All language subtitles for Myt.Obsn.2018.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,430 --> 00:00:15,933 (MUSIC PLAYING ON EARPHONES) 2 00:00:16,892 --> 00:00:19,102 (CELL PHONE BUZZING) 3 00:00:21,897 --> 00:00:23,941 (CLATTERING) 4 00:00:39,373 --> 00:00:41,166 (THUDDING) 5 00:00:47,088 --> 00:00:48,590 Who's there? 6 00:00:50,843 --> 00:00:52,177 (RATTLING) 7 00:00:55,764 --> 00:00:57,016 (DOOR SHUTS) 8 00:01:17,036 --> 00:01:18,579 (GIRL SCREAMS) 9 00:01:24,710 --> 00:01:26,127 (GIRL PANTING) 10 00:01:28,171 --> 00:01:29,840 Are you all right? 11 00:01:29,882 --> 00:01:31,174 What happened? 12 00:01:31,216 --> 00:01:33,092 Please... 13 00:01:33,134 --> 00:01:34,803 I'll go get some help. 14 00:01:34,845 --> 00:01:36,555 (PANTING) 15 00:01:40,099 --> 00:01:41,810 (PANTING) Run! 16 00:01:42,978 --> 00:01:45,898 (INTENSE THEME PLAYING) 17 00:02:29,691 --> 00:02:31,192 Are you excited? 18 00:02:31,234 --> 00:02:34,446 Yeah. 19 00:02:34,488 --> 00:02:38,075 So you given any more thought to any clubs or anything? 20 00:02:38,117 --> 00:02:39,785 I don't think I'm gonna do that. 21 00:02:41,662 --> 00:02:43,246 It's a great way to make friends. 22 00:02:43,288 --> 00:02:44,915 I already had friends, Dad. 23 00:02:44,957 --> 00:02:47,626 I needed to get my life back on track, Riley. 24 00:02:47,668 --> 00:02:48,669 I know. And for that... 25 00:02:48,710 --> 00:02:50,712 I needed a fresh start. 26 00:02:50,754 --> 00:02:52,089 I know. 27 00:02:54,925 --> 00:02:56,551 Smile... 28 00:02:58,053 --> 00:02:59,805 (CHUCKLES) Hey. 29 00:03:00,722 --> 00:03:02,265 Thank you. 30 00:03:02,307 --> 00:03:03,600 Let's go. 31 00:03:09,606 --> 00:03:10,941 Are you coming? 32 00:03:10,983 --> 00:03:13,068 I am, in, like, five minutes. 33 00:03:13,110 --> 00:03:14,736 Don't wanna be that kid, huh? 34 00:03:14,778 --> 00:03:15,946 (SCOFFS) 35 00:03:20,617 --> 00:03:22,953 (UPBEAT THEME MUSIC PLAYING) 36 00:03:22,995 --> 00:03:26,040 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 37 00:03:48,854 --> 00:03:50,271 Take our picture. 38 00:03:51,231 --> 00:03:52,858 Excuse me? 39 00:03:52,900 --> 00:03:54,693 You're a part of yearbook, right? 40 00:03:54,735 --> 00:03:56,028 How'd you know? 41 00:03:56,070 --> 00:03:57,654 Because your outfit reeks 42 00:03:57,696 --> 00:03:59,489 of second-hand boredom, 43 00:03:59,531 --> 00:04:01,783 and you're taking pictures of everyone. 44 00:04:01,825 --> 00:04:04,369 So you're either a stalker, or a part of yearbook, but... 45 00:04:04,411 --> 00:04:06,747 (WHISPERS) either wouldn't surprise me. 46 00:04:06,788 --> 00:04:07,998 (CLEARS THROAT) 47 00:04:08,040 --> 00:04:10,125 Oh, my God, just take the photo. 48 00:04:11,334 --> 00:04:13,212 Do we have to say cheese? Just smile. 49 00:04:13,253 --> 00:04:16,506 Let me fix my hair. (CHUCKLES) 50 00:04:16,548 --> 00:04:17,507 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 51 00:04:17,549 --> 00:04:18,759 Done. 52 00:04:20,510 --> 00:04:24,973 Hmm. Now that's a piece of meat worth biting into. 53 00:04:25,974 --> 00:04:27,226 Huh? 54 00:04:27,267 --> 00:04:29,686 Mr. Sumner, new English teacher. 55 00:04:29,728 --> 00:04:31,563 I give it two days before I have him 56 00:04:31,605 --> 00:04:33,732 wrapped around my little finger. 57 00:04:34,775 --> 00:04:36,944 All right, let's go. CHRIS: These themes that we're 58 00:04:41,531 --> 00:04:43,700 talking about, folks, 59 00:04:43,742 --> 00:04:46,536 these ideas, 60 00:04:46,578 --> 00:04:48,371 they are timeless. 61 00:04:48,413 --> 00:04:51,416 That's why we're still reading this book... 62 00:04:51,458 --> 00:04:53,376 decades later. 63 00:04:53,418 --> 00:04:54,711 May I? 64 00:04:54,753 --> 00:04:56,797 Um, sorry, Mr. Sumner, 65 00:04:56,838 --> 00:04:58,506 I was just... 66 00:04:58,548 --> 00:05:00,341 checking in on a family emergency. 67 00:05:00,383 --> 00:05:02,136 CHRIS: Right, right, right, right. 68 00:05:02,177 --> 00:05:03,720 Well, please tell your family the comment section 69 00:05:03,762 --> 00:05:05,555 on a social media post 70 00:05:05,597 --> 00:05:06,932 isn't the best place to communicate 71 00:05:06,974 --> 00:05:09,350 during an emergency. 72 00:05:09,392 --> 00:05:10,978 (CLEARS THROAT) 73 00:05:11,019 --> 00:05:13,147 "Looking hot, bitches." 74 00:05:13,188 --> 00:05:14,982 (LAUGHTER) 75 00:05:15,023 --> 00:05:15,983 (CHRIS LAUGHS) 76 00:05:16,024 --> 00:05:17,442 Very poetic. 77 00:05:18,986 --> 00:05:21,696 You have music on there? Yeah. 78 00:05:21,738 --> 00:05:23,406 So tell me a song from your playlist. 79 00:05:23,448 --> 00:05:26,160 Um... "Shape Of You." 80 00:05:26,201 --> 00:05:28,162 Ah, Ed Sheeran. Not a bad songwriter. 81 00:05:30,205 --> 00:05:31,498 But you can only go so far 82 00:05:31,539 --> 00:05:33,250 lyrically when writing a Top 20 hit. 83 00:05:33,292 --> 00:05:34,668 So, everyone, let's, uh, 84 00:05:34,709 --> 00:05:37,087 let's pull out our cell phones, please. 85 00:05:37,129 --> 00:05:38,463 Come on, pull 'em out. 86 00:05:38,505 --> 00:05:41,300 Now, pull up your song of the moment. 87 00:05:41,340 --> 00:05:44,219 And let's, uh, let's take a look. 88 00:05:44,261 --> 00:05:45,804 What you got? 89 00:05:45,846 --> 00:05:47,181 Rihanna. 90 00:05:47,222 --> 00:05:48,473 Really? 91 00:05:48,515 --> 00:05:50,017 All right. 92 00:05:50,058 --> 00:05:51,059 Bruno Mars. 93 00:05:51,101 --> 00:05:53,103 Yeah, I see, I see that. 94 00:05:53,145 --> 00:05:55,189 Miss Taylor Swift, yes. 95 00:05:56,106 --> 00:05:57,482 Big Shawn. 96 00:05:57,524 --> 00:05:59,400 Sorry, I do not know that one. 97 00:05:59,442 --> 00:06:01,153 (CLASS CHUCKLES) 98 00:06:01,195 --> 00:06:03,113 CHRIS: Thank you for paying attention. 99 00:06:06,365 --> 00:06:08,785 Ah, yes. 100 00:06:08,827 --> 00:06:10,329 The Beatles. 101 00:06:10,369 --> 00:06:13,081 One of the best bands ever. 102 00:06:13,123 --> 00:06:14,791 If you can look past the fact that they stole 103 00:06:14,833 --> 00:06:17,044 from every African-American artist 104 00:06:17,085 --> 00:06:19,254 from Chuck Berry to Bobby Parker. 105 00:06:19,296 --> 00:06:20,839 Uh, I think you're confusing 106 00:06:20,881 --> 00:06:23,758 inspiration for appropriation. 107 00:06:23,800 --> 00:06:26,011 No, they stole from every band, and you know it. 108 00:06:26,053 --> 00:06:29,973 Uh, and everyone ripped off the Beatles, and... 109 00:06:30,015 --> 00:06:31,474 Brahms ripped off Beethoven 110 00:06:31,516 --> 00:06:33,018 and Beethoven ripped off Mozart 111 00:06:33,060 --> 00:06:35,562 and you're ripping off every cool professor 112 00:06:35,603 --> 00:06:37,231 who's ever stepped foot in this classroom. 113 00:06:37,272 --> 00:06:39,107 Okay, okay, listen. 114 00:06:39,149 --> 00:06:40,650 Take it easy. 115 00:06:40,692 --> 00:06:42,485 Listen, the point I'm trying to make is this. 116 00:06:42,527 --> 00:06:44,154 Not to sound too cliche, 117 00:06:44,196 --> 00:06:47,074 but I wanna be someone you can talk to. 118 00:06:47,991 --> 00:06:49,284 About anything. 119 00:06:49,326 --> 00:06:51,036 TRICIA: Anything? 120 00:06:51,078 --> 00:06:53,080 CHRIS: Yes, anything. 121 00:06:53,121 --> 00:06:56,457 Okay, I wanna broaden your horizons. 122 00:06:56,499 --> 00:06:58,543 Now, I remember what it's like to be young 123 00:06:58,585 --> 00:06:59,544 and not wanna care. You know what? 124 00:07:00,587 --> 00:07:02,089 That's cool. 125 00:07:02,130 --> 00:07:03,924 But in here... 126 00:07:03,965 --> 00:07:05,133 if we can create a space 127 00:07:05,175 --> 00:07:08,803 to just chill... and learn. 128 00:07:10,138 --> 00:07:12,224 And that's what I care about. 129 00:07:12,266 --> 00:07:15,643 All right, so I'll be here every day at 7:30 130 00:07:15,685 --> 00:07:19,273 if you need help or if you, you just wanna talk. 131 00:07:19,314 --> 00:07:22,067 What about... after school? 132 00:07:22,109 --> 00:07:23,484 CHRIS: Sure. 133 00:07:25,362 --> 00:07:26,613 (BELL RINGS) 134 00:07:26,654 --> 00:07:28,615 All right, class, thank you. 135 00:07:28,656 --> 00:07:30,367 I have a good feeling we're all gonna get 136 00:07:30,409 --> 00:07:32,744 quite close this semester. 137 00:07:35,747 --> 00:07:38,458 CHRIS: Have a good day. GIRL: Bye. 138 00:07:38,499 --> 00:07:40,127 CHRIS: Good day. Thanks, man. 139 00:07:45,006 --> 00:07:46,133 Have a good day. 140 00:07:47,050 --> 00:07:48,427 Thanks. 141 00:08:15,412 --> 00:08:17,247 I'm sorry... 142 00:08:17,289 --> 00:08:19,374 did you reserve this or something? 143 00:08:19,416 --> 00:08:22,710 No, I'm just... usually the only person in here. 144 00:08:22,752 --> 00:08:24,379 Oh. 145 00:08:24,421 --> 00:08:25,546 Heh. Okay. 146 00:08:42,814 --> 00:08:44,607 Can I help you? 147 00:08:44,649 --> 00:08:46,734 I saw you drawing in class. 148 00:08:46,776 --> 00:08:49,029 Is that your stuff? No. 149 00:08:49,070 --> 00:08:52,657 Uh, my stuff is pretty much just bad. 150 00:08:52,699 --> 00:08:54,534 Is there such a thing as bad art? 151 00:08:54,575 --> 00:08:56,244 I mean... just look at me. 152 00:08:56,286 --> 00:08:58,955 I'm-I'm sketching Wonder Woman fan art. 153 00:08:58,997 --> 00:09:02,334 And Picasso was making masterful oil paintings at nine. 154 00:09:02,376 --> 00:09:04,752 But no pressure, right? (CHUCKLES) 155 00:09:04,794 --> 00:09:06,838 Well, age is just a number. 156 00:09:10,300 --> 00:09:12,719 I'm Kyla, by the way. Uh, I'm Riley. 157 00:09:12,760 --> 00:09:14,637 Hi. Hi. 158 00:09:14,679 --> 00:09:16,473 So I'm, uh... 159 00:09:16,515 --> 00:09:18,141 I'm guessing you're into art, too. 160 00:09:18,183 --> 00:09:21,019 Photography, mostly. 161 00:09:21,061 --> 00:09:23,355 So, uh, when did you move? 162 00:09:23,397 --> 00:09:26,566 Um, a few weeks ago. 163 00:09:26,607 --> 00:09:29,194 Yeah, my dad was looking for a fresh start. 164 00:09:29,236 --> 00:09:30,862 As he likes to put it. 165 00:09:30,904 --> 00:09:34,199 Which means that I got thrown into a brand new school 166 00:09:34,241 --> 00:09:36,159 with a bunch of new people. 167 00:09:36,201 --> 00:09:40,163 Well, you met me, so, that's one fewer new person. 168 00:09:40,205 --> 00:09:41,622 And really, who else do you need? 169 00:09:41,664 --> 00:09:43,041 (CHUCKLES) 170 00:09:45,835 --> 00:09:47,670 (SIGHS) -(CAMERA SHUTTER CLICKS) 171 00:09:47,712 --> 00:09:49,339 I'll see if I can add your picture to the yearbook. 172 00:09:49,381 --> 00:09:50,924 Yeah, sure, go for it. 173 00:09:50,965 --> 00:09:52,300 Uh, what's your last name? 174 00:09:52,342 --> 00:09:53,676 For the caption. 175 00:09:55,095 --> 00:09:57,597 Uh, S-Sumner. 176 00:09:58,848 --> 00:10:01,476 As in...? Please don't say anything. 177 00:10:01,518 --> 00:10:03,478 Having no one know me is so much better 178 00:10:03,520 --> 00:10:06,689 than having everyone know me as Mr. Sumner's daughter. 179 00:10:06,731 --> 00:10:08,316 My lips are sealed. 180 00:10:08,358 --> 00:10:10,485 Thanks. 181 00:10:10,527 --> 00:10:14,655 Hey, um, not to take advantage, but, um... 182 00:10:14,697 --> 00:10:16,366 I think I might be needing some extra help 183 00:10:16,408 --> 00:10:18,201 in that class this semester. 184 00:10:18,243 --> 00:10:20,203 Do you think maybe we could study sometime? 185 00:10:21,246 --> 00:10:22,456 Uh... 186 00:10:22,497 --> 00:10:24,958 Yeah, sure, why not? 187 00:10:24,999 --> 00:10:26,960 Cool. 188 00:10:27,001 --> 00:10:30,004 (INSTRUMENTAL THEME PLAYING) 189 00:10:45,145 --> 00:10:46,396 (CAMERA SHUTTER CLICKS) (CAMERA SHUTTER CLICKS) 190 00:10:56,197 --> 00:10:57,782 (ENGINE STARTS) 191 00:11:12,755 --> 00:11:15,342 So, how was your first day? 192 00:11:15,383 --> 00:11:16,801 You look like you survived. 193 00:11:16,843 --> 00:11:19,095 Well, as good as can be expected. 194 00:11:23,016 --> 00:11:24,518 Did you make any friends? 195 00:11:24,559 --> 00:11:27,604 Yeah, I did, actually. 196 00:11:27,646 --> 00:11:30,482 And she even stuck around when she found out about you. 197 00:11:30,524 --> 00:11:33,318 Hm, so I'm your dirty little secret. 198 00:11:33,360 --> 00:11:34,861 Who was it? 199 00:11:34,902 --> 00:11:36,112 Kyla. 200 00:11:36,154 --> 00:11:37,405 Hm. 201 00:11:37,447 --> 00:11:38,823 The Beatles expert. 202 00:11:38,865 --> 00:11:40,534 Mm-hmm. 203 00:11:40,575 --> 00:11:42,701 She's sharp, that one. 204 00:11:42,743 --> 00:11:44,120 I'm a fan. 205 00:11:44,162 --> 00:11:45,664 Huh! Well, gosh. 206 00:11:45,704 --> 00:11:47,374 Thanks for your approval. 207 00:11:47,415 --> 00:11:49,083 See, I told you it'd get better. 208 00:11:49,125 --> 00:11:51,545 Dad, that was just the first day. 209 00:11:51,586 --> 00:11:53,254 But a good first day, it seems. 210 00:11:53,296 --> 00:11:54,589 Hmm? 211 00:11:56,841 --> 00:11:59,802 (DRAMATIC THEME PLAYING) 212 00:12:07,561 --> 00:12:08,895 Mom? 213 00:12:14,192 --> 00:12:16,361 (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 214 00:12:19,822 --> 00:12:21,115 Mom! 215 00:12:21,157 --> 00:12:23,493 Hi! Hi, you're late. 216 00:12:23,535 --> 00:12:25,495 I was covering a basketball game. 217 00:12:25,537 --> 00:12:26,745 (EXHALES) 218 00:12:26,787 --> 00:12:28,081 Come here, give me a hug. 219 00:12:28,122 --> 00:12:29,999 Maybe shower first. (MUSIC STOPS) 220 00:12:30,041 --> 00:12:31,792 What are you doing in that thing anyways? 221 00:12:31,834 --> 00:12:33,336 You haven't gone on it in years. 222 00:12:33,378 --> 00:12:35,547 Not years. 223 00:12:35,589 --> 00:12:37,756 Okay, one year. Ha-ha-ha! 224 00:12:37,798 --> 00:12:39,050 So, what's the deal? 225 00:12:39,092 --> 00:12:41,678 Hot date? Yeah, right. 226 00:12:41,720 --> 00:12:45,306 Hey, any envelopes of the large variety? 227 00:12:45,348 --> 00:12:48,351 You know... in the mail? 228 00:12:48,393 --> 00:12:50,228 Um, nope. 229 00:12:50,270 --> 00:12:53,356 Oh, I'm sorry, honey. Maybe if you would have applied 230 00:12:53,398 --> 00:12:56,484 to more than one school... 231 00:12:56,526 --> 00:12:58,861 Okay, sorry for only wanting the best. 232 00:13:02,365 --> 00:13:03,908 New dress? (SHOWER RUNNING) 233 00:13:03,950 --> 00:13:06,202 What's that? 234 00:13:06,244 --> 00:13:09,456 Oh, no. I found that in the back of my closet. 235 00:13:09,497 --> 00:13:11,750 I'm just gonna see if it still fits. 236 00:13:11,790 --> 00:13:14,586 So, why is the tag still on it? 237 00:13:14,628 --> 00:13:16,463 Uh... 238 00:13:17,589 --> 00:13:18,923 Who is he? 239 00:13:20,300 --> 00:13:21,384 He's just a guy. 240 00:13:21,426 --> 00:13:23,595 It's not a big deal. 241 00:13:23,637 --> 00:13:26,514 It's not not a big deal, Mom. 242 00:13:26,556 --> 00:13:28,683 I was just gonna slip out. 243 00:13:28,725 --> 00:13:31,311 A.K.A. you're hiding this from me. 244 00:13:31,352 --> 00:13:33,688 You can trust me. I'm 18. 245 00:13:33,730 --> 00:13:35,148 I'm going off to college. 246 00:13:35,189 --> 00:13:36,650 Come on, I'm a big girl. 247 00:13:36,691 --> 00:13:38,901 You can tell me if you're dating again. 248 00:13:38,943 --> 00:13:40,069 All right. 249 00:13:42,781 --> 00:13:44,574 It's just a guy... 250 00:13:44,616 --> 00:13:46,159 I met at the grocery store. 251 00:13:46,200 --> 00:13:48,035 Is this your first time seeing him? 252 00:13:51,038 --> 00:13:52,248 Mom, details. 253 00:13:52,290 --> 00:13:54,083 You know me. 254 00:13:54,125 --> 00:13:56,586 Good things don't happen to me. 255 00:13:56,628 --> 00:13:59,130 Okay, I will tell you... 256 00:13:59,172 --> 00:14:01,591 when things become real. 257 00:14:01,633 --> 00:14:02,759 Okay? 258 00:14:03,760 --> 00:14:05,637 Okay. All right, sweetie. 259 00:14:06,845 --> 00:14:08,723 (DRAMATIC THEME PLAYING) 260 00:14:51,349 --> 00:14:53,643 JESS: Ky, are you in your room? 261 00:14:59,607 --> 00:15:01,609 Looks like you really liked your old school. 262 00:15:01,651 --> 00:15:03,152 Yeah. 263 00:15:03,194 --> 00:15:05,279 Looks like you really liked your friends, too. 264 00:15:05,321 --> 00:15:06,698 Do you miss 'em? 265 00:15:06,740 --> 00:15:08,199 Yeah, every day. 266 00:15:09,534 --> 00:15:11,118 I mean, we talk on the phone sometimes. 267 00:15:11,160 --> 00:15:13,413 But it's just not the same, you know? 268 00:15:13,454 --> 00:15:15,665 Boyfriend? Kinda. 269 00:15:15,707 --> 00:15:18,710 The start of something maybe, I don't know. 270 00:15:18,752 --> 00:15:20,294 What about you? 271 00:15:21,379 --> 00:15:24,549 The boys here are just... boys. 272 00:15:24,591 --> 00:15:26,384 (CHUCKLES) -I don't wanna deal with that. 273 00:15:26,426 --> 00:15:28,887 If I'm gonna be in a relationship with someone... 274 00:15:28,928 --> 00:15:31,639 I want it to be someone who's mature enough to handle it. 275 00:15:31,681 --> 00:15:34,267 (CHUCKLES) Wow, good luck finding that in high school. 276 00:15:34,308 --> 00:15:35,894 Right? (CHUCKLES) 277 00:15:37,353 --> 00:15:38,354 So... 278 00:15:38,396 --> 00:15:40,022 What about your dad? 279 00:15:41,441 --> 00:15:43,234 What about him? 280 00:15:43,276 --> 00:15:45,445 Well, is there a Mrs. Sumner? 281 00:15:46,863 --> 00:15:48,531 There... was. 282 00:15:50,867 --> 00:15:53,453 Um... I'm sorry, I shouldn't pry. 283 00:15:53,494 --> 00:15:56,581 It's... the journalist in me, always asking questions. 284 00:15:56,623 --> 00:15:57,998 No. Just forget I said anything. 285 00:15:58,040 --> 00:15:59,500 No, it's fine, really. 286 00:15:59,542 --> 00:16:00,919 Don't worry about it, it's... 287 00:16:01,961 --> 00:16:03,671 She was, uh... 288 00:16:03,713 --> 00:16:05,548 She was cheating... 289 00:16:05,590 --> 00:16:07,258 on my dad... 290 00:16:07,300 --> 00:16:10,720 for a really, really long time. 291 00:16:10,762 --> 00:16:12,555 I feel like I just pressured you into sharing something 292 00:16:12,597 --> 00:16:16,016 you didn't want to. No, it's, it's fine. 293 00:16:16,058 --> 00:16:18,561 Honestly, I... 294 00:16:18,603 --> 00:16:20,396 It's just that sometimes I just... 295 00:16:20,438 --> 00:16:22,816 I get so pissed at Dad 296 00:16:22,857 --> 00:16:24,484 for making me uproot my life, 297 00:16:24,525 --> 00:16:26,068 but saying it out loud like that 298 00:16:26,110 --> 00:16:28,446 actually helps me remember that it's not his fault. 299 00:16:28,488 --> 00:16:30,239 You're really close with him, aren't you? 300 00:16:30,281 --> 00:16:34,619 No, I was always closer with my mom, actually. 301 00:16:34,661 --> 00:16:38,456 Now, it's just Dad and me trying to... 302 00:16:38,498 --> 00:16:40,959 weather the storm together. 303 00:16:41,000 --> 00:16:43,169 Well, I think you're doing a good job. 304 00:16:43,210 --> 00:16:44,879 I mean, at least you guys both care. 305 00:16:46,506 --> 00:16:49,383 My dad left when I was six, so... 306 00:16:49,425 --> 00:16:51,970 I guess for him that was enough time to decide 307 00:16:52,011 --> 00:16:53,972 I wasn't worth sticking around for. 308 00:16:54,931 --> 00:16:56,056 Wow. 309 00:16:57,308 --> 00:16:58,643 Well... 310 00:16:58,685 --> 00:17:00,561 Aren't we a pathetic bunch? 311 00:17:00,603 --> 00:17:02,689 (CHUCKLES) 312 00:17:02,730 --> 00:17:04,106 You know, I'm really glad you found me 313 00:17:04,148 --> 00:17:05,942 in the corner of that computer room. 314 00:17:05,984 --> 00:17:07,944 I'm really glad I found you, too. 315 00:17:09,028 --> 00:17:10,321 Yeah, I think we should 316 00:17:10,363 --> 00:17:11,405 actually start working 317 00:17:11,447 --> 00:17:12,615 like we said we would. 318 00:17:12,657 --> 00:17:14,534 (SIGHS) I guess so. 319 00:17:14,575 --> 00:17:16,410 I'm just gonna go to the bathroom real quick. 320 00:17:16,452 --> 00:17:17,662 I'll be right back, okay? 321 00:17:17,704 --> 00:17:19,163 Do your thing. 322 00:17:21,207 --> 00:17:22,458 (SIGHS) 323 00:17:24,961 --> 00:17:26,170 (DOOR CREAKS) 324 00:17:28,214 --> 00:17:30,466 (DRAMATIC THEME PLAYING) 325 00:18:05,418 --> 00:18:06,711 CHRIS: Manhood. 326 00:18:06,753 --> 00:18:08,546 Womanhood. 327 00:18:08,588 --> 00:18:10,297 Right? You hear the term... 328 00:18:12,091 --> 00:18:13,300 What do you feel? 329 00:18:13,342 --> 00:18:15,011 What do you think? 330 00:18:15,053 --> 00:18:16,888 What do you see? 331 00:18:18,138 --> 00:18:20,516 (PENCIL SNAPS) (GASPS) Oh, no, um... 332 00:18:20,558 --> 00:18:21,935 TRICIA: Mr. Sumner? 333 00:18:21,976 --> 00:18:23,477 Yes, Tricia, go ahead. 334 00:18:23,519 --> 00:18:25,354 My pencil broke. 335 00:18:25,396 --> 00:18:26,773 Could I borrow one of yours? 336 00:18:26,814 --> 00:18:30,150 Oh, hey, you can borrow... Ow! Ahem. 337 00:18:30,192 --> 00:18:31,402 (TRICIA CLEARS THROAT) 338 00:18:32,445 --> 00:18:34,072 Next time... bring a backup. 339 00:18:35,782 --> 00:18:38,367 I just don't really like the idea of a backup. 340 00:18:39,953 --> 00:18:41,287 Why is that? 341 00:18:41,328 --> 00:18:42,705 Because I know what I want. 342 00:18:42,747 --> 00:18:46,250 And I never settle for second place. 343 00:18:48,086 --> 00:18:51,839 (CHUCKLES) -Well, that is a good attitude. 344 00:18:51,881 --> 00:18:53,507 But the people who fail to see the value 345 00:18:53,549 --> 00:18:56,928 in both preparedness and the occasional loss... 346 00:18:56,970 --> 00:18:59,597 rarely reach their goals, hm? 347 00:18:59,639 --> 00:19:00,932 Anyone else? 348 00:19:03,267 --> 00:19:04,727 What are you looking at? 349 00:19:11,734 --> 00:19:13,193 TRICIA: Hey, you. 350 00:19:14,779 --> 00:19:16,572 Hi. I'm Tricia. 351 00:19:16,614 --> 00:19:18,992 Although, I'm sure you probably already know that. 352 00:19:19,033 --> 00:19:20,660 Yeah. 353 00:19:20,701 --> 00:19:23,704 So, you waiting on Dad? 354 00:19:23,746 --> 00:19:27,207 Or should I say Mr. Sumner? 355 00:19:27,249 --> 00:19:29,209 How do you know? Please. 356 00:19:29,251 --> 00:19:30,920 I see you ride home with him every day. 357 00:19:30,962 --> 00:19:33,089 It's kind of obvious. 358 00:19:33,131 --> 00:19:36,175 But don't worry, your secret is safe with me. 359 00:19:38,344 --> 00:19:39,971 You know... 360 00:19:40,013 --> 00:19:42,348 you're actually quite pretty. 361 00:19:42,389 --> 00:19:43,641 Maybe you shouldn't hide your face 362 00:19:43,683 --> 00:19:45,143 from the world so much. 363 00:19:46,144 --> 00:19:48,437 Was there something you needed? 364 00:19:48,479 --> 00:19:50,857 I was just gonna say you probably shouldn't 365 00:19:50,898 --> 00:19:52,900 hang around Kyla so much. 366 00:19:52,942 --> 00:19:54,276 RILEY: What do you mean? 367 00:19:54,318 --> 00:19:55,903 I've just never seen her hang around 368 00:19:55,945 --> 00:19:57,697 with a guy before, that's all. 369 00:19:57,738 --> 00:19:59,448 Kyla and I are just friends. 370 00:19:59,490 --> 00:20:00,700 Good. 371 00:20:00,741 --> 00:20:01,909 Then you wouldn't mind being 372 00:20:01,951 --> 00:20:03,577 my shopping buddy tonight? 373 00:20:04,787 --> 00:20:06,580 TRICIA: So? 374 00:20:06,622 --> 00:20:08,082 What do you say? 375 00:20:11,127 --> 00:20:12,545 I guess. 376 00:20:12,586 --> 00:20:14,505 (KEYPAD TAPPING) 377 00:20:14,547 --> 00:20:17,257 Great. See you later then? 378 00:20:17,299 --> 00:20:18,676 Bye. 379 00:20:24,724 --> 00:20:26,184 What the h... 380 00:20:26,225 --> 00:20:27,810 You scared the crap out of me. 381 00:20:27,852 --> 00:20:29,478 What the hell was that? 382 00:20:29,520 --> 00:20:31,313 And you ruined my drawing, thank you. 383 00:20:31,355 --> 00:20:32,982 Why were you talking to Tricia? 384 00:20:33,024 --> 00:20:34,316 What was she saying to you? 385 00:20:34,358 --> 00:20:36,027 Nothing, s-she was just asking me 386 00:20:36,069 --> 00:20:37,611 if I wanted to go shopping, that's all. 387 00:20:37,653 --> 00:20:39,279 I heard her mention my name. 388 00:20:39,321 --> 00:20:40,948 Were you spying on me? 389 00:20:40,990 --> 00:20:42,867 No, I was not spying on you, okay? 390 00:20:42,909 --> 00:20:44,160 I came over to say hello, 391 00:20:44,202 --> 00:20:46,079 and I saw you talking to Tricia. 392 00:20:46,120 --> 00:20:47,580 She's dangerous, Riley. 393 00:20:47,621 --> 00:20:49,415 (SCOFFS) How? 394 00:20:49,456 --> 00:20:50,958 Uh, well, for starters, 395 00:20:51,000 --> 00:20:53,002 she's very clearly obsessed with your dad. 396 00:20:53,044 --> 00:20:56,338 No, I think she's just like that with everyone. 397 00:20:56,380 --> 00:20:58,132 No, I know her. 398 00:20:58,174 --> 00:21:00,467 This is different. 399 00:21:00,509 --> 00:21:02,344 Look, she's done this before. 400 00:21:03,554 --> 00:21:05,098 What do you mean? 401 00:21:05,139 --> 00:21:07,307 Last year, Tricia got really attached 402 00:21:07,349 --> 00:21:09,769 to one of our history teachers. 403 00:21:09,810 --> 00:21:13,106 They started meeting up after school really often. 404 00:21:14,314 --> 00:21:15,649 Rumors started going around 405 00:21:15,691 --> 00:21:17,443 and they replaced him with a substitute 406 00:21:17,484 --> 00:21:19,528 for the rest of the year. 407 00:21:19,570 --> 00:21:21,405 We never were told why, but... 408 00:21:21,447 --> 00:21:23,783 I'm pretty sure Tricia had something to do with it. 409 00:21:23,824 --> 00:21:25,325 I just... 410 00:21:25,367 --> 00:21:28,495 I don't want something like that to happen again. 411 00:21:28,537 --> 00:21:30,915 Because I like you, and it'd be pretty great 412 00:21:30,957 --> 00:21:32,708 if you could stick around. 413 00:21:35,461 --> 00:21:38,089 Thanks for the heads up. Of course. 414 00:21:38,131 --> 00:21:39,257 That's what friends are for, right? 415 00:21:39,298 --> 00:21:40,591 Yeah. 416 00:21:42,885 --> 00:21:44,929 (CELL PHONE RINGING) 417 00:21:47,473 --> 00:21:48,682 Hey, friend. 418 00:21:48,724 --> 00:21:50,851 When's your birthday? Why? 419 00:21:50,893 --> 00:21:52,770 I'm filling out your yearbook profile. 420 00:21:52,812 --> 00:21:55,606 October 14th. No way. 421 00:21:55,648 --> 00:21:57,483 Why? Do you have the same birthday as me? 422 00:21:57,524 --> 00:21:59,068 'Cause that'd be too creepy. 423 00:21:59,110 --> 00:22:01,612 (CHUCKLES) October 18th, but close enough. 424 00:22:01,654 --> 00:22:04,698 Hm. Wow, so you're younger than I am. 425 00:22:04,740 --> 00:22:08,619 Uh, no, actually, I was held back in elementary school. 426 00:22:10,037 --> 00:22:12,915 Are you gonna have a party? I don't know. 427 00:22:12,957 --> 00:22:15,459 You have to, it's your 18th birthday. 428 00:22:15,501 --> 00:22:17,086 I went all out on mine. 429 00:22:17,128 --> 00:22:19,130 Can't remember a thing from that night. 430 00:22:19,172 --> 00:22:21,423 It's just that, I don't know anyone. 431 00:22:21,465 --> 00:22:24,010 Well, I could totally make a post 432 00:22:24,051 --> 00:22:25,427 for a party at your place. 433 00:22:25,469 --> 00:22:27,305 What? Yeah. 434 00:22:27,345 --> 00:22:28,973 Advertise a little get together. 435 00:22:29,015 --> 00:22:31,725 Well, I thought you didn't have any friends. 436 00:22:31,767 --> 00:22:33,060 It doesn't matter. 437 00:22:33,102 --> 00:22:34,270 Every bozo in our class 438 00:22:34,312 --> 00:22:35,813 will show up if you offer beer. 439 00:22:35,855 --> 00:22:39,066 (LAUGHS) My dad would never... 440 00:22:40,567 --> 00:22:43,487 You don't actually have to have beer. 441 00:22:43,529 --> 00:22:45,447 You just tell them you're going to. 442 00:22:45,489 --> 00:22:47,574 Okay, that feels a bit hollow. 443 00:22:47,616 --> 00:22:49,035 But you know what? 444 00:22:49,076 --> 00:22:50,494 It's kinda perfect too. 445 00:22:50,536 --> 00:22:53,080 (CHUCKLES) I'm full of amazing ideas. 446 00:22:53,122 --> 00:22:55,875 (CHUCKLES) 447 00:22:55,916 --> 00:23:00,213 Hey, uh, I just wanted to apologize again about before. 448 00:23:00,254 --> 00:23:02,631 Oh, that's fine, don't worry about it. 449 00:23:04,550 --> 00:23:06,677 Does stuff like that happen to your dad a lot? 450 00:23:06,719 --> 00:23:08,428 People like Tricia? 451 00:23:09,638 --> 00:23:12,474 (SIGHS) I don't, I don't think so. 452 00:23:12,516 --> 00:23:14,268 I mean, he's just not that kinda guy. 453 00:23:14,310 --> 00:23:16,187 You know? 454 00:23:16,229 --> 00:23:18,898 He always goes on to me about moral high grounds 455 00:23:18,939 --> 00:23:20,524 and blah, blah, blah. 456 00:23:21,525 --> 00:23:23,069 Also... (SCOFFS) 457 00:23:23,110 --> 00:23:24,695 Apparently he's seeing someone. 458 00:23:24,737 --> 00:23:27,031 That was quick. I know. 459 00:23:27,073 --> 00:23:29,449 Apparently he met her at the grocery store. 460 00:23:32,119 --> 00:23:33,162 (DOORBELL RINGING) 461 00:23:33,204 --> 00:23:35,289 Uh, I gotta go. Kyla? 462 00:23:37,166 --> 00:23:38,251 Hey, hey, hey, where are you going? 463 00:23:38,292 --> 00:23:40,044 Is this him? Kyla! 464 00:23:44,590 --> 00:23:45,841 Mr. Sumner. 465 00:23:45,883 --> 00:23:47,343 Um, Kyla. 466 00:23:49,220 --> 00:23:50,512 You're here for Jess? 467 00:23:50,554 --> 00:23:52,139 Oh, uh, your mother... 468 00:23:52,181 --> 00:23:53,849 I presume, yes. 469 00:23:53,891 --> 00:23:56,018 Oh, for heaven's sake, just let the man in. Hi. 470 00:23:57,644 --> 00:24:00,480 Wow, you are radiant. 471 00:24:00,522 --> 00:24:01,648 Thank you. 472 00:24:01,690 --> 00:24:03,401 You're gonna make me blush. 473 00:24:03,441 --> 00:24:05,403 Oh, I, I doubt that. 474 00:24:06,987 --> 00:24:08,614 (KYLA CLEARS THROAT) 475 00:24:08,655 --> 00:24:10,074 Oh, sorry, so you met Kyla. 476 00:24:10,116 --> 00:24:11,867 My daughter. Yes. 477 00:24:11,909 --> 00:24:14,245 Uh, Kyla is in my English class. 478 00:24:14,287 --> 00:24:16,080 Wait... 479 00:24:16,122 --> 00:24:17,415 Is this too weird? 480 00:24:17,455 --> 00:24:19,541 Are you... okay with this? 481 00:24:20,834 --> 00:24:23,129 I'll manage. 482 00:24:23,170 --> 00:24:26,757 All right, um, sorry, uh, these are for you. 483 00:24:26,799 --> 00:24:28,050 Oh, thank you. 484 00:24:28,092 --> 00:24:30,010 They're beautiful, thanks. 485 00:24:30,052 --> 00:24:31,929 Yeah. 486 00:24:31,971 --> 00:24:34,432 Oh, do you wanna get a vase, honey? 487 00:24:34,472 --> 00:24:35,433 Um, yeah. 488 00:24:35,473 --> 00:24:36,850 Okay. 489 00:24:39,270 --> 00:24:40,687 (CHRIS SIGHS) 490 00:24:41,897 --> 00:24:43,274 CHRIS: Wow. 491 00:24:43,316 --> 00:24:44,984 You have a, a beautiful home. 492 00:24:45,025 --> 00:24:46,484 JESS: Thanks. 493 00:24:46,526 --> 00:24:47,569 Yeah. 494 00:24:47,611 --> 00:24:50,572 (CHUCKLES) 495 00:24:50,614 --> 00:24:51,740 CHRIS: What? JESS: Oh, my God. 496 00:24:51,782 --> 00:24:54,034 What's, what's funny? 497 00:24:54,076 --> 00:24:56,996 When you talked about being a teacher, 498 00:24:57,037 --> 00:25:00,416 I just didn't think about you being a high school teacher. 499 00:25:00,458 --> 00:25:03,543 And how is that funny? Sorry. I don't know. 500 00:25:03,585 --> 00:25:07,047 JESS: I just, I never had a handsome English teacher... 501 00:25:07,089 --> 00:25:09,133 like you, when I went to school, so... 502 00:25:09,175 --> 00:25:10,092 Thank you. 503 00:25:10,134 --> 00:25:12,052 Oh. Oh, Kyla. 504 00:25:12,094 --> 00:25:13,887 Wow. I'm so sorry. 505 00:25:13,929 --> 00:25:15,597 Kyla! I'm sorry. Oh, my God. 506 00:25:15,639 --> 00:25:17,641 I am... No, don't, don't worry. 507 00:25:17,683 --> 00:25:19,768 I'm so sorry. Oh, my God. It's, it's, it's just cotton. 508 00:25:19,810 --> 00:25:21,020 It's... 509 00:25:21,061 --> 00:25:22,604 I-I'm sorry. Oh, uh... Yeah. 510 00:25:22,646 --> 00:25:24,940 I am sorry, I'll get that. Sorry. 511 00:25:24,982 --> 00:25:27,109 JESS: Please... 512 00:25:27,151 --> 00:25:29,527 Oh, man. Are we late? 513 00:25:29,569 --> 00:25:32,614 No, it's fine, I-I just don't exactly have a, a backup shirt. 514 00:25:32,656 --> 00:25:34,074 So... JESS: I know. 515 00:25:34,116 --> 00:25:35,533 Oh, um... Gosh, um... 516 00:25:35,575 --> 00:25:36,785 I mean... 517 00:25:36,827 --> 00:25:38,578 You guys could do your date here. 518 00:25:39,788 --> 00:25:41,915 Hmm. There is an idea, huh? 519 00:25:41,957 --> 00:25:44,626 Yeah, I mean, uh, I could help you cook something. 520 00:25:44,668 --> 00:25:47,338 Or I could just hang out in my room. 521 00:25:47,380 --> 00:25:50,174 No way, come on. Join us. 522 00:25:50,216 --> 00:25:52,009 That's, I mean... Is that... Yeah? 523 00:25:52,051 --> 00:25:54,387 That's a great idea. I mean, I can help too. 524 00:25:54,428 --> 00:25:57,264 I'm not exactly horrible with a spatula, you know? 525 00:25:57,306 --> 00:25:59,433 Wonderful, good. Thanks. 526 00:25:59,475 --> 00:26:01,227 Why don't you just see what we have in the kitchen? 527 00:26:01,268 --> 00:26:02,728 Okay? 'Cause I don't know. Okay. 528 00:26:02,769 --> 00:26:04,938 So, and I have an extra shirt upstairs. 529 00:26:04,980 --> 00:26:06,899 CHRIS: Yeah? JESS: If you wanna... 530 00:26:06,940 --> 00:26:09,402 Sure. Please, lead the way. Sure. 531 00:26:09,443 --> 00:26:12,196 (DRAMATIC THEME PLAYING) 532 00:26:17,076 --> 00:26:20,246 Then I just read that 80% of fitness 533 00:26:20,287 --> 00:26:22,373 is what comes out of the kitchen, so... 534 00:26:22,415 --> 00:26:24,833 I have decided to cut down on my baking. 535 00:26:24,875 --> 00:26:26,335 (CELL PHONE CHIMES) Eighty percent? 536 00:26:26,377 --> 00:26:27,503 That seems kinda high. 537 00:26:27,545 --> 00:26:28,962 I mean, you can have a cookie 538 00:26:29,004 --> 00:26:30,548 every now and then, right? 539 00:26:30,588 --> 00:26:31,965 JESS: Well, I do bake the meanest white chocolate 540 00:26:33,426 --> 00:26:34,885 macadamia nut cookie 541 00:26:34,927 --> 00:26:36,136 you've ever eaten. 542 00:26:37,179 --> 00:26:38,347 JESS: Okay. 543 00:26:38,389 --> 00:26:40,640 (CELL PHONE CHIMES) 544 00:26:40,682 --> 00:26:42,893 Hey. Ky. 545 00:26:42,935 --> 00:26:45,354 Is there something that you would like to share with us? 546 00:26:45,396 --> 00:26:47,731 Hm? Hey, that is my line. 547 00:26:47,773 --> 00:26:49,607 (LAUGHING) 548 00:26:49,649 --> 00:26:50,943 It is? 549 00:26:50,984 --> 00:26:52,152 Sorry. 550 00:26:53,153 --> 00:26:54,488 JESS: Hey, how is Frost 551 00:26:54,530 --> 00:26:56,323 stacking up with your old school? 552 00:26:56,365 --> 00:26:58,576 CHRIS: It's great, smart kids... 553 00:26:58,616 --> 00:27:00,202 teachers are good. 554 00:27:00,244 --> 00:27:02,871 But teaching's been a piece of cake. 555 00:27:02,913 --> 00:27:04,081 I mean, to be honest. 556 00:27:04,123 --> 00:27:06,459 JESS: Wow, you are so humble. 557 00:27:06,500 --> 00:27:08,586 (CHUCKLES) No, what I mean is, 558 00:27:08,626 --> 00:27:10,254 uh, teaching's always been like 559 00:27:10,296 --> 00:27:13,173 a hobby compared to raising Riley on my own. 560 00:27:13,215 --> 00:27:14,592 JESS: Oh, that's nice. 561 00:27:14,632 --> 00:27:17,303 A-and I see the same fire in Kyla. 562 00:27:17,344 --> 00:27:20,764 I'm so happy the two of you are becoming close friends. 563 00:27:20,806 --> 00:27:24,351 So, um, where are you going to school? 564 00:27:24,393 --> 00:27:27,938 Well, I applied to Emerson, for journalism, technically, 565 00:27:27,980 --> 00:27:30,857 but ideally, I would like to pair that 566 00:27:30,899 --> 00:27:32,568 with my passion for photography. 567 00:27:32,610 --> 00:27:35,653 That's right. I always see you with that camera. 568 00:27:35,695 --> 00:27:37,615 You see me? 569 00:27:37,655 --> 00:27:41,327 Uh, yeah, on campus, taking pictures of everyone. 570 00:27:41,368 --> 00:27:44,413 (CHUCKLES) That is so awesome, about Emerson. 571 00:27:44,455 --> 00:27:48,125 JESS: Emerson is the only place that she applied. 572 00:27:48,167 --> 00:27:49,418 Mom. 573 00:27:49,460 --> 00:27:50,586 There's a word 574 00:27:50,628 --> 00:27:52,588 for that kind of overconfidence. 575 00:27:53,671 --> 00:27:55,215 Is that true? 576 00:27:56,883 --> 00:27:58,718 I know what I want. 577 00:27:58,760 --> 00:28:00,762 So it seems. 578 00:28:02,889 --> 00:28:06,226 Uh, Jess, that was terrific. JESS: Mmm. 579 00:28:06,268 --> 00:28:09,021 CHRIS: An impromptu meal whipped up from scratch? 580 00:28:09,062 --> 00:28:10,939 Are you sure you don't do this professionally? 581 00:28:10,981 --> 00:28:13,526 Oh, now you're just flattering me. 582 00:28:13,567 --> 00:28:15,777 I... Plus, I had two excellent sous-chefs. 583 00:28:15,819 --> 00:28:17,154 No, no, don't be modest. 584 00:28:17,196 --> 00:28:20,157 I mean, I could eat that... every day. 585 00:28:20,199 --> 00:28:21,699 I'm serious. 586 00:28:21,741 --> 00:28:22,826 JESS: Where do you think these compliments 587 00:28:22,868 --> 00:28:24,286 are gonna get you? 588 00:28:24,328 --> 00:28:26,163 I don't know. 589 00:28:26,205 --> 00:28:29,416 But I can't wait to find out. 590 00:28:29,458 --> 00:28:32,378 All right, um, I'm gonna go finish my homework. 591 00:28:34,796 --> 00:28:36,131 Okay, honey. 592 00:28:38,384 --> 00:28:40,344 Okay. Good night. 593 00:28:40,386 --> 00:28:42,137 JESS: Good night. CHRIS: Yeah, um... 594 00:28:43,805 --> 00:28:46,850 (DRAMATIC THEME PLAYING) 595 00:29:01,490 --> 00:29:03,158 (KYLA SCREAMS) 596 00:29:05,327 --> 00:29:07,120 JESS: Kyla, what is wrong? 597 00:29:07,162 --> 00:29:08,788 There's someone outside my window. 598 00:29:08,830 --> 00:29:10,541 Oh, my God. Are you sure? What? 599 00:29:10,583 --> 00:29:12,959 I was changing, and I saw someone outside watching me. 600 00:29:13,001 --> 00:29:14,378 All right, just, just wait here, okay? 601 00:29:14,420 --> 00:29:16,213 I'll be right back. Just... Okay. 602 00:29:16,255 --> 00:29:17,631 Come here, sweetheart. 603 00:29:17,673 --> 00:29:19,799 You're safe, come on. (DOOR OPENS) 604 00:29:19,841 --> 00:29:21,843 Okay. Are you okay? 605 00:29:21,885 --> 00:29:23,512 I'm shaking. I don't know who it was. 606 00:29:23,554 --> 00:29:25,305 I know, so what happened? I don't know. 607 00:29:25,347 --> 00:29:27,683 I was changing, I saw someone, and... 608 00:29:27,725 --> 00:29:29,727 They were just watching me. Oh... 609 00:29:30,644 --> 00:29:32,187 (DOOR CLOSES) 610 00:29:32,229 --> 00:29:34,440 CHRIS: Well, whoever it was, they're gone now. 611 00:29:34,481 --> 00:29:36,858 Did you see who it was? No. We should call the police. 612 00:29:36,900 --> 00:29:38,611 No. We don't have to do that. I... 613 00:29:38,652 --> 00:29:40,195 Yeah, I think we should. Please. 614 00:29:40,237 --> 00:29:42,155 I really don't wanna make a big deal about this. 615 00:29:42,197 --> 00:29:44,199 Now, this is a big deal, okay? If someone's spying on you... 616 00:29:44,241 --> 00:29:46,452 There's nothing we can even tell the police. 617 00:29:46,493 --> 00:29:48,412 I didn't even see who it was. 618 00:29:48,454 --> 00:29:49,747 No, we-we should do something. 619 00:29:49,788 --> 00:29:51,665 I agree. Uh, maybe... 620 00:29:51,707 --> 00:29:54,251 I could just hang out here with you guys. 621 00:29:55,794 --> 00:29:58,422 Of course. I mean, I don't wanna intrude. 622 00:29:58,464 --> 00:30:00,633 No. Come on, that's nonsense. 623 00:30:00,674 --> 00:30:01,967 Let's sit down. Okay. 624 00:30:02,008 --> 00:30:03,594 Okay, I'll go make some tea. 625 00:30:03,636 --> 00:30:05,053 Okay. Okay? 626 00:30:06,472 --> 00:30:07,765 (SIGHS) 627 00:30:09,349 --> 00:30:11,017 You sure you don't mind? 628 00:30:11,059 --> 00:30:13,312 Yeah. No, I don't mind. 629 00:30:13,353 --> 00:30:14,688 Thank you for checking outside. 630 00:30:14,730 --> 00:30:17,316 Yeah, of course. 631 00:30:17,357 --> 00:30:19,777 You don't have to stay if you don't want to. 632 00:30:19,818 --> 00:30:21,987 I wanna stay. 633 00:30:22,028 --> 00:30:23,989 Good. Good. 634 00:30:24,030 --> 00:30:26,325 Besides, Riley, she's out with her friend tonight, so it's... 635 00:30:26,366 --> 00:30:27,867 Oh, who? 636 00:30:27,909 --> 00:30:29,745 Uh, Tricia from school. 637 00:30:31,163 --> 00:30:32,414 KYLA: Okay, so... 638 00:30:32,456 --> 00:30:34,040 Oh. 639 00:30:34,082 --> 00:30:35,375 Cards? 640 00:30:36,585 --> 00:30:38,754 Yeah, okay. Yeah, cards. 641 00:30:46,720 --> 00:30:48,305 Uh... Oh, um... 642 00:30:48,347 --> 00:30:50,349 Whoa. Um, sorry. 643 00:30:50,390 --> 00:30:52,184 Yeah. Yeah. 644 00:30:56,229 --> 00:30:57,773 Hey, good morning, sweetie. Hey. 645 00:30:57,815 --> 00:30:59,817 Hey, I told Chris he could use your shower. 646 00:30:59,858 --> 00:31:01,109 I hope you don't mind. No, not at all. 647 00:31:02,444 --> 00:31:04,112 Okay. 648 00:31:04,154 --> 00:31:05,905 Did you make him breakfast, too? 649 00:31:05,947 --> 00:31:07,282 Mm-hmm. 650 00:31:07,324 --> 00:31:08,450 You really like him, don't you? 651 00:31:08,492 --> 00:31:10,577 Do you? (CHRIS SIGHS) 652 00:31:10,619 --> 00:31:12,078 Yeah? 653 00:31:12,120 --> 00:31:14,623 CHRIS: Wow, this looks amazing. 654 00:31:14,665 --> 00:31:16,333 What a masterpiece, Chef Jess? 655 00:31:16,375 --> 00:31:18,335 (CHUCKLES) Good morning. Good morning. 656 00:31:18,377 --> 00:31:19,919 JESS: Mmm. Yeah. For me? 657 00:31:19,961 --> 00:31:22,339 Mine? Yes. 658 00:31:22,381 --> 00:31:23,590 Hey, honey, I need to get gas 659 00:31:23,632 --> 00:31:24,800 on the way I take you to school. 660 00:31:24,842 --> 00:31:26,468 So, will you eat fast? Mm-hmm. 661 00:31:26,510 --> 00:31:28,470 Uh, don't be silly, Kyla can ride with me. 662 00:31:28,512 --> 00:31:30,889 I'm going to school, anyway, so... 663 00:31:30,930 --> 00:31:32,140 Right. 664 00:31:45,111 --> 00:31:46,572 (HORN HONKING) 665 00:31:49,575 --> 00:31:52,035 So, um, about this morning... 666 00:31:52,077 --> 00:31:54,621 Don't worry about it, okay? 667 00:31:54,663 --> 00:31:57,708 It's not the first time I've seen a naked man. 668 00:31:57,750 --> 00:32:00,126 I just hope the water pressure was adequate. 669 00:32:01,545 --> 00:32:06,091 So, um, tell me about, um, photojournalism. 670 00:32:06,132 --> 00:32:08,385 Well, not much to tell, really, 671 00:32:08,427 --> 00:32:10,345 I just, uh... 672 00:32:10,387 --> 00:32:12,013 I love observing people. 673 00:32:12,972 --> 00:32:14,266 You can tell a lot about someone 674 00:32:14,307 --> 00:32:16,017 when they think no one's watching. 675 00:32:16,059 --> 00:32:18,144 So, what can you tell about me? 676 00:32:18,186 --> 00:32:20,146 You're assuming that I observe you? 677 00:32:20,188 --> 00:32:22,357 Am I assuming too much? Sorry. 678 00:32:23,483 --> 00:32:24,777 Perhaps. 679 00:32:28,154 --> 00:32:30,783 One school, though. 680 00:32:30,824 --> 00:32:32,576 That is a bold move 681 00:32:32,618 --> 00:32:34,327 and, and very risky. 682 00:32:34,369 --> 00:32:38,331 I can tell that you're a great student, but... 683 00:32:38,373 --> 00:32:40,208 finishing high school without a contingency plan... 684 00:32:40,250 --> 00:32:41,460 I got in. 685 00:32:41,501 --> 00:32:44,463 That's, that's incredible. 686 00:32:44,504 --> 00:32:47,424 And you haven't told your mom yet. 687 00:32:47,466 --> 00:32:50,176 I'm waiting for the right time. 688 00:32:50,218 --> 00:32:53,096 She hasn't really dealt with the idea of me leaving yet. 689 00:32:54,097 --> 00:32:55,307 Being alone. 690 00:32:56,725 --> 00:32:59,185 She doesn't see how grown up I've become. 691 00:33:00,562 --> 00:33:02,272 Well, I can see it. 692 00:33:07,235 --> 00:33:08,528 Hi. 693 00:33:08,570 --> 00:33:09,905 Hey. 694 00:33:13,867 --> 00:33:15,911 (CHRIS CLEARS THROAT) -Who died? 695 00:33:25,754 --> 00:33:27,840 Hey. 696 00:33:27,881 --> 00:33:30,216 You weren't that the computer lab. 697 00:33:30,258 --> 00:33:32,177 You okay? I'm fine. 698 00:33:35,555 --> 00:33:37,641 Are you mad at me, or something? 699 00:33:37,683 --> 00:33:39,142 Why would I be mad at you? 700 00:33:39,184 --> 00:33:40,853 I-I-I don't know. 701 00:33:40,894 --> 00:33:43,229 Oh, how was hanging out with Tricia? 702 00:33:43,271 --> 00:33:45,899 Heard you guys went out. This is what this is... 703 00:33:45,941 --> 00:33:49,695 After I specifically told you to stay away from her. 704 00:33:49,736 --> 00:33:51,571 She's using you, Riley. 705 00:33:51,613 --> 00:33:53,114 Using you to get to Chris. 706 00:33:54,032 --> 00:33:55,367 Chris? 707 00:33:55,408 --> 00:33:57,160 You mean Mr. Sumner? 708 00:33:57,202 --> 00:33:58,495 Whatever. 709 00:33:58,537 --> 00:34:00,914 Well, that's interesting, because, uh, 710 00:34:00,956 --> 00:34:02,040 well, she came over last night 711 00:34:02,081 --> 00:34:03,416 to pick me up. 712 00:34:03,458 --> 00:34:05,043 And then she said it was you 713 00:34:05,084 --> 00:34:08,046 who was messing around with that history teacher. 714 00:34:08,087 --> 00:34:09,214 And you believed her? 715 00:34:09,255 --> 00:34:11,800 She had some pretty good points. 716 00:34:11,842 --> 00:34:13,760 (CHUCKLES) One of them being the fact that 717 00:34:13,802 --> 00:34:16,179 she wasn't even in his history class. 718 00:34:16,221 --> 00:34:17,806 Well, she's lying to you. 719 00:34:17,848 --> 00:34:19,391 And she says you're lying. 720 00:34:19,432 --> 00:34:21,100 Look, you can pick whatever side you want, 721 00:34:21,142 --> 00:34:23,061 but it's pretty clear you've made your mind up. 722 00:34:23,102 --> 00:34:24,646 Look, I didn't come here for a fight... 723 00:34:24,688 --> 00:34:26,773 So, why did you come here? 724 00:34:26,815 --> 00:34:28,608 Actually, I have a lot of work to do, so if you don't mind, 725 00:34:28,650 --> 00:34:31,319 you can take your poor judgment somewhere else. 726 00:34:31,361 --> 00:34:33,196 Well, you've got a mean streak. 727 00:34:33,238 --> 00:34:34,698 Enjoy the dark. 728 00:34:38,284 --> 00:34:39,494 (EXHALES) 729 00:34:41,120 --> 00:34:42,748 So, what's that scar from on your arm? 730 00:34:42,789 --> 00:34:44,249 When I was five... 731 00:34:44,290 --> 00:34:46,167 Oh, yeah? What were you doing in the truck? 732 00:34:46,209 --> 00:34:48,045 I was just... 733 00:34:48,086 --> 00:34:50,296 Oh, look, it's Miss Yearbook. 734 00:34:50,338 --> 00:34:51,757 (GASPS) Ow! 735 00:34:51,798 --> 00:34:53,592 What's your problem? 736 00:34:53,633 --> 00:34:55,677 Stay away from Riley. 737 00:34:55,719 --> 00:34:57,303 Jealous much? 738 00:34:57,345 --> 00:34:59,305 What, are you afraid I'll take her away from you 739 00:34:59,347 --> 00:35:02,141 and you'll go back to being the sad, little loner that you are? 740 00:35:03,435 --> 00:35:05,812 I will end you. 741 00:35:05,854 --> 00:35:07,230 Why are you so upset? 742 00:35:07,272 --> 00:35:09,274 I'm the one who should be pissed. 743 00:35:09,315 --> 00:35:11,651 Spreading rumors about me. 744 00:35:11,693 --> 00:35:12,986 (SCOFFS) 745 00:35:14,696 --> 00:35:17,156 Yeah, keep walking, stalker. 746 00:35:18,784 --> 00:35:21,828 (DRAMATIC THEME PLAYING) 747 00:35:50,231 --> 00:35:51,441 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 748 00:35:53,652 --> 00:35:56,362 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 749 00:35:59,825 --> 00:36:01,952 Hey, I... Kyla... 750 00:36:01,994 --> 00:36:03,870 If you're here to accuse me of lying again, 751 00:36:03,912 --> 00:36:06,331 I'm really not in the mood, so, just... leave me alone. 752 00:36:06,372 --> 00:36:08,291 I'm not, I'm... 753 00:36:08,333 --> 00:36:09,668 Oh! 754 00:36:12,045 --> 00:36:14,255 Oh, my God. Kyla, what is this? 755 00:36:14,297 --> 00:36:16,008 What... Hey! 756 00:36:16,049 --> 00:36:18,510 What are... What is this? Kyla, what... 757 00:36:21,471 --> 00:36:22,973 Kyla... 758 00:36:23,015 --> 00:36:24,557 (CLAMORING) 759 00:36:24,599 --> 00:36:25,934 Kyla? 760 00:36:26,852 --> 00:36:29,146 (CLAMORING) 761 00:36:29,187 --> 00:36:30,939 BOY: Yeah! 762 00:36:35,861 --> 00:36:38,071 Kyla, what's wrong? 763 00:36:38,113 --> 00:36:41,033 I'm so sick of high school and this petty drama. 764 00:36:41,074 --> 00:36:42,701 Oh, well... 765 00:36:43,994 --> 00:36:46,788 Hey, I'm gonna find who did this, okay? 766 00:36:47,706 --> 00:36:49,582 All right. Okay. 767 00:36:52,669 --> 00:36:53,920 All right? 768 00:37:01,469 --> 00:37:02,804 Hey. JESS: You know what? 769 00:37:02,846 --> 00:37:04,222 I am going into that school 770 00:37:04,263 --> 00:37:05,932 tomorrow, and I'm gonna demand 771 00:37:05,974 --> 00:37:08,309 that they do an investigation. 772 00:37:08,351 --> 00:37:10,062 They're already looking into it, Mom. 773 00:37:10,103 --> 00:37:11,730 (SCOFFS) 774 00:37:11,771 --> 00:37:13,773 So, you know I'm here for you, right? 775 00:37:13,815 --> 00:37:15,316 I mean, for anything. 776 00:37:15,358 --> 00:37:17,360 (STAMMERS) Everything. 777 00:37:17,402 --> 00:37:19,445 I know. I know, Mom. 778 00:37:20,655 --> 00:37:22,949 So, what about those pictures, Kyla? 779 00:37:24,659 --> 00:37:26,745 I don't know, they were just... 780 00:37:26,786 --> 00:37:28,747 for me, okay? 781 00:37:30,123 --> 00:37:31,708 I don't know how anyone got a hold of them, 782 00:37:31,750 --> 00:37:34,086 and I don't really wanna think about it. 783 00:37:35,253 --> 00:37:36,421 All right. 784 00:37:38,506 --> 00:37:40,425 Well, I just wanna make sure 785 00:37:40,466 --> 00:37:42,052 that you are not getting 786 00:37:42,094 --> 00:37:44,345 taken advantage of, okay? 787 00:37:44,387 --> 00:37:46,806 I'm not, trust me. 788 00:37:46,848 --> 00:37:48,558 After that whole thing that happened last year... 789 00:37:48,600 --> 00:37:51,895 Mom. Mom. Believe me, okay? 790 00:37:51,937 --> 00:37:54,439 No one is taking advantage of me. 791 00:37:54,480 --> 00:37:55,690 You don't have to worry. 792 00:37:55,732 --> 00:37:57,358 Well, that is my job. Hm. 793 00:37:57,400 --> 00:37:59,861 I worry. Mm-hmm. 794 00:37:59,903 --> 00:38:02,614 Boy, you're growing up, huh? 795 00:38:02,655 --> 00:38:03,907 All right, so how about some good news? 796 00:38:03,949 --> 00:38:05,825 Did we get any mail today? 797 00:38:05,867 --> 00:38:07,953 I got into Emerson. 798 00:38:07,994 --> 00:38:09,495 Oh, my God! 799 00:38:09,537 --> 00:38:12,832 I'm so... Oh, my God, I'm so proud of you! 800 00:38:12,874 --> 00:38:14,542 Oh, my God! You... Come here. 801 00:38:14,584 --> 00:38:16,586 Oh, my... (LAUGHTER) 802 00:38:16,628 --> 00:38:18,088 So, you're not sad? 803 00:38:18,130 --> 00:38:21,466 Well, I... Of course I'm gonna be sad. 804 00:38:21,507 --> 00:38:23,384 But you know, you doing what you love, 805 00:38:23,426 --> 00:38:25,053 that's what makes me happy. 806 00:38:26,805 --> 00:38:29,182 Besides, I'm not gonna be totally alone. 807 00:38:30,100 --> 00:38:31,851 I mean, I've got Chris. 808 00:38:31,893 --> 00:38:34,395 (SIGHS) Don't you think, maybe you guys 809 00:38:34,437 --> 00:38:35,939 are moving too fast? 810 00:38:36,815 --> 00:38:38,066 I don't know. 811 00:38:38,108 --> 00:38:39,442 Can you just promise me 812 00:38:39,484 --> 00:38:40,819 if anything sketchy comes up, 813 00:38:40,860 --> 00:38:42,570 you won't just ignore it? 814 00:38:42,612 --> 00:38:44,281 Okay. 815 00:38:44,322 --> 00:38:45,657 I promise. 816 00:38:45,698 --> 00:38:47,117 Thank you. Oh, my God. 817 00:38:47,159 --> 00:38:49,119 Congratulations, honey! Thanks. 818 00:38:49,161 --> 00:38:50,829 (LAUGHS) 819 00:38:53,957 --> 00:38:56,459 (KEYBOARD CLACKING) -Oh, um... 820 00:38:56,501 --> 00:38:57,877 I can go somewhere else. 821 00:38:57,919 --> 00:38:59,629 No, uh, wait. 822 00:38:59,671 --> 00:39:02,299 I think I owe you an apology. 823 00:39:10,056 --> 00:39:11,099 Listen, I... 824 00:39:11,141 --> 00:39:13,351 I was seeing Tricia... 825 00:39:13,392 --> 00:39:14,686 being so forward with my dad 826 00:39:14,727 --> 00:39:16,771 and getting so wrapped up in it 827 00:39:16,813 --> 00:39:18,190 that I just... 828 00:39:18,231 --> 00:39:19,858 I just started getting paranoid, and... 829 00:39:19,899 --> 00:39:21,318 and then I remembered what you were saying 830 00:39:21,359 --> 00:39:22,277 about your own dad, and I just... 831 00:39:22,319 --> 00:39:23,528 Look, I, I'm sorry, 832 00:39:23,569 --> 00:39:25,905 I put you in that position. 833 00:39:25,947 --> 00:39:28,533 It's just that, Chris... 834 00:39:28,574 --> 00:39:30,202 Mr. Sumner... 835 00:39:30,243 --> 00:39:32,495 he's the first guy my mom has dated in ten years 836 00:39:32,537 --> 00:39:34,247 who's been somewhat decent. 837 00:39:34,289 --> 00:39:36,916 He's kind to her, and considerate, and... 838 00:39:38,084 --> 00:39:40,753 It's just not something I'm used to. 839 00:39:40,795 --> 00:39:42,755 And I'm sorry I got so attached to that. 840 00:39:42,797 --> 00:39:44,216 I don't have to be. No, no. 841 00:39:44,257 --> 00:39:46,384 You shouldn't be apologizing for that. 842 00:39:47,302 --> 00:39:49,012 I'm the one who's sorry. 843 00:39:51,514 --> 00:39:53,099 Are we okay? 844 00:39:53,141 --> 00:39:54,600 I think so. 845 00:39:57,812 --> 00:39:59,772 So, um, about those pictures... 846 00:39:59,814 --> 00:40:01,816 You don't have to explain. No. 847 00:40:01,858 --> 00:40:03,193 I want to. 848 00:40:03,235 --> 00:40:04,986 I want you to know. 849 00:40:05,028 --> 00:40:08,073 Last year, with that history teacher, 850 00:40:08,114 --> 00:40:09,699 that was me. 851 00:40:09,741 --> 00:40:12,202 He made me feel special, and... 852 00:40:12,244 --> 00:40:14,162 I took those pictures for him, but... 853 00:40:14,204 --> 00:40:16,706 I realized that it was wrong, and I reported it. 854 00:40:16,748 --> 00:40:18,416 I just... 855 00:40:18,457 --> 00:40:20,543 I don't know who got a hold of those pictures. 856 00:40:20,585 --> 00:40:22,254 I mean, my guess would be Tricia... 857 00:40:22,295 --> 00:40:23,922 No one deserves that. 858 00:40:26,632 --> 00:40:27,967 Especially, not you. 859 00:40:30,220 --> 00:40:32,180 I know I've only known you for a short amount of time, 860 00:40:32,222 --> 00:40:35,892 but I think you might be the best friend I've ever had. 861 00:40:39,354 --> 00:40:40,563 (CHUCKLES) 862 00:40:44,984 --> 00:40:47,195 (BELL RINGS) 863 00:40:48,947 --> 00:40:50,823 CHRIS: Hey, Kyla. 864 00:40:50,865 --> 00:40:52,533 Hi. Hey, need a ride? 865 00:40:52,575 --> 00:40:54,911 Yeah, actually. Is Riley coming? 866 00:40:54,953 --> 00:40:56,996 Uh, no, she's got an after-school project, 867 00:40:57,038 --> 00:41:00,166 but I'm heading home, if you wanna catch a lift. 868 00:41:01,251 --> 00:41:02,710 Yeah, that'd be great. Great. 869 00:41:02,752 --> 00:41:04,421 All right. 870 00:41:04,462 --> 00:41:05,671 How was school? 871 00:41:05,713 --> 00:41:07,840 KYLA: Um, school, you know... 872 00:41:07,882 --> 00:41:10,635 (INDISTINCT CHATTER) 873 00:41:16,433 --> 00:41:18,143 Oh... Whoa! 874 00:41:18,184 --> 00:41:20,895 What are you doing? Just sit still. 875 00:41:23,022 --> 00:41:24,065 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 876 00:41:24,107 --> 00:41:25,566 (CHUCKLES) 877 00:41:25,608 --> 00:41:26,651 For the yearbook. 878 00:41:26,692 --> 00:41:28,736 Oh, poor yearbook. 879 00:41:30,155 --> 00:41:33,574 Well, thank you for the ride, Mr. Sumner. 880 00:41:33,616 --> 00:41:37,287 Uh, please, just call me Chris. Chris. 881 00:41:37,329 --> 00:41:39,789 So, I will see you later tonight? 882 00:41:40,957 --> 00:41:42,250 Uh, yeah? Yeah. 883 00:41:42,292 --> 00:41:44,127 I'm seeing your mom later, so... 884 00:41:45,211 --> 00:41:46,338 Right. 885 00:41:47,880 --> 00:41:50,425 All right, well, uh, thank you again. 886 00:41:50,467 --> 00:41:51,968 You're welcome. 887 00:41:52,010 --> 00:41:53,719 Please tell your mom I said hello. 888 00:41:53,761 --> 00:41:54,929 I will. 889 00:41:56,055 --> 00:41:57,515 Oh, and, uh, please 890 00:41:57,556 --> 00:41:59,225 finish reading chapter ten. 891 00:41:59,267 --> 00:42:00,601 I'm looking forward to it. 892 00:42:00,643 --> 00:42:03,188 I know you are. Ha, ha. 893 00:42:03,229 --> 00:42:04,563 Bye. 894 00:42:04,605 --> 00:42:06,649 (DRAMATIC THEME PLAYING) 895 00:42:14,491 --> 00:42:16,159 (ENGINE REVVING) 896 00:42:20,330 --> 00:42:21,664 (SIGHS) 897 00:42:42,560 --> 00:42:44,020 (KNOCKING ON DOOR) 898 00:42:44,062 --> 00:42:45,688 Hey, I'm heading out. 899 00:42:45,730 --> 00:42:47,065 Okay. 900 00:42:48,274 --> 00:42:49,984 So, uh... 901 00:42:50,026 --> 00:42:51,569 How is everything, hm? 902 00:42:51,610 --> 00:42:52,987 Look, I know I was nervous 903 00:42:53,029 --> 00:42:54,322 about the move and everything. 904 00:42:54,364 --> 00:42:57,158 Nervous? Well... Okay. 905 00:42:57,200 --> 00:42:58,701 Upset. 906 00:42:58,743 --> 00:43:01,954 But you, uh, you were right. 907 00:43:01,996 --> 00:43:05,166 I was a little resentful and... 908 00:43:05,208 --> 00:43:07,585 It was, it was not fair to you. 909 00:43:07,626 --> 00:43:09,504 You know? 910 00:43:09,546 --> 00:43:10,963 I just want you to know that... 911 00:43:12,006 --> 00:43:13,591 I appreciate you. 912 00:43:13,632 --> 00:43:15,468 I know you do. 913 00:43:15,510 --> 00:43:16,594 (CHUCKLES) 914 00:43:21,182 --> 00:43:22,392 KYLA: Is Chris here? 915 00:43:22,434 --> 00:43:23,393 In the bathroom. 916 00:43:23,435 --> 00:43:25,186 (CELL PHONE CHIMES) 917 00:43:25,228 --> 00:43:26,854 Is this his? 918 00:43:26,896 --> 00:43:28,356 Uh, yep. 919 00:43:30,066 --> 00:43:32,402 Why is he getting text from Tricia? 920 00:43:33,945 --> 00:43:35,738 Mom, you have to read it. 921 00:43:35,780 --> 00:43:38,116 Mm-mm. You promised. 922 00:43:39,617 --> 00:43:41,286 Okay, fine, then I will. 923 00:43:41,327 --> 00:43:42,995 Okay, fine. 924 00:43:45,164 --> 00:43:49,961 "I want you to watch me touch myself under my desk." 925 00:43:50,002 --> 00:43:53,423 Oh, hey, beautiful, you ready? 926 00:43:53,465 --> 00:43:55,550 We should go, we're just, uh... 927 00:43:55,592 --> 00:43:57,676 Whoa. What? 928 00:43:57,718 --> 00:43:59,554 (CELL PHONE CHIMING) 929 00:43:59,596 --> 00:44:00,763 What? 930 00:44:00,805 --> 00:44:02,474 CHRIS: Jess. JESS: What? 931 00:44:02,515 --> 00:44:04,142 What're you even talking about? I don't know. 932 00:44:04,183 --> 00:44:05,726 JESS: What's going on in your phone here, huh? 933 00:44:05,768 --> 00:44:08,146 I've never texted a student in my life. 934 00:44:08,187 --> 00:44:10,106 Okay? Oh, okay. 935 00:44:10,148 --> 00:44:12,108 CHRIS: I don't know how she got my number. 936 00:44:12,150 --> 00:44:14,110 JESS: Is that Tricia Wilson? CHRIS: Yes. 937 00:44:14,152 --> 00:44:16,695 JESS: Wait, she's the same age as Riley. 938 00:44:16,737 --> 00:44:18,615 Wow, I hope you get fired. 939 00:44:18,656 --> 00:44:20,366 CHRIS: You don't even know what you're talking about, okay? 940 00:44:20,408 --> 00:44:21,742 JESS: Have you actually fooled around 941 00:44:21,784 --> 00:44:22,994 with any of your students? 942 00:44:23,035 --> 00:44:24,412 CHRIS: Do you hear yourself? 943 00:44:24,454 --> 00:44:26,164 Asking me these questions? Do I... 944 00:44:26,205 --> 00:44:27,832 CHRIS: Of course I haven't fooled around with them. 945 00:44:27,873 --> 00:44:29,542 I've never touched a student in my life, okay? 946 00:44:29,584 --> 00:44:31,919 Okay, you need to leave, and you need to leave now. 947 00:44:31,961 --> 00:44:33,421 Jess. Jess, Jess, Jess, Jess. JESS: Just go. 948 00:44:33,463 --> 00:44:35,298 JESS: No, no, no, I'm done. 949 00:44:35,340 --> 00:44:37,425 (INDISTINCT CHATTER) 950 00:44:38,676 --> 00:44:39,927 This is not what you think it is. 951 00:44:39,969 --> 00:44:41,304 Uh-huh. 952 00:44:42,388 --> 00:44:43,556 (DOOR SHUTS) 953 00:44:53,358 --> 00:44:54,691 (THUDDING) 954 00:45:11,543 --> 00:45:13,252 (SIGHS) 955 00:45:14,795 --> 00:45:16,964 So, listen, I'm sorry. 956 00:45:17,006 --> 00:45:18,466 I really wanted this to work, 957 00:45:18,508 --> 00:45:20,051 with your mom. 958 00:45:21,052 --> 00:45:22,178 Did you lie? 959 00:45:22,220 --> 00:45:24,096 No, I've never touched Tricia. 960 00:45:25,431 --> 00:45:27,099 Has she texted you before? 961 00:45:27,141 --> 00:45:28,393 Kyla. 962 00:45:29,310 --> 00:45:31,103 Did you lie? 963 00:45:31,145 --> 00:45:33,856 Yeah, okay, she texted me before, all right? 964 00:45:33,898 --> 00:45:35,816 But I never texted back. 965 00:45:37,527 --> 00:45:39,945 You just felt nice to be talked to that way? 966 00:45:41,822 --> 00:45:42,948 Kyla. 967 00:45:43,908 --> 00:45:45,951 You spent almost 968 00:45:45,993 --> 00:45:49,205 every minute of the last 18 years... 969 00:45:49,247 --> 00:45:50,206 Kyla. 970 00:45:50,248 --> 00:45:51,874 ...being a husband. 971 00:45:53,084 --> 00:45:54,419 Parent. 972 00:45:55,503 --> 00:45:57,004 Teacher. 973 00:45:57,046 --> 00:45:59,507 When do you get to just be a man? 974 00:45:59,549 --> 00:46:01,133 Kyla, listen... 975 00:46:01,175 --> 00:46:03,344 Just... Hey, hey, what are you doing? 976 00:46:03,386 --> 00:46:04,929 Just... 977 00:46:04,970 --> 00:46:06,931 When do you get what you want, and... 978 00:46:08,140 --> 00:46:11,477 not have to feel bad about it? Hmm? 979 00:46:11,519 --> 00:46:12,895 We should probably just... 980 00:46:12,937 --> 00:46:14,397 (CLEARS THROAT) 981 00:46:17,942 --> 00:46:19,611 Your mom is... 982 00:46:22,530 --> 00:46:23,615 (GROANS) 983 00:46:26,200 --> 00:46:28,453 Listen, you should just, just get off... 984 00:46:28,494 --> 00:46:31,372 Shh. It's okay. 985 00:46:41,924 --> 00:46:43,676 (BREATHING HEAVILY) 986 00:46:47,054 --> 00:46:49,557 Consider that my thesis statement. 987 00:46:57,440 --> 00:46:58,650 (EXHALES) 988 00:47:17,794 --> 00:47:18,919 (SIGHS) 989 00:47:23,882 --> 00:47:26,051 (CELL PHONE BEEPS) 990 00:47:34,059 --> 00:47:35,227 (CELL PHONE BEEPS) 991 00:47:36,479 --> 00:47:39,565 (INTENSE THEME PLAYING) 992 00:47:43,277 --> 00:47:44,403 (SNAPS) 993 00:47:44,445 --> 00:47:47,490 (MUSIC CONTINUES) 994 00:48:21,065 --> 00:48:22,859 Mr. Sumner. Yeah. 995 00:48:22,899 --> 00:48:24,652 Mr. Sumner, um... 996 00:48:24,694 --> 00:48:27,446 TRICIA: I have a question on number eight. 997 00:48:27,488 --> 00:48:30,449 I was just really struggling with number eight. 998 00:48:30,491 --> 00:48:31,868 Mm-hmm? I don't know, it's like... 999 00:48:31,908 --> 00:48:33,369 you're asking here... 1000 00:48:33,411 --> 00:48:36,455 Well, yeah, that really changes things. 1001 00:48:36,497 --> 00:48:39,291 (INDISTINCT CHATTER) 1002 00:48:41,878 --> 00:48:44,463 Hey, are you having trouble with number eight as well? 1003 00:48:44,505 --> 00:48:47,592 Uh, no, I finished 15 minutes ago. 1004 00:48:49,051 --> 00:48:50,969 You left this at my house. 1005 00:48:54,098 --> 00:48:55,433 (SCOFFS) 1006 00:49:13,868 --> 00:49:17,789 CHRIS: Focus on your test, please. What's going on? 1007 00:49:17,830 --> 00:49:19,457 (MAN WHISPERS) One of the students from your class. 1008 00:49:19,498 --> 00:49:20,792 (CHRIS WHISPERS) Which one? 1009 00:49:20,833 --> 00:49:23,252 CHRIS: Tricia? Is everything okay? 1010 00:49:23,294 --> 00:49:24,545 Yeah, okay. 1011 00:49:24,587 --> 00:49:25,713 Yeah. 1012 00:49:27,465 --> 00:49:29,091 (EXHALES) 1013 00:49:29,133 --> 00:49:31,968 Tricia, I need you to get up, please? 1014 00:49:32,010 --> 00:49:33,471 Why? 1015 00:49:33,512 --> 00:49:36,014 Just grab your things, and let's go, now. 1016 00:49:54,826 --> 00:49:57,119 TRICIA: I don't know where you're taking me. 1017 00:50:00,414 --> 00:50:02,625 Let's get these tests finished. Focus, please. 1018 00:50:04,460 --> 00:50:05,878 (BELL RINGING) 1019 00:50:05,920 --> 00:50:08,130 CHRIS: Test's over, please, face down. 1020 00:50:08,172 --> 00:50:09,214 Thank you. 1021 00:50:09,256 --> 00:50:11,550 (CHRIS LAUGHS) Good luck. 1022 00:50:15,346 --> 00:50:16,597 I have no idea. 1023 00:50:16,639 --> 00:50:18,891 Um, I'll see you later, okay? 1024 00:50:18,933 --> 00:50:20,100 Thanks. 1025 00:50:29,527 --> 00:50:32,279 Are you okay? 1026 00:50:32,321 --> 00:50:34,573 I-I just don't know what to do. 1027 00:50:34,615 --> 00:50:36,450 About my mom? Yeah. 1028 00:50:38,369 --> 00:50:40,872 Maybe you two just weren't meant to be. 1029 00:50:42,080 --> 00:50:44,208 Maybe you found someone better. 1030 00:50:45,877 --> 00:50:47,085 What are you doing? 1031 00:50:54,635 --> 00:50:55,803 (SHARP SIGH) 1032 00:50:57,972 --> 00:50:59,765 (SCHOOL BELL RINGS) (CAMERA SHUTTER CLICKS) 1033 00:51:02,434 --> 00:51:03,769 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 1034 00:51:06,438 --> 00:51:08,190 So, I guess they found something on Tricia. 1035 00:51:08,232 --> 00:51:09,567 Seems like it. 1036 00:51:09,608 --> 00:51:11,986 I wonder what they'll do to her. 1037 00:51:12,028 --> 00:51:14,070 It's not our problem anymore, right? 1038 00:51:15,322 --> 00:51:18,074 Yeah. Yeah, that's right. 1039 00:51:18,116 --> 00:51:20,452 See you at the party. Yeah. 1040 00:51:22,788 --> 00:51:24,456 You're really friends with that turd? 1041 00:51:24,498 --> 00:51:26,458 Quentin's not a turd. 1042 00:51:26,500 --> 00:51:28,627 Okay, I kinda like those guys too. 1043 00:51:28,669 --> 00:51:30,588 You're seriously defending them? 1044 00:51:30,629 --> 00:51:31,923 Have you learned nothing? 1045 00:51:31,964 --> 00:51:34,132 Oh, my God, Kyla, just let it go. 1046 00:51:34,174 --> 00:51:36,677 You're not my only friend, okay? 1047 00:51:36,719 --> 00:51:38,387 Okay, sorry. 1048 00:51:39,346 --> 00:51:41,348 Okay. Bye. 1049 00:51:50,775 --> 00:51:52,108 Hey, Mom. (SIGHS) 1050 00:51:52,150 --> 00:51:54,612 I'm heading off to Riley's party. 1051 00:51:54,653 --> 00:51:55,696 It smells good in here. 1052 00:51:55,738 --> 00:51:57,406 Yeah, stress-baked 1053 00:51:57,448 --> 00:51:58,950 a huge batch of cookies. 1054 00:51:58,991 --> 00:52:00,785 You wanna take some? No, thanks. 1055 00:52:00,826 --> 00:52:03,079 What happened to the fitness regimen? 1056 00:52:03,119 --> 00:52:04,455 I don't know what I'm thinking. 1057 00:52:04,496 --> 00:52:06,874 I mean, seriously, a 42-year-old 1058 00:52:06,916 --> 00:52:08,667 single, divorced mother. 1059 00:52:08,709 --> 00:52:11,837 How can I compare to a Tricia Wilson? 1060 00:52:11,879 --> 00:52:13,965 Don't compare yourself to her. 1061 00:52:14,006 --> 00:52:16,174 She's disgusting. 1062 00:52:16,216 --> 00:52:18,260 Besides, she was hauled in for sign today, so... 1063 00:52:18,302 --> 00:52:20,345 Yeah, do you know why she got in trouble? 1064 00:52:20,387 --> 00:52:22,138 I do. 1065 00:52:22,180 --> 00:52:24,767 They found a broken phone in her locker. 1066 00:52:24,809 --> 00:52:27,645 Those pictures of you were on it. 1067 00:52:27,686 --> 00:52:29,647 She did that. 1068 00:52:29,688 --> 00:52:30,982 Your principal called me 1069 00:52:31,023 --> 00:52:33,191 asking me what I wanted to have done. 1070 00:52:33,233 --> 00:52:34,735 I was like, "Well, let her have it." 1071 00:52:34,777 --> 00:52:36,528 Wow. Good riddance! 1072 00:52:36,570 --> 00:52:38,154 Don't worry about it. 1073 00:52:38,196 --> 00:52:40,365 You're gonna find someone better than him, okay? 1074 00:52:40,407 --> 00:52:41,533 I know it. 1075 00:52:41,575 --> 00:52:43,911 Thank you, sweetie. 1076 00:52:43,953 --> 00:52:45,955 Uh, do you want me to stay and hang out for a while? 1077 00:52:45,997 --> 00:52:48,958 No, I do not. You go on, and have fun with Riley. 1078 00:52:49,000 --> 00:52:50,918 Okay. Text me if you need anything. 1079 00:52:50,960 --> 00:52:52,503 Okay, sweetie. Love you. Bye. 1080 00:52:52,544 --> 00:52:53,671 Love you. 1081 00:52:55,213 --> 00:52:57,382 (ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 1082 00:52:58,676 --> 00:53:00,385 Hey, guys. Hey, what's up? 1083 00:53:00,427 --> 00:53:02,596 Thanks for coming, enjoy the party. 1084 00:53:03,722 --> 00:53:05,808 Hi. 1085 00:53:05,850 --> 00:53:06,809 Hey. 1086 00:53:06,851 --> 00:53:08,352 Aw, thank you. 1087 00:53:09,269 --> 00:53:10,688 You're so sweet. 1088 00:53:12,356 --> 00:53:14,274 Now, look who's here. 1089 00:53:14,316 --> 00:53:15,442 Wow. (CHUCKLES) 1090 00:53:15,484 --> 00:53:16,986 Hi. Oh, my God. 1091 00:53:17,028 --> 00:53:18,654 This is all because of you. Are you drunk? 1092 00:53:18,696 --> 00:53:20,322 No. 1093 00:53:20,364 --> 00:53:22,658 Come on, it's still my dad's place. 1094 00:53:22,700 --> 00:53:25,077 Um, well, here. What? 1095 00:53:25,119 --> 00:53:26,328 Where did that come from? 1096 00:53:26,370 --> 00:53:27,788 Just open it. 1097 00:53:31,207 --> 00:53:32,918 Oh, my God, Kyla. 1098 00:53:32,960 --> 00:53:35,838 You shouldn't have. But I did. 1099 00:53:35,880 --> 00:53:37,339 Thank you. You're welcome. 1100 00:53:37,381 --> 00:53:38,883 That is so sweet. 1101 00:53:42,761 --> 00:53:46,140 Uh... This is for you. 1102 00:53:47,808 --> 00:53:51,269 What? No one should turn 18 sober. 1103 00:53:51,311 --> 00:53:52,897 Just, uh, keep it for yourself, okay? 1104 00:53:52,938 --> 00:53:54,815 Oh, yeah, you, uh, you betcha. 1105 00:53:54,857 --> 00:53:56,441 It's my birthday. Mm-hmm. Oh, okay. 1106 00:53:56,483 --> 00:53:58,152 Uh, I'm gonna go inside for a little bit. 1107 00:53:58,194 --> 00:53:59,987 And I'll see you soon. All right, see you later. 1108 00:54:00,029 --> 00:54:01,237 Okay. 1109 00:54:17,421 --> 00:54:20,091 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1110 00:54:25,137 --> 00:54:26,597 Hey. Hey. 1111 00:54:26,638 --> 00:54:28,306 What are you doing up here? 1112 00:54:28,348 --> 00:54:30,101 Just wanted to say hi. 1113 00:54:31,143 --> 00:54:32,603 You work too hard. 1114 00:54:35,606 --> 00:54:38,776 Yeah, I just want to be alone. 1115 00:54:38,817 --> 00:54:41,779 I'm messing up with your mom. You didn't mess anything up. 1116 00:54:42,905 --> 00:54:44,322 Yes, I did. 1117 00:54:44,364 --> 00:54:46,450 Not from my point of view. 1118 00:54:47,367 --> 00:54:50,079 Kyla, stop, I just... 1119 00:54:50,121 --> 00:54:52,039 I'm not in a good mood right now. 1120 00:54:52,957 --> 00:54:54,917 Let me make you feel better. 1121 00:54:56,418 --> 00:54:57,836 (SIGHS) 1122 00:54:59,755 --> 00:55:02,216 Don't you want to be outside with your friends? 1123 00:55:03,341 --> 00:55:05,427 They're not my friends. 1124 00:55:11,391 --> 00:55:15,229 My daughter... Is currently preoccupied. 1125 00:55:18,565 --> 00:55:20,358 Look, this is too much, all right? 1126 00:55:20,400 --> 00:55:22,318 You-you-you need to leave. 1127 00:55:26,824 --> 00:55:28,408 (SIGHS) 1128 00:55:28,450 --> 00:55:30,702 Am I gonna have to repeat myself? 1129 00:55:33,538 --> 00:55:34,957 Mind says no. 1130 00:55:36,208 --> 00:55:38,376 (DRAMATIC THEME PLAYING) 1131 00:55:50,264 --> 00:55:51,765 We can't do this. 1132 00:55:51,807 --> 00:55:53,642 No. 1133 00:55:53,684 --> 00:55:55,602 We shouldn't do this. 1134 00:55:55,644 --> 00:55:57,688 There's a difference. 1135 00:56:00,816 --> 00:56:02,026 Be a man. 1136 00:56:41,106 --> 00:56:42,358 Dad? 1137 00:56:45,610 --> 00:56:47,363 Are you kidding me? 1138 00:56:47,403 --> 00:56:48,739 Are you f... 1139 00:56:48,780 --> 00:56:49,865 Dad, what the hell? 1140 00:56:49,907 --> 00:56:51,033 Riley. 1141 00:56:51,992 --> 00:56:53,285 Nice. Real nice. 1142 00:56:53,327 --> 00:56:55,329 Riley, wait, hey! 1143 00:56:55,371 --> 00:56:56,830 Riley, wait! 1144 00:57:01,710 --> 00:57:03,503 Riley. Riley! 1145 00:57:05,130 --> 00:57:06,757 Riley. 1146 00:57:06,798 --> 00:57:08,259 Riley, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1147 00:57:08,300 --> 00:57:11,053 She's the only friend I have, okay? 1148 00:57:11,095 --> 00:57:14,430 (SCOFFS) Or had. Great. Why her? 1149 00:57:14,472 --> 00:57:16,016 I didn't mean for this to happen, okay? 1150 00:57:16,058 --> 00:57:17,684 But I swear to you, I swear, that's it. 1151 00:57:17,726 --> 00:57:19,061 It is over. 1152 00:57:19,103 --> 00:57:20,687 You were the one who moved me. 1153 00:57:20,729 --> 00:57:22,522 You call this a fresh start? 1154 00:57:23,941 --> 00:57:26,026 Have you been drinking? What? 1155 00:57:26,068 --> 00:57:28,987 Are you drinking? Don't you dare turn this on me. 1156 00:57:29,029 --> 00:57:30,572 There's a big difference between what I did 1157 00:57:30,614 --> 00:57:31,990 and what you're doing, okay? 1158 00:57:32,032 --> 00:57:33,658 Riley. Wait! 1159 00:57:37,204 --> 00:57:38,622 (SIGHS) 1160 00:57:39,915 --> 00:57:41,792 Go home! 1161 00:57:41,833 --> 00:57:43,252 Now! 1162 00:58:07,484 --> 00:58:09,486 Where are you going? 1163 00:58:09,527 --> 00:58:11,989 Look, it's fine. She's probably just drunk. 1164 00:58:13,157 --> 00:58:15,117 What? 1165 00:58:15,159 --> 00:58:16,368 I thought you knew. 1166 00:58:17,453 --> 00:58:19,330 You thought I knew what? 1167 00:58:19,371 --> 00:58:21,790 About Riley's drinking problem. 1168 00:58:21,832 --> 00:58:23,583 I've been trying to get her to see someone, 1169 00:58:23,625 --> 00:58:25,961 but she just won't listen to me. 1170 00:58:26,003 --> 00:58:28,464 So, she's been doing this for a while? 1171 00:58:28,505 --> 00:58:31,216 As long as I've known her. 1172 00:58:31,258 --> 00:58:33,677 I need to find her. Look, just stay. 1173 00:58:33,718 --> 00:58:35,971 She'll come back. 1174 00:58:36,013 --> 00:58:39,141 In the meantime, we have the house all to ourselves. 1175 00:58:39,183 --> 00:58:41,393 What do you say, we pick up where we left off? 1176 00:58:41,435 --> 00:58:43,145 Do you know how insane that sounds? 1177 00:58:43,187 --> 00:58:46,440 You're my student. Oh, please, you wanted it. 1178 00:58:46,482 --> 00:58:48,066 I'm not letting you go that easy. 1179 00:58:48,108 --> 00:58:49,985 What are you saying? Are you threatening me? 1180 00:58:50,027 --> 00:58:52,488 Need I remind you who didn't ask my age? 1181 00:58:53,780 --> 00:58:57,075 Oh, pick up the jaw, sugar. I'm legal. 1182 00:58:57,993 --> 00:58:59,495 Please. 1183 00:58:59,536 --> 00:59:02,247 Stay. Riley needs me. 1184 00:59:02,289 --> 00:59:04,333 Are you saying she's more important than I am? 1185 00:59:04,375 --> 00:59:06,251 Of course she's more important than you. 1186 00:59:07,669 --> 00:59:08,795 (SIGHS) 1187 00:59:10,005 --> 00:59:11,256 (SIGHS) 1188 00:59:15,760 --> 00:59:17,429 (SOBBING) 1189 00:59:31,276 --> 00:59:34,405 You are not taking him away from me. 1190 00:59:35,406 --> 00:59:36,823 (GLASS SHATTERS) 1191 00:59:46,875 --> 00:59:48,585 (CELL PHONE BEEPS) 1192 00:59:48,626 --> 00:59:50,670 (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 1193 00:59:50,712 --> 00:59:52,089 (CELL PHONE BEEPS) 1194 01:00:02,182 --> 01:00:03,934 Riley. 1195 01:00:03,975 --> 01:00:05,227 Riley, stop, please, just... 1196 01:00:05,269 --> 01:00:07,771 I have nothing to say to you, okay? 1197 01:00:07,812 --> 01:00:10,190 Are you okay? Do not touch me. 1198 01:00:10,232 --> 01:00:11,816 Let me explain. I said no! 1199 01:00:11,858 --> 01:00:13,485 Get away from me. 1200 01:00:17,239 --> 01:00:20,658 Bradbury further cemented his literary mastery 1201 01:00:20,700 --> 01:00:22,702 with a series of shorts, 1202 01:00:22,744 --> 01:00:25,205 each one displaying a balanced tone 1203 01:00:25,247 --> 01:00:27,916 of fervent optimism and fear... 1204 01:00:27,958 --> 01:00:29,460 as you know. 1205 01:00:29,501 --> 01:00:32,754 So, anyone care to share their take 1206 01:00:32,796 --> 01:00:35,924 on any of the approved Bradbury shorts? 1207 01:00:37,342 --> 01:00:40,220 (SIGHS) Anyone? Speak. 1208 01:00:42,222 --> 01:00:45,100 (CLEARS THROAT) Kyla. 1209 01:00:45,142 --> 01:00:47,852 I read Ray Bradbury's "The Fog Horn." 1210 01:00:47,894 --> 01:00:49,605 CHRIS: A bit obvious. 1211 01:00:50,522 --> 01:00:52,566 But first thoughts? 1212 01:00:52,608 --> 01:00:55,819 Well, it's a story about isolation, 1213 01:00:55,860 --> 01:00:57,779 wonder... 1214 01:00:57,821 --> 01:01:00,657 forlorn history... lust. 1215 01:01:00,698 --> 01:01:03,494 Well, I'm glad you picked up on the inherent loneliness... 1216 01:01:03,535 --> 01:01:05,329 KYLA: Of course. 1217 01:01:05,370 --> 01:01:08,915 A slick creature looking for one last mate. 1218 01:01:08,957 --> 01:01:11,418 Looking for one... Sorry. 1219 01:01:11,460 --> 01:01:13,295 You didn't let me finish. 1220 01:01:13,337 --> 01:01:15,130 I'm glad you picked up on the loneliness. 1221 01:01:15,172 --> 01:01:18,675 Ah, but you're ignoring the deep themes of mystery 1222 01:01:18,716 --> 01:01:20,802 and unified empathy, 1223 01:01:20,844 --> 01:01:24,389 in order to focus on a shallow, sleek 1224 01:01:24,431 --> 01:01:26,600 and easy interpretation. 1225 01:01:26,642 --> 01:01:29,269 I hope in your next reading, you're a bit more thorough. 1226 01:01:30,354 --> 01:01:31,438 Anyone else? 1227 01:01:31,480 --> 01:01:33,148 (CELL PHONE BUTTONS CLACKING) 1228 01:01:33,190 --> 01:01:34,441 Come on. 1229 01:01:39,655 --> 01:01:43,575 (SIGHS) Come on. Someone? Speak. 1230 01:01:43,617 --> 01:01:45,327 Share. Enlighten. 1231 01:01:45,369 --> 01:01:47,078 (BELL RINGS) 1232 01:01:47,120 --> 01:01:48,746 CHRIS: All right, today's class, 1233 01:01:48,788 --> 01:01:51,124 please do your homework. 1234 01:01:51,166 --> 01:01:53,835 Half of your grade is participation, okay? 1235 01:02:03,178 --> 01:02:05,263 What was that? Kyla... 1236 01:02:05,305 --> 01:02:07,474 KYLA: I don't know what you're trying to do, but you can't... 1237 01:02:07,516 --> 01:02:10,602 Kyla! Get your stuff. 1238 01:02:11,728 --> 01:02:13,063 Now! 1239 01:02:13,104 --> 01:02:14,981 Jess, listen, I just... 1240 01:02:15,023 --> 01:02:16,233 (GRUNTS) (GRUNTS) 1241 01:02:22,822 --> 01:02:24,157 Now. 1242 01:02:37,962 --> 01:02:39,715 JESS: He is your teacher. 1243 01:02:39,756 --> 01:02:41,216 KYLA: That's not why you care. 1244 01:02:41,258 --> 01:02:43,093 You're jealous. 1245 01:02:43,134 --> 01:02:45,845 (SCOFFS) That is ridiculous. 1246 01:02:45,887 --> 01:02:47,389 Look, I've scheduled a meeting 1247 01:02:47,431 --> 01:02:49,433 with your principal for this Wednesday. 1248 01:02:49,474 --> 01:02:51,059 Okay, so tell them. 1249 01:02:51,101 --> 01:02:54,229 I'm 18. So, I'm free to do what and who I want. 1250 01:02:54,271 --> 01:02:56,940 What is the matter with you? 1251 01:02:56,981 --> 01:02:58,358 Are you my daughter? 1252 01:02:58,400 --> 01:03:00,068 We're in love. 1253 01:03:00,110 --> 01:03:03,321 Those pictures... And Tricia? I mean... 1254 01:03:05,198 --> 01:03:06,658 Was any of that even real? 1255 01:03:06,700 --> 01:03:08,493 Did you make all of that up? 1256 01:03:08,535 --> 01:03:10,454 How about you find a new distraction 1257 01:03:10,495 --> 01:03:12,956 that doesn't interfere with my personal life? 1258 01:03:12,997 --> 01:03:15,875 Go back to cycling, or baking. 1259 01:03:15,917 --> 01:03:19,837 I don't care. Just stay out of my way. 1260 01:03:19,879 --> 01:03:22,257 I'm still meeting with your principal. 1261 01:03:22,299 --> 01:03:24,676 Kyla. Pick up your phone! 1262 01:03:24,718 --> 01:03:26,470 (CELL PHONE RINGING AND VIBRATING) 1263 01:03:26,511 --> 01:03:29,473 (RINGING STOPS; VIBRATING CONTINUES) 1264 01:03:41,652 --> 01:03:43,111 (RILEY SNIFFLES) 1265 01:03:49,534 --> 01:03:51,453 How could you do this? 1266 01:03:51,495 --> 01:03:53,455 You're ruining your career. 1267 01:03:53,497 --> 01:03:55,081 Your life. 1268 01:03:55,123 --> 01:03:57,208 My life. 1269 01:03:57,250 --> 01:03:58,876 Everything. 1270 01:03:58,918 --> 01:04:00,462 You're right. 1271 01:04:02,714 --> 01:04:04,841 That's exactly what I did. 1272 01:04:06,593 --> 01:04:09,846 I don't know. There's nothing that I can do or say... 1273 01:04:11,139 --> 01:04:14,225 to make it up to you right now. 1274 01:04:14,267 --> 01:04:18,021 I was so broken when your mom left. 1275 01:04:18,062 --> 01:04:20,148 I have been so empty. 1276 01:04:23,694 --> 01:04:25,362 So lost. 1277 01:04:28,114 --> 01:04:30,074 I'm so lost. 1278 01:04:32,243 --> 01:04:34,162 I let this happen. 1279 01:04:37,165 --> 01:04:39,959 But it's over, okay? 1280 01:04:40,001 --> 01:04:43,547 And no one is worth losing you over. 1281 01:04:43,588 --> 01:04:46,883 I should have realized that from the start. 1282 01:04:46,924 --> 01:04:48,719 And that's a mistake I'm gonna have to live with 1283 01:04:48,760 --> 01:04:50,804 for the rest of my life. 1284 01:04:54,349 --> 01:04:58,102 I don't expect you to forgive me, okay? 1285 01:04:58,144 --> 01:05:00,772 I just want you to know that I'm sorry. 1286 01:05:03,400 --> 01:05:05,360 I'm so sorry. 1287 01:05:17,539 --> 01:05:20,041 (BREATHING HEAVILY) 1288 01:05:24,755 --> 01:05:26,882 I didn't expect you to answer. 1289 01:05:27,883 --> 01:05:29,551 We need to talk. 1290 01:05:32,846 --> 01:05:35,557 Hm. Stalker. 1291 01:05:38,351 --> 01:05:39,728 Well, I'm here. 1292 01:05:39,770 --> 01:05:41,730 What do you want? To clear the air. 1293 01:05:41,772 --> 01:05:43,690 I didn't steal those photos of you. 1294 01:05:43,732 --> 01:05:45,191 Your phone says otherwise. 1295 01:05:45,233 --> 01:05:46,943 You planted them. 1296 01:05:46,984 --> 01:05:49,613 I don't know how you did, but you did. 1297 01:05:49,654 --> 01:05:50,739 You don't have any proof. 1298 01:05:50,781 --> 01:05:51,989 I lost scholarships 1299 01:05:52,031 --> 01:05:53,617 because of you, you little bitch. 1300 01:05:53,658 --> 01:05:55,702 So, what are you gonna do about it? 1301 01:05:55,744 --> 01:05:57,036 Huh? 1302 01:05:59,623 --> 01:06:01,082 Gonna take a swing at me? 1303 01:06:01,999 --> 01:06:03,334 No. 1304 01:06:03,376 --> 01:06:06,797 Come on. Free shot. 1305 01:06:06,838 --> 01:06:08,423 Here, I'll start out for you. 1306 01:06:08,465 --> 01:06:10,467 Okay? 1307 01:06:10,508 --> 01:06:11,843 Hey! Stop. 1308 01:06:11,885 --> 01:06:13,219 What are you doing? 1309 01:06:14,095 --> 01:06:16,013 (GASPS) -Stop. 1310 01:06:16,055 --> 01:06:18,141 What's wrong? Are you not having fun yet? 1311 01:06:19,476 --> 01:06:20,894 Kyla, stop! 1312 01:06:20,936 --> 01:06:22,854 What the hell! 1313 01:06:25,315 --> 01:06:27,609 Chris is mine. 1314 01:06:29,360 --> 01:06:30,862 What the... 1315 01:06:32,029 --> 01:06:33,239 TRICIA: What the hell! 1316 01:06:33,281 --> 01:06:35,074 (WINCING) 1317 01:06:38,202 --> 01:06:39,329 Stay right here. 1318 01:06:39,370 --> 01:06:40,914 Stay right here. Stay right here. 1319 01:06:40,956 --> 01:06:42,666 Kyla, what the hell! 1320 01:06:47,295 --> 01:06:49,840 Hey, what's going on over here? KYLA: Chris! 1321 01:06:49,881 --> 01:06:51,549 Chris, help! She broke my fingers. 1322 01:06:51,591 --> 01:06:53,050 What? Chris! 1323 01:06:53,092 --> 01:06:54,427 She's crazy. KYLA: Chris, help me. 1324 01:06:54,469 --> 01:06:56,053 She broke my fingers. 1325 01:06:56,095 --> 01:06:57,889 What did you do? Huh? I-I-I didn't do anything. 1326 01:06:57,931 --> 01:06:59,933 Riley. Riley, call 911, okay? Let me see. Let me see. 1327 01:06:59,975 --> 01:07:01,768 Hold on, wait, wait. Let me see. 1328 01:07:01,810 --> 01:07:04,562 RILEY: There's been an assault at Frost High School. 1329 01:07:05,981 --> 01:07:09,066 (SIREN BLARING) 1330 01:07:12,320 --> 01:07:14,405 I knew you'd come to my rescue. 1331 01:07:16,825 --> 01:07:18,242 CHRIS: Well, the officers are gonna take you 1332 01:07:18,284 --> 01:07:20,662 to the hospital, okay? 1333 01:07:20,704 --> 01:07:22,288 Okay. Here you go. 1334 01:07:24,165 --> 01:07:25,583 KYLA: Bye. 1335 01:07:27,585 --> 01:07:29,253 JESS: Kyla, hi! 1336 01:07:29,295 --> 01:07:30,797 I'm sorry, I just got the messages. 1337 01:07:30,839 --> 01:07:33,090 I've been in meetings all day. 1338 01:07:33,132 --> 01:07:34,175 Are you okay? 1339 01:07:34,217 --> 01:07:36,260 It's just my hand, Mom. 1340 01:07:36,302 --> 01:07:37,762 What do you mean just your hand? 1341 01:07:37,804 --> 01:07:40,015 Well, I'm a little high on pain meds. 1342 01:07:40,056 --> 01:07:42,726 Uh, and the doctors said I might have a concussion, 1343 01:07:42,767 --> 01:07:44,394 so I have to stay here overnight. 1344 01:07:44,435 --> 01:07:46,855 So, you were telling the truth about Tricia. 1345 01:07:46,897 --> 01:07:49,691 Yeah, she's insane. 1346 01:07:49,733 --> 01:07:51,902 Okay, well, we still do need to talk about what happened... 1347 01:07:51,943 --> 01:07:55,196 Before you say anything, I just wanna apologize 1348 01:07:55,238 --> 01:07:56,907 about before. 1349 01:07:56,948 --> 01:08:01,703 I was rude and disrespectful, and I'm sorry. 1350 01:08:01,745 --> 01:08:05,456 I think, um, you were right about Chris... 1351 01:08:06,583 --> 01:08:08,668 and everything. 1352 01:08:08,710 --> 01:08:10,211 I want you to promise 1353 01:08:10,253 --> 01:08:13,297 that you're not gonna see him anymore. 1354 01:08:15,967 --> 01:08:18,970 KYLA: Maybe, just... to say goodbye? 1355 01:08:21,932 --> 01:08:24,935 Why don't you rest? Mom, please. 1356 01:08:24,976 --> 01:08:26,978 Fine. KYLA: Thank you. 1357 01:08:27,020 --> 01:08:29,022 Yeah. 1358 01:08:40,283 --> 01:08:42,786 Look, I don't really know what to say 1359 01:08:42,827 --> 01:08:44,579 other than I'm sorry. 1360 01:08:44,621 --> 01:08:47,040 Oh, I didn't come here to forgive you. 1361 01:08:48,249 --> 01:08:49,918 I came here to thank you. 1362 01:08:49,960 --> 01:08:51,544 Um, to thank me? 1363 01:08:51,586 --> 01:08:53,379 Yeah, his, uh... 1364 01:08:53,421 --> 01:08:56,173 His relationship with you 1365 01:08:56,215 --> 01:08:58,384 helped him see that he needs help. 1366 01:08:58,426 --> 01:09:00,386 And he's gonna find some. 1367 01:09:00,428 --> 01:09:02,764 I'm gonna help him. 1368 01:09:02,806 --> 01:09:06,101 I didn't do anything wrong. Yes, you did. 1369 01:09:06,142 --> 01:09:08,352 You-you used me, you seduced my dad. 1370 01:09:10,730 --> 01:09:12,398 And my dad promised me he'll stay away from you 1371 01:09:12,440 --> 01:09:14,776 for good, so... 1372 01:09:14,818 --> 01:09:16,069 It's over. 1373 01:09:16,111 --> 01:09:17,278 Is that clear? 1374 01:09:18,446 --> 01:09:20,824 Yeah. Okay, good. 1375 01:09:20,865 --> 01:09:22,283 KYLA: Look, I know you're upset... 1376 01:09:22,325 --> 01:09:23,660 Okay, don't even begin to pretend 1377 01:09:23,701 --> 01:09:24,869 you know how I'm feeling, okay? 1378 01:09:24,911 --> 01:09:26,496 I'm not, I-I'm just... 1379 01:09:27,413 --> 01:09:28,706 I'm trying to apologize. 1380 01:09:28,748 --> 01:09:30,416 (SCOFFS) 1381 01:09:30,458 --> 01:09:33,377 I understand if you never want to see me again, but... 1382 01:09:33,419 --> 01:09:36,089 I have to ask a tiny favor of you. 1383 01:09:36,131 --> 01:09:37,340 Are you kidding me? 1384 01:09:37,381 --> 01:09:38,591 I-I know the timing is terrible, 1385 01:09:38,633 --> 01:09:40,510 but... I'm supposed to cover 1386 01:09:40,551 --> 01:09:42,095 the girls' volleyball playoffs, 1387 01:09:42,137 --> 01:09:46,474 and with my hand, I can't exactly take pictures. 1388 01:09:46,516 --> 01:09:49,477 I know you hate me, but I really don't wanna let the team down. 1389 01:09:49,519 --> 01:09:52,897 They'll be devastated if they don't get coverage on this. 1390 01:09:52,939 --> 01:09:55,025 You can even use my camera. 1391 01:09:57,110 --> 01:09:58,611 I'll do it for the team. 1392 01:09:59,779 --> 01:10:02,323 Not for you. That's all that I ask. 1393 01:10:03,491 --> 01:10:05,326 Okay, then. 1394 01:10:06,410 --> 01:10:07,453 Goodbye. 1395 01:10:07,495 --> 01:10:09,330 Uh, before you go, um... 1396 01:10:11,290 --> 01:10:14,377 Could I maybe speak to your dad one last time? 1397 01:10:14,418 --> 01:10:16,796 Just to say goodbye. (QUIETLY) Okay. 1398 01:10:21,092 --> 01:10:22,719 CHRIS: You ready? 1399 01:10:22,760 --> 01:10:24,554 I'm gonna go cover the volleyball game, okay? 1400 01:10:24,595 --> 01:10:27,306 She, uh... 1401 01:10:27,348 --> 01:10:29,642 RILEY: She wants a word with you first. 1402 01:10:29,684 --> 01:10:31,268 To say goodbye. 1403 01:10:33,104 --> 01:10:34,355 I can catch a ride with someone else. 1404 01:10:34,397 --> 01:10:36,191 It's fine. Don't worry. 1405 01:10:36,232 --> 01:10:39,235 I don't have to go in there. RILEY: It's up to you. 1406 01:10:39,276 --> 01:10:40,444 All right, text me when you get there. 1407 01:10:40,486 --> 01:10:41,863 I will. 1408 01:10:46,701 --> 01:10:48,452 My hero. Heh. 1409 01:10:48,494 --> 01:10:50,246 How you doing? 1410 01:10:51,873 --> 01:10:53,332 A lot better now. 1411 01:10:54,375 --> 01:10:55,585 Good. 1412 01:10:56,794 --> 01:10:58,963 Listen, Kyla, we... I did it. 1413 01:11:00,048 --> 01:11:01,465 Did what? 1414 01:11:01,507 --> 01:11:03,051 I convinced my Mom and Riley 1415 01:11:03,093 --> 01:11:05,636 that there's nothing going on between us. 1416 01:11:05,678 --> 01:11:07,597 That is great. 1417 01:11:07,638 --> 01:11:10,558 I'm so glad that you understand. 1418 01:11:10,600 --> 01:11:13,103 Now, with Tricia completely out of the picture, 1419 01:11:13,144 --> 01:11:17,107 we can just have our little secret all to ourselves. 1420 01:11:18,566 --> 01:11:21,194 Kyla, we don't have a little secret. 1421 01:11:21,236 --> 01:11:23,029 We never did. 1422 01:11:23,071 --> 01:11:24,989 This, it is over. 1423 01:11:25,031 --> 01:11:26,741 I thought I made that clear to you. 1424 01:11:26,783 --> 01:11:28,993 No... Chris, no. 1425 01:11:29,035 --> 01:11:30,995 This is just the beginning. 1426 01:11:31,037 --> 01:11:32,914 Kyla... Don't you see? 1427 01:11:32,956 --> 01:11:34,290 What we have is rare. 1428 01:11:34,331 --> 01:11:36,459 We need to harness it and nurture it. 1429 01:11:36,500 --> 01:11:38,544 Don't just sweep your feelings under the rug. 1430 01:11:38,586 --> 01:11:40,296 I don't have feelings for you. 1431 01:11:40,337 --> 01:11:42,132 Don't lie to yourself, baby. 1432 01:11:42,173 --> 01:11:44,217 It's unhealthy. 1433 01:11:44,259 --> 01:11:47,011 You need me... and I need you. 1434 01:11:47,053 --> 01:11:50,056 This is forever. Stop, okay? 1435 01:11:50,098 --> 01:11:53,226 You're crazy. Fate brought us together. 1436 01:11:53,268 --> 01:11:56,729 Now, we just need to be a little bit more careful. 1437 01:11:56,771 --> 01:11:58,815 Kyla, you need help, okay? 1438 01:11:58,856 --> 01:12:00,399 Serious help. 1439 01:12:00,441 --> 01:12:03,527 Just stay away from me. Stay away from Riley. 1440 01:12:03,569 --> 01:12:06,739 We never wanna see you, ever again. 1441 01:12:06,781 --> 01:12:09,617 Well, you have to see me again, Chris. 1442 01:12:09,659 --> 01:12:12,162 In class, tomorrow, 1443 01:12:12,203 --> 01:12:14,205 and the day after that, and the day after that. 1444 01:12:14,247 --> 01:12:15,873 No, no. 1445 01:12:15,915 --> 01:12:19,627 If this is how it's gonna be, I'm gonna quit. 1446 01:12:19,669 --> 01:12:21,337 You know what, I'm gonna clean out my desk tonight. 1447 01:12:21,378 --> 01:12:22,880 Uh, no, you can't. 1448 01:12:22,922 --> 01:12:24,465 If that's what it takes to keep you 1449 01:12:24,507 --> 01:12:26,134 out of our life, then yes. 1450 01:12:26,176 --> 01:12:28,970 You can't. I have to. 1451 01:12:29,012 --> 01:12:32,056 And you're clearly not ever gonna stop. 1452 01:12:33,099 --> 01:12:34,809 Look at me. 1453 01:12:34,851 --> 01:12:35,852 This is it, Kyla. 1454 01:12:35,893 --> 01:12:38,313 We're done, for good. 1455 01:12:38,354 --> 01:12:40,731 Do not walk away from me. 1456 01:12:40,773 --> 01:12:43,151 Chris, do not walk away from me! 1457 01:12:46,403 --> 01:12:47,905 (SIGHS) 1458 01:12:54,411 --> 01:12:56,873 (ENGINE RUMBLING) 1459 01:13:02,212 --> 01:13:03,379 (ENGINE SHUTS OFF) 1460 01:13:13,014 --> 01:13:14,849 Hey, sweetie, it's me. 1461 01:13:14,891 --> 01:13:17,560 I'm, uh... I'm here. 1462 01:13:17,601 --> 01:13:20,688 I'm actually at the school. Uh... 1463 01:13:20,730 --> 01:13:22,606 Just... Will you meet me in my classroom 1464 01:13:22,648 --> 01:13:24,525 when you're finished? 1465 01:13:24,567 --> 01:13:26,903 I'll explain when I see you. 1466 01:13:28,071 --> 01:13:29,572 Okay, I love you. 1467 01:13:30,531 --> 01:13:32,033 Bye. 1468 01:13:46,256 --> 01:13:47,715 (CAMERA SHUTTER CLICKS) Hey, Ky? 1469 01:13:54,931 --> 01:13:56,432 JESS: Kyla? 1470 01:13:57,600 --> 01:13:58,935 Uh... 1471 01:14:02,730 --> 01:14:04,232 Kyla? 1472 01:14:06,901 --> 01:14:08,152 (CELL PHONE CHIMES) 1473 01:14:10,571 --> 01:14:13,490 CHRIS: Hey, sweetie, it's me. I'm here. 1474 01:14:13,532 --> 01:14:15,576 I'm actually at the school. 1475 01:14:15,618 --> 01:14:17,245 Will you meet me in my classroom 1476 01:14:17,287 --> 01:14:19,080 when you're finished? 1477 01:14:22,333 --> 01:14:23,584 (CLICKS) 1478 01:14:25,962 --> 01:14:27,171 Hello? 1479 01:14:33,803 --> 01:14:35,638 (GASPS) My God... 1480 01:14:35,679 --> 01:14:38,349 Hi, friend. 1481 01:14:38,391 --> 01:14:42,853 I'm sorry, but there's only room for one woman in his life. 1482 01:14:42,895 --> 01:14:44,021 (GASPING) 1483 01:14:44,063 --> 01:14:45,606 (GROANING) 1484 01:14:51,279 --> 01:14:53,197 (BREATHING HEAVILY) Oh, God. 1485 01:14:53,239 --> 01:14:54,782 And it's gonna be me. 1486 01:14:55,825 --> 01:14:57,201 (GASPING) Oh, God... 1487 01:14:58,535 --> 01:15:00,204 RILEY: Oh, my God. 1488 01:15:05,376 --> 01:15:07,878 (GROANING) 1489 01:15:10,006 --> 01:15:11,090 (BODY THUMPS) 1490 01:15:14,469 --> 01:15:16,553 KYLA: A little mood lighting. 1491 01:15:16,595 --> 01:15:19,056 CHRIS: Kyla, what the hell are you doing here? 1492 01:15:19,098 --> 01:15:21,351 What do you think? 1493 01:15:21,392 --> 01:15:23,353 I'm here for round two. 1494 01:15:24,270 --> 01:15:25,980 I hope you're ready. 1495 01:15:26,022 --> 01:15:28,316 What are you talking about? 1496 01:15:30,609 --> 01:15:32,445 Why do you have that? 1497 01:15:32,487 --> 01:15:35,906 It's just a little toy to make things more exciting. 1498 01:15:35,948 --> 01:15:37,450 Hey! Stop! 1499 01:15:37,492 --> 01:15:40,453 Come closer. Oh, God. What are you doing? 1500 01:15:40,495 --> 01:15:43,789 Shh! I'm in charge tonight, okay? 1501 01:15:43,831 --> 01:15:45,749 You can have it next time. 1502 01:15:51,047 --> 01:15:53,966 (GROANING) 1503 01:15:56,177 --> 01:15:57,387 (GROANING IN PAIN) 1504 01:16:06,020 --> 01:16:08,856 Enough! Stop! I can't. 1505 01:16:08,898 --> 01:16:12,151 You're my everything. (GROANS) 1506 01:16:12,193 --> 01:16:14,111 I had something close last year, 1507 01:16:14,153 --> 01:16:17,532 but he just couldn't cut it. 1508 01:16:17,573 --> 01:16:20,326 He didn't give me everything I needed. 1509 01:16:20,368 --> 01:16:21,869 But you do. 1510 01:16:21,911 --> 01:16:23,496 I'm not gonna let you go. 1511 01:16:23,538 --> 01:16:26,082 I don't want any part of this. You know that. Uh! 1512 01:16:26,123 --> 01:16:27,833 Are you saying you don't want me? 1513 01:16:27,875 --> 01:16:31,462 That's exactly what I'm saying. Oh, please. 1514 01:16:31,504 --> 01:16:35,632 That night in your office was the best night of your life. 1515 01:16:35,674 --> 01:16:37,927 They'll all be like that, Chris, 1516 01:16:37,968 --> 01:16:39,845 from now on. 1517 01:16:39,887 --> 01:16:42,098 That was a mistake. 1518 01:16:42,139 --> 01:16:43,349 (CHRIS GRUNTING) 1519 01:16:43,391 --> 01:16:45,226 Don't say things like that to me. 1520 01:16:45,268 --> 01:16:48,854 Oh! It hurts my feelings. 1521 01:16:48,896 --> 01:16:50,398 If you want it to be better, 1522 01:16:50,440 --> 01:16:52,733 you just have to tell me how you like it. 1523 01:16:54,110 --> 01:16:55,570 Ow-ow-ow! Stop! 1524 01:16:55,611 --> 01:16:58,989 I think that's enough foreplay for now. 1525 01:16:59,990 --> 01:17:01,284 Are you as excited as I am? 1526 01:17:01,325 --> 01:17:03,411 CHRIS: Kyla, stop it! 1527 01:17:03,453 --> 01:17:05,538 Stop. Stop it! No! 1528 01:17:05,580 --> 01:17:07,706 I'm sick of you not listening to me. 1529 01:17:07,748 --> 01:17:10,667 (WHIMPERING) 1530 01:17:14,171 --> 01:17:18,468 From now on, you're gonna do things when I say, okay? 1531 01:17:18,509 --> 01:17:21,554 That's how this relationship is going to work. 1532 01:17:21,596 --> 01:17:23,722 I don't like having to raise my voice, 1533 01:17:23,764 --> 01:17:26,309 so you're gonna have to listen to me. 1534 01:17:26,350 --> 01:17:27,643 Stop! 1535 01:17:27,684 --> 01:17:29,061 Ah! 1536 01:17:29,103 --> 01:17:31,188 We're gonna start a new family, okay? 1537 01:17:31,230 --> 01:17:34,150 I'll give you a new Riley. Everything's gonna be okay. 1538 01:17:34,191 --> 01:17:37,069 What'd you do to Riley? Baby, calm down. 1539 01:17:37,111 --> 01:17:39,572 (RILEY GROANING) 1540 01:17:45,119 --> 01:17:46,621 I'm sorry, I know how much she meant to you, 1541 01:17:46,662 --> 01:17:48,539 but there just wasn't room for her 1542 01:17:48,581 --> 01:17:50,124 in our future plans. 1543 01:17:50,166 --> 01:17:52,751 Kyla, just stop it. Baby, calm down. 1544 01:17:52,793 --> 01:17:54,044 Stop! 1545 01:17:59,342 --> 01:18:02,178 (WHIMPERING) 1546 01:18:02,219 --> 01:18:03,720 That hurt, Chris. 1547 01:18:03,762 --> 01:18:06,307 That's too rough. Where's Riley? 1548 01:18:06,349 --> 01:18:08,267 That's not how this is going to work. 1549 01:18:11,479 --> 01:18:13,814 (GRUNTING) 1550 01:18:14,857 --> 01:18:16,609 Oh, no! Chris! 1551 01:18:23,574 --> 01:18:25,201 Who's there? 1552 01:18:33,584 --> 01:18:35,919 (BREATHING HEAVILY) 1553 01:18:49,559 --> 01:18:50,893 (KYLA SCREAMS) 1554 01:18:57,358 --> 01:18:59,026 JANITOR: Are you all right? 1555 01:18:59,068 --> 01:19:00,236 What happened? 1556 01:19:00,277 --> 01:19:01,320 Please... 1557 01:19:01,362 --> 01:19:02,988 JANITOR: I'll get help. 1558 01:19:14,083 --> 01:19:15,334 Run! What? 1559 01:19:15,376 --> 01:19:16,711 (GROANING) 1560 01:19:19,547 --> 01:19:23,300 Sorry, this event is invite-only. 1561 01:19:23,342 --> 01:19:25,052 (GASPING) 1562 01:19:35,812 --> 01:19:37,231 You're a monster. 1563 01:19:38,815 --> 01:19:40,901 Where's my dad? 1564 01:19:40,943 --> 01:19:42,236 He's having a little rest. 1565 01:19:42,278 --> 01:19:44,071 We can't have you disturbing him. 1566 01:19:45,948 --> 01:19:48,451 (BOTH GRUNTING) 1567 01:19:51,412 --> 01:19:53,497 You can't hide from me! 1568 01:19:56,667 --> 01:19:57,918 (COUGHS) 1569 01:20:13,934 --> 01:20:15,227 (COUGHING) 1570 01:20:31,160 --> 01:20:33,788 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1571 01:20:40,002 --> 01:20:41,712 Come on, Riley. 1572 01:20:41,754 --> 01:20:44,632 We knew we couldn't both share him. 1573 01:20:44,674 --> 01:20:47,176 We knew this had to happen eventually. 1574 01:20:50,179 --> 01:20:52,765 (GROANING) 1575 01:20:54,224 --> 01:20:55,892 Just die! 1576 01:20:57,227 --> 01:20:59,814 (GRUNTING) 1577 01:21:01,273 --> 01:21:02,733 (GROANS) 1578 01:21:05,528 --> 01:21:06,779 I'm not sorry. 1579 01:21:06,821 --> 01:21:08,405 I know. 1580 01:21:08,447 --> 01:21:09,532 (GRUNTS) 1581 01:21:17,039 --> 01:21:18,999 (SIREN BLARING) 1582 01:21:19,041 --> 01:21:20,959 CHRIS: Everything's gonna be all right, okay? 1583 01:21:21,001 --> 01:21:22,336 Everything's gonna be all right. 1584 01:21:22,378 --> 01:21:26,131 Okay? Okay? You're gonna be fine. 1585 01:21:29,468 --> 01:21:30,845 You son of a... 1586 01:21:37,976 --> 01:21:39,978 RILEY: I'm scared. It's over now, okay? 1587 01:21:40,020 --> 01:21:41,438 It's all over now. 1588 01:21:41,480 --> 01:21:43,482 I'm here. No, I'm here. 1589 01:21:43,524 --> 01:21:45,651 I'll be right in there, hold on. Hold on. 1590 01:21:58,622 --> 01:22:01,667 (DRAMATIC THEME PLAYING) 1591 01:22:13,929 --> 01:22:16,432 (KEYS CLACKING) 1592 01:22:17,850 --> 01:22:19,560 (DOOR OPENS) 1593 01:22:19,602 --> 01:22:22,396 Are you ready for your first day? 1594 01:22:22,438 --> 01:22:23,522 Oh, hey. 1595 01:22:23,564 --> 01:22:25,065 Yeah, just, um... 1596 01:22:25,107 --> 01:22:27,067 putting some finishing touches on my syllabus. 1597 01:22:27,109 --> 01:22:29,779 Hm. Then I'm headin' out. 1598 01:22:29,820 --> 01:22:33,115 Well, um, I'm sure it'll be great. 1599 01:22:33,156 --> 01:22:35,367 Just, please don't brag that much 1600 01:22:35,409 --> 01:22:37,994 about your music history knowledge this time, okay? 1601 01:22:38,036 --> 01:22:40,247 That is a good teaching tool. 1602 01:22:40,289 --> 01:22:42,708 (CHUCKLES) 1603 01:22:42,750 --> 01:22:45,419 So, um... How about you, hm? 1604 01:22:45,461 --> 01:22:47,212 You ready for your big first day? 1605 01:22:47,254 --> 01:22:49,632 You know what? I think I am. 1606 01:22:49,673 --> 01:22:51,967 One good thing about giant college lecture halls 1607 01:22:52,008 --> 01:22:53,427 is that the professor can't tell 1608 01:22:53,469 --> 01:22:55,262 if you're drawing or paying attention. 1609 01:22:56,263 --> 01:22:58,474 Riley... I'm kidding. 1610 01:22:58,515 --> 01:23:00,350 I'll pay attention, don't worry. 1611 01:23:00,392 --> 01:23:02,102 Good. 1612 01:23:04,855 --> 01:23:08,233 The keys? Oh, the keys. 1613 01:23:08,275 --> 01:23:10,611 That's right. Um... 1614 01:23:12,947 --> 01:23:14,448 So, be safe on the freeway. 1615 01:23:14,490 --> 01:23:15,866 I will. 1616 01:23:15,908 --> 01:23:18,368 I'll see you at dinner, okay? 1617 01:23:18,410 --> 01:23:19,453 You bet. 1618 01:23:20,370 --> 01:23:22,957 (ENGINE STARTS) 1619 01:23:26,293 --> 01:23:28,963 (ENGINE REVVING) 108093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.