All language subtitles for Inspector Lynley 5x02 One Guilty Deed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:47,207 --> 00:02:49,773 - It'll take hours to get there. - Depending on traffic. 2 00:02:49,775 --> 00:02:52,297 - Who's driving? - What's that supposed to mean? 3 00:02:52,299 --> 00:02:55,306 Well, when you're in a hurry, you do step on the gas 4 00:02:55,307 --> 00:02:57,060 I am an extremely capable driver. 5 00:02:57,061 --> 00:02:59,089 - Yeah, well, just saying... - What? 6 00:02:59,090 --> 00:03:00,795 Anyway, you'll have a seat belt. 7 00:03:00,796 --> 00:03:02,629 Anyway, why can't Roger Pollard come here? 8 00:03:02,630 --> 00:03:04,463 If he's to be a protected informant... 9 00:03:04,464 --> 00:03:07,802 Pollard chose the rendezvous - that makes him feel secure. 10 00:03:08,193 --> 00:03:12,234 If he agrees to PPI status, I'm gonna take him straight to the safe house. 11 00:03:12,235 --> 00:03:15,262 We don't want him wandering the streets. We know what Shand is capable of. 12 00:03:15,826 --> 00:03:20,401 If Pollard does give evidence against Shand, we could bring down his entire empire. 13 00:03:20,402 --> 00:03:22,557 Yeah, and that would be quite a comeback. 14 00:03:22,559 --> 00:03:25,799 - Well, I like to think we make a difference - Inspector Lynley! 15 00:03:26,729 --> 00:03:28,485 - Winston. - Can't it wait? 16 00:03:28,487 --> 00:03:33,827 I don't think so. You're not gonna like this. It's Pollard. He won't be making the rendezvous. 17 00:03:44,627 --> 00:03:46,691 That's our man. Roger Pollard. 18 00:03:46,692 --> 00:03:50,511 Well, his ID says that, but here he was using the name Robert Nicholas. 19 00:03:50,513 --> 00:03:54,474 - Anything other than ID on him? - No. One bullet to the forehead. 20 00:03:54,476 --> 00:03:58,428 - Execution-style - Maybe an exit wound in the back of the head. 21 00:03:59,560 --> 00:04:02,376 - Have you retrieved the bullet? - The tide's shifted it. 22 00:04:02,378 --> 00:04:04,519 Then widen your search! 23 00:04:07,562 --> 00:04:10,260 - Where's the pathologist, anyway? - Sends her apologies. 24 00:04:10,261 --> 00:04:12,985 In court. She'll do the PM at the end of the week. 25 00:04:12,986 --> 00:04:15,476 What? That's ridiculous. 26 00:04:16,062 --> 00:04:18,913 Call Lafferty. He'll love to get out of London. 27 00:04:19,214 --> 00:04:22,428 Four days for a PM on a murder victim is ridiculous! 28 00:04:25,120 --> 00:04:27,812 - Is he always like this? - Er... not always. 29 00:04:31,621 --> 00:04:34,421 I thought we weren't gonna frighten the natives on this one. 30 00:04:34,887 --> 00:04:36,866 What? Oh, look... 31 00:04:37,720 --> 00:04:41,092 I'll make a point of smoothing the Sergeant's ruffled feathers. OK? 32 00:04:42,423 --> 00:04:44,084 I'm sorry, Havers. It's just that... 33 00:04:44,569 --> 00:04:47,164 I don't like to see our main chance of nailing Michael Shand laying here 34 00:04:47,165 --> 00:04:49,578 with a bullet in the front of his head. 35 00:04:53,901 --> 00:04:55,882 Surely, he would have seen his assassin coming? 36 00:04:56,228 --> 00:04:59,866 Not necessarily, if the tide was low, and the killer came from the grass. 37 00:05:01,526 --> 00:05:03,311 You think Shand ordered the hit? 38 00:05:03,312 --> 00:05:04,512 Don't you? 39 00:05:12,710 --> 00:05:15,169 We used to come here on holiday when I was a kid. 40 00:05:15,551 --> 00:05:18,767 - That explains a lot. - Well, not here, exactly. 41 00:05:18,768 --> 00:05:20,357 Further up the coast. 42 00:05:20,595 --> 00:05:23,918 We took a caravan every year - the whole family - 43 00:05:24,126 --> 00:05:27,394 Mum, Dad, Terry, me. It was great. 44 00:05:30,776 --> 00:05:33,471 He rented it as a Robert Nicholas a couple of weeks ago. 45 00:05:33,707 --> 00:05:36,105 Didn't say what for. The landlord never asked. 46 00:05:36,502 --> 00:05:39,114 Sergeant... do you mind if I take the first look? 47 00:05:40,069 --> 00:05:42,515 - Help yourself. - Thank you. 48 00:05:46,785 --> 00:05:48,972 - Was that better? - Yeah, much. 49 00:05:53,705 --> 00:05:55,230 Didn't bother locking it. 50 00:05:56,178 --> 00:05:57,894 Well, maybe he felt safe. 51 00:06:00,643 --> 00:06:02,216 He'd have been safer in London. 52 00:06:05,837 --> 00:06:07,830 Perhaps he fancied some fishing. 53 00:06:12,972 --> 00:06:15,653 I don't think he planned to stay just for a few days. 54 00:06:28,691 --> 00:06:32,920 - Is this the daughter? - Yeah, the one in the drive-by. 55 00:06:47,014 --> 00:06:50,360 His shopping list... and a local phone number. 56 00:06:55,489 --> 00:06:58,435 Yeah, hello. I wonder if you could tell me where you are, exactly. 57 00:07:01,149 --> 00:07:04,510 No, it's OK... thanks for your help. Bye. 58 00:07:05,304 --> 00:07:08,357 - Local restaurant - Fish and chip shop round here, I should think. 59 00:07:08,358 --> 00:07:10,427 This is dated the day before yesterday. 60 00:07:10,950 --> 00:07:13,302 - What's the name on it? - McRae. 61 00:07:16,246 --> 00:07:17,862 I'll get Winston onto it. 62 00:07:32,437 --> 00:07:36,170 See if you can see anybody about. We might get lucky with witnesses. 63 00:07:39,339 --> 00:07:41,902 I bet Pollard wasn't the only early riser. 64 00:07:41,903 --> 00:07:44,306 - Good morning. - Morning. 65 00:07:45,189 --> 00:07:49,303 Detective Inspector Lynley and Detective Sergeant Havers. We're investigating a murder. 66 00:07:49,305 --> 00:07:50,510 Is that right? 67 00:07:51,078 --> 00:07:55,271 - And you are...? - Frankie. Baker. 68 00:07:57,340 --> 00:08:00,837 You wouldn't know the name of the man who rented that houseboat, Mr Baker? 69 00:08:01,439 --> 00:08:04,483 - Seen him around. That's all. - This morning? 70 00:08:04,485 --> 00:08:05,968 Just me and the gulls. 71 00:08:06,171 --> 00:08:08,659 Have you ever heard the name Roger Pollard? 72 00:08:09,819 --> 00:08:11,191 Can't say I have. 73 00:08:16,646 --> 00:08:19,577 Right. Well, thank you for your help. 74 00:08:26,117 --> 00:08:28,139 I've spoken to your DCI. 75 00:08:28,140 --> 00:08:30,511 Since this case relates to one of our investigations, 76 00:08:30,512 --> 00:08:32,036 I'll be leading the inquiry. 77 00:08:32,038 --> 00:08:33,238 Great. 78 00:08:34,568 --> 00:08:35,768 Good. 79 00:08:36,122 --> 00:08:40,702 You'd better find us some rooms, Havers. I suspect we'll be in the area for a while. 80 00:08:42,227 --> 00:08:44,182 - Havers? - There it is! 81 00:08:44,183 --> 00:08:47,409 - What? - The caravan site I was talking about. 82 00:08:47,740 --> 00:08:51,802 Where we used to come. Have they still got the adventure playground? 83 00:08:51,962 --> 00:08:56,988 Our victim is Roger Pollard, otherwise known as Robert Nicholas, 84 00:08:56,989 --> 00:08:59,839 a name he's been using since arriving in the area. 85 00:09:00,092 --> 00:09:04,206 Now, Pollard was a member of a London-based organised-crime gang, 86 00:09:04,207 --> 00:09:07,690 but he had recently agreed to give evidence against the leader of that gang, 87 00:09:07,692 --> 00:09:10,911 one... Michael Shand. 88 00:09:12,346 --> 00:09:14,271 Given Pollard's record, 89 00:09:14,273 --> 00:09:17,635 the nature of his associates and the MO of his murder, 90 00:09:17,637 --> 00:09:21,249 we have to consider professional criminal involvement. 91 00:09:21,607 --> 00:09:22,907 A contract killing. 92 00:09:23,325 --> 00:09:26,915 Now, if it is a hit, we must assume the killer's already left the area, 93 00:09:26,916 --> 00:09:29,730 so what we're looking for are traces of his visit. 94 00:09:29,732 --> 00:09:33,325 Have any strangers been asking for Pollard under either name? 95 00:09:34,593 --> 00:09:38,882 Inquiries at letting agencies, pubs, hotels, post offices - that kind of thing. 96 00:09:38,883 --> 00:09:43,293 How would you find a stranger to your town... who doesn't want to be found? 97 00:09:44,111 --> 00:09:45,764 OK. Now, this is your ground... 98 00:09:45,976 --> 00:09:47,868 so I'm depending on you for this. 99 00:09:48,624 --> 00:09:49,824 OK. 100 00:09:53,868 --> 00:09:59,156 Sir, I've tried contacting Pollard's wife, but she's on holiday for a few days. 101 00:09:59,272 --> 00:10:02,722 OK. Well, there's little more we can do today, so where are we staying? 102 00:10:03,024 --> 00:10:06,238 Well, there's a conference in town, and everywhere is booked. 103 00:10:06,240 --> 00:10:07,761 - Tremendous. - But it's OK, 104 00:10:07,763 --> 00:10:09,719 cos I have found us an alternative. 105 00:10:10,967 --> 00:10:12,396 What kind of alternative? 106 00:10:13,230 --> 00:10:15,650 If that is D43... 107 00:10:16,417 --> 00:10:18,251 ...that must be D45. 108 00:10:22,178 --> 00:10:24,021 Right. Down here, then. 109 00:10:24,499 --> 00:10:29,141 Are you sure this isn't all a bit of a ruse, Havers? You couldn't find separate caravans? 110 00:10:29,143 --> 00:10:32,760 No! There were none left. It's a rock 'n' roll weekender. 111 00:10:32,762 --> 00:10:36,073 - A what? - Anyway, they're huge inside. 112 00:10:36,314 --> 00:10:37,604 Like houses. 113 00:10:44,484 --> 00:10:48,593 Well, this is it. The sitting room 114 00:10:48,760 --> 00:10:50,281 TV. Sofa. 115 00:10:54,005 --> 00:10:55,437 Kitchen-diner. 116 00:10:55,553 --> 00:10:58,642 Through here to the... bedrooms. 117 00:10:59,161 --> 00:11:03,291 And... shower. That's perfect. 118 00:11:04,501 --> 00:11:07,360 Cor... they've really updated these since we came. 119 00:11:07,967 --> 00:11:11,807 - Look. They've got a gas fire. - So they have. 120 00:11:12,416 --> 00:11:14,674 The beach is only five minutes away 121 00:11:15,016 --> 00:11:19,443 I mean, this is a whole fantastic world when you're a kid, you know. 122 00:11:57,382 --> 00:12:01,021 OK. They've got no bottled tonic, no lemon, and they've run out of ice 123 00:12:01,240 --> 00:12:03,208 - I'm sure it'll be fine. - Cheers. 124 00:12:03,210 --> 00:12:04,410 Cheers. 125 00:12:08,262 --> 00:12:12,077 - I don't suppose you... - That'll be the day, Havers! 126 00:12:14,751 --> 00:12:17,096 Me and Terry used to get to come here a few times. 127 00:12:17,097 --> 00:12:21,338 You know, a last-night treat thing. Shandy and a bag of crisps. 128 00:12:21,530 --> 00:12:22,769 Slippery slope! 129 00:12:28,708 --> 00:12:31,859 Hansford's texted to say he's arrived with Pollard's file. 130 00:12:31,861 --> 00:12:34,038 - Oh, right. - No, no. No rush. 131 00:12:34,946 --> 00:12:37,562 - Stay as long as you like. - Thanks, Dad. 132 00:12:44,960 --> 00:12:47,858 - Oh, there you are. - Sorry. We were in the bar. 133 00:12:47,935 --> 00:12:51,100 Well, I'm not wandering around here after dark. It's like a maze. 134 00:12:52,875 --> 00:12:55,237 Doesn't strike me as your accommodation of choice. 135 00:12:56,092 --> 00:12:57,956 Is that the Pollard file? Hmm. 136 00:12:58,841 --> 00:13:00,590 You didn't tell me he was a local boy. 137 00:13:01,051 --> 00:13:04,723 - What? - So it seems. Before my time, of course. 138 00:13:04,953 --> 00:13:07,530 Yeah, ten years in the area, and I'm still an incomer. 139 00:13:07,707 --> 00:13:10,409 - Do you think people might recognise him? - I reckon so. 140 00:13:11,999 --> 00:13:14,702 Well, to back out of police protection is one thing, 141 00:13:14,704 --> 00:13:17,602 but to come back to an area where you might be known, your home patch, 142 00:13:18,023 --> 00:13:22,354 - is practically suicide. Are you sure? - Yeah. He had quite a reputation in his teens. 143 00:13:22,356 --> 00:13:27,214 Petty theft, vandalism. All sorts. Oh, he... left quite suddenly. 144 00:13:27,216 --> 00:13:29,413 - Why? - No-one seems to know for sure. 145 00:13:29,638 --> 00:13:31,375 But people have their suspicions? Hmm. 146 00:13:32,011 --> 00:13:36,340 That fisherman you were talking to - Frankie Baker. Pollard burned his shed down. 147 00:13:36,972 --> 00:13:39,578 Yeah. Thought you might like that. 148 00:13:39,580 --> 00:13:40,780 Good night. 149 00:13:40,937 --> 00:13:43,142 Good night. Thank you, Sergeant. 150 00:13:49,469 --> 00:13:52,513 - Hello. - Morning. 151 00:14:03,730 --> 00:14:04,930 Come in. 152 00:14:05,090 --> 00:14:08,084 - Any rubbish? - No. 153 00:14:08,427 --> 00:14:09,627 Wait 154 00:14:09,936 --> 00:14:11,971 I'd like to report an act of vandalism. 155 00:14:12,185 --> 00:14:13,331 - Come again? 156 00:14:13,333 --> 00:14:16,164 My car was deliberately damaged last night. 157 00:14:16,166 --> 00:14:19,082 - Probably the ghost! - I'm sorry? 158 00:14:19,295 --> 00:14:22,328 We've got a site ghost. At least, the kids like to think so. 159 00:14:22,562 --> 00:14:26,580 - Did you used to come here as a kid? - Yeah, lived here all my life. Why? 160 00:14:26,934 --> 00:14:28,674 I thought you looked familiar last night. 161 00:14:28,676 --> 00:14:30,072 - Do you... - My car. 162 00:14:30,953 --> 00:14:35,245 - I'll tell Security. - Sorry. I didn't mean to... 163 00:14:35,496 --> 00:14:36,820 - Thank you. - Sorry. 164 00:14:39,855 --> 00:14:41,055 What? 165 00:14:46,062 --> 00:14:49,327 - I can't believe Pollard used to live here. - Oh, he was well known. 166 00:14:49,328 --> 00:14:52,044 He was mad to come back, with Shand after him. 167 00:14:52,045 --> 00:14:54,071 Exactly. So, why did he? 168 00:14:58,707 --> 00:15:00,590 Do you think that's our little ghost? 169 00:15:02,494 --> 00:15:05,548 - Look, it's only a scratch. - An expensive scratch. 170 00:15:05,550 --> 00:15:07,340 Yeah, well, it's an expensive car. 171 00:15:16,859 --> 00:15:20,165 Got a face for you. Couple of local twitchers. 172 00:15:20,721 --> 00:15:24,132 Bloke in a blue saloon stops and asks for directions a few days ago. 173 00:15:24,827 --> 00:15:28,385 Day before yesterday, they see him outside Pollard's houseboat. 174 00:15:28,386 --> 00:15:29,934 How do they know it's the same man? 175 00:15:29,935 --> 00:15:32,521 Great eye for detail, your local twitchers. 176 00:15:32,523 --> 00:15:37,498 Plus, they use binoculars like a third hand! Oh, got a video-fit for you. 177 00:15:42,153 --> 00:15:43,499 Thanks, Sergeant. 178 00:15:43,970 --> 00:15:47,050 Oh, sir... we've got a lead on him. 179 00:15:47,173 --> 00:15:50,030 The local B&B owner recognised him from that. 180 00:15:51,805 --> 00:15:53,796 - Very good. - My pleasure. 181 00:16:01,030 --> 00:16:02,369 Lafferty? 182 00:16:04,294 --> 00:16:07,711 What have you got? What have you...? 183 00:16:08,218 --> 00:16:11,054 What have you got? That's hardly appropriate music, is it? 184 00:16:11,055 --> 00:16:13,553 - Well, it's not for him. It's for me. - Even so... 185 00:16:15,198 --> 00:16:16,619 I don't play it when I open them up. 186 00:16:16,620 --> 00:16:20,071 Obviously, it's Gregorian chants and joss sticks then. 187 00:16:21,322 --> 00:16:24,969 The bullet was still in the skull. That's why the Woodentops couldn't find it. 188 00:16:25,924 --> 00:16:29,363 - What about the wound to the back of the head? - Wasn't an exit wound. 189 00:16:34,968 --> 00:16:38,752 Judging by the powder burns and tattooing around the entry wound, 190 00:16:38,753 --> 00:16:40,580 I'd say the shot was fired from close range, 191 00:16:40,581 --> 00:16:43,642 maybe up to 20 centimetres from the head. 192 00:16:43,966 --> 00:16:46,864 - Execution-style? - A reasonable conclusion to make. 193 00:16:46,865 --> 00:16:50,675 Except for the fact that, in this case... he was already dead. 194 00:16:50,759 --> 00:16:51,959 What? 195 00:16:52,478 --> 00:16:55,840 The minimal amount of blood leakage in the tissue, 196 00:16:55,841 --> 00:17:00,484 contrasted with a clot underneath the occipital bones, 197 00:17:00,486 --> 00:17:04,524 suggests that the cause of death wasn't in fact the bullet, 198 00:17:04,525 --> 00:17:06,726 but a blunt-force injury. 199 00:17:08,216 --> 00:17:09,960 The wound to the back of the head. 200 00:17:16,058 --> 00:17:18,990 Here's your murder weapon. We've already matched the tissue. 201 00:17:20,320 --> 00:17:22,341 OK. So... 202 00:17:23,067 --> 00:17:26,600 The killer smashes him over the back of the head with a spade, to subdue him, 203 00:17:26,942 --> 00:17:29,147 and then uses the gun to finish the job. 204 00:17:29,459 --> 00:17:33,476 A reasonable hypothesis, but... why wait? 205 00:17:33,477 --> 00:17:37,834 - What do you mean? - There's a clearly defined bullet track 206 00:17:37,836 --> 00:17:40,164 through the blood clot underneath the occipital bones, 207 00:17:40,165 --> 00:17:45,161 indicating a time delay between the initial blunt-force injury 208 00:17:45,162 --> 00:17:46,943 and the subsequent shot. 209 00:17:46,944 --> 00:17:50,026 - Are you sure? - You're the one who asked for the best. 210 00:17:51,620 --> 00:17:53,901 I might just have said something like that on the phone. 211 00:17:54,294 --> 00:17:58,010 - How long a delay? - At least ten minutes. 212 00:17:58,468 --> 00:17:59,735 Ten minutes? 213 00:18:07,746 --> 00:18:10,444 - How long did he stay? - Two nights. 214 00:18:10,446 --> 00:18:12,033 He said he was fishing. 215 00:18:13,312 --> 00:18:15,137 - Did you believe him? - No. 216 00:18:15,139 --> 00:18:17,389 - Why not? - You need a rod for fishing, 217 00:18:17,390 --> 00:18:19,322 and all he had was a backpack. 218 00:18:19,833 --> 00:18:22,931 He... He said he was looking for someone. 219 00:18:23,318 --> 00:18:25,386 - Roger Pollard? - That's it. 220 00:18:25,388 --> 00:18:27,653 - Havers... - Excuse me. 221 00:18:31,074 --> 00:18:34,281 - Did he do that? - He did. Do you think I can get it out? 222 00:18:34,282 --> 00:18:37,037 See if Forensics can match it to the mud near Pollard. 223 00:18:37,647 --> 00:18:38,847 Petrol. 224 00:18:41,790 --> 00:18:44,579 - South London. - Date and time: two days ago. 225 00:18:44,580 --> 00:18:46,393 Well, they might have CCTV. 226 00:18:47,336 --> 00:18:49,919 You don't remember the make of car he was driving? 227 00:18:49,921 --> 00:18:52,173 Oh, yeah. A blue car. 228 00:18:52,175 --> 00:18:53,631 Very nice. 229 00:18:53,779 --> 00:18:58,577 Too nice for him, if you know what I mean. Probably on the never-never. 230 00:18:58,579 --> 00:19:00,992 - Probably stolen. - Really? 231 00:19:05,842 --> 00:19:07,952 Why did you say you'd never heard of Roger Pollard? 232 00:19:10,193 --> 00:19:13,090 Never was no good, that one. Wouldn't bring any good with him. 233 00:19:13,091 --> 00:19:16,188 - But you knew him as a boy? - Everyone did round here. 234 00:19:17,183 --> 00:19:18,824 How old was he when he left? 235 00:19:19,741 --> 00:19:22,517 - Teens. - Why did he leave so suddenly? 236 00:19:23,686 --> 00:19:25,049 Just upped and ran. 237 00:19:25,528 --> 00:19:26,916 Glad to see the back of him. 238 00:19:27,504 --> 00:19:30,745 His disappearance wouldn't have had anything to do with an arson attack, would it? 239 00:19:32,759 --> 00:19:35,452 Came looking for a Saturday job - him and his mate. 240 00:19:35,453 --> 00:19:37,677 - Who? - Danny Gill 241 00:19:38,544 --> 00:19:40,010 I told 'em no. 242 00:19:40,180 --> 00:19:42,661 Next thing I know, my tackle hut's burnt down. 243 00:19:42,662 --> 00:19:45,092 Doesn't take a detective to reckon who done it. 244 00:19:46,193 --> 00:19:51,161 - Did you force Pollard to leave? - Like I said, I was glad to see the back of him. 245 00:19:51,163 --> 00:19:53,674 - What about Danny Gill? - What about him? 246 00:19:53,999 --> 00:19:55,877 - Did he leave with Pollard? - No. 247 00:19:56,539 --> 00:19:57,739 He stayed. 248 00:19:58,890 --> 00:20:00,351 Moved up in the world. 249 00:20:04,205 --> 00:20:06,810 This is the restaurant - the number in Pollard's boat. 250 00:20:07,031 --> 00:20:08,819 Not just fish and chips, then. 251 00:20:11,990 --> 00:20:14,043 - Murdered? - I'm afraid so. 252 00:20:14,519 --> 00:20:17,106 Can't say I ever saw Rog sticking to the straight and narrow, 253 00:20:17,816 --> 00:20:19,324 but I never expected that. 254 00:20:19,604 --> 00:20:23,471 - But you knew he was in town? - Yeah, he dropped in one night last week. 255 00:20:23,473 --> 00:20:25,105 - What did he want? - Here. 256 00:20:25,645 --> 00:20:28,013 Sal, can we get some water? Sparkling. 257 00:20:28,871 --> 00:20:30,810 Coffee? Cappuccino? Tea? 258 00:20:30,967 --> 00:20:34,481 - No. No, thank you. - Old times' sake, I guess. 259 00:20:35,741 --> 00:20:37,674 I'm sure we were never as bad as they said. 260 00:20:38,394 --> 00:20:41,146 "Never as bad" would include arson, would it? 261 00:20:42,141 --> 00:20:43,268 Well, yeah. You know. 262 00:20:43,270 --> 00:20:45,097 Too much energy, nowhere to put it. 263 00:20:46,124 --> 00:20:49,278 In those days, this place was a total dead end. Still is for some. 264 00:20:49,280 --> 00:20:51,805 Something only happens if you make it happen. 265 00:20:53,001 --> 00:20:56,724 - What else did you two talk about? - Couple of drinks, a few laughs. 266 00:20:57,206 --> 00:20:59,920 That was it. Can't believe it. 267 00:21:00,579 --> 00:21:03,567 Why did Pollard leave so suddenly 25 years ago? 268 00:21:03,568 --> 00:21:05,772 Well, he'd done this place. 269 00:21:05,774 --> 00:21:09,635 Used it up. Too big for his boots, the locals would say. 270 00:21:09,998 --> 00:21:12,455 Yeah, I get it all the time - sniping, resentment. 271 00:21:13,403 --> 00:21:15,745 No long-term vision - that's their problem. 272 00:21:16,175 --> 00:21:18,559 Me - I'm looking ahead. 273 00:21:18,670 --> 00:21:20,880 Developing new business, new clientele. 274 00:21:21,443 --> 00:21:24,780 We're opening a nightclub and, if it all goes to plan, a casino. 275 00:21:24,781 --> 00:21:28,210 - That does sound ambitious - If you risk nothing, you gain nothing. Right? 276 00:21:32,214 --> 00:21:34,745 I'm looking to bring a lot of money to this area. 277 00:21:35,043 --> 00:21:38,273 All the locals want is to make a quick buck from the chavs on holiday. 278 00:21:38,275 --> 00:21:40,856 - Did Roger say why he came back? - No. 279 00:21:40,996 --> 00:21:44,646 - Was it just to see you? - Well, I don't see why not. 280 00:21:44,941 --> 00:21:46,559 We have got a very good wine list. 281 00:21:48,968 --> 00:21:51,776 We still don't know what brought Pollard back here. 282 00:21:51,956 --> 00:21:54,839 But we do know someone told Shand where he was. 283 00:21:56,989 --> 00:21:58,189 Havers. 284 00:21:58,958 --> 00:22:00,158 Yeah, fine. 285 00:22:01,197 --> 00:22:02,862 Yeah, I can see the sea. 286 00:22:03,686 --> 00:22:06,358 No, I am not wearing a bikini! 287 00:22:06,783 --> 00:22:09,381 Look... the DI's here. If you want to say something... 288 00:22:09,990 --> 00:22:11,190 Is she? 289 00:22:11,968 --> 00:22:14,153 No, that's great. We will want to talk to her. 290 00:22:14,968 --> 00:22:16,702 OK, cheers. Bye. 291 00:22:17,676 --> 00:22:19,839 - Winston. - Yeah, so I gather. 292 00:22:20,696 --> 00:22:23,042 Pollard's wife's back. Shall I go to London to see her? 293 00:22:23,279 --> 00:22:24,740 No, I'll go. You stay here. 294 00:22:24,995 --> 00:22:27,592 Find out what it was that drew Pollard back here, 295 00:22:27,919 --> 00:22:29,592 seeing as you know the area so well. 296 00:22:36,456 --> 00:22:37,656 Winston! 297 00:22:37,657 --> 00:22:40,027 - Have you got the ballistics report yet? - Not yet. 298 00:22:40,028 --> 00:22:43,560 Well, when you do, I want you to pass it over to NCIS. 299 00:22:43,562 --> 00:22:46,271 Get them to compare it to their list of suspected contract killings 300 00:22:46,273 --> 00:22:48,630 over the last... five years 301 00:22:48,877 --> 00:22:50,356 Erika Pollard's address? 302 00:22:51,595 --> 00:22:53,095 No Sergeant Havers? 303 00:22:53,799 --> 00:22:55,852 No, she's still there, following another lead. 304 00:22:55,853 --> 00:22:58,789 Oh, lovely. Nice little seaside break. 305 00:22:59,650 --> 00:23:01,725 Do you think she... needs a hand? 306 00:23:01,727 --> 00:23:03,399 It's not a summer jolly, Winston. 307 00:23:03,816 --> 00:23:06,204 Now, here's the video-fit of our suspect. 308 00:23:06,206 --> 00:23:08,832 Cross-reference that with all of Shand's known associates. 309 00:23:09,183 --> 00:23:11,776 And the security footage from the petrol station? 310 00:23:11,778 --> 00:23:16,370 - Yeah, I've got it, but I haven't viewed it yet - Right. Let me know when you do. 311 00:23:18,549 --> 00:23:20,870 - None of your business! - But you get kids involved! 312 00:23:20,872 --> 00:23:23,178 - What does that mean? - You know what I mean. 313 00:23:23,180 --> 00:23:24,602 Just lay off! Alright? 314 00:23:31,806 --> 00:23:33,006 Hiya. 315 00:23:37,159 --> 00:23:38,496 Sorry. Have you got a minute? 316 00:23:38,498 --> 00:23:41,143 All the time in the world. Day off. 317 00:23:41,465 --> 00:23:43,417 - Oh, here... - No need to. 318 00:23:43,418 --> 00:23:46,276 - It's OK. - Don't know why I bother. 319 00:23:46,277 --> 00:23:49,037 Smells better... even when it doesn't dry. 320 00:23:49,806 --> 00:23:51,408 How do you know Frankie Baker? 321 00:23:51,967 --> 00:23:53,338 That was his truck, wasn't it? 322 00:23:53,792 --> 00:23:54,992 Yeah. 323 00:23:56,923 --> 00:24:00,767 - Yeah, he's my dad. - What, you don't get on? 324 00:24:00,854 --> 00:24:02,219 You could say that. 325 00:24:05,372 --> 00:24:07,445 That copper you're with comes on a bit strong. 326 00:24:07,446 --> 00:24:09,984 Oh, he's all right, if you know how to handle him 327 00:24:10,101 --> 00:24:12,798 I never know how to handle them. That's my trouble. 328 00:24:13,690 --> 00:24:16,563 - We're investigating a murder. - Yeah, I heard about it. 329 00:24:17,570 --> 00:24:19,023 Any chance of a coffee? 330 00:24:19,427 --> 00:24:21,692 - I'm bloody freezing out here. - Yeah. 331 00:24:22,357 --> 00:24:24,954 - Mrs Erika Pollard? - Police? 332 00:24:25,220 --> 00:24:28,147 - Detective Inspector Lynley. - You'll want to come in, then. 333 00:24:28,149 --> 00:24:29,349 Thank you. 334 00:24:37,135 --> 00:24:38,634 You have my sympathies. 335 00:24:39,548 --> 00:24:41,696 - What for? - The death of your husband. 336 00:24:41,698 --> 00:24:44,159 He'd been walking towards a bullet for 20 years. 337 00:24:44,378 --> 00:24:47,604 - How do you mean? - I mean he was a criminal. 338 00:24:47,606 --> 00:24:49,009 He died a criminal's death. 339 00:24:51,116 --> 00:24:52,511 Not for me. Thank you. 340 00:24:53,484 --> 00:24:55,260 You and your husband were estranged? 341 00:24:55,653 --> 00:24:58,994 Our marriage died along with my daughter, three months ago. 342 00:24:59,466 --> 00:25:01,856 - I'm sorry. - So am I. 343 00:25:02,196 --> 00:25:04,702 Do you hold your husband responsible for your daughter's death? 344 00:25:05,103 --> 00:25:06,303 Yes. 345 00:25:07,407 --> 00:25:08,671 Yes, I do. 346 00:25:11,783 --> 00:25:13,841 Did you know Roger Pollard at all? 347 00:25:14,164 --> 00:25:19,101 I suppose so... as a kid. He was a couple of years older than me. 348 00:25:19,404 --> 00:25:21,500 Do you know why he left the area so suddenly? 349 00:25:22,237 --> 00:25:24,864 - He never said. - Did you see him when he came back? 350 00:25:25,202 --> 00:25:29,669 - No. - Do you know why he'd want to come back? 351 00:25:29,910 --> 00:25:31,897 Why would anyone want to come back here? 352 00:25:33,206 --> 00:25:35,712 - Do you know Michael Shand? - By reputation. 353 00:25:38,439 --> 00:25:41,080 You knew your husband planned to testify against him? 354 00:25:42,818 --> 00:25:44,938 - So he said. - But you didn't believe him? 355 00:25:47,236 --> 00:25:49,786 Does the name Danny Gill mean anything to you? 356 00:25:50,295 --> 00:25:54,030 - No. - Did Roger tell you where he was going? 357 00:25:54,969 --> 00:25:58,835 Down by the seaside. He ran home, didn't he? 358 00:26:00,388 --> 00:26:03,188 - Did anyone else know? - Like who? 359 00:26:04,218 --> 00:26:06,610 - Shand, for instance. - I don't really know. 360 00:26:07,630 --> 00:26:11,415 But the fact that Roger's dead probably suggests he did. 361 00:26:14,161 --> 00:26:16,486 - Did you tell him? - Of course not. 362 00:26:20,481 --> 00:26:23,530 It must have been great fun, living here as a kid. 363 00:26:24,200 --> 00:26:26,439 Well, it's not all ice creams and donkey derbies. 364 00:26:26,888 --> 00:26:29,842 Long winters. All the caravans empty. 365 00:26:29,844 --> 00:26:33,202 Yeah, I suppose so. Just you and the ghost. 366 00:26:34,102 --> 00:26:36,481 That's just something the kids made up to scare themselves. 367 00:26:36,483 --> 00:26:37,843 What is the story? 368 00:26:38,348 --> 00:26:41,831 Some kid wandered into the marshes. Drowned. 369 00:26:42,830 --> 00:26:46,362 - Who was it? - A boy called McRae. 370 00:26:47,597 --> 00:26:50,192 McRae? what was his first name? 371 00:26:50,194 --> 00:26:53,226 Martin. Martin McRae. 372 00:26:53,488 --> 00:26:55,503 - Sugar? - Three, please. 373 00:26:57,019 --> 00:26:58,965 - What happened? - Drowned. 374 00:27:00,748 --> 00:27:03,801 Like I said - dangerous place, the marshes. 375 00:27:03,803 --> 00:27:06,486 Thank you. When did it happen? 376 00:27:07,641 --> 00:27:09,640 25 years ago. 377 00:27:11,660 --> 00:27:13,741 Yeah, that was about the time we stopped coming. 378 00:27:15,863 --> 00:27:17,063 You know... 379 00:27:17,683 --> 00:27:21,188 We played with all the kids here, and I was sure I recognised you. 380 00:27:21,557 --> 00:27:24,774 No! There was hundreds of kids, every season. 381 00:27:24,954 --> 00:27:26,273 Yeah, I suppose so. 382 00:27:29,109 --> 00:27:30,391 My brother... 383 00:27:31,895 --> 00:27:35,340 He used to follow me around, like we were stuck together, like glue! 384 00:27:36,098 --> 00:27:37,407 I didn't mind, though. 385 00:27:37,408 --> 00:27:39,046 - Little brother? - Yeah. 386 00:27:40,124 --> 00:27:42,653 - Curly hair? Light-brown? - Yeah. 387 00:27:42,655 --> 00:27:46,263 - Used to wear an ET mask? - Yeah, yeah, all the time. 388 00:27:46,265 --> 00:27:49,263 It's funny, you know. I don't really remember you, 389 00:27:49,419 --> 00:27:51,867 but that mask - it was stuck in my head. 390 00:27:52,395 --> 00:27:53,718 What's he doing now? 391 00:27:55,011 --> 00:27:58,226 ...He died... leukaemia. 392 00:27:59,410 --> 00:28:00,610 Oh. 393 00:28:02,405 --> 00:28:03,609 I'm sorry. 394 00:28:05,389 --> 00:28:09,030 Yeah, he was... ten. 395 00:28:09,638 --> 00:28:11,903 Yeah, we always had good times here, though, you know. 396 00:28:13,254 --> 00:28:17,424 All that space. Always laughing. 397 00:28:21,347 --> 00:28:23,431 - I'm sorry. - That's all right 398 00:28:23,433 --> 00:28:25,064 I don't often get the chance... 399 00:28:26,101 --> 00:28:29,706 Are you around tonight? Do you fancy going for a drink? 400 00:28:29,816 --> 00:28:32,482 - What, you and me? - Yeah. Why not? 401 00:28:32,484 --> 00:28:36,181 I'm on my ownsome, and it would be nice to have the company. 402 00:28:37,195 --> 00:28:40,580 Yeah! I mean... if you're sure. 403 00:28:40,582 --> 00:28:41,782 Yeah. 404 00:29:01,891 --> 00:29:05,786 - Hey. I'm Barbara. - You're a cop. 405 00:29:06,130 --> 00:29:09,051 Yeah, I am. What's your name? 406 00:29:09,749 --> 00:29:12,535 - I'm Nicky. - Well, pleased to meet you, Nicky. 407 00:29:13,885 --> 00:29:16,002 - Where do you live? - Here. 408 00:29:43,784 --> 00:29:47,573 - I'm sorry, sir. Mr Shand is dining. - Tell him Inspector Lynley's here. 409 00:29:52,329 --> 00:29:55,256 I have an Inspector Lynley here for Mr Shand. 410 00:29:58,521 --> 00:29:59,798 Great. Thank you. 411 00:30:00,869 --> 00:30:04,235 Mr Shand will be with you in an hour. If you'd care to take a seat 412 00:30:04,237 --> 00:30:05,771 I don't think I do. Thank you. 413 00:30:06,692 --> 00:30:08,751 No, but it's good business, you know. 414 00:30:09,279 --> 00:30:11,932 And you know, with me, you never lose... 415 00:30:18,414 --> 00:30:22,428 - You're very impatient, Mr Lynley. - Do you mind if I join you? 416 00:30:23,083 --> 00:30:27,042 For a moment. Considering membership, are you? 417 00:30:27,044 --> 00:30:28,950 Not to any club that would have you as a member. 418 00:30:30,011 --> 00:30:33,603 - So, what can I do for you? - Some bad news, I'm afraid. 419 00:30:34,163 --> 00:30:36,959 Your associate Roger Pollard has been murdered. 420 00:30:37,521 --> 00:30:40,234 - You say "associate"? - You remember him. 421 00:30:40,980 --> 00:30:44,180 His daughter was gunned down inches from where he stood. 422 00:30:45,080 --> 00:30:46,749 I heard about that. Tragic. 423 00:30:46,751 --> 00:30:50,387 And now, a couple of months later, he winds up dead. 424 00:30:50,388 --> 00:30:52,384 You know, I'm really sorry to hear that. 425 00:30:53,016 --> 00:30:56,566 Young kids today - they're just running wild, aren't they? 426 00:30:56,567 --> 00:30:59,713 Too many guns. Shame. 427 00:31:00,528 --> 00:31:01,760 It is a shame... 428 00:31:02,779 --> 00:31:05,797 considering what Pollard told me just before he died. 429 00:31:07,607 --> 00:31:09,234 Oh, yeah? What would that be? 430 00:31:12,328 --> 00:31:14,728 I don't think this is really the place to discuss it. Do you? 431 00:31:15,855 --> 00:31:19,396 Why don't you phone my office and make an appointment? 432 00:31:23,380 --> 00:31:24,794 You call me. 433 00:31:25,604 --> 00:31:28,387 Better make it soon, because, between you and me... 434 00:31:28,903 --> 00:31:31,313 and your... associates here... 435 00:31:32,226 --> 00:31:34,259 you're in a lot more trouble than you think. 436 00:31:56,637 --> 00:31:58,588 You think she betrayed her own husband? 437 00:31:58,744 --> 00:32:02,423 It's possible. She holds him responsible for their daughter's death. 438 00:32:02,425 --> 00:32:04,656 Yeah, but setting him up to be murdered... 439 00:32:04,865 --> 00:32:06,856 Grief does strange things to people. 440 00:32:09,371 --> 00:32:11,946 I really should be going. I don't want Havers to wait up. 441 00:32:12,553 --> 00:32:15,419 - I told you: we're sharing. - Sharing what? 442 00:32:15,421 --> 00:32:17,226 - A caravan. - No? 443 00:32:17,228 --> 00:32:18,603 In a holiday camp. 444 00:32:20,211 --> 00:32:21,913 How fantastic! 445 00:32:21,914 --> 00:32:24,781 - Not you too! - Poor Barbara! 446 00:32:24,783 --> 00:32:28,107 - What do you mean? - Putting up with you, grumping over breakfast 447 00:32:28,109 --> 00:32:32,012 - I don't grump - Does this caravan have an espresso machine? 448 00:32:32,013 --> 00:32:33,773 - No. - Oh, dear. 449 00:32:34,186 --> 00:32:36,307 - Make it more bearable. Come with me. - Can't 450 00:32:36,309 --> 00:32:38,168 I've got a Faculty meeting. 451 00:32:38,587 --> 00:32:42,684 Although... gosh, the holiday camp does sound tempting. 452 00:32:47,401 --> 00:32:49,873 And I couldn't get the cuffs off him in time! 453 00:32:50,227 --> 00:32:54,737 - What, he wet himself? - Yes, right where he stood! It was awful! 454 00:32:56,212 --> 00:32:59,076 - Have you got a flat, then? - Yeah, but the mortgage kills me. 455 00:32:59,077 --> 00:33:01,764 At least it's yours. More than I'll ever have. 456 00:33:01,765 --> 00:33:04,110 Why do you stay here, if you hate it so much? 457 00:33:04,111 --> 00:33:05,464 It's what I know. 458 00:33:06,075 --> 00:33:09,350 It's all I know. You deal with what you're dealt with, don't you? 459 00:33:09,352 --> 00:33:10,696 - Not necessarily. 460 00:33:11,539 --> 00:33:15,205 Who's that kid? The one that follows us around. Skinny little... 461 00:33:15,206 --> 00:33:16,279 - Nicky? - Yeah. 462 00:33:16,280 --> 00:33:18,237 The DI thinks she's keyed his car. 463 00:33:18,238 --> 00:33:19,486 She probably did! 464 00:33:22,292 --> 00:33:23,492 Who is she? 465 00:33:24,293 --> 00:33:25,710 Just another lost kid. 466 00:33:26,109 --> 00:33:29,243 You know. The mother walked out last year. 467 00:33:29,244 --> 00:33:32,902 Familiar story. I look out for her. You know, like you do. 468 00:33:33,427 --> 00:33:35,039 She's all right, really 469 00:33:35,446 --> 00:33:38,512 I've known her since she was a quick fumble by the arcade. 470 00:33:39,128 --> 00:33:42,121 Her mum's not up to much. Neither was mine. 471 00:33:42,815 --> 00:33:47,678 She tried, for a while... till she'd had enough of Dad. 472 00:33:50,050 --> 00:33:52,458 So... you get stuck. 473 00:33:52,806 --> 00:33:58,077 Ladies and gentlemen, let's have a round of applause for Casey! Big round of applause! 474 00:33:58,078 --> 00:34:02,599 Right. And next up, we'll have Carly and... What's your name, darling? 475 00:34:02,770 --> 00:34:05,703 - Barbara. - And Barbara! Come on. 476 00:34:05,704 --> 00:34:07,938 No, don't be shy. We've all had a go, ain't we? 477 00:34:10,127 --> 00:34:12,257 Come on. Bring your friend. Come on, darling. 478 00:34:12,258 --> 00:34:15,241 And mind my wire. That's it. Wey-hey! 479 00:34:39,568 --> 00:34:41,084 - I think this is me. - Yeah. 480 00:34:42,445 --> 00:34:44,602 - All right, thanks. - OK. 481 00:34:45,214 --> 00:34:46,953 - See you. - Good night. 482 00:35:25,905 --> 00:35:28,248 Hello? Who's there? 483 00:35:31,104 --> 00:35:32,304 Wait! 484 00:36:05,160 --> 00:36:06,822 Havers, are you all right? 485 00:36:07,451 --> 00:36:08,651 You... 486 00:36:11,672 --> 00:36:13,744 It was written here on the window. 487 00:36:13,745 --> 00:36:14,962 "Kids." 488 00:36:15,374 --> 00:36:16,535 Really? 489 00:36:16,536 --> 00:36:18,376 - Yes, really. - Well, who wrote it? 490 00:36:18,377 --> 00:36:19,776 Well, I don't know. 491 00:36:20,671 --> 00:36:25,446 - Our notorious ghost, perhaps. - The gh...? The boy was called McRae. 492 00:36:26,202 --> 00:36:28,160 - What boy? - The one that drowned. 493 00:36:28,876 --> 00:36:32,065 A boy drowned in the marshes near here in the '80s. 494 00:36:32,270 --> 00:36:34,510 That's who the ghost is, they say. 495 00:36:35,096 --> 00:36:38,910 - Do they? - Yes, and this was addressed to McRae. 496 00:36:40,950 --> 00:36:45,118 Right. So, you think Pollard is sending packages to the spirit world? 497 00:36:45,938 --> 00:36:48,942 All I'm saying is that it's worth following up. 498 00:36:48,944 --> 00:36:51,895 - Well, how? With a seance? - Thank you. 499 00:36:52,273 --> 00:36:53,473 I'm sorry! 500 00:36:54,065 --> 00:36:56,233 No, no. Follow it up. Follow it up. 501 00:37:00,083 --> 00:37:03,825 You don't actually believe that we've been receiving messages from... 502 00:37:03,827 --> 00:37:06,421 Anyway, I thought you weren't due back till tomorrow. 503 00:37:08,353 --> 00:37:10,818 - Helen was busy. - Oh, she was, was she? 504 00:37:11,891 --> 00:37:14,443 I think there's a connection between Shand and Gill. 505 00:37:14,780 --> 00:37:17,608 - Based on what? - I saw brochures for Gill's restaurant 506 00:37:17,610 --> 00:37:20,968 on display at Shand's club - for me, that's more than just a coincidence. 507 00:37:26,316 --> 00:37:28,258 Oh, no. We're sharing. 508 00:37:29,468 --> 00:37:31,135 No, he's a perfect gent. 509 00:37:32,633 --> 00:37:33,937 Absolutely! 510 00:37:35,525 --> 00:37:37,805 No, I won't let him. 511 00:37:39,888 --> 00:37:41,088 OK 512 00:37:42,672 --> 00:37:43,872 Right. 513 00:37:46,370 --> 00:37:47,570 Really? But... 514 00:37:48,135 --> 00:37:50,086 OK, cheers. Bye 515 00:37:50,087 --> 00:37:51,215 Winston? 516 00:37:51,217 --> 00:37:54,218 - He retrieved Pollard's mobile. - Phone records. 517 00:37:54,577 --> 00:37:58,513 He made four short calls to the address on the mail receipt. The McRaes. 518 00:38:00,502 --> 00:38:03,209 Don't look now, but... we're being haunted. 519 00:38:04,094 --> 00:38:06,159 - Don't take the... - Well, all right. 520 00:38:08,556 --> 00:38:12,416 - Shouldn't she be in school? - You should listen to yourself! 521 00:38:12,685 --> 00:38:14,087 I'll catch you up - yeah? 522 00:38:22,301 --> 00:38:25,860 What are you doing? Ghost-busting? 523 00:38:26,399 --> 00:38:28,454 - What? - "Who you gonna call?" 524 00:38:31,449 --> 00:38:32,875 I saw it last night. 525 00:38:32,877 --> 00:38:35,178 - Saw what? - The ghost. 526 00:38:36,251 --> 00:38:38,288 I chased it to the edge of the caravan site. 527 00:38:39,475 --> 00:38:42,285 It's spooky. Did you see it? 528 00:38:42,286 --> 00:38:45,395 - No. - But you were out looking? 529 00:38:47,609 --> 00:38:48,916 You live here - yeah? 530 00:38:50,131 --> 00:38:51,409 Whereabouts? 531 00:38:53,705 --> 00:38:55,842 I used to come here on holiday with my brother. 532 00:38:56,869 --> 00:38:58,702 He must have been about your age. 533 00:39:00,544 --> 00:39:03,609 Do you have any brothers? Sisters? 534 00:39:06,630 --> 00:39:10,482 What makes us so interesting? Why follow us about? 535 00:39:17,112 --> 00:39:20,477 Danny Gill always had big plans, and a mouth to go with it. 536 00:39:20,751 --> 00:39:24,426 - Did his opening a restaurant surprise you? - I thought it was all talk. 537 00:39:24,715 --> 00:39:29,388 Fair play to the boy. He brought money and jobs into the area, no matter what people say. 538 00:39:29,389 --> 00:39:33,374 - Where did the money come from? - He'd always gobbed off about his City contacts. 539 00:39:33,537 --> 00:39:36,006 It never crossed my mind they actually existed. 540 00:39:36,094 --> 00:39:38,386 He shipped them down here for the opening. 541 00:39:38,388 --> 00:39:40,566 That wouldn't have been covered by the press, would it? 542 00:39:40,568 --> 00:39:42,643 Front-page news down here, that kind of thing. 543 00:39:45,172 --> 00:39:48,212 - What month? - Late spring, early summer. 544 00:39:49,306 --> 00:39:50,506 May. 545 00:39:53,906 --> 00:39:55,106 There. 546 00:40:04,306 --> 00:40:08,722 Fax that to Winston. See if he can ID any more of Gill's investors. 547 00:40:08,996 --> 00:40:10,196 OK 548 00:40:43,334 --> 00:40:45,768 You say Shand's bankrolling Danny Gill, 549 00:40:45,769 --> 00:40:48,020 but what's their connection to Roger Pollard? 550 00:40:48,291 --> 00:40:50,942 Maybe he introduced them, acted as a broker. 551 00:40:51,939 --> 00:40:54,739 Then why is Shand investing in Danny Gill's business? 552 00:40:55,028 --> 00:40:57,721 What, a casino? Ideal money-laundering opportunity. 553 00:40:57,723 --> 00:41:01,805 Yeah, but he's a London boy. He has more than enough opportunities up there. 554 00:41:01,807 --> 00:41:05,073 Yeah. Yet he's still putting more money into Gill's new club. 555 00:41:05,075 --> 00:41:07,434 Yeah. I wonder what his price is for that. 556 00:41:08,069 --> 00:41:09,269 Hello? 557 00:41:11,892 --> 00:41:13,092 Let's try through here. 558 00:41:24,950 --> 00:41:29,407 - Sorry, I've forgotten your name. - Sally. I'm afraid Mr Gill's not here. 559 00:41:29,720 --> 00:41:33,340 - Do you know where we might find him? - I'm sorry. 560 00:41:34,226 --> 00:41:37,276 Do you remember if Roger Pollard visited last week? 561 00:41:37,928 --> 00:41:41,347 - I don't remember the name. - He came with Mr Gill. 562 00:41:42,173 --> 00:41:43,414 I'm not sure. 563 00:41:44,318 --> 00:41:45,553 OK. Thank you. 564 00:41:48,388 --> 00:41:49,588 Here. 565 00:41:50,139 --> 00:41:51,396 Oh, him? 566 00:41:52,347 --> 00:41:53,844 Yeah, I do. 567 00:41:53,845 --> 00:41:55,654 Do you remember clearly? 568 00:41:56,490 --> 00:41:59,113 Well, it's a bit awkward. See, they had an argument, 569 00:41:59,114 --> 00:42:02,043 and you can't tell your boss to keep his voice down, can you? 570 00:42:02,045 --> 00:42:04,899 No. No, indeed not. Thank you very much. 571 00:42:12,454 --> 00:42:14,838 Not quite the old pals' reunion that Gill said. 572 00:42:15,539 --> 00:42:17,076 Well, if Pollard... 573 00:42:17,617 --> 00:42:21,083 had helped us bring down Shand, that would have been bad news for Danny Gill. 574 00:42:21,914 --> 00:42:25,807 He loses his major investor. But why would Pollard want to warn him? 575 00:42:38,154 --> 00:42:39,354 All right? 576 00:42:40,450 --> 00:42:42,062 I hope you had the fish. 577 00:42:42,064 --> 00:42:44,073 It wasn't a social visit, Mr Baker. 578 00:42:45,073 --> 00:42:48,926 Not my kind of place. Bit too upmarket for me. 579 00:42:49,272 --> 00:42:53,604 Had Roger Pollard and Danny Gill fallen out when he left? Was that the reason he left? 580 00:42:53,605 --> 00:42:57,339 - They always seemed pretty tight. - What about Martin McRae? 581 00:42:57,340 --> 00:43:00,913 - Does that name mean anything to you? - What, the kiddie that drowned? 582 00:43:01,657 --> 00:43:05,076 Yeah. Bit simple, I heard. Bit slow, you know. 583 00:43:05,473 --> 00:43:09,906 He should never have been out on his own, on the marshes. The tide comes in very quick. 584 00:43:10,377 --> 00:43:11,856 You can easily get cut off. 585 00:43:13,009 --> 00:43:15,833 I'm told his ghost haunts the caravan site. 586 00:43:16,731 --> 00:43:19,628 Something Carly made up, to put the wind up the tourist kids. 587 00:43:21,178 --> 00:43:23,359 You don't get on with your daughter, do you? 588 00:43:25,185 --> 00:43:28,523 I never thought she'd come to much. And I was right. 589 00:43:29,345 --> 00:43:33,580 Anyway... There's a pint with my name on it down The George. 590 00:43:36,142 --> 00:43:37,504 Sorry to keep you. 591 00:43:51,517 --> 00:43:53,876 Winston checked out the McRaes - no-one in. 592 00:43:54,012 --> 00:43:56,119 But Pollard was trying to get in touch with them. 593 00:43:56,815 --> 00:43:59,332 That's not necessarily to do with the boy who drowned, though. 594 00:44:00,841 --> 00:44:03,394 Well, Pollard left the area in the same year. 595 00:44:04,783 --> 00:44:06,529 Even if there is some connection, 596 00:44:06,531 --> 00:44:09,328 you can't believe there's a supernatural element. 597 00:44:09,330 --> 00:44:10,620 Course not. 598 00:44:15,367 --> 00:44:18,244 You know... things happen. 599 00:44:19,619 --> 00:44:21,267 What kind of things? 600 00:44:23,844 --> 00:44:27,647 And what could it possibly have to do with Shand murdering... 601 00:44:29,919 --> 00:44:33,240 - It's just a power cut. - Obviously. 602 00:44:36,322 --> 00:44:37,522 What? 603 00:44:37,666 --> 00:44:39,396 - Carly! Help! - Can't you hear that? 604 00:44:40,987 --> 00:44:42,187 Hear what? 605 00:44:43,082 --> 00:44:45,021 - Help! Carly! - It's outside. 606 00:44:47,369 --> 00:44:48,569 Wait. 607 00:44:51,212 --> 00:44:52,412 Carly... 608 00:44:59,550 --> 00:45:00,750 Over here. 609 00:45:03,821 --> 00:45:06,495 Nicky! Nicky, darling, wake up. 610 00:45:06,822 --> 00:45:08,100 She's burning up 611 00:45:08,469 --> 00:45:10,827 Nicky, darling... 612 00:45:11,467 --> 00:45:15,256 Detective Inspector Lynley. Ambulance request. 613 00:45:15,258 --> 00:45:16,724 - Young girl. - Sir... 614 00:45:17,500 --> 00:45:19,076 Possible drugs overdose. 615 00:45:19,086 --> 00:45:22,767 - What have you done? - The Paradise Family Caravan Park. 616 00:45:23,314 --> 00:45:24,817 That's it - take deep breaths. 617 00:45:25,404 --> 00:45:26,450 Where's the mother? 618 00:45:26,452 --> 00:45:28,693 Father. Mother left two years ago 619 00:45:29,187 --> 00:45:33,376 I've got a patrol car trawling the local hostelries. How is she? 620 00:45:33,866 --> 00:45:36,763 She's all right, considering she swallowed several tabs of E. 621 00:45:36,938 --> 00:45:40,348 - So, where did she get it? - We were hoping you might help us with that. 622 00:45:41,191 --> 00:45:45,997 - I wish I could. The area's swimming in it. - So, where's it all coming from? 623 00:45:46,564 --> 00:45:51,638 First, we thought it was tourists flogging it. It never used to be a big problem. 624 00:45:52,743 --> 00:45:56,558 There's been a lot of action around the caravan sites during the off-season. 625 00:45:57,469 --> 00:45:59,565 Thanks for your help. I appreciate it. 626 00:46:00,142 --> 00:46:01,963 My abiding pleasure, Inspector. 627 00:46:06,614 --> 00:46:09,230 - Thinking about the Shand connection? - Aren't you? 628 00:46:11,901 --> 00:46:13,433 Where did you get them from? 629 00:46:15,100 --> 00:46:17,180 Don't worry. You won't get into trouble. 630 00:46:17,636 --> 00:46:20,318 We just want to make sure that it doesn't happen to somebody else. 631 00:46:21,076 --> 00:46:24,016 Did you find them, or did somebody give them to you? 632 00:46:25,678 --> 00:46:28,828 Was that what you wanted to tell me? About the drugs? 633 00:46:29,976 --> 00:46:31,442 Do you believe in ghosts? 634 00:46:33,282 --> 00:46:36,384 - I haven't really seen one yet. - Yes, you have. 635 00:46:42,550 --> 00:46:45,329 If Shand is involved in drugs round here, then we'd better... 636 00:46:47,743 --> 00:46:49,997 I just heard! How is she? 637 00:46:49,998 --> 00:46:53,410 She's fine. They're keeping her in for a couple of days' observation. 638 00:46:53,412 --> 00:46:56,494 - Can I see her? - I'm afraid it's family only at the moment. 639 00:46:56,669 --> 00:47:00,074 - Have you seen her? Is she OK? - Yeah, she's fine. Really 640 00:47:00,522 --> 00:47:02,567 I'm supposed to be looking out for her. 641 00:47:02,569 --> 00:47:04,857 Listen. You can't watch her round the clock. 642 00:47:05,164 --> 00:47:07,734 Look, Carly, she's not your responsibility. 643 00:47:24,895 --> 00:47:26,095 Mr Warren... 644 00:47:27,249 --> 00:47:28,450 Shut it! 645 00:47:28,452 --> 00:47:30,609 We'd like to talk to you about your daughter, please. 646 00:47:30,766 --> 00:47:32,032 Course you do. 647 00:47:33,291 --> 00:47:36,599 - Be the social tomorrow, won't it? - I would imagine so. 648 00:47:37,284 --> 00:47:38,484 Yeah. 649 00:47:41,576 --> 00:47:44,403 Probably not such a bad thing if they do take her. 650 00:47:45,066 --> 00:47:48,558 - You're her father, Mr Warren. - Yeah, and what am I doing for her? 651 00:47:50,118 --> 00:47:53,463 - Look at this place. - Excuse me. She needs you. 652 00:47:54,790 --> 00:47:56,380 She don't make it easy. 653 00:47:58,607 --> 00:48:02,464 Used to be such a little... sweetheart. 654 00:48:02,957 --> 00:48:05,792 - What happened to make her change? - Dunno. 655 00:48:07,501 --> 00:48:10,087 Over the summer she just sort of switched. 656 00:48:11,333 --> 00:48:12,722 She turned her back on me. 657 00:48:15,319 --> 00:48:19,905 She's not missing her mum. Neither of us want her back. 658 00:48:20,502 --> 00:48:22,311 Who looks after her while you're working? 659 00:48:23,270 --> 00:48:27,990 A few people chip in. Carly keeps an eye on her. She's a good girl. 660 00:48:28,393 --> 00:48:30,040 Why was she so interested in us? 661 00:48:30,681 --> 00:48:34,294 - How do you mean? - Well, she kept hanging around our caravan 662 00:48:34,867 --> 00:48:36,503 Carly told her to keep out. 663 00:48:38,063 --> 00:48:39,717 Said it was haunted. 664 00:48:40,632 --> 00:48:44,529 Wrong thing to say. She loves that sort of thing. 665 00:48:45,494 --> 00:48:46,738 Weird kid. 666 00:48:49,570 --> 00:48:54,131 - Do you think they'll take her? - I really don't know. 667 00:49:00,499 --> 00:49:03,565 Why do you think our caravan is the only one that is haunted? 668 00:49:04,282 --> 00:49:05,995 What, you believe in a ghost now? 669 00:49:05,996 --> 00:49:09,742 Well, they're very territorial. Perhaps we trespassed on sacred ground. 670 00:49:09,744 --> 00:49:11,834 OK. Now I know you're taking the mickey. 671 00:49:19,781 --> 00:49:20,981 Nothing. 672 00:49:55,242 --> 00:49:59,365 That, I believe, is what your ghost was so concerned about. 673 00:50:05,718 --> 00:50:09,542 You asked what Michael Shand's price might be for investing in Gill's restaurant. 674 00:50:09,684 --> 00:50:10,884 Do you think? 675 00:50:12,005 --> 00:50:14,308 I think it's the way that Shand operates. Don't you? 676 00:50:15,345 --> 00:50:16,618 Carly! 677 00:50:21,848 --> 00:50:24,301 - How is she? - As well as can be expected. 678 00:50:24,987 --> 00:50:27,301 Did you know Nicky had access to this stuff? 679 00:50:28,304 --> 00:50:32,025 No, of course not. Nothing hard-core, like that. 680 00:50:32,263 --> 00:50:34,787 But you knew it was hidden under our caravan, didn't you? 681 00:50:35,117 --> 00:50:37,472 So, you made up a story about a ghost, to warn her off 682 00:50:37,474 --> 00:50:39,132 I didn't know anything about it. 683 00:50:39,793 --> 00:50:41,554 Then why try and keep her away? 684 00:50:45,371 --> 00:50:49,650 Look, people come here to have fun, get off their heads. 685 00:50:49,652 --> 00:50:51,649 Where there's demand, there's supply. 686 00:50:51,651 --> 00:50:54,832 - So, someone's dealing on the site? Who? - Dunno. 687 00:50:54,834 --> 00:50:57,471 - Don't insult our intelligence, Carly. - I don't. 688 00:50:58,363 --> 00:51:01,820 I mean, I had an idea it might be going on. There's a lot of dope about. 689 00:51:02,225 --> 00:51:03,569 But nothing specific. 690 00:51:03,571 --> 00:51:05,667 Only that it was hidden under our caravan. 691 00:51:05,668 --> 00:51:07,764 Well, that was just a story. 692 00:51:08,020 --> 00:51:11,544 Game, not real. I didn't know about that stuff. 693 00:51:11,546 --> 00:51:14,583 - Who's the dealer? - I don't know. 694 00:51:16,332 --> 00:51:19,142 We're looking to cross-fertilise the business with a restaurant. 695 00:51:19,143 --> 00:51:22,184 - That's an expensive venture. - Well, you pay to play. 696 00:51:22,520 --> 00:51:24,007 Who are your investors, then? 697 00:51:26,345 --> 00:51:29,524 I've developed a few City contacts over the years. 698 00:51:30,173 --> 00:51:33,547 - Took me a long time. - Would one of them be Michael Shand? 699 00:51:34,110 --> 00:51:35,298 Who? 700 00:51:35,299 --> 00:51:38,561 Associate of Roger Pollard's. He operates in many fields. 701 00:51:38,563 --> 00:51:43,551 Drugs. Prostitution. People-smuggling. Extortion. Not a nice man. 702 00:51:43,553 --> 00:51:45,905 He also has a lot of dirty money he needs cleaning. 703 00:51:46,280 --> 00:51:48,244 Well, like I say, I don't know him. 704 00:51:48,246 --> 00:51:50,407 You see, that just raises a number of questions for me. 705 00:51:53,994 --> 00:51:58,391 Might this be the Michael Shand you don't know? 706 00:51:59,775 --> 00:52:02,898 Of course, if you don't know him, you don't know how he deals with people 707 00:52:02,900 --> 00:52:04,955 he considers a weak link 708 00:52:05,508 --> 00:52:08,352 Roger Pollard's condition gives you an idea. 709 00:52:08,354 --> 00:52:09,594 Well, listen. 710 00:52:10,956 --> 00:52:12,683 I don't know what you're talking about. 711 00:52:14,085 --> 00:52:16,999 Maybe these'll help. We found them at the caravan site. 712 00:52:17,671 --> 00:52:20,397 The tin they were in is currently being examined. 713 00:52:20,398 --> 00:52:23,423 - What are they? - MDMA. You probably know it better as Ecstasy 714 00:52:23,424 --> 00:52:27,545 I never touch it. Now, look, I'm a legitimate businessman. 715 00:52:27,546 --> 00:52:29,784 Nobody who deals with Michael Shand is clean. 716 00:52:30,291 --> 00:52:33,262 For us, the question is just how dirty you really are. 717 00:52:33,263 --> 00:52:38,154 For you the question is: who gets you first? Us or Shand? 718 00:52:41,016 --> 00:52:43,624 Here's my card, if you feel like talking to us. 719 00:52:51,327 --> 00:52:54,454 Call Hansford. Tell him to put a trace on all of Gill's calls. 720 00:52:54,455 --> 00:52:58,416 - You think he'll run to Shand? - I hope so. What time's Pollard's funeral? 721 00:52:58,417 --> 00:53:01,145 - Why? - I want to see how his wife deals with it. 722 00:53:02,277 --> 00:53:05,178 It's two o'clock. You'll never make it. 723 00:53:05,180 --> 00:53:06,650 Well, I'll give it a good go. 724 00:53:50,045 --> 00:53:51,245 Your daughter? 725 00:53:53,043 --> 00:53:55,406 I didn't want him to be buried next to her. 726 00:53:58,441 --> 00:54:01,819 But when it came to it, it felt wrong. 727 00:54:04,197 --> 00:54:06,147 I knew he was on witness protection... 728 00:54:07,729 --> 00:54:09,178 ...but I didn't know where. 729 00:54:09,859 --> 00:54:11,195 It suited me 730 00:54:12,166 --> 00:54:14,100 I was happy if I never saw him again. 731 00:54:15,394 --> 00:54:17,295 And then he turned up, out of the blue... 732 00:54:20,319 --> 00:54:21,736 ...all over the place, 733 00:54:22,312 --> 00:54:25,945 crying, saying how sorry he was, 734 00:54:25,947 --> 00:54:27,502 how he couldn't forgive himself... 735 00:54:28,625 --> 00:54:32,705 and how I was right to blame him. 736 00:54:35,283 --> 00:54:37,110 But he was gonna put things right... 737 00:54:38,826 --> 00:54:40,273 ...lay them to rest. 738 00:54:43,044 --> 00:54:44,946 What exactly did he mean by that? 739 00:54:45,310 --> 00:54:46,625 I don't know. 740 00:54:49,070 --> 00:54:53,183 I didn't care. All I knew was, my daughter was gone... 741 00:54:54,516 --> 00:54:55,987 ...and that he was to blame. 742 00:55:02,436 --> 00:55:04,155 He told me where he was going. 743 00:55:08,057 --> 00:55:10,580 And you passed that information on to Shand? 744 00:55:15,361 --> 00:55:18,498 Sir, NCIS matched the gun used on Pollard 745 00:55:18,522 --> 00:55:21,146 with two south London shootings, one a murder. 746 00:55:21,498 --> 00:55:23,639 - Right. Contract hit? - Looks like one. 747 00:55:23,641 --> 00:55:25,049 The other was during a robbery. 748 00:55:25,050 --> 00:55:27,732 - Any suspects? - No-one matching our man, 749 00:55:27,733 --> 00:55:29,975 but we do have this. 750 00:55:31,496 --> 00:55:36,547 Blue saloon. False plates. Index: PO51 HCK. 751 00:55:36,549 --> 00:55:38,205 But one with that description 752 00:55:38,207 --> 00:55:41,758 was stolen from south London two days before Pollard's murder. 753 00:55:42,450 --> 00:55:45,552 Good. Good 754 00:55:46,821 --> 00:55:48,624 I've got Shand coming in in a minute. 755 00:55:48,625 --> 00:55:50,541 But it's all circumstantial, isn't it? 756 00:55:50,675 --> 00:55:52,108 I need to keep the pressure on him 757 00:55:52,293 --> 00:55:54,595 I need you to search Company House database. 758 00:55:54,597 --> 00:55:58,439 Look for a connection between Gill's restaurant and Shand's businesses. 759 00:56:00,328 --> 00:56:03,328 If we can't link him to the murder, at least we've got the drugs connection. 760 00:56:04,424 --> 00:56:06,527 - Yes, sir. - I'll give you a hand. 761 00:56:08,050 --> 00:56:10,227 Great. I'll only be a couple of hours. 762 00:56:10,229 --> 00:56:12,790 - Just like the DI. - What? 763 00:56:12,960 --> 00:56:15,841 I don't ask for much. Just a crumb, maybe. 764 00:56:15,843 --> 00:56:20,006 Perhaps: "Would you do me a favour, Winston?" Or even maybe a "please" 765 00:56:20,007 --> 00:56:25,173 Winston... would you do us a favour... please? 766 00:56:25,175 --> 00:56:26,375 Delighted. 767 00:56:50,456 --> 00:56:53,113 - Mr McRae? - Can I help you? 768 00:56:53,971 --> 00:56:59,357 I'm Detective Sergeant Havers. I wonder if I can talk to you about your son. 769 00:57:01,741 --> 00:57:05,295 I thought we'd talk about your connection with Danny Gill. 770 00:57:06,098 --> 00:57:08,911 - Sorry? - Are you saying you don't know him? 771 00:57:09,947 --> 00:57:11,732 Not ringing any bells. 772 00:57:12,620 --> 00:57:14,222 That is you, isn't it? 773 00:57:17,967 --> 00:57:21,269 Oh, yeah! It's not my best side. 774 00:57:21,377 --> 00:57:23,723 Didn't have my camera face with me that day. 775 00:57:24,649 --> 00:57:26,843 Standing next to Danny Gill. 776 00:57:29,088 --> 00:57:32,620 Oh! Daniel Gill? Yeah, yeah. 777 00:57:34,630 --> 00:57:37,019 - What were you doing there? - Having a meal. 778 00:57:38,359 --> 00:57:42,791 The wine list is exceptional there. I was invited down there by a friend. 779 00:57:45,281 --> 00:57:48,041 It says here you invest in the restaurant. 780 00:57:49,685 --> 00:57:52,097 Don't believe everything you read in the papers. 781 00:57:54,040 --> 00:57:56,681 Yes. Pollard - that was his name. 782 00:57:56,925 --> 00:58:00,064 He left some messages on our answerphone. 783 00:58:00,314 --> 00:58:04,041 Three or four, in actual fact. It was quite upsetting 784 00:58:04,234 --> 00:58:06,675 - I wasn't upset. - No. 785 00:58:09,527 --> 00:58:10,796 Unsettling. 786 00:58:10,798 --> 00:58:12,081 What did he say? 787 00:58:12,732 --> 00:58:15,870 He wanted to talk to us... about Martin. 788 00:58:16,980 --> 00:58:19,418 - How did you know him? - We don't. 789 00:58:22,708 --> 00:58:24,711 Have you received a parcel from him? 790 00:58:24,983 --> 00:58:26,183 No. 791 00:58:26,850 --> 00:58:30,560 Well, do you have any idea why he wanted to talk about Martin? 792 00:58:31,494 --> 00:58:33,514 Do you want to see his room? 793 00:58:38,285 --> 00:58:40,132 Got a result from Company House. 794 00:58:40,134 --> 00:58:44,049 One of Shand's front companies is deep into Gill's restaurant. 795 00:58:44,211 --> 00:58:45,411 Really? 796 00:58:47,614 --> 00:58:51,098 Good. Good. Thank you. 797 00:58:55,024 --> 00:58:59,099 You are a director in Hedderley Investments, 798 00:58:59,423 --> 00:59:05,049 which has holdings in a number of companies, and a majority share in the Cavendish Golf Club. 799 00:59:06,428 --> 00:59:12,414 The Cavendish Golf Club owns outright another investment vehicle - Rapier Finance Ltd, 800 00:59:12,716 --> 00:59:17,389 which in turn has rather a large share of Danny Gill's restaurant. 801 00:59:19,906 --> 00:59:21,177 Is that right? 802 00:59:23,246 --> 00:59:27,533 I don't think this is an appropriate place to discuss the operational details 803 00:59:27,535 --> 00:59:29,239 of any of my companies. 804 00:59:29,365 --> 00:59:32,806 - What was your price? - Come again? 805 00:59:32,808 --> 00:59:35,733 Payback. What does Danny have to do? 806 00:59:36,355 --> 00:59:39,009 My understanding is that it involves Ecstasy. 807 00:59:39,228 --> 00:59:42,345 I don't know what tree you're barking up, Inspector... 808 00:59:42,924 --> 00:59:45,926 ...but I can assure you it's the wrong one. 809 00:59:47,572 --> 00:59:49,953 I think we're finished here now. 810 00:59:49,955 --> 00:59:52,013 Mr Shand, you're free to leave at any time. 811 00:59:53,804 --> 00:59:55,630 Just don't think we're finished. 812 01:00:05,077 --> 01:00:06,951 I keep it right. 813 01:00:10,521 --> 01:00:13,084 Such a sweet-natured boy. 814 01:00:14,814 --> 01:00:18,700 A few difficulties with reading and suchlike. 815 01:00:18,868 --> 01:00:23,718 He'll never be normal in that sense - I know that - but... 816 01:00:24,937 --> 01:00:27,694 - ...so loving. - What happened? 817 01:00:27,857 --> 01:00:33,229 So open, generous. Not a selfish bone in his body. 818 01:00:33,231 --> 01:00:38,483 A very... giving child 819 01:00:38,485 --> 01:00:39,685 I'd like to know. 820 01:00:47,011 --> 01:00:48,539 He must have... 821 01:00:49,153 --> 01:00:51,481 sneaked out the caravan... 822 01:00:52,872 --> 01:00:54,494 ...while we were asleep. 823 01:00:55,477 --> 01:00:57,353 We never knew he was gone... 824 01:00:58,064 --> 01:00:59,658 ...till the morning. 825 01:01:00,896 --> 01:01:02,096 And they... 826 01:01:03,730 --> 01:01:05,195 ...found him... 827 01:01:07,001 --> 01:01:09,099 ...just before sunset. 828 01:01:11,219 --> 01:01:15,061 It was not like him. Not like him at all. 829 01:01:17,411 --> 01:01:20,745 - What do you think he was doing? - I don't know. 830 01:01:21,420 --> 01:01:23,581 He never went anywhere on his own. 831 01:01:25,733 --> 01:01:27,591 Well, I ask him all the time. 832 01:01:28,551 --> 01:01:31,524 - You ask him? - I still talk to him 833 01:01:31,526 --> 01:01:36,420 I mean, not every day, but... He comes to see me sometimes. 834 01:01:40,565 --> 01:01:42,021 Oh, that's his. 835 01:01:42,419 --> 01:01:44,271 He loved that watch. 836 01:01:45,833 --> 01:01:48,038 He left it in the caravan. 837 01:01:48,864 --> 01:01:51,342 We were going to get a new strap. 838 01:02:06,245 --> 01:02:09,331 So, we think Gill is dealing on the caravan site? 839 01:02:09,332 --> 01:02:11,946 - It's a possibility. - What if he's not just dealing? 840 01:02:11,947 --> 01:02:13,737 He could be acting as a conduit. 841 01:02:13,739 --> 01:02:17,577 Miles of beaches. Easy access for the boats. Smugglers' paradise here. 842 01:02:18,576 --> 01:02:22,907 But if Shand is bringing Class-A drugs into the area, he wouldn't advertise it 843 01:02:22,909 --> 01:02:25,525 by setting up a small dealing operation on a caravan site. 844 01:02:25,814 --> 01:02:28,477 - Yeah. Don't mess on your own doorstep. - Exactly. 845 01:02:28,615 --> 01:02:30,109 Do you think Gill's skimming? 846 01:02:31,401 --> 01:02:34,701 - He's ambitious enough. - Yeah, well, he might be ambitious, 847 01:02:34,703 --> 01:02:38,106 but if he's skimming off Shand, then he's not very smart. 848 01:02:38,107 --> 01:02:40,825 He could be Shand's next target. Call Hansford. 849 01:02:40,826 --> 01:02:42,797 Tell him to find Danny Gill and stay with him. 850 01:02:47,532 --> 01:02:50,655 - A dark-blue saloon. - Yeah, that was the same licence plate. 851 01:02:52,860 --> 01:02:54,111 Suspect going left... 852 01:02:54,112 --> 01:02:55,467 Yeah, I can see that, Havers. 853 01:02:59,509 --> 01:03:01,353 Come on. Put your foot down. 854 01:03:04,648 --> 01:03:06,768 Put me through to DS Hansford. 855 01:03:07,203 --> 01:03:12,674 DS Havers. Yeah, we're in pursuit of a dark-blue saloon, into the old docks. 856 01:03:12,676 --> 01:03:17,639 Index: Papa Oscar Five One Hotel Charlie Kilo. 857 01:03:17,641 --> 01:03:19,701 Suspect going right. Right! 858 01:03:24,883 --> 01:03:27,304 OK. Suspect going... 859 01:03:27,843 --> 01:03:30,572 - ...right into... - Idiot! 860 01:03:41,600 --> 01:03:43,226 Oh, no point wasting our time. 861 01:03:43,227 --> 01:03:45,437 Let's leave it to the locals. Tell them he's armed. 862 01:03:45,438 --> 01:03:46,954 What was he doing at the club? 863 01:03:52,720 --> 01:03:55,715 Come in. You'll wanna see this. 864 01:04:05,321 --> 01:04:08,916 The first wound was to the thorax. That would have been enough to kill him. 865 01:04:09,547 --> 01:04:10,990 The other two was for luck. 866 01:04:10,992 --> 01:04:14,427 - Do you think there was a struggle? - Unlikely, given the site of the first wound. 867 01:04:15,004 --> 01:04:16,980 I knew we should have had a man on him earlier. 868 01:04:17,567 --> 01:04:19,872 We're still not sure that Pollard's murder was a hit 869 01:04:19,873 --> 01:04:21,592 I'm not sure this is a hit, either. 870 01:04:21,594 --> 01:04:22,794 No. 871 01:04:23,609 --> 01:04:27,393 No. Bit too chaotic for a professional job. 872 01:04:27,627 --> 01:04:29,296 OK. So, if it's not a hit...? 873 01:04:31,828 --> 01:04:34,202 Still looking for our suspect in the blue car? 874 01:04:34,204 --> 01:04:36,163 All the resources we can spare. 875 01:04:39,955 --> 01:04:41,713 The doctor says you can go home in a bit 876 01:04:44,087 --> 01:04:49,689 Nicky... is the ghost the man who keeps the drugs in the tin under the caravan? 877 01:04:50,972 --> 01:04:52,661 Yeah... we found it. 878 01:04:54,285 --> 01:04:56,341 Do you know a man called Danny Gill? 879 01:04:56,972 --> 01:04:58,962 - He's got that restaurant. - Yeah. 880 01:04:59,598 --> 01:05:01,692 Is... Is he the ghost? 881 01:05:07,009 --> 01:05:08,209 Lynley. 882 01:05:12,097 --> 01:05:14,467 "The ghost" is just your name for the man who gives you the drugs 883 01:05:14,468 --> 01:05:15,808 to take to people, isn't it? 884 01:05:17,065 --> 01:05:19,535 No. He's different. 885 01:05:20,635 --> 01:05:22,287 - Well, who is he, then? - Right. 886 01:05:23,735 --> 01:05:26,236 They found the suspect car. I'll see you at the site 887 01:05:26,238 --> 01:05:27,438 Nicky. 888 01:05:29,606 --> 01:05:30,806 Nicky... 889 01:05:31,464 --> 01:05:34,694 Who is he? Does he frighten you? 890 01:05:35,858 --> 01:05:38,576 I won't let anyone hurt you - I promise. 891 01:05:40,916 --> 01:05:43,206 How often does he come to the caravan site? 892 01:05:43,885 --> 01:05:45,675 Couple of times a week. 893 01:05:46,041 --> 01:05:47,557 And does your dad know him? 894 01:05:49,283 --> 01:05:51,542 Do the other workers at the site know him? 895 01:05:53,821 --> 01:05:55,192 What about Carly? 896 01:05:57,206 --> 01:05:58,739 Shall I ask Carly? 897 01:05:59,708 --> 01:06:00,908 OK 898 01:06:03,965 --> 01:06:05,803 I'll meet you back at the camp. OK? 899 01:06:06,346 --> 01:06:07,778 He's lonely. 900 01:06:10,283 --> 01:06:12,119 - Who is? - The ghost. 901 01:06:13,163 --> 01:06:14,686 They left him on his own. 902 01:06:21,098 --> 01:06:22,942 - Forensics? - On their way. 903 01:06:23,937 --> 01:06:26,311 Well, he won't have been able to wipe it all clean, 904 01:06:26,313 --> 01:06:28,382 so we should get an ID at last. 905 01:06:36,516 --> 01:06:38,251 Some DNA, if we need it. 906 01:06:42,333 --> 01:06:43,903 Oh, better than that. 907 01:06:45,291 --> 01:06:47,672 Directions to Gill's nightclub. 908 01:06:48,194 --> 01:06:50,330 Sir! Inspector! 909 01:06:51,468 --> 01:06:53,932 Some bloke interrupted our man trying to nick his car. 910 01:06:53,933 --> 01:06:56,135 Pulled a gun, stole his keys, took off. 911 01:06:56,136 --> 01:06:59,138 - Where is he now? - Oh, not far. Uniform's in pursuit. 912 01:06:59,139 --> 01:07:00,874 They're fencing him onto a safe route. 913 01:07:22,857 --> 01:07:26,764 Armed police! Get out of the car now! Get out! 914 01:07:27,886 --> 01:07:33,841 Put that gun down! Put it down! Down! Put it down! 915 01:07:36,140 --> 01:07:37,340 Don't! 916 01:07:46,842 --> 01:07:49,962 Wha... Where the hell does he think he's going? 917 01:07:54,304 --> 01:07:55,584 Go and get him. 918 01:07:58,854 --> 01:08:00,054 Come on. 919 01:08:02,693 --> 01:08:05,462 - Carly... - Too late. 920 01:08:05,463 --> 01:08:06,663 Last one. 921 01:08:07,000 --> 01:08:08,841 You can help me hoover the crache, if you like. 922 01:08:10,995 --> 01:08:13,485 What? What is it? 923 01:08:14,226 --> 01:08:18,945 Whoever this local dealer is, he frightens Nicky. Does he frighten you too? 924 01:08:19,143 --> 01:08:21,996 - No. - Is that why you won't tell me who it is? 925 01:08:21,998 --> 01:08:25,627 - I don't know who it is. - Danny Gill is dead. 926 01:08:26,716 --> 01:08:29,838 Murdered. Now, it could be this dealer who done it. 927 01:08:29,840 --> 01:08:32,068 It could be that he killed Roger Pollard, too. 928 01:08:33,558 --> 01:08:37,529 It's one thing to protect a dealer, but it's another thing to protect a murderer 929 01:08:37,531 --> 01:08:39,202 I'm not protecting anyone. 930 01:08:39,203 --> 01:08:42,303 I don't know what you're talking about. I don't know anything. 931 01:08:44,936 --> 01:08:46,695 When we do a ballistics test, 932 01:08:47,175 --> 01:08:49,270 we will prove, beyond a shadow of a doubt, 933 01:08:49,272 --> 01:08:52,702 that this is the gun that put a bullet in Roger Pollard's head. 934 01:08:53,144 --> 01:08:55,481 - What do you think? - I didn't kill him. 935 01:08:55,483 --> 01:08:59,620 Really? So, how do you explain the gun coming into your possession? 936 01:09:00,345 --> 01:09:03,396 I didn't. He was already dead. 937 01:09:04,708 --> 01:09:07,591 - So, it can't be murder, can it? - What do you mean? 938 01:09:07,592 --> 01:09:10,867 - He was dead when I found him. - But you shot him, anyway? 939 01:09:13,231 --> 01:09:14,508 I was... 940 01:09:16,519 --> 01:09:18,568 Look, what it is, right... 941 01:09:19,437 --> 01:09:21,471 I was paid to do a job, right? 942 01:09:21,472 --> 01:09:24,197 A hit? On Roger Pollard 943 01:09:24,655 --> 01:09:26,812 I owe this bloke, big time. 944 01:09:27,511 --> 01:09:30,287 He says, "Do this job, this one thing, 945 01:09:30,289 --> 01:09:31,646 and you're clear". 946 01:09:32,694 --> 01:09:38,751 He arranges the gun, tells me where I can find Pollard. So, I do. 947 01:09:39,337 --> 01:09:41,968 - So? - Well, what am I gonna do? 948 01:09:42,502 --> 01:09:45,007 Go back and say, "Sorry - someone beat me to it"? 949 01:09:45,808 --> 01:09:49,382 Well, when I found Pollard lying there, I thought, you know, "Great 950 01:09:50,080 --> 01:09:53,671 I can make it look like I shot the bloke dead, without actually doing it". 951 01:09:54,036 --> 01:09:56,137 Who's this "bloke" you talk about? 952 01:09:57,441 --> 01:10:01,748 - You're having a laugh, aren't you? - He arranged the gun for you. Who is he? 953 01:10:01,750 --> 01:10:06,752 You don't answer questions like that, unless you wanna end up face down in a marsh yourself. 954 01:10:07,627 --> 01:10:10,228 All I know is, Pollard was a grass, 955 01:10:10,354 --> 01:10:12,924 and somebody wanted his mouth shut, permanent. 956 01:10:13,323 --> 01:10:14,777 So, what about Danny Gill? 957 01:10:16,041 --> 01:10:18,768 - What about him? - Did you kill him too? 958 01:10:18,936 --> 01:10:20,136 What? 959 01:10:20,898 --> 01:10:23,638 No way! No, you're not pinning that one on me. 960 01:10:23,639 --> 01:10:25,969 No way. It's got nothing to do with me. 961 01:10:25,970 --> 01:10:29,272 Really? Well, how do you explain the fact 962 01:10:29,273 --> 01:10:31,474 that I can place you at the scene of the crime? 963 01:10:31,475 --> 01:10:34,344 Well, I saw you leaving the scene of the crime 964 01:10:34,345 --> 01:10:35,779 I got a phone call. 965 01:10:36,781 --> 01:10:40,051 He says, "Do me this one little favour, and you'll get a bonus". 966 01:10:41,871 --> 01:10:43,592 So, I went to the nightclub. 967 01:10:44,194 --> 01:10:47,859 Had a root around in the office, but I couldn't find what they were after. 968 01:10:49,728 --> 01:10:52,055 I saw the body on the way out... 969 01:10:52,906 --> 01:10:54,183 ...and I just ran for it. 970 01:10:55,056 --> 01:10:58,167 - Who was he running drugs for? - No idea. 971 01:10:59,438 --> 01:11:02,307 All I know is, he was bringing stuff in on a boat, 972 01:11:02,308 --> 01:11:04,976 but who he was operating for, I don't know. 973 01:11:04,977 --> 01:11:06,177 What boat? 974 01:11:16,889 --> 01:11:19,211 - It were Danny. - Danny Gill? 975 01:11:20,174 --> 01:11:22,193 - Yeah. - Nicky says it isn't. 976 01:11:22,195 --> 01:11:24,847 What does she know? She's just a kid. She'd say anything. 977 01:11:28,113 --> 01:11:31,185 It's where they come from. The drugs. 978 01:11:32,509 --> 01:11:35,850 Danny's been smuggling them in for some big boss in London 979 01:11:36,095 --> 01:11:37,482 Danny being Danny, innit? 980 01:11:39,518 --> 01:11:44,652 Wants to "spread his empire". No such thing as enough for Danny. 981 01:11:45,277 --> 01:11:48,090 How do you know this? Did Danny tell you? 982 01:11:49,790 --> 01:11:51,571 - No. - Well, who did? 983 01:11:53,469 --> 01:11:56,890 How do you know about Danny Gill's boss? Who told you? 984 01:11:57,641 --> 01:12:00,080 - Rog. - Roger Pollard? 985 01:12:00,082 --> 01:12:01,327 Yeah. 986 01:12:01,328 --> 01:12:03,205 You said you didn't see him when he got back 987 01:12:03,207 --> 01:12:05,269 I know. I thought... 988 01:12:07,506 --> 01:12:09,761 - I'm sorry. - What did he say? 989 01:12:12,499 --> 01:12:15,474 - He said he wanted to put Danny straight. - About what? 990 01:12:15,807 --> 01:12:18,810 About drugs. About dealing. I don't know what 991 01:12:19,334 --> 01:12:21,223 Carly, you have really let me down. 992 01:12:24,524 --> 01:12:26,991 - I know where he keeps it. - What? 993 01:12:27,486 --> 01:12:29,608 The drugs. I know where Danny keeps it. 994 01:12:29,609 --> 01:12:31,859 - What, there's a consignment in now? - Oh, yeah. 995 01:12:32,598 --> 01:12:35,202 That stuff under the caravan - that's nothing. 996 01:12:35,663 --> 01:12:37,321 It was just a tiny part of it 997 01:12:38,223 --> 01:12:39,598 I'll show you - yeah? 998 01:12:40,132 --> 01:12:43,908 Come on, Frankie. We've got your fingerprints. 999 01:12:44,921 --> 01:12:48,272 It's not gonna take us long to match them to the ones all over the biscuit tin. 1000 01:12:48,615 --> 01:12:52,315 Look, it's a hard living, fishing. You've got to go out in all weathers. 1001 01:12:52,451 --> 01:12:54,372 You want sympathy? 1002 01:12:55,169 --> 01:13:00,881 You were getting a child to do your dirty work! A 12-year-old girl. 12! 1003 01:13:01,216 --> 01:13:03,222 I didn't kill Danny Gill. 1004 01:13:03,694 --> 01:13:05,341 - And Roger Pollard? - No. 1005 01:13:05,648 --> 01:13:08,182 What did you say to him that made him leave 20 years ago? 1006 01:13:09,228 --> 01:13:11,870 That if I saw his face round here again, I'd kill him. 1007 01:13:11,871 --> 01:13:14,223 - Because he burnt down your tackle hut? - No. 1008 01:13:15,007 --> 01:13:17,707 Then why? What else did he do? 1009 01:13:18,917 --> 01:13:23,034 Whatever secrets you think you have, I will find them out. Believe me. 1010 01:13:23,036 --> 01:13:26,838 He thought he was God's gift. Ruined her life. 1011 01:13:27,632 --> 01:13:29,397 - Whose life? - Carly's. 1012 01:13:29,655 --> 01:13:31,687 She followed him round like a sheep. 1013 01:13:31,858 --> 01:13:35,002 All goo-goo-eyed. Sickening. 1014 01:13:36,026 --> 01:13:38,331 I told her he was no good, but she wouldn't have it 1015 01:13:38,531 --> 01:13:39,976 I used to keep her in, 1016 01:13:40,582 --> 01:13:43,031 and as soon as my back was turned, she'd be out of the house. 1017 01:13:44,183 --> 01:13:47,176 I knew she'd be traipsing round after him like a shadow. 1018 01:13:47,980 --> 01:13:49,421 Stupid girl. 1019 01:13:50,743 --> 01:13:52,795 Only, this time, she stays out all night. 1020 01:13:53,662 --> 01:13:56,499 Doesn't come in till first light. She's in a right state - 1021 01:13:57,199 --> 01:13:59,286 shivering and crying. 1022 01:14:00,104 --> 01:14:02,170 I knew she'd been with the Pollard boy. 1023 01:14:03,656 --> 01:14:05,455 Wouldn't tell me what happened, of course. 1024 01:14:05,925 --> 01:14:07,410 Didn't need to spell it out. 1025 01:14:09,072 --> 01:14:10,526 I knew what he'd done. 1026 01:14:11,695 --> 01:14:14,047 So, I went round the next day and offered him a choice. 1027 01:14:14,644 --> 01:14:16,824 Either he clears off, or I kill him. 1028 01:14:18,412 --> 01:14:23,378 And he turns up on my doorstep 20 years later. I thought he was taking the mick. 1029 01:14:23,558 --> 01:14:24,878 And I told him so. 1030 01:14:29,720 --> 01:14:32,322 And he told me what really happened that night. 1031 01:14:33,893 --> 01:14:36,728 Why did Roger Pollard come back here? Did he tell you? 1032 01:14:36,730 --> 01:14:37,930 No. 1033 01:14:38,338 --> 01:14:42,080 His wife said he wanted to put things right. Do you know what he meant? 1034 01:14:42,295 --> 01:14:46,539 - Well, he were crooked, weren't he? - No, he wanted to revisit something in his past. 1035 01:14:46,924 --> 01:14:49,180 - Why would he want to do that? - I don't know. 1036 01:14:49,435 --> 01:14:51,423 Well, I was pleased to come here and... 1037 01:14:51,871 --> 01:14:54,757 I was pleased to come back, because we had happy times here, but. 1038 01:14:55,322 --> 01:14:59,596 Maybe he was the opposite - maybe he felt bad or guilty. 1039 01:15:01,286 --> 01:15:03,592 - What about? - You tell me. 1040 01:15:10,961 --> 01:15:13,030 - Do you believe it's real? - What? 1041 01:15:13,256 --> 01:15:14,456 The ghost. 1042 01:15:16,199 --> 01:15:18,636 - I... I don't know. - I do. 1043 01:15:28,599 --> 01:15:31,243 - Is it much further? - No, it's not far. 1044 01:15:31,480 --> 01:15:33,046 Stores it in an old boathouse 1045 01:15:33,567 --> 01:15:35,827 I didn't like the marsh when we came here. 1046 01:15:36,771 --> 01:15:40,722 Oh, I'd be terrified here on my own. I bet Martin was, too. 1047 01:15:40,724 --> 01:15:43,255 - What do you mean? - Well, out here, on his own. 1048 01:15:43,256 --> 01:15:45,696 He should never have come. He should never have been out here! 1049 01:15:46,480 --> 01:15:48,346 They say they can hear him crying out. 1050 01:15:48,785 --> 01:15:50,055 What does he say? 1051 01:15:52,038 --> 01:15:53,289 He says, "Help me". 1052 01:15:54,719 --> 01:15:56,954 He says, "Come back. 1053 01:15:58,224 --> 01:15:59,541 Don't leave me". 1054 01:15:59,739 --> 01:16:02,041 No-one wants to be left on their own, do they? 1055 01:16:02,502 --> 01:16:03,702 Who left him? 1056 01:16:03,910 --> 01:16:07,927 How could he find his way in the dark, through the grass and the water? 1057 01:16:08,029 --> 01:16:09,750 He couldn't, could he? 1058 01:16:09,752 --> 01:16:14,536 Carly... What happened, Carly? What happened to Martin? 1059 01:16:15,557 --> 01:16:16,758 I can't! 1060 01:16:18,649 --> 01:16:19,849 Havers? 1061 01:16:25,243 --> 01:16:26,443 Havers? 1062 01:16:30,694 --> 01:16:31,894 Hurry! 1063 01:16:34,409 --> 01:16:35,609 Nicky? 1064 01:16:38,793 --> 01:16:40,431 Wait! Nicky! 1065 01:16:40,433 --> 01:16:43,799 - I told him not to go. - Who? Martin? 1066 01:16:44,429 --> 01:16:45,868 He loved me, he did! 1067 01:16:46,498 --> 01:16:48,971 Followed me everywhere, like a little dog. 1068 01:16:49,744 --> 01:16:54,613 Now all these kids who come and stay and have such a great time... 1069 01:16:55,167 --> 01:16:56,679 ...think it's so great... 1070 01:16:57,019 --> 01:16:58,741 think they're so special. 1071 01:16:58,932 --> 01:17:01,767 And they're not. They're not special. 1072 01:17:02,227 --> 01:17:04,072 You took him to the marsh? 1073 01:17:05,513 --> 01:17:06,987 It weren't my idea. 1074 01:17:09,231 --> 01:17:11,853 - It was the boys' - What boys? 1075 01:17:12,403 --> 01:17:13,770 Rog and Danny. 1076 01:17:14,160 --> 01:17:16,496 Like a little dog, he was. 1077 01:17:18,551 --> 01:17:20,786 They... They thought he was funny. 1078 01:17:21,080 --> 01:17:22,877 Supposed to be a joke, a trick. 1079 01:17:23,222 --> 01:17:24,998 What, and you led him there? 1080 01:17:26,062 --> 01:17:27,655 "Don't leave me," he said. 1081 01:17:29,304 --> 01:17:30,504 "Help me" 1082 01:17:31,933 --> 01:17:33,133 Nicky? 1083 01:17:34,065 --> 01:17:35,265 Nicky! 1084 01:17:41,029 --> 01:17:42,229 The three of you... 1085 01:17:43,098 --> 01:17:45,412 took Martin onto the marsh, and you left him there? 1086 01:17:45,413 --> 01:17:47,096 No-one... no-one knows. 1087 01:17:49,406 --> 01:17:51,033 But I hear him sometimes 1088 01:17:52,065 --> 01:17:54,539 I lay in bed and I hear him. 1089 01:17:56,045 --> 01:17:58,013 Is that why Roger Pollard came back? 1090 01:17:59,431 --> 01:18:02,033 - You mustn't tell. - Carly, what did Roger say? 1091 01:18:02,035 --> 01:18:05,023 How does telling anyone put it right? It's a secret. 1092 01:18:05,025 --> 01:18:07,667 - What did you do? - I never wanted to go. 1093 01:18:09,028 --> 01:18:11,362 Rog made me. He made me! 1094 01:18:12,886 --> 01:18:15,958 He said... he wanted to set things straight. 1095 01:18:16,284 --> 01:18:17,484 Yeah? 1096 01:18:18,186 --> 01:18:21,364 Said... he wanted to tell me first. 1097 01:18:23,282 --> 01:18:24,561 But he can't tell. 1098 01:18:26,471 --> 01:18:29,772 I won't let him! He can't tell. I won't let him. 1099 01:18:34,358 --> 01:18:37,203 - What about Danny Gill? - He guessed. 1100 01:18:38,749 --> 01:18:42,512 - He see Rog too and he guessed. - Guessed what? 1101 01:18:43,664 --> 01:18:44,941 What I'd done. 1102 01:18:48,367 --> 01:18:51,937 What did you do? What did you do? 1103 01:18:52,656 --> 01:18:54,282 The secret. 1104 01:19:09,844 --> 01:19:11,071 Who's that? 1105 01:19:11,072 --> 01:19:13,087 - Nothing. - Who are you talking to? 1106 01:19:13,089 --> 01:19:15,169 - I've switched it off. - Don't tell! 1107 01:19:15,170 --> 01:19:18,017 - I'm not going to. - You can't! You can't! You can't! 1108 01:19:35,500 --> 01:19:37,554 I've got you. You're OK. 1109 01:19:46,931 --> 01:19:48,993 What are you doing here? 1110 01:19:51,199 --> 01:19:53,201 Nicky showed me the way. 1111 01:20:00,846 --> 01:20:02,046 Martin 1112 01:20:03,815 --> 01:20:05,015 Martin! 1113 01:20:05,806 --> 01:20:08,826 Martin! Martin! 1114 01:20:14,327 --> 01:20:15,527 Where's Carly... 1115 01:20:18,490 --> 01:20:19,690 Carly! 1116 01:20:22,907 --> 01:20:24,522 Carly! 1117 01:20:26,632 --> 01:20:28,906 Carly! 1118 01:20:39,118 --> 01:20:40,369 Up here! 1119 01:21:04,755 --> 01:21:05,955 Here we go. 1120 01:21:10,283 --> 01:21:12,097 This is the package Pollard sent. 1121 01:21:27,613 --> 01:21:28,813 Sorry. 1122 01:21:38,811 --> 01:21:41,645 - What else? - Names. Delivery schedules. 1123 01:21:42,749 --> 01:21:45,899 Gill's timetable. Who sold what to who, when. 1124 01:21:45,901 --> 01:21:47,576 This is what Henshaw was looking for. 1125 01:21:54,170 --> 01:21:57,281 Pollard has given us enough to bring down Shand's entire organisation. 1126 01:22:15,680 --> 01:22:16,880 Thank you 1127 01:22:40,332 --> 01:22:41,534 OK. 90076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.