All language subtitles for Passion.Project.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,270 --> 00:00:28,103 We did it. 4 00:00:29,516 --> 00:00:30,723 I'm making a movie. 5 00:00:31,590 --> 00:00:35,680 The HDRT Film Festival submission deadline is coming up. 6 00:00:35,680 --> 00:00:37,240 I'm gonna submit this movie 7 00:00:38,160 --> 00:00:40,090 and I'm doing it with my best friend 8 00:00:40,090 --> 00:00:41,343 in the whole world. 9 00:00:45,675 --> 00:00:46,508 It's finished. 10 00:00:46,508 --> 00:00:48,130 - You finished it? - We finished it. 11 00:00:48,130 --> 00:00:49,043 Let me see. 12 00:00:51,840 --> 00:00:52,673 One second. 13 00:00:54,300 --> 00:00:57,640 Super Cheeky Wax, we wax anything and we do mean anything. 14 00:00:57,640 --> 00:00:59,470 This is Alaina, how can I help you? 15 00:01:01,230 --> 00:01:03,370 Oh, I'm so sorry to hear that. 16 00:01:03,370 --> 00:01:06,220 Right, so the butt ball's belly button package 17 00:01:06,220 --> 00:01:08,260 is not supposed to induce a burning sensation 18 00:01:08,260 --> 00:01:09,790 for two weeks straight. 19 00:01:09,790 --> 00:01:13,120 Could I connect you to one of our waxing professionals? 20 00:01:13,120 --> 00:01:16,533 Perfect, thanks for calling and have a hair free day. 21 00:01:17,460 --> 00:01:18,520 You finished it! 22 00:01:18,520 --> 00:01:19,433 Take a look. 23 00:01:22,200 --> 00:01:25,570 Wow, it's a lot. 24 00:01:25,570 --> 00:01:27,490 400 pages. 25 00:01:27,490 --> 00:01:29,230 Isn't that a little much? 26 00:01:29,230 --> 00:01:30,520 All the best writers say you should have 27 00:01:30,520 --> 00:01:32,200 more than enough material to work with. 28 00:01:32,200 --> 00:01:34,111 Better to have too much and not use some 29 00:01:34,111 --> 00:01:36,190 of it than to not have enough at all, right? 30 00:01:36,190 --> 00:01:37,473 Yeah, I guess. 31 00:01:41,140 --> 00:01:41,973 Oh. 32 00:01:41,973 --> 00:01:42,886 What? 33 00:01:44,021 --> 00:01:44,774 It looks like 34 00:01:44,774 --> 00:01:46,450 you didn't put in some of the stuff I wrote. 35 00:01:46,450 --> 00:01:49,096 No way, you have like 60 pages in there. 36 00:01:49,096 --> 00:01:50,163 Out of 400? 37 00:01:51,300 --> 00:01:53,850 We're gonna win the festival with this, trust me. 38 00:01:55,170 --> 00:01:57,070 Fine, when do we start? 39 00:01:57,070 --> 00:01:58,420 Right now. 40 00:01:58,420 --> 00:02:00,430 Well, I have to work right now. 41 00:02:00,430 --> 00:02:02,560 Right, after that. 42 00:02:02,560 --> 00:02:05,290 Me and Oliver have been best friends since we were kids. 43 00:02:05,290 --> 00:02:07,150 We've made a lot of movies together. 44 00:02:07,150 --> 00:02:10,450 Some good, some not so good. 45 00:02:10,450 --> 00:02:12,230 But I love making movies with him. 46 00:02:13,140 --> 00:02:16,030 Hey guys, so first of all, we wanna thank all of you 47 00:02:16,030 --> 00:02:18,220 for giving up your time and effort, 48 00:02:18,220 --> 00:02:20,703 especially since we're not paying any of you. 49 00:02:23,430 --> 00:02:24,970 Yes. 50 00:02:24,970 --> 00:02:26,980 When are the sandwiches coming out? 51 00:02:26,980 --> 00:02:28,660 Well, Tim, you've worked with us before, 52 00:02:28,660 --> 00:02:31,030 so you know that the sandwiches come out 53 00:02:31,030 --> 00:02:32,763 after the first half of shooting. 54 00:02:35,070 --> 00:02:37,070 You could just bring them out now too. 55 00:02:38,280 --> 00:02:40,420 Oh, well it's only about nine in the morning, 56 00:02:40,420 --> 00:02:43,023 so it's not really lunchtime yet, anyways, Tim. 57 00:02:44,400 --> 00:02:45,670 Maybe not for you, 58 00:02:45,670 --> 00:02:49,240 but all I had was a granola bar, so I'm a little hungry. 59 00:02:49,240 --> 00:02:50,737 Well, I'm sorry to hear that, Tim. 60 00:02:50,737 --> 00:02:51,983 Oh, I had that. 61 00:02:51,983 --> 00:02:56,020 I had some pancakes, some French toast, bananas foster, 62 00:02:56,020 --> 00:02:59,170 Belgian waffle, some cereal, 63 00:02:59,170 --> 00:03:01,990 some pancakes, lemon blueberry scones, 64 00:03:01,990 --> 00:03:06,070 gas station hot dog, cold pizza, and Cinnabon. 65 00:03:06,070 --> 00:03:07,480 Well, I used to be a boom operator, 66 00:03:07,480 --> 00:03:09,280 which essentially meant I got to hold a stick 67 00:03:09,280 --> 00:03:10,600 for eight hours and not get paid. 68 00:03:10,600 --> 00:03:13,300 But now Oliver has made me the camera operator, 69 00:03:13,300 --> 00:03:14,470 which means I get to hold a camera 70 00:03:14,470 --> 00:03:16,240 for eight hours and not get paid. 71 00:03:16,240 --> 00:03:18,100 Well, I like it though. 72 00:03:18,100 --> 00:03:20,080 Hi, I'm Abi Smith. 73 00:03:20,080 --> 00:03:21,640 Five four, blonde hair, blue eyes. 74 00:03:21,640 --> 00:03:23,560 No current representation. 75 00:03:23,560 --> 00:03:30,040 I'm here on the set of this movie and I'm very excited. 76 00:03:30,040 --> 00:03:33,820 I'm an actor, I'm a singer, I'm a dancer. 77 00:03:33,820 --> 00:03:36,970 I have so many marketable skills and talents. 78 00:03:36,970 --> 00:03:40,333 My phone number is- 79 00:03:42,450 --> 00:03:44,830 All right, Abi, you're running away from Zander. 80 00:03:44,830 --> 00:03:47,710 From here to that tree, he's trying to kill you. 81 00:03:47,710 --> 00:03:50,470 If you need motivation, just imagine Zander's character 82 00:03:50,470 --> 00:03:51,940 is your ex who broke up with you 83 00:03:51,940 --> 00:03:53,320 'cause your nose is weird. 84 00:03:54,210 --> 00:03:56,230 You've moved on, met someone better. 85 00:03:56,230 --> 00:03:57,580 You don't need a nose job. 86 00:03:57,580 --> 00:03:59,320 You're beautiful on the inside. 87 00:03:59,320 --> 00:04:01,420 But now Zander doesn't want you to be happy, 88 00:04:01,420 --> 00:04:03,580 'cause he's like, "Wait, I liked her 89 00:04:03,580 --> 00:04:04,570 and I want her all to myself." 90 00:04:04,570 --> 00:04:06,550 But you're like, "No." 91 00:04:06,550 --> 00:04:07,930 So now he's gonna kill you. 92 00:04:07,930 --> 00:04:09,490 My nose is weird? 93 00:04:09,490 --> 00:04:12,340 You were in a toxic relationship, but you've moved on. 94 00:04:12,340 --> 00:04:13,750 You're in a better place now. 95 00:04:13,750 --> 00:04:15,513 Run from the toxicity. 96 00:04:16,440 --> 00:04:18,820 Would you like to do the honors, Alaina? 97 00:04:18,820 --> 00:04:20,170 I'd be honored. 98 00:04:20,170 --> 00:04:22,030 You'd be honored to do the honors? 99 00:04:22,030 --> 00:04:23,590 I'm honored that you would honor me 100 00:04:23,590 --> 00:04:24,820 by giving me the honor. 101 00:04:24,820 --> 00:04:27,100 Would somebody just do the honors? 102 00:04:27,100 --> 00:04:29,140 I wanna get half of the shooting over with. 103 00:04:29,140 --> 00:04:30,400 Just half of it? 104 00:04:30,400 --> 00:04:32,943 Do we get sandwiches at the end of shooting? 105 00:04:33,960 --> 00:04:36,660 Think next time before you say something super stupid. 106 00:04:38,130 --> 00:04:38,883 Idiots. 107 00:04:38,883 --> 00:04:42,663 All right, forest running scene, take one. 108 00:04:45,910 --> 00:04:46,823 Action. 109 00:04:54,870 --> 00:04:55,703 And cut. 110 00:04:57,150 --> 00:04:58,630 Looks good, right? 111 00:04:58,630 --> 00:05:00,370 Hmm, that was pretty good. 112 00:05:00,370 --> 00:05:02,890 But let's, let's get another take just in case. 113 00:05:02,890 --> 00:05:04,833 Sounds good, reset. 114 00:05:09,030 --> 00:05:10,713 Forest running scene, take two. 115 00:05:13,420 --> 00:05:14,333 Action. 116 00:05:22,000 --> 00:05:23,073 Good job, guys. 117 00:05:25,020 --> 00:05:25,810 How was that? 118 00:05:25,810 --> 00:05:29,950 I don't know, something's not right. 119 00:05:29,950 --> 00:05:32,043 Do you wanna do another take? 120 00:05:33,060 --> 00:05:34,860 Yeah, let's just do one more take. 121 00:05:37,440 --> 00:05:39,040 Please slate yourself. 122 00:05:39,040 --> 00:05:42,220 Zack Bradley, auditioning for the role of Alexander. 123 00:05:42,220 --> 00:05:44,250 Let's see what you got, Zack Bradley. 124 00:05:46,740 --> 00:05:48,700 I don't know what to do anymore. 125 00:05:48,700 --> 00:05:50,590 Fine, do you think I care? 126 00:05:50,590 --> 00:05:52,450 You're just giving up on me? 127 00:05:52,450 --> 00:05:54,460 I gave you more chances than you deserved. 128 00:05:54,460 --> 00:05:57,190 I didn't give up on you because I loved you. 129 00:05:57,190 --> 00:05:58,660 Then keep loving me. 130 00:05:58,660 --> 00:05:59,800 Thank you so much, Zack. 131 00:05:59,800 --> 00:06:01,720 Oh, do you have everything you need? 132 00:06:01,720 --> 00:06:06,160 Or do you want me to- - Zack, Zackaroo, Zack attack. 133 00:06:06,160 --> 00:06:07,480 Zack, that's my name. 134 00:06:07,480 --> 00:06:09,880 Zackarias, Zackius. 135 00:06:09,880 --> 00:06:11,110 It's just Zack. 136 00:06:11,110 --> 00:06:14,320 That was one of the worst auditions I've ever seen, Zack. 137 00:06:14,320 --> 00:06:18,280 Oh, okay, well thank you for the opportunity. 138 00:06:18,280 --> 00:06:19,240 Oh, for sure. 139 00:06:19,240 --> 00:06:20,590 Just don't quit your day job. 140 00:06:20,590 --> 00:06:21,790 I don't have a day job. 141 00:06:21,790 --> 00:06:24,040 Listen, Zack, you seem like a nice guy, 142 00:06:24,040 --> 00:06:26,830 but we're not in the business of hiring nice guys. 143 00:06:26,830 --> 00:06:27,663 We're entering our film 144 00:06:27,663 --> 00:06:30,340 into the HDRT Film Festival, ever heard of it? 145 00:06:30,340 --> 00:06:32,320 No, I've never heard of it. 146 00:06:32,320 --> 00:06:34,210 It's only the most prestigious film festival 147 00:06:34,210 --> 00:06:35,770 within 20 miles. 148 00:06:35,770 --> 00:06:39,070 And this year it's being funded by Joe Lewis himself. 149 00:06:39,070 --> 00:06:40,600 Who's Joe Lewis? 150 00:06:40,600 --> 00:06:44,110 The prize is $10,000 for a future project. 151 00:06:44,110 --> 00:06:46,260 Okay, why are you telling me all of this? 152 00:06:46,260 --> 00:06:47,920 If I didn't get the part, I didn't get it. 153 00:06:47,920 --> 00:06:50,290 And this year we are not going 154 00:06:50,290 --> 00:06:51,850 to lose to Oliver and Alaina. 155 00:06:51,850 --> 00:06:53,500 I don't know who that is! 156 00:06:53,500 --> 00:06:55,390 They are our greatest competitors 157 00:06:55,390 --> 00:06:57,550 for the HDRT Film Festival. 158 00:06:57,550 --> 00:06:59,800 Right, sorry, I didn't mean- 159 00:06:59,800 --> 00:07:01,390 Just get outta here, stupid nice guy! 160 00:07:01,390 --> 00:07:03,093 Just get the hell out of here. 161 00:07:04,350 --> 00:07:06,550 - I love you, babe. - I love you, too baby. 162 00:07:07,830 --> 00:07:09,119 I thought I told you to get the hell outta here. 163 00:07:09,119 --> 00:07:10,077 - Get out! - You stupid idiot 164 00:07:10,077 --> 00:07:10,910 nice guy! - Get out the hell out! 165 00:07:10,910 --> 00:07:12,813 We've been working together how long? 166 00:07:14,010 --> 00:07:16,330 Well, Alaina had very recently broken up with me, 167 00:07:16,330 --> 00:07:18,843 and then Oliver broke up with you and that's when like, 168 00:07:18,843 --> 00:07:21,400 "Oh, let's take our revenge and stuff." 169 00:07:21,400 --> 00:07:23,710 We don't want revenge necessarily. 170 00:07:23,710 --> 00:07:25,540 We just want Oliver and Alaina to pay 171 00:07:25,540 --> 00:07:26,830 for everything they've ever done to us 172 00:07:26,830 --> 00:07:28,480 and wish they never existed. 173 00:07:28,480 --> 00:07:30,081 Yeah. 174 00:07:31,510 --> 00:07:35,403 Forest running scene, take 638. 175 00:07:36,990 --> 00:07:38,740 This is 176 00:07:39,810 --> 00:07:40,930 ridiculous. 177 00:07:40,930 --> 00:07:41,763 I agree. 178 00:07:41,763 --> 00:07:44,380 I have not had a single sandwich this whole day. 179 00:07:44,380 --> 00:07:46,723 Hold this- 180 00:07:49,050 --> 00:07:50,500 Where's my sandwich? 181 00:07:50,500 --> 00:07:52,526 Where's my (bleeps) sandwich? 182 00:07:53,359 --> 00:07:54,929 Where's my sandwich? 183 00:07:59,446 --> 00:08:00,514 All right guys, I know I'm being kind 184 00:08:00,514 --> 00:08:01,600 of a stickler about getting the shot down, 185 00:08:01,600 --> 00:08:03,370 but trust me, it's gonna be worth it. 186 00:08:03,370 --> 00:08:06,520 Joe Lewis is gonna be at this year's festival. 187 00:08:06,520 --> 00:08:08,140 Who is Joe Lewis? 188 00:08:08,140 --> 00:08:10,233 Seriously, who is Joe Lewis? 189 00:08:12,630 --> 00:08:14,530 You know, just a thought that maybe if Abi's running 190 00:08:14,530 --> 00:08:17,260 didn't look like the world's slowest 40 yard dash, 191 00:08:17,260 --> 00:08:18,820 we could have been done by now. 192 00:08:18,820 --> 00:08:20,373 Oh, I run slow? 193 00:08:21,660 --> 00:08:22,493 Kind of. 194 00:08:24,151 --> 00:08:26,320 You know what, show me the first take. 195 00:08:26,320 --> 00:08:27,603 The first take? 196 00:08:31,830 --> 00:08:32,663 Oh wow. 197 00:08:33,780 --> 00:08:35,493 That's actually, that's perfect. 198 00:08:36,570 --> 00:08:37,473 I guess we got it. 199 00:08:38,790 --> 00:08:39,663 We got it, guys. 200 00:08:42,780 --> 00:08:44,793 Great work, see you tomorrow. 201 00:08:49,140 --> 00:08:49,973 So? 202 00:08:51,540 --> 00:08:53,230 So, what? 203 00:08:53,230 --> 00:08:54,820 Where are they? 204 00:08:54,820 --> 00:08:55,750 Where are what? 205 00:08:56,993 --> 00:08:57,826 You know what? 206 00:08:58,980 --> 00:09:00,760 Oh, the sandwiches. 207 00:09:00,760 --> 00:09:01,863 The sandwiches. 208 00:09:08,550 --> 00:09:11,560 So that was something today, huh? 209 00:09:11,560 --> 00:09:13,890 You said it, we totally got that shot down. 210 00:09:14,970 --> 00:09:16,773 Yep, that one shot. 211 00:09:18,150 --> 00:09:18,983 Yeah. 212 00:09:19,921 --> 00:09:22,600 We have like 300 more shots to get through. 213 00:09:22,600 --> 00:09:23,780 What are you saying? 214 00:09:24,780 --> 00:09:25,870 Oliver, we've been making movies 215 00:09:25,870 --> 00:09:28,990 together since we were kids and you're amazing. 216 00:09:28,990 --> 00:09:31,270 But you're a perfectionist. 217 00:09:31,270 --> 00:09:32,680 I'm not a perfectionist. 218 00:09:32,680 --> 00:09:36,670 I just refuse to accept any standard short of perfection. 219 00:09:36,670 --> 00:09:39,157 That's literally the definition of perfectionist. 220 00:09:43,420 --> 00:09:45,553 Whoa! 221 00:09:47,380 --> 00:09:49,563 I dropped my microwaveable mac and cheese. 222 00:09:58,540 --> 00:10:01,030 Fine, I'm a perfectionist, 223 00:10:01,030 --> 00:10:03,220 but this movie has to be perfect. 224 00:10:03,220 --> 00:10:05,350 It will be, you know why? 225 00:10:05,350 --> 00:10:06,310 Why? 226 00:10:06,310 --> 00:10:08,090 Because we're doing it together. 227 00:10:09,630 --> 00:10:11,830 I'm really lucky to have you on sound. 228 00:10:11,830 --> 00:10:14,770 Well, I'm the co-director too. 229 00:10:14,770 --> 00:10:17,257 Right, co-director, yeah. 230 00:10:17,257 --> 00:10:19,030 All I'm saying is we don't need more 231 00:10:19,030 --> 00:10:21,183 than 600 takes for one shot. 232 00:10:22,170 --> 00:10:24,573 Maybe just ease up a little bit? 233 00:10:26,430 --> 00:10:27,250 Maybe. 234 00:10:27,250 --> 00:10:30,280 All right, Abi, it's the last shot of the movie. 235 00:10:30,280 --> 00:10:33,280 In this scene, you're staring out in the lake, 236 00:10:33,280 --> 00:10:36,070 you realize there's no escape from your killer. 237 00:10:36,070 --> 00:10:40,443 You realize the only escape is from life itself. 238 00:10:42,060 --> 00:10:44,523 You jump out in the lake, you drown. 239 00:10:46,410 --> 00:10:47,163 Why do I drown? 240 00:10:47,163 --> 00:10:49,680 Couldn't I just swim to the other side of the lake? 241 00:10:51,331 --> 00:10:52,120 You can't swim. 242 00:10:52,120 --> 00:10:56,295 Is that ever established in the movie? 243 00:10:59,560 --> 00:11:01,210 We don't wanna over explain things. 244 00:11:01,210 --> 00:11:04,000 You know, a lot of audiences like to figure things out 245 00:11:04,000 --> 00:11:05,740 themselves sometimes in movies. 246 00:11:05,740 --> 00:11:07,570 Let the audience do the work. 247 00:11:07,570 --> 00:11:09,563 Also, we're gonna need you to frantically 248 00:11:09,563 --> 00:11:10,396 wave your arms in the air and scream, 249 00:11:10,396 --> 00:11:12,190 "I can't swim because I've always been afraid of the water. 250 00:11:12,190 --> 00:11:14,830 And that's why I never learned to swim." 251 00:11:14,830 --> 00:11:16,420 None of this is in the original script. 252 00:11:16,420 --> 00:11:19,540 It just says, "Elizabeth stares into the lake." 253 00:11:19,540 --> 00:11:21,730 Yeah, that was my ending. 254 00:11:21,730 --> 00:11:24,550 I thought it was a lot more ambiguous and exciting. 255 00:11:24,550 --> 00:11:26,913 Absolutely, let's go with mine instead. 256 00:11:28,500 --> 00:11:31,803 So you want me to jump in the lake? 257 00:11:34,110 --> 00:11:36,760 Hey, could I talk to you about some 258 00:11:36,760 --> 00:11:38,500 of the changes you made to my character? 259 00:11:38,500 --> 00:11:39,480 Yeah, what's up? 260 00:11:41,409 --> 00:11:45,190 I'm not really loving everything about him. 261 00:11:45,190 --> 00:11:48,340 You're not supposed to, you're the bad guy. 262 00:11:48,340 --> 00:11:50,590 No, I, I get that. 263 00:11:50,590 --> 00:11:55,210 I'm just kind of uncomfortable 264 00:11:55,210 --> 00:11:57,820 with some aspects of him. 265 00:11:57,820 --> 00:11:58,733 Like what? 266 00:12:01,200 --> 00:12:02,433 The feet thing. 267 00:12:03,660 --> 00:12:05,140 What about it? 268 00:12:05,140 --> 00:12:06,573 Why am I so into feet? 269 00:12:07,440 --> 00:12:08,950 You're not into feet. 270 00:12:08,950 --> 00:12:11,073 The character you play is in defeat. 271 00:12:12,510 --> 00:12:15,400 I get that, but why? 272 00:12:15,400 --> 00:12:16,870 What does it add to the character? 273 00:12:16,870 --> 00:12:20,470 Zander, the whole premise behind your character 274 00:12:20,470 --> 00:12:22,000 lies in this foot fetish. 275 00:12:22,000 --> 00:12:24,820 Your strange off-putting addiction. 276 00:12:24,820 --> 00:12:26,813 I mean, that's, that's what it's all about. 277 00:12:28,410 --> 00:12:29,373 How? 278 00:12:30,360 --> 00:12:31,630 Listen, the whole foot thing 279 00:12:31,630 --> 00:12:34,773 is supposed to be symbolic, ambiguous. 280 00:12:36,870 --> 00:12:37,703 How? 281 00:12:42,040 --> 00:12:45,850 Yeah, I've worked with Oliver and Alaina before. 282 00:12:45,850 --> 00:12:48,573 Alaina's great, she's great, it's, 283 00:12:49,950 --> 00:12:53,741 Oliver, he's- - You know what? 284 00:12:53,741 --> 00:12:56,320 You are so right, I'm sorry that I care about women. 285 00:12:56,320 --> 00:12:58,720 And I guess supporting the free the nipple movement 286 00:12:58,720 --> 00:13:00,453 doesn't make me a feminist. 287 00:13:02,400 --> 00:13:03,543 He's something. 288 00:13:04,500 --> 00:13:06,040 Okay, in this shot, 289 00:13:06,040 --> 00:13:08,663 the foot eating murderer finds Elizabeth, okay. 290 00:13:11,700 --> 00:13:13,083 Shot four, take one. 291 00:13:15,870 --> 00:13:16,703 Action. 292 00:13:19,840 --> 00:13:24,490 Cut, that was great, think we've got in one take. 293 00:13:24,490 --> 00:13:28,420 Let's move on to shot five dash two. 294 00:13:28,420 --> 00:13:29,410 What? 295 00:13:29,410 --> 00:13:30,847 What shot is that? 296 00:13:30,847 --> 00:13:32,626 Did you guys not get the, 297 00:13:32,626 --> 00:13:34,313 the email with the revised scripts? 298 00:13:38,470 --> 00:13:41,890 He licks my elbow? 299 00:13:41,890 --> 00:13:46,450 No, his character licks your character's elbow. 300 00:13:46,450 --> 00:13:47,950 I'm outta here. 301 00:13:47,950 --> 00:13:50,830 Wait, maybe you don't actually have to lick her elbow. 302 00:14:04,056 --> 00:14:04,889 And cut. 303 00:14:06,080 --> 00:14:07,330 I think we got it, right? 304 00:14:10,170 --> 00:14:12,213 Maybe just one more take? 305 00:14:14,460 --> 00:14:16,023 Right, one more take, yeah. 306 00:14:17,357 --> 00:14:18,190 Okay, reset. 307 00:14:21,152 --> 00:14:22,803 And action. 308 00:14:26,410 --> 00:14:29,913 And cut, looks good, right? 309 00:14:32,250 --> 00:14:36,280 Tim, don't stop rolling. 310 00:14:36,280 --> 00:14:39,003 Zander, lick her elbow. 311 00:14:39,900 --> 00:14:41,140 No. 312 00:14:41,140 --> 00:14:42,970 The whole point of the shot is to show 313 00:14:42,970 --> 00:14:45,370 your character acquiring the taste for human flesh, 314 00:14:45,370 --> 00:14:48,310 which leads to his taste for human feet. 315 00:14:48,310 --> 00:14:49,750 No. 316 00:14:49,750 --> 00:14:50,890 Lick it. 317 00:14:50,890 --> 00:14:51,723 No. 318 00:14:51,723 --> 00:14:52,930 - Do it. - No. 319 00:14:52,930 --> 00:14:54,850 - Lick it now. - No! 320 00:14:54,850 --> 00:14:55,683 You lick it. 321 00:14:55,683 --> 00:14:56,980 You know what? 322 00:14:56,980 --> 00:15:00,003 Screw this, you're crazy, man, I'm outta here. 323 00:15:02,158 --> 00:15:03,550 Yeah, you're crazy if you think we want quitters 324 00:15:03,550 --> 00:15:05,140 around here, forget about 'em. 325 00:15:05,140 --> 00:15:06,270 I'm out, too. 326 00:15:08,070 --> 00:15:09,700 Forget about her. 327 00:15:09,700 --> 00:15:12,010 Oliver, they're all gone. 328 00:15:12,010 --> 00:15:13,090 Forget about them. 329 00:15:13,980 --> 00:15:15,910 Why do you think they're leaving? 330 00:15:15,910 --> 00:15:20,170 Because they're all a bunch of talentless smelly quitters. 331 00:15:20,170 --> 00:15:22,240 The only one who even remotely smells is Tim, 332 00:15:22,240 --> 00:15:23,853 and he's coming back. 333 00:15:25,750 --> 00:15:27,921 You guys got any more sandwiches? 334 00:15:27,921 --> 00:15:29,352 Yeah. 335 00:15:35,220 --> 00:15:36,053 I'm done, too. 336 00:15:37,110 --> 00:15:38,530 What? 337 00:15:38,530 --> 00:15:39,363 I think we should work 338 00:15:39,363 --> 00:15:41,013 on our own projects for a while. 339 00:15:43,110 --> 00:15:44,770 What do you mean? 340 00:15:44,770 --> 00:15:47,469 I mean, I think I should work without you. 341 00:15:48,302 --> 00:15:49,503 I don't understand. 342 00:15:50,353 --> 00:15:52,203 I think we should do our own stuff. 343 00:15:53,070 --> 00:15:54,820 This doesn't make sense to me. 344 00:15:54,820 --> 00:15:57,400 Oliver, I think we should stop working together. 345 00:15:57,400 --> 00:15:58,390 Why? 346 00:15:58,390 --> 00:15:59,290 It's gotten to a point 347 00:15:59,290 --> 00:16:02,740 where winning the film festival means more than anything. 348 00:16:02,740 --> 00:16:03,910 That's because it is more important 349 00:16:03,910 --> 00:16:04,823 than anything. 350 00:16:07,272 --> 00:16:09,670 I guess it means more than me too, huh? 351 00:16:09,670 --> 00:16:12,513 No, I, I didn't mean it like that. 352 00:16:13,440 --> 00:16:17,770 I've liked you for so long now, you know that? 353 00:16:17,770 --> 00:16:20,170 I like you too, we're buddies. 354 00:16:20,170 --> 00:16:22,184 I mean more than that. 355 00:16:22,184 --> 00:16:23,730 You do? 356 00:16:23,730 --> 00:16:24,643 I did. 357 00:16:31,813 --> 00:16:33,970 I think that means she was DTF, my guy. 358 00:16:33,970 --> 00:16:36,003 Deathly traumatized by flatulence? 359 00:16:39,840 --> 00:16:41,490 Never made a move without Alaina. 360 00:16:42,390 --> 00:16:44,050 We were supposed to make this one together, 361 00:16:44,050 --> 00:16:46,713 and she just leaves. 362 00:16:47,550 --> 00:16:48,383 Whatever. 363 00:16:49,260 --> 00:16:51,490 I've had people give up on me before. 364 00:16:51,490 --> 00:16:53,793 Friends, family. 365 00:16:54,750 --> 00:16:57,670 My own teacher didn't even think I'd graduate high school, 366 00:16:57,670 --> 00:16:59,350 so she just stopped teaching me. 367 00:17:01,080 --> 00:17:03,783 I was homeschooled, my mom was my teacher. 368 00:17:04,680 --> 00:17:05,830 Thanks for coming in. 369 00:17:06,960 --> 00:17:08,500 That was the last one. 370 00:17:08,500 --> 00:17:10,120 They were all terrible. 371 00:17:10,120 --> 00:17:12,850 We'll never win the festival with actors like this. 372 00:17:14,520 --> 00:17:16,450 There's only one thing we can do. 373 00:17:16,450 --> 00:17:19,600 We act out every part in the movie ourselves. 374 00:17:19,600 --> 00:17:23,500 No, we let Oliver and Alaina do the work for us. 375 00:17:23,500 --> 00:17:24,880 Right. 376 00:17:24,880 --> 00:17:25,793 Meaning what? 377 00:17:27,570 --> 00:17:29,377 Actors hate working with Oliver. 378 00:17:29,377 --> 00:17:31,420 All we have to do is convince some 379 00:17:31,420 --> 00:17:33,790 of their actors to come work for us. 380 00:17:33,790 --> 00:17:36,250 Oh, that's brilliant. 381 00:17:36,250 --> 00:17:37,163 I know. 382 00:17:38,040 --> 00:17:40,690 We just have to wait for the right time. 383 00:17:40,690 --> 00:17:43,983 Yes, and then we throw the piss balloons at them, right? 384 00:17:47,160 --> 00:17:47,993 - Sure. - Yeah. 385 00:17:49,080 --> 00:17:50,980 I don't know why Liam is so obsessed 386 00:17:50,980 --> 00:17:52,690 with this piss balloon thing. 387 00:17:52,690 --> 00:17:54,850 I think it's kind of stupid. 388 00:17:54,850 --> 00:17:57,280 But you know, he lets me boss him around 389 00:17:57,280 --> 00:17:59,350 way more than Oliver ever did. 390 00:17:59,350 --> 00:18:02,020 And it's like, 10 times easier. 391 00:18:02,020 --> 00:18:03,760 So I might as well just let him have it. 392 00:18:03,760 --> 00:18:05,920 It's not like it hurts anyway. 393 00:18:05,920 --> 00:18:09,790 All things considered this went considerably better 394 00:18:09,790 --> 00:18:12,153 than the motivational vlog I tried to start. 395 00:18:15,450 --> 00:18:16,473 What's up, guys? 396 00:18:18,824 --> 00:18:20,800 Just wanna inspire you all a little bit again, 397 00:18:20,800 --> 00:18:25,360 on this beautiful, hot, hot day. 398 00:18:25,360 --> 00:18:30,440 You're you, you have so many incredible, oh. 399 00:18:33,870 --> 00:18:38,304 You have so many interesting, unique things 400 00:18:38,304 --> 00:18:40,533 about yourself that make you you. 401 00:18:41,880 --> 00:18:44,083 An-(indistinct) 402 00:18:48,660 --> 00:18:51,550 Find inspiration everywhere you go. 403 00:18:51,550 --> 00:18:54,370 And I know a lot of you guys rely on me 404 00:18:54,370 --> 00:18:56,320 for that inspiration. 405 00:18:56,320 --> 00:18:59,860 And these videos I know have helped quite a few, 406 00:18:59,860 --> 00:19:01,660 literally a few of you out. 407 00:19:01,660 --> 00:19:04,840 I just want to inspire you guys with one last thing. 408 00:19:04,840 --> 00:19:06,640 Life can be hard sometimes, 409 00:19:06,640 --> 00:19:11,613 and sometimes things don't go the way you want them to. 410 00:19:12,900 --> 00:19:15,663 And sometimes you don't, 411 00:19:16,950 --> 00:19:20,320 you don't get what you want, you don't get who you want, 412 00:19:20,320 --> 00:19:24,543 you don't get to be where you want to be. 413 00:19:25,590 --> 00:19:28,270 You don't get to do what you want to do. 414 00:19:28,270 --> 00:19:32,403 You don't get to live the life you want to live. 415 00:19:42,960 --> 00:19:45,410 So yeah, just wanted to leave you guys with that. 416 00:19:47,079 --> 00:19:48,333 See ya in the next video. 417 00:19:55,200 --> 00:19:56,033 Hey. 418 00:19:56,940 --> 00:19:57,773 Hey. 419 00:19:59,580 --> 00:20:01,120 Oliver, we can still be friends even though 420 00:20:01,120 --> 00:20:02,830 we're not working together anymore. 421 00:20:02,830 --> 00:20:06,070 Sounds good, apartment mate. 422 00:20:06,070 --> 00:20:07,143 Apartment mate? 423 00:20:09,978 --> 00:20:11,558 No, no. 424 00:20:24,090 --> 00:20:25,570 Yeah, I sleep in the living room. 425 00:20:25,570 --> 00:20:26,890 It's only a one bedroom apartment 426 00:20:26,890 --> 00:20:29,523 and we're just friends, so. 427 00:20:31,440 --> 00:20:33,063 Yeah, we're just friends. 428 00:20:47,627 --> 00:20:50,200 Hello, apartment mate. 429 00:20:50,200 --> 00:20:53,140 Hi, Oliver, what's that? 430 00:20:53,140 --> 00:20:54,640 Oh, this? 431 00:20:54,640 --> 00:20:56,620 Just something I've been working on since this morning. 432 00:20:56,620 --> 00:20:58,030 New screenplay. 433 00:20:58,030 --> 00:21:00,850 Wow, I'm impressed, looks like you have a lot. 434 00:21:00,850 --> 00:21:03,640 90 pages, or 90 minutes 435 00:21:03,640 --> 00:21:05,470 for an hour and a half film, I guess. 436 00:21:05,470 --> 00:21:07,729 You wrote 90 pages just this morning? 437 00:21:07,729 --> 00:21:10,457 Yep, I did. 438 00:21:10,457 --> 00:21:11,290 Well, that's great. 439 00:21:11,290 --> 00:21:12,490 Yeah, I'm gonna go show my producer, 440 00:21:12,490 --> 00:21:14,230 get some feedback on it, you know? 441 00:21:14,230 --> 00:21:15,609 You have a producer? 442 00:21:15,609 --> 00:21:16,870 Yes. 443 00:21:16,870 --> 00:21:18,760 Wait, is it your grandma? 444 00:21:18,760 --> 00:21:19,673 No. 445 00:21:25,200 --> 00:21:26,500 Grandma! 446 00:21:26,500 --> 00:21:28,120 Jeffrey. 447 00:21:28,120 --> 00:21:30,190 - Oliver. - Oliver. 448 00:21:30,190 --> 00:21:31,023 Yeah. 449 00:21:31,023 --> 00:21:32,710 How's that rash of yours? 450 00:21:32,710 --> 00:21:33,543 All better. 451 00:21:33,543 --> 00:21:35,500 I've been meaning to get the ointment back to you. 452 00:21:35,500 --> 00:21:36,970 Oh, don't worry about it. 453 00:21:36,970 --> 00:21:37,990 I won't. 454 00:21:37,990 --> 00:21:38,823 I've come on account of 455 00:21:38,823 --> 00:21:40,740 a more pressing matter though, grandma. 456 00:21:41,580 --> 00:21:44,380 You don't need me to clean up any more bodies, do you? 457 00:21:45,900 --> 00:21:46,653 What? 458 00:21:46,653 --> 00:21:49,450 No, I, who, nevermind. 459 00:21:49,450 --> 00:21:51,490 I just finished a new draft of a movie screenplay 460 00:21:51,490 --> 00:21:53,740 and I need someone to proof read it. 461 00:21:53,740 --> 00:21:56,622 You don't have any friends who could do that for you? 462 00:21:56,622 --> 00:21:58,600 I have lots of friends. 463 00:21:58,600 --> 00:22:00,100 It's not what I hear. 464 00:22:00,100 --> 00:22:01,233 What did you hear? 465 00:22:02,670 --> 00:22:05,080 I heard you cry yourself to sleep at night. 466 00:22:05,080 --> 00:22:07,210 Who told you that? 467 00:22:07,210 --> 00:22:08,123 Beth. 468 00:22:09,090 --> 00:22:11,020 You tell Beth to worry about her own problems, 469 00:22:11,020 --> 00:22:13,570 'cause I heard she has gastroesophageal reflux disease 470 00:22:13,570 --> 00:22:15,490 and that's why her breath smells like poop. 471 00:22:15,490 --> 00:22:18,460 It's a disease, she can't do anything about it. 472 00:22:18,460 --> 00:22:20,620 Listen, are you gonna read this or not? 473 00:22:20,620 --> 00:22:21,490 Fine. 474 00:22:21,490 --> 00:22:24,430 Well, I really wanna be supportive of Oliver 475 00:22:24,430 --> 00:22:27,550 as a filmmaker, but it's, it's difficult, 476 00:22:27,550 --> 00:22:31,323 because he hasn't got a creative bone in his body. 477 00:22:33,120 --> 00:22:36,003 Do I think he's capable of making a movie? 478 00:22:37,590 --> 00:22:42,160 I think Oliver is capable of writing words 479 00:22:43,140 --> 00:22:46,263 and of pressing a, a record button. 480 00:22:50,650 --> 00:22:53,020 Hey, yo, Alaina, what's up? 481 00:22:53,020 --> 00:22:54,670 Hey, Bryce. 482 00:22:54,670 --> 00:22:56,230 So what's going on? 483 00:22:56,230 --> 00:22:57,063 Hey, I was wondering 484 00:22:57,063 --> 00:22:59,590 if you were still interested in acting? 485 00:22:59,590 --> 00:23:00,820 Yeah, sure, what for? 486 00:23:02,790 --> 00:23:03,700 I'm making a movie. 487 00:23:03,700 --> 00:23:05,493 Well, I'm trying to make a movie. 488 00:23:06,540 --> 00:23:07,373 Sounds dope. 489 00:23:08,340 --> 00:23:11,020 I'm really just jotting down some ideas right now. 490 00:23:11,020 --> 00:23:14,890 But I was wondering if you had any experience writing? 491 00:23:14,890 --> 00:23:16,383 Yeah, yeah, I write. 492 00:23:17,220 --> 00:23:18,340 Great. 493 00:23:18,340 --> 00:23:21,490 Texts, sexts, trolling on social media. 494 00:23:21,490 --> 00:23:22,870 That's funny. 495 00:23:22,870 --> 00:23:23,703 Yeah. 496 00:23:23,703 --> 00:23:24,580 One time I wrote the governor, you know, 497 00:23:24,580 --> 00:23:26,230 talking about how I wanted weed legalized. 498 00:23:26,230 --> 00:23:27,820 I mean, I thought it was funny. 499 00:23:27,820 --> 00:23:29,534 I, I said something like, 500 00:23:29,534 --> 00:23:31,720 "We need less potholes and more potheads," but. 501 00:23:31,720 --> 00:23:34,210 Would you, would you wanna come over tonight 502 00:23:34,210 --> 00:23:36,850 and we could shoot some ideas off of each other? 503 00:23:36,850 --> 00:23:38,140 Wait, wait, it's kind of loud here. 504 00:23:38,140 --> 00:23:40,930 Did you say you wanna take shots off each other? 505 00:23:40,930 --> 00:23:42,610 No, no, not that. 506 00:23:42,610 --> 00:23:44,770 I was asking if you'd wanna help me 507 00:23:44,770 --> 00:23:47,380 write a screenplay, a movie. 508 00:23:47,380 --> 00:23:51,100 Oh, well, that's not quite as fun as I hoped, 509 00:23:51,100 --> 00:23:53,620 but hey, I'm down. 510 00:23:53,620 --> 00:23:55,090 If there was one word to describe myself, 511 00:23:55,090 --> 00:23:57,160 I'd probably say confident. 512 00:23:57,160 --> 00:23:59,890 Chicks dig confidence, I mean, they dig me. 513 00:23:59,890 --> 00:24:00,880 But to answer your question though, 514 00:24:00,880 --> 00:24:03,693 I wouldn't say I'm particularly creative. 515 00:24:10,770 --> 00:24:11,603 It's crap. 516 00:24:13,528 --> 00:24:14,281 What? 517 00:24:14,281 --> 00:24:16,900 I'm sorry, it was just really hard to follow. 518 00:24:16,900 --> 00:24:19,150 I could hardly even remember the main character's name 519 00:24:19,150 --> 00:24:20,680 at the end of the first song. 520 00:24:22,170 --> 00:24:23,740 Wow. 521 00:24:23,740 --> 00:24:24,910 What? 522 00:24:24,910 --> 00:24:28,900 It just wasn't captivating. 523 00:24:28,900 --> 00:24:30,430 The song? 524 00:24:30,430 --> 00:24:32,710 You should get some writing advice 525 00:24:32,710 --> 00:24:35,440 from your cousin Oliver, huh? 526 00:24:35,440 --> 00:24:37,180 He's not a very good musician, 527 00:24:37,180 --> 00:24:38,920 but he's a damn good writer. 528 00:24:38,920 --> 00:24:42,760 I'm Oliver, grandma and I'm a pretty good musician. 529 00:24:42,760 --> 00:24:47,590 Oliver, I'm done cleaning up bodies for you. 530 00:24:47,590 --> 00:24:50,463 I can't take it anymore, I have nightmares. 531 00:24:54,291 --> 00:24:55,204 Hey, Oliver. 532 00:24:57,810 --> 00:24:59,320 Apartment mate. 533 00:24:59,320 --> 00:25:00,610 You remember Bryce? 534 00:25:00,610 --> 00:25:03,160 Bryce, yes, how could I not remember Bryce? 535 00:25:03,160 --> 00:25:05,532 It's not like memory loss runs in my family or something. 536 00:25:06,365 --> 00:25:08,110 See, we're a little busy, too. 537 00:25:08,110 --> 00:25:09,100 We're probably gonna make out as well. 538 00:25:09,100 --> 00:25:10,580 So, you know, if you can give us some space, 539 00:25:10,580 --> 00:25:11,620 it'd, it'd be nice. 540 00:25:11,620 --> 00:25:13,030 No, we're not, we're not gonna do that. 541 00:25:13,030 --> 00:25:14,320 Yeah, we're we're still a little busy though, 542 00:25:14,320 --> 00:25:16,060 so if you can know, go back to your room 543 00:25:16,060 --> 00:25:17,740 and play our games made for children. 544 00:25:17,740 --> 00:25:20,140 We can get some of our script done. 545 00:25:20,140 --> 00:25:21,053 Fine. 546 00:25:24,060 --> 00:25:26,703 Oliver, we can still be friends. 547 00:25:29,310 --> 00:25:31,810 Have fun with your new best friend, jerk! 548 00:25:31,810 --> 00:25:33,040 Fine, you wanna do this? 549 00:25:33,040 --> 00:25:34,210 Let's do this. 550 00:25:34,210 --> 00:25:36,220 I'm already doing it. 551 00:25:36,220 --> 00:25:37,053 You know what? 552 00:25:37,053 --> 00:25:38,710 I'm gonna crush you so bad at that festival, 553 00:25:38,710 --> 00:25:40,870 you're gonna wish you never even knew me. 554 00:25:40,870 --> 00:25:42,250 I never knew you anyway. 555 00:25:42,250 --> 00:25:44,920 And not because memory loss runs in my family. 556 00:25:44,920 --> 00:25:46,630 Give me my pizza back. 557 00:25:46,630 --> 00:25:47,543 Fine. 558 00:26:03,895 --> 00:26:05,080 What's up, sandwich man? 559 00:26:05,080 --> 00:26:06,670 I'll give you all the sandwiches you want, 560 00:26:06,670 --> 00:26:09,155 but first, we have work to do. 561 00:26:09,155 --> 00:26:10,900 Yeah, we do. 562 00:26:10,900 --> 00:26:11,733 What kind of work? 563 00:26:11,733 --> 00:26:13,150 I told you when we were on the phone. 564 00:26:13,150 --> 00:26:14,320 Yeah, about that. 565 00:26:14,320 --> 00:26:16,990 I was seriously tripping when you called me. 566 00:26:16,990 --> 00:26:18,280 Where? 567 00:26:18,280 --> 00:26:20,620 It was of the psychedelic variety. 568 00:26:20,620 --> 00:26:22,413 Not that kind of trip. 569 00:26:23,310 --> 00:26:26,410 Okay, well I have a lot of people auditioning today, so. 570 00:26:26,410 --> 00:26:28,030 Oh, hey, that's cool. 571 00:26:28,030 --> 00:26:29,260 And you're reading for me? 572 00:26:29,260 --> 00:26:30,940 Hell yeah, that's what's up. 573 00:26:30,940 --> 00:26:32,200 Let's do it. 574 00:26:32,200 --> 00:26:34,330 So my agent booked me this audition 575 00:26:34,330 --> 00:26:35,950 and I've been preparing with my acting coach 576 00:26:35,950 --> 00:26:37,570 for over a month. 577 00:26:37,570 --> 00:26:41,440 My mother is my agent, she's also my acting coach. 578 00:26:41,440 --> 00:26:44,530 Donovan Tremble reading for the lead role of John Thunder. 579 00:26:44,530 --> 00:26:46,810 John Thunder. 580 00:26:46,810 --> 00:26:48,190 What? 581 00:26:48,190 --> 00:26:50,703 Oh no, it's a cool, it's a cool name, yeah. 582 00:26:52,611 --> 00:26:54,663 Oh, hi, I'm Tim, I'm the director. 583 00:26:56,100 --> 00:26:58,053 No, you are the cameraman. 584 00:27:00,120 --> 00:27:01,170 I'm the camera man. 585 00:27:03,570 --> 00:27:05,570 And what will you be doing today, Tim? 586 00:27:10,050 --> 00:27:11,410 Hi Donovan, I'm Oliver. 587 00:27:11,410 --> 00:27:13,120 I'm the director and this is Tim. 588 00:27:13,120 --> 00:27:14,620 He will be reading with you. 589 00:27:14,620 --> 00:27:15,610 Sounds good. 590 00:27:15,610 --> 00:27:17,770 All right, whenever you're ready. 591 00:27:17,770 --> 00:27:19,660 - Quick question. - Yeah. 592 00:27:19,660 --> 00:27:22,893 So my character's name is Reader? 593 00:27:26,130 --> 00:27:28,080 Yes, your character's name is Reader. 594 00:27:29,190 --> 00:27:29,980 I'm confused. 595 00:27:29,980 --> 00:27:33,220 Is that like a secret agent name or something like that? 596 00:27:33,220 --> 00:27:36,460 - No, you're just reading. - That's it, I'm just reading? 597 00:27:36,460 --> 00:27:38,710 Yes, that's what you're here to do, Tim. 598 00:27:38,710 --> 00:27:41,620 My character's only purpose is to read? 599 00:27:41,620 --> 00:27:43,180 It's not a character. 600 00:27:43,180 --> 00:27:44,650 You're telling me it's not a character. 601 00:27:44,650 --> 00:27:46,240 There's like no sauce to this guy. 602 00:27:46,240 --> 00:27:48,520 He's like a wall with no paintings. 603 00:27:48,520 --> 00:27:50,410 He's like a pizza with no toppings. 604 00:27:50,410 --> 00:27:52,810 He's a sandwich with no mustard. 605 00:27:52,810 --> 00:27:55,180 I am not nervous for this audition. 606 00:27:55,180 --> 00:27:57,543 I am ready for this audition. 607 00:27:59,820 --> 00:28:01,930 I thought I told you to stay away. 608 00:28:01,930 --> 00:28:04,000 You know I can't stay away. 609 00:28:04,000 --> 00:28:06,247 Just go, you're better off without me. 610 00:28:06,247 --> 00:28:08,410 And you're better off without me. 611 00:28:08,410 --> 00:28:10,480 But you know I can't be without you. 612 00:28:10,480 --> 00:28:11,830 I love you. 613 00:28:11,830 --> 00:28:13,600 Takes off jacket. 614 00:28:13,600 --> 00:28:15,970 Yeah, Tim, you don't really need to read the action lines. 615 00:28:15,970 --> 00:28:17,860 Oh yeah, sorry dude, my bad. 616 00:28:17,860 --> 00:28:19,030 What are you doing? 617 00:28:19,030 --> 00:28:20,830 Can't you see what I'm doing? 618 00:28:20,830 --> 00:28:24,100 Unbuttons shirt in a very seductive way. 619 00:28:24,100 --> 00:28:25,750 - Tim. - Yeah. 620 00:28:25,750 --> 00:28:26,957 What did I just say? 621 00:28:26,957 --> 00:28:28,990 "Tim, what did I just say?" 622 00:28:28,990 --> 00:28:30,670 Keep your clothes on, Betty. 623 00:28:30,670 --> 00:28:31,990 I'm nothing special. 624 00:28:31,990 --> 00:28:34,570 Yeah, I've worked with Tim for a long time. 625 00:28:34,570 --> 00:28:38,853 He, he's loyal, and he knows how to hold a camera, 626 00:28:39,720 --> 00:28:42,933 which are pretty much the only requirements I have. 627 00:28:44,310 --> 00:28:45,940 But he's always been there for me. 628 00:28:45,940 --> 00:28:47,643 Not a lot of people have, so. 629 00:28:48,720 --> 00:28:50,350 I think you're very special. 630 00:28:50,350 --> 00:28:51,700 Takes off shirt. 631 00:28:51,700 --> 00:28:53,830 You like what you see? 632 00:28:53,830 --> 00:28:55,690 I can't, Betty. 633 00:28:55,690 --> 00:28:58,180 Seductively walks towards John Thunder. 634 00:28:58,180 --> 00:29:01,090 You can't, or you won't? 635 00:29:01,090 --> 00:29:03,040 You know why we can't, Betty. 636 00:29:03,040 --> 00:29:05,560 Aggressively kisses John Thunder until John Thunder- 637 00:29:05,560 --> 00:29:08,193 Tim, do not kiss him. 638 00:29:09,540 --> 00:29:11,530 I need to leave, Betty. 639 00:29:11,530 --> 00:29:14,073 Fine, leave, you stupid dick. 640 00:29:15,120 --> 00:29:16,570 That's not your line. 641 00:29:16,570 --> 00:29:19,570 Yeah, I, I know, but like, I just wanted to add something 642 00:29:19,570 --> 00:29:20,797 that felt a little more organic. 643 00:29:20,797 --> 00:29:24,198 It, it just felt like, you know, Reader would say that. 644 00:29:25,031 --> 00:29:26,830 This is gonna be my first feature film 645 00:29:26,830 --> 00:29:29,620 and I don't wanna tell the other actors, 646 00:29:29,620 --> 00:29:32,250 but I can already tell I'm the director's favorite. 647 00:29:33,180 --> 00:29:34,900 Thank you for coming in today. 648 00:29:34,900 --> 00:29:36,340 Did I get the part? 649 00:29:36,340 --> 00:29:38,230 Callbacks will be sent out by the end of the week. 650 00:29:38,230 --> 00:29:40,870 If we want you to come back in, you'll get an email from us. 651 00:29:40,870 --> 00:29:43,510 If we don't, you won't. 652 00:29:43,510 --> 00:29:44,830 But thanks for coming in. 653 00:29:44,830 --> 00:29:46,610 Well, did I get the part or not? 654 00:29:47,670 --> 00:29:48,790 I really can't say. 655 00:29:48,790 --> 00:29:50,260 I mean, you're the first one to audition it. 656 00:29:50,260 --> 00:29:52,120 Just tell me if I got the role, man. 657 00:29:52,120 --> 00:29:54,190 - I can't. - I will mess you up. 658 00:29:54,190 --> 00:29:55,147 Did I get the role or not? 659 00:29:55,147 --> 00:29:57,730 All right, fine, no, you didn't get the role. 660 00:29:57,730 --> 00:30:00,700 If you don't gimme this role, I will kill you. 661 00:30:00,700 --> 00:30:02,320 I will kill you. 662 00:30:02,320 --> 00:30:03,153 Security! 663 00:30:03,153 --> 00:30:04,420 And we actually don't have security. 664 00:30:04,420 --> 00:30:06,490 Well, you better get some because I'm gonna come 665 00:30:06,490 --> 00:30:08,740 to your house at night and I'm gonna kill you 666 00:30:08,740 --> 00:30:10,307 while you are sleeping. 667 00:30:10,307 --> 00:30:11,723 You know where I live? 668 00:30:11,723 --> 00:30:14,353 You're on Eldridge Street in the gray apartments. 669 00:30:16,754 --> 00:30:17,560 You got the part. 670 00:30:17,560 --> 00:30:19,660 Hey, hey man, congrats. 671 00:30:19,660 --> 00:30:21,250 Well, thank you guys so much. 672 00:30:21,250 --> 00:30:24,730 You won't regret this unless you change your mind. 673 00:30:24,730 --> 00:30:25,910 Then you'll regret it. 674 00:30:29,700 --> 00:30:31,263 Thank you, thank you. 675 00:30:33,600 --> 00:30:35,800 My mother always told me I was talented. 676 00:30:35,800 --> 00:30:37,107 Now I know she's right. 677 00:30:37,107 --> 00:30:38,950 He was pretty good, wasn't he? 678 00:30:38,950 --> 00:30:40,870 No, he wasn't. 679 00:30:40,870 --> 00:30:42,310 Why did we give him the part then? 680 00:30:42,310 --> 00:30:44,080 Here's what's gonna happen. 681 00:30:44,080 --> 00:30:45,070 We're gonna give it some time. 682 00:30:45,070 --> 00:30:48,220 We're gonna tell him you died in some kind of accident, 683 00:30:48,220 --> 00:30:50,230 which caused us to can the film. 684 00:30:50,230 --> 00:30:51,550 I die? 685 00:30:51,550 --> 00:30:52,900 No. 686 00:30:52,900 --> 00:30:54,490 Like ever? 687 00:30:54,490 --> 00:30:56,270 First audition for the lead role 688 00:30:57,300 --> 00:30:58,690 not off to a great start. 689 00:30:58,690 --> 00:31:01,115 Well, you know, you could always just play the lead. 690 00:31:01,115 --> 00:31:02,830 Eh, I don't wanna be one of those directors 691 00:31:02,830 --> 00:31:04,780 who's always having to star in his own movies. 692 00:31:04,780 --> 00:31:08,110 You know, it's like, "Oh, I love watching myself do it. 693 00:31:08,110 --> 00:31:10,060 I wouldn't rather watch the actual actors do it. 694 00:31:10,060 --> 00:31:12,387 I love watching myself do it." 695 00:31:14,790 --> 00:31:16,660 It's like, where do they get off, you know? 696 00:31:16,660 --> 00:31:17,921 Yeah. 697 00:31:20,740 --> 00:31:21,670 How's it going? 698 00:31:22,620 --> 00:31:23,373 Hi guys. 699 00:31:23,373 --> 00:31:24,206 Sorry, you're gonna have to wait 700 00:31:24,206 --> 00:31:25,270 for your names to be called. 701 00:31:25,270 --> 00:31:26,230 No, no, no, no. 702 00:31:26,230 --> 00:31:27,490 We're not here for the audition. 703 00:31:27,490 --> 00:31:31,233 Just checking out the competition, or lack of. 704 00:31:32,400 --> 00:31:33,153 Hey Oliver. 705 00:31:33,153 --> 00:31:34,450 Hey, nice to see you. 706 00:31:34,450 --> 00:31:35,860 All right, bye then. 707 00:31:35,860 --> 00:31:37,863 We heard you and Alaina split up. 708 00:31:38,730 --> 00:31:39,573 This your crew? 709 00:31:41,790 --> 00:31:43,360 Part of it. 710 00:31:43,360 --> 00:31:45,003 So you have a full set crew? 711 00:31:46,230 --> 00:31:47,193 Yes. 712 00:31:48,060 --> 00:31:49,360 I thought everyone quit. 713 00:31:49,360 --> 00:31:52,683 Hmm, well, we'll leave you and your crew to it. 714 00:31:54,210 --> 00:31:55,743 Bye Oliver, good luck. 715 00:32:00,624 --> 00:32:02,080 They're right, we need a crew. 716 00:32:02,080 --> 00:32:03,360 Oh, for a pirate ship? 717 00:32:04,380 --> 00:32:05,530 Call the next audition. 718 00:32:05,530 --> 00:32:06,760 Got it, sandwich man. 719 00:32:07,710 --> 00:32:08,993 Next. 720 00:32:11,530 --> 00:32:13,180 Hey. 721 00:32:13,180 --> 00:32:14,020 Hi. 722 00:32:14,020 --> 00:32:16,540 I was gonna audition for the part of John Thunder, 723 00:32:16,540 --> 00:32:19,510 but then this guy told me that if I did, 724 00:32:19,510 --> 00:32:22,000 he would come to my house and kill me. 725 00:32:22,000 --> 00:32:24,700 And then he pulled up my address on his phone 726 00:32:24,700 --> 00:32:26,920 and said he knows where I work, too. 727 00:32:26,920 --> 00:32:29,320 Well, we're really gonna need a lot of open availability. 728 00:32:29,320 --> 00:32:30,250 So do you think your work 729 00:32:30,250 --> 00:32:32,080 will get in the way of that at all? 730 00:32:33,150 --> 00:32:34,450 Hey, I'd love to get you involved 731 00:32:34,450 --> 00:32:36,880 on this project we're working on. 732 00:32:36,880 --> 00:32:37,793 Hello? 733 00:32:38,640 --> 00:32:39,730 Hey, I saw your resume 734 00:32:39,730 --> 00:32:42,520 and I think you'd be great for one of our positions. 735 00:32:42,520 --> 00:32:46,263 No, it does not provide pay, but we do provide sandwiches. 736 00:32:48,180 --> 00:32:49,570 Hello? 737 00:32:49,570 --> 00:32:50,403 Get away from me. 738 00:32:50,403 --> 00:32:51,236 Run all you want. 739 00:32:51,236 --> 00:32:52,930 I'm gonna get you one way or another, you dump butt. 740 00:32:52,930 --> 00:32:54,160 That's not your line. 741 00:32:55,170 --> 00:32:57,070 Hi, I could really use your talents. 742 00:32:58,500 --> 00:33:00,123 No, no, not those talents. 743 00:33:02,410 --> 00:33:03,163 I'm really sorry. 744 00:33:03,163 --> 00:33:04,630 I just don't see how jello masseuse skills 745 00:33:04,630 --> 00:33:07,060 translate to boom operating, and... 746 00:33:07,060 --> 00:33:08,643 I need you to let me go. 747 00:33:09,840 --> 00:33:11,230 Pulls hands away. 748 00:33:11,230 --> 00:33:13,977 Yeah, you really don't need to read the action lines. 749 00:33:13,977 --> 00:33:16,270 Oh, okay, oh, gotcha, gotcha. 750 00:33:16,270 --> 00:33:17,613 I need you to hold on. 751 00:33:18,720 --> 00:33:19,990 Reaches out hand. 752 00:33:19,990 --> 00:33:21,460 - Tim. - Huh? 753 00:33:21,460 --> 00:33:22,547 What did I just say? 754 00:33:22,547 --> 00:33:23,410 "What did I just say?" 755 00:33:23,410 --> 00:33:25,420 Oh, you just said that. 756 00:33:25,420 --> 00:33:26,673 Leave me alone! 757 00:33:27,570 --> 00:33:28,990 Edges towards Elizabeth. 758 00:33:28,990 --> 00:33:30,333 I need you to hold on. 759 00:33:31,410 --> 00:33:32,890 Embraces John Thunder. 760 00:33:32,890 --> 00:33:34,300 Hold on to me. 761 00:33:34,300 --> 00:33:35,717 Tenderly kisses. 762 00:33:39,100 --> 00:33:40,330 Cut. 763 00:33:40,330 --> 00:33:41,610 So did I get the part? 764 00:33:42,833 --> 00:33:43,930 No. 765 00:33:43,930 --> 00:33:47,103 I will kill you, I will kill you! 766 00:33:48,090 --> 00:33:49,360 I can't seem to find most of your credits 767 00:33:49,360 --> 00:33:51,340 or projects anywhere online. 768 00:33:51,340 --> 00:33:55,180 Right, that's because I do mostly adult films. 769 00:33:55,180 --> 00:33:57,940 Perfect, this is an all adults production. 770 00:33:57,940 --> 00:33:58,773 Oh, great. 771 00:33:58,773 --> 00:34:01,540 Yeah, we won't really need child actors for this one. 772 00:34:01,540 --> 00:34:04,360 Have you used child actors before? 773 00:34:04,360 --> 00:34:05,560 Only a couple of times. 774 00:34:05,560 --> 00:34:08,080 But I've realized it's really difficult for kids 775 00:34:08,080 --> 00:34:10,810 to take direction in these kind of movies, you know? 776 00:34:10,810 --> 00:34:15,670 Right, what kind of film is this exactly? 777 00:34:15,670 --> 00:34:17,980 It's called "They Came." 778 00:34:17,980 --> 00:34:20,680 It's a film where things get hard 779 00:34:20,680 --> 00:34:23,710 and when they get hard, they go down a slippery slope. 780 00:34:23,710 --> 00:34:26,680 But they keep pushing and they keep pushing. 781 00:34:26,680 --> 00:34:30,040 And in this adventure they go further. 782 00:34:30,040 --> 00:34:32,620 They go deeper than they've ever gone before. 783 00:34:32,620 --> 00:34:34,630 So by the end of all of it, the main character, 784 00:34:34,630 --> 00:34:37,270 she fills this hole inside of her 785 00:34:37,270 --> 00:34:39,460 that they've been trying to fill the whole time. 786 00:34:39,460 --> 00:34:41,860 But in doing so, they find out 787 00:34:41,860 --> 00:34:44,290 that there's more than just this one hole. 788 00:34:44,290 --> 00:34:48,430 And they realize that all of these holes need to be filled. 789 00:34:48,430 --> 00:34:50,903 Even the holes they never thought could be filled. 790 00:34:51,780 --> 00:34:56,410 But only then will they reach the finish line 791 00:34:56,410 --> 00:34:57,813 and be satisfied. 792 00:35:00,060 --> 00:35:02,050 I can't help myself. 793 00:35:02,050 --> 00:35:03,940 I can't help you, either. 794 00:35:03,940 --> 00:35:05,560 You already have. 795 00:35:05,560 --> 00:35:07,240 What do you mean? 796 00:35:07,240 --> 00:35:11,080 You've given me optimism, you've given me hope. 797 00:35:11,080 --> 00:35:12,400 Hope? 798 00:35:12,400 --> 00:35:14,740 From the moment I laid my eyes on you, 799 00:35:14,740 --> 00:35:16,785 I knew I was gonna fall for you. 800 00:35:16,785 --> 00:35:19,157 The, the moment I laid my eyes upon you, 801 00:35:19,157 --> 00:35:21,010 I, I knew I'd fall for you too. 802 00:35:21,010 --> 00:35:22,570 Let's stop acting like there's something keeping 803 00:35:22,570 --> 00:35:25,653 us apart from each other, I'm in love with you. 804 00:35:26,494 --> 00:35:28,060 I love you too! 805 00:35:28,060 --> 00:35:29,230 Your line's actually, "No, 806 00:35:29,230 --> 00:35:30,520 you're in love with the idea of me." 807 00:35:30,520 --> 00:35:32,410 And then I say, "Nothing will ever happen with you 808 00:35:32,410 --> 00:35:34,140 because you're a toilet sniffer." 809 00:35:35,970 --> 00:35:38,350 Right, I was just trying to do some improv. 810 00:35:38,350 --> 00:35:40,240 You know, just, you're gonna have to do that sometimes. 811 00:35:40,240 --> 00:35:41,830 So I just thought I would just throw something at you. 812 00:35:41,830 --> 00:35:43,810 That's all, I don't actually love you. 813 00:35:47,430 --> 00:35:50,920 Right, well no, improv will not be needed 814 00:35:50,920 --> 00:35:52,570 as everything will be pretty much by the book 815 00:35:52,570 --> 00:35:54,250 should we offer you the role. 816 00:35:54,250 --> 00:35:55,630 Thanks for coming in today, Molly Jo. 817 00:35:55,630 --> 00:35:57,160 Thanks for the opportunity. 818 00:36:00,450 --> 00:36:02,320 Dude, we gotta give her the part. 819 00:36:02,320 --> 00:36:03,190 She was good. 820 00:36:03,190 --> 00:36:04,023 Dude, good? 821 00:36:04,023 --> 00:36:05,320 She was great. 822 00:36:05,320 --> 00:36:06,340 Yeah, she was. 823 00:36:06,340 --> 00:36:07,900 She's so talented. 824 00:36:07,900 --> 00:36:08,770 True. 825 00:36:08,770 --> 00:36:11,080 - And she's so hot. - Hmm. 826 00:36:11,080 --> 00:36:12,250 What? 827 00:36:12,250 --> 00:36:13,857 She's really good at delivering her lines. 828 00:36:13,857 --> 00:36:15,153 That's what I meant. 829 00:36:16,920 --> 00:36:19,431 Yes, yeah, she's that. 830 00:36:19,431 --> 00:36:20,800 Yeah, she's the love of my life. 831 00:36:20,800 --> 00:36:22,053 Hmm, what? 832 00:36:28,180 --> 00:36:30,423 That's what you get for eating my nachos. 833 00:36:45,360 --> 00:36:47,530 Auditions were mixed. 834 00:36:47,530 --> 00:36:49,810 There were a few standouts. 835 00:36:49,810 --> 00:36:52,270 We had to have some of them stand out there 836 00:36:52,270 --> 00:36:55,330 while they did their audition because they smelled so bad. 837 00:36:55,330 --> 00:36:58,266 But outside of that it was, it was pretty- 838 00:36:59,099 --> 00:36:59,932 Ah! 839 00:36:59,932 --> 00:37:01,330 Is this a ninja throwing star? 840 00:37:01,330 --> 00:37:02,163 Oh, hey dude. 841 00:37:02,163 --> 00:37:04,120 Somebody threw a ninja throwing star at your chest. 842 00:37:04,120 --> 00:37:05,890 I know, I need to get to a hospital 843 00:37:05,890 --> 00:37:07,870 'cause I have a ninja throwing star in my chest. 844 00:37:07,870 --> 00:37:09,460 Like, but the ninja throwing star on your chest, 845 00:37:09,460 --> 00:37:10,600 that means you can't breastfeed. 846 00:37:10,600 --> 00:37:11,830 I can't breastfeed at all. 847 00:37:11,830 --> 00:37:13,780 And even if I could, I'd still have the other nipple, 848 00:37:13,780 --> 00:37:15,670 'cause it's just the one ninja throwing star. 849 00:37:15,670 --> 00:37:16,503 It's actually not true. 850 00:37:16,503 --> 00:37:18,370 They've done historical records and it shows 851 00:37:18,370 --> 00:37:19,270 that men have been able 852 00:37:19,270 --> 00:37:21,130 to breastfeed in case their wives died. 853 00:37:21,130 --> 00:37:23,680 I think the ninja throwing star is making me bleed out. 854 00:37:23,680 --> 00:37:25,320 I got you, I'll pull out the ninja throwing star. 855 00:37:25,320 --> 00:37:26,153 No, don't! 856 00:37:26,986 --> 00:37:27,819 Ah! 857 00:37:27,819 --> 00:37:28,652 Oh, no, 858 00:37:28,652 --> 00:37:30,497 I shouldn't have pulled out the ninja throwing star! 859 00:37:34,680 --> 00:37:36,250 Ollie, are you okay? 860 00:37:36,250 --> 00:37:37,660 I heard what happened. 861 00:37:37,660 --> 00:37:39,910 I'm fine, really, I just, 862 00:37:39,910 --> 00:37:41,710 I just need some rest, I think. 863 00:37:41,710 --> 00:37:43,390 My face took a lot of blows today, 864 00:37:43,390 --> 00:37:45,850 but I'll be all right. 865 00:37:45,850 --> 00:37:48,520 You could've said that a lot of different ways. 866 00:37:48,520 --> 00:37:51,205 But no, I meant the ninja throwing star. 867 00:37:51,205 --> 00:37:54,102 Oh, right. 868 00:37:54,102 --> 00:37:56,083 Oh, so you do still care? 869 00:37:56,083 --> 00:37:56,916 What do you mean? 870 00:37:56,916 --> 00:37:58,630 Of course I care about you. 871 00:37:58,630 --> 00:38:00,513 You've done quite enough. 872 00:38:01,800 --> 00:38:02,980 Unbelievable. 873 00:38:02,980 --> 00:38:03,813 You know what? 874 00:38:03,813 --> 00:38:05,380 You're right, I don't care. 875 00:38:05,380 --> 00:38:07,210 - Great. - Good! 876 00:38:14,190 --> 00:38:16,450 It almost hit my nipple, but don't worry about that. 877 00:38:16,450 --> 00:38:19,330 Worry about your new best friend Bryce's nipples. 878 00:38:19,330 --> 00:38:20,883 Fine, I will. 879 00:38:35,225 --> 00:38:37,930 All right, I wanna thank you guys for coming in today, 880 00:38:37,930 --> 00:38:40,600 committing your time and efforts to this project. 881 00:38:40,600 --> 00:38:43,570 Unlike some unloyal jerks! 882 00:38:43,570 --> 00:38:45,550 Don't worry, we'll have sandwiches for you guys too. 883 00:38:45,550 --> 00:38:47,350 Yes, we will. 884 00:38:47,350 --> 00:38:50,320 We have one month to shoot and finish this film 885 00:38:50,320 --> 00:38:52,330 in order to submit it to the film festival. 886 00:38:52,330 --> 00:38:54,850 Our goal is to win the film festival 887 00:38:54,850 --> 00:38:58,113 so we can rub it in their ungrateful faces. 888 00:38:59,610 --> 00:39:01,270 Hey man, who are you yelling at? 889 00:39:01,270 --> 00:39:02,350 Let's get to work. 890 00:39:05,580 --> 00:39:06,813 And action. 891 00:39:07,740 --> 00:39:09,233 I thought you might be here. 892 00:39:09,233 --> 00:39:10,810 I guess you know me pretty well then. 893 00:39:10,810 --> 00:39:13,210 We know each other pretty well. 894 00:39:13,210 --> 00:39:15,460 That doesn't mean we're right for each other. 895 00:39:15,460 --> 00:39:18,040 It also doesn't mean we shouldn't give it a shot. 896 00:39:18,040 --> 00:39:21,220 Look at this, I, I don't feel right about this. 897 00:39:21,220 --> 00:39:22,660 This, right now. 898 00:39:22,660 --> 00:39:23,573 It's not right. 899 00:39:24,541 --> 00:39:26,440 So because things haven't been perfect between us, 900 00:39:26,440 --> 00:39:29,260 you're just gonna throw a towel on us, on me? 901 00:39:29,260 --> 00:39:30,150 No, it's not you. 902 00:39:30,150 --> 00:39:32,525 What is it, it's you? 903 00:39:33,823 --> 00:39:35,140 No, it's... 904 00:39:35,140 --> 00:39:36,940 - What is it, Tom? - I don't know. 905 00:39:36,940 --> 00:39:38,920 What is it? 906 00:39:38,920 --> 00:39:41,823 - I, I'm scared. - Scared of what? 907 00:39:43,380 --> 00:39:46,150 I've never felt anything like the way 908 00:39:46,150 --> 00:39:47,780 I felt when I'm with you and... 909 00:39:50,940 --> 00:39:52,297 Tom. 910 00:39:52,297 --> 00:39:55,960 And I'm scared that if I go all in on this, 911 00:39:55,960 --> 00:39:58,627 on us, you're just gonna end up leaving me. 912 00:39:58,627 --> 00:40:01,180 And I cannot go through with that right now. 913 00:40:01,180 --> 00:40:03,483 I won't leave you, I promise. 914 00:40:05,100 --> 00:40:07,660 Cut, that was so perfect you guys. 915 00:40:07,660 --> 00:40:09,790 Let's take five and then we'll finish up today's shoot. 916 00:40:09,790 --> 00:40:10,900 You're great, Bryce. 917 00:40:10,900 --> 00:40:12,330 Thanks, you too, Jessica. 918 00:40:17,250 --> 00:40:20,170 So Alaina, doing anything tomorrow night? 919 00:40:20,170 --> 00:40:21,813 Me and Oliver were supposed to go see "Blood Train." 920 00:40:21,813 --> 00:40:23,680 I heard that movie blows. 921 00:40:23,680 --> 00:40:27,549 I did too, but Oliver loves the director and Day Gupta. 922 00:40:27,549 --> 00:40:28,613 Oh, okay, I know who that is. 923 00:40:28,613 --> 00:40:31,150 His movies are either really good or really bad, 924 00:40:31,150 --> 00:40:33,700 but we always thought that made it more fun. 925 00:40:33,700 --> 00:40:37,383 So if you're free now, maybe you wanna go play mini golf? 926 00:40:38,640 --> 00:40:40,450 Sure, I guess. 927 00:40:40,450 --> 00:40:42,070 How about nine o'clock? 928 00:40:42,070 --> 00:40:44,200 So we have time to have some fun after. 929 00:40:44,200 --> 00:40:45,709 How about four o'clock? 930 00:40:45,709 --> 00:40:47,320 And then that will be it. 931 00:40:47,320 --> 00:40:49,330 And action. 932 00:40:49,330 --> 00:40:50,163 You cheated on me. 933 00:40:50,163 --> 00:40:51,070 I'm sorry. 934 00:40:51,070 --> 00:40:53,050 Don't be sorry, I cheated on you too. 935 00:40:53,050 --> 00:40:54,790 We have a toxic relationship! 936 00:40:54,790 --> 00:40:56,680 Can we cut? 937 00:40:56,680 --> 00:40:58,360 Yeah, Molly Jo, what's up? 938 00:40:58,360 --> 00:41:00,580 I don't feel like my character would do that. 939 00:41:00,580 --> 00:41:03,643 Okay, what do you think your character would do? 940 00:41:03,643 --> 00:41:07,683 I don't know, like storm out of the room or something? 941 00:41:08,730 --> 00:41:10,870 Sure, if you wanna be super in their face about it. 942 00:41:10,870 --> 00:41:12,730 Listen, the audience is smart, 943 00:41:12,730 --> 00:41:14,470 and we have to treat them like they're smart. 944 00:41:14,470 --> 00:41:15,520 If you wanna just blatantly 945 00:41:15,520 --> 00:41:16,740 show how your character's feeling, 946 00:41:16,740 --> 00:41:18,400 I, I think it's too obvious. 947 00:41:18,400 --> 00:41:20,710 You know, people like to figure things out in movies. 948 00:41:20,710 --> 00:41:23,320 Let the audience do the work, okay? 949 00:41:23,320 --> 00:41:25,007 All right, let's skip ahead to you saying, 950 00:41:25,007 --> 00:41:26,230 "Neither of us are capable 951 00:41:26,230 --> 00:41:28,660 of loving someone else because we don't love ourselves 952 00:41:28,660 --> 00:41:30,370 and that's why we're insecure and that's why 953 00:41:30,370 --> 00:41:32,757 we look for love outside of our relationship." 954 00:41:34,080 --> 00:41:35,830 Yeah, Oliver's a great director. 955 00:41:35,830 --> 00:41:40,480 I'm so thankful that he gave me this chance. 956 00:41:40,480 --> 00:41:41,883 He's not around, is he? 957 00:41:46,540 --> 00:41:47,453 Hey, 958 00:41:49,020 --> 00:41:50,472 how'd the shoot go? 959 00:41:51,730 --> 00:41:53,740 Wouldn't you like to know? 960 00:41:53,740 --> 00:41:55,420 Yeah, that's why I asked. 961 00:41:55,420 --> 00:41:58,046 Well, not everything's about me! 962 00:42:00,010 --> 00:42:01,270 Oliver, come on. 963 00:42:01,270 --> 00:42:02,470 What? 964 00:42:02,470 --> 00:42:03,370 Let's stop this. 965 00:42:03,370 --> 00:42:06,130 We're supposed to see "Blood Train" tomorrow. 966 00:42:06,130 --> 00:42:09,100 I can't, because I have a date. 967 00:42:09,100 --> 00:42:10,203 You do? 968 00:42:11,370 --> 00:42:12,550 Yes. 969 00:42:12,550 --> 00:42:13,463 With who? 970 00:42:14,670 --> 00:42:17,500 A date. 971 00:42:17,500 --> 00:42:18,880 What are you guys doing? 972 00:42:19,980 --> 00:42:20,733 Mini golf. 973 00:42:20,733 --> 00:42:22,360 No way, me and Bryce are literally playing 974 00:42:22,360 --> 00:42:23,950 mini golf tomorrow too. 975 00:42:23,950 --> 00:42:25,840 You're going on a date with Bryce? 976 00:42:25,840 --> 00:42:26,753 Yeah. 977 00:42:28,650 --> 00:42:29,483 Oh. 978 00:42:30,750 --> 00:42:32,150 We should all go together. 979 00:42:33,210 --> 00:42:36,610 Ah, we would, but you guys are probably going 980 00:42:36,610 --> 00:42:39,760 at night and we're going at four. 981 00:42:39,760 --> 00:42:42,250 No way, we're literally going at four too. 982 00:42:42,250 --> 00:42:43,390 We should all play together. 983 00:42:43,390 --> 00:42:44,740 Oh great. 984 00:42:44,740 --> 00:42:46,848 Yeah, it'll be fun. 985 00:42:46,848 --> 00:42:47,761 Yeah. 986 00:42:50,301 --> 00:42:52,120 Hello, Molly Jo. 987 00:42:52,120 --> 00:42:54,940 Hi, do I know you? 988 00:42:54,940 --> 00:42:55,990 No. 989 00:42:55,990 --> 00:42:57,640 But we know you. 990 00:42:57,640 --> 00:43:00,190 Okay, how? 991 00:43:00,190 --> 00:43:03,070 We know you're the leading lady in Oliver's new movie. 992 00:43:03,070 --> 00:43:05,740 Oh yeah, I am. 993 00:43:05,740 --> 00:43:07,510 Are you guys friends of Oliver's? 994 00:43:07,510 --> 00:43:10,780 We're simply two people who know Oliver's true colors. 995 00:43:10,780 --> 00:43:11,960 What does that mean? 996 00:43:12,810 --> 00:43:14,200 He'll make you feel special. 997 00:43:14,200 --> 00:43:16,210 Like you mean something to him, 998 00:43:16,210 --> 00:43:17,560 but sooner or later he will throw you out 999 00:43:17,560 --> 00:43:18,940 like a piece of moldy broccoli. 1000 00:43:18,940 --> 00:43:20,410 Did he break up with you or something? 1001 00:43:20,410 --> 00:43:22,090 How dare you! 1002 00:43:22,090 --> 00:43:24,520 This woman deserves far better than that loser. 1003 00:43:25,440 --> 00:43:26,967 But he did break up her. 1004 00:43:26,967 --> 00:43:29,200 It's not about that, it's not about that. 1005 00:43:29,200 --> 00:43:31,600 Oliver doesn't care about you and he's just using you 1006 00:43:31,600 --> 00:43:33,250 to get what he wants. - Which is what? 1007 00:43:33,250 --> 00:43:35,890 To win the film festival, but he can't do that. 1008 00:43:35,890 --> 00:43:36,723 Why not? 1009 00:43:36,723 --> 00:43:37,713 He's an amateur. 1010 00:43:38,940 --> 00:43:40,420 Sooner or later you'll find out. 1011 00:43:40,420 --> 00:43:47,080 Give it a day, a couple days, a week, a month, a year. 1012 00:43:47,080 --> 00:43:50,123 Two years, four- - Then what? 1013 00:43:51,330 --> 00:43:53,920 Whenever you do find out, we just want you to know 1014 00:43:53,920 --> 00:43:56,080 that you're welcome to join us. 1015 00:43:56,080 --> 00:43:57,850 Who even are you guys? 1016 00:43:57,850 --> 00:44:00,483 We're the people who can make your name immortal. 1017 00:44:01,320 --> 00:44:02,500 That literally gives me no information 1018 00:44:02,500 --> 00:44:03,970 about either of you. 1019 00:44:03,970 --> 00:44:05,920 We're the guys who are gonna win the film festival. 1020 00:44:05,920 --> 00:44:08,050 I don't really care about the festival. 1021 00:44:09,690 --> 00:44:11,790 Just like Oliver doesn't care about you. 1022 00:44:14,688 --> 00:44:16,570 Well, I gotta get over there for today's shoot, so. 1023 00:44:16,570 --> 00:44:17,403 Oh, of course. 1024 00:44:17,403 --> 00:44:22,224 Just keep us in mind, actually, here's our business card. 1025 00:44:23,095 --> 00:44:24,008 Okay. 1026 00:44:25,797 --> 00:44:27,370 All right, Molly Jo, 1027 00:44:27,370 --> 00:44:30,580 this scene may seem insignificant, but it's not. 1028 00:44:30,580 --> 00:44:32,380 You're not just washing the dishes, 1029 00:44:32,380 --> 00:44:34,990 you're putting your frustrations out on the dishes. 1030 00:44:34,990 --> 00:44:37,390 Not just your frustrations with John Thunder, 1031 00:44:37,390 --> 00:44:38,920 but with yourself. 1032 00:44:38,920 --> 00:44:40,870 You're thinking about all the wrong decisions you've ever 1033 00:44:40,870 --> 00:44:44,980 made in your life and you're putting it on these dishes. 1034 00:44:44,980 --> 00:44:46,030 Got it. 1035 00:44:46,030 --> 00:44:48,663 All right, and action. 1036 00:44:56,490 --> 00:44:57,323 Cut. 1037 00:44:58,410 --> 00:44:59,463 Molly Jo. - Yeah? 1038 00:45:00,990 --> 00:45:02,873 What was that? 1039 00:45:02,873 --> 00:45:04,870 I was washing the dishes. 1040 00:45:04,870 --> 00:45:06,016 All right. 1041 00:45:06,016 --> 00:45:07,000 What do you think is the best way to communicate 1042 00:45:07,000 --> 00:45:08,590 to the audience how you're feeling? 1043 00:45:08,590 --> 00:45:10,170 Showing them, or? 1044 00:45:10,170 --> 00:45:12,130 Or letting the audience do the work? 1045 00:45:12,130 --> 00:45:13,360 There you go. 1046 00:45:13,360 --> 00:45:14,890 All right, let's run it back. 1047 00:45:17,910 --> 00:45:19,250 Action. 1048 00:45:19,250 --> 00:45:20,110 I'm so frustrated. 1049 00:45:20,110 --> 00:45:22,540 That's why I'm watching the dishes in such an angry fashion. 1050 00:45:22,540 --> 00:45:23,590 What are your frustrations? 1051 00:45:23,590 --> 00:45:24,880 John Thunder cheated on me. 1052 00:45:24,880 --> 00:45:25,780 No. 1053 00:45:25,780 --> 00:45:27,160 I'm ashamed of things from my past. 1054 00:45:27,160 --> 00:45:28,690 What things from your past? 1055 00:45:28,690 --> 00:45:29,680 You mean me, personally? 1056 00:45:29,680 --> 00:45:31,496 l Yeah, just start screaming out 1057 00:45:31,496 --> 00:45:32,329 the worst things you've ever done. 1058 00:45:32,329 --> 00:45:33,910 So I skipped class a couple times in high school, 1059 00:45:33,910 --> 00:45:34,960 so I could to hang out with my friends. 1060 00:45:34,960 --> 00:45:36,070 No, more personal. 1061 00:45:36,070 --> 00:45:37,630 I developed a drinking problem at a young age. 1062 00:45:37,630 --> 00:45:38,470 More personal! 1063 00:45:38,470 --> 00:45:39,910 When I was a kid, my mom told me the dog 1064 00:45:39,910 --> 00:45:41,290 can't eat chocolate, it would get really sick. 1065 00:45:41,290 --> 00:45:42,310 And I wanted to see if that was true. 1066 00:45:42,310 --> 00:45:45,438 So I gave her dog 20 chocolate bars and it killed him. 1067 00:46:09,540 --> 00:46:11,290 So what kind of dog did you have? 1068 00:46:14,580 --> 00:46:18,640 All right, John Thunder and Sarah make amends and kiss. 1069 00:46:18,640 --> 00:46:20,320 Take one. 1070 00:46:20,320 --> 00:46:21,233 Action. 1071 00:46:22,320 --> 00:46:25,660 Maybe we're wrong for each other, but I still love you. 1072 00:46:25,660 --> 00:46:26,573 I love you. 1073 00:46:33,531 --> 00:46:34,364 Cut. 1074 00:46:35,400 --> 00:46:36,340 Zack. 1075 00:46:36,340 --> 00:46:37,660 Hey. 1076 00:46:37,660 --> 00:46:38,840 What's up, you good? 1077 00:46:40,280 --> 00:46:41,203 I don't know if I can do this. 1078 00:46:41,203 --> 00:46:43,872 The, the kiss? 1079 00:46:43,872 --> 00:46:46,600 Can we get like an intimacy coordinator or something? 1080 00:46:46,600 --> 00:46:48,220 I'm freaking out right now. 1081 00:46:48,220 --> 00:46:50,260 One of the requirements for the role was kissing, 1082 00:46:50,260 --> 00:46:52,450 and you said that wouldn't be a problem. 1083 00:46:52,450 --> 00:46:55,505 I was having difficulty getting roles. 1084 00:46:55,505 --> 00:46:59,950 Okay, well your resume says quote, "Expert in sex scenes." 1085 00:46:59,950 --> 00:47:04,180 That was a typo, it should have said expert on sex scenes. 1086 00:47:04,180 --> 00:47:06,280 You name a sex scene, I know it. 1087 00:47:06,280 --> 00:47:08,350 I can name a lot of sex scenes. 1088 00:47:08,350 --> 00:47:09,970 Go ahead. 1089 00:47:09,970 --> 00:47:11,440 Are you not gonna be able to do this scene? 1090 00:47:11,440 --> 00:47:15,400 Right, while I am totally comfortable watching sex scenes, 1091 00:47:15,400 --> 00:47:17,710 I am not comfortable performing in them. 1092 00:47:17,710 --> 00:47:18,940 This isn't a sex scene. 1093 00:47:18,940 --> 00:47:20,860 There are absolutely no sex scenes in this movie, 1094 00:47:20,860 --> 00:47:23,080 just so everyone is clear on that. 1095 00:47:23,080 --> 00:47:24,910 Well, just have my stunt double do it. 1096 00:47:24,910 --> 00:47:26,380 You don't have a stunt double. 1097 00:47:26,380 --> 00:47:27,560 Then have her do it. 1098 00:47:29,130 --> 00:47:30,910 She looks nothing like you. 1099 00:47:30,910 --> 00:47:32,500 Nobody will even notice. 1100 00:47:32,500 --> 00:47:34,450 They won't even care if they do. 1101 00:47:34,450 --> 00:47:36,010 I know I wouldn't. 1102 00:47:36,010 --> 00:47:38,050 I think people would actually like it. 1103 00:47:38,050 --> 00:47:39,340 I'd like it. 1104 00:47:39,340 --> 00:47:40,173 I'd like it, too. 1105 00:47:40,173 --> 00:47:42,840 This is really unprofessional and I feel uncomfortable. 1106 00:47:43,890 --> 00:47:45,610 I don't know if I wanna do this anymore. 1107 00:47:45,610 --> 00:47:46,640 What do you mean? 1108 00:47:47,730 --> 00:47:49,630 I got offered another acting role. 1109 00:47:49,630 --> 00:47:50,610 And you took it? 1110 00:47:51,510 --> 00:47:54,393 Can we just film a different scene or something? 1111 00:47:56,520 --> 00:47:58,030 That's actually a good idea, yeah. 1112 00:47:58,030 --> 00:48:00,340 Let's skip ahead to the next one on the shot list 1113 00:48:00,340 --> 00:48:02,220 and we will come back to this, okay? 1114 00:48:03,480 --> 00:48:05,050 I don't think I'm gonna come back. 1115 00:48:05,050 --> 00:48:07,840 It hasn't even been a week and he's already made me cry. 1116 00:48:07,840 --> 00:48:09,580 Like four times. 1117 00:48:09,580 --> 00:48:11,680 Well guess I won't be casting him 1118 00:48:11,680 --> 00:48:13,743 in any of my future projects. 1119 00:48:18,545 --> 00:48:19,298 Hey, so you wanna go play that game 1120 00:48:19,298 --> 00:48:21,453 where they throw like balls at pins? 1121 00:48:22,920 --> 00:48:23,830 You mean bowling? 1122 00:48:23,830 --> 00:48:25,810 Yeah, yeah, bowling, that's the one. 1123 00:48:27,133 --> 00:48:29,920 I actually can't, I have a date at four. 1124 00:48:29,920 --> 00:48:31,510 Oh, (bleeps) with who? 1125 00:48:31,510 --> 00:48:33,880 That's the thing, no one. 1126 00:48:33,880 --> 00:48:36,730 What, what are you like auto sexual or something, dude? 1127 00:48:36,730 --> 00:48:40,300 No, I, I told Alaina I have a date when we're going 1128 00:48:40,300 --> 00:48:43,623 mini golfing, but I don't actually have a date. 1129 00:48:44,520 --> 00:48:46,871 Why, why'd you tell her that, dude? 1130 00:48:46,871 --> 00:48:48,070 I don't know. 1131 00:48:48,070 --> 00:48:50,680 And then she said her and Bryce are also playing mini golf 1132 00:48:50,680 --> 00:48:52,630 at the exact same time. 1133 00:48:52,630 --> 00:48:54,850 Now we're all supposed to play together. 1134 00:48:54,850 --> 00:48:56,909 You know, Oliver, did you ever think that maybe 1135 00:48:56,909 --> 00:48:58,930 you were just really jealous? 1136 00:48:58,930 --> 00:48:59,973 No, we're, 1137 00:49:01,230 --> 00:49:03,520 we're friends, we've always been friends. 1138 00:49:03,520 --> 00:49:04,593 Come on, man. 1139 00:49:05,635 --> 00:49:07,343 I think you like her a little more than that. 1140 00:49:08,468 --> 00:49:09,970 I mean, yeah, she's amazing. 1141 00:49:09,970 --> 00:49:14,110 But she deserves someone amazing, and that's not me. 1142 00:49:14,110 --> 00:49:17,509 Dude, please, you're super amazing, you make movies. 1143 00:49:17,509 --> 00:49:19,030 None of my movies have won anything. 1144 00:49:19,030 --> 00:49:20,350 Who cares? 1145 00:49:20,350 --> 00:49:22,580 Your guys' movies have always been awesome. 1146 00:49:24,120 --> 00:49:25,480 Well, I appreciate you saying that, 1147 00:49:25,480 --> 00:49:27,873 but I still don't have a date. 1148 00:49:29,640 --> 00:49:32,740 I'll just tell her my date died from rabies. 1149 00:49:32,740 --> 00:49:35,043 Or she had to do laundry. 1150 00:49:38,550 --> 00:49:39,850 Maybe you don't have to. 1151 00:49:43,200 --> 00:49:44,033 Hey guys. 1152 00:49:45,180 --> 00:49:46,623 Oh, you, you brought Tim. 1153 00:49:47,700 --> 00:49:49,270 Where's your date? 1154 00:49:49,270 --> 00:49:50,830 He's right here. 1155 00:49:50,830 --> 00:49:51,843 Your date's Tim? 1156 00:49:53,730 --> 00:49:55,320 - Yeah. - That's awesome. 1157 00:49:55,320 --> 00:49:58,630 I, I just never thought you guys would be together. 1158 00:49:58,630 --> 00:49:59,463 What can I say? 1159 00:49:59,463 --> 00:50:01,450 I always thought Oliver was a hottie. 1160 00:50:01,450 --> 00:50:02,500 All right, well, just so you guys know, 1161 00:50:02,500 --> 00:50:03,700 I'm pretty competitive so you guys, 1162 00:50:03,700 --> 00:50:05,950 you guys don't have a (bleeps) chance, let's be honest. 1163 00:50:05,950 --> 00:50:08,080 Well, that makes two of us. 1164 00:50:08,080 --> 00:50:08,950 Really? 1165 00:50:08,950 --> 00:50:10,180 Yeah, I'm pretty good at it. 1166 00:50:10,180 --> 00:50:11,927 Well, when I bring girls here, they usually say like, 1167 00:50:11,927 --> 00:50:13,510 "Oh, you're so good at this." 1168 00:50:13,510 --> 00:50:16,000 But they usually say that in bed too, so. 1169 00:50:16,000 --> 00:50:18,340 Yeah, I tell Oliver that all the time. 1170 00:50:18,340 --> 00:50:19,983 We have a lot of sex. 1171 00:50:21,645 --> 00:50:22,398 Oh. 1172 00:50:22,398 --> 00:50:25,270 Yeah, he's like really good at sex stuff. 1173 00:50:25,270 --> 00:50:27,353 You'd be lucky to have him, you know- - Tim. 1174 00:50:28,920 --> 00:50:32,050 Alaina, me and Tim aren't actually on a date. 1175 00:50:32,050 --> 00:50:33,280 You aren't? 1176 00:50:33,280 --> 00:50:34,650 I made it up. 1177 00:50:34,650 --> 00:50:37,060 You made up having a date? 1178 00:50:37,060 --> 00:50:37,893 Yeah. 1179 00:50:37,893 --> 00:50:39,250 That doesn't surprise me. 1180 00:50:39,250 --> 00:50:40,210 What? 1181 00:50:40,210 --> 00:50:41,650 I mean, there's a reason Alaina goes out 1182 00:50:41,650 --> 00:50:43,730 with guys like me and not guys like you. 1183 00:50:44,610 --> 00:50:46,240 Well, this isn't a date, so. 1184 00:50:46,240 --> 00:50:47,650 - What? - It's not? 1185 00:50:47,650 --> 00:50:48,850 Why not? 1186 00:50:48,850 --> 00:50:51,010 Well, one that was really rude, 1187 00:50:51,010 --> 00:50:53,620 and two, you're kind of a dick. 1188 00:50:53,620 --> 00:50:55,480 Turn her against me, thanks, ass. 1189 00:50:55,480 --> 00:50:57,190 Kind of did that yourself. 1190 00:50:57,190 --> 00:50:59,080 So let me guess, you're into Alaina too then. 1191 00:50:59,080 --> 00:51:00,063 Maybe I am. 1192 00:51:00,960 --> 00:51:02,320 You are? 1193 00:51:02,320 --> 00:51:04,210 We'll mini golf war, then, how about that? 1194 00:51:04,210 --> 00:51:05,710 - Excuse me? - Fine. 1195 00:51:05,710 --> 00:51:07,060 Okay, I'm not some kind of trophy 1196 00:51:07,060 --> 00:51:08,470 that can be one playing mini golf. 1197 00:51:08,470 --> 00:51:10,203 Winner gets Alaina, perfect. 1198 00:51:11,070 --> 00:51:12,820 At least win me with real golf. 1199 00:51:12,820 --> 00:51:14,950 Don't worry, Alaina, I'll win. 1200 00:51:14,950 --> 00:51:16,240 You guys are both being dumb. 1201 00:51:16,240 --> 00:51:18,070 When I was in high school, 1202 00:51:18,070 --> 00:51:20,103 there was this girl, name was Alex. 1203 00:51:21,120 --> 00:51:24,610 I really, really liked her and I wanted to go out with her. 1204 00:51:24,610 --> 00:51:29,740 So for 193 days in a row, I went to her house 1205 00:51:29,740 --> 00:51:32,193 and I left a dozen roses at her front door. 1206 00:51:34,020 --> 00:51:36,423 I even did it on Christmas and New Year's. 1207 00:51:38,100 --> 00:51:40,480 Then I found out that it wasn't her house, 1208 00:51:40,480 --> 00:51:42,250 it was actually her boyfriend's place. 1209 00:51:42,250 --> 00:51:45,873 But I am nothing if not persistent. 1210 00:51:51,730 --> 00:51:53,800 Oh, so you wanna play dirty, huh? 1211 00:51:53,800 --> 00:51:55,240 All right, I see how it is. 1212 00:51:55,240 --> 00:51:56,560 Be careful what you wish for, bud. 1213 00:51:56,560 --> 00:51:58,065 I wasn't trying to hit you out of place. 1214 00:51:58,065 --> 00:51:59,020 Oh yeah, nah, I'm sure you weren't. 1215 00:51:59,020 --> 00:52:00,700 And I'm not insecure about the moles on my dick. 1216 00:52:00,700 --> 00:52:01,850 What? 1217 00:52:01,850 --> 00:52:05,740 What, I mean, there's only like 18 of them, so that, 1218 00:52:05,740 --> 00:52:07,370 that's perfectly normal, right? 1219 00:52:08,820 --> 00:52:13,660 Yeah, I think 18's pretty standard for penis moles. 1220 00:52:13,660 --> 00:52:14,830 And they're so big that it just, you know, 1221 00:52:14,830 --> 00:52:15,663 covers the whole thing. 1222 00:52:15,663 --> 00:52:17,250 So you don't really see any of it. 1223 00:52:17,250 --> 00:52:18,957 I, I think I'm up. 1224 00:52:28,315 --> 00:52:30,010 There you go, congratulations, hole in one. 1225 00:52:30,010 --> 00:52:30,970 Thanks, Tim. 1226 00:52:30,970 --> 00:52:32,794 Oddly enough, you're the one guy 1227 00:52:32,794 --> 00:52:35,170 I'm not annoyed with right now, no offense. 1228 00:52:35,170 --> 00:52:36,730 Kind of hard not to take offense to that, 1229 00:52:36,730 --> 00:52:39,063 but thank you nonetheless. 1230 00:52:52,150 --> 00:52:55,180 Great, so that only took about half an hour 1231 00:52:56,430 --> 00:52:57,910 with 17 holes left 1232 00:52:57,910 --> 00:53:01,930 we'll finish up in about eight and a half more hours. 1233 00:53:01,930 --> 00:53:02,913 Give or take. 1234 00:53:03,900 --> 00:53:05,650 I'm obviously in the lead with one, 1235 00:53:05,650 --> 00:53:09,280 Tim's in second with two and out of the two competing scores 1236 00:53:09,280 --> 00:53:11,643 because apparently ours don't matter. 1237 00:53:12,600 --> 00:53:14,140 Your score matters. 1238 00:53:14,140 --> 00:53:16,570 Yeah, your score just like, doesn't count. 1239 00:53:16,570 --> 00:53:18,700 You guys are tied for last place at 24. 1240 00:53:23,760 --> 00:53:24,970 Hey grandma, I'm a little busy right now. 1241 00:53:24,970 --> 00:53:25,810 Can I call you back? 1242 00:53:25,810 --> 00:53:27,610 Oh, sure sweetie, just real quick. 1243 00:53:27,610 --> 00:53:29,140 How do you want them? 1244 00:53:29,140 --> 00:53:30,467 How do I want what? 1245 00:53:30,467 --> 00:53:31,660 I don't think this one's gonna fit. 1246 00:53:31,660 --> 00:53:33,220 Then cut the limbs off 1247 00:53:33,220 --> 00:53:35,140 and stack 'em with the other. 1248 00:53:35,140 --> 00:53:37,110 Oh, sorry about that. 1249 00:53:37,110 --> 00:53:40,750 I, I just wanna know now, do you want them spread out or, 1250 00:53:40,750 --> 00:53:42,903 or together to make it easier to find? 1251 00:53:43,770 --> 00:53:44,650 What? 1252 00:53:44,650 --> 00:53:46,270 I think this one's still alive. 1253 00:53:46,270 --> 00:53:47,740 Well, it's a good thing we have this 1254 00:53:47,740 --> 00:53:49,570 chainsaw then, isn't it? 1255 00:53:49,570 --> 00:53:51,130 Grandma, what are you talking about? 1256 00:53:51,130 --> 00:53:53,530 It, it's difficult to find a place 1257 00:53:53,530 --> 00:53:55,480 to bury all 11 of them. 1258 00:53:55,480 --> 00:53:56,680 11 of what? 1259 00:53:56,680 --> 00:53:59,440 But anything for my sweet grandson. 1260 00:53:59,440 --> 00:54:00,273 Grandma. 1261 00:54:00,273 --> 00:54:01,420 I know you're busy though. 1262 00:54:01,420 --> 00:54:02,973 Have a nice day, sweetie. 1263 00:54:07,350 --> 00:54:08,183 Okay. 1264 00:54:42,261 --> 00:54:45,550 Well, well, well, better luck next time, bud. 1265 00:54:45,550 --> 00:54:48,970 All right, Tim, you make this, you beat me. 1266 00:54:48,970 --> 00:54:50,860 If I make this, I might beat you. 1267 00:54:50,860 --> 00:54:54,363 However, if Oliver wins, he gets to be with you. 1268 00:54:55,590 --> 00:54:59,200 Tim, Timothy, this is mini golf. 1269 00:54:59,200 --> 00:55:00,970 It literally holds no weight 1270 00:55:00,970 --> 00:55:03,606 in the decisions I make in my love life. 1271 00:55:03,606 --> 00:55:05,786 I can't stress how little this game means. 1272 00:55:07,740 --> 00:55:10,475 You always gotta be the hero, don't you? 1273 00:55:10,475 --> 00:55:11,973 Be a son of a bitch. 1274 00:55:14,740 --> 00:55:17,413 I hate my life. 1275 00:55:19,530 --> 00:55:20,410 You know what? 1276 00:55:20,410 --> 00:55:22,510 I'm done with your movie, screw this. 1277 00:55:22,510 --> 00:55:24,298 We already filmed all your scenes. 1278 00:55:24,298 --> 00:55:25,630 I'll make my own movie, all right? 1279 00:55:25,630 --> 00:55:26,620 It'll be (bleeps) great. 1280 00:55:26,620 --> 00:55:28,653 It'll be a (bleeps) masterpiece. 1281 00:55:34,590 --> 00:55:36,610 Good game out there today, man. 1282 00:55:36,610 --> 00:55:38,290 I shot a 90. 1283 00:55:38,290 --> 00:55:40,870 Nobody makes par in this course anyways. 1284 00:55:40,870 --> 00:55:41,823 I guess. 1285 00:55:42,660 --> 00:55:44,860 Hey, you know, things haven't been great between you 1286 00:55:44,860 --> 00:55:48,070 and Alaina lately, but you know, you're kind of okay 1287 00:55:48,070 --> 00:55:49,390 and she's kind of okay. 1288 00:55:49,390 --> 00:55:50,950 So you should still go for her, 1289 00:55:50,950 --> 00:55:53,993 'cause then you both can be kind of okay together, you know? 1290 00:55:55,350 --> 00:55:56,710 Thanks, Tim. 1291 00:55:56,710 --> 00:55:59,200 Don't mention it, man, take care. 1292 00:55:59,200 --> 00:56:00,113 See ya. 1293 00:56:06,730 --> 00:56:07,643 Hey. 1294 00:56:08,580 --> 00:56:09,430 Good game. 1295 00:56:09,430 --> 00:56:11,103 - Really? - No. 1296 00:56:12,450 --> 00:56:13,450 I'm sorry, Alaina. 1297 00:56:14,640 --> 00:56:15,890 What are you sorry for? 1298 00:56:16,770 --> 00:56:18,070 I've been a jerk lately. 1299 00:56:19,140 --> 00:56:21,180 Yeah, you have. 1300 00:56:21,180 --> 00:56:23,360 Do you still wanna go see "Blood Train?" 1301 00:56:24,600 --> 00:56:27,040 Oliver, I, I think I need some time 1302 00:56:27,040 --> 00:56:28,683 to think about some things. 1303 00:56:31,860 --> 00:56:34,690 You tried to win me with mini golf tonight. 1304 00:56:34,690 --> 00:56:36,610 I was trying to be chivalrous. 1305 00:56:36,610 --> 00:56:39,550 It was demeaning, and I think it says a lot about 1306 00:56:39,550 --> 00:56:43,810 how you see me as a friend and as a partner making movies. 1307 00:56:43,810 --> 00:56:45,160 What do you mean? 1308 00:56:45,160 --> 00:56:46,540 Working together used to be fun. 1309 00:56:46,540 --> 00:56:48,820 It was, we worked well together, it was great. 1310 00:56:48,820 --> 00:56:52,430 Like you were a great film partner, but now it's like... 1311 00:56:53,370 --> 00:56:54,640 It's like what? 1312 00:56:54,640 --> 00:56:56,110 It's like you don't even, 1313 00:56:56,110 --> 00:56:57,550 you don't even listen to me anymore. 1314 00:56:57,550 --> 00:56:59,680 Like, you don't care about me. 1315 00:56:59,680 --> 00:57:00,723 I love you. 1316 00:57:02,733 --> 00:57:04,090 You, you love me? 1317 00:57:04,090 --> 00:57:06,100 I'm in love with you. 1318 00:57:06,100 --> 00:57:08,725 Oliver, we've never even been on a date. 1319 00:57:08,725 --> 00:57:10,379 You don't have to go on a date with me 1320 00:57:10,379 --> 00:57:11,890 to know that you have the kindest heart 1321 00:57:11,890 --> 00:57:16,270 and you're the most beautiful movie nerd I've ever known. 1322 00:57:16,270 --> 00:57:19,660 Then why is the film festival more important than me? 1323 00:57:19,660 --> 00:57:21,160 It's not. 1324 00:57:21,160 --> 00:57:23,320 You said it was more important than anything. 1325 00:57:23,320 --> 00:57:24,880 I didn't mean that. 1326 00:57:24,880 --> 00:57:26,230 Then why do you say it? 1327 00:57:26,230 --> 00:57:28,623 - Because I- - Because why? 1328 00:57:29,670 --> 00:57:32,440 - Because I don't. - Because you don't what? 1329 00:57:32,440 --> 00:57:34,312 Because I don't have anything else. 1330 00:57:34,312 --> 00:57:35,500 What? 1331 00:57:35,500 --> 00:57:38,410 You deserve the most amazing person. 1332 00:57:38,410 --> 00:57:40,660 And I'm not even close to that. 1333 00:57:40,660 --> 00:57:44,650 But I thought maybe if I won the film festival, 1334 00:57:44,650 --> 00:57:48,993 then maybe I'd be good enough for someone like you. 1335 00:57:50,400 --> 00:57:51,993 Oliver, I liked you. 1336 00:57:53,200 --> 00:57:54,837 I liked you for you, 1337 00:57:54,837 --> 00:57:58,411 you never needed to win anything for that. 1338 00:58:02,520 --> 00:58:03,640 Oliver, Oliver. 1339 00:58:05,400 --> 00:58:07,983 Hey Oliver, (snaps) are you okay? 1340 00:58:09,210 --> 00:58:11,260 Yeah, action. 1341 00:58:11,260 --> 00:58:13,563 No, Oliver, where's Molly Jo? 1342 00:58:14,720 --> 00:58:15,790 What? 1343 00:58:15,790 --> 00:58:17,020 Where's Molly Jo? 1344 00:58:17,020 --> 00:58:19,750 We've been waiting for Molly Jo for over two hours 1345 00:58:19,750 --> 00:58:21,040 and she won't answer her phone. 1346 00:58:21,040 --> 00:58:23,230 Yeah, and like, you know, she's our lead actor 1347 00:58:23,230 --> 00:58:24,820 and like, she doesn't even call. 1348 00:58:24,820 --> 00:58:26,350 Just seems weird, doesn't it? 1349 00:58:27,750 --> 00:58:30,040 I can't help but feel partially responsible. 1350 00:58:30,040 --> 00:58:32,071 I should've just done the sex scene. 1351 00:58:32,071 --> 00:58:33,640 It wasn't a sex scene. 1352 00:58:33,640 --> 00:58:35,560 Right, yeah. 1353 00:58:35,560 --> 00:58:38,410 Well, is there anything else we can film without her? 1354 00:58:38,410 --> 00:58:41,830 No, we absolutely need Molly Jo. 1355 00:58:41,830 --> 00:58:44,260 - Right. - What are we gonna do? 1356 00:58:44,260 --> 00:58:47,320 Well, I mean, the way I see it is all we can do 1357 00:58:47,320 --> 00:58:51,030 is just wait around and hope Molly Jo shows up. 1358 00:58:51,030 --> 00:58:51,943 Right, Oliver? 1359 00:58:53,190 --> 00:58:55,443 Yeah, right, yeah. 1360 00:58:57,090 --> 00:58:59,500 And roll credits. 1361 00:58:59,500 --> 00:59:01,150 What do you think? 1362 00:59:01,150 --> 00:59:05,680 To be honest, it doesn't feel, it's perfect. 1363 00:59:05,680 --> 00:59:07,300 It's perfect, thank you so much. 1364 00:59:07,300 --> 00:59:08,440 Yeah, honestly, 1365 00:59:08,440 --> 00:59:09,760 I'm surprised you had to hire an editor. 1366 00:59:09,760 --> 00:59:11,860 You seem super knowledgeable about this stuff. 1367 00:59:11,860 --> 00:59:12,760 Thank you. 1368 00:59:12,760 --> 00:59:16,630 Everything but editing, Oliver used to, my friend. 1369 00:59:16,630 --> 00:59:18,220 My friend did that. 1370 00:59:18,220 --> 00:59:20,050 It's the best part. 1371 00:59:20,050 --> 00:59:20,890 What's that? 1372 00:59:20,890 --> 00:59:22,360 The friendships. 1373 00:59:22,360 --> 00:59:24,010 It must have been really fun working on a movie 1374 00:59:24,010 --> 00:59:25,793 with the person you're talking about. 1375 00:59:27,240 --> 00:59:28,190 It would've been. 1376 00:59:31,200 --> 00:59:32,883 I guess my movie's finished. 1377 00:59:34,770 --> 00:59:35,620 It's really good. 1378 00:59:37,500 --> 00:59:38,333 Yep. 1379 00:59:41,610 --> 00:59:44,200 I'm out of here. 1380 00:59:44,200 --> 00:59:45,113 Me too. 1381 00:59:50,850 --> 00:59:53,280 - Me too. - What? 1382 00:59:53,280 --> 00:59:54,197 What? 1383 00:59:54,197 --> 00:59:56,320 Well, you're just gonna give up? 1384 00:59:56,320 --> 00:59:59,103 - Yeah, I am. - Oliver, you can't give up. 1385 01:00:00,960 --> 01:00:02,883 Hold up, Oliver, wait, we can do this. 1386 01:00:04,770 --> 01:00:05,560 What's the point? 1387 01:00:05,560 --> 01:00:07,900 We've spent over a month shooting this movie. 1388 01:00:07,900 --> 01:00:10,540 We put a lot of work into this, and you love making movies. 1389 01:00:10,540 --> 01:00:13,420 The last two movies I've tried to make have been failures. 1390 01:00:13,420 --> 01:00:16,060 The one person who could fix all of this is gone. 1391 01:00:16,060 --> 01:00:18,340 And I'm not meant to be a filmmaker. 1392 01:00:18,340 --> 01:00:19,253 Go home, Tim. 1393 01:00:48,790 --> 01:00:49,981 Ugh. 1394 01:00:49,981 --> 01:00:51,370 Who are you? 1395 01:00:51,370 --> 01:00:55,263 That's what you get for eating my nachos! 1396 01:00:57,870 --> 01:00:59,553 - Hey. - Hey. 1397 01:01:00,855 --> 01:01:02,055 I heard what happened. 1398 01:01:03,090 --> 01:01:04,720 Probably deserved it. 1399 01:01:04,720 --> 01:01:06,100 Absolutely not. 1400 01:01:09,690 --> 01:01:11,073 Blood smells weird. 1401 01:01:12,390 --> 01:01:14,253 Yeah, it does. 1402 01:01:16,920 --> 01:01:19,203 We haven't, we haven't talked in a while. 1403 01:01:21,640 --> 01:01:23,220 How's your project been going? 1404 01:01:24,802 --> 01:01:26,253 It's been all right, yours? 1405 01:01:27,990 --> 01:01:29,560 Perfect. 1406 01:01:29,560 --> 01:01:31,540 It's finished? 1407 01:01:31,540 --> 01:01:33,490 Yeah, I've just, I've been trying to edit it 1408 01:01:33,490 --> 01:01:36,153 the right way, you were always better at that. 1409 01:01:37,200 --> 01:01:39,753 - Yeah, right. - You were. 1410 01:01:40,920 --> 01:01:44,290 Well, you were better at everything else. 1411 01:01:44,290 --> 01:01:45,303 That's not true. 1412 01:01:48,480 --> 01:01:50,200 I'm sorry, Alaina. 1413 01:01:50,200 --> 01:01:51,730 You're my best friend. 1414 01:01:51,730 --> 01:01:56,673 And I didn't even, I took you for granted. 1415 01:01:57,600 --> 01:02:00,400 I didn't realize how much I've needed you all this time. 1416 01:02:02,580 --> 01:02:04,810 Why don't I stick around a little bit? 1417 01:02:04,810 --> 01:02:05,763 Keep you company. 1418 01:02:07,654 --> 01:02:08,487 Okay. 1419 01:03:28,848 --> 01:03:29,761 Morning. 1420 01:03:31,285 --> 01:03:32,118 Hey. 1421 01:03:33,300 --> 01:03:35,290 You edited my movie. 1422 01:03:35,290 --> 01:03:37,053 - Yeah. - Thank you. 1423 01:03:38,340 --> 01:03:39,100 I hope it's okay. 1424 01:03:39,100 --> 01:03:41,500 I put all of your stuff on a separate file 1425 01:03:41,500 --> 01:03:44,193 and then I just started editing on- - It's perfect. 1426 01:03:45,420 --> 01:03:46,810 You made a really good movie. 1427 01:03:46,810 --> 01:03:47,973 I bet you did, too. 1428 01:03:49,470 --> 01:03:50,303 No. 1429 01:03:51,840 --> 01:03:52,790 What do you mean? 1430 01:03:54,390 --> 01:03:57,558 My leading actress quit the project. 1431 01:03:57,558 --> 01:03:59,467 Oh. 1432 01:03:59,467 --> 01:04:02,283 And I'm giving up on making movies. 1433 01:04:02,283 --> 01:04:03,196 Oh. 1434 01:04:05,220 --> 01:04:06,550 Last night I had a dream 1435 01:04:07,560 --> 01:04:09,190 that the tooth fairy came here 1436 01:04:09,190 --> 01:04:10,833 and ripped out all of my teeth. 1437 01:04:11,760 --> 01:04:13,750 And I couldn't say any words. 1438 01:04:13,750 --> 01:04:16,573 It was just- 1439 01:04:20,070 --> 01:04:21,153 I need you, too. 1440 01:04:22,200 --> 01:04:23,562 You don't need me, look at you. 1441 01:04:23,562 --> 01:04:25,270 You're doing great without me. 1442 01:04:25,270 --> 01:04:26,883 Well, I miss you. 1443 01:04:28,350 --> 01:04:29,200 I miss you too. 1444 01:04:36,270 --> 01:04:38,860 - Hey. - Hey what? 1445 01:04:38,860 --> 01:04:40,630 Let's make a movie. 1446 01:04:40,630 --> 01:04:42,280 You already made your movie. 1447 01:04:42,280 --> 01:04:43,113 Who cares? 1448 01:04:43,113 --> 01:04:45,040 Let's make another movie together. 1449 01:04:45,040 --> 01:04:46,413 - Really? - Really. 1450 01:04:47,880 --> 01:04:48,633 Okay. 1451 01:04:48,633 --> 01:04:50,133 But I mean together. 1452 01:04:51,570 --> 01:04:52,833 Right, together. 1453 01:04:54,390 --> 01:04:56,433 We'll need somewhere to film it. 1454 01:04:58,200 --> 01:04:59,020 Tim's mom's house. 1455 01:04:59,020 --> 01:05:01,720 That's where we were gonna do the first movie. 1456 01:05:01,720 --> 01:05:03,760 - Wait. - What? 1457 01:05:03,760 --> 01:05:05,990 What if we just finished the first movie? 1458 01:05:06,830 --> 01:05:07,583 I don't think we can. 1459 01:05:07,583 --> 01:05:09,880 Abi and Zander probably hate me now. 1460 01:05:09,880 --> 01:05:11,350 It's our best option. 1461 01:05:11,350 --> 01:05:12,880 It's the easiest movie we can make 1462 01:05:12,880 --> 01:05:14,710 in the short amount of time. 1463 01:05:14,710 --> 01:05:17,463 I can get them to come back, we can do this. 1464 01:05:19,156 --> 01:05:20,733 Okay, let's do it. 1465 01:05:24,679 --> 01:05:25,930 Hey, Tim. 1466 01:05:25,930 --> 01:05:27,400 Hey, man. 1467 01:05:27,400 --> 01:05:28,945 What's up? 1468 01:05:28,945 --> 01:05:30,547 How are you doing? 1469 01:05:30,547 --> 01:05:31,927 I'm good, how about you? 1470 01:05:32,910 --> 01:05:33,743 I'm good. 1471 01:05:37,830 --> 01:05:41,373 Cool, so why'd you call? 1472 01:05:42,330 --> 01:05:44,800 Does a friend need a reason to call another friend? 1473 01:05:44,800 --> 01:05:46,780 I, I guess not. 1474 01:05:46,780 --> 01:05:48,710 I did call you for a reason though. 1475 01:05:51,960 --> 01:05:52,793 Okay. 1476 01:05:54,750 --> 01:05:55,503 Hey, man, yeah. 1477 01:05:55,503 --> 01:05:58,510 My mom wants me to attend this group meeting thing, 1478 01:05:58,510 --> 01:06:00,290 would you be able to take me over? 1479 01:06:01,380 --> 01:06:03,843 Oh, sure, when is it? 1480 01:06:04,950 --> 01:06:07,000 Exactly 10 minutes. 1481 01:06:07,000 --> 01:06:09,063 Oh, okay, I'll head over. 1482 01:06:11,970 --> 01:06:13,360 So what do they even call this thing? 1483 01:06:13,360 --> 01:06:15,303 Oh, it's Cannabis Anonymous. 1484 01:06:16,860 --> 01:06:17,613 - Oh. - Yeah. 1485 01:06:17,613 --> 01:06:19,803 My mom says that I smoke way too much weed. 1486 01:06:20,790 --> 01:06:21,790 Do you? 1487 01:06:21,790 --> 01:06:23,470 Look, I've been to these kind of things before. 1488 01:06:23,470 --> 01:06:26,230 All you gotta do is just act all sorry and remorseful 1489 01:06:26,230 --> 01:06:27,730 and listen to what the guy has to say. 1490 01:06:27,730 --> 01:06:29,493 And you're pretty much good to go. 1491 01:06:29,493 --> 01:06:30,173 Hmm. 1492 01:06:39,840 --> 01:06:40,673 Welcome. 1493 01:06:41,820 --> 01:06:43,750 Can see that we have some first timers. 1494 01:06:43,750 --> 01:06:46,990 I'm, I'm not a part of this, just drove him here. 1495 01:06:46,990 --> 01:06:47,920 Hear that guys? 1496 01:06:48,930 --> 01:06:50,456 Fresh meat. 1497 01:06:51,790 --> 01:06:53,830 Why don't you introduce yourself? 1498 01:06:53,830 --> 01:06:56,440 All right, well, I'm Tim, I'm the addict. 1499 01:06:56,440 --> 01:06:57,663 Hi, Tim. 1500 01:06:59,190 --> 01:07:01,330 The feeling this gives me is just so relaxing 1501 01:07:01,330 --> 01:07:04,450 that sometimes I forget that what I'm doing isn't normal 1502 01:07:04,450 --> 01:07:06,760 or just how much that I do isn't normal. 1503 01:07:06,760 --> 01:07:08,350 Absolutely. 1504 01:07:08,350 --> 01:07:11,470 Many people would consider the very thing we struggle 1505 01:07:11,470 --> 01:07:14,590 with un-normal, no matter how much we do it. 1506 01:07:14,590 --> 01:07:20,853 But the hard part is recognizing how much is too much. 1507 01:07:21,780 --> 01:07:24,820 You can start with something just as small as a toe 1508 01:07:24,820 --> 01:07:26,950 and work its way all the way up to a leg. 1509 01:07:27,900 --> 01:07:30,273 Absolut- What? 1510 01:07:30,273 --> 01:07:33,550 Roxanne, do you wanna go next? 1511 01:07:33,550 --> 01:07:34,473 Sure, Mike. 1512 01:07:35,610 --> 01:07:36,443 Well, 1513 01:07:39,330 --> 01:07:40,443 I did it again. 1514 01:07:42,000 --> 01:07:47,000 This time it was on a date, a first date actually. 1515 01:07:48,840 --> 01:07:50,163 His name was Daniel. 1516 01:07:51,420 --> 01:07:52,173 Was? 1517 01:07:52,173 --> 01:07:53,980 He even brought me flowers. 1518 01:07:53,980 --> 01:07:55,233 I ate those too, 1519 01:07:56,610 --> 01:07:57,873 after I ate him. 1520 01:08:06,420 --> 01:08:07,460 I think we should go. 1521 01:08:07,460 --> 01:08:08,293 Yeah. 1522 01:08:08,293 --> 01:08:11,830 Oh no, guys, you don't have to feel pressure to leave. 1523 01:08:11,830 --> 01:08:13,260 This is a safe space. 1524 01:08:13,260 --> 01:08:16,203 I, I thought this was Cannabis Anonymous. 1525 01:08:19,172 --> 01:08:21,587 Oh, oh, no. 1526 01:08:23,940 --> 01:08:28,830 Oh, no, no, this is Cannibals Anonymous. 1527 01:08:31,710 --> 01:08:32,883 You're all cannibals? 1528 01:08:39,286 --> 01:08:40,390 Hey, guys. 1529 01:08:40,390 --> 01:08:42,880 Guys, guys! 1530 01:08:42,880 --> 01:08:44,133 Come on! 1531 01:08:48,370 --> 01:08:51,243 Please don't do that, Roxanne. 1532 01:08:57,180 --> 01:08:59,590 Zander, Abi, we wanna thank you 1533 01:08:59,590 --> 01:09:02,020 for coming back to work with us. 1534 01:09:02,020 --> 01:09:06,310 I know you both probably hate Oliver after last time. 1535 01:09:06,310 --> 01:09:09,760 Oliver is literally the worst, 1536 01:09:09,760 --> 01:09:11,740 you are the only reason I'm here. 1537 01:09:11,740 --> 01:09:13,780 You know, I like Oliver. 1538 01:09:13,780 --> 01:09:15,340 He has a great personality. 1539 01:09:15,340 --> 01:09:16,173 Really? 1540 01:09:16,173 --> 01:09:18,790 No, you suck eggs, man. 1541 01:09:18,790 --> 01:09:20,530 And then you choke on those eggs 1542 01:09:20,530 --> 01:09:22,240 and they hatch inside your body 1543 01:09:22,240 --> 01:09:25,090 and you mutate into a chicken man. 1544 01:09:25,090 --> 01:09:26,620 You're a chicken man. 1545 01:09:26,620 --> 01:09:29,560 Yes, he's a chicken man. 1546 01:09:29,560 --> 01:09:32,500 And he wasn't being a good director last time. 1547 01:09:32,500 --> 01:09:33,333 I wasn't. 1548 01:09:33,333 --> 01:09:34,930 But he's realized his stupidity. 1549 01:09:34,930 --> 01:09:36,310 - I have. - Don't talk. 1550 01:09:36,310 --> 01:09:37,630 Okay. 1551 01:09:37,630 --> 01:09:41,920 But that's not who he is and that's not his heart. 1552 01:09:41,920 --> 01:09:44,230 His heart is a heart full of stories 1553 01:09:44,230 --> 01:09:45,580 just waiting to be told 1554 01:09:45,580 --> 01:09:50,660 and you guys are the paper that those stories are told on. 1555 01:09:51,060 --> 01:09:54,220 That's kind of a weird analogy. 1556 01:09:54,220 --> 01:09:56,590 Yeah, we're like, the toilet paper 1557 01:09:56,590 --> 01:09:58,570 that his crap gets wiped on. 1558 01:09:58,570 --> 01:09:59,920 No, I, I'm sorry. 1559 01:09:59,920 --> 01:10:03,100 What I'm trying to say is we need you guys. 1560 01:10:03,100 --> 01:10:04,120 We need you. 1561 01:10:04,120 --> 01:10:05,170 No, we don't. 1562 01:10:05,170 --> 01:10:07,420 I need this, we all need this. 1563 01:10:07,420 --> 01:10:09,160 What are we doing when we're not doing this? 1564 01:10:09,160 --> 01:10:10,900 We're going to our nine to five jobs. 1565 01:10:10,900 --> 01:10:13,900 Serving people at a restaurant, sitting at a desk. 1566 01:10:13,900 --> 01:10:15,993 Dress frogs up like dolls. 1567 01:10:16,890 --> 01:10:18,280 Clip my fingernails, suck on them 1568 01:10:18,280 --> 01:10:20,110 and spit them out like sunflower seeds. 1569 01:10:20,110 --> 01:10:22,300 Well, okay, look, we're meant for more than any of that. 1570 01:10:22,300 --> 01:10:23,590 This is our shot, guys. 1571 01:10:23,590 --> 01:10:26,680 We can do this, we can all do this together. 1572 01:10:26,680 --> 01:10:28,563 Yeah, yeah, we can. 1573 01:10:30,150 --> 01:10:32,950 Yeah, you know, I'll always be able to stop my ex. 1574 01:10:32,950 --> 01:10:35,605 This is a once in a lifetime chance. 1575 01:10:35,605 --> 01:10:37,352 - Yeah. - Yeah. 1576 01:10:38,709 --> 01:10:40,745 Yeah! 1577 01:12:47,733 --> 01:12:48,670 It's finished. 1578 01:12:48,670 --> 01:12:51,400 It is? 1579 01:12:51,400 --> 01:12:53,180 I think we've got a winner, too. 1580 01:12:55,770 --> 01:12:56,523 Hello? 1581 01:12:56,523 --> 01:12:58,120 I can't do it anymore, Oliver. 1582 01:12:58,120 --> 01:13:00,363 I'm done cleaning up after your messes. 1583 01:13:03,300 --> 01:13:05,350 All right, I want you guys to watch it. 1584 01:13:08,640 --> 01:13:11,230 All right, what'd you guys think? 1585 01:13:11,230 --> 01:13:13,143 - I love it- - That sucked. 1586 01:13:14,100 --> 01:13:15,670 Oh, sorry, I mean, I loved it. 1587 01:13:15,670 --> 01:13:17,470 In fact, it was the best movie I'd ever seen 1588 01:13:17,470 --> 01:13:20,140 and I really wish I could watch it again. 1589 01:13:20,140 --> 01:13:22,540 You don't have to like it, Tim. 1590 01:13:22,540 --> 01:13:24,430 I didn't like it, I loved it. 1591 01:13:24,430 --> 01:13:25,750 And I'm not just saying that 1592 01:13:25,750 --> 01:13:27,280 because I rely on you for food. 1593 01:13:27,280 --> 01:13:28,960 - You do? - I do. 1594 01:13:28,960 --> 01:13:31,210 Speaking of which, do you have any sandwiches? 1595 01:13:31,210 --> 01:13:32,123 Yeah. 1596 01:13:37,652 --> 01:13:38,767 That's a good sandwich. 1597 01:13:38,767 --> 01:13:40,447 Did you like the movie or not? 1598 01:13:41,310 --> 01:13:43,660 Some of the story beats felt a little forced. 1599 01:13:43,660 --> 01:13:45,310 The acting was sub par, 1600 01:13:45,310 --> 01:13:46,780 there wasn't really a true message 1601 01:13:46,780 --> 01:13:49,773 and just felt really wooden. 1602 01:13:51,810 --> 01:13:52,860 What did you think? 1603 01:13:53,762 --> 01:13:55,683 We made it together, so I love it. 1604 01:13:56,520 --> 01:13:57,640 It's official then. 1605 01:13:57,640 --> 01:14:00,250 Film festival, here we come. 1606 01:14:00,250 --> 01:14:01,750 All right, we need to advertise both 1607 01:14:01,750 --> 01:14:04,030 the film festival itself and our movie. 1608 01:14:04,030 --> 01:14:06,280 That way people are gonna vote for our movie. 1609 01:14:06,280 --> 01:14:07,113 Sounds good. 1610 01:14:07,113 --> 01:14:07,946 Yeah, of course man, sounds good. 1611 01:14:07,946 --> 01:14:09,430 All right, I realized when we mixed 1612 01:14:09,430 --> 01:14:10,390 the two movies together, 1613 01:14:10,390 --> 01:14:12,700 it kind of changed the narrative of the film 1614 01:14:12,700 --> 01:14:15,490 and put the main character in this weird situation. 1615 01:14:15,490 --> 01:14:19,240 So I changed the title and I created an AI generated poster. 1616 01:14:19,240 --> 01:14:23,102 You changed it to "Thrust Inside?" 1617 01:14:23,102 --> 01:14:24,790 Yeah, and the main character's sitting on top 1618 01:14:24,790 --> 01:14:27,280 of a oddly shaped tree trunk. 1619 01:14:27,280 --> 01:14:28,330 Yeah, 'cause the scene where 1620 01:14:28,330 --> 01:14:31,330 she's sitting on the tree trunk, you know I love that scene. 1621 01:14:31,330 --> 01:14:32,243 Right, me too. 1622 01:14:33,239 --> 01:14:34,570 Yeah, it's an awfully big tree trunk. 1623 01:14:34,570 --> 01:14:35,403 I'll give you that. 1624 01:14:35,403 --> 01:14:37,720 Right, what do you guys think? 1625 01:14:37,720 --> 01:14:40,630 It will definitely draw a certain crowd. 1626 01:14:40,630 --> 01:14:41,830 That's the plan. 1627 01:14:41,830 --> 01:14:44,800 We gotta get this all over our socials, okay? 1628 01:14:44,800 --> 01:14:45,910 Yeah, absolutely. 1629 01:14:45,910 --> 01:14:46,927 Yeah. 1630 01:14:46,927 --> 01:14:49,533 All that's left is to submit it to the festival. 1631 01:14:51,000 --> 01:14:53,350 What if it doesn't get accepted though? 1632 01:14:53,350 --> 01:14:55,090 That's impossible, they're, they're gonna love it. 1633 01:14:55,090 --> 01:14:56,200 Yeah, man, you're gonna be just fine. 1634 01:14:56,200 --> 01:14:57,940 You don't need to worry. 1635 01:14:57,940 --> 01:15:00,190 I'm really lucky to have you guys. 1636 01:15:00,190 --> 01:15:01,990 We care about you, Oliver. 1637 01:15:01,990 --> 01:15:03,490 Yeah, man, I've been thinking about this 1638 01:15:03,490 --> 01:15:04,323 and I'll tell you what. 1639 01:15:04,323 --> 01:15:06,550 If a zombie army ever tried to attack you, 1640 01:15:06,550 --> 01:15:07,960 I'm gonna take the bite for you 1641 01:15:07,960 --> 01:15:09,790 and I'll become the zombie instead. 1642 01:15:10,830 --> 01:15:11,710 Thanks, Tim. 1643 01:15:11,710 --> 01:15:12,850 And then I'll go undercover 1644 01:15:12,850 --> 01:15:14,770 as a zombie attacking other zombies. 1645 01:15:14,770 --> 01:15:16,480 It's just brilliant. 1646 01:15:16,480 --> 01:15:17,650 It really is. 1647 01:15:17,650 --> 01:15:18,640 But the only problem I have 1648 01:15:18,640 --> 01:15:19,900 is what if I lose brain function 1649 01:15:19,900 --> 01:15:21,460 and that I don't remember my mission? 1650 01:15:21,460 --> 01:15:22,490 What am I gonna do? 1651 01:15:23,970 --> 01:15:24,803 Well... 1652 01:16:00,390 --> 01:16:01,143 Hey Oliver. 1653 01:16:02,480 --> 01:16:04,443 The film festival's response came in. 1654 01:16:28,620 --> 01:16:30,392 Come on man, what did it say? 1655 01:16:30,392 --> 01:16:33,109 Let's see it. 1656 01:16:33,109 --> 01:16:35,081 - They didn't accept it. - What? 1657 01:16:36,881 --> 01:16:39,560 They didn't accept it. 1658 01:16:39,560 --> 01:16:40,393 Hmm. 1659 01:16:40,393 --> 01:16:41,830 Ollie. 1660 01:17:06,503 --> 01:17:07,750 Hey man. 1661 01:17:07,750 --> 01:17:08,663 Hey. 1662 01:17:10,500 --> 01:17:11,350 Look, I know this kind of thing 1663 01:17:11,350 --> 01:17:12,780 meant a lot to you and all. 1664 01:17:13,890 --> 01:17:16,023 It's fine, there's always next year. 1665 01:17:17,040 --> 01:17:18,190 Well, you know, anyways, 1666 01:17:18,190 --> 01:17:20,320 if it means anything, I had a lot of fun. 1667 01:17:21,480 --> 01:17:22,313 Me too. 1668 01:17:23,670 --> 01:17:25,660 It's really been an honor. 1669 01:17:25,660 --> 01:17:26,840 An honor, it's been. 1670 01:17:28,071 --> 01:17:28,824 I have to say, 1671 01:17:28,824 --> 01:17:30,980 I really do look forward to our future endeavors. 1672 01:17:31,980 --> 01:17:32,813 Me too, Tim. 1673 01:17:36,060 --> 01:17:36,910 You got any sandwiches? 1674 01:17:36,910 --> 01:17:37,823 No. 1675 01:17:45,960 --> 01:17:49,210 All I've ever wanted to do is make movies, tell stories. 1676 01:17:49,210 --> 01:17:53,350 But if people don't like my stories 1677 01:17:53,350 --> 01:17:55,300 and they aren't any good, 1678 01:17:55,300 --> 01:17:57,480 then what's the point of even making them? 1679 01:18:04,545 --> 01:18:06,310 It wasn't good enough. 1680 01:18:06,310 --> 01:18:07,223 I guess not. 1681 01:18:08,490 --> 01:18:10,750 You should have submitted your movie. 1682 01:18:10,750 --> 01:18:13,300 Oliver, I don't care what some dumb film festival 1683 01:18:13,300 --> 01:18:15,370 has to say about our movie. 1684 01:18:15,370 --> 01:18:17,800 We don't make movies to impress people. 1685 01:18:17,800 --> 01:18:21,430 We don't make movies to win awards or become popular. 1686 01:18:21,430 --> 01:18:24,430 We make movies because we love doing it. 1687 01:18:24,430 --> 01:18:27,363 And I like doing it with you. 1688 01:18:29,100 --> 01:18:30,450 I like doing it with you. 1689 01:18:31,530 --> 01:18:32,363 Together. 1690 01:18:33,510 --> 01:18:34,343 Together. 1691 01:18:37,560 --> 01:18:39,193 I wonder who's gonna win it though. 1692 01:18:39,193 --> 01:18:41,943 I don't know, maybe Liam and Leah. 1693 01:18:43,320 --> 01:18:44,740 So what am I doing in this scene? 1694 01:18:44,740 --> 01:18:46,773 Just stand right there. 1695 01:18:57,550 --> 01:18:58,840 For our next project, 1696 01:18:58,840 --> 01:19:02,380 we should do a space adventure movie. 1697 01:19:02,380 --> 01:19:04,090 That might be out of our budget. 1698 01:19:04,090 --> 01:19:05,658 It'd be so cool though. 1699 01:19:05,658 --> 01:19:07,750 You are so cool. 1700 01:19:07,750 --> 01:19:10,450 There'd be spaceships, explosions. 1701 01:19:10,450 --> 01:19:13,090 That sounds pricey. 1702 01:19:13,090 --> 01:19:14,853 We can do it together. 1703 01:19:16,106 --> 01:19:17,023 Together. 1704 01:19:35,285 --> 01:19:37,947 ♪ Sweet ♪ 1705 01:19:37,947 --> 01:19:42,483 ♪ Little girl ♪ 1706 01:19:42,483 --> 01:19:46,750 ♪ Always by ♪ 1707 01:19:46,750 --> 01:19:51,830 ♪ My side ♪ 1708 01:19:52,420 --> 01:19:55,309 ♪ Oh ♪ 1709 01:19:55,309 --> 01:19:59,581 ♪ Is it nice ♪ 1710 01:19:59,581 --> 01:20:04,159 ♪ To be so ♪ 1711 01:20:04,159 --> 01:20:09,239 ♪ Beautiful ♪ 1712 01:20:09,820 --> 01:20:12,971 ♪ I ♪ 1713 01:20:12,971 --> 01:20:16,936 ♪ I feel lost ♪ 1714 01:20:16,936 --> 01:20:21,579 ♪ But with you ♪ 1715 01:20:21,579 --> 01:20:24,242 ♪ I'm complete ♪ 1716 01:21:02,131 --> 01:21:04,387 ♪ Sweet girl ♪ 1717 01:21:04,387 --> 01:21:06,475 ♪ Sitting alone ♪ 1718 01:21:06,475 --> 01:21:08,674 ♪ You are ♪ 1719 01:21:08,674 --> 01:21:10,784 ♪ All on your own ♪ 1720 01:21:10,784 --> 01:21:12,811 ♪ I'll keep ♪ 1721 01:21:12,811 --> 01:21:15,032 ♪ You company ♪ 1722 01:21:15,032 --> 01:21:19,393 ♪ Spend some time with me ♪ 1723 01:21:19,393 --> 01:21:21,679 ♪ Sweet girl ♪ 1724 01:21:21,679 --> 01:21:23,920 ♪ Sitting alone ♪ 1725 01:21:23,920 --> 01:21:25,906 ♪ You are ♪ 1726 01:21:25,906 --> 01:21:28,230 ♪ All on your own ♪ 1727 01:21:28,230 --> 01:21:30,324 ♪ I'll keep ♪ 1728 01:21:30,324 --> 01:21:32,592 ♪ You company ♪ 1729 01:21:32,592 --> 01:21:34,795 ♪ Spend some ♪ 1730 01:21:34,795 --> 01:21:36,883 ♪ Time with me ♪ 1731 01:21:36,883 --> 01:21:40,197 ♪ Sweet ♪ 1732 01:21:40,197 --> 01:21:44,420 ♪ Little girl ♪ 1733 01:21:44,420 --> 01:21:48,886 ♪ Always by ♪ 1734 01:21:48,886 --> 01:21:51,133 ♪ My side ♪ 1735 01:22:02,190 --> 01:22:04,630 Sometimes I look at myself in the mirror. 1736 01:22:04,630 --> 01:22:08,073 Sometimes I look at myself and ask, "Am I good enough?" 1737 01:22:09,510 --> 01:22:11,110 Am I smart enough? 1738 01:22:11,110 --> 01:22:13,443 Am I funny enough? 1739 01:22:14,940 --> 01:22:17,823 Is my jawline as chiseled as my six pack? 1740 01:22:19,770 --> 01:22:22,407 "Do chicks like my silky smooth skin?" 1741 01:22:24,450 --> 01:22:26,043 Yes, yes they do. 1742 01:22:40,830 --> 01:22:42,122 Cut. 1743 01:22:43,300 --> 01:22:45,480 Is it because I didn't do the sex scene? 1744 01:22:47,257 --> 01:22:49,120 "Magic School Bus." 1745 01:22:49,120 --> 01:22:52,810 Tyrannosaurus Rex, banana split. 1746 01:22:52,810 --> 01:22:56,650 There's a circus clown part two. 1747 01:22:56,650 --> 01:22:59,133 There is mama, no! 1748 01:23:06,060 --> 01:23:08,382 Sorry, I, I shouldn't have laughed. 1749 01:23:09,253 --> 01:23:10,583 Take one, but I think this was great. 1750 01:23:11,430 --> 01:23:15,003 Scene 74, shot one, take one. 1751 01:23:17,100 --> 01:23:18,340 And- - Sorry. 1752 01:23:18,340 --> 01:23:19,840 Action. 1753 01:23:19,840 --> 01:23:21,910 Hey, (snaps) Oliver, Oliver. 1754 01:23:23,040 --> 01:23:24,873 Where's, where's Molly Jo? 1755 01:23:26,209 --> 01:23:26,962 No, no, no. 1756 01:23:27,880 --> 01:23:32,680 Just reset, reset, reset, reset. 1757 01:23:36,870 --> 01:23:38,103 He was a rottweiler. 1758 01:23:40,890 --> 01:23:42,047 Cut. 1759 01:23:47,271 --> 01:23:48,310 Wait, wait. 1760 01:23:48,310 --> 01:23:49,508 You ready? 1761 01:23:49,508 --> 01:23:50,341 Wait, wait, wait. 1762 01:23:50,341 --> 01:23:51,254 Start. 1763 01:23:54,370 --> 01:23:56,524 Perfect, cut. 1764 01:23:57,357 --> 01:23:59,733 Think, he pressing a record button. 1765 01:24:03,600 --> 01:24:04,433 That's about it. 1766 01:24:09,529 --> 01:24:10,362 Speed. 1767 01:24:10,362 --> 01:24:11,195 Okay, "Passion Project," 1768 01:24:11,195 --> 01:24:13,337 scene 68, shot two, take three. 1769 01:24:15,310 --> 01:24:16,982 Oh, so you guys are walking towards- 1770 01:24:16,982 --> 01:24:17,815 So we're gonna, so we're gonna start? 1771 01:24:17,815 --> 01:24:19,139 No. 1772 01:24:19,972 --> 01:24:21,815 Oh, I hate my life! 1773 01:24:25,327 --> 01:24:26,758 I hate my life! 1774 01:24:26,758 --> 01:24:27,594 Cut. 1775 01:24:28,852 --> 01:24:32,945 Ugh, I hate my life. 1776 01:24:32,945 --> 01:24:34,658 I hate my life. 1777 01:24:34,658 --> 01:24:36,140 Wait, wait, wait, wait. 1778 01:24:37,649 --> 01:24:38,701 I hate my life. 1779 01:24:38,701 --> 01:24:39,534 Wait, wait. 1780 01:24:39,534 --> 01:24:40,367 - Mother- - Wait, wait. 1781 01:24:40,367 --> 01:24:41,997 Still. - Still the airplane. 1782 01:24:43,765 --> 01:24:45,932 Maybe you don't have to. 1783 01:24:50,548 --> 01:24:51,381 Cut. 117194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.