Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,800 --> 00:00:21,750
LUDWIG II
2
00:02:33,880 --> 00:02:37,157
(Sissi stöhnt)
3
00:02:39,040 --> 00:02:40,360
Ludwig!
4
00:02:46,400 --> 00:02:47,754
(leise) Ja, ich komme.
5
00:02:55,080 --> 00:02:58,790
Majestät, was ist mit Ihnen?
Ich fürchte, Majestät sind krank.
6
00:02:58,960 --> 00:03:01,191
Wir sollten nach Wien zurück.
7
00:03:01,320 --> 00:03:03,596
Ich habe etwas
Schreckliches gesehen.
8
00:03:03,760 --> 00:03:07,071
Was gesehen?
- Ludwig kam über den See herüber.
9
00:03:07,240 --> 00:03:10,916
Er lief über die Wellen, und sein
blauer Mantel flatterte im Wind.
10
00:03:11,440 --> 00:03:17,277
Er rief meinen Namen. Ich wollte
antworten, aber ich konnte nicht.
11
00:03:17,440 --> 00:03:20,512
Es war, als ob Platz
zwischen uns wäre und...
12
00:03:21,640 --> 00:03:24,553
plötzlich war es dunkel
vor meinen Augen.
13
00:03:26,120 --> 00:03:29,033
Sie kommen und bringen ihn!
14
00:03:34,680 --> 00:03:39,596
Wo ist Ludwig? Wo ist der König?
- König Ludwig von Bayern ist tot.
15
00:03:40,400 --> 00:03:44,314
Nein! Nein...
16
00:03:45,760 --> 00:03:49,834
Er und sein Arzt, Doktor Gudden.
Im Starnberger See ertrunken.
17
00:03:54,600 --> 00:03:58,753
(Kirchenglocken läuten)
18
00:04:14,360 --> 00:04:17,319
(Trauermusik)
19
00:04:25,680 --> 00:04:27,990
(Frauen schluchzen)
20
00:04:35,480 --> 00:04:38,393
(Zuschauerstimmen)
Dass das so schnell kommen kann!
21
00:04:38,560 --> 00:04:41,120
Der Gudden hat ihn umgebracht...
22
00:04:41,280 --> 00:04:45,832
Niemand hat ihn umgebracht!
Er war zu gut für diese Zeit.
23
00:04:46,000 --> 00:04:49,516
Warum spielen sie den Beethoven und
nicht Wagner, den er so verehrte?
24
00:04:49,680 --> 00:04:53,959
Er war schuld, der Wagner,
mit seiner wahnsinnigen Musik.
25
00:04:54,120 --> 00:04:56,999
Dass die das zugelassen haben...
26
00:04:57,160 --> 00:05:00,915
Ich habe es immer gesagt: Gottes
Zorn wird über uns alle kommen.
27
00:05:01,880 --> 00:05:07,797
(Kirchenglocken läuten)
28
00:05:23,880 --> 00:05:26,873
(traurige, bedrückende Musik)
29
00:05:35,480 --> 00:05:39,235
(Frauenstimmen) Wie alt ist
der König? - 20 oder 25.
30
00:05:46,880 --> 00:05:48,872
(Begeisterung, Jubelrufe)
31
00:06:09,000 --> 00:06:13,233
Der Minister bittet, dass Eure Majestät
in der bevorstehenden Unterhaltung...
32
00:06:13,400 --> 00:06:17,872
...mit dem Kaiser von Österreich sich
äußerst vorsichtig verhalten möchten.
33
00:06:18,040 --> 00:06:21,078
Herr Minister empfehlt Euch,
nur Worte zu gebrauchen,
34
00:06:21,240 --> 00:06:26,793
die von den Ministern später ein wenig
anders interpretiert werden könnten.
35
00:06:27,480 --> 00:06:30,632
Ich werde ihm sagen,
was ich denke. Wie immer...
36
00:06:31,000 --> 00:06:33,913
Jawohl, Majestät.
- Ich danke Ihnen.
37
00:06:36,680 --> 00:06:39,320
Max, werden wir
die Kaiserin sehen?
38
00:06:39,440 --> 00:06:42,319
Ja. Ihre Majestäten sind
im Kurpark. - Ja?
39
00:06:42,920 --> 00:06:46,038
Hier hat sie mich mal gebissen,
als wir Kinder waren.
40
00:06:47,040 --> 00:06:49,714
Ich werde aufpassen,
dass das nicht mehr vorkommt.
41
00:06:49,880 --> 00:06:53,317
Mein Gott, war das ein wildes Dirndl,
diese Sissi, wie sie damals...
42
00:06:53,480 --> 00:06:57,269
...von der Isarbrücke mit ihrem
Schimmel runterspringen wollte.
43
00:06:57,440 --> 00:07:00,672
Erinnerst du dich?
Du warst doch dabei. - Nein.
44
00:07:00,840 --> 00:07:03,833
Ich riss sie vom Pferd und sagte:
Sissi, wenn du meine Frau wirst,
45
00:07:04,000 --> 00:07:08,995
darfst du nie mehr auf einem Ross reiten.
- Gut, dass sie nicht Ihre Frau wurde!
46
00:07:09,560 --> 00:07:13,952
(Orchester spielt Walzermusik)
47
00:07:17,760 --> 00:07:20,150
Ausgezeichnet!
- Danke.
48
00:07:22,800 --> 00:07:24,200
Da kommt der Ludwig!
49
00:07:27,320 --> 00:07:31,200
Da du nicht zum Heurigen kommst,
muss ich zum Sauerbraunen kommen.
50
00:07:31,360 --> 00:07:34,717
Hoffentlich bekommt's dir.
Das ist ein teuflisches Pack!
51
00:07:34,880 --> 00:07:37,554
Grüß dich!
Schön, dass ihr hier seid.
52
00:07:40,080 --> 00:07:44,950
Grüß dich Gott, Sissi! - Einen schönen Tag
haben wir heute, nicht wahr?
53
00:07:45,120 --> 00:07:46,918
Ja, prachtvoll.
54
00:07:47,080 --> 00:07:49,720
Grüß dich Gott, Majestät!
- Grüß dich, Sophie!
55
00:07:49,880 --> 00:07:53,078
Verzeihen Sie, bitte!
- Ja, wofür? Ach so!
56
00:07:53,200 --> 00:07:56,876
Sag 'du' zu deinem Cousin.
Oder müssen wir erst Bruderschaft trinken?
57
00:07:57,040 --> 00:07:58,759
Aber nicht damit!
58
00:08:00,240 --> 00:08:04,519
Ich habe ein Frühstück herrichten
lassen, damit der Franz-Joseph...
59
00:08:04,640 --> 00:08:07,553
...zur Nachkur ein Glas
Champagner kriegt.
60
00:08:09,080 --> 00:08:14,599
(flotte Tanzmusik)
61
00:08:17,520 --> 00:08:21,150
Sag etwas, Ludwig. Sonst denken
die Leute, wir sind böse miteinander.
62
00:08:21,320 --> 00:08:26,873
Ich kann aber nicht, Sissi.
- Hab ich mich so grausig verändert?
63
00:08:27,040 --> 00:08:29,111
Ich dachte, wenn wir
uns wiedersehen...
64
00:08:29,280 --> 00:08:32,637
Ich sehe dich nicht wieder,
ich sehe dich heute zum ersten Mal.
65
00:08:32,800 --> 00:08:36,271
(Franz) Sissi! Die Sopherl fragt, ob wir
eine Kutschenfahrt machen?
66
00:08:36,440 --> 00:08:40,400
Oh ja, wenn ihr mögt, natürlich.
Der Franz ist lieb, gell?
67
00:08:41,360 --> 00:08:43,317
Ja, ich muss mit ihm sprechen.
68
00:08:43,480 --> 00:08:46,757
Zum ersten Mal spreche ich
darüber, ob es Krieg geben soll.
69
00:08:46,920 --> 00:08:49,674
Ein merkwürdiges
Gefühl. - Krieg?
70
00:08:50,280 --> 00:08:53,239
Ich möchte in der Politik
nichts verlieren, was gut ist.
71
00:08:53,400 --> 00:08:57,758
Und ich werde es nicht. Darauf können
sich die Herrschaften verlassen.
72
00:08:57,920 --> 00:09:00,879
Das sagst du nur mir, gell?
- Ich sag's jedem!
73
00:09:01,520 --> 00:09:03,876
Das ist zum Verrücktwerden!
74
00:09:06,280 --> 00:09:08,670
Das gehört dir!
- Danke.
75
00:09:10,240 --> 00:09:12,675
Es muss möglich sein,
ohne Falsch zu regieren.
76
00:09:12,840 --> 00:09:16,880
Ohne Lüg und Verrat, und was
die Leute sonst alles empfehlen.
77
00:09:17,240 --> 00:09:18,720
Rein, einfach rein.
78
00:09:18,880 --> 00:09:24,319
Weißt du, Ludwig, jedem ist seins
beschieden. Man muss sich fügen.
79
00:09:24,480 --> 00:09:26,153
Jeder Mensch muss das.
80
00:09:26,320 --> 00:09:31,190
Ich bin nicht jeder Mensch.
Und du auch nicht. Ich fühle das.
81
00:09:33,360 --> 00:09:37,639
Kennst du den Richard Wagner, Sissi?
Der ist doch bei euch in Wien?
82
00:09:37,800 --> 00:09:40,838
Wagner? Wer ist das?
- Wer das ist?
83
00:09:42,320 --> 00:09:49,557
Ein Kompositeur! Nein, ein Genie,
ein Gott! Er schreibt Opern.
84
00:09:49,720 --> 00:09:53,475
Nein, Musikdramen.
Mein Gott, du fragst mich, wer das ist!
85
00:09:53,640 --> 00:09:59,034
Seit Beethoven war niemand
so kühn, so erhaben.
86
00:09:59,200 --> 00:10:02,511
Solche Leute möchte ich
bei mir in München haben.
87
00:10:03,640 --> 00:10:06,997
Ich möchte... das klingt
wieder ganz dumm, ich möchte...
88
00:10:07,160 --> 00:10:10,756
...ein Königreich der Musen
aufrichten, weißt du?
89
00:10:11,640 --> 00:10:14,553
Ja, du wirst ein wahrer
Herrscher werden.
90
00:10:14,720 --> 00:10:17,474
Und Bayern wird ein
glückliches Land.
91
00:10:17,800 --> 00:10:20,110
Mach alles so,
wie du es plantest.
92
00:10:20,280 --> 00:10:23,956
Es wäre herrlich, wenn
einer von uns das tun würde.
93
00:10:24,720 --> 00:10:28,839
(Franz) Lauft uns nicht davon!
Da kommt ja keiner mit.
94
00:10:32,840 --> 00:10:36,390
Verzeiht, meine Damen.
Ich habe mit Ludwig zu reden.
95
00:10:36,920 --> 00:10:41,358
Alleine. Darf ich, Elisabeth?
- Natürlich, wir gehen voraus.
96
00:10:44,280 --> 00:10:47,956
Er sieht mich
überhaupt nicht, Sissi!
97
00:10:49,240 --> 00:10:53,519
Wenn wir mit der Kutsche
ausfahren, kannst du es so einrichten,
98
00:10:53,680 --> 00:10:59,119
dass ich neben dem Ludwig sitze?
- Das wird nicht so einfach sein, Kind.
99
00:11:01,520 --> 00:11:08,040
Ich habe keine Zeit für Kriege, Franz.
Ich habe so viel Wichtigeres zu tun.
100
00:11:08,320 --> 00:11:11,836
Das glaubt man, wenn man jung ist.
- Du bist auch kein Greis!
101
00:11:12,280 --> 00:11:15,956
Ja, aber ich habe gelernt, dass man
sich ins Unvermeidliche fügen muss.
102
00:11:16,120 --> 00:11:18,510
Ist es unvermeidlich...?
103
00:11:18,640 --> 00:11:21,280
Ist es unvermeidlich,
wenn du nicht angreifst?
104
00:11:22,360 --> 00:11:24,511
Die Frage ist etwas romantisch.
105
00:11:24,680 --> 00:11:27,832
Wer anfing, darüber streiten
sich hinterher die Gazetten.
106
00:11:28,000 --> 00:11:32,313
Dann bin ich ein Romantiker.
Für mich ist die Frage sehr wichtig.
107
00:11:32,640 --> 00:11:37,317
Natürlich fange ich nicht an.
Aber Preußen wird es tun.
108
00:11:38,960 --> 00:11:42,158
Dann ist deine Frage überflüssig.
Wer mit dem Bündnis...
109
00:11:42,320 --> 00:11:47,952
und ein Bündnis zwischen einem Kaiser
und einem König - das ist heilig!
110
00:11:48,720 --> 00:11:52,475
Na also, mein Freund.
Da wären wir uns ja einig.
111
00:11:57,320 --> 00:12:00,836
Pass auf. Demnächst wird dich
Herr von Bismarck besuchen.
112
00:12:01,000 --> 00:12:04,471
Diesem Courageur auf dem
Ministersessel solltest du nichts...
113
00:12:04,640 --> 00:12:07,599
...von der Heiligkeit unserer Verträge
sagen. Du solltest sagen...
114
00:12:08,960 --> 00:12:10,553
(Soldat schreit) Achtung!
115
00:12:17,480 --> 00:12:20,120
Was ist mit Ihnen, sind Sie krank?
- Nein, Majestät.
116
00:12:20,720 --> 00:12:24,270
Sie sehen fiebrig aus.
Wie lange stehen Sie hier?
117
00:12:24,440 --> 00:12:27,592
Vier Stunden, Majestät.
- Das ist lange.
118
00:12:28,320 --> 00:12:29,993
Ein Fauteuil, bitte.
119
00:12:31,920 --> 00:12:33,274
Fauteuil!
120
00:12:36,680 --> 00:12:38,512
Stellen Sie es dorthin.
121
00:12:43,000 --> 00:12:44,878
Setzen Sie sich!
122
00:12:52,800 --> 00:12:55,520
Wenn Ihnen besser ist,
stehen Sie wieder auf.
123
00:12:58,200 --> 00:12:59,600
Verzeihung.
124
00:13:10,720 --> 00:13:13,110
Ich sehe die Dinge
einfacher, Majestät.
125
00:13:13,280 --> 00:13:16,079
Es ist ein physikalisches Gesetz.
126
00:13:16,400 --> 00:13:20,280
Die Natur lässt die Dinge reifen
und erteilt uns ihre Aufträge.
127
00:13:20,840 --> 00:13:24,231
Wir haben sie zu erfüllen,
oder unterzugehen.
128
00:13:25,320 --> 00:13:28,711
Die deutsche Kleinstaaterei
hat ihre Aufgabe erfüllt.
129
00:13:29,840 --> 00:13:34,232
Nun suchen die deutschen Staaten
eine neue Form, ein neues Gefäß.
130
00:13:34,960 --> 00:13:38,636
Und dieses neue Gefäß
heißt Deutschland...
131
00:13:38,800 --> 00:13:41,360
...das Deutsche Reich.
132
00:13:42,000 --> 00:13:46,950
Und wie wird das aussehen?
Ihr Reich, das Ihnen die Natur vorschreibt?
133
00:13:48,440 --> 00:13:51,877
Es wird auf dem Wege des Fortschritts
die anderen Nationen einholen,
134
00:13:52,000 --> 00:13:53,673
vielleicht überflügeln.
135
00:13:53,840 --> 00:13:57,277
Es wird Eisenbahnkanäle bauen,
eine gewaltige Industrie errichten,
136
00:13:57,440 --> 00:14:00,990
eine mächtige Schifffahrt wird es
mit der Welt verbinden.
137
00:14:01,160 --> 00:14:04,312
Seinem Reichtum und Ansehen
wird eine starke Kriegsmacht...
138
00:14:04,440 --> 00:14:06,272
...Bestand verleihen.
139
00:14:06,440 --> 00:14:09,911
Und das Glück... - Verzeihen Sie,
wenn ich unterbreche,
140
00:14:10,080 --> 00:14:15,030
aber in dem Arsenal Ihrer kraftvollen
Worte nimmt sich das Wörtchen Glück...
141
00:14:15,200 --> 00:14:19,911
...ein wenig seltsam aus.
Glück ist eine große Gnade.
142
00:14:21,800 --> 00:14:25,111
Nehmen Sie?
- Danke, Majestät.
143
00:14:27,280 --> 00:14:30,034
Behalten Sie Platz.
Sehen Sie,
144
00:14:30,200 --> 00:14:34,797
ich bin zum König gesetzt
über ein altes, schönes Land.
145
00:14:35,320 --> 00:14:39,360
Seine Bewohner sind glücklich und
friedlich, es ist meine heiligste Pflicht,
146
00:14:39,520 --> 00:14:45,198
diesen Frieden zu wahren und dieses
Glück. Und so Gott will, zu mehren.
147
00:14:46,400 --> 00:14:49,518
Halten Sie mich nicht
für fortschrittsfeindlich.
148
00:14:49,680 --> 00:14:53,356
Kunst und Kultur sind die Gebiete,
auf denen ich mein Volk...
149
00:14:53,480 --> 00:14:56,120
...in den Kampf führen möchte.
150
00:14:56,800 --> 00:15:01,556
Bestrebungen, die auch einem einigen,
größeren Vaterland zugute kommen.
151
00:15:03,080 --> 00:15:06,118
Ich hoffe, dass Gott mir ein paar
friedliche Jahre gibt.
152
00:15:08,680 --> 00:15:12,913
Das Sterbliche ist dazu da,
das Unsterbliche zu behüten.
153
00:15:13,480 --> 00:15:16,234
Deshalb machen Sie
Ihre Armee so stark?
154
00:15:18,160 --> 00:15:21,198
Warum wollen Sie
den Krieg gegen Österreich?
155
00:15:22,040 --> 00:15:25,238
Das Reich wird nur
in einem Krieg entstehen.
156
00:15:45,760 --> 00:15:49,515
Kennen Sie diese Klänge?
Wissen Sie, was sie bedeuten?
157
00:15:51,880 --> 00:15:56,750
Ich kenne sie nicht, aber ich
spüre, was sie Ihnen bedeuten.
158
00:16:01,560 --> 00:16:04,280
Leben Sie wohl, Bismarck.
159
00:16:06,240 --> 00:16:09,278
Ich bewundere große Männer,
ich liebe die Kraft.
160
00:16:11,040 --> 00:16:12,952
Wir könnten Freunde werden,
161
00:16:13,080 --> 00:16:16,198
wenn die Natur uns nicht
so verschiedene Aufträge erteilt hätte.
162
00:16:18,040 --> 00:16:22,398
Wünsche Ihnen und uns eine
gute Reise. Leben Sie wohl.
163
00:16:32,040 --> 00:16:34,919
Ich habe eine Bitte,
Majestät. - Ja?
164
00:16:36,080 --> 00:16:38,800
Wenn Majestät mir die Gnade
erweisen würden...
165
00:16:38,960 --> 00:16:43,591
Ich hätte gerne ein Bild Eurer Majestät
in meinem Arbeitszimmer. - Von mir?
166
00:16:44,680 --> 00:16:47,752
Das Bild eines wirklichen Königs.
167
00:17:07,800 --> 00:17:10,838
Bringen Sie mir Richard Wagner!
168
00:17:12,880 --> 00:17:14,712
Richard Wagner?
169
00:17:19,520 --> 00:17:21,193
(Klopfen an der Tür)
- Ja?
170
00:17:21,880 --> 00:17:27,672
Eckhard! Warum so spät?
- Meister, ich habe alles versucht.
171
00:17:27,840 --> 00:17:31,038
Was denn? Kein Geld?
- Nein.
172
00:17:31,200 --> 00:17:33,954
Aber der Großherzog hat
die Oper aufgeführt!
173
00:17:34,120 --> 00:17:37,591
Sie haben sie dirigiert. Dafür stehen
Ihnen die Tantiemen doch zu!
174
00:17:37,760 --> 00:17:41,879
Die sind gepfändet! Sie hätten
Wechsel unterschrieben, sagt der Rendant.
175
00:17:44,840 --> 00:17:47,309
Bis hierher verfolgen sie mich...
176
00:17:48,560 --> 00:17:52,270
Ich kann das Zimmer gar nicht bezahlen.
Kein Geld, um weiterzufahren.
177
00:17:52,440 --> 00:17:58,072
Ich werde sehen, was ich zusammenbringe.
- Ich bin nicht mehr in Ihren Jahren.
178
00:17:58,240 --> 00:18:01,438
Ich habe gekämpft und gearbeitet,
wie andere nicht in hundert.
179
00:18:02,160 --> 00:18:05,278
Es war vergeblich.
Ich will nicht mehr.
180
00:18:06,440 --> 00:18:10,832
Es ist ja auch keine Schande,
als Musiker in einer Welt zu verhungern,
181
00:18:11,000 --> 00:18:14,198
in der Mozart verhungert und
in einem Armengrab verscharrt wurde.
182
00:18:14,360 --> 00:18:18,320
Sie verhungern nicht! Sie haben
Freunde, nicht nur in Stuttgart.
183
00:18:18,480 --> 00:18:21,234
Alle warten auf die 'Meistersinger'...
184
00:18:21,400 --> 00:18:26,395
Wer wartet darauf? Wie viele?
Zehn Menschen? Oder zwanzig?
185
00:18:27,840 --> 00:18:31,470
Es wird, wie in Wien, kurz
vor der Aufführung wieder abgesetzt.
186
00:18:31,640 --> 00:18:35,998
Und dann 'Der Ring der Nibelungen',
von mir selbst abgebrochen,
187
00:18:36,160 --> 00:18:38,755
weil ihn nie
jemand aufführen wird.
188
00:18:38,840 --> 00:18:41,799
Nein. Ich schreibe
kein Musikdrama mehr.
189
00:18:42,960 --> 00:18:46,397
Ein Requiem vielleicht.
Auf die deutsche Kunst.
190
00:18:46,560 --> 00:18:49,758
(Klopfen, Stimme von draußen)
Da möchte Sie einer sprechen.
191
00:18:49,880 --> 00:18:51,280
Das ist jemand aus Wien.
192
00:18:51,440 --> 00:18:55,480
Helfen Sie mir, Eckhard!
Sagen Sie ihm, dass ich kein Geld habe.
193
00:19:03,040 --> 00:19:07,193
Ich komme im Auftrag seiner Majestät,
des Königs von Bayern.
194
00:19:07,360 --> 00:19:11,912
Seine Majestät schickt Ihnen
diesen Ring und seine Grüße.
195
00:19:15,080 --> 00:19:16,992
Er bittet um Ihren Besuch.
196
00:19:19,440 --> 00:19:25,960
Was will der König von mir?
- Ach so. Ich weiß nicht, er erwartet Sie.
197
00:19:26,120 --> 00:19:31,036
Der junge König sucht einen Musikanten
für seinen Hofstall, weiter nichts.
198
00:19:31,480 --> 00:19:33,551
Aber nicht ein verkrachtes Genie,
199
00:19:33,680 --> 00:19:37,754
das nur einen ruhigen Platz sucht,
um zu sterben, weiter nichts.
200
00:19:38,520 --> 00:19:41,991
Soll ich seiner Majestät bestellen,
dass Sie nicht kommen? - Meister!
201
00:19:45,160 --> 00:19:46,594
Ich komme.
202
00:19:53,920 --> 00:19:57,675
(Stille)
203
00:20:17,800 --> 00:20:22,033
Das mag nicht üblich sein, dass
ein Besucher das Wort zuerst ergreift,
204
00:20:22,200 --> 00:20:24,078
aber ich muss Sie
vor mir warnen.
205
00:20:24,280 --> 00:20:27,876
Ich bin keine fröhliche Unterhaltung
für einen festlichen Feierabend.
206
00:20:28,240 --> 00:20:30,152
An mir klebt Unglück.
207
00:20:31,040 --> 00:20:34,431
Meine Existenz ist an
dem Punkt angekommen,
208
00:20:34,600 --> 00:20:38,992
wo ich so verletzlich bin wie Glas.
Einen Sprung habe ich schon.
209
00:20:40,160 --> 00:20:44,279
Ein falsches Wort, und Sie haben
die Scherben in der Hand...
210
00:20:44,400 --> 00:20:46,153
...und blutige Finger.
211
00:20:47,400 --> 00:20:50,677
(Musik setzt ein)
212
00:20:50,960 --> 00:20:52,280
Bruder?
213
00:20:55,120 --> 00:20:58,716
Sie werden frei sein von der
Erbärmlichkeit des Tages, Wagner.
214
00:20:59,800 --> 00:21:01,632
Die Nacht wird leuchten,
215
00:21:01,760 --> 00:21:05,071
die begnadetsten Künstler Europas
werden Ihre Werke aufführen,
216
00:21:05,240 --> 00:21:07,391
und ich werde vor Ihnen stehen.
217
00:21:07,840 --> 00:21:10,878
Und ich werde es sein,
der beschenkt ist.
218
00:21:11,320 --> 00:21:13,710
Ich grüße Sie!
219
00:21:30,040 --> 00:21:32,236
(Wagner weint leise)
220
00:21:45,040 --> 00:21:52,755
(Klaviermusik)
221
00:21:53,200 --> 00:21:58,798
Oh, Sinfonie der Nacht,
lieb vergessen, dass ich lebe.
222
00:22:02,720 --> 00:22:08,318
Nimm mich auf in deinen Schoß,
löse von der Welt mich los.
223
00:22:12,520 --> 00:22:17,914
Aber Isolde ist unerreichbar für Tristan,
sie ist dem König Marke verbunden,
224
00:22:18,360 --> 00:22:21,478
dem Tristan die Treue
gelobt hat.
225
00:22:27,320 --> 00:22:30,631
Doch die Liebe ist stärker
als alle Gebundenheit.
226
00:22:33,440 --> 00:22:36,433
Und was ihnen
das Leben versagt,
227
00:22:37,200 --> 00:22:42,320
das erfüllt sich den Liebenden
im Tod. - Im Tod...
228
00:23:05,000 --> 00:23:08,550
Wann ist die Aufführung?
Wie gehen die Proben?
229
00:23:10,080 --> 00:23:15,758
Ich habe es Ihnen bisher verheimlicht,
die Proben sind qualvoll. Auch für mich.
230
00:23:16,560 --> 00:23:18,199
Was heißt das?
231
00:23:18,440 --> 00:23:21,751
Manchmal glaube ich,
diese Musik ist ein Frevel.
232
00:23:22,040 --> 00:23:26,080
Mein Freund Bülow meint, Menschen
werden wahnsinnig, wenn sie sie hören.
233
00:23:26,240 --> 00:23:29,836
Sie hat nichts mehr zu tun
mit Mozart und Beethoven.
234
00:23:31,280 --> 00:23:36,355
Diese Musik ist ein Narkotikum.
Ein Gift, das alle Bindungen löst.
235
00:23:36,520 --> 00:23:39,194
Oh ja, aber es macht uns frei...
236
00:23:39,840 --> 00:23:43,072
...und führt uns
in die höchsten Höhen.
237
00:23:43,240 --> 00:23:47,917
Oder in die tiefsten Tiefen.
Manchmal fürchte ich mich selber.
238
00:23:49,000 --> 00:23:53,677
Ja, kennen Sie denn
ein Meer ohne Grauen?
239
00:23:55,400 --> 00:23:59,872
Wir dürfen uns doch nicht fürchten,
wenn wir das Große wollen.
240
00:24:00,600 --> 00:24:04,833
Vor keinen Höhen und keinen Tiefen,
vor keinem Wahnsinn.
241
00:24:06,360 --> 00:24:11,913
Wann ist die Aufführung? Wann?
Ich bin zum ersten Mal glücklich!
242
00:24:12,720 --> 00:24:16,714
Ich werde den Kaiser
von Österreich einladen.
243
00:24:16,960 --> 00:24:22,433
Und die Kaiserin.
Die Kaiserin...
244
00:24:27,240 --> 00:24:34,158
('Tristan und Isolde' wird aufgeführt)
245
00:26:29,720 --> 00:26:33,430
Ich möchte alleine sein.
Fort von den Menschen.
246
00:26:37,880 --> 00:26:42,955
Reiten wir zurück
nach Berg, Sissi. - Ja.
247
00:26:54,240 --> 00:26:57,551
(Pferdegetrappel)
248
00:27:30,600 --> 00:27:35,277
(Sissi) Hier ist der Weg zu Ende.
(Ludwig) Oh nein, hier fängt er an.
249
00:27:37,520 --> 00:27:40,911
Ich stehe oft an dieser Stelle.
Ich weiß gar nicht, warum.
250
00:27:41,080 --> 00:27:43,151
Ich liebe sie.
251
00:27:43,920 --> 00:27:46,230
Es ist so friedlich.
252
00:27:48,600 --> 00:27:52,514
(Sissi) Da drüben ist die Roseninsel
und unsere Kindheit.
253
00:27:54,520 --> 00:27:59,879
Warum hast du ihn geheiratet?
- Ich war 16, Ludwig.
254
00:28:00,920 --> 00:28:04,470
Und niemand hat mir gesagt, dass
ich eines Tages eine Frau sein würde.
255
00:28:05,400 --> 00:28:10,475
Dass ich eines Tages empfinden
könnte, was Musik ist und...
256
00:28:14,720 --> 00:28:18,919
Und ein Nachthimmel...
und ein Mensch.
257
00:28:19,080 --> 00:28:28,638
Das sind wir, die zwei Wolken,
ganz nah und ganz weit zugleich.
258
00:28:30,560 --> 00:28:33,120
Wir treiben aufeinander zu.
259
00:28:35,680 --> 00:28:37,433
Und da ist ein Boot.
260
00:28:38,520 --> 00:28:40,637
Wollen wir es wieder stehlen,
wie damals?
261
00:28:45,080 --> 00:28:48,437
Wollen wir nicht das Glas zerbrechen,
das zwischen uns ist,
262
00:28:48,600 --> 00:28:50,398
und alles hinter uns lassen?
263
00:28:50,920 --> 00:28:54,755
Wir sind doch nicht wie alle, Ludwig.
Das hast du selber gesagt.
264
00:28:54,920 --> 00:28:58,152
Vergiss nicht, was du dir vorgenommen
hast. Du hast Wagner geholt.
265
00:28:58,320 --> 00:29:01,631
Heute war dein erster Triumph.
Der Frieden wird dein nächster sein.
266
00:29:01,800 --> 00:29:05,237
Du wirst allen zeigen, dass man
erst ein Mensch und ein König wird,
267
00:29:05,360 --> 00:29:08,751
wenn man das Gute tut,
wenn man rein bleibt.
268
00:29:13,440 --> 00:29:19,789
Nein, ich bin nicht unglücklich, Ludwig.
Und du sollst es auch nicht sein.
269
00:29:20,600 --> 00:29:24,037
Ich habe gelernt zu lächeln
und zu weinen - durch dich.
270
00:29:25,640 --> 00:29:32,160
Und immer, wenn ich das eine oder
andere tue, werde ich bei dir sein.
271
00:29:32,720 --> 00:29:34,552
In Gedanken...
272
00:29:35,880 --> 00:29:40,909
In Gedanken.
In den Wolken.
273
00:29:45,840 --> 00:29:53,236
(Marschmusik)
274
00:30:00,320 --> 00:30:03,392
Sei mir nicht böse, dass ich
gestern nicht zur Oper kam,
275
00:30:03,560 --> 00:30:05,791
ich habe den Abend
anders nutzen müssen.
276
00:30:05,960 --> 00:30:08,236
Es war schwer,
aber jetzt ist es soweit.
277
00:30:08,360 --> 00:30:11,751
Der Krieg kann kommen,
wenn der Bismarck es will.
278
00:30:11,880 --> 00:30:13,360
Meine Herren!
279
00:30:15,240 --> 00:30:17,550
Danke dir, Ludwig.
Leb wohl.
280
00:30:19,960 --> 00:30:21,519
Leb wohl, Franz!
281
00:30:28,520 --> 00:30:32,036
In Gedanken.
- In den Wolken.
282
00:30:38,720 --> 00:30:46,150
(deutsche Nationalhymne)
283
00:30:59,480 --> 00:31:05,397
Das ist ja kein Theater mehr,
das ist ein Monument!
284
00:31:05,520 --> 00:31:09,958
Ich weiß auch schon, wo es stehen wird.
Auf der Uferhöhe der Isar.
285
00:31:10,080 --> 00:31:15,235
Wissen Sie, wo ich meine? Umgeben vom
schönsten Garten von Deutschland.
286
00:31:16,200 --> 00:31:17,873
Wagner, freuen Sie sich!
287
00:31:18,000 --> 00:31:21,516
Ich habe Angst.
- Das kenne ich.
288
00:31:21,640 --> 00:31:27,876
Das Lampenfieber vor etwas Unüblichen.
Aber jetzt, nach der Musik von Tristan.
289
00:31:28,320 --> 00:31:31,313
Man wird mir vorwerfen,
dass ich Sie ausbeute.
290
00:31:31,760 --> 00:31:33,672
Dass ich Sie arm mache.
291
00:31:36,680 --> 00:31:41,152
Haben Sie gehört, was diese
fantastische Musikhalle kosten soll?
292
00:31:41,280 --> 00:31:42,873
Man spricht von 6 Millionen.
293
00:31:43,000 --> 00:31:46,596
Ich kann das nicht verantworten!
Seit einem Jahr geht das so.
294
00:31:46,720 --> 00:31:52,717
Lauter Rechnungen an Herrn Wagner.
Hier! 18.000 Gulden, 40.000 Gulden,
295
00:31:53,120 --> 00:31:56,033
200.000 als Darlehen maskiert!
296
00:31:56,160 --> 00:32:00,473
30.000 für Aufführungsrechte an Werken,
die noch nicht geschrieben sind.
297
00:32:00,600 --> 00:32:03,832
Können Sie sich etwas
darunter vorstellen?
298
00:32:03,960 --> 00:32:06,600
Ich habe hier Rechnungen
für die Hofkasse.
299
00:32:06,720 --> 00:32:11,078
Sänger, Dirigenten,
französischer Damast für sein Haus.
300
00:32:11,200 --> 00:32:13,032
Das wird ein öffentlicher Skandal.
301
00:32:13,160 --> 00:32:16,437
Man singt schon Spottlieder
auf ihn und den König.
302
00:32:16,560 --> 00:32:21,919
In den Bierkellern.
- Gräßlich, diese Musik!
303
00:32:24,400 --> 00:32:27,438
Bitte stellen Sie Herrn Wagner
eine Anweisung aus.
304
00:32:27,560 --> 00:32:31,349
Wieviel, wird der Meister
selbst bestimmen. - 30.000.
305
00:32:42,160 --> 00:32:45,517
Was heißt denn das?
- Ihr Geld. Die Gulden.
306
00:32:45,640 --> 00:32:48,519
Das ist absurd!
Ich will mein Geld in Scheinen.
307
00:32:48,640 --> 00:32:52,111
Auf Anweisung von Herrn Pfistermeister
dürfen wir das Geld nur so auszahlen.
308
00:32:52,240 --> 00:32:56,519
Das ist eine Teufelei von diesem Herrn,
eine abgefeimte Schurkerei!
309
00:32:57,080 --> 00:32:59,914
Bringen Sie die Säcke zurück,
ich komme wieder!
310
00:33:00,040 --> 00:33:02,999
Sie müssen sie mitnehmen,
jetzt ist es schon abgebucht.
311
00:33:03,120 --> 00:33:05,680
Ich kann damit
nicht durch die Stadt fahren!
312
00:33:06,880 --> 00:33:10,032
Ist das nicht der Wagner?
- Das ist er schon.
313
00:33:10,520 --> 00:33:16,869
Da kann er jetzt wieder Musik machen,
mit dem Ludwig seiner Lola Montez.
314
00:33:17,400 --> 00:33:18,754
(Gelächter)
315
00:33:19,800 --> 00:33:21,678
Herr Wagner, singen Sie uns was!
316
00:33:21,840 --> 00:33:24,309
Für das viele Geld können Sie
uns was singen, nicht?
317
00:33:24,440 --> 00:33:26,671
(Gelächter)
318
00:33:26,800 --> 00:33:30,191
Was bedeutet das alles, Richard?
319
00:33:33,160 --> 00:33:35,994
Sie wollen mich demütigen!
320
00:33:36,160 --> 00:33:40,234
Aber ich werde diese Kreaturen
wegfegen, diese Neidlinge.
321
00:33:40,400 --> 00:33:44,917
Pfistermeister und Hohenfels,
das ganze Ministerium.
322
00:33:45,040 --> 00:33:48,033
Die sollen sich noch
ducken vor mir!
323
00:33:50,400 --> 00:33:55,111
Ich werde sie mit ihren eigenen
Mitteln schlagen. Mit politischen Mitteln.
324
00:33:55,280 --> 00:33:56,953
Aber nicht unter deinem Namen!
325
00:33:57,120 --> 00:34:01,751
Nein, nicht unter meinem Namen.
Unter Alberichs Tarnkappe.
326
00:34:01,920 --> 00:34:03,798
Bitte schreib:
327
00:34:05,080 --> 00:34:10,360
"Wir halten es für unsere Pflicht,
die Bevölkerung Bayerns vor einer...
328
00:34:10,520 --> 00:34:17,040
"...selbstsüchtigen Clique in der engsten
Umgebung unseres Königs zu warnen.
329
00:34:17,200 --> 00:34:18,873
"Das ganze Land..."
330
00:34:19,720 --> 00:34:23,077
Das ganze Land...
das ganze Land wird froh sein,
331
00:34:23,240 --> 00:34:27,393
wenn die Welt zu den Werken von
Wagner nach München pilgert.
332
00:34:27,520 --> 00:34:29,079
Sie sagen, 6 Millionen.
333
00:34:29,240 --> 00:34:33,200
Sie wissen, dass die Vorbereitungen für
einen Krieg 50 Millionen und mehr kosten!
334
00:34:33,360 --> 00:34:36,637
Ohne dass das Ministerium
mit der Wimper zuckt!
335
00:34:36,760 --> 00:34:39,275
Das Festspielhaus
kostet 6 Millionen!
336
00:34:41,800 --> 00:34:46,238
Majestät, es handelt sich nicht nur um
die Sache, sondern auch um die Person.
337
00:34:46,400 --> 00:34:51,395
Die ganze Lebensführung dieses Herrn
Wagner ist eine einzige Herausforderung.
338
00:34:51,560 --> 00:34:54,632
Alle bayrischen Stände
haben ihre Vertreter im Saal.
339
00:34:54,800 --> 00:34:57,235
Das Vorzimmer ist voll von Leuten.
340
00:34:58,080 --> 00:34:59,878
Wir sind verpflichtet,
341
00:35:00,040 --> 00:35:04,193
die Aufmerksamkeit Eurer Majestät
auf zwei Dokumente zu lenken.
342
00:35:04,360 --> 00:35:09,355
Das erste ist ein Brief,
der Wagners Privatleben betrifft...
343
00:35:09,520 --> 00:35:13,150
...und den wahren Charakter seines
Verhältnisses zur Gattin seines Freundes,
344
00:35:13,320 --> 00:35:14,800
Cosima von Bülow.
345
00:35:15,120 --> 00:35:17,874
Pfistermeister, ich habe
mich dafür verbürgt,
346
00:35:18,040 --> 00:35:21,636
dass die Gerüchte gemeine
Lügen sind. Genügt das nicht?
347
00:35:21,800 --> 00:35:26,317
Bitte lesen Sie diesen Brief und den
Artikel aus der 'Münchner Neuesten',
348
00:35:26,480 --> 00:35:29,279
den dieser Wagner unter
einem Pseudonym schrieb.
349
00:35:29,440 --> 00:35:33,957
Er versucht, die Minister,
die Majestät mit Ihrem Vertrauen beehrt,
350
00:35:34,120 --> 00:35:37,431
lächerlich zu machen,
und ruft dazu auf, sie zu stürzen.
351
00:35:37,600 --> 00:35:41,913
Eure Majestät verschwenden Ihre Gunst
an einen Unwürdigen.
352
00:35:42,080 --> 00:35:43,514
Ich danke Ihnen.
353
00:35:44,680 --> 00:35:47,957
(schnelle Klaviermusik)
354
00:35:58,880 --> 00:36:02,271
Richard! Der König!
- Endlich! Er kommt zu mir.
355
00:36:02,440 --> 00:36:05,239
Das ist die Rettung.
Ich habe es gewusst, Cosima.
356
00:36:05,400 --> 00:36:10,794
Parsifal lässt nicht von seinem Gral.
Bitte, bleib doch, meine Liebe!
357
00:36:10,960 --> 00:36:13,077
Du hast ihm doch gesagt,
dass wir nicht...
358
00:36:22,160 --> 00:36:25,836
Mein König! Sie retten mir
zum zweiten Mal mein Leben.
359
00:36:26,000 --> 00:36:30,756
Ja, ja, wir wollen nicht davon sprechen.
Aber dass Sie sich zu mir bekennen...
360
00:36:30,920 --> 00:36:36,359
Ich kann es Ihnen nur in meinem
Werke danken. 'Parsifal' ist im Entstehen.
361
00:36:36,520 --> 00:36:39,558
Die Krone meiner Werke.
Und Sie haben mich dazu inspiriert.
362
00:36:40,040 --> 00:36:42,680
Von Ihnen soll es
der ganzen Welt Kunde geben.
363
00:36:42,840 --> 00:36:47,995
In den reinsten, geheimnisvollsten
Klängen, die so sind wie Sie.
364
00:36:49,040 --> 00:36:51,077
Nicht von dieser Welt.
365
00:36:51,920 --> 00:36:56,551
(Wagner spielt Klavier)
366
00:37:06,880 --> 00:37:10,032
(Stein fliegt durchs Fenster)
367
00:37:27,960 --> 00:37:32,989
Wenn ein Gralsritter seine
Reinheit verliert, Wagner.
368
00:37:33,520 --> 00:37:34,749
Wie?
369
00:37:36,840 --> 00:37:40,231
Wie stehen Sie zur Frau
Ihres besten Freundes?
370
00:37:40,400 --> 00:37:43,438
Wie stehen Sie zu
Frau Cosima von Bülow?
371
00:37:45,240 --> 00:37:48,392
Ich habe Ihnen gesagt, dass...
372
00:37:48,520 --> 00:37:53,037
Nein! Ich kann nicht anders,
verdammen Sie mich. Ich liebe Cosima.
373
00:37:54,680 --> 00:37:57,149
Und ich werde sie
zu meiner Frau machen.
374
00:37:58,560 --> 00:38:02,395
Ich habe nach unendlichen Leiden
endlich eine Seele gefunden.
375
00:38:07,520 --> 00:38:12,993
Und Sie haben anonyme Zeitungsartikel
geschrieben gegen meine Minister, ja?
376
00:38:15,520 --> 00:38:16,840
Ja.
377
00:38:18,880 --> 00:38:22,430
Dann bitte ich Sie, noch heute
mein Land zu verlassen.
378
00:38:27,760 --> 00:38:33,233
Ich habe von Ihnen nur Liebe und Güte
erfahren. Was Sie eben gesagt haben,
379
00:38:34,280 --> 00:38:35,600
ist nicht wahr.
380
00:38:40,760 --> 00:38:45,516
Und das Festspielhaus?
Und 'Der Ring der Nibelungen'?
381
00:38:46,640 --> 00:38:53,240
Der 'Parsifal'?
Ihre Werke ebenso wie meine?
382
00:38:55,440 --> 00:38:59,639
Ihr Werk wird bleiben, Wagner.
Sie nicht.
383
00:39:03,880 --> 00:39:07,078
Ich weiß nicht, wie ich
das ertragen werde, aber...
384
00:39:08,120 --> 00:39:10,954
...ich kann Sie
nicht länger halten.
385
00:39:13,000 --> 00:39:14,195
Gehen Sie!
386
00:39:14,920 --> 00:39:17,799
Dann... dann...
387
00:39:20,040 --> 00:39:24,478
Dann, Eure Majestät, meine Hochachtung
vor Zwergen und Nachtgelichter,
388
00:39:25,160 --> 00:39:29,916
meine Referenz vor Nattern und Schlangen,
die es vermocht haben, einen König...
389
00:39:30,760 --> 00:39:33,355
...sich selber untreu
werden zu lassen.
390
00:39:33,720 --> 00:39:36,110
Nicht eine Minute länger
will ich bleiben.
391
00:39:40,080 --> 00:39:42,879
Cosima! Wir reisen!
392
00:39:44,240 --> 00:39:46,038
Man soll packen!
393
00:39:47,200 --> 00:39:51,035
Wir reisen in die Schweiz, wo es
keine Fürsten gibt. - Nein, Richard!
394
00:39:54,840 --> 00:39:58,311
(bedrückende Musik)
395
00:40:36,760 --> 00:40:38,433
(Klopfen an der Tür)
396
00:40:40,520 --> 00:40:43,752
Verzeihung, Majestät,
aber Graf Holnstein lässt sich nicht...
397
00:40:46,880 --> 00:40:50,237
Das Kabinett bittet Eure Majestät,
in die Residenz zurückzukehren,
398
00:40:50,400 --> 00:40:53,632
Bismarck ist in Sachsen einmarschiert.
Das ist der Krieg.
399
00:41:24,600 --> 00:41:26,956
Von der Tann, erinnern Sie sich?
400
00:41:27,120 --> 00:41:30,113
Sie standen vor vielen Jahren
unten in der Halle.
401
00:41:30,600 --> 00:41:32,717
Ich war sechs Jahre alt.
402
00:41:32,880 --> 00:41:35,839
Ich rutschte das Treppengeländer
runter und fiel vor Ihre Füße.
403
00:41:36,000 --> 00:41:39,232
Erinnern Sie sich?
Da hoben Sie mich auf.
404
00:41:41,320 --> 00:41:43,915
Ich fiel auf die Steine,
und Sie hatten Angst um mich.
405
00:41:44,080 --> 00:41:47,471
Und ich fühlte,
dass Sie mich liebten.
406
00:41:49,000 --> 00:41:53,836
Sie alle haben mich
einmal Ihrer Zuneigung versichert.
407
00:41:54,360 --> 00:41:59,560
Jetzt brauche ich Sie.
Ich möchte das nicht unterschreiben!
408
00:42:02,840 --> 00:42:04,752
Wir haben keine Wahl.
409
00:42:04,880 --> 00:42:09,671
Bismarck brachte die Lawine ins Rollen.
Sie wird vor Bayern nicht Halt machen.
410
00:42:09,840 --> 00:42:14,039
Auch dann nicht, wenn wir neutral bleiben.
Wir müssen diesen Krieg führen.
411
00:42:14,200 --> 00:42:17,716
Von der Tann!
- Wir sind gezwungen, Majestät.
412
00:42:18,360 --> 00:42:20,829
Ich sehe keine Möglichkeit.
413
00:42:54,560 --> 00:42:57,871
Max, den Wagen!
Wir fahren zurück nach Berg.
414
00:42:59,240 --> 00:43:02,472
Ich bitte Eure Majestät,
in der Residenz zu bleiben.
415
00:43:02,880 --> 00:43:06,590
Es wird erwartet, dass Eure Majestät
zu den Truppen sprechen.
416
00:43:07,640 --> 00:43:11,111
Wollen Sie das, Hohenfels?
Wollen Sie, dass ich sage:
417
00:43:11,280 --> 00:43:13,920
Soldaten, zieht in den Krieg
und schießt auf eure Brüder,
418
00:43:14,080 --> 00:43:17,551
eure Brüder werden auf euch schießen,
weil das Schicksal es will.
419
00:43:18,360 --> 00:43:22,912
Das Schicksal und ein paar Herren
hüben und drüben.
420
00:43:25,040 --> 00:43:29,114
Sie haben es sich nicht leicht gemacht.
Sie haben Bedingungen ausgehandelt,
421
00:43:29,280 --> 00:43:34,480
Verträge konzipiert.
Diese Hand hat mit unterschrieben.
422
00:43:36,680 --> 00:43:39,559
Man holt euch von Äckern,
in Bayern wie in Preußen,
423
00:43:39,720 --> 00:43:42,440
Ihr schießt aufeinander,
und ich soll euch zurufen:
424
00:43:42,600 --> 00:43:45,638
Habt kein Erbarmen mit euren Brüdern,
die eure Feinde sind.
425
00:43:46,880 --> 00:43:50,078
Eure Feinde, die eure Brüder sind.
426
00:43:51,760 --> 00:43:54,673
Ich möchte euch sagen,
wem bestimmt ist zu sterben,
427
00:43:54,840 --> 00:43:59,756
dem möge sein Tod leicht sein.
Er möge mir verzeihen, wenn er kann.
428
00:44:01,400 --> 00:44:04,040
Wollen Sie, dass ich das sage?
429
00:44:04,680 --> 00:44:06,319
Dann rufen Sie mich.
430
00:44:50,560 --> 00:44:53,359
(Donnergrollen aus der Ferne)
431
00:44:58,040 --> 00:45:02,717
Komm, komm.
Brauchst keine Angst zu haben.
432
00:45:03,080 --> 00:45:05,675
Es ist nur ein Wetter
hinter dem Berg.
433
00:45:06,040 --> 00:45:08,157
Der Krieg ist vorbei.
434
00:45:08,320 --> 00:45:11,757
Ja. Die einen glauben,
sie haben ihn gewonnen,
435
00:45:12,160 --> 00:45:14,834
und die anderen glauben,
sie haben ihn verloren.
436
00:45:14,960 --> 00:45:17,191
Es dreht sich wieder,
das Karussell.
437
00:45:18,040 --> 00:45:20,430
Ein reizendes Tier, so zutraulich.
438
00:45:20,600 --> 00:45:23,638
Wahrscheinlich weiß es,
dass Majestät kein Jäger sind.
439
00:45:27,000 --> 00:45:28,912
Komm, Max.
440
00:45:30,600 --> 00:45:33,320
Verzeihung, Majestät,
wir sind in Eile.
441
00:45:33,480 --> 00:45:36,678
Der Kurier muss heute noch
zu den Friedensverhandlungen.
442
00:45:37,120 --> 00:45:41,353
Merkwürdig. Eigentlich dürften
die Leute, die den Krieg verhandeln,
443
00:45:41,520 --> 00:45:45,309
nicht auch den Frieden verhandeln.
Da stimmt was nicht.
444
00:45:46,640 --> 00:45:49,030
Na ja. Es ist halt so.
445
00:45:50,000 --> 00:45:52,276
Also, wie war es?
446
00:45:55,400 --> 00:45:56,754
Verzichtet...
447
00:45:57,000 --> 00:46:01,358
Bismarck verzichtet auf etwas?
Ach so, auf Gebietsabtrennung.
448
00:46:01,480 --> 00:46:05,440
Ja, unter der Bedingung, dass wir
ein Bündnis mit Preußen eingehen.
449
00:46:05,560 --> 00:46:09,554
Man kann nicht umhin, dieses Angebot
für großmütig zu halten.
450
00:46:09,680 --> 00:46:14,630
Es stärkt unsere Position, Bayern
an der Seite Preußens. Es läßt sich...
451
00:46:15,000 --> 00:46:19,438
...in kurzen Worten gar nicht darstellen,
welche Perspektiven sich da eröffnen.
452
00:46:19,960 --> 00:46:25,513
Ja, die Perspektiven kenne ich. Blut
und Eisen, und unser Land eine Provinz.
453
00:46:25,640 --> 00:46:27,950
Wir werden darauf drängen,
454
00:46:28,080 --> 00:46:32,916
dass Bayerns Selbstständigkeit
erhalten bleibt. Soweit als möglich.
455
00:46:36,960 --> 00:46:41,159
Und was dürfen wir
nun weiter tun? (es donnert)
456
00:46:41,280 --> 00:46:45,991
Was Sie wollen, Herr von Pfistermeister.
Der Sieger heißt Otto von Bismarck.
457
00:46:46,840 --> 00:46:49,480
Wenn ich bemerken
darf, Majestät.
458
00:46:49,840 --> 00:46:55,472
Es hat den Anschein, als würden wir
etwas gewinnen in dieser Niederlage.
459
00:46:57,520 --> 00:47:00,274
Ich werde Sie einmal
an das Wort erinnern.
460
00:47:00,640 --> 00:47:03,519
Ich glaube, es ist gut,
sich zu verabschieden,
461
00:47:03,760 --> 00:47:07,470
sonst kommen Sie in die Dunkelheit,
und das Wetter ist wieder da.
462
00:47:12,680 --> 00:47:16,594
(Gewitter)
463
00:47:24,240 --> 00:47:26,880
Ich muss mal mit
dir reden, Ludwig.
464
00:47:29,920 --> 00:47:32,515
So, wie wir als Kadetten
geredet haben.
465
00:47:33,000 --> 00:47:36,550
Du darfst nicht so weitermachen
und so unglücklich sein.
466
00:47:37,600 --> 00:47:41,480
Was darf ich nicht? - Du darfst
nicht so unglücklich sein.
467
00:47:41,600 --> 00:47:45,310
Dein Unglück breitet sich
über uns alle aus.
468
00:47:45,800 --> 00:47:50,192
Über die Bauern, die von dir reden.
Über Städte, die dich nie sehen.
469
00:47:50,320 --> 00:47:53,233
Sie sehen dich nicht,
aber sie fühlen mit dir.
470
00:47:53,360 --> 00:47:57,070
Sie vergöttern dich doch,
sie lieben dich mehr, als du es weißt.
471
00:47:57,360 --> 00:48:01,115
Trenn dich nicht von deinem Volk!
Ludwig, fahr in die Residenz.
472
00:48:02,160 --> 00:48:07,155
Schließ dich wieder an die Menschen.
Du wirst ja auch mal heiraten. Komm!
473
00:48:08,800 --> 00:48:11,360
Der König kommt?
- Der Holnstein hat es gerade gesagt.
474
00:48:11,480 --> 00:48:16,839
So überraschend? Mama!
Ludwig kommt! - Der König?
475
00:48:16,960 --> 00:48:20,590
Ja! Mein Gott, ich bin ja so unglücklich.
- Warum denn?
476
00:48:20,720 --> 00:48:23,394
Mein Haar sitzt so schlecht.
Ist kein Spiegel da?
477
00:48:23,920 --> 00:48:27,800
Otto! Dein Bruder kommt!
- Dann muss ich gleich...
478
00:48:27,920 --> 00:48:32,312
Warte! Er sieht mich nie, und ich dachte,
vielleicht kannst du es einrichten, dass...
479
00:48:32,760 --> 00:48:35,594
Ja, ich richte es ein.
- Aber vergiss es nicht.
480
00:48:35,720 --> 00:48:37,837
(Ankunft des Königs wird angekündigt)
481
00:48:37,960 --> 00:48:40,191
Seine Majestät, der König!
482
00:48:41,560 --> 00:48:44,951
(Stimmengewirr, Schritte hallen)
483
00:49:03,480 --> 00:49:07,759
Eure Majestät, wir sind sehr glücklich.
Und nicht nur wir hier im Saal.
484
00:49:08,360 --> 00:49:12,354
Draußen im Hofgarten
steht halb München. Und jubelt.
485
00:49:12,560 --> 00:49:17,351
Ja, ich habe mich schon gezeigt.
Die Leute waren sehr zufrieden.
486
00:49:17,920 --> 00:49:20,435
Bisschen wenig,
um zufrieden zu sein, na ja.
487
00:49:20,560 --> 00:49:25,476
Otto! Wir haben uns ja
eine Ewigkeit nicht gesehen.
488
00:49:25,600 --> 00:49:28,115
Wie geht es dir, Bub?
- Gut, immer noch Kopfweh.
489
00:49:28,360 --> 00:49:30,397
Aber geh, noch immer?
490
00:49:30,520 --> 00:49:34,275
Bist du in Behandlung? -Zwei Ärzte!
Aber glaubst du, einer findet was?
491
00:49:34,400 --> 00:49:38,360
Bist gewachsen! - Für den Krieg
war ich leider noch zu klein.
492
00:49:39,240 --> 00:49:42,153
So. Na ja...
493
00:49:42,520 --> 00:49:46,560
Dann beim nächsten. - Aber eine
diplomatische Mission habe ich.
494
00:49:48,960 --> 00:49:52,874
Ich soll dich zu Sophie bringen.
- Sophie? Wer ist denn das?
495
00:50:01,760 --> 00:50:03,717
Grüß dich, Max.
Wie geht es dir?
496
00:50:05,440 --> 00:50:07,511
Ah, Sophie.
Grüß dich Gott.
497
00:50:10,040 --> 00:50:14,592
Ja, wir haben uns in Kissingen zum letzten
Mal gesehen, gell? Mit der Kaiserin. - Ja.
498
00:50:16,400 --> 00:50:21,839
Ach, du bist die Sophie? Ich dachte,
du bist noch unser kleines Sopherl.
499
00:50:23,480 --> 00:50:28,032
Du hast dem Otto gesagt, er soll
mich zu dir bringen? - Mhm...
500
00:50:29,280 --> 00:50:32,114
Aber sagen sollte er es doch nicht!
501
00:50:33,960 --> 00:50:36,794
Du sollst tanzen.
- Soll?
502
00:50:40,760 --> 00:50:43,434
Ich will.
Darf ich dich bitten?
503
00:50:51,680 --> 00:50:58,154
(Tanzmusik setzt ein)
504
00:51:06,320 --> 00:51:09,757
Wann hast du die Sissi gesehen?
- Ich komme gerade von ihr.
505
00:51:09,880 --> 00:51:13,794
Sie ist so seltsam geworden.
Sie reist immerfort in der Welt herum.
506
00:51:14,280 --> 00:51:17,512
Manchmal kommt sie nach
Possenhofen unangemeldet,
507
00:51:17,760 --> 00:51:20,798
und dann spricht sie
die ganze Nacht mit der Mama.
508
00:51:20,920 --> 00:51:23,913
Ich glaube, sie ist nicht
froh mit dem Franzl.
509
00:51:35,480 --> 00:51:39,360
So habe ich den König lange
nicht gesehen. Bezauberndes Paar.
510
00:51:39,640 --> 00:51:44,271
Oder finden Sie nicht? - Doch,
natürlich. Ich denke nur schon weiter.
511
00:51:44,480 --> 00:51:46,551
Wo ist der preußische Gesandte?
512
00:51:46,680 --> 00:51:49,991
Seine Majestät muss heute
ein Gespräch mit ihm führen.
513
00:51:50,120 --> 00:51:52,430
Lieber Graf, ich wusste
gar nicht, dass Sie...
514
00:51:52,560 --> 00:51:55,837
Preußen hat die Zukunft.
Und wir gehören an seine Seite.
515
00:51:55,960 --> 00:51:57,440
Bravo!
516
00:52:19,080 --> 00:52:22,232
Ich glaube, es steht in der Zeitung,
dass du den Ball mit mir eröffnet hast.
517
00:52:22,920 --> 00:52:25,435
Wir tanzen nachher nochmal, ja?
518
00:52:25,800 --> 00:52:30,795
Ja! Das steht dann auf der ersten
Seite. -Zu dumm, so eine Unterhaltung.
519
00:52:30,920 --> 00:52:35,517
Man kann sich gar nicht richtig
unterhalten. Findest du nicht?
520
00:52:35,640 --> 00:52:39,554
Besuch uns, wenn du am Starnberger
See bist. Wir wohnen gegenüber.
521
00:52:40,280 --> 00:52:46,390
Komm doch du. Besuch doch
mich in Hohenschwangen. - Ja.
522
00:52:53,320 --> 00:52:56,074
Grüß dich, Sophie.
Enchanté, Comtesse.
523
00:52:56,800 --> 00:52:59,110
Gell, das ist das Habsburgerzimmer?
524
00:52:59,240 --> 00:53:02,711
Es ist nur das Hohenstaufenzimmer,
aber das macht nichts.
525
00:53:03,360 --> 00:53:07,036
Ich wusste es ja. Ich werfe
die Kaiser immer durcheinander.
526
00:53:07,160 --> 00:53:10,153
Gefällt es dir?
- Ja, sehr schön.
527
00:53:11,160 --> 00:53:15,439
Aber...?
Sag die Wahrheit, Sophie.
528
00:53:15,560 --> 00:53:20,396
Also, wenn ich ehrlich bin,
ich finde es ein klein wenig bedrückend.
529
00:53:20,520 --> 00:53:24,480
Oh, Sie sollten bedenken,
dass der historische Charakter...
530
00:53:24,600 --> 00:53:28,833
Was dem Sopherl nicht so wichtig ist!
Sie hat Recht, es ist etwas bedrückend.
531
00:53:29,720 --> 00:53:35,079
Darf ich bitten, meine Damen?
Das ist das Authariszimmer.
532
00:53:38,640 --> 00:53:40,597
Und da ist der Tee.
533
00:53:41,960 --> 00:53:43,679
Bitte, nehmt Platz.
534
00:53:50,000 --> 00:53:53,880
Ich kann noch nicht sitzen. Darf ich
zuerst die anderen Zimmer sehen?
535
00:53:54,000 --> 00:53:56,390
Ja, du darfst.
Komm, bitte.
536
00:53:56,560 --> 00:54:00,474
Sie sehen sehr müde aus,
Mademoiselle. Restez s'il vous plait.
537
00:54:06,200 --> 00:54:08,271
Das ist das Welfenzimmer.
538
00:54:14,600 --> 00:54:16,114
(Ludwig) Der Heldensaal.
539
00:54:27,640 --> 00:54:29,199
Das ist das Musikzimmer.
540
00:54:35,520 --> 00:54:36,795
Verschlossen?
541
00:54:38,040 --> 00:54:38,871
Ja.
542
00:54:40,080 --> 00:54:41,560
Schade.
543
00:54:44,000 --> 00:54:46,231
Bitte!
(Ludwig öffnet das Klavier)
544
00:54:55,480 --> 00:54:56,675
Spiel!
545
00:54:56,800 --> 00:55:01,431
(Sophie spielt Klavier)
546
00:55:13,240 --> 00:55:16,870
(Bedrohliche Musik setzt ein)
547
00:55:33,320 --> 00:55:39,556
Bitte spiel das nicht, Sophie.
- Was ist denn, Ludwig?
548
00:55:40,600 --> 00:55:44,150
Sophie, du hättest nicht
kommen sollen und fühlst es nicht.
549
00:55:47,680 --> 00:55:49,672
Fürchtest du dich nicht?
550
00:55:50,520 --> 00:55:53,399
Warum soll ich mich fürchten,
wenn ich bei dir bin?
551
00:55:55,200 --> 00:55:58,637
Das habe ich mir gewünscht, seit
ich dich das erste Mal gesehen habe.
552
00:55:59,440 --> 00:56:04,435
Beim Begräbnis deines Vaters.
Du gingst so einsam in der Prozession.
553
00:56:04,960 --> 00:56:07,429
In all den Pausen und so allein.
554
00:56:07,600 --> 00:56:10,798
Und damals habe ich mir gedacht,
ich möchte dir helfen.
555
00:56:11,080 --> 00:56:13,959
Ludwig, schau mich an.
556
00:56:14,320 --> 00:56:19,998
Lass dir doch helfen.
Du siehst mich ja wieder nicht.
557
00:56:21,080 --> 00:56:27,953
Doch, Sophie. Doch.
558
00:56:46,920 --> 00:56:49,594
Wie spät ist es eigentlich?
- Halb zehn!
559
00:56:50,200 --> 00:56:52,760
Eine Nadel, bitte.
Beeilen Sie sich!
560
00:56:53,080 --> 00:56:56,039
Wieso kommt er dich so spät abholen?
561
00:56:56,160 --> 00:56:59,995
Er wird wissen, wann
die Oper anfängt. Sie gehört ihm ja.
562
00:57:00,120 --> 00:57:04,194
Dass er Zeit hat, jetzt, wo der
Kronprinz von Preußen in der Residenz ist.
563
00:57:04,320 --> 00:57:07,199
Er macht sich mehr
aus mir, als aus dem Krieg.
564
00:57:07,320 --> 00:57:10,233
Den Schal noch, bitte.
- Den gebe ich dir.
565
00:57:15,760 --> 00:57:20,516
Sag mal, Kind, ist er übrigens
nicht ein bisschen sehr ernst?
566
00:57:20,680 --> 00:57:23,878
Ich mag keine lustigen Männer.
Fröhlich bin ich selber.
567
00:57:24,040 --> 00:57:26,953
Mir kommt der Mann
ein wenig seltsam vor.
568
00:57:28,200 --> 00:57:32,717
Er... er ist nie seltsam.
Warum sagst du das?
569
00:57:35,320 --> 00:57:39,758
Wir haben eine Kaiserin in der Familie.
Und die ist nicht glücklich.
570
00:57:41,200 --> 00:57:43,840
Du sollst keine
unglückliche Königin werden.
571
00:57:44,000 --> 00:57:45,639
Mama!
572
00:57:46,080 --> 00:57:47,514
(Klopfen)
- Ja?
573
00:57:48,760 --> 00:57:50,513
Seine Majestät, der König.
574
00:58:01,480 --> 00:58:05,679
Du kommst zu spät! Sie müssen
doch warten, bis du da bist!
575
00:58:05,800 --> 00:58:09,999
Gott, werden die mich anstarren
durch die Oper! - Psst!
576
00:58:30,160 --> 00:58:34,677
Ludwig! - Wir hören 'Rheingold'
von Richard Wagner!
577
00:58:51,720 --> 00:58:54,679
(Schwermütige, düstere Musik)
578
00:59:17,080 --> 00:59:21,233
Ich halte das nicht aus.
Ich fürchte mich.
579
00:59:22,560 --> 00:59:25,632
Du hast gesagt, du fürchtest
dich nicht, wenn du bei mir bist.
580
00:59:26,520 --> 00:59:32,756
Aber jetzt fürchte ich mich.
Ludwig, bitte sag mir, warum tust du das?
581
00:59:34,600 --> 00:59:39,994
Ich muss dir doch zeigen, wie das Leben
wäre, wenn du bei mir bleibst.
582
00:59:41,440 --> 00:59:44,433
Allein, Sophie.
Ohne Menschen, ohne Menschen...
583
00:59:47,520 --> 00:59:52,675
Weißt du, ich sehe manchmal ein Licht.
- Was für ein Licht?
584
00:59:53,360 --> 01:00:01,917
Meins. Das mich führt. Und wenn Menschen
zu nah kommen, dann läuft es weg,
585
01:00:02,640 --> 01:00:06,111
dann ist es nicht mehr da.
Verstehst du?
586
01:00:07,960 --> 01:00:12,512
Ich liebe dich, Ludwig.
Niemanden auf der Welt so wie dich.
587
01:00:14,000 --> 01:00:19,120
Aber ich könnte so nicht leben.
So alleine, ohne Menschen.
588
01:00:20,160 --> 01:00:22,117
(Sophie weint)
589
01:00:24,960 --> 01:00:32,117
Jetzt ist es weg. - Ich flehe dich an,
bring mich nach Hause. Bitte!
590
01:00:35,440 --> 01:00:36,999
Komm.
591
01:00:57,000 --> 01:01:03,031
Elisabeth! Du? - Mama, die Sophie
hat mir telegrafiert. Wo ist sie?
592
01:01:04,040 --> 01:01:08,398
Sie ist krank. Sie spricht nicht mit mir.
Was ist denn geschehen?
593
01:01:08,760 --> 01:01:11,753
Ich gehe zu ihr.
Ich erzähle dir dann später.
594
01:01:19,320 --> 01:01:22,597
Sophie! Sophie, was ist denn?
595
01:01:23,280 --> 01:01:25,397
(Sophie schluchzt laut)
596
01:01:26,520 --> 01:01:29,797
Sissi, ich liebe ihn so!
Ich liebe ihn.
597
01:01:32,080 --> 01:01:34,470
Aber warum weinst
du dann, Kind?
598
01:01:34,840 --> 01:01:40,040
Ich... ich kann nicht seine Frau
werden! Ich kann nicht!
599
01:01:40,480 --> 01:01:41,880
Ich kann nicht!
600
01:01:42,000 --> 01:01:43,753
Ja, warum denn nicht?
601
01:01:44,680 --> 01:01:49,755
Das kann ich keinem Menschen
auf der Welt sagen, nicht einmal dir.
602
01:02:10,680 --> 01:02:16,677
Plötzlich kommst du? Warum?
Willst du mir Vorwürfe machen?
603
01:02:17,200 --> 01:02:20,034
Jahrelang höre ich nichts
von dir. Kein Brief.
604
01:02:20,680 --> 01:02:23,275
Ich muss mir aus
Zeitungen zusammensuchen,
605
01:02:23,440 --> 01:02:26,717
wo du dich aufhältst. In Italien,
in Ungarn, in Griechenland.
606
01:02:26,920 --> 01:02:30,311
Muss mir Bilder besorgen von den Orten,
damit ich weiß, wo du bist.
607
01:02:32,720 --> 01:02:36,873
Wo bist du denn?
Sissi, wo bist du denn?
608
01:02:40,800 --> 01:02:42,553
Bin ich dran schuld?
609
01:02:42,800 --> 01:02:46,476
Habe ich vergessen,
dich zu bitten, mir zu schreiben?
610
01:02:47,120 --> 01:02:50,636
Gut. Gut, ich werde
dir schreiben.
611
01:02:50,760 --> 01:02:53,195
Ich weiß bloss nicht,
ob ich schreiben will.
612
01:02:53,320 --> 01:02:57,200
Das Leben ist eine Ablenkung.
Diese Gesellschaften, diese Bälle,
613
01:02:57,320 --> 01:03:01,633
und wie viele Rathäuser und Brücken
einzuweihen sind.
614
01:03:02,640 --> 01:03:06,475
Ja, ich reise auch viel zu
meinem privaten Vergnügen.
615
01:03:06,600 --> 01:03:11,197
Zu viel, sagt Franz. Er hat eine Abteilung
eingerichtet, um mich zu bewachen.
616
01:03:11,320 --> 01:03:14,040
Man hat immer Angst
vor Anarchisten.
617
01:03:14,160 --> 01:03:19,519
Aber ich kann die Beamten abschütteln.
Dann gehe ich frei unter die Leute.
618
01:03:19,640 --> 01:03:22,075
Und ich kann mir
die Menschen ansehen.
619
01:03:22,200 --> 01:03:26,433
Ich sehe, wie sie lächeln und wie sie
traurig sind, und wie sie einander...
620
01:03:26,720 --> 01:03:29,189
(sie weint)
621
01:03:43,120 --> 01:03:46,955
Warum verstehst du dich nicht mit
Sophie? Warum heiratest du sie nicht?
622
01:03:47,080 --> 01:03:49,959
Sie ist meine Schwester.
Ich hätte zu euch gehört, und wir...
623
01:03:50,120 --> 01:03:52,715
...hätten vielleicht
alle Ruhe gefunden.
624
01:03:53,480 --> 01:03:55,039
Mein Gott!
625
01:03:57,280 --> 01:03:59,112
Elisabeth...
626
01:04:01,960 --> 01:04:03,474
Ja?
627
01:04:03,960 --> 01:04:06,953
Eigentlich hast du
es noch viel schwerer als ich.
628
01:04:07,320 --> 01:04:11,473
Was ist aus deinen Plänen geworden?
Der Wagner ist fort,
629
01:04:11,600 --> 01:04:16,152
der Franz-Joseph hat dich in einen Krieg
hineingezogen, du hast ihn verloren.
630
01:04:16,280 --> 01:04:19,478
Der neue steht vor der Tür, und du
kannst dich nicht ausschließen,
631
01:04:19,600 --> 01:04:22,115
wenn Napoleon und
Bismarck es nicht wollen.
632
01:04:22,680 --> 01:04:26,879
Bald können wir uns nur daran halten,
dass du es mal gewollt hast.
633
01:04:27,240 --> 01:04:30,995
Das Gute. Das Reine.
634
01:04:33,840 --> 01:04:35,559
Es ist heiß hier.
635
01:04:38,600 --> 01:04:39,397
Ja...
636
01:04:42,880 --> 01:04:44,234
Komm!
637
01:04:46,880 --> 01:04:51,955
(schwermütige Musik setzt ein)
638
01:05:10,520 --> 01:05:11,749
(Sissi schreit auf)
639
01:05:18,320 --> 01:05:21,040
(Ludwig) Die Ewigkeit, schau.
640
01:05:22,080 --> 01:05:27,439
Ein Schritt, da unten ist
das Licht und auch Liebe.
641
01:05:28,280 --> 01:05:31,512
Nein, Ludwig, nein.
642
01:05:44,840 --> 01:05:48,436
Nein, Ludwig, so nicht.
Wir brauchen den Tod nicht.
643
01:05:48,600 --> 01:05:50,831
Wir dürfen unser Unglück leben.
644
01:05:52,960 --> 01:05:57,955
Und unser Glück. Denn es ist doch
ein großes Glück zu wissen,
645
01:05:58,120 --> 01:06:02,114
dass irgendetwas in unser
beider Leben rein bleibt.
646
01:06:02,560 --> 01:06:04,517
Bis über den Tod hinaus.
647
01:07:13,680 --> 01:07:17,469
Bald trifft Kronprinz Friedrich
auf dem Hauptbahnhof ein.
648
01:07:17,600 --> 01:07:21,480
Zur glänzesten Siegesfeier des
Jahrhunderts. Die ganze Stadt ist da!
649
01:07:21,600 --> 01:07:23,717
Friedrich führte die bayrischen
Truppen zum Sieg.
650
01:07:23,840 --> 01:07:26,753
Majestät müssen ihn
am Bahnhof empfangen!
651
01:07:26,880 --> 01:07:29,554
Das wird mein
Bruder Otto besorgen.
652
01:07:29,680 --> 01:07:32,593
Schicken Sie den Prinzen
herein. Komm, Max.
653
01:07:33,560 --> 01:07:35,279
Majestät, diese Brüskierung...
654
01:07:35,400 --> 01:07:39,076
Lassen Sie mich bitte in Ruhe,
ich bitte sehr darum, gehen Sie jetzt.
655
01:07:39,320 --> 01:07:41,960
(Marschmusik, das Volk jubelt)
656
01:07:49,080 --> 01:07:51,515
Ludwig, empfange Friedrich!
Er kann morgen Kaiser sein.
657
01:07:51,680 --> 01:07:55,196
Weißt du, was das heißt? - Wie sprichst
du mit mir, bist du krank?
658
01:07:56,920 --> 01:08:01,358
Du hast es nicht erlebt, wie wir das
Reich gründeten. Im Spiegelsaal.
659
01:08:01,520 --> 01:08:04,558
Alle waren da.
Nur einer fehlte.
660
01:08:05,120 --> 01:08:08,158
Ein König.
Ludwig von Bayern.
661
01:08:10,880 --> 01:08:14,191
Eineinhalbtausend waren versammelt.
Kopf an Kopf. Unübersehbar.
662
01:08:14,640 --> 01:08:19,237
Du hättest es hören sollen. Die Orgel,
die Musik. Und dann, wie Donnerschläge...
663
01:08:19,360 --> 01:08:25,197
Hurra! Hurra! Und die Stille dann,
als Bismarck sprach.
664
01:08:26,160 --> 01:08:29,631
Küraß, glänzend von Silber.
665
01:08:31,840 --> 01:08:34,639
Ja, und dann weinte der Kaiser.
666
01:08:35,880 --> 01:08:39,351
Und dann kam ein Donnern
das Fenster herein.
667
01:08:40,400 --> 01:08:43,438
Wirklich, es klang nicht wie Musik.
668
01:08:43,680 --> 01:08:49,711
(Otto singt) "Heil dir im Siegerkranz,
Herrscher des Vaterlands!
669
01:08:49,840 --> 01:08:54,596
"Heil, Kaiser dir.
Fühl' in des Thrones Glanz
670
01:08:54,760 --> 01:09:00,518
"die hohe Wonne ganz,
Liebling des Volkes sein."
671
01:09:11,240 --> 01:09:15,393
Otto, das ist ja Musik!
Das ist ja Musik!
672
01:09:15,560 --> 01:09:19,270
Nein, es sind die Kanonen. Ich kenne sie,
es sind die Kanonen des Kaisers.
673
01:09:19,400 --> 01:09:22,234
Sie schießen auf uns, Ludwig.
674
01:09:22,400 --> 01:09:25,916
Es geschieht dir nichts,
es geschieht dir nichts.
675
01:09:27,040 --> 01:09:31,717
Ich will sofort aus der Residenz, Ludwig!
Komm, fort aus dieser Welt!
676
01:09:36,600 --> 01:09:38,956
(leise) Arzt!
677
01:09:47,120 --> 01:09:51,592
Ich bitte um Ihren Vortrag, Doktor.
- Ich habe Ihren Bruder untersucht.
678
01:09:52,000 --> 01:09:54,071
Ich bringe keine gute Nachricht.
679
01:09:54,200 --> 01:09:57,238
Es handelt sich um einen
Fall von Schizophrenie.
680
01:10:00,840 --> 01:10:03,912
Und was ist das?
- Eine bestimmte Gruppe...
681
01:10:04,080 --> 01:10:07,915
...von seelischen Erkrankungen.
Wahnkrankheiten, die...
682
01:10:12,960 --> 01:10:17,910
Die Heilung.
Wie lange dauert die Heilung?
683
01:10:18,960 --> 01:10:21,680
Ich fürchte, der Prinz ist unheilbar.
684
01:10:26,880 --> 01:10:28,872
Die Ursachen sind erblich.
685
01:10:29,040 --> 01:10:32,158
Wir Psychiater stehen auf dem Standpunkt,
dass selbstverständlich...
686
01:10:35,440 --> 01:10:38,194
Majestät!
- Fahren Sie fort.
687
01:10:38,360 --> 01:10:41,558
Wir bitten Majestät, Kronprinz Friedrich
kommt in diesen Minuten an.
688
01:10:41,720 --> 01:10:46,237
Wir bitten Eure Majestät, sich umzukleiden
und für den Empfang vorzubereiten.
689
01:10:48,600 --> 01:10:51,798
Würden Sie bitte die Fenster zumachen
und die Vorhänge schließen?
690
01:10:52,520 --> 01:10:56,799
Wir verstehen, dass Majestät durch diesen
schrecklichen Vorfall bekümmert sind.
691
01:10:56,960 --> 01:11:00,431
Andererseits erfordert die Stunde...
- Es ist einfach ein Skandal!
692
01:11:00,640 --> 01:11:05,431
Ein nicht wieder gutzumachender Affront
gegen den preußischen Kronprinzen!
693
01:11:05,560 --> 01:11:08,075
(schreit) Hohenfels!
694
01:11:10,880 --> 01:11:14,112
Majestät, ich muss
darauf bestehen.
695
01:11:18,760 --> 01:11:21,070
Hört ihr dann auf Max?
696
01:11:24,720 --> 01:11:28,999
Ein offenes Wort, Majestät. In dieser
Stunde hat alles Private zurückzutreten.
697
01:11:29,120 --> 01:11:33,637
Das Land stellt seine Forderungen. Wenn
Sie den Kronprinzen nicht empfangen,
698
01:11:33,760 --> 01:11:37,674
trennen Sie sich von Ihrem Volk,
dessen Herzen längst bei ihm sind.
699
01:11:42,800 --> 01:11:46,476
Ich werde ihren Thronfolger
nicht empfangen, meine Herren.
700
01:11:48,400 --> 01:11:54,032
Treffen Sie alle Anstalten, die notwendig
sind. Ich erwarte ihre Demission.
701
01:11:58,040 --> 01:12:02,273
Wir verlassen die Residenz, wir werden
dieses Zimmer nicht mehr betreten.
702
01:12:03,960 --> 01:12:07,032
(leise) Ich hoffe, dich nicht
wiederzusehen.
703
01:12:07,680 --> 01:12:11,879
(Das Volk jubelt und singt draußen)
704
01:12:28,920 --> 01:12:32,880
(Gesang draußen wird lauter)
705
01:12:49,560 --> 01:12:53,474
Da, schaut mal. Da steht es drauf.
- Was steht denn drauf?
706
01:12:53,600 --> 01:12:57,037
Der König wird es sein.
- Mein Gott, so schaut er jetzt aus?
707
01:12:57,160 --> 01:12:59,675
Ein Bart hat er,
und dicker ist er geworden.
708
01:12:59,800 --> 01:13:04,636
Scheint so, man weiß es nicht. Es sieht
ihn ja keiner mehr, seit 10 Jahren.
709
01:13:04,760 --> 01:13:07,116
Aber ich habe ihn gesehen!
710
01:13:07,280 --> 01:13:11,354
Im Wald! Ungefähr vor acht Tagen.
Um drei Uhr nachts.
711
01:13:11,480 --> 01:13:14,154
Da ist er mit goldener
Kutsche gekommen.
712
01:13:14,280 --> 01:13:19,833
Wie der Wind, und vorneweg sind seine
Reiter gekommen mit brennenden Fackeln.
713
01:13:19,960 --> 01:13:24,398
Ich kann euch sagen, unheimlich
war das! Ganz unheimlich.
714
01:13:24,520 --> 01:13:26,477
Ja, wenn man nur wüsste...
715
01:13:26,840 --> 01:13:29,912
Wenn man nur wüsste,
was dahinter steckt.
716
01:13:30,040 --> 01:13:33,112
Ich habe geglaubt, dass er heute
in seiner Loge sitzen würde.
717
01:13:33,240 --> 01:13:36,916
'Tristan' nach 20 Jahren
zum ersten Mal wieder! - Wo er nur ist?
718
01:13:37,040 --> 01:13:39,999
Er fährt im Gebirge herum.
- Ja, wo er seine Schlösser baut.
719
01:13:40,120 --> 01:13:45,070
Wo sind die eigentlich? - Linderhof
liegt im Wald, ganz versteckt.
720
01:13:45,200 --> 01:13:50,150
Herrenchiemsee auf einer Insel.
Nun will er ein drittes anfangen.
721
01:13:50,280 --> 01:13:54,274
Ja, bei Füssen irgendwo.
Neuschwanstein, oben auf dem Felsen.
722
01:13:54,400 --> 01:13:56,915
Immer alleine.
Nicht mal Verwandte sieht er.
723
01:13:57,040 --> 01:13:59,874
Nicht mal die Verwandten.
Mit niemandem hat er Kontakt.
724
01:14:00,000 --> 01:14:04,392
Dass er das aushält! Es ist doch praktisch
nur seine Dienerschaft um ihn!
725
01:14:04,520 --> 01:14:09,436
Romantisch. Er ist halt ein Romantiker.
- Wir brauchen keinen Märchenkönig.
726
01:14:09,680 --> 01:14:12,912
Wenn er sich zu schade zum
Regieren ist, soll er abdanken.
727
01:14:13,040 --> 01:14:15,839
Dieser Minister Lutz
regiert doch das Land.
728
01:14:15,960 --> 01:14:21,592
Die ganze Situation ist, wie soll ich
sagen, heikel, kompliziert und delikat.
729
01:14:22,360 --> 01:14:24,511
Hier die Kostenvoranschläge
für ein...
730
01:14:24,680 --> 01:14:28,435
...neues Schloss, das seine
Majestät zu bauen beabsichtigt.
731
01:14:28,560 --> 01:14:32,440
Was? - Ja, dabei sind die Schulden
kaum übersehbar.
732
01:14:32,960 --> 01:14:37,159
Wenn diese Verschuldung bekannt
wird! Das wird gefährlich für Sie!
733
01:14:38,280 --> 01:14:41,876
Das Parlament wird sich freuen,
bei der Überwältigung der Opposition...
734
01:14:42,000 --> 01:14:46,472
...sie eines Tages deswegen über
die Klinge springen zu lassen. - Eben.
735
01:14:46,600 --> 01:14:50,435
Sie als Vorsitzender hätten
es nicht so weit kommen lassen dürfen.
736
01:14:50,560 --> 01:14:52,552
Ihr System des Hinhaltens...
737
01:14:53,160 --> 01:14:55,959
Mein System hat
ausgezeichnet funktioniert.
738
01:14:56,080 --> 01:14:59,437
Außerdem, was sollte ich machen?
Bei dieser Popularität,
739
01:14:59,600 --> 01:15:02,593
bei dieser romantischen Verehrung,
die er beim Volk genießt.
740
01:15:02,720 --> 01:15:06,999
Das ist bei weitem nicht so einfach,
wie Sie denken. Sie kennen ihn ja.
741
01:15:07,680 --> 01:15:10,400
Nicht mehr.
Seit 13 Jahren.
742
01:15:11,120 --> 01:15:13,954
Ich habe ihn seit diesem
Affront nicht wieder gesehen.
743
01:15:14,080 --> 01:15:17,471
Ich weiß, was einem passiert,
wenn man ein offenes Wort sagt.
744
01:15:17,880 --> 01:15:20,873
Da lebt er lieber mit Holzfällern,
Köhlern und Maurern.
745
01:15:21,000 --> 01:15:23,560
Als ob er den Verstand
verloren hätte.
746
01:15:24,080 --> 01:15:26,595
Zum Gespött werden, weil
Majestät sich erlaubt,
747
01:15:26,720 --> 01:15:31,715
irgendwelche fantastischen...
- Aber Holnstein! Mäßigen Sie sich.
748
01:15:32,560 --> 01:15:37,715
Sehen Sie, all diese Dinge möchte ich
einmal in aller Ruhe mit Ihnen besprechen.
749
01:15:38,480 --> 01:15:43,271
Am Abend, bei einem Glas Bier. Jetzt
möchte ich Sie nur noch eines fragen,
750
01:15:43,400 --> 01:15:45,790
da wir so guten Kontakt
zueinander haben.
751
01:15:45,920 --> 01:15:49,118
Mir liegt sehr daran, Berichte
zu bekommen, wie der König lebt,
752
01:15:49,240 --> 01:15:52,392
was er denkt und vorhat,
und so weiter.
753
01:15:53,200 --> 01:15:56,955
Seine Leute hängen
alle sehr an ihm, aber...
754
01:15:58,720 --> 01:16:00,677
...wenn man es sich
etwas kosten lässt.
755
01:16:37,360 --> 01:16:40,319
Lass alle Kerzen anzünden,
ich erwarte Besuch.
756
01:16:42,040 --> 01:16:45,238
(beschwingte Musik)
757
01:16:57,720 --> 01:17:02,636
Wie lange war es, Sissi? Wann
haben wir uns das letzte Mal gesehen?
758
01:17:03,200 --> 01:17:05,840
Wenn ich fort bin,
dann denke ich, 100 Jahre,
759
01:17:05,960 --> 01:17:08,953
und wenn ich hier bin,
dann denke ich, gestern.
760
01:17:11,040 --> 01:17:14,511
Gehen wir die paar Schritte
zu Fuss. Willst du? - Ach, ja.
761
01:17:35,320 --> 01:17:43,558
Gefällt dir das? - Ja, fantastisch.
Ich bin ganz benommen. Es ist herrlich!
762
01:17:43,880 --> 01:17:46,270
Es ist schön.
Ganz schön, was?
763
01:17:46,800 --> 01:17:51,431
Ja, aber es fehlt etwas.
Menschen. Musik.
764
01:17:52,520 --> 01:17:54,079
(unheimliche Musik setzt ein)
765
01:17:54,360 --> 01:18:00,550
Aber ich sehe die Menschen.
Ich höre die Musik.
766
01:18:06,360 --> 01:18:10,434
Das Schöne ist, dass die
Menschen hier keinen Schatten haben.
767
01:18:11,320 --> 01:18:16,554
Aber wirkliche Menschen, Ludwig! Du wirst
keine Gäste haben? Nie Feste geben?
768
01:18:17,520 --> 01:18:19,398
Aber Sissi, wo denkst du hin?
769
01:18:19,800 --> 01:18:23,919
Ja, die Leute werden sich darüber
wundern, aber auch nachdenken.
770
01:18:25,040 --> 01:18:28,078
Was will ich?
Verstehst du, was ich meine?
771
01:18:28,960 --> 01:18:33,273
Ja, ich verstehe dich.
- Die Menschen sollen wissen,
772
01:18:33,400 --> 01:18:37,030
dass hier das Schöne entstanden ist,
nur um der Schönheit wegen.
773
01:18:37,320 --> 01:18:43,237
Zeitlos das Schöne ist.
Einen muss es doch geben im Land,
774
01:18:43,360 --> 01:18:47,798
der nicht nur daran denkt,
was ihm nutzt, was ihm Vorteil bringt.
775
01:18:47,920 --> 01:18:51,834
Ist es niemand anderer,
muss es der König sein.
776
01:18:58,520 --> 01:19:01,877
Du meinst, die Leute verstehen
mich nicht. Lass sie nur.
777
01:19:03,160 --> 01:19:07,234
Jetzt zeige ich dir etwas anderes.
Neuschwanstein.
778
01:19:07,840 --> 01:19:11,595
(geheimnisvolle Chöre und Musik)
779
01:19:28,120 --> 01:19:31,716
(Ludwig) Siehst du, das habe ich
mir erkämpft und ertrotzt.
780
01:19:31,880 --> 01:19:34,440
Das müssen die
Herrschaften verstehen.
781
01:19:34,560 --> 01:19:38,998
Überall lassen sie die Burgen verfallen.
In Italien, in Frankreich, in England.
782
01:19:40,560 --> 01:19:45,351
Hier baut einer eine. Du wirst
sehen, wie notwendig das ist.
783
01:19:47,200 --> 01:19:53,356
Gib mir deinen Arm, Sissi.
Hier können die Träume wohnen.
784
01:19:53,800 --> 01:20:00,320
Parsifal, Lohengrin, Tannhäuser.
785
01:20:02,840 --> 01:20:08,996
Tristan, unser Tristan,
meine geliebte Sissi.
786
01:20:10,640 --> 01:20:15,954
Und da oben wird
die Gralsburg stehen. Falkenstein.
787
01:20:17,000 --> 01:20:21,552
Noch höher, noch näher.
788
01:20:26,920 --> 01:20:34,350
Durch die Wolken in den Himmel.
Der Grundstein ist gelegt.
789
01:20:35,040 --> 01:20:36,315
Wenn du wiederkommst...
790
01:20:36,440 --> 01:20:40,229
Nein, Ludwig, nein.
- Was heißt nein?
791
01:20:41,440 --> 01:20:45,753
Ich weiß, was du den Menschen damit
sagen willst. Ich verstehe dich so gut.
792
01:20:45,880 --> 01:20:50,909
Sonst wird dich niemand verstehen. Man
wird dich für einen Menschenfeind halten.
793
01:20:51,040 --> 01:20:54,317
Für einen Verschwender.
Du darfst nicht weiterbauen!
794
01:20:54,440 --> 01:20:55,794
Ich darf nicht?
795
01:20:56,840 --> 01:20:58,877
Ich habe Angst um dich, Ludwig.
796
01:20:59,880 --> 01:21:02,998
Siehst du nicht,
dass ich Angst habe?
797
01:21:03,560 --> 01:21:06,234
Ich bin neulich
in München gewesen.
798
01:21:06,360 --> 01:21:10,798
Man hat etwas Grauenvolles
gegen dich vor. Ich fühle es.
799
01:21:10,920 --> 01:21:15,153
Wer soll mir was tun, Sissi?
Ich tu ja auch keinem was.
800
01:21:16,160 --> 01:21:20,518
Ich habe ihnen die Leute gegeben,
die sie wollen. Bismarck führt die Politik.
801
01:21:20,640 --> 01:21:22,791
Von mir verlangt keiner was.
802
01:21:22,920 --> 01:21:26,152
Doch, Ludwig. Man verlangt,
dass du diese Bauten aufgibst.
803
01:21:26,280 --> 01:21:29,034
Diese Burg da.
Du kennst die Menschen nicht.
804
01:21:29,160 --> 01:21:31,391
Die rechnen,
die fragen nach dem Geld...
805
01:21:31,520 --> 01:21:35,036
Ach so, in wessen Auftrag
kommst du denn?
806
01:21:36,080 --> 01:21:37,116
Ludwig!
807
01:21:37,760 --> 01:21:41,754
Das kannst du doch
nicht glauben, nicht von mir.
808
01:21:42,920 --> 01:21:46,800
Ich habe schon viel
gelernt zu glauben.
809
01:21:48,240 --> 01:21:49,879
Von allen.
810
01:21:51,880 --> 01:21:56,796
Ja, ja, ich gehöre in den Spiegelsaal,
wo die Menschen keinen Schatten haben.
811
01:22:02,320 --> 01:22:05,438
(traurige Musik setzt ein)
812
01:22:19,320 --> 01:22:25,476
Ludwig? Wenn du mich brauchst,
dann ruf mich bitte.
813
01:22:45,560 --> 01:22:49,190
(Pferdegetrappel, Rufe)
814
01:23:03,080 --> 01:23:07,393
Was ist los? - Ein Wagen versperrt
den Weg, Eure Majestät.
815
01:23:11,120 --> 01:23:13,680
Das sind die Marmorsäulen
für Falkenstein.
816
01:23:23,360 --> 01:23:25,113
Was ist das?
817
01:23:27,560 --> 01:23:29,517
Das ist doch kein Marmor!
818
01:23:32,280 --> 01:23:34,112
Nur Gips und Dreck.
819
01:23:37,440 --> 01:23:41,593
Ich werde den Herren beweisen,
was es heißt, mich zu betrügen.
820
01:23:41,720 --> 01:23:43,359
Sogar die Steine
zu Lügnern zu machen.
821
01:23:44,320 --> 01:23:46,039
Das ist die nackte Wahrheit.
822
01:23:46,160 --> 01:23:49,870
Die Verschuldung des Königs hat
sich um sieben Millionen erhöht.
823
01:23:50,000 --> 01:23:51,514
Ich habe seiner Majestät erklärt,
824
01:23:51,640 --> 01:23:55,429
dass mein Ministerium diese
Summe nicht beschaffen kann.
825
01:23:57,560 --> 01:24:00,155
Aber ich bitte Sie...
826
01:24:00,280 --> 01:24:02,795
Seine Majestät haben sich
an den Bismarck gewandt,
827
01:24:02,920 --> 01:24:06,072
mit der Bitte um einen Rat.
Bismarck hat dem König empfohlen,
828
01:24:06,200 --> 01:24:09,955
dass wir, das Kabinett,
uns an das Parlament wenden sollen.
829
01:24:10,520 --> 01:24:13,479
Sie kennen die
Kräfteverhältnisse im Parlament.
830
01:24:13,840 --> 01:24:19,154
Es wird dem König das Geld geben, aber als
Gegenleistung verlangen, dass wir gehen.
831
01:24:19,280 --> 01:24:22,398
(alle reden durcheinander)
Warum wir?
832
01:24:23,280 --> 01:24:28,150
Es bestehen Gründe zu der Befürchtung,
dass seine Majestät krank ist.
833
01:24:30,160 --> 01:24:32,436
(Türglocke läutet)
834
01:24:53,680 --> 01:24:58,038
Danke, dass Sie gekommen sind.
Wir brauchen Sie, Doktor Gudden.
835
01:25:02,800 --> 01:25:09,400
(Ludwigs Schritte hallen)
836
01:26:22,160 --> 01:26:27,599
(unheimliche Musik wird immer
lauter und bedrohlicher)
837
01:27:25,120 --> 01:27:28,591
Seine Majestät sind im fortgeschrittenen
Maße seelengestört.
838
01:27:28,720 --> 01:27:32,316
Und zwar leiden allerhöchst die Selben
in jener Form von Geistesgestörtheit,
839
01:27:32,440 --> 01:27:35,717
die den irren Herzen
aus Erfahrung wohlbekannt...
840
01:27:35,840 --> 01:27:38,719
...mit dem Namen
Paranoia bezeichnet wird.
841
01:27:43,680 --> 01:27:46,878
Die freie Willensbestimmung
seiner Majestät ist ausgeschlossen,
842
01:27:47,000 --> 01:27:51,472
sie ist als verhindert in der
Ausführung der Regierung zu betrachten.
843
01:27:52,920 --> 01:27:57,153
Damit ist die Frage nach der Regentschaft
gegeben, königliche Hoheit.
844
01:27:59,800 --> 01:28:03,191
Wie sind Sie zu diesem Gutachten
gekommen, Herr Professor?
845
01:28:05,280 --> 01:28:09,513
Es ist das Resultat eines sorgfältigen
Studiums des Aktenmaterials,
846
01:28:09,640 --> 01:28:12,633
zu dem ich drei Nervenärzte
hinzugezogen habe.
847
01:28:12,760 --> 01:28:15,434
Die Zeugenaussagen
sind erdrückend.
848
01:28:16,760 --> 01:28:20,800
Bestehen die Zeugen hauptsächlich
aus dem Dienstpersonal des Königs?
849
01:28:21,080 --> 01:28:25,552
Die Diener sind die einzigen
Menschen, die seine Majestät sehen.
850
01:28:25,880 --> 01:28:28,520
Was legt man Majestät
noch zur Last?
851
01:28:28,640 --> 01:28:33,351
Hoheit, alleine der Bau dieser Schlösser!
- Andere Könige haben auch gebaut!
852
01:28:34,600 --> 01:28:36,637
Wie hoch sind die Schulden?
853
01:28:36,760 --> 01:28:40,959
13 Millionen Mark, Prinz Luitpold.
- 13 Millionen Mark?
854
01:28:41,720 --> 01:28:45,760
Wie hat es soweit kommen
können? Herr Ministerpräsident!
855
01:28:46,080 --> 01:28:48,390
Sie hätten Ihre Demission
einreichen können,
856
01:28:48,520 --> 01:28:51,911
bevor Sie die Schuld
so anwachsen ließen!
857
01:28:55,360 --> 01:29:00,196
Jetzt darf ich die Verantwortung dafür
übernehmen, dass man den König entmündigt.
858
01:29:01,760 --> 01:29:04,355
Wissen Sie, was Sie
mir da zumuten?
859
01:29:04,800 --> 01:29:07,474
Bedenken Sie, dass die
zunehmende Abkehr seiner Majestät...
860
01:29:07,600 --> 01:29:11,480
...von allen Regierungsgeschäften im
Falle einer Krise, eine ernste Gefahr...
861
01:29:11,640 --> 01:29:17,238
...für Bayern bedeuten würde, und
das Vaterland steht gewiss höher als...
862
01:29:17,360 --> 01:29:18,635
Ja...
863
01:29:20,680 --> 01:29:22,034
Ja!
864
01:29:24,040 --> 01:29:27,112
(bedrohliche Musik)
865
01:30:10,680 --> 01:30:12,751
(herbeieilende Schritte)
866
01:30:17,040 --> 01:30:19,953
Majestät, der Kutscher
steht draußen. Er sagt...
867
01:30:20,080 --> 01:30:24,632
Dass ihr vergessen habt, mir den Mantel
zu bringen. - Nein, Majestät, er sagt...
868
01:30:26,360 --> 01:30:30,877
Majestät, im Hof sind drei Kutschen
mit Herren, die führen was im Schilde.
869
01:30:31,480 --> 01:30:35,360
Lakai, wieviel Mass
hast du denn getrunken?
870
01:30:35,520 --> 01:30:40,834
Majestät! Ich schwöre es!
Graf Holnstein ist auch dabei.
871
01:30:40,960 --> 01:30:45,876
Ja, da schau her.
Graf Holnstein?
872
01:30:53,240 --> 01:30:56,597
Sollten wir nicht hinaufgehen?
- Nein, wir warten besser hier.
873
01:31:06,720 --> 01:31:08,712
Hast du das Chloroform?
874
01:31:25,960 --> 01:31:29,590
Aber meine Herren!
Mitten in der Nacht?
875
01:31:30,400 --> 01:31:34,713
Sie wissen, ich fahre um diese Zeit aus!
Warum haben Sie sich nicht angemeldet?
876
01:31:37,560 --> 01:31:41,110
Gudden! Um Gottes Willen,
ist etwas mit meinem Bruder?
877
01:31:43,480 --> 01:31:45,278
(dramatische Musik)
878
01:31:48,360 --> 01:31:50,158
(schreit) Feige Bestien!
879
01:31:52,440 --> 01:31:54,113
Ihr wollt mir den Thron nehmen!
880
01:31:56,520 --> 01:32:00,434
Holnstein! Was steht ihr da
und glotzt, nehmt ihn fest!
881
01:32:03,680 --> 01:32:06,149
Der König hat nicht mehr
zu befehlen, er ist entmündigt!
882
01:32:06,320 --> 01:32:09,677
Ich werde Sie alle
zur Verantwortung ziehen!
883
01:32:09,840 --> 01:32:14,960
Der Herr wird dich zur Verantwortung
ziehen! Du Bestie, du feige Bestie!
884
01:32:15,440 --> 01:32:18,717
Ihr seid alle feige Bestien!
Ihr wollt keinen König!
885
01:32:24,000 --> 01:32:27,232
Der König soll gemartert werden!
Gemartert und geächtet werden!
886
01:32:29,240 --> 01:32:32,597
Tiere, die als Menschen
Menschen schlagen und jagen!
887
01:32:33,160 --> 01:32:35,834
Ich jage euch Angst!
888
01:32:38,680 --> 01:32:41,115
(bedrohliche Musik)
889
01:32:56,120 --> 01:32:58,510
Lasst mich rauf zum Turm!
890
01:33:18,000 --> 01:33:20,834
(Ludwig atmet schwer)
891
01:33:27,920 --> 01:33:29,912
Hier kommen wir nicht heraus!
892
01:33:34,320 --> 01:33:36,789
Gott sei Dank! - Versprechen Sie,
dass ihr mich mitnehmt!
893
01:33:36,920 --> 01:33:40,277
Dass Sie mir helfen.
- Los, raus! Kommen Sie!
894
01:34:00,520 --> 01:34:03,911
(Schritte kommen näher)
895
01:34:20,920 --> 01:34:25,119
(Ludwig stöhnt) Wo sind denn alle?
- Sie haben alle Angst, Majestät.
896
01:34:25,240 --> 01:34:28,597
Der Lakai ist geflohen.
Er hat die Halunken freigelassen.
897
01:34:41,600 --> 01:34:43,831
Wir müssen ein
Telegramm aufgeben.
898
01:34:43,960 --> 01:34:47,874
Bismarck, Franz-Joseph,
Dürckheim.
899
01:34:49,880 --> 01:34:52,315
Mach das in Österreich,
unter deinem Namen,
900
01:34:52,440 --> 01:34:55,592
sonst erwischen sie dich.
Riecht es hier nach Chloroform?
901
01:35:00,000 --> 01:35:04,153
An seine aposteriorische Majestät...
902
01:35:05,200 --> 01:35:08,477
Kaiser Franz-Joseph zu Wien.
903
01:35:08,600 --> 01:35:12,071
Das ist ja ein Hilferuf!
Da muss ich ja gleich...
904
01:35:12,840 --> 01:35:18,757
Da muss man aber sofort...
Ja, was kann ich denn da tun?
905
01:35:18,880 --> 01:35:20,837
Exzellenz können da nichts tun.
906
01:35:21,000 --> 01:35:24,710
Das ist eine bayrische Angelegenheit.
- Nehmen Sie ein Telegramm auf!
907
01:35:26,920 --> 01:35:30,152
An Alfons Weber,
Vils, Österreich:
908
01:35:30,960 --> 01:35:35,159
Empfehle Eurer Majestät, nach München
zu fahren und sich dem Volke zu zeigen.
909
01:35:35,920 --> 01:35:40,437
Alles hängt davon ab, dass Eure Majestät
mit voller Entschiedenheit auftreten.
910
01:35:40,560 --> 01:35:43,029
Eurer Majestät treuer Diener.
911
01:35:43,160 --> 01:35:47,677
Bismarck hat Recht. Das Volk wartet,
die Bauern rotten sich zusammen.
912
01:35:47,800 --> 01:35:51,191
Aus allen Garnisonen melden sich treue
Offiziere, einige Regimente stehen bereit,
913
01:35:51,320 --> 01:35:55,792
um nach München zu marschieren. Um mit
ihrem Blut zu beweisen, dass... - Blut?
914
01:35:56,840 --> 01:35:58,194
Mit ihrem Blut?
915
01:35:58,320 --> 01:36:01,438
Majestät wären an der Spitze!
- An der Spitze?
916
01:36:06,520 --> 01:36:08,751
Sie wollen, dass ich
eine Rede halte?
917
01:36:11,000 --> 01:36:16,120
Sie wollen, dass ich sage: Soldaten,
ihr zieht in einen Krieg für Ludwig.
918
01:36:18,240 --> 01:36:20,755
Wir gehen nicht nach
München, Dürckheim.
919
01:36:21,200 --> 01:36:24,511
Majestät! Der Kriegsminister will mich
wegen Hochverrat anklagen, wenn ich...
920
01:36:24,640 --> 01:36:29,351
...nicht sofort nach München zurückkomme.
- Der Treue wird der Prozeß gemacht.
921
01:36:30,120 --> 01:36:33,591
Sehen Sie, das ist
die Wahrheit dieser Welt.
922
01:36:34,360 --> 01:36:38,240
Majestät, ich bleibe bei Ihnen.
- Sehen Sie mich mal an.
923
01:36:38,960 --> 01:36:43,876
Ich war genauso aufrecht, jung.
924
01:36:52,720 --> 01:36:54,473
(Ludwig) Sie sind entlassen.
925
01:36:54,640 --> 01:36:58,270
Majestät, wenn ich Sie jetzt
verlassen würde, das wäre Hochverrat.
926
01:36:59,200 --> 01:37:03,035
Man soll sehen, wie vernünftig ich sein
kann, und was für ein König ich wurde,
927
01:37:03,160 --> 01:37:05,675
(schreit) ich befehle Ihnen
den Hochverrat!
928
01:37:09,440 --> 01:37:13,719
(traurige Musik)
929
01:37:41,360 --> 01:37:43,636
Die heiligen Könige.
930
01:37:45,200 --> 01:37:48,034
Wie habt ihr das gemacht?
931
01:37:49,800 --> 01:37:52,190
Heilige und Könige zu sein?
932
01:37:57,280 --> 01:38:00,478
Einer von ihnen
heißt Ludwig, Sissi!
933
01:38:12,760 --> 01:38:18,392
Du wirst ihn fragen, was man
ihm erlaubt hat. Verboten...
934
01:38:22,240 --> 01:38:24,914
Man müsste wohl Bismarck fragen.
935
01:38:25,640 --> 01:38:27,836
Denn weißt du, Sissi...
936
01:38:30,920 --> 01:38:32,673
Wo bist du denn?
937
01:38:34,720 --> 01:38:37,997
Wo bist du denn,
versteck dich doch nicht!
938
01:38:43,040 --> 01:38:46,158
Wir sind keine Kinder mehr,
versteck dich nicht.
939
01:38:47,600 --> 01:38:51,958
(Sissi's Stimme) Aber Ludwig!
Du bist unter meinen Fittichen.
940
01:38:52,080 --> 01:38:55,039
Du sprichst ja mit jemandem,
der gar nicht da ist.
941
01:38:55,800 --> 01:38:57,314
(Ludwig) Otto!
942
01:38:58,840 --> 01:39:03,039
Otto? Komm!
943
01:39:18,720 --> 01:39:24,512
Ich freue mich, dass du da bist. Wie geht
es dir denn? Du schaust gut aus!
944
01:39:25,360 --> 01:39:27,352
Du nicht, Ludwig.
945
01:39:29,520 --> 01:39:31,557
Fürchtest du dich?
946
01:39:33,200 --> 01:39:35,192
Das brauchst du nicht.
947
01:39:35,320 --> 01:39:37,789
Du ahnst gar nicht,
wie still es dort ist.
948
01:39:39,280 --> 01:39:43,274
Manchmal höre ich den Kanonendonner
und das Hurra.
949
01:39:44,080 --> 01:39:48,120
Aber der Doktor hat meine Fenster
vergittert, damit niemand zu mir kann.
950
01:39:51,040 --> 01:39:58,675
Wie ist der Gudden? - Man gewöhnt
sich an ihn. Man gewöhnt sich.
951
01:40:05,120 --> 01:40:10,752
Was soll ich denn tun, Bruder?
- Dich fügen, Bruder.
952
01:40:13,600 --> 01:40:15,717
Dich fügen.
953
01:40:22,160 --> 01:40:23,913
Nein.
954
01:41:40,360 --> 01:41:47,278
Majestät. Majestät, ich stehe vor der
schwersten Aufgabe meines Lebens.
955
01:41:48,000 --> 01:41:51,630
Majestät sind von vier Ärzten begutachtet
und für krank erklärt worden.
956
01:41:52,760 --> 01:41:59,280
Aufgrund des Urteils dieser Ärzte hat
Prinz Luitpold die Regentschaft übernommen.
957
01:42:00,240 --> 01:42:04,200
Ich habe Befehle, Majestät nach
Schloss Berg zu begleiten,
958
01:42:04,840 --> 01:42:07,309
wo ärztliche Pflege Sie erwartet.
959
01:42:09,920 --> 01:42:12,355
(Stille)
960
01:42:30,080 --> 01:42:33,357
Du musst mir helfen, Karl.
Bitte fahr mich zu ihm!
961
01:42:34,000 --> 01:42:38,074
Helft mir doch! - Schloss Berg wird
bewacht, du kannst nicht zu ihm.
962
01:42:38,200 --> 01:42:40,237
Man kann
später etwas versuchen.
963
01:42:40,360 --> 01:42:42,875
Aber er erträgt das nicht.
Er stirbt!
964
01:42:43,000 --> 01:42:45,879
Ihr müsst ihn holen.
Ihr müsst ihn befreien!
965
01:42:46,000 --> 01:42:49,357
Er ist krank. - Nein.
Er ist verzweifelt und unglücklich,
966
01:42:49,480 --> 01:42:54,430
aber er ist nicht krank.
Bitte, hilf mir doch!
967
01:42:56,400 --> 01:42:58,551
Wir können es versuchen.
968
01:43:08,840 --> 01:43:11,674
Wie geht es dem König?
- Er steht am Fenster. Seit Stunden.
969
01:43:41,360 --> 01:43:42,840
(Schritte nähern sich)
970
01:43:43,960 --> 01:43:47,112
Was gibt's? - Ich bringe
seiner Majestät die Speisekarte.
971
01:43:47,360 --> 01:43:49,591
Ich gehe ohnehin hinein.
Geben Sie her.
972
01:43:50,280 --> 01:43:53,557
Ich tue das seit 15 Jahren,
Herr Professor.
973
01:44:12,640 --> 01:44:16,429
Verzeihung, Eure Majestät.
Es ist Essenszeit.
974
01:44:24,560 --> 01:44:29,635
Bitte, Majestät. Wollen Majestät
nicht lesen?
975
01:44:32,680 --> 01:44:34,273
Bitte, Majestät.
976
01:45:03,840 --> 01:45:07,880
Très bien. Der Herr Professor wird so
freundlich sein, mit uns zu speisen, ja?
977
01:45:08,000 --> 01:45:10,151
Oh Majestät.
Sehr schmeichelhaft.
978
01:45:10,280 --> 01:45:12,556
Wissen Sie, Herr Professor,
ich liebe diesen See.
979
01:45:12,680 --> 01:45:19,519
Ich bin hier als Kind geritten. Ich möchte
einmal wieder spazieren gehen. Bitte.
980
01:45:19,640 --> 01:45:22,280
Aber gerne, Majestät.
Vielleicht nach Tisch?
981
01:45:22,400 --> 01:45:27,998
Nein, nein. Heute bin ich
zu müde. Aber morgen. Ja.
982
01:45:28,160 --> 01:45:31,790
In der Dämmerung. Morgen!
983
01:45:37,560 --> 01:45:40,120
Was für ein Tag ist
heute, Herr Professor?
984
01:45:41,360 --> 01:45:43,636
Der 13. Juni, Majestät.
985
01:45:44,840 --> 01:45:46,194
Der 13. Juni...
986
01:45:46,760 --> 01:45:50,959
Ich habe beschlossen, am heutigen
Tag ein neues Leben zu beginnen.
987
01:45:51,120 --> 01:45:54,397
In Freiheit.
In großer Freiheit.
988
01:45:54,680 --> 01:45:56,831
Wie meinen Majestät?
989
01:45:58,480 --> 01:46:00,392
In innerer Freiheit.
990
01:46:00,520 --> 01:46:03,433
Majestät werden auch äußerlich
von Dingen frei sein,
991
01:46:03,600 --> 01:46:06,638
die Sie bisher bedrückt haben.
- Das hoffe ich.
992
01:46:15,200 --> 01:46:17,954
Haben Ihre Herren heute
wieder Chloroform bei sich?
993
01:46:18,080 --> 01:46:22,916
Majestät, das war eine reine
Berufsroutine. Majestät... - Schon gut.
994
01:46:32,280 --> 01:46:34,795
Was will er denn?
Wir sollen zurückgehen.
995
01:46:40,840 --> 01:46:43,594
(spannende Musik)
996
01:46:55,560 --> 01:46:57,119
Hier ist die Stelle.
997
01:47:00,480 --> 01:47:03,075
(Ludwig) Es ist heiß hier.
Danke.
998
01:47:07,560 --> 01:47:11,031
Majestät, wir müssen umkehren.
Der Weg ist hier zu Ende.
999
01:47:12,760 --> 01:47:14,752
(leise) Oh nein.
1000
01:47:18,000 --> 01:47:20,310
Hier fängt er erst an.
1001
01:47:21,720 --> 01:47:24,315
Majestät!
(dramatische Musik)
1002
01:47:25,360 --> 01:47:27,317
Majestät! Majestät!
1003
01:47:32,360 --> 01:47:35,273
Majestät! Majestät!
1004
01:47:50,080 --> 01:47:52,117
Max!
1005
01:48:00,800 --> 01:48:02,678
Gudden!
1006
01:49:09,920 --> 01:49:11,991
Verzeih mir.
83765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.