All language subtitles for Ludwig.2.Glanz.und.Elend.eines.Koenigs.1955.DVDREMUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,800 --> 00:00:21,750 LUDWIG II 2 00:02:33,880 --> 00:02:37,157 (Sissi stöhnt) 3 00:02:39,040 --> 00:02:40,360 Ludwig! 4 00:02:46,400 --> 00:02:47,754 (leise) Ja, ich komme. 5 00:02:55,080 --> 00:02:58,790 Majestät, was ist mit Ihnen? Ich fürchte, Majestät sind krank. 6 00:02:58,960 --> 00:03:01,191 Wir sollten nach Wien zurück. 7 00:03:01,320 --> 00:03:03,596 Ich habe etwas Schreckliches gesehen. 8 00:03:03,760 --> 00:03:07,071 Was gesehen? - Ludwig kam über den See herüber. 9 00:03:07,240 --> 00:03:10,916 Er lief über die Wellen, und sein blauer Mantel flatterte im Wind. 10 00:03:11,440 --> 00:03:17,277 Er rief meinen Namen. Ich wollte antworten, aber ich konnte nicht. 11 00:03:17,440 --> 00:03:20,512 Es war, als ob Platz zwischen uns wäre und... 12 00:03:21,640 --> 00:03:24,553 plötzlich war es dunkel vor meinen Augen. 13 00:03:26,120 --> 00:03:29,033 Sie kommen und bringen ihn! 14 00:03:34,680 --> 00:03:39,596 Wo ist Ludwig? Wo ist der König? - König Ludwig von Bayern ist tot. 15 00:03:40,400 --> 00:03:44,314 Nein! Nein... 16 00:03:45,760 --> 00:03:49,834 Er und sein Arzt, Doktor Gudden. Im Starnberger See ertrunken. 17 00:03:54,600 --> 00:03:58,753 (Kirchenglocken läuten) 18 00:04:14,360 --> 00:04:17,319 (Trauermusik) 19 00:04:25,680 --> 00:04:27,990 (Frauen schluchzen) 20 00:04:35,480 --> 00:04:38,393 (Zuschauerstimmen) Dass das so schnell kommen kann! 21 00:04:38,560 --> 00:04:41,120 Der Gudden hat ihn umgebracht... 22 00:04:41,280 --> 00:04:45,832 Niemand hat ihn umgebracht! Er war zu gut für diese Zeit. 23 00:04:46,000 --> 00:04:49,516 Warum spielen sie den Beethoven und nicht Wagner, den er so verehrte? 24 00:04:49,680 --> 00:04:53,959 Er war schuld, der Wagner, mit seiner wahnsinnigen Musik. 25 00:04:54,120 --> 00:04:56,999 Dass die das zugelassen haben... 26 00:04:57,160 --> 00:05:00,915 Ich habe es immer gesagt: Gottes Zorn wird über uns alle kommen. 27 00:05:01,880 --> 00:05:07,797 (Kirchenglocken läuten) 28 00:05:23,880 --> 00:05:26,873 (traurige, bedrückende Musik) 29 00:05:35,480 --> 00:05:39,235 (Frauenstimmen) Wie alt ist der König? - 20 oder 25. 30 00:05:46,880 --> 00:05:48,872 (Begeisterung, Jubelrufe) 31 00:06:09,000 --> 00:06:13,233 Der Minister bittet, dass Eure Majestät in der bevorstehenden Unterhaltung... 32 00:06:13,400 --> 00:06:17,872 ...mit dem Kaiser von Österreich sich äußerst vorsichtig verhalten möchten. 33 00:06:18,040 --> 00:06:21,078 Herr Minister empfehlt Euch, nur Worte zu gebrauchen, 34 00:06:21,240 --> 00:06:26,793 die von den Ministern später ein wenig anders interpretiert werden könnten. 35 00:06:27,480 --> 00:06:30,632 Ich werde ihm sagen, was ich denke. Wie immer... 36 00:06:31,000 --> 00:06:33,913 Jawohl, Majestät. - Ich danke Ihnen. 37 00:06:36,680 --> 00:06:39,320 Max, werden wir die Kaiserin sehen? 38 00:06:39,440 --> 00:06:42,319 Ja. Ihre Majestäten sind im Kurpark. - Ja? 39 00:06:42,920 --> 00:06:46,038 Hier hat sie mich mal gebissen, als wir Kinder waren. 40 00:06:47,040 --> 00:06:49,714 Ich werde aufpassen, dass das nicht mehr vorkommt. 41 00:06:49,880 --> 00:06:53,317 Mein Gott, war das ein wildes Dirndl, diese Sissi, wie sie damals... 42 00:06:53,480 --> 00:06:57,269 ...von der Isarbrücke mit ihrem Schimmel runterspringen wollte. 43 00:06:57,440 --> 00:07:00,672 Erinnerst du dich? Du warst doch dabei. - Nein. 44 00:07:00,840 --> 00:07:03,833 Ich riss sie vom Pferd und sagte: Sissi, wenn du meine Frau wirst, 45 00:07:04,000 --> 00:07:08,995 darfst du nie mehr auf einem Ross reiten. - Gut, dass sie nicht Ihre Frau wurde! 46 00:07:09,560 --> 00:07:13,952 (Orchester spielt Walzermusik) 47 00:07:17,760 --> 00:07:20,150 Ausgezeichnet! - Danke. 48 00:07:22,800 --> 00:07:24,200 Da kommt der Ludwig! 49 00:07:27,320 --> 00:07:31,200 Da du nicht zum Heurigen kommst, muss ich zum Sauerbraunen kommen. 50 00:07:31,360 --> 00:07:34,717 Hoffentlich bekommt's dir. Das ist ein teuflisches Pack! 51 00:07:34,880 --> 00:07:37,554 Grüß dich! Schön, dass ihr hier seid. 52 00:07:40,080 --> 00:07:44,950 Grüß dich Gott, Sissi! - Einen schönen Tag haben wir heute, nicht wahr? 53 00:07:45,120 --> 00:07:46,918 Ja, prachtvoll. 54 00:07:47,080 --> 00:07:49,720 Grüß dich Gott, Majestät! - Grüß dich, Sophie! 55 00:07:49,880 --> 00:07:53,078 Verzeihen Sie, bitte! - Ja, wofür? Ach so! 56 00:07:53,200 --> 00:07:56,876 Sag 'du' zu deinem Cousin. Oder müssen wir erst Bruderschaft trinken? 57 00:07:57,040 --> 00:07:58,759 Aber nicht damit! 58 00:08:00,240 --> 00:08:04,519 Ich habe ein Frühstück herrichten lassen, damit der Franz-Joseph... 59 00:08:04,640 --> 00:08:07,553 ...zur Nachkur ein Glas Champagner kriegt. 60 00:08:09,080 --> 00:08:14,599 (flotte Tanzmusik) 61 00:08:17,520 --> 00:08:21,150 Sag etwas, Ludwig. Sonst denken die Leute, wir sind böse miteinander. 62 00:08:21,320 --> 00:08:26,873 Ich kann aber nicht, Sissi. - Hab ich mich so grausig verändert? 63 00:08:27,040 --> 00:08:29,111 Ich dachte, wenn wir uns wiedersehen... 64 00:08:29,280 --> 00:08:32,637 Ich sehe dich nicht wieder, ich sehe dich heute zum ersten Mal. 65 00:08:32,800 --> 00:08:36,271 (Franz) Sissi! Die Sopherl fragt, ob wir eine Kutschenfahrt machen? 66 00:08:36,440 --> 00:08:40,400 Oh ja, wenn ihr mögt, natürlich. Der Franz ist lieb, gell? 67 00:08:41,360 --> 00:08:43,317 Ja, ich muss mit ihm sprechen. 68 00:08:43,480 --> 00:08:46,757 Zum ersten Mal spreche ich darüber, ob es Krieg geben soll. 69 00:08:46,920 --> 00:08:49,674 Ein merkwürdiges Gefühl. - Krieg? 70 00:08:50,280 --> 00:08:53,239 Ich möchte in der Politik nichts verlieren, was gut ist. 71 00:08:53,400 --> 00:08:57,758 Und ich werde es nicht. Darauf können sich die Herrschaften verlassen. 72 00:08:57,920 --> 00:09:00,879 Das sagst du nur mir, gell? - Ich sag's jedem! 73 00:09:01,520 --> 00:09:03,876 Das ist zum Verrücktwerden! 74 00:09:06,280 --> 00:09:08,670 Das gehört dir! - Danke. 75 00:09:10,240 --> 00:09:12,675 Es muss möglich sein, ohne Falsch zu regieren. 76 00:09:12,840 --> 00:09:16,880 Ohne Lüg und Verrat, und was die Leute sonst alles empfehlen. 77 00:09:17,240 --> 00:09:18,720 Rein, einfach rein. 78 00:09:18,880 --> 00:09:24,319 Weißt du, Ludwig, jedem ist seins beschieden. Man muss sich fügen. 79 00:09:24,480 --> 00:09:26,153 Jeder Mensch muss das. 80 00:09:26,320 --> 00:09:31,190 Ich bin nicht jeder Mensch. Und du auch nicht. Ich fühle das. 81 00:09:33,360 --> 00:09:37,639 Kennst du den Richard Wagner, Sissi? Der ist doch bei euch in Wien? 82 00:09:37,800 --> 00:09:40,838 Wagner? Wer ist das? - Wer das ist? 83 00:09:42,320 --> 00:09:49,557 Ein Kompositeur! Nein, ein Genie, ein Gott! Er schreibt Opern. 84 00:09:49,720 --> 00:09:53,475 Nein, Musikdramen. Mein Gott, du fragst mich, wer das ist! 85 00:09:53,640 --> 00:09:59,034 Seit Beethoven war niemand so kühn, so erhaben. 86 00:09:59,200 --> 00:10:02,511 Solche Leute möchte ich bei mir in München haben. 87 00:10:03,640 --> 00:10:06,997 Ich möchte... das klingt wieder ganz dumm, ich möchte... 88 00:10:07,160 --> 00:10:10,756 ...ein Königreich der Musen aufrichten, weißt du? 89 00:10:11,640 --> 00:10:14,553 Ja, du wirst ein wahrer Herrscher werden. 90 00:10:14,720 --> 00:10:17,474 Und Bayern wird ein glückliches Land. 91 00:10:17,800 --> 00:10:20,110 Mach alles so, wie du es plantest. 92 00:10:20,280 --> 00:10:23,956 Es wäre herrlich, wenn einer von uns das tun würde. 93 00:10:24,720 --> 00:10:28,839 (Franz) Lauft uns nicht davon! Da kommt ja keiner mit. 94 00:10:32,840 --> 00:10:36,390 Verzeiht, meine Damen. Ich habe mit Ludwig zu reden. 95 00:10:36,920 --> 00:10:41,358 Alleine. Darf ich, Elisabeth? - Natürlich, wir gehen voraus. 96 00:10:44,280 --> 00:10:47,956 Er sieht mich überhaupt nicht, Sissi! 97 00:10:49,240 --> 00:10:53,519 Wenn wir mit der Kutsche ausfahren, kannst du es so einrichten, 98 00:10:53,680 --> 00:10:59,119 dass ich neben dem Ludwig sitze? - Das wird nicht so einfach sein, Kind. 99 00:11:01,520 --> 00:11:08,040 Ich habe keine Zeit für Kriege, Franz. Ich habe so viel Wichtigeres zu tun. 100 00:11:08,320 --> 00:11:11,836 Das glaubt man, wenn man jung ist. - Du bist auch kein Greis! 101 00:11:12,280 --> 00:11:15,956 Ja, aber ich habe gelernt, dass man sich ins Unvermeidliche fügen muss. 102 00:11:16,120 --> 00:11:18,510 Ist es unvermeidlich...? 103 00:11:18,640 --> 00:11:21,280 Ist es unvermeidlich, wenn du nicht angreifst? 104 00:11:22,360 --> 00:11:24,511 Die Frage ist etwas romantisch. 105 00:11:24,680 --> 00:11:27,832 Wer anfing, darüber streiten sich hinterher die Gazetten. 106 00:11:28,000 --> 00:11:32,313 Dann bin ich ein Romantiker. Für mich ist die Frage sehr wichtig. 107 00:11:32,640 --> 00:11:37,317 Natürlich fange ich nicht an. Aber Preußen wird es tun. 108 00:11:38,960 --> 00:11:42,158 Dann ist deine Frage überflüssig. Wer mit dem Bündnis... 109 00:11:42,320 --> 00:11:47,952 und ein Bündnis zwischen einem Kaiser und einem König - das ist heilig! 110 00:11:48,720 --> 00:11:52,475 Na also, mein Freund. Da wären wir uns ja einig. 111 00:11:57,320 --> 00:12:00,836 Pass auf. Demnächst wird dich Herr von Bismarck besuchen. 112 00:12:01,000 --> 00:12:04,471 Diesem Courageur auf dem Ministersessel solltest du nichts... 113 00:12:04,640 --> 00:12:07,599 ...von der Heiligkeit unserer Verträge sagen. Du solltest sagen... 114 00:12:08,960 --> 00:12:10,553 (Soldat schreit) Achtung! 115 00:12:17,480 --> 00:12:20,120 Was ist mit Ihnen, sind Sie krank? - Nein, Majestät. 116 00:12:20,720 --> 00:12:24,270 Sie sehen fiebrig aus. Wie lange stehen Sie hier? 117 00:12:24,440 --> 00:12:27,592 Vier Stunden, Majestät. - Das ist lange. 118 00:12:28,320 --> 00:12:29,993 Ein Fauteuil, bitte. 119 00:12:31,920 --> 00:12:33,274 Fauteuil! 120 00:12:36,680 --> 00:12:38,512 Stellen Sie es dorthin. 121 00:12:43,000 --> 00:12:44,878 Setzen Sie sich! 122 00:12:52,800 --> 00:12:55,520 Wenn Ihnen besser ist, stehen Sie wieder auf. 123 00:12:58,200 --> 00:12:59,600 Verzeihung. 124 00:13:10,720 --> 00:13:13,110 Ich sehe die Dinge einfacher, Majestät. 125 00:13:13,280 --> 00:13:16,079 Es ist ein physikalisches Gesetz. 126 00:13:16,400 --> 00:13:20,280 Die Natur lässt die Dinge reifen und erteilt uns ihre Aufträge. 127 00:13:20,840 --> 00:13:24,231 Wir haben sie zu erfüllen, oder unterzugehen. 128 00:13:25,320 --> 00:13:28,711 Die deutsche Kleinstaaterei hat ihre Aufgabe erfüllt. 129 00:13:29,840 --> 00:13:34,232 Nun suchen die deutschen Staaten eine neue Form, ein neues Gefäß. 130 00:13:34,960 --> 00:13:38,636 Und dieses neue Gefäß heißt Deutschland... 131 00:13:38,800 --> 00:13:41,360 ...das Deutsche Reich. 132 00:13:42,000 --> 00:13:46,950 Und wie wird das aussehen? Ihr Reich, das Ihnen die Natur vorschreibt? 133 00:13:48,440 --> 00:13:51,877 Es wird auf dem Wege des Fortschritts die anderen Nationen einholen, 134 00:13:52,000 --> 00:13:53,673 vielleicht überflügeln. 135 00:13:53,840 --> 00:13:57,277 Es wird Eisenbahnkanäle bauen, eine gewaltige Industrie errichten, 136 00:13:57,440 --> 00:14:00,990 eine mächtige Schifffahrt wird es mit der Welt verbinden. 137 00:14:01,160 --> 00:14:04,312 Seinem Reichtum und Ansehen wird eine starke Kriegsmacht... 138 00:14:04,440 --> 00:14:06,272 ...Bestand verleihen. 139 00:14:06,440 --> 00:14:09,911 Und das Glück... - Verzeihen Sie, wenn ich unterbreche, 140 00:14:10,080 --> 00:14:15,030 aber in dem Arsenal Ihrer kraftvollen Worte nimmt sich das Wörtchen Glück... 141 00:14:15,200 --> 00:14:19,911 ...ein wenig seltsam aus. Glück ist eine große Gnade. 142 00:14:21,800 --> 00:14:25,111 Nehmen Sie? - Danke, Majestät. 143 00:14:27,280 --> 00:14:30,034 Behalten Sie Platz. Sehen Sie, 144 00:14:30,200 --> 00:14:34,797 ich bin zum König gesetzt über ein altes, schönes Land. 145 00:14:35,320 --> 00:14:39,360 Seine Bewohner sind glücklich und friedlich, es ist meine heiligste Pflicht, 146 00:14:39,520 --> 00:14:45,198 diesen Frieden zu wahren und dieses Glück. Und so Gott will, zu mehren. 147 00:14:46,400 --> 00:14:49,518 Halten Sie mich nicht für fortschrittsfeindlich. 148 00:14:49,680 --> 00:14:53,356 Kunst und Kultur sind die Gebiete, auf denen ich mein Volk... 149 00:14:53,480 --> 00:14:56,120 ...in den Kampf führen möchte. 150 00:14:56,800 --> 00:15:01,556 Bestrebungen, die auch einem einigen, größeren Vaterland zugute kommen. 151 00:15:03,080 --> 00:15:06,118 Ich hoffe, dass Gott mir ein paar friedliche Jahre gibt. 152 00:15:08,680 --> 00:15:12,913 Das Sterbliche ist dazu da, das Unsterbliche zu behüten. 153 00:15:13,480 --> 00:15:16,234 Deshalb machen Sie Ihre Armee so stark? 154 00:15:18,160 --> 00:15:21,198 Warum wollen Sie den Krieg gegen Österreich? 155 00:15:22,040 --> 00:15:25,238 Das Reich wird nur in einem Krieg entstehen. 156 00:15:45,760 --> 00:15:49,515 Kennen Sie diese Klänge? Wissen Sie, was sie bedeuten? 157 00:15:51,880 --> 00:15:56,750 Ich kenne sie nicht, aber ich spüre, was sie Ihnen bedeuten. 158 00:16:01,560 --> 00:16:04,280 Leben Sie wohl, Bismarck. 159 00:16:06,240 --> 00:16:09,278 Ich bewundere große Männer, ich liebe die Kraft. 160 00:16:11,040 --> 00:16:12,952 Wir könnten Freunde werden, 161 00:16:13,080 --> 00:16:16,198 wenn die Natur uns nicht so verschiedene Aufträge erteilt hätte. 162 00:16:18,040 --> 00:16:22,398 Wünsche Ihnen und uns eine gute Reise. Leben Sie wohl. 163 00:16:32,040 --> 00:16:34,919 Ich habe eine Bitte, Majestät. - Ja? 164 00:16:36,080 --> 00:16:38,800 Wenn Majestät mir die Gnade erweisen würden... 165 00:16:38,960 --> 00:16:43,591 Ich hätte gerne ein Bild Eurer Majestät in meinem Arbeitszimmer. - Von mir? 166 00:16:44,680 --> 00:16:47,752 Das Bild eines wirklichen Königs. 167 00:17:07,800 --> 00:17:10,838 Bringen Sie mir Richard Wagner! 168 00:17:12,880 --> 00:17:14,712 Richard Wagner? 169 00:17:19,520 --> 00:17:21,193 (Klopfen an der Tür) - Ja? 170 00:17:21,880 --> 00:17:27,672 Eckhard! Warum so spät? - Meister, ich habe alles versucht. 171 00:17:27,840 --> 00:17:31,038 Was denn? Kein Geld? - Nein. 172 00:17:31,200 --> 00:17:33,954 Aber der Großherzog hat die Oper aufgeführt! 173 00:17:34,120 --> 00:17:37,591 Sie haben sie dirigiert. Dafür stehen Ihnen die Tantiemen doch zu! 174 00:17:37,760 --> 00:17:41,879 Die sind gepfändet! Sie hätten Wechsel unterschrieben, sagt der Rendant. 175 00:17:44,840 --> 00:17:47,309 Bis hierher verfolgen sie mich... 176 00:17:48,560 --> 00:17:52,270 Ich kann das Zimmer gar nicht bezahlen. Kein Geld, um weiterzufahren. 177 00:17:52,440 --> 00:17:58,072 Ich werde sehen, was ich zusammenbringe. - Ich bin nicht mehr in Ihren Jahren. 178 00:17:58,240 --> 00:18:01,438 Ich habe gekämpft und gearbeitet, wie andere nicht in hundert. 179 00:18:02,160 --> 00:18:05,278 Es war vergeblich. Ich will nicht mehr. 180 00:18:06,440 --> 00:18:10,832 Es ist ja auch keine Schande, als Musiker in einer Welt zu verhungern, 181 00:18:11,000 --> 00:18:14,198 in der Mozart verhungert und in einem Armengrab verscharrt wurde. 182 00:18:14,360 --> 00:18:18,320 Sie verhungern nicht! Sie haben Freunde, nicht nur in Stuttgart. 183 00:18:18,480 --> 00:18:21,234 Alle warten auf die 'Meistersinger'... 184 00:18:21,400 --> 00:18:26,395 Wer wartet darauf? Wie viele? Zehn Menschen? Oder zwanzig? 185 00:18:27,840 --> 00:18:31,470 Es wird, wie in Wien, kurz vor der Aufführung wieder abgesetzt. 186 00:18:31,640 --> 00:18:35,998 Und dann 'Der Ring der Nibelungen', von mir selbst abgebrochen, 187 00:18:36,160 --> 00:18:38,755 weil ihn nie jemand aufführen wird. 188 00:18:38,840 --> 00:18:41,799 Nein. Ich schreibe kein Musikdrama mehr. 189 00:18:42,960 --> 00:18:46,397 Ein Requiem vielleicht. Auf die deutsche Kunst. 190 00:18:46,560 --> 00:18:49,758 (Klopfen, Stimme von draußen) Da möchte Sie einer sprechen. 191 00:18:49,880 --> 00:18:51,280 Das ist jemand aus Wien. 192 00:18:51,440 --> 00:18:55,480 Helfen Sie mir, Eckhard! Sagen Sie ihm, dass ich kein Geld habe. 193 00:19:03,040 --> 00:19:07,193 Ich komme im Auftrag seiner Majestät, des Königs von Bayern. 194 00:19:07,360 --> 00:19:11,912 Seine Majestät schickt Ihnen diesen Ring und seine Grüße. 195 00:19:15,080 --> 00:19:16,992 Er bittet um Ihren Besuch. 196 00:19:19,440 --> 00:19:25,960 Was will der König von mir? - Ach so. Ich weiß nicht, er erwartet Sie. 197 00:19:26,120 --> 00:19:31,036 Der junge König sucht einen Musikanten für seinen Hofstall, weiter nichts. 198 00:19:31,480 --> 00:19:33,551 Aber nicht ein verkrachtes Genie, 199 00:19:33,680 --> 00:19:37,754 das nur einen ruhigen Platz sucht, um zu sterben, weiter nichts. 200 00:19:38,520 --> 00:19:41,991 Soll ich seiner Majestät bestellen, dass Sie nicht kommen? - Meister! 201 00:19:45,160 --> 00:19:46,594 Ich komme. 202 00:19:53,920 --> 00:19:57,675 (Stille) 203 00:20:17,800 --> 00:20:22,033 Das mag nicht üblich sein, dass ein Besucher das Wort zuerst ergreift, 204 00:20:22,200 --> 00:20:24,078 aber ich muss Sie vor mir warnen. 205 00:20:24,280 --> 00:20:27,876 Ich bin keine fröhliche Unterhaltung für einen festlichen Feierabend. 206 00:20:28,240 --> 00:20:30,152 An mir klebt Unglück. 207 00:20:31,040 --> 00:20:34,431 Meine Existenz ist an dem Punkt angekommen, 208 00:20:34,600 --> 00:20:38,992 wo ich so verletzlich bin wie Glas. Einen Sprung habe ich schon. 209 00:20:40,160 --> 00:20:44,279 Ein falsches Wort, und Sie haben die Scherben in der Hand... 210 00:20:44,400 --> 00:20:46,153 ...und blutige Finger. 211 00:20:47,400 --> 00:20:50,677 (Musik setzt ein) 212 00:20:50,960 --> 00:20:52,280 Bruder? 213 00:20:55,120 --> 00:20:58,716 Sie werden frei sein von der Erbärmlichkeit des Tages, Wagner. 214 00:20:59,800 --> 00:21:01,632 Die Nacht wird leuchten, 215 00:21:01,760 --> 00:21:05,071 die begnadetsten Künstler Europas werden Ihre Werke aufführen, 216 00:21:05,240 --> 00:21:07,391 und ich werde vor Ihnen stehen. 217 00:21:07,840 --> 00:21:10,878 Und ich werde es sein, der beschenkt ist. 218 00:21:11,320 --> 00:21:13,710 Ich grüße Sie! 219 00:21:30,040 --> 00:21:32,236 (Wagner weint leise) 220 00:21:45,040 --> 00:21:52,755 (Klaviermusik) 221 00:21:53,200 --> 00:21:58,798 Oh, Sinfonie der Nacht, lieb vergessen, dass ich lebe. 222 00:22:02,720 --> 00:22:08,318 Nimm mich auf in deinen Schoß, löse von der Welt mich los. 223 00:22:12,520 --> 00:22:17,914 Aber Isolde ist unerreichbar für Tristan, sie ist dem König Marke verbunden, 224 00:22:18,360 --> 00:22:21,478 dem Tristan die Treue gelobt hat. 225 00:22:27,320 --> 00:22:30,631 Doch die Liebe ist stärker als alle Gebundenheit. 226 00:22:33,440 --> 00:22:36,433 Und was ihnen das Leben versagt, 227 00:22:37,200 --> 00:22:42,320 das erfüllt sich den Liebenden im Tod. - Im Tod... 228 00:23:05,000 --> 00:23:08,550 Wann ist die Aufführung? Wie gehen die Proben? 229 00:23:10,080 --> 00:23:15,758 Ich habe es Ihnen bisher verheimlicht, die Proben sind qualvoll. Auch für mich. 230 00:23:16,560 --> 00:23:18,199 Was heißt das? 231 00:23:18,440 --> 00:23:21,751 Manchmal glaube ich, diese Musik ist ein Frevel. 232 00:23:22,040 --> 00:23:26,080 Mein Freund Bülow meint, Menschen werden wahnsinnig, wenn sie sie hören. 233 00:23:26,240 --> 00:23:29,836 Sie hat nichts mehr zu tun mit Mozart und Beethoven. 234 00:23:31,280 --> 00:23:36,355 Diese Musik ist ein Narkotikum. Ein Gift, das alle Bindungen löst. 235 00:23:36,520 --> 00:23:39,194 Oh ja, aber es macht uns frei... 236 00:23:39,840 --> 00:23:43,072 ...und führt uns in die höchsten Höhen. 237 00:23:43,240 --> 00:23:47,917 Oder in die tiefsten Tiefen. Manchmal fürchte ich mich selber. 238 00:23:49,000 --> 00:23:53,677 Ja, kennen Sie denn ein Meer ohne Grauen? 239 00:23:55,400 --> 00:23:59,872 Wir dürfen uns doch nicht fürchten, wenn wir das Große wollen. 240 00:24:00,600 --> 00:24:04,833 Vor keinen Höhen und keinen Tiefen, vor keinem Wahnsinn. 241 00:24:06,360 --> 00:24:11,913 Wann ist die Aufführung? Wann? Ich bin zum ersten Mal glücklich! 242 00:24:12,720 --> 00:24:16,714 Ich werde den Kaiser von Österreich einladen. 243 00:24:16,960 --> 00:24:22,433 Und die Kaiserin. Die Kaiserin... 244 00:24:27,240 --> 00:24:34,158 ('Tristan und Isolde' wird aufgeführt) 245 00:26:29,720 --> 00:26:33,430 Ich möchte alleine sein. Fort von den Menschen. 246 00:26:37,880 --> 00:26:42,955 Reiten wir zurück nach Berg, Sissi. - Ja. 247 00:26:54,240 --> 00:26:57,551 (Pferdegetrappel) 248 00:27:30,600 --> 00:27:35,277 (Sissi) Hier ist der Weg zu Ende. (Ludwig) Oh nein, hier fängt er an. 249 00:27:37,520 --> 00:27:40,911 Ich stehe oft an dieser Stelle. Ich weiß gar nicht, warum. 250 00:27:41,080 --> 00:27:43,151 Ich liebe sie. 251 00:27:43,920 --> 00:27:46,230 Es ist so friedlich. 252 00:27:48,600 --> 00:27:52,514 (Sissi) Da drüben ist die Roseninsel und unsere Kindheit. 253 00:27:54,520 --> 00:27:59,879 Warum hast du ihn geheiratet? - Ich war 16, Ludwig. 254 00:28:00,920 --> 00:28:04,470 Und niemand hat mir gesagt, dass ich eines Tages eine Frau sein würde. 255 00:28:05,400 --> 00:28:10,475 Dass ich eines Tages empfinden könnte, was Musik ist und... 256 00:28:14,720 --> 00:28:18,919 Und ein Nachthimmel... und ein Mensch. 257 00:28:19,080 --> 00:28:28,638 Das sind wir, die zwei Wolken, ganz nah und ganz weit zugleich. 258 00:28:30,560 --> 00:28:33,120 Wir treiben aufeinander zu. 259 00:28:35,680 --> 00:28:37,433 Und da ist ein Boot. 260 00:28:38,520 --> 00:28:40,637 Wollen wir es wieder stehlen, wie damals? 261 00:28:45,080 --> 00:28:48,437 Wollen wir nicht das Glas zerbrechen, das zwischen uns ist, 262 00:28:48,600 --> 00:28:50,398 und alles hinter uns lassen? 263 00:28:50,920 --> 00:28:54,755 Wir sind doch nicht wie alle, Ludwig. Das hast du selber gesagt. 264 00:28:54,920 --> 00:28:58,152 Vergiss nicht, was du dir vorgenommen hast. Du hast Wagner geholt. 265 00:28:58,320 --> 00:29:01,631 Heute war dein erster Triumph. Der Frieden wird dein nächster sein. 266 00:29:01,800 --> 00:29:05,237 Du wirst allen zeigen, dass man erst ein Mensch und ein König wird, 267 00:29:05,360 --> 00:29:08,751 wenn man das Gute tut, wenn man rein bleibt. 268 00:29:13,440 --> 00:29:19,789 Nein, ich bin nicht unglücklich, Ludwig. Und du sollst es auch nicht sein. 269 00:29:20,600 --> 00:29:24,037 Ich habe gelernt zu lächeln und zu weinen - durch dich. 270 00:29:25,640 --> 00:29:32,160 Und immer, wenn ich das eine oder andere tue, werde ich bei dir sein. 271 00:29:32,720 --> 00:29:34,552 In Gedanken... 272 00:29:35,880 --> 00:29:40,909 In Gedanken. In den Wolken. 273 00:29:45,840 --> 00:29:53,236 (Marschmusik) 274 00:30:00,320 --> 00:30:03,392 Sei mir nicht böse, dass ich gestern nicht zur Oper kam, 275 00:30:03,560 --> 00:30:05,791 ich habe den Abend anders nutzen müssen. 276 00:30:05,960 --> 00:30:08,236 Es war schwer, aber jetzt ist es soweit. 277 00:30:08,360 --> 00:30:11,751 Der Krieg kann kommen, wenn der Bismarck es will. 278 00:30:11,880 --> 00:30:13,360 Meine Herren! 279 00:30:15,240 --> 00:30:17,550 Danke dir, Ludwig. Leb wohl. 280 00:30:19,960 --> 00:30:21,519 Leb wohl, Franz! 281 00:30:28,520 --> 00:30:32,036 In Gedanken. - In den Wolken. 282 00:30:38,720 --> 00:30:46,150 (deutsche Nationalhymne) 283 00:30:59,480 --> 00:31:05,397 Das ist ja kein Theater mehr, das ist ein Monument! 284 00:31:05,520 --> 00:31:09,958 Ich weiß auch schon, wo es stehen wird. Auf der Uferhöhe der Isar. 285 00:31:10,080 --> 00:31:15,235 Wissen Sie, wo ich meine? Umgeben vom schönsten Garten von Deutschland. 286 00:31:16,200 --> 00:31:17,873 Wagner, freuen Sie sich! 287 00:31:18,000 --> 00:31:21,516 Ich habe Angst. - Das kenne ich. 288 00:31:21,640 --> 00:31:27,876 Das Lampenfieber vor etwas Unüblichen. Aber jetzt, nach der Musik von Tristan. 289 00:31:28,320 --> 00:31:31,313 Man wird mir vorwerfen, dass ich Sie ausbeute. 290 00:31:31,760 --> 00:31:33,672 Dass ich Sie arm mache. 291 00:31:36,680 --> 00:31:41,152 Haben Sie gehört, was diese fantastische Musikhalle kosten soll? 292 00:31:41,280 --> 00:31:42,873 Man spricht von 6 Millionen. 293 00:31:43,000 --> 00:31:46,596 Ich kann das nicht verantworten! Seit einem Jahr geht das so. 294 00:31:46,720 --> 00:31:52,717 Lauter Rechnungen an Herrn Wagner. Hier! 18.000 Gulden, 40.000 Gulden, 295 00:31:53,120 --> 00:31:56,033 200.000 als Darlehen maskiert! 296 00:31:56,160 --> 00:32:00,473 30.000 für Aufführungsrechte an Werken, die noch nicht geschrieben sind. 297 00:32:00,600 --> 00:32:03,832 Können Sie sich etwas darunter vorstellen? 298 00:32:03,960 --> 00:32:06,600 Ich habe hier Rechnungen für die Hofkasse. 299 00:32:06,720 --> 00:32:11,078 Sänger, Dirigenten, französischer Damast für sein Haus. 300 00:32:11,200 --> 00:32:13,032 Das wird ein öffentlicher Skandal. 301 00:32:13,160 --> 00:32:16,437 Man singt schon Spottlieder auf ihn und den König. 302 00:32:16,560 --> 00:32:21,919 In den Bierkellern. - Gräßlich, diese Musik! 303 00:32:24,400 --> 00:32:27,438 Bitte stellen Sie Herrn Wagner eine Anweisung aus. 304 00:32:27,560 --> 00:32:31,349 Wieviel, wird der Meister selbst bestimmen. - 30.000. 305 00:32:42,160 --> 00:32:45,517 Was heißt denn das? - Ihr Geld. Die Gulden. 306 00:32:45,640 --> 00:32:48,519 Das ist absurd! Ich will mein Geld in Scheinen. 307 00:32:48,640 --> 00:32:52,111 Auf Anweisung von Herrn Pfistermeister dürfen wir das Geld nur so auszahlen. 308 00:32:52,240 --> 00:32:56,519 Das ist eine Teufelei von diesem Herrn, eine abgefeimte Schurkerei! 309 00:32:57,080 --> 00:32:59,914 Bringen Sie die Säcke zurück, ich komme wieder! 310 00:33:00,040 --> 00:33:02,999 Sie müssen sie mitnehmen, jetzt ist es schon abgebucht. 311 00:33:03,120 --> 00:33:05,680 Ich kann damit nicht durch die Stadt fahren! 312 00:33:06,880 --> 00:33:10,032 Ist das nicht der Wagner? - Das ist er schon. 313 00:33:10,520 --> 00:33:16,869 Da kann er jetzt wieder Musik machen, mit dem Ludwig seiner Lola Montez. 314 00:33:17,400 --> 00:33:18,754 (Gelächter) 315 00:33:19,800 --> 00:33:21,678 Herr Wagner, singen Sie uns was! 316 00:33:21,840 --> 00:33:24,309 Für das viele Geld können Sie uns was singen, nicht? 317 00:33:24,440 --> 00:33:26,671 (Gelächter) 318 00:33:26,800 --> 00:33:30,191 Was bedeutet das alles, Richard? 319 00:33:33,160 --> 00:33:35,994 Sie wollen mich demütigen! 320 00:33:36,160 --> 00:33:40,234 Aber ich werde diese Kreaturen wegfegen, diese Neidlinge. 321 00:33:40,400 --> 00:33:44,917 Pfistermeister und Hohenfels, das ganze Ministerium. 322 00:33:45,040 --> 00:33:48,033 Die sollen sich noch ducken vor mir! 323 00:33:50,400 --> 00:33:55,111 Ich werde sie mit ihren eigenen Mitteln schlagen. Mit politischen Mitteln. 324 00:33:55,280 --> 00:33:56,953 Aber nicht unter deinem Namen! 325 00:33:57,120 --> 00:34:01,751 Nein, nicht unter meinem Namen. Unter Alberichs Tarnkappe. 326 00:34:01,920 --> 00:34:03,798 Bitte schreib: 327 00:34:05,080 --> 00:34:10,360 "Wir halten es für unsere Pflicht, die Bevölkerung Bayerns vor einer... 328 00:34:10,520 --> 00:34:17,040 "...selbstsüchtigen Clique in der engsten Umgebung unseres Königs zu warnen. 329 00:34:17,200 --> 00:34:18,873 "Das ganze Land..." 330 00:34:19,720 --> 00:34:23,077 Das ganze Land... das ganze Land wird froh sein, 331 00:34:23,240 --> 00:34:27,393 wenn die Welt zu den Werken von Wagner nach München pilgert. 332 00:34:27,520 --> 00:34:29,079 Sie sagen, 6 Millionen. 333 00:34:29,240 --> 00:34:33,200 Sie wissen, dass die Vorbereitungen für einen Krieg 50 Millionen und mehr kosten! 334 00:34:33,360 --> 00:34:36,637 Ohne dass das Ministerium mit der Wimper zuckt! 335 00:34:36,760 --> 00:34:39,275 Das Festspielhaus kostet 6 Millionen! 336 00:34:41,800 --> 00:34:46,238 Majestät, es handelt sich nicht nur um die Sache, sondern auch um die Person. 337 00:34:46,400 --> 00:34:51,395 Die ganze Lebensführung dieses Herrn Wagner ist eine einzige Herausforderung. 338 00:34:51,560 --> 00:34:54,632 Alle bayrischen Stände haben ihre Vertreter im Saal. 339 00:34:54,800 --> 00:34:57,235 Das Vorzimmer ist voll von Leuten. 340 00:34:58,080 --> 00:34:59,878 Wir sind verpflichtet, 341 00:35:00,040 --> 00:35:04,193 die Aufmerksamkeit Eurer Majestät auf zwei Dokumente zu lenken. 342 00:35:04,360 --> 00:35:09,355 Das erste ist ein Brief, der Wagners Privatleben betrifft... 343 00:35:09,520 --> 00:35:13,150 ...und den wahren Charakter seines Verhältnisses zur Gattin seines Freundes, 344 00:35:13,320 --> 00:35:14,800 Cosima von Bülow. 345 00:35:15,120 --> 00:35:17,874 Pfistermeister, ich habe mich dafür verbürgt, 346 00:35:18,040 --> 00:35:21,636 dass die Gerüchte gemeine Lügen sind. Genügt das nicht? 347 00:35:21,800 --> 00:35:26,317 Bitte lesen Sie diesen Brief und den Artikel aus der 'Münchner Neuesten', 348 00:35:26,480 --> 00:35:29,279 den dieser Wagner unter einem Pseudonym schrieb. 349 00:35:29,440 --> 00:35:33,957 Er versucht, die Minister, die Majestät mit Ihrem Vertrauen beehrt, 350 00:35:34,120 --> 00:35:37,431 lächerlich zu machen, und ruft dazu auf, sie zu stürzen. 351 00:35:37,600 --> 00:35:41,913 Eure Majestät verschwenden Ihre Gunst an einen Unwürdigen. 352 00:35:42,080 --> 00:35:43,514 Ich danke Ihnen. 353 00:35:44,680 --> 00:35:47,957 (schnelle Klaviermusik) 354 00:35:58,880 --> 00:36:02,271 Richard! Der König! - Endlich! Er kommt zu mir. 355 00:36:02,440 --> 00:36:05,239 Das ist die Rettung. Ich habe es gewusst, Cosima. 356 00:36:05,400 --> 00:36:10,794 Parsifal lässt nicht von seinem Gral. Bitte, bleib doch, meine Liebe! 357 00:36:10,960 --> 00:36:13,077 Du hast ihm doch gesagt, dass wir nicht... 358 00:36:22,160 --> 00:36:25,836 Mein König! Sie retten mir zum zweiten Mal mein Leben. 359 00:36:26,000 --> 00:36:30,756 Ja, ja, wir wollen nicht davon sprechen. Aber dass Sie sich zu mir bekennen... 360 00:36:30,920 --> 00:36:36,359 Ich kann es Ihnen nur in meinem Werke danken. 'Parsifal' ist im Entstehen. 361 00:36:36,520 --> 00:36:39,558 Die Krone meiner Werke. Und Sie haben mich dazu inspiriert. 362 00:36:40,040 --> 00:36:42,680 Von Ihnen soll es der ganzen Welt Kunde geben. 363 00:36:42,840 --> 00:36:47,995 In den reinsten, geheimnisvollsten Klängen, die so sind wie Sie. 364 00:36:49,040 --> 00:36:51,077 Nicht von dieser Welt. 365 00:36:51,920 --> 00:36:56,551 (Wagner spielt Klavier) 366 00:37:06,880 --> 00:37:10,032 (Stein fliegt durchs Fenster) 367 00:37:27,960 --> 00:37:32,989 Wenn ein Gralsritter seine Reinheit verliert, Wagner. 368 00:37:33,520 --> 00:37:34,749 Wie? 369 00:37:36,840 --> 00:37:40,231 Wie stehen Sie zur Frau Ihres besten Freundes? 370 00:37:40,400 --> 00:37:43,438 Wie stehen Sie zu Frau Cosima von Bülow? 371 00:37:45,240 --> 00:37:48,392 Ich habe Ihnen gesagt, dass... 372 00:37:48,520 --> 00:37:53,037 Nein! Ich kann nicht anders, verdammen Sie mich. Ich liebe Cosima. 373 00:37:54,680 --> 00:37:57,149 Und ich werde sie zu meiner Frau machen. 374 00:37:58,560 --> 00:38:02,395 Ich habe nach unendlichen Leiden endlich eine Seele gefunden. 375 00:38:07,520 --> 00:38:12,993 Und Sie haben anonyme Zeitungsartikel geschrieben gegen meine Minister, ja? 376 00:38:15,520 --> 00:38:16,840 Ja. 377 00:38:18,880 --> 00:38:22,430 Dann bitte ich Sie, noch heute mein Land zu verlassen. 378 00:38:27,760 --> 00:38:33,233 Ich habe von Ihnen nur Liebe und Güte erfahren. Was Sie eben gesagt haben, 379 00:38:34,280 --> 00:38:35,600 ist nicht wahr. 380 00:38:40,760 --> 00:38:45,516 Und das Festspielhaus? Und 'Der Ring der Nibelungen'? 381 00:38:46,640 --> 00:38:53,240 Der 'Parsifal'? Ihre Werke ebenso wie meine? 382 00:38:55,440 --> 00:38:59,639 Ihr Werk wird bleiben, Wagner. Sie nicht. 383 00:39:03,880 --> 00:39:07,078 Ich weiß nicht, wie ich das ertragen werde, aber... 384 00:39:08,120 --> 00:39:10,954 ...ich kann Sie nicht länger halten. 385 00:39:13,000 --> 00:39:14,195 Gehen Sie! 386 00:39:14,920 --> 00:39:17,799 Dann... dann... 387 00:39:20,040 --> 00:39:24,478 Dann, Eure Majestät, meine Hochachtung vor Zwergen und Nachtgelichter, 388 00:39:25,160 --> 00:39:29,916 meine Referenz vor Nattern und Schlangen, die es vermocht haben, einen König... 389 00:39:30,760 --> 00:39:33,355 ...sich selber untreu werden zu lassen. 390 00:39:33,720 --> 00:39:36,110 Nicht eine Minute länger will ich bleiben. 391 00:39:40,080 --> 00:39:42,879 Cosima! Wir reisen! 392 00:39:44,240 --> 00:39:46,038 Man soll packen! 393 00:39:47,200 --> 00:39:51,035 Wir reisen in die Schweiz, wo es keine Fürsten gibt. - Nein, Richard! 394 00:39:54,840 --> 00:39:58,311 (bedrückende Musik) 395 00:40:36,760 --> 00:40:38,433 (Klopfen an der Tür) 396 00:40:40,520 --> 00:40:43,752 Verzeihung, Majestät, aber Graf Holnstein lässt sich nicht... 397 00:40:46,880 --> 00:40:50,237 Das Kabinett bittet Eure Majestät, in die Residenz zurückzukehren, 398 00:40:50,400 --> 00:40:53,632 Bismarck ist in Sachsen einmarschiert. Das ist der Krieg. 399 00:41:24,600 --> 00:41:26,956 Von der Tann, erinnern Sie sich? 400 00:41:27,120 --> 00:41:30,113 Sie standen vor vielen Jahren unten in der Halle. 401 00:41:30,600 --> 00:41:32,717 Ich war sechs Jahre alt. 402 00:41:32,880 --> 00:41:35,839 Ich rutschte das Treppengeländer runter und fiel vor Ihre Füße. 403 00:41:36,000 --> 00:41:39,232 Erinnern Sie sich? Da hoben Sie mich auf. 404 00:41:41,320 --> 00:41:43,915 Ich fiel auf die Steine, und Sie hatten Angst um mich. 405 00:41:44,080 --> 00:41:47,471 Und ich fühlte, dass Sie mich liebten. 406 00:41:49,000 --> 00:41:53,836 Sie alle haben mich einmal Ihrer Zuneigung versichert. 407 00:41:54,360 --> 00:41:59,560 Jetzt brauche ich Sie. Ich möchte das nicht unterschreiben! 408 00:42:02,840 --> 00:42:04,752 Wir haben keine Wahl. 409 00:42:04,880 --> 00:42:09,671 Bismarck brachte die Lawine ins Rollen. Sie wird vor Bayern nicht Halt machen. 410 00:42:09,840 --> 00:42:14,039 Auch dann nicht, wenn wir neutral bleiben. Wir müssen diesen Krieg führen. 411 00:42:14,200 --> 00:42:17,716 Von der Tann! - Wir sind gezwungen, Majestät. 412 00:42:18,360 --> 00:42:20,829 Ich sehe keine Möglichkeit. 413 00:42:54,560 --> 00:42:57,871 Max, den Wagen! Wir fahren zurück nach Berg. 414 00:42:59,240 --> 00:43:02,472 Ich bitte Eure Majestät, in der Residenz zu bleiben. 415 00:43:02,880 --> 00:43:06,590 Es wird erwartet, dass Eure Majestät zu den Truppen sprechen. 416 00:43:07,640 --> 00:43:11,111 Wollen Sie das, Hohenfels? Wollen Sie, dass ich sage: 417 00:43:11,280 --> 00:43:13,920 Soldaten, zieht in den Krieg und schießt auf eure Brüder, 418 00:43:14,080 --> 00:43:17,551 eure Brüder werden auf euch schießen, weil das Schicksal es will. 419 00:43:18,360 --> 00:43:22,912 Das Schicksal und ein paar Herren hüben und drüben. 420 00:43:25,040 --> 00:43:29,114 Sie haben es sich nicht leicht gemacht. Sie haben Bedingungen ausgehandelt, 421 00:43:29,280 --> 00:43:34,480 Verträge konzipiert. Diese Hand hat mit unterschrieben. 422 00:43:36,680 --> 00:43:39,559 Man holt euch von Äckern, in Bayern wie in Preußen, 423 00:43:39,720 --> 00:43:42,440 Ihr schießt aufeinander, und ich soll euch zurufen: 424 00:43:42,600 --> 00:43:45,638 Habt kein Erbarmen mit euren Brüdern, die eure Feinde sind. 425 00:43:46,880 --> 00:43:50,078 Eure Feinde, die eure Brüder sind. 426 00:43:51,760 --> 00:43:54,673 Ich möchte euch sagen, wem bestimmt ist zu sterben, 427 00:43:54,840 --> 00:43:59,756 dem möge sein Tod leicht sein. Er möge mir verzeihen, wenn er kann. 428 00:44:01,400 --> 00:44:04,040 Wollen Sie, dass ich das sage? 429 00:44:04,680 --> 00:44:06,319 Dann rufen Sie mich. 430 00:44:50,560 --> 00:44:53,359 (Donnergrollen aus der Ferne) 431 00:44:58,040 --> 00:45:02,717 Komm, komm. Brauchst keine Angst zu haben. 432 00:45:03,080 --> 00:45:05,675 Es ist nur ein Wetter hinter dem Berg. 433 00:45:06,040 --> 00:45:08,157 Der Krieg ist vorbei. 434 00:45:08,320 --> 00:45:11,757 Ja. Die einen glauben, sie haben ihn gewonnen, 435 00:45:12,160 --> 00:45:14,834 und die anderen glauben, sie haben ihn verloren. 436 00:45:14,960 --> 00:45:17,191 Es dreht sich wieder, das Karussell. 437 00:45:18,040 --> 00:45:20,430 Ein reizendes Tier, so zutraulich. 438 00:45:20,600 --> 00:45:23,638 Wahrscheinlich weiß es, dass Majestät kein Jäger sind. 439 00:45:27,000 --> 00:45:28,912 Komm, Max. 440 00:45:30,600 --> 00:45:33,320 Verzeihung, Majestät, wir sind in Eile. 441 00:45:33,480 --> 00:45:36,678 Der Kurier muss heute noch zu den Friedensverhandlungen. 442 00:45:37,120 --> 00:45:41,353 Merkwürdig. Eigentlich dürften die Leute, die den Krieg verhandeln, 443 00:45:41,520 --> 00:45:45,309 nicht auch den Frieden verhandeln. Da stimmt was nicht. 444 00:45:46,640 --> 00:45:49,030 Na ja. Es ist halt so. 445 00:45:50,000 --> 00:45:52,276 Also, wie war es? 446 00:45:55,400 --> 00:45:56,754 Verzichtet... 447 00:45:57,000 --> 00:46:01,358 Bismarck verzichtet auf etwas? Ach so, auf Gebietsabtrennung. 448 00:46:01,480 --> 00:46:05,440 Ja, unter der Bedingung, dass wir ein Bündnis mit Preußen eingehen. 449 00:46:05,560 --> 00:46:09,554 Man kann nicht umhin, dieses Angebot für großmütig zu halten. 450 00:46:09,680 --> 00:46:14,630 Es stärkt unsere Position, Bayern an der Seite Preußens. Es läßt sich... 451 00:46:15,000 --> 00:46:19,438 ...in kurzen Worten gar nicht darstellen, welche Perspektiven sich da eröffnen. 452 00:46:19,960 --> 00:46:25,513 Ja, die Perspektiven kenne ich. Blut und Eisen, und unser Land eine Provinz. 453 00:46:25,640 --> 00:46:27,950 Wir werden darauf drängen, 454 00:46:28,080 --> 00:46:32,916 dass Bayerns Selbstständigkeit erhalten bleibt. Soweit als möglich. 455 00:46:36,960 --> 00:46:41,159 Und was dürfen wir nun weiter tun? (es donnert) 456 00:46:41,280 --> 00:46:45,991 Was Sie wollen, Herr von Pfistermeister. Der Sieger heißt Otto von Bismarck. 457 00:46:46,840 --> 00:46:49,480 Wenn ich bemerken darf, Majestät. 458 00:46:49,840 --> 00:46:55,472 Es hat den Anschein, als würden wir etwas gewinnen in dieser Niederlage. 459 00:46:57,520 --> 00:47:00,274 Ich werde Sie einmal an das Wort erinnern. 460 00:47:00,640 --> 00:47:03,519 Ich glaube, es ist gut, sich zu verabschieden, 461 00:47:03,760 --> 00:47:07,470 sonst kommen Sie in die Dunkelheit, und das Wetter ist wieder da. 462 00:47:12,680 --> 00:47:16,594 (Gewitter) 463 00:47:24,240 --> 00:47:26,880 Ich muss mal mit dir reden, Ludwig. 464 00:47:29,920 --> 00:47:32,515 So, wie wir als Kadetten geredet haben. 465 00:47:33,000 --> 00:47:36,550 Du darfst nicht so weitermachen und so unglücklich sein. 466 00:47:37,600 --> 00:47:41,480 Was darf ich nicht? - Du darfst nicht so unglücklich sein. 467 00:47:41,600 --> 00:47:45,310 Dein Unglück breitet sich über uns alle aus. 468 00:47:45,800 --> 00:47:50,192 Über die Bauern, die von dir reden. Über Städte, die dich nie sehen. 469 00:47:50,320 --> 00:47:53,233 Sie sehen dich nicht, aber sie fühlen mit dir. 470 00:47:53,360 --> 00:47:57,070 Sie vergöttern dich doch, sie lieben dich mehr, als du es weißt. 471 00:47:57,360 --> 00:48:01,115 Trenn dich nicht von deinem Volk! Ludwig, fahr in die Residenz. 472 00:48:02,160 --> 00:48:07,155 Schließ dich wieder an die Menschen. Du wirst ja auch mal heiraten. Komm! 473 00:48:08,800 --> 00:48:11,360 Der König kommt? - Der Holnstein hat es gerade gesagt. 474 00:48:11,480 --> 00:48:16,839 So überraschend? Mama! Ludwig kommt! - Der König? 475 00:48:16,960 --> 00:48:20,590 Ja! Mein Gott, ich bin ja so unglücklich. - Warum denn? 476 00:48:20,720 --> 00:48:23,394 Mein Haar sitzt so schlecht. Ist kein Spiegel da? 477 00:48:23,920 --> 00:48:27,800 Otto! Dein Bruder kommt! - Dann muss ich gleich... 478 00:48:27,920 --> 00:48:32,312 Warte! Er sieht mich nie, und ich dachte, vielleicht kannst du es einrichten, dass... 479 00:48:32,760 --> 00:48:35,594 Ja, ich richte es ein. - Aber vergiss es nicht. 480 00:48:35,720 --> 00:48:37,837 (Ankunft des Königs wird angekündigt) 481 00:48:37,960 --> 00:48:40,191 Seine Majestät, der König! 482 00:48:41,560 --> 00:48:44,951 (Stimmengewirr, Schritte hallen) 483 00:49:03,480 --> 00:49:07,759 Eure Majestät, wir sind sehr glücklich. Und nicht nur wir hier im Saal. 484 00:49:08,360 --> 00:49:12,354 Draußen im Hofgarten steht halb München. Und jubelt. 485 00:49:12,560 --> 00:49:17,351 Ja, ich habe mich schon gezeigt. Die Leute waren sehr zufrieden. 486 00:49:17,920 --> 00:49:20,435 Bisschen wenig, um zufrieden zu sein, na ja. 487 00:49:20,560 --> 00:49:25,476 Otto! Wir haben uns ja eine Ewigkeit nicht gesehen. 488 00:49:25,600 --> 00:49:28,115 Wie geht es dir, Bub? - Gut, immer noch Kopfweh. 489 00:49:28,360 --> 00:49:30,397 Aber geh, noch immer? 490 00:49:30,520 --> 00:49:34,275 Bist du in Behandlung? -Zwei Ärzte! Aber glaubst du, einer findet was? 491 00:49:34,400 --> 00:49:38,360 Bist gewachsen! - Für den Krieg war ich leider noch zu klein. 492 00:49:39,240 --> 00:49:42,153 So. Na ja... 493 00:49:42,520 --> 00:49:46,560 Dann beim nächsten. - Aber eine diplomatische Mission habe ich. 494 00:49:48,960 --> 00:49:52,874 Ich soll dich zu Sophie bringen. - Sophie? Wer ist denn das? 495 00:50:01,760 --> 00:50:03,717 Grüß dich, Max. Wie geht es dir? 496 00:50:05,440 --> 00:50:07,511 Ah, Sophie. Grüß dich Gott. 497 00:50:10,040 --> 00:50:14,592 Ja, wir haben uns in Kissingen zum letzten Mal gesehen, gell? Mit der Kaiserin. - Ja. 498 00:50:16,400 --> 00:50:21,839 Ach, du bist die Sophie? Ich dachte, du bist noch unser kleines Sopherl. 499 00:50:23,480 --> 00:50:28,032 Du hast dem Otto gesagt, er soll mich zu dir bringen? - Mhm... 500 00:50:29,280 --> 00:50:32,114 Aber sagen sollte er es doch nicht! 501 00:50:33,960 --> 00:50:36,794 Du sollst tanzen. - Soll? 502 00:50:40,760 --> 00:50:43,434 Ich will. Darf ich dich bitten? 503 00:50:51,680 --> 00:50:58,154 (Tanzmusik setzt ein) 504 00:51:06,320 --> 00:51:09,757 Wann hast du die Sissi gesehen? - Ich komme gerade von ihr. 505 00:51:09,880 --> 00:51:13,794 Sie ist so seltsam geworden. Sie reist immerfort in der Welt herum. 506 00:51:14,280 --> 00:51:17,512 Manchmal kommt sie nach Possenhofen unangemeldet, 507 00:51:17,760 --> 00:51:20,798 und dann spricht sie die ganze Nacht mit der Mama. 508 00:51:20,920 --> 00:51:23,913 Ich glaube, sie ist nicht froh mit dem Franzl. 509 00:51:35,480 --> 00:51:39,360 So habe ich den König lange nicht gesehen. Bezauberndes Paar. 510 00:51:39,640 --> 00:51:44,271 Oder finden Sie nicht? - Doch, natürlich. Ich denke nur schon weiter. 511 00:51:44,480 --> 00:51:46,551 Wo ist der preußische Gesandte? 512 00:51:46,680 --> 00:51:49,991 Seine Majestät muss heute ein Gespräch mit ihm führen. 513 00:51:50,120 --> 00:51:52,430 Lieber Graf, ich wusste gar nicht, dass Sie... 514 00:51:52,560 --> 00:51:55,837 Preußen hat die Zukunft. Und wir gehören an seine Seite. 515 00:51:55,960 --> 00:51:57,440 Bravo! 516 00:52:19,080 --> 00:52:22,232 Ich glaube, es steht in der Zeitung, dass du den Ball mit mir eröffnet hast. 517 00:52:22,920 --> 00:52:25,435 Wir tanzen nachher nochmal, ja? 518 00:52:25,800 --> 00:52:30,795 Ja! Das steht dann auf der ersten Seite. -Zu dumm, so eine Unterhaltung. 519 00:52:30,920 --> 00:52:35,517 Man kann sich gar nicht richtig unterhalten. Findest du nicht? 520 00:52:35,640 --> 00:52:39,554 Besuch uns, wenn du am Starnberger See bist. Wir wohnen gegenüber. 521 00:52:40,280 --> 00:52:46,390 Komm doch du. Besuch doch mich in Hohenschwangen. - Ja. 522 00:52:53,320 --> 00:52:56,074 Grüß dich, Sophie. Enchanté, Comtesse. 523 00:52:56,800 --> 00:52:59,110 Gell, das ist das Habsburgerzimmer? 524 00:52:59,240 --> 00:53:02,711 Es ist nur das Hohenstaufenzimmer, aber das macht nichts. 525 00:53:03,360 --> 00:53:07,036 Ich wusste es ja. Ich werfe die Kaiser immer durcheinander. 526 00:53:07,160 --> 00:53:10,153 Gefällt es dir? - Ja, sehr schön. 527 00:53:11,160 --> 00:53:15,439 Aber...? Sag die Wahrheit, Sophie. 528 00:53:15,560 --> 00:53:20,396 Also, wenn ich ehrlich bin, ich finde es ein klein wenig bedrückend. 529 00:53:20,520 --> 00:53:24,480 Oh, Sie sollten bedenken, dass der historische Charakter... 530 00:53:24,600 --> 00:53:28,833 Was dem Sopherl nicht so wichtig ist! Sie hat Recht, es ist etwas bedrückend. 531 00:53:29,720 --> 00:53:35,079 Darf ich bitten, meine Damen? Das ist das Authariszimmer. 532 00:53:38,640 --> 00:53:40,597 Und da ist der Tee. 533 00:53:41,960 --> 00:53:43,679 Bitte, nehmt Platz. 534 00:53:50,000 --> 00:53:53,880 Ich kann noch nicht sitzen. Darf ich zuerst die anderen Zimmer sehen? 535 00:53:54,000 --> 00:53:56,390 Ja, du darfst. Komm, bitte. 536 00:53:56,560 --> 00:54:00,474 Sie sehen sehr müde aus, Mademoiselle. Restez s'il vous plait. 537 00:54:06,200 --> 00:54:08,271 Das ist das Welfenzimmer. 538 00:54:14,600 --> 00:54:16,114 (Ludwig) Der Heldensaal. 539 00:54:27,640 --> 00:54:29,199 Das ist das Musikzimmer. 540 00:54:35,520 --> 00:54:36,795 Verschlossen? 541 00:54:38,040 --> 00:54:38,871 Ja. 542 00:54:40,080 --> 00:54:41,560 Schade. 543 00:54:44,000 --> 00:54:46,231 Bitte! (Ludwig öffnet das Klavier) 544 00:54:55,480 --> 00:54:56,675 Spiel! 545 00:54:56,800 --> 00:55:01,431 (Sophie spielt Klavier) 546 00:55:13,240 --> 00:55:16,870 (Bedrohliche Musik setzt ein) 547 00:55:33,320 --> 00:55:39,556 Bitte spiel das nicht, Sophie. - Was ist denn, Ludwig? 548 00:55:40,600 --> 00:55:44,150 Sophie, du hättest nicht kommen sollen und fühlst es nicht. 549 00:55:47,680 --> 00:55:49,672 Fürchtest du dich nicht? 550 00:55:50,520 --> 00:55:53,399 Warum soll ich mich fürchten, wenn ich bei dir bin? 551 00:55:55,200 --> 00:55:58,637 Das habe ich mir gewünscht, seit ich dich das erste Mal gesehen habe. 552 00:55:59,440 --> 00:56:04,435 Beim Begräbnis deines Vaters. Du gingst so einsam in der Prozession. 553 00:56:04,960 --> 00:56:07,429 In all den Pausen und so allein. 554 00:56:07,600 --> 00:56:10,798 Und damals habe ich mir gedacht, ich möchte dir helfen. 555 00:56:11,080 --> 00:56:13,959 Ludwig, schau mich an. 556 00:56:14,320 --> 00:56:19,998 Lass dir doch helfen. Du siehst mich ja wieder nicht. 557 00:56:21,080 --> 00:56:27,953 Doch, Sophie. Doch. 558 00:56:46,920 --> 00:56:49,594 Wie spät ist es eigentlich? - Halb zehn! 559 00:56:50,200 --> 00:56:52,760 Eine Nadel, bitte. Beeilen Sie sich! 560 00:56:53,080 --> 00:56:56,039 Wieso kommt er dich so spät abholen? 561 00:56:56,160 --> 00:56:59,995 Er wird wissen, wann die Oper anfängt. Sie gehört ihm ja. 562 00:57:00,120 --> 00:57:04,194 Dass er Zeit hat, jetzt, wo der Kronprinz von Preußen in der Residenz ist. 563 00:57:04,320 --> 00:57:07,199 Er macht sich mehr aus mir, als aus dem Krieg. 564 00:57:07,320 --> 00:57:10,233 Den Schal noch, bitte. - Den gebe ich dir. 565 00:57:15,760 --> 00:57:20,516 Sag mal, Kind, ist er übrigens nicht ein bisschen sehr ernst? 566 00:57:20,680 --> 00:57:23,878 Ich mag keine lustigen Männer. Fröhlich bin ich selber. 567 00:57:24,040 --> 00:57:26,953 Mir kommt der Mann ein wenig seltsam vor. 568 00:57:28,200 --> 00:57:32,717 Er... er ist nie seltsam. Warum sagst du das? 569 00:57:35,320 --> 00:57:39,758 Wir haben eine Kaiserin in der Familie. Und die ist nicht glücklich. 570 00:57:41,200 --> 00:57:43,840 Du sollst keine unglückliche Königin werden. 571 00:57:44,000 --> 00:57:45,639 Mama! 572 00:57:46,080 --> 00:57:47,514 (Klopfen) - Ja? 573 00:57:48,760 --> 00:57:50,513 Seine Majestät, der König. 574 00:58:01,480 --> 00:58:05,679 Du kommst zu spät! Sie müssen doch warten, bis du da bist! 575 00:58:05,800 --> 00:58:09,999 Gott, werden die mich anstarren durch die Oper! - Psst! 576 00:58:30,160 --> 00:58:34,677 Ludwig! - Wir hören 'Rheingold' von Richard Wagner! 577 00:58:51,720 --> 00:58:54,679 (Schwermütige, düstere Musik) 578 00:59:17,080 --> 00:59:21,233 Ich halte das nicht aus. Ich fürchte mich. 579 00:59:22,560 --> 00:59:25,632 Du hast gesagt, du fürchtest dich nicht, wenn du bei mir bist. 580 00:59:26,520 --> 00:59:32,756 Aber jetzt fürchte ich mich. Ludwig, bitte sag mir, warum tust du das? 581 00:59:34,600 --> 00:59:39,994 Ich muss dir doch zeigen, wie das Leben wäre, wenn du bei mir bleibst. 582 00:59:41,440 --> 00:59:44,433 Allein, Sophie. Ohne Menschen, ohne Menschen... 583 00:59:47,520 --> 00:59:52,675 Weißt du, ich sehe manchmal ein Licht. - Was für ein Licht? 584 00:59:53,360 --> 01:00:01,917 Meins. Das mich führt. Und wenn Menschen zu nah kommen, dann läuft es weg, 585 01:00:02,640 --> 01:00:06,111 dann ist es nicht mehr da. Verstehst du? 586 01:00:07,960 --> 01:00:12,512 Ich liebe dich, Ludwig. Niemanden auf der Welt so wie dich. 587 01:00:14,000 --> 01:00:19,120 Aber ich könnte so nicht leben. So alleine, ohne Menschen. 588 01:00:20,160 --> 01:00:22,117 (Sophie weint) 589 01:00:24,960 --> 01:00:32,117 Jetzt ist es weg. - Ich flehe dich an, bring mich nach Hause. Bitte! 590 01:00:35,440 --> 01:00:36,999 Komm. 591 01:00:57,000 --> 01:01:03,031 Elisabeth! Du? - Mama, die Sophie hat mir telegrafiert. Wo ist sie? 592 01:01:04,040 --> 01:01:08,398 Sie ist krank. Sie spricht nicht mit mir. Was ist denn geschehen? 593 01:01:08,760 --> 01:01:11,753 Ich gehe zu ihr. Ich erzähle dir dann später. 594 01:01:19,320 --> 01:01:22,597 Sophie! Sophie, was ist denn? 595 01:01:23,280 --> 01:01:25,397 (Sophie schluchzt laut) 596 01:01:26,520 --> 01:01:29,797 Sissi, ich liebe ihn so! Ich liebe ihn. 597 01:01:32,080 --> 01:01:34,470 Aber warum weinst du dann, Kind? 598 01:01:34,840 --> 01:01:40,040 Ich... ich kann nicht seine Frau werden! Ich kann nicht! 599 01:01:40,480 --> 01:01:41,880 Ich kann nicht! 600 01:01:42,000 --> 01:01:43,753 Ja, warum denn nicht? 601 01:01:44,680 --> 01:01:49,755 Das kann ich keinem Menschen auf der Welt sagen, nicht einmal dir. 602 01:02:10,680 --> 01:02:16,677 Plötzlich kommst du? Warum? Willst du mir Vorwürfe machen? 603 01:02:17,200 --> 01:02:20,034 Jahrelang höre ich nichts von dir. Kein Brief. 604 01:02:20,680 --> 01:02:23,275 Ich muss mir aus Zeitungen zusammensuchen, 605 01:02:23,440 --> 01:02:26,717 wo du dich aufhältst. In Italien, in Ungarn, in Griechenland. 606 01:02:26,920 --> 01:02:30,311 Muss mir Bilder besorgen von den Orten, damit ich weiß, wo du bist. 607 01:02:32,720 --> 01:02:36,873 Wo bist du denn? Sissi, wo bist du denn? 608 01:02:40,800 --> 01:02:42,553 Bin ich dran schuld? 609 01:02:42,800 --> 01:02:46,476 Habe ich vergessen, dich zu bitten, mir zu schreiben? 610 01:02:47,120 --> 01:02:50,636 Gut. Gut, ich werde dir schreiben. 611 01:02:50,760 --> 01:02:53,195 Ich weiß bloss nicht, ob ich schreiben will. 612 01:02:53,320 --> 01:02:57,200 Das Leben ist eine Ablenkung. Diese Gesellschaften, diese Bälle, 613 01:02:57,320 --> 01:03:01,633 und wie viele Rathäuser und Brücken einzuweihen sind. 614 01:03:02,640 --> 01:03:06,475 Ja, ich reise auch viel zu meinem privaten Vergnügen. 615 01:03:06,600 --> 01:03:11,197 Zu viel, sagt Franz. Er hat eine Abteilung eingerichtet, um mich zu bewachen. 616 01:03:11,320 --> 01:03:14,040 Man hat immer Angst vor Anarchisten. 617 01:03:14,160 --> 01:03:19,519 Aber ich kann die Beamten abschütteln. Dann gehe ich frei unter die Leute. 618 01:03:19,640 --> 01:03:22,075 Und ich kann mir die Menschen ansehen. 619 01:03:22,200 --> 01:03:26,433 Ich sehe, wie sie lächeln und wie sie traurig sind, und wie sie einander... 620 01:03:26,720 --> 01:03:29,189 (sie weint) 621 01:03:43,120 --> 01:03:46,955 Warum verstehst du dich nicht mit Sophie? Warum heiratest du sie nicht? 622 01:03:47,080 --> 01:03:49,959 Sie ist meine Schwester. Ich hätte zu euch gehört, und wir... 623 01:03:50,120 --> 01:03:52,715 ...hätten vielleicht alle Ruhe gefunden. 624 01:03:53,480 --> 01:03:55,039 Mein Gott! 625 01:03:57,280 --> 01:03:59,112 Elisabeth... 626 01:04:01,960 --> 01:04:03,474 Ja? 627 01:04:03,960 --> 01:04:06,953 Eigentlich hast du es noch viel schwerer als ich. 628 01:04:07,320 --> 01:04:11,473 Was ist aus deinen Plänen geworden? Der Wagner ist fort, 629 01:04:11,600 --> 01:04:16,152 der Franz-Joseph hat dich in einen Krieg hineingezogen, du hast ihn verloren. 630 01:04:16,280 --> 01:04:19,478 Der neue steht vor der Tür, und du kannst dich nicht ausschließen, 631 01:04:19,600 --> 01:04:22,115 wenn Napoleon und Bismarck es nicht wollen. 632 01:04:22,680 --> 01:04:26,879 Bald können wir uns nur daran halten, dass du es mal gewollt hast. 633 01:04:27,240 --> 01:04:30,995 Das Gute. Das Reine. 634 01:04:33,840 --> 01:04:35,559 Es ist heiß hier. 635 01:04:38,600 --> 01:04:39,397 Ja... 636 01:04:42,880 --> 01:04:44,234 Komm! 637 01:04:46,880 --> 01:04:51,955 (schwermütige Musik setzt ein) 638 01:05:10,520 --> 01:05:11,749 (Sissi schreit auf) 639 01:05:18,320 --> 01:05:21,040 (Ludwig) Die Ewigkeit, schau. 640 01:05:22,080 --> 01:05:27,439 Ein Schritt, da unten ist das Licht und auch Liebe. 641 01:05:28,280 --> 01:05:31,512 Nein, Ludwig, nein. 642 01:05:44,840 --> 01:05:48,436 Nein, Ludwig, so nicht. Wir brauchen den Tod nicht. 643 01:05:48,600 --> 01:05:50,831 Wir dürfen unser Unglück leben. 644 01:05:52,960 --> 01:05:57,955 Und unser Glück. Denn es ist doch ein großes Glück zu wissen, 645 01:05:58,120 --> 01:06:02,114 dass irgendetwas in unser beider Leben rein bleibt. 646 01:06:02,560 --> 01:06:04,517 Bis über den Tod hinaus. 647 01:07:13,680 --> 01:07:17,469 Bald trifft Kronprinz Friedrich auf dem Hauptbahnhof ein. 648 01:07:17,600 --> 01:07:21,480 Zur glänzesten Siegesfeier des Jahrhunderts. Die ganze Stadt ist da! 649 01:07:21,600 --> 01:07:23,717 Friedrich führte die bayrischen Truppen zum Sieg. 650 01:07:23,840 --> 01:07:26,753 Majestät müssen ihn am Bahnhof empfangen! 651 01:07:26,880 --> 01:07:29,554 Das wird mein Bruder Otto besorgen. 652 01:07:29,680 --> 01:07:32,593 Schicken Sie den Prinzen herein. Komm, Max. 653 01:07:33,560 --> 01:07:35,279 Majestät, diese Brüskierung... 654 01:07:35,400 --> 01:07:39,076 Lassen Sie mich bitte in Ruhe, ich bitte sehr darum, gehen Sie jetzt. 655 01:07:39,320 --> 01:07:41,960 (Marschmusik, das Volk jubelt) 656 01:07:49,080 --> 01:07:51,515 Ludwig, empfange Friedrich! Er kann morgen Kaiser sein. 657 01:07:51,680 --> 01:07:55,196 Weißt du, was das heißt? - Wie sprichst du mit mir, bist du krank? 658 01:07:56,920 --> 01:08:01,358 Du hast es nicht erlebt, wie wir das Reich gründeten. Im Spiegelsaal. 659 01:08:01,520 --> 01:08:04,558 Alle waren da. Nur einer fehlte. 660 01:08:05,120 --> 01:08:08,158 Ein König. Ludwig von Bayern. 661 01:08:10,880 --> 01:08:14,191 Eineinhalbtausend waren versammelt. Kopf an Kopf. Unübersehbar. 662 01:08:14,640 --> 01:08:19,237 Du hättest es hören sollen. Die Orgel, die Musik. Und dann, wie Donnerschläge... 663 01:08:19,360 --> 01:08:25,197 Hurra! Hurra! Und die Stille dann, als Bismarck sprach. 664 01:08:26,160 --> 01:08:29,631 Küraß, glänzend von Silber. 665 01:08:31,840 --> 01:08:34,639 Ja, und dann weinte der Kaiser. 666 01:08:35,880 --> 01:08:39,351 Und dann kam ein Donnern das Fenster herein. 667 01:08:40,400 --> 01:08:43,438 Wirklich, es klang nicht wie Musik. 668 01:08:43,680 --> 01:08:49,711 (Otto singt) "Heil dir im Siegerkranz, Herrscher des Vaterlands! 669 01:08:49,840 --> 01:08:54,596 "Heil, Kaiser dir. Fühl' in des Thrones Glanz 670 01:08:54,760 --> 01:09:00,518 "die hohe Wonne ganz, Liebling des Volkes sein." 671 01:09:11,240 --> 01:09:15,393 Otto, das ist ja Musik! Das ist ja Musik! 672 01:09:15,560 --> 01:09:19,270 Nein, es sind die Kanonen. Ich kenne sie, es sind die Kanonen des Kaisers. 673 01:09:19,400 --> 01:09:22,234 Sie schießen auf uns, Ludwig. 674 01:09:22,400 --> 01:09:25,916 Es geschieht dir nichts, es geschieht dir nichts. 675 01:09:27,040 --> 01:09:31,717 Ich will sofort aus der Residenz, Ludwig! Komm, fort aus dieser Welt! 676 01:09:36,600 --> 01:09:38,956 (leise) Arzt! 677 01:09:47,120 --> 01:09:51,592 Ich bitte um Ihren Vortrag, Doktor. - Ich habe Ihren Bruder untersucht. 678 01:09:52,000 --> 01:09:54,071 Ich bringe keine gute Nachricht. 679 01:09:54,200 --> 01:09:57,238 Es handelt sich um einen Fall von Schizophrenie. 680 01:10:00,840 --> 01:10:03,912 Und was ist das? - Eine bestimmte Gruppe... 681 01:10:04,080 --> 01:10:07,915 ...von seelischen Erkrankungen. Wahnkrankheiten, die... 682 01:10:12,960 --> 01:10:17,910 Die Heilung. Wie lange dauert die Heilung? 683 01:10:18,960 --> 01:10:21,680 Ich fürchte, der Prinz ist unheilbar. 684 01:10:26,880 --> 01:10:28,872 Die Ursachen sind erblich. 685 01:10:29,040 --> 01:10:32,158 Wir Psychiater stehen auf dem Standpunkt, dass selbstverständlich... 686 01:10:35,440 --> 01:10:38,194 Majestät! - Fahren Sie fort. 687 01:10:38,360 --> 01:10:41,558 Wir bitten Majestät, Kronprinz Friedrich kommt in diesen Minuten an. 688 01:10:41,720 --> 01:10:46,237 Wir bitten Eure Majestät, sich umzukleiden und für den Empfang vorzubereiten. 689 01:10:48,600 --> 01:10:51,798 Würden Sie bitte die Fenster zumachen und die Vorhänge schließen? 690 01:10:52,520 --> 01:10:56,799 Wir verstehen, dass Majestät durch diesen schrecklichen Vorfall bekümmert sind. 691 01:10:56,960 --> 01:11:00,431 Andererseits erfordert die Stunde... - Es ist einfach ein Skandal! 692 01:11:00,640 --> 01:11:05,431 Ein nicht wieder gutzumachender Affront gegen den preußischen Kronprinzen! 693 01:11:05,560 --> 01:11:08,075 (schreit) Hohenfels! 694 01:11:10,880 --> 01:11:14,112 Majestät, ich muss darauf bestehen. 695 01:11:18,760 --> 01:11:21,070 Hört ihr dann auf Max? 696 01:11:24,720 --> 01:11:28,999 Ein offenes Wort, Majestät. In dieser Stunde hat alles Private zurückzutreten. 697 01:11:29,120 --> 01:11:33,637 Das Land stellt seine Forderungen. Wenn Sie den Kronprinzen nicht empfangen, 698 01:11:33,760 --> 01:11:37,674 trennen Sie sich von Ihrem Volk, dessen Herzen längst bei ihm sind. 699 01:11:42,800 --> 01:11:46,476 Ich werde ihren Thronfolger nicht empfangen, meine Herren. 700 01:11:48,400 --> 01:11:54,032 Treffen Sie alle Anstalten, die notwendig sind. Ich erwarte ihre Demission. 701 01:11:58,040 --> 01:12:02,273 Wir verlassen die Residenz, wir werden dieses Zimmer nicht mehr betreten. 702 01:12:03,960 --> 01:12:07,032 (leise) Ich hoffe, dich nicht wiederzusehen. 703 01:12:07,680 --> 01:12:11,879 (Das Volk jubelt und singt draußen) 704 01:12:28,920 --> 01:12:32,880 (Gesang draußen wird lauter) 705 01:12:49,560 --> 01:12:53,474 Da, schaut mal. Da steht es drauf. - Was steht denn drauf? 706 01:12:53,600 --> 01:12:57,037 Der König wird es sein. - Mein Gott, so schaut er jetzt aus? 707 01:12:57,160 --> 01:12:59,675 Ein Bart hat er, und dicker ist er geworden. 708 01:12:59,800 --> 01:13:04,636 Scheint so, man weiß es nicht. Es sieht ihn ja keiner mehr, seit 10 Jahren. 709 01:13:04,760 --> 01:13:07,116 Aber ich habe ihn gesehen! 710 01:13:07,280 --> 01:13:11,354 Im Wald! Ungefähr vor acht Tagen. Um drei Uhr nachts. 711 01:13:11,480 --> 01:13:14,154 Da ist er mit goldener Kutsche gekommen. 712 01:13:14,280 --> 01:13:19,833 Wie der Wind, und vorneweg sind seine Reiter gekommen mit brennenden Fackeln. 713 01:13:19,960 --> 01:13:24,398 Ich kann euch sagen, unheimlich war das! Ganz unheimlich. 714 01:13:24,520 --> 01:13:26,477 Ja, wenn man nur wüsste... 715 01:13:26,840 --> 01:13:29,912 Wenn man nur wüsste, was dahinter steckt. 716 01:13:30,040 --> 01:13:33,112 Ich habe geglaubt, dass er heute in seiner Loge sitzen würde. 717 01:13:33,240 --> 01:13:36,916 'Tristan' nach 20 Jahren zum ersten Mal wieder! - Wo er nur ist? 718 01:13:37,040 --> 01:13:39,999 Er fährt im Gebirge herum. - Ja, wo er seine Schlösser baut. 719 01:13:40,120 --> 01:13:45,070 Wo sind die eigentlich? - Linderhof liegt im Wald, ganz versteckt. 720 01:13:45,200 --> 01:13:50,150 Herrenchiemsee auf einer Insel. Nun will er ein drittes anfangen. 721 01:13:50,280 --> 01:13:54,274 Ja, bei Füssen irgendwo. Neuschwanstein, oben auf dem Felsen. 722 01:13:54,400 --> 01:13:56,915 Immer alleine. Nicht mal Verwandte sieht er. 723 01:13:57,040 --> 01:13:59,874 Nicht mal die Verwandten. Mit niemandem hat er Kontakt. 724 01:14:00,000 --> 01:14:04,392 Dass er das aushält! Es ist doch praktisch nur seine Dienerschaft um ihn! 725 01:14:04,520 --> 01:14:09,436 Romantisch. Er ist halt ein Romantiker. - Wir brauchen keinen Märchenkönig. 726 01:14:09,680 --> 01:14:12,912 Wenn er sich zu schade zum Regieren ist, soll er abdanken. 727 01:14:13,040 --> 01:14:15,839 Dieser Minister Lutz regiert doch das Land. 728 01:14:15,960 --> 01:14:21,592 Die ganze Situation ist, wie soll ich sagen, heikel, kompliziert und delikat. 729 01:14:22,360 --> 01:14:24,511 Hier die Kostenvoranschläge für ein... 730 01:14:24,680 --> 01:14:28,435 ...neues Schloss, das seine Majestät zu bauen beabsichtigt. 731 01:14:28,560 --> 01:14:32,440 Was? - Ja, dabei sind die Schulden kaum übersehbar. 732 01:14:32,960 --> 01:14:37,159 Wenn diese Verschuldung bekannt wird! Das wird gefährlich für Sie! 733 01:14:38,280 --> 01:14:41,876 Das Parlament wird sich freuen, bei der Überwältigung der Opposition... 734 01:14:42,000 --> 01:14:46,472 ...sie eines Tages deswegen über die Klinge springen zu lassen. - Eben. 735 01:14:46,600 --> 01:14:50,435 Sie als Vorsitzender hätten es nicht so weit kommen lassen dürfen. 736 01:14:50,560 --> 01:14:52,552 Ihr System des Hinhaltens... 737 01:14:53,160 --> 01:14:55,959 Mein System hat ausgezeichnet funktioniert. 738 01:14:56,080 --> 01:14:59,437 Außerdem, was sollte ich machen? Bei dieser Popularität, 739 01:14:59,600 --> 01:15:02,593 bei dieser romantischen Verehrung, die er beim Volk genießt. 740 01:15:02,720 --> 01:15:06,999 Das ist bei weitem nicht so einfach, wie Sie denken. Sie kennen ihn ja. 741 01:15:07,680 --> 01:15:10,400 Nicht mehr. Seit 13 Jahren. 742 01:15:11,120 --> 01:15:13,954 Ich habe ihn seit diesem Affront nicht wieder gesehen. 743 01:15:14,080 --> 01:15:17,471 Ich weiß, was einem passiert, wenn man ein offenes Wort sagt. 744 01:15:17,880 --> 01:15:20,873 Da lebt er lieber mit Holzfällern, Köhlern und Maurern. 745 01:15:21,000 --> 01:15:23,560 Als ob er den Verstand verloren hätte. 746 01:15:24,080 --> 01:15:26,595 Zum Gespött werden, weil Majestät sich erlaubt, 747 01:15:26,720 --> 01:15:31,715 irgendwelche fantastischen... - Aber Holnstein! Mäßigen Sie sich. 748 01:15:32,560 --> 01:15:37,715 Sehen Sie, all diese Dinge möchte ich einmal in aller Ruhe mit Ihnen besprechen. 749 01:15:38,480 --> 01:15:43,271 Am Abend, bei einem Glas Bier. Jetzt möchte ich Sie nur noch eines fragen, 750 01:15:43,400 --> 01:15:45,790 da wir so guten Kontakt zueinander haben. 751 01:15:45,920 --> 01:15:49,118 Mir liegt sehr daran, Berichte zu bekommen, wie der König lebt, 752 01:15:49,240 --> 01:15:52,392 was er denkt und vorhat, und so weiter. 753 01:15:53,200 --> 01:15:56,955 Seine Leute hängen alle sehr an ihm, aber... 754 01:15:58,720 --> 01:16:00,677 ...wenn man es sich etwas kosten lässt. 755 01:16:37,360 --> 01:16:40,319 Lass alle Kerzen anzünden, ich erwarte Besuch. 756 01:16:42,040 --> 01:16:45,238 (beschwingte Musik) 757 01:16:57,720 --> 01:17:02,636 Wie lange war es, Sissi? Wann haben wir uns das letzte Mal gesehen? 758 01:17:03,200 --> 01:17:05,840 Wenn ich fort bin, dann denke ich, 100 Jahre, 759 01:17:05,960 --> 01:17:08,953 und wenn ich hier bin, dann denke ich, gestern. 760 01:17:11,040 --> 01:17:14,511 Gehen wir die paar Schritte zu Fuss. Willst du? - Ach, ja. 761 01:17:35,320 --> 01:17:43,558 Gefällt dir das? - Ja, fantastisch. Ich bin ganz benommen. Es ist herrlich! 762 01:17:43,880 --> 01:17:46,270 Es ist schön. Ganz schön, was? 763 01:17:46,800 --> 01:17:51,431 Ja, aber es fehlt etwas. Menschen. Musik. 764 01:17:52,520 --> 01:17:54,079 (unheimliche Musik setzt ein) 765 01:17:54,360 --> 01:18:00,550 Aber ich sehe die Menschen. Ich höre die Musik. 766 01:18:06,360 --> 01:18:10,434 Das Schöne ist, dass die Menschen hier keinen Schatten haben. 767 01:18:11,320 --> 01:18:16,554 Aber wirkliche Menschen, Ludwig! Du wirst keine Gäste haben? Nie Feste geben? 768 01:18:17,520 --> 01:18:19,398 Aber Sissi, wo denkst du hin? 769 01:18:19,800 --> 01:18:23,919 Ja, die Leute werden sich darüber wundern, aber auch nachdenken. 770 01:18:25,040 --> 01:18:28,078 Was will ich? Verstehst du, was ich meine? 771 01:18:28,960 --> 01:18:33,273 Ja, ich verstehe dich. - Die Menschen sollen wissen, 772 01:18:33,400 --> 01:18:37,030 dass hier das Schöne entstanden ist, nur um der Schönheit wegen. 773 01:18:37,320 --> 01:18:43,237 Zeitlos das Schöne ist. Einen muss es doch geben im Land, 774 01:18:43,360 --> 01:18:47,798 der nicht nur daran denkt, was ihm nutzt, was ihm Vorteil bringt. 775 01:18:47,920 --> 01:18:51,834 Ist es niemand anderer, muss es der König sein. 776 01:18:58,520 --> 01:19:01,877 Du meinst, die Leute verstehen mich nicht. Lass sie nur. 777 01:19:03,160 --> 01:19:07,234 Jetzt zeige ich dir etwas anderes. Neuschwanstein. 778 01:19:07,840 --> 01:19:11,595 (geheimnisvolle Chöre und Musik) 779 01:19:28,120 --> 01:19:31,716 (Ludwig) Siehst du, das habe ich mir erkämpft und ertrotzt. 780 01:19:31,880 --> 01:19:34,440 Das müssen die Herrschaften verstehen. 781 01:19:34,560 --> 01:19:38,998 Überall lassen sie die Burgen verfallen. In Italien, in Frankreich, in England. 782 01:19:40,560 --> 01:19:45,351 Hier baut einer eine. Du wirst sehen, wie notwendig das ist. 783 01:19:47,200 --> 01:19:53,356 Gib mir deinen Arm, Sissi. Hier können die Träume wohnen. 784 01:19:53,800 --> 01:20:00,320 Parsifal, Lohengrin, Tannhäuser. 785 01:20:02,840 --> 01:20:08,996 Tristan, unser Tristan, meine geliebte Sissi. 786 01:20:10,640 --> 01:20:15,954 Und da oben wird die Gralsburg stehen. Falkenstein. 787 01:20:17,000 --> 01:20:21,552 Noch höher, noch näher. 788 01:20:26,920 --> 01:20:34,350 Durch die Wolken in den Himmel. Der Grundstein ist gelegt. 789 01:20:35,040 --> 01:20:36,315 Wenn du wiederkommst... 790 01:20:36,440 --> 01:20:40,229 Nein, Ludwig, nein. - Was heißt nein? 791 01:20:41,440 --> 01:20:45,753 Ich weiß, was du den Menschen damit sagen willst. Ich verstehe dich so gut. 792 01:20:45,880 --> 01:20:50,909 Sonst wird dich niemand verstehen. Man wird dich für einen Menschenfeind halten. 793 01:20:51,040 --> 01:20:54,317 Für einen Verschwender. Du darfst nicht weiterbauen! 794 01:20:54,440 --> 01:20:55,794 Ich darf nicht? 795 01:20:56,840 --> 01:20:58,877 Ich habe Angst um dich, Ludwig. 796 01:20:59,880 --> 01:21:02,998 Siehst du nicht, dass ich Angst habe? 797 01:21:03,560 --> 01:21:06,234 Ich bin neulich in München gewesen. 798 01:21:06,360 --> 01:21:10,798 Man hat etwas Grauenvolles gegen dich vor. Ich fühle es. 799 01:21:10,920 --> 01:21:15,153 Wer soll mir was tun, Sissi? Ich tu ja auch keinem was. 800 01:21:16,160 --> 01:21:20,518 Ich habe ihnen die Leute gegeben, die sie wollen. Bismarck führt die Politik. 801 01:21:20,640 --> 01:21:22,791 Von mir verlangt keiner was. 802 01:21:22,920 --> 01:21:26,152 Doch, Ludwig. Man verlangt, dass du diese Bauten aufgibst. 803 01:21:26,280 --> 01:21:29,034 Diese Burg da. Du kennst die Menschen nicht. 804 01:21:29,160 --> 01:21:31,391 Die rechnen, die fragen nach dem Geld... 805 01:21:31,520 --> 01:21:35,036 Ach so, in wessen Auftrag kommst du denn? 806 01:21:36,080 --> 01:21:37,116 Ludwig! 807 01:21:37,760 --> 01:21:41,754 Das kannst du doch nicht glauben, nicht von mir. 808 01:21:42,920 --> 01:21:46,800 Ich habe schon viel gelernt zu glauben. 809 01:21:48,240 --> 01:21:49,879 Von allen. 810 01:21:51,880 --> 01:21:56,796 Ja, ja, ich gehöre in den Spiegelsaal, wo die Menschen keinen Schatten haben. 811 01:22:02,320 --> 01:22:05,438 (traurige Musik setzt ein) 812 01:22:19,320 --> 01:22:25,476 Ludwig? Wenn du mich brauchst, dann ruf mich bitte. 813 01:22:45,560 --> 01:22:49,190 (Pferdegetrappel, Rufe) 814 01:23:03,080 --> 01:23:07,393 Was ist los? - Ein Wagen versperrt den Weg, Eure Majestät. 815 01:23:11,120 --> 01:23:13,680 Das sind die Marmorsäulen für Falkenstein. 816 01:23:23,360 --> 01:23:25,113 Was ist das? 817 01:23:27,560 --> 01:23:29,517 Das ist doch kein Marmor! 818 01:23:32,280 --> 01:23:34,112 Nur Gips und Dreck. 819 01:23:37,440 --> 01:23:41,593 Ich werde den Herren beweisen, was es heißt, mich zu betrügen. 820 01:23:41,720 --> 01:23:43,359 Sogar die Steine zu Lügnern zu machen. 821 01:23:44,320 --> 01:23:46,039 Das ist die nackte Wahrheit. 822 01:23:46,160 --> 01:23:49,870 Die Verschuldung des Königs hat sich um sieben Millionen erhöht. 823 01:23:50,000 --> 01:23:51,514 Ich habe seiner Majestät erklärt, 824 01:23:51,640 --> 01:23:55,429 dass mein Ministerium diese Summe nicht beschaffen kann. 825 01:23:57,560 --> 01:24:00,155 Aber ich bitte Sie... 826 01:24:00,280 --> 01:24:02,795 Seine Majestät haben sich an den Bismarck gewandt, 827 01:24:02,920 --> 01:24:06,072 mit der Bitte um einen Rat. Bismarck hat dem König empfohlen, 828 01:24:06,200 --> 01:24:09,955 dass wir, das Kabinett, uns an das Parlament wenden sollen. 829 01:24:10,520 --> 01:24:13,479 Sie kennen die Kräfteverhältnisse im Parlament. 830 01:24:13,840 --> 01:24:19,154 Es wird dem König das Geld geben, aber als Gegenleistung verlangen, dass wir gehen. 831 01:24:19,280 --> 01:24:22,398 (alle reden durcheinander) Warum wir? 832 01:24:23,280 --> 01:24:28,150 Es bestehen Gründe zu der Befürchtung, dass seine Majestät krank ist. 833 01:24:30,160 --> 01:24:32,436 (Türglocke läutet) 834 01:24:53,680 --> 01:24:58,038 Danke, dass Sie gekommen sind. Wir brauchen Sie, Doktor Gudden. 835 01:25:02,800 --> 01:25:09,400 (Ludwigs Schritte hallen) 836 01:26:22,160 --> 01:26:27,599 (unheimliche Musik wird immer lauter und bedrohlicher) 837 01:27:25,120 --> 01:27:28,591 Seine Majestät sind im fortgeschrittenen Maße seelengestört. 838 01:27:28,720 --> 01:27:32,316 Und zwar leiden allerhöchst die Selben in jener Form von Geistesgestörtheit, 839 01:27:32,440 --> 01:27:35,717 die den irren Herzen aus Erfahrung wohlbekannt... 840 01:27:35,840 --> 01:27:38,719 ...mit dem Namen Paranoia bezeichnet wird. 841 01:27:43,680 --> 01:27:46,878 Die freie Willensbestimmung seiner Majestät ist ausgeschlossen, 842 01:27:47,000 --> 01:27:51,472 sie ist als verhindert in der Ausführung der Regierung zu betrachten. 843 01:27:52,920 --> 01:27:57,153 Damit ist die Frage nach der Regentschaft gegeben, königliche Hoheit. 844 01:27:59,800 --> 01:28:03,191 Wie sind Sie zu diesem Gutachten gekommen, Herr Professor? 845 01:28:05,280 --> 01:28:09,513 Es ist das Resultat eines sorgfältigen Studiums des Aktenmaterials, 846 01:28:09,640 --> 01:28:12,633 zu dem ich drei Nervenärzte hinzugezogen habe. 847 01:28:12,760 --> 01:28:15,434 Die Zeugenaussagen sind erdrückend. 848 01:28:16,760 --> 01:28:20,800 Bestehen die Zeugen hauptsächlich aus dem Dienstpersonal des Königs? 849 01:28:21,080 --> 01:28:25,552 Die Diener sind die einzigen Menschen, die seine Majestät sehen. 850 01:28:25,880 --> 01:28:28,520 Was legt man Majestät noch zur Last? 851 01:28:28,640 --> 01:28:33,351 Hoheit, alleine der Bau dieser Schlösser! - Andere Könige haben auch gebaut! 852 01:28:34,600 --> 01:28:36,637 Wie hoch sind die Schulden? 853 01:28:36,760 --> 01:28:40,959 13 Millionen Mark, Prinz Luitpold. - 13 Millionen Mark? 854 01:28:41,720 --> 01:28:45,760 Wie hat es soweit kommen können? Herr Ministerpräsident! 855 01:28:46,080 --> 01:28:48,390 Sie hätten Ihre Demission einreichen können, 856 01:28:48,520 --> 01:28:51,911 bevor Sie die Schuld so anwachsen ließen! 857 01:28:55,360 --> 01:29:00,196 Jetzt darf ich die Verantwortung dafür übernehmen, dass man den König entmündigt. 858 01:29:01,760 --> 01:29:04,355 Wissen Sie, was Sie mir da zumuten? 859 01:29:04,800 --> 01:29:07,474 Bedenken Sie, dass die zunehmende Abkehr seiner Majestät... 860 01:29:07,600 --> 01:29:11,480 ...von allen Regierungsgeschäften im Falle einer Krise, eine ernste Gefahr... 861 01:29:11,640 --> 01:29:17,238 ...für Bayern bedeuten würde, und das Vaterland steht gewiss höher als... 862 01:29:17,360 --> 01:29:18,635 Ja... 863 01:29:20,680 --> 01:29:22,034 Ja! 864 01:29:24,040 --> 01:29:27,112 (bedrohliche Musik) 865 01:30:10,680 --> 01:30:12,751 (herbeieilende Schritte) 866 01:30:17,040 --> 01:30:19,953 Majestät, der Kutscher steht draußen. Er sagt... 867 01:30:20,080 --> 01:30:24,632 Dass ihr vergessen habt, mir den Mantel zu bringen. - Nein, Majestät, er sagt... 868 01:30:26,360 --> 01:30:30,877 Majestät, im Hof sind drei Kutschen mit Herren, die führen was im Schilde. 869 01:30:31,480 --> 01:30:35,360 Lakai, wieviel Mass hast du denn getrunken? 870 01:30:35,520 --> 01:30:40,834 Majestät! Ich schwöre es! Graf Holnstein ist auch dabei. 871 01:30:40,960 --> 01:30:45,876 Ja, da schau her. Graf Holnstein? 872 01:30:53,240 --> 01:30:56,597 Sollten wir nicht hinaufgehen? - Nein, wir warten besser hier. 873 01:31:06,720 --> 01:31:08,712 Hast du das Chloroform? 874 01:31:25,960 --> 01:31:29,590 Aber meine Herren! Mitten in der Nacht? 875 01:31:30,400 --> 01:31:34,713 Sie wissen, ich fahre um diese Zeit aus! Warum haben Sie sich nicht angemeldet? 876 01:31:37,560 --> 01:31:41,110 Gudden! Um Gottes Willen, ist etwas mit meinem Bruder? 877 01:31:43,480 --> 01:31:45,278 (dramatische Musik) 878 01:31:48,360 --> 01:31:50,158 (schreit) Feige Bestien! 879 01:31:52,440 --> 01:31:54,113 Ihr wollt mir den Thron nehmen! 880 01:31:56,520 --> 01:32:00,434 Holnstein! Was steht ihr da und glotzt, nehmt ihn fest! 881 01:32:03,680 --> 01:32:06,149 Der König hat nicht mehr zu befehlen, er ist entmündigt! 882 01:32:06,320 --> 01:32:09,677 Ich werde Sie alle zur Verantwortung ziehen! 883 01:32:09,840 --> 01:32:14,960 Der Herr wird dich zur Verantwortung ziehen! Du Bestie, du feige Bestie! 884 01:32:15,440 --> 01:32:18,717 Ihr seid alle feige Bestien! Ihr wollt keinen König! 885 01:32:24,000 --> 01:32:27,232 Der König soll gemartert werden! Gemartert und geächtet werden! 886 01:32:29,240 --> 01:32:32,597 Tiere, die als Menschen Menschen schlagen und jagen! 887 01:32:33,160 --> 01:32:35,834 Ich jage euch Angst! 888 01:32:38,680 --> 01:32:41,115 (bedrohliche Musik) 889 01:32:56,120 --> 01:32:58,510 Lasst mich rauf zum Turm! 890 01:33:18,000 --> 01:33:20,834 (Ludwig atmet schwer) 891 01:33:27,920 --> 01:33:29,912 Hier kommen wir nicht heraus! 892 01:33:34,320 --> 01:33:36,789 Gott sei Dank! - Versprechen Sie, dass ihr mich mitnehmt! 893 01:33:36,920 --> 01:33:40,277 Dass Sie mir helfen. - Los, raus! Kommen Sie! 894 01:34:00,520 --> 01:34:03,911 (Schritte kommen näher) 895 01:34:20,920 --> 01:34:25,119 (Ludwig stöhnt) Wo sind denn alle? - Sie haben alle Angst, Majestät. 896 01:34:25,240 --> 01:34:28,597 Der Lakai ist geflohen. Er hat die Halunken freigelassen. 897 01:34:41,600 --> 01:34:43,831 Wir müssen ein Telegramm aufgeben. 898 01:34:43,960 --> 01:34:47,874 Bismarck, Franz-Joseph, Dürckheim. 899 01:34:49,880 --> 01:34:52,315 Mach das in Österreich, unter deinem Namen, 900 01:34:52,440 --> 01:34:55,592 sonst erwischen sie dich. Riecht es hier nach Chloroform? 901 01:35:00,000 --> 01:35:04,153 An seine aposteriorische Majestät... 902 01:35:05,200 --> 01:35:08,477 Kaiser Franz-Joseph zu Wien. 903 01:35:08,600 --> 01:35:12,071 Das ist ja ein Hilferuf! Da muss ich ja gleich... 904 01:35:12,840 --> 01:35:18,757 Da muss man aber sofort... Ja, was kann ich denn da tun? 905 01:35:18,880 --> 01:35:20,837 Exzellenz können da nichts tun. 906 01:35:21,000 --> 01:35:24,710 Das ist eine bayrische Angelegenheit. - Nehmen Sie ein Telegramm auf! 907 01:35:26,920 --> 01:35:30,152 An Alfons Weber, Vils, Österreich: 908 01:35:30,960 --> 01:35:35,159 Empfehle Eurer Majestät, nach München zu fahren und sich dem Volke zu zeigen. 909 01:35:35,920 --> 01:35:40,437 Alles hängt davon ab, dass Eure Majestät mit voller Entschiedenheit auftreten. 910 01:35:40,560 --> 01:35:43,029 Eurer Majestät treuer Diener. 911 01:35:43,160 --> 01:35:47,677 Bismarck hat Recht. Das Volk wartet, die Bauern rotten sich zusammen. 912 01:35:47,800 --> 01:35:51,191 Aus allen Garnisonen melden sich treue Offiziere, einige Regimente stehen bereit, 913 01:35:51,320 --> 01:35:55,792 um nach München zu marschieren. Um mit ihrem Blut zu beweisen, dass... - Blut? 914 01:35:56,840 --> 01:35:58,194 Mit ihrem Blut? 915 01:35:58,320 --> 01:36:01,438 Majestät wären an der Spitze! - An der Spitze? 916 01:36:06,520 --> 01:36:08,751 Sie wollen, dass ich eine Rede halte? 917 01:36:11,000 --> 01:36:16,120 Sie wollen, dass ich sage: Soldaten, ihr zieht in einen Krieg für Ludwig. 918 01:36:18,240 --> 01:36:20,755 Wir gehen nicht nach München, Dürckheim. 919 01:36:21,200 --> 01:36:24,511 Majestät! Der Kriegsminister will mich wegen Hochverrat anklagen, wenn ich... 920 01:36:24,640 --> 01:36:29,351 ...nicht sofort nach München zurückkomme. - Der Treue wird der Prozeß gemacht. 921 01:36:30,120 --> 01:36:33,591 Sehen Sie, das ist die Wahrheit dieser Welt. 922 01:36:34,360 --> 01:36:38,240 Majestät, ich bleibe bei Ihnen. - Sehen Sie mich mal an. 923 01:36:38,960 --> 01:36:43,876 Ich war genauso aufrecht, jung. 924 01:36:52,720 --> 01:36:54,473 (Ludwig) Sie sind entlassen. 925 01:36:54,640 --> 01:36:58,270 Majestät, wenn ich Sie jetzt verlassen würde, das wäre Hochverrat. 926 01:36:59,200 --> 01:37:03,035 Man soll sehen, wie vernünftig ich sein kann, und was für ein König ich wurde, 927 01:37:03,160 --> 01:37:05,675 (schreit) ich befehle Ihnen den Hochverrat! 928 01:37:09,440 --> 01:37:13,719 (traurige Musik) 929 01:37:41,360 --> 01:37:43,636 Die heiligen Könige. 930 01:37:45,200 --> 01:37:48,034 Wie habt ihr das gemacht? 931 01:37:49,800 --> 01:37:52,190 Heilige und Könige zu sein? 932 01:37:57,280 --> 01:38:00,478 Einer von ihnen heißt Ludwig, Sissi! 933 01:38:12,760 --> 01:38:18,392 Du wirst ihn fragen, was man ihm erlaubt hat. Verboten... 934 01:38:22,240 --> 01:38:24,914 Man müsste wohl Bismarck fragen. 935 01:38:25,640 --> 01:38:27,836 Denn weißt du, Sissi... 936 01:38:30,920 --> 01:38:32,673 Wo bist du denn? 937 01:38:34,720 --> 01:38:37,997 Wo bist du denn, versteck dich doch nicht! 938 01:38:43,040 --> 01:38:46,158 Wir sind keine Kinder mehr, versteck dich nicht. 939 01:38:47,600 --> 01:38:51,958 (Sissi's Stimme) Aber Ludwig! Du bist unter meinen Fittichen. 940 01:38:52,080 --> 01:38:55,039 Du sprichst ja mit jemandem, der gar nicht da ist. 941 01:38:55,800 --> 01:38:57,314 (Ludwig) Otto! 942 01:38:58,840 --> 01:39:03,039 Otto? Komm! 943 01:39:18,720 --> 01:39:24,512 Ich freue mich, dass du da bist. Wie geht es dir denn? Du schaust gut aus! 944 01:39:25,360 --> 01:39:27,352 Du nicht, Ludwig. 945 01:39:29,520 --> 01:39:31,557 Fürchtest du dich? 946 01:39:33,200 --> 01:39:35,192 Das brauchst du nicht. 947 01:39:35,320 --> 01:39:37,789 Du ahnst gar nicht, wie still es dort ist. 948 01:39:39,280 --> 01:39:43,274 Manchmal höre ich den Kanonendonner und das Hurra. 949 01:39:44,080 --> 01:39:48,120 Aber der Doktor hat meine Fenster vergittert, damit niemand zu mir kann. 950 01:39:51,040 --> 01:39:58,675 Wie ist der Gudden? - Man gewöhnt sich an ihn. Man gewöhnt sich. 951 01:40:05,120 --> 01:40:10,752 Was soll ich denn tun, Bruder? - Dich fügen, Bruder. 952 01:40:13,600 --> 01:40:15,717 Dich fügen. 953 01:40:22,160 --> 01:40:23,913 Nein. 954 01:41:40,360 --> 01:41:47,278 Majestät. Majestät, ich stehe vor der schwersten Aufgabe meines Lebens. 955 01:41:48,000 --> 01:41:51,630 Majestät sind von vier Ärzten begutachtet und für krank erklärt worden. 956 01:41:52,760 --> 01:41:59,280 Aufgrund des Urteils dieser Ärzte hat Prinz Luitpold die Regentschaft übernommen. 957 01:42:00,240 --> 01:42:04,200 Ich habe Befehle, Majestät nach Schloss Berg zu begleiten, 958 01:42:04,840 --> 01:42:07,309 wo ärztliche Pflege Sie erwartet. 959 01:42:09,920 --> 01:42:12,355 (Stille) 960 01:42:30,080 --> 01:42:33,357 Du musst mir helfen, Karl. Bitte fahr mich zu ihm! 961 01:42:34,000 --> 01:42:38,074 Helft mir doch! - Schloss Berg wird bewacht, du kannst nicht zu ihm. 962 01:42:38,200 --> 01:42:40,237 Man kann später etwas versuchen. 963 01:42:40,360 --> 01:42:42,875 Aber er erträgt das nicht. Er stirbt! 964 01:42:43,000 --> 01:42:45,879 Ihr müsst ihn holen. Ihr müsst ihn befreien! 965 01:42:46,000 --> 01:42:49,357 Er ist krank. - Nein. Er ist verzweifelt und unglücklich, 966 01:42:49,480 --> 01:42:54,430 aber er ist nicht krank. Bitte, hilf mir doch! 967 01:42:56,400 --> 01:42:58,551 Wir können es versuchen. 968 01:43:08,840 --> 01:43:11,674 Wie geht es dem König? - Er steht am Fenster. Seit Stunden. 969 01:43:41,360 --> 01:43:42,840 (Schritte nähern sich) 970 01:43:43,960 --> 01:43:47,112 Was gibt's? - Ich bringe seiner Majestät die Speisekarte. 971 01:43:47,360 --> 01:43:49,591 Ich gehe ohnehin hinein. Geben Sie her. 972 01:43:50,280 --> 01:43:53,557 Ich tue das seit 15 Jahren, Herr Professor. 973 01:44:12,640 --> 01:44:16,429 Verzeihung, Eure Majestät. Es ist Essenszeit. 974 01:44:24,560 --> 01:44:29,635 Bitte, Majestät. Wollen Majestät nicht lesen? 975 01:44:32,680 --> 01:44:34,273 Bitte, Majestät. 976 01:45:03,840 --> 01:45:07,880 Très bien. Der Herr Professor wird so freundlich sein, mit uns zu speisen, ja? 977 01:45:08,000 --> 01:45:10,151 Oh Majestät. Sehr schmeichelhaft. 978 01:45:10,280 --> 01:45:12,556 Wissen Sie, Herr Professor, ich liebe diesen See. 979 01:45:12,680 --> 01:45:19,519 Ich bin hier als Kind geritten. Ich möchte einmal wieder spazieren gehen. Bitte. 980 01:45:19,640 --> 01:45:22,280 Aber gerne, Majestät. Vielleicht nach Tisch? 981 01:45:22,400 --> 01:45:27,998 Nein, nein. Heute bin ich zu müde. Aber morgen. Ja. 982 01:45:28,160 --> 01:45:31,790 In der Dämmerung. Morgen! 983 01:45:37,560 --> 01:45:40,120 Was für ein Tag ist heute, Herr Professor? 984 01:45:41,360 --> 01:45:43,636 Der 13. Juni, Majestät. 985 01:45:44,840 --> 01:45:46,194 Der 13. Juni... 986 01:45:46,760 --> 01:45:50,959 Ich habe beschlossen, am heutigen Tag ein neues Leben zu beginnen. 987 01:45:51,120 --> 01:45:54,397 In Freiheit. In großer Freiheit. 988 01:45:54,680 --> 01:45:56,831 Wie meinen Majestät? 989 01:45:58,480 --> 01:46:00,392 In innerer Freiheit. 990 01:46:00,520 --> 01:46:03,433 Majestät werden auch äußerlich von Dingen frei sein, 991 01:46:03,600 --> 01:46:06,638 die Sie bisher bedrückt haben. - Das hoffe ich. 992 01:46:15,200 --> 01:46:17,954 Haben Ihre Herren heute wieder Chloroform bei sich? 993 01:46:18,080 --> 01:46:22,916 Majestät, das war eine reine Berufsroutine. Majestät... - Schon gut. 994 01:46:32,280 --> 01:46:34,795 Was will er denn? Wir sollen zurückgehen. 995 01:46:40,840 --> 01:46:43,594 (spannende Musik) 996 01:46:55,560 --> 01:46:57,119 Hier ist die Stelle. 997 01:47:00,480 --> 01:47:03,075 (Ludwig) Es ist heiß hier. Danke. 998 01:47:07,560 --> 01:47:11,031 Majestät, wir müssen umkehren. Der Weg ist hier zu Ende. 999 01:47:12,760 --> 01:47:14,752 (leise) Oh nein. 1000 01:47:18,000 --> 01:47:20,310 Hier fängt er erst an. 1001 01:47:21,720 --> 01:47:24,315 Majestät! (dramatische Musik) 1002 01:47:25,360 --> 01:47:27,317 Majestät! Majestät! 1003 01:47:32,360 --> 01:47:35,273 Majestät! Majestät! 1004 01:47:50,080 --> 01:47:52,117 Max! 1005 01:48:00,800 --> 01:48:02,678 Gudden! 1006 01:49:09,920 --> 01:49:11,991 Verzeih mir. 83765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.