All language subtitles for John Wesley Hardin
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00.000 --> 00:08.680
♪♪
00:08.680 --> 00:28.700
♪♪
00:28.700 --> 00:38.700
♪♪
00:38.700 --> 00:48.720
♪♪
00:48.720 --> 00:59.720
The official newspaper files of the early West record many stories of famous and notorious characters of that period.
00:59.720 --> 01:06.720
John Wesley Hardin, a Texas bad man who was unique in the outlaw annals of even that unique state.
01:06.720 --> 01:11.720
Before he was 25 years old during the 1870s, he had killed 40 men.
01:11.720 --> 01:14.720
Cold-blooded, ruthless killer.
01:14.720 --> 01:24.720
♪♪
01:24.720 --> 01:25.720
Ah!
01:25.720 --> 01:26.720
Get out of here!
01:26.720 --> 01:27.720
Get out!
01:27.720 --> 01:52.720
♪♪
01:52.720 --> 01:54.720
Whose trail, boss, here?
01:54.720 --> 01:55.720
I am. Why?
01:55.720 --> 01:58.720
I am Yellow Hat of the Osage Indian Nation.
01:58.720 --> 02:00.720
Howdy. I'm John Wesley Hardin.
02:00.720 --> 02:06.720
You do not know the act of Congress concerning the passage of cattle in Indian territory?
02:06.720 --> 02:09.720
No, Yellow Hat. Tell me about it.
02:09.720 --> 02:13.720
You pay 10 cents a head to Indian Nation.
02:13.720 --> 02:14.720
How many head do you have?
02:14.720 --> 02:16.720
1,200.
02:16.720 --> 02:20.720
That is $120 you owe us.
02:20.720 --> 02:22.720
Tell you what I'll do with a yellow hat.
02:22.720 --> 02:26.720
I'm a gambler. I hear tell that your tribe pretty good gamblers, too.
02:26.720 --> 02:30.720
Suppose we pick a card for that $120.
02:30.720 --> 02:36.720
Double or nothing?
02:36.720 --> 02:50.720
I will do it.
02:50.720 --> 02:57.720
Highest card wins.
02:57.720 --> 03:07.720
Ha ha ha.
03:07.720 --> 03:09.720
High card win.
03:09.720 --> 03:14.720
Ha ha ha.
03:14.720 --> 03:20.720
Nine of clubs.
03:20.720 --> 03:21.720
Queen of diamonds.
03:21.720 --> 03:25.720
Well, looks like your lucky day.
03:25.720 --> 03:27.720
$120 doubled.
03:27.720 --> 03:32.720
$240.
03:32.720 --> 03:34.720
All right. Your cattle go through.
03:34.720 --> 03:47.720
Thanks, Yellow Hat.
03:47.720 --> 04:15.720
Let's get these cattle to Abilene. We've wasted enough time already.
04:15.720 --> 04:17.720
My name's Clark, Matt Clark.
04:17.720 --> 04:21.720
I'm a railroad detective, and I've been given a new assignment.
04:21.720 --> 04:25.720
The railroad depended on cattle for most of its revenue out here in the west.
04:25.720 --> 04:28.720
Two Indians had been shot down in cold blood,
04:28.720 --> 04:44.720
and the Indians refused to allow any of the herds coming up from Texas to cross their territory to the railroad sightings.
04:44.720 --> 04:45.720
Good morning.
04:45.720 --> 04:46.720
Matt Clark?
04:46.720 --> 04:47.720
That's right.
04:47.720 --> 04:50.720
Pull yourself up a chair. I'm Arthur Sills.
04:50.720 --> 04:53.720
The railroad said they were sending you. We appreciate your help.
04:53.720 --> 04:56.720
We want to clean those murders up just as bad as you do, Mr. Sills.
04:56.720 --> 05:01.720
I'm sorry to say this, Mr. Clark, but we've had more trouble since we got in touch with the railroad.
05:01.720 --> 05:05.720
The Indians are stopping all the herds coming across their territory.
05:05.720 --> 05:07.720
There's been bad feeling and more killings.
05:07.720 --> 05:11.720
If it doesn't stop, there'll be a real bloody uprising.
05:11.720 --> 05:16.720
I realize the Osage are a proud nation, Mr. Sills, but do you have any idea how it all happened?
05:16.720 --> 05:18.720
No. I wish I had.
05:18.720 --> 05:22.720
After Yellow Hat was killed, I talked to the trail boss and his men.
05:22.720 --> 05:25.720
He claims he paid the toll charge and moved on.
05:25.720 --> 05:27.720
Do you have any idea who the trail boss was?
05:27.720 --> 05:30.720
Let's see.
05:30.720 --> 05:32.720
Oh, yes. Here it is.
05:32.720 --> 05:35.720
John Westley Hardin.
05:35.720 --> 05:36.720
Wes Hardin?
05:36.720 --> 05:38.720
Do you know him?
05:38.720 --> 05:40.720
I'm afraid I do, Mr. Sills.
05:40.720 --> 05:42.720
He's wanted for murder over all of Southwest Territory.
05:42.720 --> 05:44.720
Then he lied to me about Yellow Hat.
05:44.720 --> 05:47.720
This man is a killer. He's already murdered 20 men.
05:47.720 --> 05:49.720
Fantastic.
05:49.720 --> 05:52.720
Maybe you'd better find Hardin and have a talk with him.
05:52.720 --> 05:53.720
Have any idea where he was heading?
05:53.720 --> 05:56.720
Says here the herd was heading for Abilene.
05:56.720 --> 05:58.720
Abilene.
05:58.720 --> 06:01.720
Well, if I know Wes Hardin, he'll still be there.
06:01.720 --> 06:03.720
He's a great gambler and a ladies' man.
06:03.720 --> 06:05.720
Ladies' man, that's it.
06:05.720 --> 06:06.720
Where can I send a wire?
06:06.720 --> 06:07.720
At the hotel in town.
06:07.720 --> 06:08.720
Thanks very much.
06:08.720 --> 06:09.720
I hope you'll catch him.
06:09.720 --> 06:11.720
I think I've got just the bait for him.
06:16.720 --> 06:19.720
Yes, I did have just the bait for Wes Hardin.
06:19.720 --> 06:22.720
My associate, Frankie Adams, was sent on to Abilene.
06:22.720 --> 06:24.720
I was to meet her.
06:24.720 --> 06:26.720
Frankie was as beautiful as she was smart.
06:26.720 --> 06:29.720
Hey, Frankie, set him up over here.
06:29.720 --> 06:34.720
Hey, Joe, give me a bottle of that good whiskey.
06:43.720 --> 06:46.720
How's business?
06:46.720 --> 06:48.720
Couldn't be better.
06:48.720 --> 06:51.720
Nothing but these for tips.
06:51.720 --> 06:55.720
I'm thinking of hanging on to this job and quitting the railroad.
06:55.720 --> 06:57.720
Well, you certainly look as if you're going to quit.
06:57.720 --> 06:59.720
How is everything?
06:59.720 --> 07:00.720
Fine.
07:00.720 --> 07:03.720
Got some of the best customers in the place.
07:03.720 --> 07:05.720
One very important.
07:05.720 --> 07:07.720
Hey, Frankie, where's that drink?
07:07.720 --> 07:11.720
Right away, Mr. Hardin.
07:11.720 --> 07:13.720
Hey, Joe, hurry up with that bottle.
07:13.720 --> 07:15.720
So that's him.
07:15.720 --> 07:18.720
Yeah, the top dog himself.
07:18.720 --> 07:20.720
He's my best customer.
07:20.720 --> 07:23.720
Be back.
07:23.720 --> 07:26.720
Well, what took you so long, baby?
07:26.720 --> 07:27.720
Bar was busy.
07:27.720 --> 07:28.720
Yeah?
07:28.720 --> 07:30.720
Well, you tell that bartender that when Wes Hardin wants a drink,
07:30.720 --> 07:32.720
he wants it right now.
07:32.720 --> 07:35.720
Why, Wes, if he'd known it was you, he would have been jumping.
07:43.720 --> 07:44.720
Hello, Frank.
07:44.720 --> 07:45.720
Hello, Joe.
07:45.720 --> 07:46.720
How's business?
07:46.720 --> 07:47.720
Fine.
07:47.720 --> 07:50.720
I'm trying to figure out a way out of this mess here.
07:50.720 --> 07:52.720
I've got a couple of friends who want to help me out.
07:52.720 --> 07:53.720
We'll be back right away.
07:53.720 --> 07:57.720
Come on.
07:57.720 --> 07:59.720
Hello, Matt.
07:59.720 --> 08:01.720
I figured you'd catch up with me, Marshall,
08:01.720 --> 08:02.720
but you got me all wrong.
08:02.720 --> 08:06.720
I can explain everything.
08:06.720 --> 08:09.720
Keep your voice down, Zeke.
08:09.720 --> 08:12.720
I saw you passed by the office, so I followed you down here.
08:12.720 --> 08:14.720
I haven't seen you in a couple of years.
08:14.720 --> 08:15.720
Good to see you again.
08:15.720 --> 08:21.720
sure about rival lawmen what brings you here fun or duty well I guess you could say with
08:21.720 --> 08:28.680
duty you're after someone and I'm not alone there's a government railroad states and
08:28.680 --> 08:34.960
territories of the West must be quite a man like going to ask you who he is Matt I like
08:34.960 --> 08:40.920
to tell you something I reckon I have enough rustlers and bezzlers tin horn gamblers train
08:40.920 --> 08:46.800
robbers yes even downright murders in this room to bust the seams of a dozen jail houses
08:46.800 --> 08:52.600
wide open Abilene's where they come to spend their money you know why because I don't care
08:52.600 --> 08:57.560
what they've done elsewhere I won't arrest them as long as they behave themselves here
08:57.560 --> 09:17.760
so well tear up that warrant and I'll see you later stick around Frankie bring me good
09:17.760 --> 09:25.720
luck. I'm sorry boys we're going to have to continue the game some other time. You're
09:25.720 --> 09:33.480
leaving us you'll break up a winning streak. I don't know. It's for you. Thanks.
09:33.480 --> 09:48.280
That's how the day they paid off just as soon as those cattle loaded on the.
09:48.280 --> 09:55.440
It's not a bad chunk of money for just trailer net bunch up here we go into a plan why not
09:55.440 --> 10:01.680
check the train schedules yeah those cattle cars pull out in one hour how many more men
10:01.680 --> 10:08.880
will we need. To do it I think we can pick them up right here a Frankie come over here
10:08.880 --> 10:16.560
with him. What do you want the same thing as you were drinking and I was. You know when
10:16.560 --> 10:22.160
a cowboy is you'd like to pick up a fast dollar and keep them all shut all cowboys use money
10:22.160 --> 10:30.240
most of them can keep their mouth shut. But I'm out to me. But on the dark and told
10:30.240 --> 10:59.600
him down to the bar. Thanks. Take one black cat. And
10:59.600 --> 11:08.120
a buy a drink. Yeah thanks. Over here. I want to make yourself
11:08.120 --> 11:16.400
a fast dollar share of what done if you're going to ask questions forget it. Sorry. When
11:16.400 --> 11:22.960
I start to work right now and you stand to make yourself some real money. Where you're
11:22.960 --> 11:27.800
from and what was the marshal talking to you about. I didn't think there was supposed to
11:27.800 --> 11:32.560
be any questions asked. Sorry.
11:57.800 --> 12:12.320
I'm trying to slow down for the great. You mentioned the cattle out the doors you stick
12:12.320 --> 12:24.400
with me we were waiting around them up. I'm moving up the head of the canyon. I let's
12:24.400 --> 12:44.120
go.
12:54.400 --> 13:04.400
♪♪
13:04.400 --> 13:14.420
♪♪
13:14.420 --> 13:24.420
♪♪
13:24.420 --> 13:34.440
♪♪
13:34.440 --> 13:44.440
♪♪
13:44.440 --> 13:54.460
♪♪
13:54.460 --> 14:04.460
♪♪
14:04.460 --> 14:14.480
♪♪
14:14.480 --> 14:24.480
♪♪
14:24.480 --> 14:34.480
♪♪
14:34.480 --> 14:54.500
♪♪
14:54.500 --> 15:04.500
♪♪
15:04.500 --> 15:06.500
What's the matter?
15:06.500 --> 15:08.500
My horse has got a loose shoe.
15:08.500 --> 15:10.500
Keep the herd moving and I'll catch up with you later.
15:10.500 --> 15:11.500
All right.
15:11.500 --> 15:21.500
♪♪
15:21.500 --> 15:31.520
♪♪
15:31.520 --> 15:51.540
♪♪
15:51.540 --> 15:52.540
Marshal, there was some cattle.
15:52.540 --> 15:53.540
I know.
15:53.540 --> 15:54.540
Russell, right off the train,
15:54.540 --> 15:55.540
you just got a wire from the boss.
15:55.540 --> 15:58.540
Just wait until he finds out who helped Russell.
15:58.540 --> 15:59.540
Where's the marshal?
15:59.540 --> 16:00.540
I sent for him.
16:00.540 --> 16:02.540
Well, Harden's over in the saloon right now.
16:02.540 --> 16:03.540
Yeah, I know.
16:03.540 --> 16:05.540
This time we have the goods on him.
16:05.540 --> 16:07.540
Remember one thing.
16:07.540 --> 16:08.540
You're the only witness we've got,
16:08.540 --> 16:11.560
so don't go get yourself shot up before the trial.
16:14.560 --> 16:18.560
Well, well, well, if it ain't the young lady herself.
16:18.560 --> 16:20.560
Yeah, there must be some reason
16:20.560 --> 16:22.560
for both of you to pay me a visit.
16:22.560 --> 16:24.560
What's on your mind?
16:24.560 --> 16:25.560
It's Wes Harden, marshal.
16:25.560 --> 16:27.560
This time he broke your own rule.
16:27.560 --> 16:29.560
Stole a herd of cattle right off the car
16:29.560 --> 16:30.560
just outside of Abilene.
16:30.560 --> 16:32.560
You sure about that?
16:32.560 --> 16:33.560
I'm positive.
16:33.560 --> 16:34.560
I was there.
16:34.560 --> 16:36.580
It's the same herd he brought up for the cattle company.
16:36.580 --> 16:38.580
If you'll send a posse out on the north trail,
16:38.580 --> 16:40.580
you can pick up his partners and return the herd.
16:40.580 --> 16:42.580
Will you testify against him?
16:42.580 --> 16:43.580
That's my job.
16:43.580 --> 16:44.580
All right.
16:44.580 --> 16:47.580
I'll pick him up just as soon as he comes back into town.
16:47.580 --> 16:48.580
You won't have to wait, marshal.
16:48.580 --> 16:50.580
He's over in the saloon right now
16:50.580 --> 16:52.580
trying to sell a stolen herd.
16:52.580 --> 16:59.580
Come on.
17:23.580 --> 17:25.580
You better not come in, Matt.
17:25.580 --> 17:27.580
If he sees you with me,
17:27.580 --> 17:29.580
he'll have to put two and two together
17:29.580 --> 17:31.580
and beat you both to the draw.
17:31.580 --> 17:55.580
All right, I'll wait here.
17:55.580 --> 17:57.580
I want to talk to you, Wes.
17:57.580 --> 17:58.580
Oh, howdy, marshal.
17:58.580 --> 18:01.580
Oh, I'm busy right now.
18:01.580 --> 18:02.580
This can't wait.
18:02.580 --> 18:06.580
You're under arrest.
18:06.580 --> 18:07.580
What for?
18:07.580 --> 18:08.580
Rustling.
18:08.580 --> 18:12.580
Your charge was stealing a herd of cattle from the railroad.
18:12.580 --> 18:14.580
Well, now, that's a mighty nice trick,
18:14.580 --> 18:15.580
if it can be done.
18:15.580 --> 18:17.580
It was done.
18:17.580 --> 18:19.580
Now, you know my rules, Wes.
18:19.580 --> 18:21.580
We don't bother you in this town
18:21.580 --> 18:23.580
as long as you behave yourself.
18:23.580 --> 18:26.580
But it seems as though you broke that rule.
18:26.580 --> 18:28.580
Got any proof?
18:28.580 --> 18:31.580
Well, I ain't saying yes, and, uh,
18:31.580 --> 18:33.580
I ain't saying no.
18:33.580 --> 18:35.580
But I've got to lock you up.
18:35.580 --> 18:37.580
I don't like jails, marshal.
18:37.580 --> 18:39.580
So until you can prove what you're saying,
18:39.580 --> 18:41.580
I'm staying here.
18:41.580 --> 18:44.580
I don't want to have any trouble with you, Wes.
18:44.580 --> 18:47.580
But I'm still the law around here.
18:47.580 --> 18:50.580
So you want proof.
18:50.580 --> 18:55.580
Matt!
18:55.580 --> 18:58.580
All right, Harden, take your hands off of those guns.
18:58.580 --> 19:00.580
You know this man, Wes.
19:00.580 --> 19:05.580
But you didn't know he was a railroad detective.
19:05.580 --> 19:07.580
Put out your hands.
19:07.580 --> 19:32.580
♪♪♪
19:32.580 --> 19:47.580
♪♪♪
19:47.580 --> 20:02.580
♪♪♪
20:02.580 --> 20:29.580
♪♪♪
20:29.580 --> 20:34.580
All right, Harden, get up.
20:34.580 --> 20:35.580
He's dead, Matt.
20:35.580 --> 20:38.580
I'm holding you for the murder of Marshal Corbin.
20:48.580 --> 20:51.580
On October 5th, 1878, John Wesley Harden
20:51.580 --> 20:53.580
was sentenced to a long term
20:53.580 --> 20:56.580
in the Huntsville Penitentiary in Texas.
20:56.580 --> 20:59.580
The most vicious killer the West had ever known
20:59.580 --> 21:01.580
was finally behind bars.
21:03.580 --> 21:06.580
But in prison, Harden began changing.
21:06.580 --> 21:09.580
He was quiet, well behaved, and most astonishing of all,
21:09.580 --> 21:12.580
took up the study of law.
21:12.580 --> 21:14.580
He was a brilliant student,
21:14.580 --> 21:17.580
passed a bar examination with high honors,
21:17.580 --> 21:26.580
and was notified to this effect by the Bar Association.
21:29.580 --> 21:30.580
Morning, Warden.
21:30.580 --> 21:32.580
Come in, Wes.
21:34.580 --> 21:36.580
These clothes feel a little funny on me.
21:36.580 --> 21:39.580
Yeah, you'll get used to them.
21:39.580 --> 21:41.580
Wes, you've been a model prisoner.
21:41.580 --> 21:43.580
You're a graduate lawyer now, and we're proud of you,
21:43.580 --> 21:46.580
because you're one of the few prisoners that we've ever had
21:46.580 --> 21:49.580
who's taken advantage of his time behind prison walls.
21:49.580 --> 21:53.580
Remember, you're on the right side of the law now.
21:53.580 --> 21:55.580
With your brilliance, your experience,
21:55.580 --> 21:59.580
you can be a great help to people less fortunate than yourself.
21:59.580 --> 22:00.580
Thanks, Warden.
22:00.580 --> 22:02.580
Where do you plan to practice?
22:02.580 --> 22:04.580
Well, I think I'll hang my shingle out in El Paso.
22:04.580 --> 22:06.580
Good town.
22:06.580 --> 22:09.580
Here's the money we usually give our boys
22:09.580 --> 22:11.580
to help them get a new start in life.
22:11.580 --> 22:12.580
Use it properly.
22:12.580 --> 22:13.580
I will.
22:13.580 --> 22:14.580
Good luck.
22:14.580 --> 22:16.580
Thanks a lot.
22:26.580 --> 22:30.580
On February 17, 1894, having paid his debt to society,
22:30.580 --> 22:33.580
John Wesley Harden was released from the penitentiary
22:33.580 --> 22:37.580
and hung out his shingle in El Paso, Texas.
22:37.580 --> 22:40.580
Here he became a successful and respected attorney,
22:40.580 --> 22:43.580
and it looked as if, though, the former bad man and convict
22:43.580 --> 22:45.580
had a brilliant future ahead of him.
22:45.580 --> 22:47.580
Unfortunately, it wasn't in the cards for Harden
22:47.580 --> 22:49.580
to stay on the right side of the law.
22:49.580 --> 22:52.580
His excessive drinking, his fondness for bad company,
22:52.580 --> 22:54.580
led to a grave mistake.
22:54.580 --> 22:56.580
He was instrumental in engineering the murder
22:56.580 --> 22:58.580
of an El Paso citizen.
23:08.580 --> 23:10.580
I happened to be in El Paso at the time
23:10.580 --> 23:12.580
taking care of a railroad matter,
23:12.580 --> 23:15.580
so I found out what happened at first hand.
23:43.580 --> 23:47.580
Uh, Senor Harden inside?
23:47.580 --> 23:49.580
You hear my name?
23:49.580 --> 23:51.580
Oh, hello, Constable.
23:51.580 --> 23:53.580
You looking for me?
23:53.580 --> 23:54.580
Yeah.
23:54.580 --> 23:56.580
I got a warrant for your arrest.
23:56.580 --> 23:59.580
Well, there must be some mistake.
23:59.580 --> 24:01.580
What's the charge?
24:01.580 --> 24:02.580
Murder.
24:02.580 --> 24:05.580
Oh, you sure this is not an old warrant?
24:05.580 --> 24:07.580
You know, I've always been a good judge.
24:07.580 --> 24:09.580
I've always been a good judge.
24:09.580 --> 24:12.580
Oh, you sure this is not an old warrant?
24:12.580 --> 24:15.580
You know, I've already paid my debt to society.
24:15.580 --> 24:17.580
No, it's a brand new one.
24:19.580 --> 24:22.580
You know, this could prove to be very interesting.
24:22.580 --> 24:24.580
Maybe I could try my own case.
24:24.580 --> 24:26.580
You could try, Harden.
24:26.580 --> 24:28.580
With the evidence we got, you'd waste your time.
24:28.580 --> 24:31.580
Let me tell you something, Selman.
24:31.580 --> 24:33.580
Nobody's taken me to jail.
24:33.580 --> 24:39.580
I've had my belly full of it.
24:39.580 --> 24:41.580
Give me your guns, Harden.
24:41.580 --> 24:43.580
Over my dead body.
24:52.580 --> 24:54.580
Harden drew his gun on Constable Selman
24:54.580 --> 24:57.580
the same as he had on the Marshal in Abilene.
24:57.580 --> 25:01.580
But on August 19, 1895, it didn't work.
25:01.580 --> 25:03.580
He had notches in Harden's gun.
25:03.580 --> 25:05.580
There would never be a 41st.
25:10.580 --> 25:13.580
There was a time nobody could beat Wes Harden at the draw.
25:13.580 --> 25:16.580
He lost his touch.
25:16.580 --> 25:18.580
Take him inside, boys.
25:18.580 --> 25:20.580
Come on.
25:30.580 --> 25:33.580
That was the end of the worst killer in the West.
25:33.580 --> 25:37.580
A man who had a second chance which few outlaws ever get.
25:37.580 --> 25:40.580
John Wesley Harden could have taken the right road,
25:40.580 --> 25:43.580
but instead decided to go the other way
25:43.580 --> 25:48.580
and let the retribution caught up with him.
26:13.580 --> 26:18.580
© BF-WATCH TV 2021
21197