All language subtitles for Inspector Lynley 3x01 In Pursuit of the Proper Sinner

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,358 --> 00:00:45,938 - To the future. - The future. 2 00:01:14,258 --> 00:01:18,618 - Do I say anything to Havers? - No. I'll deal with her tomorrow. 3 00:02:41,603 --> 00:02:42,903 Sir...? 4 00:02:43,463 --> 00:02:44,763 Havers. 5 00:02:47,603 --> 00:02:49,811 I'll be glad when this is over. 6 00:02:50,343 --> 00:02:53,466 He has a high opinion of you. He won't want to lose you. 7 00:02:55,563 --> 00:02:57,079 You'll be fine. 8 00:02:57,563 --> 00:02:59,165 Yeah. 9 00:02:59,283 --> 00:03:01,487 Thanks for your support, sir. 10 00:03:03,898 --> 00:03:05,198 Thank you. 11 00:03:18,723 --> 00:03:22,078 It was registered to a Gerard Cole four weeks ago. 12 00:03:23,269 --> 00:03:24,856 Must have cost a bob or two. 13 00:03:26,174 --> 00:03:28,674 Doesn't look like the motive was robbery, sir. 14 00:03:28,863 --> 00:03:30,163 Well done, Billy. 15 00:03:30,783 --> 00:03:32,609 Uniformed's loss is our gain. 16 00:03:33,223 --> 00:03:34,523 Demoted?! 17 00:03:34,651 --> 00:03:36,927 I think I have made myself clear. 18 00:03:38,303 --> 00:03:41,529 But I have worked really hard to become a DS, sir 19 00:03:41,823 --> 00:03:44,274 - I had no choice. - Neither had I. 20 00:03:45,183 --> 00:03:49,074 You shot a fellow police officer with a flare gun. 21 00:03:49,403 --> 00:03:52,231 - How can I condone...? - Saving a child's life? 22 00:03:54,023 --> 00:03:56,769 You sure that's the tone you wish to take with me? 23 00:03:56,770 --> 00:03:58,070 I'm sorry, sir. 24 00:04:03,423 --> 00:04:05,363 Does Inspector Lynley know of your decision? 25 00:04:06,422 --> 00:04:08,083 He recommended it. 26 00:04:09,423 --> 00:04:11,618 But he knows what this job means to me. 27 00:04:12,163 --> 00:04:15,095 Sir, if I could just appeal against this... 28 00:04:15,719 --> 00:04:17,531 Just one more chance and I swear... 29 00:04:17,942 --> 00:04:20,128 I suggest you now go to the stores 30 00:04:20,510 --> 00:04:23,408 where you will be issued with a uniform. 31 00:04:24,558 --> 00:04:25,961 Yes, sir. 32 00:04:44,223 --> 00:04:46,151 Havers! Havers! 33 00:04:47,558 --> 00:04:49,251 You knew, didn't you? 34 00:04:49,997 --> 00:04:50,974 He discussed it with me. 35 00:04:50,975 --> 00:04:52,649 He said you recommended it. 36 00:04:53,623 --> 00:04:56,730 - Look, Havers... - You could have at least warned me. 37 00:04:57,538 --> 00:04:59,357 But you said it would be all right. 38 00:05:00,243 --> 00:05:03,671 It will be all right. This is just a setback... 39 00:05:04,811 --> 00:05:07,714 Sorry. It's Webberley... Yes, sir? 40 00:05:11,135 --> 00:05:12,567 Right away, sir. 41 00:05:14,757 --> 00:05:16,057 I'd better... 42 00:05:20,923 --> 00:05:23,682 Young woman named Nicola Maiden. 43 00:05:23,683 --> 00:05:26,631 Her father's a retired superintendent from Manchester. 44 00:05:27,378 --> 00:05:30,494 His wife runs a country-house hotel. 45 00:05:30,958 --> 00:05:32,914 They only had one child. 46 00:05:33,983 --> 00:05:35,834 Just a bit older than my Jenny. 47 00:05:37,766 --> 00:05:41,457 - You said a double murder, sir. - Yes - the lad she was with. 48 00:05:42,506 --> 00:05:43,991 Two kids out camping. 49 00:05:44,363 --> 00:05:50,577 Anyway, North-West have requested assistance from another source to retain objectivity. 50 00:05:51,258 --> 00:05:53,242 You'll be working with a DS Hanken, 51 00:05:53,243 --> 00:05:55,730 currently acting-inspector to cover a sick leave. 52 00:05:58,078 --> 00:05:59,378 Right. 53 00:06:02,343 --> 00:06:03,844 She's pretty devastated, sir. 54 00:06:04,067 --> 00:06:08,103 Havers? She's lucky I don't have her on traffic duty. 55 00:06:09,027 --> 00:06:10,967 Can I ask you what you do have in mind for her? 56 00:06:11,514 --> 00:06:14,674 The best thing for her is to get out of the front line 57 00:06:14,675 --> 00:06:18,583 and knuckle down to some old-fashioned police work. 58 00:06:22,907 --> 00:06:24,207 Sir, 59 00:06:25,991 --> 00:06:27,498 They found this in the fire. 60 00:06:29,111 --> 00:06:31,977 - "Say no before it's too late" - I can read, Billy. 61 00:06:33,651 --> 00:06:34,951 File it. 62 00:06:38,135 --> 00:06:39,435 Hanken. 63 00:06:40,040 --> 00:06:41,340 Yeah. 64 00:06:43,295 --> 00:06:44,885 Inspector Lynley? 65 00:06:45,289 --> 00:06:46,589 That's excellent. 66 00:06:50,555 --> 00:06:51,855 Hello! 67 00:06:55,687 --> 00:06:59,169 - Derbyshire - a double murder. - How long for?! 68 00:06:59,869 --> 00:07:01,406 Ask a stupid question! 69 00:07:01,407 --> 00:07:04,222 Derbyshire is very beautiful this time of year. 70 00:07:04,457 --> 00:07:06,054 Maybe you could take some days off 71 00:07:06,170 --> 00:07:09,502 I can't just drop everything. You're not the only one with an important job. 72 00:07:11,274 --> 00:07:12,269 All right, then. 73 00:07:12,270 --> 00:07:13,808 Let's just have fun tonight. 74 00:07:15,410 --> 00:07:17,969 I phoned the restaurant, cancelled the reservations for tomorrow night 75 00:07:17,970 --> 00:07:19,189 and made them for tonight instead. 76 00:07:19,190 --> 00:07:20,730 There's a reason we made it tomorrow 77 00:07:21,028 --> 00:07:22,968 I need to prepare for a meeting in the morning. 78 00:07:24,196 --> 00:07:25,992 Let's do it when I get back. 79 00:07:31,164 --> 00:07:33,121 So how did it go with Barbara? 80 00:07:34,234 --> 00:07:35,996 As expected. She got demoted. 81 00:07:36,501 --> 00:07:38,132 Webberley told her I recommended it. 82 00:07:38,133 --> 00:07:40,869 You saved her career. I hope you pointed that out to her. 83 00:07:40,870 --> 00:07:44,230 Havers knows what I think of her without spelling it out. 84 00:07:46,837 --> 00:07:49,930 Look, I'm off first thing in the morning. 85 00:07:50,454 --> 00:07:53,421 Since you have a lot of paperwork to do, I may as well follow suit. 86 00:07:55,642 --> 00:07:57,253 Get up to speed on the case. 87 00:08:17,675 --> 00:08:19,077 DS Hanken, sir. 88 00:08:19,615 --> 00:08:20,975 Can I just say what a great honour it is 89 00:08:20,976 --> 00:08:22,796 to be working with a man of your reputation? 90 00:08:23,186 --> 00:08:24,489 Thank you. 91 00:08:24,490 --> 00:08:25,765 This is...? 92 00:08:25,766 --> 00:08:28,497 Billy Slaven. Trainee detective constable. 93 00:08:28,498 --> 00:08:30,666 He's a good lad. Keen. Willing to learn. 94 00:08:31,462 --> 00:08:32,834 Nice to meet you, Constable. 95 00:08:34,509 --> 00:08:36,794 The campsite was ransacked. 96 00:08:37,600 --> 00:08:40,169 But a valuable bike and money were left behind. So... 97 00:08:40,170 --> 00:08:41,823 We're ruling theft out as a motive. 98 00:08:42,173 --> 00:08:44,570 Unless the killer wasn't after money or a bike. 99 00:08:45,331 --> 00:08:46,672 Yeah. Obviously. 100 00:08:47,650 --> 00:08:49,933 Anyway, Nicola was ID'd by her father 101 00:08:50,590 --> 00:08:52,298 Cole, that's the other victim 102 00:08:53,047 --> 00:08:55,162 26. Artist or some such... 103 00:08:55,435 --> 00:08:58,237 No family to speak of, but he was ID'd by his landlady. 104 00:08:58,486 --> 00:09:01,365 - Didn't get much out of her. - A bit barking. 105 00:09:02,675 --> 00:09:06,629 Anyway, sir, we'd really value your expertise on this one. 106 00:09:06,630 --> 00:09:07,930 Very tricky. 107 00:09:08,735 --> 00:09:11,035 The bodies laid out all night in t'rain, so 108 00:09:11,036 --> 00:09:15,235 not much forensic and no murder weapon, no witnesses. 109 00:09:15,584 --> 00:09:18,340 But I did find this at the site. 110 00:09:18,835 --> 00:09:22,081 "Say no before it's too late." It's clearly meant for Nicola. 111 00:09:22,082 --> 00:09:23,872 Do you think we're looking for more than one killer? 112 00:09:23,873 --> 00:09:25,173 No. 113 00:09:25,949 --> 00:09:27,425 The pathologist is ready for you. 114 00:09:28,910 --> 00:09:30,993 - This way, sir. - Thank you 115 00:09:32,272 --> 00:09:33,572 Billy! 116 00:09:35,257 --> 00:09:38,551 Depressed fractures to the skull consistent with blunt trauma. 117 00:09:38,552 --> 00:09:41,617 Repeated blows - a frenzied attack? 118 00:09:42,152 --> 00:09:44,813 Have you any idea if the assailant was male or female? 119 00:09:45,122 --> 00:09:47,701 From the intensity of the blows, I'd be inclined to say male, 120 00:09:47,702 --> 00:09:50,170 but it doesn't rule out a strong female. 121 00:09:50,877 --> 00:09:53,521 We found debris in the overlying laceration, 122 00:09:53,996 --> 00:09:57,179 traces of mineral consistent with stones in the area 123 00:09:57,380 --> 00:10:00,212 I wish you have a lab report but I'd said you are looking for a 124 00:10:00,213 --> 00:10:02,398 chunck of sharp edged rock 125 00:10:02,399 --> 00:10:04,010 size of a small melon. 126 00:10:04,011 --> 00:10:06,068 ??? 127 00:10:08,201 --> 00:10:10,598 We've found similar fragments on the female. 128 00:10:11,373 --> 00:10:14,311 And traces of the male's blood and bone. 129 00:10:14,928 --> 00:10:19,434 So they were killed by the same weapon and, most likely, the same person. 130 00:10:20,529 --> 00:10:23,164 You think he was killed first and she was running away? 131 00:10:23,165 --> 00:10:24,465 Yeah. 132 00:10:25,271 --> 00:10:27,156 Any indication of sexual attack? 133 00:10:27,535 --> 00:10:29,158 No sexual injuries. 134 00:10:30,010 --> 00:10:31,310 But see this? 135 00:10:33,908 --> 00:10:36,571 She was pregnant. Very recently. 136 00:10:36,844 --> 00:10:40,310 As I've examined her uterus and there are no products of conception. 137 00:10:40,457 --> 00:10:41,757 Miscarriage? 138 00:10:42,414 --> 00:10:44,220 Either that or a termination. 139 00:11:32,008 --> 00:11:36,287 - Mrs Maiden? - Yes. I'm sorry, we're... 140 00:11:37,153 --> 00:11:40,027 Oh. You must be Inspector Lynley. 141 00:11:40,804 --> 00:11:42,370 I'm so sorry for your loss. 142 00:11:43,479 --> 00:11:49,013 Thank you. I expect you'd like to speak to my husband. He's upstairs. 143 00:11:56,048 --> 00:11:57,348 Andy... 144 00:11:57,768 --> 00:11:59,172 Inspector Lynley's here. 145 00:12:00,618 --> 00:12:01,828 Good. 146 00:12:02,144 --> 00:12:03,444 Good. 147 00:12:03,944 --> 00:12:07,307 - Andy Maiden. - I'm so sorry, Mr Maiden 148 00:12:07,308 --> 00:12:12,280 Andy. And thank you. I know it's not easy. Worst part of the job. 149 00:12:12,843 --> 00:12:15,182 I never got used to it, even after 30 years. 150 00:12:20,488 --> 00:12:22,795 So... this must be Nicola's room? 151 00:12:22,796 --> 00:12:26,157 She didn't live here. Just the odd weekend. She... 152 00:12:26,158 --> 00:12:27,801 She had a flat at the university. 153 00:12:29,883 --> 00:12:32,083 We don't have much to go on. 154 00:12:34,010 --> 00:12:36,516 This isn't going to be easy for you, but I need to get 155 00:12:36,517 --> 00:12:38,405 as complete a picture as I can about your daughter. 156 00:12:38,406 --> 00:12:39,899 Particularly last three days. 157 00:12:39,900 --> 00:12:41,200 Of course. 158 00:12:42,168 --> 00:12:46,714 Did she have any problems that you know about, anything troubling her? 159 00:12:47,172 --> 00:12:51,710 Nicola only worried about two things - exams and the dentist. 160 00:12:56,103 --> 00:12:57,827 We found the remains of a letter. 161 00:12:58,205 --> 00:13:01,603 All we could make out was, "Say no before it's too late". 162 00:13:02,057 --> 00:13:03,766 Does that mean anything to you? 163 00:13:04,583 --> 00:13:05,883 No. 164 00:13:07,631 --> 00:13:09,104 Did Nicola have a boyfriend? 165 00:13:09,787 --> 00:13:11,898 - Yes. - Julian Britton. 166 00:13:12,642 --> 00:13:13,942 Really? 167 00:13:15,868 --> 00:13:18,542 The name of the other victim was Gerard Cole. 168 00:13:18,654 --> 00:13:19,954 Did you know him? 169 00:13:20,237 --> 00:13:21,900 Look. I've been over all this 170 00:13:22,501 --> 00:13:25,629 Nicola had lots of friends, Inspector, male and female. 171 00:13:26,826 --> 00:13:28,598 She was a very popular girl. 172 00:13:29,708 --> 00:13:33,248 Don't you think that Julian might have had a problem with her camping with another man? 173 00:13:34,142 --> 00:13:35,762 No. You are barking of the wrong tree. 174 00:13:36,071 --> 00:13:38,529 Julian's a lovely boy. He was crazy about Nicola. 175 00:13:39,425 --> 00:13:43,332 Besides, I know who killed my daughter 176 00:13:43,577 --> 00:13:45,199 Andy, you don't. 177 00:13:45,573 --> 00:13:47,962 Someone who wanted to get at me, that's who. 178 00:13:48,768 --> 00:13:51,563 I've put away some nasty pieces of work in my time. 179 00:13:51,986 --> 00:13:56,215 If they're not doing open university degrees or running their empire behind bars, 180 00:13:57,030 --> 00:14:00,000 then they're planning their revenge for when they get out. 181 00:14:02,277 --> 00:14:04,458 Do you have anyone specific in mind? 182 00:14:05,658 --> 00:14:08,053 No, but you've got my files at the station. 183 00:14:08,806 --> 00:14:10,558 And I kept my diaries. 184 00:14:10,821 --> 00:14:12,570 We'll definitely pursue it. Thank you. 185 00:14:12,850 --> 00:14:16,704 But you do know you cannot be actively involved in the investigation? 186 00:14:18,332 --> 00:14:21,102 Am I supposed to stand here and do nothing? 187 00:14:21,922 --> 00:14:24,743 My daughter's been murdered. Do you know what that feels like? 188 00:14:28,530 --> 00:14:30,826 I should get going. Got to check in at the B&B. 189 00:14:30,977 --> 00:14:32,920 Hold on. I thought you were staying here. 190 00:14:33,224 --> 00:14:34,997 I don't think it would be appropriate. 191 00:14:35,383 --> 00:14:38,387 It's all right. I spoke to Superintendent Webberley. 192 00:14:38,388 --> 00:14:40,848 He's perfectly willing to allow it, under the circumstances. 193 00:14:41,358 --> 00:14:42,465 I really... 194 00:14:42,466 --> 00:14:44,614 That's settled. Nan's made up your room. 195 00:14:51,675 --> 00:14:55,021 Hello, darling. It's me. Just to say there's been a change of plan this end. 196 00:14:55,488 --> 00:14:59,649 I'm staying at Maiden Hall, which belongs to the parents of one of the victims 197 00:15:00,508 --> 00:15:02,608 I'll call when I can. 198 00:15:02,993 --> 00:15:05,921 - I'm sorry to interrupt. - Oh, thank you. 199 00:15:06,542 --> 00:15:10,032 And I'm sorry if Andy came on a bit strong. It's just... 200 00:15:10,946 --> 00:15:12,609 Nicola was his world. 201 00:15:15,771 --> 00:15:17,071 Mrs Maiden... 202 00:15:17,879 --> 00:15:19,179 Nan 203 00:15:21,285 --> 00:15:24,073 were you aware that Nicola had recently lost a baby? 204 00:15:25,175 --> 00:15:30,504 She had a termination. Please don't tell Andy. It'd break his heart. 205 00:15:31,068 --> 00:15:33,648 If it becomes relevant to the investigation, I'm sure he'll find out. 206 00:15:33,649 --> 00:15:36,130 Yes, but for now. Please. 207 00:15:37,201 --> 00:15:39,109 He could see no wrong in her. 208 00:15:40,168 --> 00:15:41,533 Dinner is at seven. 209 00:15:41,534 --> 00:15:44,047 By the way, did Nicola have a mobile phone? 210 00:15:44,715 --> 00:15:46,377 We didn't find one. 211 00:15:46,455 --> 00:15:49,605 Yes. I have the number somewhere. 212 00:15:49,956 --> 00:15:53,834 Your husband seems convinced that the motive is revenge against himself 213 00:15:54,312 --> 00:15:57,841 Andy... He needs to be busy. 214 00:15:58,062 --> 00:15:59,582 Be a detective. 215 00:16:00,445 --> 00:16:02,594 Let him contribute something, please? 216 00:16:03,972 --> 00:16:05,272 Of course I will. 217 00:16:05,743 --> 00:16:08,013 At the moment, it's our main line of enquiry, sir. 218 00:16:08,232 --> 00:16:10,207 Revenge against Maiden. 219 00:16:10,590 --> 00:16:11,993 Yes, sir. 220 00:16:12,311 --> 00:16:15,510 He had a very long career. Record number of convictions 221 00:16:15,723 --> 00:16:19,269 I could really do with dedicating officer solely to research his files. 222 00:16:19,270 --> 00:16:22,029 But surely there's someone up there who could do it? 223 00:16:22,378 --> 00:16:24,159 We're pretty stretched up here, sir. 224 00:16:24,437 --> 00:16:27,057 I was wondering if you could spare Havers? 225 00:16:27,240 --> 00:16:30,781 Havers is currently on her last warning. 226 00:16:31,104 --> 00:16:33,213 I'm well aware of that, sir. But... 227 00:16:33,214 --> 00:16:34,517 As you said yourself, 228 00:16:34,518 --> 00:16:37,665 she needs to knuckle down to some old-fashioned police work. 229 00:16:40,979 --> 00:16:45,720 What I don't want her just thinking she is in the clear. 230 00:16:46,223 --> 00:16:48,823 She won't think that once she sees what I've got lined up for her. 231 00:16:50,028 --> 00:16:52,826 Well, I don't know 232 00:16:53,052 --> 00:16:54,666 I'll keep her on a tight rein. 233 00:16:54,802 --> 00:16:57,739 You'd better. Because if she messes up... 234 00:16:57,740 --> 00:16:59,590 I'll take full responsibility, sir. 235 00:17:16,828 --> 00:17:19,892 Can you have it serviced, please? Don't waste police time! 236 00:17:21,127 --> 00:17:22,427 Sir. 237 00:17:25,002 --> 00:17:26,302 Manchester? 238 00:17:28,010 --> 00:17:30,048 Yeah. I can be on the next train. 239 00:17:30,455 --> 00:17:33,712 Jolly good, and you can leave that uniform at home. 240 00:17:45,410 --> 00:17:46,710 Mr Britton? 241 00:17:47,992 --> 00:17:50,029 - Yes? - I'm Inspector Lynley. 242 00:17:52,592 --> 00:17:55,550 I take it you're here because of the murder of that little tart. 243 00:17:59,782 --> 00:18:02,547 I'm suddenly supposed to start liking her because she's dead? 244 00:18:04,515 --> 00:18:05,872 Julian's round the back. 245 00:18:06,748 --> 00:18:08,048 Thank you. 246 00:18:17,822 --> 00:18:19,122 Here. 247 00:18:19,494 --> 00:18:21,163 I said I didn't want anything. 248 00:18:29,986 --> 00:18:33,203 - It was upsetting for me too. - You hated Nicola. 249 00:18:33,436 --> 00:18:35,339 I'd never have wished that on her. 250 00:18:36,355 --> 00:18:39,055 I know you're upset, but it'll be OK. 251 00:18:39,056 --> 00:18:40,931 You don't know anything 252 00:18:40,959 --> 00:18:42,259 Julian Britton? 253 00:18:45,170 --> 00:18:47,062 - Yes? - Inspector Lynley 254 00:18:47,063 --> 00:18:49,495 I'm in charge of the investigation into Nicola's murder 255 00:18:49,496 --> 00:18:51,648 I'm Samantha Blair. I found the body. 256 00:18:52,167 --> 00:18:54,520 Yes. I've read your statement. Thank you. 257 00:18:54,521 --> 00:18:57,760 - Samantha's my cousin. - Second cousin. 258 00:18:58,261 --> 00:19:01,988 Right. Can we have a word, please? In private. 259 00:19:08,619 --> 00:19:10,833 - Did you know Gerard Cole? - No. 260 00:19:11,915 --> 00:19:14,542 Wasn't it unusual she went camping with another man? 261 00:19:15,351 --> 00:19:16,550 Your point being? 262 00:19:16,551 --> 00:19:18,829 My point being did you suspect she was seeing someone else? 263 00:19:18,830 --> 00:19:21,318 She wasn't. Nicola loved me. 264 00:19:21,917 --> 00:19:23,656 We were speaking about getting married. 265 00:19:24,585 --> 00:19:25,833 You were engaged? 266 00:19:25,859 --> 00:19:29,817 Not exactly. She said she wanted time to think about it. 267 00:19:30,319 --> 00:19:33,889 She said she loved me, but she didn't feel she fitted in with my family. 268 00:19:33,975 --> 00:19:36,190 - Meaning my father. - Why? 269 00:19:37,693 --> 00:19:40,979 - He hated her on sight. - Any reason you can think of? 270 00:19:40,980 --> 00:19:42,420 Do drunks need reasons? 271 00:19:43,663 --> 00:19:45,363 Did you tell him you wanted to marry her? 272 00:19:46,162 --> 00:19:51,597 We had a fight about me bringing her into his house, and I told him. 273 00:19:53,148 --> 00:19:55,332 Come on! You're not suggesting... 274 00:19:55,995 --> 00:19:58,529 The man's blind drunk by ten every night. 275 00:20:00,005 --> 00:20:02,039 Can you think of anyone who would want to harm her? 276 00:20:02,040 --> 00:20:03,340 No. 277 00:20:03,650 --> 00:20:05,240 Or write a threatening letter? 278 00:20:05,241 --> 00:20:06,226 A threatening letter? 279 00:20:06,227 --> 00:20:07,964 We found the remains of a letter. 280 00:20:07,965 --> 00:20:10,830 It said, "Say no before it's too late". 281 00:20:11,413 --> 00:20:13,105 I know nothing about that. 282 00:20:14,488 --> 00:20:16,572 - Did you know she was pregnant? - Yes. 283 00:20:17,030 --> 00:20:19,603 - Could the baby have been yours? - Of course it was mine. 284 00:20:20,023 --> 00:20:21,852 Is that why you asked her to marry you? 285 00:20:22,625 --> 00:20:23,925 I loved her. 286 00:20:24,228 --> 00:20:25,528 I wanted the baby. 287 00:20:27,640 --> 00:20:30,180 SHE didn't. She had an abortion. 288 00:20:37,457 --> 00:20:38,757 Did you know? 289 00:20:39,702 --> 00:20:41,002 No, I didn't. 290 00:20:42,487 --> 00:20:44,112 Are you absolutely sure the baby was yours? 291 00:20:44,113 --> 00:20:46,134 Is this relevant, Inspector? 292 00:20:46,555 --> 00:20:48,147 At this stage, everything's relevant. 293 00:20:49,004 --> 00:20:51,281 I need to ask where you were the night before last. 294 00:20:52,116 --> 00:20:53,416 I was here. 295 00:20:54,140 --> 00:20:56,423 Daddy was dropping a litter. 296 00:20:56,958 --> 00:20:58,621 Can anyone verify that? 297 00:20:59,228 --> 00:21:02,854 I can. I was with him. I live here. 298 00:21:03,144 --> 00:21:04,819 Me and Jules are renovating the house. 299 00:21:09,983 --> 00:21:15,734 Identify the body at nighttime. It's been such a shock. 300 00:21:16,743 --> 00:21:20,086 - How long did Cole live here? - Oh, about three years. 301 00:21:21,456 --> 00:21:24,483 The idea of him lying out there all night. 302 00:21:24,913 --> 00:21:27,050 Who would do such a thing? 303 00:21:27,322 --> 00:21:30,869 That's what we're trying to find out, so if we could see his room 304 00:21:30,870 --> 00:21:33,587 - I'll take you up. - Just the keys will be fine. 305 00:21:33,882 --> 00:21:35,082 Woh! 306 00:21:35,212 --> 00:21:36,999 Look at this bad boy. 307 00:21:38,330 --> 00:21:39,808 Concentrate, Billy. 308 00:21:40,531 --> 00:21:42,254 Let's just find what we're looking for. 309 00:21:43,686 --> 00:21:45,613 What are we looking for, exactly? 310 00:21:46,160 --> 00:21:49,697 Anything that tells us what connection was between Cole and Nicola Maiden. 311 00:21:50,994 --> 00:21:52,689 Eheh. What?! 312 00:21:53,843 --> 00:21:55,433 Don't get paid enough for this! 313 00:21:56,535 --> 00:21:58,375 Some of these are quite good, sir. 314 00:21:58,605 --> 00:22:00,144 Guy got his head bashed in, Billy. 315 00:22:00,145 --> 00:22:03,117 It wasn't for two-bit sketches any street artist could do. 316 00:22:03,118 --> 00:22:06,426 Hardly, sir. You can't get people to strip in the street. 317 00:22:06,918 --> 00:22:08,554 Give me strength. 318 00:22:09,311 --> 00:22:11,971 What do you think Cole and Nicola Maiden were doing in that tent? 319 00:22:13,979 --> 00:22:16,622 Not singing "Ging-gang-gooly-gooly"! 320 00:22:17,007 --> 00:22:18,326 Sir... 321 00:22:24,796 --> 00:22:30,517 Bingo! Now, let's get out of here before we catch something. 322 00:22:39,957 --> 00:22:43,022 So will you give up teaching to concentrate on your writing? 323 00:22:43,510 --> 00:22:45,794 Teaching's still really important to me. 324 00:22:46,027 --> 00:22:49,813 The students give me more than I can give them. 325 00:22:49,814 --> 00:22:51,591 So, I've no plans to give up. 326 00:22:52,592 --> 00:22:56,758 Grey Dawn is your first novel and has been described as, 327 00:22:56,759 --> 00:23:00,146 "a compelling testimony to love and personal honesty." 328 00:23:00,465 --> 00:23:02,519 Is it in any way autobiographical? 329 00:23:03,837 --> 00:23:07,139 All writers draw on their own life experiences. 330 00:23:07,703 --> 00:23:09,654 Often in oblique ways... 331 00:23:11,177 --> 00:23:12,864 Sorry, I've dried, sorry. 332 00:23:13,517 --> 00:23:16,824 Excuse me. Inspector Lynley. I'm here to talk about Nicola Maiden. 333 00:23:17,438 --> 00:23:19,068 Yes, of course. 334 00:23:19,069 --> 00:23:20,369 If you could excuse us. 335 00:23:21,069 --> 00:23:23,314 Sorry to interrupt. I tried your office. 336 00:23:23,315 --> 00:23:25,814 No need to apologise. 337 00:23:26,269 --> 00:23:29,699 I lecture to 500 students at a time without batting an eyelid. 338 00:23:29,700 --> 00:23:32,819 Stick a camera in front of me and I'm a nervous wreck. 339 00:23:33,054 --> 00:23:34,559 My hands are sweating. 340 00:23:36,275 --> 00:23:40,250 It's dreadful news about Nicola, Inspector. We're all devastated. 341 00:23:40,618 --> 00:23:42,081 I understand you were her tutor. 342 00:23:42,947 --> 00:23:44,330 Until a couple of months ago. 343 00:23:45,740 --> 00:23:47,040 She dropped out. 344 00:23:47,618 --> 00:23:50,682 Really? Her parents were under the impression she was still here. 345 00:23:51,033 --> 00:23:53,015 This isn't like school, Inspector. 346 00:23:53,016 --> 00:23:55,161 We don't have parents' nights and progress reports. 347 00:23:55,405 --> 00:23:57,787 - Did she give any reason? - Not really. 348 00:23:58,535 --> 00:24:02,440 She wasn't handing in assignments. Her attendance was getting worse. 349 00:24:02,712 --> 00:24:05,953 I offered her extra tutorials, hoping she would find a way back. 350 00:24:07,125 --> 00:24:09,074 But her mind was on other things. 351 00:24:10,003 --> 00:24:14,299 - Was she in some kind of trouble? - Oh, quite the opposite. 352 00:24:15,038 --> 00:24:18,087 She was from a good home. No financial worries 353 00:24:19,050 --> 00:24:22,949 I've got students working two and three jobs to see themselves through uni. 354 00:24:24,053 --> 00:24:27,152 Sometimes it's the ones that get it easy that give up first. 355 00:24:28,118 --> 00:24:30,477 Anyway, sorry, I've not been much help. 356 00:24:31,203 --> 00:24:32,907 Did you know Gerard Cole? 357 00:24:34,933 --> 00:24:37,513 The name's familiar. Is he a student here? 358 00:24:37,756 --> 00:24:39,056 The other victim. 359 00:24:39,667 --> 00:24:41,967 That's where I've seen his name. I read it in the paper. 360 00:24:42,483 --> 00:24:44,434 No, he wasn't one of ours 361 00:24:44,435 --> 00:24:46,690 - I really must get back. - Good luck. 362 00:24:56,902 --> 00:24:58,731 Found this in Cole's flat, sir. 363 00:24:59,843 --> 00:25:01,257 Obviously they were lovers. 364 00:25:01,882 --> 00:25:07,838 My guess is boyfriend finds out, tails her, finds them together, goes berserk. 365 00:25:07,839 --> 00:25:10,395 Maybe, or maybe he planned it. 366 00:25:10,617 --> 00:25:14,251 He claims the baby was his and he wanted to get married to her, 367 00:25:14,252 --> 00:25:16,210 she turned him down 368 00:25:16,677 --> 00:25:18,669 and then had the abortion against his will. 369 00:25:18,670 --> 00:25:19,970 That's it, sir. 370 00:25:20,179 --> 00:25:23,556 It's the classic crime passionnel, as the French would say. 371 00:25:24,188 --> 00:25:27,103 You need to excuse him, sir. He reads a lot. 372 00:25:27,800 --> 00:25:29,271 Oh. Havers... 373 00:25:30,943 --> 00:25:36,414 This is DS Hanken and DC Slaven. This is DC Havers from London. 374 00:25:37,148 --> 00:25:38,623 I requested her presence. 375 00:25:39,371 --> 00:25:40,671 Oh, right. 376 00:25:42,072 --> 00:25:45,862 Also Nicola Maiden. I went to her flat, but she's pulled out, so 377 00:25:45,863 --> 00:25:47,622 I'm chasing up the forwarding address. 378 00:25:47,916 --> 00:25:49,282 Has anyone been to the uni? 379 00:25:49,387 --> 00:25:53,251 Yes. I have. I've spoken to her tutor. 380 00:25:53,814 --> 00:25:55,137 Apparently she dropped out. 381 00:25:55,144 --> 00:25:57,457 - Why? - He didn't really know why. 382 00:25:58,042 --> 00:26:01,149 I bet her friends will know. I'll go chat to some of them... 383 00:26:01,150 --> 00:26:04,745 No, Havers. I've got something very particular lined up for you. 384 00:26:05,247 --> 00:26:06,547 OK 385 00:26:09,322 --> 00:26:10,785 Tell me this is a wind-up! 386 00:26:10,961 --> 00:26:14,810 Andy Maiden thinks the killing may be payback from someone he put away. 387 00:26:16,048 --> 00:26:17,348 There's one more here. 388 00:26:21,166 --> 00:26:23,488 Crime reports. Witness statements. 389 00:26:23,599 --> 00:26:26,891 Scene-of-crime details and documentary evidence. 390 00:26:27,312 --> 00:26:28,612 I don't buy it. 391 00:26:28,976 --> 00:26:31,938 You're telling me a hardened criminal turns up and improvises? 392 00:26:32,445 --> 00:26:35,489 The killer wants to make it look like an amateur. 393 00:26:35,490 --> 00:26:36,825 The killer IS an amateur. 394 00:26:37,245 --> 00:26:40,929 The campsite was a complete mess. A pro would have covered his tracks, 395 00:26:40,930 --> 00:26:43,046 hidden the fact he was looking for something. 396 00:26:43,500 --> 00:26:45,112 I suggest you make a start. 397 00:26:45,114 --> 00:26:47,892 Why are you all assuming Nicola was the target? 398 00:26:48,334 --> 00:26:51,473 I see he was killed first and she was running away. 399 00:26:51,892 --> 00:26:53,506 Why don't you let me check on him? 400 00:26:54,535 --> 00:26:55,917 Your job's in here. 401 00:26:55,919 --> 00:26:58,358 - A rookie could do this. - Havers! 402 00:26:58,809 --> 00:27:00,301 Why did you get me up here? 403 00:27:00,302 --> 00:27:02,014 Maybe to keep an eye on you. 404 00:27:03,072 --> 00:27:04,372 Besides... 405 00:27:06,539 --> 00:27:07,839 Yes, sir? 406 00:27:09,254 --> 00:27:12,955 Where else would I get an experienced sergeant to work for a constable's salary? 407 00:27:13,962 --> 00:27:16,385 You're a good detective. Get this right 408 00:27:17,158 --> 00:27:19,423 and it could be a big step towards your reinstatement. 409 00:27:23,701 --> 00:27:25,001 You knew? 410 00:27:25,857 --> 00:27:28,088 Nicola and I fought bitterly about it. 411 00:27:28,416 --> 00:27:33,245 I begged her not to give up her education, but it was no use. 412 00:27:33,246 --> 00:27:34,796 Why didn't you say something? 413 00:27:34,899 --> 00:27:37,826 I was hoping that she would come to her senses and go back. 414 00:27:39,630 --> 00:27:41,597 Then Andy would never have to find out. 415 00:27:41,929 --> 00:27:43,328 I mean why didn't you tell ME? 416 00:27:45,483 --> 00:27:48,669 I understand that you want to protect the memory of your daughter. 417 00:27:48,670 --> 00:27:53,126 The habit of a lifetime, Inspector - keeping difficult, unpleasant things to myself. 418 00:27:54,496 --> 00:27:58,344 All marriages have their own way of working. This worked for us. 419 00:28:01,016 --> 00:28:05,229 Nicola's mobile number. I meant to give it to you earlier. 420 00:28:06,857 --> 00:28:08,157 Thank you. 421 00:28:11,103 --> 00:28:12,403 Is there something else, Nan? 422 00:28:15,568 --> 00:28:16,868 Anything? 423 00:28:22,522 --> 00:28:24,856 We had a huge row just before she died. 424 00:28:26,040 --> 00:28:28,055 I said some terrible things. 425 00:28:29,487 --> 00:28:31,491 In the end we weren't even speaking. 426 00:28:34,057 --> 00:28:36,025 How am I going to live with that, Inspector? 427 00:28:37,944 --> 00:28:40,848 I'm sorry. You have to excuse me. 428 00:28:55,110 --> 00:28:56,410 Ah, there you are 429 00:28:57,950 --> 00:28:59,531 I've not got very far. 430 00:29:00,366 --> 00:29:03,972 For every one I put away, ten more slipped through the net 431 00:29:04,687 --> 00:29:07,147 I've got a very good officer doing this back at the station. 432 00:29:09,236 --> 00:29:11,185 I did 20 years in Vice. 433 00:29:12,611 --> 00:29:16,122 Going undercover, mixing with the sickest minds in the country 434 00:29:17,782 --> 00:29:19,234 I've seen things... 435 00:29:22,741 --> 00:29:26,371 These days, they offer you a session with the psychologist after every encounter. 436 00:29:27,386 --> 00:29:28,839 But not back then. 437 00:29:29,821 --> 00:29:31,938 My family were my therapy. 438 00:29:33,095 --> 00:29:34,566 My life-support system. 439 00:29:37,510 --> 00:29:42,419 Some nights, I'd come home with the smell of a brothel still on me. 440 00:29:45,056 --> 00:29:46,790 And just watch her sleeping. 441 00:29:50,550 --> 00:29:52,489 Maybe you shouldn't be thinking about this all the time. 442 00:29:52,490 --> 00:29:53,812 Well, what else can I do? 443 00:29:56,696 --> 00:29:58,038 Talk to Nan. 444 00:30:00,779 --> 00:30:02,697 I should have a list of names for you soon. 445 00:30:30,729 --> 00:30:32,051 Can I ask you a question? 446 00:30:32,193 --> 00:30:33,493 Go on. 447 00:30:34,381 --> 00:30:36,740 Well, what do you think about Havers joining us? 448 00:30:37,442 --> 00:30:39,693 Who am I to question the great Inspector Lynley? 449 00:30:40,167 --> 00:30:42,839 I've no idea why he's bringing people in from outside. 450 00:30:42,841 --> 00:30:44,861 In a case like this, it's local knowledge that... 451 00:30:46,122 --> 00:30:48,160 Just... stretching my legs. 452 00:30:49,170 --> 00:30:50,470 DS Hanken... 453 00:30:50,787 --> 00:30:52,087 Yeah, put them through. 454 00:30:53,082 --> 00:30:54,382 Where's this lot from? 455 00:30:54,796 --> 00:30:57,948 The campsite. They found that on Gerard Cole. 456 00:30:59,170 --> 00:31:00,470 Wasn't he an artist? 457 00:31:01,350 --> 00:31:02,539 Yeah, that's right, yeah. 458 00:31:02,540 --> 00:31:03,933 So why's he got a student pass? 459 00:31:04,209 --> 00:31:06,085 It's not even his. Tony Easton. 460 00:31:06,358 --> 00:31:08,265 - Really? - Anyone looked into this? 461 00:31:08,266 --> 00:31:09,566 What's going on? 462 00:31:09,745 --> 00:31:12,045 This should be followed up. It was found on Gerard Cole. 463 00:31:12,690 --> 00:31:14,230 Cole's not a priority at the moment. 464 00:31:14,572 --> 00:31:15,872 Certainly not for you. 465 00:31:16,565 --> 00:31:19,539 I am part of this team, in case you hadn't noticed. 466 00:31:20,717 --> 00:31:23,873 You're right. And I have got a very important job for you. 467 00:31:24,333 --> 00:31:26,185 Get us a cup of tea as good girl. 468 00:31:27,752 --> 00:31:29,052 What? 469 00:31:29,573 --> 00:31:31,115 Is it my accent or your ears? 470 00:31:31,635 --> 00:31:37,112 Count the stripes. Me sergeant, you plod. Tea. Two sugars. No milk. 471 00:31:37,114 --> 00:31:40,276 - If you think... - It's all right. I'll get the teas. 472 00:31:40,639 --> 00:31:42,644 - Sergeant? - Yes, sir? 473 00:31:44,042 --> 00:31:46,040 - Can I have a word, please? - Sir. 474 00:31:53,923 --> 00:31:56,697 - How do you take your tea? - Have you got a car, Billy? 475 00:31:59,041 --> 00:32:00,677 Spoke to the letting agency. 476 00:32:00,678 --> 00:32:04,395 The rent's GBP 975 a month. She had a flatmate. 477 00:32:09,008 --> 00:32:10,308 Hello... 478 00:32:17,402 --> 00:32:19,739 And she had to have an employer's reference. 479 00:32:19,740 --> 00:32:22,027 A Mr Reeve. PR firm in the city centre. 480 00:32:31,118 --> 00:32:32,418 Come on. 481 00:32:48,803 --> 00:32:50,425 You sure we should be doing this? 482 00:32:50,683 --> 00:32:53,000 I'm about 100% sure we shouldn't. 483 00:32:53,700 --> 00:32:55,920 We won't be long? Me mam's got the tea on. 484 00:33:01,479 --> 00:33:02,779 Have you read this? 485 00:33:04,219 --> 00:33:05,457 It's really good 486 00:33:05,693 --> 00:33:07,843 Tony Easton was in the English Department. 487 00:33:07,844 --> 00:33:11,632 But he didn't complete his studies. His tutor was Dr Webster. 488 00:33:11,634 --> 00:33:13,027 What? 489 00:33:13,028 --> 00:33:14,223 Gavin Webster? 490 00:33:14,224 --> 00:33:16,152 - That's right. - Cool! 491 00:33:17,304 --> 00:33:18,604 Thank you. 492 00:33:36,589 --> 00:33:37,889 What now? 493 00:33:47,740 --> 00:33:49,378 Inspector Lynley come to see Mr Reeve. 494 00:33:52,906 --> 00:33:56,048 - Martin Reeve. How can I help you? - Could we come into your office? 495 00:33:56,366 --> 00:33:59,370 Sorry. Got the decorators in. Can't swing a cat 496 00:33:59,371 --> 00:34:01,576 I understand Nicola Maiden worked for you. 497 00:34:02,142 --> 00:34:03,865 Yeah. Poor girl. 498 00:34:04,946 --> 00:34:06,299 Terrible shame. 499 00:34:07,191 --> 00:34:08,507 We're all shocked. 500 00:34:10,828 --> 00:34:13,408 Tell you what, we'll go across the road. 501 00:34:18,953 --> 00:34:20,253 Thank you. 502 00:34:28,507 --> 00:34:29,807 Thanks, Suzie. 503 00:34:31,047 --> 00:34:34,435 You've written "employee". That should be "ex-employee". 504 00:34:34,667 --> 00:34:36,000 She didn't last long. 505 00:34:36,001 --> 00:34:37,240 Did you fire her? 506 00:34:37,241 --> 00:34:39,112 - She left. - When was this? 507 00:34:39,546 --> 00:34:40,928 About a month or so ago. 508 00:34:41,842 --> 00:34:43,142 Any reason? 509 00:34:43,563 --> 00:34:45,812 Left to move on, that's what she told me. 510 00:34:46,047 --> 00:34:51,325 Got herself some posh boyfriend with a crumbling ancestral pile. 511 00:34:51,531 --> 00:34:54,057 She moved into a flat with a Vi Nevin. 512 00:34:54,207 --> 00:34:55,547 Doesn't ring any bells. 513 00:34:55,548 --> 00:34:57,208 Do you know if she went to another job? 514 00:34:57,522 --> 00:34:58,822 I couldn't say. 515 00:34:59,834 --> 00:35:01,321 What did she do for you exactly? 516 00:35:01,692 --> 00:35:05,133 Usual PR stuff. Dealing with clients and the like. 517 00:35:06,049 --> 00:35:08,272 Did she have any qualifications in public relations? 518 00:35:08,274 --> 00:35:12,319 All I know is she was a clever girl. She learnt the job fast. 519 00:35:13,089 --> 00:35:14,653 I was sorry to see her go. 520 00:35:15,024 --> 00:35:16,324 Lovely girl. 521 00:35:16,647 --> 00:35:17,952 What did you pay her? 522 00:35:17,953 --> 00:35:20,206 - The going rate. - Which is? 523 00:35:20,918 --> 00:35:22,715 I couldn't say off the top of me head. 524 00:35:22,717 --> 00:35:24,017 Roughly? 525 00:35:24,367 --> 00:35:29,381 I guess she must've been on at least 25K. Not bad for a girl that age. 526 00:35:29,382 --> 00:35:32,485 Very good. Doesn't explain how she could afford her flat. 527 00:35:33,149 --> 00:35:35,239 Wonder what she's been living off for last couple month. 528 00:35:35,240 --> 00:35:36,735 Her looks probably. 529 00:35:37,079 --> 00:35:39,691 Pretty girl like that just has to bat her eyelids, 530 00:35:39,972 --> 00:35:43,466 some rich sod will foot the bill. Women, eh? 531 00:35:44,236 --> 00:35:45,536 Don't you just love 'em? 532 00:35:55,165 --> 00:35:56,539 - Mrs Webster? - Yes. 533 00:35:56,541 --> 00:35:57,910 CID 534 00:35:57,912 --> 00:36:01,129 - Is your husband at home? - Yes, we're in the kitchen. 535 00:36:07,607 --> 00:36:09,198 The police want to speak to you again. 536 00:36:09,199 --> 00:36:12,875 Hello. I'm DC Barbara Havers and this is DC Slaven. 537 00:36:13,192 --> 00:36:15,328 Can I just say, Mr Webster, it's a privilege? 538 00:36:15,764 --> 00:36:17,985 I've read your book and think it's excellent. 539 00:36:18,113 --> 00:36:21,728 The story was just... excellent 540 00:36:21,813 --> 00:36:23,415 Oh, the ending... 541 00:36:25,420 --> 00:36:26,741 ...excellent. 542 00:36:27,343 --> 00:36:28,668 Well... Thank you. 543 00:36:28,669 --> 00:36:31,171 Perhaps Constable Slaven would like a signed copy? 544 00:36:31,652 --> 00:36:33,090 Oh, that would be cracking. 545 00:36:33,495 --> 00:36:35,315 Why, it's a pleasure. 546 00:36:37,086 --> 00:36:38,965 - Can I get you anything? - No, thanks. 547 00:36:41,303 --> 00:36:44,059 I see you're selling. Are you moving far away? 548 00:36:44,259 --> 00:36:47,972 Well, no. We love this place, but we could use something bigger. 549 00:36:49,362 --> 00:36:52,067 I take it this about that poor student? 550 00:36:52,278 --> 00:36:54,152 If you could make out to Billy. 551 00:36:54,446 --> 00:36:58,345 Actually, I wanted to ask about another student. Tony Easton. 552 00:36:59,257 --> 00:37:02,256 I understand you were his tutor. Are you still in touch? 553 00:37:04,462 --> 00:37:05,762 Tony's dead. 554 00:37:10,973 --> 00:37:12,881 It was nearly two years ago. 555 00:37:14,650 --> 00:37:16,236 Just before his finals. 556 00:37:16,904 --> 00:37:18,907 He'd have got a first. No question 557 00:37:19,050 --> 00:37:22,532 Gavin took it very hard. He was very attached to Tony. 558 00:37:27,821 --> 00:37:30,008 I suppose it's all right to tell you. 559 00:37:30,623 --> 00:37:34,796 He came out to his parents in his first year and they disowned him. 560 00:37:35,686 --> 00:37:37,621 Withdrew all financial support. 561 00:37:38,818 --> 00:37:40,179 He had a really tough time. 562 00:37:40,181 --> 00:37:42,982 Typical Gavin. He took him under his wing. 563 00:37:43,397 --> 00:37:48,967 No, not really. I did what any decent tutor would do 564 00:37:48,968 --> 00:37:50,330 I encouraged him to keep going. 565 00:37:51,421 --> 00:37:54,299 - How did he die? - A diabetic coma. 566 00:37:54,791 --> 00:37:57,091 He probably didn't take enough care of himself. 567 00:37:58,339 --> 00:38:00,000 His poor parents. 568 00:38:00,485 --> 00:38:02,547 If they'd supported him, he'd still be here. 569 00:38:02,867 --> 00:38:06,145 Yes, well, don't you think they must torture themselves with that? 570 00:38:06,984 --> 00:38:08,488 Giving time they could came round. 571 00:38:08,489 --> 00:38:11,109 They might have made it up with him and been proud of their son. 572 00:38:11,806 --> 00:38:13,426 But now they'll never get that chance. 573 00:38:13,643 --> 00:38:15,298 They don't deserve that chance! 574 00:38:17,205 --> 00:38:19,248 As I say, Gavin took it very hard. 575 00:38:19,650 --> 00:38:21,984 He worried that there was more he could have done. 576 00:38:22,250 --> 00:38:23,550 Mum! 577 00:38:25,282 --> 00:38:26,592 - Excuse me. - MUM! 578 00:38:26,827 --> 00:38:28,568 Roddy, I'm coming. 579 00:38:31,313 --> 00:38:35,215 Look, em, can I ask what this is in connection with? 580 00:38:36,676 --> 00:38:39,343 Well, the murder of a young man named Gerard Cole. 581 00:38:40,336 --> 00:38:42,040 What has that to do with Tony? 582 00:38:42,728 --> 00:38:45,123 They found his ID in Cole's wallet. 583 00:38:46,111 --> 00:38:48,148 Would you have any idea why he might have had it? 584 00:38:49,930 --> 00:38:52,497 Students fake up these ID cards all the time. 585 00:38:52,499 --> 00:38:54,122 A ten-minute job on the computer. 586 00:38:55,049 --> 00:38:56,535 Chances are this... 587 00:38:57,004 --> 00:39:00,682 Gerard Cole... found the name of a dead person and just... 588 00:39:01,859 --> 00:39:03,491 just stole his identity. 589 00:39:30,868 --> 00:39:32,168 Come on, Dad 590 00:39:32,491 --> 00:39:34,179 Julian... Julian? Is that you? 591 00:39:34,180 --> 00:39:35,703 Come on. Let's get you to bed. 592 00:39:36,324 --> 00:39:37,624 Leave me. 593 00:39:44,908 --> 00:39:47,507 I'm just trying to help you. 594 00:39:49,405 --> 00:39:50,705 Trying to help. 595 00:39:53,378 --> 00:39:55,009 That's what I was trying to do. 596 00:39:57,761 --> 00:39:59,141 Trying to help you. 597 00:40:01,977 --> 00:40:03,277 What did you just say? 598 00:40:05,593 --> 00:40:08,185 Good boy, good boy. 599 00:40:26,506 --> 00:40:27,806 Go away, Sam. 600 00:40:36,426 --> 00:40:38,214 Forget her, Julian. 601 00:40:38,397 --> 00:40:40,104 She was battered to death. 602 00:40:40,865 --> 00:40:43,901 She didn't want you. She got rid of your baby. 603 00:40:44,320 --> 00:40:45,620 Who told you that? 604 00:40:46,165 --> 00:40:47,873 I heard the policeman tell you. 605 00:40:50,228 --> 00:40:52,264 - Julian... - Why did you lie to him? 606 00:40:54,079 --> 00:40:55,379 To help you. 607 00:40:56,708 --> 00:40:58,504 You think I need your help? 608 00:40:59,733 --> 00:41:01,344 I need you to cover for me? 609 00:41:01,625 --> 00:41:05,888 I think... you've been under a lot of strain lately. 610 00:41:06,514 --> 00:41:08,948 What with this place. And your dad. 611 00:41:10,292 --> 00:41:14,818 But she tipped you over the edge. She didn't give THAT for your feelings. 612 00:41:14,820 --> 00:41:17,324 Didn't realise what a wonderful person you are. 613 00:41:17,927 --> 00:41:22,884 But sometimes, Julian, people don't see what's right under their noses. 614 00:41:24,373 --> 00:41:27,410 I'd do anything to help you. 615 00:41:28,492 --> 00:41:29,792 Anything. 616 00:41:31,883 --> 00:41:34,087 It must have been a terrible shock for you. 617 00:41:35,859 --> 00:41:39,492 Do you... Do you think he suffered? 618 00:41:39,493 --> 00:41:42,149 No, no. It would have been very quick. 619 00:41:46,708 --> 00:41:48,248 I'll put the kettle on. 620 00:41:53,064 --> 00:41:55,054 Right, better put these on. 621 00:41:57,008 --> 00:42:01,045 This is really exciting. With Hanken, it was in and out. Fast as he could. 622 00:42:01,350 --> 00:42:03,584 Wham-bam, thank you, ma'am! 623 00:42:09,300 --> 00:42:11,090 This must've set him back a bit. 624 00:42:12,410 --> 00:42:14,630 - But no computer. - What for? 625 00:42:15,126 --> 00:42:16,428 Making ID cards. 626 00:42:16,916 --> 00:42:18,216 I don't buy that. 627 00:42:18,547 --> 00:42:21,441 The ID didn't even have Gerry Cole's photo on it. What use is that? 628 00:42:22,514 --> 00:42:24,567 Remind me again why we're doing this. 629 00:42:24,640 --> 00:42:26,354 Because Hanken isn't. 630 00:42:33,896 --> 00:42:38,219 "Claudette - wild and wet". "Frolics with Francine". 631 00:42:40,158 --> 00:42:41,516 "Lesbian Lovers." 632 00:42:45,520 --> 00:42:49,825 Sir... No, I'm still hard at it. Yeah... 633 00:42:51,483 --> 00:42:53,603 April 1985. 634 00:42:55,666 --> 00:42:56,966 Lunch? 635 00:42:58,369 --> 00:42:59,669 It's all right, I'll find it. 636 00:43:00,657 --> 00:43:01,957 OK. Bye. 637 00:43:06,972 --> 00:43:08,378 Where were you when I called? 638 00:43:08,379 --> 00:43:09,679 In my office. 639 00:43:10,557 --> 00:43:11,857 I was in your office. 640 00:43:14,290 --> 00:43:18,286 OK, I was doing what Hanken should be doing. Checking out Gerry Cole. 641 00:43:18,933 --> 00:43:21,025 I found these in his flat. 642 00:43:21,628 --> 00:43:23,246 Give me one good reason... 643 00:43:23,247 --> 00:43:27,215 I'm not convinced Nicola was the main target. Cole was killed first... 644 00:43:27,216 --> 00:43:31,234 One good reason why I shouldn't report you straight to Webberley. 645 00:43:35,278 --> 00:43:36,578 Yes, Superintendent... 646 00:43:38,296 --> 00:43:40,316 No, sir. We have no definite leads at the moment. 647 00:43:41,247 --> 00:43:44,143 Our main line of enquiry is still revenge on Andy Maiden... 648 00:43:46,038 --> 00:43:48,538 Havers? What can I say? 649 00:43:49,734 --> 00:43:54,284 She's been given the opportunity to show that she can obey orders, and... 650 00:43:56,020 --> 00:44:00,016 well, she seems to be knuckling down to it, sir. 651 00:44:50,078 --> 00:44:51,683 From the phone company, sir. 652 00:44:51,828 --> 00:44:56,055 A list of all calls to and from Nicola Maiden's mobile in the last three months. 653 00:44:56,057 --> 00:44:57,357 Thank you, Billy. 654 00:45:32,753 --> 00:45:33,946 Here, keep the change. 655 00:45:33,947 --> 00:45:36,143 Excuse me. I'm looking for Vi Nevin. 656 00:45:36,213 --> 00:45:39,660 Yeah, I'm Vi. Did Nicola send you? 657 00:45:40,720 --> 00:45:42,020 You don't know about Nicola? 658 00:45:42,886 --> 00:45:44,186 What? 659 00:45:44,798 --> 00:45:47,002 I'm Inspector Lynley. Can we go inside, please? 660 00:45:52,189 --> 00:45:54,089 Don't tell me you've actually found something! 661 00:45:56,394 --> 00:45:59,448 I'd rather run it past Inspector Lynley. It might be nothing 662 00:45:59,846 --> 00:46:01,371 I'll decide if it's nothing. 663 00:46:19,707 --> 00:46:21,487 Are you in the same line of work as Nicola? 664 00:46:22,137 --> 00:46:23,948 To be able to afford a place like this... 665 00:46:25,102 --> 00:46:26,701 I've had men like you. 666 00:46:26,993 --> 00:46:29,825 Hoity-toity. Marbles in their mouth. 667 00:46:30,792 --> 00:46:33,054 Got this client. A barrister. 668 00:46:33,812 --> 00:46:36,224 Likes me in school uniform, so he can rough me up... 669 00:46:36,225 --> 00:46:37,525 Vi, please. 670 00:46:40,680 --> 00:46:42,630 I just want to ask you about Nicola. 671 00:46:45,042 --> 00:46:46,422 What kind of trouble was she in? 672 00:46:46,735 --> 00:46:49,995 - Nicola could handle herself, OK? - Apparently not. 673 00:46:52,783 --> 00:46:54,083 I'm sorry. 674 00:47:00,153 --> 00:47:02,150 I don't think I can do this on my own. 675 00:47:08,112 --> 00:47:10,638 So, em, am I in trouble? 676 00:47:13,167 --> 00:47:14,467 Not from me. 677 00:47:16,443 --> 00:47:18,599 But what you're doing isn't very safe. 678 00:47:19,299 --> 00:47:20,959 Especially now that you're on your own. 679 00:47:23,019 --> 00:47:25,570 If you'll let me, I'll talk to someone I know who can help you 680 00:47:25,572 --> 00:47:27,531 I used to wish I had Nicola's life. 681 00:47:30,256 --> 00:47:32,278 She was beautiful. 682 00:47:33,930 --> 00:47:35,230 Clever. 683 00:47:36,515 --> 00:47:39,808 Her parents loved her. She had a boyfriend that was crazy about her. 684 00:47:41,835 --> 00:47:43,311 Did you ever envy her at all? 685 00:47:45,655 --> 00:47:48,458 What does that mean? She looked out for me. 686 00:47:48,708 --> 00:47:51,677 She got me off smack. She got me away from Reeve. 687 00:47:53,283 --> 00:47:54,865 You were working for Martin Reeve? 688 00:47:55,572 --> 00:47:56,872 Both of you? 689 00:47:57,435 --> 00:48:02,241 - Yeah. That's how we met. - At his escort agency. 690 00:48:02,471 --> 00:48:03,771 Why did you leave? 691 00:48:04,971 --> 00:48:06,674 He was taking 60%. 692 00:48:08,533 --> 00:48:11,067 So you decided to set up in competition? 693 00:48:13,598 --> 00:48:15,116 It was Nicola's idea. 694 00:48:16,207 --> 00:48:17,707 And what did Reeve feel about that? 695 00:48:19,750 --> 00:48:21,050 What do you think? 696 00:48:24,291 --> 00:48:28,390 Someone sent Nicola a letter telling her to say no before it was too late. 697 00:48:29,043 --> 00:48:30,431 Does that mean anything to you? 698 00:48:31,137 --> 00:48:32,437 No. 699 00:48:34,336 --> 00:48:36,778 Saying no in this game's not really an option. 700 00:48:39,469 --> 00:48:43,607 Tell me, why would a girl like Nicola, who had so much going for her... 701 00:48:44,379 --> 00:48:46,219 Why would she become a prostitute? 702 00:48:47,698 --> 00:48:48,998 I don't know. 703 00:48:49,548 --> 00:48:51,450 Kicks? Easy money? 704 00:48:53,958 --> 00:48:55,258 Was she interested in money? 705 00:48:57,511 --> 00:48:58,811 She loved money. 706 00:49:00,355 --> 00:49:03,623 She had plans. Big plans. 707 00:49:03,989 --> 00:49:05,303 About what? 708 00:49:07,014 --> 00:49:08,314 I don't know exactly. 709 00:49:08,814 --> 00:49:10,114 She was the clever one. 710 00:49:12,291 --> 00:49:14,744 I bet there's a list of all your clients, isn't there? 711 00:49:19,496 --> 00:49:20,796 Yeah. 712 00:49:22,723 --> 00:49:24,023 It's in Nicola's room. 713 00:49:34,862 --> 00:49:35,958 Here. 714 00:49:35,959 --> 00:49:37,590 You're not allowed to touch that 715 00:49:39,314 --> 00:49:40,800 Nicola loved this old thing. 716 00:49:42,400 --> 00:49:43,700 Slept with it every night. 717 00:49:47,226 --> 00:49:48,526 I'm gonna keep it. 718 00:49:50,839 --> 00:49:53,975 She never let me down and I'm not going to let her down now. 719 00:49:57,096 --> 00:49:58,396 Lynley 720 00:49:58,892 --> 00:50:00,322 I've got a breakthrough, sir 721 00:50:01,399 --> 00:50:04,555 Andy Maiden smashed a vice ring in 1986 722 00:50:04,936 --> 00:50:06,845 Martin Reeve was in it up to his neck. 723 00:50:08,115 --> 00:50:12,032 Reeve owned a brothel that burnt down. Two prostitutes died. 724 00:50:13,298 --> 00:50:15,353 Reeve sang like a bird to Andy. 725 00:50:15,354 --> 00:50:16,720 Grassed up his sidekicks. 726 00:50:17,279 --> 00:50:20,021 Maiden had him put away for 10 years. 727 00:50:20,398 --> 00:50:24,563 The prison services say that when Reeves was inside, he had a hellish time. 728 00:50:25,121 --> 00:50:26,421 Nobody likes a grass. 729 00:50:26,934 --> 00:50:29,826 So obviously, that's quite a grudge to carry. 730 00:50:30,623 --> 00:50:32,480 Interesting. Good work. 731 00:50:33,359 --> 00:50:36,053 That's not all, sir. Done some more digging. 732 00:50:36,433 --> 00:50:39,478 Turns out that when Reeve was inside his wife divorced him, 733 00:50:39,714 --> 00:50:43,544 emigrated to America and took their only kid. A daughter. 734 00:50:43,739 --> 00:50:46,730 You mean, he blamed Maiden because he lost his daughter, so 735 00:50:47,391 --> 00:50:49,638 he tried to make him suffer the same way? 736 00:50:50,539 --> 00:50:52,113 Give that boy a lollipop! 737 00:50:53,157 --> 00:50:59,452 And we now know that Nicola set up in competition, so he would want to punish her. 738 00:50:59,454 --> 00:51:04,075 Motives, eh? First you have none, then three come along all at once. 739 00:51:04,529 --> 00:51:06,264 Look, Constable... 740 00:51:07,034 --> 00:51:08,734 You did well spotting a cross-reference, 741 00:51:08,991 --> 00:51:10,820 but leave the rest to the big boys, yeah? 742 00:51:12,722 --> 00:51:14,997 I say we bring him in. Lean on him hard. 743 00:51:15,360 --> 00:51:19,360 Reeve is a distinct possibility, but now we have a new line of enquiry, 744 00:51:19,553 --> 00:51:21,421 knowing Nicola's background as a prostitute 745 00:51:22,699 --> 00:51:26,642 Billy, I want you to go through her book of clients, set up some interviews. 746 00:51:28,173 --> 00:51:29,688 We'll go and see Reeve again. 747 00:51:29,689 --> 00:51:31,294 What would you like me to do, sir? 748 00:51:31,839 --> 00:51:33,855 - Keep looking at the files. - Sir... 749 00:51:34,193 --> 00:51:36,741 What we've got so far is purely circumstantial. 750 00:51:45,106 --> 00:51:46,611 How did you get in? 751 00:51:46,612 --> 00:51:49,703 You must give me the name of your decorators. They're very fast, aren't they? 752 00:51:49,704 --> 00:51:51,262 So this is a knocking shop? 753 00:51:52,307 --> 00:51:53,873 An escort agency. 754 00:51:53,874 --> 00:51:55,638 You led us to believe it was a PR firm. 755 00:51:55,640 --> 00:51:59,260 So it is - Private Relations. 756 00:51:59,561 --> 00:52:01,854 I can't help your lazy assumptions. 757 00:52:01,855 --> 00:52:04,816 Don't get lippy with us. We know all about you 758 00:52:04,817 --> 00:52:07,393 I want it on the record that I've been co-operating. 759 00:52:09,256 --> 00:52:11,532 Do you remember a Superintendent Andy Maiden? 760 00:52:11,839 --> 00:52:12,958 No. Should I? 761 00:52:12,959 --> 00:52:15,981 Oh, come on. He's only the guy that got you put away. 762 00:52:16,316 --> 00:52:17,574 What if he was? 763 00:52:17,575 --> 00:52:20,838 Isn't it rather ironic that his daughter should end up working for you? 764 00:52:21,280 --> 00:52:23,901 And how ironic that she should end up doing the dirty on you. 765 00:52:24,210 --> 00:52:26,569 And ended up dead. How ironic's that? 766 00:52:27,085 --> 00:52:29,976 How ironic that I don't give a toss. 767 00:52:30,434 --> 00:52:36,890 So, Nicola took Vi Nevin, plus their clients and all their income. 768 00:52:37,203 --> 00:52:39,189 And you spot a chance for double revenge. 769 00:52:40,190 --> 00:52:42,123 What are you accusing me of? 770 00:52:42,339 --> 00:52:44,881 Where were you on the night of the 30th between eight and ten? 771 00:52:45,978 --> 00:52:48,763 I spent the night with Tania. One of me girls. 772 00:52:48,764 --> 00:52:50,064 Any witnesses? 773 00:52:50,909 --> 00:52:53,868 I don't like being watched on the job. Do you? 774 00:52:55,425 --> 00:52:57,261 We'll want to talk with your Tania. 775 00:52:57,831 --> 00:52:59,781 She is not the type to kiss and tell 776 00:52:59,782 --> 00:53:02,460 I want a list of your clients and everyone that's worked for you. 777 00:53:02,462 --> 00:53:05,028 Book-keeping's not realy me strong point... 778 00:53:05,029 --> 00:53:08,028 Right, just one more smart-alec comment out of you... 779 00:53:22,226 --> 00:53:23,526 Be my guest. 780 00:53:30,882 --> 00:53:34,060 - Who is it? - It's me. Barbara... 781 00:53:34,318 --> 00:53:35,587 - Come in, dear. - I'm sorry 782 00:53:35,588 --> 00:53:36,848 the front door was open. 783 00:53:36,849 --> 00:53:38,149 It's all right. 784 00:53:38,685 --> 00:53:42,964 It doesn't seem right, does it? But I had to get ready for a new tenant. 785 00:53:44,691 --> 00:53:47,550 What am I going to do with all Gerry's things? 786 00:53:48,086 --> 00:53:50,950 His clothes, and all these drawings? 787 00:53:53,564 --> 00:53:55,362 Did you know Tony Easton? 788 00:53:55,736 --> 00:53:58,924 Good lord, yes. He was a tenant of mine. 789 00:53:59,246 --> 00:54:00,751 He lived here with Gerry. 790 00:54:02,441 --> 00:54:04,611 They were always broke, the pair of them. 791 00:54:05,706 --> 00:54:10,314 Yet the hi-fi seems pretty new and he had a brand-new bike. 792 00:54:11,858 --> 00:54:13,662 Did Gerry just come into some money? 793 00:54:14,059 --> 00:54:16,358 Things were beginning to pick up for him. 794 00:54:17,328 --> 00:54:21,711 He said Tony was looking after him from beyond the grave. 795 00:54:22,535 --> 00:54:26,604 Mind, I never thought Gerry was a believer. 796 00:54:27,528 --> 00:54:30,891 Earlier, we found a... a pile of prostitutes cards 797 00:54:31,404 --> 00:54:34,682 I know. He was always bringing them home. 798 00:54:34,684 --> 00:54:36,802 Had them up here for hours on end. 799 00:54:36,977 --> 00:54:39,464 They were models for his artwork. 800 00:54:41,728 --> 00:54:43,237 I'm not silly 801 00:54:43,998 --> 00:54:46,561 Gerry wasn't interested in girls. 802 00:54:46,781 --> 00:54:48,552 Not like that, anyway 803 00:54:49,613 --> 00:54:52,970 Tony and he... Oh, a lovely couple. 804 00:54:56,834 --> 00:54:59,114 Well, at least they're together again now. 805 00:55:00,256 --> 00:55:02,288 That's a great comfort to me. 806 00:55:08,620 --> 00:55:10,362 I had my suspicions. 807 00:55:11,673 --> 00:55:14,271 Something about her. Something... 808 00:55:15,590 --> 00:55:18,975 knowing... a heartlessness. 809 00:55:20,290 --> 00:55:22,087 The last time I saw her... 810 00:55:23,288 --> 00:55:26,940 the time we had that terrible fight, I'd answered her phone. 811 00:55:26,942 --> 00:55:28,242 It was in her bag. 812 00:55:31,390 --> 00:55:32,690 It was a man. 813 00:55:33,966 --> 00:55:36,124 What he said, no mother should ever have to... 814 00:55:38,903 --> 00:55:41,563 Anyhow, I found money there as well. 815 00:55:42,491 --> 00:55:44,239 Over 500 pounds. 816 00:55:45,301 --> 00:55:47,886 Nicola caught me looking in her bag and that was... 817 00:55:52,015 --> 00:55:56,370 Inspector, does my husband have to know about this? 818 00:55:59,602 --> 00:56:01,405 Perhaps you should be the one to tell him. 819 00:56:02,525 --> 00:56:03,825 I can't. 820 00:56:05,725 --> 00:56:08,148 Our marriage was about Andy's job. 821 00:56:09,080 --> 00:56:11,362 He needed a haven, a wife, 822 00:56:12,624 --> 00:56:16,189 but really I... I could have been anyone. 823 00:56:18,889 --> 00:56:20,616 Are you married, Inspector? 824 00:56:22,025 --> 00:56:23,325 Yes. 825 00:56:25,102 --> 00:56:26,945 Do you talk to your wife? 826 00:56:30,376 --> 00:56:32,292 I call her every night when I'm away. 827 00:56:40,950 --> 00:56:42,780 Do you know where I'll find Andy? 828 00:56:49,056 --> 00:56:50,458 Martin Reeve. 829 00:56:51,321 --> 00:56:53,938 - Do you remember the case? - I remember every case. 830 00:56:55,123 --> 00:56:56,441 He ran a brothel. 831 00:56:58,061 --> 00:56:59,426 Still does. 832 00:57:03,812 --> 00:57:05,615 There's no easy way to tell you this, Andy. 833 00:57:09,141 --> 00:57:11,444 Nicola worked for Reeve. 834 00:57:12,264 --> 00:57:14,012 No, you've made a mistake! 835 00:57:14,779 --> 00:57:16,716 She was a student at the university. 836 00:57:17,195 --> 00:57:19,299 She dropped out and went to work for him. 837 00:57:19,579 --> 00:57:20,879 No. 838 00:57:21,353 --> 00:57:25,975 Until a few weeks ago, when she moved in with Vi Nevin and then they worked by themselves. 839 00:57:25,976 --> 00:57:29,087 No. I'm sorry. I'm not accepting it. This is outrageous. I'm sorry. 840 00:57:29,088 --> 00:57:32,563 Please, Andy, I wouldn't tell you this if there was any doubt at all. 841 00:57:32,824 --> 00:57:35,445 This is my daughter you're talking about. My Nicola. 842 00:57:37,243 --> 00:57:38,547 I'm so sorry. 843 00:57:45,236 --> 00:57:47,289 This puts Reeve firmly in the frame, you know. 844 00:57:47,887 --> 00:57:50,651 He's got the motive, flimsy alibi... 845 00:57:52,812 --> 00:57:55,080 He didn't do it. Why would he? 846 00:57:56,070 --> 00:57:57,994 You did put him away for ten years. 847 00:57:58,806 --> 00:58:01,644 While he was inside, he lost his daughter. He might blame you. 848 00:58:02,918 --> 00:58:06,146 He turned my Nicola into a slab of meat. 849 00:58:07,380 --> 00:58:09,646 To be pawed over by strangers, 850 00:58:11,100 --> 00:58:16,080 cheating on their wives, acting out their depraved fantasies. 851 00:58:18,749 --> 00:58:20,627 He'd had his revenge. 852 00:58:23,909 --> 00:58:25,404 Let's go back to the house. 853 00:58:29,850 --> 00:58:31,802 Nan is as upset as you are. 854 00:58:33,735 --> 00:58:35,861 For God's sake! You never told her surely! 855 00:58:35,971 --> 00:58:37,528 Well, she knew already. 856 00:58:37,530 --> 00:58:38,830 At least, she suspected. 857 00:58:39,374 --> 00:58:42,918 What? And she never said anything?! I'll never forgive her. Never! 858 00:58:42,920 --> 00:58:47,043 Don't be angry with Nan. She knew what Nicola was and loved her anyway. 859 00:58:52,908 --> 00:58:54,699 It was my fault, wasn't it? 860 00:58:56,583 --> 00:58:59,214 I tried to make her into something she wasn't. 861 00:59:00,429 --> 00:59:02,093 That's what you're saying, isn't it? 862 00:59:04,560 --> 00:59:06,589 And so she kicked back at me. 863 00:59:07,985 --> 00:59:09,994 Don't blame yourself. 864 00:59:11,130 --> 00:59:12,864 You did what any parent would do. 865 00:59:17,730 --> 00:59:19,233 Have you got children? 866 00:59:23,569 --> 00:59:28,030 - Talk to her. - I can't. I can't face her. 867 00:59:28,520 --> 00:59:30,918 - You need each other now. - I'm sorry. 868 00:59:39,442 --> 00:59:41,115 He's in a dreadful state. 869 00:59:42,249 --> 00:59:45,430 I think I know how to deal with my own husband, Inspector. 870 00:59:48,232 --> 00:59:50,229 I'm making lamb casserole for dinner. 871 00:59:51,207 --> 00:59:54,317 Actually, Nan, I won't be staying any longer. 872 00:59:55,725 --> 00:59:58,401 I'm moving into a hotel nearer the station. 873 00:59:59,576 --> 01:00:02,588 It's, um... It's more convenient. 874 01:00:04,041 --> 01:00:05,341 You do understand? 875 01:00:06,887 --> 01:00:08,531 Yes. Of course. 876 01:00:10,077 --> 01:00:11,292 Lynley. 877 01:00:11,293 --> 01:00:13,978 DS Hanken told me to look through Reeve's client list, sir. 878 01:00:13,980 --> 01:00:19,114 And, er... well, I checked it against Nicola Maiden's and I think I've found something 879 01:00:19,722 --> 01:00:22,545 Nicola took all her clients with her. Except one. 880 01:00:23,405 --> 01:00:24,705 Well done. 881 01:00:29,534 --> 01:00:31,634 You could have told me that Nicola was a prostitute 882 01:00:31,636 --> 01:00:32,741 I did 883 01:00:32,742 --> 01:00:34,438 I told you she was a tart. 884 01:00:34,819 --> 01:00:36,312 And you were one of her clients. 885 01:00:37,086 --> 01:00:39,782 How did it feel when your son brought her home as his girl-friend? 886 01:00:39,783 --> 01:00:42,224 I thought we might be eligible for a family discount. 887 01:00:42,225 --> 01:00:43,555 How do you think I felt! 888 01:00:44,288 --> 01:00:46,095 I want a sample of your handwriting. 889 01:00:47,589 --> 01:00:48,889 Why? 890 01:00:49,784 --> 01:00:52,927 Letter to Nicola - "say no before it's too late". 891 01:00:54,364 --> 01:00:56,385 So you've finally figured out it was me. 892 01:00:56,527 --> 01:00:59,464 How reassuring to know we're in such capable hands. 893 01:00:59,465 --> 01:01:01,481 Now why don't you go and find the killer? 894 01:01:01,960 --> 01:01:03,330 Where were you on Monday night? 895 01:01:03,740 --> 01:01:05,750 Please, Inspector... 896 01:01:08,170 --> 01:01:11,544 I love my son. Enough not to want him to marry a whore, 897 01:01:11,546 --> 01:01:13,835 but not enough to risk my liberty for him. 898 01:01:15,989 --> 01:01:21,639 If you must know, I was here, as always, with my old friend... Jack Daniels. 899 01:01:26,659 --> 01:01:28,809 Are you sure you didn't know Gerard Cole? 900 01:01:30,434 --> 01:01:34,176 I never met him. I knew Nicola posed for him and I didn't like it. 901 01:01:35,186 --> 01:01:36,686 Why didn't you tell me that before? 902 01:01:38,689 --> 01:01:39,956 It was Vi Nevin, wasn't it? 903 01:01:39,957 --> 01:01:41,257 She got her into this. 904 01:01:42,220 --> 01:01:44,678 After all Nicola did for her, this is how she repays her. 905 01:01:44,679 --> 01:01:47,805 Gets her on the game. Filthy junkie... 906 01:01:48,850 --> 01:01:50,575 You still haven't answered my question 907 01:01:50,576 --> 01:01:52,401 I just didn't want to talk about it, OK? 908 01:01:53,104 --> 01:01:55,502 No... It's not OK. 909 01:01:56,258 --> 01:01:59,314 This is a murder investigation. What else have you been hiding? 910 01:01:59,447 --> 01:02:01,366 This is harassment, Inspector. 911 01:02:03,501 --> 01:02:05,622 You know nothing about harassment 912 01:02:06,544 --> 01:02:09,684 I've been in this game long enough to know that when people don't co-operate, 913 01:02:10,069 --> 01:02:11,781 generally they're hiding something. 914 01:02:19,589 --> 01:02:20,889 Thanks. 915 01:02:24,536 --> 01:02:26,003 Are you checking up on me? 916 01:02:26,535 --> 01:02:27,835 I'm checking in. 917 01:02:28,764 --> 01:02:29,957 Great. 918 01:02:29,958 --> 01:02:32,810 Nice to see you, too, Havers. Do you fancy a drink? 919 01:02:35,996 --> 01:02:37,654 Well done on the Reeve front. 920 01:02:38,880 --> 01:02:40,780 Amazing what you can do when you toe the line. 921 01:02:42,462 --> 01:02:44,000 You think Reeve did it, then, sir? 922 01:02:44,736 --> 01:02:46,178 Certainly had the motive. 923 01:02:52,009 --> 01:02:54,801 I just keep getting half-truths everywhere I turn. 924 01:02:55,168 --> 01:02:56,871 This boyfriend, Julian - 925 01:02:57,930 --> 01:03:00,415 he's young, strong, has a temper on him. 926 01:03:00,416 --> 01:03:02,269 OK, but what could he be looking for? 927 01:03:03,216 --> 01:03:05,584 Well, I don't know. Hanken... 928 01:03:08,171 --> 01:03:11,409 I know! He's the sergeant - I'm the constable. 929 01:03:12,302 --> 01:03:15,876 He's the local - I'm the blow-in. He's the man - I'm the woman. 930 01:03:17,235 --> 01:03:18,745 Are you accusing me of sexism? 931 01:03:26,018 --> 01:03:27,218 Thanks. 932 01:03:29,142 --> 01:03:31,498 Sir, would you let me talk to Vi Nevin? 933 01:03:34,559 --> 01:03:36,143 No. I've spoken to her. 934 01:03:36,829 --> 01:03:39,757 But she may be able to tell us more. 935 01:03:40,650 --> 01:03:42,807 I mean... she might relate to me. 936 01:03:44,072 --> 01:03:45,430 I said no, Havers. 937 01:03:48,327 --> 01:03:49,693 Women talk to women. 938 01:03:50,697 --> 01:03:53,379 And she's vulnerable right now. She must be frightened. 939 01:03:53,381 --> 01:03:54,813 Course she's frightened! 940 01:03:56,882 --> 01:03:58,272 I think Nicola was, too. 941 01:03:58,425 --> 01:04:01,343 - Of what, exactly? - I don't know "exactly". 942 01:04:01,954 --> 01:04:05,720 The life she led - streetwise call-girl, hard as nails - 943 01:04:05,721 --> 01:04:08,751 yet every night she'd cuddle up with a teddy bear. 944 01:04:12,051 --> 01:04:13,494 Vi may be able to tell us more, 945 01:04:14,575 --> 01:04:16,277 but I'll go and see her tomorrow. 946 01:04:19,734 --> 01:04:22,759 - Oh, no. What's Dick Tracy doing here? - Dinner was his suggestion. 947 01:04:23,632 --> 01:04:26,062 Why don't you join us? A bit of PR wouldn't go amiss 948 01:04:26,218 --> 01:04:30,370 I'll pass. No, he's all yours. Enjoy. 949 01:04:35,009 --> 01:04:37,126 This is an absolute pleasure, sir. 950 01:04:38,770 --> 01:04:40,750 There's nothing like unwinding with a colleague. 951 01:04:49,600 --> 01:04:50,900 What's going on? 952 01:04:51,664 --> 01:04:55,114 I thought we'd have a nice meal, just the two of us. 953 01:04:55,610 --> 01:04:57,057 Your dad's passed out. 954 01:05:03,197 --> 01:05:04,741 He knew about Nicola. 955 01:05:06,235 --> 01:05:09,201 - What about her? - That she was a prostitute. 956 01:05:13,781 --> 01:05:18,819 Explains why he hated her so much. I heard him telling that policeman. 957 01:05:20,893 --> 01:05:22,769 You're always lurking, aren't you? 958 01:05:23,174 --> 01:05:25,105 Listening in. Picking up titbits. 959 01:05:25,706 --> 01:05:27,487 Just looking out for you, Jules. 960 01:05:28,233 --> 01:05:29,533 Here. 961 01:05:31,982 --> 01:05:35,386 You and me. We should be looking out for each other. 962 01:05:37,502 --> 01:05:39,934 Here's to... the living! 963 01:05:47,032 --> 01:05:49,110 Nicola's dead, Jules. 964 01:05:50,523 --> 01:05:51,855 But I'm here for you. 965 01:05:53,409 --> 01:05:55,199 I can help you forget her. 966 01:06:01,764 --> 01:06:03,064 You make me sick. 967 01:06:05,246 --> 01:06:09,310 Come on. At least with me, you know, your dad never got that first. 968 01:06:20,140 --> 01:06:21,478 Andy?! 969 01:06:23,679 --> 01:06:24,979 Andy! 970 01:06:28,615 --> 01:06:29,915 Come on up. 971 01:06:54,028 --> 01:06:56,255 Not me! I don't know what you're talking about! 972 01:07:05,041 --> 01:07:06,341 Thank you. Keep the change. 973 01:07:26,947 --> 01:07:28,247 Miss Nevin! 974 01:07:34,550 --> 01:07:35,850 Vi? 975 01:07:47,342 --> 01:07:48,639 Reeve's your man 976 01:07:48,789 --> 01:07:50,370 I'd stake me career on it. 977 01:07:50,752 --> 01:07:52,374 I still say bring him in. 978 01:07:52,903 --> 01:07:54,723 Give me a shot at him, sir. I'll crack him. 979 01:07:55,203 --> 01:07:56,670 I don't think so. Green tea? 980 01:07:56,671 --> 01:07:57,977 - No. - What? 981 01:07:58,292 --> 01:07:59,752 You don't think I've got it in me? 982 01:08:00,810 --> 01:08:03,851 I don't think it's a wise move - letting him see our hand. 983 01:08:04,609 --> 01:08:07,486 With no hard evidence, we may have to wait till he trips up. 984 01:08:07,487 --> 01:08:08,787 Or kills again. 985 01:08:10,082 --> 01:08:11,716 Excuse me. That'll be my wife. 986 01:08:14,854 --> 01:08:19,081 - Hi, darl... Oh, hello. - I'm at Vi Nevin's flat. 987 01:08:20,140 --> 01:08:21,723 You better get over here, sir. 988 01:09:00,375 --> 01:09:01,675 Oh, Andy... 989 01:09:24,161 --> 01:09:25,828 I just wanted to talk to her. 990 01:09:26,529 --> 01:09:29,104 I thought that she might... you know, open up to me. 991 01:09:29,349 --> 01:09:31,471 After I specifically asked you not to come here. 992 01:09:31,473 --> 01:09:34,416 We're missing something. Something to do with Gerry Cole. 993 01:09:34,694 --> 01:09:37,443 I wanted to ask her about him. Because I think we should be looking... 994 01:09:37,444 --> 01:09:38,744 Stop there. 995 01:09:39,206 --> 01:09:41,169 You are now officially off this case. 996 01:09:41,170 --> 01:09:43,617 - But, sir, please... - A woman is dead there. 997 01:09:43,619 --> 01:09:46,019 This is neither the time nor the place for this conversation. 998 01:09:48,301 --> 01:09:50,090 Give your witness statement to an officer, 999 01:09:50,376 --> 01:09:53,356 and first thing tomorrow you head back to London 1000 01:09:53,357 --> 01:09:54,700 and you report to Webberley. 1001 01:09:54,701 --> 01:09:56,450 - Sir. - Yes, Billy? 1002 01:09:57,310 --> 01:09:58,610 I found this, sir. 1003 01:09:59,337 --> 01:10:01,011 Have it analysed. 1004 01:10:01,012 --> 01:10:05,741 Breakthrough, sir. Neighbours report seeing a man running to a black BMW. Y-reg. 1005 01:10:06,511 --> 01:10:07,811 Reeve. 1006 01:10:08,757 --> 01:10:11,067 - Bring him in. - Yes! I knew I was right! 1007 01:10:16,942 --> 01:10:19,344 Tell us what you doing in Vi Nevin's flat tonight. 1008 01:10:19,711 --> 01:10:21,011 I wasn't there. 1009 01:10:21,422 --> 01:10:25,741 We found a bag of heroin there with your fingerprints all over it. 1010 01:10:25,749 --> 01:10:28,836 So? I gave it to her ages ago. 1011 01:10:29,117 --> 01:10:31,515 A man matching your description was seen running to his car, 1012 01:10:31,516 --> 01:10:32,816 a car very much like yours. 1013 01:10:33,824 --> 01:10:35,492 It's a coincidence. Must be. 1014 01:10:35,493 --> 01:10:38,803 - We've got eye witnesses. - We can organise a line-up... 1015 01:10:42,578 --> 01:10:43,878 All right. 1016 01:10:44,905 --> 01:10:47,064 - I was there. - I knew it. 1017 01:10:47,065 --> 01:10:50,390 - Go on, Mr Reeve. - I went to see her. 1018 01:10:50,892 --> 01:10:55,765 Took her a little present just to ease the way. Good-quality gear it was, too. 1019 01:10:56,750 --> 01:10:59,803 Now, I am co-operating again 1020 01:11:00,198 --> 01:11:04,851 I don't care about your co-operation. Was that the only reason you went? 1021 01:11:05,687 --> 01:11:07,817 Maybe it was a bit of a friendly warning. 1022 01:11:09,429 --> 01:11:11,133 I got a good little business going, 1023 01:11:11,134 --> 01:11:13,937 and suddenly I got you lot breathing down me back. 1024 01:11:14,542 --> 01:11:16,572 I knew you'd be talking to her and I wanted to... 1025 01:11:16,573 --> 01:11:18,992 - Shut up? Whanted shut her up? - No. 1026 01:11:18,993 --> 01:11:21,359 Tiny slip of a girl. She wouldn't stand a chance. 1027 01:11:22,046 --> 01:11:24,108 She was fine when I left her. 1028 01:11:24,216 --> 01:11:25,837 So why didn't you tell us that before then? 1029 01:11:25,838 --> 01:11:28,295 - Why do you think? - Cos you killed her. 1030 01:11:28,296 --> 01:11:29,738 Why would I? 1031 01:11:30,624 --> 01:11:33,371 She was a good little earner. She'd have been back. 1032 01:11:34,240 --> 01:11:38,307 Do you know how much clients will pay for someone who looks 11 years old? 1033 01:11:38,910 --> 01:11:41,211 What use is she to me dead? 1034 01:11:41,212 --> 01:11:43,373 Not that I don't have some kinky customers, 1035 01:11:43,374 --> 01:11:47,075 but she'd pretty soon pass her sell-by date, you know I mean, eh? 1036 01:11:47,077 --> 01:11:48,377 You're sick! 1037 01:11:49,245 --> 01:11:51,425 - I'm charging you with mur... - Excuse me, Sergeant. 1038 01:11:51,583 --> 01:11:52,883 Can we have a word? 1039 01:11:56,231 --> 01:11:57,924 I'm in the middle of an interview. 1040 01:11:58,135 --> 01:12:01,477 Charge him with living off immoral earnings, or supplying heroin... 1041 01:12:02,013 --> 01:12:05,945 The throwing attempting to pervert the course of justice. But not murder. 1042 01:12:06,718 --> 01:12:09,018 His fingerprints don't match those on the murder weapon. 1043 01:12:10,089 --> 01:12:11,966 Well, if he didn't do it, who the hell did? 1044 01:12:13,544 --> 01:12:15,206 Sir, there's someone to see you. 1045 01:12:18,346 --> 01:12:19,646 Samantha? 1046 01:12:20,983 --> 01:12:22,317 Who did this to you? 1047 01:12:22,774 --> 01:12:25,402 He did. Julian Britton. 1048 01:12:26,378 --> 01:12:27,806 What happened? 1049 01:12:28,542 --> 01:12:30,262 I'm sorry, Inspector. 1050 01:12:30,653 --> 01:12:33,547 You remember I told you I was with him the night Nicola was killed? 1051 01:12:34,575 --> 01:12:35,875 Well, I lied. 1052 01:12:36,308 --> 01:12:39,716 - I know that. Why? - He made me do it. 1053 01:12:40,205 --> 01:12:42,109 But I felt really bad about it 1054 01:12:42,110 --> 01:12:44,357 I told him I was going to tell you the truth and 1055 01:12:44,358 --> 01:12:47,804 he just went crazy and started kicking and punching me. 1056 01:12:47,805 --> 01:12:50,653 He said he'd do to me what he did to Nicola. 1057 01:12:51,462 --> 01:12:53,445 I thought he was going to kill me. 1058 01:12:54,770 --> 01:12:56,334 But I got away. 1059 01:12:58,927 --> 01:13:00,799 Take her to the police surgeon straight away. 1060 01:13:20,158 --> 01:13:22,733 All done, sir. There's nobody downstairs. 1061 01:13:26,049 --> 01:13:27,349 Sir! 1062 01:13:28,707 --> 01:13:32,508 Right, come on! Mr Britton! Come on! 1063 01:13:32,509 --> 01:13:33,809 Mr Britton! 1064 01:13:34,455 --> 01:13:35,789 That's enough, Sergeant! 1065 01:13:38,306 --> 01:13:39,737 Is that you, Julian? 1066 01:13:41,197 --> 01:13:44,222 We're the police, Mr Britton. Do you know where your son is? 1067 01:13:44,884 --> 01:13:46,377 Such a good boy. 1068 01:13:47,938 --> 01:13:49,565 Always trying to help. 1069 01:14:03,402 --> 01:14:04,741 He's done a runner. 1070 01:14:04,742 --> 01:14:06,940 Right, search the grounds, put an alert. 1071 01:14:07,068 --> 01:14:10,248 But if he's detained, I don't want anyone to interrogate him till I get there. 1072 01:14:10,985 --> 01:14:12,285 I mean anyone. 1073 01:16:11,526 --> 01:16:13,225 Yeah - it's Julian Britton. 1074 01:16:18,433 --> 01:16:19,733 Suicide. 1075 01:16:20,217 --> 01:16:21,936 Looks like an admission of guilt to me. 1076 01:16:22,672 --> 01:16:24,181 Or despair. 1077 01:16:24,849 --> 01:16:27,591 Well, he knew the net was closing in. Takes the coward's way out. 1078 01:16:28,065 --> 01:16:29,397 Looks like we can close the case. 1079 01:16:29,398 --> 01:16:31,818 What can I say, sir, it's been a pleasure working with you. 1080 01:16:32,317 --> 01:16:33,946 This case isn't closed yet, Sergeant. 1081 01:16:34,847 --> 01:16:37,108 We'll need to take his prints and see if they match. 1082 01:16:39,406 --> 01:16:41,370 - Sir. - You'd better be on the London train. 1083 01:16:41,371 --> 01:16:44,474 Sir.. I think... I've cracked it. 1084 01:17:02,143 --> 01:17:03,259 This had better be good 1085 01:17:03,260 --> 01:17:05,521 I found this in Gavin Webster's office. 1086 01:17:05,769 --> 01:17:08,279 He was having an affair with one of his students, Tony Easton 1087 01:17:08,280 --> 01:17:10,212 who was Gerry Cole's lover 1088 01:17:10,409 --> 01:17:14,023 Tony died last year, and Webster never got over it. 1089 01:17:14,025 --> 01:17:15,716 What has this got to do with anything? 1090 01:17:15,717 --> 01:17:17,553 Webster lied to me about knowing Cole 1091 01:17:17,850 --> 01:17:20,513 I saw something in his flat. If I could just find it... 1092 01:17:20,810 --> 01:17:22,600 You have no idea the trouble you are in, do you? 1093 01:17:22,601 --> 01:17:24,917 A "breach of discipline" does not begin to describe... 1094 01:17:24,918 --> 01:17:26,218 Yes! 1095 01:17:29,501 --> 01:17:31,826 This is Cole's writing, yet it's the same quote 1096 01:17:31,827 --> 01:17:33,411 on the front of Gavin Webster's book 1097 01:17:34,011 --> 01:17:36,121 Webster denied ever knowing Cole, yet 1098 01:17:36,416 --> 01:17:38,678 this shows he was involved with him in some way. 1099 01:17:39,122 --> 01:17:41,454 It's too much to be a coincidence. 1100 01:17:42,076 --> 01:17:44,371 Now... he was in love with Tony. 1101 01:17:44,886 --> 01:17:47,818 I reckon he was jealous of Cole and that's why he killed him. 1102 01:17:48,486 --> 01:17:49,786 OK... 1103 01:17:50,307 --> 01:17:55,612 Maybe Cole threatened to tell Webster's wife he was gay and he was blackmailing him 1104 01:17:55,613 --> 01:17:58,737 and there were large cash withdrawals on his bank statement. 1105 01:17:58,738 --> 01:18:01,714 Why kill Vi Nevin? What was he looking for at the murder scene? 1106 01:18:01,715 --> 01:18:04,232 Well, maybe there's photos of them together somewhere. 1107 01:18:04,552 --> 01:18:06,626 Ask him. Bring him in. It's the only way we... 1108 01:18:06,627 --> 01:18:10,707 WE?! Havers, there is no "we". I made that clear when I said you were off this case. 1109 01:18:11,199 --> 01:18:12,668 You can't ignore this. 1110 01:18:13,092 --> 01:18:15,548 You said yourself Vi Nevin was terrified. 1111 01:18:15,812 --> 01:18:17,305 Maybe she was hiding something. 1112 01:18:17,307 --> 01:18:20,165 All you've done so far is dig up some dirt on the man's private life. 1113 01:18:20,166 --> 01:18:21,466 If that. 1114 01:18:22,735 --> 01:18:24,555 Besides, we think we know who the killer is. 1115 01:18:24,797 --> 01:18:28,014 - Who? - It doesn't concern you. 1116 01:18:29,129 --> 01:18:32,256 I suggest that you phone for a taxi and go to the railway station. 1117 01:18:42,689 --> 01:18:43,989 Bad news, sir 1118 01:18:44,425 --> 01:18:47,944 Julian Britton's prints aren't the ones on the weapon that killed Vi Nevin. 1119 01:18:49,963 --> 01:18:53,305 I thought we'd wrapped it up. Looks like we're back at square one. 1120 01:19:10,956 --> 01:19:12,256 Thank you. 1121 01:19:12,728 --> 01:19:16,846 I'm going to read a few passages and then I'll answer any questions. 1122 01:19:23,143 --> 01:19:26,057 Love... binds our bodies... 1123 01:19:28,009 --> 01:19:29,725 and frees our souls. 1124 01:19:36,281 --> 01:19:37,581 Thanks, mate. 1125 01:19:45,322 --> 01:19:46,918 I've asked myself that many times. 1126 01:19:46,919 --> 01:19:49,678 And the answer is I don't know where it came from 1127 01:19:50,377 --> 01:19:53,197 I've come to accept that writing is a gift. 1128 01:19:53,198 --> 01:19:55,796 A mysterious and beguiling gift. 1129 01:19:56,688 --> 01:20:01,077 What Sylvia Plath calls "that rare, random descent". 1130 01:20:26,334 --> 01:20:27,634 I sometimes wond... 1131 01:20:34,429 --> 01:20:35,943 Do you recognise these words? 1132 01:20:36,439 --> 01:20:39,274 - Yes. - This is Cole's handwriting. 1133 01:20:40,587 --> 01:20:41,905 Look at the date. 1134 01:20:44,266 --> 01:20:46,481 It's before your book was published. 1135 01:20:48,173 --> 01:20:50,820 If you didn't know Cole, how could he have written these words? 1136 01:20:54,559 --> 01:20:56,300 It's perfectly simple. 1137 01:20:57,569 --> 01:21:00,521 I... I let Tony see an early draft of my book. 1138 01:21:01,857 --> 01:21:06,112 He must have picked up on it and repeated it to this Gerard Cole. 1139 01:21:08,028 --> 01:21:10,276 Sir, I've got something you need to see. 1140 01:21:10,971 --> 01:21:12,271 Excuse me. 1141 01:21:22,908 --> 01:21:24,188 Havers, I can't... 1142 01:21:24,189 --> 01:21:27,593 Sir, please, this evidence is crucial. 1143 01:21:33,774 --> 01:21:36,776 You didn't write Grey Dawn. Tony Easton did. 1144 01:21:37,110 --> 01:21:38,410 This is meaningless. 1145 01:21:39,228 --> 01:21:42,799 I sent Tony my first draft and he changed the names for a joke. 1146 01:21:42,901 --> 01:21:44,720 Then how do you explain this? 1147 01:21:45,676 --> 01:21:49,597 Dear Tony, Thank you for letting me read Grey Dawn. 1148 01:21:49,599 --> 01:21:53,688 It is an outstanding piece of writing which must be published 1149 01:21:53,900 --> 01:21:57,872 I have every faith in you and will support you in any way I can. 1150 01:21:58,206 --> 01:22:01,491 Yours in admiration, Gavin. 1151 01:22:03,161 --> 01:22:05,573 Why did you publish his book as your own? 1152 01:22:05,575 --> 01:22:06,784 I didn't. 1153 01:22:06,786 --> 01:22:11,671 We have the original manuscript, and this letter proves that the work isn't yours. 1154 01:22:12,782 --> 01:22:14,082 I didn't do it lightly. 1155 01:22:14,777 --> 01:22:18,733 Excuse me - we're supposed to be investigating a murder. Not plagiarism. 1156 01:22:19,073 --> 01:22:20,373 Go on. 1157 01:22:23,977 --> 01:22:26,334 Tony meant a great deal to me. 1158 01:22:29,026 --> 01:22:31,161 I was the only one he trusted with his work. 1159 01:22:35,659 --> 01:22:37,249 Now and then... 1160 01:22:39,798 --> 01:22:41,325 I gave him some money. 1161 01:22:44,733 --> 01:22:46,101 Bought his dinner. 1162 01:22:49,236 --> 01:22:50,547 And he said... 1163 01:22:52,911 --> 01:22:54,858 one day he'd pay me back. 1164 01:22:59,427 --> 01:23:02,089 In a way, that's how I saw it. 1165 01:23:02,851 --> 01:23:04,617 Besides, who could it hurt? 1166 01:23:05,765 --> 01:23:08,762 His memory? His family? 1167 01:23:10,489 --> 01:23:13,966 His family had disowned him. They deserved nothing from him. 1168 01:23:13,967 --> 01:23:15,267 And you did? 1169 01:23:16,162 --> 01:23:18,026 So, you stole from Tony? 1170 01:23:19,219 --> 01:23:20,503 No. 1171 01:23:24,583 --> 01:23:27,228 I just borrowed from him. 1172 01:23:29,981 --> 01:23:32,070 I thought it would open doors for my own writing 1173 01:23:32,071 --> 01:23:34,410 I never expected this degree of success. 1174 01:23:38,989 --> 01:23:43,973 Whoever killed Nicola Maiden, Gerard Cole and Vi Nevin, was looking for something. 1175 01:23:44,641 --> 01:23:47,978 This was it, wasn't it? The manuscript on this disc. 1176 01:23:48,535 --> 01:23:49,765 How should I know? 1177 01:23:49,766 --> 01:23:52,597 - Was Cole blackmailing you? - No 1178 01:23:52,971 --> 01:23:56,507 I found this in Vi and Nicola's flat. 1179 01:23:57,623 --> 01:23:59,127 They were in on it, weren't they? 1180 01:23:59,702 --> 01:24:01,348 Cole suddenly had money to burn. 1181 01:24:01,602 --> 01:24:03,126 And if we look in you bank details 1182 01:24:03,128 --> 01:24:06,424 we will see that you have withdrawn large sums of cash. 1183 01:24:06,425 --> 01:24:10,958 We found very clear fingerprints on the weapon that killed Vi. 1184 01:24:11,387 --> 01:24:14,167 You don't mind if we take yours, just to make sure they don't match? 1185 01:24:18,301 --> 01:24:20,058 Cole was blackmailing me. 1186 01:24:24,060 --> 01:24:26,289 He said he had proof that Tony had written the book. 1187 01:24:30,209 --> 01:24:31,838 Threatened to go to the press. 1188 01:24:35,832 --> 01:24:37,996 I gave him 5,000 pounds. 1189 01:24:40,854 --> 01:24:42,491 Which I could ill afford. 1190 01:24:46,466 --> 01:24:48,431 I'd only got an advance of 2,000. 1191 01:24:48,432 --> 01:24:50,616 It would take years for royalties to come in. 1192 01:24:52,205 --> 01:24:55,118 But Cole wanted another 10,000, you see, 1193 01:24:57,480 --> 01:24:59,379 in return for his "evidence". 1194 01:25:02,244 --> 01:25:04,486 When I got there, he'd changed his mind. 1195 01:25:07,476 --> 01:25:09,690 "Why let go of a good thing?" he said. 1196 01:25:11,522 --> 01:25:12,943 So, then you murdered them. 1197 01:25:14,280 --> 01:25:16,805 And then when you couldn't find this at the campsite 1198 01:25:17,029 --> 01:25:20,693 you went to the flat and you killed Vi Nevin. 1199 01:25:21,738 --> 01:25:23,038 No. 1200 01:25:25,563 --> 01:25:26,863 It wasn't like that. 1201 01:25:30,903 --> 01:25:32,329 I was angry. 1202 01:25:35,763 --> 01:25:37,501 He was laughing at me. 1203 01:25:38,960 --> 01:25:40,595 I didn't want to kill anyone. 1204 01:25:44,103 --> 01:25:45,403 Least of all Nicola. 1205 01:25:47,523 --> 01:25:49,256 I didn't want to kill anybody. 1206 01:25:50,499 --> 01:25:51,799 I just... 1207 01:25:52,865 --> 01:25:55,171 I just wanted to make my wife proud. 1208 01:25:59,703 --> 01:26:01,249 Three murders... 1209 01:26:02,358 --> 01:26:04,554 She must be very proud. 1210 01:26:22,337 --> 01:26:23,637 Hey... 1211 01:26:25,421 --> 01:26:26,795 It is this morning, isn't it? 1212 01:26:26,796 --> 01:26:29,928 - Is what this morning? - Sir, he's ready to see us. 1213 01:26:31,747 --> 01:26:33,061 Right 1214 01:26:33,880 --> 01:26:36,283 I'll meet you outside Webberley's office in a minute, OK? 1215 01:26:38,257 --> 01:26:40,309 I'm not involved in briefing Webberley, am I? 1216 01:26:40,310 --> 01:26:41,610 No. 1217 01:26:42,750 --> 01:26:45,134 Look, a lot of work you did up there was wonderful, 1218 01:26:45,136 --> 01:26:46,956 and I'll make sure Webberley knows about it. 1219 01:26:48,266 --> 01:26:49,566 Presenting the facts... 1220 01:26:51,267 --> 01:26:52,629 It's a matter of rank. 1221 01:26:53,813 --> 01:26:55,530 Hanken was my DS. 1222 01:26:57,494 --> 01:26:58,694 Sorry. 1223 01:26:58,819 --> 01:27:00,549 Isn't that what this case is about - 1224 01:27:01,157 --> 01:27:03,932 someone stealing someone's idea and taking credit for it? 1225 01:27:05,180 --> 01:27:07,394 Well, as you would say, sir, how ironic. 1226 01:27:09,114 --> 01:27:10,414 Fine 94010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.