Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Les Petites ecolieres
AKA: French Sex School
2
00:00:10,024 --> 00:00:20,024
Subtitle and Torrent created by DevilGrrl for Pornbay.Org
3
00:00:29,603 --> 00:00:30,704
Good afternoon!
4
00:00:41,251 --> 00:00:43,479
Thank you for preparing this meeting.
5
00:00:43,479 --> 00:00:45,641
You're welcome.
You are a good customer.
6
00:00:46,157 --> 00:00:49,490
- Well, it must be new.
- Yes. She's a new girl.
7
00:00:50,151 --> 00:00:51,491
Then he does not know anything about me.
8
00:00:51,744 --> 00:00:53,457
That's. It will be a surprise for her.
9
00:00:54,103 --> 00:00:55,540
Oh, I love surprises!
10
00:00:57,121 --> 00:00:58,658
Serve me a drink.
11
00:01:25,823 --> 00:01:28,244
Surprise, surprise!
12
00:01:37,953 --> 00:01:39,553
This guy is a case!
13
00:01:40,335 --> 00:01:43,210
Do not believe
It is not very difficult to please.
14
00:01:43,310 --> 00:01:44,810
Shit, I lost the point!
15
00:01:46,055 --> 00:01:47,539
There's nothing else to do, you know?
16
00:01:47,954 --> 00:01:50,842
What are you waiting for? All the "males"
They are watching the game on TV.
17
00:01:50,842 --> 00:01:52,342
Damn television!
18
00:02:26,652 --> 00:02:30,126
Surprise! Surprise cock!
19
00:04:41,767 --> 00:04:44,215
Inspector Landry!
20
00:04:44,771 --> 00:04:46,081
Anti vice group.
21
00:04:57,310 --> 00:04:59,017
Yes! Do it!
22
00:05:01,515 --> 00:05:02,748
Do it!
23
00:05:09,597 --> 00:05:11,412
Inspector Landry, anti-vice squad!
24
00:05:12,918 --> 00:05:17,002
But if it's Mr. Landers,
of Landers industries!
25
00:05:17,002 --> 00:05:19,823
He's right, it's me.
26
00:05:27,521 --> 00:05:29,709
Let's go up.
Come with me!
27
00:05:29,709 --> 00:05:33,304
In agreement.
But this is very embarrassing.
28
00:05:41,280 --> 00:05:45,419
Bad luck. I lost my job
I guess I should start looking for another one.
29
00:05:45,785 --> 00:05:46,964
Where are the ad pages?
30
00:05:56,024 --> 00:05:57,716
Are here.
31
00:06:41,281 --> 00:06:43,331
I'm in trouble now, Inspector.
32
00:06:48,405 --> 00:06:51,348
I believe that our methods
educational are not adequate.
33
00:06:54,625 --> 00:06:56,998
My advice is to open
a specialized school.
34
00:07:01,361 --> 00:07:03,415
A real school.
35
00:07:10,850 --> 00:07:13,220
And why not?
36
00:07:19,632 --> 00:07:21,132
A few weeks later
37
00:07:35,161 --> 00:07:41,613
Today is the day when all the
students start classes.
38
00:07:55,458 --> 00:07:58,260
Girls! Now you can take a seat.
39
00:07:59,685 --> 00:08:01,073
Go Go!
40
00:08:04,514 --> 00:08:06,514
Come on!
And be quiet, please!
41
00:08:12,987 --> 00:08:14,487
Shut up, I said!
42
00:08:21,788 --> 00:08:23,288
Good morning, dear ones!
43
00:08:25,959 --> 00:08:28,261
Professor Lamberd, my assistant.
44
00:08:34,126 --> 00:08:37,751
And Mr. Day, which is our
punishment agent.
45
00:08:43,237 --> 00:08:45,156
You better be quiet
from now on, ladies!
46
00:08:49,154 --> 00:08:51,260
Well, let's see, let's see ...!
47
00:08:52,466 --> 00:08:55,713
Sussy ... he does not do badly.
48
00:08:55,908 --> 00:08:59,793
But her boyfriend, Fank,
see possibilities for improvement.
49
00:09:01,864 --> 00:09:04,046
Claudia ... I see.
50
00:09:04,046 --> 00:09:07,656
Almost 20 years, and still virgin.
51
00:09:07,656 --> 00:09:10,829
Your fiance considers this abnormal
and want a rectification.
52
00:09:11,363 --> 00:09:13,074
The "males" scare him.
53
00:09:14,497 --> 00:09:15,382
Natalie!
54
00:09:16,441 --> 00:09:17,941
Aspirations of being an actress.
55
00:09:18,125 --> 00:09:22,647
Understands that in order to advance it will have
to be able to offer many things.
56
00:09:22,918 --> 00:09:24,934
And pleasure is one of those things.
57
00:09:26,551 --> 00:09:30,248
And Nanette, a former gym teacher.
58
00:09:30,865 --> 00:09:32,895
He has decided to change his profession.
59
00:09:33,366 --> 00:09:37,536
And for that, he is with us to
practice new movements.
60
00:09:41,361 --> 00:09:43,787
Girls, I feel the same as my colleagues.
61
00:09:44,025 --> 00:09:47,640
I am proud that you have
come here to improve.
62
00:09:49,144 --> 00:09:52,647
Your fiances and boyfriends
they have given the task of instructing you ...
63
00:09:52,647 --> 00:09:54,355
and we expect your complete cooperation.
64
00:09:54,642 --> 00:09:56,441
I hope that is clear.
65
00:09:58,022 --> 00:09:59,670
Please, take pencil and paper!
66
00:10:01,593 --> 00:10:03,876
Let's start with
our first lesson
67
00:10:07,660 --> 00:10:10,212
It is very important to know how to get naked.
68
00:10:11,609 --> 00:10:13,392
The movements are important.
69
00:10:16,694 --> 00:10:18,194
And they must be precise.
70
00:10:22,526 --> 00:10:24,026
And never abrupt.
71
00:10:25,328 --> 00:10:26,828
Attract attention.
72
00:10:28,322 --> 00:10:31,378
Slow and determined.
73
00:11:32,347 --> 00:11:33,957
The hands are always useful.
74
00:11:35,525 --> 00:11:37,025
A) Yes.
75
00:12:49,176 --> 00:12:51,532
And now...
76
00:12:51,794 --> 00:12:53,294
... let's move on to something more serious.
77
00:13:10,590 --> 00:13:13,116
You must always express what you feel.
78
00:13:13,767 --> 00:13:15,531
Let them know what
It goes through your head.
79
00:14:22,525 --> 00:14:23,348
Hey, Claudia!
80
00:14:24,589 --> 00:14:26,583
Sorry.
81
00:16:04,793 --> 00:16:06,293
You understand fast, right?
82
00:16:07,010 --> 00:16:08,510
And you say it.
83
00:16:13,408 --> 00:16:18,059
- They would win the Oscar if they were actors.
- Do you believe?
84
00:16:19,374 --> 00:16:21,292
Well ... speaking as
ex-gym teacher.
85
00:16:21,292 --> 00:16:23,687
I would call it a hipbreaker.
86
00:16:30,155 --> 00:16:32,723
Tell us Gloria.
What do you think of the first class?
87
00:16:33,680 --> 00:16:37,677
Did you notice Mr. Lamberd's cock?
It looked horrible.
88
00:16:41,431 --> 00:16:44,607
Calla Gloria. You are a bad influence.
89
00:16:52,131 --> 00:16:54,460
What do I see? It looks like ink.
90
00:16:54,889 --> 00:16:56,604
You have not washed your hands
before coming to eat?
91
00:16:57,692 --> 00:17:00,049
Yes! But he has not jumped.
92
00:17:01,454 --> 00:17:03,437
Did you really rub it?
93
00:17:08,762 --> 00:17:10,670
It seems that you did not frazzle it enough.
94
00:17:13,944 --> 00:17:15,444
That is a little better.
95
00:17:16,604 --> 00:17:19,918
The rest you can return to class now.
96
00:17:19,918 --> 00:17:22,323
Do not! You stay here.
97
00:17:22,323 --> 00:17:23,456
This is your lucky day.
98
00:17:23,602 --> 00:17:27,008
I'm going to give you the opportunity to overtake
to your classmates in your studies.
99
00:17:27,759 --> 00:17:29,155
Around here girls!
100
00:17:45,706 --> 00:17:47,604
Yes, like that!
101
00:17:53,990 --> 00:17:54,916
Let's go! Faster!
102
00:17:55,427 --> 00:17:56,766
Yes! Keep it up!
103
00:18:07,883 --> 00:18:10,066
Yes, like that! Do not stop!
104
00:18:18,513 --> 00:18:20,826
Very well!
It's very good, dear!
105
00:18:21,801 --> 00:18:22,697
Yes!
106
00:18:52,021 --> 00:18:53,936
Yes! So is!
107
00:18:54,996 --> 00:18:56,908
Clean it up.
You are a good girl.
108
00:19:08,583 --> 00:19:10,197
Very well.
109
00:19:15,259 --> 00:19:20,641
And when I realized that
to be an actress ...
110
00:19:18,100 --> 00:19:19,600
I would have to suck dicks,
I decided to take advantage of it.
111
00:19:22,531 --> 00:19:26,490
I'm going to be a student of the first ...
And then I will be a star!
112
00:19:28,320 --> 00:19:30,763
And you, Susy? Why are you here?
113
00:19:30,829 --> 00:19:32,329
I'm not good enough
114
00:19:32,489 --> 00:19:33,989
I have talent, but I can
do it much better.
115
00:19:34,212 --> 00:19:36,674
I could not fulfill my boyfriend's fantasies.
116
00:19:37,096 --> 00:19:40,537
That's why, when he heard about
this school, he pointed me.
117
00:19:41,233 --> 00:19:42,733
And here I am.
118
00:19:47,239 --> 00:19:49,314
Two o'clock! Class time!
Come on, let's go!
119
00:19:51,698 --> 00:19:53,032
Let's go!
120
00:19:54,084 --> 00:19:55,584
Let's go!
121
00:20:14,442 --> 00:20:15,942
Follow!
122
00:20:16,480 --> 00:20:19,188
That's it, dear!
A little more enthusiasm.
123
00:20:22,523 --> 00:20:24,686
In initial position! All right!
124
00:20:27,238 --> 00:20:28,738
That's! Very well!
125
00:20:29,983 --> 00:20:33,000
No no no!
126
00:20:36,262 --> 00:20:40,021
I see you have a lot to learn.
Keep trying.
127
00:20:48,659 --> 00:20:50,394
You are not doing everything you can.
128
00:20:53,981 --> 00:20:56,835
Come on, Elsie, it's not a lollipop!
129
00:20:57,910 --> 00:20:59,410
Pay attention!
130
00:21:04,702 --> 00:21:06,202
Come all!
131
00:21:06,760 --> 00:21:08,260
Let's go!
132
00:21:08,762 --> 00:21:10,262
Come on, closer!
133
00:23:22,741 --> 00:23:26,036
And our little angels have
spent his first day at school ...
134
00:23:26,036 --> 00:23:28,350
... and they rest for the next day.
135
00:23:36,234 --> 00:23:37,931
Girls, girls!
136
00:23:38,326 --> 00:23:42,309
Now it is OK! You have a great
day ahead tomorrow.
137
00:23:43,001 --> 00:23:45,002
You need to be rested!
To sleep!
138
00:25:19,788 --> 00:25:21,788
What did you do after eating?
139
00:25:23,298 --> 00:25:24,798
I made a straw.
140
00:25:26,432 --> 00:25:27,932
And how was it?
141
00:25:30,428 --> 00:25:31,928
Cool
142
00:25:32,129 --> 00:25:33,629
How about we do it, you and me?
143
00:27:10,698 --> 00:27:12,198
It is forbidden to mix
pleasure and studies!
144
00:27:13,112 --> 00:27:14,612
I already warned you once!
145
00:27:17,782 --> 00:27:21,189
I do not want to, Natalie,
but I'm going to have to punish you!
146
00:29:47,909 --> 00:29:51,466
Our school is special,
and the punishment is fear.
147
00:30:06,741 --> 00:30:10,928
I'm going to make a summary of the importance
who has had sex in history.
148
00:30:11,390 --> 00:30:13,664
Currently, he plays the same role.
149
00:30:13,664 --> 00:30:17,825
We could say that the role of Mary Magdalene
It was important while she was active.
150
00:30:17,825 --> 00:30:19,508
As was Masselina's.
151
00:30:19,629 --> 00:30:22,273
Let's jump to Lucrecia Borgia,
152
00:30:22,273 --> 00:30:24,851
whose reputation, in my opinion,
I was overrated.
153
00:30:26,018 --> 00:30:29,280
Well, on the other hand, at the end of the eighteenth century ...
154
00:30:29,280 --> 00:30:31,228
...Most women
He behaved the same.
155
00:30:31,268 --> 00:30:32,768
- Yes?
- Eh ...
156
00:30:33,208 --> 00:30:36,383
I'm sorry, I'm lost.
I was looking for the bathroom.
157
00:30:39,830 --> 00:30:42,927
Girls, let's leave our
history lesson for now
158
00:30:43,136 --> 00:30:44,636
and we are going to carry out a practical exercise.
159
00:30:46,626 --> 00:30:48,126
I think I'm mistaken.
160
00:30:48,958 --> 00:30:50,458
I'm confused.
161
00:30:52,550 --> 00:30:54,050
I mean....
162
00:30:53,713 --> 00:30:55,213
May l...?
163
00:30:55,374 --> 00:30:56,874
We'll see what the girls want ...
164
00:30:57,367 --> 00:31:00,856
If it seems good, I'm leaving now.
I'm just the plumber. Please.
165
00:31:01,091 --> 00:31:04,133
Well, Claudia. Does not want
help us in our studies.
166
00:31:04,953 --> 00:31:08,409
No no no!
I have work to do!
167
00:31:08,409 --> 00:31:10,984
I just came to fix the bathtub!
168
00:31:11,380 --> 00:31:12,418
No no! Not that!
169
00:31:15,326 --> 00:31:18,686
This is all a misunderstanding!
I can explain it, please!
170
00:31:21,551 --> 00:31:24,101
I have things to do!
I can not stay!
171
00:31:27,908 --> 00:31:30,386
You are not being reasonable, please!
172
00:31:34,650 --> 00:31:37,045
I am just...! Oh please!
173
00:31:46,298 --> 00:31:48,752
You are taking advantage!
174
00:31:49,140 --> 00:31:51,715
Oh, come on, please!
Let me go! I have work!
175
00:31:57,458 --> 00:32:02,019
Let me continue with my work!
Not that!
176
00:32:11,362 --> 00:32:12,767
I'm a married man!
177
00:32:14,753 --> 00:32:17,353
Take care of the tip! That's!
178
00:32:19,164 --> 00:32:20,664
Please!
179
00:32:21,421 --> 00:32:22,921
Claudia! Claudia!
180
00:32:23,328 --> 00:32:24,828
A little more activity, please!
181
00:32:26,957 --> 00:32:28,457
And here comes Claudia! Claudia!
182
00:32:30,191 --> 00:32:31,691
It never fails, Claudia!
183
00:32:34,205 --> 00:32:35,705
Claudia! Carefully!
184
00:32:38,398 --> 00:32:39,898
Very well!
185
00:32:40,977 --> 00:32:42,477
I'm a plumber!
186
00:32:44,848 --> 00:32:46,348
Excellent, girls! Excellent!
187
00:33:04,099 --> 00:33:05,599
All right, Natalie! Very well!
188
00:33:06,772 --> 00:33:09,272
I came by mistake!
189
00:33:18,284 --> 00:33:19,984
Do not copy more!
190
00:33:20,481 --> 00:33:23,729
It's very simple! You do not understand!
I'm just the plumber!
191
00:33:24,228 --> 00:33:25,728
I have come to fix a leak.
192
00:33:29,562 --> 00:33:31,062
That's why I came!
193
00:33:32,439 --> 00:33:36,305
This is great! Better every time!
194
00:33:38,420 --> 00:33:39,920
This is fantastic!
195
00:33:47,411 --> 00:33:48,911
What a mouth!
196
00:33:50,097 --> 00:33:51,597
A bathtub!
197
00:34:01,518 --> 00:34:02,900
It's great in this!
198
00:34:12,457 --> 00:34:13,957
Oh, boobs!
199
00:34:21,586 --> 00:34:23,086
I love tits!
200
00:34:31,491 --> 00:34:32,991
You are a good worker.
201
00:34:35,329 --> 00:34:37,329
And you have progressed very fast!
202
00:35:02,241 --> 00:35:03,741
You are a great plumber!
203
00:35:14,077 --> 00:35:15,577
We can change?
204
00:35:21,292 --> 00:35:23,292
This is strenuous!
205
00:35:37,502 --> 00:35:39,874
Please! I will do it!
206
00:36:11,122 --> 00:36:13,453
Do you want to see another escape? A small!
207
00:36:40,875 --> 00:36:42,187
Putty!
208
00:36:45,940 --> 00:36:47,440
You're doing great, man!
209
00:36:48,458 --> 00:36:49,958
Fairly good!
210
00:36:56,730 --> 00:36:59,895
Careful, Claudia!
You will not want us to expel you!
211
00:37:01,414 --> 00:37:03,655
Think of your godfather.
What if I could see you now?
212
00:37:04,114 --> 00:37:07,328
Do not forget all the money
who has paid for your registration.
213
00:37:12,641 --> 00:37:14,141
Claudia.
214
00:37:16,438 --> 00:37:17,938
Keep it up.
215
00:37:20,821 --> 00:37:22,321
I got it!
216
00:37:24,549 --> 00:37:26,658
Excellent! You are doing it very well!
Keep going!
217
00:37:30,747 --> 00:37:32,247
Keep working that well!
218
00:37:43,301 --> 00:37:44,801
Wonderful!
219
00:38:02,115 --> 00:38:04,417
That's! You see?
220
00:38:26,805 --> 00:38:29,907
Bravo!
I'm proud of you, dear!
221
00:38:30,068 --> 00:38:31,568
Hey! What about me?
You have forgotten me!
222
00:38:32,089 --> 00:38:33,589
I've done well too, have not I?
223
00:38:41,046 --> 00:38:42,546
And what about me?
224
00:38:53,333 --> 00:38:54,833
Goodbye!
225
00:38:56,550 --> 00:38:58,050
Goodbye little plumber!
226
00:39:00,790 --> 00:39:02,290
Goodbye, girls!
227
00:39:04,847 --> 00:39:06,347
Come back when you want!
228
00:39:29,107 --> 00:39:31,736
I hope that all of you
Enjoy your weekend.
229
00:39:34,683 --> 00:39:38,367
And I hope that none
forget to do homework
230
00:39:38,766 --> 00:39:40,266
Yes, Miss!
231
00:39:40,619 --> 00:39:42,119
Do the homework!
232
00:39:43,865 --> 00:39:45,365
Wait!
233
00:39:45,376 --> 00:39:46,876
Goodbye!
234
00:39:49,651 --> 00:39:51,564
- Goodbye!
- Enjoy girls!
235
00:39:58,194 --> 00:39:59,694
See you, Susy!
236
00:40:06,545 --> 00:40:08,803
Hey! What is that?
237
00:40:09,910 --> 00:40:11,410
I am doing my homework!
238
00:40:23,071 --> 00:40:24,571
That's new.
239
00:40:40,251 --> 00:40:41,751
Oh yeah! Cool!
240
00:41:20,235 --> 00:41:21,735
You really have improved.
241
00:41:22,454 --> 00:41:23,954
Do I do better now?
242
00:41:25,417 --> 00:41:26,917
Oh yeah!
243
00:41:28,957 --> 00:41:30,457
Some months later.
244
00:41:41,196 --> 00:41:42,273
Are you sick?
245
00:41:43,485 --> 00:41:44,985
Only nervous.
246
00:41:45,962 --> 00:41:47,121
It reminds me of auditions
in the courses of action.
247
00:41:49,955 --> 00:41:52,486
Come now! No need to worry.
You will do well.
248
00:41:59,377 --> 00:42:00,877
Hurry up! Finish the meal!
249
00:42:01,505 --> 00:42:03,005
You need to be strong
for the exams.
250
00:42:04,780 --> 00:42:06,522
Come on, now!
251
00:42:14,700 --> 00:42:16,200
Let's go! You can do better!
252
00:42:19,868 --> 00:42:21,368
I'm going to take notes.
253
00:42:21,474 --> 00:42:22,974
It's not bad, Claudia.
254
00:42:26,816 --> 00:42:28,316
Follow! Very well!
255
00:42:31,008 --> 00:42:32,508
That's!
256
00:42:34,935 --> 00:42:36,435
Yes, Claudia! This is how it is done!
257
00:42:43,605 --> 00:42:45,105
With a little more feeling, Claudia.
258
00:42:48,051 --> 00:42:49,551
All right!
259
00:42:58,275 --> 00:43:01,002
Very good, Suzy! Keep it up!
260
00:43:04,999 --> 00:43:06,499
This is how it is done!
261
00:43:07,447 --> 00:43:08,947
You are very skilled.
262
00:43:14,581 --> 00:43:16,081
Follow! Let yourself go!
263
00:43:16,533 --> 00:43:18,033
That's!
264
00:43:20,235 --> 00:43:22,235
That is sensuality!
265
00:43:26,102 --> 00:43:27,602
Let go!
266
00:43:31,593 --> 00:43:33,093
Give everything you have!
267
00:43:41,727 --> 00:43:43,227
Do not stop until
you finish the sequence!
268
00:43:44,813 --> 00:43:47,146
You do it better than I expected!
269
00:43:47,740 --> 00:43:49,240
Keep going!
270
00:43:58,981 --> 00:44:00,481
I want you all to enjoy it!
271
00:44:04,196 --> 00:44:05,696
Slow down now.
272
00:44:10,860 --> 00:44:12,360
Very well!
273
00:44:12,814 --> 00:44:14,825
Concentrate on what you are doing!
274
00:44:32,042 --> 00:44:34,836
- Just great, girls!
- Keep going!
275
00:44:41,802 --> 00:44:44,815
Take your time.
It's a matter of rhythm.
276
00:44:45,311 --> 00:44:47,122
- I think you're doing very well!
- Yes, they are.
277
00:44:57,717 --> 00:44:59,217
That's!
278
00:45:00,467 --> 00:45:01,967
You are going to get far!
279
00:45:15,242 --> 00:45:16,742
Not bad. Not bad.
280
00:45:47,073 --> 00:45:49,178
I want your notes
once you finish.
281
00:48:34,613 --> 00:48:36,113
Keep going until the end!
282
00:48:47,817 --> 00:48:50,401
Well, Lamberd, I see you can appreciate
what a good student.
283
00:48:58,820 --> 00:49:02,122
My colleagues are a bit exhausted by their
participation in the recent exams.
284
00:49:02,739 --> 00:49:04,174
I hope you understand.
285
00:49:04,384 --> 00:49:05,884
I'd like to introduce...
286
00:49:07,903 --> 00:49:09,403
Eric!
287
00:49:21,509 --> 00:49:23,009
A) Yes!
288
00:49:48,744 --> 00:49:50,244
Constant now.
289
00:50:06,577 --> 00:50:08,577
The next!
290
00:50:08,315 --> 00:50:09,815
Susy!
291
00:50:21,433 --> 00:50:23,707
Try using your control.
292
00:50:40,816 --> 00:50:41,986
I have written down the same.
293
00:50:41,986 --> 00:50:44,260
Have you targeted your attitude?
It's very important.
294
00:50:56,935 --> 00:50:58,435
Okay, it's Nanette's turn!
295
00:51:00,054 --> 00:51:00,774
Nanette!
296
00:51:02,891 --> 00:51:04,391
Get ready Nanette!
297
00:51:23,000 --> 00:51:24,500
I think we should make an exception.
298
00:52:05,780 --> 00:52:10,109
Good!
299
00:52:07,382 --> 00:52:08,882
Checking the list,
I see that it's up to Natalie.
300
00:52:17,421 --> 00:52:19,421
Give him a point for having the will.
301
00:52:20,998 --> 00:52:22,498
A point!
302
00:52:36,176 --> 00:52:37,676
It is being applied.
303
00:53:22,310 --> 00:53:23,810
Some long hours later.
304
00:54:28,122 --> 00:54:30,501
Behold! They are coming!
305
00:54:30,651 --> 00:54:32,151
It is done!
306
00:54:40,320 --> 00:54:41,820
After long deliberations ...
307
00:54:43,007 --> 00:54:44,507
I'm proud to announce ...
308
00:54:45,531 --> 00:54:49,055
that you have all approved
the exams with honors.
309
00:54:59,487 --> 00:55:00,987
Some days later.
310
00:55:16,457 --> 00:55:19,018
Oh, I've been waiting for this since it started!
311
00:55:20,891 --> 00:55:22,391
Graduation ceremony!
312
00:56:14,102 --> 00:56:15,602
I'm going to eat well tonight!
313
00:56:29,035 --> 00:56:32,847
Grandma, Granny!
What big ears you have!
314
00:56:33,893 --> 00:56:35,393
They are to hear you better, dear!
315
00:56:37,423 --> 00:56:40,740
Grandma, Granny!
How big eyes you have!
316
00:56:42,504 --> 00:56:44,744
They are to see you better!
317
00:56:46,600 --> 00:56:50,735
Grandma, Granny!
What a big nose you have!
318
00:56:51,066 --> 00:56:53,820
To smell better!
319
00:57:00,844 --> 00:57:02,688
Grandma, Granny!
320
00:57:03,218 --> 00:57:05,317
That great....!
321
00:57:06,522 --> 00:57:08,640
It's to satisfy you better!
322
00:57:09,280 --> 00:57:10,780
Oh, grandma!
323
00:57:13,380 --> 00:57:15,761
Oh, grandma!
324
00:57:16,328 --> 00:57:18,424
Come closer, dear.
325
00:57:18,481 --> 00:57:19,981
Do not be afraid.
326
00:57:20,910 --> 00:57:22,410
I'm not going to hurt you.
327
00:57:25,448 --> 00:57:26,948
Come on, dear.
328
00:57:28,615 --> 00:57:30,115
Get closer.
329
00:57:31,156 --> 00:57:32,656
Yes!
330
00:57:36,090 --> 00:57:38,615
Yes, well, baby!
331
00:57:42,737 --> 00:57:45,672
- Is my girlfriend!
- Congratulations, it's beautiful.
332
00:57:47,266 --> 00:57:48,766
You do it very well, dear.
333
00:57:49,326 --> 00:57:50,826
Oh, grandma!
334
00:57:52,381 --> 00:57:55,288
It's fine, dear.
Keep it up.
335
00:57:55,622 --> 00:57:57,622
You are doing it very well.
336
00:58:04,172 --> 00:58:05,672
Oh, your grandma is enjoying it a lot.
337
00:58:07,713 --> 00:58:09,373
Everyone wants to be here.
338
00:58:09,939 --> 00:58:11,439
It's great.
339
00:58:12,521 --> 00:58:14,021
Yes, angel.
340
00:58:15,007 --> 00:58:16,507
It's getting better and better.
341
00:58:19,642 --> 00:58:21,517
Do not stop, dear.
342
00:58:22,955 --> 00:58:24,455
Do not talk with your mouth full.
343
00:58:27,374 --> 00:58:28,874
Let me tell guys ...
344
00:58:29,718 --> 00:58:31,218
it's great!
345
00:58:44,334 --> 00:58:47,445
I heard that all have
received the same education.
346
00:58:47,445 --> 00:58:48,945
I have to prove my girl!
347
00:58:52,878 --> 00:58:54,311
Wait wait!
What are you doing here?
348
00:58:54,311 --> 00:58:55,506
This is not your story!
349
00:58:56,853 --> 00:58:58,353
Grandma is right!
what do you want?
350
00:58:59,498 --> 00:59:01,498
The dwarves are a roll!
351
00:59:01,947 --> 00:59:03,447
And my charming prince is a fag.
352
00:59:03,698 --> 00:59:05,198
So I decided to come and see the wolf.
353
00:59:05,735 --> 00:59:07,235
An excellent idea!
354
00:59:08,456 --> 00:59:09,956
Come closer, dear!
355
00:59:11,645 --> 00:59:14,267
I'm having a better time than
the wolf of the other story.
356
00:59:22,784 --> 00:59:25,308
Wonderful!
Simply wonderful!
357
00:59:27,162 --> 00:59:28,806
Do you think he will run?
358
00:59:28,806 --> 00:59:30,306
Yes, they usually do!
359
00:59:33,791 --> 00:59:35,291
It's your Little Red Riding Hood. Let's go!
360
00:59:39,790 --> 00:59:41,290
Uh, I like that!
361
00:59:45,601 --> 00:59:47,101
I hope not to faint!
362
00:59:53,982 --> 00:59:56,318
You're doing fine, Little Red Riding Hood!
363
00:59:57,018 --> 00:59:58,518
Keep going!
364
00:59:58,596 --> 01:00:00,096
I will have to retire if this continues like this.
365
01:00:02,961 --> 01:00:04,461
Do not let me interfere, girls.
366
01:00:14,654 --> 01:00:18,177
And now, my dear Little Red Riding Hood
sit in my mouth.
367
01:00:18,325 --> 01:00:20,300
Oh, yes, grandma!
On your nose!
368
01:00:25,211 --> 01:00:26,711
Your nose!
369
01:00:36,398 --> 01:00:37,898
Go nose, grandma!
370
01:00:53,308 --> 01:00:55,308
- She's great.
- I'm not denying it.
371
01:01:00,115 --> 01:01:01,615
My turn!
372
01:01:07,895 --> 01:01:09,395
Let's go!
373
01:01:10,213 --> 01:01:11,713
My turn!
374
01:01:13,963 --> 01:01:15,463
That's!
375
01:01:57,902 --> 01:01:59,902
Do not stop now!
376
01:02:57,692 --> 01:02:59,192
Hey!
377
01:02:59,433 --> 01:03:02,038
Leave something for others!
378
01:03:03,386 --> 01:03:04,886
Your turn!
379
01:03:04,977 --> 01:03:06,477
Yes Dear!
380
01:04:14,509 --> 01:04:16,009
Is beautiful!
381
01:04:24,303 --> 01:04:26,110
You have seen it with your
own eyes, guys!
382
01:04:26,501 --> 01:04:28,001
It only takes will!
383
01:05:23,352 --> 01:05:24,852
Let me see!
384
01:05:45,809 --> 01:05:47,309
Good!
385
01:05:50,993 --> 01:05:54,082
You should have thought better!
386
01:05:54,905 --> 01:05:56,195
You'll pay for it!
387
01:05:56,604 --> 01:05:58,538
Oh, no, Hook!
Please no!
388
01:05:58,988 --> 01:06:00,405
- Captain Hook!
- Captain Hook!
389
01:06:02,349 --> 01:06:03,849
It's much prettier like that.
390
01:06:05,229 --> 01:06:07,088
Oh, Petar Pan!
Come quickly!
391
01:06:07,088 --> 01:06:08,588
It's no use!
392
01:06:10,100 --> 01:06:12,100
What have you done?
393
01:06:12,376 --> 01:06:14,775
No, Captain Hook!
I beg you!
394
01:06:15,276 --> 01:06:18,207
Go on, shout!
Ahead!
395
01:06:18,573 --> 01:06:20,073
Nobody can hear you now.
396
01:06:26,584 --> 01:06:29,708
- Oh no, Captain Hook!
- You know my name, right?
397
01:06:30,248 --> 01:06:32,415
It was a gift from Peter Pan.
398
01:06:33,046 --> 01:06:34,546
Peter Pan!
399
01:06:42,606 --> 01:06:44,106
Come now!
400
01:06:44,182 --> 01:06:45,682
Take it all! That's!
401
01:06:48,240 --> 01:06:49,802
Peter Pan!
402
01:06:51,997 --> 01:06:53,497
Peter Pan!
403
01:06:54,182 --> 01:06:56,757
I'm going! I'm going!
404
01:06:58,811 --> 01:06:59,939
Oh, yes, Captain Hook!
405
01:07:06,036 --> 01:07:08,747
- Peter Pan!
- It will not arrive on time.
406
01:07:10,421 --> 01:07:13,117
- I have all the time!
- Peter Pan!
407
01:07:14,879 --> 01:07:16,379
I'm going!
408
01:07:16,786 --> 01:07:18,286
Here comes the hook!
409
01:07:18,455 --> 01:07:20,017
Do not fear! I'm going!
410
01:07:26,876 --> 01:07:29,588
- Oh, Captain Hook!
- You like it, what?
411
01:07:30,052 --> 01:07:31,552
Oh, yes, Captain Hook!
412
01:07:32,760 --> 01:07:34,260
Peter Pan!
413
01:07:34,189 --> 01:07:35,689
It does not matter, Peter Pan!
414
01:07:42,546 --> 01:07:44,046
Get out of here!
415
01:07:53,561 --> 01:07:55,061
I see that it is our little tigress.
416
01:07:58,459 --> 01:07:59,959
Come on, faster, pirate!
417
01:08:06,995 --> 01:08:08,495
Come on, save her!
418
01:08:08,120 --> 01:08:09,620
Peter Pan!
419
01:08:09,640 --> 01:08:11,140
Peter Pan!
420
01:08:16,192 --> 01:08:17,692
What a bandit!
421
01:08:23,495 --> 01:08:24,995
He did not arrive on time!
422
01:08:31,929 --> 01:08:33,429
Peter Pan!
423
01:08:34,508 --> 01:08:36,010
- I'm going!
- Too late, Peter Pan.
424
01:08:57,364 --> 01:08:59,553
Your Peter Pan can come now if you want.
425
01:09:00,573 --> 01:09:02,573
Suck that one!
426
01:09:33,460 --> 01:09:35,695
Do not make a wrong idea.
I'm not a gay prince.
427
01:09:35,841 --> 01:09:37,871
I am the charming prince
of the sleeping beauty.
428
01:09:38,406 --> 01:09:41,506
But on the other hand,
A snow prince is pretty gay!
429
01:09:45,831 --> 01:09:47,944
I'm supposed to give him
to the princess a special kiss.
430
01:10:07,582 --> 01:10:09,082
Hey, what's wrong?
431
01:10:26,056 --> 01:10:27,556
Wake up princess!
432
01:12:22,762 --> 02:24:32,615
This is not going to be easy.
433
01:12:22,762 --> 01:12:23,634
Good!
434
01:12:24,721 --> 01:12:25,832
It's okay to play dumb.
435
01:12:46,728 --> 01:12:48,228
As you can see, he still sleeps!
436
01:12:53,781 --> 01:12:55,281
Come on, come on, princess!
437
01:13:19,713 --> 01:13:21,441
Fuck, are not you going to wake up or not?
438
01:13:25,242 --> 01:13:27,665
Let's go! Take it!
439
01:13:48,906 --> 01:13:50,718
Am I dreaming or is it real?
440
01:13:55,978 --> 01:13:57,478
Oh, it's real!
441
01:14:00,801 --> 01:14:02,301
Oh, it's great!
442
01:14:07,638 --> 01:14:09,138
Oh, yes, princess! Do it!
443
01:14:13,289 --> 01:14:14,789
You are awake, princess!
444
01:14:16,727 --> 01:14:18,227
A lot of time has passed!
445
01:14:27,106 --> 01:14:29,783
My boyfriend was never so good!
446
01:14:41,696 --> 01:14:44,472
You are all witnesses that
I have awakened the princess!
447
01:15:27,448 --> 01:15:29,592
It's time for our raffle, gentlemen!
448
01:15:29,992 --> 01:15:31,001
I wish you good luck!
449
01:15:37,663 --> 01:15:39,163
Number ... 23!
450
01:15:39,640 --> 01:15:41,140
Who has the number 23?
451
01:15:45,893 --> 01:15:47,393
It's me!
452
01:15:51,812 --> 01:15:53,312
It's me!
453
01:16:27,477 --> 01:16:29,992
Now let's see if the number
23 can stand it.
454
01:17:31,002 --> 01:17:32,502
It seems to me that it can.
455
01:17:33,976 --> 01:17:35,976
But let's continue.
456
01:18:19,137 --> 01:18:20,637
Or I agree so that he can hold on.
457
01:18:25,687 --> 01:18:27,187
He deserves his prize.
458
01:18:48,280 --> 01:18:50,093
I'm very happy
that you will win the raffle
459
01:18:56,380 --> 01:18:57,880
It is a true winner.
460
01:19:20,907 --> 01:19:22,431
Please, excuse me.
461
01:19:22,431 --> 01:19:25,515
There has been a technical problem
that we hope to solve.
462
01:19:25,515 --> 01:19:27,015
Stay with us.
463
01:19:36,864 --> 01:19:38,965
Inspector! What a nice surprise!
464
01:19:41,471 --> 01:19:42,971
And why is this visit?
465
01:19:43,831 --> 01:19:45,331
What's going on?
466
01:19:46,055 --> 01:19:48,972
I have been warned of the presence of a good
number of girls in your establishment.
467
01:19:49,823 --> 01:19:51,323
Have not you seen the sign on the door?
468
01:19:51,904 --> 01:19:53,404
- The one that says "private school"?
- Yes
469
01:19:55,236 --> 01:19:58,433
Dear Inspector, I followed your advice.
470
01:19:59,511 --> 01:20:03,036
He has arrived just in time.
We are with the graduation ceremony.
471
01:20:04,473 --> 01:20:05,973
Of course, he is invited.
472
01:20:10,825 --> 01:20:13,417
Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
473
01:20:13,835 --> 01:20:15,715
All the king's horses and
all the king's men suck.
474
01:20:17,007 --> 01:20:20,493
Tom, Tom, the piper's are,
Stole to pig, and have some fun.
475
01:20:20,493 --> 01:20:40,122
[Children's songs with
spicy modifications]
476
01:21:14,942 --> 01:21:16,753
These gentlemen it seems that
They like the show very much.
477
01:21:17,786 --> 01:21:19,286
It seems they are about to explode.
478
01:21:19,956 --> 01:21:21,756
Inspector, I can assure you ...
479
01:21:21,756 --> 01:21:27,103
That all of them have it hard not
it's because of the books they're reading.
480
01:21:27,752 --> 01:21:29,626
I'm afraid I'm going to have
to close this school.
481
01:21:37,129 --> 01:21:38,629
But what will become of me?
482
01:21:40,243 --> 01:21:42,323
Well, you could try it at the movies.
483
01:21:44,001 --> 01:21:45,501
Why do not you try to get in ...
484
01:21:46,203 --> 01:21:47,703
...production?
32999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.