Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,409 --> 00:00:06,410
[music playing]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:32,339 --> 00:00:33,800
[tires screeching]
5
00:00:33,835 --> 00:00:36,803
[dramatic music]
6
00:01:02,171 --> 00:01:02,763
Please!
7
00:01:02,798 --> 00:01:03,368
Please!
8
00:01:08,177 --> 00:01:08,769
Help me!
9
00:01:12,775 --> 00:01:14,742
Help me!
10
00:01:14,777 --> 00:01:17,712
[crying]
11
00:01:45,709 --> 00:01:47,445
Pushed, you think?
12
00:01:47,480 --> 00:01:50,217
Yeah, or jumped or fell,
but no blood up here, though,
13
00:01:50,252 --> 00:01:53,616
so she was shot down there.
14
00:01:53,651 --> 00:01:55,222
Pushed, jumped, or fell.
15
00:01:55,257 --> 00:01:57,224
Shot in the back of the
head, dragging herself away.
16
00:02:00,493 --> 00:02:01,525
My god, that's awful.
17
00:02:05,498 --> 00:02:08,202
I hope we didn't pull you
away from the lovely Rita.
18
00:02:08,237 --> 00:02:09,632
Is that how this
is going to go?
19
00:02:09,667 --> 00:02:11,634
Rita's sprinkled into
every conversation now?
20
00:02:11,669 --> 00:02:13,735
Oh, of course not.
21
00:02:13,770 --> 00:02:15,803
Except yeah.
22
00:02:15,838 --> 00:02:19,136
But it's good, though.
23
00:02:19,171 --> 00:02:21,138
Last week, we would pulled
you away from, what,
24
00:02:21,173 --> 00:02:22,579
a can of soup and Jeopardy?
25
00:02:22,614 --> 00:02:23,976
You know what?
26
00:02:24,011 --> 00:02:25,219
There's nothing wrong
with soup and Jeopardy.
27
00:02:25,254 --> 00:02:26,715
They happen to
complement one another.
28
00:02:26,750 --> 00:02:28,849
The vehicle's registered
to Maggie Moore.
29
00:02:28,884 --> 00:02:30,521
Lives a few miles from here.
30
00:02:30,556 --> 00:02:31,588
You sent Maggie Moore?
31
00:02:31,623 --> 00:02:32,589
Weird, right?
32
00:02:32,624 --> 00:02:36,087
[music playing]
33
00:02:53,612 --> 00:02:56,041
So, did she take the
ring back, your wife?
34
00:02:56,076 --> 00:02:57,713
Nope.
35
00:02:57,748 --> 00:02:59,583
Unbeknownst to me., I entered
into a marriage contract,
36
00:02:59,618 --> 00:03:02,520
and she's entitled
to certain niceties.
37
00:03:02,555 --> 00:03:03,785
Niceties?
38
00:03:03,820 --> 00:03:06,524
The fuck is that?
39
00:03:06,559 --> 00:03:07,789
What the hell, man?
40
00:03:07,824 --> 00:03:08,856
Oh, it's fine.
41
00:03:08,891 --> 00:03:09,692
You just cut it off.
42
00:03:09,727 --> 00:03:10,693
Yes, not fine.
43
00:03:10,728 --> 00:03:11,892
This is fucking mold.
44
00:03:11,927 --> 00:03:13,366
It's just not edible.
45
00:03:13,401 --> 00:03:15,401
You know, you're paying
me $0.20 on the dollar.
46
00:03:15,436 --> 00:03:16,732
It's eat-able enough.
47
00:03:16,767 --> 00:03:17,601
Edible.
48
00:03:17,636 --> 00:03:21,099
Edible enough, Jesus.
49
00:03:21,134 --> 00:03:23,277
Marriage contract--
that's a thing?
50
00:03:23,312 --> 00:03:24,872
Yeah.
51
00:03:24,907 --> 00:03:27,105
Her shrink says I promised
Maggie I'd make big money.
52
00:03:27,140 --> 00:03:29,613
Fuck me if I'm running
behind schedule.
53
00:03:29,648 --> 00:03:31,142
But she bitches I'm
pinching pennies.
54
00:03:31,177 --> 00:03:33,551
I'm pinching fucking pennies.
55
00:03:33,586 --> 00:03:37,115
Try not buying $600 rings,
and let me get back on track.
56
00:03:37,150 --> 00:03:38,215
Yeah, simple math.
57
00:03:38,250 --> 00:03:40,459
Yes, simple math, right?
58
00:03:40,494 --> 00:03:42,428
But no, here I am,
serving up fucking
59
00:03:42,463 --> 00:03:45,794
expired food to make more money
to pay her shrink to tell her
60
00:03:45,829 --> 00:03:48,401
I'm pinching fucking pennies.
61
00:03:48,436 --> 00:03:50,095
Where's my shit?
62
00:03:50,130 --> 00:03:51,965
We're having a conversation.
63
00:03:52,000 --> 00:03:52,900
Yeah, you told me.
64
00:03:52,935 --> 00:03:54,033
Now, where's my shit?
65
00:04:04,309 --> 00:04:05,682
Don't tell me you lost it.
66
00:04:05,717 --> 00:04:07,079
That's some sensitive shit.
67
00:04:07,114 --> 00:04:07,684
Fuck me.
68
00:04:23,570 --> 00:04:24,162
Hey, Mags?
69
00:04:28,036 --> 00:04:28,639
Maggie?
70
00:04:40,752 --> 00:04:41,355
Mags!
71
00:04:46,923 --> 00:04:47,988
Hey, Mags.
72
00:04:48,023 --> 00:04:49,561
You OK?
73
00:04:49,596 --> 00:04:53,664
What kind of monster are you?
74
00:04:53,699 --> 00:04:57,162
Whatever that
is, it is not mine.
75
00:04:57,197 --> 00:04:57,899
You're lying.
76
00:04:57,934 --> 00:04:58,636
I'm not.
I'm not.
77
00:04:58,671 --> 00:04:59,802
I'm not.
78
00:04:59,837 --> 00:05:00,506
It's this work
guy, Tommy, Jesus.
79
00:05:00,541 --> 00:05:01,507
I swear to God.
80
00:05:01,542 --> 00:05:02,673
Don't you dare swear to God.
81
00:05:02,708 --> 00:05:05,170
You're not entitled
to swear to God.
82
00:05:05,205 --> 00:05:07,381
Jesus, what the
fuck is in there?
83
00:05:07,416 --> 00:05:13,343
Pictures of children,
of little children.
84
00:05:13,378 --> 00:05:15,048
Holy shit.
85
00:05:15,083 --> 00:05:18,018
I had nothing to do with that,
Maggie, and I mean nothing.
86
00:05:18,053 --> 00:05:19,723
I was just passing them along.
87
00:05:19,758 --> 00:05:24,321
MAGGIE: You brought this filth
into our home, into my home.
88
00:05:24,356 --> 00:05:25,894
Why do you have anything
to do with this freak?
89
00:05:25,929 --> 00:05:27,357
JAY: OK, he's a piece
of shit, all right?
90
00:05:27,392 --> 00:05:28,325
You think I don't know that?
91
00:05:28,360 --> 00:05:29,535
But those are not mine.
92
00:05:29,570 --> 00:05:31,702
You're providing them.
93
00:05:31,737 --> 00:05:35,068
This is a crime, and
you are an accessory!
94
00:05:35,103 --> 00:05:37,367
And that's if I
even believe you!
95
00:05:37,402 --> 00:05:39,611
What the fuck does that mean?
96
00:05:39,646 --> 00:05:41,415
You think I get
off on that shit?
97
00:05:41,450 --> 00:05:43,373
I don't know what
you get off on, Jay.
98
00:05:43,408 --> 00:05:44,946
JAY: It's just part of the deal.
99
00:05:44,981 --> 00:05:48,081
I pass along the packages,
and I get cheap food.
100
00:05:48,116 --> 00:05:49,588
If you can't figure
out how to make a buck,
101
00:05:49,623 --> 00:05:52,349
that's fine, but this?
102
00:05:52,384 --> 00:05:53,889
You need to leave!
103
00:05:53,924 --> 00:05:55,055
JAY: Oh, I need to leave?
104
00:05:55,090 --> 00:05:56,353
Yeah!
105
00:05:56,388 --> 00:05:57,563
This is my house,
Maggie, and I'm not
106
00:05:57,598 --> 00:05:59,257
leaving my own fucking house!
107
00:05:59,292 --> 00:06:00,599
I'm calling the cops.
108
00:06:00,634 --> 00:06:02,700
Hey, hey, do not--
do not call the cops!
109
00:06:02,735 --> 00:06:06,198
Get out, I said.
110
00:06:06,233 --> 00:06:08,640
[music playing]
111
00:06:10,435 --> 00:06:11,104
JAY: Fuck you, Mags!
112
00:06:25,857 --> 00:06:28,429
[tires screeching]
113
00:06:31,797 --> 00:06:33,797
Hey, are you crazy with this?
114
00:06:33,832 --> 00:06:34,963
Are you fucking insane?
115
00:06:34,998 --> 00:06:36,602
Maggie found those
pictures, man.
116
00:06:36,637 --> 00:06:37,570
Oh, we had an agreement, man.
117
00:06:37,605 --> 00:06:38,736
My business is my business.
118
00:06:38,771 --> 00:06:39,935
Nobody told you to open it.
119
00:06:39,970 --> 00:06:40,969
Yeah, well, I didn't open it.
120
00:06:41,004 --> 00:06:41,805
Maggie opened it.
121
00:06:41,840 --> 00:06:43,136
She threw me out.
122
00:06:43,171 --> 00:06:44,643
Oh, maybe she's using
that as an excuse.
123
00:06:44,678 --> 00:06:46,073
Maybe she's like
banging someone else.
124
00:06:46,108 --> 00:06:46,744
[grunting]
- What?
125
00:06:46,779 --> 00:06:48,009
No, she's not.
126
00:06:48,044 --> 00:06:49,483
Jesus.
127
00:06:49,518 --> 00:06:50,341
You're the one who should
be seeing a shrink,
128
00:06:50,376 --> 00:06:51,441
you fucking perv.
129
00:06:51,476 --> 00:06:52,409
What the hell is wrong with you?
130
00:06:52,444 --> 00:06:54,411
Hey, man, we had a deal.
131
00:06:54,446 --> 00:06:55,247
I do for you.
132
00:06:55,282 --> 00:06:56,248
Then you do for me.
133
00:06:56,283 --> 00:06:57,447
Now you take another side?
134
00:06:57,482 --> 00:06:59,119
That's fucking
Stockholm syndrome.
135
00:06:59,154 --> 00:07:00,824
OK, that is not Stockholm
syndrome, you fucking maniac.
136
00:07:00,859 --> 00:07:02,023
That's Stockholm syndrome.
137
00:07:02,058 --> 00:07:03,794
No, that is not
Stockholm syndrome.
138
00:07:03,829 --> 00:07:05,763
Stockholm syndrome is when you
get kidnapped and brainwashed.
139
00:07:05,798 --> 00:07:08,458
God damn it, are
you fucking thick?
140
00:07:08,493 --> 00:07:10,768
Oh, she's going to clean me out.
141
00:07:10,803 --> 00:07:11,428
So fucking what?
142
00:07:11,463 --> 00:07:12,363
Stay here, man.
143
00:07:12,398 --> 00:07:13,870
You got a can.
144
00:07:13,905 --> 00:07:16,708
You got a full kitchen,
hella meat, cheese, and--
145
00:07:16,743 --> 00:07:19,271
Oh, yeah, yeah, that's
my dream fucking scenario.
146
00:07:19,306 --> 00:07:21,548
Fuck, what if she goes to
the cops with those pictures?
147
00:07:21,583 --> 00:07:23,946
Then I'm an accessory
to your sick shit-- ah!
148
00:07:23,981 --> 00:07:24,518
Fuck!
149
00:07:24,553 --> 00:07:26,850
Ow!
150
00:07:26,885 --> 00:07:28,885
I got fucking plans, man!
151
00:07:28,920 --> 00:07:31,888
So it's best to keep me
out of the situation!
152
00:07:31,923 --> 00:07:34,055
So if you need help getting
those pictures back,
153
00:07:34,090 --> 00:07:37,322
which you better fucking
do, I know a guy.
154
00:07:39,898 --> 00:07:40,831
Ah!
155
00:07:40,866 --> 00:07:42,294
You understand?
156
00:07:42,329 --> 00:07:43,229
Yeah, yeah, yeah.
157
00:07:43,264 --> 00:07:43,966
I'll handle it.
158
00:07:44,001 --> 00:07:45,803
I'll handle it.
159
00:07:45,838 --> 00:07:48,168
Ah, oh.
160
00:07:48,203 --> 00:07:49,367
I want my fucking pictures!
161
00:07:53,241 --> 00:07:56,143
His life had taken
an unexpected turn.
162
00:07:56,178 --> 00:07:59,212
Every night, he ate a can
of soup in front of the TV,
163
00:07:59,247 --> 00:08:03,315
usually Jeopardy unless
a ballgame was on.
164
00:08:03,350 --> 00:08:06,890
His friends would call, but
he didn't want to see them.
165
00:08:06,925 --> 00:08:09,354
He didn't want their
well meaning pity.
166
00:08:09,389 --> 00:08:12,423
But it wasn't just that.
167
00:08:12,458 --> 00:08:15,932
For years, he had
the perfect life.
168
00:08:15,967 --> 00:08:18,572
It was too hard for him
to admit it was over.
169
00:08:26,978 --> 00:08:29,110
So was that autobiographical?
170
00:08:29,145 --> 00:08:32,047
Oh, no, just madeup stuff.
171
00:08:32,082 --> 00:08:33,884
I thought it
was really moving.
172
00:08:33,919 --> 00:08:36,447
How long you been writing?
173
00:08:36,482 --> 00:08:38,086
I wouldn't really
call it writing,
174
00:08:38,121 --> 00:08:39,692
but I've been playing around
with it since high school.
175
00:08:39,727 --> 00:08:41,694
This high school, in fact.
176
00:08:41,729 --> 00:08:43,289
Huh.
177
00:08:43,324 --> 00:08:44,763
Here.
178
00:08:44,798 --> 00:08:46,523
Defacing public property.
179
00:08:46,558 --> 00:08:47,392
Wow.
180
00:08:47,427 --> 00:08:49,394
So you were a hooligan.
181
00:08:49,429 --> 00:08:51,561
Well, I have since reformed.
182
00:08:51,596 --> 00:08:54,102
Glad to hear it.
183
00:08:54,137 --> 00:08:59,811
Hey, I was going to grab
a coffee down the street
184
00:08:59,846 --> 00:09:01,241
if you want to join me maybe.
185
00:09:01,276 --> 00:09:03,045
Oh, uh--
186
00:09:03,080 --> 00:09:04,816
Come on.
187
00:09:04,851 --> 00:09:07,346
You'll be miserable for 20
minutes tops, I promise.
188
00:09:15,587 --> 00:09:18,555
You know, sometimes,
in conversation,
189
00:09:18,590 --> 00:09:21,096
the other person might
ask, for instance,
190
00:09:21,131 --> 00:09:24,594
how long they've been writing,
you know, just as an example.
191
00:09:24,629 --> 00:09:26,563
Coincidentally,
I was just going
192
00:09:26,598 --> 00:09:30,468
to ask, even before
you mentioned that,
193
00:09:30,503 --> 00:09:32,239
how long have you been writing?
194
00:09:32,274 --> 00:09:35,847
Well, I got my first
diary on my 10th birthday
195
00:09:35,882 --> 00:09:39,950
and then tore through one
a month till I was 23.
196
00:09:39,985 --> 00:09:41,655
What happened to 23?
197
00:09:41,690 --> 00:09:45,417
Mm, got married, had a child
two months later-- my parents
198
00:09:45,452 --> 00:09:47,023
not happy about that.
199
00:09:47,058 --> 00:09:51,060
And 12 years flew
by, and here I am.
200
00:09:57,002 --> 00:10:00,971
Uh, so you're
married with a kid?
201
00:10:01,006 --> 00:10:05,943
Mm, I'm separated
with two kids.
202
00:10:05,978 --> 00:10:08,275
So what about you?
203
00:10:08,310 --> 00:10:12,180
What's your situation?
204
00:10:12,215 --> 00:10:13,346
No kids.
205
00:10:13,381 --> 00:10:14,050
No kids.
206
00:10:14,085 --> 00:10:16,822
My wife passed.
207
00:10:16,857 --> 00:10:20,056
Wow, I'm sorry.
208
00:10:20,091 --> 00:10:22,729
You know, life.
209
00:10:22,764 --> 00:10:24,797
It's what happens
while you're busy making
210
00:10:24,832 --> 00:10:29,901
other plans, which is not a
John Lennon quote, by the way.
211
00:10:29,936 --> 00:10:31,298
No, it is actually from a--
212
00:10:31,333 --> 00:10:33,740
[voice fading out]
213
00:10:33,775 --> 00:10:37,238
[leaf blower]
214
00:10:45,754 --> 00:10:46,511
Hey.
215
00:10:46,546 --> 00:10:47,644
Hey, Mags.
216
00:10:47,679 --> 00:10:49,217
I told you to stay away.
217
00:10:49,252 --> 00:10:50,922
I'm just getting it nice
and neat the way you like it.
218
00:10:50,957 --> 00:10:51,549
Come on.
219
00:10:51,584 --> 00:10:52,253
Come on.
220
00:10:52,288 --> 00:10:53,419
We got to talk.
221
00:10:53,454 --> 00:10:54,519
You're not answering the phone.
222
00:10:54,554 --> 00:10:55,553
Because I don't want to talk.
223
00:10:55,588 --> 00:10:56,829
You see how that works?
224
00:10:56,864 --> 00:10:58,655
And don't you dare
come by the diner.
225
00:10:58,690 --> 00:11:00,767
Hey, Mags, listen to me.
226
00:11:00,802 --> 00:11:02,769
Hey, listen.
227
00:11:02,804 --> 00:11:05,563
I know you're pissed, but
do not go to the cops.
228
00:11:05,598 --> 00:11:08,005
This guy, Tommy T,
he's a complete psycho.
229
00:11:08,040 --> 00:11:11,173
You go to the cops, I don't
know what he's going to do.
230
00:11:11,208 --> 00:11:12,240
To you or to me?
231
00:11:12,275 --> 00:11:14,572
You, me, both of us.
232
00:11:14,607 --> 00:11:16,673
But I'm worried about you.
233
00:11:16,708 --> 00:11:20,248
[scoffs] Fuck you, Jay!
234
00:11:20,283 --> 00:11:21,546
My lawyer's calling you.
235
00:11:21,581 --> 00:11:23,680
Waste your bullshit on her.
236
00:11:23,715 --> 00:11:26,287
You're calling a lawyer?
237
00:11:26,322 --> 00:11:27,761
Mags, come on.
238
00:11:27,796 --> 00:11:29,290
Mags!
239
00:11:29,325 --> 00:11:31,930
Seriously?
240
00:11:31,965 --> 00:11:35,527
What, did your shrink
tell you to do that?
241
00:11:35,562 --> 00:11:37,034
[gong]
242
00:11:37,069 --> 00:11:40,004
[asian music]
243
00:11:46,980 --> 00:11:49,277
You know, if you don't
mind, actually, I'm
244
00:11:49,312 --> 00:11:51,477
a little sore today, the
neck and shoulders area.
245
00:11:51,512 --> 00:11:52,643
Oh.
246
00:11:52,678 --> 00:11:54,282
First time for
everything, right?
247
00:11:54,317 --> 00:11:58,188
[chuckles] Yeah, I
got a lot of stress.
248
00:12:01,258 --> 00:12:04,754
Yeah, got a lot of decisions
to make that's going to affect
249
00:12:04,789 --> 00:12:09,000
my lifestyle, my
disposable income.
250
00:12:09,035 --> 00:12:11,904
You know Castle Subs,
Indian school in Highland?
251
00:12:11,939 --> 00:12:14,005
That was a sub place?
252
00:12:14,040 --> 00:12:18,570
Yeah, it's a sub
place, Castle Subs?
253
00:12:18,605 --> 00:12:21,177
I'm a franchisee.
254
00:12:21,212 --> 00:12:24,246
Just the one place for
now, but down the road,
255
00:12:24,281 --> 00:12:27,777
I imagine six, maybe
seven establishments.
256
00:12:27,812 --> 00:12:30,582
And then from there, you
know, sky's the limit.
257
00:12:30,617 --> 00:12:33,321
You know Howard Schultz?
258
00:12:33,356 --> 00:12:36,962
Starbucks guy, who
owns half the planet?
259
00:12:36,997 --> 00:12:39,360
I'm going to own the other half.
260
00:12:39,395 --> 00:12:40,592
Big dreams.
261
00:12:40,627 --> 00:12:42,297
What's stopping you?
262
00:12:42,332 --> 00:12:47,467
Nothing's stopping me, except
the potential legal impediment
263
00:12:47,502 --> 00:12:50,140
from my wife, of all people.
264
00:12:50,175 --> 00:12:52,670
Can you believe that?
265
00:12:52,705 --> 00:12:54,540
What would Starbucks guy do?
266
00:12:54,575 --> 00:12:57,543
[music playing]
267
00:13:05,520 --> 00:13:08,389
Hey, Tommy T. Set it up.
268
00:13:23,736 --> 00:13:26,704
[tv playing distantly]
269
00:13:50,400 --> 00:13:53,368
[knocking]
270
00:13:53,403 --> 00:13:56,569
Mr. Cosco!
271
00:13:56,604 --> 00:13:59,572
[planes flying on tv]
272
00:14:25,798 --> 00:14:27,303
Pretty loud, don't you think?
273
00:14:33,245 --> 00:14:34,244
[tv stops]
274
00:14:39,988 --> 00:14:42,483
Tommy T fill you in?
275
00:14:42,518 --> 00:14:44,287
My situation, he explain it?
276
00:14:48,161 --> 00:14:50,524
What, you got
laryngitis or something?
277
00:14:53,199 --> 00:14:56,068
Oh, you're deaf?
278
00:14:56,103 --> 00:14:56,893
Seriously?
279
00:14:56,928 --> 00:14:57,597
You're fucking deaf?
280
00:15:02,472 --> 00:15:05,770
So-- so you read lips?
281
00:15:08,544 --> 00:15:12,018
Oh, Jesus, OK.
282
00:15:12,053 --> 00:15:13,349
[shredding]
283
00:15:13,384 --> 00:15:16,484
Yeah, smart.
284
00:15:16,519 --> 00:15:17,518
No paper trail.
285
00:15:17,553 --> 00:15:18,354
I like that.
286
00:15:22,393 --> 00:15:31,367
OK, so, uh, my wife,
she is threatening
287
00:15:31,402 --> 00:15:34,634
to go to the cops over
some shit that Tommy T got
288
00:15:34,669 --> 00:15:36,867
involved with-- no judgment.
289
00:15:36,902 --> 00:15:42,279
So basically what I would
like from you is to scare her
290
00:15:42,314 --> 00:15:48,351
off the idea, which, you know,
ultimately is for the best
291
00:15:48,386 --> 00:15:52,190
because you know Tommy
T is no fucking angel.
292
00:15:56,988 --> 00:16:00,066
So that's why you didn't know
the TV was so fucking loud.
293
00:16:03,566 --> 00:16:05,896
As soon as possible.
294
00:16:05,931 --> 00:16:09,372
Yeah, you're really
doing me a solid, man.
295
00:16:09,407 --> 00:16:10,967
So tell you what?
296
00:16:11,002 --> 00:16:13,244
Free food at my
sub shop for life.
297
00:16:15,776 --> 00:16:16,742
It's a perk.
298
00:16:16,777 --> 00:16:18,216
You know, not like your fee.
299
00:16:24,950 --> 00:16:27,885
[shredding]
300
00:16:32,364 --> 00:16:35,728
And let me get a mega bowl.
301
00:16:35,763 --> 00:16:38,566
Ugh, can you even
imagine this much money?
302
00:16:38,601 --> 00:16:40,073
I wouldn't even
know where to start.
303
00:16:40,108 --> 00:16:41,569
Pretty sure the
taxes on the lump sum
304
00:16:41,604 --> 00:16:44,341
are like half, though, right?
305
00:16:44,376 --> 00:16:45,705
Yeah, I don't know.
306
00:16:45,740 --> 00:16:47,674
Yeah, pretty sure they are.
307
00:16:47,709 --> 00:16:51,249
I mean, I could live OK on
$100 million, though, right?
308
00:16:51,284 --> 00:16:52,041
What was the number?
309
00:16:52,076 --> 00:16:53,944
I just want to pay.
310
00:16:53,979 --> 00:16:55,880
No, you don't want to
miss out on these rewards.
311
00:16:55,915 --> 00:16:57,948
What's your phone?
312
00:16:57,983 --> 00:17:04,460
928-965-2541.
313
00:17:04,495 --> 00:17:06,231
Maggie Moore.
314
00:17:06,266 --> 00:17:07,793
JAY: My wife.
315
00:17:07,828 --> 00:17:09,531
Got it.
316
00:17:09,566 --> 00:17:11,368
Would you like to add your
name to the loyalty membership?
317
00:17:11,403 --> 00:17:12,600
Nope.
318
00:17:12,635 --> 00:17:13,766
OK, then we'll keep
it just your wife
319
00:17:13,801 --> 00:17:15,735
then on Hanover Court.
320
00:17:15,770 --> 00:17:18,111
Chip reader's not working
so you can just slide.
321
00:17:18,146 --> 00:17:22,071
Wait, we don't live
on Hanover Court.
322
00:17:22,106 --> 00:17:24,612
Yep, 32 Hanover Court.
323
00:17:24,647 --> 00:17:26,317
Nope, we live on Donna Circle.
324
00:17:26,352 --> 00:17:26,878
You know what?
325
00:17:26,913 --> 00:17:27,747
Forget it.
326
00:17:27,782 --> 00:17:28,484
Just forget the loyalty.
327
00:17:28,519 --> 00:17:29,122
Wait.
328
00:17:29,157 --> 00:17:30,255
Oh.
329
00:17:30,290 --> 00:17:31,949
Oh, I see.
330
00:17:31,984 --> 00:17:34,127
There's two Maggie Moores in
the system, the one at Hanover
331
00:17:34,162 --> 00:17:35,656
and then you guys on Donna.
332
00:17:35,691 --> 00:17:38,395
And then somehow the system
just like-- oh, wait.
333
00:17:38,430 --> 00:17:40,793
No, it didn't switch it.
334
00:17:40,828 --> 00:17:42,267
It's just under that one phone.
335
00:17:42,302 --> 00:17:44,137
That is so weird.
336
00:17:44,172 --> 00:17:45,028
I wonder how that happened.
337
00:17:48,704 --> 00:17:50,902
You never finished
telling me about your date,
338
00:17:50,937 --> 00:17:52,178
the co-ed from class.
339
00:17:55,645 --> 00:17:57,249
OK, first of all,
it wasn't a date.
340
00:17:57,284 --> 00:18:00,417
And second of all, she's a
grown woman with two kids.
341
00:18:00,452 --> 00:18:02,155
OK, what's wrong with that?
342
00:18:02,190 --> 00:18:03,651
I didn't say anything
was wrong with her.
343
00:18:06,656 --> 00:18:08,084
OK, this is going
to sound weird--
344
00:18:08,119 --> 00:18:10,196
I mean really sound weird.
345
00:18:10,231 --> 00:18:11,527
Lay it on me.
346
00:18:11,562 --> 00:18:12,957
Lay it on me?
347
00:18:12,992 --> 00:18:14,464
What are you?
348
00:18:14,499 --> 00:18:15,663
You're in the
States for 10 years,
349
00:18:15,698 --> 00:18:17,126
and that's what you pick up?
350
00:18:17,161 --> 00:18:19,535
You're deflecting.
351
00:18:19,570 --> 00:18:21,834
OK.
352
00:18:21,869 --> 00:18:24,342
Oh, god, we went
and had cheesecake
353
00:18:24,377 --> 00:18:25,607
at this place near class.
354
00:18:25,642 --> 00:18:28,104
She paid, and you
felt like a wuss.
355
00:18:28,139 --> 00:18:30,315
You're right, that's
really stupid.
356
00:18:30,350 --> 00:18:32,108
No, that is not what happened.
357
00:18:32,143 --> 00:18:36,112
She had cheesecake on her chin,
a little crumb of cheesecake.
358
00:18:36,147 --> 00:18:38,191
She had a little crumb
of cheesecake on her chin,
359
00:18:38,226 --> 00:18:39,852
and you found that unforgivable.
360
00:18:39,887 --> 00:18:41,392
Yeah, it just sat
there the whole time.
361
00:18:41,427 --> 00:18:43,955
Why didn't you
just lick it off?
362
00:18:43,990 --> 00:18:44,989
Too forward?
363
00:18:45,024 --> 00:18:47,464
Like a napkin?
364
00:18:47,499 --> 00:18:48,861
A gentle wipe?
365
00:18:48,896 --> 00:18:51,028
Look, you asked me how
it went, and I told you.
366
00:18:51,063 --> 00:18:51,798
OK?
367
00:18:51,833 --> 00:18:53,734
Done, there, fine.
368
00:18:53,769 --> 00:18:55,505
OK.
369
00:18:55,540 --> 00:18:56,836
But you understand this alleged
crumb as a reason to shut down
370
00:18:56,871 --> 00:19:00,378
a relationship is not rational.
371
00:19:00,413 --> 00:19:03,249
It's not.
372
00:19:03,284 --> 00:19:05,350
And when I say that it's
not rational, what I mean
373
00:19:05,385 --> 00:19:06,945
is there's something
terribly wrong with you.
374
00:19:12,458 --> 00:19:13,523
Morning.
375
00:19:13,558 --> 00:19:15,822
Hey, Rita.
376
00:19:15,857 --> 00:19:17,054
I haven't seen Jay around.
377
00:19:17,089 --> 00:19:18,396
I'm really late for work.
378
00:19:18,431 --> 00:19:19,331
Oh, sure.
379
00:19:19,366 --> 00:19:21,762
But we're not--
380
00:19:21,797 --> 00:19:24,270
Jay and I aren't going
to be together anymore.
381
00:19:24,305 --> 00:19:25,601
Oh, my goodness.
382
00:19:25,636 --> 00:19:29,242
Yeah, I mean, please
don't say anything.
383
00:19:29,277 --> 00:19:30,375
It's not for publication.
384
00:19:30,410 --> 00:19:31,904
No, no, of course.
385
00:19:31,939 --> 00:19:33,279
It's just like they
become completely
386
00:19:33,314 --> 00:19:35,204
different people, you know?
387
00:19:35,239 --> 00:19:35,776
I do.
388
00:19:35,811 --> 00:19:37,206
I do know.
389
00:19:37,241 --> 00:19:38,449
Save a lot of trouble
if they just told you
390
00:19:38,484 --> 00:19:40,682
their weirdo crap at the start.
391
00:19:40,717 --> 00:19:44,554
Anyway, I got to scoot.
392
00:19:44,589 --> 00:19:46,083
Hey, knock when you get back.
393
00:19:46,118 --> 00:19:49,020
We can open a wine
and have girl talk.
394
00:19:49,055 --> 00:19:50,791
Sorry, what?
395
00:19:50,826 --> 00:19:52,122
Have a great day.
396
00:19:52,157 --> 00:19:54,531
Take care.
397
00:19:54,566 --> 00:19:57,567
[music playing]
398
00:20:12,947 --> 00:20:13,913
[dramatic music]
399
00:20:13,948 --> 00:20:14,947
[gasps] Oh!
400
00:20:17,919 --> 00:20:19,886
Oh, please.
401
00:20:19,921 --> 00:20:21,723
Please don't hurt me.
402
00:20:21,758 --> 00:20:22,361
Please.
403
00:20:26,796 --> 00:20:28,730
Please don't hurt me.
404
00:20:28,765 --> 00:20:29,698
Please don't.
405
00:20:37,609 --> 00:20:40,511
[phone ringing]
406
00:20:45,485 --> 00:20:46,682
Castle.
407
00:20:46,717 --> 00:20:47,683
JERRY CONNORS (ON
PHONE): Mr. Moore,
408
00:20:47,718 --> 00:20:49,245
Jerry Connors of corporate.
409
00:20:49,280 --> 00:20:51,456
You focused on the
operation over there?
410
00:20:51,491 --> 00:20:52,457
What?
411
00:20:52,492 --> 00:20:53,854
Uh, yeah, of course, we are.
412
00:20:53,889 --> 00:20:55,625
JERRY CONNORS (ON
PHONE): Because according
413
00:20:55,660 --> 00:20:58,661
to our records, it's been, it
looks like, over three months
414
00:20:58,696 --> 00:21:00,531
since you purchased
any inventory--
415
00:21:00,566 --> 00:21:03,963
meats, cheese, chips, produce,
the fresh cookie dough.
416
00:21:03,998 --> 00:21:05,932
Yeah, yeah, yeah,
you know, I must
417
00:21:05,967 --> 00:21:08,605
have overbought at some
point because we got plenty.
418
00:21:08,640 --> 00:21:10,343
We are fully stocked.
419
00:21:10,378 --> 00:21:12,169
JERRY CONNORS (ON PHONE): Are
you saying you're still using
420
00:21:12,204 --> 00:21:13,808
product from three months ago?
421
00:21:13,843 --> 00:21:15,546
No, no, no, no, no, no, no.
422
00:21:15,581 --> 00:21:17,878
You must be missing a couple
orders because our stuff
423
00:21:17,913 --> 00:21:19,143
is beautiful, fresh as can be.
424
00:21:19,178 --> 00:21:20,782
JERRY CONNORS (ON
PHONE): Mr. Moore,
425
00:21:20,817 --> 00:21:23,620
are you checking the expiration
dates on the packaging?
426
00:21:23,655 --> 00:21:25,457
Yeah, absolutely, every day.
427
00:21:25,492 --> 00:21:29,054
You know, Mr. Connors, we have
got customers out the door,
428
00:21:29,089 --> 00:21:31,320
but we will be
reordering very soon.
429
00:21:31,355 --> 00:21:32,794
I can promise you that.
430
00:21:32,829 --> 00:21:35,533
Hey, this one is
pretty gross, too.
431
00:21:35,568 --> 00:21:38,635
OK, Greg, well,
toss it and move on.
432
00:21:38,670 --> 00:21:41,066
Can you figure that out?
433
00:21:41,101 --> 00:21:44,069
[music playing]
434
00:22:01,055 --> 00:22:01,856
Hey, Shel.
435
00:22:01,891 --> 00:22:03,220
Mags in the kitchen?
436
00:22:03,255 --> 00:22:04,661
Heard you had quite
the knockdown dragout.
437
00:22:04,696 --> 00:22:06,058
It's a misunderstanding.
438
00:22:06,093 --> 00:22:06,927
Is she in the kitchen?
439
00:22:06,962 --> 00:22:08,434
54 is your change.
440
00:22:08,469 --> 00:22:09,567
Thank you.
441
00:22:09,602 --> 00:22:10,568
She didn't come
in, and she didn't
442
00:22:10,603 --> 00:22:12,702
call, which is not like her.
443
00:22:12,737 --> 00:22:16,101
Yeah, she's not answering
her cell phone either.
444
00:22:16,136 --> 00:22:17,003
You worried?
445
00:22:17,038 --> 00:22:18,268
Yeah, getting to be.
446
00:22:18,303 --> 00:22:19,709
If she checks in,
can you ever give me
447
00:22:19,744 --> 00:22:21,271
a call or text me or something?
448
00:22:21,306 --> 00:22:24,175
OK.
449
00:22:24,210 --> 00:22:25,781
Hi, how's everything?
450
00:22:25,816 --> 00:22:27,552
DISPATCH (ON RADIO):
Hey, I got a couple
451
00:22:27,587 --> 00:22:30,621
of calls about the fire up the
B Line and Sycamore trailhead.
452
00:22:30,656 --> 00:22:33,217
It's probably just some
idiot burning leaves.
453
00:22:33,252 --> 00:22:34,317
Give it a look, will you?
454
00:23:13,292 --> 00:23:14,291
Well, that's not good.
455
00:23:20,299 --> 00:23:21,639
I don't know.
456
00:23:21,674 --> 00:23:23,267
Gas leak or
something electrical.
457
00:23:23,302 --> 00:23:27,810
You'd think there'd be
time to go out of the car.
458
00:23:27,845 --> 00:23:30,549
Unless, you know,
spontaneous combustion.
459
00:23:33,378 --> 00:23:34,520
So let me get this straight.
460
00:23:34,555 --> 00:23:36,753
In your scenario
here, this person
461
00:23:36,788 --> 00:23:39,690
drives off the highway down
some random embankment,
462
00:23:39,725 --> 00:23:42,924
stops here, and spontaneously
bursts into flames?
463
00:23:42,959 --> 00:23:44,189
Can't even tell you the sex.
464
00:23:44,224 --> 00:23:45,696
Too badly burned.
465
00:23:45,731 --> 00:23:47,533
An accelerant was used,
though, and plenty of it.
466
00:23:47,568 --> 00:23:51,537
Ah, so not
spontaneous combustion.
467
00:23:51,572 --> 00:23:53,429
I'll get you
more from the lab.
468
00:23:53,464 --> 00:23:54,034
Thank you.
469
00:23:58,843 --> 00:24:02,174
You know, KB, that was
a person who died there,
470
00:24:02,209 --> 00:24:05,848
murdered in a horrible,
horrible fashion.
471
00:24:05,883 --> 00:24:06,882
I know.
472
00:24:06,917 --> 00:24:08,653
Why do you got to make jokes?
473
00:24:08,688 --> 00:24:09,478
It's not right.
474
00:24:09,513 --> 00:24:10,215
It's not respectful.
475
00:24:10,250 --> 00:24:12,019
Don't do it, OK?
476
00:24:12,054 --> 00:24:13,218
Yeah.
477
00:24:13,253 --> 00:24:14,989
Did you pull a
VIN off the car?
478
00:24:15,024 --> 00:24:16,958
No, dash and doors too melted.
479
00:24:16,993 --> 00:24:18,454
Did you check the battery?
480
00:24:18,489 --> 00:24:20,764
Sometimes there's a
serial number plate.
481
00:24:25,166 --> 00:24:26,198
Yeah, see?
482
00:24:26,233 --> 00:24:26,902
There.
483
00:24:26,937 --> 00:24:27,496
Yeah.
484
00:24:27,531 --> 00:24:29,135
Run that.
485
00:24:29,170 --> 00:24:31,907
Also, call around all
the taxicab companies--
486
00:24:31,942 --> 00:24:35,042
Uber, Lyft, places like that.
487
00:24:35,077 --> 00:24:37,308
See if they had any
pickups around here
488
00:24:37,343 --> 00:24:39,343
'cause I don't see our guy
hitchhiking out of here.
489
00:24:53,700 --> 00:24:55,128
[knocking]
490
00:25:02,643 --> 00:25:04,269
Mr. Moore?
491
00:25:04,304 --> 00:25:05,435
Can I help you?
492
00:25:05,470 --> 00:25:08,438
Oh, uh, yeah.
493
00:25:08,473 --> 00:25:11,375
I'm looking for Jay Moore.
494
00:25:11,410 --> 00:25:12,684
I don't think he's here.
495
00:25:12,719 --> 00:25:13,850
I mean, he's not here.
496
00:25:13,885 --> 00:25:15,412
They're separated.
497
00:25:15,447 --> 00:25:17,051
Oh.
498
00:25:17,086 --> 00:25:19,284
Big fight.
499
00:25:19,319 --> 00:25:20,758
Yeah?
500
00:25:20,793 --> 00:25:21,418
Huge.
501
00:25:25,325 --> 00:25:28,095
You know, this is
really not necessary.
502
00:25:28,130 --> 00:25:29,932
Well, you don't
want to watch me eat.
503
00:25:32,673 --> 00:25:33,529
OK.
504
00:25:33,564 --> 00:25:36,037
Well, thank you.
505
00:25:36,072 --> 00:25:37,368
So what can you tell
me about this fight?
506
00:25:37,403 --> 00:25:38,710
Were you over there?
507
00:25:38,745 --> 00:25:40,646
Uh, no, no, no, here.
508
00:25:40,681 --> 00:25:42,373
I don't know.
509
00:25:42,408 --> 00:25:45,750
I guess sound must carry at
night, but they were just--
510
00:25:45,785 --> 00:25:47,213
man, they were
really going at it.
511
00:25:47,248 --> 00:25:48,819
Do they fight a lot?
512
00:25:48,854 --> 00:25:50,821
More so lately.
513
00:25:50,856 --> 00:25:53,725
Oh, did Maggie file
a restraining order?
514
00:25:53,760 --> 00:25:55,320
Is that why you're here?
515
00:25:55,355 --> 00:25:57,729
Can't say.
516
00:25:57,764 --> 00:26:01,293
But maybe did you hear
anything specific about what
517
00:26:01,328 --> 00:26:02,635
they were fighting about?
518
00:26:02,670 --> 00:26:06,298
I mean, it was
pretty garbled, but she
519
00:26:06,333 --> 00:26:08,069
did yell the word "filth."
520
00:26:08,104 --> 00:26:10,401
I caught that.
521
00:26:10,436 --> 00:26:11,644
Filth.
522
00:26:11,679 --> 00:26:13,910
And then he was banished.
523
00:26:13,945 --> 00:26:16,110
He did come back one
day to work on the lawn,
524
00:26:16,145 --> 00:26:17,683
and that did not go over well.
525
00:26:17,718 --> 00:26:19,476
[coughing]
526
00:26:19,511 --> 00:26:20,444
Oh, no.
527
00:26:20,479 --> 00:26:21,313
Was there too much pepper?
528
00:26:21,348 --> 00:26:22,017
Wow.
529
00:26:22,052 --> 00:26:22,952
You want milk?
530
00:26:22,987 --> 00:26:23,986
I'm fine.
I'm fine.
531
00:26:24,021 --> 00:26:24,954
Please, please, please sit.
532
00:26:24,989 --> 00:26:25,988
I'm fine.
533
00:26:26,023 --> 00:26:27,957
It just caught me by surprise.
534
00:26:27,992 --> 00:26:30,828
I have this sick
thing for pepper.
535
00:26:30,863 --> 00:26:32,291
Mm.
536
00:26:32,326 --> 00:26:32,995
No, I get it.
537
00:26:33,030 --> 00:26:34,326
I get it.
538
00:26:34,361 --> 00:26:36,966
My wife, we have one
spice in our home.
539
00:26:37,001 --> 00:26:38,627
It's garlic salt. She
puts it on everything--
540
00:26:38,662 --> 00:26:41,674
steak, hamburger, cereal.
541
00:26:41,709 --> 00:26:42,708
I'm kidding, of course.
542
00:26:42,743 --> 00:26:43,709
She would never put it on steak.
543
00:26:43,744 --> 00:26:46,712
[laughs] OK.
544
00:26:46,747 --> 00:26:50,507
Well, you know, you're welcome
to take the shaker home
545
00:26:50,542 --> 00:26:52,113
and show her what
she's been missing.
546
00:26:52,148 --> 00:26:55,347
Uh, yeah.
547
00:26:55,382 --> 00:26:58,922
She passed away
about a year ago.
548
00:27:01,828 --> 00:27:03,487
Oh, I'm sorry about that.
549
00:27:07,592 --> 00:27:09,735
I'm divorced if you
were wondering why I drag
550
00:27:09,770 --> 00:27:12,199
strangers in to eat with me.
551
00:27:12,234 --> 00:27:14,498
[laughs] Well, you
must have friends.
552
00:27:14,533 --> 00:27:16,071
Oh, god, no.
553
00:27:16,106 --> 00:27:19,206
They all chose him, and frankly,
I can't make the effort.
554
00:27:19,241 --> 00:27:20,977
I've been trying to
pal up to Maggie.
555
00:27:21,012 --> 00:27:22,539
We'll see where that goes.
556
00:27:22,574 --> 00:27:23,507
She seems nice.
557
00:27:23,542 --> 00:27:25,850
Her husband's a little off.
558
00:27:25,885 --> 00:27:29,546
I'm finding it takes courage
to be happy, you know?
559
00:27:29,581 --> 00:27:31,449
I'm just not sure my
ex left me with any.
560
00:27:36,456 --> 00:27:37,092
I don't know.
561
00:27:37,127 --> 00:27:39,160
I bet you--
562
00:27:39,195 --> 00:27:41,228
I bet you have plenty.
563
00:27:41,263 --> 00:27:43,230
No, he broke me
down pretty good.
564
00:27:43,265 --> 00:27:48,741
[laughs]
565
00:27:48,776 --> 00:27:52,272
Well, where do
you think I might
566
00:27:52,307 --> 00:27:54,604
be able to find Jay Moore?
567
00:27:54,639 --> 00:27:55,847
Come on, man.
568
00:27:55,882 --> 00:27:57,013
It's my prom.
569
00:27:57,048 --> 00:27:59,213
Yeah, and prom's
a huge night for us.
570
00:27:59,248 --> 00:28:01,545
Yeah, but like who eats subs?
571
00:28:01,580 --> 00:28:04,581
Anyway, like, we're all dressed
up to go to real restaurants.
572
00:28:04,616 --> 00:28:05,791
Yeah, and you smoke weed.
573
00:28:05,826 --> 00:28:08,387
You get wasted and unpacked.
574
00:28:08,422 --> 00:28:09,190
Sorry, Greg.
575
00:28:09,225 --> 00:28:10,961
I can't spare you.
576
00:28:10,996 --> 00:28:12,424
[knocking]
577
00:28:24,273 --> 00:28:24,876
Hey there, officer.
578
00:28:24,911 --> 00:28:25,536
Mr. Moore.
579
00:28:25,571 --> 00:28:26,735
Yeah, yeah.
580
00:28:26,770 --> 00:28:27,472
Mind if I talk to
you for a second?
581
00:28:27,507 --> 00:28:27,978
Yeah, of course.
582
00:28:31,115 --> 00:28:31,949
No, no.
583
00:28:31,984 --> 00:28:33,445
No, that can't be right.
584
00:28:33,480 --> 00:28:36,118
It's possible there's
a mistake, no?
585
00:28:36,153 --> 00:28:37,713
When was the last
time you saw your wife?
586
00:28:37,748 --> 00:28:41,552
I was just over
to work on the yard.
587
00:28:41,587 --> 00:28:44,489
So you two were
living separately then?
588
00:28:44,524 --> 00:28:48,328
We had like a stupid
fight, and I tried
589
00:28:48,363 --> 00:28:49,835
calling her today to apologize.
590
00:28:49,870 --> 00:28:52,596
I even went to the diner
where she works, you know,
591
00:28:52,631 --> 00:28:56,765
trying to make up.
592
00:28:56,800 --> 00:28:58,767
Who would do this?
593
00:28:58,802 --> 00:29:02,078
Everybody just loved Mags.
594
00:29:02,113 --> 00:29:03,508
She was a rock star.
595
00:29:08,053 --> 00:29:10,779
We'll find out
sooner or later.
596
00:29:10,814 --> 00:29:11,516
We always do.
597
00:29:14,620 --> 00:29:16,356
I'm very sorry for
your loss, Mr. Moore.
598
00:29:24,135 --> 00:29:25,266
I'm sorry for your loss.
599
00:29:25,301 --> 00:29:29,006
[door banging open]
600
00:29:29,041 --> 00:29:30,007
TOMMY T (ON PHONE): What's up?
601
00:29:30,042 --> 00:29:31,371
He fucking killed her.
602
00:29:31,406 --> 00:29:32,273
Who's this?
603
00:29:32,308 --> 00:29:33,307
Jay?
604
00:29:33,342 --> 00:29:34,946
Chief of police was just here.
605
00:29:34,981 --> 00:29:36,046
Jesus fucking Christ.
606
00:29:36,081 --> 00:29:37,278
They're going to
nail me for this.
607
00:29:37,313 --> 00:29:38,807
You understand?
608
00:29:38,842 --> 00:29:40,644
That's what's up, dude,
but you know, there's still
609
00:29:40,679 --> 00:29:42,811
the matter of my finder's fee.
610
00:29:42,846 --> 00:29:44,285
What?
611
00:29:44,320 --> 00:29:45,682
What did you just say?
612
00:29:45,717 --> 00:29:47,519
I mean, look, I
get things went awry.
613
00:29:47,554 --> 00:29:48,289
But--
614
00:29:48,324 --> 00:29:49,862
Things went awry?
615
00:29:49,897 --> 00:29:53,965
He burned Maggie up
in her fucking car!
616
00:29:54,000 --> 00:29:58,167
Yeah, I hear you, dude,
but business is business.
617
00:29:58,202 --> 00:29:59,498
Fuck you!
618
00:29:59,533 --> 00:30:00,631
Fuck you!
619
00:30:00,666 --> 00:30:01,467
[banging]
620
00:30:01,502 --> 00:30:02,039
Fuck you!
621
00:30:02,074 --> 00:30:02,908
Fuck you!
622
00:30:02,943 --> 00:30:03,535
Fuck!
623
00:30:12,711 --> 00:30:13,611
Piece of shit phone.
624
00:30:22,259 --> 00:30:24,589
So you're telling me that
even if the potato chips or what
625
00:30:24,624 --> 00:30:26,558
have you are cheaper
somewhere else, that they have
626
00:30:26,593 --> 00:30:28,934
to buy Castle Subs products?
627
00:30:28,969 --> 00:30:30,595
JERRY CONNORS (ON PHONE):
That's right, officer.
628
00:30:30,630 --> 00:30:31,827
OK, got it.
629
00:30:31,862 --> 00:30:33,400
Thank you for your
time, Mr. Connors.
630
00:30:33,435 --> 00:30:34,731
JERRY CONNORS (ON
PHONE): My pleasure.
631
00:30:37,076 --> 00:30:39,538
Well, Jay Moore
is into something.
632
00:30:39,573 --> 00:30:42,079
Because he's selling
shitty no name chips?
633
00:30:42,114 --> 00:30:44,609
It's a breach of the
franchise agreement.
634
00:30:44,644 --> 00:30:47,117
He has to buy
Castle Subs product.
635
00:30:47,152 --> 00:30:49,581
If he buys from Liberty
Bell foods or wherever else,
636
00:30:49,616 --> 00:30:51,583
he stiffs corporate
out of their money.
637
00:30:51,618 --> 00:30:53,882
Either way, what's that got
to do with his murdered wife?
638
00:30:53,917 --> 00:30:55,389
I do not know.
639
00:30:55,424 --> 00:30:57,061
Because you seem really
worked up over this.
640
00:30:57,096 --> 00:30:59,888
Well, we have a victim who
was unable to yield any clues
641
00:30:59,923 --> 00:31:01,395
due to her--
642
00:31:01,430 --> 00:31:03,463
Crispiness.
643
00:31:03,498 --> 00:31:04,134
Christ's sakes.
644
00:31:04,169 --> 00:31:05,762
KB, will you--
645
00:31:05,797 --> 00:31:08,270
Sorry, it just happens.
646
00:31:08,305 --> 00:31:10,041
Don't do it anymore.
647
00:31:10,076 --> 00:31:12,571
What do you got?
648
00:31:12,606 --> 00:31:14,738
Called all the
transport companies.
649
00:31:14,773 --> 00:31:16,311
No one had a pickup
near the B Line.
650
00:31:16,346 --> 00:31:19,644
Also Jay's story checks
out at the diner.
651
00:31:19,679 --> 00:31:22,086
Also there's a record of
his call to Maggie's cell,
652
00:31:22,121 --> 00:31:24,055
just like he told you.
653
00:31:24,090 --> 00:31:25,122
So we've got nothing.
654
00:31:27,918 --> 00:31:29,995
Hey, two Maggie Moores guy.
655
00:31:30,030 --> 00:31:31,997
[bell]
656
00:31:33,429 --> 00:31:34,758
Uh, what?
657
00:31:34,793 --> 00:31:36,430
Two Maggie Moores
in the system, one
658
00:31:36,465 --> 00:31:38,465
at 32 Hanover,
you guys on Donna.
659
00:31:38,500 --> 00:31:39,268
Remember?
660
00:31:39,303 --> 00:31:40,467
Yeah, yeah, yeah.
661
00:31:40,502 --> 00:31:42,766
Dude, what a
crazy coincidence.
662
00:31:42,801 --> 00:31:45,307
[scoffs] What are
the odds of that?
663
00:31:49,115 --> 00:31:51,511
Mr. Moore.
664
00:31:51,546 --> 00:31:53,678
Mr. Moore.
665
00:31:53,713 --> 00:31:54,646
Mr. Moore.
666
00:31:54,681 --> 00:31:56,351
[bell]
667
00:31:56,386 --> 00:31:58,089
Yeah.
668
00:31:58,124 --> 00:32:01,323
Yeah, let me get a mega bowl
and a couple of those phones.
669
00:32:10,631 --> 00:32:14,204
No, it was weird for me to see
my name in a story like that.
670
00:32:14,239 --> 00:32:16,206
Mags, you seen my glasses?
671
00:32:16,241 --> 00:32:18,538
In here!
672
00:32:18,573 --> 00:32:20,045
Well, tell Daddy that I'm fine.
673
00:32:20,080 --> 00:32:22,806
It was just one of those
spooky coincidences, OK?
674
00:32:22,841 --> 00:32:24,478
So I'll see you on Tuesday, Mom.
675
00:32:24,513 --> 00:32:26,447
OK, I love you, too.
676
00:32:26,482 --> 00:32:28,152
OK, bye.
677
00:32:28,187 --> 00:32:30,022
Your folks OK?
678
00:32:30,057 --> 00:32:32,057
Yeah, I talked them down.
679
00:32:32,092 --> 00:32:35,060
[music playing]
680
00:33:42,085 --> 00:33:43,293
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa!
681
00:33:43,328 --> 00:33:43,887
It's me.
682
00:33:43,922 --> 00:33:44,492
It's me.
683
00:33:51,897 --> 00:33:54,238
[tv playing loudly]
684
00:33:55,670 --> 00:33:58,473
Why is it--
685
00:33:58,508 --> 00:33:59,111
[tv shutting off]
686
00:33:59,146 --> 00:34:00,112
[bang]
687
00:34:00,147 --> 00:34:01,036
Jesus!
688
00:34:01,071 --> 00:34:02,004
OK, sorry.
689
00:34:05,009 --> 00:34:08,043
MAN (ON TV): Let me
take a whack at it.
690
00:34:08,078 --> 00:34:09,319
Demented fuck.
691
00:34:14,986 --> 00:34:21,727
So, just asking, no disrespect,
because I know you're like--
692
00:34:21,762 --> 00:34:26,567
but I pretty clearly said
scare her, not, you know,
693
00:34:26,602 --> 00:34:29,339
set her on fucking fire.
694
00:34:29,374 --> 00:34:40,185
So like-- yeah.
695
00:34:40,220 --> 00:34:41,450
Yeah, that sounds like Maggie.
696
00:34:41,485 --> 00:34:44,112
Jesus Christ.
697
00:34:44,147 --> 00:34:47,654
So was she, like,
alive when you--
698
00:34:50,989 --> 00:34:51,955
Well, thank God for that.
699
00:34:55,059 --> 00:34:57,862
So I got the cops fucking
knocking on my door, man.
700
00:34:57,897 --> 00:35:00,271
So I got a plan.
701
00:35:00,306 --> 00:35:02,031
You know my wife's
name, Maggie, right?
702
00:35:02,066 --> 00:35:04,275
Maggie Moore.
703
00:35:04,310 --> 00:35:07,135
Well, there's another Maggie
Moore, same exact fucking name,
704
00:35:07,170 --> 00:35:09,214
only a couple of miles away.
705
00:35:09,249 --> 00:35:15,352
So what I'm thinking
is if we-- you--
706
00:35:15,387 --> 00:35:19,114
remove the second
Maggie Moore, it'll
707
00:35:19,149 --> 00:35:22,623
make it look like the
first removal, my Maggie,
708
00:35:22,658 --> 00:35:26,121
was just a mistake,
like it was an accident.
709
00:35:26,156 --> 00:35:27,056
And I'm off the hook.
710
00:35:31,865 --> 00:35:35,339
I mean, they're not twins, but.
711
00:35:38,839 --> 00:35:39,409
Yeah?
712
00:35:53,260 --> 00:35:55,326
You didn't say anything
about me, right?
713
00:35:55,361 --> 00:35:55,953
To Maggie?
714
00:36:08,704 --> 00:36:10,770
Fuck.
715
00:36:10,805 --> 00:36:13,245
What the hell?
716
00:36:13,280 --> 00:36:14,708
Why would you tell her that?
717
00:36:14,743 --> 00:36:15,940
[shredding]
718
00:36:15,975 --> 00:36:16,875
Jesus Christ.
719
00:36:22,146 --> 00:36:26,291
PASTOR: Maggie, as you
all know, loved children,
720
00:36:26,326 --> 00:36:29,591
but not having been blessed
with children of her own,
721
00:36:29,626 --> 00:36:33,298
she feared her life
would be without meaning.
722
00:36:33,333 --> 00:36:35,223
It was not.
723
00:36:35,258 --> 00:36:37,093
Maggie was able to
find new meaning
724
00:36:37,128 --> 00:36:39,304
through her work at the diner.
725
00:36:39,339 --> 00:36:40,899
Why are you making me do this?
726
00:36:40,934 --> 00:36:42,736
Why do you make me
interrupt my route to come
727
00:36:42,771 --> 00:36:44,804
here to get what's mine, huh?
728
00:36:44,839 --> 00:36:46,707
Finder's fee ain't much,
not the way you were talking
729
00:36:46,742 --> 00:36:47,774
what a divorce would cost.
730
00:36:50,614 --> 00:36:51,448
Come on, man.
731
00:36:51,483 --> 00:36:52,779
I got to be the pastor.
732
00:36:52,814 --> 00:36:54,715
Right, because otherwise
you'll go to hell.
733
00:36:54,750 --> 00:36:55,980
Like, that's why you'll go.
734
00:37:08,764 --> 00:37:10,896
PASTOR: --and the truth of our
relationships with our friends
735
00:37:10,931 --> 00:37:15,670
and loved ones, the
truth within ourselves.
736
00:37:15,705 --> 00:37:19,740
You see, life is not about
the houses we live in,
737
00:37:19,775 --> 00:37:23,645
the cars we drive,
or the money we make.
738
00:37:23,680 --> 00:37:26,318
In times like these,
we realize that only
739
00:37:26,353 --> 00:37:28,749
three things truly matter--
740
00:37:28,784 --> 00:37:32,522
our health, our
family, and our faith.
741
00:37:32,557 --> 00:37:33,952
[phone vibrating]
742
00:37:37,155 --> 00:37:39,188
Police Chief Sanders?
743
00:37:39,223 --> 00:37:42,125
Did I interrupt you
refilling the pepper grinder?
744
00:37:42,160 --> 00:37:44,765
No, no, pepper refills are
performed at 10:00 and 6:00
745
00:37:44,800 --> 00:37:45,634
daily.
746
00:37:45,669 --> 00:37:46,965
I'm good for the night.
747
00:37:47,000 --> 00:37:51,134
[chuckles] Hey, listen.
748
00:37:51,169 --> 00:37:55,941
I was thinking, would
you want to maybe get
749
00:37:55,976 --> 00:37:58,515
some ice cream or something?
750
00:37:58,550 --> 00:38:00,011
I could come by if
it's not too late.
751
00:38:03,313 --> 00:38:05,456
Is that a yes, then?
752
00:38:05,491 --> 00:38:06,457
I'll pick you up?
753
00:38:06,492 --> 00:38:07,491
Sure.
754
00:38:07,526 --> 00:38:08,217
See you in a bit.
755
00:38:20,363 --> 00:38:21,901
Is yours as good as it looks?
756
00:38:21,936 --> 00:38:24,541
I'm not sharing.
757
00:38:24,576 --> 00:38:26,136
Hey, you know a decent mechanic?
758
00:38:26,171 --> 00:38:29,040
Because my dash is like
all warning lights.
759
00:38:29,075 --> 00:38:31,306
Uh, I do, actually.
760
00:38:31,341 --> 00:38:32,582
Who won't cheat me?
761
00:38:32,617 --> 00:38:33,979
Oh, no, he'll
definitely cheat you.
762
00:38:34,014 --> 00:38:35,849
But his work is solid.
763
00:38:40,889 --> 00:38:42,823
You know, I know we don't really
know each other that well,
764
00:38:42,858 --> 00:38:44,429
but I feel like something
might be bothering you.
765
00:38:44,464 --> 00:38:45,529
Am I wrong?
766
00:38:48,798 --> 00:38:52,998
When you were at my house, you
obviously knew Maggie was gone.
767
00:38:53,033 --> 00:38:55,539
We had a whole
conversation that--
768
00:38:55,574 --> 00:38:59,235
I don't know-- I just think
it's a little strange.
769
00:38:59,270 --> 00:39:00,709
And you're annoyed?
770
00:39:00,744 --> 00:39:03,338
Absolutely not annoyed.
771
00:39:03,373 --> 00:39:05,615
Mildly put out.
772
00:39:05,650 --> 00:39:07,243
That's fair.
773
00:39:07,278 --> 00:39:09,916
That I didn't tell you
about Maggie's murder
774
00:39:09,951 --> 00:39:11,918
before I told her husband.
775
00:39:11,953 --> 00:39:13,689
It was just
strange, like I said,
776
00:39:13,724 --> 00:39:16,626
to see the news that night and
think back on our conversation
777
00:39:16,661 --> 00:39:18,595
and how you didn't say a word.
778
00:39:18,630 --> 00:39:21,895
I am obligated to
inform the next of kin
779
00:39:21,930 --> 00:39:23,193
before the next door neighbor.
780
00:39:23,228 --> 00:39:24,194
Whatever.
781
00:39:24,229 --> 00:39:24,898
I'm always the last to know.
782
00:39:37,979 --> 00:39:38,780
You have a lot that's--
783
00:39:38,815 --> 00:39:40,243
[laughs]
784
00:39:40,278 --> 00:39:41,211
Yeah, there you go.
785
00:39:41,246 --> 00:39:41,816
Thank you.
786
00:39:45,756 --> 00:39:46,689
Want to go for a walk?
787
00:39:51,256 --> 00:39:53,465
Then I see him come out of the
bathroom with this other guy.
788
00:39:53,500 --> 00:39:56,259
And Jim looks like he's been
shoved around a little bit.
789
00:39:56,294 --> 00:39:57,799
And then the other
guy just roars
790
00:39:57,834 --> 00:39:59,163
off in this delivery truck.
791
00:39:59,198 --> 00:40:00,131
I don't know.
792
00:40:00,166 --> 00:40:01,429
I just thought it was odd.
793
00:40:01,464 --> 00:40:02,430
Hey, do you like to gamble?
794
00:40:02,465 --> 00:40:03,937
Because I work at the casino.
795
00:40:03,972 --> 00:40:05,070
And I don't know-- if you
ever wanted to come up--
796
00:40:05,105 --> 00:40:06,610
Hold on, go back.
797
00:40:06,645 --> 00:40:10,174
So Jay misses the beginning
of his wife's funeral
798
00:40:10,209 --> 00:40:12,440
because he's been shoved
around by some guy
799
00:40:12,475 --> 00:40:14,585
that drives the delivery truck?
800
00:40:14,620 --> 00:40:16,015
It was odd, right?
801
00:40:16,050 --> 00:40:19,524
See, I'm usually so not
even close on this stuff.
802
00:40:19,559 --> 00:40:24,452
Did you happen to see the
name on the side of the truck?
803
00:40:24,487 --> 00:40:26,927
Maybe there's
security footage?
804
00:40:26,962 --> 00:40:27,963
I watch a lot of SVU.
805
00:40:31,032 --> 00:40:31,800
Liberty.
806
00:40:31,835 --> 00:40:33,263
Liberty Bell Foods.
807
00:40:33,298 --> 00:40:36,673
I remember the bell.
808
00:40:36,708 --> 00:40:38,136
Junior detective.
809
00:40:41,174 --> 00:40:43,438
Hey, look who's
a sex offender.
810
00:40:43,473 --> 00:40:44,373
I didn't do nothing.
811
00:40:44,408 --> 00:40:45,110
Why am I here?
812
00:40:45,145 --> 00:40:45,979
Child porn?
813
00:40:46,014 --> 00:40:47,145
That's nothing to you?
814
00:40:47,180 --> 00:40:48,982
You can't arrest
me on that again.
815
00:40:49,017 --> 00:40:52,183
That's eminent domain.
816
00:40:52,218 --> 00:40:55,318
Well, you got us there,
Tommy T. What do you
817
00:40:55,353 --> 00:40:58,156
and Jay Moore have going
on at the sandwich shop?
818
00:40:58,191 --> 00:40:58,959
Nothing's going.
819
00:40:58,994 --> 00:40:59,960
What?
820
00:40:59,995 --> 00:41:01,632
With Liberty Bell Foods?
821
00:41:01,667 --> 00:41:03,634
Jay buys from you,
instead of corporate.
822
00:41:03,669 --> 00:41:04,569
Pro tip.
823
00:41:04,604 --> 00:41:06,461
We already know.
824
00:41:06,496 --> 00:41:07,836
Hey, you don't know shit.
825
00:41:07,871 --> 00:41:09,134
Why don't you go back to France?
826
00:41:09,169 --> 00:41:11,169
Leave us hard-working
Americans alone.
827
00:41:11,204 --> 00:41:14,843
Keep in mind you're in
a massive shitstorm here.
828
00:41:14,878 --> 00:41:17,648
[sighs] And it's all expired.
829
00:41:17,683 --> 00:41:20,508
They're just going to throw
that shit out anyways.
830
00:41:20,543 --> 00:41:21,883
The chips?
831
00:41:21,918 --> 00:41:25,480
Yeah, the chips, the
meat, cheese, all of it.
832
00:41:25,515 --> 00:41:31,486
So Jay buys expired food from
you and sells it at his place?
833
00:41:31,521 --> 00:41:32,861
That is so disgusting.
834
00:41:32,896 --> 00:41:34,929
And what do you
get out of this?
835
00:41:34,964 --> 00:41:38,163
Nothing, a couple of bucks.
836
00:41:38,198 --> 00:41:40,770
Well, see, we heard that
Jay and his wife Maggie
837
00:41:40,805 --> 00:41:42,871
got in a big fight right
before she was murdered,
838
00:41:42,906 --> 00:41:45,269
and the word "filth" came up.
839
00:41:45,304 --> 00:41:48,910
So I'm wondering, maybe in
exchange for this cheap,
840
00:41:48,945 --> 00:41:53,112
expired food, Jay provided
you with some form
841
00:41:53,147 --> 00:41:55,510
of sexual gratification
that you're not allowed
842
00:41:55,545 --> 00:41:56,852
to have in your possession?
843
00:41:56,887 --> 00:41:58,414
You sick fuck.
844
00:41:58,449 --> 00:41:59,217
Uh-uh.
845
00:41:59,252 --> 00:42:00,053
That's crazy.
846
00:42:00,088 --> 00:42:01,417
False.
847
00:42:01,452 --> 00:42:03,122
That's why she kicks
him out of the house.
848
00:42:03,157 --> 00:42:05,388
That's why she
initiates the divorce.
849
00:42:05,423 --> 00:42:06,961
You kill Maggie
Moore, Tommy T?
850
00:42:06,996 --> 00:42:07,698
Me?
851
00:42:07,733 --> 00:42:09,557
No fucking way!
852
00:42:09,592 --> 00:42:11,295
Maybe you know somebody
in that line of work.
853
00:42:11,330 --> 00:42:12,428
No, no, man.
854
00:42:12,463 --> 00:42:14,529
I swear on my mom's life.
855
00:42:14,564 --> 00:42:16,201
See, I know I
should believe you
856
00:42:16,236 --> 00:42:17,708
because you're such
an upstanding citizen,
857
00:42:17,743 --> 00:42:18,874
but I don't know.
858
00:42:18,909 --> 00:42:20,744
I'm starting to
warm to my theory.
859
00:42:20,779 --> 00:42:23,780
[ominous music]
860
00:42:49,269 --> 00:42:53,678
Please, take my bag.
861
00:42:53,713 --> 00:42:54,305
Take my jewelry.
862
00:42:58,311 --> 00:43:00,751
There's credit cards in there.
863
00:43:00,786 --> 00:43:02,049
I can give you the pins.
864
00:43:05,890 --> 00:43:08,616
Would you mind if I
kept my insulin kit?
865
00:43:08,651 --> 00:43:09,991
I have diabetes.
866
00:43:10,026 --> 00:43:10,860
It's not worth anything.
867
00:43:13,733 --> 00:43:16,426
Here, here.
868
00:43:16,461 --> 00:43:19,396
[dramatic music]
869
00:43:44,654 --> 00:43:46,324
[screaming] Help me!
870
00:43:46,359 --> 00:43:49,360
[crying]
871
00:44:05,917 --> 00:44:09,754
You got the other
Maggie, too, right?
872
00:44:09,789 --> 00:44:12,086
Did you make her think
you'd let her go, too?
873
00:44:17,357 --> 00:44:19,654
Fuck you, you twisted
piece of shit!
874
00:44:19,689 --> 00:44:20,292
Oh!
875
00:44:46,958 --> 00:44:48,452
[gunshot]
876
00:44:59,399 --> 00:45:00,068
Wow.
877
00:45:00,103 --> 00:45:02,070
You know what?
878
00:45:02,105 --> 00:45:06,041
They just-- there's this new
invention they came up with.
879
00:45:06,076 --> 00:45:07,570
It's called a car wash.
880
00:45:07,605 --> 00:45:09,814
And what they do is they
take all of the dirt off
881
00:45:09,849 --> 00:45:10,980
of the outside of
the car, and then
882
00:45:11,015 --> 00:45:12,113
you can see what color it is.
883
00:45:12,148 --> 00:45:13,147
Huh.
884
00:45:13,182 --> 00:45:15,281
I can't see that catching on.
885
00:45:15,316 --> 00:45:16,447
Really?
886
00:45:16,482 --> 00:45:18,053
You're not an
investor, I hope.
887
00:45:18,088 --> 00:45:20,088
So I changed the oil, and
the tire pressure was low.
888
00:45:20,123 --> 00:45:23,795
And the gas sensor was
the passenger side airbag.
889
00:45:23,830 --> 00:45:25,896
You need a new one.
890
00:45:25,931 --> 00:45:27,095
How much?
891
00:45:27,130 --> 00:45:29,724
3,200 plus tax.
892
00:45:29,759 --> 00:45:31,902
For a passenger airbag?
893
00:45:31,937 --> 00:45:34,399
I can't think of anyone
that I like that much.
894
00:45:34,434 --> 00:45:36,500
Yeah, that's a pass.
895
00:45:36,535 --> 00:45:37,072
All right.
896
00:45:37,107 --> 00:45:37,842
Sorry.
897
00:45:37,877 --> 00:45:38,909
Give me a minute.
898
00:45:38,944 --> 00:45:39,503
Thanks, Bud.
899
00:45:39,538 --> 00:45:41,076
Boss.
900
00:45:41,111 --> 00:45:41,846
3,200?
901
00:45:41,881 --> 00:45:43,144
That's nuts.
902
00:45:43,179 --> 00:45:44,772
Well, to be fair,
I did say Buddy would
903
00:45:44,807 --> 00:45:47,951
most likely try to cheat you.
904
00:45:47,986 --> 00:45:51,020
Oh, uh, I got to go.
905
00:45:51,055 --> 00:45:52,252
Are you going to be OK here?
906
00:45:52,287 --> 00:45:53,022
Yeah.
907
00:45:53,057 --> 00:45:54,518
You heard the man.
908
00:45:54,553 --> 00:45:55,992
Half of my air bags are
in perfect working order.
909
00:45:56,027 --> 00:45:57,752
Go be a policeman.
910
00:45:57,787 --> 00:46:00,590
Police chief,
thank you very much.
911
00:46:00,625 --> 00:46:01,965
Fancy badge.
912
00:46:02,000 --> 00:46:02,658
I'll call you later.
913
00:46:06,070 --> 00:46:07,938
Wash your car.
914
00:46:07,973 --> 00:46:09,269
Wash your ass.
915
00:46:09,304 --> 00:46:11,469
I heard that.
916
00:46:11,504 --> 00:46:13,438
[siren]
917
00:46:13,473 --> 00:46:16,276
The vehicle's registered to
Maggie Moore, lives a few miles
918
00:46:16,311 --> 00:46:17,145
from here.
919
00:46:17,180 --> 00:46:18,311
You say Maggie Moore?
920
00:46:18,346 --> 00:46:20,016
Weird, right?
921
00:46:20,051 --> 00:46:22,480
Two dead Maggie
Moores one week apart.
922
00:46:22,515 --> 00:46:23,613
Yeah, that's weird.
923
00:46:23,648 --> 00:46:24,251
Hey, chief.
924
00:46:31,326 --> 00:46:34,129
First Maggie's a mistake, so
he chops off this ring finger
925
00:46:34,164 --> 00:46:36,560
to prove he got it right?
926
00:46:36,595 --> 00:46:37,869
Prove to who?
927
00:46:37,904 --> 00:46:39,464
I'm thinking the husband.
928
00:46:39,499 --> 00:46:41,499
I mean, who else
would know the ring?
929
00:46:41,534 --> 00:46:42,665
That's assuming
she was married
930
00:46:42,700 --> 00:46:44,876
and assuming she wore a ring.
931
00:46:44,911 --> 00:46:47,703
We don't know any of that.
932
00:46:47,738 --> 00:46:50,244
Imagine that conversation,
the husband telling the guy he
933
00:46:50,279 --> 00:46:51,410
killed the wrong Maggie Moore.
934
00:46:51,445 --> 00:46:52,147
You're sure?
935
00:46:52,182 --> 00:46:53,214
Yeah, I'm sure.
936
00:46:53,249 --> 00:46:54,743
She's right here
making meatloaf.
937
00:46:54,778 --> 00:46:56,811
It would mean Tommy T
and Jay are off the hook.
938
00:46:56,846 --> 00:46:59,418
Yeah, and the end of the whole
Liberty Bell Foods conspiracy.
939
00:46:59,453 --> 00:47:01,057
I know how much you wanted
to make that happen.
940
00:47:06,262 --> 00:47:08,933
Did your wife
wear a wedding ring?
941
00:47:08,968 --> 00:47:10,759
Yes, matching.
942
00:47:10,794 --> 00:47:12,200
Can I get a picture, please?
943
00:47:15,700 --> 00:47:18,008
Got it.
944
00:47:18,043 --> 00:47:21,374
What can you
tell us, Mr. Moore?
945
00:47:21,409 --> 00:47:23,112
Anything going on in her life?
946
00:47:23,147 --> 00:47:25,015
Duane Rich.
947
00:47:25,050 --> 00:47:29,118
If you want to know who
did this, Duane Rich.
948
00:47:29,153 --> 00:47:30,845
OK?
949
00:47:30,880 --> 00:47:34,288
He worked with Maggie, just
gave her nothing but trouble.
950
00:47:34,323 --> 00:47:36,092
Made her life goddamn miserable.
951
00:47:36,127 --> 00:47:37,225
Was this at the credit union?
952
00:47:37,260 --> 00:47:38,589
Yeah.
953
00:47:38,624 --> 00:47:39,458
What kind of trouble
are we talking about?
954
00:47:39,493 --> 00:47:41,196
Hate crime stuff.
955
00:47:41,231 --> 00:47:44,397
He would leave like notes
with swastikas on her desk.
956
00:47:44,432 --> 00:47:46,102
She would come back from
lunch, and there would be
957
00:47:46,137 --> 00:47:48,203
like a web page open to ovens.
958
00:47:48,238 --> 00:47:49,435
KB: Because you're Jewish.
959
00:47:49,470 --> 00:47:50,634
Well, no shit
because she's Jewish.
960
00:47:53,837 --> 00:47:55,606
She went to HR.
961
00:47:55,641 --> 00:47:58,081
They finally fired his ass.
962
00:47:58,116 --> 00:48:01,051
Was there any concern on
her part with this Duane Rich
963
00:48:01,086 --> 00:48:04,384
that her life might
actually be in danger?
964
00:48:04,419 --> 00:48:07,123
She asked me for a gun.
965
00:48:07,158 --> 00:48:08,784
That's how scared she was.
966
00:48:08,819 --> 00:48:11,721
But I talked her out of it.
967
00:48:11,756 --> 00:48:13,459
I told her that she
was overreacting.
968
00:48:13,494 --> 00:48:15,164
The guy was just a bully.
969
00:48:18,004 --> 00:48:20,895
I was supposed to protect her.
970
00:48:20,930 --> 00:48:21,764
Look what I did.
971
00:48:26,210 --> 00:48:28,309
Seemed legit.
972
00:48:28,344 --> 00:48:30,014
Well, just because he
feels bad doesn't mean
973
00:48:30,049 --> 00:48:30,806
he didn't do it.
974
00:48:38,453 --> 00:48:40,321
Ma'am, please, I
got nothing to say.
975
00:48:40,356 --> 00:48:42,026
Another woman was
murdered with the same name
976
00:48:42,061 --> 00:48:42,950
as your wife.
977
00:48:42,985 --> 00:48:43,621
You must have an opinion.
978
00:48:43,656 --> 00:48:44,919
My opinion?
979
00:48:44,954 --> 00:48:46,327
My opinion is that
I am grief stricken.
980
00:48:46,362 --> 00:48:48,857
And you should be
ashamed of yourself.
981
00:48:48,892 --> 00:48:50,793
Jesus Christ.
982
00:48:50,828 --> 00:48:52,927
Sorry about the
ruckus here, sir.
983
00:48:52,962 --> 00:48:53,763
I got this, Greg.
984
00:48:53,798 --> 00:48:56,667
Take out the trash.
985
00:48:56,702 --> 00:48:58,042
What are we having today, sir?
986
00:48:58,077 --> 00:49:03,542
Uh, turkey provolone
foot long on wheat.
987
00:49:03,577 --> 00:49:05,808
All right.
988
00:49:05,843 --> 00:49:06,677
Turkey provolone.
989
00:49:06,712 --> 00:49:07,876
How's your day going?
990
00:49:07,911 --> 00:49:08,547
Excellent.
991
00:49:08,582 --> 00:49:09,449
Yeah?
992
00:49:09,484 --> 00:49:11,451
You win the mega ball?
993
00:49:11,486 --> 00:49:12,221
Yeah, I'm just kidding.
994
00:49:36,874 --> 00:49:39,347
[clearing throat]
995
00:49:39,382 --> 00:49:40,876
Something wrong, sir?
996
00:49:45,685 --> 00:49:46,486
Seriously?
997
00:49:46,521 --> 00:49:47,322
You went undercover?
998
00:49:47,357 --> 00:49:48,224
This isn't our meat.
999
00:49:48,259 --> 00:49:49,159
This isn't our cheese.
1000
00:49:49,194 --> 00:49:50,259
This isn't our produce.
1001
00:49:50,294 --> 00:49:51,755
These aren't even
our snack chips.
1002
00:49:51,790 --> 00:49:55,924
What you do have
is a lot of mold.
1003
00:49:55,959 --> 00:49:59,862
Yeah, that's avocado,
I'm pretty sure.
1004
00:49:59,897 --> 00:50:03,371
You're in breach of your
franchise agreement, Mr. Moore.
1005
00:50:03,406 --> 00:50:06,704
Look, man, I
just lost my wife.
1006
00:50:06,739 --> 00:50:09,872
The poor woman was murdered.
1007
00:50:09,907 --> 00:50:11,280
I'm sorry for your loss.
1008
00:50:11,315 --> 00:50:12,743
I am.
1009
00:50:12,778 --> 00:50:14,085
But this is a serious violation.
1010
00:50:14,120 --> 00:50:14,712
I know.
1011
00:50:14,747 --> 00:50:16,087
I know.
1012
00:50:16,122 --> 00:50:17,847
But can you just, like,
do me a solid human
1013
00:50:17,882 --> 00:50:21,389
being a human being?
1014
00:50:21,424 --> 00:50:22,588
I didn't even get
to say goodbye.
1015
00:50:22,623 --> 00:50:23,754
She was burned up so bad.
1016
00:50:27,331 --> 00:50:29,925
$600.
1017
00:50:29,960 --> 00:50:31,729
Sorry?
1018
00:50:31,764 --> 00:50:32,862
You're asking me to help you.
1019
00:50:32,897 --> 00:50:34,600
I'm helping you.
1020
00:50:34,635 --> 00:50:36,866
For $600?
1021
00:50:36,901 --> 00:50:41,442
What price would you put on
keeping your shop open, huh?
1022
00:50:41,477 --> 00:50:43,609
Get the fuck out.
1023
00:50:43,644 --> 00:50:45,941
That's my fucking price?
1024
00:50:45,976 --> 00:50:48,449
Get out of my shop, man.
1025
00:50:48,484 --> 00:50:49,714
Go!
1026
00:50:49,749 --> 00:50:51,320
Are you fucking
serious with this, man?
1027
00:50:51,355 --> 00:50:52,882
OK.
1028
00:50:52,917 --> 00:50:54,422
I'm a goddamn widower!
1029
00:51:03,631 --> 00:51:04,201
Shit.
1030
00:51:14,675 --> 00:51:15,278
Hey, hey.
1031
00:51:18,217 --> 00:51:20,283
I'm sorry.
1032
00:51:20,318 --> 00:51:21,647
It's been a rough
couple of weeks.
1033
00:51:24,190 --> 00:51:25,189
600.
1034
00:51:37,632 --> 00:51:38,202
Duane Rich?
1035
00:51:43,209 --> 00:51:45,132
I don't know
what you've heard.
1036
00:51:45,167 --> 00:51:48,311
Well, I'll tell you what
we've heard, Mr. Rich.
1037
00:51:48,346 --> 00:51:50,940
Maggie's husband said that
you continuously harassed
1038
00:51:50,975 --> 00:51:54,350
her and were anti-Semitic.
1039
00:51:54,385 --> 00:51:56,946
And HR said that you
were fired from your job
1040
00:51:56,981 --> 00:51:59,718
for those very reasons.
1041
00:51:59,753 --> 00:52:02,688
Well, here's the thing is,
I don't dispute any of that.
1042
00:52:05,528 --> 00:52:07,121
The way I behaved,
it was shameful.
1043
00:52:07,156 --> 00:52:10,795
And I am mortified by it.
1044
00:52:10,830 --> 00:52:13,501
Then why did you do it?
1045
00:52:13,536 --> 00:52:19,309
Well, because I was a drunk.
1046
00:52:19,344 --> 00:52:21,311
I'm an alcoholic.
1047
00:52:21,346 --> 00:52:24,908
And getting let go,
that saved my life.
1048
00:52:24,943 --> 00:52:27,141
I went to a meeting
that night and--
1049
00:52:27,176 --> 00:52:28,747
What night?
1050
00:52:28,782 --> 00:52:32,256
The night I got fired, and
I've been going ever since.
1051
00:52:32,291 --> 00:52:35,853
So writing "death to
kikes" on her desk calendar,
1052
00:52:35,888 --> 00:52:39,087
you attribute that to the booze?
1053
00:52:39,122 --> 00:52:39,758
I liked Maggie.
1054
00:52:42,631 --> 00:52:44,730
And I hit on Maggie, and
when she rejected me,
1055
00:52:44,765 --> 00:52:47,095
I acted like a whiny
little high schooler.
1056
00:52:47,130 --> 00:52:48,734
I don't hate Jews.
1057
00:52:48,769 --> 00:52:51,165
I don't hate anybody.
1058
00:52:51,200 --> 00:52:52,199
I was just a jackass.
1059
00:52:52,234 --> 00:52:54,542
[doorbell]
1060
00:52:54,577 --> 00:52:55,136
Excuse me.
1061
00:53:02,618 --> 00:53:04,288
Hey.
1062
00:53:04,323 --> 00:53:05,850
Just get started.
1063
00:53:05,885 --> 00:53:06,455
I'll be down.
1064
00:53:09,251 --> 00:53:11,427
We hold meetings here.
1065
00:53:11,462 --> 00:53:14,221
Well, Mr. Rich, thank
you for your time.
1066
00:53:14,256 --> 00:53:17,125
We'll let you know if
we find anything else.
1067
00:53:17,160 --> 00:53:19,798
Put it back.
1068
00:53:19,833 --> 00:53:22,834
[music playing]
1069
00:54:00,676 --> 00:54:01,642
Ah.
1070
00:54:01,677 --> 00:54:02,643
No.
1071
00:54:02,678 --> 00:54:03,677
I think mine's defective.
1072
00:54:03,712 --> 00:54:04,348
I don't get it.
1073
00:54:04,383 --> 00:54:05,140
How about yours?
1074
00:54:05,175 --> 00:54:06,009
Oh, always broken.
1075
00:54:06,044 --> 00:54:07,615
No, I never win.
1076
00:54:07,650 --> 00:54:09,419
I might as well just toss
my quarters in the street.
1077
00:54:09,454 --> 00:54:10,684
Well, I wouldn't
take it personally.
1078
00:54:10,719 --> 00:54:13,115
I do think losing is
kind of the point.
1079
00:54:13,150 --> 00:54:14,083
No, I know.
1080
00:54:14,118 --> 00:54:14,683
That's why I fit right in.
1081
00:54:17,363 --> 00:54:18,252
Where else should we lose?
1082
00:54:18,287 --> 00:54:20,991
Oh, so many choices.
1083
00:54:21,026 --> 00:54:22,828
Hey, Rita, something to drink?
1084
00:54:22,863 --> 00:54:25,292
Ooh, I will have
your finest white wine
1085
00:54:25,327 --> 00:54:26,601
spritzer please, Jody.
1086
00:54:26,636 --> 00:54:27,602
And a Budweiser.
1087
00:54:27,637 --> 00:54:28,229
Thank you.
1088
00:54:31,476 --> 00:54:33,300
That's impressive.
1089
00:54:33,335 --> 00:54:35,038
Full eye contact
despite the boobage.
1090
00:54:35,073 --> 00:54:36,644
Good job.
1091
00:54:36,679 --> 00:54:38,041
What?
1092
00:54:38,076 --> 00:54:40,274
Pretty girl with a nice
body is just genetics.
1093
00:54:40,309 --> 00:54:41,979
If she could play the piano,
then I'd be impressed.
1094
00:54:42,014 --> 00:54:44,982
[laughs] Oh, OK.
1095
00:54:45,017 --> 00:54:47,853
Well, this is a game
of skill and strategy.
1096
00:54:47,888 --> 00:54:49,987
Yes, I know roulette
is for suckers,
1097
00:54:50,022 --> 00:54:52,693
but I have a foolproof system.
1098
00:54:52,728 --> 00:54:54,288
Watch.
1099
00:54:54,323 --> 00:54:56,565
DEALER: No more bets.
1100
00:54:56,600 --> 00:54:57,566
I'm going to get us a room.
1101
00:55:05,037 --> 00:55:06,575
DEALER: 24 black.
1102
00:55:06,610 --> 00:55:08,445
Hey, look over there, huh?
1103
00:55:11,681 --> 00:55:12,812
This is it.
1104
00:55:12,847 --> 00:55:16,750
You ready for the sex?
1105
00:55:16,785 --> 00:55:17,355
I'm ready.
1106
00:55:29,226 --> 00:55:31,259
OK, that didn't go well.
1107
00:55:31,294 --> 00:55:33,261
Yeah, I feel it's my fault.
1108
00:55:33,296 --> 00:55:34,361
No, it's not.
1109
00:55:34,396 --> 00:55:35,032
You're not into me.
1110
00:55:35,067 --> 00:55:35,901
It's fine.
1111
00:55:35,936 --> 00:55:36,836
That is not the case.
1112
00:55:36,871 --> 00:55:39,267
That is not the case.
1113
00:55:39,302 --> 00:55:42,776
I'm just feeling a little
guilty, I think, is all.
1114
00:55:42,811 --> 00:55:43,843
Guilty about what?
1115
00:55:43,878 --> 00:55:48,111
The sex, the having the sex.
1116
00:55:48,146 --> 00:55:51,521
Oh, no, really?
1117
00:55:51,556 --> 00:55:53,457
There's been no one?
1118
00:55:53,492 --> 00:55:54,887
No.
1119
00:55:54,922 --> 00:55:57,725
No, and I don't
know what to say.
1120
00:55:57,760 --> 00:56:00,926
I just feel like
I'm still attached
1121
00:56:00,961 --> 00:56:05,128
to her somehow in my heart.
1122
00:56:05,163 --> 00:56:08,098
Yeah, I know.
1123
00:56:08,133 --> 00:56:10,771
Believe me, I know how
cheesy that sounds.
1124
00:56:10,806 --> 00:56:11,904
That doesn't make it not true.
1125
00:56:16,240 --> 00:56:19,912
You know what else is true?
1126
00:56:19,947 --> 00:56:23,080
Every day when I wake
up, I think about you.
1127
00:56:23,115 --> 00:56:26,820
And every time I see you,
my heart beats so loud,
1128
00:56:26,855 --> 00:56:29,119
I can't believe
you can't hear it.
1129
00:56:29,154 --> 00:56:30,560
You don't have
to say that stuff.
1130
00:56:30,595 --> 00:56:33,222
I know I'm no bargain.
1131
00:56:33,257 --> 00:56:34,960
What?
1132
00:56:34,995 --> 00:56:36,225
Why do you do that?
1133
00:56:36,260 --> 00:56:38,799
Why do you put yourself
down like that?
1134
00:56:38,834 --> 00:56:40,504
I don't.
1135
00:56:40,539 --> 00:56:42,132
You do.
1136
00:56:42,167 --> 00:56:45,135
You say things like,
my ex broke me,
1137
00:56:45,170 --> 00:56:47,907
and I never can catch a break,
and I know I'm no bargain.
1138
00:56:47,942 --> 00:56:49,139
Like, what is that?
1139
00:56:49,174 --> 00:56:51,845
Why?
1140
00:56:51,880 --> 00:56:53,341
Maybe we're both mental cases.
1141
00:56:56,819 --> 00:56:58,379
I'm pretty sure they have robes.
1142
00:57:04,992 --> 00:57:06,420
Ms. Novak, what
new information
1143
00:57:06,455 --> 00:57:09,698
do you have on the murder
of Maggie Lee Moore?
1144
00:57:09,733 --> 00:57:11,799
Andy would come into my
bar all the time, you know?
1145
00:57:11,834 --> 00:57:15,264
Buy me a shot, flirt with me.
1146
00:57:15,299 --> 00:57:17,871
Not really my type,
but I don't know.
1147
00:57:17,906 --> 00:57:20,335
We kind of hit it off
after a little while.
1148
00:57:20,370 --> 00:57:22,810
I didn't know he was
married, you know.
1149
00:57:22,845 --> 00:57:28,013
What was it like the first
time after your divorce?
1150
00:57:28,048 --> 00:57:31,049
It was pretty nerve
racking, actually.
1151
00:57:31,084 --> 00:57:36,626
Different body, different
feel, different smell.
1152
00:57:36,661 --> 00:57:38,155
I mean, all the
pieces were the same,
1153
00:57:38,190 --> 00:57:43,028
but it was just so peculiar.
1154
00:57:43,063 --> 00:57:44,491
But you got through it.
1155
00:57:44,526 --> 00:57:46,031
I did get through it.
1156
00:57:46,066 --> 00:57:48,803
Yeah, I persevered,
and I did my damnedest.
1157
00:57:48,838 --> 00:57:52,070
And then when it was over,
I hydrated and stretched
1158
00:57:52,105 --> 00:57:54,237
a little bit and
got back in there.
1159
00:57:54,272 --> 00:57:55,238
Atta, girl.
1160
00:57:55,273 --> 00:57:56,679
You are a true American hero.
1161
00:57:56,714 --> 00:58:02,047
[chuckles] You're right
about the victim stuff.
1162
00:58:02,082 --> 00:58:04,247
I could go through
the whole list--
1163
00:58:04,282 --> 00:58:10,220
parents, boyfriends,
bosses, my ex, my realtor.
1164
00:58:10,255 --> 00:58:11,661
Everybody gets their way.
1165
00:58:11,696 --> 00:58:13,663
Don't mind me.
1166
00:58:13,698 --> 00:58:16,490
I'm pathetic.
1167
00:58:16,525 --> 00:58:17,524
And I just did it again.
1168
00:58:17,559 --> 00:58:19,328
Yeah, stop doing that.
1169
00:58:19,363 --> 00:58:21,396
Stop letting it happen.
1170
00:58:21,431 --> 00:58:24,938
Stop letting yourself
get steamrolled.
1171
00:58:24,973 --> 00:58:26,940
Otherwise, what's
even the point?
1172
00:58:32,717 --> 00:58:33,276
What the hell?
1173
00:58:36,820 --> 00:58:38,853
REPORTER (ON TV):
To be clear, are
1174
00:58:38,888 --> 00:58:43,220
you claiming Andy Moore told you
he planned to murder his wife?
1175
00:58:43,255 --> 00:58:46,091
About a month ago, he said
he wanted her gone so that we
1176
00:58:46,126 --> 00:58:48,962
could be together, which I
thought was just a dumb line
1177
00:58:48,997 --> 00:58:52,097
until, you know, she was gone.
1178
00:58:52,132 --> 00:58:53,527
Did you hear that?
1179
00:58:53,562 --> 00:58:55,397
She just dropped a dime
on Maggie Lee's husband.
1180
00:58:55,432 --> 00:58:56,772
Yeah.
1181
00:58:56,807 --> 00:58:58,807
I have to say, Andy
was a gentleman with me.
1182
00:58:58,842 --> 00:59:02,140
But his eyes were always
a little weird, you know?
1183
00:59:02,175 --> 00:59:05,539
He always scared
me just a little.
1184
00:59:05,574 --> 00:59:08,245
And how long were you having
an affair with Mr. Moore?
1185
00:59:08,280 --> 00:59:09,818
About four months.
1186
00:59:09,853 --> 00:59:12,887
Off the record, tiny dick.
1187
00:59:12,922 --> 00:59:14,152
But he loved the gem.
1188
00:59:14,187 --> 00:59:16,550
He'd stay down there for hours.
1189
00:59:16,585 --> 00:59:18,585
You do know you're talking
to the police right now, right?
1190
00:59:18,620 --> 00:59:20,257
She's just giving
us a little color.
1191
00:59:20,292 --> 00:59:22,556
She's just filling
in the details.
1192
00:59:22,591 --> 00:59:25,130
Did Mr. Moore
ever mention to you
1193
00:59:25,165 --> 00:59:26,835
how he planned on
dealing with Mrs. Moore
1194
00:59:26,870 --> 00:59:28,562
and getting her
out of the picture?
1195
00:59:28,597 --> 00:59:32,467
Oh, you mean like the lead
pipe or a rope or a revolver?
1196
00:59:32,502 --> 00:59:33,974
Uh, no.
1197
00:59:34,009 --> 00:59:35,646
No.
1198
00:59:35,681 --> 00:59:37,604
Maybe did he ever say maybe
he was going to call somebody
1199
00:59:37,639 --> 00:59:39,441
or that he knew a guy?
1200
00:59:39,476 --> 00:59:42,752
Oh, yeah, Duane.
1201
00:59:42,787 --> 00:59:45,821
I don't know his last name,
but I remember he said Duane
1202
00:59:45,856 --> 00:59:47,790
would do it in a heartbeat.
1203
00:59:47,825 --> 00:59:50,188
Do you have some way of
proving your relationship
1204
00:59:50,223 --> 00:59:51,761
with Mr. Moore?
1205
00:59:51,796 --> 00:59:54,698
He was very, very
careful about being seen.
1206
00:59:54,733 --> 00:59:58,163
And he always paid, so I don't
have, like, any receipts.
1207
00:59:58,198 --> 00:59:59,967
Maybe you could give
us a list of places
1208
01:00:00,002 --> 01:00:01,463
you went so we can verify it.
1209
01:00:01,498 --> 01:00:03,135
Oh, yeah, I can just do that.
1210
01:00:03,170 --> 01:00:06,875
I kept a journal in case there's
ever a book about my life.
1211
01:00:06,910 --> 01:00:10,538
She had insurance,
BTW, Maggie did.
1212
01:00:10,573 --> 01:00:12,177
Life insurance?
1213
01:00:12,212 --> 01:00:12,815
700k.
1214
01:00:15,677 --> 01:00:18,348
This nutcase is setting me up.
1215
01:00:18,383 --> 01:00:20,548
I mean, it's bad
enough what happened.
1216
01:00:20,583 --> 01:00:21,956
Now I got to deal with this?
1217
01:00:21,991 --> 01:00:25,058
Any idea why she would
do this, set you up?
1218
01:00:25,093 --> 01:00:26,994
Obviously, she's
an attention whore.
1219
01:00:27,029 --> 01:00:29,128
I mean, look at her, right?
1220
01:00:29,163 --> 01:00:30,525
She's loving this.
1221
01:00:30,560 --> 01:00:31,999
OK, but how did she
know your wife had
1222
01:00:32,034 --> 01:00:34,705
700k worth of life insurance?
1223
01:00:34,740 --> 01:00:36,905
Maybe she knows
someone who knew Maggie?
1224
01:00:36,940 --> 01:00:39,039
I mean, she mentioned
Duane, right?
1225
01:00:39,074 --> 01:00:41,712
Maybe they're buddies
from Nazi camp.
1226
01:00:41,747 --> 01:00:43,208
Well, right now,
there's nothing to suggest
1227
01:00:43,243 --> 01:00:44,374
he was involved with this.
1228
01:00:44,409 --> 01:00:45,980
Nothing to suggest
he was involved,
1229
01:00:46,015 --> 01:00:48,719
the guy who wanted to actually
shove her into an oven.
1230
01:00:48,754 --> 01:00:49,852
Do you say anything
at any point,
1231
01:00:49,887 --> 01:00:51,348
or are you just here to observe?
1232
01:00:51,383 --> 01:00:52,723
Answer the
officer's questions,
1233
01:00:52,758 --> 01:00:55,022
Andy, and try to keep
an even temperament.
1234
01:00:55,057 --> 01:00:56,650
This is not easy for anybody.
1235
01:00:56,685 --> 01:00:57,486
Easy for you.
1236
01:00:57,521 --> 01:00:59,059
You just sit there.
1237
01:00:59,094 --> 01:01:00,588
What about a polygraph?
1238
01:01:00,623 --> 01:01:02,326
It might help to
clear some things up.
1239
01:01:02,361 --> 01:01:03,360
I'm on Lexapro.
1240
01:01:03,395 --> 01:01:05,428
It can screw with the results.
1241
01:01:05,463 --> 01:01:09,366
If I had a lawyer, he
would back me up on that.
1242
01:01:09,401 --> 01:01:12,369
At this point, I don't see
what else Mr. Moore can offer.
1243
01:01:12,404 --> 01:01:14,778
He was here at work at the
time of his wife's death,
1244
01:01:14,813 --> 01:01:17,044
and nothing connects him
with that horrific crime,
1245
01:01:17,079 --> 01:01:20,784
except the unsubstantiated
claim of a complete stranger.
1246
01:01:20,819 --> 01:01:23,248
So unless there's
something else,
1247
01:01:23,283 --> 01:01:25,382
I see no reason to waste
any more of his time.
1248
01:01:29,124 --> 01:01:30,453
Nope.
1249
01:01:30,488 --> 01:01:32,422
I think that's all
we have for now.
1250
01:01:32,457 --> 01:01:33,896
Thank you, gentlemen.
1251
01:01:33,931 --> 01:01:34,556
Andy.
1252
01:01:38,100 --> 01:01:39,902
When he does say something,
he makes a decent point.
1253
01:01:42,808 --> 01:01:45,402
What does that
word mean to you?
1254
01:01:45,437 --> 01:01:46,469
Pleasure?
1255
01:01:46,504 --> 01:01:48,042
Contentment?
1256
01:01:48,077 --> 01:01:49,912
State of well-being?
1257
01:01:49,947 --> 01:01:52,046
Does money make you happy?
1258
01:01:52,081 --> 01:01:53,883
Does your partner?
1259
01:01:53,918 --> 01:01:54,741
Good friends?
1260
01:01:54,776 --> 01:01:56,413
A good steak?
1261
01:01:56,448 --> 01:01:58,481
What about you?
1262
01:01:58,516 --> 01:02:01,583
Figure it out because
that's your next assignment.
1263
01:02:01,618 --> 01:02:03,156
REPORTER (ON TV): The
latest in the Maggie Moore
1264
01:02:03,191 --> 01:02:04,993
murder case,
reporters confronted
1265
01:02:05,028 --> 01:02:06,390
Andy Moore outside of his home.
1266
01:02:06,425 --> 01:02:07,424
I don't know this woman.
1267
01:02:07,459 --> 01:02:08,964
I had nothing to do with this.
1268
01:02:08,999 --> 01:02:11,593
You want to talk to someone,
you talk to Duane Rich.
1269
01:02:11,628 --> 01:02:13,430
Ask him about the death threats.
1270
01:02:13,465 --> 01:02:15,465
Duane Rich.
1271
01:02:15,500 --> 01:02:16,499
Yeah!
1272
01:02:16,534 --> 01:02:18,501
Yeah, Duane Rich, motherfuckers!
1273
01:02:18,536 --> 01:02:20,569
He killed both
our fucking wives!
1274
01:02:20,604 --> 01:02:22,307
Yeah.
1275
01:02:22,342 --> 01:02:25,915
Duane Rich, Duane Rich, Duane
Rich, Duane Rich, Duane Rich,
1276
01:02:25,950 --> 01:02:28,181
Duane Rich, Duane
Rich, Duane Rich,
1277
01:02:28,216 --> 01:02:33,450
Duane Rich, Duane
Rich, Duane Rich,
1278
01:02:33,485 --> 01:02:37,256
Duane Rich, Duane Rich, Duane!
1279
01:02:37,291 --> 01:02:38,290
[helena, "do it to 'em"]
1280
01:02:38,325 --> 01:02:39,027
HELENA: (SINGING) Do it to 'em.
1281
01:02:39,062 --> 01:02:40,358
Do it to 'em.
1282
01:02:40,393 --> 01:02:42,096
He going to love it
when I do it to 'em.
1283
01:02:42,131 --> 01:02:42,932
Do it to 'em.
1284
01:02:42,967 --> 01:02:43,790
Do it to 'em.
1285
01:02:43,825 --> 01:02:47,200
Do it to 'em.
1286
01:02:47,235 --> 01:02:48,597
Do it to 'em.
1287
01:02:48,632 --> 01:02:50,973
Everywhere he's gotta
bust my fucking ears.
1288
01:02:51,008 --> 01:02:52,205
HELENA: (SINGING) Do it to 'em.
1289
01:02:52,240 --> 01:02:53,536
Do it to 'em.
1290
01:02:53,571 --> 01:02:54,504
He going to love it
when I do it to 'em.
1291
01:02:54,539 --> 01:02:56,176
Hey.
1292
01:02:56,211 --> 01:02:56,847
Hey.
1293
01:02:56,882 --> 01:02:59,641
Ugh!
1294
01:02:59,676 --> 01:03:00,774
HELENA: (SINGING)
Here's a secret.
1295
01:03:00,809 --> 01:03:02,512
This pussy undefeated.
1296
01:03:02,547 --> 01:03:03,854
Bend it over, touch your toes.
1297
01:03:03,889 --> 01:03:05,856
I know you want to see it.
1298
01:03:05,891 --> 01:03:08,958
Ass so thick like a
panoramic picture.
1299
01:03:08,993 --> 01:03:10,124
Show me something good.
1300
01:03:10,159 --> 01:03:11,356
What the fuck, man?
1301
01:03:16,066 --> 01:03:17,527
So the husband
pretty much fingered
1302
01:03:17,562 --> 01:03:19,034
that Duane Rich guy for us.
1303
01:03:19,069 --> 01:03:20,827
You following this?
1304
01:03:20,862 --> 01:03:21,498
Got a light?
1305
01:03:26,604 --> 01:03:27,977
You mind, darling?
1306
01:03:28,012 --> 01:03:29,572
I'm trying to conduct
some business here.
1307
01:03:29,607 --> 01:03:31,013
Then go rent a fucking office.
1308
01:03:38,957 --> 01:03:41,683
You got to make it look
like a suicide, all right?
1309
01:03:41,718 --> 01:03:43,751
He kills himself out of,
like, guilt or whatnot.
1310
01:03:43,786 --> 01:03:45,489
We're home free.
1311
01:03:45,524 --> 01:03:46,226
You feel me?
1312
01:03:49,132 --> 01:03:49,724
All good, baby.
1313
01:04:09,317 --> 01:04:10,118
How are we doing?
1314
01:04:10,153 --> 01:04:11,350
Oh, all right.
1315
01:04:11,385 --> 01:04:12,417
You?
1316
01:04:12,452 --> 01:04:13,451
OK.
1317
01:04:13,486 --> 01:04:16,454
I mean, under the circumstances.
1318
01:04:16,489 --> 01:04:18,522
Still grieving, of course.
1319
01:04:18,557 --> 01:04:20,293
Yeah, of course.
1320
01:04:20,328 --> 01:04:21,855
Yeah, I don't know if
you've been keeping up,
1321
01:04:21,890 --> 01:04:26,134
but they're closing in on
the guy, this Duane Rich.
1322
01:04:26,169 --> 01:04:26,937
That's good.
1323
01:04:26,972 --> 01:04:28,070
That's good news.
1324
01:04:28,105 --> 01:04:29,104
Yeah.
1325
01:04:29,139 --> 01:04:30,765
Yeah, it is for closure's sake.
1326
01:04:30,800 --> 01:04:31,799
You know?
1327
01:04:31,834 --> 01:04:33,735
It'd be nice to finally move on.
1328
01:04:33,770 --> 01:04:35,011
Well, it's only
been a few days.
1329
01:04:38,841 --> 01:04:42,150
I'm just saying, you don't
want to rush it emotionally.
1330
01:04:42,185 --> 01:04:43,283
Oh, yeah.
1331
01:04:43,318 --> 01:04:44,482
No, no, that's right.
1332
01:04:44,517 --> 01:04:45,153
You're right.
1333
01:04:45,188 --> 01:04:47,089
Take it slow.
1334
01:04:47,124 --> 01:04:49,454
But just things are turning
around, is my point.
1335
01:04:52,030 --> 01:04:52,820
Well, I'm glad.
1336
01:04:52,855 --> 01:04:54,162
Have a great day.
1337
01:04:54,197 --> 01:04:54,756
JAY: You, too.
1338
01:05:00,599 --> 01:05:02,500
[phone rings]
1339
01:05:05,934 --> 01:05:09,078
List of 13 different bars,
restaurants, and motels
1340
01:05:09,113 --> 01:05:11,443
that Cassie Novak says she
and Andy Moore were together
1341
01:05:11,478 --> 01:05:12,807
in just this last month.
1342
01:05:12,842 --> 01:05:16,349
March 4, 7:16 PM,
the Red Pub Inn.
1343
01:05:16,384 --> 01:05:20,023
Six Sam Adams, two
margaritas, wings with ranch.
1344
01:05:20,058 --> 01:05:22,256
She even wrote in
the extra napkins.
1345
01:05:22,291 --> 01:05:23,653
Sure did.
1346
01:05:23,688 --> 01:05:24,456
But here's the thing.
1347
01:05:24,491 --> 01:05:27,162
It all checks out.
1348
01:05:27,197 --> 01:05:28,460
It all checks out?
1349
01:05:28,495 --> 01:05:29,692
I called every
place on the list.
1350
01:05:29,727 --> 01:05:32,365
Every place has a
matching receipt.
1351
01:05:32,400 --> 01:05:38,206
Well, I think we need to
pay Andy Moore another visit.
1352
01:05:38,241 --> 01:05:39,108
Hey, Rita.
1353
01:05:39,143 --> 01:05:40,142
Can I call you back?
1354
01:05:40,177 --> 01:05:41,440
I'm just walking out the door.
1355
01:05:41,475 --> 01:05:43,178
OK, but I just ran
into Jay at the house,
1356
01:05:43,213 --> 01:05:46,115
and he said you're closing in
on Duane Rich for the murders.
1357
01:05:46,150 --> 01:05:47,347
Why would he say that?
1358
01:05:47,382 --> 01:05:49,151
I just thought you
would want to know.
1359
01:05:49,186 --> 01:05:50,548
He seemed pretty sure about it.
1360
01:05:50,583 --> 01:05:53,023
Also, we haven't really
talked since the casino.
1361
01:05:53,058 --> 01:05:54,057
Did I ruin everything?
1362
01:05:54,092 --> 01:05:55,223
No.
1363
01:05:55,258 --> 01:05:56,686
Like I said, I'm
just out the door.
1364
01:05:56,721 --> 01:05:57,522
I'll talk to you later.
1365
01:05:57,557 --> 01:05:59,161
RITA (ON PHONE): OK.
1366
01:05:59,196 --> 01:06:01,559
Trouble in paradise?
1367
01:06:01,594 --> 01:06:02,890
Maybe we're just friends, KB.
1368
01:06:02,925 --> 01:06:06,333
Not everything
has to end in sex.
1369
01:06:06,368 --> 01:06:08,896
The Dew Drop Inn,
this was the 17th.
1370
01:06:08,931 --> 01:06:10,733
Cash for the room,
cash for dinner,
1371
01:06:10,768 --> 01:06:13,472
two ribeye, two baked
potato, butter on the side--
1372
01:06:13,507 --> 01:06:14,737
OK!
1373
01:06:14,772 --> 01:06:15,969
OK, yeah, yeah.
1374
01:06:16,004 --> 01:06:17,641
OK, we had an affair.
1375
01:06:17,676 --> 01:06:19,412
--on the apple pie.
1376
01:06:19,447 --> 01:06:20,578
Why did you lie to us, Andy?
1377
01:06:20,613 --> 01:06:22,415
[sighs] Because
it had no relevance
1378
01:06:22,450 --> 01:06:24,813
to Maggie's death and could
only fuck me in the ass.
1379
01:06:24,848 --> 01:06:26,551
OK, well, look at it
from our perspective.
1380
01:06:26,586 --> 01:06:28,014
If you lied about
one thing, maybe
1381
01:06:28,049 --> 01:06:29,554
you lied about another thing.
1382
01:06:29,589 --> 01:06:32,326
Yeah, yeah, you know, I
realize it sounds insincere
1383
01:06:32,361 --> 01:06:35,494
because I did lie about Cassie,
who is a lunatic, by the way,
1384
01:06:35,529 --> 01:06:37,859
keeping track of butter,
but everything else,
1385
01:06:37,894 --> 01:06:41,269
I swear to you, is the truth.
1386
01:06:41,304 --> 01:06:43,106
So Cassie, she
made up the story
1387
01:06:43,141 --> 01:06:45,207
of you getting Duane to kill
Maggie so the two of you
1388
01:06:45,242 --> 01:06:46,505
could be together?
1389
01:06:46,540 --> 01:06:47,407
Yeah.
1390
01:06:47,442 --> 01:06:49,904
We were stoned, you know?
1391
01:06:49,939 --> 01:06:53,776
It was a bullshit
heavy metal fantasy.
1392
01:06:53,811 --> 01:06:57,219
Look, even if I wanted
out of the marriage,
1393
01:06:57,254 --> 01:07:02,752
for Maggie's life to end like
that, I'd rather it was me.
1394
01:07:06,956 --> 01:07:07,625
You believe that?
1395
01:07:07,660 --> 01:07:09,198
I'm not sure.
1396
01:07:09,233 --> 01:07:11,761
So we've got nothing
solid on two murders now.
1397
01:07:11,796 --> 01:07:13,598
How's that possible?
1398
01:07:13,633 --> 01:07:16,436
Was Maggie 1 a
mistake for Maggie 2,
1399
01:07:16,471 --> 01:07:18,273
or was Maggie 2 the
cover for Maggie 1?
1400
01:07:24,809 --> 01:07:26,215
No evidence either way.
1401
01:07:26,250 --> 01:07:29,218
Just a bunch of people
that deserve each other.
1402
01:07:29,253 --> 01:07:31,286
Somebody out there is really
good at what they're doing.
1403
01:07:39,164 --> 01:07:41,329
Good night, guys.
1404
01:07:41,364 --> 01:07:41,989
Get home safe.
1405
01:07:46,699 --> 01:07:48,138
[knocking]
1406
01:07:52,540 --> 01:07:54,243
Next time you leave
it, it's fine-- oh!
1407
01:07:54,278 --> 01:07:57,279
[muffled grunting]
1408
01:09:36,776 --> 01:09:37,247
Hey.
1409
01:09:43,651 --> 01:09:46,179
Suicide note.
1410
01:09:46,214 --> 01:09:47,917
But wait, there's more.
1411
01:09:47,952 --> 01:09:50,656
Confessions to both
Maggie Moore murders.
1412
01:09:53,463 --> 01:09:56,090
Well, that ties it all up in
a nice little bow, doesn't it?
1413
01:09:59,469 --> 01:10:01,370
Oh, I share your misery.
1414
01:10:01,405 --> 01:10:02,899
I really do.
1415
01:10:02,934 --> 01:10:05,605
Closing two cases with
the murderer's confession.
1416
01:10:05,640 --> 01:10:07,068
It's the absolute worst.
1417
01:10:07,103 --> 01:10:09,136
A confession
written on a laptop.
1418
01:10:09,171 --> 01:10:10,874
What, you want a
handwritten note?
1419
01:10:10,909 --> 01:10:12,942
Nobody writes anymore.
1420
01:10:12,977 --> 01:10:14,581
You're lucky he didn't
post it on Snapchat.
1421
01:10:17,784 --> 01:10:19,014
Because it would disappear.
1422
01:10:22,492 --> 01:10:25,053
Well, 2 o'clock's
got her eye on you.
1423
01:10:25,088 --> 01:10:27,055
2 o'clock is a
cigarette machine.
1424
01:10:27,090 --> 01:10:30,432
My 2 o'clock.
1425
01:10:30,467 --> 01:10:33,127
My 10 o'clock, sorry.
1426
01:10:33,162 --> 01:10:33,798
Yeah.
1427
01:10:38,266 --> 01:10:38,869
Hi.
1428
01:10:42,006 --> 01:10:43,313
I'm going to send
her a drink for you.
1429
01:10:43,348 --> 01:10:44,974
Just think of something
clever to say.
1430
01:10:45,009 --> 01:10:46,272
Tell you what, tell
you what, tell them
1431
01:10:46,307 --> 01:10:49,814
that I'm going to go see Rita.
1432
01:10:49,849 --> 01:10:52,113
I'm tired of being just friends.
1433
01:10:52,148 --> 01:10:54,984
And what's the point of
Duane killing Maggie 1
1434
01:10:55,019 --> 01:10:56,623
if he already knows Maggie 2?
1435
01:10:56,658 --> 01:10:58,757
If he doesn't know Maggie
2, he kills Maggie 1, fine,
1436
01:10:58,792 --> 01:10:59,692
it's a big mistake.
1437
01:10:59,727 --> 01:11:01,628
But he does know Maggie 2.
1438
01:11:01,663 --> 01:11:03,366
They work together.
1439
01:11:03,401 --> 01:11:05,093
I'm just asking.
1440
01:11:05,128 --> 01:11:07,667
To confuse the issue so we'd
have doubts he was our guy.
1441
01:11:07,702 --> 01:11:09,438
I mean, look how it's working.
1442
01:11:09,473 --> 01:11:10,439
He's a genius.
1443
01:11:10,474 --> 01:11:12,639
Yeah, well, something's off.
1444
01:11:21,650 --> 01:11:23,078
[knocking]
1445
01:11:24,147 --> 01:11:24,849
Hey.
1446
01:11:24,884 --> 01:11:25,784
Hey.
1447
01:11:25,819 --> 01:11:27,390
Not too late, is it?
1448
01:11:27,425 --> 01:11:30,558
No, just usually you call.
1449
01:11:30,593 --> 01:11:32,153
Oh, I know.
1450
01:11:32,188 --> 01:11:33,396
I'm trying to be a little
more spontaneous these days.
1451
01:11:33,431 --> 01:11:34,991
I hear the ladies
really like that.
1452
01:11:37,996 --> 01:11:39,699
Can I come in?
1453
01:11:39,734 --> 01:11:43,439
Actually, I'm-- it's
not a real good time.
1454
01:11:47,577 --> 01:11:48,202
Oh.
1455
01:11:51,174 --> 01:11:52,415
Oh, Christ.
1456
01:11:56,179 --> 01:11:57,981
Hey.
1457
01:11:58,016 --> 01:12:00,654
You know, I have
opportunities, too.
1458
01:12:00,689 --> 01:12:03,316
In fact, 10 minutes ago--
1459
01:12:03,351 --> 01:12:04,152
He's a friend.
1460
01:12:04,187 --> 01:12:05,494
I've known him forever.
1461
01:12:05,529 --> 01:12:06,495
He's your fuck buddy, right?
1462
01:12:06,530 --> 01:12:07,353
Is that what they say?
1463
01:12:07,388 --> 01:12:09,564
He's your fuck buddy?
1464
01:12:09,599 --> 01:12:10,356
I'm not judging you.
1465
01:12:10,391 --> 01:12:11,401
Let me be clear.
1466
01:12:11,436 --> 01:12:12,765
You're absolutely judging me.
1467
01:12:12,800 --> 01:12:15,405
I absolutely am because
I thought maybe you
1468
01:12:15,440 --> 01:12:16,901
and I had something
here, you know?
1469
01:12:16,936 --> 01:12:21,939
I thought you and
I had something.
1470
01:12:21,974 --> 01:12:25,008
Well, none of
that has changed.
1471
01:12:25,043 --> 01:12:27,450
Of course it's changed.
1472
01:12:27,485 --> 01:12:28,275
Of course it has.
1473
01:12:32,490 --> 01:12:34,182
He's my ex, OK?
1474
01:12:34,217 --> 01:12:37,383
It's just once in a while.
1475
01:12:37,418 --> 01:12:39,627
Your ex?
1476
01:12:39,662 --> 01:12:42,927
The guy who broke
you down pretty good?
1477
01:12:42,962 --> 01:12:45,028
I'll end it right
now if you tell me to.
1478
01:12:45,063 --> 01:12:47,569
Well, what if your ex
tells you the opposite?
1479
01:12:50,431 --> 01:12:51,298
I got to go.
1480
01:13:02,080 --> 01:13:04,080
I made a report on Maggie 2.
1481
01:13:04,115 --> 01:13:07,215
Also, Tommy T busted.
1482
01:13:07,250 --> 01:13:09,921
Dipshit tried to pick
up a minor online.
1483
01:13:09,956 --> 01:13:11,659
Anything in here
I need to know?
1484
01:13:11,694 --> 01:13:15,421
Maggie 2 was type I diabetic,
insulin in her system.
1485
01:13:15,456 --> 01:13:18,292
But otherwise, she's clean.
1486
01:13:18,327 --> 01:13:20,063
She has a fuck buddy.
1487
01:13:20,098 --> 01:13:21,471
Maggie 2?
1488
01:13:21,506 --> 01:13:22,901
Rita.
1489
01:13:22,936 --> 01:13:24,639
Rita has a fuck
buddy, her ex-husband.
1490
01:13:24,674 --> 01:13:27,268
Can you believe that?
1491
01:13:27,303 --> 01:13:31,811
Well, obviously, you
weren't satisfying her.
1492
01:13:31,846 --> 01:13:33,274
Think it's a girth issue?
1493
01:13:33,309 --> 01:13:35,518
Do you know what
your problem is?
1494
01:13:35,553 --> 01:13:40,347
You have no concept of when
it is OK to tell a joke.
1495
01:13:40,382 --> 01:13:42,987
I mean, not even
in the slightest.
1496
01:13:43,022 --> 01:13:44,857
But he's a meaningless.
1497
01:13:44,892 --> 01:13:46,628
The entire concept
behind a fuck buddy
1498
01:13:46,663 --> 01:13:47,761
is the utter lack of meaning.
1499
01:13:47,796 --> 01:13:50,258
Fuck buddy-- it's just sex.
1500
01:13:50,293 --> 01:13:51,600
Have you ever been one?
1501
01:13:51,635 --> 01:13:52,997
A fuck buddy?
1502
01:13:53,032 --> 01:13:53,668
I wish.
1503
01:13:59,368 --> 01:14:00,235
Personal effects.
1504
01:14:04,813 --> 01:14:06,142
Maggie 2 was diabetic.
1505
01:14:06,177 --> 01:14:07,880
How come she didn't
have any meds on her?
1506
01:14:07,915 --> 01:14:11,554
Contents of her purse, contents
of her car, her pockets.
1507
01:14:11,589 --> 01:14:13,556
No insulin, no testing kit.
1508
01:14:13,591 --> 01:14:16,185
Maybe she shot up
before she left the house.
1509
01:14:16,220 --> 01:14:17,219
That's not how it works.
1510
01:14:17,254 --> 01:14:18,561
I have a niece that's type 1.
1511
01:14:18,596 --> 01:14:20,530
She tests her blood
sugar all the time.
1512
01:14:20,565 --> 01:14:23,830
She carries around a
little testing kit.
1513
01:14:23,865 --> 01:14:26,162
Where's Maggie 2's testing kit?
1514
01:14:26,197 --> 01:14:28,461
Maybe Duane kept
it as a token.
1515
01:14:28,496 --> 01:14:30,067
Maybe he did.
1516
01:14:30,102 --> 01:14:31,640
But why didn't it turn up
when we searched his basement?
1517
01:14:31,675 --> 01:14:34,137
Why didn't it turn up when
we searched his house?
1518
01:14:34,172 --> 01:14:37,338
I literally have no idea
where you're going with this.
1519
01:14:37,373 --> 01:14:38,746
It's just bothersome.
1520
01:14:38,781 --> 01:14:40,308
Everything about these
two cases is bothersome.
1521
01:14:40,343 --> 01:14:42,409
Except the part where we
have Duane's confession.
1522
01:14:42,444 --> 01:14:45,148
Right, but I want to know
why he killed Maggie 1.
1523
01:14:45,183 --> 01:14:46,886
And don't tell me it
was to confuse the issue
1524
01:14:46,921 --> 01:14:49,856
because that's really flimsy.
1525
01:14:49,891 --> 01:14:50,725
And you know what?
1526
01:14:50,760 --> 01:14:52,485
Here's another thing.
1527
01:14:52,520 --> 01:14:54,828
She says if I want, she'll break
it off with the fuck buddy ex.
1528
01:14:54,863 --> 01:14:57,226
What does that even mean?
1529
01:14:57,261 --> 01:15:00,097
How much simpler
can she put it?
1530
01:15:00,132 --> 01:15:03,001
I'm not sure how I'm
supposed to get over this.
1531
01:15:03,036 --> 01:15:05,102
It's a serious infraction.
1532
01:15:05,137 --> 01:15:06,367
You know what's a
serious infraction
1533
01:15:06,402 --> 01:15:08,072
is running a red light.
1534
01:15:08,107 --> 01:15:09,502
This is human behavior.
1535
01:15:09,537 --> 01:15:12,208
You get over it because
Rita makes you happy.
1536
01:15:12,243 --> 01:15:15,277
Do I look happy?
1537
01:15:15,312 --> 01:15:15,948
I don't get it.
1538
01:15:15,983 --> 01:15:16,850
Duane's dead.
1539
01:15:16,885 --> 01:15:17,851
You have his confession.
1540
01:15:17,886 --> 01:15:19,512
Why are we still doing this?
1541
01:15:19,547 --> 01:15:22,086
We just need to follow up on
a few loose ends, Mr. Moore.
1542
01:15:22,121 --> 01:15:23,120
The ME had found--
1543
01:15:23,155 --> 01:15:24,517
Medical examiner.
1544
01:15:24,552 --> 01:15:26,387
The medical examiner
had found some insulin
1545
01:15:26,422 --> 01:15:27,256
in Maggie's blood--
1546
01:15:27,291 --> 01:15:27,894
Yeah, Mags was diabetic.
1547
01:15:27,929 --> 01:15:29,555
So what?
1548
01:15:29,590 --> 01:15:32,866
Right, but what we didn't
find was any meds on her person
1549
01:15:32,901 --> 01:15:34,065
or in her personal effects.
1550
01:15:34,100 --> 01:15:36,133
OK, that's actually
kind of strange.
1551
01:15:36,168 --> 01:15:38,036
Maggie never left the
house without her kit.
1552
01:15:38,071 --> 01:15:39,609
She was super careful.
1553
01:15:39,644 --> 01:15:42,106
Her grandfather had
his foot amputated.
1554
01:15:42,141 --> 01:15:43,140
Ow.
1555
01:15:43,175 --> 01:15:44,812
Let me see if it's upstairs.
1556
01:15:44,847 --> 01:15:45,615
Appreciate that.
1557
01:15:48,851 --> 01:15:51,753
Andy, you know you
left the front door open.
1558
01:15:51,788 --> 01:15:55,416
Oh, hi, officers.
1559
01:15:55,451 --> 01:15:59,288
Isn't it great about Andy
not murdering his wife?
1560
01:15:59,323 --> 01:15:59,959
Sure is.
1561
01:15:59,994 --> 01:16:01,994
Yeah.
1562
01:16:02,029 --> 01:16:03,831
Would you like a
drink or some pie?
1563
01:16:03,866 --> 01:16:04,931
No, thank you.
1564
01:16:04,966 --> 01:16:05,833
They're not staying, Cass.
1565
01:16:05,868 --> 01:16:06,460
Thanks.
1566
01:16:06,495 --> 01:16:07,637
OK.
1567
01:16:07,672 --> 01:16:09,397
The kit's not
here, but I know she
1568
01:16:09,432 --> 01:16:10,640
had it because that
morning she went
1569
01:16:10,675 --> 01:16:12,840
out to pick up new test strips.
1570
01:16:12,875 --> 01:16:15,568
Maybe she left it by
accident, was paying,
1571
01:16:15,603 --> 01:16:17,339
got distracted or whatever.
1572
01:16:17,374 --> 01:16:19,605
Yeah, would you have
to know what pharmacy
1573
01:16:19,640 --> 01:16:20,650
Maggie might have used?
1574
01:16:20,685 --> 01:16:23,576
Bucklin Pharmacy on Thompson.
1575
01:16:23,611 --> 01:16:27,415
Yeah, and it had a monogram,
the kit, her initials, MLM.
1576
01:16:27,450 --> 01:16:28,790
Great.
1577
01:16:28,825 --> 01:16:29,824
Well, thank you for
your time, Mr. Moore.
1578
01:16:29,859 --> 01:16:31,859
Cassie, nice seeing you again.
1579
01:16:31,894 --> 01:16:32,585
Bye.
1580
01:16:32,620 --> 01:16:35,357
Let's go.
1581
01:16:35,392 --> 01:16:37,766
Unexpected.
1582
01:16:37,801 --> 01:16:39,295
Fuck buddies.
1583
01:16:39,330 --> 01:16:40,461
JAY: I already
dealt with you guys.
1584
01:16:40,496 --> 01:16:41,198
It's taken care of.
1585
01:16:41,233 --> 01:16:42,133
It's done.
1586
01:16:42,168 --> 01:16:42,936
Dealt with this how?
1587
01:16:42,971 --> 01:16:44,300
Like four days ago.
1588
01:16:44,335 --> 01:16:45,807
One of your cronies,
we worked it all out.
1589
01:16:45,842 --> 01:16:47,336
Customer, Greg!
1590
01:16:47,371 --> 01:16:49,338
No one from the
Castle corporate office
1591
01:16:49,373 --> 01:16:50,713
was here four days ago.
1592
01:16:50,748 --> 01:16:52,979
Don't fucking tell
me no one was here.
1593
01:16:53,014 --> 01:16:55,718
Greg, customer!
1594
01:16:55,753 --> 01:16:57,379
Jesus.
1595
01:16:57,414 --> 01:17:01,724
Carlson, greasy
hair, bad breath.
1596
01:17:01,759 --> 01:17:03,825
That's not our company card.
1597
01:17:03,860 --> 01:17:05,156
That's our company card.
1598
01:17:08,524 --> 01:17:09,160
JAY: What?
1599
01:17:12,066 --> 01:17:15,562
Clearly, you've been using
outside and, in many cases,
1600
01:17:15,597 --> 01:17:16,838
rancid product.
1601
01:17:16,873 --> 01:17:18,202
Well, why would--
1602
01:17:18,237 --> 01:17:20,633
Greg.
1603
01:17:20,668 --> 01:17:22,107
Where the fuck are you?
1604
01:17:31,679 --> 01:17:32,755
That little fucker.
1605
01:17:37,685 --> 01:17:40,191
Hey, hey, Mr.
Connors, I'm so sorry
1606
01:17:40,226 --> 01:17:41,764
about that misunderstanding.
1607
01:17:41,799 --> 01:17:44,833
On the upside, not
all your customers
1608
01:17:44,868 --> 01:17:46,593
have come down with E coli.
1609
01:17:46,628 --> 01:17:47,770
You know what?
1610
01:17:47,805 --> 01:17:50,003
Mr. Connors, I
just lost my wife.
1611
01:17:50,038 --> 01:17:51,840
You maybe read about
it in the papers.
1612
01:17:51,875 --> 01:17:55,602
We are shutting you down
effective immediately.
1613
01:17:55,637 --> 01:17:58,044
Do not touch that.
1614
01:17:58,079 --> 01:18:02,015
And don't ignore
our lawyer's call.
1615
01:18:02,050 --> 01:18:07,856
It would have a monogram
on it, MLM, Maggie Lee Moore.
1616
01:18:07,891 --> 01:18:09,253
Even if she did
leave it, I don't
1617
01:18:09,288 --> 01:18:10,859
see how it changes anything.
1618
01:18:10,894 --> 01:18:13,554
It would just help to
explain one damn inconsistency.
1619
01:18:13,589 --> 01:18:15,457
Sorry, nothing like that.
1620
01:18:15,492 --> 01:18:16,623
If it turns up,
I'll let you know.
1621
01:18:16,658 --> 01:18:17,294
Thank you.
1622
01:18:17,329 --> 01:18:18,900
Thank you, sir.
1623
01:18:18,935 --> 01:18:21,133
Hey, I didn't
mean to eavesdrop,
1624
01:18:21,168 --> 01:18:24,037
but I heard you were
talking about Maggie Moore.
1625
01:18:24,072 --> 01:18:25,368
I'm not sure which one.
1626
01:18:25,403 --> 01:18:27,535
I know they both passed,
like super bizarre.
1627
01:18:27,570 --> 01:18:28,272
Maggie Lee Moore.
1628
01:18:28,307 --> 01:18:29,075
Why?
1629
01:18:29,110 --> 01:18:30,472
Did you help her?
1630
01:18:30,507 --> 01:18:33,948
No, but the husband of
the first one who died--
1631
01:18:33,983 --> 01:18:35,741
yeah, it was the
first one-- he was
1632
01:18:35,776 --> 01:18:37,380
in here just making a purchase.
1633
01:18:37,415 --> 01:18:38,788
So I asked if he
had a loyalty card,
1634
01:18:38,823 --> 01:18:40,152
and he said he wasn't sure.
1635
01:18:40,187 --> 01:18:41,989
So I looked it up in
the system, and that's
1636
01:18:42,024 --> 01:18:43,991
when I saw that there
were two Maggie Moores.
1637
01:18:44,026 --> 01:18:45,652
But for some reason,
the system had
1638
01:18:45,687 --> 01:18:49,062
both Maggie Moore's under
the first one's phone number.
1639
01:18:49,097 --> 01:18:51,262
So you're saying
that Maggie Moore's
1640
01:18:51,297 --> 01:18:55,937
husband found out that there was
another Maggie Moore from you.
1641
01:18:55,972 --> 01:19:00,172
Yes, that is what I'm saying.
1642
01:19:00,207 --> 01:19:01,811
Freaky, right?
1643
01:19:01,846 --> 01:19:04,341
Did he ever come back in
here after his wife was killed?
1644
01:19:04,376 --> 01:19:06,816
Yeah, always bought
beer, always bought
1645
01:19:06,851 --> 01:19:08,345
snacks and the prepaid phones.
1646
01:19:08,380 --> 01:19:09,676
Oh, and Mega Ball.
1647
01:19:09,711 --> 01:19:10,820
Prepaid phones?
1648
01:19:10,855 --> 01:19:13,680
Yeah, like two at a time.
1649
01:19:13,715 --> 01:19:14,923
I was going to
ask, like, what do
1650
01:19:14,958 --> 01:19:16,452
you do with all
those phones, but he
1651
01:19:16,487 --> 01:19:17,992
didn't really like to chitchat.
1652
01:19:18,027 --> 01:19:23,195
Some people just don't,
you know, like to chitchat.
1653
01:19:23,230 --> 01:19:24,834
Yeah, I've heard
that about some people.
1654
01:19:30,501 --> 01:19:35,141
OK, well, Sammy, thank
you so much for your help.
1655
01:19:35,176 --> 01:19:36,439
You have yourself
a very nice day.
1656
01:19:36,474 --> 01:19:37,176
Thank you very much.
1657
01:19:37,211 --> 01:19:37,847
You, too.
1658
01:19:43,415 --> 01:19:45,811
Think Sammy and I are
wondering what Jay Moore
1659
01:19:45,846 --> 01:19:47,615
is doing with all those phones.
1660
01:19:47,650 --> 01:19:50,321
Yep.
1661
01:19:50,356 --> 01:19:51,751
[knocking]
1662
01:19:54,195 --> 01:19:56,525
He's not at home
or at the shop.
1663
01:19:56,560 --> 01:19:58,659
No.
1664
01:19:58,694 --> 01:20:00,463
Uh-oh.
1665
01:20:00,498 --> 01:20:03,565
I think I left
something in the car.
1666
01:20:03,600 --> 01:20:05,974
Deputy.
1667
01:20:06,009 --> 01:20:07,668
Are you avoiding me?
1668
01:20:07,703 --> 01:20:08,669
Of course not.
1669
01:20:08,704 --> 01:20:09,835
I'm here on police business.
1670
01:20:09,870 --> 01:20:11,078
Bullshit.
1671
01:20:11,113 --> 01:20:13,575
Can't you just get over this?
1672
01:20:13,610 --> 01:20:15,379
I don't know if I can, Rita.
1673
01:20:15,414 --> 01:20:18,217
Sorry, just being honest.
1674
01:20:18,252 --> 01:20:22,386
He means nothing to
me, like zero, less than.
1675
01:20:22,421 --> 01:20:25,191
It's not like me and
you were doing it.
1676
01:20:25,226 --> 01:20:26,588
Did you tell him it was over?
1677
01:20:26,623 --> 01:20:28,392
Did you end it with him,
like you said you would?
1678
01:20:28,427 --> 01:20:29,756
That's not what I said.
1679
01:20:29,791 --> 01:20:31,692
I said I would end it
if you wanted me to.
1680
01:20:31,727 --> 01:20:34,035
Rita, come on.
1681
01:20:34,070 --> 01:20:36,235
Don't you have any say
in your own life at all?
1682
01:20:41,638 --> 01:20:43,803
It must be nice to see
everything so clearly.
1683
01:20:49,910 --> 01:20:50,876
If you don't mind my saying--
1684
01:20:50,911 --> 01:20:53,956
Can you just not?
1685
01:20:53,991 --> 01:20:55,452
Thank you.
1686
01:20:55,487 --> 01:20:58,422
[upbeat music]
1687
01:21:08,764 --> 01:21:11,534
Did you think you can
play me, motherfucker?
1688
01:21:11,569 --> 01:21:13,041
[screaming]
1689
01:21:13,076 --> 01:21:16,473
Where's my 600,
you little bitch?
1690
01:21:16,508 --> 01:21:17,474
Where's my money?
1691
01:21:24,417 --> 01:21:25,482
Oh, my God.
1692
01:21:25,517 --> 01:21:27,286
Someone call 911!
1693
01:21:27,321 --> 01:21:29,156
Get help!
1694
01:21:29,191 --> 01:21:29,783
It's OK.
1695
01:21:38,299 --> 01:21:40,134
Anonymous note
says it belonged
1696
01:21:40,169 --> 01:21:42,334
to Jay Moore, who
anonymous says was,
1697
01:21:42,369 --> 01:21:44,567
quote unquote,
"up to something."
1698
01:21:44,602 --> 01:21:45,832
Huh.
1699
01:21:45,867 --> 01:21:47,636
Did anonymous say
where they found this?
1700
01:21:47,671 --> 01:21:50,771
No, but these texts
that we pulled off
1701
01:21:50,806 --> 01:21:51,772
you're going to want to see.
1702
01:21:55,514 --> 01:21:57,448
Anonymous note with
an anonymous phone
1703
01:21:57,483 --> 01:21:58,812
and some anonymous texts.
1704
01:21:58,847 --> 01:22:00,121
Any fingerprints?
1705
01:22:00,156 --> 01:22:02,618
Clean as a whistle.
1706
01:22:02,653 --> 01:22:04,587
Don't speak in
cliches, please.
1707
01:22:04,622 --> 01:22:05,819
It's very lazy.
1708
01:22:05,854 --> 01:22:07,491
We traced the serial number.
1709
01:22:07,526 --> 01:22:11,627
And guess which local drugstore
sold this particular phone?
1710
01:22:11,662 --> 01:22:15,169
Bucklin Pharmacy on Thompson.
1711
01:22:15,204 --> 01:22:18,469
Go pick up Jay, right?
1712
01:22:18,504 --> 01:22:21,043
Not yet.
1713
01:22:21,078 --> 01:22:24,508
I talked to one guy, one
fucking guy, and he's a Fed?
1714
01:22:24,543 --> 01:22:26,444
You thought he was
12, Tommy T, so let's
1715
01:22:26,479 --> 01:22:28,842
not blame it on a bad break.
1716
01:22:28,877 --> 01:22:29,843
Texts.
1717
01:22:29,878 --> 01:22:30,976
They're not mine.
1718
01:22:31,011 --> 01:22:32,879
Are they Jay Moore's?
1719
01:22:32,914 --> 01:22:34,881
Maybe.
1720
01:22:34,916 --> 01:22:36,817
Maybe you guys can help me out.
1721
01:22:36,852 --> 01:22:39,622
You know what they do
to guys like me in here?
1722
01:22:39,657 --> 01:22:40,722
Pedophiles?
1723
01:22:40,757 --> 01:22:42,460
Yeah.
1724
01:22:42,495 --> 01:22:44,825
The pedophiles get castrated
usually with a rusty homemade
1725
01:22:44,860 --> 01:22:45,793
shiv of some kind.
1726
01:22:45,828 --> 01:22:47,531
Well, you'll see.
1727
01:22:47,566 --> 01:22:49,962
So you can let Duane Rich take
the fall for both Maggie Moore
1728
01:22:49,997 --> 01:22:52,338
murders and stay in here and
get castrated with the rest
1729
01:22:52,373 --> 01:22:54,901
of the pedophiles.
1730
01:22:54,936 --> 01:22:56,573
Or?
1731
01:22:56,608 --> 01:22:58,905
Or what?
1732
01:22:58,940 --> 01:23:00,907
What, is there no fucking or?
1733
01:23:00,942 --> 01:23:04,317
Or maybe you know
more about these texts
1734
01:23:04,352 --> 01:23:06,055
than you're letting on.
1735
01:23:06,090 --> 01:23:08,156
Well, can you guys
get me out of here?
1736
01:23:08,191 --> 01:23:11,720
You know, grant me at least
some kind of invulnerability?
1737
01:23:11,755 --> 01:23:14,195
No, no, no, you're
a disgrace to society,
1738
01:23:14,230 --> 01:23:17,231
Tommy T, and a menace, too.
1739
01:23:17,266 --> 01:23:20,069
We-- can talk to the DA.
1740
01:23:20,104 --> 01:23:23,369
Maybe they'll knock a few
years off of what's going to be
1741
01:23:23,404 --> 01:23:24,766
an extremely long sentence.
1742
01:23:24,801 --> 01:23:26,966
Extremely long
sentence with no dick.
1743
01:23:33,579 --> 01:23:34,281
What do you think?
1744
01:23:37,550 --> 01:23:40,287
There's this tough guy.
1745
01:23:40,322 --> 01:23:42,586
Well, you wanted
to tie up loose ends.
1746
01:23:42,621 --> 01:23:45,523
Now all we've got is more
loose ends that need tying.
1747
01:23:45,558 --> 01:23:47,129
I don't disagree.
1748
01:23:47,164 --> 01:23:48,625
Except for the
fact that we actually
1749
01:23:48,660 --> 01:23:49,923
have a confessed murderer.
1750
01:23:49,958 --> 01:23:51,430
I mean, that end is
tight as it gets.
1751
01:23:51,465 --> 01:23:52,728
Nothing loose about it.
1752
01:23:52,763 --> 01:23:54,301
So what do you propose we do?
1753
01:23:54,336 --> 01:23:55,203
Who, me?
1754
01:23:55,238 --> 01:23:56,105
You want my opinion?
1755
01:23:56,140 --> 01:23:57,271
Yes, I want your opinion.
1756
01:23:57,306 --> 01:23:59,064
You're a damn fine
police officer.
1757
01:23:59,099 --> 01:24:00,703
Obviously, we've got to
check the deaf guy out.
1758
01:24:00,738 --> 01:24:01,440
I don't disagree.
1759
01:24:12,255 --> 01:24:13,716
Nice.
1760
01:24:13,751 --> 01:24:14,354
Yeah.
1761
01:24:17,788 --> 01:24:20,756
[gunshots on game]
1762
01:24:27,633 --> 01:24:29,105
[knocking]
1763
01:24:38,974 --> 01:24:40,149
How's that going for you?
1764
01:24:43,044 --> 01:24:44,483
[knocking]
1765
01:24:51,789 --> 01:24:52,392
Big guy.
1766
01:24:55,628 --> 01:24:56,363
Hi there.
1767
01:24:56,398 --> 01:24:57,265
I'm Chief Sanders.
1768
01:24:57,300 --> 01:24:58,123
This is Deputy Ready.
1769
01:24:58,158 --> 01:24:59,597
Are you Michael Cosco?
1770
01:24:59,632 --> 01:25:00,367
Why are you shouting?
1771
01:25:02,899 --> 01:25:05,603
We thought--
1772
01:25:05,638 --> 01:25:08,034
I'm sorry, are
you Michael Cosco?
1773
01:25:08,069 --> 01:25:09,838
Don Lindowski.
1774
01:25:09,873 --> 01:25:13,644
And I bet you're
looking for my squatter.
1775
01:25:13,679 --> 01:25:14,612
You have a squatter?
1776
01:25:14,647 --> 01:25:15,778
Yep.
1777
01:25:15,813 --> 01:25:17,450
Neighbor called
me in LA, told me
1778
01:25:17,485 --> 01:25:20,453
some asshole has been living
here, blasting the TV,
1779
01:25:20,488 --> 01:25:21,784
trashing the place.
1780
01:25:21,819 --> 01:25:22,950
I drove home this morning.
1781
01:25:22,985 --> 01:25:25,689
Was he here, the squatter?
1782
01:25:25,724 --> 01:25:27,691
Nope, no sign of him.
1783
01:25:27,726 --> 01:25:29,297
I'm assuming he took off.
1784
01:25:29,332 --> 01:25:30,397
Did he take anything?
1785
01:25:30,432 --> 01:25:33,367
Anything you might
want to report?
1786
01:25:33,402 --> 01:25:35,864
DON: Well, he
polished off my beer.
1787
01:25:35,899 --> 01:25:37,503
And like I said, he
trashed the place,
1788
01:25:37,538 --> 01:25:41,166
but everything seems to be here.
1789
01:25:41,201 --> 01:25:43,410
Well, sorry to bother
you, Mr. Linkowski.
1790
01:25:43,445 --> 01:25:45,577
Lindowski.
1791
01:25:45,612 --> 01:25:46,974
Lindowski.
1792
01:25:47,009 --> 01:25:49,845
We'll send somebody
by to dust for prints.
1793
01:25:49,880 --> 01:25:51,352
We obviously want
to catch this guy.
1794
01:25:51,387 --> 01:25:53,486
Yeah, just give us a
call if he shows back up.
1795
01:25:53,521 --> 01:25:55,323
I will do.
1796
01:25:55,358 --> 01:25:57,721
You fellas take care.
1797
01:25:57,756 --> 01:25:58,623
Thank you for your time.
1798
01:26:07,634 --> 01:26:09,238
Just me or did you also
get the heebie jeebies?
1799
01:26:09,273 --> 01:26:11,273
That's our guy.
1800
01:26:11,308 --> 01:26:13,671
I saw Maggie's insulin
kit in there on the table,
1801
01:26:13,706 --> 01:26:16,674
the monogrammed one, MLM.
1802
01:26:16,709 --> 01:26:17,246
You sure?
1803
01:26:17,281 --> 01:26:18,280
[gunshot]
1804
01:26:18,315 --> 01:26:19,776
[dramatic music]
1805
01:26:19,811 --> 01:26:22,317
[gunshots]
1806
01:26:46,640 --> 01:26:47,243
Ah!
1807
01:27:04,658 --> 01:27:07,824
Dispatch, I got a
1024 1582 Burnside.
1808
01:27:07,859 --> 01:27:09,661
Roll the goddamn wagon and
give me some backup now.
1809
01:27:09,696 --> 01:27:10,629
DISPATCH (ON RADIO): Copy that.
1810
01:27:10,664 --> 01:27:13,665
Wagon and backup rolling.
1811
01:27:13,700 --> 01:27:15,634
Oh, Jesus.
1812
01:27:15,669 --> 01:27:17,339
Oh, Jesus, can you make it?
1813
01:27:24,040 --> 01:27:25,479
[knocking]
1814
01:27:27,780 --> 01:27:30,451
What the fuck?
1815
01:27:30,486 --> 01:27:31,111
Hang on!
1816
01:27:33,456 --> 01:27:35,390
[knocking]
1817
01:27:37,856 --> 01:27:41,693
You're gonna break
the fucking glass.
1818
01:27:41,728 --> 01:27:42,364
Oh!
1819
01:27:42,399 --> 01:27:43,156
You gave me up?
1820
01:27:43,191 --> 01:27:43,827
Oh!
1821
01:27:49,637 --> 01:27:50,339
Huh?
1822
01:27:50,374 --> 01:27:51,164
Ow!
1823
01:27:51,199 --> 01:27:51,835
Oh!
1824
01:27:56,237 --> 01:27:57,643
The cops were at my place.
1825
01:27:57,678 --> 01:28:01,779
No fucking way, not from me.
1826
01:28:01,814 --> 01:28:04,045
Why did you fake being deaf?
1827
01:28:04,080 --> 01:28:06,553
I like to know what
people are saying about me.
1828
01:28:06,588 --> 01:28:07,983
Demented fuck.
1829
01:28:08,018 --> 01:28:09,490
[gunshot]
1830
01:28:10,922 --> 01:28:13,890
[dramatic music]
1831
01:28:20,327 --> 01:28:21,667
Rita, look, I
can't talk right now.
1832
01:28:21,702 --> 01:28:22,503
Somebody just shot Jay!
1833
01:28:22,538 --> 01:28:23,372
I just know it.
1834
01:28:23,407 --> 01:28:24,967
I saw it, and he saw me.
1835
01:28:25,002 --> 01:28:26,408
I want you to get out of
your house, get into your car,
1836
01:28:26,443 --> 01:28:27,475
get out of there right now.
1837
01:28:27,510 --> 01:28:28,069
Now!
1838
01:28:48,190 --> 01:28:49,057
[shattering]
1839
01:28:49,092 --> 01:28:49,695
Ah!
1840
01:28:54,394 --> 01:28:54,964
Drive.
1841
01:29:07,209 --> 01:29:08,208
Three choices.
1842
01:29:08,243 --> 01:29:09,715
You die in two of them.
1843
01:29:09,750 --> 01:29:11,013
Touch the brake, dead.
1844
01:29:11,048 --> 01:29:12,784
Do anything but what
I tell you, dead.
1845
01:29:12,819 --> 01:29:14,885
Third choice, you go home alive.
1846
01:29:18,561 --> 01:29:19,923
[honking]
1847
01:29:19,958 --> 01:29:21,562
SANDERS: What's going
on at Jay Moore's house?
1848
01:29:21,597 --> 01:29:23,256
DISPATCH (ON RADIO): Clear,
except for the deceased.
1849
01:29:23,291 --> 01:29:24,466
All right, I
need an all points
1850
01:29:24,501 --> 01:29:27,293
on a 2008 Honda
Accord gold, license
1851
01:29:27,328 --> 01:29:29,570
plate Frank George Henry 332.
1852
01:29:29,605 --> 01:29:30,604
It's filthy dirty.
1853
01:29:30,639 --> 01:29:31,935
She never washes the damn thing.
1854
01:29:31,970 --> 01:29:33,574
DISPATCH (ON RADIO):
Copy that, chief.
1855
01:29:33,609 --> 01:29:34,267
MICHAEL: Right turn.
1856
01:29:39,747 --> 01:29:40,812
Left and second right.
1857
01:29:40,847 --> 01:29:41,714
RITA: We're not
going to make it.
1858
01:29:41,749 --> 01:29:42,715
MICHAEL: We'll make it.
1859
01:29:42,750 --> 01:29:45,718
We're not going to make it.
1860
01:29:45,753 --> 01:29:46,279
Oh!
1861
01:29:46,314 --> 01:29:47,313
[honking]
1862
01:29:52,254 --> 01:29:54,793
SANDERS: 10-mile radius
from Moore's house.
1863
01:29:54,828 --> 01:29:56,729
DISPATCH (ON RADIO):
Copy that, chief.
1864
01:29:56,764 --> 01:29:57,356
MICHAEL: Right turn.
1865
01:29:59,998 --> 01:30:01,734
RITA: It's a dead end.
1866
01:30:01,769 --> 01:30:03,395
It's your lucky day.
1867
01:30:03,430 --> 01:30:05,672
I'm letting you out here.
1868
01:30:05,707 --> 01:30:06,673
No, you're not.
1869
01:30:06,708 --> 01:30:08,004
You're going to kill me here.
1870
01:30:08,039 --> 01:30:10,743
Just say it.
1871
01:30:10,778 --> 01:30:13,174
Just fucking say it.
1872
01:30:13,209 --> 01:30:14,912
I'm going to kill
you right here.
1873
01:30:14,947 --> 01:30:17,013
[laughs]
1874
01:30:17,048 --> 01:30:18,586
Not so bad, right?
1875
01:30:18,621 --> 01:30:20,786
Almost peaceful, nobody
gets out of your control.
1876
01:30:34,461 --> 01:30:36,868
[screaming]
1877
01:30:36,903 --> 01:30:39,365
[shattering]
1878
01:30:50,213 --> 01:30:54,523
SANDERS: Someone once told him
it took courage to be happy.
1879
01:30:54,558 --> 01:30:57,724
He didn't understand it then,
but he thinks he might now.
1880
01:31:00,520 --> 01:31:04,533
The problem, he realized,
is all the heartbreak.
1881
01:31:04,568 --> 01:31:06,227
For some, it comes
more often than others,
1882
01:31:06,262 --> 01:31:10,935
but he knew well it
comes for everyone.
1883
01:31:14,776 --> 01:31:16,875
The irony was how the
heartbreak somehow
1884
01:31:16,910 --> 01:31:22,980
made his own life
clearer, showed him
1885
01:31:23,015 --> 01:31:25,620
a path to the happiness he'd
been so desperate to find.
1886
01:31:29,725 --> 01:31:32,220
Obviously, not everyone
has that difficult a time.
1887
01:31:32,255 --> 01:31:35,762
Some people are born
happy and stay happy.
1888
01:31:35,797 --> 01:31:40,162
And to those people, he
thought, good for them.
1889
01:31:40,197 --> 01:31:40,800
What a gift.
1890
01:31:43,904 --> 01:31:48,071
For others, he knew,
it's just the opposite.
1891
01:31:48,106 --> 01:31:53,241
They fight, losing battle
after losing battle,
1892
01:31:53,276 --> 01:31:57,113
until, finally,
they lose the war.
1893
01:31:57,148 --> 01:32:01,755
The rest, the majority even,
it's a constant struggle.
1894
01:32:01,790 --> 01:32:05,451
Some days good, some
days not so good.
1895
01:32:05,486 --> 01:32:07,728
They keep at it, though,
wake up each morning,
1896
01:32:07,763 --> 01:32:10,599
hoping to catch lightning
in a bottle, which
1897
01:32:10,634 --> 01:32:13,866
he knew was a cliche,
but also believed
1898
01:32:13,901 --> 01:32:16,363
that's what happiness was.
1899
01:32:16,398 --> 01:32:19,432
The sad thing was when he
realized too late that he
1900
01:32:19,467 --> 01:32:22,776
had once held the bottle.
1901
01:32:22,811 --> 01:32:25,108
He held that bottle
right in his hands
1902
01:32:25,143 --> 01:32:28,980
with a lightning
buzzing around inside.
1903
01:32:29,015 --> 01:32:34,315
He was just too stupid or
too foolish or too proud
1904
01:32:34,350 --> 01:32:39,320
to realize it, and he
let it get away from him.
1905
01:32:39,355 --> 01:32:43,390
So was that another
heartbreak, or another part
1906
01:32:43,425 --> 01:32:45,997
of the struggle?
1907
01:32:46,032 --> 01:32:48,967
The truth is, he
didn't know yet.
1908
01:32:52,269 --> 01:32:57,745
He just knew it would take
some courage to find out.
1909
01:32:57,780 --> 01:33:00,781
[music playing]
1910
01:36:47,042 --> 01:36:48,800
[TERI NORTON - "HONEY MOON
HOUSE (BUILD A BUNGALOW)"]
1911
01:36:48,835 --> 01:36:52,243
(SINGING) I told the
stars and the sky
1912
01:36:52,278 --> 01:36:57,248
are blue, just the
way that I love you.
1913
01:36:57,283 --> 01:37:02,187
This is what they set
to do, build a bungalow,
1914
01:37:02,222 --> 01:37:04,726
build a honeymoon house for two.
1915
01:37:07,788 --> 01:37:11,493
I talked to the tree,
the tall oak tree.
1916
01:37:11,528 --> 01:37:14,694
Here's what the tall
tree said to me.
1917
01:37:14,729 --> 01:37:19,908
My very best advice to
you, build a bungalow,
1918
01:37:19,943 --> 01:37:22,603
build a honeymoon house for two.
1919
01:37:25,641 --> 01:37:36,353
Birds and bees, rivers
and trees, skies are blue,
1920
01:37:36,388 --> 01:37:39,961
say you love me, too.
1921
01:37:39,996 --> 01:37:43,591
I saw two bluebirds
sitting in a tree.
1922
01:37:43,626 --> 01:37:47,232
Here's what the
bluebird said to me.
1923
01:37:47,267 --> 01:37:50,631
Build a nest like lovebirds do.
1924
01:37:50,666 --> 01:37:54,569
Build a bungalow, build a
honeymoon house for two.
1925
01:37:57,574 --> 01:38:01,081
I talked to the
river deep and wide.
1926
01:38:01,116 --> 01:38:04,579
I told it how I feel inside.
1927
01:38:04,614 --> 01:38:08,154
It told me just
what I should do.
1928
01:38:08,189 --> 01:38:12,356
Build a bungalow, build a
honeymoon house for two.
1929
01:38:16,197 --> 01:38:23,598
I believe the stars
that cover the sky.
1930
01:38:23,633 --> 01:38:27,866
I believe in the moon up above.
1931
01:38:30,508 --> 01:38:37,348
I believe God made
them for you and I
1932
01:38:37,383 --> 01:38:43,684
to dream on as we fell in love.
1933
01:38:43,719 --> 01:38:50,427
I believe in dreams
for dreams come true.
1934
01:38:50,462 --> 01:38:53,859
I believe in dreams.
1935
01:38:53,894 --> 01:38:56,928
Don't you?
1936
01:38:56,963 --> 01:39:07,983
I believe your love for me is
true because I believe in you.
123910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.