All language subtitles for Meet.Me.Outside.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,374 --> 00:00:15,374 You. Know you. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:02:18,204 --> 00:02:21,207 Just. 5 00:03:16,095 --> 00:03:16,895 You. Just. 6 00:03:30,677 --> 00:03:34,047 Shh shh shh shh. 7 00:03:52,832 --> 00:03:55,802 What's the secret? 8 00:04:02,242 --> 00:04:03,668 Maurice! 9 00:04:03,668 --> 00:04:06,713 Wake up! 10 00:04:07,480 --> 00:04:08,080 Oh! Oh! 11 00:04:16,222 --> 00:04:18,749 Good morning. 12 00:04:18,749 --> 00:04:21,794 Can I ask you a question? 13 00:04:22,262 --> 00:04:24,922 Make this early in the morning for real? 14 00:04:24,922 --> 00:04:25,823 Yeah. Go ahead. 15 00:04:25,823 --> 00:04:27,124 I don't know if I'm the announcer. 16 00:04:27,124 --> 00:04:29,427 It was it. 17 00:04:29,427 --> 00:04:32,472 Why'd you marry her and not me? 18 00:04:37,243 --> 00:04:40,246 You start this shit this early in the morning. 19 00:04:40,346 --> 00:04:42,907 Look, 20 00:04:42,907 --> 00:04:45,343 he enjoyed it last night. 21 00:04:45,343 --> 00:04:46,911 Yeah. Enjoy last night. 22 00:04:46,911 --> 00:04:49,280 No, I love being with you, 23 00:04:49,280 --> 00:04:51,916 but this shit is getting confusing as hell. 24 00:04:51,916 --> 00:04:58,790 Oh, said. I'm serious. 25 00:04:58,790 --> 00:04:59,991 Maurice. 26 00:04:59,991 --> 00:05:02,727 We've been together all these years. 27 00:05:02,727 --> 00:05:04,228 Way before you even met her. 28 00:05:04,228 --> 00:05:06,831 And you still chose her over me. 29 00:05:06,831 --> 00:05:08,666 Make it make sense. 30 00:05:08,666 --> 00:05:11,535 Nuh nuh. 31 00:05:11,535 --> 00:05:13,104 Let me go in the kitchen. 32 00:05:13,104 --> 00:05:16,149 I got some bacon, some sausage. 33 00:05:16,149 --> 00:05:17,475 I can make some of the French toast. 34 00:05:17,475 --> 00:05:18,809 You like. 35 00:05:18,809 --> 00:05:20,044 You know what I'm saying? Let me go do that. 36 00:05:20,044 --> 00:05:21,946 Make some breakfast, Maurice. 37 00:05:21,946 --> 00:05:24,649 Look, let me finish what I have to say. 38 00:05:24,649 --> 00:05:26,450 You think you're trying to get out of this? 39 00:05:26,450 --> 00:05:28,152 But I'm serious about this. 40 00:05:28,152 --> 00:05:31,022 This means something to me. That. Maurice. 41 00:05:31,022 --> 00:05:32,131 You let me get it out. 42 00:05:35,335 --> 00:05:36,594 Oh, man. 43 00:05:36,594 --> 00:05:38,763 This shit's personal, but go ahead. 44 00:05:38,763 --> 00:05:41,766 You're right. I've got to respect your feelings, Glenn. 45 00:05:41,766 --> 00:05:42,767 Say what you got to say. 46 00:05:42,767 --> 00:05:45,603 I mean, all this time we spent together. 47 00:05:45,603 --> 00:05:48,439 I just knew I was going to be your woman. 48 00:05:48,439 --> 00:05:50,608 Do you know how to pass up so many opportunities? 49 00:05:50,608 --> 00:05:54,087 Meet with some finesse, man, in what you do. 50 00:05:54,687 --> 00:05:58,750 Mary Kay, freeze ass. See that? 51 00:05:58,750 --> 00:06:00,751 That shit right there. 52 00:06:00,751 --> 00:06:02,453 Man, this shit ain't fair. 53 00:06:02,453 --> 00:06:05,498 It really ain't. 54 00:06:06,199 --> 00:06:07,992 Let me finish. 55 00:06:07,992 --> 00:06:11,037 I'm trying to let you finish, Teresa. 56 00:06:20,380 --> 00:06:23,074 So that's your damn problem with your selfish ass? 57 00:06:23,074 --> 00:06:25,609 You too busy trying to make another woman satisfied and happy? 58 00:06:25,609 --> 00:06:27,178 And that's fucked up. 59 00:06:27,178 --> 00:06:28,446 It's not your idea. 60 00:06:28,446 --> 00:06:29,780 I don't even want to hear. 61 00:06:29,780 --> 00:06:31,816 I'm about to take a shower and go. 62 00:06:31,816 --> 00:06:34,418 Plus your wife on the way home anyway. 63 00:06:34,418 --> 00:06:36,887 Oh, God. Oh. That's bad. 64 00:06:36,887 --> 00:06:39,465 That's how you do uptown 65 00:06:40,566 --> 00:06:43,527 Scotch. 66 00:06:43,527 --> 00:06:46,572 When it's fucking brown. 67 00:06:46,806 --> 00:06:49,066 I don't know. Oh. 68 00:06:49,066 --> 00:06:51,369 What? Maurice. 69 00:06:51,369 --> 00:06:52,970 You want a breakfast or nothing? 70 00:06:52,970 --> 00:06:54,071 No. I'm good. 71 00:06:54,071 --> 00:06:55,306 I got to get home anyway 72 00:06:55,306 --> 00:06:57,108 so I can figure out how I'm allowed to stay with my wife. 73 00:06:57,108 --> 00:06:59,911 My phone all night. Wait, let me. 74 00:06:59,911 --> 00:07:01,912 Let me walk you out. 75 00:07:01,912 --> 00:07:03,714 Maurice. I'm good. You must have forgot. 76 00:07:03,714 --> 00:07:06,759 I got a key anyway. 77 00:07:07,293 --> 00:07:10,263 Look, my keys there. 78 00:07:11,764 --> 00:07:13,324 Memories. 79 00:07:13,324 --> 00:07:15,459 Whoa! Oh! Come on. Come on. 80 00:07:15,459 --> 00:07:16,160 Let's get, like, a down. 81 00:07:16,160 --> 00:07:18,329 The back is 82 00:07:18,329 --> 00:07:21,374 by Harris. 83 00:07:22,108 --> 00:07:25,111 I was toast. 84 00:07:25,278 --> 00:07:27,271 I was 85 00:07:27,271 --> 00:07:30,750 actually trippin. You. 86 00:07:49,936 --> 00:07:53,406 You you you you you you you you 87 00:07:54,173 --> 00:07:57,210 you you you you. 88 00:07:59,679 --> 00:08:10,315 Come. Baby. 89 00:08:10,315 --> 00:08:13,359 Watch me. 90 00:08:21,901 --> 00:08:25,104 Got, Ha ha. 91 00:08:26,439 --> 00:08:34,439 You, Did you hear me? 92 00:08:36,849 --> 00:08:39,043 Maurice? 93 00:08:39,043 --> 00:08:41,593 I got a package for you. 94 00:08:42,982 --> 00:08:43,647 Well, not really. 95 00:08:43,647 --> 00:08:45,458 I just found it on your porch. You. 96 00:08:47,727 --> 00:08:50,730 Need to come out and talk to me. 97 00:08:56,936 --> 00:09:07,506 Oh. I'm. Maurice. 98 00:09:07,506 --> 00:09:10,550 Jermaine Johnson. 99 00:09:15,855 --> 00:09:19,250 Oh, shit. Thanks. 100 00:09:19,250 --> 00:09:24,997 Happiness that goes like this. Bam! 101 00:09:26,165 --> 00:09:28,759 Hey, man, just leave it on the porch. 102 00:09:28,759 --> 00:09:30,561 Take a picture, or do whatever y'all do. Man. 103 00:09:30,561 --> 00:09:32,029 Leave it on the porch. 104 00:09:32,029 --> 00:09:36,166 You need to come out and talk to me, Maurice. You talk to me? 105 00:09:36,166 --> 00:09:39,211 About what? Samer. 106 00:09:39,378 --> 00:09:42,381 I'm scared. 107 00:09:51,123 --> 00:09:54,126 Hey, man, whatever you trying to say, man? 108 00:09:54,894 --> 00:09:56,086 Hey, man. 109 00:09:56,086 --> 00:09:58,155 How can I help you, man? You looking out of my house? 110 00:09:58,155 --> 00:10:03,361 What what what what's going on? Maurice. 111 00:10:03,361 --> 00:10:06,230 Jermaine Johnson. 112 00:10:06,230 --> 00:10:07,398 Say, man, you come to my house. 113 00:10:07,398 --> 00:10:08,732 You see my whole government name. 114 00:10:08,732 --> 00:10:11,777 Man. Who sent you? 115 00:10:11,877 --> 00:10:13,203 Should I call Jermaine? 116 00:10:13,203 --> 00:10:15,673 Sit down. 117 00:10:15,673 --> 00:10:18,951 When I was little bitty man, I was like, six years old. 118 00:10:20,152 --> 00:10:23,155 Yeah, since you're about six years old. 119 00:10:26,592 --> 00:10:27,518 When your dad died, 120 00:10:27,518 --> 00:10:30,563 you stopped using his name. 121 00:10:32,164 --> 00:10:34,692 I haven't had a fucking cigaret. 122 00:10:34,692 --> 00:10:37,737 Comedians. 123 00:10:40,206 --> 00:10:43,000 You said that when your dad died, 124 00:10:43,000 --> 00:10:45,970 you wouldn't use his name because it brought back too much pain 125 00:10:45,970 --> 00:10:49,015 and some shit like that. 126 00:10:56,322 --> 00:10:59,325 How did you know that? 127 00:11:03,562 --> 00:11:05,489 I don't understand how you knew that. 128 00:11:05,489 --> 00:11:08,534 I don't tell nobody but my therapist. 129 00:11:09,402 --> 00:11:12,371 If God. 130 00:11:16,442 --> 00:11:19,003 Let me guess. 131 00:11:19,003 --> 00:11:19,670 Out of the two. 132 00:11:19,670 --> 00:11:22,715 You going to pick the therapist, right? 133 00:11:24,917 --> 00:11:27,778 Say, man, I don't know what kind of games you playing, man. 134 00:11:27,778 --> 00:11:30,280 But what, I supposed to pick God. 135 00:11:30,280 --> 00:11:33,325 God gave you that information? 136 00:11:34,293 --> 00:11:37,254 Yeah. 137 00:11:37,254 --> 00:11:40,299 Cigaret got me a little higher. 138 00:11:43,969 --> 00:11:46,797 And what's wrong with that? 139 00:11:46,797 --> 00:11:49,166 I've met the big guy before. 140 00:11:49,166 --> 00:11:51,568 He is loving, 141 00:11:51,568 --> 00:11:53,345 but he don't take no shit. 142 00:11:55,047 --> 00:11:58,117 Especially when he sends me on a scheduled appointment. 143 00:11:58,250 --> 00:12:01,220 It's scary ass niggas. 144 00:12:06,826 --> 00:12:09,829 Like yourself. 145 00:12:14,900 --> 00:12:20,598 If won't come outside. Maurice. 146 00:12:20,598 --> 00:12:22,800 Jermaine Johnson. 147 00:12:22,800 --> 00:12:25,469 I was sitting here for you. 148 00:12:25,469 --> 00:12:27,838 You have an appointment today. 149 00:12:27,838 --> 00:12:30,883 Now you need to come outside and talk to me. 150 00:12:31,550 --> 00:12:33,777 Now, understand this 151 00:12:33,777 --> 00:12:36,989 patient has never been my best attribute. 152 00:12:38,357 --> 00:12:43,955 Normally, I have a full schedule. You know what? 153 00:12:43,955 --> 00:12:46,999 I don't have any other appointments today. 154 00:12:48,434 --> 00:12:51,495 I would never stand in anybody's doorway and argue with them. 155 00:12:51,495 --> 00:12:53,130 Oh, no. 156 00:12:53,130 --> 00:12:56,100 My job is to walk in 157 00:12:56,100 --> 00:12:59,145 and snatch your ass up. 158 00:13:00,746 --> 00:13:02,973 So today 159 00:13:02,973 --> 00:13:05,609 I'll try something different. 160 00:13:05,609 --> 00:13:08,654 Yeah, I'll try something different. 161 00:13:09,221 --> 00:13:11,415 You know what I want you to do? 162 00:13:11,415 --> 00:13:14,460 I want you to come outside 163 00:13:15,327 --> 00:13:18,330 with your hands up freely. 164 00:13:20,332 --> 00:13:20,958 Yeah. 165 00:13:20,958 --> 00:13:24,003 Free. Oh! 166 00:13:24,136 --> 00:13:25,271 Come out with my hands up, 167 00:13:27,039 --> 00:13:29,366 What's your big ass sheriff now? 168 00:13:29,366 --> 00:13:31,034 McNair. 169 00:13:31,034 --> 00:13:34,004 I'm tired of playing games with you. 170 00:13:34,004 --> 00:13:36,907 And I told you to get away from my house. 171 00:13:36,907 --> 00:13:39,877 Quit smoking on my porch. 172 00:13:39,877 --> 00:13:40,978 But I got something for you. 173 00:13:40,978 --> 00:13:43,781 Just what I'm gonna do. 174 00:13:43,781 --> 00:13:46,250 I'm gonna go in my room, 175 00:13:46,250 --> 00:13:49,261 and I probably do about 1 or 2 of my pistols. 176 00:13:50,629 --> 00:13:51,889 I'm gonna come to the front door, 177 00:13:51,889 --> 00:13:54,934 and I'm gonna open, and I'm gonna scream loud as I can. 178 00:13:55,568 --> 00:13:58,571 Oh, hell, 179 00:13:59,071 --> 00:14:01,465 some big ass nigga on my porch 180 00:14:01,465 --> 00:14:04,510 trying to break in my house. 181 00:14:04,743 --> 00:14:07,746 I'm gonna yell so loud that my neighbor across the street. 182 00:14:08,647 --> 00:14:11,650 She go call the police. 183 00:14:12,284 --> 00:14:15,287 And when I see that shit, we're gonna have to call the police. 184 00:14:15,454 --> 00:14:18,290 I'll put about 6 or 7 slugs in your ass. 185 00:14:20,392 --> 00:14:23,529 Get away from my house, man. 186 00:14:23,863 --> 00:14:26,866 Get it twisted, Maurice. 187 00:14:26,999 --> 00:14:28,992 If I have to come in and get you, 188 00:14:28,992 --> 00:14:32,037 I don't have a problem doing that. 189 00:14:33,572 --> 00:14:36,133 Oh, to be honest with you, Maurice. 190 00:14:36,133 --> 00:14:39,178 This part of my job really does turn me on. 191 00:14:40,779 --> 00:14:43,782 It really does turn me on. 192 00:14:44,416 --> 00:14:47,419 Yeah. 193 00:14:47,887 --> 00:14:49,279 It was just too bad. 194 00:14:49,279 --> 00:14:52,324 Okay, Maurice. Hurry up. 195 00:14:53,025 --> 00:14:56,028 I don't have all day. 196 00:14:57,029 --> 00:14:57,688 But then again, 197 00:14:57,688 --> 00:14:58,450 I do. Oh. 198 00:15:10,309 --> 00:15:12,603 Now come on, Maurice. 199 00:15:12,603 --> 00:15:15,005 Shit! 200 00:15:15,005 --> 00:15:18,050 Smoke me another cigaret. 201 00:15:21,887 --> 00:15:23,247 While I wait for your scary 202 00:15:23,247 --> 00:15:26,292 ass to ass out here 203 00:15:27,126 --> 00:15:35,126 that I'm. Up! 204 00:15:39,505 --> 00:15:42,508 I'm God 205 00:15:43,809 --> 00:15:46,470 up there. 206 00:15:46,470 --> 00:15:48,805 You know how many drag 207 00:15:48,805 --> 00:15:51,775 now? You know damn well ain't is a hippie drop. 208 00:15:51,775 --> 00:15:53,777 Girl, please. Let's go. 209 00:15:53,777 --> 00:15:56,789 Girl, I drove all the way here, and now you're not going to help me. 210 00:15:57,723 --> 00:16:11,195 Okay, I got you. Come on. 211 00:16:11,195 --> 00:16:14,239 I'll help. 212 00:16:18,210 --> 00:16:21,213 Because of the corn on me, 213 00:16:21,380 --> 00:16:22,940 I thought, my God. 214 00:16:22,940 --> 00:16:25,375 Shit! 215 00:16:25,375 --> 00:16:27,344 I'll get to get to Maurice. 216 00:16:27,344 --> 00:16:30,389 Get together. 217 00:16:41,934 --> 00:16:44,937 I want you to go. 218 00:16:47,406 --> 00:16:50,409 To the wrong house today. 219 00:16:50,642 --> 00:16:52,703 You picked the wrong house. 220 00:16:52,703 --> 00:16:55,748 Oh, goddamn. 221 00:16:59,485 --> 00:17:04,056 It. Hello? 222 00:17:04,656 --> 00:17:07,351 You okay? Maurice? 223 00:17:07,351 --> 00:17:10,396 Well, why are you yelling? 224 00:17:10,529 --> 00:17:11,822 What did you wake up to 225 00:17:11,822 --> 00:17:14,867 that got you going off this early in the morning? 226 00:17:14,867 --> 00:17:17,461 Well, maybe 227 00:17:17,461 --> 00:17:18,261 I didn't know it was you. 228 00:17:18,261 --> 00:17:22,266 I didn't even raise my voice. It just. 229 00:17:22,266 --> 00:17:23,967 This morning started off kind of messed up. 230 00:17:23,967 --> 00:17:27,070 It's kind of messed up, but I didn't know that was you. 231 00:17:27,070 --> 00:17:27,771 What's going on? 232 00:17:27,771 --> 00:17:30,816 What the, Y'all left already? 233 00:17:31,083 --> 00:17:33,176 Yeah, babe, we're leaving now. 234 00:17:33,176 --> 00:17:34,644 What? Are you okay, though? 235 00:17:34,644 --> 00:17:37,347 Mean I'm good? 236 00:17:37,347 --> 00:17:39,951 I'm good. Claire. 237 00:17:39,951 --> 00:17:42,961 Been good. 238 00:17:44,063 --> 00:17:45,756 Man, I hope y'all be safe on the road. 239 00:17:45,756 --> 00:17:48,225 And don't think that I didn't hear what you just said. 240 00:17:48,225 --> 00:17:50,694 A little smart little comment 241 00:17:50,694 --> 00:17:53,739 talking about who you woke up next to. 242 00:17:54,006 --> 00:17:55,399 Oh, I didn't wake up, sweetheart. 243 00:17:55,399 --> 00:17:57,801 I was up all night thinking about you. 244 00:17:57,801 --> 00:18:00,837 One way you was at and how you was doing what you safe 245 00:18:00,837 --> 00:18:05,217 and I know you were loud mouth, but I want you not want to make sure you was okay. 246 00:18:06,652 --> 00:18:08,678 You know I can't sleep when you're gone. 247 00:18:08,678 --> 00:18:11,723 I'll be up, pacing the floor, walking back and forth. 248 00:18:12,291 --> 00:18:15,260 Now, honestly, I didn't sleep all night. 249 00:18:15,861 --> 00:18:19,665 I made my morning start and I've messed up. 250 00:18:20,666 --> 00:18:21,558 You got this. 251 00:18:21,558 --> 00:18:25,328 I never saw him over here before, but this big Ole grown 252 00:18:25,328 --> 00:18:28,440 giant knocking at the damn door, and, 253 00:18:29,608 --> 00:18:31,968 I thought he was delivering a package of somebody knocking at the door. 254 00:18:31,968 --> 00:18:33,804 Won't leave. 255 00:18:33,804 --> 00:18:36,849 And, And know my name. 256 00:18:37,282 --> 00:18:40,285 Maurice, how you know me? 257 00:18:41,120 --> 00:18:43,447 But I look like I told him he'd go, so 258 00:18:43,447 --> 00:18:46,316 I'm good. But, 259 00:18:46,316 --> 00:18:47,451 I hope you have a safe trip back. 260 00:18:47,451 --> 00:18:48,718 I'm good with nobody. 261 00:18:48,718 --> 00:18:50,554 I can handle him, 262 00:18:50,554 --> 00:18:53,899 you know, I don't know Nick on drugs or what, but I can tell. 263 00:18:55,534 --> 00:18:58,537 And, I called police via to. 264 00:19:01,340 --> 00:19:02,632 Oh, I know I don't believe in 265 00:19:02,632 --> 00:19:06,970 no damn police, but, you know, I'm here to call police. 266 00:19:06,970 --> 00:19:09,873 Don't put a bullet in his ass. What do you want me to do? 267 00:19:09,873 --> 00:19:11,875 You're so funny. 268 00:19:11,875 --> 00:19:14,920 But I love you. 269 00:19:20,459 --> 00:19:22,352 Okay. 270 00:19:22,352 --> 00:19:23,153 All right. 271 00:19:23,153 --> 00:19:24,087 Besides, you need some. 272 00:19:24,087 --> 00:19:26,556 Give me a call. 273 00:19:26,556 --> 00:19:27,691 My. What about you? 274 00:19:27,691 --> 00:19:28,692 I mean, what am I gonna do? 275 00:19:28,692 --> 00:19:30,769 Hopefully. God. And, 276 00:19:32,004 --> 00:19:33,330 But I don't worry about that. 277 00:19:33,330 --> 00:19:34,831 I got to take take care of. 278 00:19:34,831 --> 00:19:37,976 Just come on back home to me so I won't be crying on my pillow. 279 00:19:38,076 --> 00:19:40,357 Night. 280 00:19:44,550 --> 00:19:46,810 Not love you. 281 00:19:46,810 --> 00:19:49,855 All right? 282 00:19:51,823 --> 00:19:54,826 Shit. Oh. 283 00:20:05,504 --> 00:20:06,463 What's wrong? 284 00:20:06,463 --> 00:20:09,508 Why are you staring at me like. 285 00:20:12,744 --> 00:20:14,271 What's going on? 286 00:20:14,271 --> 00:20:15,805 Really? 287 00:20:15,805 --> 00:20:18,850 How long we've been on each other? 288 00:20:19,284 --> 00:20:20,777 For a long time. 289 00:20:20,777 --> 00:20:22,279 Like forever. 290 00:20:22,279 --> 00:20:24,381 Ever since the Cabbage Patch days. 291 00:20:24,381 --> 00:20:26,783 That boy and the rebar. 292 00:20:26,783 --> 00:20:27,884 I just don't understand. 293 00:20:27,884 --> 00:20:30,020 You know I don't understand. 294 00:20:30,020 --> 00:20:31,788 You understand what? 295 00:20:31,788 --> 00:20:34,591 I, what's going on 296 00:20:34,591 --> 00:20:37,803 now? You know, I've always kept it real with you, right? 297 00:20:38,904 --> 00:20:39,763 And with girls. 298 00:20:39,763 --> 00:20:42,632 So I can keep it 100 with you, right? 299 00:20:42,632 --> 00:20:43,867 Always have been. 300 00:20:43,867 --> 00:20:46,469 What? Well, what's going on? 301 00:20:46,469 --> 00:20:49,307 I don't like the way Maurice treats you. I see. 302 00:20:49,307 --> 00:20:51,208 Here we go, here we go. Here we go. 303 00:20:51,208 --> 00:20:53,252 You're already under the fence. 304 00:20:54,486 --> 00:20:57,147 Every time we go on these girls trips. 305 00:20:57,147 --> 00:21:03,321 You know, he's sneaking in, doing fuck shit. What's that? 306 00:21:03,321 --> 00:21:05,755 Maurice? The sneaking. 307 00:21:05,755 --> 00:21:06,523 Really? 308 00:21:06,523 --> 00:21:09,059 I know everything that Maurice does. 309 00:21:09,059 --> 00:21:11,928 And I mean everything. 310 00:21:11,928 --> 00:21:14,898 So, you know, he has a woman over there? 311 00:21:14,898 --> 00:21:18,076 Yeah, yeah, I know Theresa. 312 00:21:18,543 --> 00:21:20,470 Theresa? 313 00:21:20,470 --> 00:21:22,205 Yeah. 314 00:21:22,205 --> 00:21:24,207 She been leaving stuff in my house. 315 00:21:24,207 --> 00:21:25,475 No trinkets. 316 00:21:25,475 --> 00:21:26,476 Just let me know. Is she. 317 00:21:26,476 --> 00:21:29,580 They're leaving. She. Yeah. 318 00:21:29,580 --> 00:21:32,515 I even bought our toothbrush so she wouldn't use my shit. 319 00:21:32,515 --> 00:21:34,551 That bitch, I use them. I. 320 00:21:34,551 --> 00:21:35,252 Wait, wait. 321 00:21:35,252 --> 00:21:37,487 Says we doing too much? 322 00:21:37,487 --> 00:21:39,289 A toothbrush? 323 00:21:39,289 --> 00:21:40,824 Yeah, a manual one, though. 324 00:21:40,824 --> 00:21:42,659 So we you Shanice nigga. 325 00:21:42,659 --> 00:21:45,704 Now share. 326 00:21:46,104 --> 00:21:48,298 He was with her before me. 327 00:21:48,298 --> 00:21:49,866 Grandma doesn't mean shit. 328 00:21:49,866 --> 00:21:52,435 He married you? 329 00:21:52,435 --> 00:21:53,803 I do. 330 00:21:53,803 --> 00:21:55,685 He saw something in me that he wanted to marry. 331 00:21:57,516 --> 00:22:00,519 Long as his money's coming home to me, 332 00:22:01,019 --> 00:22:04,022 his affection is coming home to me. 333 00:22:05,357 --> 00:22:06,182 Okay. 334 00:22:06,182 --> 00:22:08,918 The sex is far. 335 00:22:08,918 --> 00:22:11,963 And he comes home to me every night. 336 00:22:12,264 --> 00:22:14,491 Now when that shit starts to change 337 00:22:14,491 --> 00:22:17,327 then we got a fuckin problem, 338 00:22:17,327 --> 00:22:19,262 So you've been all this time? 339 00:22:19,262 --> 00:22:23,375 I thought Maurice was the sneak one in his yo ass. 340 00:22:24,409 --> 00:22:26,903 See, you been watching the wrong fuckin person. 341 00:22:26,903 --> 00:22:29,948 Maurice needs to worry about me in these streets. 342 00:22:30,482 --> 00:22:33,785 On that note, I'm on my ma fucking business. 343 00:22:34,386 --> 00:22:36,313 And stay in my line. 344 00:22:36,313 --> 00:22:37,447 Yes, ma'am. 345 00:22:37,447 --> 00:22:39,482 You ready to go? Yes, ma'am. Okay. 346 00:22:39,482 --> 00:22:42,527 Yes, ma'am. 347 00:22:43,962 --> 00:22:46,589 Listen, Andre. 348 00:22:46,589 --> 00:22:47,691 Very nice name. 349 00:22:47,691 --> 00:22:50,060 I mean, not if you're going to go with your daddy. 350 00:22:50,060 --> 00:22:52,395 And I want you to do all the same shit you do to me. 351 00:22:52,395 --> 00:22:53,763 Shared with Pearson. 352 00:22:53,763 --> 00:22:58,276 Sign up, dude, and keep his ass up all night and make him an idiot. 353 00:22:58,276 --> 00:22:59,144 I'll be doing that. 354 00:23:00,445 --> 00:23:02,472 It's just that it's been a pleasure 355 00:23:02,472 --> 00:23:05,517 to meet you right here. 356 00:23:05,684 --> 00:23:08,687 And you can. 357 00:23:09,521 --> 00:23:12,182 Know Robert. 358 00:23:12,182 --> 00:23:15,227 Robert, me and your baby's outside. 359 00:23:16,795 --> 00:23:19,798 I know you hear me. 360 00:23:20,332 --> 00:23:21,591 Robert. 361 00:23:21,591 --> 00:23:23,560 Come on to this deal, man. 362 00:23:23,560 --> 00:23:26,463 It's hot out here. Your baby is hot outside. 363 00:23:26,463 --> 00:23:29,508 I'm not a. 364 00:23:30,242 --> 00:23:32,569 Robert. Bam! 365 00:23:32,569 --> 00:23:35,580 What I got on my is. 366 00:23:39,618 --> 00:23:41,077 You know what? 367 00:23:41,077 --> 00:23:42,645 Come on, wake up. 368 00:23:42,645 --> 00:23:45,415 Say, daddy, I was talking about you want to spend time with you? 369 00:23:45,415 --> 00:23:46,783 Where you here? 370 00:23:46,783 --> 00:23:49,719 Make sure you up. Come on. Get up. 371 00:23:49,719 --> 00:23:52,764 Get up. 372 00:23:59,871 --> 00:24:02,874 Oh, damn. 373 00:24:04,209 --> 00:24:08,272 Robert, I. You hear me? 374 00:24:08,272 --> 00:24:11,241 Sit down, baby face outside. 375 00:24:11,241 --> 00:24:13,676 Get in. That you. 376 00:24:13,676 --> 00:24:16,379 You are making the curriculum. You see me? 377 00:24:16,379 --> 00:24:20,258 I go up and down your back outside my am. 378 00:24:24,963 --> 00:24:27,933 To me. 379 00:24:29,901 --> 00:24:31,294 I will show daddy. Break his ass. 380 00:24:31,294 --> 00:24:33,062 I'll just hide out here, okay? 381 00:24:33,062 --> 00:24:34,964 Hey, who are you? 382 00:24:34,964 --> 00:24:36,800 You don't just baby on my porch. 383 00:24:36,800 --> 00:24:37,600 Robert. 384 00:24:37,600 --> 00:24:40,003 Come out here and get your baby daddy Robert to come outside. 385 00:24:40,003 --> 00:24:42,071 I know Robert, stay here. This is my house. 386 00:24:42,071 --> 00:24:43,039 So. Robert outside? 387 00:24:43,039 --> 00:24:45,542 Yeah, yeah. Robert. Stay here. 388 00:24:45,542 --> 00:24:48,587 Look, I don't know who you are, but maybe I want to stay here. 389 00:24:48,787 --> 00:24:49,946 Okay, so I get it. 390 00:24:49,946 --> 00:24:51,714 So y'all, like freaky shit. 391 00:24:51,714 --> 00:24:53,592 So y'all y'all the Diallo shit. 392 00:24:54,559 --> 00:24:55,218 Okay. 393 00:24:55,218 --> 00:24:57,821 Okay, I understand that Robert's come on outside. 394 00:24:57,821 --> 00:24:58,488 You too, baby. 395 00:24:58,488 --> 00:25:01,600 Okay. Oh, yeah. Listen, my name is Maurice. 396 00:25:02,133 --> 00:25:03,660 Me and my wife stay here. 397 00:25:03,660 --> 00:25:04,994 What y'all got a going for? 398 00:25:04,994 --> 00:25:07,430 Because you a good husband on my porch. 399 00:25:07,430 --> 00:25:08,832 I saw you see a stroller. 400 00:25:08,832 --> 00:25:10,867 Oh, mean, it's too hot for this shit. 401 00:25:10,867 --> 00:25:13,470 Hold on, hold on. Let me see what the ass is. He said. 402 00:25:13,470 --> 00:25:16,005 Because this is you. Be an extra while you got a gun. 403 00:25:16,005 --> 00:25:19,909 I hear what a baby right now is, right? 404 00:25:19,909 --> 00:25:22,954 I it's very nice. 405 00:25:23,221 --> 00:25:24,280 Yeah, this very nice. 406 00:25:24,280 --> 00:25:25,682 Let man get away from here. 407 00:25:25,682 --> 00:25:28,318 Okay, well my bad, but you like what you got, you bitch. 408 00:25:28,318 --> 00:25:30,153 You doing a lot with this gun? 409 00:25:30,153 --> 00:25:32,755 You know what? This probably is the wrong address. 410 00:25:32,755 --> 00:25:34,991 Oh, it is, but you wrong as hell for that. 411 00:25:34,991 --> 00:25:38,228 Either black on black violence in the community. 412 00:25:38,228 --> 00:25:40,597 You. You even brought a gun out here for a woman and a child. 413 00:25:40,597 --> 00:25:43,333 Yeah, it's. I'm wrong to have something. Why don't you? Right. 414 00:25:43,333 --> 00:25:46,069 So wrong with this shit, I hear it, I'm gone. My bad. 415 00:25:46,069 --> 00:25:47,270 Let me get my baby up out of here. 416 00:25:47,270 --> 00:25:49,239 Yeah, you need to. Yeah. 417 00:25:49,239 --> 00:25:54,178 And I bet Robert is in there with Kim and you just covering up. What the. 418 00:25:54,178 --> 00:25:56,613 Your nasty ass. Well, if I had it. 419 00:25:56,613 --> 00:26:00,317 Rob Roberts, I'm a father, I know you. 420 00:26:00,317 --> 00:26:01,584 That gave me the wrong address. 421 00:26:01,584 --> 00:26:04,629 Roberts got me out of here. 422 00:26:06,631 --> 00:26:08,691 It's crazy, man. 423 00:26:08,691 --> 00:26:11,736 200 for this shit. Oh. 424 00:26:13,905 --> 00:26:16,908 Shit. 425 00:26:23,815 --> 00:26:26,342 Damn. 426 00:26:26,342 --> 00:26:29,387 Straight. 427 00:26:31,189 --> 00:26:32,615 Shit. 428 00:26:32,615 --> 00:26:35,660 Had to pay up. 429 00:26:43,935 --> 00:26:46,938 Like what you want, 430 00:26:48,273 --> 00:26:51,276 Maurice, don't forget about me. 431 00:26:53,445 --> 00:26:55,905 Before you pack up all your stuff, 432 00:26:55,905 --> 00:26:58,950 just let me ask you a question. 433 00:27:01,052 --> 00:27:02,178 You gotta ask me a question, man. 434 00:27:02,178 --> 00:27:04,881 What's wrong with you, man? 435 00:27:04,881 --> 00:27:07,817 I don't got no appointments, man, I promise. 436 00:27:07,817 --> 00:27:10,754 What? Who oppose? 437 00:27:10,754 --> 00:27:13,798 Whoa. 438 00:27:14,232 --> 00:27:17,235 Let me ask you one more time. 439 00:27:18,370 --> 00:27:20,930 I need you to leave my house, man. 440 00:27:20,930 --> 00:27:21,831 You want me do some? 441 00:27:21,831 --> 00:27:24,843 I don't want to do. 442 00:27:27,646 --> 00:27:29,105 Oh, Maurice. 443 00:27:29,105 --> 00:27:32,183 Maurice! You. 444 00:27:33,618 --> 00:27:35,945 Maurice. 445 00:27:35,945 --> 00:27:38,990 You know I'm not worried about you shooting me. 446 00:27:40,291 --> 00:27:43,294 I can hear the trembling in your voice. 447 00:27:44,696 --> 00:27:46,189 You've always been afraid of guns. 448 00:27:46,189 --> 00:27:46,831 Anyway, 449 00:27:48,333 --> 00:27:51,336 you scared me a little bit. 450 00:27:53,104 --> 00:27:56,107 You remember in high school 451 00:27:56,107 --> 00:27:58,501 when your homeboy T-Bone 452 00:27:58,501 --> 00:28:01,546 talked to you in the Rob and Kevin, 453 00:28:03,848 --> 00:28:06,851 I told you, T-Bone, I didn't want to do that, man. 454 00:28:07,185 --> 00:28:08,277 I want to finish off my shit. 455 00:28:08,277 --> 00:28:09,779 You. You're a graduate. 456 00:28:09,779 --> 00:28:10,613 That's all I'm going to do. 457 00:28:10,613 --> 00:28:13,658 Now tell me. 458 00:28:14,726 --> 00:28:17,888 Man, I just wanted to play football, man. I just want to. 459 00:28:17,888 --> 00:28:19,122 In my senior year. 460 00:28:19,122 --> 00:28:22,892 Good. Was. 461 00:28:22,892 --> 00:28:25,728 I wanted to finish out my dad. Man. 462 00:28:25,728 --> 00:28:28,539 They want to blow it. 463 00:28:29,801 --> 00:28:32,201 Man, you can tell them 464 00:28:32,201 --> 00:28:35,204 I don't want to do that. 465 00:28:35,204 --> 00:28:37,940 He put a gun in my head, 466 00:28:37,940 --> 00:28:39,208 so I. That's where I came in. 467 00:28:39,208 --> 00:28:40,476 I didn't want to around Kenny. 468 00:28:40,476 --> 00:28:43,521 I had nothing to do with that lifestyle. You. 469 00:28:47,125 --> 00:28:48,293 So 30 years ago, 470 00:28:50,161 --> 00:28:52,155 How do you know all this, man? 471 00:28:52,155 --> 00:28:53,690 Do you? 472 00:28:53,690 --> 00:28:55,625 How do you know what happened between me and Tebow? 473 00:28:55,625 --> 00:28:58,670 Hold on, hold on. 474 00:28:59,270 --> 00:29:01,664 You lower your voice 475 00:29:01,664 --> 00:29:04,100 right now. 476 00:29:04,100 --> 00:29:05,401 You you. 477 00:29:05,401 --> 00:29:07,370 I know all of this because I was there. 478 00:29:07,370 --> 00:29:10,582 Maurice, when you tried to be gangster, 479 00:29:12,083 --> 00:29:15,086 trying to be something that you wasn't about 480 00:29:16,321 --> 00:29:19,290 your mom and even raised you like that. 481 00:29:20,225 --> 00:29:21,284 Even T-Bones. 482 00:29:21,284 --> 00:29:24,329 Mama raised him in church. 483 00:29:24,462 --> 00:29:26,956 Both of you walked right past me with them 484 00:29:26,956 --> 00:29:31,327 little ass guns and T-Bone trying to make money. 485 00:29:31,327 --> 00:29:34,163 He didn't even need it. 486 00:29:34,163 --> 00:29:37,200 I never understood that. 487 00:29:37,200 --> 00:29:39,802 Do you know how many appointments I get 488 00:29:39,802 --> 00:29:43,481 from little greedy ass black boys like T-Bone? 489 00:29:44,849 --> 00:29:47,852 Did you know he was scared to? 490 00:29:48,620 --> 00:29:50,580 Did you know T-Bone was scared? 491 00:29:50,580 --> 00:29:51,356 Nothing, man. 492 00:29:53,591 --> 00:29:54,417 He was crazy, man. 493 00:29:54,417 --> 00:29:56,152 But he was scared him up. 494 00:29:56,152 --> 00:29:59,197 You know, your voice. 495 00:29:59,631 --> 00:30:02,634 This is my fucking show. 496 00:30:03,001 --> 00:30:05,394 Listen, you, me 497 00:30:05,394 --> 00:30:08,439 tell you one more time. 498 00:30:09,374 --> 00:30:11,768 Shut up! 499 00:30:11,768 --> 00:30:14,570 This is my fucking show. 500 00:30:14,570 --> 00:30:17,615 You. You you. 501 00:30:17,849 --> 00:30:19,942 When you think about it, 502 00:30:19,942 --> 00:30:22,411 think about it, Maurice. 503 00:30:22,411 --> 00:30:26,324 You think about how things would have been if you just said no. 504 00:30:26,825 --> 00:30:30,695 And you think, oh, if I just said no? 505 00:30:30,929 --> 00:30:33,932 Oh, he would still be alive. 506 00:30:37,762 --> 00:30:40,062 Now, I don't know what you're here for, 507 00:30:40,062 --> 00:30:44,709 but I went through years of counseling, blamed myself for what happened to T-Bone. 508 00:30:45,310 --> 00:30:48,104 It's not my fault. 509 00:30:48,104 --> 00:30:50,773 I take responsibility for what I do. 510 00:30:50,773 --> 00:30:53,818 I take responsibility for what I did. 511 00:30:56,254 --> 00:31:00,851 But it wasn't my fault. What? 512 00:31:00,851 --> 00:31:02,552 My fault? 513 00:31:02,552 --> 00:31:05,087 And just think, Maurice. 514 00:31:05,087 --> 00:31:06,055 Just think. 515 00:31:06,055 --> 00:31:09,000 If you had enough nuts just to say no, 516 00:31:10,768 --> 00:31:12,995 you gave him all he needed. 517 00:31:12,995 --> 00:31:15,631 Enough confidence to say yes. 518 00:31:15,631 --> 00:31:19,811 Mean it wasn't my fault. Got. 519 00:31:25,316 --> 00:31:28,319 Man, I blame myself when I tell you I'm not doing that no more. 520 00:31:28,553 --> 00:31:30,947 Keep on. Came to me. 521 00:31:30,947 --> 00:31:31,848 He came to me. 522 00:31:31,848 --> 00:31:33,149 It was his decision. 523 00:31:33,149 --> 00:31:34,784 He decided to pick up a gun. 524 00:31:34,784 --> 00:31:38,329 It was his choice. You. 525 00:31:39,631 --> 00:31:41,390 You don't seem to make me feel bad about this. 526 00:31:41,390 --> 00:31:44,126 When? It was 30 years ago. 527 00:31:44,126 --> 00:31:47,171 30 years ago? 528 00:31:48,706 --> 00:31:51,434 You can't blame me, man, 529 00:31:51,434 --> 00:31:54,479 because I'm not blaming me. 530 00:31:54,879 --> 00:31:57,106 So you know how I feel right now. 531 00:31:57,106 --> 00:31:59,141 Fuck you. 532 00:31:59,141 --> 00:32:01,177 You right? 533 00:32:01,177 --> 00:32:03,613 It was his decision. 534 00:32:03,613 --> 00:32:06,082 But I probably would have gotten an appointment 535 00:32:06,082 --> 00:32:07,850 if you would just say it something. 536 00:32:07,850 --> 00:32:10,895 Maurice. 537 00:32:11,162 --> 00:32:14,165 But anyway, he was scared to go. 538 00:32:14,432 --> 00:32:17,368 He screened the whole trip for his mama. 539 00:32:19,737 --> 00:32:21,731 I just knew I had an appointment. 540 00:32:21,731 --> 00:32:24,700 We came and started shooting a real gun. 541 00:32:24,700 --> 00:32:27,745 And you ass ran past me like lightning. 542 00:32:32,717 --> 00:32:33,643 But I'll tell you, 543 00:32:33,643 --> 00:32:36,688 I'm like you, not me, man. 544 00:32:37,255 --> 00:32:38,114 You come on my house. 545 00:32:38,114 --> 00:32:41,159 Talk about stuff that happened all the time ago, man. 546 00:32:44,195 --> 00:32:47,198 You're right. 547 00:32:47,398 --> 00:32:50,401 I said I never use one of these in my life, man. 548 00:32:50,902 --> 00:32:52,828 I saw what it did to him. 549 00:32:52,828 --> 00:32:55,831 But I'm telling you, man, if you don't come into my house 550 00:32:55,831 --> 00:32:58,876 right now. 551 00:32:59,010 --> 00:33:01,337 I will kill you. 552 00:33:01,337 --> 00:33:02,605 Do you hear me? 553 00:33:02,605 --> 00:33:03,940 I'm gonna kill you! 554 00:33:03,940 --> 00:33:07,843 Oh, shit! 555 00:33:07,843 --> 00:33:11,456 Let me hurry up and leave before you run off 556 00:33:11,756 --> 00:33:15,660 like you did T-Bone, before you get mad. Oh, 557 00:33:16,794 --> 00:33:19,797 Maurice. 558 00:33:19,998 --> 00:33:23,001 Scare? Yes. 559 00:33:27,765 --> 00:33:32,276 The easiest way is to make him. 560 00:33:35,747 --> 00:33:37,707 Goddamn! 561 00:33:37,707 --> 00:33:40,752 Fuck! 562 00:33:45,790 --> 00:33:50,361 Sake! No! 563 00:33:55,600 --> 00:33:57,760 I. I got a car. 564 00:33:57,760 --> 00:33:59,929 I can't do it. 565 00:33:59,929 --> 00:34:02,531 Come over 566 00:34:02,531 --> 00:34:05,576 there. 567 00:34:05,877 --> 00:34:22,019 Fucking fuck it! All right. 568 00:34:22,019 --> 00:34:23,019 I have that address. 569 00:34:23,019 --> 00:34:26,064 It's 1675. 570 00:34:26,931 --> 00:34:28,290 All right. 571 00:34:28,290 --> 00:34:30,292 Is he breathing 572 00:34:30,292 --> 00:34:33,337 now? I one, what's the emergency? 573 00:34:33,604 --> 00:34:36,607 Hey, I don't know how to explain it. 574 00:34:36,808 --> 00:34:39,001 Okay. 575 00:34:39,001 --> 00:34:41,804 I don't know this guy. 576 00:34:41,804 --> 00:34:44,849 He's been banging on my door trying to get in my house, 577 00:34:45,450 --> 00:34:48,577 and I'm going to send a patrol car or something, because if y'all don't send 578 00:34:48,577 --> 00:34:51,622 a patrol car, I'm about to put a bullet in his ass. 579 00:34:53,458 --> 00:34:55,918 So I need a patrol car, and I need one. 580 00:34:55,918 --> 00:34:58,921 Fast, quick, fast. In the hurry. 581 00:34:58,921 --> 00:35:00,956 Okay, okay, I understand. Okay. 582 00:35:00,956 --> 00:35:03,325 Do you need a patrol car? Like, what's the emergency? 583 00:35:03,325 --> 00:35:07,263 Is there, like, a domestic violence issue, or is there someone trying to harm you? 584 00:35:07,263 --> 00:35:09,865 Like what seems to be the problem? Sir? 585 00:35:09,865 --> 00:35:11,867 Ma'am? Ma'am, ma'am. 586 00:35:11,867 --> 00:35:12,768 Hold on. 587 00:35:12,768 --> 00:35:15,504 This is a domestic violence, ma'am. 588 00:35:15,504 --> 00:35:16,347 I'm not gay. 589 00:35:18,483 --> 00:35:20,109 You're talking about some domestic violence. 590 00:35:20,109 --> 00:35:22,378 You know, domestic violence. 591 00:35:22,378 --> 00:35:25,047 The same I do 592 00:35:25,047 --> 00:35:27,450 it. let me explain to you. 593 00:35:27,450 --> 00:35:29,385 It's a big ass black dude. 594 00:35:29,385 --> 00:35:34,623 He probably about six six banging on my door talking about God. 595 00:35:34,623 --> 00:35:36,392 Send him on an appointment. 596 00:35:36,392 --> 00:35:39,228 Ma'am, if y'all don't send a patrol car, 597 00:35:39,228 --> 00:35:42,273 I'm about to send his ass on an appointment. 598 00:35:42,740 --> 00:35:43,933 Do you understand me? 599 00:35:43,933 --> 00:35:45,701 I need a patrol car. 600 00:35:45,701 --> 00:35:48,737 What? 601 00:35:48,737 --> 00:35:49,939 I need a patrol car at my house. 602 00:35:49,939 --> 00:35:52,984 Do you understand it? 603 00:35:53,117 --> 00:35:54,443 Okay, sir, what is your address? 604 00:35:54,443 --> 00:35:56,245 Do you have a description of the big black guy? 605 00:35:56,245 --> 00:36:00,117 The person that's on your porch? Okay. 606 00:36:00,117 --> 00:36:03,786 Can you just please tell me what he has on so that the officer 607 00:36:03,786 --> 00:36:06,831 can be looking for the right person? 608 00:36:07,165 --> 00:36:10,359 Okay, listen, sir, I am trying to get you the right. 609 00:36:10,359 --> 00:36:13,404 If I'm trying my best to get the right information from you 610 00:36:13,571 --> 00:36:16,574 so I can send the officer out there to assist you. 611 00:36:16,707 --> 00:36:19,969 Oh my God, now this guy, he can. 612 00:36:19,969 --> 00:36:23,247 Someone is hot as hell out here is 108, 613 00:36:23,881 --> 00:36:27,776 and he got a big blue ass hoodie, a hoodie on. 614 00:36:27,776 --> 00:36:29,411 I think the dude is mental. 615 00:36:29,411 --> 00:36:33,891 I'm telling y'all, seeing somebody, man, before I have to go back out there. 616 00:36:35,760 --> 00:36:37,119 That's the description, man. 617 00:36:37,119 --> 00:36:39,021 He's a big ass black dude. 618 00:36:39,021 --> 00:36:42,233 Six something and black long hair. 619 00:36:43,901 --> 00:36:45,427 I think he got a gun on it, too. 620 00:36:45,427 --> 00:36:48,464 I think he had a gun because anybody carrying Texas. 621 00:36:48,464 --> 00:36:50,799 So he probably got a gun on him out. 622 00:36:50,799 --> 00:36:53,302 You, sir, you're the one 623 00:36:53,302 --> 00:36:56,347 that's talking all this shit about shooting somebody. 624 00:36:56,747 --> 00:36:57,373 Oh, okay. 625 00:36:57,373 --> 00:37:00,418 But you called 911 for, like, 626 00:37:00,751 --> 00:37:03,754 who does it? 627 00:37:06,023 --> 00:37:09,026 Ma'am. 628 00:37:09,894 --> 00:37:12,188 My address 629 00:37:12,188 --> 00:37:15,233 is 319. 630 00:37:15,333 --> 00:37:18,336 Mad ass fuck. 631 00:37:19,270 --> 00:37:22,273 Send a patrol car. Got. 632 00:37:22,974 --> 00:37:27,469 Yes. And I'll tell you that a it seems to me that you're not exactly like. 633 00:37:27,469 --> 00:37:28,137 Anyway. 634 00:37:28,137 --> 00:37:31,515 So the next time you need help, ma'am, I'm. 635 00:37:32,483 --> 00:37:33,976 I'm going to fuck this. 636 00:37:33,976 --> 00:37:36,078 Fuck you. 637 00:37:36,078 --> 00:37:39,123 I have the emergency got. 638 00:37:39,991 --> 00:37:43,186 Damn, that's what we're going to do. Let him go. 639 00:37:43,186 --> 00:37:44,486 Call 911 and report. Yo. 640 00:37:44,486 --> 00:37:48,190 But I don't give a damn, I really don't. 641 00:37:48,190 --> 00:37:49,725 I don't, I don't give a damn. 642 00:37:49,725 --> 00:37:51,393 He don't walk out of here. Bam. 643 00:37:51,393 --> 00:37:53,495 Talking about somebody on his front porch. 644 00:37:53,495 --> 00:37:55,364 He's so scared he about that life. 645 00:37:55,364 --> 00:38:00,811 Oh, nigga, one before I let somebody do me like that I'm a drag them in my house. 646 00:38:01,112 --> 00:38:04,006 Me, my husband and my kid is going to be at work. 647 00:38:04,006 --> 00:38:06,009 That case, we don't 648 00:38:06,009 --> 00:38:09,387 even call A911 in my house, because in my house I'm the law. 649 00:38:10,321 --> 00:38:11,448 Sure. That's right. 650 00:38:11,448 --> 00:38:14,492 0911 what's your emergency? 651 00:38:15,092 --> 00:38:19,155 Oh, can I get the address, please? Okay. 652 00:38:19,155 --> 00:38:21,423 And what's your name? 653 00:38:21,423 --> 00:38:24,059 Please stay calm. Hey. 654 00:38:24,059 --> 00:38:27,104 What's wrong? 655 00:38:27,738 --> 00:38:30,741 I don't know about it, but 656 00:38:31,542 --> 00:38:32,835 I'm not doing. 657 00:38:32,835 --> 00:38:33,769 What am I doing? 658 00:38:33,769 --> 00:38:36,605 Oh, Reese. Come on, get it together. 659 00:38:36,605 --> 00:38:39,375 I don't want 660 00:38:39,375 --> 00:38:40,643 Cooper. 661 00:38:40,643 --> 00:38:43,635 I got about the goddamn. 662 00:38:51,462 --> 00:38:52,855 Shit! 663 00:38:52,855 --> 00:38:55,900 Oh! Somebody. 664 00:38:56,300 --> 00:38:59,303 Fuck! It. 665 00:39:03,908 --> 00:39:05,234 Okay, 666 00:39:05,234 --> 00:39:05,968 okay. Okay. 667 00:39:05,968 --> 00:39:08,871 Hey, be on my door like that. Formatting me. 668 00:39:08,871 --> 00:39:09,738 Hey! Come back! 669 00:39:09,738 --> 00:39:10,406 Hey, hey, hey. 670 00:39:10,406 --> 00:39:11,073 Let me. 671 00:39:11,073 --> 00:39:14,118 Who sent you? 672 00:39:14,251 --> 00:39:15,244 Fit me. 673 00:39:15,244 --> 00:39:18,080 I ain't nobody send me. I. 674 00:39:18,080 --> 00:39:19,248 I was just looking for Teresa. 675 00:39:19,248 --> 00:39:22,384 I got for 44 bucks over the 44. Yeah. 676 00:39:22,384 --> 00:39:24,929 He told you he want me on my side. That's what he told you. 677 00:39:27,832 --> 00:39:28,991 Is that what he told you? 678 00:39:28,991 --> 00:39:30,259 Who are you talking to? 679 00:39:30,259 --> 00:39:33,162 What are you talking about? 680 00:39:33,162 --> 00:39:35,030 What's going on? Maureen? 681 00:39:35,030 --> 00:39:37,099 I had a bad morning, Amanda. 682 00:39:37,099 --> 00:39:38,000 I can tell you. 683 00:39:38,000 --> 00:39:39,768 I can tell you having a bad morning. 684 00:39:39,768 --> 00:39:41,070 Your morning is worse than mine. 685 00:39:41,070 --> 00:39:44,115 I was just looking for my girl. 686 00:39:44,882 --> 00:39:46,008 Oh, man. 687 00:39:46,008 --> 00:39:48,077 Oh, so much knocking on my door. 688 00:39:48,077 --> 00:39:52,990 Let's say I, I was just looking for Teresa. 689 00:39:53,257 --> 00:39:54,983 Clearly she's not here. You came to the door. 690 00:39:54,983 --> 00:39:56,985 Who put a gun in my face? 691 00:39:56,985 --> 00:39:57,920 That's another day. 692 00:39:57,920 --> 00:39:59,121 I'm sorry about that, man. 693 00:39:59,121 --> 00:40:00,556 I'm sorry, 694 00:40:00,556 --> 00:40:06,363 Steve, I ain't. Got. Teresa. Man. 695 00:40:06,363 --> 00:40:07,696 It's like my little sister, man. 696 00:40:07,696 --> 00:40:10,532 You know, ain't nothing going on between me and my little sister, man. 697 00:40:10,532 --> 00:40:11,500 Okay, you know what I'm saying? 698 00:40:11,500 --> 00:40:15,271 Oh, shit. There was talk about you, Steve, man. That's like mean. 699 00:40:15,271 --> 00:40:17,539 You can just see everybody stand out here when you knocked at the door. 700 00:40:17,539 --> 00:40:19,808 No, no, I didn't see nobody stand out. 701 00:40:19,808 --> 00:40:20,809 Who does this mean? 702 00:40:20,809 --> 00:40:22,945 When I walked up, it was just me. 703 00:40:22,945 --> 00:40:25,990 But look, man, you you going to be okay? 704 00:40:26,524 --> 00:40:27,549 You're going to be all right. 705 00:40:27,549 --> 00:40:29,418 I'm good man. Okay, I don't know. 706 00:40:29,418 --> 00:40:31,053 Look, man. 707 00:40:31,053 --> 00:40:33,088 Teresa, 708 00:40:33,088 --> 00:40:34,123 the good, feel good man. 709 00:40:34,123 --> 00:40:36,859 I mean, the girl's good man, but that's a good girl, man. 710 00:40:36,859 --> 00:40:38,894 That's like, I've been on her for years, man. 711 00:40:38,894 --> 00:40:41,330 So she's a little bitty man, like, barely coming out of high school, 712 00:40:41,330 --> 00:40:44,233 you know what I'm saying? Yeah, yeah, that's what I know. 713 00:40:44,233 --> 00:40:47,503 I know that, you know, but that's the whole reason I came over. 714 00:40:47,503 --> 00:40:50,548 I wanted to ask you, like, what should I. 715 00:40:50,848 --> 00:40:52,409 Yeah, yeah. 716 00:40:52,409 --> 00:40:53,342 Go ahead, go ahead. 717 00:40:53,342 --> 00:40:56,145 What what what should I do? You know what I'm saying. 718 00:40:56,145 --> 00:40:58,580 She's she's know she'll be answer the phone. 719 00:40:58,580 --> 00:41:01,592 She'll come home half the time when she get off work. 720 00:41:01,992 --> 00:41:04,887 I'm just trying to figure it out, man it out. 721 00:41:04,887 --> 00:41:07,489 Let's see. I'll tell you straight on there, man. 722 00:41:07,489 --> 00:41:10,534 You're back home. 723 00:41:13,664 --> 00:41:15,264 Now I don't know. 724 00:41:15,264 --> 00:41:19,743 Hey, listen, if she didn't call last night, I don't know, she busy. 725 00:41:19,743 --> 00:41:21,103 I don't know what she was doing, man. 726 00:41:21,103 --> 00:41:24,440 But when she was over here the other day, you know what I'm saying? 727 00:41:24,440 --> 00:41:26,942 I made sure when you call, she called you back because. 728 00:41:26,942 --> 00:41:28,277 I don't know, man. 729 00:41:28,277 --> 00:41:30,979 But listen, 730 00:41:30,979 --> 00:41:34,091 Listen, man, but when you do what you you you can't do what's right. 731 00:41:34,458 --> 00:41:37,761 I caught the bus, the 44, you know, the 44. 732 00:41:37,895 --> 00:41:40,222 Interesting. Big old dude. Been walking down the street. 733 00:41:40,222 --> 00:41:41,799 Been his big old dude, man. 734 00:41:43,901 --> 00:41:45,260 I ain't seen no big dude. 735 00:41:45,260 --> 00:41:46,462 Well, we we good, man. 736 00:41:46,462 --> 00:41:49,507 I, she's a good man. She she good man. 737 00:41:49,707 --> 00:41:51,533 The girl feel good. Me she good. 738 00:41:51,533 --> 00:41:55,279 She talk about you all the time, and, you got your good one there? 739 00:41:55,579 --> 00:41:57,539 Yeah. If I was you seen. 740 00:41:57,539 --> 00:42:00,108 I just won't think so hard on it, man. You know what I'm saying? 741 00:42:00,108 --> 00:42:02,144 I'm thinking too much, giving away. 742 00:42:02,144 --> 00:42:03,612 I put too much on it. Okay? 743 00:42:03,612 --> 00:42:06,181 She good man, I know I, I appreciate the man. 744 00:42:06,181 --> 00:42:09,618 Look, I need, one more favor from go. 745 00:42:09,618 --> 00:42:10,619 You know what? 746 00:42:10,619 --> 00:42:13,021 I'm trying to get home, man. 747 00:42:13,021 --> 00:42:16,025 You know, I carrying on, but, you got cash? Yeah. 748 00:42:16,025 --> 00:42:19,069 He cash everything I figured out 749 00:42:19,169 --> 00:42:21,864 what was the cash is use my money. 750 00:42:21,864 --> 00:42:24,867 You still got my number. You use my number? 751 00:42:24,867 --> 00:42:27,436 Yeah, my several use use my money. Okay. 752 00:42:27,436 --> 00:42:29,238 All right. I appreciate it, man. 753 00:42:29,238 --> 00:42:31,373 Oh, you work out whatever issue. 754 00:42:31,373 --> 00:42:32,741 I'm at work right now. 755 00:42:32,741 --> 00:42:33,675 I'm working out, man. 756 00:42:33,675 --> 00:42:35,244 I'm looking over my shoulder, though, man. 757 00:42:35,244 --> 00:42:36,311 I'm just. Man. 758 00:42:36,311 --> 00:42:39,048 Is this a bad neighborhood now? No, man. Just this one. 759 00:42:39,048 --> 00:42:41,825 I've been a trip, man. I'm trying to get together, and, 760 00:42:42,927 --> 00:42:45,821 I got, you know, but no matter how much you need, the same. 761 00:42:45,821 --> 00:42:46,989 What you got? 762 00:42:46,989 --> 00:42:48,190 I mean, I'm sure you seen. 763 00:42:48,190 --> 00:42:49,625 I heard that's the plan. 764 00:42:49,625 --> 00:42:51,793 Yeah, yeah, the bus plans is crazy. 765 00:42:51,793 --> 00:42:54,830 Override ain't even that much, I don't trust. Oh. 766 00:42:54,830 --> 00:42:56,031 Drives up river. 767 00:42:56,031 --> 00:42:59,234 Hey, man, when you heard the man tell her, you know, I hope she good, man. 768 00:42:59,234 --> 00:43:02,539 Call me, let me know, man. Hey, man, if she if she. You know what I'm saying? 769 00:43:02,539 --> 00:43:04,940 Can give me a key because I'm going to lock the those on her ass. 770 00:43:04,940 --> 00:43:06,875 If she keep playing with me. Yeah. 771 00:43:06,875 --> 00:43:10,020 I got to work it out, man, because she, she's she's just good down there. 772 00:43:10,254 --> 00:43:11,813 Yeah. 773 00:43:11,813 --> 00:43:15,117 I man, I hope you I got to get up out of this heat, man. 774 00:43:15,117 --> 00:43:17,753 All right, have it all right, man. Take it easy. 775 00:43:17,753 --> 00:43:19,597 All right? I'm going up in the house, man. 776 00:43:33,577 --> 00:43:34,303 What are you scared of? 777 00:43:34,303 --> 00:43:35,370 What are you scared? 778 00:43:35,370 --> 00:43:38,415 What are you scared of? 779 00:43:39,383 --> 00:43:42,386 My mama. 780 00:43:43,320 --> 00:43:46,323 I've. 781 00:43:51,829 --> 00:43:54,832 Everybody's get together. 782 00:43:56,266 --> 00:44:00,270 Oh. All right. 783 00:44:09,213 --> 00:44:12,216 Hello? 784 00:44:14,318 --> 00:44:16,278 I told you, 785 00:44:16,278 --> 00:44:19,323 oh, shit. 786 00:44:20,157 --> 00:44:21,783 I told you, didn't you want a fucking ask? 787 00:44:21,783 --> 00:44:24,828 Word for my house, man. You know what? 788 00:44:25,295 --> 00:44:28,298 This might. 789 00:44:31,935 --> 00:44:34,938 Greatly. 790 00:44:35,072 --> 00:44:36,565 You don't make me go crazy. 791 00:44:36,565 --> 00:44:39,434 Before I go crazy, I'll put a button. Yes. 792 00:44:39,434 --> 00:44:41,903 I've already told you. 793 00:44:41,903 --> 00:44:44,948 You my. 794 00:44:45,482 --> 00:44:47,743 You think it's funny? 795 00:44:47,743 --> 00:44:50,788 You think it's funny, right? 796 00:44:54,925 --> 00:44:57,928 Morris, man. 797 00:44:57,928 --> 00:44:59,621 Morris, you are so funny, man. 798 00:44:59,621 --> 00:45:01,156 Look, 799 00:45:01,156 --> 00:45:04,026 I've been doing this for a long time, brother. 800 00:45:04,026 --> 00:45:06,461 A long time, 801 00:45:06,461 --> 00:45:08,930 and you are undoubtedly 802 00:45:08,930 --> 00:45:11,533 the most hilarious soul I ever had to take 803 00:45:11,533 --> 00:45:14,578 back. 804 00:45:15,312 --> 00:45:16,905 Now, Morris, 805 00:45:16,905 --> 00:45:21,185 you know you ain't gonna do nothing with that gun with your scary ass. 806 00:45:22,653 --> 00:45:25,656 You know, you scary boy, I'm scared. 807 00:45:25,989 --> 00:45:27,282 Scary. 808 00:45:27,282 --> 00:45:30,327 Fuck you. 809 00:45:33,997 --> 00:45:37,000 Shit. 810 00:45:37,334 --> 00:45:40,337 Damn. 811 00:45:43,367 --> 00:45:44,866 Morris, 812 00:45:44,866 --> 00:45:47,911 are you in there shooting up your own house? 813 00:45:49,079 --> 00:45:51,907 What good is that going to do? You 814 00:45:51,907 --> 00:45:54,643 stupid 815 00:45:54,643 --> 00:45:56,511 Morris? You know what I'm going to do? 816 00:45:56,511 --> 00:45:59,347 I'm going to give you a little bit more time right. 817 00:45:59,347 --> 00:46:02,392 So your wife to come home with you? Yes. 818 00:46:04,094 --> 00:46:07,097 Shooting up your own house. 819 00:46:17,975 --> 00:46:20,936 Hey, man. 820 00:46:20,936 --> 00:46:23,981 Fuck you. 821 00:46:33,757 --> 00:46:36,760 Morris. 822 00:46:36,894 --> 00:46:38,754 Do you really think closing the blinds 823 00:46:38,754 --> 00:46:41,799 is going to stop me from coming here, man? 824 00:46:45,869 --> 00:46:46,628 It's never learned. 825 00:46:46,628 --> 00:46:48,163 Do you? 826 00:46:48,163 --> 00:46:50,532 Got all day, Morris? 827 00:46:50,532 --> 00:46:53,024 Oh, they. 828 00:46:55,539 --> 00:46:57,105 Let me walk. 829 00:46:57,105 --> 00:47:00,150 Oh, God knew what you know. 830 00:47:00,417 --> 00:47:04,188 Oh, Morris. 831 00:47:05,689 --> 00:47:07,783 Morris 832 00:47:07,783 --> 00:47:10,828 shooting up your own damn house, 833 00:47:10,828 --> 00:47:11,987 closing the blinds. 834 00:47:11,987 --> 00:47:14,189 Oh, but you been closing the blinds. 835 00:47:14,189 --> 00:47:16,057 Going to do. 836 00:47:16,057 --> 00:47:18,435 Not thinking, Morris, you're not thinking. 837 00:47:19,503 --> 00:47:21,329 You can not stop me. 838 00:47:21,329 --> 00:47:24,266 I came here to collect your soul, but you borrowed 839 00:47:24,266 --> 00:47:27,269 from their brother. 840 00:47:27,269 --> 00:47:29,905 How much time do you need, 841 00:47:29,905 --> 00:47:35,277 Morris? Look at you 842 00:47:35,277 --> 00:47:38,322 getting big, man, Getting big man. 843 00:47:39,056 --> 00:47:41,249 You getting big, man? Morris. 844 00:47:41,249 --> 00:47:42,083 What's it going to do? 845 00:47:42,083 --> 00:47:45,128 Morris? 846 00:47:45,963 --> 00:47:47,956 Oh, it certainly was I, but 847 00:47:47,956 --> 00:47:51,001 you still need to work on your fighting game, partner. 848 00:47:51,235 --> 00:47:56,673 Oh, well. You. 849 00:48:01,812 --> 00:48:04,540 Oh, Morris. Right here. 850 00:48:04,540 --> 00:48:07,275 Morris. Right here 851 00:48:07,275 --> 00:48:08,677 now. I'm so scared. 852 00:48:08,677 --> 00:48:12,856 Oh my God, oh, Lord help me. 853 00:48:13,624 --> 00:48:16,284 Oh, the fear. 854 00:48:16,284 --> 00:48:23,435 Oh, no. What? 855 00:48:33,611 --> 00:48:35,337 I'll tell you, Morris. 856 00:48:35,337 --> 00:48:36,238 What I tell you. 857 00:48:36,238 --> 00:48:39,283 When you cannot defeat me. 858 00:48:41,051 --> 00:48:43,011 I've been playing with you all day, man. 859 00:48:43,011 --> 00:48:45,080 And I'm tired of playing with you. 860 00:48:45,080 --> 00:48:48,125 You tried to shoot me, man. 861 00:48:48,225 --> 00:48:49,117 Tried to shoot me. 862 00:48:49,117 --> 00:48:51,353 Morris. 863 00:48:51,353 --> 00:48:53,830 I'm about to kick your ass 864 00:48:55,499 --> 00:48:57,792 at a number. You 865 00:48:57,792 --> 00:49:00,837 wait wait wait wait wait wait wait wait wait. 866 00:49:00,971 --> 00:49:02,931 Don't worry. 867 00:49:02,931 --> 00:49:05,133 I'm waiting on you. Okay? Okay. 868 00:49:05,133 --> 00:49:06,835 I'm tired of waiting on you. Okay? Okay. 869 00:49:06,835 --> 00:49:09,004 Do not let your ass down from me. 870 00:49:09,004 --> 00:49:11,873 It's time to go. Okay? You understand? 871 00:49:11,873 --> 00:49:13,141 Want to stay? Right? 872 00:49:13,141 --> 00:49:16,186 All right. 873 00:49:19,056 --> 00:49:21,016 All right, Morris, let's go. 874 00:49:21,016 --> 00:49:23,084 Okay, okay, okay. I'm going. 875 00:49:23,084 --> 00:49:26,129 I'm not. 876 00:49:29,433 --> 00:49:32,436 You make me chase him. 877 00:49:37,040 --> 00:49:40,043 Yeah. 911. 878 00:49:40,277 --> 00:49:42,170 What's your emergency? 879 00:49:42,170 --> 00:49:44,339 I'm just going to patrol. Come. 880 00:49:44,339 --> 00:49:46,409 This guy's at my house. Me? He grabbed me. 881 00:49:46,409 --> 00:49:49,453 He grabbed a me. 882 00:49:49,953 --> 00:49:51,613 He grabbed me by the neck, and I. 883 00:49:51,613 --> 00:49:54,049 He threw me on the ground 884 00:49:54,049 --> 00:49:57,094 right here in the house. Now 885 00:49:57,094 --> 00:49:59,120 I need to send a patrol call quick. 886 00:49:59,120 --> 00:50:02,124 I need Johnson one. Pass me, please. 887 00:50:02,124 --> 00:50:05,168 Just. 888 00:50:08,932 --> 00:50:10,131 Okay, sir. 889 00:50:10,131 --> 00:50:11,700 I can barely hear you. 890 00:50:11,700 --> 00:50:15,078 Did you say he was in the house and he was attacking you? 891 00:50:16,246 --> 00:50:17,839 Look, sir. Sir. 892 00:50:17,839 --> 00:50:20,884 Yes? I need a patrol. Come 893 00:50:21,184 --> 00:50:23,345 on. Talking loudly makes me okay. 894 00:50:23,345 --> 00:50:25,814 Wait wait wait. Look, 895 00:50:25,814 --> 00:50:27,615 computer's coming down the hallway. 896 00:50:27,615 --> 00:50:30,418 He's in my house. This dude is in my house. 897 00:50:30,418 --> 00:50:31,486 I don't know this dude. 898 00:50:31,486 --> 00:50:34,531 He's in my house. 899 00:50:45,442 --> 00:50:48,445 Morris. 900 00:51:01,591 --> 00:51:03,451 So you need a patrol car 901 00:51:03,451 --> 00:51:06,496 for this domestic violence. 902 00:51:06,930 --> 00:51:08,890 What's your name, sir? 903 00:51:08,890 --> 00:51:11,935 Hey, man, this ain't my fucking partner, man. 904 00:51:12,602 --> 00:51:15,130 This ain't my fucking partner. 905 00:51:15,130 --> 00:51:18,175 Well, you can also get shit from 906 00:51:18,575 --> 00:51:19,968 this dude is in my house, man. 907 00:51:19,968 --> 00:51:23,013 This had nothing to do with no damn domestic violence. 908 00:51:23,146 --> 00:51:26,750 He got a blue shirt on, and it's goddamn dreadlocks, man. 909 00:51:27,050 --> 00:51:28,343 But this ain't my bedroom problem. 910 00:51:28,343 --> 00:51:36,285 I don't know what's up with y'all with this shit. Make it out. 911 00:51:36,285 --> 00:51:38,119 Please. Send a patrol car. 912 00:51:38,119 --> 00:51:39,796 So could you hold one moment, please? 913 00:51:42,532 --> 00:51:44,159 I got on the phone from you earlier. 914 00:51:44,159 --> 00:51:46,961 Now can I switch over to do that? 915 00:51:46,961 --> 00:51:49,264 I'm. No, I'm not. 916 00:51:49,264 --> 00:51:51,800 No, I want to cop that accent with this guy. 917 00:51:51,800 --> 00:51:54,845 I is a little. 918 00:51:56,880 --> 00:51:57,772 Okay. 919 00:51:57,772 --> 00:52:00,108 So far, so I'm back. 920 00:52:00,108 --> 00:52:01,209 Okay. 921 00:52:01,209 --> 00:52:03,711 Could you please describe your partner for us? But. 922 00:52:03,711 --> 00:52:04,380 Wait, wait. Hold on. 923 00:52:04,380 --> 00:52:07,424 Man, I don't know who y'all playing with me, 924 00:52:08,425 --> 00:52:10,251 but it's good to know you. 925 00:52:10,251 --> 00:52:11,953 Oh, okay. 926 00:52:11,953 --> 00:52:13,221 Oh, excuse me, sir. 927 00:52:13,221 --> 00:52:15,423 Okay, we'll send a patrol car right over. 928 00:52:15,423 --> 00:52:18,468 Okay. Now, what's your address? 929 00:52:19,002 --> 00:52:22,005 And I understand that certain words can be offensive. 930 00:52:22,239 --> 00:52:25,775 So, I want to ask you, what pronoun do you prefer? 931 00:52:26,776 --> 00:52:29,779 And I also need your significant other, name. 932 00:52:29,946 --> 00:52:35,210 I don't go by no goddamn pronouns. What? Wait, what? 933 00:52:35,210 --> 00:52:37,154 What does this pronoun shit, man, 934 00:52:38,221 --> 00:52:40,482 I'm a go on male. 935 00:52:40,482 --> 00:52:42,650 I'm married, man 936 00:52:42,650 --> 00:52:45,695 to a woman. 937 00:52:46,663 --> 00:52:49,633 And I am a damn significant other. 938 00:52:50,333 --> 00:52:51,860 Hey, man. 939 00:52:51,860 --> 00:52:53,928 Man, fuck you. 940 00:52:53,928 --> 00:52:56,030 And it one. 941 00:52:56,030 --> 00:52:56,764 Here we go. 942 00:52:56,764 --> 00:52:59,300 I could you. 943 00:52:59,300 --> 00:53:02,312 Fuck! 944 00:53:07,784 --> 00:53:08,504 Up. Cock! 945 00:53:25,902 --> 00:53:28,129 You hiding on the floor 946 00:53:28,129 --> 00:53:31,141 in the damn closet. 947 00:53:32,776 --> 00:53:34,536 Maurice, 948 00:53:34,536 --> 00:53:37,581 it's time to go. 949 00:53:45,021 --> 00:53:47,615 Maurice! 950 00:53:47,615 --> 00:53:50,660 Hurry up! 951 00:53:55,765 --> 00:53:56,991 The damn wind! 952 00:53:56,991 --> 00:54:00,036 Time! Oh! 953 00:54:16,453 --> 00:54:20,023 No! Oh! 954 00:54:27,430 --> 00:54:30,433 Yeah. 955 00:54:44,814 --> 00:54:47,817 Where. 956 00:54:55,525 --> 00:55:03,525 Oh, yeah. You. 957 00:55:19,683 --> 00:55:22,043 You like a man and woman. 958 00:55:22,043 --> 00:55:23,578 Have a like. 959 00:55:23,578 --> 00:55:26,623 You know. 960 00:55:48,611 --> 00:55:51,614 Oh, man. 961 00:55:52,982 --> 00:55:55,610 Now, Maurice, 962 00:55:55,610 --> 00:55:58,621 you're trying to avoid the inevitable. 963 00:56:00,590 --> 00:56:02,950 You were birthed with a purpose. 964 00:56:02,950 --> 00:56:06,363 But once that time is up, Maurice, I come in, 965 00:56:07,597 --> 00:56:10,600 and I take you back to your maker. 966 00:56:12,335 --> 00:56:14,362 Now that that's bullshit. 967 00:56:14,362 --> 00:56:17,407 That's bullshit. 968 00:56:21,511 --> 00:56:24,514 You talk about purpose and all that shit. 969 00:56:24,714 --> 00:56:27,717 So let me. 970 00:56:28,284 --> 00:56:29,110 If my time is 971 00:56:29,110 --> 00:56:32,155 up, Demi, my purpose is complete, right? 972 00:56:32,255 --> 00:56:33,935 And you were supposed to come get me right? 973 00:56:36,226 --> 00:56:38,720 And save this thing for later. 974 00:56:38,720 --> 00:56:41,965 Because I got a feeling I'm smoking in this boy. 975 00:56:43,233 --> 00:56:46,202 Am Maurice. 976 00:56:50,440 --> 00:56:52,500 Yeah. 977 00:56:52,500 --> 00:56:55,545 You must have heard me wrong, Maurice. 978 00:56:55,678 --> 00:56:58,106 Hey, bro. 979 00:56:58,106 --> 00:57:00,608 I didn't say it was time to go. 980 00:57:00,608 --> 00:57:03,478 Your time is complete. 981 00:57:03,478 --> 00:57:04,846 I said it was time to go. 982 00:57:04,846 --> 00:57:07,891 When the time given has elapsed. 983 00:57:09,058 --> 00:57:11,486 Let me explain. 984 00:57:11,486 --> 00:57:14,322 Appointments that I'm sent to Maurice. 985 00:57:14,322 --> 00:57:17,367 We never even discussed their personal lives. 986 00:57:17,467 --> 00:57:18,793 Never. 987 00:57:18,793 --> 00:57:21,838 And it's not that the big guy didn't show them, 988 00:57:23,072 --> 00:57:25,400 but it's. It's that Maurice. 989 00:57:25,400 --> 00:57:28,411 They're just like you. 990 00:57:32,248 --> 00:57:32,974 Just like you. 991 00:57:32,974 --> 00:57:36,211 Maurice, wait. What? 992 00:57:36,211 --> 00:57:39,255 You mean like me? 993 00:57:39,522 --> 00:57:41,916 You don't know shit about me. 994 00:57:41,916 --> 00:57:44,961 I know you better than you fake. 995 00:57:45,061 --> 00:57:48,031 I know you have a wife that would have given you the world, 996 00:57:49,065 --> 00:57:52,402 but your dumb ass decided to have side chicks. 997 00:57:53,102 --> 00:57:56,973 Maurice, every woman that you have in your bed 998 00:57:58,041 --> 00:57:59,066 robs you and 999 00:57:59,066 --> 00:58:02,069 your wife of true intimacy that you've been praying for. 1000 00:58:02,069 --> 00:58:05,448 You distracted yourself from your purpose, 1001 00:58:06,583 --> 00:58:09,343 and now your time is up. 1002 00:58:09,343 --> 00:58:12,388 Player. 1003 00:58:30,306 --> 00:58:33,309 Play right. 1004 00:58:52,629 --> 00:58:55,632 You know. 1005 00:58:57,967 --> 00:58:58,594 Yeah. No shit. 1006 00:58:58,594 --> 00:59:01,638 I had to go through. 1007 00:59:02,572 --> 00:59:04,065 A quarter. You. 1008 00:59:04,065 --> 00:59:06,901 You only show up when it's time to leave this life. 1009 00:59:06,901 --> 00:59:09,946 So you don't know shit that I went through, man. 1010 00:59:25,995 --> 00:59:28,122 This. 1011 00:59:28,122 --> 00:59:30,157 I don't know where you from, 1012 00:59:30,157 --> 00:59:32,460 but I lost my dad, man. 1013 00:59:32,460 --> 00:59:35,505 Fuck that. 1014 00:59:38,241 --> 00:59:39,033 I watched my cousin 1015 00:59:39,033 --> 00:59:42,078 get his brains blown out right in front of me. Man. 1016 00:59:42,278 --> 00:59:44,572 And you don't even know how to mess with my mind. 1017 00:59:44,572 --> 00:59:46,507 You have no idea. 1018 00:59:46,507 --> 00:59:51,046 Oh, shit. You're not 1019 00:59:51,046 --> 00:59:54,090 the only one that's been doing shit. 1020 00:59:54,324 --> 00:59:55,883 I've had plenty of appointments. 1021 00:59:55,883 --> 00:59:57,727 They live their lives to the fullest. 1022 01:00:00,697 --> 01:00:03,700 They had great joy out of knowing 1023 01:00:03,800 --> 01:00:05,960 that God gave them everything 1024 01:00:05,960 --> 01:00:09,005 they needed in life. 1025 01:00:09,472 --> 01:00:12,366 But you, Maurice, you don't. 1026 01:00:12,366 --> 01:00:15,411 Maurice. 1027 01:00:15,511 --> 01:00:17,238 Do you know how many times 1028 01:00:17,238 --> 01:00:20,283 I walk by your cell? 1029 01:00:20,683 --> 01:00:23,686 Bro, you remember that? 1030 01:00:24,654 --> 01:00:25,713 They were trying to charge you 1031 01:00:25,713 --> 01:00:28,758 with the felony murder of T-Bone. 1032 01:00:30,026 --> 01:00:32,687 I was waiting for him to punch your time card. 1033 01:00:32,687 --> 01:00:38,125 So many different times, man. Oh, yeah. 1034 01:00:38,125 --> 01:00:40,127 I was waiting for that. 1035 01:00:40,127 --> 01:00:43,172 You know what's funny? 1036 01:00:43,539 --> 01:00:46,542 Why are you laughing, man? 1037 01:00:47,510 --> 01:00:48,970 I have spent four years of my life. 1038 01:00:48,970 --> 01:00:51,739 Four years of my life, man. 1039 01:00:51,739 --> 01:00:52,740 Locked up for somebody. 1040 01:00:52,740 --> 01:00:54,375 Even do. 1041 01:00:54,375 --> 01:00:57,420 I didn't get a chance to graduate. 1042 01:01:02,158 --> 01:01:05,161 I did just graduate. 1043 01:01:06,429 --> 01:01:08,723 You never know how to feel. 1044 01:01:08,723 --> 01:01:11,768 You don't fucking know how to feel. 1045 01:01:23,513 --> 01:01:24,480 When it touched me, 1046 01:01:25,581 --> 01:01:27,108 charged me with T-Bone Burnett. 1047 01:01:27,108 --> 01:01:29,510 I know you shot a damn good. 1048 01:01:29,510 --> 01:01:32,555 I even use the car before. 1049 01:01:35,558 --> 01:01:38,561 Somebody ain't. 1050 01:01:39,362 --> 01:01:42,331 Took my wife away from. 1051 01:01:43,666 --> 01:01:47,328 I wish these young black boys understood that. 1052 01:01:47,328 --> 01:01:50,373 That's how the law works. 1053 01:01:55,411 --> 01:01:57,638 Maurice, 1054 01:01:57,638 --> 01:02:00,541 how many times did you think about killing yourself 1055 01:02:00,541 --> 01:02:03,586 when you were in there? 1056 01:02:16,559 --> 01:02:19,602 I thought about it all the time. 1057 01:02:22,605 --> 01:02:25,608 How long I wanted to play football, 1058 01:02:26,275 --> 01:02:29,270 graduate. 1059 01:02:29,270 --> 01:02:30,604 Make my daddy proud of me. 1060 01:02:30,604 --> 01:02:32,773 Back. 1061 01:02:32,773 --> 01:02:35,818 That's all I want to do. 1062 01:02:36,352 --> 01:02:38,813 Baby had me locked up for four years, man. 1063 01:02:38,813 --> 01:02:45,520 Four years. So you. 1064 01:02:45,520 --> 01:02:48,564 I thought about it all the time. 1065 01:02:49,499 --> 01:02:52,502 I thought about all the time. 1066 01:02:55,805 --> 01:02:57,298 You remember that one night 1067 01:02:57,298 --> 01:03:00,101 when you tried to go through it? 1068 01:03:00,101 --> 01:03:04,447 I was actually about to go get old man Davis when I thought, 1069 01:03:05,448 --> 01:03:07,341 look at this fool 1070 01:03:07,341 --> 01:03:10,386 trying to hang himself. 1071 01:03:11,287 --> 01:03:14,791 Man, Maurice, you had demons all in your cell 1072 01:03:14,991 --> 01:03:17,994 trying to convince you how bad your life was. 1073 01:03:21,364 --> 01:03:24,367 Come on, man, I know you. 1074 01:03:25,768 --> 01:03:28,429 Maurice 1075 01:03:28,429 --> 01:03:31,474 was there. 1076 01:03:32,408 --> 01:03:34,535 To take me back. 1077 01:03:34,535 --> 01:03:37,580 Why didn't you take me? 1078 01:03:44,187 --> 01:03:47,190 I thought I was going to make two deliveries that night. 1079 01:03:47,924 --> 01:03:49,917 You took old Man Davis a little while. 1080 01:03:49,917 --> 01:03:52,319 You ready? 1081 01:03:52,319 --> 01:03:54,855 Normally, I give some people time. 1082 01:03:54,855 --> 01:03:57,591 Three. 1083 01:03:57,591 --> 01:04:00,060 But after 30 minutes 1084 01:04:00,060 --> 01:04:02,563 of hearing him, three, 1085 01:04:02,563 --> 01:04:05,032 I had to go and old man 1086 01:04:05,032 --> 01:04:08,077 Davis and I passed back by your cell 1087 01:04:09,245 --> 01:04:12,248 and all of the demons were gone. 1088 01:04:12,882 --> 01:04:14,909 The big guy, he was looking after you. 1089 01:04:14,909 --> 01:04:17,511 You were sleeping like a baby. 1090 01:04:17,511 --> 01:04:20,556 And he placed angels all around your cell. 1091 01:04:21,190 --> 01:04:23,426 I remember that, I remember that 1092 01:04:24,360 --> 01:04:26,554 it's like a I feel like dying. 1093 01:04:26,554 --> 01:04:28,255 One minute. 1094 01:04:28,255 --> 01:04:29,990 And I felt his peace come over me, man. 1095 01:04:29,990 --> 01:04:32,893 It was like a shower. Like a fresh shower, and I. 1096 01:04:32,893 --> 01:04:34,895 That I never want to hurt myself again. 1097 01:04:34,895 --> 01:04:37,231 Oh, how did look on me? 1098 01:04:37,231 --> 01:04:39,233 I didn't know he love you. 1099 01:04:39,233 --> 01:04:40,701 Talking about finding my purpose. 1100 01:04:40,701 --> 01:04:43,713 I didn't know he loved me so. 1101 01:04:45,348 --> 01:04:47,641 If he loved me, why would he have been there? 1102 01:04:47,641 --> 01:04:51,120 Why would he put me in prison for four years of my life? 1103 01:04:55,825 --> 01:04:58,828 No. No. 1104 01:04:59,028 --> 01:05:02,031 Let me ask you one question. 1105 01:05:02,565 --> 01:05:04,458 Why didn't you take the time 1106 01:05:04,458 --> 01:05:07,503 to discover your purpose? 1107 01:05:07,770 --> 01:05:09,597 I don't know, 1108 01:05:09,597 --> 01:05:12,642 I guess I figured I had more time. 1109 01:05:14,310 --> 01:05:15,502 It's like time. 1110 01:05:15,502 --> 01:05:16,737 I have a tendency of lying. 1111 01:05:16,737 --> 01:05:18,939 Us, me, give us a false hope. 1112 01:05:18,939 --> 01:05:23,152 Making us believe we got more time than we really do is I don't I don't know, 1113 01:05:24,954 --> 01:05:27,114 that's what I don't understand. 1114 01:05:27,114 --> 01:05:30,159 You had time to do everything you wanted to do, 1115 01:05:30,526 --> 01:05:33,529 but no time for what the big guy wanted you to do. 1116 01:05:34,230 --> 01:05:37,233 He gave you chance after chance. 1117 01:05:37,366 --> 01:05:38,626 And what do you do? 1118 01:05:38,626 --> 01:05:41,962 You go fool around and waste your time on a damn side. 1119 01:05:41,962 --> 01:05:44,298 Piece. 1120 01:05:44,298 --> 01:05:47,001 Oh, Teresa. 1121 01:05:47,001 --> 01:05:47,668 Who else? 1122 01:05:47,668 --> 01:05:50,713 Maurice. 1123 01:05:52,975 --> 01:05:53,974 I shook my head 1124 01:05:53,974 --> 01:05:57,019 when I saw I leaving this morning. 1125 01:05:57,887 --> 01:06:00,381 Maurice, I wish you could have seen 1126 01:06:00,381 --> 01:06:03,392 all of the demons following her to her car. 1127 01:06:04,193 --> 01:06:08,864 And you a damn fool, a damn fool if you think that she cares about you. 1128 01:06:09,498 --> 01:06:10,891 What? See? 1129 01:06:10,891 --> 01:06:12,726 That's what you want. 1130 01:06:12,726 --> 01:06:15,771 Before I even met my wife, man, she always been there for me. 1131 01:06:16,472 --> 01:06:21,736 And every time I call to guess what she made herself available. She do shit. 1132 01:06:21,736 --> 01:06:24,738 My wife don't even do. 1133 01:06:24,738 --> 01:06:27,241 So you wrong about that. 1134 01:06:27,241 --> 01:06:27,908 Think you know? 1135 01:06:27,908 --> 01:06:30,953 God damn, you are no shit. 1136 01:06:31,821 --> 01:06:34,824 At what cost? 1137 01:06:37,526 --> 01:06:41,823 Call her on your phone and you ask her. Ask her? 1138 01:06:41,823 --> 01:06:44,158 What will she do 1139 01:06:44,158 --> 01:06:47,127 if you die today? 1140 01:06:47,127 --> 01:06:50,172 You call her. 1141 01:06:51,574 --> 01:06:54,577 Go ahead and give her a call and see what she says. 1142 01:06:55,144 --> 01:06:56,470 Why you keep coming to the. 1143 01:06:56,470 --> 01:06:58,339 When this man 1144 01:06:58,339 --> 01:07:01,384 shit. 1145 01:07:06,555 --> 01:07:08,148 That man. 1146 01:07:08,148 --> 01:07:09,216 Why you just keep showing up? 1147 01:07:09,216 --> 01:07:11,352 Appearing. Damn. 1148 01:07:11,352 --> 01:07:13,687 I'm gonna call him. 1149 01:07:13,687 --> 01:07:15,189 Shit. 1150 01:07:15,189 --> 01:07:18,234 This game, I tell you, it. 1151 01:07:24,240 --> 01:07:26,000 Where the hell is Steve? Is. 1152 01:07:26,000 --> 01:07:29,912 Hurry his ass up hot out here. He. 1153 01:07:33,382 --> 01:07:36,143 Teresa. 1154 01:07:36,143 --> 01:07:39,188 Look, I don't have a lot of time, but. 1155 01:07:41,791 --> 01:07:44,051 Can I ask you a question? 1156 01:07:44,051 --> 01:07:47,096 Yeah, but hurry up, because I'm in front of Steve's mama house. 1157 01:07:47,463 --> 01:07:50,263 He claim he got some money and want to take me out to eat or something, 1158 01:07:51,033 --> 01:07:53,060 but I do want to apologize for. 1159 01:07:53,060 --> 01:07:55,863 I was acting this morning. I was just in my feelings. 1160 01:07:55,863 --> 01:07:59,341 Oh, I understand, I understand, but, look, I don't have much time. 1161 01:08:00,743 --> 01:08:03,746 I need to ask you a question real quick. 1162 01:08:07,116 --> 01:08:10,119 Like if something was to happen to me, 1163 01:08:10,219 --> 01:08:11,211 let. Let's just say I would. 1164 01:08:11,211 --> 01:08:14,256 I'm that I'm about to be. 1165 01:08:15,224 --> 01:08:18,227 How would you feel? 1166 01:08:26,595 --> 01:08:29,263 Maurice, are you serious right now? 1167 01:08:29,263 --> 01:08:32,308 Do you want to know the truth? 1168 01:08:32,641 --> 01:08:34,435 Yeah, I want to hear the truth. 1169 01:08:34,435 --> 01:08:37,480 I want I want to see how you really feel about it. 1170 01:08:37,713 --> 01:08:39,907 If you had asked me this five years ago, 1171 01:08:39,907 --> 01:08:42,810 I probably be devastated because I was so in love with you. 1172 01:08:42,810 --> 01:08:45,646 Maurice. Today. 1173 01:08:45,646 --> 01:08:47,648 To be honest, I wouldn't even give a fuck. 1174 01:08:47,648 --> 01:08:49,016 Maurice. 1175 01:08:49,016 --> 01:08:51,151 I definitely pay my respects at your funeral. 1176 01:08:51,151 --> 01:08:53,887 But I'll be sitting all the way in the back because, you know, 1177 01:08:53,887 --> 01:08:55,489 I don't get front row privileges right? 1178 01:08:58,701 --> 01:09:00,327 Every time I watch you, I question myself. 1179 01:09:00,327 --> 01:09:02,029 Maurice. 1180 01:09:02,029 --> 01:09:05,074 Why do I keep this nigga take advantage of me. 1181 01:09:05,641 --> 01:09:08,611 You're the only one satisfied in this threesome. 1182 01:09:08,844 --> 01:09:11,847 So to answer your question, if he was a die today, 1183 01:09:12,414 --> 01:09:15,417 I'll feel free as a fucking bird. 1184 01:09:22,291 --> 01:09:24,351 Maurice, 1185 01:09:24,351 --> 01:09:26,386 give me a cup. Give me some of this. 1186 01:09:26,386 --> 01:09:29,431 Let me see what it tastes like. 1187 01:09:39,341 --> 01:09:41,870 Not too much. Now, I said. 1188 01:09:41,870 --> 01:09:44,914 I want to see what it tastes like. 1189 01:09:45,548 --> 01:09:48,551 I can't believe what she said. 1190 01:09:49,051 --> 01:09:51,745 I can't believe. 1191 01:09:51,745 --> 01:09:54,481 You. I'm not even toasting with you. 1192 01:09:54,481 --> 01:09:57,526 By the way. 1193 01:10:01,530 --> 01:10:03,924 How, man. 1194 01:10:03,924 --> 01:10:06,360 Damn. 1195 01:10:06,360 --> 01:10:09,405 It's pretty damn good, Maurice. 1196 01:10:10,739 --> 01:10:11,899 So this is what you've been using 1197 01:10:11,899 --> 01:10:14,944 to drown in your fucking sorrows and shit? 1198 01:10:16,946 --> 01:10:19,339 Yeah, if you say so. 1199 01:10:19,339 --> 01:10:20,261 I'm. You're 1200 01:10:28,023 --> 01:10:31,026 right. 1201 01:10:31,560 --> 01:10:33,200 Theresa, don't give a damn about me, man. 1202 01:10:37,533 --> 01:10:40,527 Yeah. 1203 01:10:40,527 --> 01:10:41,862 People like that are 1204 01:10:41,862 --> 01:10:45,098 placed in your life for a distraction. 1205 01:10:45,098 --> 01:10:48,143 Maurice. 1206 01:10:48,944 --> 01:10:51,471 Because all these are just distractions. 1207 01:10:51,471 --> 01:10:55,718 I've had so many people, Maurice, miss out on their purpose. 1208 01:10:55,985 --> 01:10:58,579 Behind six and money. 1209 01:10:58,579 --> 01:11:01,590 It blinded me. 1210 01:11:05,628 --> 01:11:08,631 Next to a 47 year. 1211 01:11:10,332 --> 01:11:13,335 Maurice, thank you for the drink. 1212 01:11:13,669 --> 01:11:20,067 It is good. Memories. 1213 01:11:20,067 --> 01:11:22,135 It's time for you to go. 1214 01:11:22,135 --> 01:11:25,372 Wait wait wait wait wait wait wait wait listen listen, listen. 1215 01:11:25,372 --> 01:11:26,840 Just just listen real quick. 1216 01:11:26,840 --> 01:11:29,776 Just listen to a quick. 1217 01:11:29,776 --> 01:11:32,821 Okay, Maurice, your time is up. 1218 01:11:34,023 --> 01:11:35,983 I've played with you enough all day. 1219 01:11:35,983 --> 01:11:37,918 First, let me ask you a question. 1220 01:11:37,918 --> 01:11:41,122 Just one question, okay? Okay. 1221 01:11:41,122 --> 01:11:43,624 It was. I'm not going to pretend to know the Bible. 1222 01:11:43,624 --> 01:11:45,926 I'm not going to pretend not to Bible. 1223 01:11:45,926 --> 01:11:47,995 Maurice. Come on. Okay, okay. 1224 01:11:47,995 --> 01:11:50,664 Come on. Man, it was a guy, the Bible. 1225 01:11:50,664 --> 01:11:51,965 He was about to die. 1226 01:11:51,965 --> 01:11:53,700 And here he was, he was, he was 1227 01:11:53,700 --> 01:11:56,351 he was he was sick and he was all he was going down. 1228 01:11:57,640 --> 01:12:00,683 And then somebody somebody came to him and said. 1229 01:12:00,783 --> 01:12:03,377 And gave him more time. He had more time. 1230 01:12:03,377 --> 01:12:06,179 Yes. God. And God gave him more time. 1231 01:12:06,179 --> 01:12:09,058 It did. Oh, you don't. 1232 01:12:11,126 --> 01:12:12,519 You're talking about Hezekiah. 1233 01:12:12,519 --> 01:12:13,987 Hezekiah him. 1234 01:12:13,987 --> 01:12:18,300 So if we do, if God gave him more time 1235 01:12:19,535 --> 01:12:22,329 so he can fulfill his purpose, what what what can I do? 1236 01:12:22,329 --> 01:12:24,531 What can I do to keep this a little more time 1237 01:12:24,531 --> 01:12:26,433 so I can make things right with my wife? 1238 01:12:26,433 --> 01:12:29,002 I call my daughter. 1239 01:12:29,002 --> 01:12:32,047 Oh my God, what can I do just to make things right right now? 1240 01:12:32,281 --> 01:12:33,974 And God is I'm going to do it. 1241 01:12:33,974 --> 01:12:36,076 I'm a do it. I'm a I'm a I'm a do right. 1242 01:12:36,076 --> 01:12:37,778 I'm leave a sidekick alone. 1243 01:12:37,778 --> 01:12:40,747 I'm going to do what can I do? 1244 01:12:40,747 --> 01:12:44,151 I can't look, man, I just suggest that you get your shit together. 1245 01:12:44,151 --> 01:12:45,686 It's time to go. 1246 01:12:45,686 --> 01:12:48,731 I said I've had enough of fucking around you. 1247 01:12:51,066 --> 01:12:52,959 You're about to really make me angry, Maurice. 1248 01:12:52,959 --> 01:12:56,004 I don't want to hear any of that whining and crying. 1249 01:12:56,372 --> 01:12:59,942 I've already told you how many people before you have gone through this? 1250 01:13:00,509 --> 01:13:02,202 I've had women. 1251 01:13:02,202 --> 01:13:04,446 Women that had more heart than you. 1252 01:13:05,881 --> 01:13:07,174 Let's get it together, Maurice. 1253 01:13:07,174 --> 01:13:08,342 Let's go. 1254 01:13:08,342 --> 01:13:10,944 Okay, okay. Let's go. Okay, okay. 1255 01:13:10,944 --> 01:13:12,979 Let me ask you one more thing. 1256 01:13:12,979 --> 01:13:14,848 Listen, 1257 01:13:14,848 --> 01:13:17,893 maybe I do need another cigaret. 1258 01:13:19,294 --> 01:13:22,598 I didn't take the time to live out what I supposed to do. 1259 01:13:22,965 --> 01:13:24,157 I didn't take the time. 1260 01:13:24,157 --> 01:13:27,202 I met that friend and and 1261 01:13:27,770 --> 01:13:30,430 I didn't get no relationship with the big guy. 1262 01:13:30,430 --> 01:13:31,765 God, whatever you call. 1263 01:13:31,765 --> 01:13:34,401 But let me ask you, what is it like? 1264 01:13:34,401 --> 01:13:36,903 What is it like on a farm? Very close. 1265 01:13:36,903 --> 01:13:39,948 Get scale. 1266 01:13:41,617 --> 01:13:44,620 Not okay, I don't I don't know what to expect on the farm. 1267 01:13:45,053 --> 01:13:48,056 I really don't. 1268 01:13:50,325 --> 01:13:53,328 Maurice, in this life 1269 01:13:53,529 --> 01:13:55,856 you can have Bentleys, 1270 01:13:55,856 --> 01:13:58,901 Rolls Royce, Phantoms, 1271 01:13:59,268 --> 01:14:00,427 diamonds, gold. 1272 01:14:00,427 --> 01:14:02,896 Dude, 1273 01:14:02,896 --> 01:14:04,798 a grandiose house with capacious 1274 01:14:04,798 --> 01:14:08,410 living quarters with a with the yard to go with it. 1275 01:14:09,745 --> 01:14:11,872 You can have the sun, the moon and the stars. 1276 01:14:11,872 --> 01:14:14,441 And this world, man. 1277 01:14:14,441 --> 01:14:17,853 But none of that combined, Maurice, 1278 01:14:18,687 --> 01:14:22,424 can compare to what's waiting for you if you just come with me. 1279 01:14:23,459 --> 01:14:25,852 We need to go to the other side. 1280 01:14:25,852 --> 01:14:27,921 Maurice, it's your time. 1281 01:14:27,921 --> 01:14:30,999 You have everything you want if you just come with me. 1282 01:14:31,200 --> 01:14:33,927 Is what you've been praying for all this time. 1283 01:14:33,927 --> 01:14:35,228 Believe it. 1284 01:14:35,228 --> 01:14:39,508 Well, I mean, this prayer this way tell me to do is pray. 1285 01:14:39,842 --> 01:14:41,468 I believe on start. 1286 01:14:41,468 --> 01:14:45,747 I'm scared. Magic. You just come at a time. 1287 01:14:45,948 --> 01:14:48,909 Come on people about ready, man. 1288 01:14:48,909 --> 01:14:51,954 Maurice, no one is ever ready. 1289 01:14:52,120 --> 01:14:55,048 You just need to man up. 1290 01:14:55,048 --> 01:14:57,684 All you have to do. 1291 01:14:57,684 --> 01:15:00,729 I'm just scared, Maurice. 1292 01:15:01,129 --> 01:15:02,322 I'm already explain. 1293 01:15:02,322 --> 01:15:04,958 You have all souls. Do it when you start. 1294 01:15:04,958 --> 01:15:06,602 Time to get home. 1295 01:15:08,003 --> 01:15:10,964 I've already explained it to you, you know, listening. 1296 01:15:10,964 --> 01:15:14,009 So, you youngsters, all you guys want is to have fun. 1297 01:15:15,077 --> 01:15:16,102 How can I get this? 1298 01:15:16,102 --> 01:15:19,639 Having I gained that, I want this, I want that now. 1299 01:15:19,639 --> 01:15:22,885 Now, now I don't have to listen to the big guy. 1300 01:15:23,719 --> 01:15:24,978 I can do what I want to do. 1301 01:15:24,978 --> 01:15:27,714 This is my life, okay? 1302 01:15:27,714 --> 01:15:29,816 But when it's time for you to ante up right 1303 01:15:29,816 --> 01:15:32,736 now, the soul that you borrowed from birth. 1304 01:15:33,856 --> 01:15:37,132 You can't handle these old souls, Maurice. 1305 01:15:37,432 --> 01:15:39,226 The ones that I've already explained to you. 1306 01:15:39,226 --> 01:15:40,160 These old souls. 1307 01:15:40,160 --> 01:15:41,094 You know what they do 1308 01:15:41,094 --> 01:15:44,130 when it's time for them to get call from when it's time for them to go. 1309 01:15:44,130 --> 01:15:45,799 This is what they do, Maurice. 1310 01:15:45,799 --> 01:15:47,167 Especially the women. 1311 01:15:47,167 --> 01:15:49,236 Oh, Lord. Thank you father. 1312 01:15:49,236 --> 01:15:50,370 Thank you father. 1313 01:15:50,370 --> 01:15:53,582 I'm so ready to go to see the people that were here before me. 1314 01:15:53,749 --> 01:15:58,679 The ones I love, my mama, my daddy, whoever. I'm ready. 1315 01:15:58,679 --> 01:16:01,214 I can see him there. I can hand father. Thank you. 1316 01:16:01,214 --> 01:16:03,316 The mayor. Maurice. You want to know what they do? 1317 01:16:03,316 --> 01:16:05,151 I'm ready. Take me now. 1318 01:16:05,151 --> 01:16:07,954 I live my life. I serve my mother. 1319 01:16:07,954 --> 01:16:08,630 By the way, 1320 01:16:09,831 --> 01:16:10,490 I remember. 1321 01:16:10,490 --> 01:16:11,825 I'm 47, man. 1322 01:16:11,825 --> 01:16:14,870 I'm come to understand. 1323 01:16:16,204 --> 01:16:19,207 Yeah, I think I do need a cigaret 1324 01:16:19,374 --> 01:16:22,377 because you a hard hitting. 1325 01:16:22,711 --> 01:16:25,639 You know, I don't have to waste my time with you, Maurice. 1326 01:16:25,639 --> 01:16:28,784 You know, I can just snap my fingers, right? 1327 01:16:28,784 --> 01:16:32,046 Like that fire. Yeah. Did you remember that? Yeah. 1328 01:16:32,046 --> 01:16:33,980 I can do things like that, Maurice. 1329 01:16:33,980 --> 01:16:35,115 Man, I'm. 1330 01:16:35,115 --> 01:16:36,383 I'm not had enough of you. 1331 01:16:36,383 --> 01:16:37,083 You're okay. 1332 01:16:37,083 --> 01:16:40,053 Okay, okay, okay, okay. 1333 01:16:40,053 --> 01:16:41,321 All right. 1334 01:16:41,321 --> 01:16:42,455 I'm, Okay. 1335 01:16:42,455 --> 01:16:45,358 No, no, wait, wait a I'm all right. 1336 01:16:45,358 --> 01:16:47,227 This. I guess I'm. 1337 01:16:47,227 --> 01:16:50,272 But I just make a call to my wife. 1338 01:16:50,939 --> 01:16:51,731 Got his break. 1339 01:16:51,731 --> 01:16:53,466 Call my wife, and I'm ready. 1340 01:16:53,466 --> 01:16:55,302 I'm not going to fight you no more. 1341 01:16:55,302 --> 01:16:56,603 I'm not going to do this. 1342 01:16:56,603 --> 01:16:59,039 Work out my wife. Leave. 1343 01:16:59,039 --> 01:17:00,540 So you're ready? 1344 01:17:00,540 --> 01:17:02,117 I'm ready. Somebody 1345 01:17:03,251 --> 01:17:06,521 I didn't prepare, I didn't, and I know that's on me. 1346 01:17:06,722 --> 01:17:07,547 I know that's on me. 1347 01:17:07,547 --> 01:17:10,826 I know you got a job to do, but if you just let me call my wife, 1348 01:17:11,760 --> 01:17:14,421 I'm not going to be on the phone like old man Davis 1349 01:17:14,421 --> 01:17:18,625 just give me 15 minute time to come on my fucking cell. 1350 01:17:18,625 --> 01:17:21,670 I lower. 1351 01:17:21,670 --> 01:17:25,374 Than you know, Maurice, I am not that me. 1352 01:17:26,141 --> 01:17:29,144 I am what I am 1353 01:17:30,212 --> 01:17:33,215 what I do have a soft part to myself. 1354 01:17:34,516 --> 01:17:35,909 And you really seem like 1355 01:17:35,909 --> 01:17:38,912 you know that this is the work. 1356 01:17:38,912 --> 01:17:41,314 So you go ahead and call your wife. 1357 01:17:41,314 --> 01:17:43,116 You do that. 1358 01:17:43,116 --> 01:17:46,019 But Maurice, when that phone call is over 1359 01:17:46,019 --> 01:17:49,031 with. 1360 01:17:49,231 --> 01:17:50,991 Time to go. 1361 01:17:50,991 --> 01:17:51,658 Okay. 1362 01:17:51,658 --> 01:17:54,703 All right, all right, make the call. 1363 01:17:54,836 --> 01:17:55,436 Make the call. 1364 01:18:00,736 --> 01:18:01,501 Girl worries. 1365 01:18:01,501 --> 01:18:04,104 Resist. Caller. Let me give you a call back. 1366 01:18:04,104 --> 01:18:06,641 All right. Hey, babe. 1367 01:18:06,641 --> 01:18:09,710 What's going on? Marvis? 1368 01:18:09,710 --> 01:18:12,513 What's wrong? Mommy? 1369 01:18:12,513 --> 01:18:15,515 What's wrong? 1370 01:18:15,515 --> 01:18:16,549 Baby, talk to me. 1371 01:18:16,549 --> 01:18:18,918 What's going on? Sweetie? 1372 01:18:18,918 --> 01:18:21,154 It's time for me to go. 1373 01:18:21,154 --> 01:18:21,856 Oh, God. Where? 1374 01:18:21,856 --> 01:18:24,900 Maurice. 1375 01:18:25,600 --> 01:18:26,726 It's time for me to go. 1376 01:18:26,726 --> 01:18:28,928 Go, Maurice! 1377 01:18:28,928 --> 01:18:31,798 What are you talking about? 1378 01:18:31,798 --> 01:18:34,843 Go where? 1379 01:18:38,046 --> 01:18:41,049 I told you there was a guy to do early. 1380 01:18:41,583 --> 01:18:43,309 Wait, wait. Maurice. 1381 01:18:43,309 --> 01:18:46,321 What you're saying that man is still there? 1382 01:18:46,655 --> 01:18:49,416 Maurice, it's not even making any sense right now. 1383 01:18:49,416 --> 01:18:50,583 Let me just pull over. 1384 01:18:50,583 --> 01:18:53,486 Let me just pull over so we can talk and just see what's going on. 1385 01:18:53,486 --> 01:18:56,531 I don't understand what you're talking about. 1386 01:18:57,132 --> 01:19:00,736 That's what the fuck are you talking about? 1387 01:19:01,002 --> 01:19:03,163 Come off! Calm down, calm down. 1388 01:19:03,163 --> 01:19:04,573 Listen, listen, listen, listen. 1389 01:19:07,275 --> 01:19:09,402 Maurice, 1390 01:19:09,402 --> 01:19:11,738 why do you keep playing around like that? 1391 01:19:11,738 --> 01:19:14,783 You have my heart beating so fast right now. 1392 01:19:15,450 --> 01:19:16,109 Like I don't know. 1393 01:19:16,109 --> 01:19:17,977 I'm almost home, babe. 1394 01:19:17,977 --> 01:19:20,613 I'll be home in, like, 30 minutes. 1395 01:19:20,613 --> 01:19:23,349 I'm sorry, babe, sorry. 1396 01:19:23,349 --> 01:19:26,119 I'm sorry sweetie. 1397 01:19:26,119 --> 01:19:27,687 I have this fast. 1398 01:19:27,687 --> 01:19:30,732 Oh, wait for me. 1399 01:19:31,032 --> 01:19:34,035 When I get this phone, it's okay for me, 1400 01:19:34,703 --> 01:19:37,706 but I just want. 1401 01:19:38,306 --> 01:19:39,199 Some. 1402 01:19:39,199 --> 01:19:41,835 Sorry. Oh, sorry. 1403 01:19:41,835 --> 01:19:43,236 What do you keep apologizing for? 1404 01:19:43,236 --> 01:19:46,206 Marty's right. 1405 01:19:46,206 --> 01:19:47,841 Maurice, please tell me that you're playing. 1406 01:19:47,841 --> 01:19:49,909 Please. 1407 01:19:49,909 --> 01:19:52,954 Oh, for reals with this bottom right. 1408 01:19:55,550 --> 01:19:56,449 This up, 1409 01:19:56,449 --> 01:19:59,494 and I'm gonna make that right now. 1410 01:20:00,028 --> 01:20:02,322 Epic. Real. 1411 01:20:02,322 --> 01:20:05,367 I got better sit right here in front of me. 1412 01:20:05,801 --> 01:20:06,526 Listen, listen. 1413 01:20:06,526 --> 01:20:09,028 Look, Maurice. 1414 01:20:09,028 --> 01:20:11,264 So you're trying to tell me 1415 01:20:11,264 --> 01:20:14,309 that the guy at the house earlier. 1416 01:20:15,610 --> 01:20:16,678 It's a damn death. Ain't. 1417 01:20:21,383 --> 01:20:23,943 But, Maurice, you had to be drinking today. 1418 01:20:23,943 --> 01:20:25,311 Have you been drinking? 1419 01:20:25,311 --> 01:20:27,680 I have a drink. But now you must be drunk. 1420 01:20:27,680 --> 01:20:31,126 That, this is not even making any sense to you. 1421 01:20:32,694 --> 01:20:35,697 It's a real. 1422 01:20:36,731 --> 01:20:37,824 Yeah, I'm. 1423 01:20:37,824 --> 01:20:39,459 I have to go, sweetie. 1424 01:20:39,459 --> 01:20:40,994 What time you see me? 1425 01:20:40,994 --> 01:20:42,562 I don't have 30 minutes. 1426 01:20:42,562 --> 01:20:44,364 I don't have 30. Give me a break. 1427 01:20:44,364 --> 01:20:46,633 I don't have 30 minutes. I don't have 30 minutes. 1428 01:20:46,633 --> 01:20:50,879 I mean, he gave me all day, but time to get home, sweetie. 1429 01:20:51,580 --> 01:20:53,873 I'll be gone. 1430 01:20:53,873 --> 01:20:55,141 But I love you. 1431 01:20:55,141 --> 01:20:56,709 I love you too, babe. 1432 01:20:56,709 --> 01:20:58,912 I'm almost home. We could talk about that when we get there. 1433 01:20:58,912 --> 01:21:00,079 I'm pulling off right now. 1434 01:21:00,079 --> 01:21:03,050 My heart been hurt me all day long. 1435 01:21:03,050 --> 01:21:05,585 I've been hurt me out of. 1436 01:21:05,585 --> 01:21:06,920 And I wish I could wait for you. 1437 01:21:06,920 --> 01:21:09,289 But I can't because I have to go. 1438 01:21:09,289 --> 01:21:10,256 I have to go. 1439 01:21:10,256 --> 01:21:13,159 I have to man up and accept what's going on. 1440 01:21:13,159 --> 01:21:16,805 Maurice, if your chest has been hurting, call the ambulance. 1441 01:21:17,973 --> 01:21:20,567 I will meet you at the hospital. 1442 01:21:20,567 --> 01:21:23,069 And please stop talking about death. 1443 01:21:23,069 --> 01:21:26,114 Please. 1444 01:21:27,115 --> 01:21:29,075 Okay, I got go, 1445 01:21:29,075 --> 01:21:31,311 I gotta go. 1446 01:21:31,311 --> 01:21:34,322 I love you, sweetie. 1447 01:21:35,891 --> 01:21:38,017 Damn, Maurice almost snap my fingers 1448 01:21:38,017 --> 01:21:41,062 at the end of that call you should you drag it up, partner? 1449 01:21:42,097 --> 01:21:42,789 Now let's go. 1450 01:21:42,789 --> 01:21:44,924 You wasted enough time. 1451 01:21:44,924 --> 01:21:46,793 Okay, what do I do? 1452 01:21:46,793 --> 01:21:49,838 All you have to do is follow me. 1453 01:21:51,673 --> 01:21:52,699 Okay. 1454 01:21:52,699 --> 01:21:54,901 That's all you ever had to do. 1455 01:21:54,901 --> 01:21:57,337 Okay. Yeah. All right. 1456 01:21:57,337 --> 01:22:00,382 We're going to a better place, Maurice, 1457 01:22:00,715 --> 01:22:03,718 it's just time for you to go, okay? 1458 01:22:08,657 --> 01:22:11,660 Come on, Maurice, it's all right. 1459 01:22:11,893 --> 01:22:13,219 It's okay. 1460 01:22:13,219 --> 01:22:14,454 You go. 1461 01:22:14,454 --> 01:22:17,499 Come on. 1462 01:22:23,838 --> 01:22:26,841 You go. 1463 01:22:50,098 --> 01:22:53,101 Maurice! 1464 01:22:55,070 --> 01:22:58,073 Maurice! 1465 01:22:59,007 --> 01:23:02,010 Maurice! 94663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.