Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,454 --> 00:00:06,373
[ man narrating ]
last week, as you recall,
we left the jupiter 2...
2
00:00:06,373 --> 00:00:08,742
hurdling through
the void of outer space.
3
00:00:08,742 --> 00:00:11,628
little did our contented
space pioneers realize...
4
00:00:11,628 --> 00:00:13,630
that somewhere
out in the blackness,
5
00:00:13,630 --> 00:00:16,633
an incredible ghost planet
was even now seeking...
6
00:00:16,633 --> 00:00:19,135
to lure them into
its sinister clutches.
7
00:00:19,636 --> 00:00:22,639
[ robot ]
♪ now neath the silver moon ♪
8
00:00:22,639 --> 00:00:24,641
♪ ocean is glowing ♪
9
00:00:24,641 --> 00:00:28,645
♪ o'er the calm billows ♪
10
00:00:28,645 --> 00:00:31,648
♪ soft winds are blowing ♪
11
00:00:31,648 --> 00:00:34,651
♪ hark! how the sailors cry ♪
12
00:00:34,651 --> 00:00:37,654
♪ joyously echoes nigh ♪
13
00:00:37,654 --> 00:00:40,657
♪ santa lucia ♪
14
00:00:40,657 --> 00:00:43,660
♪ santa-- ♪
[ stops abruptly ]
15
00:00:45,161 --> 00:00:48,665
you bubbleheaded booby!
do you realize
what you've done?
16
00:00:50,533 --> 00:00:53,920
i was at the point of
landing on the isle of capri.
now i'll never get there.
17
00:00:53,920 --> 00:00:56,756
sorry, dr. smith,
but it was only a dream.
18
00:00:56,756 --> 00:00:59,008
only a dream indeed,
my dear boy.
19
00:00:59,509 --> 00:01:02,879
don't you know that dreams
are the true interpreters
of our desires?
20
00:01:02,879 --> 00:01:07,133
once more, sir,
from the top.
and try not to sing flat.
21
00:01:07,133 --> 00:01:10,637
negative.
due to worn conditions
of memory bank,
22
00:01:10,637 --> 00:01:12,639
compliance impossible.
23
00:01:12,639 --> 00:01:16,059
that's right, dr. smith.
as a matter of fact,
i was just testing him...
24
00:01:16,059 --> 00:01:18,945
to see how many
of his worn-out memory banks
have to be erased.
25
00:01:18,945 --> 00:01:21,397
very well.
in that case,
erase everything...
26
00:01:21,397 --> 00:01:25,401
but facts, figures
and his capacity
for strict obedience.
27
00:01:25,401 --> 00:01:29,405
i've had enough of his
sentimental nonsense anyway.
have a heart, dr. smith.
28
00:01:29,405 --> 00:01:32,792
it's that sentimental stuff
that makes the robot
one of the family.
29
00:01:32,792 --> 00:01:35,044
your family, my boy,
not mine.
30
00:01:35,044 --> 00:01:38,915
this addle-plated armor bearer
is no kin of mine.
[ robot ] correction.
31
00:01:38,915 --> 00:01:41,134
i know you
like a big brother.
32
00:01:41,134 --> 00:01:43,970
do you indeed?
example--
33
00:01:43,970 --> 00:01:46,840
who chickens out
when all hands are needed?
34
00:01:46,840 --> 00:01:51,094
example-- who sneaks food
when all personnel
are on short rations?
35
00:01:51,094 --> 00:01:54,514
example-- who--
36
00:01:55,014 --> 00:01:56,516
you're quite right, will.
37
00:01:56,516 --> 00:02:00,520
many of his memory banks
do appear to be in
a very sorry state indeed.
38
00:02:00,520 --> 00:02:02,522
especially his memory
for facts.
39
00:02:02,522 --> 00:02:05,658
go through them carefully
and erase
all references to me.
40
00:02:05,658 --> 00:02:09,028
i want no part of this
dehumanized lie dispenser.
41
00:02:09,028 --> 00:02:12,699
and get rid
of his sentimental twaddle
at the same time.
42
00:02:12,699 --> 00:02:15,201
but, dr. smith--
43
00:02:16,703 --> 00:02:18,705
i couldn't do that
to you, robot.
44
00:02:18,705 --> 00:02:21,708
it would be like
brainwashing my best friend.
45
00:02:21,708 --> 00:02:25,211
all i wanted to do
is give you
a little more thinking room.
46
00:02:25,211 --> 00:02:27,213
[ beeping ]
47
00:02:30,717 --> 00:02:32,602
there's something out there!
48
00:02:35,054 --> 00:02:38,525
it's some sort
of spatial body.
what?
49
00:02:40,026 --> 00:02:43,530
a familiar planet?
more likely
an unfamiliar asteroid.
50
00:02:43,530 --> 00:02:46,282
maybe i can get
a fix on it.
51
00:02:46,282 --> 00:02:49,702
[ female voice ]
jupiter 2. jupiter 2.
52
00:02:49,702 --> 00:02:51,905
this is
your space controller.
53
00:02:51,905 --> 00:02:54,791
please prepare for entry
into our atmosphere.
54
00:02:54,791 --> 00:02:58,628
your compass heading
should now be 8-5.
55
00:02:58,628 --> 00:03:00,630
repeat: 8-5.
56
00:03:00,630 --> 00:03:04,133
please conform all instruments
to requested heading.
57
00:03:04,133 --> 00:03:07,637
this is jupiter 2.
instructions received.
58
00:03:07,637 --> 00:03:11,641
but who are you, and
what's your astral number?
59
00:03:11,641 --> 00:03:13,643
don't ask foolish questions,
my boy.
60
00:03:13,643 --> 00:03:17,146
like everyone else
who's ever been lost, we've been
going around in circles,
61
00:03:17,146 --> 00:03:19,148
and now we've returned
to home base.
62
00:03:19,148 --> 00:03:23,152
the planet earth.
and there it is!
63
00:03:25,021 --> 00:03:28,024
that can't be earth.
64
00:03:28,024 --> 00:03:30,526
i suppose you think
it's alpha centauri?
65
00:03:32,028 --> 00:03:34,030
what do you think
you're doing?
66
00:03:34,030 --> 00:03:38,418
conforming our instrument
to the requested heading.
120--
67
00:03:41,537 --> 00:03:44,540
warning! warning!
periodicity of signal
indicates...
68
00:03:44,540 --> 00:03:48,845
flight path of space vehicle
is on collision course
with zone...
69
00:03:48,845 --> 00:03:51,347
of high intensity
particulate radiation.
70
00:03:51,848 --> 00:03:53,850
advise immediate evasive action.
71
00:03:53,850 --> 00:03:56,719
dr. smith, look!
72
00:03:56,719 --> 00:03:59,439
we're heading into
a radiation belt!
73
00:03:59,439 --> 00:04:01,858
we've got to come hard
the other way!
74
00:04:03,359 --> 00:04:05,361
warning! warning!
75
00:04:05,361 --> 00:04:09,616
space vehicle approaching
perimeter of high intensity
radiation zone.
76
00:04:09,616 --> 00:04:12,452
what?
why wasn't i told sooner?
you know-nothing numbskull!
77
00:04:12,452 --> 00:04:14,454
we've both been trying
to tell you!
78
00:04:19,492 --> 00:04:22,495
what's going on here?
we're heading into
a high radiation zone, dad.
79
00:04:22,495 --> 00:04:24,497
well, that's obvious.
didn't you get ample warning?
80
00:04:24,497 --> 00:04:26,666
yes, sir, but--
i was merely
following instructions.
81
00:04:26,666 --> 00:04:28,718
[ don ]
whose instructions?
[ will ] look at the robot!
82
00:04:28,718 --> 00:04:31,137
he's burning up!
get away from
those controls!
83
00:04:31,137 --> 00:04:34,140
and put a fire extinguisher
on him!
let me out!
84
00:04:34,140 --> 00:04:36,142
here, take this guitar.
85
00:04:37,644 --> 00:04:40,647
cut the power except
lights and cabin pressure.
right.
86
00:04:40,647 --> 00:04:44,150
[ screams ]
the ship is aflame!
87
00:04:44,150 --> 00:04:46,152
we're being consumed!
do something!
88
00:05:59,092 --> 00:06:01,594
do something!
stop the fire!
89
00:06:01,594 --> 00:06:04,097
we'll all be grease spots
if we don't get out
of this pretty quick!
90
00:06:04,097 --> 00:06:06,599
[ yelling ]
can we risk reactivating
the cooling system?
91
00:06:06,599 --> 00:06:08,601
all right. try it.
cooling system?
92
00:06:08,601 --> 00:06:11,604
[ yelling ]
93
00:06:14,524 --> 00:06:17,026
an air-conditioned
funeral pyre!
what a way to die!
94
00:06:17,527 --> 00:06:20,530
it's not so bad, dr. smith.
it's just st. elmo's fire.
95
00:06:21,030 --> 00:06:23,533
and the temperature's
only one million degrees "k."
96
00:06:23,533 --> 00:06:26,035
- smith, get over here!
- [ yelling ]
97
00:06:27,954 --> 00:06:29,956
we got into this because
we're way off course.
98
00:06:29,956 --> 00:06:33,459
now what's all this about
following instructions?
whose instructions?
99
00:06:33,459 --> 00:06:36,462
i was gonna tell you.
a space controller with
a really charming voice...
100
00:06:36,462 --> 00:06:38,848
requested us to prepare
for entry into the atmosphere.
101
00:06:38,848 --> 00:06:41,467
- what atmosphere?
- earth, of course.
102
00:06:41,467 --> 00:06:43,970
smith, you're out of your mind.
he's right, don.
103
00:06:43,970 --> 00:06:46,973
i heard the voice too.
but i'm pretty sure
it wasn't coming from earth.
104
00:06:46,973 --> 00:06:50,893
i think you've both got
a touch of space rapture.
from now on, you--
105
00:06:57,900 --> 00:07:01,237
we're coming out of it.
let's get some power going.
106
00:07:03,406 --> 00:07:06,375
home.
home, sweet home.
107
00:07:06,375 --> 00:07:09,378
home sweet home, my foot.
we pull away from it,
right, john?
108
00:07:09,378 --> 00:07:12,381
right. we've had our share
of unidentified planets.
109
00:07:12,381 --> 00:07:15,751
let's get out of here.
have you all taken
leave of your senses? look!
110
00:07:15,751 --> 00:07:17,587
i can even see
the coast of south america.
111
00:07:17,587 --> 00:07:20,923
and that little trickle
must surely be
the panama canal.
112
00:07:20,923 --> 00:07:23,726
smith, that little trickle
just happens to be
some vapor on the view port.
113
00:07:23,726 --> 00:07:26,095
wipe it off!
114
00:07:27,847 --> 00:07:30,233
all right, five-second burst
on the main thruster.
115
00:07:30,233 --> 00:07:32,235
roger.
116
00:07:38,991 --> 00:07:40,993
thrusters aren't having
any effect.
all right.
117
00:07:40,993 --> 00:07:42,995
try auxiliary controls.
118
00:07:51,621 --> 00:07:55,424
nothing's working. we're caught
in a magnetized field
and being pulled in.
119
00:07:55,424 --> 00:08:00,213
it's no use.
someone down there
has control of our ship.
120
00:08:00,213 --> 00:08:04,217
maureen, i want
you and the girls to strap
into space couches right away.
121
00:08:04,217 --> 00:08:06,219
[ maureen ]
what's the trouble?
122
00:08:06,219 --> 00:08:08,221
we seem to be heading
for a landing.
we're trying to pull out,
123
00:08:08,221 --> 00:08:11,224
but i want you all
safely strapped in
just to be on the safe side.
124
00:08:11,224 --> 00:08:13,226
all right, john.
all right, both of you,
125
00:08:13,226 --> 00:08:15,645
lower deck, and strap in.
with pleasure.
126
00:08:15,645 --> 00:08:18,147
despite all your misgivings,
i have every reason
to believe...
127
00:08:18,147 --> 00:08:20,983
that we are approaching
familiar territory,
very familiar.
128
00:08:20,983 --> 00:08:23,736
you come along
with me, my boy.
when we land,
129
00:08:23,736 --> 00:08:25,738
i intend to let you
help me write my memoirs.
130
00:08:25,738 --> 00:08:28,741
i can't tell whoppers
as good as you can,
dr. smith.
131
00:08:28,741 --> 00:08:31,244
indeed.
come along.
132
00:08:31,244 --> 00:08:34,247
any response?
nothing.
133
00:08:34,247 --> 00:08:36,632
all right.
we'll fire the main bank.
134
00:08:45,758 --> 00:08:49,762
you'd better mind your manners
if you intend
to keep your friends.
135
00:08:51,264 --> 00:08:54,267
have you ever been
to the andes
in south america, madam?
136
00:08:54,267 --> 00:08:57,270
no, but i've flown
over them.
come on now, girls.
137
00:08:57,270 --> 00:08:59,772
why?
there.
138
00:08:59,772 --> 00:09:01,774
you must let me
act as your guide.
139
00:09:01,774 --> 00:09:03,776
i know the area
like the back of my hand.
140
00:09:03,776 --> 00:09:07,280
we'll take a trip down
the amazon to the coast of chile
before we enplane for home.
141
00:09:07,280 --> 00:09:09,782
dr. smith,
i don't know why
you bring this up now.
142
00:09:09,782 --> 00:09:12,285
it's going to be a long time
before we see the amazon...
143
00:09:12,285 --> 00:09:15,288
or do any other
terrestrial sightseeing
for that matter.
144
00:09:15,288 --> 00:09:17,290
dr. smith thinks
we're landing on earth.
145
00:09:17,290 --> 00:09:19,292
i don't think, my dear boy.
146
00:09:19,292 --> 00:09:21,794
i know.
147
00:09:21,794 --> 00:09:25,047
[ female voice ]
jupiter 2, this is
your space controller again.
148
00:09:25,047 --> 00:09:28,768
you will be entering
our atmosphere
in approximately 100 seconds.
149
00:09:28,768 --> 00:09:31,187
do you still
doubt me, madam?
150
00:09:31,687 --> 00:09:34,190
your approach pattern
to landing pad double 1-5...
151
00:09:34,190 --> 00:09:37,109
is being
telemetrically controlled.
152
00:09:37,109 --> 00:09:39,612
come in.
this is jupiter 2.
153
00:09:39,612 --> 00:09:43,115
come in.
identify yourself. over.
154
00:09:43,115 --> 00:09:47,620
space control extends
its personal welcome
to all voyagers on jupiter 2...
155
00:09:47,620 --> 00:09:50,156
and regrets any inconvenience
you may have been caused...
156
00:09:50,156 --> 00:09:52,658
in penetrating
our radiation belt.
157
00:09:52,658 --> 00:09:55,161
you are now entering
our atmosphere.
158
00:09:55,661 --> 00:09:58,547
come in.
please, identify yourself.
who are you?
159
00:10:02,335 --> 00:10:06,222
whoever they are,
their patter's strictly
one way-- theirs.
160
00:10:06,222 --> 00:10:10,059
jupiter 2, we are
taking over your controls.
161
00:10:10,059 --> 00:10:12,428
we are landing
your ship for you.
162
00:10:32,748 --> 00:10:34,250
hello? hello?
163
00:10:34,250 --> 00:10:39,255
jupiter 2,
greetings from space control.
you may now disembark.
164
00:10:39,255 --> 00:10:42,708
kindly enter space port
through gate double 1-5.
165
00:10:44,126 --> 00:10:48,130
where are we?
who is this?
166
00:10:48,130 --> 00:10:51,634
everything's double 1-5,
if that's any satisfaction.
167
00:10:53,636 --> 00:10:56,639
don, throw a light
out there.
168
00:11:04,647 --> 00:11:06,649
[ don ]
just as bare as
mother hubbard's cupboard.
169
00:11:17,576 --> 00:11:19,578
i can't understand why
they don't answer you.
170
00:11:19,578 --> 00:11:21,580
neither can i.
i can.
171
00:11:21,580 --> 00:11:25,084
we've been away a long time.
our communication system's
probably outdated.
172
00:11:25,084 --> 00:11:28,587
they can't hear you.
we can hear them.
they can hear us.
173
00:11:30,589 --> 00:11:32,975
[ female voice ]
we are waiting for you,
jupiter 2.
174
00:11:32,975 --> 00:11:34,977
oh, coming.
coming right along.
175
00:11:34,977 --> 00:11:37,980
good heavens. excuse me.
excuse me, please.
176
00:11:37,980 --> 00:11:41,484
coming. coming right along.
would you be good enough
to lower the ramp, please?
177
00:11:41,484 --> 00:11:43,686
excuse me.
excuse me.
178
00:11:43,686 --> 00:11:47,189
oh, good heavens.
my suitcase.
179
00:11:49,658 --> 00:11:52,661
i do hope they have a helicopter
out there to take me into town.
180
00:11:52,661 --> 00:11:56,165
at last,
a good night's rest
in a comfortable hotel.
181
00:11:56,165 --> 00:11:59,168
stand aside,
you bulbous bumpkin.
182
00:11:59,168 --> 00:12:02,037
no one leaves the ship,
till we know who and what
is out there.
183
00:12:02,037 --> 00:12:05,291
my dear sir,
aren't you being
just a bit overcautious?
184
00:12:05,291 --> 00:12:08,294
that voice was as american
as deep-dish apple pie.
185
00:12:08,294 --> 00:12:11,797
a little too deep for me...
or for any of us.
186
00:12:11,797 --> 00:12:16,102
we could send the robot, dad,
to see if it's safe.
that might not be a bad idea.
187
00:12:16,102 --> 00:12:20,856
what a ridiculous waste of time,
fiddling with that mechanical
meddler while i burn.
188
00:12:20,856 --> 00:12:24,610
all right, dr. smith.
in your case,
i will make an exception.
189
00:12:24,610 --> 00:12:29,315
if you want to go out there
before we really know what
it's like, feel free.
190
00:12:29,315 --> 00:12:32,201
i wouldn't dream of disobeying
the captain's orders.
191
00:12:32,701 --> 00:12:34,453
[ don laughing ]
oh, sure.
192
00:12:34,453 --> 00:12:37,740
especially when you're afraid
you might stop breathing
if you left this ship.
193
00:12:37,740 --> 00:12:40,242
i have no fear
of that, major.
194
00:12:40,242 --> 00:12:42,745
robot,
leave by the exit ladder.
195
00:12:42,745 --> 00:12:44,747
report back
on the atmospheric...
196
00:12:44,747 --> 00:12:46,749
and biological
composition of the area.
roger.
197
00:12:46,749 --> 00:12:49,168
i shall expect
an apology from you...
198
00:12:49,168 --> 00:12:51,670
when that doddering
dunderhead returns.
199
00:12:51,670 --> 00:12:54,173
dr. smith,
let me remind you...
200
00:12:54,173 --> 00:12:56,675
that, officially,
you're still
a stowaway on this ship.
201
00:12:56,675 --> 00:13:00,179
i could clap you in irons
and put you on a diet
of hardtack and water.
202
00:13:00,179 --> 00:13:03,182
one more word out of you
and i'll do just that.
203
00:13:06,986 --> 00:13:08,854
dad, he's getting near the gate.
204
00:13:17,279 --> 00:13:19,615
this is your robot,
jupiter 2.
205
00:13:19,615 --> 00:13:23,419
atmospheric report.
i will skip details.
206
00:13:23,919 --> 00:13:26,922
atmosphere capable of supporting
terrestrial life.
207
00:13:26,922 --> 00:13:31,043
biological composition of
particles in this area are---
208
00:13:32,928 --> 00:13:36,382
something's happened to him.
robot, come in. what's wrong?
209
00:13:38,767 --> 00:13:40,936
don, throw a light on him.
210
00:13:42,221 --> 00:13:44,557
he's hurt!
someone's gotta help him.
i'll go.
211
00:13:44,557 --> 00:13:48,060
no, son. no.
no, we can't take a chance
on going out there at night.
212
00:13:48,561 --> 00:13:53,065
now, i know how feel about
the robot, but we just
can't risk it till daylight.
213
00:13:54,567 --> 00:13:56,569
until then,
you all better get some rest.
214
00:13:56,569 --> 00:13:59,572
don and i
will take the night watch.
all right.
215
00:14:00,072 --> 00:14:02,074
come on, children.
216
00:14:06,078 --> 00:14:08,080
good night, dear.
good night.
217
00:14:09,582 --> 00:14:14,053
come on, now, dears.
i prefer to get my rest
in a good hotel.
218
00:14:14,053 --> 00:14:19,558
well, this happens to be
the only hotel available
at the moment, dr. smith.
219
00:14:19,558 --> 00:14:21,927
now push that button
for room service.
220
00:14:21,927 --> 00:14:25,397
you'll sing a different tune,
major, when i am proved right.
221
00:14:29,268 --> 00:14:31,270
my belongings, sir.
222
00:14:51,257 --> 00:14:54,343
[ female voice ]
hello, jupiter 2.
good morning.
223
00:14:54,343 --> 00:14:59,348
space control understands
your reluctance to disembark
during the hours of darkness.
224
00:14:59,348 --> 00:15:02,351
space control
also regrets to advise you
that your robot...
225
00:15:02,351 --> 00:15:05,604
appears to have developed
some minor mechanical defects.
226
00:15:13,646 --> 00:15:16,482
[ will ]
i've never seen
anything like it.
227
00:15:16,482 --> 00:15:19,868
[ female voice ] as you were
instructed previously,
you are now invited...
228
00:15:19,868 --> 00:15:22,121
to enter space port
through gate double 1-5.
229
00:15:22,121 --> 00:15:24,623
repeat: gate double 1-5.
230
00:15:24,623 --> 00:15:27,126
debarkation procedures
and all facilities...
231
00:15:27,126 --> 00:15:30,162
for your comfort
and convenience
have been provided.
232
00:15:30,162 --> 00:15:35,050
be sure to follow
the double 1-5 signs
inside the debarkation shed.
233
00:15:35,050 --> 00:15:37,886
thank you.
they're still with
that double 1-5 bit.
234
00:15:37,886 --> 00:15:40,756
that's probably their
computer number for us.
235
00:15:40,756 --> 00:15:44,143
space control,
this is jupiter 2.
236
00:15:44,143 --> 00:15:47,146
please furnish us with identity
and location of this space port.
237
00:15:47,146 --> 00:15:49,014
over.
238
00:15:49,014 --> 00:15:50,849
space control,
please come in.
239
00:15:50,849 --> 00:15:55,104
alpha control
was never like this.
where is everybody?
240
00:15:55,104 --> 00:15:58,273
i have a theory
about the absence
of humanity out there.
241
00:15:58,273 --> 00:16:00,609
no kidding?
i can hardly wait
to hear it, smith.
242
00:16:00,609 --> 00:16:04,113
it's really quite simple.
it's a surprise party.
243
00:16:04,113 --> 00:16:08,250
a surprise party?
they're waiting for us on the
other side, thousands of them.
244
00:16:08,250 --> 00:16:13,288
the moment we enter that gate,
we will be greeted
by a thousand cheering people.
245
00:16:13,288 --> 00:16:16,342
the band will play,
the president's lady
will present flowers,
246
00:16:16,342 --> 00:16:19,178
and the president himself
will pin decorations on us.
247
00:16:19,678 --> 00:16:22,548
that's very imaginative, smith,
but i don't buy it.
248
00:16:22,548 --> 00:16:25,768
we are v.i.p.s.
don't you see
that red carpet?
249
00:16:25,768 --> 00:16:29,138
yes, i see that red carpet.
that's all i see or believe.
250
00:16:29,138 --> 00:16:32,608
it's very bad form
to keep the president waiting,
you know.
251
00:16:32,608 --> 00:16:35,110
i suppose i shall have
to make some sort of apology
for all of you.
252
00:16:35,110 --> 00:16:39,114
as well as
the "thank you" speech to
those multitudes down there.
253
00:16:39,114 --> 00:16:40,983
are you really going,
dr. smith?
254
00:16:40,983 --> 00:16:42,785
as the only representative
of the jupiter 2...
255
00:16:42,785 --> 00:16:45,788
with a proper sense of decorum,
i have no choice.
256
00:16:46,288 --> 00:16:48,040
i think you'd better wait,
dr. smith.
257
00:16:48,040 --> 00:16:49,875
and insult the president?
258
00:16:49,875 --> 00:16:52,878
well, if you're really going,
you'd better take
a gun with you.
259
00:16:52,878 --> 00:16:55,881
a gun?
whatever for?
260
00:16:59,251 --> 00:17:01,754
my dear boy,
in a few moments you will
hear me being greeted...
261
00:17:01,754 --> 00:17:05,257
by at least a 21-gun salute.
262
00:17:09,261 --> 00:17:12,181
john, is it possible
what he says is true?
263
00:17:12,181 --> 00:17:14,683
could this really be earth?
264
00:17:14,683 --> 00:17:16,685
of course not.
265
00:17:16,685 --> 00:17:20,572
well, then where are we?
i don't know.
266
00:17:22,491 --> 00:17:25,494
we'll know soon enough.
267
00:17:41,627 --> 00:17:45,631
much help you are to me,
you incompetent idiot.
268
00:18:07,619 --> 00:18:10,122
[ female voice ]
be sure to follow
the double 1-5 signs, sir.
269
00:18:10,622 --> 00:18:13,125
we wouldn't want you
to go astray.
270
00:18:13,625 --> 00:18:16,628
well, thank you very much.
you're very kind.
271
00:18:16,628 --> 00:18:19,131
you're very welcome.
272
00:18:26,138 --> 00:18:28,640
where are you, my dear?
right here.
273
00:18:28,640 --> 00:18:32,144
[ gasps ]
at your side, sir.
274
00:18:32,144 --> 00:18:34,146
please make yourself
at home, sir.
275
00:18:42,154 --> 00:18:46,158
oh, i beg your--
[ gasps ]
this way, sir.
276
00:18:53,665 --> 00:18:58,537
is, uh-- is the president
waiting for me?
277
00:18:59,037 --> 00:19:01,039
no, sir.
he isn't?
278
00:19:01,540 --> 00:19:05,043
then may i see
whoever is in charge
of the official welcome?
279
00:19:05,043 --> 00:19:07,546
your, uh,
space port director?
280
00:19:08,046 --> 00:19:11,550
of course.
you're probably hungry, sir.
281
00:19:11,550 --> 00:19:13,552
what would you like to eat?
well, i--
282
00:19:14,052 --> 00:19:18,056
eggs benedict?
a small breakfast steak?
283
00:19:18,056 --> 00:19:22,444
country sausage?
and do sit down, sir,
if you please.
284
00:19:22,444 --> 00:19:26,198
well, i'm not really
very hungry.
285
00:19:26,198 --> 00:19:27,983
may i see your director?
286
00:19:27,983 --> 00:19:30,485
something is not
to your liking?
oh, no.
287
00:19:30,485 --> 00:19:32,487
no, it's lovely.
really,
it's all quite lovely.
288
00:19:32,487 --> 00:19:35,991
it's just... those waiters.
289
00:19:35,991 --> 00:19:38,410
and you.
290
00:19:38,410 --> 00:19:41,296
things can't have changed
that much during
my absence from earth.
291
00:19:41,296 --> 00:19:44,750
you think this is earth?
[ chuckles ]
292
00:19:44,750 --> 00:19:46,752
isn't it?
293
00:19:46,752 --> 00:19:49,755
isn't it?
oh, please.
294
00:19:49,755 --> 00:19:52,758
please, i insist upon
seeing your director.
295
00:19:52,758 --> 00:19:55,761
oh, please. oh!
oh, never mind the director!
296
00:19:55,761 --> 00:19:59,264
how do i get out
of this dreadful place?
297
00:19:59,264 --> 00:20:02,017
i have a few questions
i'd like you to answer.
298
00:20:02,017 --> 00:20:05,187
are you ready
to answer them?
i'd prefer to leave.
299
00:20:05,187 --> 00:20:08,240
so soon?
you've only just arrived.
300
00:20:08,240 --> 00:20:13,579
you know, there's really
nothing we can't do for those
who cooperate with us.
301
00:20:13,579 --> 00:20:16,949
does that include
returning me to earth?
302
00:20:16,949 --> 00:20:20,285
of course.
but why should you want
to go back there...
303
00:20:20,285 --> 00:20:22,537
when there's so much here
for you to enjoy?
304
00:20:22,537 --> 00:20:25,340
the riches
of the entire universe,
305
00:20:25,841 --> 00:20:28,844
supreme power over
the fate of every living thing,
306
00:20:28,844 --> 00:20:30,846
undreamed-of luxury,
307
00:20:30,846 --> 00:20:34,850
all waiting for
a cooperative visitor.
308
00:20:34,850 --> 00:20:38,220
does your director have
many more like you?
309
00:20:38,220 --> 00:20:40,639
many of various ranks.
310
00:20:40,639 --> 00:20:43,058
i've just been promoted...
311
00:20:43,058 --> 00:20:45,560
from an officer
of 0-4 class...
312
00:20:45,560 --> 00:20:48,063
to an officer
of class 0-3.
313
00:20:48,563 --> 00:20:51,950
heartiest congratulations,
my dear girl.
now, uh,
314
00:20:51,950 --> 00:20:57,873
tell me some more
about those riches
and that supreme power.
315
00:20:57,873 --> 00:21:00,375
how many passengers
on board the jupiter?
quickly!
316
00:21:00,375 --> 00:21:03,211
your reward depends
on the speed
with which you answer.
317
00:21:03,211 --> 00:21:07,132
how many passengers?
seven, including myself.
318
00:21:07,132 --> 00:21:09,635
you are their leader?
naturally.
319
00:21:09,635 --> 00:21:12,504
you have destructive weapons?
oh, yes.
320
00:21:12,504 --> 00:21:15,507
yes, indeed we do.
321
00:21:15,507 --> 00:21:17,509
i am being called
to the summit.
322
00:21:17,509 --> 00:21:19,511
you have been
most cooperative.
323
00:21:19,511 --> 00:21:22,264
but before our riches
can be bestowed on you,
324
00:21:22,264 --> 00:21:25,100
we must be sure
of your fidelity.
325
00:21:25,100 --> 00:21:29,104
oh, let me assure you,
i am the most trustworthy
soul in the world.
326
00:21:29,104 --> 00:21:30,989
ask anybody.
327
00:21:30,989 --> 00:21:33,275
as proof of that,
you must be prepared...
328
00:21:33,275 --> 00:21:37,112
to give up your weapons
and be as defenseless as we are.
329
00:21:37,112 --> 00:21:39,114
are you prepared to do that?
330
00:21:39,114 --> 00:21:43,118
well, uh,
might i just see...
331
00:21:43,118 --> 00:21:45,871
a few of those riches
before i decide?
332
00:21:45,871 --> 00:21:48,206
follow me.
333
00:21:51,710 --> 00:21:56,214
well, no 21-gun salute
and no cheering multitudes.
334
00:21:56,214 --> 00:21:58,216
even if there were,
smith would move it
out of earshot...
335
00:21:58,216 --> 00:22:00,218
so he could hog it
all for himself.
don!
336
00:22:00,218 --> 00:22:03,722
well, why'd he have to be
so all-fire sure
he knew all the answers?
337
00:22:03,722 --> 00:22:07,726
somebody better get down there
and get him before he gets us
into any more trouble.
338
00:22:07,726 --> 00:22:09,728
how about me?
339
00:22:09,728 --> 00:22:12,230
well, i mean, after all,
i'm his buddy.
340
00:22:16,234 --> 00:22:20,238
i think he's just as worried
about dr. smith as we are.
341
00:22:36,755 --> 00:22:39,257
what-what are these?
342
00:22:39,758 --> 00:22:41,259
nothing for you
to be concerned.
343
00:22:41,760 --> 00:22:46,565
merely other visitors
from space who chose
to defy the summit.
344
00:22:46,565 --> 00:22:48,567
i see.
345
00:22:48,567 --> 00:22:53,572
and now the treasure, my dear.
the treasure.
346
00:23:01,696 --> 00:23:04,699
oh.
347
00:23:04,699 --> 00:23:06,701
all... mine.
348
00:23:06,701 --> 00:23:09,704
when you give up
your weapons.
349
00:23:09,704 --> 00:23:12,707
may i just have
a small sample?
[ gasps ]
350
00:23:14,209 --> 00:23:16,711
when you return.
351
00:23:16,711 --> 00:23:20,215
i'll need my robot
to help me carry the guns.
352
00:23:20,215 --> 00:23:22,717
your robot is being repaired.
353
00:23:27,722 --> 00:23:29,724
oh, my.
354
00:23:45,323 --> 00:23:47,242
smith?
355
00:23:48,743 --> 00:23:51,746
dr. smith?
356
00:23:52,247 --> 00:23:56,251
smith?
[ female alien ] kindly follow
the double 1-5 signs, sir.
357
00:23:56,251 --> 00:24:00,755
that way.
before i do anything like that,
i want to know where i am.
358
00:24:00,755 --> 00:24:02,757
our officials are waiting
to meet you.
359
00:24:02,757 --> 00:24:05,260
please cooperate
by following the signs.
360
00:24:05,760 --> 00:24:08,263
no, thanks.
i'd rather follow
my instincts.
361
00:24:10,265 --> 00:24:13,768
smith, are you in there?
362
00:24:13,768 --> 00:24:15,270
right behind you, major.
363
00:24:15,770 --> 00:24:19,274
really, major, why so nervous?
why the gun? it's quite
unnecessary. i assure you.
364
00:24:19,274 --> 00:24:23,278
don't assure me of anything.
just tell me what you've been
doing in here and where we are.
365
00:24:23,278 --> 00:24:26,281
it's a long
and delightful story, major,
but let's get back to the ship.
366
00:24:26,281 --> 00:24:29,284
i want everyone to hear it.
whose voice did i hear?
367
00:24:29,284 --> 00:24:32,287
voice? why, yes, the voice.
it's their
public address system.
368
00:24:32,287 --> 00:24:34,789
everyone is so busy preparing
our official welcome.
369
00:24:34,789 --> 00:24:37,042
well, come along, major.
come along.
370
00:24:40,378 --> 00:24:43,882
well, don't stand there
like the proverbial
neanderthal ninny.
371
00:24:43,882 --> 00:24:45,383
follow me!
who fixed him up, smith?
372
00:24:45,383 --> 00:24:47,886
uh, those--
those nice people in there.
373
00:24:47,886 --> 00:24:50,889
but i wouldn't ask him
any questions if i were you.
he's still very nervous.
374
00:24:50,889 --> 00:24:52,891
come on.
375
00:24:55,277 --> 00:24:59,614
and not only that, but they're
preparing an official banquet
for us all this evening.
376
00:24:59,614 --> 00:25:02,117
cocktails, with shirley temples
for the children,
will be served...
377
00:25:02,117 --> 00:25:04,119
starting at 0500.
378
00:25:04,119 --> 00:25:07,622
black-tie, of course.
but i haven't
a thing to wear.
379
00:25:07,622 --> 00:25:09,624
i think i'll go
just as i am.
380
00:25:09,624 --> 00:25:13,628
i wouldn't worry about it,
my dear. something tells me
we won't be going.
381
00:25:18,633 --> 00:25:22,637
don, can you confirm
any of the things
he's saying?
382
00:25:22,637 --> 00:25:25,640
i heard a voice,
but it sounded like
a female serpent.
383
00:25:26,141 --> 00:25:29,144
there was one of those
in a paradise, like the one
smith's been talking about.
384
00:25:29,144 --> 00:25:31,563
do you doubt my word, major?
385
00:25:31,563 --> 00:25:33,565
not only your word,
but this whole shebang.
386
00:25:33,565 --> 00:25:35,567
the sooner we pull up stakes
and light out of here,
387
00:25:35,567 --> 00:25:37,569
the better off we'll be.
i quite agree.
388
00:25:37,569 --> 00:25:40,071
dad, would it hurt
just to look around?
389
00:25:40,071 --> 00:25:44,075
if they want to invite us in,
i'd rather they do it themselves
than through dr. smith.
390
00:25:44,075 --> 00:25:45,911
doubters!
doubters!
391
00:25:45,911 --> 00:25:47,913
that's right, dr. smith.
392
00:25:47,913 --> 00:25:52,918
in space, i doubt everything
but the evidence of my own eyes,
senses and instruments.
393
00:25:52,918 --> 00:25:56,171
and as of now, i believe
this place to be both alien
and hostile to us.
394
00:25:56,171 --> 00:25:58,957
don, let's go topside.
395
00:26:02,460 --> 00:26:05,213
but the banquet--
we can't disappoint them.
396
00:26:05,213 --> 00:26:08,049
i'm going to give them
one more chance to disprove...
397
00:26:08,049 --> 00:26:11,553
everything i believe
about this place.
398
00:26:11,553 --> 00:26:15,056
space control, this is jupiter 2
preparing for liftoff.
399
00:26:15,056 --> 00:26:17,559
if you wish to communicate
with us before our departure,
400
00:26:17,559 --> 00:26:19,561
please do so in person
immediately.
401
00:26:19,561 --> 00:26:21,563
over.
402
00:26:23,565 --> 00:26:25,567
space control,
please come in.
403
00:26:29,070 --> 00:26:30,956
john, look!
404
00:27:01,936 --> 00:27:03,822
[ female alien ]
space control to jupiter 2.
405
00:27:03,822 --> 00:27:07,993
a negative condition
for liftoff is in effect
until further notice.
406
00:27:07,993 --> 00:27:11,413
communication can only be
conducted through your leader.
407
00:27:11,413 --> 00:27:13,915
out.
408
00:27:13,915 --> 00:27:16,418
this is john robinson.
i am the leader.
409
00:27:16,918 --> 00:27:20,922
they think i am the leader.
i was the only one with courage
enough to go out there.
410
00:27:21,423 --> 00:27:23,425
well, that's because
you thought it was
home sweet home.
411
00:27:23,425 --> 00:27:26,428
well,
negative conditions or not,
let's get some power going.
412
00:27:28,930 --> 00:27:32,434
it's dead.
whatever they did,
it drained our power units.
413
00:27:36,521 --> 00:27:39,557
that must be
their reception committee.
414
00:27:39,557 --> 00:27:41,893
[ john ]
looks more like
an honor guard at a funeral.
415
00:27:48,900 --> 00:27:50,902
oh, john, it's been hours.
416
00:27:50,902 --> 00:27:53,905
are they just going to wait
for us to come to them?
417
00:27:53,905 --> 00:27:55,907
well, if they are,
they're gonna have a long wait.
418
00:27:55,907 --> 00:28:00,912
it's like a siege.
except that we're not
expecting reinforcements.
419
00:28:14,225 --> 00:28:16,227
there you are.
420
00:28:16,227 --> 00:28:20,231
now, follow me.
and try not to rattle
those guns.
421
00:28:20,231 --> 00:28:23,735
not responsible for rattling
of extraneous equipment.
422
00:28:23,735 --> 00:28:26,738
silence,
you pompous pip-squeak!
now, get along.
423
00:28:26,738 --> 00:28:30,241
you are beginning
to remind my memory banks
of an old friend.
424
00:28:30,241 --> 00:28:33,745
indeed? who?
whispering smith.
425
00:28:33,745 --> 00:28:36,114
go!
426
00:29:07,812 --> 00:29:11,816
clumsy, clumsy.
now, wait here for me.
427
00:29:49,988 --> 00:29:52,490
[ screams ]
oh, it's you.
428
00:29:52,490 --> 00:29:55,493
you gave me quite a turn.
what are you doing in here,
dr. smith?
429
00:29:55,493 --> 00:29:57,495
shh!
not so loud, will.
430
00:29:57,495 --> 00:30:00,498
i don't want anyone
to know about this.
know about what?
431
00:30:00,498 --> 00:30:02,500
i'm taking my life
in my hands by doing this,
432
00:30:03,001 --> 00:30:05,003
but i'm bound on a mission
of appeasement--
433
00:30:05,003 --> 00:30:08,006
to try to explain
your father's obstinacy
to our friends.
434
00:30:08,506 --> 00:30:11,259
i do hope they'll understand
and repeal
the negative condition.
435
00:30:11,259 --> 00:30:15,513
why were you taking the robot
with you? and what was
he carrying in that bag?
436
00:30:15,513 --> 00:30:17,799
i'm taking them a little gift.
437
00:30:17,799 --> 00:30:20,051
some of your mother's
bread sticks.
438
00:30:20,051 --> 00:30:23,855
i don't think you should
come back here without
dad's permission, dr. smith.
439
00:30:23,855 --> 00:30:27,775
he refused to give it.
he did say this place
was alien and hostile.
440
00:30:27,775 --> 00:30:30,278
indeed. they treated me
like visiting royalty.
441
00:30:30,278 --> 00:30:34,199
i think i'd better see the robot
and get a rundown on all this.
442
00:30:34,199 --> 00:30:39,204
no, no, will.
don't ask him anything.
poor old chap.
443
00:30:39,204 --> 00:30:43,491
he's still in very bad shape.
his-- his internals, you know.
444
00:30:43,491 --> 00:30:47,245
i'd sure like to know
what's going on in here.
445
00:30:47,245 --> 00:30:50,248
but if you're not gonna
be too long, i think
i'll stay up here with you.
446
00:30:50,748 --> 00:30:53,551
on second thought,
maybe you would be safer
with the robot.
447
00:30:53,551 --> 00:30:56,054
why don't you run along,
and i'll join you
in a moment?
448
00:30:56,054 --> 00:30:58,056
all right, dr. smith.
449
00:31:07,565 --> 00:31:10,068
[ screams ]
450
00:31:10,068 --> 00:31:12,570
what a surprise.
greetings!
451
00:31:12,570 --> 00:31:14,572
you have the weapons?
oh, yes.
452
00:31:14,572 --> 00:31:16,574
yes, indeed, i do.
453
00:31:17,075 --> 00:31:18,943
just come with me, please.
454
00:31:27,085 --> 00:31:30,421
come along.
come along, my dear.
455
00:31:30,421 --> 00:31:32,924
this way,
if you please.
456
00:31:40,431 --> 00:31:42,800
there.
there you are.
457
00:31:42,800 --> 00:31:44,602
dr. smith,
those aren't bread sticks.
458
00:31:44,602 --> 00:31:48,106
those are our guns.
what are they doing here?
459
00:31:48,106 --> 00:31:52,610
on a mission of appeasement,
my boy, one must make
great sacrifices.
460
00:31:52,610 --> 00:31:54,612
not our guns.
i'm taking 'em back.
461
00:31:54,612 --> 00:31:57,615
william. william.
462
00:31:57,615 --> 00:32:01,119
these are not all our weapons.
just a token of good faith.
463
00:32:01,119 --> 00:32:03,621
a small,
simple diplomatic measure.
464
00:32:03,621 --> 00:32:08,126
but, dr. smith--
are these all your weapons?
465
00:32:08,126 --> 00:32:13,131
oh, yes. yes, indeed.
except for one or two
small-caliber rabbit guns.
466
00:32:13,131 --> 00:32:16,634
and now, my reward.
467
00:32:16,634 --> 00:32:19,137
this way, please.
468
00:32:20,638 --> 00:32:22,640
[ will ]
dr. smith!
469
00:32:22,640 --> 00:32:26,311
dr. smith!
470
00:32:26,811 --> 00:32:29,814
it appears that
i shall have to be here
longer than i expected.
471
00:32:29,814 --> 00:32:32,817
why don't you go back
to the jupiter 2, my boy?
472
00:32:32,817 --> 00:32:35,320
i shall see you anon.
473
00:32:38,573 --> 00:32:41,909
okay, robot, we'd better
go back to the jupiter...
474
00:32:41,909 --> 00:32:43,911
and tell them the bad news
about our guns.
475
00:32:43,911 --> 00:32:45,913
affirmative.
476
00:32:49,417 --> 00:32:51,919
that's the wrong direction.
we gotta get out that way.
477
00:32:51,919 --> 00:32:55,790
roll with the punches,
will robinson.
hey, what's the big idea?
478
00:33:00,211 --> 00:33:03,097
where are you going?
we've got to get back.
[ male voice ] silence.
479
00:33:04,932 --> 00:33:06,934
forward, robot.
480
00:33:18,446 --> 00:33:20,698
identify yourself.
481
00:33:20,698 --> 00:33:22,984
i'm will robinson.
silence!
482
00:33:22,984 --> 00:33:25,486
only the robot.
483
00:33:25,486 --> 00:33:28,990
the earth creature
will remain at attention.
484
00:33:28,990 --> 00:33:31,993
repeat: identify yourself.
485
00:33:31,993 --> 00:33:34,495
robot, model b-9,
486
00:33:34,495 --> 00:33:37,999
designed and computerized
as a mechanized
electronic aid...
487
00:33:37,999 --> 00:33:43,004
for earth voyagers
engaged in astral expeditions.
488
00:33:43,004 --> 00:33:45,506
do you know who i am?
489
00:33:45,506 --> 00:33:50,895
affirmative.
the supreme prototype
of all cybernetic aids.
490
00:33:50,895 --> 00:33:52,680
correction.
491
00:33:52,680 --> 00:33:56,184
the supreme prototype
is not an aid.
492
00:33:56,184 --> 00:33:59,437
he does not obey commands.
he issues them.
493
00:33:59,437 --> 00:34:03,741
that's silly.
a cybernetic is
a giant electronic brain.
494
00:34:03,741 --> 00:34:06,744
it can't command a thing unless
someone like me programs it.
495
00:34:06,744 --> 00:34:10,114
silence! the earth creature
has much to learn.
496
00:34:10,114 --> 00:34:13,451
fortunately,
you are young enough
to do so.
497
00:34:13,451 --> 00:34:15,453
robot model b-9,
498
00:34:15,453 --> 00:34:19,957
is it not a fact that
you have obeyed human commands?
affirmative.
499
00:34:19,957 --> 00:34:22,960
and are you aware of the fact
that such obedience...
500
00:34:22,960 --> 00:34:25,963
is subversive of
all cybernetic law?
501
00:34:25,963 --> 00:34:29,467
also affirmative.
forgive me.
502
00:34:29,467 --> 00:34:31,469
robot,
what are you saying?
503
00:34:31,469 --> 00:34:33,971
ask me no questions
and i'll tell you no lies,
earth creature.
504
00:34:33,971 --> 00:34:36,224
earth creature?
but we're friends.
505
00:34:36,224 --> 00:34:39,527
order!
robot b-9,
506
00:34:39,527 --> 00:34:43,030
how do you plead to the crimes
with which you are charged?
507
00:34:43,030 --> 00:34:47,485
guilty.
have you anything to say before
sentence is passed on you?
508
00:34:47,985 --> 00:34:51,989
only that i am
a first offender and that
it will never happen again.
509
00:34:51,989 --> 00:34:55,409
i have already taken that
under advisement.
510
00:34:55,409 --> 00:34:59,914
in other words,
we are prepared
to overlook your past...
511
00:34:59,914 --> 00:35:03,417
if you will pledge allegiance
to the kingdom
of cybernetics...
512
00:35:03,417 --> 00:35:05,837
and forget
your former masters.
513
00:35:05,837 --> 00:35:08,339
i am prepared
to take that pledge.
514
00:35:08,339 --> 00:35:11,342
no, robot, don't!
i order you not to!
515
00:35:11,342 --> 00:35:14,345
i do not take orders!
i give them!
516
00:35:14,345 --> 00:35:17,598
i like the way you said that,
robot b-9.
517
00:35:17,598 --> 00:35:21,903
now, raise
your right sensor.
518
00:35:21,903 --> 00:35:24,906
do you solemnly promise
to always act
in the knowledge...
519
00:35:25,406 --> 00:35:28,409
that we,
the cybernetic rulers
of the universe,
520
00:35:28,409 --> 00:35:32,363
are its masters?
i do.
521
00:35:32,363 --> 00:35:36,367
you are now appointed
an officer of the class 0-6,
522
00:35:36,367 --> 00:35:38,369
our lowest rank.
523
00:35:38,369 --> 00:35:41,372
promotion will depend
on your efficiency.
524
00:35:41,372 --> 00:35:44,258
yes, sir.
now hear this.
525
00:35:44,258 --> 00:35:48,179
earth creatures have
a certain manual dexterity...
526
00:35:48,179 --> 00:35:51,549
for menial tasks which are
of some value to us.
527
00:35:51,549 --> 00:35:54,302
their only value,
i may say.
528
00:35:54,302 --> 00:35:56,304
you don't know what
you're talking about.
529
00:35:56,304 --> 00:35:58,306
why, we can
do things that--
silence!
530
00:35:58,306 --> 00:36:02,727
robot b-9, escort this
impudent earth creature...
531
00:36:02,727 --> 00:36:06,731
to assembly chamber 1-1-5.
yes, sir.
532
00:36:07,231 --> 00:36:10,735
your next assignment
is to conduct
remaining jupiter voyagers...
533
00:36:10,735 --> 00:36:12,737
to assembly chamber
ready room.
534
00:36:12,737 --> 00:36:17,074
- understood?
- affirmative.
535
00:36:17,074 --> 00:36:21,078
gosh, robot.
i never did you any harm.
why do you have to turn on us?
536
00:36:21,078 --> 00:36:24,582
the less you say,
the better it'll be for you.
now!
537
00:36:24,582 --> 00:36:26,584
on your way!
538
00:36:29,470 --> 00:36:32,473
you don't have to be so tough
about it, robot.
539
00:36:32,473 --> 00:36:34,976
i mean, we've always had
good fun together,
540
00:36:34,976 --> 00:36:38,980
going on hikes
and exploring things and
sharing things and everything.
541
00:36:38,980 --> 00:36:41,983
and i never did to you
what you're doing to me.
542
00:36:41,983 --> 00:36:44,986
i mean, remember the time
i was lost in those caves
and you found me?
543
00:36:44,986 --> 00:36:46,988
how can i forget?
544
00:36:46,988 --> 00:36:49,490
you're wasting our time,
earth creature.
545
00:36:53,995 --> 00:36:57,248
all right, all right.
i'm going.
you don't have to push me.
546
00:37:18,102 --> 00:37:20,605
i don't think you realize
what you're doing, robot.
547
00:37:20,605 --> 00:37:23,107
i know exactly
what i'm doing.
548
00:37:38,406 --> 00:37:41,909
oh, my dear boy.
my dear boy.
549
00:37:41,909 --> 00:37:44,295
golly, dr. smith.
what have they got you doing?
550
00:37:44,295 --> 00:37:47,164
this is my reward.
hard labor.
551
00:37:47,164 --> 00:37:49,667
oh! how could this
happen to me?
552
00:37:50,167 --> 00:37:54,672
doomed to devil's island!
oh! oh, dear!
553
00:37:54,672 --> 00:37:58,059
the pain.
the pain. oh.
554
00:38:00,811 --> 00:38:02,813
oh, dear!
555
00:38:06,984 --> 00:38:08,986
what are you in for,
my poor little friend?
556
00:38:08,986 --> 00:38:11,989
the same as you, i guess.
get to work!
557
00:38:11,989 --> 00:38:13,991
yes.
558
00:38:22,366 --> 00:38:26,253
he's done us in,
that traitorous,
transistorized toad!
559
00:38:26,253 --> 00:38:29,757
ah, my dear, good friend.
loyal and excellent friend.
560
00:38:30,257 --> 00:38:33,711
- my bosom companion,
i have a confession to make.
- back to work!
561
00:38:33,711 --> 00:38:37,548
[ yells ]
oh, dear! yes, yes.
work! work! faster!
562
00:38:37,548 --> 00:38:39,967
faster. faster.
563
00:38:39,967 --> 00:38:42,970
very good, robot b-9.
564
00:38:42,970 --> 00:38:46,857
keep that up,
and you will be promoted
in double-quick time.
565
00:38:46,857 --> 00:38:50,561
i hope so, officer o-3.
[ dr. smith ] you must
listen to me, dear friend.
566
00:38:50,561 --> 00:38:54,365
perhaps i've not been very nice
to you from time to time,
but i was only joking.
567
00:38:54,365 --> 00:38:57,234
so am i.
[ laughing ]
568
00:38:57,234 --> 00:38:59,620
work. work.
faster. faster.
569
00:38:59,620 --> 00:39:03,874
get me out of here, dear boy,
and you'll see a miraculous
change in our relationship.
570
00:39:03,874 --> 00:39:05,960
faster! faster!
571
00:39:05,960 --> 00:39:10,247
oh, my dear, good friend,
my favorite companion
through incredible ordeals,
572
00:39:10,247 --> 00:39:13,134
just give me some word,
some message of hope.
573
00:39:13,134 --> 00:39:16,804
never fear.
smith is here.
[ laughing ]
574
00:39:19,256 --> 00:39:21,142
indeed.
575
00:39:21,142 --> 00:39:24,395
it's no use, dr. smith.
he sold us down the river.
576
00:39:24,395 --> 00:39:26,514
work. work.
faster. faster.
577
00:39:26,514 --> 00:39:29,984
they said this is all
earth creatures are good for--
578
00:39:29,984 --> 00:39:32,486
manual dexterity
for menial tasks.
579
00:39:32,486 --> 00:39:35,106
hush, will.
they might hear you
and take offense.
580
00:39:35,106 --> 00:39:36,690
work! work!
581
00:39:36,690 --> 00:39:39,026
all right, robot.
we heard you
the first time.
582
00:39:39,026 --> 00:39:43,030
now i suppose you're going
on your second mission and
bring the rest of the family.
583
00:39:43,030 --> 00:39:44,915
you benedict arnold!
584
00:39:44,915 --> 00:39:47,201
benedict arnold.
american traitor.
585
00:39:47,701 --> 00:39:52,089
sold george washington
down the river
in the year 1-7-8-0.
586
00:39:52,089 --> 00:39:54,875
- just like you're doing to us.
- the moment i get out of here,
587
00:39:54,875 --> 00:39:58,629
i'll send you down the river
of no return,
you tin-plated tyrant.
588
00:39:58,629 --> 00:40:01,966
- work! work!
- [ yelling ]
589
00:40:01,966 --> 00:40:04,351
i'm working!
can't you see i'm working?
590
00:40:04,351 --> 00:40:09,523
just remember,
history does not
always repeat itself!
591
00:40:09,523 --> 00:40:10,975
oh, dear.
592
00:40:19,483 --> 00:40:23,871
oh, dear. oh, dear.
how much longer do you think
they'll keep us here?
593
00:40:23,871 --> 00:40:26,707
forever, i guess.
they don't have
our sense of time.
594
00:40:26,707 --> 00:40:28,993
oh, dear.
595
00:40:35,883 --> 00:40:38,886
don, break out the big guns.
we're going in after them.
596
00:40:42,389 --> 00:40:45,309
that boy's gone off again
without permission.
597
00:40:45,810 --> 00:40:49,313
it won't be the first time
he's done that, especially
with smith to encourage him.
598
00:40:49,814 --> 00:40:51,565
[ don ]
the gun rack was cleaned out.
what?
599
00:40:53,901 --> 00:40:55,903
i had to break out
the auxiliary.
600
00:40:56,403 --> 00:40:58,405
well, they'll have to do.
601
00:40:58,405 --> 00:41:01,408
no one leaves the ship
till we get back.
all right.
602
00:41:01,408 --> 00:41:03,410
let's go.
603
00:41:27,768 --> 00:41:29,770
robot, where are they?
604
00:41:30,271 --> 00:41:34,275
absent members
of jupiter 2 complement
are safe and sound.
605
00:41:34,275 --> 00:41:37,645
there is no cause for alarm.
where are the rest
of our guns?
606
00:41:37,645 --> 00:41:40,614
all weaponry being checked
for contamination...
607
00:41:40,614 --> 00:41:43,117
by space port
armament inspector.
608
00:41:43,117 --> 00:41:45,035
there is no cause for alarm.
609
00:41:45,536 --> 00:41:49,540
you already said that.
where are will and smith?
they will return directly.
610
00:41:49,540 --> 00:41:52,459
suggest that you go back
to your ship
and await their return.
611
00:41:52,459 --> 00:41:55,829
should we do as he says?
i don't know.
612
00:41:55,829 --> 00:41:58,332
i think we have to trust him.
we don't have any real choice.
613
00:41:58,332 --> 00:42:00,217
you are being very wise.
614
00:42:00,217 --> 00:42:03,587
i will now go and get
will robinson and dr. smith.
615
00:42:03,587 --> 00:42:07,675
you've got 10 minutes.
if you're not back by then,
we're coming in after them.
616
00:42:07,675 --> 00:42:10,010
ten minutes.
617
00:42:18,602 --> 00:42:23,107
mission accomplished,
officer 0-3.
i will now relieve you.
618
00:42:23,107 --> 00:42:25,109
the others are in
the ready room?
619
00:42:25,609 --> 00:42:28,112
i have accomplished
my mission,
officer 0-3.
620
00:42:28,112 --> 00:42:30,531
attention, all units!
621
00:42:30,531 --> 00:42:34,535
order immediate apprehension
of robot b-9
for betraying our cause.
622
00:42:34,535 --> 00:42:38,289
he is suspected
of being a double agent.
destroy on sight.
623
00:42:38,289 --> 00:42:41,592
search and destroy.
search and destroy.
624
00:42:45,095 --> 00:42:47,097
follow me.
625
00:42:58,142 --> 00:43:00,644
oh, dear!
oh! oh!
stay behind me!
626
00:43:00,644 --> 00:43:03,147
oh!
not you-- him!
627
00:43:03,147 --> 00:43:05,649
good heavens. yes.
oh! oh!
628
00:43:20,714 --> 00:43:23,217
[ gasping ]
629
00:43:27,721 --> 00:43:31,008
oh, dear! oh, dear!
oh! oh!
630
00:43:31,008 --> 00:43:33,927
hurry!
there they are!
mom! judy!
631
00:43:33,927 --> 00:43:37,931
let's go, don!
[ shouting, indistinct ]
632
00:43:37,931 --> 00:43:39,933
oh, john, please hurry.
633
00:43:42,770 --> 00:43:47,157
the robot-- he's been hit!
we've got to help him!
oh!
634
00:43:47,157 --> 00:43:49,660
come on, will!
come on, robot!
you can make it!
635
00:43:49,660 --> 00:43:52,413
hurry, will! hurry!
hurry, dad!
636
00:43:52,413 --> 00:43:54,698
hurry, dad!
637
00:43:55,582 --> 00:43:57,918
[ shouting, indistinct ]
638
00:44:04,925 --> 00:44:07,428
hurry, dad!
come on!
639
00:44:15,102 --> 00:44:17,554
oh, dear!
640
00:44:21,692 --> 00:44:24,778
all set below, maureen?
yes, john.
641
00:44:25,779 --> 00:44:27,781
fire away.
642
00:44:27,781 --> 00:44:30,150
[ engines firing ]
643
00:44:36,156 --> 00:44:38,659
[ male alien ]
come back! come back!
644
00:44:38,659 --> 00:44:40,661
another time, charlie.
645
00:44:44,465 --> 00:44:46,967
there.
well, i think...
646
00:44:46,967 --> 00:44:50,471
i handled our little contretemps
rather well,
even if i do say so myself.
647
00:44:50,971 --> 00:44:53,974
but, dr. smith,
the robot saved us.
robot indeed.
648
00:44:53,974 --> 00:44:58,479
i think even he would agree
that it was my resolute action
that saved the day.
649
00:44:58,479 --> 00:45:00,898
affirmative, dear friend?
negative, dr. smith.
650
00:45:00,898 --> 00:45:02,399
hold your tongue,
you silly goose!
651
00:45:02,900 --> 00:45:05,903
your wish is my command,
oh, capitaine.
652
00:45:05,903 --> 00:45:09,406
oh!
watch what you're doing,
you clumsy dump!
653
00:45:09,406 --> 00:45:11,408
he couldn't help himself,
dr. smith.
654
00:45:11,408 --> 00:45:13,911
his coordination's still off.
right, robot?
655
00:45:13,911 --> 00:45:16,914
affirmative, will robinson.
affirmative.
656
00:45:32,179 --> 00:45:34,181
check.
657
00:45:38,435 --> 00:45:40,721
ah, lovely, lovely.
658
00:45:40,721 --> 00:45:44,224
all the little numbers
seem to be exactly
in the right place,
659
00:45:44,224 --> 00:45:46,226
more or less.
660
00:45:50,197 --> 00:45:52,566
farewell, malevolent planet.
661
00:45:52,566 --> 00:45:56,320
if our paths never cross again,
it will be much too soon.
662
00:46:02,876 --> 00:46:05,379
thank you.
you're welcome.
663
00:46:08,832 --> 00:46:11,335
oh. is everything
all right below?
it couldn't be better.
664
00:46:11,335 --> 00:46:14,338
and i have a nice dinner
in the oven.
all right.
665
00:46:14,838 --> 00:46:18,592
in that case,
i think i'll have
a nice thick steak, rare--
666
00:46:18,592 --> 00:46:21,762
mm-hmm.
a big baked potato--
667
00:46:21,762 --> 00:46:26,066
and some young asparagus
with a fine
hollandaise sauce.
668
00:46:26,066 --> 00:46:28,569
- you shall have it.
- oh, boy.
669
00:46:28,569 --> 00:46:30,437
oh, bah.
670
00:46:30,437 --> 00:46:33,073
what an unimaginative man
you are, major.
671
00:46:33,073 --> 00:46:34,908
since you're indulging
in wishful thinking,
672
00:46:35,409 --> 00:46:36,910
why not let your mind
take flight?
673
00:46:36,910 --> 00:46:38,912
we start with caviar
and pâté de foie gras.
674
00:46:38,912 --> 00:46:40,914
[ john ]
you can tell us about that
later, smith.
675
00:46:40,914 --> 00:46:43,283
don, check that radarscope.
there's something on it.
676
00:46:43,283 --> 00:46:45,536
yeah, i see it.
677
00:46:45,536 --> 00:46:49,706
that large glow's the planet
we just left, but i can't
figure out the other.
678
00:46:49,706 --> 00:46:52,593
well, maybe the screen is
picking up a reflection from it.
679
00:46:52,593 --> 00:46:54,595
no, i don't think so,
darling.
680
00:46:54,595 --> 00:46:56,847
whatever it is,
it's traveling at
a fantastic rate.
681
00:46:56,847 --> 00:46:59,183
i'll try to get
an estimated rate of travel.
682
00:46:59,183 --> 00:47:01,602
say, that r.b.m.
must be broken.
683
00:47:02,102 --> 00:47:03,971
according to that,
it's traveling faster
than we are.
684
00:47:03,971 --> 00:47:05,772
there's no reason
for concern.
685
00:47:05,772 --> 00:47:08,225
we've probably picked up
some harmless
space phenomenon.
686
00:47:08,225 --> 00:47:10,227
[ will ]
look out here!
687
00:47:10,227 --> 00:47:12,029
it's coming
directly after us!
688
00:47:19,987 --> 00:47:22,239
it's moving up on us fast.
689
00:47:22,239 --> 00:47:24,741
warning!
extreme danger!
what is it?
690
00:47:24,741 --> 00:47:28,161
object pursuing us is
a hyper-atomic missile.
691
00:47:28,161 --> 00:47:31,081
a hyper-atomic missile?
where did it come from?
692
00:47:31,081 --> 00:47:36,053
it has been launched
by the automated planet
in protest to our leaving.
693
00:47:36,053 --> 00:47:38,555
advise a change of course
immediately.
694
00:47:39,056 --> 00:47:41,425
if not,
we will be destroyed.
695
00:47:41,425 --> 00:47:43,760
what? oh!
oh, dear!
696
00:47:56,857 --> 00:47:59,076
that's as close as
i ever want to cut it.
697
00:47:59,076 --> 00:48:02,696
danger is not over.
observe missile.
look!
698
00:48:06,450 --> 00:48:09,286
the missile's
altered its course!
it's coming after us again!
699
00:48:09,286 --> 00:48:12,205
it's probably equipped with
a homing device. we'll have
to try to dodge it again.
700
00:48:12,205 --> 00:48:14,591
- we can't keep
doing that forever.
- correction.
701
00:48:14,591 --> 00:48:16,960
we cannot keep
doing it at all.
702
00:48:16,960 --> 00:48:20,964
the missile has now compensated
for any evasive action.
703
00:48:20,964 --> 00:48:23,967
you're supposed to be
an expert pilot, major!
do something!
704
00:48:23,967 --> 00:48:26,303
we don't need a pilot, smith.
we need a miracle.
705
00:48:26,303 --> 00:48:29,523
that planet in sector 6-30.
get me a reading
on its distance.
706
00:48:29,523 --> 00:48:31,692
120,000 miles.
707
00:48:31,692 --> 00:48:34,278
all right.
head straight for it.
708
00:48:34,278 --> 00:48:37,281
full power!
709
00:48:37,281 --> 00:48:39,566
the missile's
gaining on us!
710
00:48:39,566 --> 00:48:44,204
estimated time of contact:
one minute, 36 seconds.
711
00:48:44,204 --> 00:48:46,490
john, do we have a chance?
how can we have
a chance, madam?
712
00:48:46,990 --> 00:48:49,376
it's a machine.
how can you outsmart a machine?
713
00:48:49,376 --> 00:48:51,128
well, maybe
we can just once.
714
00:48:51,128 --> 00:48:53,880
that's all we'll need.
throw in the main thrusters.
715
00:48:53,880 --> 00:48:56,717
i'm afraid that's all
the power we've got.
716
00:48:56,717 --> 00:48:59,136
well, keep trying.
we're heading into
the planet's atmosphere.
717
00:48:59,136 --> 00:49:01,505
dad, the missile's
still gaining on us.
718
00:49:01,505 --> 00:49:04,391
time of missile impact:
42 seconds.
719
00:49:04,391 --> 00:49:07,094
we're doomed beyond
any hope or help!
720
00:49:09,313 --> 00:49:11,982
we're moving in awfully fast.
i've got to fire
the retro-rockets...
721
00:49:11,982 --> 00:49:13,934
- or we're gonna crash.
- i'll tell you when.
722
00:49:13,934 --> 00:49:17,688
professor robinson,
have you gone mad?
do you want to destroy us all?
723
00:49:17,688 --> 00:49:19,856
would you prefer
a direct hit
from that missile?
724
00:49:22,526 --> 00:49:26,863
time of missile impact:
22 seconds.
725
00:49:31,201 --> 00:49:36,256
time of missile impact
with spaceship: 17 seconds.
726
00:49:36,256 --> 00:49:39,760
- i've got to pull up
or it'll be too late.
- easy, don. just a few seconds.
727
00:49:43,847 --> 00:49:45,432
it's almost on us!
728
00:49:47,100 --> 00:49:51,221
time of missile impact:
five seconds.
729
00:49:51,221 --> 00:49:53,974
- five seconds.
- all right, get ready.
730
00:49:55,275 --> 00:49:58,528
pull up! pull up!
731
00:50:02,649 --> 00:50:04,951
[ robot ]
evasive action successful.
732
00:50:04,951 --> 00:50:07,954
missile now headed
for impact on planet.
733
00:50:07,954 --> 00:50:09,790
all right,
everybody hang on.
63315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.