206
00:08:58,980 --> 00:09:00,760
Oh, the sandwiches.
207
00:09:00,760 --> 00:09:01,863
The sandwiches.
208
00:09:08,550 --> 00:09:11,560
So that was something today, huh?
209
00:09:11,560 --> 00:09:13,890
You said it, we totally got that shot down.
210
00:09:14,970 --> 00:09:16,773
Yep, that one shot.
211
00:09:18,150 --> 00:09:18,983
Yeah.
212
00:09:19,921 --> 00:09:22,600
We have like 300 more shots to get through.
213
00:09:22,600 --> 00:09:23,780
What are you saying?
214
00:09:24,780 --> 00:09:25,870
Oliver, we've been making movies
215
00:09:25,870 --> 00:09:28,990
together since we were kids and you're amazing.
216
00:09:28,990 --> 00:09:31,270
But you're a perfectionist.
217
00:09:31,270 --> 00:09:32,680
I'm not a perfectionist.
218
00:09:32,680 --> 00:09:36,670
I just refuse to accept any
standard short of perfection.
219
00:09:36,670 --> 00:09:39,157
That's literally the definition of perfectionist.
220
00:09:43,420 --> 00:09:45,553
Whoa!
221
00:09:47,380 --> 00:09:49,563
I dropped my microwaveable mac and cheese.
222
00:09:58,540 --> 00:10:01,030
Fine, I'm a perfectionist,
223
00:10:01,030 --> 00:10:03,220
but this movie has to be perfect.
224
00:10:03,220 --> 00:10:05,350
It will be, you know why?
225
00:10:05,350 --> 00:10:06,310
Why?
226
00:10:06,310 --> 00:10:08,090
Because we're doing it together.
227
00:10:09,630 --> 00:10:11,830
I'm really lucky to have you on sound.
228
00:10:11,830 --> 00:10:14,770
Well, I'm the co-director too.
229
00:10:14,770 --> 00:10:17,257
Right, co-director, yeah.
230
00:10:17,257 --> 00:10:19,030
All I'm saying is we don't need more
231
00:10:19,030 --> 00:10:21,183
than 600 takes for one shot.
232
00:10:22,170 --> 00:10:24,573
Maybe just ease up a little bit?
233
00:10:26,430 --> 00:10:27,250
Maybe.
234
00:10:27,250 --> 00:10:30,280
All right, Abi, it's the last shot of the movie.
235
00:10:30,280 --> 00:10:33,280
In this scene, you're staring out in the lake,
236
00:10:33,280 --> 00:10:36,070
you realize there's no escape from your killer.
237
00:10:36,070 --> 00:10:40,443
You realize the only escape is from life itself.
238
00:10:42,060 --> 00:10:44,523
You jump out in the lake, you drown.
239
00:10:46,410 --> 00:10:47,163
Why do I drown?
240
00:10:47,163 --> 00:10:49,680
Couldn't I just swim to the other side of the lake?
241
00:10:51,331 --> 00:10:52,120
You can't swim.
242
00:10:52,120 --> 00:10:56,295
Is that ever established in the movie?
243
00:10:59,560 --> 00:11:01,210
We don't wanna over explain things.
244
00:11:01,210 --> 00:11:04,000
You know, a lot of audiences
like to figure things out
245
00:11:04,000 --> 00:11:05,740
themselves sometimes in movies.
246
00:11:05,740 --> 00:11:07,570
Let the audience do the work.
247
00:11:07,570 --> 00:11:09,563
Also, we're gonna need you to frantically
248
00:11:09,563 --> 00:11:10,396
wave your arms in the air and scream,
249
00:11:10,396 --> 00:11:12,190
"I can't swim because I've
always been afraid of the water.
250
00:11:12,190 --> 00:11:14,830
And that's why I never learned to swim."
251
00:11:14,830 --> 00:11:16,420
None of this is in the original script.
252
00:11:16,420 --> 00:11:19,540
It just says, "Elizabeth
stares into the lake."
253
00:11:19,540 --> 00:11:21,730
Yeah, that was my ending.
254
00:11:21,730 --> 00:11:24,550
I thought it was a lot more ambiguous and exciting.
255
00:11:24,550 --> 00:11:26,913
Absolutely, let's go with mine instead.
256
00:11:28,500 --> 00:11:31,803
So you want me to jump in the lake?
257
00:11:34,110 --> 00:11:36,760
Hey, could I talk to you about some
258
00:11:36,760 --> 00:11:38,500
of the changes you made to my character?
259
00:11:38,500 --> 00:11:39,480
Yeah, what's up?
260
00:11:41,409 --> 00:11:45,190
I'm not really loving everything about him.
261
00:11:45,190 --> 00:11:48,340
You're not supposed to, you're the bad guy.
262
00:11:48,340 --> 00:11:50,590
No, I, I get that.
263
00:11:50,590 --> 00:11:55,210
I'm just kind of uncomfortable
264
00:11:55,210 --> 00:11:57,820
with some aspects of him.
265
00:11:57,820 --> 00:11:58,733
Like what?
266
00:12:01,200 --> 00:12:02,433
The feet thing.
267
00:12:03,660 --> 00:12:05,140
What about it?
268
00:12:05,140 --> 00:12:06,573
Why am I so into feet?
269
00:12:07,440 --> 00:12:08,950
You're not into feet.
270
00:12:08,950 --> 00:12:11,073
The character you play is in defeat.
271
00:12:12,510 --> 00:12:15,400
I get that, but why?
272
00:12:15,400 --> 00:12:16,870
What does it add to the character?
273
00:12:16,870 --> 00:12:20,470
Zander, the whole premise behind your character
274
00:12:20,470 --> 00:12:22,000
lies in this foot fetish.
275
00:12:22,000 --> 00:12:24,820
Your strange off-putting addiction.
276
00:12:24,820 --> 00:12:26,813
I mean, that's, that's what it's all about.
277
00:12:28,410 --> 00:12:29,373
How?
278
00:12:30,360 --> 00:12:31,630
Listen, the whole foot thing
279
00:12:31,630 --> 00:12:34,773
is supposed to be symbolic, ambiguous.
280
00:12:36,870 --> 00:12:37,703
How?
281
00:12:42,040 --> 00:12:45,850
Yeah, I've worked with Oliver and Alaina before.
282
00:12:45,850 --> 00:12:48,573
Alaina's great, she's great, it's,
283
00:12:49,950 --> 00:12:53,741
Oliver, he's- - You know what?
284
00:12:53,741 --> 00:12:56,320
You are so right, I'm sorry that I care about women.
285
00:12:56,320 --> 00:12:58,720
And I guess supporting the
free the nipple movement
286
00:12:58,720 --> 00:13:00,453
doesn't make me a feminist.
287
00:13:02,400 --> 00:13:03,543
He's something.
288
00:13:04,500 --> 00:13:06,040
Okay, in this shot,
289
00:13:06,040 --> 00:13:08,663
the foot eating murderer finds Elizabeth, okay.
290
00:13:11,700 --> 00:13:13,083
Shot four, take one.
291
00:13:15,870 --> 00:13:16,703
Action.
292
00:13:19,840 --> 00:13:24,490
Cut, that was great, think we've got in one take.
293
00:13:24,490 --> 00:13:28,420
Let's move on to shot five dash two.
294
00:13:28,420 --> 00:13:29,410
What?
295
00:13:29,410 --> 00:13:30,847
What shot is that?
296
00:13:30,847 --> 00:13:32,626
Did you guys not get the,
297
00:13:32,626 --> 00:13:34,313
the email with the revised scripts?
298
00:13:38,470 --> 00:13:41,890
He licks my elbow?
299
00:13:41,890 --> 00:13:46,450
No, his character licks your character's elbow.
300
00:13:46,450 --> 00:13:47,950
I'm outta here.
301
00:13:47,950 --> 00:13:50,830
Wait, maybe you don't actually have to lick her elbow.
302
00:14:04,056 --> 00:14:04,889
And cut.
303
00:14:06,080 --> 00:14:07,330
I think we got it, right?
304
00:14:10,170 --> 00:14:12,213
Maybe just one more take?
305
00:14:14,460 --> 00:14:16,023
Right, one more take, yeah.
306
00:14:17,357 --> 00:14:18,190
Okay, reset.
307
00:14:21,152 --> 00:14:22,803
And action.
308
00:14:26,410 --> 00:14:29,913
And cut, looks good, right?
309
00:14:32,250 --> 00:14:36,280
Tim, don't stop rolling.
310
00:14:36,280 --> 00:14:39,003
Zander, lick her elbow.
311
00:14:39,900 --> 00:14:41,140
No.
312
00:14:41,140 --> 00:14:42,970
The whole point of the shot is to show
313
00:14:42,970 --> 00:14:45,370
your character acquiring
the taste for human flesh,
314
00:14:45,370 --> 00:14:48,310
which leads to his taste for human feet.
315
00:14:48,310 --> 00:14:49,750
No.
316
00:14:49,750 --> 00:14:50,890
Lick it.
317
00:14:50,890 --> 00:14:51,723
No.
318
00:14:51,723 --> 00:14:52,930
- Do it.
- No.
319
00:14:52,930 --> 00:14:54,850
- Lick it now.
- No!
320
00:14:54,850 --> 00:14:55,683
You lick it.
321
00:14:55,683 --> 00:14:56,980
You know what?
322
00:14:56,980 --> 00:15:00,003
Screw this, you're crazy, man, I'm outta here.
323
00:15:02,158 --> 00:15:03,550
Yeah, you're crazy if you think we want quitters
324
00:15:03,550 --> 00:15:05,140
around here, forget about 'em.
325
00:15:05,140 --> 00:15:06,270
I'm out, too.
326
00:15:08,070 --> 00:15:09,700
Forget about her.
327
00:15:09,700 --> 00:15:12,010
Oliver, they're all gone.
328
00:15:12,010 --> 00:15:13,090
Forget about them.
329
00:15:13,980 --> 00:15:15,910
Why do you think they're leaving?
330
00:15:15,910 --> 00:15:20,170
Because they're all a bunch
of talentless smelly quitters.
331
00:15:20,170 --> 00:15:22,240
The only one who even remotely smells is Tim,
332
00:15:22,240 --> 00:15:23,853
and he's coming back.
333
00:15:25,750 --> 00:15:27,921
You guys got any more sandwiches?
334
00:15:27,921 --> 00:15:29,352
Yeah.
335
00:15:35,220 --> 00:15:36,053
I'm done, too.
336
00:15:37,110 --> 00:15:38,530
What?
337
00:15:38,530 --> 00:15:39,363
I think we should work
338
00:15:39,363 --> 00:15:41,013
on our own projects for a while.
339
00:15:43,110 --> 00:15:44,770
What do you mean?
340
00:15:44,770 --> 00:15:47,469
I mean, I think I should work without you.
341
00:15:48,302 --> 00:15:49,503
I don't understand.
342
00:15:50,353 --> 00:15:52,203
I think we should do our own stuff.
343
00:15:53,070 --> 00:15:54,820
This doesn't make sense to me.
344
00:15:54,820 --> 00:15:57,400
Oliver, I think we should stop working together.
345
00:15:57,400 --> 00:15:58,390
Why?
346
00:15:58,390 --> 00:15:59,290
It's gotten to a point
347
00:15:59,290 --> 00:16:02,740
where winning the film festival
means more than anything.
348
00:16:02,740 --> 00:16:03,910
That's because it is more important
349
00:16:03,910 --> 00:16:04,823
than anything.
350
00:16:07,272 --> 00:16:09,670
I guess it means more than me too, huh?
351
00:16:09,670 --> 00:16:12,513
No, I, I didn't mean it like that.
352
00:16:13,440 --> 00:16:17,770
I've liked you for so long now, you know that?
353
00:16:17,770 --> 00:16:20,170
I like you too, we're buddies.
354
00:16:20,170 --> 00:16:22,184
I mean more than that.
355
00:16:22,184 --> 00:16:23,730
You do?
356
00:16:23,730 --> 00:16:24,643
I did.
357
00:16:31,813 --> 00:16:33,970
I think that means she was DTF, my guy.
358
00:16:33,970 --> 00:16:36,003
Deathly traumatized by flatulence?
359
00:16:39,840 --> 00:16:41,490
Never made a move without Alaina.
360
00:16:42,390 --> 00:16:44,050
We were supposed to make this one together,
361
00:16:44,050 --> 00:16:46,713
and she just leaves.
362
00:16:47,550 --> 00:16:48,383
Whatever.
363
00:16:49,260 --> 00:16:51,490
I've had people give up on me before.
364
00:16:51,490 --> 00:16:53,793
Friends, family.
365
00:16:54,750 --> 00:16:57,670
My own teacher didn't even
think I'd graduate high school,
366
00:16:57,670 --> 00:16:59,350
so she just stopped teaching me.
367
00:17:01,080 --> 00:17:03,783
I was homeschooled, my mom was my teacher.
368
00:17:04,680 --> 00:17:05,830
Thanks for coming in.
369
00:17:06,960 --> 00:17:08,500
That was the last one.
370
00:17:08,500 --> 00:17:10,120
They were all terrible.
371
00:17:10,120 --> 00:17:12,850
We'll never win the festival with actors like this.
372
00:17:14,520 --> 00:17:16,450
There's only one thing we can do.
373
00:17:16,450 --> 00:17:19,600
We act out every part in the movie ourselves.
374
00:17:19,600 --> 00:17:23,500
No, we let Oliver and Alaina do the work for us.
375
00:17:23,500 --> 00:17:24,880
Right.
376
00:17:24,880 --> 00:17:25,793
Meaning what?
377
00:17:27,570 --> 00:17:29,377
Actors hate working with Oliver.
378
00:17:29,377 --> 00:17:31,420
All we have to do is convince some
379
00:17:31,420 --> 00:17:33,790
of their actors to come work for us.
380
00:17:33,790 --> 00:17:36,250
Oh, that's brilliant.
381
00:17:36,250 --> 00:17:37,163
I know.
382
00:17:38,040 --> 00:17:40,690
We just have to wait for the right time.
383
00:17:40,690 --> 00:17:43,983
Yes, and then we throw the
piss balloons at them, right?
384
00:17:47,160 --> 00:17:47,993
- Sure.
- Yeah.
385
00:17:49,080 --> 00:17:50,980
I don't know why Liam is so obsessed
386
00:17:50,980 --> 00:17:52,690
with this piss balloon thing.
387
00:17:52,690 --> 00:17:54,850
I think it's kind of stupid.
388
00:17:54,850 --> 00:17:57,280
But you know, he lets me boss him around
389
00:17:57,280 --> 00:17:59,350
way more than Oliver ever did.
390
00:17:59,350 --> 00:18:02,020
And it's like, 10 times easier.
391
00:18:02,020 --> 00:18:03,760
So I might as well just let him have it.
392
00:18:03,760 --> 00:18:05,920
It's not like it hurts anyway.
393
00:18:05,920 --> 00:18:09,790
All things considered this
went considerably better
394
00:18:09,790 --> 00:18:12,153
than the motivational vlog I tried to start.
395
00:18:15,450 --> 00:18:16,473
What's up, guys?
396
00:18:18,824 --> 00:18:20,800
Just wanna inspire you all a little bit again,
397
00:18:20,800 --> 00:18:25,360
on this beautiful, hot, hot day.
398
00:18:25,360 --> 00:18:30,440
You're you, you have so many
incredible, oh.
399
00:18:33,870 --> 00:18:38,304
You have so many interesting, unique things
400
00:18:38,304 --> 00:18:40,533
about yourself that make you you.
401
00:18:41,880 --> 00:18:44,083
An-(indistinct)
402
00:18:48,660 --> 00:18:51,550
Find inspiration everywhere you go.
403
00:18:51,550 --> 00:18:54,370
And I know a lot of you guys rely on me
404
00:18:54,370 --> 00:18:56,320
for that inspiration.
405
00:18:56,320 --> 00:18:59,860
And these videos I know have helped quite a few,
406
00:18:59,860 --> 00:19:01,660
literally a few of you out.
407
00:19:01,660 --> 00:19:04,840
I just want to inspire you guys with one last thing.
408
00:19:04,840 --> 00:19:06,640
Life can be hard sometimes,
409
00:19:06,640 --> 00:19:11,613
and sometimes things don't
go the way you want them to.
410
00:19:12,900 --> 00:19:15,663
And sometimes you don't,
411
00:19:16,950 --> 00:19:20,320
you don't get what you want, you don't get who you want,
412
00:19:20,320 --> 00:19:24,543
you don't get to be where you want to be.
413
00:19:25,590 --> 00:19:28,270
You don't get to do what you want to do.
414
00:19:28,270 --> 00:19:32,403
You don't get to live the life you want to live.
415
00:19:42,960 --> 00:19:45,410
So yeah, just wanted to leave you guys with that.
416
00:19:47,079 --> 00:19:48,333
See ya in the next video.
417
00:19:55,200 --> 00:19:56,033
Hey.
418
00:19:56,940 --> 00:19:57,773
Hey.
419
00:19:59,580 --> 00:20:01,120
Oliver, we can still be friends even though
420
00:20:01,120 --> 00:20:02,830
we're not working together anymore.
421
00:20:02,830 --> 00:20:06,070
Sounds good, apartment mate.
422
00:20:06,070 --> 00:20:07,143
Apartment mate?
423
00:20:09,978 --> 00:20:11,558
No, no.
424
00:20:24,090 --> 00:20:25,570
Yeah, I sleep in the living room.
425
00:20:25,570 --> 00:20:26,890
It's only a one bedroom apartment
426
00:20:26,890 --> 00:20:29,523
and we're just friends, so.
427
00:20:31,440 --> 00:20:33,063
Yeah, we're just friends.
428
00:20:47,627 --> 00:20:50,200
Hello, apartment mate.
429
00:20:50,200 --> 00:20:53,140
Hi, Oliver, what's that?
430
00:20:53,140 --> 00:20:54,640
Oh, this?
431
00:20:54,640 --> 00:20:56,620
Just something I've been
working on since this morning.
432
00:20:56,620 --> 00:20:58,030
New screenplay.
433
00:20:58,030 --> 00:21:00,850
Wow, I'm impressed, looks like you have a lot.
434
00:21:00,850 --> 00:21:03,640
90 pages, or 90 minutes
435
00:21:03,640 --> 00:21:05,470
for an hour and a half film, I guess.
436
00:21:05,470 --> 00:21:07,729
You wrote 90 pages just this morning?
437
00:21:07,729 --> 00:21:10,457
Yep, I did.
438
00:21:10,457 --> 00:21:11,290
Well, that's great.
439
00:21:11,290 --> 00:21:12,490
Yeah, I'm gonna go show my producer,
440
00:21:12,490 --> 00:21:14,230
get some feedback on it, you know?
441
00:21:14,230 --> 00:21:15,609
You have a producer?
442
00:21:15,609 --> 00:21:16,870
Yes.
443
00:21:16,870 --> 00:21:18,760
Wait, is it your grandma?
444
00:21:18,760 --> 00:21:19,673
No.
445
00:21:25,200 --> 00:21:26,500
Grandma!
446
00:21:26,500 --> 00:21:28,120
Jeffrey.
447
00:21:28,120 --> 00:21:30,190
- Oliver.
- Oliver.
448
00:21:30,190 --> 00:21:31,023
Yeah.
449
00:21:31,023 --> 00:21:32,710
How's that rash of yours?
450
00:21:32,710 --> 00:21:33,543
All better.
451
00:21:33,543 --> 00:21:35,500
I've been meaning to get the ointment back to you.
452
00:21:35,500 --> 00:21:36,970
Oh, don't worry about it.
453
00:21:36,970 --> 00:21:37,990
I won't.
454
00:21:37,990 --> 00:21:38,823
I've come on account of
455
00:21:38,823 --> 00:21:40,740
a more pressing matter though, grandma.
456
00:21:41,580 --> 00:21:44,380
You don't need me to clean up any more bodies, do you?
457
00:21:45,900 --> 00:21:46,653
What?
458
00:21:46,653 --> 00:21:49,450
No, I, who, nevermind.
459
00:21:49,450 --> 00:21:51,490
I just finished a new draft of a movie screenplay
460
00:21:51,490 --> 00:21:53,740
and I need someone to proof read it.
461
00:21:53,740 --> 00:21:56,622
You don't have any friends who could do that for you?
462
00:21:56,622 --> 00:21:58,600
I have lots of friends.
463
00:21:58,600 --> 00:22:00,100
It's not what I hear.
464
00:22:00,100 --> 00:22:01,233
What did you hear?
465
00:22:02,670 --> 00:22:05,080
I heard you cry yourself to sleep at night.
466
00:22:05,080 --> 00:22:07,210
Who told you that?
467
00:22:07,210 --> 00:22:08,123
Beth.
468
00:22:09,090 --> 00:22:11,020
You tell Beth to worry about her own problems,
469
00:22:11,020 --> 00:22:13,570
'cause I heard she has
gastroesophageal reflux disease
470
00:22:13,570 --> 00:22:15,490
and that's why her breath smells like poop.
471
00:22:15,490 --> 00:22:18,460
It's a disease, she can't do anything about it.
472
00:22:18,460 --> 00:22:20,620
Listen, are you gonna read this or not?
473
00:22:20,620 --> 00:22:21,490
Fine.
474
00:22:21,490 --> 00:22:24,430
Well, I really wanna be supportive of Oliver
475
00:22:24,430 --> 00:22:27,550
as a filmmaker, but it's, it's difficult,
476
00:22:27,550 --> 00:22:31,323
because he hasn't got a creative bone in his body.
477
00:22:33,120 --> 00:22:36,003
Do I think he's capable of making a movie?
478
00:22:37,590 --> 00:22:42,160
I think Oliver is capable of writing words
479
00:22:43,140 --> 00:22:46,263
and of pressing a, a record button.
480
00:22:50,650 --> 00:22:53,020
Hey, yo, Alaina, what's up?
481
00:22:53,020 --> 00:22:54,670
Hey, Bryce.
482
00:22:54,670 --> 00:22:56,230
So what's going on?
483
00:22:56,230 --> 00:22:57,063
Hey, I was wondering
484
00:22:57,063 --> 00:22:59,590
if you were still interested in acting?
485
00:22:59,590 --> 00:23:00,820
Yeah, sure, what for?
486
00:23:02,790 --> 00:23:03,700
I'm making a movie.
487
00:23:03,700 --> 00:23:05,493
Well, I'm trying to make a movie.
488
00:23:06,540 --> 00:23:07,373
Sounds dope.
489
00:23:08,340 --> 00:23:11,020
I'm really just jotting down some ideas right now.
490
00:23:11,020 --> 00:23:14,890
But I was wondering if you
had any experience writing?
491
00:23:14,890 --> 00:23:16,383
Yeah, yeah, I write.
492
00:23:17,220 --> 00:23:18,340
Great.
493
00:23:18,340 --> 00:23:21,490
Texts, sexts, trolling on social media.
494
00:23:21,490 --> 00:23:22,870
That's funny.
495
00:23:22,870 --> 00:23:23,703
Yeah.
496
00:23:23,703 --> 00:23:24,580
One time I wrote the governor, you know,
497
00:23:24,580 --> 00:23:26,230
talking about how I wanted weed legalized.
498
00:23:26,230 --> 00:23:27,820
I mean, I thought it was funny.
499
00:23:27,820 --> 00:23:29,534
I, I said something like,
500
00:23:29,534 --> 00:23:31,720
"We need less potholes and more potheads," but.
501
00:23:31,720 --> 00:23:34,210
Would you, would you wanna come over tonight
502
00:23:34,210 --> 00:23:36,850
and we could shoot some ideas off of each other?
503
00:23:36,850 --> 00:23:38,140
Wait, wait, it's kind of loud here.
504
00:23:38,140 --> 00:23:40,930
Did you say you wanna take shots off each other?
505
00:23:40,930 --> 00:23:42,610
No, no, not that.
506
00:23:42,610 --> 00:23:44,770
I was asking if you'd wanna help me
507
00:23:44,770 --> 00:23:47,380
write a screenplay, a movie.
508
00:23:47,380 --> 00:23:51,100
Oh, well, that's not quite as fun as I hoped,
509
00:23:51,100 --> 00:23:53,620
but hey, I'm down.
510
00:23:53,620 --> 00:23:55,090
If there was one word to describe myself,
511
00:23:55,090 --> 00:23:57,160
I'd probably say confident.
512
00:23:57,160 --> 00:23:59,890
Chicks dig confidence, I mean, they dig me.
513
00:23:59,890 --> 00:24:00,880
But to answer your question though,
514
00:24:00,880 --> 00:24:03,693
I wouldn't say I'm particularly creative.
515
00:24:10,770 --> 00:24:11,603
It's crap.
516
00:24:13,528 --> 00:24:14,281
What?
517
00:24:14,281 --> 00:24:16,900
I'm sorry, it was just really hard to follow.
518
00:24:16,900 --> 00:24:19,150
I could hardly even remember
the main character's name
519
00:24:19,150 --> 00:24:20,680
at the end of the first song.
520
00:24:22,170 --> 00:24:23,740
Wow.
521
00:24:23,740 --> 00:24:24,910
What?
522
00:24:24,910 --> 00:24:28,900
It just wasn't captivating.
523
00:24:28,900 --> 00:24:30,430
The song?
524
00:24:30,430 --> 00:24:32,710
You should get some writing advice
525
00:24:32,710 --> 00:24:35,440
from your cousin Oliver, huh?
526
00:24:35,440 --> 00:24:37,180
He's not a very good musician,
527
00:24:37,180 --> 00:24:38,920
but he's a damn good writer.
528
00:24:38,920 --> 00:24:42,760
I'm Oliver, grandma and I'm a pretty good musician.
529
00:24:42,760 --> 00:24:47,590
Oliver, I'm done cleaning up bodies for you.
530
00:24:47,590 --> 00:24:50,463
I can't take it anymore, I have nightmares.
531
00:24:54,291 --> 00:24:55,204
Hey, Oliver.
532
00:24:57,810 --> 00:24:59,320
Apartment mate.
533
00:24:59,320 --> 00:25:00,610
You remember Bryce?
534
00:25:00,610 --> 00:25:03,160
Bryce, yes, how could I not remember Bryce?
535
00:25:03,160 --> 00:25:05,532
It's not like memory loss runs
in my family or something.
536
00:25:06,365 --> 00:25:08,110
See, we're a little busy, too.
537
00:25:08,110 --> 00:25:09,100
We're probably gonna make out as well.
538
00:25:09,100 --> 00:25:10,580
So, you know, if you can give us some space,
539
00:25:10,580 --> 00:25:11,620
it'd, it'd be nice.
540
00:25:11,620 --> 00:25:13,030
No, we're not, we're not gonna do that.
541
00:25:13,030 --> 00:25:14,320
Yeah, we're we're still a little busy though,
542
00:25:14,320 --> 00:25:16,060
so if you can know, go back to your room
543
00:25:16,060 --> 00:25:17,740
and play our games made for children.
544
00:25:17,740 --> 00:25:20,140
We can get some of our script done.
545
00:25:20,140 --> 00:25:21,053
Fine.
546
00:25:24,060 --> 00:25:26,703
Oliver, we can still be friends.
547
00:25:29,310 --> 00:25:31,810
Have fun with your new best friend, jerk!
548
00:25:31,810 --> 00:25:33,040
Fine, you wanna do this?
549
00:25:33,040 --> 00:25:34,210
Let's do this.
550
00:25:34,210 --> 00:25:36,220
I'm already doing it.
551
00:25:36,220 --> 00:25:37,053
You know what?
552
00:25:37,053 --> 00:25:38,710
I'm gonna crush you so bad at that festival,
553
00:25:38,710 --> 00:25:40,870
you're gonna wish you never even knew me.
554
00:25:40,870 --> 00:25:42,250
I never knew you anyway.
555
00:25:42,250 --> 00:25:44,920
And not because memory loss runs in my family.
556
00:25:44,920 --> 00:25:46,630
Give me my pizza back.
557
00:25:46,630 --> 00:25:47,543
Fine.
558
00:26:03,895 --> 00:26:05,080
What's up, sandwich man?
559
00:26:05,080 --> 00:26:06,670
I'll give you all the sandwiches you want,
560
00:26:06,670 --> 00:26:09,155
but first, we have work to do.
561
00:26:09,155 --> 00:26:10,900
Yeah, we do.
562
00:26:10,900 --> 00:26:11,733
What kind of work?
563
00:26:11,733 --> 00:26:13,150
I told you when we were on the phone.
564
00:26:13,150 --> 00:26:14,320
Yeah, about that.
565
00:26:14,320 --> 00:26:16,990
I was seriously tripping when you called me.
566
00:26:16,990 --> 00:26:18,280
Where?
567
00:26:18,280 --> 00:26:20,620
It was of the psychedelic variety.
568
00:26:20,620 --> 00:26:22,413
Not that kind of trip.
569
00:26:23,310 --> 00:26:26,410
Okay, well I have a lot of
people auditioning today, so.
570
00:26:26,410 --> 00:26:28,030
Oh, hey, that's cool.
571
00:26:28,030 --> 00:26:29,260
And you're reading for me?
572
00:26:29,260 --> 00:26:30,940
Hell yeah, that's what's up.
573
00:26:30,940 --> 00:26:32,200
Let's do it.
574
00:26:32,200 --> 00:26:34,330
So my agent booked me this audition
575
00:26:34,330 --> 00:26:35,950
and I've been preparing with my acting coach
576
00:26:35,950 --> 00:26:37,570
for over a month.
577
00:26:37,570 --> 00:26:41,440
My mother is my agent, she's also my acting coach.
578
00:26:41,440 --> 00:26:44,530
Donovan Tremble reading for
the lead role of John Thunder.
579
00:26:44,530 --> 00:26:46,810
John Thunder.
580
00:26:46,810 --> 00:26:48,190
What?
581
00:26:48,190 --> 00:26:50,703
Oh no, it's a cool, it's a cool name, yeah.
582
00:26:52,611 --> 00:26:54,663
Oh, hi, I'm Tim, I'm the director.
583
00:26:56,100 --> 00:26:58,053
No, you are the cameraman.
584
00:27:00,120 --> 00:27:01,170
I'm the camera man.
585
00:27:03,570 --> 00:27:05,570
And what will you be doing today, Tim?
586
00:27:10,050 --> 00:27:11,410
Hi Donovan, I'm Oliver.
587
00:27:11,410 --> 00:27:13,120
I'm the director and this is Tim.
588
00:27:13,120 --> 00:27:14,620
He will be reading with you.
589
00:27:14,620 --> 00:27:15,610
Sounds good.
590
00:27:15,610 --> 00:27:17,770
All right, whenever you're ready.
591
00:27:17,770 --> 00:27:19,660
- Quick question.
- Yeah.
592
00:27:19,660 --> 00:27:22,893
So my character's name is Reader?
593
00:27:26,130 --> 00:27:28,080
Yes, your character's name is Reader.
594
00:27:29,190 --> 00:27:29,980
I'm confused.
595
00:27:29,980 --> 00:27:33,220
Is that like a secret agent
name or something like that?
596
00:27:33,220 --> 00:27:36,460
- No, you're just reading.
- That's it, I'm just reading?
597
00:27:36,460 --> 00:27:38,710
Yes, that's what you're here to do, Tim.
598
00:27:38,710 --> 00:27:41,620
My character's only purpose is to read?
599
00:27:41,620 --> 00:27:43,180
It's not a character.
600
00:27:43,180 --> 00:27:44,650
You're telling me it's not a character.
601
00:27:44,650 --> 00:27:46,240
There's like no sauce to this guy.
602
00:27:46,240 --> 00:27:48,520
He's like a wall with no paintings.
603
00:27:48,520 --> 00:27:50,410
He's like a pizza with no toppings.
604
00:27:50,410 --> 00:27:52,810
He's a sandwich with no mustard.
605
00:27:52,810 --> 00:27:55,180
I am not nervous for this audition.
606
00:27:55,180 --> 00:27:57,543
I am ready for this audition.
607
00:27:59,820 --> 00:28:01,930
I thought I told you to stay away.
608
00:28:01,930 --> 00:28:04,000
You know I can't stay away.
609
00:28:04,000 --> 00:28:06,247
Just go, you're better off without me.
610
00:28:06,247 --> 00:28:08,410
And you're better off without me.
611
00:28:08,410 --> 00:28:10,480
But you know I can't be without you.
612
00:28:10,480 --> 00:28:11,830
I love you.
613
00:28:11,830 --> 00:28:13,600
Takes off jacket.
614
00:28:13,600 --> 00:28:15,970
Yeah, Tim, you don't really
need to read the action lines.
615
00:28:15,970 --> 00:28:17,860
Oh yeah, sorry dude, my bad.
616
00:28:17,860 --> 00:28:19,030
What are you doing?
617
00:28:19,030 --> 00:28:20,830
Can't you see what I'm doing?
618
00:28:20,830 --> 00:28:24,100
Unbuttons shirt in a very seductive way.
619
00:28:24,100 --> 00:28:25,750
- Tim.
- Yeah.
620
00:28:25,750 --> 00:28:26,957
What did I just say?
621
00:28:26,957 --> 00:28:28,990
"Tim, what did I just say?"
622
00:28:28,990 --> 00:28:30,670
Keep your clothes on, Betty.
623
00:28:30,670 --> 00:28:31,990
I'm nothing special.
624
00:28:31,990 --> 00:28:34,570
Yeah, I've worked with Tim for a long time.
625
00:28:34,570 --> 00:28:38,853
He, he's loyal, and he knows how to hold a camera,
626
00:28:39,720 --> 00:28:42,933
which are pretty much the only requirements I have.
627
00:28:44,310 --> 00:28:45,940
But he's always been there for me.
628
00:28:45,940 --> 00:28:47,643
Not a lot of people have, so.
629
00:28:48,720 --> 00:28:50,350
I think you're very special.
630
00:28:50,350 --> 00:28:51,700
Takes off shirt.
631
00:28:51,700 --> 00:28:53,830
You like what you see?
632
00:28:53,830 --> 00:28:55,690
I can't, Betty.
633
00:28:55,690 --> 00:28:58,180
Seductively walks towards John Thunder.
634
00:28:58,180 --> 00:29:01,090
You can't, or you won't?
635
00:29:01,090 --> 00:29:03,040
You know why we can't, Betty.
636
00:29:03,040 --> 00:29:05,560
Aggressively kisses John
Thunder until John Thunder-
637
00:29:05,560 --> 00:29:08,193
Tim, do not kiss him.
638
00:29:09,540 --> 00:29:11,530
I need to leave, Betty.
639
00:29:11,530 --> 00:29:14,073
Fine, leave, you stupid dick.
640
00:29:15,120 --> 00:29:16,570
That's not your line.
641
00:29:16,570 --> 00:29:19,570
Yeah, I, I know, but like, I just wanted to add something
642
00:29:19,570 --> 00:29:20,797
that felt a little more organic.
643
00:29:20,797 --> 00:29:24,198
It, it just felt like, you know, Reader would say that.
644
00:29:25,031 --> 00:29:26,830
This is gonna be my first feature film
645
00:29:26,830 --> 00:29:29,620
and I don't wanna tell the other actors,
646
00:29:29,620 --> 00:29:32,250
but I can already tell I'm the director's favorite.
647
00:29:33,180 --> 00:29:34,900
Thank you for coming in today.
648
00:29:34,900 --> 00:29:36,340
Did I get the part?
649
00:29:36,340 --> 00:29:38,230
Callbacks will be sent out by the end of the week.
650
00:29:38,230 --> 00:29:40,870
If we want you to come back in,
you'll get an email from us.
651
00:29:40,870 --> 00:29:43,510
If we don't, you won't.
652
00:29:43,510 --> 00:29:44,830
But thanks for coming in.
653
00:29:44,830 --> 00:29:46,610
Well, did I get the part or not?
654
00:29:47,670 --> 00:29:48,790
I really can't say.
655
00:29:48,790 --> 00:29:50,260
I mean, you're the first one to audition it.
656
00:29:50,260 --> 00:29:52,120
Just tell me if I got the role, man.
657
00:29:52,120 --> 00:29:54,190
- I can't.
- I will mess you up.
658
00:29:54,190 --> 00:29:55,147
Did I get the role or not?
659
00:29:55,147 --> 00:29:57,730
All right, fine, no, you didn't get the role.
660
00:29:57,730 --> 00:30:00,700
If you don't gimme this role, I will kill you.
661
00:30:00,700 --> 00:30:02,320
I will kill you.
662
00:30:02,320 --> 00:30:03,153
Security!
663
00:30:03,153 --> 00:30:04,420
And we actually don't have security.
664
00:30:04,420 --> 00:30:06,490
Well, you better get some because I'm gonna come
665
00:30:06,490 --> 00:30:08,740
to your house at night and I'm gonna kill you
666
00:30:08,740 --> 00:30:10,307
while you are sleeping.
667
00:30:10,307 --> 00:30:11,723
You know where I live?
668
00:30:11,723 --> 00:30:14,353
You're on Eldridge Street in the gray apartments.
669
00:30:16,754 --> 00:30:17,560
You got the part.
670
00:30:17,560 --> 00:30:19,660
Hey, hey man, congrats.
671
00:30:19,660 --> 00:30:21,250
Well, thank you guys so much.
672
00:30:21,250 --> 00:30:24,730
You won't regret this unless you change your mind.
673
00:30:24,730 --> 00:30:25,910
Then you'll regret it.
674
00:30:29,700 --> 00:30:31,263
Thank you, thank you.
675
00:30:33,600 --> 00:30:35,800
My mother always told me I was talented.
676
00:30:35,800 --> 00:30:37,107
Now I know she's right.
677
00:30:37,107 --> 00:30:38,950
He was pretty good, wasn't he?
678
00:30:38,950 --> 00:30:40,870
No, he wasn't.
679
00:30:40,870 --> 00:30:42,310
Why did we give him the part then?
680
00:30:42,310 --> 00:30:44,080
Here's what's gonna happen.
681
00:30:44,080 --> 00:30:45,070
We're gonna give it some time.
682
00:30:45,070 --> 00:30:48,220
We're gonna tell him you died
in some kind of accident,
683
00:30:48,220 --> 00:30:50,230
which caused us to can the film.
684
00:30:50,230 --> 00:30:51,550
I die?
685
00:30:51,550 --> 00:30:52,900
No.
686
00:30:52,900 --> 00:30:54,490
Like ever?
687
00:30:54,490 --> 00:30:56,270
First audition for the lead role
688
00:30:57,300 --> 00:30:58,690
not off to a great start.
689
00:30:58,690 --> 00:31:01,115
Well, you know, you could always just play the lead.
690
00:31:01,115 --> 00:31:02,830
Eh, I don't wanna be one of those directors
691
00:31:02,830 --> 00:31:04,780
who's always having to star in his own movies.
692
00:31:04,780 --> 00:31:08,110
You know, it's like, "Oh, I love watching myself do it.
693
00:31:08,110 --> 00:31:10,060
I wouldn't rather watch the actual actors do it.
694
00:31:10,060 --> 00:31:12,387
I love watching myself do it."
695
00:31:14,790 --> 00:31:16,660
It's like, where do they get off, you know?
696
00:31:16,660 --> 00:31:17,921
Yeah.
697
00:31:20,740 --> 00:31:21,670
How's it going?
698
00:31:22,620 --> 00:31:23,373
Hi guys.
699
00:31:23,373 --> 00:31:24,206
Sorry, you're gonna have to wait
700
00:31:24,206 --> 00:31:25,270
for your names to be called.
701
00:31:25,270 --> 00:31:26,230
No, no, no, no.
702
00:31:26,230 --> 00:31:27,490
We're not here for the audition.
703
00:31:27,490 --> 00:31:31,233
Just checking out the competition, or lack of.
704
00:31:32,400 --> 00:31:33,153
Hey Oliver.
705
00:31:33,153 --> 00:31:34,450
Hey, nice to see you.
706
00:31:34,450 --> 00:31:35,860
All right, bye then.
707
00:31:35,860 --> 00:31:37,863
We heard you and Alaina split up.
708
00:31:38,730 --> 00:31:39,573
This your crew?
709
00:31:41,790 --> 00:31:43,360
Part of it.
710
00:31:43,360 --> 00:31:45,003
So you have a full set crew?
711
00:31:46,230 --> 00:31:47,193
Yes.
712
00:31:48,060 --> 00:31:49,360
I thought everyone quit.
713
00:31:49,360 --> 00:31:52,683
Hmm, well, we'll leave you and your crew to it.
714
00:31:54,210 --> 00:31:55,743
Bye Oliver, good luck.
715
00:32:00,624 --> 00:32:02,080
They're right, we need a crew.
716
00:32:02,080 --> 00:32:03,360
Oh, for a pirate ship?
717
00:32:04,380 --> 00:32:05,530
Call the next audition.
718
00:32:05,530 --> 00:32:06,760
Got it, sandwich man.
719
00:32:07,710 --> 00:32:08,993
Next.
720
00:32:11,530 --> 00:32:13,180
Hey.
721
00:32:13,180 --> 00:32:14,020
Hi.
722
00:32:14,020 --> 00:32:16,540
I was gonna audition for the part of John Thunder,
723
00:32:16,540 --> 00:32:19,510
but then this guy told me that if I did,
724
00:32:19,510 --> 00:32:22,000
he would come to my house and kill me.
725
00:32:22,000 --> 00:32:24,700
And then he pulled up my address on his phone
726
00:32:24,700 --> 00:32:26,920
and said he knows where I work, too.
727
00:32:26,920 --> 00:32:29,320
Well, we're really gonna need
a lot of open availability.
728
00:32:29,320 --> 00:32:30,250
So do you think your work
729
00:32:30,250 --> 00:32:32,080
will get in the way of that at all?
730
00:32:33,150 --> 00:32:34,450
Hey, I'd love to get you involved
731
00:32:34,450 --> 00:32:36,880
on this project we're working on.
732
00:32:36,880 --> 00:32:37,793
Hello?
733
00:32:38,640 --> 00:32:39,730
Hey, I saw your resume
734
00:32:39,730 --> 00:32:42,520
and I think you'd be great for one of our positions.
735
00:32:42,520 --> 00:32:46,263
No, it does not provide pay,
but we do provide sandwiches.
736
00:32:48,180 --> 00:32:49,570
Hello?
737
00:32:49,570 --> 00:32:50,403
Get away from me.
738
00:32:50,403 --> 00:32:51,236
Run all you want.
739
00:32:51,236 --> 00:32:52,930
I'm gonna get you one way or another, you dump butt.
740
00:32:52,930 --> 00:32:54,160
That's not your line.
741
00:32:55,170 --> 00:32:57,070
Hi, I could really use your talents.
742
00:32:58,500 --> 00:33:00,123
No, no, not those talents.
743
00:33:02,410 --> 00:33:03,163
I'm really sorry.
744
00:33:03,163 --> 00:33:04,630
I just don't see how jello masseuse skills
745
00:33:04,630 --> 00:33:07,060
translate to boom operating, and...
746
00:33:07,060 --> 00:33:08,643
I need you to let me go.
747
00:33:09,840 --> 00:33:11,230
Pulls hands away.
748
00:33:11,230 --> 00:33:13,977
Yeah, you really don't need to read the action lines.
749
00:33:13,977 --> 00:33:16,270
Oh, okay, oh, gotcha, gotcha.
750
00:33:16,270 --> 00:33:17,613
I need you to hold on.
751
00:33:18,720 --> 00:33:19,990
Reaches out hand.
752
00:33:19,990 --> 00:33:21,460
- Tim.
- Huh?
753
00:33:21,460 --> 00:33:22,547
What did I just say?
754
00:33:22,547 --> 00:33:23,410
"What did I just say?"
755
00:33:23,410 --> 00:33:25,420
Oh, you just said that.
756
00:33:25,420 --> 00:33:26,673
Leave me alone!
757
00:33:27,570 --> 00:33:28,990
Edges towards Elizabeth.
758
00:33:28,990 --> 00:33:30,333
I need you to hold on.
759
00:33:31,410 --> 00:33:32,890
Embraces John Thunder.
760
00:33:32,890 --> 00:33:34,300
Hold on to me.
761
00:33:34,300 --> 00:33:35,717
Tenderly kisses.
762
00:33:39,100 --> 00:33:40,330
Cut.
763
00:33:40,330 --> 00:33:41,610
So did I get the part?
764
00:33:42,833 --> 00:33:43,930
No.
765
00:33:43,930 --> 00:33:47,103
I will kill you, I will kill you!
766
00:33:48,090 --> 00:33:49,360
I can't seem to find most of your credits
767
00:33:49,360 --> 00:33:51,340
or projects anywhere online.
768
00:33:51,340 --> 00:33:55,180
Right, that's because I do mostly adult films.
769
00:33:55,180 --> 00:33:57,940
Perfect, this is an all adults production.
770
00:33:57,940 --> 00:33:58,773
Oh, great.
771
00:33:58,773 --> 00:34:01,540
Yeah, we won't really need child actors for this one.
772
00:34:01,540 --> 00:34:04,360
Have you used child actors before?
773
00:34:04,360 --> 00:34:05,560
Only a couple of times.
774
00:34:05,560 --> 00:34:08,080
But I've realized it's really difficult for kids
775
00:34:08,080 --> 00:34:10,810
to take direction in these kind of movies, you know?
776
00:34:10,810 --> 00:34:15,670
Right, what kind of film is this exactly?
777
00:34:15,670 --> 00:34:17,980
It's called "They Came."
778
00:34:17,980 --> 00:34:20,680
It's a film where things get hard
779
00:34:20,680 --> 00:34:23,710
and when they get hard, they go down a slippery slope.
780
00:34:23,710 --> 00:34:26,680
But they keep pushing and they keep pushing.
781
00:34:26,680 --> 00:34:30,040
And in this adventure they go further.
782
00:34:30,040 --> 00:34:32,620
They go deeper than they've ever gone before.
783
00:34:32,620 --> 00:34:34,630
So by the end of all of it, the main character,
784
00:34:34,630 --> 00:34:37,270
she fills this hole inside of her
785
00:34:37,270 --> 00:34:39,460
that they've been trying to fill the whole time.
786
00:34:39,460 --> 00:34:41,860
But in doing so, they find out
787
00:34:41,860 --> 00:34:44,290
that there's more than just this one hole.
788
00:34:44,290 --> 00:34:48,430
And they realize that all of
these holes need to be filled.
789
00:34:48,430 --> 00:34:50,903
Even the holes they never thought could be filled.
790
00:34:51,780 --> 00:34:56,410
But only then will they reach the finish line
791
00:34:56,410 --> 00:34:57,813
and be satisfied.
792
00:35:00,060 --> 00:35:02,050
I can't help myself.
793
00:35:02,050 --> 00:35:03,940
I can't help you, either.
794
00:35:03,940 --> 00:35:05,560
You already have.
795
00:35:05,560 --> 00:35:07,240
What do you mean?
796
00:35:07,240 --> 00:35:11,080
You've given me optimism, you've given me hope.
797
00:35:11,080 --> 00:35:12,400
Hope?
798
00:35:12,400 --> 00:35:14,740
From the moment I laid my eyes on you,
799
00:35:14,740 --> 00:35:16,785
I knew I was gonna fall for you.
800
00:35:16,785 --> 00:35:19,157
The, the moment I laid my eyes upon you,
801
00:35:19,157 --> 00:35:21,010
I, I knew I'd fall for you too.
802
00:35:21,010 --> 00:35:22,570
Let's stop acting like there's something keeping
803
00:35:22,570 --> 00:35:25,653
us apart from each other, I'm in love with you.
804
00:35:26,494 --> 00:35:28,060
I love you too!
805
00:35:28,060 --> 00:35:29,230
Your line's actually, "No,
806
00:35:29,230 --> 00:35:30,520
you're in love with the idea of me."
807
00:35:30,520 --> 00:35:32,410
And then I say, "Nothing will ever happen with you
808
00:35:32,410 --> 00:35:34,140
because you're a toilet sniffer."
809
00:35:35,970 --> 00:35:38,350
Right, I was just trying to do some improv.
810
00:35:38,350 --> 00:35:40,240
You know, just, you're gonna have to do that sometimes.
811
00:35:40,240 --> 00:35:41,830
So I just thought I would
just throw something at you.
812
00:35:41,830 --> 00:35:43,810
That's all, I don't actually love you.
813
00:35:47,430 --> 00:35:50,920
Right, well no, improv will not be needed
814
00:35:50,920 --> 00:35:52,570
as everything will be pretty much by the book
815
00:35:52,570 --> 00:35:54,250
should we offer you the role.
816
00:35:54,250 --> 00:35:55,630
Thanks for coming in today, Molly Jo.
817
00:35:55,630 --> 00:35:57,160
Thanks for the opportunity.
818
00:36:00,450 --> 00:36:02,320
Dude, we gotta give her the part.
819
00:36:02,320 --> 00:36:03,190
She was good.
820
00:36:03,190 --> 00:36:04,023
Dude, good?
821
00:36:04,023 --> 00:36:05,320
She was great.
822
00:36:05,320 --> 00:36:06,340
Yeah, she was.
823
00:36:06,340 --> 00:36:07,900
She's so talented.
824
00:36:07,900 --> 00:36:08,770
True.
825
00:36:08,770 --> 00:36:11,080
- And she's so hot.
- Hmm.
826
00:36:11,080 --> 00:36:12,250
What?
827
00:36:12,250 --> 00:36:13,857
She's really good at delivering her lines.
828
00:36:13,857 --> 00:36:15,153
That's what I meant.
829
00:36:16,920 --> 00:36:19,431
Yes, yeah, she's that.
830
00:36:19,431 --> 00:36:20,800
Yeah, she's the love of my life.
831
00:36:20,800 --> 00:36:22,053
Hmm, what?
832
00:36:28,180 --> 00:36:30,423
That's what you get for eating my nachos.
833
00:36:45,360 --> 00:36:47,530
Auditions were mixed.
834
00:36:47,530 --> 00:36:49,810
There were a few standouts.
835
00:36:49,810 --> 00:36:52,270
We had to have some of them stand out there
836
00:36:52,270 --> 00:36:55,330
while they did their audition
because they smelled so bad.
837
00:36:55,330 --> 00:36:58,266
But outside of that it was, it was pretty-
838
00:36:59,099 --> 00:36:59,932
Ah!
839
00:36:59,932 --> 00:37:01,330
Is this a ninja throwing star?
840
00:37:01,330 --> 00:37:02,163
Oh, hey dude.
841
00:37:02,163 --> 00:37:04,120
Somebody threw a ninja throwing star at your chest.
842
00:37:04,120 --> 00:37:05,890
I know, I need to get to a hospital
843
00:37:05,890 --> 00:37:07,870
'cause I have a ninja throwing star in my chest.
844
00:37:07,870 --> 00:37:09,460
Like, but the ninja throwing star on your chest,
845
00:37:09,460 --> 00:37:10,600
that means you can't breastfeed.
846
00:37:10,600 --> 00:37:11,830
I can't breastfeed at all.
847
00:37:11,830 --> 00:37:13,780
And even if I could, I'd still have the other nipple,
848
00:37:13,780 --> 00:37:15,670
'cause it's just the one ninja throwing star.
849
00:37:15,670 --> 00:37:16,503
It's actually not true.
850
00:37:16,503 --> 00:37:18,370
They've done historical records and it shows
851
00:37:18,370 --> 00:37:19,270
that men have been able
852
00:37:19,270 --> 00:37:21,130
to breastfeed in case their wives died.
853
00:37:21,130 --> 00:37:23,680
I think the ninja throwing
star is making me bleed out.
854
00:37:23,680 --> 00:37:25,320
I got you, I'll pull out the ninja throwing star.
855
00:37:25,320 --> 00:37:26,153
No, don't!
856
00:37:26,986 --> 00:37:27,819
Ah!
857
00:37:27,819 --> 00:37:28,652
Oh, no,
858
00:37:28,652 --> 00:37:30,497
I shouldn't have pulled out the ninja throwing star!
859
00:37:34,680 --> 00:37:36,250
Ollie, are you okay?
860
00:37:36,250 --> 00:37:37,660
I heard what happened.
861
00:37:37,660 --> 00:37:39,910
I'm fine, really, I just,
862
00:37:39,910 --> 00:37:41,710
I just need some rest, I think.
863
00:37:41,710 --> 00:37:43,390
My face took a lot of blows today,
864
00:37:43,390 --> 00:37:45,850
but I'll be all right.
865
00:37:45,850 --> 00:37:48,520
You could've said that a lot of different ways.
866
00:37:48,520 --> 00:37:51,205
But no, I meant the ninja throwing star.
867
00:37:51,205 --> 00:37:54,102
Oh, right.
868
00:37:54,102 --> 00:37:56,083
Oh, so you do still care?
869
00:37:56,083 --> 00:37:56,916
What do you mean?
870
00:37:56,916 --> 00:37:58,630
Of course I care about you.
871
00:37:58,630 --> 00:38:00,513
You've done quite enough.
872
00:38:01,800 --> 00:38:02,980
Unbelievable.
873
00:38:02,980 --> 00:38:03,813
You know what?
874
00:38:03,813 --> 00:38:05,380
You're right, I don't care.
875
00:38:05,380 --> 00:38:07,210
- Great.
- Good!
876
00:38:14,190 --> 00:38:16,450
It almost hit my nipple, but don't worry about that.
877
00:38:16,450 --> 00:38:19,330
Worry about your new best friend Bryce's nipples.
878
00:38:19,330 --> 00:38:20,883
Fine, I will.
879
00:38:35,225 --> 00:38:37,930
All right, I wanna thank you guys for coming in today,
880
00:38:37,930 --> 00:38:40,600
committing your time and efforts to this project.
881
00:38:40,600 --> 00:38:43,570
Unlike some unloyal jerks!
882
00:38:43,570 --> 00:38:45,550
Don't worry, we'll have sandwiches for you guys too.
883
00:38:45,550 --> 00:38:47,350
Yes, we will.
884
00:38:47,350 --> 00:38:50,320
We have one month to shoot and finish this film
885
00:38:50,320 --> 00:38:52,330
in order to submit it to the film festival.
886
00:38:52,330 --> 00:38:54,850
Our goal is to win the film festival
887
00:38:54,850 --> 00:38:58,113
so we can rub it in their ungrateful faces.
888
00:38:59,610 --> 00:39:01,270
Hey man, who are you yelling at?
889
00:39:01,270 --> 00:39:02,350
Let's get to work.
890
00:39:05,580 --> 00:39:06,813
And action.
891
00:39:07,740 --> 00:39:09,233
I thought you might be here.
892
00:39:09,233 --> 00:39:10,810
I guess you know me pretty well then.
893
00:39:10,810 --> 00:39:13,210
We know each other pretty well.
894
00:39:13,210 --> 00:39:15,460
That doesn't mean we're right for each other.
895
00:39:15,460 --> 00:39:18,040
It also doesn't mean we shouldn't give it a shot.
896
00:39:18,040 --> 00:39:21,220
Look at this, I, I don't feel right about this.
897
00:39:21,220 --> 00:39:22,660
This, right now.
898
00:39:22,660 --> 00:39:23,573
It's not right.
899
00:39:24,541 --> 00:39:26,440
So because things haven't been perfect between us,
900
00:39:26,440 --> 00:39:29,260
you're just gonna throw a towel on us, on me?
901
00:39:29,260 --> 00:39:30,150
No, it's not you.
902
00:39:30,150 --> 00:39:32,525
What is it, it's you?
903
00:39:33,823 --> 00:39:35,140
No, it's...
904
00:39:35,140 --> 00:39:36,940
- What is it, Tom?
- I don't know.
905
00:39:36,940 --> 00:39:38,920
What is it?
906
00:39:38,920 --> 00:39:41,823
- I, I'm scared.
- Scared of what?
907
00:39:43,380 --> 00:39:46,150
I've never felt anything like the way
908
00:39:46,150 --> 00:39:47,780
I felt when I'm with you and...
909
00:39:50,940 --> 00:39:52,297
Tom.
910
00:39:52,297 --> 00:39:55,960
And I'm scared that if I go all in on this,
911
00:39:55,960 --> 00:39:58,627
on us, you're just gonna end up leaving me.
912
00:39:58,627 --> 00:40:01,180
And I cannot go through with that right now.
913
00:40:01,180 --> 00:40:03,483
I won't leave you, I promise.
914
00:40:05,100 --> 00:40:07,660
Cut, that was so perfect you guys.
915
00:40:07,660 --> 00:40:09,790
Let's take five and then we'll finish up today's shoot.
916
00:40:09,790 --> 00:40:10,900
You're great, Bryce.
917
00:40:10,900 --> 00:40:12,330
Thanks, you too, Jessica.
918
00:40:17,250 --> 00:40:20,170
So Alaina, doing anything tomorrow night?
919
00:40:20,170 --> 00:40:21,813
Me and Oliver were supposed
to go see "Blood Train."
920
00:40:21,813 --> 00:40:23,680
I heard that movie blows.
921
00:40:23,680 --> 00:40:27,549
I did too, but Oliver loves
the director and Day Gupta.
922
00:40:27,549 --> 00:40:28,613
Oh, okay, I know who that is.
923
00:40:28,613 --> 00:40:31,150
His movies are either really good or really bad,
924
00:40:31,150 --> 00:40:33,700
but we always thought that made it more fun.
925
00:40:33,700 --> 00:40:37,383
So if you're free now, maybe
you wanna go play mini golf?
926
00:40:38,640 --> 00:40:40,450
Sure, I guess.
927
00:40:40,450 --> 00:40:42,070
How about nine o'clock?
928
00:40:42,070 --> 00:40:44,200
So we have time to have some fun after.
929
00:40:44,200 --> 00:40:45,709
How about four o'clock?
930
00:40:45,709 --> 00:40:47,320
And then that will be it.
931
00:40:47,320 --> 00:40:49,330
And action.
932
00:40:49,330 --> 00:40:50,163
You cheated on me.
933
00:40:50,163 --> 00:40:51,070
I'm sorry.
934
00:40:51,070 --> 00:40:53,050
Don't be sorry, I cheated on you too.
935
00:40:53,050 --> 00:40:54,790
We have a toxic relationship!
936
00:40:54,790 --> 00:40:56,680
Can we cut?
937
00:40:56,680 --> 00:40:58,360
Yeah, Molly Jo, what's up?
938
00:40:58,360 --> 00:41:00,580
I don't feel like my character would do that.
939
00:41:00,580 --> 00:41:03,643
Okay, what do you think your character would do?
940
00:41:03,643 --> 00:41:07,683
I don't know, like storm out of the room or something?
941
00:41:08,730 --> 00:41:10,870
Sure, if you wanna be super in their face about it.
942
00:41:10,870 --> 00:41:12,730
Listen, the audience is smart,
943
00:41:12,730 --> 00:41:14,470
and we have to treat them like they're smart.
944
00:41:14,470 --> 00:41:15,520
If you wanna just blatantly
945
00:41:15,520 --> 00:41:16,740
show how your character's feeling,
946
00:41:16,740 --> 00:41:18,400
I, I think it's too obvious.
947
00:41:18,400 --> 00:41:20,710
You know, people like to figure things out in movies.
948
00:41:20,710 --> 00:41:23,320
Let the audience do the work, okay?
949
00:41:23,320 --> 00:41:25,007
All right, let's skip ahead to you saying,
950
00:41:25,007 --> 00:41:26,230
"Neither of us are capable
951
00:41:26,230 --> 00:41:28,660
of loving someone else because
we don't love ourselves
952
00:41:28,660 --> 00:41:30,370
and that's why we're insecure and that's why
953
00:41:30,370 --> 00:41:32,757
we look for love outside
of our relationship."
954
00:41:34,080 --> 00:41:35,830
Yeah, Oliver's a great director.
955
00:41:35,830 --> 00:41:40,480
I'm so thankful that he gave
me this chance.
956
00:41:40,480 --> 00:41:41,883
He's not around, is he?
957
00:41:46,540 --> 00:41:47,453
Hey,
958
00:41:49,020 --> 00:41:50,472
how'd the shoot go?
959
00:41:51,730 --> 00:41:53,740
Wouldn't you like to know?
960
00:41:53,740 --> 00:41:55,420
Yeah, that's why I asked.
961
00:41:55,420 --> 00:41:58,046
Well, not everything's about me!
962
00:42:00,010 --> 00:42:01,270
Oliver, come on.
963
00:42:01,270 --> 00:42:02,470
What?
964
00:42:02,470 --> 00:42:03,370
Let's stop this.
965
00:42:03,370 --> 00:42:06,130
We're supposed to see "Blood Train" tomorrow.
966
00:42:06,130 --> 00:42:09,100
I can't, because I have a date.
967
00:42:09,100 --> 00:42:10,203
You do?
968
00:42:11,370 --> 00:42:12,550
Yes.
969
00:42:12,550 --> 00:42:13,463
With who?
970
00:42:14,670 --> 00:42:17,500
A date.
971
00:42:17,500 --> 00:42:18,880
What are you guys doing?
972
00:42:19,980 --> 00:42:20,733
Mini golf.
973
00:42:20,733 --> 00:42:22,360
No way, me and Bryce are literally playing
974
00:42:22,360 --> 00:42:23,950
mini golf tomorrow too.
975
00:42:23,950 --> 00:42:25,840
You're going on a date with Bryce?
976
00:42:25,840 --> 00:42:26,753
Yeah.
977
00:42:28,650 --> 00:42:29,483
Oh.
978
00:42:30,750 --> 00:42:32,150
We should all go together.
979
00:42:33,210 --> 00:42:36,610
Ah, we would, but you guys are probably going
980
00:42:36,610 --> 00:42:39,760
at night and we're going at four.
981
00:42:39,760 --> 00:42:42,250
No way, we're literally going at four too.
982
00:42:42,250 --> 00:42:43,390
We should all play together.
983
00:42:43,390 --> 00:42:44,740
Oh great.
984
00:42:44,740 --> 00:42:46,848
Yeah, it'll be fun.
985
00:42:46,848 --> 00:42:47,761
Yeah.
986
00:42:50,301 --> 00:42:52,120
Hello, Molly Jo.
987
00:42:52,120 --> 00:42:54,940
Hi, do I know you?
988
00:42:54,940 --> 00:42:55,990
No.
989
00:42:55,990 --> 00:42:57,640
But we know you.
990
00:42:57,640 --> 00:43:00,190
Okay, how?
991
00:43:00,190 --> 00:43:03,070
We know you're the leading lady in Oliver's new movie.
992
00:43:03,070 --> 00:43:05,740
Oh yeah, I am.
993
00:43:05,740 --> 00:43:07,510
Are you guys friends of Oliver's?
994
00:43:07,510 --> 00:43:10,780
We're simply two people who
know Oliver's true colors.
995
00:43:10,780 --> 00:43:11,960
What does that mean?
996
00:43:12,810 --> 00:43:14,200
He'll make you feel special.
997
00:43:14,200 --> 00:43:16,210
Like you mean something to him,
998
00:43:16,210 --> 00:43:17,560
but sooner or later he will throw you out
999
00:43:17,560 --> 00:43:18,940
like a piece of moldy broccoli.
1000
00:43:18,940 --> 00:43:20,410
Did he break up with you or something?
1001
00:43:20,410 --> 00:43:22,090
How dare you!
1002
00:43:22,090 --> 00:43:24,520
This woman deserves far better than that loser.
1003
00:43:25,440 --> 00:43:26,967
But he did break up her.
1004
00:43:26,967 --> 00:43:29,200
It's not about that, it's not about that.
1005
00:43:29,200 --> 00:43:31,600
Oliver doesn't care about you and he's just using you
1006
00:43:31,600 --> 00:43:33,250
to get what he wants.
- Which is what?
1007
00:43:33,250 --> 00:43:35,890
To win the film festival, but he can't do that.
1008
00:43:35,890 --> 00:43:36,723
Why not?
1009
00:43:36,723 --> 00:43:37,713
He's an amateur.
1010
00:43:38,940 --> 00:43:40,420
Sooner or later you'll find out.
1011
00:43:40,420 --> 00:43:47,080
Give it a day, a couple days, a week, a month, a year.
1012
00:43:47,080 --> 00:43:50,123
Two years, four- - Then what?
1013
00:43:51,330 --> 00:43:53,920
Whenever you do find out, we just want you to know
1014
00:43:53,920 --> 00:43:56,080
that you're welcome to join us.
1015
00:43:56,080 --> 00:43:57,850
Who even are you guys?
1016
00:43:57,850 --> 00:44:00,483
We're the people who can make your name immortal.
1017
00:44:01,320 --> 00:44:02,500
That literally gives me no information
1018
00:44:02,500 --> 00:44:03,970
about either of you.
1019
00:44:03,970 --> 00:44:05,920
We're the guys who are gonna win the film festival.
1020
00:44:05,920 --> 00:44:08,050
I don't really care about the festival.
1021
00:44:09,690 --> 00:44:11,790
Just like Oliver doesn't care about you.
1022
00:44:14,688 --> 00:44:16,570
Well, I gotta get over there for today's shoot, so.
1023
00:44:16,570 --> 00:44:17,403
Oh, of course.
1024
00:44:17,403 --> 00:44:22,224
Just keep us in mind, actually,
here's our business card.
1025
00:44:23,095 --> 00:44:24,008
Okay.
1026
00:44:25,797 --> 00:44:27,370
All right, Molly Jo,
1027
00:44:27,370 --> 00:44:30,580
this scene may seem insignificant, but it's not.
1028
00:44:30,580 --> 00:44:32,380
You're not just washing the dishes,
1029
00:44:32,380 --> 00:44:34,990
you're putting your frustrations out on the dishes.
1030
00:44:34,990 --> 00:44:37,390
Not just your frustrations with John Thunder,
1031
00:44:37,390 --> 00:44:38,920
but with yourself.
1032
00:44:38,920 --> 00:44:40,870
You're thinking about all the
wrong decisions you've ever
1033
00:44:40,870 --> 00:44:44,980
made in your life and you're
putting it on these dishes.
1034
00:44:44,980 --> 00:44:46,030
Got it.
1035
00:44:46,030 --> 00:44:48,663
All right, and action.
1036
00:44:56,490 --> 00:44:57,323
Cut.
1037
00:44:58,410 --> 00:44:59,463
Molly Jo.
- Yeah?
1038
00:45:00,990 --> 00:45:02,873
What was that?
1039
00:45:02,873 --> 00:45:04,870
I was washing the dishes.
1040
00:45:04,870 --> 00:45:06,016
All right.
1041
00:45:06,016 --> 00:45:07,000
What do you think is the best way to communicate
1042
00:45:07,000 --> 00:45:08,590
to the audience how you're feeling?
1043
00:45:08,590 --> 00:45:10,170
Showing them, or?
1044
00:45:10,170 --> 00:45:12,130
Or letting the audience do the work?
1045
00:45:12,130 --> 00:45:13,360
There you go.
1046
00:45:13,360 --> 00:45:14,890
All right, let's run it back.
1047
00:45:17,910 --> 00:45:19,250
Action.
1048
00:45:19,250 --> 00:45:20,110
I'm so frustrated.
1049
00:45:20,110 --> 00:45:22,540
That's why I'm watching the
dishes in such an angry fashion.
1050
00:45:22,540 --> 00:45:23,590
What are your frustrations?
1051
00:45:23,590 --> 00:45:24,880
John Thunder cheated on me.
1052
00:45:24,880 --> 00:45:25,780
No.
1053
00:45:25,780 --> 00:45:27,160
I'm ashamed of things from my past.
1054
00:45:27,160 --> 00:45:28,690
What things from your past?
1055
00:45:28,690 --> 00:45:29,680
You mean me, personally?
1056
00:45:29,680 --> 00:45:31,496
l Yeah, just start screaming out
1057
00:45:31,496 --> 00:45:32,329
the worst things you've ever done.
1058
00:45:32,329 --> 00:45:33,910
So I skipped class a couple times in high school,
1059
00:45:33,910 --> 00:45:34,960
so I could to hang out with my friends.
1060
00:45:34,960 --> 00:45:36,070
No, more personal.
1061
00:45:36,070 --> 00:45:37,630
I developed a drinking problem at a young age.
1062
00:45:37,630 --> 00:45:38,470
More personal!
1063
00:45:38,470 --> 00:45:39,910
When I was a kid, my mom told me the dog
1064
00:45:39,910 --> 00:45:41,290
can't eat chocolate, it would get really sick.
1065
00:45:41,290 --> 00:45:42,310
And I wanted to see if that was true.
1066
00:45:42,310 --> 00:45:45,438
So I gave her dog 20 chocolate bars and it killed him.
1067
00:46:09,540 --> 00:46:11,290
So what kind of dog did you have?
1068
00:46:14,580 --> 00:46:18,640
All right, John Thunder and
Sarah make amends and kiss.
1069
00:46:18,640 --> 00:46:20,320
Take one.
1070
00:46:20,320 --> 00:46:21,233
Action.
1071
00:46:22,320 --> 00:46:25,660
Maybe we're wrong for each other, but I still love you.
1072
00:46:25,660 --> 00:46:26,573
I love you.
1073
00:46:33,531 --> 00:46:34,364
Cut.
1074
00:46:35,400 --> 00:46:36,340
Zack.
1075
00:46:36,340 --> 00:46:37,660
Hey.
1076
00:46:37,660 --> 00:46:38,840
What's up, you good?
1077
00:46:40,280 --> 00:46:41,203
I don't know if I can do this.
1078
00:46:41,203 --> 00:46:43,872
The, the kiss?
1079
00:46:43,872 --> 00:46:46,600
Can we get like an intimacy
coordinator or something?
1080
00:46:46,600 --> 00:46:48,220
I'm freaking out right now.
1081
00:46:48,220 --> 00:46:50,260
One of the requirements for the role was kissing,
1082
00:46:50,260 --> 00:46:52,450
and you said that wouldn't be a problem.
1083
00:46:52,450 --> 00:46:55,505
I was having difficulty getting roles.
1084
00:46:55,505 --> 00:46:59,950
Okay, well your resume says
quote, "Expert in sex scenes."
1085
00:46:59,950 --> 00:47:04,180
That was a typo, it should
have said expert on sex scenes.
1086
00:47:04,180 --> 00:47:06,280
You name a sex scene, I know it.
1087
00:47:06,280 --> 00:47:08,350
I can name a lot of sex scenes.
1088
00:47:08,350 --> 00:47:09,970
Go ahead.
1089
00:47:09,970 --> 00:47:11,440
Are you not gonna be able to do this scene?
1090
00:47:11,440 --> 00:47:15,400
Right, while I am totally
comfortable watching sex scenes,
1091
00:47:15,400 --> 00:47:17,710
I am not comfortable performing in them.
1092
00:47:17,710 --> 00:47:18,940
This isn't a sex scene.
1093
00:47:18,940 --> 00:47:20,860
There are absolutely no sex scenes in this movie,
1094
00:47:20,860 --> 00:47:23,080
just so everyone is clear on that.
1095
00:47:23,080 --> 00:47:24,910
Well, just have my stunt double do it.
1096
00:47:24,910 --> 00:47:26,380
You don't have a stunt double.
1097
00:47:26,380 --> 00:47:27,560
Then have her do it.
1098
00:47:29,130 --> 00:47:30,910
She looks nothing like you.
1099
00:47:30,910 --> 00:47:32,500
Nobody will even notice.
1100
00:47:32,500 --> 00:47:34,450
They won't even care if they do.
1101
00:47:34,450 --> 00:47:36,010
I know I wouldn't.
1102
00:47:36,010 --> 00:47:38,050
I think people would actually like it.
1103
00:47:38,050 --> 00:47:39,340
I'd like it.
1104
00:47:39,340 --> 00:47:40,173
I'd like it, too.
1105
00:47:40,173 --> 00:47:42,840
This is really unprofessional
and I feel uncomfortable.
1106
00:47:43,890 --> 00:47:45,610
I don't know if I wanna do this anymore.
1107
00:47:45,610 --> 00:47:46,640
What do you mean?
1108
00:47:47,730 --> 00:47:49,630
I got offered another acting role.
1109
00:47:49,630 --> 00:47:50,610
And you took it?
1110
00:47:51,510 --> 00:47:54,393
Can we just film a different scene or something?
1111
00:47:56,520 --> 00:47:58,030
That's actually a good idea, yeah.
1112
00:47:58,030 --> 00:48:00,340
Let's skip ahead to the next one on the shot list
1113
00:48:00,340 --> 00:48:02,220
and we will come back to this, okay?
1114
00:48:03,480 --> 00:48:05,050
I don't think I'm gonna come back.
1115
00:48:05,050 --> 00:48:07,840
It hasn't even been a week and he's already made me cry.
1116
00:48:07,840 --> 00:48:09,580
Like four times.
1117
00:48:09,580 --> 00:48:11,680
Well guess I won't be casting him
1118
00:48:11,680 --> 00:48:13,743
in any of my future projects.
1119
00:48:18,545 --> 00:48:19,298
Hey, so you wanna go play that game
1120
00:48:19,298 --> 00:48:21,453
where they throw like balls at pins?
1121
00:48:22,920 --> 00:48:23,830
You mean bowling?
1122
00:48:23,830 --> 00:48:25,810
Yeah, yeah, bowling, that's the one.
1123
00:48:27,133 --> 00:48:29,920
I actually can't, I have a date at four.
1124
00:48:29,920 --> 00:48:31,510
Oh, (bleeps) with who?
1125
00:48:31,510 --> 00:48:33,880
That's the thing, no one.
1126
00:48:33,880 --> 00:48:36,730
What, what are you like auto
sexual or something, dude?
1127
00:48:36,730 --> 00:48:40,300
No, I, I told Alaina I have a date when we're going
1128
00:48:40,300 --> 00:48:43,623
mini golfing, but I don't actually have a date.
1129
00:48:44,520 --> 00:48:46,871
Why, why'd you tell her that, dude?
1130
00:48:46,871 --> 00:48:48,070
I don't know.
1131
00:48:48,070 --> 00:48:50,680
And then she said her and Bryce
are also playing mini golf
1132
00:48:50,680 --> 00:48:52,630
at the exact same time.
1133
00:48:52,630 --> 00:48:54,850
Now we're all supposed to play together.
1134
00:48:54,850 --> 00:48:56,909
You know, Oliver, did you ever think that maybe
1135
00:48:56,909 --> 00:48:58,930
you were just really jealous?
1136
00:48:58,930 --> 00:48:59,973
No, we're,
1137
00:49:01,230 --> 00:49:03,520
we're friends, we've always been friends.
1138
00:49:03,520 --> 00:49:04,593
Come on, man.
1139
00:49:05,635 --> 00:49:07,343
I think you like her a little more than that.
1140
00:49:08,468 --> 00:49:09,970
I mean, yeah, she's amazing.
1141
00:49:09,970 --> 00:49:14,110
But she deserves someone amazing, and that's not me.
1142
00:49:14,110 --> 00:49:17,509
Dude, please, you're super amazing, you make movies.
1143
00:49:17,509 --> 00:49:19,030
None of my movies have won anything.
1144
00:49:19,030 --> 00:49:20,350
Who cares?
1145
00:49:20,350 --> 00:49:22,580
Your guys' movies have always been awesome.
1146
00:49:24,120 --> 00:49:25,480
Well, I appreciate you saying that,
1147
00:49:25,480 --> 00:49:27,873
but I still don't have a date.
1148
00:49:29,640 --> 00:49:32,740
I'll just tell her my date died from rabies.
1149
00:49:32,740 --> 00:49:35,043
Or she had to do laundry.
1150
00:49:38,550 --> 00:49:39,850
Maybe you don't have to.
1151
00:49:43,200 --> 00:49:44,033
Hey guys.
1152
00:49:45,180 --> 00:49:46,623
Oh, you, you brought Tim.
1153
00:49:47,700 --> 00:49:49,270
Where's your date?
1154
00:49:49,270 --> 00:49:50,830
He's right here.
1155
00:49:50,830 --> 00:49:51,843
Your date's Tim?
1156
00:49:53,730 --> 00:49:55,320
- Yeah.
- That's awesome.
1157
00:49:55,320 --> 00:49:58,630
I, I just never thought you guys would be together.
1158
00:49:58,630 --> 00:49:59,463
What can I say?
1159
00:49:59,463 --> 00:50:01,450
I always thought Oliver was a hottie.
1160
00:50:01,450 --> 00:50:02,500
All right, well, just so you guys know,
1161
00:50:02,500 --> 00:50:03,700
I'm pretty competitive so you guys,
1162
00:50:03,700 --> 00:50:05,950
you guys don't have a (bleeps) chance, let's be honest.
1163
00:50:05,950 --> 00:50:08,080
Well, that makes two of us.
1164
00:50:08,080 --> 00:50:08,950
Really?
1165
00:50:08,950 --> 00:50:10,180
Yeah, I'm pretty good at it.
1166
00:50:10,180 --> 00:50:11,927
Well, when I bring girls here, they usually say like,
1167
00:50:11,927 --> 00:50:13,510
"Oh, you're so good at this."
1168
00:50:13,510 --> 00:50:16,000
But they usually say that in bed too, so.
1169
00:50:16,000 --> 00:50:18,340
Yeah, I tell Oliver that all the time.
1170
00:50:18,340 --> 00:50:19,983
We have a lot of sex.
1171
00:50:21,645 --> 00:50:22,398
Oh.
1172
00:50:22,398 --> 00:50:25,270
Yeah, he's like really good at sex stuff.
1173
00:50:25,270 --> 00:50:27,353
You'd be lucky to have him, you know- - Tim.
1174
00:50:28,920 --> 00:50:32,050
Alaina, me and Tim aren't actually on a date.
1175
00:50:32,050 --> 00:50:33,280
You aren't?
1176
00:50:33,280 --> 00:50:34,650
I made it up.
1177
00:50:34,650 --> 00:50:37,060
You made up having a date?
1178
00:50:37,060 --> 00:50:37,893
Yeah.
1179
00:50:37,893 --> 00:50:39,250
That doesn't surprise me.
1180
00:50:39,250 --> 00:50:40,210
What?
1181
00:50:40,210 --> 00:50:41,650
I mean, there's a reason Alaina goes out
1182
00:50:41,650 --> 00:50:43,730
with guys like me and not guys like you.
1183
00:50:44,610 --> 00:50:46,240
Well, this isn't a date, so.
1184
00:50:46,240 --> 00:50:47,650
- What?
- It's not?
1185
00:50:47,650 --> 00:50:48,850
Why not?
1186
00:50:48,850 --> 00:50:51,010
Well, one that was really rude,
1187
00:50:51,010 --> 00:50:53,620
and two, you're kind of a dick.
1188
00:50:53,620 --> 00:50:55,480
Turn her against me, thanks, ass.
1189
00:50:55,480 --> 00:50:57,190
Kind of did that yourself.
1190
00:50:57,190 --> 00:50:59,080
So let me guess, you're into Alaina too then.
1191
00:50:59,080 --> 00:51:00,063
Maybe I am.
1192
00:51:00,960 --> 00:51:02,320
You are?
1193
00:51:02,320 --> 00:51:04,210
We'll mini golf war, then, how about that?
1194
00:51:04,210 --> 00:51:05,710
- Excuse me?
- Fine.
1195
00:51:05,710 --> 00:51:07,060
Okay, I'm not some kind of trophy
1196
00:51:07,060 --> 00:51:08,470
that can be one playing mini golf.
1197
00:51:08,470 --> 00:51:10,203
Winner gets Alaina, perfect.
1198
00:51:11,070 --> 00:51:12,820
At least win me with real golf.
1199
00:51:12,820 --> 00:51:14,950
Don't worry, Alaina, I'll win.
1200
00:51:14,950 --> 00:51:16,240
You guys are both being dumb.
1201
00:51:16,240 --> 00:51:18,070
When I was in high school,
1202
00:51:18,070 --> 00:51:20,103
there was this girl, name was Alex.
1203
00:51:21,120 --> 00:51:24,610
I really, really liked her and
I wanted to go out with her.
1204
00:51:24,610 --> 00:51:29,740
So for 193 days in a row, I went to her house
1205
00:51:29,740 --> 00:51:32,193
and I left a dozen roses at her front door.
1206
00:51:34,020 --> 00:51:36,423
I even did it on Christmas and New Year's.
1207
00:51:38,100 --> 00:51:40,480
Then I found out that it wasn't her house,
1208
00:51:40,480 --> 00:51:42,250
it was actually her boyfriend's place.
1209
00:51:42,250 --> 00:51:45,873
But I am nothing if not persistent.
1210
00:51:51,730 --> 00:51:53,800
Oh, so you wanna play dirty, huh?
1211
00:51:53,800 --> 00:51:55,240
All right, I see how it is.
1212
00:51:55,240 --> 00:51:56,560
Be careful what you wish for, bud.
1213
00:51:56,560 --> 00:51:58,065
I wasn't trying to hit you out of place.
1214
00:51:58,065 --> 00:51:59,020
Oh yeah, nah, I'm sure you weren't.
1215
00:51:59,020 --> 00:52:00,700
And I'm not insecure about the moles on my dick.
1216
00:52:00,700 --> 00:52:01,850
What?
1217
00:52:01,850 --> 00:52:05,740
What, I mean, there's only like 18 of them, so that,
1218
00:52:05,740 --> 00:52:07,370
that's perfectly normal, right?
1219
00:52:08,820 --> 00:52:13,660
Yeah, I think 18's pretty standard for penis moles.
1220
00:52:13,660 --> 00:52:14,830
And they're so big that it just, you know,
1221
00:52:14,830 --> 00:52:15,663
covers the whole thing.
1222
00:52:15,663 --> 00:52:17,250
So you don't really see any of it.
1223
00:52:17,250 --> 00:52:18,957
I, I think I'm up.
1224
00:52:28,315 --> 00:52:30,010
There you go, congratulations, hole in one.
1225
00:52:30,010 --> 00:52:30,970
Thanks, Tim.
1226
00:52:30,970 --> 00:52:32,794
Oddly enough, you're the one guy
1227
00:52:32,794 --> 00:52:35,170
I'm not annoyed with right now, no offense.
1228
00:52:35,170 --> 00:52:36,730
Kind of hard not to take offense to that,
1229
00:52:36,730 --> 00:52:39,063
but thank you nonetheless.
1230
00:52:52,150 --> 00:52:55,180
Great, so that only took about half an hour
1231
00:52:56,430 --> 00:52:57,910
with 17 holes left
1232
00:52:57,910 --> 00:53:01,930
we'll finish up in about eight and a half more hours.
1233
00:53:01,930 --> 00:53:02,913
Give or take.
1234
00:53:03,900 --> 00:53:05,650
I'm obviously in the lead with one,
1235
00:53:05,650 --> 00:53:09,280
Tim's in second with two and
out of the two competing scores
1236
00:53:09,280 --> 00:53:11,643
because apparently ours don't matter.
1237
00:53:12,600 --> 00:53:14,140
Your score matters.
1238
00:53:14,140 --> 00:53:16,570
Yeah, your score just like, doesn't count.
1239
00:53:16,570 --> 00:53:18,700
You guys are tied for last place at 24.
1240
00:53:23,760 --> 00:53:24,970
Hey grandma, I'm a little busy right now.
1241
00:53:24,970 --> 00:53:25,810
Can I call you back?
1242
00:53:25,810 --> 00:53:27,610
Oh, sure sweetie, just real quick.
1243
00:53:27,610 --> 00:53:29,140
How do you want them?
1244
00:53:29,140 --> 00:53:30,467
How do I want what?
1245
00:53:30,467 --> 00:53:31,660
I don't think this one's gonna fit.
1246
00:53:31,660 --> 00:53:33,220
Then cut the limbs off
1247
00:53:33,220 --> 00:53:35,140
and stack 'em with the other.
1248
00:53:35,140 --> 00:53:37,110
Oh, sorry about that.
1249
00:53:37,110 --> 00:53:40,750
I, I just wanna know now, do you want them spread out or,
1250
00:53:40,750 --> 00:53:42,903
or together to make it easier to find?
1251
00:53:43,770 --> 00:53:44,650
What?
1252
00:53:44,650 --> 00:53:46,270
I think this one's still alive.
1253
00:53:46,270 --> 00:53:47,740
Well, it's a good thing we have this
1254
00:53:47,740 --> 00:53:49,570
chainsaw then, isn't it?
1255
00:53:49,570 --> 00:53:51,130
Grandma, what are you talking about?
1256
00:53:51,130 --> 00:53:53,530
It, it's difficult to find a place
1257
00:53:53,530 --> 00:53:55,480
to bury all 11 of them.
1258
00:53:55,480 --> 00:53:56,680
11 of what?
1259
00:53:56,680 --> 00:53:59,440
But anything for my sweet grandson.
1260
00:53:59,440 --> 00:54:00,273
Grandma.
1261
00:54:00,273 --> 00:54:01,420
I know you're busy though.
1262
00:54:01,420 --> 00:54:02,973
Have a nice day, sweetie.
1263
00:54:07,350 --> 00:54:08,183
Okay.
1264
00:54:42,261 --> 00:54:45,550
Well, well, well, better luck next time, bud.
1265
00:54:45,550 --> 00:54:48,970
All right, Tim, you make this, you beat me.
1266
00:54:48,970 --> 00:54:50,860
If I make this, I might beat you.
1267
00:54:50,860 --> 00:54:54,363
However, if Oliver wins, he gets to be with you.
1268
00:54:55,590 --> 00:54:59,200
Tim, Timothy, this is mini golf.
1269
00:54:59,200 --> 00:55:00,970
It literally holds no weight
1270
00:55:00,970 --> 00:55:03,606
in the decisions I make in my love life.
1271
00:55:03,606 --> 00:55:05,786
I can't stress how little this game means.
1272
00:55:07,740 --> 00:55:10,475
You always gotta be the hero, don't you?
1273
00:55:10,475 --> 00:55:11,973
Be a son of a bitch.
1274
00:55:14,740 --> 00:55:17,413
I hate my life.
1275
00:55:19,530 --> 00:55:20,410
You know what?
1276
00:55:20,410 --> 00:55:22,510
I'm done with your movie, screw this.
1277
00:55:22,510 --> 00:55:24,298
We already filmed all your scenes.
1278
00:55:24,298 --> 00:55:25,630
I'll make my own movie, all right?
1279
00:55:25,630 --> 00:55:26,620
It'll be (bleeps) great.
1280
00:55:26,620 --> 00:55:28,653
It'll be a (bleeps) masterpiece.
1281
00:55:34,590 --> 00:55:36,610
Good game out there today, man.
1282
00:55:36,610 --> 00:55:38,290
I shot a 90.
1283
00:55:38,290 --> 00:55:40,870
Nobody makes par in this course anyways.
1284
00:55:40,870 --> 00:55:41,823
I guess.
1285
00:55:42,660 --> 00:55:44,860
Hey, you know, things haven't been great between you
1286
00:55:44,860 --> 00:55:48,070
and Alaina lately, but you know, you're kind of okay
1287
00:55:48,070 --> 00:55:49,390
and she's kind of okay.
1288
00:55:49,390 --> 00:55:50,950
So you should still go for her,
1289
00:55:50,950 --> 00:55:53,993
'cause then you both can be
kind of okay together, you know?
1290
00:55:55,350 --> 00:55:56,710
Thanks, Tim.
1291
00:55:56,710 --> 00:55:59,200
Don't mention it, man, take care.
1292
00:55:59,200 --> 00:56:00,113
See ya.
1293
00:56:06,730 --> 00:56:07,643
Hey.
1294
00:56:08,580 --> 00:56:09,430
Good game.
1295
00:56:09,430 --> 00:56:11,103
- Really?
- No.
1296
00:56:12,450 --> 00:56:13,450
I'm sorry, Alaina.
1297
00:56:14,640 --> 00:56:15,890
What are you sorry for?
1298
00:56:16,770 --> 00:56:18,070
I've been a jerk lately.
1299
00:56:19,140 --> 00:56:21,180
Yeah, you have.
1300
00:56:21,180 --> 00:56:23,360
Do you still wanna go see "Blood Train?"
1301
00:56:24,600 --> 00:56:27,040
Oliver, I, I think I need some time
1302
00:56:27,040 --> 00:56:28,683
to think about some things.
1303
00:56:31,860 --> 00:56:34,690
You tried to win me with mini golf tonight.
1304
00:56:34,690 --> 00:56:36,610
I was trying to be chivalrous.
1305
00:56:36,610 --> 00:56:39,550
It was demeaning, and I think it says a lot about
1306
00:56:39,550 --> 00:56:43,810
how you see me as a friend and
as a partner making movies.
1307
00:56:43,810 --> 00:56:45,160
What do you mean?
1308
00:56:45,160 --> 00:56:46,540
Working together used to be fun.
1309
00:56:46,540 --> 00:56:48,820
It was, we worked well together, it was great.
1310
00:56:48,820 --> 00:56:52,430
Like you were a great film partner, but now it's like...
1311
00:56:53,370 --> 00:56:54,640
It's like what?
1312
00:56:54,640 --> 00:56:56,110
It's like you don't even,
1313
00:56:56,110 --> 00:56:57,550
you don't even listen to me anymore.
1314
00:56:57,550 --> 00:56:59,680
Like, you don't care about me.
1315
00:56:59,680 --> 00:57:00,723
I love you.
1316
00:57:02,733 --> 00:57:04,090
You, you love me?
1317
00:57:04,090 --> 00:57:06,100
I'm in love with you.
1318
00:57:06,100 --> 00:57:08,725
Oliver, we've never even been on a date.
1319
00:57:08,725 --> 00:57:10,379
You don't have to go on a date with me
1320
00:57:10,379 --> 00:57:11,890
to know that you have the kindest heart
1321
00:57:11,890 --> 00:57:16,270
and you're the most beautiful
movie nerd I've ever known.
1322
00:57:16,270 --> 00:57:19,660
Then why is the film festival
more important than me?
1323
00:57:19,660 --> 00:57:21,160
It's not.
1324
00:57:21,160 --> 00:57:23,320
You said it was more important than anything.
1325
00:57:23,320 --> 00:57:24,880
I didn't mean that.
1326
00:57:24,880 --> 00:57:26,230
Then why do you say it?
1327
00:57:26,230 --> 00:57:28,623
- Because I-
- Because why?
1328
00:57:29,670 --> 00:57:32,440
- Because I don't.
- Because you don't what?
1329
00:57:32,440 --> 00:57:34,312
Because I don't have anything else.
1330
00:57:34,312 --> 00:57:35,500
What?
1331
00:57:35,500 --> 00:57:38,410
You deserve the most amazing person.
1332
00:57:38,410 --> 00:57:40,660
And I'm not even close to that.
1333
00:57:40,660 --> 00:57:44,650
But I thought maybe if I won the film festival,
1334
00:57:44,650 --> 00:57:48,993
then maybe I'd be good enough for someone like you.
1335
00:57:50,400 --> 00:57:51,993
Oliver, I liked you.
1336
00:57:53,200 --> 00:57:54,837
I liked you for you,
1337
00:57:54,837 --> 00:57:58,411
you never needed to win anything for that.
1338
00:58:02,520 --> 00:58:03,640
Oliver, Oliver.
1339
00:58:05,400 --> 00:58:07,983
Hey Oliver, (snaps) are you okay?
1340
00:58:09,210 --> 00:58:11,260
Yeah, action.
1341
00:58:11,260 --> 00:58:13,563
No, Oliver, where's Molly Jo?
1342
00:58:14,720 --> 00:58:15,790
What?
1343
00:58:15,790 --> 00:58:17,020
Where's Molly Jo?
1344
00:58:17,020 --> 00:58:19,750
We've been waiting for Molly Jo for over two hours
1345
00:58:19,750 --> 00:58:21,040
and she won't answer her phone.
1346
00:58:21,040 --> 00:58:23,230
Yeah, and like, you know, she's our lead actor
1347
00:58:23,230 --> 00:58:24,820
and like, she doesn't even call.
1348
00:58:24,820 --> 00:58:26,350
Just seems weird, doesn't it?
1349
00:58:27,750 --> 00:58:30,040
I can't help but feel partially responsible.
1350
00:58:30,040 --> 00:58:32,071
I should've just done the sex scene.
1351
00:58:32,071 --> 00:58:33,640
It wasn't a sex scene.
1352
00:58:33,640 --> 00:58:35,560
Right, yeah.
1353
00:58:35,560 --> 00:58:38,410
Well, is there anything else we can film without her?
1354
00:58:38,410 --> 00:58:41,830
No, we absolutely need Molly Jo.
1355
00:58:41,830 --> 00:58:44,260
- Right.
- What are we gonna do?
1356
00:58:44,260 --> 00:58:47,320
Well, I mean, the way I see it is all we can do
1357
00:58:47,320 --> 00:58:51,030
is just wait around and hope Molly Jo shows up.
1358
00:58:51,030 --> 00:58:51,943
Right, Oliver?
1359
00:58:53,190 --> 00:58:55,443
Yeah, right, yeah.
1360
00:58:57,090 --> 00:58:59,500
And roll credits.
1361
00:58:59,500 --> 00:59:01,150
What do you think?
1362
00:59:01,150 --> 00:59:05,680
To be honest, it doesn't feel, it's perfect.
1363
00:59:05,680 --> 00:59:07,300
It's perfect, thank you so much.
1364
00:59:07,300 --> 00:59:08,440
Yeah, honestly,
1365
00:59:08,440 --> 00:59:09,760
I'm surprised you had to hire an editor.
1366
00:59:09,760 --> 00:59:11,860
You seem super knowledgeable about this stuff.
1367
00:59:11,860 --> 00:59:12,760
Thank you.
1368
00:59:12,760 --> 00:59:16,630
Everything but editing, Oliver used to, my friend.
1369
00:59:16,630 --> 00:59:18,220
My friend did that.
1370
00:59:18,220 --> 00:59:20,050
It's the best part.
1371
00:59:20,050 --> 00:59:20,890
What's that?
1372
00:59:20,890 --> 00:59:22,360
The friendships.
1373
00:59:22,360 --> 00:59:24,010
It must have been really fun working on a movie
1374
00:59:24,010 --> 00:59:25,793
with the person you're talking about.
1375
00:59:27,240 --> 00:59:28,190
It would've been.
1376
00:59:31,200 --> 00:59:32,883
I guess my movie's finished.
1377
00:59:34,770 --> 00:59:35,620
It's really good.
1378
00:59:37,500 --> 00:59:38,333
Yep.
1379
00:59:41,610 --> 00:59:44,200
I'm out of here.
1380
00:59:44,200 --> 00:59:45,113
Me too.
1381
00:59:50,850 --> 00:59:53,280
- Me too.
- What?
1382
00:59:53,280 --> 00:59:54,197
What?
1383
00:59:54,197 --> 00:59:56,320
Well, you're just gonna give up?
1384
00:59:56,320 --> 00:59:59,103
- Yeah, I am.
- Oliver, you can't give up.
1385
01:00:00,960 --> 01:00:02,883
Hold up, Oliver, wait, we can do this.
1386
01:00:04,770 --> 01:00:05,560
What's the point?
1387
01:00:05,560 --> 01:00:07,900
We've spent over a month shooting this movie.
1388
01:00:07,900 --> 01:00:10,540
We put a lot of work into this,
and you love making movies.
1389
01:00:10,540 --> 01:00:13,420
The last two movies I've tried
to make have been failures.
1390
01:00:13,420 --> 01:00:16,060
The one person who could fix all of this is gone.
1391
01:00:16,060 --> 01:00:18,340
And I'm not meant to be a filmmaker.
1392
01:00:18,340 --> 01:00:19,253
Go home, Tim.
1393
01:00:48,790 --> 01:00:49,981
Ugh.
1394
01:00:49,981 --> 01:00:51,370
Who are you?
1395
01:00:51,370 --> 01:00:55,263
That's what you get for eating my nachos!
1396
01:00:57,870 --> 01:00:59,553
- Hey.
- Hey.
1397
01:01:00,855 --> 01:01:02,055
I heard what happened.
1398
01:01:03,090 --> 01:01:04,720
Probably deserved it.
1399
01:01:04,720 --> 01:01:06,100
Absolutely not.
1400
01:01:09,690 --> 01:01:11,073
Blood smells weird.
1401
01:01:12,390 --> 01:01:14,253
Yeah, it does.
1402
01:01:16,920 --> 01:01:19,203
We haven't, we haven't talked in a while.
1403
01:01:21,640 --> 01:01:23,220
How's your project been going?
1404
01:01:24,802 --> 01:01:26,253
It's been all right, yours?
1405
01:01:27,990 --> 01:01:29,560
Perfect.
1406
01:01:29,560 --> 01:01:31,540
It's finished?
1407
01:01:31,540 --> 01:01:33,490
Yeah, I've just, I've been trying to edit it
1408
01:01:33,490 --> 01:01:36,153
the right way, you were always better at that.
1409
01:01:37,200 --> 01:01:39,753
- Yeah, right.
- You were.
1410
01:01:40,920 --> 01:01:44,290
Well, you were better at everything else.
1411
01:01:44,290 --> 01:01:45,303
That's not true.
1412
01:01:48,480 --> 01:01:50,200
I'm sorry, Alaina.
1413
01:01:50,200 --> 01:01:51,730
You're my best friend.
1414
01:01:51,730 --> 01:01:56,673
And I didn't even, I took you for granted.
1415
01:01:57,600 --> 01:02:00,400
I didn't realize how much
I've needed you all this time.
1416
01:02:02,580 --> 01:02:04,810
Why don't I stick around a little bit?
1417
01:02:04,810 --> 01:02:05,763
Keep you company.
1418
01:02:07,654 --> 01:02:08,487
Okay.
1419
01:03:28,848 --> 01:03:29,761
Morning.
1420
01:03:31,285 --> 01:03:32,118
Hey.
1421
01:03:33,300 --> 01:03:35,290
You edited my movie.
1422
01:03:35,290 --> 01:03:37,053
- Yeah.
- Thank you.
1423
01:03:38,340 --> 01:03:39,100
I hope it's okay.
1424
01:03:39,100 --> 01:03:41,500
I put all of your stuff on a separate file
1425
01:03:41,500 --> 01:03:44,193
and then I just started editing on- - It's perfect.
1426
01:03:45,420 --> 01:03:46,810
You made a really good movie.
1427
01:03:46,810 --> 01:03:47,973
I bet you did, too.
1428
01:03:49,470 --> 01:03:50,303
No.
1429
01:03:51,840 --> 01:03:52,790
What do you mean?
1430
01:03:54,390 --> 01:03:57,558
My leading actress quit the project.
1431
01:03:57,558 --> 01:03:59,467
Oh.
1432
01:03:59,467 --> 01:04:02,283
And I'm giving up on making movies.
1433
01:04:02,283 --> 01:04:03,196
Oh.
1434
01:04:05,220 --> 01:04:06,550
Last night I had a dream
1435
01:04:07,560 --> 01:04:09,190
that the tooth fairy came here
1436
01:04:09,190 --> 01:04:10,833
and ripped out all of my teeth.
1437
01:04:11,760 --> 01:04:13,750
And I couldn't say any words.
1438
01:04:13,750 --> 01:04:16,573
It was just-
1439
01:04:20,070 --> 01:04:21,153
I need you, too.
1440
01:04:22,200 --> 01:04:23,562
You don't need me, look at you.
1441
01:04:23,562 --> 01:04:25,270
You're doing great without me.
1442
01:04:25,270 --> 01:04:26,883
Well, I miss you.
1443
01:04:28,350 --> 01:04:29,200
I miss you too.
1444
01:04:36,270 --> 01:04:38,860
- Hey.
- Hey what?
1445
01:04:38,860 --> 01:04:40,630
Let's make a movie.
1446
01:04:40,630 --> 01:04:42,280
You already made your movie.
1447
01:04:42,280 --> 01:04:43,113
Who cares?
1448
01:04:43,113 --> 01:04:45,040
Let's make another movie together.
1449
01:04:45,040 --> 01:04:46,413
- Really?
- Really.
1450
01:04:47,880 --> 01:04:48,633
Okay.
1451
01:04:48,633 --> 01:04:50,133
But I mean together.
1452
01:04:51,570 --> 01:04:52,833
Right, together.
1453
01:04:54,390 --> 01:04:56,433
We'll need somewhere to film it.
1454
01:04:58,200 --> 01:04:59,020
Tim's mom's house.
1455
01:04:59,020 --> 01:05:01,720
That's where we were gonna do the first movie.
1456
01:05:01,720 --> 01:05:03,760
- Wait.
- What?
1457
01:05:03,760 --> 01:05:05,990
What if we just finished the first movie?
1458
01:05:06,830 --> 01:05:07,583
I don't think we can.
1459
01:05:07,583 --> 01:05:09,880
Abi and Zander probably hate me now.
1460
01:05:09,880 --> 01:05:11,350
It's our best option.
1461
01:05:11,350 --> 01:05:12,880
It's the easiest movie we can make
1462
01:05:12,880 --> 01:05:14,710
in the short amount of time.
1463
01:05:14,710 --> 01:05:17,463
I can get them to come back, we can do this.
1464
01:05:19,156 --> 01:05:20,733
Okay, let's do it.
1465
01:05:24,679 --> 01:05:25,930
Hey, Tim.
1466
01:05:25,930 --> 01:05:27,400
Hey, man.
1467
01:05:27,400 --> 01:05:28,945
What's up?
1468
01:05:28,945 --> 01:05:30,547
How are you doing?
1469
01:05:30,547 --> 01:05:31,927
I'm good, how about you?
1470
01:05:32,910 --> 01:05:33,743
I'm good.
1471
01:05:37,830 --> 01:05:41,373
Cool, so why'd you call?
1472
01:05:42,330 --> 01:05:44,800
Does a friend need a reason to call another friend?
1473
01:05:44,800 --> 01:05:46,780
I, I guess not.
1474
01:05:46,780 --> 01:05:48,710
I did call you for a reason though.
1475
01:05:51,960 --> 01:05:52,793
Okay.
1476
01:05:54,750 --> 01:05:55,503
Hey, man, yeah.
1477
01:05:55,503 --> 01:05:58,510
My mom wants me to attend this group meeting thing,
1478
01:05:58,510 --> 01:06:00,290
would you be able to take me over?
1479
01:06:01,380 --> 01:06:03,843
Oh, sure, when is it?
1480
01:06:04,950 --> 01:06:07,000
Exactly 10 minutes.
1481
01:06:07,000 --> 01:06:09,063
Oh, okay, I'll head over.
1482
01:06:11,970 --> 01:06:13,360
So what do they even call this thing?
1483
01:06:13,360 --> 01:06:15,303
Oh, it's Cannabis Anonymous.
1484
01:06:16,860 --> 01:06:17,613
- Oh.
- Yeah.
1485
01:06:17,613 --> 01:06:19,803
My mom says that I smoke way too much weed.
1486
01:06:20,790 --> 01:06:21,790
Do you?
1487
01:06:21,790 --> 01:06:23,470
Look, I've been to these kind of things before.
1488
01:06:23,470 --> 01:06:26,230
All you gotta do is just
act all sorry and remorseful
1489
01:06:26,230 --> 01:06:27,730
and listen to what the guy has to say.
1490
01:06:27,730 --> 01:06:29,493
And you're pretty much good to go.
1491
01:06:29,493 --> 01:06:30,173
Hmm.
1492
01:06:39,840 --> 01:06:40,673
Welcome.
1493
01:06:41,820 --> 01:06:43,750
Can see that we have some first timers.
1494
01:06:43,750 --> 01:06:46,990
I'm, I'm not a part of this, just drove him here.
1495
01:06:46,990 --> 01:06:47,920
Hear that guys?
1496
01:06:48,930 --> 01:06:50,456
Fresh meat.
1497
01:06:51,790 --> 01:06:53,830
Why don't you introduce yourself?
1498
01:06:53,830 --> 01:06:56,440
All right, well, I'm Tim, I'm the addict.
1499
01:06:56,440 --> 01:06:57,663
Hi, Tim.
1500
01:06:59,190 --> 01:07:01,330
The feeling this gives me is just so relaxing
1501
01:07:01,330 --> 01:07:04,450
that sometimes I forget that
what I'm doing isn't normal
1502
01:07:04,450 --> 01:07:06,760
or just how much that I do isn't normal.
1503
01:07:06,760 --> 01:07:08,350
Absolutely.
1504
01:07:08,350 --> 01:07:11,470
Many people would consider
the very thing we struggle
1505
01:07:11,470 --> 01:07:14,590
with un-normal, no matter how much we do it.
1506
01:07:14,590 --> 01:07:20,853
But the hard part is recognizing
how much is too much.
1507
01:07:21,780 --> 01:07:24,820
You can start with something just as small as a toe
1508
01:07:24,820 --> 01:07:26,950
and work its way all the way up to a leg.
1509
01:07:27,900 --> 01:07:30,273
Absolut- What?
1510
01:07:30,273 --> 01:07:33,550
Roxanne, do you wanna go next?
1511
01:07:33,550 --> 01:07:34,473
Sure, Mike.
1512
01:07:35,610 --> 01:07:36,443
Well,
1513
01:07:39,330 --> 01:07:40,443
I did it again.
1514
01:07:42,000 --> 01:07:47,000
This time it was on a date, a
first date actually.
1515
01:07:48,840 --> 01:07:50,163
His name was Daniel.
1516
01:07:51,420 --> 01:07:52,173
Was?
1517
01:07:52,173 --> 01:07:53,980
He even brought me flowers.
1518
01:07:53,980 --> 01:07:55,233
I ate those too,
1519
01:07:56,610 --> 01:07:57,873
after I ate him.
1520
01:08:06,420 --> 01:08:07,460
I think we should go.
1521
01:08:07,460 --> 01:08:08,293
Yeah.
1522
01:08:08,293 --> 01:08:11,830
Oh no, guys, you don't have to feel pressure to leave.
1523
01:08:11,830 --> 01:08:13,260
This is a safe space.
1524
01:08:13,260 --> 01:08:16,203
I, I thought this was Cannabis Anonymous.
1525
01:08:19,172 --> 01:08:21,587
Oh, oh, no.
1526
01:08:23,940 --> 01:08:28,830
Oh, no, no, this is
Cannibals Anonymous.
1527
01:08:31,710 --> 01:08:32,883
You're all cannibals?
1528
01:08:39,286 --> 01:08:40,390
Hey, guys.
1529
01:08:40,390 --> 01:08:42,880
Guys, guys!
1530
01:08:42,880 --> 01:08:44,133
Come on!
1531
01:08:48,370 --> 01:08:51,243
Please don't do that, Roxanne.
1532
01:08:57,180 --> 01:08:59,590
Zander, Abi, we wanna thank you
1533
01:08:59,590 --> 01:09:02,020
for coming back to work with us.
1534
01:09:02,020 --> 01:09:06,310
I know you both probably
hate Oliver after last time.
1535
01:09:06,310 --> 01:09:09,760
Oliver is literally the worst,
1536
01:09:09,760 --> 01:09:11,740
you are the only reason I'm here.
1537
01:09:11,740 --> 01:09:13,780
You know, I like Oliver.
1538
01:09:13,780 --> 01:09:15,340
He has a great personality.
1539
01:09:15,340 --> 01:09:16,173
Really?
1540
01:09:16,173 --> 01:09:18,790
No, you suck eggs, man.
1541
01:09:18,790 --> 01:09:20,530
And then you choke on those eggs
1542
01:09:20,530 --> 01:09:22,240
and they hatch inside your body
1543
01:09:22,240 --> 01:09:25,090
and you mutate into a chicken man.
1544
01:09:25,090 --> 01:09:26,620
You're a chicken man.
1545
01:09:26,620 --> 01:09:29,560
Yes, he's a chicken man.
1546
01:09:29,560 --> 01:09:32,500
And he wasn't being a good director last time.
1547
01:09:32,500 --> 01:09:33,333
I wasn't.
1548
01:09:33,333 --> 01:09:34,930
But he's realized his stupidity.
1549
01:09:34,930 --> 01:09:36,310
- I have.
- Don't talk.
1550
01:09:36,310 --> 01:09:37,630
Okay.
1551
01:09:37,630 --> 01:09:41,920
But that's not who he is and that's not his heart.
1552
01:09:41,920 --> 01:09:44,230
His heart is a heart full of stories
1553
01:09:44,230 --> 01:09:45,580
just waiting to be told
1554
01:09:45,580 --> 01:09:50,660
and you guys are the paper
that those stories are told on.
1555
01:09:51,060 --> 01:09:54,220
That's kind of a weird analogy.
1556
01:09:54,220 --> 01:09:56,590
Yeah, we're like, the toilet paper
1557
01:09:56,590 --> 01:09:58,570
that his crap gets wiped on.
1558
01:09:58,570 --> 01:09:59,920
No, I, I'm sorry.
1559
01:09:59,920 --> 01:10:03,100
What I'm trying to say is we need you guys.
1560
01:10:03,100 --> 01:10:04,120
We need you.
1561
01:10:04,120 --> 01:10:05,170
No, we don't.
1562
01:10:05,170 --> 01:10:07,420
I need this, we all need this.
1563
01:10:07,420 --> 01:10:09,160
What are we doing when we're not doing this?
1564
01:10:09,160 --> 01:10:10,900
We're going to our nine to five jobs.
1565
01:10:10,900 --> 01:10:13,900
Serving people at a restaurant, sitting at a desk.
1566
01:10:13,900 --> 01:10:15,993
Dress frogs up like dolls.
1567
01:10:16,890 --> 01:10:18,280
Clip my fingernails, suck on them
1568
01:10:18,280 --> 01:10:20,110
and spit them out like sunflower seeds.
1569
01:10:20,110 --> 01:10:22,300
Well, okay, look, we're meant for more than any of that.
1570
01:10:22,300 --> 01:10:23,590
This is our shot, guys.
1571
01:10:23,590 --> 01:10:26,680
We can do this, we can all do this together.
1572
01:10:26,680 --> 01:10:28,563
Yeah, yeah, we can.
1573
01:10:30,150 --> 01:10:32,950
Yeah, you know, I'll always be able to stop my ex.
1574
01:10:32,950 --> 01:10:35,605
This is a once in a lifetime chance.
1575
01:10:35,605 --> 01:10:37,352
- Yeah.
- Yeah.
1576
01:10:38,709 --> 01:10:40,745
Yeah!
1577
01:12:47,733 --> 01:12:48,670
It's finished.
1578
01:12:48,670 --> 01:12:51,400
It is?
1579
01:12:51,400 --> 01:12:53,180
I think we've got a winner, too.
1580
01:12:55,770 --> 01:12:56,523
Hello?
1581
01:12:56,523 --> 01:12:58,120
I can't do it anymore, Oliver.
1582
01:12:58,120 --> 01:13:00,363
I'm done cleaning up after your messes.
1583
01:13:03,300 --> 01:13:05,350
All right, I want you guys to watch it.
1584
01:13:08,640 --> 01:13:11,230
All right, what'd you guys think?
1585
01:13:11,230 --> 01:13:13,143
- I love it-
- That sucked.
1586
01:13:14,100 --> 01:13:15,670
Oh, sorry, I mean, I loved it.
1587
01:13:15,670 --> 01:13:17,470
In fact, it was the best movie I'd ever seen
1588
01:13:17,470 --> 01:13:20,140
and I really wish I could watch it again.
1589
01:13:20,140 --> 01:13:22,540
You don't have to like it, Tim.
1590
01:13:22,540 --> 01:13:24,430
I didn't like it, I loved it.
1591
01:13:24,430 --> 01:13:25,750
And I'm not just saying that
1592
01:13:25,750 --> 01:13:27,280
because I rely on you for food.
1593
01:13:27,280 --> 01:13:28,960
- You do?
- I do.
1594
01:13:28,960 --> 01:13:31,210
Speaking of which, do you have any sandwiches?
1595
01:13:31,210 --> 01:13:32,123
Yeah.
1596
01:13:37,652 --> 01:13:38,767
That's a good sandwich.
1597
01:13:38,767 --> 01:13:40,447
Did you like the movie or not?
1598
01:13:41,310 --> 01:13:43,660
Some of the story beats felt a little forced.
1599
01:13:43,660 --> 01:13:45,310
The acting was sub par,
1600
01:13:45,310 --> 01:13:46,780
there wasn't really a true message
1601
01:13:46,780 --> 01:13:49,773
and just felt really wooden.
1602
01:13:51,810 --> 01:13:52,860
What did you think?
1603
01:13:53,762 --> 01:13:55,683
We made it together, so I love it.
1604
01:13:56,520 --> 01:13:57,640
It's official then.
1605
01:13:57,640 --> 01:14:00,250
Film festival, here we come.
1606
01:14:00,250 --> 01:14:01,750
All right, we need to advertise both
1607
01:14:01,750 --> 01:14:04,030
the film festival itself and our movie.
1608
01:14:04,030 --> 01:14:06,280
That way people are gonna vote for our movie.
1609
01:14:06,280 --> 01:14:07,113
Sounds good.
1610
01:14:07,113 --> 01:14:07,946
Yeah, of course man, sounds good.
1611
01:14:07,946 --> 01:14:09,430
All right, I realized when we mixed
1612
01:14:09,430 --> 01:14:10,390
the two movies together,
1613
01:14:10,390 --> 01:14:12,700
it kind of changed the narrative of the film
1614
01:14:12,700 --> 01:14:15,490
and put the main character in this weird situation.
1615
01:14:15,490 --> 01:14:19,240
So I changed the title and I
created an AI generated poster.
1616
01:14:19,240 --> 01:14:23,102
You changed it to "Thrust Inside?"
1617
01:14:23,102 --> 01:14:24,790
Yeah, and the main character's sitting on top
1618
01:14:24,790 --> 01:14:27,280
of a oddly shaped tree trunk.
1619
01:14:27,280 --> 01:14:28,330
Yeah, 'cause the scene where
1620
01:14:28,330 --> 01:14:31,330
she's sitting on the tree trunk,
you know I love that scene.
1621
01:14:31,330 --> 01:14:32,243
Right, me too.
1622
01:14:33,239 --> 01:14:34,570
Yeah, it's an awfully big tree trunk.
1623
01:14:34,570 --> 01:14:35,403
I'll give you that.
1624
01:14:35,403 --> 01:14:37,720
Right, what do you guys think?
1625
01:14:37,720 --> 01:14:40,630
It will definitely draw a certain crowd.
1626
01:14:40,630 --> 01:14:41,830
That's the plan.
1627
01:14:41,830 --> 01:14:44,800
We gotta get this all over our socials, okay?
1628
01:14:44,800 --> 01:14:45,910
Yeah, absolutely.
1629
01:14:45,910 --> 01:14:46,927
Yeah.
1630
01:14:46,927 --> 01:14:49,533
All that's left is to submit it to the festival.
1631
01:14:51,000 --> 01:14:53,350
What if it doesn't get accepted though?
1632
01:14:53,350 --> 01:14:55,090
That's impossible, they're, they're gonna love it.
1633
01:14:55,090 --> 01:14:56,200
Yeah, man, you're gonna be just fine.
1634
01:14:56,200 --> 01:14:57,940
You don't need to worry.
1635
01:14:57,940 --> 01:15:00,190
I'm really lucky to have you guys.
1636
01:15:00,190 --> 01:15:01,990
We care about you, Oliver.
1637
01:15:01,990 --> 01:15:03,490
Yeah, man, I've been thinking about this
1638
01:15:03,490 --> 01:15:04,323
and I'll tell you what.
1639
01:15:04,323 --> 01:15:06,550
If a zombie army ever tried to attack you,
1640
01:15:06,550 --> 01:15:07,960
I'm gonna take the bite for you
1641
01:15:07,960 --> 01:15:09,790
and I'll become the zombie instead.
1642
01:15:10,830 --> 01:15:11,710
Thanks, Tim.
1643
01:15:11,710 --> 01:15:12,850
And then I'll go undercover
1644
01:15:12,850 --> 01:15:14,770
as a zombie attacking other zombies.
1645
01:15:14,770 --> 01:15:16,480
It's just brilliant.
1646
01:15:16,480 --> 01:15:17,650
It really is.
1647
01:15:17,650 --> 01:15:18,640
But the only problem I have
1648
01:15:18,640 --> 01:15:19,900
is what if I lose brain function
1649
01:15:19,900 --> 01:15:21,460
and that I don't remember my mission?
1650
01:15:21,460 --> 01:15:22,490
What am I gonna do?
1651
01:15:23,970 --> 01:15:24,803
Well...
1652
01:16:00,390 --> 01:16:01,143
Hey Oliver.
1653
01:16:02,480 --> 01:16:04,443
The film festival's response came in.
1654
01:16:28,620 --> 01:16:30,392
Come on man, what did it say?
1655
01:16:30,392 --> 01:16:33,109
Let's see it.
1656
01:16:33,109 --> 01:16:35,081
- They didn't accept it.
- What?
1657
01:16:36,881 --> 01:16:39,560
They didn't accept it.
1658
01:16:39,560 --> 01:16:40,393
Hmm.
1659
01:16:40,393 --> 01:16:41,830
Ollie.
1660
01:17:06,503 --> 01:17:07,750
Hey man.
1661
01:17:07,750 --> 01:17:08,663
Hey.
1662
01:17:10,500 --> 01:17:11,350
Look, I know this kind of thing
1663
01:17:11,350 --> 01:17:12,780
meant a lot to you and all.
1664
01:17:13,890 --> 01:17:16,023
It's fine, there's always next year.
1665
01:17:17,040 --> 01:17:18,190
Well, you know, anyways,
1666
01:17:18,190 --> 01:17:20,320
if it means anything, I had a lot of fun.
1667
01:17:21,480 --> 01:17:22,313
Me too.
1668
01:17:23,670 --> 01:17:25,660
It's really been an honor.
1669
01:17:25,660 --> 01:17:26,840
An honor, it's been.
1670
01:17:28,071 --> 01:17:28,824
I have to say,
1671
01:17:28,824 --> 01:17:30,980
I really do look forward to our future endeavors.
1672
01:17:31,980 --> 01:17:32,813
Me too, Tim.
1673
01:17:36,060 --> 01:17:36,910
You got any sandwiches?
1674
01:17:36,910 --> 01:17:37,823
No.
1675
01:17:45,960 --> 01:17:49,210
All I've ever wanted to do
is make movies, tell stories.
1676
01:17:49,210 --> 01:17:53,350
But if people don't like my stories
1677
01:17:53,350 --> 01:17:55,300
and they aren't any good,
1678
01:17:55,300 --> 01:17:57,480
then what's the point of even making them?
1679
01:18:04,545 --> 01:18:06,310
It wasn't good enough.
1680
01:18:06,310 --> 01:18:07,223
I guess not.
1681
01:18:08,490 --> 01:18:10,750
You should have submitted your movie.
1682
01:18:10,750 --> 01:18:13,300
Oliver, I don't care what some dumb film festival
1683
01:18:13,300 --> 01:18:15,370
has to say about our movie.
1684
01:18:15,370 --> 01:18:17,800
We don't make movies to impress people.
1685
01:18:17,800 --> 01:18:21,430
We don't make movies to win awards or become popular.
1686
01:18:21,430 --> 01:18:24,430
We make movies because we love doing it.
1687
01:18:24,430 --> 01:18:27,363
And I like doing it with you.
1688
01:18:29,100 --> 01:18:30,450
I like doing it with you.
1689
01:18:31,530 --> 01:18:32,363
Together.
1690
01:18:33,510 --> 01:18:34,343
Together.
1691
01:18:37,560 --> 01:18:39,193
I wonder who's gonna win it though.
1692
01:18:39,193 --> 01:18:41,943
I don't know, maybe Liam and Leah.
1693
01:18:43,320 --> 01:18:44,740
So what am I doing in this scene?
1694
01:18:44,740 --> 01:18:46,773
Just stand right there.
1695
01:18:57,550 --> 01:18:58,840
For our next project,
1696
01:18:58,840 --> 01:19:02,380
we should do a space adventure movie.
1697
01:19:02,380 --> 01:19:04,090
That might be out of our budget.
1698
01:19:04,090 --> 01:19:05,658
It'd be so cool though.
1699
01:19:05,658 --> 01:19:07,750
You are so cool.
1700
01:19:07,750 --> 01:19:10,450
There'd be spaceships, explosions.
1701
01:19:10,450 --> 01:19:13,090
That sounds pricey.
1702
01:19:13,090 --> 01:19:14,853
We can do it together.
1703
01:19:16,106 --> 01:19:17,023
Together.
1704
01:19:35,285 --> 01:19:37,947
♪ Sweet ♪
1705
01:19:37,947 --> 01:19:42,483
♪ Little girl ♪
1706
01:19:42,483 --> 01:19:46,750
♪ Always by ♪
1707
01:19:46,750 --> 01:19:51,830
♪ My side ♪
1708
01:19:52,420 --> 01:19:55,309
♪ Oh ♪
1709
01:19:55,309 --> 01:19:59,581
♪ Is it nice ♪
1710
01:19:59,581 --> 01:20:04,159
♪ To be so ♪
1711
01:20:04,159 --> 01:20:09,239
♪ Beautiful ♪
1712
01:20:09,820 --> 01:20:12,971
♪ I ♪
1713
01:20:12,971 --> 01:20:16,936
♪ I feel lost ♪
1714
01:20:16,936 --> 01:20:21,579
♪ But with you ♪
1715
01:20:21,579 --> 01:20:24,242
♪ I'm complete ♪
1716
01:21:02,131 --> 01:21:04,387
♪ Sweet girl ♪
1717
01:21:04,387 --> 01:21:06,475
♪ Sitting alone ♪
1718
01:21:06,475 --> 01:21:08,674
♪ You are ♪
1719
01:21:08,674 --> 01:21:10,784
♪ All on your own ♪
1720
01:21:10,784 --> 01:21:12,811
♪ I'll keep ♪
1721
01:21:12,811 --> 01:21:15,032
♪ You company ♪
1722
01:21:15,032 --> 01:21:19,393
♪ Spend some time with me ♪
1723
01:21:19,393 --> 01:21:21,679
♪ Sweet girl ♪
1724
01:21:21,679 --> 01:21:23,920
♪ Sitting alone ♪
1725
01:21:23,920 --> 01:21:25,906
♪ You are ♪
1726
01:21:25,906 --> 01:21:28,230
♪ All on your own ♪
1727
01:21:28,230 --> 01:21:30,324
♪ I'll keep ♪
1728
01:21:30,324 --> 01:21:32,592
♪ You company ♪
1729
01:21:32,592 --> 01:21:34,795
♪ Spend some ♪
1730
01:21:34,795 --> 01:21:36,883
♪ Time with me ♪
1731
01:21:36,883 --> 01:21:40,197
♪ Sweet ♪
1732
01:21:40,197 --> 01:21:44,420
♪ Little girl ♪
1733
01:21:44,420 --> 01:21:48,886
♪ Always by ♪
1734
01:21:48,886 --> 01:21:51,133
♪ My side ♪
1735
01:22:02,190 --> 01:22:04,630
Sometimes I look at myself in the mirror.
1736
01:22:04,630 --> 01:22:08,073
Sometimes I look at myself and ask, "Am I good enough?"
1737
01:22:09,510 --> 01:22:11,110
Am I smart enough?
1738
01:22:11,110 --> 01:22:13,443
Am I funny enough?
1739
01:22:14,940 --> 01:22:17,823
Is my jawline as chiseled as my six pack?
1740
01:22:19,770 --> 01:22:22,407
"Do chicks like my silky smooth skin?"
1741
01:22:24,450 --> 01:22:26,043
Yes, yes they do.
1742
01:22:40,830 --> 01:22:42,122
Cut.
1743
01:22:43,300 --> 01:22:45,480
Is it because I didn't do the sex scene?
1744
01:22:47,257 --> 01:22:49,120
"Magic School Bus."
1745
01:22:49,120 --> 01:22:52,810
Tyrannosaurus Rex, banana split.
1746
01:22:52,810 --> 01:22:56,650
There's a circus clown part two.
1747
01:22:56,650 --> 01:22:59,133
There is mama, no!
1748
01:23:06,060 --> 01:23:08,382
Sorry, I, I shouldn't have laughed.
1749
01:23:09,253 --> 01:23:10,583
Take one, but I think this was great.
1750
01:23:11,430 --> 01:23:15,003
Scene 74, shot one, take one.
1751
01:23:17,100 --> 01:23:18,340
And-
- Sorry.
1752
01:23:18,340 --> 01:23:19,840
Action.
1753
01:23:19,840 --> 01:23:21,910
Hey, (snaps) Oliver, Oliver.
1754
01:23:23,040 --> 01:23:24,873
Where's, where's Molly Jo?
1755
01:23:26,209 --> 01:23:26,962
No, no, no.
1756
01:23:27,880 --> 01:23:32,680
Just reset, reset,
reset, reset.
1757
01:23:36,870 --> 01:23:38,103
He was a rottweiler.
1758
01:23:40,890 --> 01:23:42,047
Cut.
1759
01:23:47,271 --> 01:23:48,310
Wait, wait.
1760
01:23:48,310 --> 01:23:49,508
You ready?
1761
01:23:49,508 --> 01:23:50,341
Wait, wait, wait.
1762
01:23:50,341 --> 01:23:51,254
Start.
1763
01:23:54,370 --> 01:23:56,524
Perfect, cut.
1764
01:23:57,357 --> 01:23:59,733
Think, he pressing a record button.
1765
01:24:03,600 --> 01:24:04,433
That's about it.
1766
01:24:09,529 --> 01:24:10,362
Speed.
1767
01:24:10,362 --> 01:24:11,195
Okay, "Passion Project,"
1768
01:24:11,195 --> 01:24:13,337
scene 68, shot two, take three.
1769
01:24:15,310 --> 01:24:16,982
Oh, so you guys are walking towards-
1770
01:24:16,982 --> 01:24:17,815
So we're gonna, so we're gonna start?
1771
01:24:17,815 --> 01:24:19,139
No.
1772
01:24:19,972 --> 01:24:21,815
Oh, I hate my life!
1773
01:24:25,327 --> 01:24:26,758
I hate my life!
1774
01:24:26,758 --> 01:24:27,594
Cut.
1775
01:24:28,852 --> 01:24:32,945
Ugh, I hate my life.
1776
01:24:32,945 --> 01:24:34,658
I hate my life.
1777
01:24:34,658 --> 01:24:36,140
Wait, wait, wait, wait.
1778
01:24:37,649 --> 01:24:38,701
I hate my life.
1779
01:24:38,701 --> 01:24:39,534
Wait, wait.
1780
01:24:39,534 --> 01:24:40,367
- Mother-
- Wait, wait.
1781
01:24:40,367 --> 01:24:41,997
Still.
- Still the airplane.
1782
01:24:43,765 --> 01:24:45,932
Maybe you don't have to.
1783
01:24:50,548 --> 01:24:51,381
Cut.
117194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.