All language subtitles for Myt.Obsn.2018.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,430 --> 00:00:15,933
(MUSIC PLAYING ON EARPHONES)
2
00:00:16,892 --> 00:00:19,102
(CELL PHONE BUZZING)
3
00:00:21,897 --> 00:00:23,941
(CLATTERING)
4
00:00:39,373 --> 00:00:41,166
(THUDDING)
5
00:00:47,088 --> 00:00:48,590
Who's there?
6
00:00:50,843 --> 00:00:52,177
(RATTLING)
7
00:00:55,764 --> 00:00:57,016
(DOOR SHUTS)
8
00:01:17,036 --> 00:01:18,579
(GIRL SCREAMS)
9
00:01:24,710 --> 00:01:26,127
(GIRL PANTING)
10
00:01:28,171 --> 00:01:29,840
Are you all right?
11
00:01:29,882 --> 00:01:31,174
What happened?
12
00:01:31,216 --> 00:01:33,092
Please...
13
00:01:33,134 --> 00:01:34,803
I'll go get some help.
14
00:01:34,845 --> 00:01:36,555
(PANTING)
15
00:01:40,099 --> 00:01:41,810
(PANTING) Run!
16
00:01:42,978 --> 00:01:45,898
(INTENSE THEME PLAYING)
17
00:02:29,691 --> 00:02:31,192
Are you excited?
18
00:02:31,234 --> 00:02:34,446
Yeah.
19
00:02:34,488 --> 00:02:38,075
So you given any more thought
to any clubs or anything?
20
00:02:38,117 --> 00:02:39,785
I don't think I'm gonna do that.
21
00:02:41,662 --> 00:02:43,246
It's a great way to make friends.
22
00:02:43,288 --> 00:02:44,915
I already had friends, Dad.
23
00:02:44,957 --> 00:02:47,626
I needed to get my life
back on track, Riley.
24
00:02:47,668 --> 00:02:48,669
I know.
And for that...
25
00:02:48,710 --> 00:02:50,712
I needed a fresh start.
26
00:02:50,754 --> 00:02:52,089
I know.
27
00:02:54,925 --> 00:02:56,551
Smile...
28
00:02:58,053 --> 00:02:59,805
(CHUCKLES) Hey.
29
00:03:00,722 --> 00:03:02,265
Thank you.
30
00:03:02,307 --> 00:03:03,600
Let's go.
31
00:03:09,606 --> 00:03:10,941
Are you coming?
32
00:03:10,983 --> 00:03:13,068
I am, in, like, five minutes.
33
00:03:13,110 --> 00:03:14,736
Don't wanna be that kid, huh?
34
00:03:14,778 --> 00:03:15,946
(SCOFFS)
35
00:03:20,617 --> 00:03:22,953
(UPBEAT THEME MUSIC PLAYING)
36
00:03:22,995 --> 00:03:26,040
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
37
00:03:48,854 --> 00:03:50,271
Take our picture.
38
00:03:51,231 --> 00:03:52,858
Excuse me?
39
00:03:52,900 --> 00:03:54,693
You're a part of yearbook, right?
40
00:03:54,735 --> 00:03:56,028
How'd you know?
41
00:03:56,070 --> 00:03:57,654
Because your outfit reeks
42
00:03:57,696 --> 00:03:59,489
of second-hand boredom,
43
00:03:59,531 --> 00:04:01,783
and you're taking pictures of everyone.
44
00:04:01,825 --> 00:04:04,369
So you're either a stalker,
or a part of yearbook, but...
45
00:04:04,411 --> 00:04:06,747
(WHISPERS) either wouldn't surprise me.
46
00:04:06,788 --> 00:04:07,998
(CLEARS THROAT)
47
00:04:08,040 --> 00:04:10,125
Oh, my God, just take the photo.
48
00:04:11,334 --> 00:04:13,212
Do we have to say cheese?
Just smile.
49
00:04:13,253 --> 00:04:16,506
Let me fix my hair. (CHUCKLES)
50
00:04:16,548 --> 00:04:17,507
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
51
00:04:17,549 --> 00:04:18,759
Done.
52
00:04:20,510 --> 00:04:24,973
Hmm. Now that's a piece of
meat worth biting into.
53
00:04:25,974 --> 00:04:27,226
Huh?
54
00:04:27,267 --> 00:04:29,686
Mr. Sumner, new English teacher.
55
00:04:29,728 --> 00:04:31,563
I give it two days before I have him
56
00:04:31,605 --> 00:04:33,732
wrapped around my little finger.
57
00:04:34,775 --> 00:04:36,944
All right, let's go.
CHRIS: These themes that we're
58
00:04:41,531 --> 00:04:43,700
talking about, folks,
59
00:04:43,742 --> 00:04:46,536
these ideas,
60
00:04:46,578 --> 00:04:48,371
they are timeless.
61
00:04:48,413 --> 00:04:51,416
That's why we're still reading this book...
62
00:04:51,458 --> 00:04:53,376
decades later.
63
00:04:53,418 --> 00:04:54,711
May I?
64
00:04:54,753 --> 00:04:56,797
Um, sorry, Mr. Sumner,
65
00:04:56,838 --> 00:04:58,506
I was just...
66
00:04:58,548 --> 00:05:00,341
checking in on a family emergency.
67
00:05:00,383 --> 00:05:02,136
CHRIS: Right, right, right, right.
68
00:05:02,177 --> 00:05:03,720
Well, please tell your
family the comment section
69
00:05:03,762 --> 00:05:05,555
on a social media post
70
00:05:05,597 --> 00:05:06,932
isn't the best place to communicate
71
00:05:06,974 --> 00:05:09,350
during an emergency.
72
00:05:09,392 --> 00:05:10,978
(CLEARS THROAT)
73
00:05:11,019 --> 00:05:13,147
"Looking hot, bitches."
74
00:05:13,188 --> 00:05:14,982
(LAUGHTER)
75
00:05:15,023 --> 00:05:15,983
(CHRIS LAUGHS)
76
00:05:16,024 --> 00:05:17,442
Very poetic.
77
00:05:18,986 --> 00:05:21,696
You have music on there?
Yeah.
78
00:05:21,738 --> 00:05:23,406
So tell me a song from your playlist.
79
00:05:23,448 --> 00:05:26,160
Um... "Shape Of You."
80
00:05:26,201 --> 00:05:28,162
Ah, Ed Sheeran. Not a bad songwriter.
81
00:05:30,205 --> 00:05:31,498
But you can only go so far
82
00:05:31,539 --> 00:05:33,250
lyrically when writing a Top 20 hit.
83
00:05:33,292 --> 00:05:34,668
So, everyone, let's, uh,
84
00:05:34,709 --> 00:05:37,087
let's pull out our cell phones, please.
85
00:05:37,129 --> 00:05:38,463
Come on, pull 'em out.
86
00:05:38,505 --> 00:05:41,300
Now, pull up your song of the moment.
87
00:05:41,340 --> 00:05:44,219
And let's, uh, let's take a look.
88
00:05:44,261 --> 00:05:45,804
What you got?
89
00:05:45,846 --> 00:05:47,181
Rihanna.
90
00:05:47,222 --> 00:05:48,473
Really?
91
00:05:48,515 --> 00:05:50,017
All right.
92
00:05:50,058 --> 00:05:51,059
Bruno Mars.
93
00:05:51,101 --> 00:05:53,103
Yeah, I see, I see that.
94
00:05:53,145 --> 00:05:55,189
Miss Taylor Swift, yes.
95
00:05:56,106 --> 00:05:57,482
Big Shawn.
96
00:05:57,524 --> 00:05:59,400
Sorry, I do not know that one.
97
00:05:59,442 --> 00:06:01,153
(CLASS CHUCKLES)
98
00:06:01,195 --> 00:06:03,113
CHRIS: Thank you for
paying attention.
99
00:06:06,365 --> 00:06:08,785
Ah, yes.
100
00:06:08,827 --> 00:06:10,329
The Beatles.
101
00:06:10,369 --> 00:06:13,081
One of the best bands ever.
102
00:06:13,123 --> 00:06:14,791
If you can look past the
fact that they stole
103
00:06:14,833 --> 00:06:17,044
from every African-American artist
104
00:06:17,085 --> 00:06:19,254
from Chuck Berry to Bobby Parker.
105
00:06:19,296 --> 00:06:20,839
Uh, I think you're confusing
106
00:06:20,881 --> 00:06:23,758
inspiration for appropriation.
107
00:06:23,800 --> 00:06:26,011
No, they stole from every
band, and you know it.
108
00:06:26,053 --> 00:06:29,973
Uh, and everyone ripped
off the Beatles, and...
109
00:06:30,015 --> 00:06:31,474
Brahms ripped off Beethoven
110
00:06:31,516 --> 00:06:33,018
and Beethoven ripped off Mozart
111
00:06:33,060 --> 00:06:35,562
and you're ripping off every cool professor
112
00:06:35,603 --> 00:06:37,231
who's ever stepped foot in this classroom.
113
00:06:37,272 --> 00:06:39,107
Okay, okay, listen.
114
00:06:39,149 --> 00:06:40,650
Take it easy.
115
00:06:40,692 --> 00:06:42,485
Listen, the point I'm
trying to make is this.
116
00:06:42,527 --> 00:06:44,154
Not to sound too cliche,
117
00:06:44,196 --> 00:06:47,074
but I wanna be someone you can talk to.
118
00:06:47,991 --> 00:06:49,284
About anything.
119
00:06:49,326 --> 00:06:51,036
TRICIA: Anything?
120
00:06:51,078 --> 00:06:53,080
CHRIS: Yes, anything.
121
00:06:53,121 --> 00:06:56,457
Okay, I wanna broaden your horizons.
122
00:06:56,499 --> 00:06:58,543
Now, I remember what it's like to be young
123
00:06:58,585 --> 00:06:59,544
and not wanna care. You know what?
124
00:07:00,587 --> 00:07:02,089
That's cool.
125
00:07:02,130 --> 00:07:03,924
But in here...
126
00:07:03,965 --> 00:07:05,133
if we can create a space
127
00:07:05,175 --> 00:07:08,803
to just chill... and learn.
128
00:07:10,138 --> 00:07:12,224
And that's what I care about.
129
00:07:12,266 --> 00:07:15,643
All right, so I'll be
here every day at 7:30
130
00:07:15,685 --> 00:07:19,273
if you need help or if
you, you just wanna talk.
131
00:07:19,314 --> 00:07:22,067
What about... after school?
132
00:07:22,109 --> 00:07:23,484
CHRIS: Sure.
133
00:07:25,362 --> 00:07:26,613
(BELL RINGS)
134
00:07:26,654 --> 00:07:28,615
All right, class, thank you.
135
00:07:28,656 --> 00:07:30,367
I have a good feeling we're all gonna get
136
00:07:30,409 --> 00:07:32,744
quite close this semester.
137
00:07:35,747 --> 00:07:38,458
CHRIS: Have a good day.
GIRL: Bye.
138
00:07:38,499 --> 00:07:40,127
CHRIS: Good day. Thanks, man.
139
00:07:45,006 --> 00:07:46,133
Have a good day.
140
00:07:47,050 --> 00:07:48,427
Thanks.
141
00:08:15,412 --> 00:08:17,247
I'm sorry...
142
00:08:17,289 --> 00:08:19,374
did you reserve this or something?
143
00:08:19,416 --> 00:08:22,710
No, I'm just... usually
the only person in here.
144
00:08:22,752 --> 00:08:24,379
Oh.
145
00:08:24,421 --> 00:08:25,546
Heh. Okay.
146
00:08:42,814 --> 00:08:44,607
Can I help you?
147
00:08:44,649 --> 00:08:46,734
I saw you drawing in class.
148
00:08:46,776 --> 00:08:49,029
Is that your stuff?
No.
149
00:08:49,070 --> 00:08:52,657
Uh, my stuff is pretty much just bad.
150
00:08:52,699 --> 00:08:54,534
Is there such a thing as bad art?
151
00:08:54,575 --> 00:08:56,244
I mean... just look at me.
152
00:08:56,286 --> 00:08:58,955
I'm-I'm sketching Wonder Woman fan art.
153
00:08:58,997 --> 00:09:02,334
And Picasso was making masterful
oil paintings at nine.
154
00:09:02,376 --> 00:09:04,752
But no pressure, right?
(CHUCKLES)
155
00:09:04,794 --> 00:09:06,838
Well, age is just a number.
156
00:09:10,300 --> 00:09:12,719
I'm Kyla, by the way.
Uh, I'm Riley.
157
00:09:12,760 --> 00:09:14,637
Hi.
Hi.
158
00:09:14,679 --> 00:09:16,473
So I'm, uh...
159
00:09:16,515 --> 00:09:18,141
I'm guessing you're into art, too.
160
00:09:18,183 --> 00:09:21,019
Photography, mostly.
161
00:09:21,061 --> 00:09:23,355
So, uh, when did you move?
162
00:09:23,397 --> 00:09:26,566
Um, a few weeks ago.
163
00:09:26,607 --> 00:09:29,194
Yeah, my dad was looking for a fresh start.
164
00:09:29,236 --> 00:09:30,862
As he likes to put it.
165
00:09:30,904 --> 00:09:34,199
Which means that I got thrown
into a brand new school
166
00:09:34,241 --> 00:09:36,159
with a bunch of new people.
167
00:09:36,201 --> 00:09:40,163
Well, you met me, so, that's
one fewer new person.
168
00:09:40,205 --> 00:09:41,622
And really, who else do you need?
169
00:09:41,664 --> 00:09:43,041
(CHUCKLES)
170
00:09:45,835 --> 00:09:47,670
(SIGHS) -(CAMERA SHUTTER CLICKS)
171
00:09:47,712 --> 00:09:49,339
I'll see if I can add your
picture to the yearbook.
172
00:09:49,381 --> 00:09:50,924
Yeah, sure, go for it.
173
00:09:50,965 --> 00:09:52,300
Uh, what's your last name?
174
00:09:52,342 --> 00:09:53,676
For the caption.
175
00:09:55,095 --> 00:09:57,597
Uh, S-Sumner.
176
00:09:58,848 --> 00:10:01,476
As in...? Please don't say anything.
177
00:10:01,518 --> 00:10:03,478
Having no one know me is so much better
178
00:10:03,520 --> 00:10:06,689
than having everyone know me as Mr.
Sumner's daughter.
179
00:10:06,731 --> 00:10:08,316
My lips are sealed.
180
00:10:08,358 --> 00:10:10,485
Thanks.
181
00:10:10,527 --> 00:10:14,655
Hey, um, not to take advantage, but, um...
182
00:10:14,697 --> 00:10:16,366
I think I might be needing some extra help
183
00:10:16,408 --> 00:10:18,201
in that class this semester.
184
00:10:18,243 --> 00:10:20,203
Do you think maybe we could study sometime?
185
00:10:21,246 --> 00:10:22,456
Uh...
186
00:10:22,497 --> 00:10:24,958
Yeah, sure, why not?
187
00:10:24,999 --> 00:10:26,960
Cool.
188
00:10:27,001 --> 00:10:30,004
(INSTRUMENTAL THEME PLAYING)
189
00:10:45,145 --> 00:10:46,396
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
190
00:10:56,197 --> 00:10:57,782
(ENGINE STARTS)
191
00:11:12,755 --> 00:11:15,342
So, how was your first day?
192
00:11:15,383 --> 00:11:16,801
You look like you survived.
193
00:11:16,843 --> 00:11:19,095
Well, as good as can be expected.
194
00:11:23,016 --> 00:11:24,518
Did you make any friends?
195
00:11:24,559 --> 00:11:27,604
Yeah, I did, actually.
196
00:11:27,646 --> 00:11:30,482
And she even stuck around
when she found out about you.
197
00:11:30,524 --> 00:11:33,318
Hm, so I'm your dirty little secret.
198
00:11:33,360 --> 00:11:34,861
Who was it?
199
00:11:34,902 --> 00:11:36,112
Kyla.
200
00:11:36,154 --> 00:11:37,405
Hm.
201
00:11:37,447 --> 00:11:38,823
The Beatles expert.
202
00:11:38,865 --> 00:11:40,534
Mm-hmm.
203
00:11:40,575 --> 00:11:42,701
She's sharp, that one.
204
00:11:42,743 --> 00:11:44,120
I'm a fan.
205
00:11:44,162 --> 00:11:45,664
Huh! Well, gosh.
206
00:11:45,704 --> 00:11:47,374
Thanks for your approval.
207
00:11:47,415 --> 00:11:49,083
See, I told you it'd get better.
208
00:11:49,125 --> 00:11:51,545
Dad, that was just the first day.
209
00:11:51,586 --> 00:11:53,254
But a good first day, it seems.
210
00:11:53,296 --> 00:11:54,589
Hmm?
211
00:11:56,841 --> 00:11:59,802
(DRAMATIC THEME PLAYING)
212
00:12:07,561 --> 00:12:08,895
Mom?
213
00:12:14,192 --> 00:12:16,361
(ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO)
214
00:12:19,822 --> 00:12:21,115
Mom!
215
00:12:21,157 --> 00:12:23,493
Hi! Hi, you're late.
216
00:12:23,535 --> 00:12:25,495
I was covering a basketball game.
217
00:12:25,537 --> 00:12:26,745
(EXHALES)
218
00:12:26,787 --> 00:12:28,081
Come here, give me a hug.
219
00:12:28,122 --> 00:12:29,999
Maybe shower first.
(MUSIC STOPS)
220
00:12:30,041 --> 00:12:31,792
What are you doing in that thing anyways?
221
00:12:31,834 --> 00:12:33,336
You haven't gone on it in years.
222
00:12:33,378 --> 00:12:35,547
Not years.
223
00:12:35,589 --> 00:12:37,756
Okay, one year. Ha-ha-ha!
224
00:12:37,798 --> 00:12:39,050
So, what's the deal?
225
00:12:39,092 --> 00:12:41,678
Hot date?
Yeah, right.
226
00:12:41,720 --> 00:12:45,306
Hey, any envelopes of the large variety?
227
00:12:45,348 --> 00:12:48,351
You know... in the mail?
228
00:12:48,393 --> 00:12:50,228
Um, nope.
229
00:12:50,270 --> 00:12:53,356
Oh, I'm sorry, honey. Maybe
if you would have applied
230
00:12:53,398 --> 00:12:56,484
to more than one school...
231
00:12:56,526 --> 00:12:58,861
Okay, sorry for only wanting the best.
232
00:13:02,365 --> 00:13:03,908
New dress?
(SHOWER RUNNING)
233
00:13:03,950 --> 00:13:06,202
What's that?
234
00:13:06,244 --> 00:13:09,456
Oh, no. I found that in
the back of my closet.
235
00:13:09,497 --> 00:13:11,750
I'm just gonna see if it still fits.
236
00:13:11,790 --> 00:13:14,586
So, why is the tag still on it?
237
00:13:14,628 --> 00:13:16,463
Uh...
238
00:13:17,589 --> 00:13:18,923
Who is he?
239
00:13:20,300 --> 00:13:21,384
He's just a guy.
240
00:13:21,426 --> 00:13:23,595
It's not a big deal.
241
00:13:23,637 --> 00:13:26,514
It's not not a big deal, Mom.
242
00:13:26,556 --> 00:13:28,683
I was just gonna slip out.
243
00:13:28,725 --> 00:13:31,311
A.K.A. you're hiding this from me.
244
00:13:31,352 --> 00:13:33,688
You can trust me. I'm 18.
245
00:13:33,730 --> 00:13:35,148
I'm going off to college.
246
00:13:35,189 --> 00:13:36,650
Come on, I'm a big girl.
247
00:13:36,691 --> 00:13:38,901
You can tell me if you're dating again.
248
00:13:38,943 --> 00:13:40,069
All right.
249
00:13:42,781 --> 00:13:44,574
It's just a guy...
250
00:13:44,616 --> 00:13:46,159
I met at the grocery store.
251
00:13:46,200 --> 00:13:48,035
Is this your first time seeing him?
252
00:13:51,038 --> 00:13:52,248
Mom, details.
253
00:13:52,290 --> 00:13:54,083
You know me.
254
00:13:54,125 --> 00:13:56,586
Good things don't happen to me.
255
00:13:56,628 --> 00:13:59,130
Okay, I will tell you...
256
00:13:59,172 --> 00:14:01,591
when things become real.
257
00:14:01,633 --> 00:14:02,759
Okay?
258
00:14:03,760 --> 00:14:05,637
Okay.
All right, sweetie.
259
00:14:06,845 --> 00:14:08,723
(DRAMATIC THEME PLAYING)
260
00:14:51,349 --> 00:14:53,643
JESS: Ky, are you in your room?
261
00:14:59,607 --> 00:15:01,609
Looks like you really
liked your old school.
262
00:15:01,651 --> 00:15:03,152
Yeah.
263
00:15:03,194 --> 00:15:05,279
Looks like you really
liked your friends, too.
264
00:15:05,321 --> 00:15:06,698
Do you miss 'em?
265
00:15:06,740 --> 00:15:08,199
Yeah, every day.
266
00:15:09,534 --> 00:15:11,118
I mean, we talk on the phone sometimes.
267
00:15:11,160 --> 00:15:13,413
But it's just not the same, you know?
268
00:15:13,454 --> 00:15:15,665
Boyfriend?
Kinda.
269
00:15:15,707 --> 00:15:18,710
The start of something maybe, I don't know.
270
00:15:18,752 --> 00:15:20,294
What about you?
271
00:15:21,379 --> 00:15:24,549
The boys here are just... boys.
272
00:15:24,591 --> 00:15:26,384
(CHUCKLES) -I don't wanna deal with that.
273
00:15:26,426 --> 00:15:28,887
If I'm gonna be in a
relationship with someone...
274
00:15:28,928 --> 00:15:31,639
I want it to be someone who's
mature enough to handle it.
275
00:15:31,681 --> 00:15:34,267
(CHUCKLES) Wow, good luck
finding that in high school.
276
00:15:34,308 --> 00:15:35,894
Right? (CHUCKLES)
277
00:15:37,353 --> 00:15:38,354
So...
278
00:15:38,396 --> 00:15:40,022
What about your dad?
279
00:15:41,441 --> 00:15:43,234
What about him?
280
00:15:43,276 --> 00:15:45,445
Well, is there a Mrs. Sumner?
281
00:15:46,863 --> 00:15:48,531
There... was.
282
00:15:50,867 --> 00:15:53,453
Um... I'm sorry, I shouldn't pry.
283
00:15:53,494 --> 00:15:56,581
It's... the journalist in me,
always asking questions.
284
00:15:56,623 --> 00:15:57,998
No. Just forget I said anything.
285
00:15:58,040 --> 00:15:59,500
No, it's fine, really.
286
00:15:59,542 --> 00:16:00,919
Don't worry about it, it's...
287
00:16:01,961 --> 00:16:03,671
She was, uh...
288
00:16:03,713 --> 00:16:05,548
She was cheating...
289
00:16:05,590 --> 00:16:07,258
on my dad...
290
00:16:07,300 --> 00:16:10,720
for a really, really long time.
291
00:16:10,762 --> 00:16:12,555
I feel like I just pressured
you into sharing something
292
00:16:12,597 --> 00:16:16,016
you didn't want to.
No, it's, it's fine.
293
00:16:16,058 --> 00:16:18,561
Honestly, I...
294
00:16:18,603 --> 00:16:20,396
It's just that sometimes I just...
295
00:16:20,438 --> 00:16:22,816
I get so pissed at Dad
296
00:16:22,857 --> 00:16:24,484
for making me uproot my life,
297
00:16:24,525 --> 00:16:26,068
but saying it out loud like that
298
00:16:26,110 --> 00:16:28,446
actually helps me remember
that it's not his fault.
299
00:16:28,488 --> 00:16:30,239
You're really close with him, aren't you?
300
00:16:30,281 --> 00:16:34,619
No, I was always closer
with my mom, actually.
301
00:16:34,661 --> 00:16:38,456
Now, it's just Dad and me trying to...
302
00:16:38,498 --> 00:16:40,959
weather the storm together.
303
00:16:41,000 --> 00:16:43,169
Well, I think you're doing a good job.
304
00:16:43,210 --> 00:16:44,879
I mean, at least you guys both care.
305
00:16:46,506 --> 00:16:49,383
My dad left when I was six, so...
306
00:16:49,425 --> 00:16:51,970
I guess for him that was
enough time to decide
307
00:16:52,011 --> 00:16:53,972
I wasn't worth sticking around for.
308
00:16:54,931 --> 00:16:56,056
Wow.
309
00:16:57,308 --> 00:16:58,643
Well...
310
00:16:58,685 --> 00:17:00,561
Aren't we a pathetic bunch?
311
00:17:00,603 --> 00:17:02,689
(CHUCKLES)
312
00:17:02,730 --> 00:17:04,106
You know, I'm really glad you found me
313
00:17:04,148 --> 00:17:05,942
in the corner of that computer room.
314
00:17:05,984 --> 00:17:07,944
I'm really glad I found you, too.
315
00:17:09,028 --> 00:17:10,321
Yeah, I think we should
316
00:17:10,363 --> 00:17:11,405
actually start working
317
00:17:11,447 --> 00:17:12,615
like we said we would.
318
00:17:12,657 --> 00:17:14,534
(SIGHS) I guess so.
319
00:17:14,575 --> 00:17:16,410
I'm just gonna go to the
bathroom real quick.
320
00:17:16,452 --> 00:17:17,662
I'll be right back, okay?
321
00:17:17,704 --> 00:17:19,163
Do your thing.
322
00:17:21,207 --> 00:17:22,458
(SIGHS)
323
00:17:24,961 --> 00:17:26,170
(DOOR CREAKS)
324
00:17:28,214 --> 00:17:30,466
(DRAMATIC THEME PLAYING)
325
00:18:05,418 --> 00:18:06,711
CHRIS: Manhood.
326
00:18:06,753 --> 00:18:08,546
Womanhood.
327
00:18:08,588 --> 00:18:10,297
Right? You hear the term...
328
00:18:12,091 --> 00:18:13,300
What do you feel?
329
00:18:13,342 --> 00:18:15,011
What do you think?
330
00:18:15,053 --> 00:18:16,888
What do you see?
331
00:18:18,138 --> 00:18:20,516
(PENCIL SNAPS)
(GASPS) Oh, no, um...
332
00:18:20,558 --> 00:18:21,935
TRICIA: Mr. Sumner?
333
00:18:21,976 --> 00:18:23,477
Yes, Tricia, go ahead.
334
00:18:23,519 --> 00:18:25,354
My pencil broke.
335
00:18:25,396 --> 00:18:26,773
Could I borrow one of yours?
336
00:18:26,814 --> 00:18:30,150
Oh, hey, you can borrow... Ow! Ahem.
337
00:18:30,192 --> 00:18:31,402
(TRICIA CLEARS THROAT)
338
00:18:32,445 --> 00:18:34,072
Next time... bring a backup.
339
00:18:35,782 --> 00:18:38,367
I just don't really like
the idea of a backup.
340
00:18:39,953 --> 00:18:41,287
Why is that?
341
00:18:41,328 --> 00:18:42,705
Because I know what I want.
342
00:18:42,747 --> 00:18:46,250
And I never settle for second place.
343
00:18:48,086 --> 00:18:51,839
(CHUCKLES) -Well, that is a good attitude.
344
00:18:51,881 --> 00:18:53,507
But the people who fail to see the value
345
00:18:53,549 --> 00:18:56,928
in both preparedness and
the occasional loss...
346
00:18:56,970 --> 00:18:59,597
rarely reach their goals, hm?
347
00:18:59,639 --> 00:19:00,932
Anyone else?
348
00:19:03,267 --> 00:19:04,727
What are you looking at?
349
00:19:11,734 --> 00:19:13,193
TRICIA: Hey, you.
350
00:19:14,779 --> 00:19:16,572
Hi.
I'm Tricia.
351
00:19:16,614 --> 00:19:18,992
Although, I'm sure you
probably already know that.
352
00:19:19,033 --> 00:19:20,660
Yeah.
353
00:19:20,701 --> 00:19:23,704
So, you waiting on Dad?
354
00:19:23,746 --> 00:19:27,207
Or should I say Mr. Sumner?
355
00:19:27,249 --> 00:19:29,209
How do you know?
Please.
356
00:19:29,251 --> 00:19:30,920
I see you ride home with him every day.
357
00:19:30,962 --> 00:19:33,089
It's kind of obvious.
358
00:19:33,131 --> 00:19:36,175
But don't worry, your
secret is safe with me.
359
00:19:38,344 --> 00:19:39,971
You know...
360
00:19:40,013 --> 00:19:42,348
you're actually quite pretty.
361
00:19:42,389 --> 00:19:43,641
Maybe you shouldn't hide your face
362
00:19:43,683 --> 00:19:45,143
from the world so much.
363
00:19:46,144 --> 00:19:48,437
Was there something you needed?
364
00:19:48,479 --> 00:19:50,857
I was just gonna say you probably shouldn't
365
00:19:50,898 --> 00:19:52,900
hang around Kyla so much.
366
00:19:52,942 --> 00:19:54,276
RILEY: What do you mean?
367
00:19:54,318 --> 00:19:55,903
I've just never seen her hang around
368
00:19:55,945 --> 00:19:57,697
with a guy before, that's all.
369
00:19:57,738 --> 00:19:59,448
Kyla and I are just friends.
370
00:19:59,490 --> 00:20:00,700
Good.
371
00:20:00,741 --> 00:20:01,909
Then you wouldn't mind being
372
00:20:01,951 --> 00:20:03,577
my shopping buddy tonight?
373
00:20:04,787 --> 00:20:06,580
TRICIA: So?
374
00:20:06,622 --> 00:20:08,082
What do you say?
375
00:20:11,127 --> 00:20:12,545
I guess.
376
00:20:12,586 --> 00:20:14,505
(KEYPAD TAPPING)
377
00:20:14,547 --> 00:20:17,257
Great. See you later then?
378
00:20:17,299 --> 00:20:18,676
Bye.
379
00:20:24,724 --> 00:20:26,184
What the h...
380
00:20:26,225 --> 00:20:27,810
You scared the crap out of me.
381
00:20:27,852 --> 00:20:29,478
What the hell was that?
382
00:20:29,520 --> 00:20:31,313
And you ruined my drawing, thank you.
383
00:20:31,355 --> 00:20:32,982
Why were you talking to Tricia?
384
00:20:33,024 --> 00:20:34,316
What was she saying to you?
385
00:20:34,358 --> 00:20:36,027
Nothing, s-she was just asking me
386
00:20:36,069 --> 00:20:37,611
if I wanted to go shopping, that's all.
387
00:20:37,653 --> 00:20:39,279
I heard her mention my name.
388
00:20:39,321 --> 00:20:40,948
Were you spying on me?
389
00:20:40,990 --> 00:20:42,867
No, I was not spying on you, okay?
390
00:20:42,909 --> 00:20:44,160
I came over to say hello,
391
00:20:44,202 --> 00:20:46,079
and I saw you talking to Tricia.
392
00:20:46,120 --> 00:20:47,580
She's dangerous, Riley.
393
00:20:47,621 --> 00:20:49,415
(SCOFFS) How?
394
00:20:49,456 --> 00:20:50,958
Uh, well, for starters,
395
00:20:51,000 --> 00:20:53,002
she's very clearly obsessed with your dad.
396
00:20:53,044 --> 00:20:56,338
No, I think she's just
like that with everyone.
397
00:20:56,380 --> 00:20:58,132
No, I know her.
398
00:20:58,174 --> 00:21:00,467
This is different.
399
00:21:00,509 --> 00:21:02,344
Look, she's done this before.
400
00:21:03,554 --> 00:21:05,098
What do you mean?
401
00:21:05,139 --> 00:21:07,307
Last year, Tricia got really attached
402
00:21:07,349 --> 00:21:09,769
to one of our history teachers.
403
00:21:09,810 --> 00:21:13,106
They started meeting up
after school really often.
404
00:21:14,314 --> 00:21:15,649
Rumors started going around
405
00:21:15,691 --> 00:21:17,443
and they replaced him with a substitute
406
00:21:17,484 --> 00:21:19,528
for the rest of the year.
407
00:21:19,570 --> 00:21:21,405
We never were told why, but...
408
00:21:21,447 --> 00:21:23,783
I'm pretty sure Tricia had
something to do with it.
409
00:21:23,824 --> 00:21:25,325
I just...
410
00:21:25,367 --> 00:21:28,495
I don't want something
like that to happen again.
411
00:21:28,537 --> 00:21:30,915
Because I like you, and
it'd be pretty great
412
00:21:30,957 --> 00:21:32,708
if you could stick around.
413
00:21:35,461 --> 00:21:38,089
Thanks for the heads up.
Of course.
414
00:21:38,131 --> 00:21:39,257
That's what friends are for, right?
415
00:21:39,298 --> 00:21:40,591
Yeah.
416
00:21:42,885 --> 00:21:44,929
(CELL PHONE RINGING)
417
00:21:47,473 --> 00:21:48,682
Hey, friend.
418
00:21:48,724 --> 00:21:50,851
When's your birthday?
Why?
419
00:21:50,893 --> 00:21:52,770
I'm filling out your yearbook profile.
420
00:21:52,812 --> 00:21:55,606
October 14th.
No way.
421
00:21:55,648 --> 00:21:57,483
Why? Do you have the same birthday as me?
422
00:21:57,524 --> 00:21:59,068
'Cause that'd be too creepy.
423
00:21:59,110 --> 00:22:01,612
(CHUCKLES) October 18th, but close enough.
424
00:22:01,654 --> 00:22:04,698
Hm. Wow, so you're younger than I am.
425
00:22:04,740 --> 00:22:08,619
Uh, no, actually, I was held
back in elementary school.
426
00:22:10,037 --> 00:22:12,915
Are you gonna have a party?
I don't know.
427
00:22:12,957 --> 00:22:15,459
You have to, it's your 18th birthday.
428
00:22:15,501 --> 00:22:17,086
I went all out on mine.
429
00:22:17,128 --> 00:22:19,130
Can't remember a thing from that night.
430
00:22:19,172 --> 00:22:21,423
It's just that, I don't know anyone.
431
00:22:21,465 --> 00:22:24,010
Well, I could totally make a post
432
00:22:24,051 --> 00:22:25,427
for a party at your place.
433
00:22:25,469 --> 00:22:27,305
What?
Yeah.
434
00:22:27,345 --> 00:22:28,973
Advertise a little get together.
435
00:22:29,015 --> 00:22:31,725
Well, I thought you
didn't have any friends.
436
00:22:31,767 --> 00:22:33,060
It doesn't matter.
437
00:22:33,102 --> 00:22:34,270
Every bozo in our class
438
00:22:34,312 --> 00:22:35,813
will show up if you offer beer.
439
00:22:35,855 --> 00:22:39,066
(LAUGHS) My dad would never...
440
00:22:40,567 --> 00:22:43,487
You don't actually have to have beer.
441
00:22:43,529 --> 00:22:45,447
You just tell them you're going to.
442
00:22:45,489 --> 00:22:47,574
Okay, that feels a bit hollow.
443
00:22:47,616 --> 00:22:49,035
But you know what?
444
00:22:49,076 --> 00:22:50,494
It's kinda perfect too.
445
00:22:50,536 --> 00:22:53,080
(CHUCKLES) I'm full of amazing ideas.
446
00:22:53,122 --> 00:22:55,875
(CHUCKLES)
447
00:22:55,916 --> 00:23:00,213
Hey, uh, I just wanted to
apologize again about before.
448
00:23:00,254 --> 00:23:02,631
Oh, that's fine, don't worry about it.
449
00:23:04,550 --> 00:23:06,677
Does stuff like that
happen to your dad a lot?
450
00:23:06,719 --> 00:23:08,428
People like Tricia?
451
00:23:09,638 --> 00:23:12,474
(SIGHS) I don't, I don't think so.
452
00:23:12,516 --> 00:23:14,268
I mean, he's just not that kinda guy.
453
00:23:14,310 --> 00:23:16,187
You know?
454
00:23:16,229 --> 00:23:18,898
He always goes on to me
about moral high grounds
455
00:23:18,939 --> 00:23:20,524
and blah, blah, blah.
456
00:23:21,525 --> 00:23:23,069
Also... (SCOFFS)
457
00:23:23,110 --> 00:23:24,695
Apparently he's seeing someone.
458
00:23:24,737 --> 00:23:27,031
That was quick. I know.
459
00:23:27,073 --> 00:23:29,449
Apparently he met her at the grocery store.
460
00:23:32,119 --> 00:23:33,162
(DOORBELL RINGING)
461
00:23:33,204 --> 00:23:35,289
Uh, I gotta go. Kyla?
462
00:23:37,166 --> 00:23:38,251
Hey, hey, hey, where are you going?
463
00:23:38,292 --> 00:23:40,044
Is this him?
Kyla!
464
00:23:44,590 --> 00:23:45,841
Mr. Sumner.
465
00:23:45,883 --> 00:23:47,343
Um, Kyla.
466
00:23:49,220 --> 00:23:50,512
You're here for Jess?
467
00:23:50,554 --> 00:23:52,139
Oh, uh, your mother...
468
00:23:52,181 --> 00:23:53,849
I presume, yes.
469
00:23:53,891 --> 00:23:56,018
Oh, for heaven's sake,
just let the man in. Hi.
470
00:23:57,644 --> 00:24:00,480
Wow, you are radiant.
471
00:24:00,522 --> 00:24:01,648
Thank you.
472
00:24:01,690 --> 00:24:03,401
You're gonna make me blush.
473
00:24:03,441 --> 00:24:05,403
Oh, I, I doubt that.
474
00:24:06,987 --> 00:24:08,614
(KYLA CLEARS THROAT)
475
00:24:08,655 --> 00:24:10,074
Oh, sorry, so you met Kyla.
476
00:24:10,116 --> 00:24:11,867
My daughter.
Yes.
477
00:24:11,909 --> 00:24:14,245
Uh, Kyla is in my English class.
478
00:24:14,287 --> 00:24:16,080
Wait...
479
00:24:16,122 --> 00:24:17,415
Is this too weird?
480
00:24:17,455 --> 00:24:19,541
Are you... okay with this?
481
00:24:20,834 --> 00:24:23,129
I'll manage.
482
00:24:23,170 --> 00:24:26,757
All right, um, sorry,
uh, these are for you.
483
00:24:26,799 --> 00:24:28,050
Oh, thank you.
484
00:24:28,092 --> 00:24:30,010
They're beautiful, thanks.
485
00:24:30,052 --> 00:24:31,929
Yeah.
486
00:24:31,971 --> 00:24:34,432
Oh, do you wanna get a vase, honey?
487
00:24:34,472 --> 00:24:35,433
Um, yeah.
488
00:24:35,473 --> 00:24:36,850
Okay.
489
00:24:39,270 --> 00:24:40,687
(CHRIS SIGHS)
490
00:24:41,897 --> 00:24:43,274
CHRIS: Wow.
491
00:24:43,316 --> 00:24:44,984
You have a, a beautiful home.
492
00:24:45,025 --> 00:24:46,484
JESS: Thanks.
493
00:24:46,526 --> 00:24:47,569
Yeah.
494
00:24:47,611 --> 00:24:50,572
(CHUCKLES)
495
00:24:50,614 --> 00:24:51,740
CHRIS: What?
JESS: Oh, my God.
496
00:24:51,782 --> 00:24:54,034
What's, what's funny?
497
00:24:54,076 --> 00:24:56,996
When you talked about being a teacher,
498
00:24:57,037 --> 00:25:00,416
I just didn't think about you
being a high school teacher.
499
00:25:00,458 --> 00:25:03,543
And how is that funny?
Sorry. I don't know.
500
00:25:03,585 --> 00:25:07,047
JESS: I just, I never had a
handsome English teacher...
501
00:25:07,089 --> 00:25:09,133
like you, when I went to school, so...
502
00:25:09,175 --> 00:25:10,092
Thank you.
503
00:25:10,134 --> 00:25:12,052
Oh.
Oh, Kyla.
504
00:25:12,094 --> 00:25:13,887
Wow.
I'm so sorry.
505
00:25:13,929 --> 00:25:15,597
Kyla!
I'm sorry. Oh, my God.
506
00:25:15,639 --> 00:25:17,641
I am... No, don't, don't worry.
507
00:25:17,683 --> 00:25:19,768
I'm so sorry. Oh, my God.
It's, it's, it's just cotton.
508
00:25:19,810 --> 00:25:21,020
It's...
509
00:25:21,061 --> 00:25:22,604
I-I'm sorry.
Oh, uh... Yeah.
510
00:25:22,646 --> 00:25:24,940
I am sorry, I'll get that.
Sorry.
511
00:25:24,982 --> 00:25:27,109
JESS: Please...
512
00:25:27,151 --> 00:25:29,527
Oh, man.
Are we late?
513
00:25:29,569 --> 00:25:32,614
No, it's fine, I-I just don't
exactly have a, a backup shirt.
514
00:25:32,656 --> 00:25:34,074
So...
JESS: I know.
515
00:25:34,116 --> 00:25:35,533
Oh, um...
Gosh, um...
516
00:25:35,575 --> 00:25:36,785
I mean...
517
00:25:36,827 --> 00:25:38,578
You guys could do your date here.
518
00:25:39,788 --> 00:25:41,915
Hmm. There is an idea, huh?
519
00:25:41,957 --> 00:25:44,626
Yeah, I mean, uh, I could
help you cook something.
520
00:25:44,668 --> 00:25:47,338
Or I could just hang out in my room.
521
00:25:47,380 --> 00:25:50,174
No way, come on. Join us.
522
00:25:50,216 --> 00:25:52,009
That's, I mean... Is that... Yeah?
523
00:25:52,051 --> 00:25:54,387
That's a great idea. I
mean, I can help too.
524
00:25:54,428 --> 00:25:57,264
I'm not exactly horrible
with a spatula, you know?
525
00:25:57,306 --> 00:25:59,433
Wonderful, good.
Thanks.
526
00:25:59,475 --> 00:26:01,227
Why don't you just see what
we have in the kitchen?
527
00:26:01,268 --> 00:26:02,728
Okay? 'Cause I don't know.
Okay.
528
00:26:02,769 --> 00:26:04,938
So, and I have an extra shirt upstairs.
529
00:26:04,980 --> 00:26:06,899
CHRIS: Yeah?
JESS: If you wanna...
530
00:26:06,940 --> 00:26:09,402
Sure. Please, lead the way.
Sure.
531
00:26:09,443 --> 00:26:12,196
(DRAMATIC THEME PLAYING)
532
00:26:17,076 --> 00:26:20,246
Then I just read that 80% of fitness
533
00:26:20,287 --> 00:26:22,373
is what comes out of the kitchen, so...
534
00:26:22,415 --> 00:26:24,833
I have decided to cut down on my baking.
535
00:26:24,875 --> 00:26:26,335
(CELL PHONE CHIMES)
Eighty percent?
536
00:26:26,377 --> 00:26:27,503
That seems kinda high.
537
00:26:27,545 --> 00:26:28,962
I mean, you can have a cookie
538
00:26:29,004 --> 00:26:30,548
every now and then, right?
539
00:26:30,588 --> 00:26:31,965
JESS: Well, I do bake the
meanest white chocolate
540
00:26:33,426 --> 00:26:34,885
macadamia nut cookie
541
00:26:34,927 --> 00:26:36,136
you've ever eaten.
542
00:26:37,179 --> 00:26:38,347
JESS: Okay.
543
00:26:38,389 --> 00:26:40,640
(CELL PHONE CHIMES)
544
00:26:40,682 --> 00:26:42,893
Hey. Ky.
545
00:26:42,935 --> 00:26:45,354
Is there something that you
would like to share with us?
546
00:26:45,396 --> 00:26:47,731
Hm?
Hey, that is my line.
547
00:26:47,773 --> 00:26:49,607
(LAUGHING)
548
00:26:49,649 --> 00:26:50,943
It is?
549
00:26:50,984 --> 00:26:52,152
Sorry.
550
00:26:53,153 --> 00:26:54,488
JESS: Hey, how is Frost
551
00:26:54,530 --> 00:26:56,323
stacking up with your old school?
552
00:26:56,365 --> 00:26:58,576
CHRIS: It's great, smart kids...
553
00:26:58,616 --> 00:27:00,202
teachers are good.
554
00:27:00,244 --> 00:27:02,871
But teaching's been a piece of cake.
555
00:27:02,913 --> 00:27:04,081
I mean, to be honest.
556
00:27:04,123 --> 00:27:06,459
JESS: Wow, you are so humble.
557
00:27:06,500 --> 00:27:08,586
(CHUCKLES) No, what I mean is,
558
00:27:08,626 --> 00:27:10,254
uh, teaching's always been like
559
00:27:10,296 --> 00:27:13,173
a hobby compared to
raising Riley on my own.
560
00:27:13,215 --> 00:27:14,592
JESS: Oh, that's nice.
561
00:27:14,632 --> 00:27:17,303
A-and I see the same fire in Kyla.
562
00:27:17,344 --> 00:27:20,764
I'm so happy the two of you
are becoming close friends.
563
00:27:20,806 --> 00:27:24,351
So, um, where are you going to school?
564
00:27:24,393 --> 00:27:27,938
Well, I applied to Emerson,
for journalism, technically,
565
00:27:27,980 --> 00:27:30,857
but ideally, I would like to pair that
566
00:27:30,899 --> 00:27:32,568
with my passion for photography.
567
00:27:32,610 --> 00:27:35,653
That's right. I always see
you with that camera.
568
00:27:35,695 --> 00:27:37,615
You see me?
569
00:27:37,655 --> 00:27:41,327
Uh, yeah, on campus, taking
pictures of everyone.
570
00:27:41,368 --> 00:27:44,413
(CHUCKLES) That is so
awesome, about Emerson.
571
00:27:44,455 --> 00:27:48,125
JESS: Emerson is the only
place that she applied.
572
00:27:48,167 --> 00:27:49,418
Mom.
573
00:27:49,460 --> 00:27:50,586
There's a word
574
00:27:50,628 --> 00:27:52,588
for that kind of overconfidence.
575
00:27:53,671 --> 00:27:55,215
Is that true?
576
00:27:56,883 --> 00:27:58,718
I know what I want.
577
00:27:58,760 --> 00:28:00,762
So it seems.
578
00:28:02,889 --> 00:28:06,226
Uh, Jess, that was terrific.
JESS: Mmm.
579
00:28:06,268 --> 00:28:09,021
CHRIS: An impromptu meal
whipped up from scratch?
580
00:28:09,062 --> 00:28:10,939
Are you sure you don't
do this professionally?
581
00:28:10,981 --> 00:28:13,526
Oh, now you're just flattering me.
582
00:28:13,567 --> 00:28:15,777
I... Plus, I had two excellent sous-chefs.
583
00:28:15,819 --> 00:28:17,154
No, no, don't be modest.
584
00:28:17,196 --> 00:28:20,157
I mean, I could eat that... every day.
585
00:28:20,199 --> 00:28:21,699
I'm serious.
586
00:28:21,741 --> 00:28:22,826
JESS: Where do you think
these compliments
587
00:28:22,868 --> 00:28:24,286
are gonna get you?
588
00:28:24,328 --> 00:28:26,163
I don't know.
589
00:28:26,205 --> 00:28:29,416
But I can't wait to find out.
590
00:28:29,458 --> 00:28:32,378
All right, um, I'm gonna
go finish my homework.
591
00:28:34,796 --> 00:28:36,131
Okay, honey.
592
00:28:38,384 --> 00:28:40,344
Okay. Good night.
593
00:28:40,386 --> 00:28:42,137
JESS: Good night.
CHRIS: Yeah, um...
594
00:28:43,805 --> 00:28:46,850
(DRAMATIC THEME PLAYING)
595
00:29:01,490 --> 00:29:03,158
(KYLA SCREAMS)
596
00:29:05,327 --> 00:29:07,120
JESS: Kyla, what is wrong?
597
00:29:07,162 --> 00:29:08,788
There's someone outside my window.
598
00:29:08,830 --> 00:29:10,541
Oh, my God. Are you sure?
What?
599
00:29:10,583 --> 00:29:12,959
I was changing, and I saw
someone outside watching me.
600
00:29:13,001 --> 00:29:14,378
All right, just, just wait here, okay?
601
00:29:14,420 --> 00:29:16,213
I'll be right back. Just... Okay.
602
00:29:16,255 --> 00:29:17,631
Come here, sweetheart.
603
00:29:17,673 --> 00:29:19,799
You're safe, come on.
(DOOR OPENS)
604
00:29:19,841 --> 00:29:21,843
Okay. Are you okay?
605
00:29:21,885 --> 00:29:23,512
I'm shaking. I don't know who it was.
606
00:29:23,554 --> 00:29:25,305
I know, so what happened?
I don't know.
607
00:29:25,347 --> 00:29:27,683
I was changing, I saw someone, and...
608
00:29:27,725 --> 00:29:29,727
They were just watching me.
Oh...
609
00:29:30,644 --> 00:29:32,187
(DOOR CLOSES)
610
00:29:32,229 --> 00:29:34,440
CHRIS: Well, whoever it
was, they're gone now.
611
00:29:34,481 --> 00:29:36,858
Did you see who it was? No.
We should call the police.
612
00:29:36,900 --> 00:29:38,611
No. We don't have to do that.
I...
613
00:29:38,652 --> 00:29:40,195
Yeah, I think we should.
Please.
614
00:29:40,237 --> 00:29:42,155
I really don't wanna make
a big deal about this.
615
00:29:42,197 --> 00:29:44,199
Now, this is a big deal, okay?
If someone's spying on you...
616
00:29:44,241 --> 00:29:46,452
There's nothing we can
even tell the police.
617
00:29:46,493 --> 00:29:48,412
I didn't even see who it was.
618
00:29:48,454 --> 00:29:49,747
No, we-we should do something.
619
00:29:49,788 --> 00:29:51,665
I agree.
Uh, maybe...
620
00:29:51,707 --> 00:29:54,251
I could just hang out here with you guys.
621
00:29:55,794 --> 00:29:58,422
Of course. I mean, I
don't wanna intrude.
622
00:29:58,464 --> 00:30:00,633
No.
Come on, that's nonsense.
623
00:30:00,674 --> 00:30:01,967
Let's sit down.
Okay.
624
00:30:02,008 --> 00:30:03,594
Okay, I'll go make some tea.
625
00:30:03,636 --> 00:30:05,053
Okay.
Okay?
626
00:30:06,472 --> 00:30:07,765
(SIGHS)
627
00:30:09,349 --> 00:30:11,017
You sure you don't mind?
628
00:30:11,059 --> 00:30:13,312
Yeah. No, I don't mind.
629
00:30:13,353 --> 00:30:14,688
Thank you for checking outside.
630
00:30:14,730 --> 00:30:17,316
Yeah, of course.
631
00:30:17,357 --> 00:30:19,777
You don't have to stay
if you don't want to.
632
00:30:19,818 --> 00:30:21,987
I wanna stay.
633
00:30:22,028 --> 00:30:23,989
Good. Good.
634
00:30:24,030 --> 00:30:26,325
Besides, Riley, she's out with
her friend tonight, so it's...
635
00:30:26,366 --> 00:30:27,867
Oh, who?
636
00:30:27,909 --> 00:30:29,745
Uh, Tricia from school.
637
00:30:31,163 --> 00:30:32,414
KYLA: Okay, so...
638
00:30:32,456 --> 00:30:34,040
Oh.
639
00:30:34,082 --> 00:30:35,375
Cards?
640
00:30:36,585 --> 00:30:38,754
Yeah, okay.
Yeah, cards.
641
00:30:46,720 --> 00:30:48,305
Uh...
Oh, um...
642
00:30:48,347 --> 00:30:50,349
Whoa.
Um, sorry.
643
00:30:50,390 --> 00:30:52,184
Yeah. Yeah.
644
00:30:56,229 --> 00:30:57,773
Hey, good morning, sweetie.
Hey.
645
00:30:57,815 --> 00:30:59,817
Hey, I told Chris he could use your shower.
646
00:30:59,858 --> 00:31:01,109
I hope you don't mind. No, not at all.
647
00:31:02,444 --> 00:31:04,112
Okay.
648
00:31:04,154 --> 00:31:05,905
Did you make him breakfast, too?
649
00:31:05,947 --> 00:31:07,282
Mm-hmm.
650
00:31:07,324 --> 00:31:08,450
You really like him, don't you?
651
00:31:08,492 --> 00:31:10,577
Do you?
(CHRIS SIGHS)
652
00:31:10,619 --> 00:31:12,078
Yeah?
653
00:31:12,120 --> 00:31:14,623
CHRIS: Wow, this looks amazing.
654
00:31:14,665 --> 00:31:16,333
What a masterpiece, Chef Jess?
655
00:31:16,375 --> 00:31:18,335
(CHUCKLES) Good morning.
Good morning.
656
00:31:18,377 --> 00:31:19,919
JESS: Mmm. Yeah.
For me?
657
00:31:19,961 --> 00:31:22,339
Mine?
Yes.
658
00:31:22,381 --> 00:31:23,590
Hey, honey, I need to get gas
659
00:31:23,632 --> 00:31:24,800
on the way I take you to school.
660
00:31:24,842 --> 00:31:26,468
So, will you eat fast?
Mm-hmm.
661
00:31:26,510 --> 00:31:28,470
Uh, don't be silly, Kyla can ride with me.
662
00:31:28,512 --> 00:31:30,889
I'm going to school, anyway, so...
663
00:31:30,930 --> 00:31:32,140
Right.
664
00:31:45,111 --> 00:31:46,572
(HORN HONKING)
665
00:31:49,575 --> 00:31:52,035
So, um, about this morning...
666
00:31:52,077 --> 00:31:54,621
Don't worry about it, okay?
667
00:31:54,663 --> 00:31:57,708
It's not the first time
I've seen a naked man.
668
00:31:57,750 --> 00:32:00,126
I just hope the water
pressure was adequate.
669
00:32:01,545 --> 00:32:06,091
So, um, tell me about, um, photojournalism.
670
00:32:06,132 --> 00:32:08,385
Well, not much to tell, really,
671
00:32:08,427 --> 00:32:10,345
I just, uh...
672
00:32:10,387 --> 00:32:12,013
I love observing people.
673
00:32:12,972 --> 00:32:14,266
You can tell a lot about someone
674
00:32:14,307 --> 00:32:16,017
when they think no one's watching.
675
00:32:16,059 --> 00:32:18,144
So, what can you tell about me?
676
00:32:18,186 --> 00:32:20,146
You're assuming that I observe you?
677
00:32:20,188 --> 00:32:22,357
Am I assuming too much? Sorry.
678
00:32:23,483 --> 00:32:24,777
Perhaps.
679
00:32:28,154 --> 00:32:30,783
One school, though.
680
00:32:30,824 --> 00:32:32,576
That is a bold move
681
00:32:32,618 --> 00:32:34,327
and, and very risky.
682
00:32:34,369 --> 00:32:38,331
I can tell that you're a
great student, but...
683
00:32:38,373 --> 00:32:40,208
finishing high school without
a contingency plan...
684
00:32:40,250 --> 00:32:41,460
I got in.
685
00:32:41,501 --> 00:32:44,463
That's, that's incredible.
686
00:32:44,504 --> 00:32:47,424
And you haven't told your mom yet.
687
00:32:47,466 --> 00:32:50,176
I'm waiting for the right time.
688
00:32:50,218 --> 00:32:53,096
She hasn't really dealt with
the idea of me leaving yet.
689
00:32:54,097 --> 00:32:55,307
Being alone.
690
00:32:56,725 --> 00:32:59,185
She doesn't see how grown up I've become.
691
00:33:00,562 --> 00:33:02,272
Well, I can see it.
692
00:33:07,235 --> 00:33:08,528
Hi.
693
00:33:08,570 --> 00:33:09,905
Hey.
694
00:33:13,867 --> 00:33:15,911
(CHRIS CLEARS THROAT) -Who died?
695
00:33:25,754 --> 00:33:27,840
Hey.
696
00:33:27,881 --> 00:33:30,216
You weren't that the computer lab.
697
00:33:30,258 --> 00:33:32,177
You okay?
I'm fine.
698
00:33:35,555 --> 00:33:37,641
Are you mad at me, or something?
699
00:33:37,683 --> 00:33:39,142
Why would I be mad at you?
700
00:33:39,184 --> 00:33:40,853
I-I-I don't know.
701
00:33:40,894 --> 00:33:43,229
Oh, how was hanging out with Tricia?
702
00:33:43,271 --> 00:33:45,899
Heard you guys went out.
This is what this is...
703
00:33:45,941 --> 00:33:49,695
After I specifically told
you to stay away from her.
704
00:33:49,736 --> 00:33:51,571
She's using you, Riley.
705
00:33:51,613 --> 00:33:53,114
Using you to get to Chris.
706
00:33:54,032 --> 00:33:55,367
Chris?
707
00:33:55,408 --> 00:33:57,160
You mean Mr. Sumner?
708
00:33:57,202 --> 00:33:58,495
Whatever.
709
00:33:58,537 --> 00:34:00,914
Well, that's interesting, because, uh,
710
00:34:00,956 --> 00:34:02,040
well, she came over last night
711
00:34:02,081 --> 00:34:03,416
to pick me up.
712
00:34:03,458 --> 00:34:05,043
And then she said it was you
713
00:34:05,084 --> 00:34:08,046
who was messing around
with that history teacher.
714
00:34:08,087 --> 00:34:09,214
And you believed her?
715
00:34:09,255 --> 00:34:11,800
She had some pretty good points.
716
00:34:11,842 --> 00:34:13,760
(CHUCKLES) One of them being the fact that
717
00:34:13,802 --> 00:34:16,179
she wasn't even in his history class.
718
00:34:16,221 --> 00:34:17,806
Well, she's lying to you.
719
00:34:17,848 --> 00:34:19,391
And she says you're lying.
720
00:34:19,432 --> 00:34:21,100
Look, you can pick whatever side you want,
721
00:34:21,142 --> 00:34:23,061
but it's pretty clear
you've made your mind up.
722
00:34:23,102 --> 00:34:24,646
Look, I didn't come here for a fight...
723
00:34:24,688 --> 00:34:26,773
So, why did you come here?
724
00:34:26,815 --> 00:34:28,608
Actually, I have a lot of work
to do, so if you don't mind,
725
00:34:28,650 --> 00:34:31,319
you can take your poor
judgment somewhere else.
726
00:34:31,361 --> 00:34:33,196
Well, you've got a mean streak.
727
00:34:33,238 --> 00:34:34,698
Enjoy the dark.
728
00:34:38,284 --> 00:34:39,494
(EXHALES)
729
00:34:41,120 --> 00:34:42,748
So, what's that scar from on your arm?
730
00:34:42,789 --> 00:34:44,249
When I was five...
731
00:34:44,290 --> 00:34:46,167
Oh, yeah? What were you doing in the truck?
732
00:34:46,209 --> 00:34:48,045
I was just...
733
00:34:48,086 --> 00:34:50,296
Oh, look, it's Miss Yearbook.
734
00:34:50,338 --> 00:34:51,757
(GASPS) Ow!
735
00:34:51,798 --> 00:34:53,592
What's your problem?
736
00:34:53,633 --> 00:34:55,677
Stay away from Riley.
737
00:34:55,719 --> 00:34:57,303
Jealous much?
738
00:34:57,345 --> 00:34:59,305
What, are you afraid I'll
take her away from you
739
00:34:59,347 --> 00:35:02,141
and you'll go back to being the
sad, little loner that you are?
740
00:35:03,435 --> 00:35:05,812
I will end you.
741
00:35:05,854 --> 00:35:07,230
Why are you so upset?
742
00:35:07,272 --> 00:35:09,274
I'm the one who should be pissed.
743
00:35:09,315 --> 00:35:11,651
Spreading rumors about me.
744
00:35:11,693 --> 00:35:12,986
(SCOFFS)
745
00:35:14,696 --> 00:35:17,156
Yeah, keep walking, stalker.
746
00:35:18,784 --> 00:35:21,828
(DRAMATIC THEME PLAYING)
747
00:35:50,231 --> 00:35:51,441
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
748
00:35:53,652 --> 00:35:56,362
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
749
00:35:59,825 --> 00:36:01,952
Hey, I... Kyla...
750
00:36:01,994 --> 00:36:03,870
If you're here to accuse me of lying again,
751
00:36:03,912 --> 00:36:06,331
I'm really not in the mood, so, just...
leave me alone.
752
00:36:06,372 --> 00:36:08,291
I'm not, I'm...
753
00:36:08,333 --> 00:36:09,668
Oh!
754
00:36:12,045 --> 00:36:14,255
Oh, my God. Kyla, what is this?
755
00:36:14,297 --> 00:36:16,008
What... Hey!
756
00:36:16,049 --> 00:36:18,510
What are... What is this? Kyla, what...
757
00:36:21,471 --> 00:36:22,973
Kyla...
758
00:36:23,015 --> 00:36:24,557
(CLAMORING)
759
00:36:24,599 --> 00:36:25,934
Kyla?
760
00:36:26,852 --> 00:36:29,146
(CLAMORING)
761
00:36:29,187 --> 00:36:30,939
BOY: Yeah!
762
00:36:35,861 --> 00:36:38,071
Kyla, what's wrong?
763
00:36:38,113 --> 00:36:41,033
I'm so sick of high school
and this petty drama.
764
00:36:41,074 --> 00:36:42,701
Oh, well...
765
00:36:43,994 --> 00:36:46,788
Hey, I'm gonna find who did this, okay?
766
00:36:47,706 --> 00:36:49,582
All right.
Okay.
767
00:36:52,669 --> 00:36:53,920
All right?
768
00:37:01,469 --> 00:37:02,804
Hey.
JESS: You know what?
769
00:37:02,846 --> 00:37:04,222
I am going into that school
770
00:37:04,263 --> 00:37:05,932
tomorrow, and I'm gonna demand
771
00:37:05,974 --> 00:37:08,309
that they do an investigation.
772
00:37:08,351 --> 00:37:10,062
They're already looking into it, Mom.
773
00:37:10,103 --> 00:37:11,730
(SCOFFS)
774
00:37:11,771 --> 00:37:13,773
So, you know I'm here for you, right?
775
00:37:13,815 --> 00:37:15,316
I mean, for anything.
776
00:37:15,358 --> 00:37:17,360
(STAMMERS) Everything.
777
00:37:17,402 --> 00:37:19,445
I know. I know, Mom.
778
00:37:20,655 --> 00:37:22,949
So, what about those pictures, Kyla?
779
00:37:24,659 --> 00:37:26,745
I don't know, they were just...
780
00:37:26,786 --> 00:37:28,747
for me, okay?
781
00:37:30,123 --> 00:37:31,708
I don't know how anyone got a hold of them,
782
00:37:31,750 --> 00:37:34,086
and I don't really wanna think about it.
783
00:37:35,253 --> 00:37:36,421
All right.
784
00:37:38,506 --> 00:37:40,425
Well, I just wanna make sure
785
00:37:40,466 --> 00:37:42,052
that you are not getting
786
00:37:42,094 --> 00:37:44,345
taken advantage of, okay?
787
00:37:44,387 --> 00:37:46,806
I'm not, trust me.
788
00:37:46,848 --> 00:37:48,558
After that whole thing
that happened last year...
789
00:37:48,600 --> 00:37:51,895
Mom. Mom. Believe me, okay?
790
00:37:51,937 --> 00:37:54,439
No one is taking advantage of me.
791
00:37:54,480 --> 00:37:55,690
You don't have to worry.
792
00:37:55,732 --> 00:37:57,358
Well, that is my job.
Hm.
793
00:37:57,400 --> 00:37:59,861
I worry.
Mm-hmm.
794
00:37:59,903 --> 00:38:02,614
Boy, you're growing up, huh?
795
00:38:02,655 --> 00:38:03,907
All right, so how about some good news?
796
00:38:03,949 --> 00:38:05,825
Did we get any mail today?
797
00:38:05,867 --> 00:38:07,953
I got into Emerson.
798
00:38:07,994 --> 00:38:09,495
Oh, my God!
799
00:38:09,537 --> 00:38:12,832
I'm so... Oh, my God, I'm so proud of you!
800
00:38:12,874 --> 00:38:14,542
Oh, my God! You... Come here.
801
00:38:14,584 --> 00:38:16,586
Oh, my... (LAUGHTER)
802
00:38:16,628 --> 00:38:18,088
So, you're not sad?
803
00:38:18,130 --> 00:38:21,466
Well, I... Of course I'm gonna be sad.
804
00:38:21,507 --> 00:38:23,384
But you know, you doing what you love,
805
00:38:23,426 --> 00:38:25,053
that's what makes me happy.
806
00:38:26,805 --> 00:38:29,182
Besides, I'm not gonna be totally alone.
807
00:38:30,100 --> 00:38:31,851
I mean, I've got Chris.
808
00:38:31,893 --> 00:38:34,395
(SIGHS) Don't you think, maybe you guys
809
00:38:34,437 --> 00:38:35,939
are moving too fast?
810
00:38:36,815 --> 00:38:38,066
I don't know.
811
00:38:38,108 --> 00:38:39,442
Can you just promise me
812
00:38:39,484 --> 00:38:40,819
if anything sketchy comes up,
813
00:38:40,860 --> 00:38:42,570
you won't just ignore it?
814
00:38:42,612 --> 00:38:44,281
Okay.
815
00:38:44,322 --> 00:38:45,657
I promise.
816
00:38:45,698 --> 00:38:47,117
Thank you.
Oh, my God.
817
00:38:47,159 --> 00:38:49,119
Congratulations, honey!
Thanks.
818
00:38:49,161 --> 00:38:50,829
(LAUGHS)
819
00:38:53,957 --> 00:38:56,459
(KEYBOARD CLACKING) -Oh, um...
820
00:38:56,501 --> 00:38:57,877
I can go somewhere else.
821
00:38:57,919 --> 00:38:59,629
No, uh, wait.
822
00:38:59,671 --> 00:39:02,299
I think I owe you an apology.
823
00:39:10,056 --> 00:39:11,099
Listen, I...
824
00:39:11,141 --> 00:39:13,351
I was seeing Tricia...
825
00:39:13,392 --> 00:39:14,686
being so forward with my dad
826
00:39:14,727 --> 00:39:16,771
and getting so wrapped up in it
827
00:39:16,813 --> 00:39:18,190
that I just...
828
00:39:18,231 --> 00:39:19,858
I just started getting paranoid, and...
829
00:39:19,899 --> 00:39:21,318
and then I remembered what you were saying
830
00:39:21,359 --> 00:39:22,277
about your own dad, and I just...
831
00:39:22,319 --> 00:39:23,528
Look, I, I'm sorry,
832
00:39:23,569 --> 00:39:25,905
I put you in that position.
833
00:39:25,947 --> 00:39:28,533
It's just that, Chris...
834
00:39:28,574 --> 00:39:30,202
Mr. Sumner...
835
00:39:30,243 --> 00:39:32,495
he's the first guy my mom
has dated in ten years
836
00:39:32,537 --> 00:39:34,247
who's been somewhat decent.
837
00:39:34,289 --> 00:39:36,916
He's kind to her, and considerate, and...
838
00:39:38,084 --> 00:39:40,753
It's just not something I'm used to.
839
00:39:40,795 --> 00:39:42,755
And I'm sorry I got so attached to that.
840
00:39:42,797 --> 00:39:44,216
I don't have to be.
No, no.
841
00:39:44,257 --> 00:39:46,384
You shouldn't be apologizing for that.
842
00:39:47,302 --> 00:39:49,012
I'm the one who's sorry.
843
00:39:51,514 --> 00:39:53,099
Are we okay?
844
00:39:53,141 --> 00:39:54,600
I think so.
845
00:39:57,812 --> 00:39:59,772
So, um, about those pictures...
846
00:39:59,814 --> 00:40:01,816
You don't have to explain.
No.
847
00:40:01,858 --> 00:40:03,193
I want to.
848
00:40:03,235 --> 00:40:04,986
I want you to know.
849
00:40:05,028 --> 00:40:08,073
Last year, with that history teacher,
850
00:40:08,114 --> 00:40:09,699
that was me.
851
00:40:09,741 --> 00:40:12,202
He made me feel special, and...
852
00:40:12,244 --> 00:40:14,162
I took those pictures for him, but...
853
00:40:14,204 --> 00:40:16,706
I realized that it was
wrong, and I reported it.
854
00:40:16,748 --> 00:40:18,416
I just...
855
00:40:18,457 --> 00:40:20,543
I don't know who got a
hold of those pictures.
856
00:40:20,585 --> 00:40:22,254
I mean, my guess would be Tricia...
857
00:40:22,295 --> 00:40:23,922
No one deserves that.
858
00:40:26,632 --> 00:40:27,967
Especially, not you.
859
00:40:30,220 --> 00:40:32,180
I know I've only known you
for a short amount of time,
860
00:40:32,222 --> 00:40:35,892
but I think you might be the
best friend I've ever had.
861
00:40:39,354 --> 00:40:40,563
(CHUCKLES)
862
00:40:44,984 --> 00:40:47,195
(BELL RINGS)
863
00:40:48,947 --> 00:40:50,823
CHRIS: Hey, Kyla.
864
00:40:50,865 --> 00:40:52,533
Hi.
Hey, need a ride?
865
00:40:52,575 --> 00:40:54,911
Yeah, actually. Is Riley coming?
866
00:40:54,953 --> 00:40:56,996
Uh, no, she's got an after-school project,
867
00:40:57,038 --> 00:41:00,166
but I'm heading home, if
you wanna catch a lift.
868
00:41:01,251 --> 00:41:02,710
Yeah, that'd be great.
Great.
869
00:41:02,752 --> 00:41:04,421
All right.
870
00:41:04,462 --> 00:41:05,671
How was school?
871
00:41:05,713 --> 00:41:07,840
KYLA: Um, school, you know...
872
00:41:07,882 --> 00:41:10,635
(INDISTINCT CHATTER)
873
00:41:16,433 --> 00:41:18,143
Oh...
Whoa!
874
00:41:18,184 --> 00:41:20,895
What are you doing?
Just sit still.
875
00:41:23,022 --> 00:41:24,065
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
876
00:41:24,107 --> 00:41:25,566
(CHUCKLES)
877
00:41:25,608 --> 00:41:26,651
For the yearbook.
878
00:41:26,692 --> 00:41:28,736
Oh, poor yearbook.
879
00:41:30,155 --> 00:41:33,574
Well, thank you for the ride, Mr. Sumner.
880
00:41:33,616 --> 00:41:37,287
Uh, please, just call me Chris.
Chris.
881
00:41:37,329 --> 00:41:39,789
So, I will see you later tonight?
882
00:41:40,957 --> 00:41:42,250
Uh, yeah?
Yeah.
883
00:41:42,292 --> 00:41:44,127
I'm seeing your mom later, so...
884
00:41:45,211 --> 00:41:46,338
Right.
885
00:41:47,880 --> 00:41:50,425
All right, well, uh, thank you again.
886
00:41:50,467 --> 00:41:51,968
You're welcome.
887
00:41:52,010 --> 00:41:53,719
Please tell your mom I said hello.
888
00:41:53,761 --> 00:41:54,929
I will.
889
00:41:56,055 --> 00:41:57,515
Oh, and, uh, please
890
00:41:57,556 --> 00:41:59,225
finish reading chapter ten.
891
00:41:59,267 --> 00:42:00,601
I'm looking forward to it.
892
00:42:00,643 --> 00:42:03,188
I know you are. Ha, ha.
893
00:42:03,229 --> 00:42:04,563
Bye.
894
00:42:04,605 --> 00:42:06,649
(DRAMATIC THEME PLAYING)
895
00:42:14,491 --> 00:42:16,159
(ENGINE REVVING)
896
00:42:20,330 --> 00:42:21,664
(SIGHS)
897
00:42:42,560 --> 00:42:44,020
(KNOCKING ON DOOR)
898
00:42:44,062 --> 00:42:45,688
Hey, I'm heading out.
899
00:42:45,730 --> 00:42:47,065
Okay.
900
00:42:48,274 --> 00:42:49,984
So, uh...
901
00:42:50,026 --> 00:42:51,569
How is everything, hm?
902
00:42:51,610 --> 00:42:52,987
Look, I know I was nervous
903
00:42:53,029 --> 00:42:54,322
about the move and everything.
904
00:42:54,364 --> 00:42:57,158
Nervous? Well...
Okay.
905
00:42:57,200 --> 00:42:58,701
Upset.
906
00:42:58,743 --> 00:43:01,954
But you, uh, you were right.
907
00:43:01,996 --> 00:43:05,166
I was a little resentful and...
908
00:43:05,208 --> 00:43:07,585
It was, it was not fair to you.
909
00:43:07,626 --> 00:43:09,504
You know?
910
00:43:09,546 --> 00:43:10,963
I just want you to know that...
911
00:43:12,006 --> 00:43:13,591
I appreciate you.
912
00:43:13,632 --> 00:43:15,468
I know you do.
913
00:43:15,510 --> 00:43:16,594
(CHUCKLES)
914
00:43:21,182 --> 00:43:22,392
KYLA: Is Chris here?
915
00:43:22,434 --> 00:43:23,393
In the bathroom.
916
00:43:23,435 --> 00:43:25,186
(CELL PHONE CHIMES)
917
00:43:25,228 --> 00:43:26,854
Is this his?
918
00:43:26,896 --> 00:43:28,356
Uh, yep.
919
00:43:30,066 --> 00:43:32,402
Why is he getting text from Tricia?
920
00:43:33,945 --> 00:43:35,738
Mom, you have to read it.
921
00:43:35,780 --> 00:43:38,116
Mm-mm.
You promised.
922
00:43:39,617 --> 00:43:41,286
Okay, fine, then I will.
923
00:43:41,327 --> 00:43:42,995
Okay, fine.
924
00:43:45,164 --> 00:43:49,961
"I want you to watch me touch
myself under my desk."
925
00:43:50,002 --> 00:43:53,423
Oh, hey, beautiful, you ready?
926
00:43:53,465 --> 00:43:55,550
We should go, we're just, uh...
927
00:43:55,592 --> 00:43:57,676
Whoa. What?
928
00:43:57,718 --> 00:43:59,554
(CELL PHONE CHIMING)
929
00:43:59,596 --> 00:44:00,763
What?
930
00:44:00,805 --> 00:44:02,474
CHRIS: Jess.
JESS: What?
931
00:44:02,515 --> 00:44:04,142
What're you even talking about?
I don't know.
932
00:44:04,183 --> 00:44:05,726
JESS: What's going on
in your phone here, huh?
933
00:44:05,768 --> 00:44:08,146
I've never texted a student in my life.
934
00:44:08,187 --> 00:44:10,106
Okay?
Oh, okay.
935
00:44:10,148 --> 00:44:12,108
CHRIS: I don't know how
she got my number.
936
00:44:12,150 --> 00:44:14,110
JESS: Is that Tricia Wilson?
CHRIS: Yes.
937
00:44:14,152 --> 00:44:16,695
JESS: Wait, she's the
same age as Riley.
938
00:44:16,737 --> 00:44:18,615
Wow, I hope you get fired.
939
00:44:18,656 --> 00:44:20,366
CHRIS: You don't even know what
you're talking about, okay?
940
00:44:20,408 --> 00:44:21,742
JESS: Have you actually
fooled around
941
00:44:21,784 --> 00:44:22,994
with any of your students?
942
00:44:23,035 --> 00:44:24,412
CHRIS: Do you hear yourself?
943
00:44:24,454 --> 00:44:26,164
Asking me these questions?
Do I...
944
00:44:26,205 --> 00:44:27,832
CHRIS: Of course I haven't
fooled around with them.
945
00:44:27,873 --> 00:44:29,542
I've never touched a
student in my life, okay?
946
00:44:29,584 --> 00:44:31,919
Okay, you need to leave,
and you need to leave now.
947
00:44:31,961 --> 00:44:33,421
Jess. Jess, Jess, Jess, Jess.
JESS: Just go.
948
00:44:33,463 --> 00:44:35,298
JESS: No, no, no, I'm done.
949
00:44:35,340 --> 00:44:37,425
(INDISTINCT CHATTER)
950
00:44:38,676 --> 00:44:39,927
This is not what you think it is.
951
00:44:39,969 --> 00:44:41,304
Uh-huh.
952
00:44:42,388 --> 00:44:43,556
(DOOR SHUTS)
953
00:44:53,358 --> 00:44:54,691
(THUDDING)
954
00:45:11,543 --> 00:45:13,252
(SIGHS)
955
00:45:14,795 --> 00:45:16,964
So, listen, I'm sorry.
956
00:45:17,006 --> 00:45:18,466
I really wanted this to work,
957
00:45:18,508 --> 00:45:20,051
with your mom.
958
00:45:21,052 --> 00:45:22,178
Did you lie?
959
00:45:22,220 --> 00:45:24,096
No, I've never touched Tricia.
960
00:45:25,431 --> 00:45:27,099
Has she texted you before?
961
00:45:27,141 --> 00:45:28,393
Kyla.
962
00:45:29,310 --> 00:45:31,103
Did you lie?
963
00:45:31,145 --> 00:45:33,856
Yeah, okay, she texted
me before, all right?
964
00:45:33,898 --> 00:45:35,816
But I never texted back.
965
00:45:37,527 --> 00:45:39,945
You just felt nice to
be talked to that way?
966
00:45:41,822 --> 00:45:42,948
Kyla.
967
00:45:43,908 --> 00:45:45,951
You spent almost
968
00:45:45,993 --> 00:45:49,205
every minute of the last 18 years...
969
00:45:49,247 --> 00:45:50,206
Kyla.
970
00:45:50,248 --> 00:45:51,874
...being a husband.
971
00:45:53,084 --> 00:45:54,419
Parent.
972
00:45:55,503 --> 00:45:57,004
Teacher.
973
00:45:57,046 --> 00:45:59,507
When do you get to just be a man?
974
00:45:59,549 --> 00:46:01,133
Kyla, listen...
975
00:46:01,175 --> 00:46:03,344
Just... Hey, hey, what are you doing?
976
00:46:03,386 --> 00:46:04,929
Just...
977
00:46:04,970 --> 00:46:06,931
When do you get what you want, and...
978
00:46:08,140 --> 00:46:11,477
not have to feel bad about it? Hmm?
979
00:46:11,519 --> 00:46:12,895
We should probably just...
980
00:46:12,937 --> 00:46:14,397
(CLEARS THROAT)
981
00:46:17,942 --> 00:46:19,611
Your mom is...
982
00:46:22,530 --> 00:46:23,615
(GROANS)
983
00:46:26,200 --> 00:46:28,453
Listen, you should just, just get off...
984
00:46:28,494 --> 00:46:31,372
Shh. It's okay.
985
00:46:41,924 --> 00:46:43,676
(BREATHING HEAVILY)
986
00:46:47,054 --> 00:46:49,557
Consider that my thesis statement.
987
00:46:57,440 --> 00:46:58,650
(EXHALES)
988
00:47:17,794 --> 00:47:18,919
(SIGHS)
989
00:47:23,882 --> 00:47:26,051
(CELL PHONE BEEPS)
990
00:47:34,059 --> 00:47:35,227
(CELL PHONE BEEPS)
991
00:47:36,479 --> 00:47:39,565
(INTENSE THEME PLAYING)
992
00:47:43,277 --> 00:47:44,403
(SNAPS)
993
00:47:44,445 --> 00:47:47,490
(MUSIC CONTINUES)
994
00:48:21,065 --> 00:48:22,859
Mr. Sumner.
Yeah.
995
00:48:22,899 --> 00:48:24,652
Mr. Sumner, um...
996
00:48:24,694 --> 00:48:27,446
TRICIA: I have a question
on number eight.
997
00:48:27,488 --> 00:48:30,449
I was just really struggling
with number eight.
998
00:48:30,491 --> 00:48:31,868
Mm-hmm? I don't know, it's like...
999
00:48:31,908 --> 00:48:33,369
you're asking here...
1000
00:48:33,411 --> 00:48:36,455
Well, yeah, that really changes things.
1001
00:48:36,497 --> 00:48:39,291
(INDISTINCT CHATTER)
1002
00:48:41,878 --> 00:48:44,463
Hey, are you having trouble
with number eight as well?
1003
00:48:44,505 --> 00:48:47,592
Uh, no, I finished 15 minutes ago.
1004
00:48:49,051 --> 00:48:50,969
You left this at my house.
1005
00:48:54,098 --> 00:48:55,433
(SCOFFS)
1006
00:49:13,868 --> 00:49:17,789
CHRIS: Focus on your test, please.
What's going on?
1007
00:49:17,830 --> 00:49:19,457
(MAN WHISPERS) One of the students
from your class.
1008
00:49:19,498 --> 00:49:20,792
(CHRIS WHISPERS) Which one?
1009
00:49:20,833 --> 00:49:23,252
CHRIS: Tricia?
Is everything okay?
1010
00:49:23,294 --> 00:49:24,545
Yeah, okay.
1011
00:49:24,587 --> 00:49:25,713
Yeah.
1012
00:49:27,465 --> 00:49:29,091
(EXHALES)
1013
00:49:29,133 --> 00:49:31,968
Tricia, I need you to get up, please?
1014
00:49:32,010 --> 00:49:33,471
Why?
1015
00:49:33,512 --> 00:49:36,014
Just grab your things, and let's go, now.
1016
00:49:54,826 --> 00:49:57,119
TRICIA: I don't know
where you're taking me.
1017
00:50:00,414 --> 00:50:02,625
Let's get these tests finished.
Focus, please.
1018
00:50:04,460 --> 00:50:05,878
(BELL RINGING)
1019
00:50:05,920 --> 00:50:08,130
CHRIS: Test's over, please, face down.
1020
00:50:08,172 --> 00:50:09,214
Thank you.
1021
00:50:09,256 --> 00:50:11,550
(CHRIS LAUGHS) Good luck.
1022
00:50:15,346 --> 00:50:16,597
I have no idea.
1023
00:50:16,639 --> 00:50:18,891
Um, I'll see you later, okay?
1024
00:50:18,933 --> 00:50:20,100
Thanks.
1025
00:50:29,527 --> 00:50:32,279
Are you okay?
1026
00:50:32,321 --> 00:50:34,573
I-I just don't know what to do.
1027
00:50:34,615 --> 00:50:36,450
About my mom? Yeah.
1028
00:50:38,369 --> 00:50:40,872
Maybe you two just weren't meant to be.
1029
00:50:42,080 --> 00:50:44,208
Maybe you found someone better.
1030
00:50:45,877 --> 00:50:47,085
What are you doing?
1031
00:50:54,635 --> 00:50:55,803
(SHARP SIGH)
1032
00:50:57,972 --> 00:50:59,765
(SCHOOL BELL RINGS)
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
1033
00:51:02,434 --> 00:51:03,769
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
1034
00:51:06,438 --> 00:51:08,190
So, I guess they found something on Tricia.
1035
00:51:08,232 --> 00:51:09,567
Seems like it.
1036
00:51:09,608 --> 00:51:11,986
I wonder what they'll do to her.
1037
00:51:12,028 --> 00:51:14,070
It's not our problem anymore, right?
1038
00:51:15,322 --> 00:51:18,074
Yeah. Yeah, that's right.
1039
00:51:18,116 --> 00:51:20,452
See you at the party.
Yeah.
1040
00:51:22,788 --> 00:51:24,456
You're really friends with that turd?
1041
00:51:24,498 --> 00:51:26,458
Quentin's not a turd.
1042
00:51:26,500 --> 00:51:28,627
Okay, I kinda like those guys too.
1043
00:51:28,669 --> 00:51:30,588
You're seriously defending them?
1044
00:51:30,629 --> 00:51:31,923
Have you learned nothing?
1045
00:51:31,964 --> 00:51:34,132
Oh, my God, Kyla, just let it go.
1046
00:51:34,174 --> 00:51:36,677
You're not my only friend, okay?
1047
00:51:36,719 --> 00:51:38,387
Okay, sorry.
1048
00:51:39,346 --> 00:51:41,348
Okay.
Bye.
1049
00:51:50,775 --> 00:51:52,108
Hey, Mom. (SIGHS)
1050
00:51:52,150 --> 00:51:54,612
I'm heading off to Riley's party.
1051
00:51:54,653 --> 00:51:55,696
It smells good in here.
1052
00:51:55,738 --> 00:51:57,406
Yeah, stress-baked
1053
00:51:57,448 --> 00:51:58,950
a huge batch of cookies.
1054
00:51:58,991 --> 00:52:00,785
You wanna take some?
No, thanks.
1055
00:52:00,826 --> 00:52:03,079
What happened to the fitness regimen?
1056
00:52:03,119 --> 00:52:04,455
I don't know what I'm thinking.
1057
00:52:04,496 --> 00:52:06,874
I mean, seriously, a 42-year-old
1058
00:52:06,916 --> 00:52:08,667
single, divorced mother.
1059
00:52:08,709 --> 00:52:11,837
How can I compare to a Tricia Wilson?
1060
00:52:11,879 --> 00:52:13,965
Don't compare yourself to her.
1061
00:52:14,006 --> 00:52:16,174
She's disgusting.
1062
00:52:16,216 --> 00:52:18,260
Besides, she was hauled
in for sign today, so...
1063
00:52:18,302 --> 00:52:20,345
Yeah, do you know why she got in trouble?
1064
00:52:20,387 --> 00:52:22,138
I do.
1065
00:52:22,180 --> 00:52:24,767
They found a broken phone in her locker.
1066
00:52:24,809 --> 00:52:27,645
Those pictures of you were on it.
1067
00:52:27,686 --> 00:52:29,647
She did that.
1068
00:52:29,688 --> 00:52:30,982
Your principal called me
1069
00:52:31,023 --> 00:52:33,191
asking me what I wanted to have done.
1070
00:52:33,233 --> 00:52:34,735
I was like, "Well, let her have it."
1071
00:52:34,777 --> 00:52:36,528
Wow.
Good riddance!
1072
00:52:36,570 --> 00:52:38,154
Don't worry about it.
1073
00:52:38,196 --> 00:52:40,365
You're gonna find someone
better than him, okay?
1074
00:52:40,407 --> 00:52:41,533
I know it.
1075
00:52:41,575 --> 00:52:43,911
Thank you, sweetie.
1076
00:52:43,953 --> 00:52:45,955
Uh, do you want me to stay
and hang out for a while?
1077
00:52:45,997 --> 00:52:48,958
No, I do not. You go on,
and have fun with Riley.
1078
00:52:49,000 --> 00:52:50,918
Okay. Text me if you need anything.
1079
00:52:50,960 --> 00:52:52,503
Okay, sweetie. Love you.
Bye.
1080
00:52:52,544 --> 00:52:53,671
Love you.
1081
00:52:55,213 --> 00:52:57,382
(ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS)
1082
00:52:58,676 --> 00:53:00,385
Hey, guys.
Hey, what's up?
1083
00:53:00,427 --> 00:53:02,596
Thanks for coming, enjoy the party.
1084
00:53:03,722 --> 00:53:05,808
Hi.
1085
00:53:05,850 --> 00:53:06,809
Hey.
1086
00:53:06,851 --> 00:53:08,352
Aw, thank you.
1087
00:53:09,269 --> 00:53:10,688
You're so sweet.
1088
00:53:12,356 --> 00:53:14,274
Now, look who's here.
1089
00:53:14,316 --> 00:53:15,442
Wow.
(CHUCKLES)
1090
00:53:15,484 --> 00:53:16,986
Hi.
Oh, my God.
1091
00:53:17,028 --> 00:53:18,654
This is all because of you.
Are you drunk?
1092
00:53:18,696 --> 00:53:20,322
No.
1093
00:53:20,364 --> 00:53:22,658
Come on, it's still my dad's place.
1094
00:53:22,700 --> 00:53:25,077
Um, well, here.
What?
1095
00:53:25,119 --> 00:53:26,328
Where did that come from?
1096
00:53:26,370 --> 00:53:27,788
Just open it.
1097
00:53:31,207 --> 00:53:32,918
Oh, my God, Kyla.
1098
00:53:32,960 --> 00:53:35,838
You shouldn't have.
But I did.
1099
00:53:35,880 --> 00:53:37,339
Thank you.
You're welcome.
1100
00:53:37,381 --> 00:53:38,883
That is so sweet.
1101
00:53:42,761 --> 00:53:46,140
Uh... This is for you.
1102
00:53:47,808 --> 00:53:51,269
What? No one should turn 18 sober.
1103
00:53:51,311 --> 00:53:52,897
Just, uh, keep it for yourself, okay?
1104
00:53:52,938 --> 00:53:54,815
Oh, yeah, you, uh, you betcha.
1105
00:53:54,857 --> 00:53:56,441
It's my birthday. Mm-hmm.
Oh, okay.
1106
00:53:56,483 --> 00:53:58,152
Uh, I'm gonna go inside for a little bit.
1107
00:53:58,194 --> 00:53:59,987
And I'll see you soon.
All right, see you later.
1108
00:54:00,029 --> 00:54:01,237
Okay.
1109
00:54:17,421 --> 00:54:20,091
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1110
00:54:25,137 --> 00:54:26,597
Hey.
Hey.
1111
00:54:26,638 --> 00:54:28,306
What are you doing up here?
1112
00:54:28,348 --> 00:54:30,101
Just wanted to say hi.
1113
00:54:31,143 --> 00:54:32,603
You work too hard.
1114
00:54:35,606 --> 00:54:38,776
Yeah, I just want to be alone.
1115
00:54:38,817 --> 00:54:41,779
I'm messing up with your mom.
You didn't mess anything up.
1116
00:54:42,905 --> 00:54:44,322
Yes, I did.
1117
00:54:44,364 --> 00:54:46,450
Not from my point of view.
1118
00:54:47,367 --> 00:54:50,079
Kyla, stop, I just...
1119
00:54:50,121 --> 00:54:52,039
I'm not in a good mood right now.
1120
00:54:52,957 --> 00:54:54,917
Let me make you feel better.
1121
00:54:56,418 --> 00:54:57,836
(SIGHS)
1122
00:54:59,755 --> 00:55:02,216
Don't you want to be
outside with your friends?
1123
00:55:03,341 --> 00:55:05,427
They're not my friends.
1124
00:55:11,391 --> 00:55:15,229
My daughter... Is currently preoccupied.
1125
00:55:18,565 --> 00:55:20,358
Look, this is too much, all right?
1126
00:55:20,400 --> 00:55:22,318
You-you-you need to leave.
1127
00:55:26,824 --> 00:55:28,408
(SIGHS)
1128
00:55:28,450 --> 00:55:30,702
Am I gonna have to repeat myself?
1129
00:55:33,538 --> 00:55:34,957
Mind says no.
1130
00:55:36,208 --> 00:55:38,376
(DRAMATIC THEME PLAYING)
1131
00:55:50,264 --> 00:55:51,765
We can't do this.
1132
00:55:51,807 --> 00:55:53,642
No.
1133
00:55:53,684 --> 00:55:55,602
We shouldn't do this.
1134
00:55:55,644 --> 00:55:57,688
There's a difference.
1135
00:56:00,816 --> 00:56:02,026
Be a man.
1136
00:56:41,106 --> 00:56:42,358
Dad?
1137
00:56:45,610 --> 00:56:47,363
Are you kidding me?
1138
00:56:47,403 --> 00:56:48,739
Are you f...
1139
00:56:48,780 --> 00:56:49,865
Dad, what the hell?
1140
00:56:49,907 --> 00:56:51,033
Riley.
1141
00:56:51,992 --> 00:56:53,285
Nice. Real nice.
1142
00:56:53,327 --> 00:56:55,329
Riley, wait, hey!
1143
00:56:55,371 --> 00:56:56,830
Riley, wait!
1144
00:57:01,710 --> 00:57:03,503
Riley. Riley!
1145
00:57:05,130 --> 00:57:06,757
Riley.
1146
00:57:06,798 --> 00:57:08,259
Riley, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
1147
00:57:08,300 --> 00:57:11,053
She's the only friend I have, okay?
1148
00:57:11,095 --> 00:57:14,430
(SCOFFS) Or had. Great. Why her?
1149
00:57:14,472 --> 00:57:16,016
I didn't mean for this to happen, okay?
1150
00:57:16,058 --> 00:57:17,684
But I swear to you, I swear, that's it.
1151
00:57:17,726 --> 00:57:19,061
It is over.
1152
00:57:19,103 --> 00:57:20,687
You were the one who moved me.
1153
00:57:20,729 --> 00:57:22,522
You call this a fresh start?
1154
00:57:23,941 --> 00:57:26,026
Have you been drinking?
What?
1155
00:57:26,068 --> 00:57:28,987
Are you drinking? Don't
you dare turn this on me.
1156
00:57:29,029 --> 00:57:30,572
There's a big difference between what I did
1157
00:57:30,614 --> 00:57:31,990
and what you're doing, okay?
1158
00:57:32,032 --> 00:57:33,658
Riley. Wait!
1159
00:57:37,204 --> 00:57:38,622
(SIGHS)
1160
00:57:39,915 --> 00:57:41,792
Go home!
1161
00:57:41,833 --> 00:57:43,252
Now!
1162
00:58:07,484 --> 00:58:09,486
Where are you going?
1163
00:58:09,527 --> 00:58:11,989
Look, it's fine. She's probably just drunk.
1164
00:58:13,157 --> 00:58:15,117
What?
1165
00:58:15,159 --> 00:58:16,368
I thought you knew.
1166
00:58:17,453 --> 00:58:19,330
You thought I knew what?
1167
00:58:19,371 --> 00:58:21,790
About Riley's drinking problem.
1168
00:58:21,832 --> 00:58:23,583
I've been trying to get her to see someone,
1169
00:58:23,625 --> 00:58:25,961
but she just won't listen to me.
1170
00:58:26,003 --> 00:58:28,464
So, she's been doing this for a while?
1171
00:58:28,505 --> 00:58:31,216
As long as I've known her.
1172
00:58:31,258 --> 00:58:33,677
I need to find her.
Look, just stay.
1173
00:58:33,718 --> 00:58:35,971
She'll come back.
1174
00:58:36,013 --> 00:58:39,141
In the meantime, we have the
house all to ourselves.
1175
00:58:39,183 --> 00:58:41,393
What do you say, we pick
up where we left off?
1176
00:58:41,435 --> 00:58:43,145
Do you know how insane that sounds?
1177
00:58:43,187 --> 00:58:46,440
You're my student. Oh,
please, you wanted it.
1178
00:58:46,482 --> 00:58:48,066
I'm not letting you go that easy.
1179
00:58:48,108 --> 00:58:49,985
What are you saying? Are
you threatening me?
1180
00:58:50,027 --> 00:58:52,488
Need I remind you who didn't ask my age?
1181
00:58:53,780 --> 00:58:57,075
Oh, pick up the jaw, sugar. I'm legal.
1182
00:58:57,993 --> 00:58:59,495
Please.
1183
00:58:59,536 --> 00:59:02,247
Stay.
Riley needs me.
1184
00:59:02,289 --> 00:59:04,333
Are you saying she's more
important than I am?
1185
00:59:04,375 --> 00:59:06,251
Of course she's more important than you.
1186
00:59:07,669 --> 00:59:08,795
(SIGHS)
1187
00:59:10,005 --> 00:59:11,256
(SIGHS)
1188
00:59:15,760 --> 00:59:17,429
(SOBBING)
1189
00:59:31,276 --> 00:59:34,405
You are not taking him away from me.
1190
00:59:35,406 --> 00:59:36,823
(GLASS SHATTERS)
1191
00:59:46,875 --> 00:59:48,585
(CELL PHONE BEEPS)
1192
00:59:48,626 --> 00:59:50,670
(ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO)
1193
00:59:50,712 --> 00:59:52,089
(CELL PHONE BEEPS)
1194
01:00:02,182 --> 01:00:03,934
Riley.
1195
01:00:03,975 --> 01:00:05,227
Riley, stop, please, just...
1196
01:00:05,269 --> 01:00:07,771
I have nothing to say to you, okay?
1197
01:00:07,812 --> 01:00:10,190
Are you okay?
Do not touch me.
1198
01:00:10,232 --> 01:00:11,816
Let me explain.
I said no!
1199
01:00:11,858 --> 01:00:13,485
Get away from me.
1200
01:00:17,239 --> 01:00:20,658
Bradbury further cemented
his literary mastery
1201
01:00:20,700 --> 01:00:22,702
with a series of shorts,
1202
01:00:22,744 --> 01:00:25,205
each one displaying a balanced tone
1203
01:00:25,247 --> 01:00:27,916
of fervent optimism and fear...
1204
01:00:27,958 --> 01:00:29,460
as you know.
1205
01:00:29,501 --> 01:00:32,754
So, anyone care to share their take
1206
01:00:32,796 --> 01:00:35,924
on any of the approved Bradbury shorts?
1207
01:00:37,342 --> 01:00:40,220
(SIGHS) Anyone? Speak.
1208
01:00:42,222 --> 01:00:45,100
(CLEARS THROAT) Kyla.
1209
01:00:45,142 --> 01:00:47,852
I read Ray Bradbury's "The Fog Horn."
1210
01:00:47,894 --> 01:00:49,605
CHRIS: A bit obvious.
1211
01:00:50,522 --> 01:00:52,566
But first thoughts?
1212
01:00:52,608 --> 01:00:55,819
Well, it's a story about isolation,
1213
01:00:55,860 --> 01:00:57,779
wonder...
1214
01:00:57,821 --> 01:01:00,657
forlorn history... lust.
1215
01:01:00,698 --> 01:01:03,494
Well, I'm glad you picked up
on the inherent loneliness...
1216
01:01:03,535 --> 01:01:05,329
KYLA: Of course.
1217
01:01:05,370 --> 01:01:08,915
A slick creature looking for one last mate.
1218
01:01:08,957 --> 01:01:11,418
Looking for one...
Sorry.
1219
01:01:11,460 --> 01:01:13,295
You didn't let me finish.
1220
01:01:13,337 --> 01:01:15,130
I'm glad you picked up on the loneliness.
1221
01:01:15,172 --> 01:01:18,675
Ah, but you're ignoring the
deep themes of mystery
1222
01:01:18,716 --> 01:01:20,802
and unified empathy,
1223
01:01:20,844 --> 01:01:24,389
in order to focus on a shallow, sleek
1224
01:01:24,431 --> 01:01:26,600
and easy interpretation.
1225
01:01:26,642 --> 01:01:29,269
I hope in your next reading,
you're a bit more thorough.
1226
01:01:30,354 --> 01:01:31,438
Anyone else?
1227
01:01:31,480 --> 01:01:33,148
(CELL PHONE BUTTONS CLACKING)
1228
01:01:33,190 --> 01:01:34,441
Come on.
1229
01:01:39,655 --> 01:01:43,575
(SIGHS) Come on. Someone? Speak.
1230
01:01:43,617 --> 01:01:45,327
Share. Enlighten.
1231
01:01:45,369 --> 01:01:47,078
(BELL RINGS)
1232
01:01:47,120 --> 01:01:48,746
CHRIS: All right, today's class,
1233
01:01:48,788 --> 01:01:51,124
please do your homework.
1234
01:01:51,166 --> 01:01:53,835
Half of your grade is participation, okay?
1235
01:02:03,178 --> 01:02:05,263
What was that?
Kyla...
1236
01:02:05,305 --> 01:02:07,474
KYLA: I don't know what you're
trying to do, but you can't...
1237
01:02:07,516 --> 01:02:10,602
Kyla! Get your stuff.
1238
01:02:11,728 --> 01:02:13,063
Now!
1239
01:02:13,104 --> 01:02:14,981
Jess, listen, I just...
1240
01:02:15,023 --> 01:02:16,233
(GRUNTS) (GRUNTS)
1241
01:02:22,822 --> 01:02:24,157
Now.
1242
01:02:37,962 --> 01:02:39,715
JESS: He is your teacher.
1243
01:02:39,756 --> 01:02:41,216
KYLA: That's not why you care.
1244
01:02:41,258 --> 01:02:43,093
You're jealous.
1245
01:02:43,134 --> 01:02:45,845
(SCOFFS) That is ridiculous.
1246
01:02:45,887 --> 01:02:47,389
Look, I've scheduled a meeting
1247
01:02:47,431 --> 01:02:49,433
with your principal for this Wednesday.
1248
01:02:49,474 --> 01:02:51,059
Okay, so tell them.
1249
01:02:51,101 --> 01:02:54,229
I'm 18. So, I'm free to
do what and who I want.
1250
01:02:54,271 --> 01:02:56,940
What is the matter with you?
1251
01:02:56,981 --> 01:02:58,358
Are you my daughter?
1252
01:02:58,400 --> 01:03:00,068
We're in love.
1253
01:03:00,110 --> 01:03:03,321
Those pictures... And Tricia? I mean...
1254
01:03:05,198 --> 01:03:06,658
Was any of that even real?
1255
01:03:06,700 --> 01:03:08,493
Did you make all of that up?
1256
01:03:08,535 --> 01:03:10,454
How about you find a new distraction
1257
01:03:10,495 --> 01:03:12,956
that doesn't interfere
with my personal life?
1258
01:03:12,997 --> 01:03:15,875
Go back to cycling, or baking.
1259
01:03:15,917 --> 01:03:19,837
I don't care. Just stay out of my way.
1260
01:03:19,879 --> 01:03:22,257
I'm still meeting with your principal.
1261
01:03:22,299 --> 01:03:24,676
Kyla.
Pick up your phone!
1262
01:03:24,718 --> 01:03:26,470
(CELL PHONE RINGING AND VIBRATING)
1263
01:03:26,511 --> 01:03:29,473
(RINGING STOPS; VIBRATING CONTINUES)
1264
01:03:41,652 --> 01:03:43,111
(RILEY SNIFFLES)
1265
01:03:49,534 --> 01:03:51,453
How could you do this?
1266
01:03:51,495 --> 01:03:53,455
You're ruining your career.
1267
01:03:53,497 --> 01:03:55,081
Your life.
1268
01:03:55,123 --> 01:03:57,208
My life.
1269
01:03:57,250 --> 01:03:58,876
Everything.
1270
01:03:58,918 --> 01:04:00,462
You're right.
1271
01:04:02,714 --> 01:04:04,841
That's exactly what I did.
1272
01:04:06,593 --> 01:04:09,846
I don't know. There's nothing
that I can do or say...
1273
01:04:11,139 --> 01:04:14,225
to make it up to you right now.
1274
01:04:14,267 --> 01:04:18,021
I was so broken when your mom left.
1275
01:04:18,062 --> 01:04:20,148
I have been so empty.
1276
01:04:23,694 --> 01:04:25,362
So lost.
1277
01:04:28,114 --> 01:04:30,074
I'm so lost.
1278
01:04:32,243 --> 01:04:34,162
I let this happen.
1279
01:04:37,165 --> 01:04:39,959
But it's over, okay?
1280
01:04:40,001 --> 01:04:43,547
And no one is worth losing you over.
1281
01:04:43,588 --> 01:04:46,883
I should have realized that from the start.
1282
01:04:46,924 --> 01:04:48,719
And that's a mistake I'm
gonna have to live with
1283
01:04:48,760 --> 01:04:50,804
for the rest of my life.
1284
01:04:54,349 --> 01:04:58,102
I don't expect you to forgive me, okay?
1285
01:04:58,144 --> 01:05:00,772
I just want you to know that I'm sorry.
1286
01:05:03,400 --> 01:05:05,360
I'm so sorry.
1287
01:05:17,539 --> 01:05:20,041
(BREATHING HEAVILY)
1288
01:05:24,755 --> 01:05:26,882
I didn't expect you to answer.
1289
01:05:27,883 --> 01:05:29,551
We need to talk.
1290
01:05:32,846 --> 01:05:35,557
Hm. Stalker.
1291
01:05:38,351 --> 01:05:39,728
Well, I'm here.
1292
01:05:39,770 --> 01:05:41,730
What do you want?
To clear the air.
1293
01:05:41,772 --> 01:05:43,690
I didn't steal those photos of you.
1294
01:05:43,732 --> 01:05:45,191
Your phone says otherwise.
1295
01:05:45,233 --> 01:05:46,943
You planted them.
1296
01:05:46,984 --> 01:05:49,613
I don't know how you did, but you did.
1297
01:05:49,654 --> 01:05:50,739
You don't have any proof.
1298
01:05:50,781 --> 01:05:51,989
I lost scholarships
1299
01:05:52,031 --> 01:05:53,617
because of you, you little bitch.
1300
01:05:53,658 --> 01:05:55,702
So, what are you gonna do about it?
1301
01:05:55,744 --> 01:05:57,036
Huh?
1302
01:05:59,623 --> 01:06:01,082
Gonna take a swing at me?
1303
01:06:01,999 --> 01:06:03,334
No.
1304
01:06:03,376 --> 01:06:06,797
Come on. Free shot.
1305
01:06:06,838 --> 01:06:08,423
Here, I'll start out for you.
1306
01:06:08,465 --> 01:06:10,467
Okay?
1307
01:06:10,508 --> 01:06:11,843
Hey! Stop.
1308
01:06:11,885 --> 01:06:13,219
What are you doing?
1309
01:06:14,095 --> 01:06:16,013
(GASPS) -Stop.
1310
01:06:16,055 --> 01:06:18,141
What's wrong? Are you not having fun yet?
1311
01:06:19,476 --> 01:06:20,894
Kyla, stop!
1312
01:06:20,936 --> 01:06:22,854
What the hell!
1313
01:06:25,315 --> 01:06:27,609
Chris is mine.
1314
01:06:29,360 --> 01:06:30,862
What the...
1315
01:06:32,029 --> 01:06:33,239
TRICIA: What the hell!
1316
01:06:33,281 --> 01:06:35,074
(WINCING)
1317
01:06:38,202 --> 01:06:39,329
Stay right here.
1318
01:06:39,370 --> 01:06:40,914
Stay right here. Stay right here.
1319
01:06:40,956 --> 01:06:42,666
Kyla, what the hell!
1320
01:06:47,295 --> 01:06:49,840
Hey, what's going on over here?
KYLA: Chris!
1321
01:06:49,881 --> 01:06:51,549
Chris, help! She broke my fingers.
1322
01:06:51,591 --> 01:06:53,050
What?
Chris!
1323
01:06:53,092 --> 01:06:54,427
She's crazy.
KYLA: Chris, help me.
1324
01:06:54,469 --> 01:06:56,053
She broke my fingers.
1325
01:06:56,095 --> 01:06:57,889
What did you do? Huh?
I-I-I didn't do anything.
1326
01:06:57,931 --> 01:06:59,933
Riley. Riley, call 911, okay?
Let me see. Let me see.
1327
01:06:59,975 --> 01:07:01,768
Hold on, wait, wait. Let me see.
1328
01:07:01,810 --> 01:07:04,562
RILEY: There's been an
assault at Frost High School.
1329
01:07:05,981 --> 01:07:09,066
(SIREN BLARING)
1330
01:07:12,320 --> 01:07:14,405
I knew you'd come to my rescue.
1331
01:07:16,825 --> 01:07:18,242
CHRIS: Well, the officers
are gonna take you
1332
01:07:18,284 --> 01:07:20,662
to the hospital, okay?
1333
01:07:20,704 --> 01:07:22,288
Okay.
Here you go.
1334
01:07:24,165 --> 01:07:25,583
KYLA: Bye.
1335
01:07:27,585 --> 01:07:29,253
JESS: Kyla, hi!
1336
01:07:29,295 --> 01:07:30,797
I'm sorry, I just got the messages.
1337
01:07:30,839 --> 01:07:33,090
I've been in meetings all day.
1338
01:07:33,132 --> 01:07:34,175
Are you okay?
1339
01:07:34,217 --> 01:07:36,260
It's just my hand, Mom.
1340
01:07:36,302 --> 01:07:37,762
What do you mean just your hand?
1341
01:07:37,804 --> 01:07:40,015
Well, I'm a little high on pain meds.
1342
01:07:40,056 --> 01:07:42,726
Uh, and the doctors said I
might have a concussion,
1343
01:07:42,767 --> 01:07:44,394
so I have to stay here overnight.
1344
01:07:44,435 --> 01:07:46,855
So, you were telling the
truth about Tricia.
1345
01:07:46,897 --> 01:07:49,691
Yeah, she's insane.
1346
01:07:49,733 --> 01:07:51,902
Okay, well, we still do need
to talk about what happened...
1347
01:07:51,943 --> 01:07:55,196
Before you say anything,
I just wanna apologize
1348
01:07:55,238 --> 01:07:56,907
about before.
1349
01:07:56,948 --> 01:08:01,703
I was rude and disrespectful,
and I'm sorry.
1350
01:08:01,745 --> 01:08:05,456
I think, um, you were right about Chris...
1351
01:08:06,583 --> 01:08:08,668
and everything.
1352
01:08:08,710 --> 01:08:10,211
I want you to promise
1353
01:08:10,253 --> 01:08:13,297
that you're not gonna see him anymore.
1354
01:08:15,967 --> 01:08:18,970
KYLA: Maybe, just...
to say goodbye?
1355
01:08:21,932 --> 01:08:24,935
Why don't you rest?
Mom, please.
1356
01:08:24,976 --> 01:08:26,978
Fine.
KYLA: Thank you.
1357
01:08:27,020 --> 01:08:29,022
Yeah.
1358
01:08:40,283 --> 01:08:42,786
Look, I don't really know what to say
1359
01:08:42,827 --> 01:08:44,579
other than I'm sorry.
1360
01:08:44,621 --> 01:08:47,040
Oh, I didn't come here to forgive you.
1361
01:08:48,249 --> 01:08:49,918
I came here to thank you.
1362
01:08:49,960 --> 01:08:51,544
Um, to thank me?
1363
01:08:51,586 --> 01:08:53,379
Yeah, his, uh...
1364
01:08:53,421 --> 01:08:56,173
His relationship with you
1365
01:08:56,215 --> 01:08:58,384
helped him see that he needs help.
1366
01:08:58,426 --> 01:09:00,386
And he's gonna find some.
1367
01:09:00,428 --> 01:09:02,764
I'm gonna help him.
1368
01:09:02,806 --> 01:09:06,101
I didn't do anything wrong.
Yes, you did.
1369
01:09:06,142 --> 01:09:08,352
You-you used me, you seduced my dad.
1370
01:09:10,730 --> 01:09:12,398
And my dad promised me
he'll stay away from you
1371
01:09:12,440 --> 01:09:14,776
for good, so...
1372
01:09:14,818 --> 01:09:16,069
It's over.
1373
01:09:16,111 --> 01:09:17,278
Is that clear?
1374
01:09:18,446 --> 01:09:20,824
Yeah.
Okay, good.
1375
01:09:20,865 --> 01:09:22,283
KYLA: Look, I know you're upset...
1376
01:09:22,325 --> 01:09:23,660
Okay, don't even begin to pretend
1377
01:09:23,701 --> 01:09:24,869
you know how I'm feeling, okay?
1378
01:09:24,911 --> 01:09:26,496
I'm not, I-I'm just...
1379
01:09:27,413 --> 01:09:28,706
I'm trying to apologize.
1380
01:09:28,748 --> 01:09:30,416
(SCOFFS)
1381
01:09:30,458 --> 01:09:33,377
I understand if you never
want to see me again, but...
1382
01:09:33,419 --> 01:09:36,089
I have to ask a tiny favor of you.
1383
01:09:36,131 --> 01:09:37,340
Are you kidding me?
1384
01:09:37,381 --> 01:09:38,591
I-I know the timing is terrible,
1385
01:09:38,633 --> 01:09:40,510
but... I'm supposed to cover
1386
01:09:40,551 --> 01:09:42,095
the girls' volleyball playoffs,
1387
01:09:42,137 --> 01:09:46,474
and with my hand, I can't
exactly take pictures.
1388
01:09:46,516 --> 01:09:49,477
I know you hate me, but I really
don't wanna let the team down.
1389
01:09:49,519 --> 01:09:52,897
They'll be devastated if they
don't get coverage on this.
1390
01:09:52,939 --> 01:09:55,025
You can even use my camera.
1391
01:09:57,110 --> 01:09:58,611
I'll do it for the team.
1392
01:09:59,779 --> 01:10:02,323
Not for you. That's all that I ask.
1393
01:10:03,491 --> 01:10:05,326
Okay, then.
1394
01:10:06,410 --> 01:10:07,453
Goodbye.
1395
01:10:07,495 --> 01:10:09,330
Uh, before you go, um...
1396
01:10:11,290 --> 01:10:14,377
Could I maybe speak to
your dad one last time?
1397
01:10:14,418 --> 01:10:16,796
Just to say goodbye.
(QUIETLY) Okay.
1398
01:10:21,092 --> 01:10:22,719
CHRIS: You ready?
1399
01:10:22,760 --> 01:10:24,554
I'm gonna go cover the
volleyball game, okay?
1400
01:10:24,595 --> 01:10:27,306
She, uh...
1401
01:10:27,348 --> 01:10:29,642
RILEY: She wants a
word with you first.
1402
01:10:29,684 --> 01:10:31,268
To say goodbye.
1403
01:10:33,104 --> 01:10:34,355
I can catch a ride with someone else.
1404
01:10:34,397 --> 01:10:36,191
It's fine. Don't worry.
1405
01:10:36,232 --> 01:10:39,235
I don't have to go in there.
RILEY: It's up to you.
1406
01:10:39,276 --> 01:10:40,444
All right, text me when you get there.
1407
01:10:40,486 --> 01:10:41,863
I will.
1408
01:10:46,701 --> 01:10:48,452
My hero. Heh.
1409
01:10:48,494 --> 01:10:50,246
How you doing?
1410
01:10:51,873 --> 01:10:53,332
A lot better now.
1411
01:10:54,375 --> 01:10:55,585
Good.
1412
01:10:56,794 --> 01:10:58,963
Listen, Kyla, we...
I did it.
1413
01:11:00,048 --> 01:11:01,465
Did what?
1414
01:11:01,507 --> 01:11:03,051
I convinced my Mom and Riley
1415
01:11:03,093 --> 01:11:05,636
that there's nothing going on between us.
1416
01:11:05,678 --> 01:11:07,597
That is great.
1417
01:11:07,638 --> 01:11:10,558
I'm so glad that you understand.
1418
01:11:10,600 --> 01:11:13,103
Now, with Tricia completely
out of the picture,
1419
01:11:13,144 --> 01:11:17,107
we can just have our little
secret all to ourselves.
1420
01:11:18,566 --> 01:11:21,194
Kyla, we don't have a little secret.
1421
01:11:21,236 --> 01:11:23,029
We never did.
1422
01:11:23,071 --> 01:11:24,989
This, it is over.
1423
01:11:25,031 --> 01:11:26,741
I thought I made that clear to you.
1424
01:11:26,783 --> 01:11:28,993
No... Chris, no.
1425
01:11:29,035 --> 01:11:30,995
This is just the beginning.
1426
01:11:31,037 --> 01:11:32,914
Kyla...
Don't you see?
1427
01:11:32,956 --> 01:11:34,290
What we have is rare.
1428
01:11:34,331 --> 01:11:36,459
We need to harness it and nurture it.
1429
01:11:36,500 --> 01:11:38,544
Don't just sweep your
feelings under the rug.
1430
01:11:38,586 --> 01:11:40,296
I don't have feelings for you.
1431
01:11:40,337 --> 01:11:42,132
Don't lie to yourself, baby.
1432
01:11:42,173 --> 01:11:44,217
It's unhealthy.
1433
01:11:44,259 --> 01:11:47,011
You need me... and I need you.
1434
01:11:47,053 --> 01:11:50,056
This is forever.
Stop, okay?
1435
01:11:50,098 --> 01:11:53,226
You're crazy. Fate brought us together.
1436
01:11:53,268 --> 01:11:56,729
Now, we just need to be a
little bit more careful.
1437
01:11:56,771 --> 01:11:58,815
Kyla, you need help, okay?
1438
01:11:58,856 --> 01:12:00,399
Serious help.
1439
01:12:00,441 --> 01:12:03,527
Just stay away from me.
Stay away from Riley.
1440
01:12:03,569 --> 01:12:06,739
We never wanna see you, ever again.
1441
01:12:06,781 --> 01:12:09,617
Well, you have to see me again, Chris.
1442
01:12:09,659 --> 01:12:12,162
In class, tomorrow,
1443
01:12:12,203 --> 01:12:14,205
and the day after that,
and the day after that.
1444
01:12:14,247 --> 01:12:15,873
No, no.
1445
01:12:15,915 --> 01:12:19,627
If this is how it's gonna
be, I'm gonna quit.
1446
01:12:19,669 --> 01:12:21,337
You know what, I'm gonna
clean out my desk tonight.
1447
01:12:21,378 --> 01:12:22,880
Uh, no, you can't.
1448
01:12:22,922 --> 01:12:24,465
If that's what it takes to keep you
1449
01:12:24,507 --> 01:12:26,134
out of our life, then yes.
1450
01:12:26,176 --> 01:12:28,970
You can't.
I have to.
1451
01:12:29,012 --> 01:12:32,056
And you're clearly not ever gonna stop.
1452
01:12:33,099 --> 01:12:34,809
Look at me.
1453
01:12:34,851 --> 01:12:35,852
This is it, Kyla.
1454
01:12:35,893 --> 01:12:38,313
We're done, for good.
1455
01:12:38,354 --> 01:12:40,731
Do not walk away from me.
1456
01:12:40,773 --> 01:12:43,151
Chris, do not walk away from me!
1457
01:12:46,403 --> 01:12:47,905
(SIGHS)
1458
01:12:54,411 --> 01:12:56,873
(ENGINE RUMBLING)
1459
01:13:02,212 --> 01:13:03,379
(ENGINE SHUTS OFF)
1460
01:13:13,014 --> 01:13:14,849
Hey, sweetie, it's me.
1461
01:13:14,891 --> 01:13:17,560
I'm, uh... I'm here.
1462
01:13:17,601 --> 01:13:20,688
I'm actually at the school. Uh...
1463
01:13:20,730 --> 01:13:22,606
Just... Will you meet me in my classroom
1464
01:13:22,648 --> 01:13:24,525
when you're finished?
1465
01:13:24,567 --> 01:13:26,903
I'll explain when I see you.
1466
01:13:28,071 --> 01:13:29,572
Okay, I love you.
1467
01:13:30,531 --> 01:13:32,033
Bye.
1468
01:13:46,256 --> 01:13:47,715
(CAMERA SHUTTER CLICKS) Hey, Ky?
1469
01:13:54,931 --> 01:13:56,432
JESS: Kyla?
1470
01:13:57,600 --> 01:13:58,935
Uh...
1471
01:14:02,730 --> 01:14:04,232
Kyla?
1472
01:14:06,901 --> 01:14:08,152
(CELL PHONE CHIMES)
1473
01:14:10,571 --> 01:14:13,490
CHRIS: Hey, sweetie, it's me.
I'm here.
1474
01:14:13,532 --> 01:14:15,576
I'm actually at the school.
1475
01:14:15,618 --> 01:14:17,245
Will you meet me in my classroom
1476
01:14:17,287 --> 01:14:19,080
when you're finished?
1477
01:14:22,333 --> 01:14:23,584
(CLICKS)
1478
01:14:25,962 --> 01:14:27,171
Hello?
1479
01:14:33,803 --> 01:14:35,638
(GASPS) My God...
1480
01:14:35,679 --> 01:14:38,349
Hi, friend.
1481
01:14:38,391 --> 01:14:42,853
I'm sorry, but there's only
room for one woman in his life.
1482
01:14:42,895 --> 01:14:44,021
(GASPING)
1483
01:14:44,063 --> 01:14:45,606
(GROANING)
1484
01:14:51,279 --> 01:14:53,197
(BREATHING HEAVILY) Oh, God.
1485
01:14:53,239 --> 01:14:54,782
And it's gonna be me.
1486
01:14:55,825 --> 01:14:57,201
(GASPING) Oh, God...
1487
01:14:58,535 --> 01:15:00,204
RILEY: Oh, my God.
1488
01:15:05,376 --> 01:15:07,878
(GROANING)
1489
01:15:10,006 --> 01:15:11,090
(BODY THUMPS)
1490
01:15:14,469 --> 01:15:16,553
KYLA: A little mood lighting.
1491
01:15:16,595 --> 01:15:19,056
CHRIS: Kyla, what the
hell are you doing here?
1492
01:15:19,098 --> 01:15:21,351
What do you think?
1493
01:15:21,392 --> 01:15:23,353
I'm here for round two.
1494
01:15:24,270 --> 01:15:25,980
I hope you're ready.
1495
01:15:26,022 --> 01:15:28,316
What are you talking about?
1496
01:15:30,609 --> 01:15:32,445
Why do you have that?
1497
01:15:32,487 --> 01:15:35,906
It's just a little toy to
make things more exciting.
1498
01:15:35,948 --> 01:15:37,450
Hey! Stop!
1499
01:15:37,492 --> 01:15:40,453
Come closer. Oh, God.
What are you doing?
1500
01:15:40,495 --> 01:15:43,789
Shh! I'm in charge tonight, okay?
1501
01:15:43,831 --> 01:15:45,749
You can have it next time.
1502
01:15:51,047 --> 01:15:53,966
(GROANING)
1503
01:15:56,177 --> 01:15:57,387
(GROANING IN PAIN)
1504
01:16:06,020 --> 01:16:08,856
Enough! Stop!
I can't.
1505
01:16:08,898 --> 01:16:12,151
You're my everything.
(GROANS)
1506
01:16:12,193 --> 01:16:14,111
I had something close last year,
1507
01:16:14,153 --> 01:16:17,532
but he just couldn't cut it.
1508
01:16:17,573 --> 01:16:20,326
He didn't give me everything I needed.
1509
01:16:20,368 --> 01:16:21,869
But you do.
1510
01:16:21,911 --> 01:16:23,496
I'm not gonna let you go.
1511
01:16:23,538 --> 01:16:26,082
I don't want any part of this.
You know that. Uh!
1512
01:16:26,123 --> 01:16:27,833
Are you saying you don't want me?
1513
01:16:27,875 --> 01:16:31,462
That's exactly what I'm saying.
Oh, please.
1514
01:16:31,504 --> 01:16:35,632
That night in your office was
the best night of your life.
1515
01:16:35,674 --> 01:16:37,927
They'll all be like that, Chris,
1516
01:16:37,968 --> 01:16:39,845
from now on.
1517
01:16:39,887 --> 01:16:42,098
That was a mistake.
1518
01:16:42,139 --> 01:16:43,349
(CHRIS GRUNTING)
1519
01:16:43,391 --> 01:16:45,226
Don't say things like that to me.
1520
01:16:45,268 --> 01:16:48,854
Oh!
It hurts my feelings.
1521
01:16:48,896 --> 01:16:50,398
If you want it to be better,
1522
01:16:50,440 --> 01:16:52,733
you just have to tell me how you like it.
1523
01:16:54,110 --> 01:16:55,570
Ow-ow-ow! Stop!
1524
01:16:55,611 --> 01:16:58,989
I think that's enough foreplay for now.
1525
01:16:59,990 --> 01:17:01,284
Are you as excited as I am?
1526
01:17:01,325 --> 01:17:03,411
CHRIS: Kyla, stop it!
1527
01:17:03,453 --> 01:17:05,538
Stop. Stop it!
No!
1528
01:17:05,580 --> 01:17:07,706
I'm sick of you not listening to me.
1529
01:17:07,748 --> 01:17:10,667
(WHIMPERING)
1530
01:17:14,171 --> 01:17:18,468
From now on, you're gonna
do things when I say, okay?
1531
01:17:18,509 --> 01:17:21,554
That's how this relationship
is going to work.
1532
01:17:21,596 --> 01:17:23,722
I don't like having to raise my voice,
1533
01:17:23,764 --> 01:17:26,309
so you're gonna have to listen to me.
1534
01:17:26,350 --> 01:17:27,643
Stop!
1535
01:17:27,684 --> 01:17:29,061
Ah!
1536
01:17:29,103 --> 01:17:31,188
We're gonna start a new family, okay?
1537
01:17:31,230 --> 01:17:34,150
I'll give you a new Riley.
Everything's gonna be okay.
1538
01:17:34,191 --> 01:17:37,069
What'd you do to Riley?
Baby, calm down.
1539
01:17:37,111 --> 01:17:39,572
(RILEY GROANING)
1540
01:17:45,119 --> 01:17:46,621
I'm sorry, I know how
much she meant to you,
1541
01:17:46,662 --> 01:17:48,539
but there just wasn't room for her
1542
01:17:48,581 --> 01:17:50,124
in our future plans.
1543
01:17:50,166 --> 01:17:52,751
Kyla, just stop it.
Baby, calm down.
1544
01:17:52,793 --> 01:17:54,044
Stop!
1545
01:17:59,342 --> 01:18:02,178
(WHIMPERING)
1546
01:18:02,219 --> 01:18:03,720
That hurt, Chris.
1547
01:18:03,762 --> 01:18:06,307
That's too rough.
Where's Riley?
1548
01:18:06,349 --> 01:18:08,267
That's not how this is going to work.
1549
01:18:11,479 --> 01:18:13,814
(GRUNTING)
1550
01:18:14,857 --> 01:18:16,609
Oh, no! Chris!
1551
01:18:23,574 --> 01:18:25,201
Who's there?
1552
01:18:33,584 --> 01:18:35,919
(BREATHING HEAVILY)
1553
01:18:49,559 --> 01:18:50,893
(KYLA SCREAMS)
1554
01:18:57,358 --> 01:18:59,026
JANITOR: Are you all right?
1555
01:18:59,068 --> 01:19:00,236
What happened?
1556
01:19:00,277 --> 01:19:01,320
Please...
1557
01:19:01,362 --> 01:19:02,988
JANITOR: I'll get help.
1558
01:19:14,083 --> 01:19:15,334
Run!
What?
1559
01:19:15,376 --> 01:19:16,711
(GROANING)
1560
01:19:19,547 --> 01:19:23,300
Sorry, this event is invite-only.
1561
01:19:23,342 --> 01:19:25,052
(GASPING)
1562
01:19:35,812 --> 01:19:37,231
You're a monster.
1563
01:19:38,815 --> 01:19:40,901
Where's my dad?
1564
01:19:40,943 --> 01:19:42,236
He's having a little rest.
1565
01:19:42,278 --> 01:19:44,071
We can't have you disturbing him.
1566
01:19:45,948 --> 01:19:48,451
(BOTH GRUNTING)
1567
01:19:51,412 --> 01:19:53,497
You can't hide from me!
1568
01:19:56,667 --> 01:19:57,918
(COUGHS)
1569
01:20:13,934 --> 01:20:15,227
(COUGHING)
1570
01:20:31,160 --> 01:20:33,788
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1571
01:20:40,002 --> 01:20:41,712
Come on, Riley.
1572
01:20:41,754 --> 01:20:44,632
We knew we couldn't both share him.
1573
01:20:44,674 --> 01:20:47,176
We knew this had to happen eventually.
1574
01:20:50,179 --> 01:20:52,765
(GROANING)
1575
01:20:54,224 --> 01:20:55,892
Just die!
1576
01:20:57,227 --> 01:20:59,814
(GRUNTING)
1577
01:21:01,273 --> 01:21:02,733
(GROANS)
1578
01:21:05,528 --> 01:21:06,779
I'm not sorry.
1579
01:21:06,821 --> 01:21:08,405
I know.
1580
01:21:08,447 --> 01:21:09,532
(GRUNTS)
1581
01:21:17,039 --> 01:21:18,999
(SIREN BLARING)
1582
01:21:19,041 --> 01:21:20,959
CHRIS: Everything's gonna
be all right, okay?
1583
01:21:21,001 --> 01:21:22,336
Everything's gonna be all right.
1584
01:21:22,378 --> 01:21:26,131
Okay? Okay? You're gonna be fine.
1585
01:21:29,468 --> 01:21:30,845
You son of a...
1586
01:21:37,976 --> 01:21:39,978
RILEY: I'm scared.
It's over now, okay?
1587
01:21:40,020 --> 01:21:41,438
It's all over now.
1588
01:21:41,480 --> 01:21:43,482
I'm here. No, I'm here.
1589
01:21:43,524 --> 01:21:45,651
I'll be right in there, hold on. Hold on.
1590
01:21:58,622 --> 01:22:01,667
(DRAMATIC THEME PLAYING)
1591
01:22:13,929 --> 01:22:16,432
(KEYS CLACKING)
1592
01:22:17,850 --> 01:22:19,560
(DOOR OPENS)
1593
01:22:19,602 --> 01:22:22,396
Are you ready for your first day?
1594
01:22:22,438 --> 01:22:23,522
Oh, hey.
1595
01:22:23,564 --> 01:22:25,065
Yeah, just, um...
1596
01:22:25,107 --> 01:22:27,067
putting some finishing
touches on my syllabus.
1597
01:22:27,109 --> 01:22:29,779
Hm.
Then I'm headin' out.
1598
01:22:29,820 --> 01:22:33,115
Well, um, I'm sure it'll be great.
1599
01:22:33,156 --> 01:22:35,367
Just, please don't brag that much
1600
01:22:35,409 --> 01:22:37,994
about your music history
knowledge this time, okay?
1601
01:22:38,036 --> 01:22:40,247
That is a good teaching tool.
1602
01:22:40,289 --> 01:22:42,708
(CHUCKLES)
1603
01:22:42,750 --> 01:22:45,419
So, um... How about you, hm?
1604
01:22:45,461 --> 01:22:47,212
You ready for your big first day?
1605
01:22:47,254 --> 01:22:49,632
You know what? I think I am.
1606
01:22:49,673 --> 01:22:51,967
One good thing about giant
college lecture halls
1607
01:22:52,008 --> 01:22:53,427
is that the professor can't tell
1608
01:22:53,469 --> 01:22:55,262
if you're drawing or paying attention.
1609
01:22:56,263 --> 01:22:58,474
Riley...
I'm kidding.
1610
01:22:58,515 --> 01:23:00,350
I'll pay attention, don't worry.
1611
01:23:00,392 --> 01:23:02,102
Good.
1612
01:23:04,855 --> 01:23:08,233
The keys?
Oh, the keys.
1613
01:23:08,275 --> 01:23:10,611
That's right. Um...
1614
01:23:12,947 --> 01:23:14,448
So, be safe on the freeway.
1615
01:23:14,490 --> 01:23:15,866
I will.
1616
01:23:15,908 --> 01:23:18,368
I'll see you at dinner, okay?
1617
01:23:18,410 --> 01:23:19,453
You bet.
1618
01:23:20,370 --> 01:23:22,957
(ENGINE STARTS)
1619
01:23:26,293 --> 01:23:28,963
(ENGINE REVVING)
108093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.