Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,358 --> 00:00:45,938
- To the future.
- The future.
2
00:01:14,258 --> 00:01:18,618
- Do I say anything to Havers?
- No. I'll deal with her tomorrow.
3
00:02:41,603 --> 00:02:42,903
Sir...?
4
00:02:43,463 --> 00:02:44,763
Havers.
5
00:02:47,603 --> 00:02:49,811
I'll be glad when this is over.
6
00:02:50,343 --> 00:02:53,466
He has a high opinion of you.
He won't want to lose you.
7
00:02:55,563 --> 00:02:57,079
You'll be fine.
8
00:02:57,563 --> 00:02:59,165
Yeah.
9
00:02:59,283 --> 00:03:01,487
Thanks for your support, sir.
10
00:03:03,898 --> 00:03:05,198
Thank you.
11
00:03:18,723 --> 00:03:22,078
It was registered to a Gerard Cole
four weeks ago.
12
00:03:23,269 --> 00:03:24,856
Must have cost a bob or two.
13
00:03:26,174 --> 00:03:28,674
Doesn't look like the motive
was robbery, sir.
14
00:03:28,863 --> 00:03:30,163
Well done, Billy.
15
00:03:30,783 --> 00:03:32,609
Uniformed's loss is our gain.
16
00:03:33,223 --> 00:03:34,523
Demoted?!
17
00:03:34,651 --> 00:03:36,927
I think I have made myself clear.
18
00:03:38,303 --> 00:03:41,529
But I have worked really hard
to become a DS, sir
19
00:03:41,823 --> 00:03:44,274
- I had no choice.
- Neither had I.
20
00:03:45,183 --> 00:03:49,074
You shot a fellow police officer
with a flare gun.
21
00:03:49,403 --> 00:03:52,231
- How can I condone...?
- Saving a child's life?
22
00:03:54,023 --> 00:03:56,769
You sure that's the tone
you wish to take with me?
23
00:03:56,770 --> 00:03:58,070
I'm sorry, sir.
24
00:04:03,423 --> 00:04:05,363
Does Inspector Lynley
know of your decision?
25
00:04:06,422 --> 00:04:08,083
He recommended it.
26
00:04:09,423 --> 00:04:11,618
But he knows what this job means to me.
27
00:04:12,163 --> 00:04:15,095
Sir, if I could just
appeal against this...
28
00:04:15,719 --> 00:04:17,531
Just one more chance and I swear...
29
00:04:17,942 --> 00:04:20,128
I suggest you now go to the stores
30
00:04:20,510 --> 00:04:23,408
where you will be issued
with a uniform.
31
00:04:24,558 --> 00:04:25,961
Yes, sir.
32
00:04:44,223 --> 00:04:46,151
Havers! Havers!
33
00:04:47,558 --> 00:04:49,251
You knew, didn't you?
34
00:04:49,997 --> 00:04:50,974
He discussed it with me.
35
00:04:50,975 --> 00:04:52,649
He said you recommended it.
36
00:04:53,623 --> 00:04:56,730
- Look, Havers...
- You could have at least warned me.
37
00:04:57,538 --> 00:04:59,357
But you said it would be all right.
38
00:05:00,243 --> 00:05:03,671
It will be all right. This is
just a setback...
39
00:05:04,811 --> 00:05:07,714
Sorry. It's Webberley... Yes, sir?
40
00:05:11,135 --> 00:05:12,567
Right away, sir.
41
00:05:14,757 --> 00:05:16,057
I'd better...
42
00:05:20,923 --> 00:05:23,682
Young woman named Nicola Maiden.
43
00:05:23,683 --> 00:05:26,631
Her father's a retired
superintendent from Manchester.
44
00:05:27,378 --> 00:05:30,494
His wife runs a country-house hotel.
45
00:05:30,958 --> 00:05:32,914
They only had one child.
46
00:05:33,983 --> 00:05:35,834
Just a bit older than my Jenny.
47
00:05:37,766 --> 00:05:41,457
- You said a double murder, sir.
- Yes - the lad she was with.
48
00:05:42,506 --> 00:05:43,991
Two kids out camping.
49
00:05:44,363 --> 00:05:50,577
Anyway, North-West have requested assistance
from another source to retain objectivity.
50
00:05:51,258 --> 00:05:53,242
You'll be working with a DS Hanken,
51
00:05:53,243 --> 00:05:55,730
currently acting-inspector
to cover a sick leave.
52
00:05:58,078 --> 00:05:59,378
Right.
53
00:06:02,343 --> 00:06:03,844
She's pretty devastated, sir.
54
00:06:04,067 --> 00:06:08,103
Havers? She's lucky I don't
have her on traffic duty.
55
00:06:09,027 --> 00:06:10,967
Can I ask you what you
do have in mind for her?
56
00:06:11,514 --> 00:06:14,674
The best thing for her is
to get out of the front line
57
00:06:14,675 --> 00:06:18,583
and knuckle down
to some old-fashioned police work.
58
00:06:22,907 --> 00:06:24,207
Sir,
59
00:06:25,991 --> 00:06:27,498
They found this in the fire.
60
00:06:29,111 --> 00:06:31,977
- "Say no before it's too late"
- I can read, Billy.
61
00:06:33,651 --> 00:06:34,951
File it.
62
00:06:38,135 --> 00:06:39,435
Hanken.
63
00:06:40,040 --> 00:06:41,340
Yeah.
64
00:06:43,295 --> 00:06:44,885
Inspector Lynley?
65
00:06:45,289 --> 00:06:46,589
That's excellent.
66
00:06:50,555 --> 00:06:51,855
Hello!
67
00:06:55,687 --> 00:06:59,169
- Derbyshire - a double murder.
- How long for?!
68
00:06:59,869 --> 00:07:01,406
Ask a stupid question!
69
00:07:01,407 --> 00:07:04,222
Derbyshire is very
beautiful this time of year.
70
00:07:04,457 --> 00:07:06,054
Maybe you could take some days off
71
00:07:06,170 --> 00:07:09,502
I can't just drop everything. You're
not the only one with an important job.
72
00:07:11,274 --> 00:07:12,269
All right, then.
73
00:07:12,270 --> 00:07:13,808
Let's just have fun tonight.
74
00:07:15,410 --> 00:07:17,969
I phoned the restaurant, cancelled
the reservations for tomorrow night
75
00:07:17,970 --> 00:07:19,189
and made them for tonight instead.
76
00:07:19,190 --> 00:07:20,730
There's a reason we made it tomorrow
77
00:07:21,028 --> 00:07:22,968
I need to prepare for
a meeting in the morning.
78
00:07:24,196 --> 00:07:25,992
Let's do it when I get back.
79
00:07:31,164 --> 00:07:33,121
So how did it go with Barbara?
80
00:07:34,234 --> 00:07:35,996
As expected. She got demoted.
81
00:07:36,501 --> 00:07:38,132
Webberley told her I recommended it.
82
00:07:38,133 --> 00:07:40,869
You saved her career.
I hope you pointed that out to her.
83
00:07:40,870 --> 00:07:44,230
Havers knows what I think of her
without spelling it out.
84
00:07:46,837 --> 00:07:49,930
Look, I'm off
first thing in the morning.
85
00:07:50,454 --> 00:07:53,421
Since you have a lot of paperwork
to do, I may as well follow suit.
86
00:07:55,642 --> 00:07:57,253
Get up to speed on the case.
87
00:08:17,675 --> 00:08:19,077
DS Hanken, sir.
88
00:08:19,615 --> 00:08:20,975
Can I just say what a great honour it is
89
00:08:20,976 --> 00:08:22,796
to be working with a
man of your reputation?
90
00:08:23,186 --> 00:08:24,489
Thank you.
91
00:08:24,490 --> 00:08:25,765
This is...?
92
00:08:25,766 --> 00:08:28,497
Billy Slaven. Trainee
detective constable.
93
00:08:28,498 --> 00:08:30,666
He's a good lad. Keen. Willing to learn.
94
00:08:31,462 --> 00:08:32,834
Nice to meet you, Constable.
95
00:08:34,509 --> 00:08:36,794
The campsite was ransacked.
96
00:08:37,600 --> 00:08:40,169
But a valuable bike and money
were left behind. So...
97
00:08:40,170 --> 00:08:41,823
We're ruling theft out as a motive.
98
00:08:42,173 --> 00:08:44,570
Unless the killer wasn't
after money or a bike.
99
00:08:45,331 --> 00:08:46,672
Yeah. Obviously.
100
00:08:47,650 --> 00:08:49,933
Anyway, Nicola was ID'd by her father
101
00:08:50,590 --> 00:08:52,298
Cole, that's the other victim
102
00:08:53,047 --> 00:08:55,162
26. Artist or some such...
103
00:08:55,435 --> 00:08:58,237
No family to speak of,
but he was ID'd by his landlady.
104
00:08:58,486 --> 00:09:01,365
- Didn't get much out of her.
- A bit barking.
105
00:09:02,675 --> 00:09:06,629
Anyway, sir, we'd really value
your expertise on this one.
106
00:09:06,630 --> 00:09:07,930
Very tricky.
107
00:09:08,735 --> 00:09:11,035
The bodies laid out
all night in t'rain, so
108
00:09:11,036 --> 00:09:15,235
not much forensic and no
murder weapon, no witnesses.
109
00:09:15,584 --> 00:09:18,340
But I did find this at the site.
110
00:09:18,835 --> 00:09:22,081
"Say no before it's too late."
It's clearly meant for Nicola.
111
00:09:22,082 --> 00:09:23,872
Do you think we're looking
for more than one killer?
112
00:09:23,873 --> 00:09:25,173
No.
113
00:09:25,949 --> 00:09:27,425
The pathologist is ready for you.
114
00:09:28,910 --> 00:09:30,993
- This way, sir.
- Thank you
115
00:09:32,272 --> 00:09:33,572
Billy!
116
00:09:35,257 --> 00:09:38,551
Depressed fractures to the skull
consistent with blunt trauma.
117
00:09:38,552 --> 00:09:41,617
Repeated blows - a frenzied attack?
118
00:09:42,152 --> 00:09:44,813
Have you any idea if the assailant
was male or female?
119
00:09:45,122 --> 00:09:47,701
From the intensity of the blows,
I'd be inclined to say male,
120
00:09:47,702 --> 00:09:50,170
but it doesn't rule out a strong female.
121
00:09:50,877 --> 00:09:53,521
We found debris in the
overlying laceration,
122
00:09:53,996 --> 00:09:57,179
traces of mineral consistent
with stones in the area
123
00:09:57,380 --> 00:10:00,212
I wish you have a lab report but
I'd said you are looking for a
124
00:10:00,213 --> 00:10:02,398
chunck of sharp edged rock
125
00:10:02,399 --> 00:10:04,010
size of a small melon.
126
00:10:04,011 --> 00:10:06,068
???
127
00:10:08,201 --> 00:10:10,598
We've found similar
fragments on the female.
128
00:10:11,373 --> 00:10:14,311
And traces of the
male's blood and bone.
129
00:10:14,928 --> 00:10:19,434
So they were killed by the same weapon
and, most likely, the same person.
130
00:10:20,529 --> 00:10:23,164
You think he was killed first
and she was running away?
131
00:10:23,165 --> 00:10:24,465
Yeah.
132
00:10:25,271 --> 00:10:27,156
Any indication of sexual attack?
133
00:10:27,535 --> 00:10:29,158
No sexual injuries.
134
00:10:30,010 --> 00:10:31,310
But see this?
135
00:10:33,908 --> 00:10:36,571
She was pregnant. Very recently.
136
00:10:36,844 --> 00:10:40,310
As I've examined her uterus and
there are no products of conception.
137
00:10:40,457 --> 00:10:41,757
Miscarriage?
138
00:10:42,414 --> 00:10:44,220
Either that or a termination.
139
00:11:32,008 --> 00:11:36,287
- Mrs Maiden?
- Yes. I'm sorry, we're...
140
00:11:37,153 --> 00:11:40,027
Oh. You must be Inspector Lynley.
141
00:11:40,804 --> 00:11:42,370
I'm so sorry for your loss.
142
00:11:43,479 --> 00:11:49,013
Thank you. I expect you'd like to
speak to my husband. He's upstairs.
143
00:11:56,048 --> 00:11:57,348
Andy...
144
00:11:57,768 --> 00:11:59,172
Inspector Lynley's here.
145
00:12:00,618 --> 00:12:01,828
Good.
146
00:12:02,144 --> 00:12:03,444
Good.
147
00:12:03,944 --> 00:12:07,307
- Andy Maiden.
- I'm so sorry, Mr Maiden
148
00:12:07,308 --> 00:12:12,280
Andy. And thank you. I know it's
not easy. Worst part of the job.
149
00:12:12,843 --> 00:12:15,182
I never got used to it,
even after 30 years.
150
00:12:20,488 --> 00:12:22,795
So... this must be Nicola's room?
151
00:12:22,796 --> 00:12:26,157
She didn't live here. Just
the odd weekend. She...
152
00:12:26,158 --> 00:12:27,801
She had a flat at the university.
153
00:12:29,883 --> 00:12:32,083
We don't have much to go on.
154
00:12:34,010 --> 00:12:36,516
This isn't going to be easy
for you, but I need to get
155
00:12:36,517 --> 00:12:38,405
as complete a picture as
I can about your daughter.
156
00:12:38,406 --> 00:12:39,899
Particularly last three days.
157
00:12:39,900 --> 00:12:41,200
Of course.
158
00:12:42,168 --> 00:12:46,714
Did she have any problems that you
know about, anything troubling her?
159
00:12:47,172 --> 00:12:51,710
Nicola only worried about two
things - exams and the dentist.
160
00:12:56,103 --> 00:12:57,827
We found the remains of a letter.
161
00:12:58,205 --> 00:13:01,603
All we could make out was,
"Say no before it's too late".
162
00:13:02,057 --> 00:13:03,766
Does that mean anything to you?
163
00:13:04,583 --> 00:13:05,883
No.
164
00:13:07,631 --> 00:13:09,104
Did Nicola have a boyfriend?
165
00:13:09,787 --> 00:13:11,898
- Yes.
- Julian Britton.
166
00:13:12,642 --> 00:13:13,942
Really?
167
00:13:15,868 --> 00:13:18,542
The name of the other
victim was Gerard Cole.
168
00:13:18,654 --> 00:13:19,954
Did you know him?
169
00:13:20,237 --> 00:13:21,900
Look. I've been over all this
170
00:13:22,501 --> 00:13:25,629
Nicola had lots of friends,
Inspector, male and female.
171
00:13:26,826 --> 00:13:28,598
She was a very popular girl.
172
00:13:29,708 --> 00:13:33,248
Don't you think that Julian might have had
a problem with her camping with another man?
173
00:13:34,142 --> 00:13:35,762
No. You are barking of the wrong tree.
174
00:13:36,071 --> 00:13:38,529
Julian's a lovely boy.
He was crazy about Nicola.
175
00:13:39,425 --> 00:13:43,332
Besides, I know who killed my daughter
176
00:13:43,577 --> 00:13:45,199
Andy, you don't.
177
00:13:45,573 --> 00:13:47,962
Someone who wanted
to get at me, that's who.
178
00:13:48,768 --> 00:13:51,563
I've put away some nasty
pieces of work in my time.
179
00:13:51,986 --> 00:13:56,215
If they're not doing open university
degrees or running their empire behind bars,
180
00:13:57,030 --> 00:14:00,000
then they're planning their
revenge for when they get out.
181
00:14:02,277 --> 00:14:04,458
Do you have anyone specific in mind?
182
00:14:05,658 --> 00:14:08,053
No, but you've got my
files at the station.
183
00:14:08,806 --> 00:14:10,558
And I kept my diaries.
184
00:14:10,821 --> 00:14:12,570
We'll definitely pursue it. Thank you.
185
00:14:12,850 --> 00:14:16,704
But you do know you cannot be
actively involved in the investigation?
186
00:14:18,332 --> 00:14:21,102
Am I supposed to stand
here and do nothing?
187
00:14:21,922 --> 00:14:24,743
My daughter's been murdered.
Do you know what that feels like?
188
00:14:28,530 --> 00:14:30,826
I should get going. Got
to check in at the B&B.
189
00:14:30,977 --> 00:14:32,920
Hold on. I thought
you were staying here.
190
00:14:33,224 --> 00:14:34,997
I don't think it would be appropriate.
191
00:14:35,383 --> 00:14:38,387
It's all right. I spoke to
Superintendent Webberley.
192
00:14:38,388 --> 00:14:40,848
He's perfectly willing to allow
it, under the circumstances.
193
00:14:41,358 --> 00:14:42,465
I really...
194
00:14:42,466 --> 00:14:44,614
That's settled. Nan's made up your room.
195
00:14:51,675 --> 00:14:55,021
Hello, darling. It's me. Just to say
there's been a change of plan this end.
196
00:14:55,488 --> 00:14:59,649
I'm staying at Maiden Hall, which belongs
to the parents of one of the victims
197
00:15:00,508 --> 00:15:02,608
I'll call when I can.
198
00:15:02,993 --> 00:15:05,921
- I'm sorry to interrupt.
- Oh, thank you.
199
00:15:06,542 --> 00:15:10,032
And I'm sorry if Andy came
on a bit strong. It's just...
200
00:15:10,946 --> 00:15:12,609
Nicola was his world.
201
00:15:15,771 --> 00:15:17,071
Mrs Maiden...
202
00:15:17,879 --> 00:15:19,179
Nan
203
00:15:21,285 --> 00:15:24,073
were you aware that Nicola
had recently lost a baby?
204
00:15:25,175 --> 00:15:30,504
She had a termination. Please don't
tell Andy. It'd break his heart.
205
00:15:31,068 --> 00:15:33,648
If it becomes relevant to the
investigation, I'm sure he'll find out.
206
00:15:33,649 --> 00:15:36,130
Yes, but for now. Please.
207
00:15:37,201 --> 00:15:39,109
He could see no wrong in her.
208
00:15:40,168 --> 00:15:41,533
Dinner is at seven.
209
00:15:41,534 --> 00:15:44,047
By the way, did Nicola
have a mobile phone?
210
00:15:44,715 --> 00:15:46,377
We didn't find one.
211
00:15:46,455 --> 00:15:49,605
Yes. I have the number somewhere.
212
00:15:49,956 --> 00:15:53,834
Your husband seems convinced that
the motive is revenge against himself
213
00:15:54,312 --> 00:15:57,841
Andy... He needs to be busy.
214
00:15:58,062 --> 00:15:59,582
Be a detective.
215
00:16:00,445 --> 00:16:02,594
Let him contribute something, please?
216
00:16:03,972 --> 00:16:05,272
Of course I will.
217
00:16:05,743 --> 00:16:08,013
At the moment, it's our
main line of enquiry, sir.
218
00:16:08,232 --> 00:16:10,207
Revenge against Maiden.
219
00:16:10,590 --> 00:16:11,993
Yes, sir.
220
00:16:12,311 --> 00:16:15,510
He had a very long career.
Record number of convictions
221
00:16:15,723 --> 00:16:19,269
I could really do with dedicating
officer solely to research his files.
222
00:16:19,270 --> 00:16:22,029
But surely there's someone
up there who could do it?
223
00:16:22,378 --> 00:16:24,159
We're pretty stretched up here, sir.
224
00:16:24,437 --> 00:16:27,057
I was wondering if you could spare Havers?
225
00:16:27,240 --> 00:16:30,781
Havers is currently on her last warning.
226
00:16:31,104 --> 00:16:33,213
I'm well aware of that, sir. But...
227
00:16:33,214 --> 00:16:34,517
As you said yourself,
228
00:16:34,518 --> 00:16:37,665
she needs to knuckle down to
some old-fashioned police work.
229
00:16:40,979 --> 00:16:45,720
What I don't want her just
thinking she is in the clear.
230
00:16:46,223 --> 00:16:48,823
She won't think that once she
sees what I've got lined up for her.
231
00:16:50,028 --> 00:16:52,826
Well, I don't know
232
00:16:53,052 --> 00:16:54,666
I'll keep her on a tight rein.
233
00:16:54,802 --> 00:16:57,739
You'd better.
Because if she messes up...
234
00:16:57,740 --> 00:16:59,590
I'll take full responsibility, sir.
235
00:17:16,828 --> 00:17:19,892
Can you have it serviced,
please? Don't waste police time!
236
00:17:21,127 --> 00:17:22,427
Sir.
237
00:17:25,002 --> 00:17:26,302
Manchester?
238
00:17:28,010 --> 00:17:30,048
Yeah. I can be on the next train.
239
00:17:30,455 --> 00:17:33,712
Jolly good, and you can
leave that uniform at home.
240
00:17:45,410 --> 00:17:46,710
Mr Britton?
241
00:17:47,992 --> 00:17:50,029
- Yes?
- I'm Inspector Lynley.
242
00:17:52,592 --> 00:17:55,550
I take it you're here because
of the murder of that little tart.
243
00:17:59,782 --> 00:18:02,547
I'm suddenly supposed to start
liking her because she's dead?
244
00:18:04,515 --> 00:18:05,872
Julian's round the back.
245
00:18:06,748 --> 00:18:08,048
Thank you.
246
00:18:17,822 --> 00:18:19,122
Here.
247
00:18:19,494 --> 00:18:21,163
I said I didn't want anything.
248
00:18:29,986 --> 00:18:33,203
- It was upsetting for me too.
- You hated Nicola.
249
00:18:33,436 --> 00:18:35,339
I'd never have wished that on her.
250
00:18:36,355 --> 00:18:39,055
I know you're upset, but it'll be OK.
251
00:18:39,056 --> 00:18:40,931
You don't know anything
252
00:18:40,959 --> 00:18:42,259
Julian Britton?
253
00:18:45,170 --> 00:18:47,062
- Yes?
- Inspector Lynley
254
00:18:47,063 --> 00:18:49,495
I'm in charge of the investigation
into Nicola's murder
255
00:18:49,496 --> 00:18:51,648
I'm Samantha Blair. I found the body.
256
00:18:52,167 --> 00:18:54,520
Yes. I've read your statement.
Thank you.
257
00:18:54,521 --> 00:18:57,760
- Samantha's my cousin.
- Second cousin.
258
00:18:58,261 --> 00:19:01,988
Right. Can we have a
word, please? In private.
259
00:19:08,619 --> 00:19:10,833
- Did you know Gerard Cole?
- No.
260
00:19:11,915 --> 00:19:14,542
Wasn't it unusual she went
camping with another man?
261
00:19:15,351 --> 00:19:16,550
Your point being?
262
00:19:16,551 --> 00:19:18,829
My point being did you suspect
she was seeing someone else?
263
00:19:18,830 --> 00:19:21,318
She wasn't. Nicola loved me.
264
00:19:21,917 --> 00:19:23,656
We were speaking about getting married.
265
00:19:24,585 --> 00:19:25,833
You were engaged?
266
00:19:25,859 --> 00:19:29,817
Not exactly. She said she
wanted time to think about it.
267
00:19:30,319 --> 00:19:33,889
She said she loved me, but she didn't
feel she fitted in with my family.
268
00:19:33,975 --> 00:19:36,190
- Meaning my father.
- Why?
269
00:19:37,693 --> 00:19:40,979
- He hated her on sight.
- Any reason you can think of?
270
00:19:40,980 --> 00:19:42,420
Do drunks need reasons?
271
00:19:43,663 --> 00:19:45,363
Did you tell him you
wanted to marry her?
272
00:19:46,162 --> 00:19:51,597
We had a fight about me bringing
her into his house, and I told him.
273
00:19:53,148 --> 00:19:55,332
Come on! You're not suggesting...
274
00:19:55,995 --> 00:19:58,529
The man's blind drunk
by ten every night.
275
00:20:00,005 --> 00:20:02,039
Can you think of anyone
who would want to harm her?
276
00:20:02,040 --> 00:20:03,340
No.
277
00:20:03,650 --> 00:20:05,240
Or write a threatening letter?
278
00:20:05,241 --> 00:20:06,226
A threatening letter?
279
00:20:06,227 --> 00:20:07,964
We found the remains of a letter.
280
00:20:07,965 --> 00:20:10,830
It said, "Say no before it's too late".
281
00:20:11,413 --> 00:20:13,105
I know nothing about that.
282
00:20:14,488 --> 00:20:16,572
- Did you know she was pregnant?
- Yes.
283
00:20:17,030 --> 00:20:19,603
- Could the baby have been yours?
- Of course it was mine.
284
00:20:20,023 --> 00:20:21,852
Is that why you asked her to marry you?
285
00:20:22,625 --> 00:20:23,925
I loved her.
286
00:20:24,228 --> 00:20:25,528
I wanted the baby.
287
00:20:27,640 --> 00:20:30,180
SHE didn't. She had an abortion.
288
00:20:37,457 --> 00:20:38,757
Did you know?
289
00:20:39,702 --> 00:20:41,002
No, I didn't.
290
00:20:42,487 --> 00:20:44,112
Are you absolutely
sure the baby was yours?
291
00:20:44,113 --> 00:20:46,134
Is this relevant, Inspector?
292
00:20:46,555 --> 00:20:48,147
At this stage, everything's relevant.
293
00:20:49,004 --> 00:20:51,281
I need to ask where you
were the night before last.
294
00:20:52,116 --> 00:20:53,416
I was here.
295
00:20:54,140 --> 00:20:56,423
Daddy was dropping a litter.
296
00:20:56,958 --> 00:20:58,621
Can anyone verify that?
297
00:20:59,228 --> 00:21:02,854
I can. I was with him. I live here.
298
00:21:03,144 --> 00:21:04,819
Me and Jules are renovating the house.
299
00:21:09,983 --> 00:21:15,734
Identify the body at nighttime.
It's been such a shock.
300
00:21:16,743 --> 00:21:20,086
- How long did Cole live here?
- Oh, about three years.
301
00:21:21,456 --> 00:21:24,483
The idea of him lying
out there all night.
302
00:21:24,913 --> 00:21:27,050
Who would do such a thing?
303
00:21:27,322 --> 00:21:30,869
That's what we're trying to find
out, so if we could see his room
304
00:21:30,870 --> 00:21:33,587
- I'll take you up.
- Just the keys will be fine.
305
00:21:33,882 --> 00:21:35,082
Woh!
306
00:21:35,212 --> 00:21:36,999
Look at this bad boy.
307
00:21:38,330 --> 00:21:39,808
Concentrate, Billy.
308
00:21:40,531 --> 00:21:42,254
Let's just find what we're looking for.
309
00:21:43,686 --> 00:21:45,613
What are we looking for, exactly?
310
00:21:46,160 --> 00:21:49,697
Anything that tells us what connection
was between Cole and Nicola Maiden.
311
00:21:50,994 --> 00:21:52,689
Eheh.
What?!
312
00:21:53,843 --> 00:21:55,433
Don't get paid enough for this!
313
00:21:56,535 --> 00:21:58,375
Some of these are quite good, sir.
314
00:21:58,605 --> 00:22:00,144
Guy got his head bashed in, Billy.
315
00:22:00,145 --> 00:22:03,117
It wasn't for two-bit sketches
any street artist could do.
316
00:22:03,118 --> 00:22:06,426
Hardly, sir. You can't get
people to strip in the street.
317
00:22:06,918 --> 00:22:08,554
Give me strength.
318
00:22:09,311 --> 00:22:11,971
What do you think Cole and Nicola
Maiden were doing in that tent?
319
00:22:13,979 --> 00:22:16,622
Not singing "Ging-gang-gooly-gooly"!
320
00:22:17,007 --> 00:22:18,326
Sir...
321
00:22:24,796 --> 00:22:30,517
Bingo! Now, let's get out of here
before we catch something.
322
00:22:39,957 --> 00:22:43,022
So will you give up teaching
to concentrate on your writing?
323
00:22:43,510 --> 00:22:45,794
Teaching's still really important to me.
324
00:22:46,027 --> 00:22:49,813
The students give me
more than I can give them.
325
00:22:49,814 --> 00:22:51,591
So, I've no plans to give up.
326
00:22:52,592 --> 00:22:56,758
Grey Dawn is your first novel
and has been described as,
327
00:22:56,759 --> 00:23:00,146
"a compelling testimony
to love and personal honesty."
328
00:23:00,465 --> 00:23:02,519
Is it in any way autobiographical?
329
00:23:03,837 --> 00:23:07,139
All writers draw on their
own life experiences.
330
00:23:07,703 --> 00:23:09,654
Often in oblique ways...
331
00:23:11,177 --> 00:23:12,864
Sorry, I've dried, sorry.
332
00:23:13,517 --> 00:23:16,824
Excuse me. Inspector Lynley. I'm
here to talk about Nicola Maiden.
333
00:23:17,438 --> 00:23:19,068
Yes, of course.
334
00:23:19,069 --> 00:23:20,369
If you could excuse us.
335
00:23:21,069 --> 00:23:23,314
Sorry to interrupt.
I tried your office.
336
00:23:23,315 --> 00:23:25,814
No need to apologise.
337
00:23:26,269 --> 00:23:29,699
I lecture to 500 students at a
time without batting an eyelid.
338
00:23:29,700 --> 00:23:32,819
Stick a camera in front of
me and I'm a nervous wreck.
339
00:23:33,054 --> 00:23:34,559
My hands are sweating.
340
00:23:36,275 --> 00:23:40,250
It's dreadful news about Nicola,
Inspector. We're all devastated.
341
00:23:40,618 --> 00:23:42,081
I understand you were her tutor.
342
00:23:42,947 --> 00:23:44,330
Until a couple of months ago.
343
00:23:45,740 --> 00:23:47,040
She dropped out.
344
00:23:47,618 --> 00:23:50,682
Really? Her parents were under
the impression she was still here.
345
00:23:51,033 --> 00:23:53,015
This isn't like school, Inspector.
346
00:23:53,016 --> 00:23:55,161
We don't have parents'
nights and progress reports.
347
00:23:55,405 --> 00:23:57,787
- Did she give any reason?
- Not really.
348
00:23:58,535 --> 00:24:02,440
She wasn't handing in assignments.
Her attendance was getting worse.
349
00:24:02,712 --> 00:24:05,953
I offered her extra tutorials,
hoping she would find a way back.
350
00:24:07,125 --> 00:24:09,074
But her mind was on other things.
351
00:24:10,003 --> 00:24:14,299
- Was she in some kind of trouble?
- Oh, quite the opposite.
352
00:24:15,038 --> 00:24:18,087
She was from a good home.
No financial worries
353
00:24:19,050 --> 00:24:22,949
I've got students working two and three
jobs to see themselves through uni.
354
00:24:24,053 --> 00:24:27,152
Sometimes it's the ones that
get it easy that give up first.
355
00:24:28,118 --> 00:24:30,477
Anyway, sorry, I've not been much help.
356
00:24:31,203 --> 00:24:32,907
Did you know Gerard Cole?
357
00:24:34,933 --> 00:24:37,513
The name's familiar.
Is he a student here?
358
00:24:37,756 --> 00:24:39,056
The other victim.
359
00:24:39,667 --> 00:24:41,967
That's where I've seen his
name. I read it in the paper.
360
00:24:42,483 --> 00:24:44,434
No, he wasn't one of ours
361
00:24:44,435 --> 00:24:46,690
- I really must get back.
- Good luck.
362
00:24:56,902 --> 00:24:58,731
Found this in Cole's flat, sir.
363
00:24:59,843 --> 00:25:01,257
Obviously they were lovers.
364
00:25:01,882 --> 00:25:07,838
My guess is boyfriend finds out, tails
her, finds them together, goes berserk.
365
00:25:07,839 --> 00:25:10,395
Maybe, or maybe he planned it.
366
00:25:10,617 --> 00:25:14,251
He claims the baby was his and
he wanted to get married to her,
367
00:25:14,252 --> 00:25:16,210
she turned him down
368
00:25:16,677 --> 00:25:18,669
and then had the
abortion against his will.
369
00:25:18,670 --> 00:25:19,970
That's it, sir.
370
00:25:20,179 --> 00:25:23,556
It's the classic crime passionnel,
as the French would say.
371
00:25:24,188 --> 00:25:27,103
You need to excuse him, sir.
He reads a lot.
372
00:25:27,800 --> 00:25:29,271
Oh. Havers...
373
00:25:30,943 --> 00:25:36,414
This is DS Hanken and DC Slaven.
This is DC Havers from London.
374
00:25:37,148 --> 00:25:38,623
I requested her presence.
375
00:25:39,371 --> 00:25:40,671
Oh, right.
376
00:25:42,072 --> 00:25:45,862
Also Nicola Maiden. I went to
her flat, but she's pulled out, so
377
00:25:45,863 --> 00:25:47,622
I'm chasing up the forwarding address.
378
00:25:47,916 --> 00:25:49,282
Has anyone been to the uni?
379
00:25:49,387 --> 00:25:53,251
Yes. I have. I've spoken to her tutor.
380
00:25:53,814 --> 00:25:55,137
Apparently she dropped out.
381
00:25:55,144 --> 00:25:57,457
- Why?
- He didn't really know why.
382
00:25:58,042 --> 00:26:01,149
I bet her friends will know.
I'll go chat to some of them...
383
00:26:01,150 --> 00:26:04,745
No, Havers. I've got something
very particular lined up for you.
384
00:26:05,247 --> 00:26:06,547
OK
385
00:26:09,322 --> 00:26:10,785
Tell me this is a wind-up!
386
00:26:10,961 --> 00:26:14,810
Andy Maiden thinks the killing may
be payback from someone he put away.
387
00:26:16,048 --> 00:26:17,348
There's one more here.
388
00:26:21,166 --> 00:26:23,488
Crime reports. Witness statements.
389
00:26:23,599 --> 00:26:26,891
Scene-of-crime details
and documentary evidence.
390
00:26:27,312 --> 00:26:28,612
I don't buy it.
391
00:26:28,976 --> 00:26:31,938
You're telling me a hardened
criminal turns up and improvises?
392
00:26:32,445 --> 00:26:35,489
The killer wants to make
it look like an amateur.
393
00:26:35,490 --> 00:26:36,825
The killer IS an amateur.
394
00:26:37,245 --> 00:26:40,929
The campsite was a complete mess. A
pro would have covered his tracks,
395
00:26:40,930 --> 00:26:43,046
hidden the fact he was
looking for something.
396
00:26:43,500 --> 00:26:45,112
I suggest you make a start.
397
00:26:45,114 --> 00:26:47,892
Why are you all assuming
Nicola was the target?
398
00:26:48,334 --> 00:26:51,473
I see he was killed first
and she was running away.
399
00:26:51,892 --> 00:26:53,506
Why don't you let me check on him?
400
00:26:54,535 --> 00:26:55,917
Your job's in here.
401
00:26:55,919 --> 00:26:58,358
- A rookie could do this.
- Havers!
402
00:26:58,809 --> 00:27:00,301
Why did you get me up here?
403
00:27:00,302 --> 00:27:02,014
Maybe to keep an eye on you.
404
00:27:03,072 --> 00:27:04,372
Besides...
405
00:27:06,539 --> 00:27:07,839
Yes, sir?
406
00:27:09,254 --> 00:27:12,955
Where else would I get an experienced
sergeant to work for a constable's salary?
407
00:27:13,962 --> 00:27:16,385
You're a good detective. Get this right
408
00:27:17,158 --> 00:27:19,423
and it could be a big step
towards your reinstatement.
409
00:27:23,701 --> 00:27:25,001
You knew?
410
00:27:25,857 --> 00:27:28,088
Nicola and I fought bitterly about it.
411
00:27:28,416 --> 00:27:33,245
I begged her not to give up her
education, but it was no use.
412
00:27:33,246 --> 00:27:34,796
Why didn't you say something?
413
00:27:34,899 --> 00:27:37,826
I was hoping that she would
come to her senses and go back.
414
00:27:39,630 --> 00:27:41,597
Then Andy would never have to find out.
415
00:27:41,929 --> 00:27:43,328
I mean why didn't you tell ME?
416
00:27:45,483 --> 00:27:48,669
I understand that you want to
protect the memory of your daughter.
417
00:27:48,670 --> 00:27:53,126
The habit of a lifetime, Inspector - keeping
difficult, unpleasant things to myself.
418
00:27:54,496 --> 00:27:58,344
All marriages have their own way
of working. This worked for us.
419
00:28:01,016 --> 00:28:05,229
Nicola's mobile number.
I meant to give it to you earlier.
420
00:28:06,857 --> 00:28:08,157
Thank you.
421
00:28:11,103 --> 00:28:12,403
Is there something else, Nan?
422
00:28:15,568 --> 00:28:16,868
Anything?
423
00:28:22,522 --> 00:28:24,856
We had a huge row just before she died.
424
00:28:26,040 --> 00:28:28,055
I said some terrible things.
425
00:28:29,487 --> 00:28:31,491
In the end we weren't even speaking.
426
00:28:34,057 --> 00:28:36,025
How am I going to live with that,
Inspector?
427
00:28:37,944 --> 00:28:40,848
I'm sorry. You have to excuse me.
428
00:28:55,110 --> 00:28:56,410
Ah, there you are
429
00:28:57,950 --> 00:28:59,531
I've not got very far.
430
00:29:00,366 --> 00:29:03,972
For every one I put away, ten
more slipped through the net
431
00:29:04,687 --> 00:29:07,147
I've got a very good officer
doing this back at the station.
432
00:29:09,236 --> 00:29:11,185
I did 20 years in Vice.
433
00:29:12,611 --> 00:29:16,122
Going undercover, mixing with
the sickest minds in the country
434
00:29:17,782 --> 00:29:19,234
I've seen things...
435
00:29:22,741 --> 00:29:26,371
These days, they offer you a session with
the psychologist after every encounter.
436
00:29:27,386 --> 00:29:28,839
But not back then.
437
00:29:29,821 --> 00:29:31,938
My family were my therapy.
438
00:29:33,095 --> 00:29:34,566
My life-support system.
439
00:29:37,510 --> 00:29:42,419
Some nights, I'd come home with
the smell of a brothel still on me.
440
00:29:45,056 --> 00:29:46,790
And just watch her sleeping.
441
00:29:50,550 --> 00:29:52,489
Maybe you shouldn't be thinking
about this all the time.
442
00:29:52,490 --> 00:29:53,812
Well, what else can I do?
443
00:29:56,696 --> 00:29:58,038
Talk to Nan.
444
00:30:00,779 --> 00:30:02,697
I should have a list of
names for you soon.
445
00:30:30,729 --> 00:30:32,051
Can I ask you a question?
446
00:30:32,193 --> 00:30:33,493
Go on.
447
00:30:34,381 --> 00:30:36,740
Well, what do you think
about Havers joining us?
448
00:30:37,442 --> 00:30:39,693
Who am I to question the
great Inspector Lynley?
449
00:30:40,167 --> 00:30:42,839
I've no idea why he's bringing
people in from outside.
450
00:30:42,841 --> 00:30:44,861
In a case like this,
it's local knowledge that...
451
00:30:46,122 --> 00:30:48,160
Just... stretching my legs.
452
00:30:49,170 --> 00:30:50,470
DS Hanken...
453
00:30:50,787 --> 00:30:52,087
Yeah, put them through.
454
00:30:53,082 --> 00:30:54,382
Where's this lot from?
455
00:30:54,796 --> 00:30:57,948
The campsite. They found
that on Gerard Cole.
456
00:30:59,170 --> 00:31:00,470
Wasn't he an artist?
457
00:31:01,350 --> 00:31:02,539
Yeah, that's right, yeah.
458
00:31:02,540 --> 00:31:03,933
So why's he got a student pass?
459
00:31:04,209 --> 00:31:06,085
It's not even his. Tony Easton.
460
00:31:06,358 --> 00:31:08,265
- Really?
- Anyone looked into this?
461
00:31:08,266 --> 00:31:09,566
What's going on?
462
00:31:09,745 --> 00:31:12,045
This should be followed up.
It was found on Gerard Cole.
463
00:31:12,690 --> 00:31:14,230
Cole's not a priority at the moment.
464
00:31:14,572 --> 00:31:15,872
Certainly not for you.
465
00:31:16,565 --> 00:31:19,539
I am part of this team, in
case you hadn't noticed.
466
00:31:20,717 --> 00:31:23,873
You're right. And I have got
a very important job for you.
467
00:31:24,333 --> 00:31:26,185
Get us a cup of tea as good girl.
468
00:31:27,752 --> 00:31:29,052
What?
469
00:31:29,573 --> 00:31:31,115
Is it my accent or your ears?
470
00:31:31,635 --> 00:31:37,112
Count the stripes. Me sergeant,
you plod. Tea. Two sugars. No milk.
471
00:31:37,114 --> 00:31:40,276
- If you think...
- It's all right. I'll get the teas.
472
00:31:40,639 --> 00:31:42,644
- Sergeant?
- Yes, sir?
473
00:31:44,042 --> 00:31:46,040
- Can I have a word, please?
- Sir.
474
00:31:53,923 --> 00:31:56,697
- How do you take your tea?
- Have you got a car, Billy?
475
00:31:59,041 --> 00:32:00,677
Spoke to the letting agency.
476
00:32:00,678 --> 00:32:04,395
The rent's GBP 975 a month.
She had a flatmate.
477
00:32:09,008 --> 00:32:10,308
Hello...
478
00:32:17,402 --> 00:32:19,739
And she had to have an
employer's reference.
479
00:32:19,740 --> 00:32:22,027
A Mr Reeve. PR firm in the city centre.
480
00:32:31,118 --> 00:32:32,418
Come on.
481
00:32:48,803 --> 00:32:50,425
You sure we should be doing this?
482
00:32:50,683 --> 00:32:53,000
I'm about 100% sure we shouldn't.
483
00:32:53,700 --> 00:32:55,920
We won't be long?
Me mam's got the tea on.
484
00:33:01,479 --> 00:33:02,779
Have you read this?
485
00:33:04,219 --> 00:33:05,457
It's really good
486
00:33:05,693 --> 00:33:07,843
Tony Easton was in the
English Department.
487
00:33:07,844 --> 00:33:11,632
But he didn't complete his
studies. His tutor was Dr Webster.
488
00:33:11,634 --> 00:33:13,027
What?
489
00:33:13,028 --> 00:33:14,223
Gavin Webster?
490
00:33:14,224 --> 00:33:16,152
- That's right.
- Cool!
491
00:33:17,304 --> 00:33:18,604
Thank you.
492
00:33:36,589 --> 00:33:37,889
What now?
493
00:33:47,740 --> 00:33:49,378
Inspector Lynley come to see Mr Reeve.
494
00:33:52,906 --> 00:33:56,048
- Martin Reeve. How can I help you?
- Could we come into your office?
495
00:33:56,366 --> 00:33:59,370
Sorry. Got the decorators in.
Can't swing a cat
496
00:33:59,371 --> 00:34:01,576
I understand Nicola
Maiden worked for you.
497
00:34:02,142 --> 00:34:03,865
Yeah. Poor girl.
498
00:34:04,946 --> 00:34:06,299
Terrible shame.
499
00:34:07,191 --> 00:34:08,507
We're all shocked.
500
00:34:10,828 --> 00:34:13,408
Tell you what, we'll
go across the road.
501
00:34:18,953 --> 00:34:20,253
Thank you.
502
00:34:28,507 --> 00:34:29,807
Thanks, Suzie.
503
00:34:31,047 --> 00:34:34,435
You've written "employee".
That should be "ex-employee".
504
00:34:34,667 --> 00:34:36,000
She didn't last long.
505
00:34:36,001 --> 00:34:37,240
Did you fire her?
506
00:34:37,241 --> 00:34:39,112
- She left.
- When was this?
507
00:34:39,546 --> 00:34:40,928
About a month or so ago.
508
00:34:41,842 --> 00:34:43,142
Any reason?
509
00:34:43,563 --> 00:34:45,812
Left to move on,
that's what she told me.
510
00:34:46,047 --> 00:34:51,325
Got herself some posh boyfriend
with a crumbling ancestral pile.
511
00:34:51,531 --> 00:34:54,057
She moved into a flat with a Vi Nevin.
512
00:34:54,207 --> 00:34:55,547
Doesn't ring any bells.
513
00:34:55,548 --> 00:34:57,208
Do you know if she went to another job?
514
00:34:57,522 --> 00:34:58,822
I couldn't say.
515
00:34:59,834 --> 00:35:01,321
What did she do for you exactly?
516
00:35:01,692 --> 00:35:05,133
Usual PR stuff. Dealing
with clients and the like.
517
00:35:06,049 --> 00:35:08,272
Did she have any qualifications
in public relations?
518
00:35:08,274 --> 00:35:12,319
All I know is she was a clever
girl. She learnt the job fast.
519
00:35:13,089 --> 00:35:14,653
I was sorry to see her go.
520
00:35:15,024 --> 00:35:16,324
Lovely girl.
521
00:35:16,647 --> 00:35:17,952
What did you pay her?
522
00:35:17,953 --> 00:35:20,206
- The going rate.
- Which is?
523
00:35:20,918 --> 00:35:22,715
I couldn't say off the top of me head.
524
00:35:22,717 --> 00:35:24,017
Roughly?
525
00:35:24,367 --> 00:35:29,381
I guess she must've been on at least
25K. Not bad for a girl that age.
526
00:35:29,382 --> 00:35:32,485
Very good. Doesn't explain
how she could afford her flat.
527
00:35:33,149 --> 00:35:35,239
Wonder what she's been
living off for last couple month.
528
00:35:35,240 --> 00:35:36,735
Her looks probably.
529
00:35:37,079 --> 00:35:39,691
Pretty girl like that just
has to bat her eyelids,
530
00:35:39,972 --> 00:35:43,466
some rich sod will foot
the bill. Women, eh?
531
00:35:44,236 --> 00:35:45,536
Don't you just love 'em?
532
00:35:55,165 --> 00:35:56,539
- Mrs Webster?
- Yes.
533
00:35:56,541 --> 00:35:57,910
CID
534
00:35:57,912 --> 00:36:01,129
- Is your husband at home?
- Yes, we're in the kitchen.
535
00:36:07,607 --> 00:36:09,198
The police want to speak to you again.
536
00:36:09,199 --> 00:36:12,875
Hello. I'm DC Barbara
Havers and this is DC Slaven.
537
00:36:13,192 --> 00:36:15,328
Can I just say, Mr Webster,
it's a privilege?
538
00:36:15,764 --> 00:36:17,985
I've read your book
and think it's excellent.
539
00:36:18,113 --> 00:36:21,728
The story was just... excellent
540
00:36:21,813 --> 00:36:23,415
Oh, the ending...
541
00:36:25,420 --> 00:36:26,741
...excellent.
542
00:36:27,343 --> 00:36:28,668
Well... Thank you.
543
00:36:28,669 --> 00:36:31,171
Perhaps Constable Slaven
would like a signed copy?
544
00:36:31,652 --> 00:36:33,090
Oh, that would be cracking.
545
00:36:33,495 --> 00:36:35,315
Why, it's a pleasure.
546
00:36:37,086 --> 00:36:38,965
- Can I get you anything?
- No, thanks.
547
00:36:41,303 --> 00:36:44,059
I see you're selling.
Are you moving far away?
548
00:36:44,259 --> 00:36:47,972
Well, no. We love this place,
but we could use something bigger.
549
00:36:49,362 --> 00:36:52,067
I take it this about that poor student?
550
00:36:52,278 --> 00:36:54,152
If you could make out to Billy.
551
00:36:54,446 --> 00:36:58,345
Actually, I wanted to ask about
another student. Tony Easton.
552
00:36:59,257 --> 00:37:02,256
I understand you were his
tutor. Are you still in touch?
553
00:37:04,462 --> 00:37:05,762
Tony's dead.
554
00:37:10,973 --> 00:37:12,881
It was nearly two years ago.
555
00:37:14,650 --> 00:37:16,236
Just before his finals.
556
00:37:16,904 --> 00:37:18,907
He'd have got a first. No question
557
00:37:19,050 --> 00:37:22,532
Gavin took it very hard.
He was very attached to Tony.
558
00:37:27,821 --> 00:37:30,008
I suppose it's all right to tell you.
559
00:37:30,623 --> 00:37:34,796
He came out to his parents in his
first year and they disowned him.
560
00:37:35,686 --> 00:37:37,621
Withdrew all financial support.
561
00:37:38,818 --> 00:37:40,179
He had a really tough time.
562
00:37:40,181 --> 00:37:42,982
Typical Gavin. He took
him under his wing.
563
00:37:43,397 --> 00:37:48,967
No, not really. I did what
any decent tutor would do
564
00:37:48,968 --> 00:37:50,330
I encouraged him to keep going.
565
00:37:51,421 --> 00:37:54,299
- How did he die?
- A diabetic coma.
566
00:37:54,791 --> 00:37:57,091
He probably didn't take
enough care of himself.
567
00:37:58,339 --> 00:38:00,000
His poor parents.
568
00:38:00,485 --> 00:38:02,547
If they'd supported
him, he'd still be here.
569
00:38:02,867 --> 00:38:06,145
Yes, well, don't you think they
must torture themselves with that?
570
00:38:06,984 --> 00:38:08,488
Giving time they could came round.
571
00:38:08,489 --> 00:38:11,109
They might have made it up with
him and been proud of their son.
572
00:38:11,806 --> 00:38:13,426
But now they'll never get that chance.
573
00:38:13,643 --> 00:38:15,298
They don't deserve that chance!
574
00:38:17,205 --> 00:38:19,248
As I say, Gavin took it very hard.
575
00:38:19,650 --> 00:38:21,984
He worried that there was
more he could have done.
576
00:38:22,250 --> 00:38:23,550
Mum!
577
00:38:25,282 --> 00:38:26,592
- Excuse me.
- MUM!
578
00:38:26,827 --> 00:38:28,568
Roddy, I'm coming.
579
00:38:31,313 --> 00:38:35,215
Look, em, can I ask what
this is in connection with?
580
00:38:36,676 --> 00:38:39,343
Well, the murder of a young
man named Gerard Cole.
581
00:38:40,336 --> 00:38:42,040
What has that to do with Tony?
582
00:38:42,728 --> 00:38:45,123
They found his ID in Cole's wallet.
583
00:38:46,111 --> 00:38:48,148
Would you have any idea
why he might have had it?
584
00:38:49,930 --> 00:38:52,497
Students fake up these
ID cards all the time.
585
00:38:52,499 --> 00:38:54,122
A ten-minute job on the computer.
586
00:38:55,049 --> 00:38:56,535
Chances are this...
587
00:38:57,004 --> 00:39:00,682
Gerard Cole... found the name
of a dead person and just...
588
00:39:01,859 --> 00:39:03,491
just stole his identity.
589
00:39:30,868 --> 00:39:32,168
Come on, Dad
590
00:39:32,491 --> 00:39:34,179
Julian... Julian? Is that you?
591
00:39:34,180 --> 00:39:35,703
Come on. Let's get you to bed.
592
00:39:36,324 --> 00:39:37,624
Leave me.
593
00:39:44,908 --> 00:39:47,507
I'm just trying to help you.
594
00:39:49,405 --> 00:39:50,705
Trying to help.
595
00:39:53,378 --> 00:39:55,009
That's what I was trying to do.
596
00:39:57,761 --> 00:39:59,141
Trying to help you.
597
00:40:01,977 --> 00:40:03,277
What did you just say?
598
00:40:05,593 --> 00:40:08,185
Good boy, good boy.
599
00:40:26,506 --> 00:40:27,806
Go away, Sam.
600
00:40:36,426 --> 00:40:38,214
Forget her, Julian.
601
00:40:38,397 --> 00:40:40,104
She was battered to death.
602
00:40:40,865 --> 00:40:43,901
She didn't want you.
She got rid of your baby.
603
00:40:44,320 --> 00:40:45,620
Who told you that?
604
00:40:46,165 --> 00:40:47,873
I heard the policeman tell you.
605
00:40:50,228 --> 00:40:52,264
- Julian...
- Why did you lie to him?
606
00:40:54,079 --> 00:40:55,379
To help you.
607
00:40:56,708 --> 00:40:58,504
You think I need your help?
608
00:40:59,733 --> 00:41:01,344
I need you to cover for me?
609
00:41:01,625 --> 00:41:05,888
I think... you've been
under a lot of strain lately.
610
00:41:06,514 --> 00:41:08,948
What with this place. And your dad.
611
00:41:10,292 --> 00:41:14,818
But she tipped you over the edge. She
didn't give THAT for your feelings.
612
00:41:14,820 --> 00:41:17,324
Didn't realise what a
wonderful person you are.
613
00:41:17,927 --> 00:41:22,884
But sometimes, Julian, people don't
see what's right under their noses.
614
00:41:24,373 --> 00:41:27,410
I'd do anything to help you.
615
00:41:28,492 --> 00:41:29,792
Anything.
616
00:41:31,883 --> 00:41:34,087
It must have been a terrible shock
for you.
617
00:41:35,859 --> 00:41:39,492
Do you... Do you think he suffered?
618
00:41:39,493 --> 00:41:42,149
No, no. It would have been very quick.
619
00:41:46,708 --> 00:41:48,248
I'll put the kettle on.
620
00:41:53,064 --> 00:41:55,054
Right, better put these on.
621
00:41:57,008 --> 00:42:01,045
This is really exciting. With Hanken,
it was in and out. Fast as he could.
622
00:42:01,350 --> 00:42:03,584
Wham-bam, thank you, ma'am!
623
00:42:09,300 --> 00:42:11,090
This must've set him back a bit.
624
00:42:12,410 --> 00:42:14,630
- But no computer.
- What for?
625
00:42:15,126 --> 00:42:16,428
Making ID cards.
626
00:42:16,916 --> 00:42:18,216
I don't buy that.
627
00:42:18,547 --> 00:42:21,441
The ID didn't even have Gerry Cole's
photo on it. What use is that?
628
00:42:22,514 --> 00:42:24,567
Remind me again why we're doing this.
629
00:42:24,640 --> 00:42:26,354
Because Hanken isn't.
630
00:42:33,896 --> 00:42:38,219
"Claudette - wild and wet".
"Frolics with Francine".
631
00:42:40,158 --> 00:42:41,516
"Lesbian Lovers."
632
00:42:45,520 --> 00:42:49,825
Sir... No, I'm still
hard at it. Yeah...
633
00:42:51,483 --> 00:42:53,603
April 1985.
634
00:42:55,666 --> 00:42:56,966
Lunch?
635
00:42:58,369 --> 00:42:59,669
It's all right, I'll find it.
636
00:43:00,657 --> 00:43:01,957
OK. Bye.
637
00:43:06,972 --> 00:43:08,378
Where were you when I called?
638
00:43:08,379 --> 00:43:09,679
In my office.
639
00:43:10,557 --> 00:43:11,857
I was in your office.
640
00:43:14,290 --> 00:43:18,286
OK, I was doing what Hanken should
be doing. Checking out Gerry Cole.
641
00:43:18,933 --> 00:43:21,025
I found these in his flat.
642
00:43:21,628 --> 00:43:23,246
Give me one good reason...
643
00:43:23,247 --> 00:43:27,215
I'm not convinced Nicola was the
main target. Cole was killed first...
644
00:43:27,216 --> 00:43:31,234
One good reason why I shouldn't
report you straight to Webberley.
645
00:43:35,278 --> 00:43:36,578
Yes, Superintendent...
646
00:43:38,296 --> 00:43:40,316
No, sir. We have no definite
leads at the moment.
647
00:43:41,247 --> 00:43:44,143
Our main line of enquiry is
still revenge on Andy Maiden...
648
00:43:46,038 --> 00:43:48,538
Havers? What can I say?
649
00:43:49,734 --> 00:43:54,284
She's been given the opportunity to
show that she can obey orders, and...
650
00:43:56,020 --> 00:44:00,016
well, she seems to be
knuckling down to it, sir.
651
00:44:50,078 --> 00:44:51,683
From the phone company, sir.
652
00:44:51,828 --> 00:44:56,055
A list of all calls to and from Nicola
Maiden's mobile in the last three months.
653
00:44:56,057 --> 00:44:57,357
Thank you, Billy.
654
00:45:32,753 --> 00:45:33,946
Here, keep the change.
655
00:45:33,947 --> 00:45:36,143
Excuse me. I'm looking for Vi Nevin.
656
00:45:36,213 --> 00:45:39,660
Yeah, I'm Vi. Did Nicola send you?
657
00:45:40,720 --> 00:45:42,020
You don't know about Nicola?
658
00:45:42,886 --> 00:45:44,186
What?
659
00:45:44,798 --> 00:45:47,002
I'm Inspector Lynley.
Can we go inside, please?
660
00:45:52,189 --> 00:45:54,089
Don't tell me you've
actually found something!
661
00:45:56,394 --> 00:45:59,448
I'd rather run it past Inspector
Lynley. It might be nothing
662
00:45:59,846 --> 00:46:01,371
I'll decide if it's nothing.
663
00:46:19,707 --> 00:46:21,487
Are you in the same
line of work as Nicola?
664
00:46:22,137 --> 00:46:23,948
To be able to afford
a place like this...
665
00:46:25,102 --> 00:46:26,701
I've had men like you.
666
00:46:26,993 --> 00:46:29,825
Hoity-toity.
Marbles in their mouth.
667
00:46:30,792 --> 00:46:33,054
Got this client. A barrister.
668
00:46:33,812 --> 00:46:36,224
Likes me in school uniform,
so he can rough me up...
669
00:46:36,225 --> 00:46:37,525
Vi, please.
670
00:46:40,680 --> 00:46:42,630
I just want to ask you about Nicola.
671
00:46:45,042 --> 00:46:46,422
What kind of trouble was she in?
672
00:46:46,735 --> 00:46:49,995
- Nicola could handle herself, OK?
- Apparently not.
673
00:46:52,783 --> 00:46:54,083
I'm sorry.
674
00:47:00,153 --> 00:47:02,150
I don't think I can do this on my own.
675
00:47:08,112 --> 00:47:10,638
So, em, am I in trouble?
676
00:47:13,167 --> 00:47:14,467
Not from me.
677
00:47:16,443 --> 00:47:18,599
But what you're doing isn't very safe.
678
00:47:19,299 --> 00:47:20,959
Especially now that you're on your own.
679
00:47:23,019 --> 00:47:25,570
If you'll let me, I'll talk to
someone I know who can help you
680
00:47:25,572 --> 00:47:27,531
I used to wish I had Nicola's life.
681
00:47:30,256 --> 00:47:32,278
She was beautiful.
682
00:47:33,930 --> 00:47:35,230
Clever.
683
00:47:36,515 --> 00:47:39,808
Her parents loved her. She had a
boyfriend that was crazy about her.
684
00:47:41,835 --> 00:47:43,311
Did you ever envy her at all?
685
00:47:45,655 --> 00:47:48,458
What does that mean?
She looked out for me.
686
00:47:48,708 --> 00:47:51,677
She got me off smack.
She got me away from Reeve.
687
00:47:53,283 --> 00:47:54,865
You were working for Martin Reeve?
688
00:47:55,572 --> 00:47:56,872
Both of you?
689
00:47:57,435 --> 00:48:02,241
- Yeah. That's how we met.
- At his escort agency.
690
00:48:02,471 --> 00:48:03,771
Why did you leave?
691
00:48:04,971 --> 00:48:06,674
He was taking 60%.
692
00:48:08,533 --> 00:48:11,067
So you decided to set
up in competition?
693
00:48:13,598 --> 00:48:15,116
It was Nicola's idea.
694
00:48:16,207 --> 00:48:17,707
And what did Reeve feel about that?
695
00:48:19,750 --> 00:48:21,050
What do you think?
696
00:48:24,291 --> 00:48:28,390
Someone sent Nicola a letter telling
her to say no before it was too late.
697
00:48:29,043 --> 00:48:30,431
Does that mean anything to you?
698
00:48:31,137 --> 00:48:32,437
No.
699
00:48:34,336 --> 00:48:36,778
Saying no in this game's
not really an option.
700
00:48:39,469 --> 00:48:43,607
Tell me, why would a girl like Nicola,
who had so much going for her...
701
00:48:44,379 --> 00:48:46,219
Why would she become a prostitute?
702
00:48:47,698 --> 00:48:48,998
I don't know.
703
00:48:49,548 --> 00:48:51,450
Kicks? Easy money?
704
00:48:53,958 --> 00:48:55,258
Was she interested in money?
705
00:48:57,511 --> 00:48:58,811
She loved money.
706
00:49:00,355 --> 00:49:03,623
She had plans. Big plans.
707
00:49:03,989 --> 00:49:05,303
About what?
708
00:49:07,014 --> 00:49:08,314
I don't know exactly.
709
00:49:08,814 --> 00:49:10,114
She was the clever one.
710
00:49:12,291 --> 00:49:14,744
I bet there's a list of all
your clients, isn't there?
711
00:49:19,496 --> 00:49:20,796
Yeah.
712
00:49:22,723 --> 00:49:24,023
It's in Nicola's room.
713
00:49:34,862 --> 00:49:35,958
Here.
714
00:49:35,959 --> 00:49:37,590
You're not allowed to touch that
715
00:49:39,314 --> 00:49:40,800
Nicola loved this old thing.
716
00:49:42,400 --> 00:49:43,700
Slept with it every night.
717
00:49:47,226 --> 00:49:48,526
I'm gonna keep it.
718
00:49:50,839 --> 00:49:53,975
She never let me down and I'm
not going to let her down now.
719
00:49:57,096 --> 00:49:58,396
Lynley
720
00:49:58,892 --> 00:50:00,322
I've got a breakthrough, sir
721
00:50:01,399 --> 00:50:04,555
Andy Maiden smashed a vice ring in 1986
722
00:50:04,936 --> 00:50:06,845
Martin Reeve was in it up to his neck.
723
00:50:08,115 --> 00:50:12,032
Reeve owned a brothel that
burnt down. Two prostitutes died.
724
00:50:13,298 --> 00:50:15,353
Reeve sang like a bird to Andy.
725
00:50:15,354 --> 00:50:16,720
Grassed up his sidekicks.
726
00:50:17,279 --> 00:50:20,021
Maiden had him put away for 10 years.
727
00:50:20,398 --> 00:50:24,563
The prison services say that when
Reeves was inside, he had a hellish time.
728
00:50:25,121 --> 00:50:26,421
Nobody likes a grass.
729
00:50:26,934 --> 00:50:29,826
So obviously, that's
quite a grudge to carry.
730
00:50:30,623 --> 00:50:32,480
Interesting. Good work.
731
00:50:33,359 --> 00:50:36,053
That's not all, sir.
Done some more digging.
732
00:50:36,433 --> 00:50:39,478
Turns out that when Reeve was
inside his wife divorced him,
733
00:50:39,714 --> 00:50:43,544
emigrated to America and took
their only kid. A daughter.
734
00:50:43,739 --> 00:50:46,730
You mean, he blamed Maiden
because he lost his daughter, so
735
00:50:47,391 --> 00:50:49,638
he tried to make him
suffer the same way?
736
00:50:50,539 --> 00:50:52,113
Give that boy a lollipop!
737
00:50:53,157 --> 00:50:59,452
And we now know that Nicola set up in
competition, so he would want to punish her.
738
00:50:59,454 --> 00:51:04,075
Motives, eh? First you have none,
then three come along all at once.
739
00:51:04,529 --> 00:51:06,264
Look, Constable...
740
00:51:07,034 --> 00:51:08,734
You did well spotting
a cross-reference,
741
00:51:08,991 --> 00:51:10,820
but leave the rest
to the big boys, yeah?
742
00:51:12,722 --> 00:51:14,997
I say we bring him in.
Lean on him hard.
743
00:51:15,360 --> 00:51:19,360
Reeve is a distinct possibility, but
now we have a new line of enquiry,
744
00:51:19,553 --> 00:51:21,421
knowing Nicola's background
as a prostitute
745
00:51:22,699 --> 00:51:26,642
Billy, I want you to go through her
book of clients, set up some interviews.
746
00:51:28,173 --> 00:51:29,688
We'll go and see Reeve again.
747
00:51:29,689 --> 00:51:31,294
What would you like me to do, sir?
748
00:51:31,839 --> 00:51:33,855
- Keep looking at the files.
- Sir...
749
00:51:34,193 --> 00:51:36,741
What we've got so far
is purely circumstantial.
750
00:51:45,106 --> 00:51:46,611
How did you get in?
751
00:51:46,612 --> 00:51:49,703
You must give me the name of your
decorators. They're very fast, aren't they?
752
00:51:49,704 --> 00:51:51,262
So this is a knocking shop?
753
00:51:52,307 --> 00:51:53,873
An escort agency.
754
00:51:53,874 --> 00:51:55,638
You led us to believe it was a PR firm.
755
00:51:55,640 --> 00:51:59,260
So it is - Private Relations.
756
00:51:59,561 --> 00:52:01,854
I can't help your lazy assumptions.
757
00:52:01,855 --> 00:52:04,816
Don't get lippy with
us. We know all about you
758
00:52:04,817 --> 00:52:07,393
I want it on the record
that I've been co-operating.
759
00:52:09,256 --> 00:52:11,532
Do you remember a
Superintendent Andy Maiden?
760
00:52:11,839 --> 00:52:12,958
No. Should I?
761
00:52:12,959 --> 00:52:15,981
Oh, come on. He's only the
guy that got you put away.
762
00:52:16,316 --> 00:52:17,574
What if he was?
763
00:52:17,575 --> 00:52:20,838
Isn't it rather ironic that his daughter
should end up working for you?
764
00:52:21,280 --> 00:52:23,901
And how ironic that she should
end up doing the dirty on you.
765
00:52:24,210 --> 00:52:26,569
And ended up dead. How ironic's that?
766
00:52:27,085 --> 00:52:29,976
How ironic that I don't give a toss.
767
00:52:30,434 --> 00:52:36,890
So, Nicola took Vi Nevin, plus
their clients and all their income.
768
00:52:37,203 --> 00:52:39,189
And you spot a chance
for double revenge.
769
00:52:40,190 --> 00:52:42,123
What are you accusing me of?
770
00:52:42,339 --> 00:52:44,881
Where were you on the night of
the 30th between eight and ten?
771
00:52:45,978 --> 00:52:48,763
I spent the night with Tania.
One of me girls.
772
00:52:48,764 --> 00:52:50,064
Any witnesses?
773
00:52:50,909 --> 00:52:53,868
I don't like being watched
on the job. Do you?
774
00:52:55,425 --> 00:52:57,261
We'll want to talk with your Tania.
775
00:52:57,831 --> 00:52:59,781
She is not the type to kiss and tell
776
00:52:59,782 --> 00:53:02,460
I want a list of your clients
and everyone that's worked for you.
777
00:53:02,462 --> 00:53:05,028
Book-keeping's not realy me strong point...
778
00:53:05,029 --> 00:53:08,028
Right, just one more
smart-alec comment out of you...
779
00:53:22,226 --> 00:53:23,526
Be my guest.
780
00:53:30,882 --> 00:53:34,060
- Who is it?
- It's me. Barbara...
781
00:53:34,318 --> 00:53:35,587
- Come in, dear.
- I'm sorry
782
00:53:35,588 --> 00:53:36,848
the front door was open.
783
00:53:36,849 --> 00:53:38,149
It's all right.
784
00:53:38,685 --> 00:53:42,964
It doesn't seem right, does it? But
I had to get ready for a new tenant.
785
00:53:44,691 --> 00:53:47,550
What am I going to do
with all Gerry's things?
786
00:53:48,086 --> 00:53:50,950
His clothes, and all these drawings?
787
00:53:53,564 --> 00:53:55,362
Did you know Tony Easton?
788
00:53:55,736 --> 00:53:58,924
Good lord, yes.
He was a tenant of mine.
789
00:53:59,246 --> 00:54:00,751
He lived here with Gerry.
790
00:54:02,441 --> 00:54:04,611
They were always broke,
the pair of them.
791
00:54:05,706 --> 00:54:10,314
Yet the hi-fi seems pretty new
and he had a brand-new bike.
792
00:54:11,858 --> 00:54:13,662
Did Gerry just come into some money?
793
00:54:14,059 --> 00:54:16,358
Things were beginning
to pick up for him.
794
00:54:17,328 --> 00:54:21,711
He said Tony was looking after
him from beyond the grave.
795
00:54:22,535 --> 00:54:26,604
Mind, I never thought Gerry
was a believer.
796
00:54:27,528 --> 00:54:30,891
Earlier, we found a... a
pile of prostitutes cards
797
00:54:31,404 --> 00:54:34,682
I know. He was always
bringing them home.
798
00:54:34,684 --> 00:54:36,802
Had them up here for hours on end.
799
00:54:36,977 --> 00:54:39,464
They were models for his artwork.
800
00:54:41,728 --> 00:54:43,237
I'm not silly
801
00:54:43,998 --> 00:54:46,561
Gerry wasn't interested in girls.
802
00:54:46,781 --> 00:54:48,552
Not like that, anyway
803
00:54:49,613 --> 00:54:52,970
Tony and he... Oh, a lovely couple.
804
00:54:56,834 --> 00:54:59,114
Well, at least they're
together again now.
805
00:55:00,256 --> 00:55:02,288
That's a great comfort to me.
806
00:55:08,620 --> 00:55:10,362
I had my suspicions.
807
00:55:11,673 --> 00:55:14,271
Something about her. Something...
808
00:55:15,590 --> 00:55:18,975
knowing... a heartlessness.
809
00:55:20,290 --> 00:55:22,087
The last time I saw her...
810
00:55:23,288 --> 00:55:26,940
the time we had that terrible
fight, I'd answered her phone.
811
00:55:26,942 --> 00:55:28,242
It was in her bag.
812
00:55:31,390 --> 00:55:32,690
It was a man.
813
00:55:33,966 --> 00:55:36,124
What he said, no mother
should ever have to...
814
00:55:38,903 --> 00:55:41,563
Anyhow, I found money there as well.
815
00:55:42,491 --> 00:55:44,239
Over 500 pounds.
816
00:55:45,301 --> 00:55:47,886
Nicola caught me looking
in her bag and that was...
817
00:55:52,015 --> 00:55:56,370
Inspector, does my husband
have to know about this?
818
00:55:59,602 --> 00:56:01,405
Perhaps you should be
the one to tell him.
819
00:56:02,525 --> 00:56:03,825
I can't.
820
00:56:05,725 --> 00:56:08,148
Our marriage was about Andy's job.
821
00:56:09,080 --> 00:56:11,362
He needed a haven, a wife,
822
00:56:12,624 --> 00:56:16,189
but really I...
I could have been anyone.
823
00:56:18,889 --> 00:56:20,616
Are you married, Inspector?
824
00:56:22,025 --> 00:56:23,325
Yes.
825
00:56:25,102 --> 00:56:26,945
Do you talk to your wife?
826
00:56:30,376 --> 00:56:32,292
I call her every night when I'm away.
827
00:56:40,950 --> 00:56:42,780
Do you know where I'll find Andy?
828
00:56:49,056 --> 00:56:50,458
Martin Reeve.
829
00:56:51,321 --> 00:56:53,938
- Do you remember the case?
- I remember every case.
830
00:56:55,123 --> 00:56:56,441
He ran a brothel.
831
00:56:58,061 --> 00:56:59,426
Still does.
832
00:57:03,812 --> 00:57:05,615
There's no easy way
to tell you this, Andy.
833
00:57:09,141 --> 00:57:11,444
Nicola worked for Reeve.
834
00:57:12,264 --> 00:57:14,012
No, you've made a mistake!
835
00:57:14,779 --> 00:57:16,716
She was a student at the university.
836
00:57:17,195 --> 00:57:19,299
She dropped out and went to work for him.
837
00:57:19,579 --> 00:57:20,879
No.
838
00:57:21,353 --> 00:57:25,975
Until a few weeks ago, when she moved in with
Vi Nevin and then they worked by themselves.
839
00:57:25,976 --> 00:57:29,087
No. I'm sorry. I'm not accepting
it. This is outrageous. I'm sorry.
840
00:57:29,088 --> 00:57:32,563
Please, Andy, I wouldn't tell you this
if there was any doubt at all.
841
00:57:32,824 --> 00:57:35,445
This is my daughter you're
talking about. My Nicola.
842
00:57:37,243 --> 00:57:38,547
I'm so sorry.
843
00:57:45,236 --> 00:57:47,289
This puts Reeve firmly
in the frame, you know.
844
00:57:47,887 --> 00:57:50,651
He's got the motive, flimsy alibi...
845
00:57:52,812 --> 00:57:55,080
He didn't do it. Why would he?
846
00:57:56,070 --> 00:57:57,994
You did put him away for ten years.
847
00:57:58,806 --> 00:58:01,644
While he was inside, he lost his
daughter. He might blame you.
848
00:58:02,918 --> 00:58:06,146
He turned my Nicola
into a slab of meat.
849
00:58:07,380 --> 00:58:09,646
To be pawed over by strangers,
850
00:58:11,100 --> 00:58:16,080
cheating on their wives, acting
out their depraved fantasies.
851
00:58:18,749 --> 00:58:20,627
He'd had his revenge.
852
00:58:23,909 --> 00:58:25,404
Let's go back to the house.
853
00:58:29,850 --> 00:58:31,802
Nan is as upset as you are.
854
00:58:33,735 --> 00:58:35,861
For God's sake! You
never told her surely!
855
00:58:35,971 --> 00:58:37,528
Well, she knew already.
856
00:58:37,530 --> 00:58:38,830
At least, she suspected.
857
00:58:39,374 --> 00:58:42,918
What? And she never said anything?!
I'll never forgive her. Never!
858
00:58:42,920 --> 00:58:47,043
Don't be angry with Nan. She knew
what Nicola was and loved her anyway.
859
00:58:52,908 --> 00:58:54,699
It was my fault, wasn't it?
860
00:58:56,583 --> 00:58:59,214
I tried to make her into
something she wasn't.
861
00:59:00,429 --> 00:59:02,093
That's what you're saying, isn't it?
862
00:59:04,560 --> 00:59:06,589
And so she kicked back at me.
863
00:59:07,985 --> 00:59:09,994
Don't blame yourself.
864
00:59:11,130 --> 00:59:12,864
You did what any parent would do.
865
00:59:17,730 --> 00:59:19,233
Have you got children?
866
00:59:23,569 --> 00:59:28,030
- Talk to her.
- I can't. I can't face her.
867
00:59:28,520 --> 00:59:30,918
- You need each other now.
- I'm sorry.
868
00:59:39,442 --> 00:59:41,115
He's in a dreadful state.
869
00:59:42,249 --> 00:59:45,430
I think I know how to deal
with my own husband, Inspector.
870
00:59:48,232 --> 00:59:50,229
I'm making lamb casserole for dinner.
871
00:59:51,207 --> 00:59:54,317
Actually, Nan, I won't
be staying any longer.
872
00:59:55,725 --> 00:59:58,401
I'm moving into a hotel
nearer the station.
873
00:59:59,576 --> 01:00:02,588
It's, um... It's more convenient.
874
01:00:04,041 --> 01:00:05,341
You do understand?
875
01:00:06,887 --> 01:00:08,531
Yes. Of course.
876
01:00:10,077 --> 01:00:11,292
Lynley.
877
01:00:11,293 --> 01:00:13,978
DS Hanken told me to look
through Reeve's client list, sir.
878
01:00:13,980 --> 01:00:19,114
And, er... well, I checked it against Nicola
Maiden's and I think I've found something
879
01:00:19,722 --> 01:00:22,545
Nicola took all her clients
with her. Except one.
880
01:00:23,405 --> 01:00:24,705
Well done.
881
01:00:29,534 --> 01:00:31,634
You could have told me
that Nicola was a prostitute
882
01:00:31,636 --> 01:00:32,741
I did
883
01:00:32,742 --> 01:00:34,438
I told you she was a tart.
884
01:00:34,819 --> 01:00:36,312
And you were one of her clients.
885
01:00:37,086 --> 01:00:39,782
How did it feel when your son
brought her home as his girl-friend?
886
01:00:39,783 --> 01:00:42,224
I thought we might be
eligible for a family discount.
887
01:00:42,225 --> 01:00:43,555
How do you think I felt!
888
01:00:44,288 --> 01:00:46,095
I want a sample of your handwriting.
889
01:00:47,589 --> 01:00:48,889
Why?
890
01:00:49,784 --> 01:00:52,927
Letter to Nicola -
"say no before it's too late".
891
01:00:54,364 --> 01:00:56,385
So you've finally figured out it was me.
892
01:00:56,527 --> 01:00:59,464
How reassuring to know
we're in such capable hands.
893
01:00:59,465 --> 01:01:01,481
Now why don't you go
and find the killer?
894
01:01:01,960 --> 01:01:03,330
Where were you on Monday night?
895
01:01:03,740 --> 01:01:05,750
Please, Inspector...
896
01:01:08,170 --> 01:01:11,544
I love my son. Enough not to
want him to marry a whore,
897
01:01:11,546 --> 01:01:13,835
but not enough to risk
my liberty for him.
898
01:01:15,989 --> 01:01:21,639
If you must know, I was here, as always,
with my old friend... Jack Daniels.
899
01:01:26,659 --> 01:01:28,809
Are you sure you didn't
know Gerard Cole?
900
01:01:30,434 --> 01:01:34,176
I never met him. I knew Nicola
posed for him and I didn't like it.
901
01:01:35,186 --> 01:01:36,686
Why didn't you tell me that before?
902
01:01:38,689 --> 01:01:39,956
It was Vi Nevin, wasn't it?
903
01:01:39,957 --> 01:01:41,257
She got her into this.
904
01:01:42,220 --> 01:01:44,678
After all Nicola did for her,
this is how she repays her.
905
01:01:44,679 --> 01:01:47,805
Gets her on the game. Filthy junkie...
906
01:01:48,850 --> 01:01:50,575
You still haven't answered my question
907
01:01:50,576 --> 01:01:52,401
I just didn't want to talk about it, OK?
908
01:01:53,104 --> 01:01:55,502
No... It's not OK.
909
01:01:56,258 --> 01:01:59,314
This is a murder investigation.
What else have you been hiding?
910
01:01:59,447 --> 01:02:01,366
This is harassment, Inspector.
911
01:02:03,501 --> 01:02:05,622
You know nothing about harassment
912
01:02:06,544 --> 01:02:09,684
I've been in this game long enough to
know that when people don't co-operate,
913
01:02:10,069 --> 01:02:11,781
generally they're hiding something.
914
01:02:19,589 --> 01:02:20,889
Thanks.
915
01:02:24,536 --> 01:02:26,003
Are you checking up on me?
916
01:02:26,535 --> 01:02:27,835
I'm checking in.
917
01:02:28,764 --> 01:02:29,957
Great.
918
01:02:29,958 --> 01:02:32,810
Nice to see you, too,
Havers. Do you fancy a drink?
919
01:02:35,996 --> 01:02:37,654
Well done on the Reeve front.
920
01:02:38,880 --> 01:02:40,780
Amazing what you can do
when you toe the line.
921
01:02:42,462 --> 01:02:44,000
You think Reeve did it, then, sir?
922
01:02:44,736 --> 01:02:46,178
Certainly had the motive.
923
01:02:52,009 --> 01:02:54,801
I just keep getting half-truths
everywhere I turn.
924
01:02:55,168 --> 01:02:56,871
This boyfriend, Julian -
925
01:02:57,930 --> 01:03:00,415
he's young, strong, has a temper on him.
926
01:03:00,416 --> 01:03:02,269
OK, but what could he be looking for?
927
01:03:03,216 --> 01:03:05,584
Well, I don't know. Hanken...
928
01:03:08,171 --> 01:03:11,409
I know! He's the sergeant -
I'm the constable.
929
01:03:12,302 --> 01:03:15,876
He's the local - I'm the blow-in.
He's the man - I'm the woman.
930
01:03:17,235 --> 01:03:18,745
Are you accusing me of sexism?
931
01:03:26,018 --> 01:03:27,218
Thanks.
932
01:03:29,142 --> 01:03:31,498
Sir, would you let me talk to Vi Nevin?
933
01:03:34,559 --> 01:03:36,143
No. I've spoken to her.
934
01:03:36,829 --> 01:03:39,757
But she may be able to tell us more.
935
01:03:40,650 --> 01:03:42,807
I mean... she might relate to me.
936
01:03:44,072 --> 01:03:45,430
I said no, Havers.
937
01:03:48,327 --> 01:03:49,693
Women talk to women.
938
01:03:50,697 --> 01:03:53,379
And she's vulnerable right
now. She must be frightened.
939
01:03:53,381 --> 01:03:54,813
Course she's frightened!
940
01:03:56,882 --> 01:03:58,272
I think Nicola was, too.
941
01:03:58,425 --> 01:04:01,343
- Of what, exactly?
- I don't know "exactly".
942
01:04:01,954 --> 01:04:05,720
The life she led - streetwise
call-girl, hard as nails -
943
01:04:05,721 --> 01:04:08,751
yet every night she'd cuddle up
with a teddy bear.
944
01:04:12,051 --> 01:04:13,494
Vi may be able to tell us more,
945
01:04:14,575 --> 01:04:16,277
but I'll go and see her tomorrow.
946
01:04:19,734 --> 01:04:22,759
- Oh, no. What's Dick Tracy doing here?
- Dinner was his suggestion.
947
01:04:23,632 --> 01:04:26,062
Why don't you join us? A
bit of PR wouldn't go amiss
948
01:04:26,218 --> 01:04:30,370
I'll pass. No, he's all yours. Enjoy.
949
01:04:35,009 --> 01:04:37,126
This is an absolute pleasure, sir.
950
01:04:38,770 --> 01:04:40,750
There's nothing like
unwinding with a colleague.
951
01:04:49,600 --> 01:04:50,900
What's going on?
952
01:04:51,664 --> 01:04:55,114
I thought we'd have a nice meal,
just the two of us.
953
01:04:55,610 --> 01:04:57,057
Your dad's passed out.
954
01:05:03,197 --> 01:05:04,741
He knew about Nicola.
955
01:05:06,235 --> 01:05:09,201
- What about her?
- That she was a prostitute.
956
01:05:13,781 --> 01:05:18,819
Explains why he hated her so much.
I heard him telling that policeman.
957
01:05:20,893 --> 01:05:22,769
You're always lurking, aren't you?
958
01:05:23,174 --> 01:05:25,105
Listening in. Picking up titbits.
959
01:05:25,706 --> 01:05:27,487
Just looking out for you, Jules.
960
01:05:28,233 --> 01:05:29,533
Here.
961
01:05:31,982 --> 01:05:35,386
You and me. We should be
looking out for each other.
962
01:05:37,502 --> 01:05:39,934
Here's to... the living!
963
01:05:47,032 --> 01:05:49,110
Nicola's dead, Jules.
964
01:05:50,523 --> 01:05:51,855
But I'm here for you.
965
01:05:53,409 --> 01:05:55,199
I can help you forget her.
966
01:06:01,764 --> 01:06:03,064
You make me sick.
967
01:06:05,246 --> 01:06:09,310
Come on. At least with me, you know,
your dad never got that first.
968
01:06:20,140 --> 01:06:21,478
Andy?!
969
01:06:23,679 --> 01:06:24,979
Andy!
970
01:06:28,615 --> 01:06:29,915
Come on up.
971
01:06:54,028 --> 01:06:56,255
Not me! I don't know
what you're talking about!
972
01:07:05,041 --> 01:07:06,341
Thank you. Keep the change.
973
01:07:26,947 --> 01:07:28,247
Miss Nevin!
974
01:07:34,550 --> 01:07:35,850
Vi?
975
01:07:47,342 --> 01:07:48,639
Reeve's your man
976
01:07:48,789 --> 01:07:50,370
I'd stake me career on it.
977
01:07:50,752 --> 01:07:52,374
I still say bring him in.
978
01:07:52,903 --> 01:07:54,723
Give me a shot at
him, sir. I'll crack him.
979
01:07:55,203 --> 01:07:56,670
I don't think so. Green tea?
980
01:07:56,671 --> 01:07:57,977
- No.
- What?
981
01:07:58,292 --> 01:07:59,752
You don't think I've got it in me?
982
01:08:00,810 --> 01:08:03,851
I don't think it's a wise move -
letting him see our hand.
983
01:08:04,609 --> 01:08:07,486
With no hard evidence, we may
have to wait till he trips up.
984
01:08:07,487 --> 01:08:08,787
Or kills again.
985
01:08:10,082 --> 01:08:11,716
Excuse me. That'll be my wife.
986
01:08:14,854 --> 01:08:19,081
- Hi, darl... Oh, hello.
- I'm at Vi Nevin's flat.
987
01:08:20,140 --> 01:08:21,723
You better get over here, sir.
988
01:09:00,375 --> 01:09:01,675
Oh, Andy...
989
01:09:24,161 --> 01:09:25,828
I just wanted to talk to her.
990
01:09:26,529 --> 01:09:29,104
I thought that she might...
you know, open up to me.
991
01:09:29,349 --> 01:09:31,471
After I specifically
asked you not to come here.
992
01:09:31,473 --> 01:09:34,416
We're missing something.
Something to do with Gerry Cole.
993
01:09:34,694 --> 01:09:37,443
I wanted to ask her about him.
Because I think we should be looking...
994
01:09:37,444 --> 01:09:38,744
Stop there.
995
01:09:39,206 --> 01:09:41,169
You are now officially off this case.
996
01:09:41,170 --> 01:09:43,617
- But, sir, please...
- A woman is dead there.
997
01:09:43,619 --> 01:09:46,019
This is neither the time nor
the place for this conversation.
998
01:09:48,301 --> 01:09:50,090
Give your witness
statement to an officer,
999
01:09:50,376 --> 01:09:53,356
and first thing tomorrow
you head back to London
1000
01:09:53,357 --> 01:09:54,700
and you report to Webberley.
1001
01:09:54,701 --> 01:09:56,450
- Sir.
- Yes, Billy?
1002
01:09:57,310 --> 01:09:58,610
I found this, sir.
1003
01:09:59,337 --> 01:10:01,011
Have it analysed.
1004
01:10:01,012 --> 01:10:05,741
Breakthrough, sir. Neighbours report
seeing a man running to a black BMW. Y-reg.
1005
01:10:06,511 --> 01:10:07,811
Reeve.
1006
01:10:08,757 --> 01:10:11,067
- Bring him in.
- Yes! I knew I was right!
1007
01:10:16,942 --> 01:10:19,344
Tell us what you doing in
Vi Nevin's flat tonight.
1008
01:10:19,711 --> 01:10:21,011
I wasn't there.
1009
01:10:21,422 --> 01:10:25,741
We found a bag of heroin there
with your fingerprints all over it.
1010
01:10:25,749 --> 01:10:28,836
So? I gave it to her ages ago.
1011
01:10:29,117 --> 01:10:31,515
A man matching your description
was seen running to his car,
1012
01:10:31,516 --> 01:10:32,816
a car very much like yours.
1013
01:10:33,824 --> 01:10:35,492
It's a coincidence. Must be.
1014
01:10:35,493 --> 01:10:38,803
- We've got eye witnesses.
- We can organise a line-up...
1015
01:10:42,578 --> 01:10:43,878
All right.
1016
01:10:44,905 --> 01:10:47,064
- I was there.
- I knew it.
1017
01:10:47,065 --> 01:10:50,390
- Go on, Mr Reeve.
- I went to see her.
1018
01:10:50,892 --> 01:10:55,765
Took her a little present just to ease
the way. Good-quality gear it was, too.
1019
01:10:56,750 --> 01:10:59,803
Now, I am co-operating again
1020
01:11:00,198 --> 01:11:04,851
I don't care about your co-operation.
Was that the only reason you went?
1021
01:11:05,687 --> 01:11:07,817
Maybe it was a bit of
a friendly warning.
1022
01:11:09,429 --> 01:11:11,133
I got a good little business going,
1023
01:11:11,134 --> 01:11:13,937
and suddenly I got you
lot breathing down me back.
1024
01:11:14,542 --> 01:11:16,572
I knew you'd be talking
to her and I wanted to...
1025
01:11:16,573 --> 01:11:18,992
- Shut up? Whanted shut her up?
- No.
1026
01:11:18,993 --> 01:11:21,359
Tiny slip of a girl.
She wouldn't stand a chance.
1027
01:11:22,046 --> 01:11:24,108
She was fine when I left her.
1028
01:11:24,216 --> 01:11:25,837
So why didn't you tell
us that before then?
1029
01:11:25,838 --> 01:11:28,295
- Why do you think?
- Cos you killed her.
1030
01:11:28,296 --> 01:11:29,738
Why would I?
1031
01:11:30,624 --> 01:11:33,371
She was a good little earner.
She'd have been back.
1032
01:11:34,240 --> 01:11:38,307
Do you know how much clients will pay
for someone who looks 11 years old?
1033
01:11:38,910 --> 01:11:41,211
What use is she to me dead?
1034
01:11:41,212 --> 01:11:43,373
Not that I don't have
some kinky customers,
1035
01:11:43,374 --> 01:11:47,075
but she'd pretty soon pass her sell-by
date, you know I mean, eh?
1036
01:11:47,077 --> 01:11:48,377
You're sick!
1037
01:11:49,245 --> 01:11:51,425
- I'm charging you with mur...
- Excuse me, Sergeant.
1038
01:11:51,583 --> 01:11:52,883
Can we have a word?
1039
01:11:56,231 --> 01:11:57,924
I'm in the middle of an interview.
1040
01:11:58,135 --> 01:12:01,477
Charge him with living off immoral
earnings, or supplying heroin...
1041
01:12:02,013 --> 01:12:05,945
The throwing attempting to pervert the
course of justice. But not murder.
1042
01:12:06,718 --> 01:12:09,018
His fingerprints don't match
those on the murder weapon.
1043
01:12:10,089 --> 01:12:11,966
Well, if he didn't do
it, who the hell did?
1044
01:12:13,544 --> 01:12:15,206
Sir, there's someone to see you.
1045
01:12:18,346 --> 01:12:19,646
Samantha?
1046
01:12:20,983 --> 01:12:22,317
Who did this to you?
1047
01:12:22,774 --> 01:12:25,402
He did. Julian Britton.
1048
01:12:26,378 --> 01:12:27,806
What happened?
1049
01:12:28,542 --> 01:12:30,262
I'm sorry, Inspector.
1050
01:12:30,653 --> 01:12:33,547
You remember I told you I was with
him the night Nicola was killed?
1051
01:12:34,575 --> 01:12:35,875
Well, I lied.
1052
01:12:36,308 --> 01:12:39,716
- I know that. Why?
- He made me do it.
1053
01:12:40,205 --> 01:12:42,109
But I felt really bad about it
1054
01:12:42,110 --> 01:12:44,357
I told him I was going
to tell you the truth and
1055
01:12:44,358 --> 01:12:47,804
he just went crazy and started
kicking and punching me.
1056
01:12:47,805 --> 01:12:50,653
He said he'd do to me
what he did to Nicola.
1057
01:12:51,462 --> 01:12:53,445
I thought he was going to kill me.
1058
01:12:54,770 --> 01:12:56,334
But I got away.
1059
01:12:58,927 --> 01:13:00,799
Take her to the police
surgeon straight away.
1060
01:13:20,158 --> 01:13:22,733
All done, sir.
There's nobody downstairs.
1061
01:13:26,049 --> 01:13:27,349
Sir!
1062
01:13:28,707 --> 01:13:32,508
Right, come on! Mr Britton!
Come on!
1063
01:13:32,509 --> 01:13:33,809
Mr Britton!
1064
01:13:34,455 --> 01:13:35,789
That's enough, Sergeant!
1065
01:13:38,306 --> 01:13:39,737
Is that you, Julian?
1066
01:13:41,197 --> 01:13:44,222
We're the police, Mr Britton.
Do you know where your son is?
1067
01:13:44,884 --> 01:13:46,377
Such a good boy.
1068
01:13:47,938 --> 01:13:49,565
Always trying to help.
1069
01:14:03,402 --> 01:14:04,741
He's done a runner.
1070
01:14:04,742 --> 01:14:06,940
Right, search the grounds, put an alert.
1071
01:14:07,068 --> 01:14:10,248
But if he's detained, I don't want anyone
to interrogate him till I get there.
1072
01:14:10,985 --> 01:14:12,285
I mean anyone.
1073
01:16:11,526 --> 01:16:13,225
Yeah - it's Julian Britton.
1074
01:16:18,433 --> 01:16:19,733
Suicide.
1075
01:16:20,217 --> 01:16:21,936
Looks like an admission of guilt to me.
1076
01:16:22,672 --> 01:16:24,181
Or despair.
1077
01:16:24,849 --> 01:16:27,591
Well, he knew the net was closing in.
Takes the coward's way out.
1078
01:16:28,065 --> 01:16:29,397
Looks like we can close the case.
1079
01:16:29,398 --> 01:16:31,818
What can I say, sir, it's been a
pleasure working with you.
1080
01:16:32,317 --> 01:16:33,946
This case isn't closed yet, Sergeant.
1081
01:16:34,847 --> 01:16:37,108
We'll need to take his prints
and see if they match.
1082
01:16:39,406 --> 01:16:41,370
- Sir.
- You'd better be on the London train.
1083
01:16:41,371 --> 01:16:44,474
Sir.. I think... I've cracked it.
1084
01:17:02,143 --> 01:17:03,259
This had better be good
1085
01:17:03,260 --> 01:17:05,521
I found this in Gavin Webster's office.
1086
01:17:05,769 --> 01:17:08,279
He was having an affair with
one of his students, Tony Easton
1087
01:17:08,280 --> 01:17:10,212
who was Gerry Cole's lover
1088
01:17:10,409 --> 01:17:14,023
Tony died last year,
and Webster never got over it.
1089
01:17:14,025 --> 01:17:15,716
What has this got to do with anything?
1090
01:17:15,717 --> 01:17:17,553
Webster lied to me about knowing Cole
1091
01:17:17,850 --> 01:17:20,513
I saw something in his flat.
If I could just find it...
1092
01:17:20,810 --> 01:17:22,600
You have no idea the
trouble you are in, do you?
1093
01:17:22,601 --> 01:17:24,917
A "breach of discipline"
does not begin to describe...
1094
01:17:24,918 --> 01:17:26,218
Yes!
1095
01:17:29,501 --> 01:17:31,826
This is Cole's writing,
yet it's the same quote
1096
01:17:31,827 --> 01:17:33,411
on the front of Gavin Webster's book
1097
01:17:34,011 --> 01:17:36,121
Webster denied ever knowing Cole, yet
1098
01:17:36,416 --> 01:17:38,678
this shows he was involved
with him in some way.
1099
01:17:39,122 --> 01:17:41,454
It's too much to be a coincidence.
1100
01:17:42,076 --> 01:17:44,371
Now... he was in love with Tony.
1101
01:17:44,886 --> 01:17:47,818
I reckon he was jealous of
Cole and that's why he killed him.
1102
01:17:48,486 --> 01:17:49,786
OK...
1103
01:17:50,307 --> 01:17:55,612
Maybe Cole threatened to tell Webster's
wife he was gay and he was blackmailing him
1104
01:17:55,613 --> 01:17:58,737
and there were large cash
withdrawals on his bank statement.
1105
01:17:58,738 --> 01:18:01,714
Why kill Vi Nevin? What was he
looking for at the murder scene?
1106
01:18:01,715 --> 01:18:04,232
Well, maybe there's photos
of them together somewhere.
1107
01:18:04,552 --> 01:18:06,626
Ask him. Bring him in.
It's the only way we...
1108
01:18:06,627 --> 01:18:10,707
WE?! Havers, there is no "we". I made that
clear when I said you were off this case.
1109
01:18:11,199 --> 01:18:12,668
You can't ignore this.
1110
01:18:13,092 --> 01:18:15,548
You said yourself
Vi Nevin was terrified.
1111
01:18:15,812 --> 01:18:17,305
Maybe she was hiding something.
1112
01:18:17,307 --> 01:18:20,165
All you've done so far is dig up
some dirt on the man's private life.
1113
01:18:20,166 --> 01:18:21,466
If that.
1114
01:18:22,735 --> 01:18:24,555
Besides, we think we
know who the killer is.
1115
01:18:24,797 --> 01:18:28,014
- Who?
- It doesn't concern you.
1116
01:18:29,129 --> 01:18:32,256
I suggest that you phone for a
taxi and go to the railway station.
1117
01:18:42,689 --> 01:18:43,989
Bad news, sir
1118
01:18:44,425 --> 01:18:47,944
Julian Britton's prints aren't the
ones on the weapon that killed Vi Nevin.
1119
01:18:49,963 --> 01:18:53,305
I thought we'd wrapped it up. Looks
like we're back at square one.
1120
01:19:10,956 --> 01:19:12,256
Thank you.
1121
01:19:12,728 --> 01:19:16,846
I'm going to read a few passages
and then I'll answer any questions.
1122
01:19:23,143 --> 01:19:26,057
Love... binds our bodies...
1123
01:19:28,009 --> 01:19:29,725
and frees our souls.
1124
01:19:36,281 --> 01:19:37,581
Thanks, mate.
1125
01:19:45,322 --> 01:19:46,918
I've asked myself that many times.
1126
01:19:46,919 --> 01:19:49,678
And the answer is I don't
know where it came from
1127
01:19:50,377 --> 01:19:53,197
I've come to accept
that writing is a gift.
1128
01:19:53,198 --> 01:19:55,796
A mysterious and beguiling gift.
1129
01:19:56,688 --> 01:20:01,077
What Sylvia Plath calls
"that rare, random descent".
1130
01:20:26,334 --> 01:20:27,634
I sometimes wond...
1131
01:20:34,429 --> 01:20:35,943
Do you recognise these words?
1132
01:20:36,439 --> 01:20:39,274
- Yes.
- This is Cole's handwriting.
1133
01:20:40,587 --> 01:20:41,905
Look at the date.
1134
01:20:44,266 --> 01:20:46,481
It's before your book was published.
1135
01:20:48,173 --> 01:20:50,820
If you didn't know Cole, how
could he have written these words?
1136
01:20:54,559 --> 01:20:56,300
It's perfectly simple.
1137
01:20:57,569 --> 01:21:00,521
I... I let Tony see
an early draft of my book.
1138
01:21:01,857 --> 01:21:06,112
He must have picked up on it and
repeated it to this Gerard Cole.
1139
01:21:08,028 --> 01:21:10,276
Sir, I've got something
you need to see.
1140
01:21:10,971 --> 01:21:12,271
Excuse me.
1141
01:21:22,908 --> 01:21:24,188
Havers, I can't...
1142
01:21:24,189 --> 01:21:27,593
Sir, please, this evidence is crucial.
1143
01:21:33,774 --> 01:21:36,776
You didn't write Grey Dawn.
Tony Easton did.
1144
01:21:37,110 --> 01:21:38,410
This is meaningless.
1145
01:21:39,228 --> 01:21:42,799
I sent Tony my first draft and
he changed the names for a joke.
1146
01:21:42,901 --> 01:21:44,720
Then how do you explain this?
1147
01:21:45,676 --> 01:21:49,597
Dear Tony, Thank you
for letting me read Grey Dawn.
1148
01:21:49,599 --> 01:21:53,688
It is an outstanding piece of
writing which must be published
1149
01:21:53,900 --> 01:21:57,872
I have every faith in you and
will support you in any way I can.
1150
01:21:58,206 --> 01:22:01,491
Yours in admiration, Gavin.
1151
01:22:03,161 --> 01:22:05,573
Why did you publish
his book as your own?
1152
01:22:05,575 --> 01:22:06,784
I didn't.
1153
01:22:06,786 --> 01:22:11,671
We have the original manuscript, and this
letter proves that the work isn't yours.
1154
01:22:12,782 --> 01:22:14,082
I didn't do it lightly.
1155
01:22:14,777 --> 01:22:18,733
Excuse me - we're supposed to be
investigating a murder. Not plagiarism.
1156
01:22:19,073 --> 01:22:20,373
Go on.
1157
01:22:23,977 --> 01:22:26,334
Tony meant a great deal to me.
1158
01:22:29,026 --> 01:22:31,161
I was the only one he
trusted with his work.
1159
01:22:35,659 --> 01:22:37,249
Now and then...
1160
01:22:39,798 --> 01:22:41,325
I gave him some money.
1161
01:22:44,733 --> 01:22:46,101
Bought his dinner.
1162
01:22:49,236 --> 01:22:50,547
And he said...
1163
01:22:52,911 --> 01:22:54,858
one day he'd pay me back.
1164
01:22:59,427 --> 01:23:02,089
In a way, that's how I saw it.
1165
01:23:02,851 --> 01:23:04,617
Besides, who could it hurt?
1166
01:23:05,765 --> 01:23:08,762
His memory? His family?
1167
01:23:10,489 --> 01:23:13,966
His family had disowned him.
They deserved nothing from him.
1168
01:23:13,967 --> 01:23:15,267
And you did?
1169
01:23:16,162 --> 01:23:18,026
So, you stole from Tony?
1170
01:23:19,219 --> 01:23:20,503
No.
1171
01:23:24,583 --> 01:23:27,228
I just borrowed from him.
1172
01:23:29,981 --> 01:23:32,070
I thought it would open
doors for my own writing
1173
01:23:32,071 --> 01:23:34,410
I never expected this degree of success.
1174
01:23:38,989 --> 01:23:43,973
Whoever killed Nicola Maiden, Gerard Cole
and Vi Nevin, was looking for something.
1175
01:23:44,641 --> 01:23:47,978
This was it, wasn't it?
The manuscript on this disc.
1176
01:23:48,535 --> 01:23:49,765
How should I know?
1177
01:23:49,766 --> 01:23:52,597
- Was Cole blackmailing you?
- No
1178
01:23:52,971 --> 01:23:56,507
I found this in Vi and Nicola's flat.
1179
01:23:57,623 --> 01:23:59,127
They were in on it, weren't they?
1180
01:23:59,702 --> 01:24:01,348
Cole suddenly had money to burn.
1181
01:24:01,602 --> 01:24:03,126
And if we look in you bank details
1182
01:24:03,128 --> 01:24:06,424
we will see that you have
withdrawn large sums of cash.
1183
01:24:06,425 --> 01:24:10,958
We found very clear fingerprints
on the weapon that killed Vi.
1184
01:24:11,387 --> 01:24:14,167
You don't mind if we take yours,
just to make sure they don't match?
1185
01:24:18,301 --> 01:24:20,058
Cole was blackmailing me.
1186
01:24:24,060 --> 01:24:26,289
He said he had proof that
Tony had written the book.
1187
01:24:30,209 --> 01:24:31,838
Threatened to go to the press.
1188
01:24:35,832 --> 01:24:37,996
I gave him 5,000 pounds.
1189
01:24:40,854 --> 01:24:42,491
Which I could ill afford.
1190
01:24:46,466 --> 01:24:48,431
I'd only got an advance of 2,000.
1191
01:24:48,432 --> 01:24:50,616
It would take years
for royalties to come in.
1192
01:24:52,205 --> 01:24:55,118
But Cole wanted another
10,000, you see,
1193
01:24:57,480 --> 01:24:59,379
in return for his "evidence".
1194
01:25:02,244 --> 01:25:04,486
When I got there,
he'd changed his mind.
1195
01:25:07,476 --> 01:25:09,690
"Why let go of a good thing?" he said.
1196
01:25:11,522 --> 01:25:12,943
So, then you murdered them.
1197
01:25:14,280 --> 01:25:16,805
And then when you couldn't
find this at the campsite
1198
01:25:17,029 --> 01:25:20,693
you went to the flat
and you killed Vi Nevin.
1199
01:25:21,738 --> 01:25:23,038
No.
1200
01:25:25,563 --> 01:25:26,863
It wasn't like that.
1201
01:25:30,903 --> 01:25:32,329
I was angry.
1202
01:25:35,763 --> 01:25:37,501
He was laughing at me.
1203
01:25:38,960 --> 01:25:40,595
I didn't want to kill anyone.
1204
01:25:44,103 --> 01:25:45,403
Least of all Nicola.
1205
01:25:47,523 --> 01:25:49,256
I didn't want to kill anybody.
1206
01:25:50,499 --> 01:25:51,799
I just...
1207
01:25:52,865 --> 01:25:55,171
I just wanted to make my wife proud.
1208
01:25:59,703 --> 01:26:01,249
Three murders...
1209
01:26:02,358 --> 01:26:04,554
She must be very proud.
1210
01:26:22,337 --> 01:26:23,637
Hey...
1211
01:26:25,421 --> 01:26:26,795
It is this morning, isn't it?
1212
01:26:26,796 --> 01:26:29,928
- Is what this morning?
- Sir, he's ready to see us.
1213
01:26:31,747 --> 01:26:33,061
Right
1214
01:26:33,880 --> 01:26:36,283
I'll meet you outside
Webberley's office in a minute, OK?
1215
01:26:38,257 --> 01:26:40,309
I'm not involved in
briefing Webberley, am I?
1216
01:26:40,310 --> 01:26:41,610
No.
1217
01:26:42,750 --> 01:26:45,134
Look, a lot of work you
did up there was wonderful,
1218
01:26:45,136 --> 01:26:46,956
and I'll make sure
Webberley knows about it.
1219
01:26:48,266 --> 01:26:49,566
Presenting the facts...
1220
01:26:51,267 --> 01:26:52,629
It's a matter of rank.
1221
01:26:53,813 --> 01:26:55,530
Hanken was my DS.
1222
01:26:57,494 --> 01:26:58,694
Sorry.
1223
01:26:58,819 --> 01:27:00,549
Isn't that what this case is about -
1224
01:27:01,157 --> 01:27:03,932
someone stealing someone's
idea and taking credit for it?
1225
01:27:05,180 --> 01:27:07,394
Well, as you would
say, sir, how ironic.
1226
01:27:09,114 --> 01:27:10,414
Fine
94010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.