All language subtitles for High.Potential.S01E01.Pilot.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,351 --> 00:02:25,918 How'd you sleep, Lieutenant? 2 00:02:25,938 --> 00:02:28,300 - You want me to lie to you? - Sort of. 3 00:02:28,320 --> 00:02:31,140 Fantastic. Like a baby. 4 00:02:32,324 --> 00:02:34,074 Good morning, Detective. 5 00:02:36,570 --> 00:02:38,483 Good morning. Lieutenant slept great. 6 00:02:38,503 --> 00:02:40,805 I didn't ask. And no, she did not. 7 00:02:45,199 --> 00:02:48,838 Mason puts Anthony Acosta's death between three and five p.m. 8 00:02:48,858 --> 00:02:49,942 Confirmation of shotgun? 9 00:02:49,962 --> 00:02:51,401 It's the murder weapon. 10 00:02:51,619 --> 00:02:52,980 Next of kin? 11 00:02:53,000 --> 00:02:56,406 Primary suspect, the wife, Lynette Acosta, vanished. 12 00:02:56,728 --> 00:02:59,676 They have one daughter, Letty, studying up in Santa Cruz. 13 00:02:59,696 --> 00:03:01,644 Should be on her way down here now. 14 00:03:01,664 --> 00:03:03,413 You gave her the news? 15 00:03:07,773 --> 00:03:10,524 So, how do we find the wife? 16 00:03:10,880 --> 00:03:14,839 Only other next of kin is the sister, Sofia Bellier. 17 00:03:19,164 --> 00:03:20,430 Who did this? 18 00:03:21,235 --> 00:03:24,055 Hey! Who did this? 19 00:03:26,102 --> 00:03:27,773 Who changed our board? 20 00:03:27,793 --> 00:03:30,431 A man is dead. Our primary suspect is missing. 21 00:03:30,451 --> 00:03:31,890 This is not a joke. 22 00:03:34,144 --> 00:03:37,758 Daphne, I wanna know who did this. 23 00:03:38,942 --> 00:03:40,821 Mom! 24 00:03:40,841 --> 00:03:42,798 No, we don't need a magazine about castles. 25 00:03:43,292 --> 00:03:44,558 Put it back. 26 00:03:45,639 --> 00:03:46,965 - Uh-uh. - It's just lip gloss. 27 00:03:46,985 --> 00:03:48,903 You know, I watched a documentary the other night, 28 00:03:48,923 --> 00:03:50,645 we can make our own lip gloss out of beeswax. 29 00:03:50,665 --> 00:03:53,027 Like when we made our own detergent and all got rashes? 30 00:03:53,047 --> 00:03:55,123 That could have been foot-and-mouth, we don't know. 31 00:03:55,511 --> 00:03:57,182 Why can't you be more like your sister? 32 00:03:57,202 --> 00:03:58,494 She just tried to eat deodorant. 33 00:03:58,514 --> 00:04:00,401 And look how happy she is. 34 00:04:06,453 --> 00:04:08,331 All right. Your grand total is one-- 35 00:04:08,351 --> 00:04:10,506 168.47. 36 00:04:10,526 --> 00:04:15,062 $173.81. Good guess though. 37 00:04:15,082 --> 00:04:17,754 Yeah, it's-it's 168.47. 38 00:04:17,774 --> 00:04:20,594 - Sorry, it's one hundred-- - Oh. Maybe you missed a coupon. 39 00:04:21,433 --> 00:04:27,501 Uh, 30% off detergent at 7.87, that's 2.36 for a total of 5.51. 40 00:04:27,888 --> 00:04:30,077 15% off strawberries, that's 84 cents. 41 00:04:30,097 --> 00:04:32,572 And up to two, so you can scan this one twice. 42 00:04:33,825 --> 00:04:38,672 Okay. 35% off canola oil at 7.88, 5.13 total. 43 00:04:38,692 --> 00:04:42,020 Oh. Okay, I was worried about this one 'cause I had a little falling-out 44 00:04:42,040 --> 00:04:43,884 with the Groupon people, but I apologized. 45 00:04:43,904 --> 00:04:45,920 - We were supposed to be good. - That one scanned. 46 00:04:45,940 --> 00:04:47,932 3.12 more then. 47 00:04:49,254 --> 00:04:51,892 The ham expires tomorrow, so we get 40% off. 48 00:04:51,912 --> 00:04:55,136 That is $6.15. 49 00:04:55,156 --> 00:04:58,321 Yeah, the total is 168.47. 50 00:05:09,032 --> 00:05:11,705 4.99 plus tax is 5.34. 51 00:05:11,725 --> 00:05:16,477 173.81 minus 5.34 is 168.47. 52 00:05:18,179 --> 00:05:19,480 Thank you. 53 00:05:30,364 --> 00:05:33,115 Who the hell is this? 54 00:05:41,210 --> 00:05:42,632 When are we getting the car back? 55 00:05:42,652 --> 00:05:44,851 Do you have any idea how much carburetors cost? 56 00:05:45,448 --> 00:05:47,430 $395.95. 57 00:05:47,450 --> 00:05:48,638 Now, plus tax. 58 00:05:48,658 --> 00:05:50,640 - 420.89. - Plus labor. 59 00:05:50,660 --> 00:05:53,781 I don't know how much labor costs. - Nobody does. 60 00:05:53,801 --> 00:05:55,932 Stop showing off, both of you. 61 00:05:55,952 --> 00:05:57,755 You can pay for groceries like a normal person. 62 00:05:57,775 --> 00:05:59,822 - You don't have to perform. - It's not on purpose. 63 00:05:59,842 --> 00:06:01,764 I just see the numbers. I can't help it. 64 00:06:01,820 --> 00:06:02,870 Oh. This is our stop. 65 00:06:02,890 --> 00:06:05,388 Driver, can you put out the disabled ramp? 66 00:06:05,441 --> 00:06:06,747 Ask him to put out the disabled ramp. 67 00:06:06,767 --> 00:06:08,498 - No. Mom! - Driver! 68 00:06:11,301 --> 00:06:13,283 Whoopsie. Whoops! 69 00:06:13,303 --> 00:06:14,604 Could you grab 'em? 70 00:06:14,891 --> 00:06:16,770 We got a lot of options. I know, buddy. 71 00:06:16,790 --> 00:06:18,263 You hungry? Let's go! 72 00:06:20,656 --> 00:06:22,785 - Ooh. Oops. - I'll see you inside, Chloe. 73 00:06:24,591 --> 00:06:26,469 Don't even offer to help. 74 00:06:26,489 --> 00:06:27,826 I got it. I got it. 75 00:06:27,846 --> 00:06:29,332 It's okay, Henry. I can manage. 76 00:06:29,352 --> 00:06:30,320 Thank you. 77 00:06:30,987 --> 00:06:32,175 Come on. 78 00:06:32,195 --> 00:06:34,004 Don't break your old body. 79 00:06:34,024 --> 00:06:35,868 I can't afford to lose a babysitter right now. 80 00:06:35,888 --> 00:06:38,432 Your concern is truly touching. 81 00:06:39,340 --> 00:06:41,159 Have you heard from Ludo? 82 00:06:41,480 --> 00:06:44,118 We talk every day, Henry. We co-parent. 83 00:06:44,138 --> 00:06:47,017 We're not enemies, we're just not together anymore. 84 00:06:47,037 --> 00:06:49,823 Does he ever ask about me? 85 00:06:50,662 --> 00:06:51,815 All the time. 86 00:06:51,835 --> 00:06:53,585 He says losing you was the hardest part. 87 00:06:56,185 --> 00:06:57,925 It's for the best and you know it. 88 00:06:57,945 --> 00:07:00,350 - Ludo can't handle me. - Few can. 89 00:07:03,537 --> 00:07:05,933 Morgan Gillory, I'm Detective Karadec. 90 00:07:05,953 --> 00:07:08,980 This is Detective Ozdil. We need you to come down to the station. 91 00:07:21,831 --> 00:07:24,409 Sometimes the music takes control. 92 00:07:25,110 --> 00:07:28,240 Tampering with a criminal case is a serious crime. 93 00:07:28,527 --> 00:07:30,164 So is obstruction of justice. 94 00:07:30,184 --> 00:07:32,960 It wasn't tampering. I saw a problem and I tried to fix it. 95 00:07:32,980 --> 00:07:34,789 - You were trying to help us? - No. 96 00:07:34,809 --> 00:07:37,387 I don't care about you. I wanted to be able to sleep. 97 00:07:39,400 --> 00:07:41,969 I have a compulsion to put things right. 98 00:07:41,989 --> 00:07:44,109 If I see a mistake, I need to correct it. 99 00:07:44,129 --> 00:07:46,155 Otherwise, I'm up all night obsessing. 100 00:07:46,338 --> 00:07:48,117 That's all I was doing, cleaning up your mess. 101 00:07:48,137 --> 00:07:49,735 Wanna arrest me for that? Fine. Go ahead. 102 00:07:49,755 --> 00:07:51,194 You got it. 103 00:07:54,415 --> 00:07:56,337 What mistakes did you see? 104 00:08:02,216 --> 00:08:06,416 Okay. So you got a dead body. 105 00:08:07,903 --> 00:08:11,670 I'm assuming you think this lady offed her husband, but that's not possible. 106 00:08:11,690 --> 00:08:12,717 Look at this room. 107 00:08:12,737 --> 00:08:13,932 Look at this couch. 108 00:08:13,952 --> 00:08:17,246 All of these pillows are evenly spaced with alternating colors. 109 00:08:17,266 --> 00:08:18,626 Check out these shelves. 110 00:08:18,646 --> 00:08:21,215 Those objects are perfectly sized. 111 00:08:21,235 --> 00:08:23,148 Even the choice of metals is consistent. 112 00:08:23,168 --> 00:08:26,151 This house is immaculate. The owner is a tidiness freak. 113 00:08:26,171 --> 00:08:27,541 Except... 114 00:08:29,657 --> 00:08:31,984 all of these curtains are fastened with a tieback 115 00:08:32,004 --> 00:08:34,099 except for one for some reason. 116 00:08:35,836 --> 00:08:36,886 That's odd, isn't it? 117 00:08:36,906 --> 00:08:38,715 You're telling me this woman, 118 00:08:38,735 --> 00:08:42,798 who meticulously arranges her couch pillows, doesn't care about her curtains? 119 00:08:43,602 --> 00:08:46,249 So the tieback must have been used for something else. 120 00:08:46,674 --> 00:08:48,898 See, look. You've got hair stuck to the chair leg. 121 00:08:48,918 --> 00:08:51,521 Somebody put tape around it, ripped it off, 122 00:08:51,541 --> 00:08:54,292 the glue stayed and trapped the little bits. 123 00:08:54,613 --> 00:08:57,044 The samples are at the lab. We found no tape at the scene. 124 00:08:57,064 --> 00:09:00,220 That means someone was tied up with the curtain cord 125 00:09:00,240 --> 00:09:02,152 and taped to the chair around their ankles. 126 00:09:02,172 --> 00:09:05,259 And since there are no marks on the victim's wrist, 127 00:09:05,279 --> 00:09:07,236 it wasn't him who was tied up, 128 00:09:07,592 --> 00:09:10,239 which means there was a third person. 129 00:09:10,422 --> 00:09:13,716 We have Lynette tied to the chair, victim on the ground 130 00:09:13,736 --> 00:09:15,821 and our unknown bondage freak, 131 00:09:15,841 --> 00:09:17,892 who has either kidnapped or bumped off Lynette. 132 00:09:17,912 --> 00:09:20,249 That's the person you need to find. 133 00:09:20,846 --> 00:09:24,909 So, you guys made mistakes, I've fixed them. 134 00:09:25,126 --> 00:09:28,386 Let's not make a big deal out of this. You got a suspect to find. 135 00:09:28,406 --> 00:09:31,734 I have some expired ham to fry up before tomorrow. 136 00:09:31,754 --> 00:09:34,194 - So, if you will excuse me. - Sit down. 137 00:09:34,826 --> 00:09:36,186 Let's wait for the lab results. 138 00:09:36,206 --> 00:09:37,956 For now, this is just speculation. 139 00:09:38,243 --> 00:09:39,673 We have the surveillance footage. 140 00:09:39,693 --> 00:09:42,262 A woman was seen entering the house at the time of the murder. 141 00:09:42,282 --> 00:09:43,617 The third person. 142 00:09:46,734 --> 00:09:48,999 Oz, please escort Miss Gillory to the holding cell. 143 00:09:49,019 --> 00:09:50,566 - What? - We have to check your story out. 144 00:09:50,586 --> 00:09:52,700 If it all checks out, then you have nothing to worry about. 145 00:09:52,720 --> 00:09:54,722 - Yeah, I know how to stand. - Ma'am-- 146 00:09:54,742 --> 00:09:56,043 Thanks. 147 00:09:56,917 --> 00:09:59,209 I was just cleaning up your mess. 148 00:09:59,229 --> 00:10:00,797 You're welcome. 149 00:10:00,817 --> 00:10:03,593 Since when do you show an open case file to a civilian? 150 00:10:03,613 --> 00:10:05,077 A potential suspect? 151 00:10:05,097 --> 00:10:07,399 Can you refute anything she said? 152 00:10:09,585 --> 00:10:10,989 No. 153 00:10:11,518 --> 00:10:13,327 We have to be sure because if she's right-- 154 00:10:13,347 --> 00:10:17,366 Then we currently have a botched homicide investigation with no leads. 155 00:10:17,386 --> 00:10:19,549 And even worse... 156 00:10:22,183 --> 00:10:23,623 We have a second victim. 157 00:10:29,950 --> 00:10:31,354 Hello? 158 00:10:32,401 --> 00:10:33,589 Hi. 159 00:10:33,609 --> 00:10:35,453 This is footage from the Acosta house 160 00:10:35,473 --> 00:10:37,178 at the approximate time of the murder. 161 00:10:37,198 --> 00:10:38,283 Who is she? 162 00:10:38,303 --> 00:10:39,974 Lishka Zhang. 163 00:10:39,994 --> 00:10:42,183 A few months ago, she filed a civil lawsuit 164 00:10:42,203 --> 00:10:44,185 against one of Lynette Acosta's clients. 165 00:10:44,205 --> 00:10:47,188 Acosta won the case. It appears Zhang didn't take it well. 166 00:10:47,208 --> 00:10:50,028 She started sending threatening emails to Acosta. 167 00:10:55,320 --> 00:10:59,477 Miss Zhang, three months ago, you sued Brian Dimon, 168 00:10:59,497 --> 00:11:01,444 your boss at Spatial Technologies. 169 00:11:01,464 --> 00:11:04,353 He harassed me for months. 170 00:11:04,881 --> 00:11:06,587 I ran out of ways to tell him no. 171 00:11:06,607 --> 00:11:11,109 So, one night, he locked me in his office and assaulted me. 172 00:11:11,129 --> 00:11:13,939 I reported it to the police. I'm sure you have that in your file. 173 00:11:13,959 --> 00:11:15,882 Insufficient evidence. 174 00:11:16,755 --> 00:11:19,945 Couldn't file criminal charges, so I sued him. 175 00:11:19,965 --> 00:11:21,296 And you lost. 176 00:11:21,316 --> 00:11:23,930 Is that why you've been sending Lynette Acosta threatening emails? 177 00:11:23,950 --> 00:11:25,882 I was just questioning why Lynette Acosta 178 00:11:25,902 --> 00:11:29,230 chose to be complicit in the suffering of women like me. 179 00:11:29,250 --> 00:11:30,680 You were angry at Mrs. Acosta? 180 00:11:30,700 --> 00:11:32,026 Of course. 181 00:11:32,046 --> 00:11:34,822 Even though Dimon was the one who assaulted you. 182 00:11:34,842 --> 00:11:36,997 I am angry with him too, 183 00:11:37,017 --> 00:11:40,078 but the police failed me on that front. 184 00:11:43,126 --> 00:11:45,454 What were you doing at Acosta's house yesterday? 185 00:11:45,474 --> 00:11:47,732 I wasn't at her house yesterday. 186 00:11:47,752 --> 00:11:49,639 We have you on video. 187 00:11:50,133 --> 00:11:54,610 And 30 minutes after you arrived, Anthony Acosta was dead. 188 00:11:57,624 --> 00:11:58,674 That's impossible. 189 00:11:58,694 --> 00:12:01,513 No. No, I-I wasn't there yesterday. 190 00:12:02,836 --> 00:12:06,233 I was at home all day working. 191 00:12:06,253 --> 00:12:07,968 Can anyone confirm that? 192 00:12:10,947 --> 00:12:12,524 No. 193 00:12:16,884 --> 00:12:20,118 You're cleared. Just need you to sign your paperwork and you're good to go. 194 00:12:21,061 --> 00:12:23,284 She claims to know nothing about Lynette's whereabouts, 195 00:12:23,304 --> 00:12:25,425 but Zhang has no alibi. 196 00:12:25,445 --> 00:12:27,254 We have her at the scene, and we have motive. 197 00:12:27,274 --> 00:12:29,912 Once we make the arrest, we'll lean on her for Lynette's location. 198 00:12:29,932 --> 00:12:31,854 - Start writing it up. - Yeah. 199 00:12:33,798 --> 00:12:35,849 The video has the wrong date on the time stamp. 200 00:12:35,869 --> 00:12:37,782 This doesn't concern you anymore. 201 00:12:37,802 --> 00:12:39,103 Great. 202 00:12:40,390 --> 00:12:42,865 Wait, what are you talking about? 203 00:12:43,842 --> 00:12:45,237 That's not from yesterday. 204 00:12:45,257 --> 00:12:46,446 Look at the trees. 205 00:12:46,466 --> 00:12:48,526 The wind is blowing from south to north. 206 00:12:52,541 --> 00:12:54,971 Wind in the LA basin blows from the south in the summer, 207 00:12:54,991 --> 00:12:57,526 specifically mid - July to September. 208 00:12:57,546 --> 00:12:58,975 Then in late fall, 209 00:12:58,995 --> 00:13:02,505 winds shift in from the north, peaking in January. 210 00:13:02,723 --> 00:13:04,429 So that's gotta be from several months ago. 211 00:13:04,449 --> 00:13:06,466 How do you know which way the wind is blowing? 212 00:13:06,486 --> 00:13:08,649 Have you even looked at your footage? 213 00:13:09,212 --> 00:13:10,755 You got a church. 214 00:13:14,424 --> 00:13:15,864 Churches face east. 215 00:13:17,048 --> 00:13:19,099 Okay, uh, around the eighth century, 216 00:13:19,119 --> 00:13:21,826 priests started orienting their churches facing east. 217 00:13:21,846 --> 00:13:25,450 They said it was based off the designs for the holy temple in Jerusalem. 218 00:13:25,470 --> 00:13:29,834 But it's also possible that they wanted the sunrise behind them 219 00:13:29,854 --> 00:13:33,260 to make themselves appear more godlike and impressive. 220 00:13:33,892 --> 00:13:36,160 But that's not something we need to get into right now. 221 00:13:36,412 --> 00:13:38,567 All churches face east? 222 00:13:38,587 --> 00:13:40,914 And can't the wind change direction? 223 00:13:40,934 --> 00:13:44,513 Catholic churches built here in the 1800s do, so yes. 224 00:13:44,696 --> 00:13:48,379 And the wind was definitely blowing from the north yesterday. 225 00:13:51,116 --> 00:13:54,040 She's right on both counts. 226 00:13:55,742 --> 00:13:57,560 Someone doctored the video. 227 00:14:00,332 --> 00:14:01,771 See ya. 228 00:14:02,611 --> 00:14:04,109 Good Lord. 229 00:14:04,129 --> 00:14:06,535 Wait. 230 00:14:06,960 --> 00:14:08,631 How do you do that? 231 00:14:08,651 --> 00:14:11,531 Like I told you, I don't sleep much. Watch a lot of documentaries. 232 00:14:11,551 --> 00:14:15,268 That doesn't remotely explain this. 233 00:14:17,280 --> 00:14:20,781 I also have an IQ of 160, so that might have something to do with it. 234 00:14:20,801 --> 00:14:22,783 But you can learn a lot from a good documentary. 235 00:14:22,803 --> 00:14:24,449 You'd be surprised. 236 00:14:24,805 --> 00:14:26,822 It's a high IQ, we get it. Can I go now? 237 00:14:26,842 --> 00:14:31,732 I know a lot of really smart people and they're not you. 238 00:14:32,986 --> 00:14:35,658 The technical term is high potential intellectual. 239 00:14:35,678 --> 00:14:38,178 Means you have advanced cognitive abilities. 240 00:14:38,198 --> 00:14:41,975 Intellectual creativity, photographic memory, stuff like that. 241 00:14:41,995 --> 00:14:44,425 But I don't know, I've just always been this way. 242 00:14:44,445 --> 00:14:46,324 So, it's some sort of a gift? 243 00:14:46,344 --> 00:14:48,439 No, not a gift. 244 00:14:48,657 --> 00:14:51,018 I obsess over every little problem I see. 245 00:14:51,038 --> 00:14:54,272 My mind is constantly spinning out of control, 246 00:14:54,524 --> 00:14:59,415 which makes it impossible to hold a job, relationship. 247 00:14:59,840 --> 00:15:01,417 A conversation. 248 00:15:04,845 --> 00:15:06,181 Not a gift. 249 00:15:15,304 --> 00:15:16,630 Morgan. 250 00:15:16,650 --> 00:15:18,356 Ludo? What are you doing here? 251 00:15:18,376 --> 00:15:20,600 Elliot called me and told me you were arrested again. 252 00:15:20,620 --> 00:15:22,567 I was not technically arrested this time. 253 00:15:22,587 --> 00:15:23,913 Well, great. That's a relief. 254 00:15:23,933 --> 00:15:25,648 - Who's watching our children? - Hey. 255 00:15:25,901 --> 00:15:27,719 Take it somewhere else. 256 00:15:27,903 --> 00:15:30,312 I'd love to, but you're standing right in the way. 257 00:15:31,492 --> 00:15:33,440 - Why are you looking at him? - Please don't look at me. 258 00:15:33,460 --> 00:15:35,856 - Take her out of here. - He's not taking me anywhere. 259 00:15:35,876 --> 00:15:37,686 He is a driver's ed instructor. 260 00:15:37,706 --> 00:15:39,239 That's not really relevant right now. 261 00:15:39,259 --> 00:15:40,896 It is if you show up in your rehearsal car, 262 00:15:40,916 --> 00:15:42,695 - which I will not be caught-- - I don't care. 263 00:15:42,715 --> 00:15:43,968 Put a muzzle on her or I will. 264 00:15:43,988 --> 00:15:45,694 Oh. That's not what you should say. - Oh. 265 00:15:45,714 --> 00:15:48,075 Did you say-- Don't touch me, okay? - Okay. Morgan-- 266 00:15:48,095 --> 00:15:50,422 - Morgan, let's not-- - Okay. That's fine. I'm not gonna-- 267 00:15:50,442 --> 00:15:52,123 - She's got a-- - Hey! 268 00:15:52,893 --> 00:15:54,505 Get off me! 269 00:15:57,518 --> 00:15:59,993 - Always fun to see you, Morgan. - Don't start. 270 00:16:02,523 --> 00:16:04,471 Hey, how much longer is this gonna take? 271 00:16:04,491 --> 00:16:07,060 Do you have any idea how expensive childcare is these days? 272 00:16:07,080 --> 00:16:08,717 Wait, you're paying Henry now? 273 00:16:08,737 --> 00:16:10,659 No, she doesn't have to know that. 274 00:16:13,086 --> 00:16:14,904 Henry misses you, by the way. 275 00:16:16,848 --> 00:16:18,149 Aw. 276 00:16:24,580 --> 00:16:27,736 Letty Acosta, I'm Detective Karadec. We spoke on the phone. 277 00:16:27,756 --> 00:16:30,324 I'm handling the investigation of your father's death. 278 00:16:30,344 --> 00:16:32,922 I'm very sorry for your loss. 279 00:16:36,454 --> 00:16:38,273 My mom's dead too, isn't she? 280 00:16:39,457 --> 00:16:41,034 I don't know. 281 00:16:41,597 --> 00:16:44,028 But I believe that she's out there, and she's alive, 282 00:16:44,048 --> 00:16:47,006 and I will not stop looking until I find her. 283 00:16:47,879 --> 00:16:49,205 But I need your help, Letty. 284 00:16:49,225 --> 00:16:52,045 The more you can tell me, the faster we can move. 285 00:16:55,680 --> 00:16:57,455 Mom's been having a hard time. 286 00:16:57,475 --> 00:16:59,629 She had a colleague at work. 287 00:16:59,649 --> 00:17:01,020 She killed herself. 288 00:17:01,341 --> 00:17:03,116 I think Mom felt guilty about it. 289 00:17:03,136 --> 00:17:05,187 - Who was this colleague? - I don't know. 290 00:17:05,207 --> 00:17:09,476 But she wrote Mom a letter a couple weeks back and after that, 291 00:17:09,763 --> 00:17:10,986 Mom started to spiral. 292 00:17:11,006 --> 00:17:12,573 What did the letter say? 293 00:17:12,593 --> 00:17:13,678 She wouldn't tell me. 294 00:17:13,698 --> 00:17:15,448 But it shook her up bad. 295 00:17:16,597 --> 00:17:18,830 And that's really when all this started. 296 00:17:19,083 --> 00:17:21,721 Do you know where your mom might keep a letter like that, Letty? 297 00:17:21,741 --> 00:17:24,560 If it's not at the house, it would be in her office. 298 00:17:24,847 --> 00:17:26,139 And you don't know who sent it? 299 00:17:26,159 --> 00:17:28,392 Only her first name. It was um-- 300 00:17:28,678 --> 00:17:29,945 Sarah. 301 00:17:31,233 --> 00:17:33,811 Because it's material evidence into a homicide investigation. 302 00:17:36,859 --> 00:17:38,668 I understand. I understand. 303 00:17:38,688 --> 00:17:40,335 Yes, sir. Thank you. 304 00:17:40,656 --> 00:17:41,775 It's no use. 305 00:17:41,795 --> 00:17:43,570 Lynette Acosta is a defense attorney. 306 00:17:43,590 --> 00:17:46,815 There's no way we're gonna get a warrant to search her law offices 307 00:17:46,835 --> 00:17:49,921 based on the vague mention of a letter from someone named Sarah. 308 00:17:49,941 --> 00:17:51,339 I'm gonna go down to their offices 309 00:17:51,359 --> 00:17:53,825 - and appeal to their better nature. - I don't like our odds. 310 00:17:53,845 --> 00:17:55,879 Neither do I, but we have to try everything, right? 311 00:17:55,899 --> 00:17:57,800 A woman is missing, and we're desperate here. 312 00:18:02,298 --> 00:18:04,290 Take Morgan Gillory with you. 313 00:18:06,337 --> 00:18:07,939 If it wasn't for her, we'd be nowhere. 314 00:18:07,959 --> 00:18:11,366 We'd still be treating Lynette as the primary suspect. 315 00:18:11,860 --> 00:18:13,071 What is she supposed to do? 316 00:18:13,091 --> 00:18:16,198 Same thing she's been doing, spot the things my detectives miss. 317 00:18:19,384 --> 00:18:21,652 To be fair, I missed them too. 318 00:18:22,077 --> 00:18:24,275 - Look-- - This isn't a debate, Adam. 319 00:18:26,046 --> 00:18:29,384 Looks like I'm gonna be stuck here a little bit longer than I thought. 320 00:18:34,158 --> 00:18:37,288 Just tell him I love him, and I'll be home as soon as I can, okay? 321 00:18:37,782 --> 00:18:39,877 Thank you, Henry. I really owe you. 322 00:18:48,793 --> 00:18:53,649 Hey, Letty, I'm so sorry about everything that's happened. 323 00:18:53,902 --> 00:18:55,168 Thanks. 324 00:18:55,558 --> 00:18:56,574 Sorry, who are you? 325 00:18:56,594 --> 00:18:58,516 Oh. It's-- 326 00:18:58,803 --> 00:19:00,725 Long story. I saw your file. 327 00:19:03,083 --> 00:19:05,489 - They're gonna find your mom. - You can't know that. 328 00:19:07,053 --> 00:19:09,355 Sorry, everyone keeps saying the same thing. 329 00:19:10,021 --> 00:19:11,322 "Don't give up hope." 330 00:19:11,747 --> 00:19:15,317 My dad's dead and now my mom is gone. 331 00:19:15,337 --> 00:19:17,604 So, what am I supposed to do? 332 00:19:22,447 --> 00:19:23,748 Yeah. 333 00:19:26,072 --> 00:19:27,545 Do you have any pictures of her? 334 00:19:34,908 --> 00:19:37,279 This one, she just sent me two days ago. 335 00:19:38,601 --> 00:19:41,456 Wow. She's beautiful. 336 00:19:42,295 --> 00:19:44,183 It's the last photo I have of her. 337 00:19:45,125 --> 00:19:48,488 You know, what was really helpful for me was to think of the little moments. 338 00:19:48,508 --> 00:19:50,455 Think of your mom's laugh. 339 00:19:50,475 --> 00:19:52,432 Think about her favorite foods. 340 00:19:53,651 --> 00:19:56,609 You're gonna have to redirect your brain when you think about her. 341 00:19:56,861 --> 00:19:59,646 Otherwise, you're just gonna drive yourself crazy while you wait. 342 00:20:01,348 --> 00:20:02,891 You lost someone? 343 00:20:05,007 --> 00:20:07,309 I did, yeah. Long time ago. 344 00:20:10,254 --> 00:20:12,659 Miss Acosta, they're ready for you. 345 00:20:21,610 --> 00:20:25,396 Hey, did you ever find them? 346 00:20:28,134 --> 00:20:29,607 No. 347 00:20:29,998 --> 00:20:31,747 Well, I'm sorry. 348 00:20:33,001 --> 00:20:34,302 Thank you. 349 00:20:37,108 --> 00:20:41,058 So, the way I see it, we're looking at evidence tampering, 350 00:20:41,078 --> 00:20:42,749 assault on an officer, battery. 351 00:20:42,769 --> 00:20:44,560 Even if we knock it down to misdemeanors, 352 00:20:44,580 --> 00:20:47,591 you're still looking at six months minimum and thousands in fines. 353 00:20:48,361 --> 00:20:50,766 Did you really think this was gonna work? 354 00:20:51,053 --> 00:20:54,908 You're gonna what, intimidate me into helping you? 355 00:20:55,299 --> 00:20:58,015 If you'd like my help, you should just ask me nicely. 356 00:20:59,510 --> 00:21:01,225 A woman is missing. 357 00:21:01,857 --> 00:21:05,125 Please, help us find her. 358 00:21:13,248 --> 00:21:14,687 You got it. 359 00:21:19,702 --> 00:21:22,409 Here's what we know. Anthony Acosta died yesterday afternoon. 360 00:21:22,429 --> 00:21:25,723 Last time anyone saw Lynette, however, was two days ago at her law office. 361 00:21:25,743 --> 00:21:28,968 Okay. But I'm wondering who made this case board. 362 00:21:28,988 --> 00:21:30,841 'Cause this is a lot of work. 363 00:21:32,853 --> 00:21:34,707 Also I'm banned from Hobby Lobby. 364 00:21:35,063 --> 00:21:38,080 Their daughter, Letty, believes that one of Lynette's clients, 365 00:21:38,100 --> 00:21:39,770 identified only as Sarah, wrote a letter 366 00:21:39,790 --> 00:21:41,794 causing significant tension between her parents. 367 00:21:41,814 --> 00:21:44,238 We're gonna talk to the firm but only after we interview Lynette's sister-- 368 00:21:44,258 --> 00:21:46,261 Sister. Because she's the last person who spoke to Lynette, 369 00:21:46,281 --> 00:21:49,436 which I learned from looking at this case board. 370 00:21:49,456 --> 00:21:52,301 Also, guys, I just figured out this gentleman in the corner, he's the one. 371 00:21:52,321 --> 00:21:54,036 He makes the case boards. 372 00:21:54,358 --> 00:21:55,866 Why aren't we moving? 373 00:22:02,366 --> 00:22:04,141 Okay, let's be very clear. 374 00:22:04,161 --> 00:22:06,764 You are not gonna say anything, you are not gonna touch anything, 375 00:22:06,784 --> 00:22:09,146 and you are not going to do anything. 376 00:22:09,166 --> 00:22:12,770 Right, right. I should probably be strapped in case things pop off. 377 00:22:12,790 --> 00:22:15,610 I'm serious. Do nothing. 378 00:22:26,735 --> 00:22:29,624 You can take my bedroom, and I'll sleep on the couch. 379 00:22:35,433 --> 00:22:38,658 Sophia, did your sister mention anyone from her professional circle 380 00:22:38,678 --> 00:22:41,730 who may have died of suicide recently? Someone named Sarah? 381 00:22:41,750 --> 00:22:43,465 Doesn't sound familiar. 382 00:22:45,167 --> 00:22:48,988 She wrote Lynette a letter. We believe something in it caused her distress. 383 00:22:49,171 --> 00:22:52,879 Sorry. Could you put that down? It's breakable. 384 00:22:52,899 --> 00:22:54,442 She said nothing? 385 00:22:54,970 --> 00:22:56,156 May get the Sarah part. 386 00:22:56,176 --> 00:22:58,653 Every third woman's name is Sarah these days, but 387 00:22:59,526 --> 00:23:02,406 somebody writes my sister a letter, and then she offs herself. 388 00:23:02,426 --> 00:23:04,797 Like, she's probably gonna say something. 389 00:23:05,843 --> 00:23:08,387 I don't have a sister, but you get it. 390 00:23:09,295 --> 00:23:11,000 Sorry. Who is she? 391 00:23:11,020 --> 00:23:12,933 She is consulting for us. 392 00:23:12,953 --> 00:23:14,832 When was the last time you spoke to your sister? 393 00:23:14,852 --> 00:23:18,525 Two days ago, she called to wish me luck with my presentation. 394 00:23:18,545 --> 00:23:19,915 You're a biologist? 395 00:23:20,996 --> 00:23:24,748 Um, yeah, I had a PhD defense. Um... 396 00:23:26,070 --> 00:23:29,338 in front of my peers. I was nervous, and she calmed me down. 397 00:23:30,557 --> 00:23:33,126 You can read that from over there? 398 00:23:33,146 --> 00:23:35,749 I only read half of it. Biology is boring. 399 00:23:35,769 --> 00:23:38,383 - Is that where you were yesterday, at your presentation... - Morgan. 400 00:23:38,403 --> 00:23:40,099 - ...from, like, 3:00 to 5:00 p.m.? - Stop it. 401 00:23:40,119 --> 00:23:41,721 I'm just asking about her alibi. 402 00:23:41,741 --> 00:23:44,630 My goodness. You'd think he's never done this before. 403 00:23:45,400 --> 00:23:49,280 If you can't keep your mouth shut, please treat our witnesses with some compassion, 404 00:23:49,300 --> 00:23:51,455 particularly grieving members of the victim's family. 405 00:23:51,475 --> 00:23:53,422 You don't think the Sarah thing was a little weird? 406 00:23:53,442 --> 00:23:55,597 You died today, I'm telling people about it, 407 00:23:55,617 --> 00:23:57,595 and I've only known you for, like, four hours. 408 00:23:57,615 --> 00:23:59,083 We have to get our hands on that letter. 409 00:23:59,103 --> 00:24:00,818 Yes, exactly. Let's do it. 410 00:24:01,209 --> 00:24:04,364 We will ask Emery Walker to search Acosta's office. 411 00:24:04,384 --> 00:24:07,066 You will wait in the car. 412 00:24:09,044 --> 00:24:12,036 If I get in that back seat, he's gonna lock me in the car, isn't he? 413 00:24:12,392 --> 00:24:13,891 Probably. 414 00:24:13,911 --> 00:24:16,480 What am I even doing here? Do you want my help or not? 415 00:24:16,500 --> 00:24:18,249 No, I do not. 416 00:24:18,340 --> 00:24:21,278 I thought I made that absolutely clear. I think this whole idea is moronic, 417 00:24:21,298 --> 00:24:23,910 and I am praying that you will just quit and... 418 00:24:26,268 --> 00:24:27,983 and walk away. 419 00:24:30,583 --> 00:24:33,161 Okay. Let's confirm the sister's alibi. You go to the university, 420 00:24:33,181 --> 00:24:35,577 talk to her colleagues, and I'll deal with Emery Walker. 421 00:24:36,244 --> 00:24:37,545 What about her? 422 00:24:38,246 --> 00:24:39,892 Not our problem anymore. 423 00:24:40,869 --> 00:24:42,644 Detective Karadec, 424 00:24:42,664 --> 00:24:46,199 it is my personal desire to assist your investigation in any way possible, 425 00:24:46,219 --> 00:24:50,099 but as you can understand, I must also represent the interests of my law firm. 426 00:24:50,119 --> 00:24:52,240 But your partner's life might be in danger. 427 00:24:52,260 --> 00:24:56,218 And if you return with a warrant, I'll be happy to comply. 428 00:25:11,589 --> 00:25:13,642 - Hello, bathroom friend. - Jesus. 429 00:25:14,420 --> 00:25:15,439 What are you doing in here? 430 00:25:15,459 --> 00:25:17,506 I figured I'd find you in here after the meeting. 431 00:25:17,526 --> 00:25:20,716 Did you think that I wouldn't notice you compulsively washing your hands 432 00:25:20,736 --> 00:25:22,417 like some sort of clean freak? 433 00:25:23,291 --> 00:25:25,997 You do know that's a cry for help, right? - You can't be here. 434 00:25:26,017 --> 00:25:27,332 Oh, I know. 435 00:25:27,352 --> 00:25:31,150 Imagine what a men's room is like for somebody who notices every little detail. 436 00:25:31,437 --> 00:25:34,705 Calm down. Found the Sarah letter. 437 00:25:34,992 --> 00:25:37,181 What? How? 438 00:25:37,201 --> 00:25:39,641 Oh, I broke into her office and took it. 439 00:25:57,842 --> 00:26:02,586 Read the letter. Sarah Atkinson was a paralegal on the Brian Dimon case. 440 00:26:02,606 --> 00:26:05,830 And guess what? Brian Dimon assaulted her also. 441 00:26:05,850 --> 00:26:07,901 It's all in there. Same pattern as before. 442 00:26:07,921 --> 00:26:10,283 She begs Acosta to take action against her client. 443 00:26:10,303 --> 00:26:14,011 I figure, Lynette Acosta had a crisis of conscience, 444 00:26:14,031 --> 00:26:17,437 was going to turn on Dimon, so he did something about it. 445 00:26:18,380 --> 00:26:20,535 We have motive. We have a serial criminal. 446 00:26:20,555 --> 00:26:21,605 Let's go arrest him. 447 00:26:21,625 --> 00:26:22,891 Stop. 448 00:26:23,143 --> 00:26:25,653 You have no idea what you have done. 449 00:26:25,870 --> 00:26:27,133 We have nothing here. 450 00:26:27,153 --> 00:26:29,647 This letter is inadmissible. I can't have this in my possession. 451 00:26:29,667 --> 00:26:31,546 What? You're gonna let him go on a technicality? 452 00:26:31,566 --> 00:26:34,273 No, these are not technicalities. These are laws. 453 00:26:34,293 --> 00:26:37,345 Principles that I have devoted my entire life to protect. 454 00:26:37,365 --> 00:26:39,312 Jesus. I thought my life was sad. 455 00:26:39,332 --> 00:26:40,588 Your life is sad. 456 00:26:40,608 --> 00:26:43,247 You've got shopping carts from three different grocery stores in your yard. 457 00:26:43,267 --> 00:26:47,255 I wouldn't have to go to different stores, but Safeway has those weird wheel locks. 458 00:26:47,275 --> 00:26:49,115 This is the law. There is absolutely nothing here 459 00:26:49,135 --> 00:26:50,772 that proves that Brian Dimon murdered anyone. 460 00:26:50,792 --> 00:26:53,411 And even if there was, guess what, we can't use it in court. 461 00:26:53,431 --> 00:26:54,879 Because despite what you may think, 462 00:26:54,899 --> 00:26:58,297 we can't run around breaking into offices and arresting people at whim. 463 00:26:58,317 --> 00:27:00,377 That's not how the law works. 464 00:27:00,595 --> 00:27:03,967 Right now, the only clear crime here has been committed by you. 465 00:27:04,875 --> 00:27:06,753 And by me if I let you get away with it. 466 00:27:06,773 --> 00:27:09,248 - But if-- - Stop talking. 467 00:27:11,502 --> 00:27:14,278 Okay. This didn't happen. 468 00:27:14,298 --> 00:27:15,556 You're gonna take this letter, 469 00:27:15,576 --> 00:27:17,696 and you're gonna put it back exactly where you found it. 470 00:27:17,716 --> 00:27:21,225 And if you get caught, I am going to arrest you myself. 471 00:27:24,619 --> 00:27:26,265 And then what? 472 00:27:26,690 --> 00:27:29,095 And then we're gonna go talk to Brian Dimon. 473 00:27:34,076 --> 00:27:38,509 Mr. Dimon. A few months ago, you were sued by Lishka Zhang. 474 00:27:38,529 --> 00:27:40,555 - And I won. - Yes. 475 00:27:41,152 --> 00:27:46,103 Uh, she wrote to your lawyer in fact, "He harassed me over the course of six"... 476 00:27:46,123 --> 00:27:48,623 This is my first interrogation. What do we do? 477 00:27:48,643 --> 00:27:49,831 You don't do anything. 478 00:27:49,851 --> 00:27:51,695 Is it like a good cop, bad cop situation? 479 00:27:51,715 --> 00:27:53,317 You want me to go in and flip the table over? 480 00:27:53,337 --> 00:27:55,699 - No. - Hmm. 481 00:27:55,719 --> 00:27:57,572 She lost her case. 482 00:27:58,411 --> 00:28:02,094 The jury saw the truth. Lishka Zhang is simply an employee with a grudge. 483 00:28:02,415 --> 00:28:04,224 Those seem to follow you around. 484 00:28:04,244 --> 00:28:06,615 Tell me about your relationship with Sarah Atkinson. 485 00:28:08,007 --> 00:28:09,782 When do we get to hit him with a phone book? 486 00:28:09,802 --> 00:28:11,413 Never. 487 00:28:11,976 --> 00:28:13,237 Hey, how's it coming? 488 00:28:13,257 --> 00:28:16,205 Let's get ready for his alibi. Give me a data print on the day of the murder. 489 00:28:16,225 --> 00:28:17,087 - I'm on it. - Yeah. 490 00:28:17,107 --> 00:28:19,688 Also tell Daphne I took one of her lollipops, and I feel bad about it. 491 00:28:19,708 --> 00:28:20,724 I'm not telling her that. 492 00:28:20,744 --> 00:28:22,657 I heard her. And thank you. 493 00:28:22,677 --> 00:28:25,384 I thought I was here to help with my lawyer's disappearance, 494 00:28:25,404 --> 00:28:27,257 not relitigate old claims. 495 00:28:27,682 --> 00:28:30,294 The Atkinson claims are not old. 496 00:28:30,926 --> 00:28:33,945 Well, if there have been new claims against me, I'm not aware of them. 497 00:28:34,033 --> 00:28:35,980 Hmm. 498 00:28:36,000 --> 00:28:37,706 Yeah? I got bad news. 499 00:28:37,726 --> 00:28:40,813 Dimon wasn't in town the day of the murder. Wasn't anywhere close. 500 00:28:40,833 --> 00:28:42,090 He was in Fontana. 501 00:28:42,110 --> 00:28:43,505 You certain? 502 00:28:43,525 --> 00:28:45,137 Positive. 503 00:28:46,632 --> 00:28:50,719 Fontana? The Kentucky of California? "Fontucky"? 504 00:28:50,739 --> 00:28:52,376 What the hell was he doing in Fontana? 505 00:28:52,396 --> 00:28:53,904 Doesn't matter. He wasn't here. 506 00:28:57,884 --> 00:29:02,904 Look at his shoes. Those are Italian seams handcrafted. 507 00:29:02,924 --> 00:29:04,743 Look at his watch. 508 00:29:05,340 --> 00:29:09,092 That guy is not gonna be caught dead in Fontana. 509 00:29:10,000 --> 00:29:12,361 There are only two reasons you go to Fontana. 510 00:29:12,381 --> 00:29:16,444 Number one, you wanna catch hepatitis at the water park. 511 00:29:16,903 --> 00:29:20,542 Number two, you have to go to your cousin's bachelorette party, 512 00:29:20,562 --> 00:29:21,957 and she is on a budget. 513 00:29:21,977 --> 00:29:24,235 # I'm a bitch, I'm a lover I'm a-- # 514 00:29:24,255 --> 00:29:26,962 I can literally think of a hundred other reasons to go to Fontana. 515 00:29:26,982 --> 00:29:28,318 Okay, ask him. 516 00:29:29,260 --> 00:29:31,933 Tell Karadec to ask Dimon what he was doing in Fontana. 517 00:29:31,953 --> 00:29:34,591 My lawyer, my friend, is missing. 518 00:29:34,611 --> 00:29:37,904 Please tell me you didn't bring me in here to rehash vague grievances 519 00:29:37,924 --> 00:29:39,216 by hysterical employees. 520 00:29:39,236 --> 00:29:41,977 What is happening, huh? I gotta see him right now. 521 00:29:41,997 --> 00:29:43,565 I understand. I understand. 522 00:29:43,585 --> 00:29:45,084 Let's take care of this right now. 523 00:29:45,104 --> 00:29:46,637 The incompetence! 524 00:29:46,657 --> 00:29:47,604 Tell Karadec. 525 00:29:47,624 --> 00:29:49,201 It's not how this works. 526 00:29:51,110 --> 00:29:52,480 Hey! 527 00:29:53,457 --> 00:29:55,439 Ask him about Fontana. 528 00:29:55,459 --> 00:29:57,554 - Hey! - The hell is this? 529 00:29:59,221 --> 00:30:00,271 Don't say another word. 530 00:30:00,291 --> 00:30:02,870 Mr. Dimon, thank you for your time. 531 00:30:03,571 --> 00:30:05,182 What? 532 00:30:06,574 --> 00:30:08,047 No! 533 00:30:09,473 --> 00:30:12,629 Chester Emery's secretary noted a woman dressed, quote, 534 00:30:12,649 --> 00:30:15,114 "quite provocatively for the cleaning staff" 535 00:30:15,134 --> 00:30:17,988 entered Acosta's office twice this afternoon. 536 00:30:18,724 --> 00:30:20,025 What happened? 537 00:30:27,387 --> 00:30:28,592 Karadec. 538 00:30:29,025 --> 00:30:33,097 Karadec. Dimon was in Fontana on the day of the murder. You gotta ask him why. 539 00:30:33,117 --> 00:30:36,998 Stop. We're done. This entire idiotic experiment is finished. 540 00:30:37,018 --> 00:30:38,171 It doesn't make any sense. 541 00:30:38,191 --> 00:30:40,839 Stop pretending you can do this. It's over. 542 00:30:41,160 --> 00:30:43,004 Be grateful you're not in jail. 543 00:30:43,024 --> 00:30:47,569 Go back to your real life, Morgan. Leave this to the professionals. 544 00:31:06,288 --> 00:31:09,064 Do you know what direction all stairs went in medieval castles? 545 00:31:09,084 --> 00:31:11,593 Clockwise. You know why? 546 00:31:12,605 --> 00:31:15,243 To make it easier to chop people coming up the stairs? 547 00:31:15,263 --> 00:31:16,416 Exactly. 548 00:31:16,436 --> 00:31:18,142 But what if you're left-handed? 549 00:31:18,162 --> 00:31:23,743 Well, the world wasn't exactly built for people who are different. 550 00:31:24,375 --> 00:31:26,056 Phone away at the table, please. 551 00:31:26,550 --> 00:31:28,956 Eat dinner with your family like a normal person. 552 00:31:42,877 --> 00:31:44,178 Hey. 553 00:31:45,638 --> 00:31:49,726 Um, you know, Chloe and Elliot are gonna be with Ludo this weekend. 554 00:31:49,746 --> 00:31:53,281 So I was thinking we could go to the park like we used to. Get some ice cream. 555 00:31:53,301 --> 00:31:55,016 I'm not six. 556 00:31:57,719 --> 00:31:59,434 What's going on? 557 00:32:06,486 --> 00:32:08,365 I'm-I'm not like you and Elliot. 558 00:32:08,385 --> 00:32:13,724 He's got your memory, your... your brain, your way of noticing everything. 559 00:32:14,253 --> 00:32:16,693 Well, you got some of my qualities too. 560 00:32:17,221 --> 00:32:21,930 You know, you got my rebelliousness, my distrust of authority, 561 00:32:21,950 --> 00:32:24,943 - my sweet fashion sense. - I have your worst qualities. 562 00:32:25,713 --> 00:32:27,704 Elliot and Chloe have everything. 563 00:32:28,923 --> 00:32:31,944 To be fair, Chloe is still a baby. We don't really know her deal yet. 564 00:32:32,685 --> 00:32:34,953 It's not what I'm talking about. 565 00:32:37,517 --> 00:32:39,888 Ludo thinks of you as his daughter. 566 00:32:40,451 --> 00:32:42,201 It's not the same. 567 00:32:42,419 --> 00:32:45,549 No. No, you're right. It's not. 568 00:32:46,250 --> 00:32:49,898 Honey, your father loved you so much. 569 00:32:50,461 --> 00:32:53,419 Sure. That's why he left. 570 00:32:53,844 --> 00:32:56,309 No, it's more complicated than that. 571 00:32:56,329 --> 00:32:58,795 It's fine. Whatever. I don't even remember him. Who cares? 572 00:32:58,815 --> 00:33:00,944 - If he could be here-- - I'm glad he's not. 573 00:33:01,887 --> 00:33:03,188 I wanna be alone. 574 00:33:10,585 --> 00:33:11,886 Okay. 575 00:33:38,682 --> 00:33:40,768 Wait, Elliot, don't forget your science project. 576 00:33:40,788 --> 00:33:43,011 Ava, you can't have doughnuts for breakfast. 577 00:33:43,031 --> 00:33:45,738 Shall we eat? Why are you being a jerky today? Here you go. 578 00:33:45,758 --> 00:33:47,059 Elliot. 579 00:33:47,415 --> 00:33:49,475 There's a man standing in our yard. 580 00:33:55,906 --> 00:33:58,484 Why did you want me to ask Dimon about Fontana? 581 00:34:02,637 --> 00:34:04,205 Come inside. 582 00:34:04,225 --> 00:34:06,975 This mush needs to go into this kid. 583 00:34:08,436 --> 00:34:10,729 Dimon is not a Fontana guy. 584 00:34:10,749 --> 00:34:14,042 More importantly, I noticed something in Sofia's apartment yesterday. 585 00:34:14,062 --> 00:34:18,642 All of the little tchotchkes on her shelves were dusty except for one. 586 00:34:19,619 --> 00:34:23,603 Sofia was in Fontana recently. So was Dimon. 587 00:34:23,623 --> 00:34:25,536 So what? People go to Fontana. 588 00:34:25,556 --> 00:34:27,711 Both of them? 589 00:34:27,731 --> 00:34:29,402 # I'm a goddess on my-- # 590 00:34:29,422 --> 00:34:32,164 Why does it matter? They both have alibis for the time of the murder. 591 00:34:42,194 --> 00:34:44,427 Come on. 592 00:34:45,818 --> 00:34:47,455 Pick up the phone, Henry! 593 00:34:47,475 --> 00:34:50,423 You can't borrow my car today. 594 00:34:50,443 --> 00:34:52,356 I don't need to borrow your car today. 595 00:34:52,376 --> 00:34:54,911 I did need to borrow his car today. But that's beside the point. 596 00:34:54,931 --> 00:34:56,470 Just come over here! 597 00:34:56,990 --> 00:34:59,398 How long does it take for flowers to die after you deliver them? 598 00:34:59,418 --> 00:35:00,848 Like, wilted and brown die? 599 00:35:00,868 --> 00:35:04,102 It depends on a few factors. Mainly, the type of flower. 600 00:35:07,702 --> 00:35:10,798 - Ranunculus? - Four days, at least. 601 00:35:11,085 --> 00:35:12,386 Henry. 602 00:35:13,328 --> 00:35:15,414 You are a good man. And an even better florist. 603 00:35:15,434 --> 00:35:16,553 Let's go! 604 00:35:16,573 --> 00:35:17,865 What? 605 00:35:17,885 --> 00:35:19,876 I'll explain on the way. 606 00:35:20,335 --> 00:35:22,189 Go, go, go. Grab the car seat. 607 00:35:23,062 --> 00:35:24,398 Grab the car seat. 608 00:35:24,719 --> 00:35:26,494 Dimon and Sofia are having an affair. 609 00:35:26,514 --> 00:35:30,335 He was trying to groom her like the others, but she was on board. 610 00:35:34,108 --> 00:35:37,277 He's doing it to stay close to Lynette because he knows he's guilty 611 00:35:37,297 --> 00:35:38,402 and he needs leverage. 612 00:35:38,422 --> 00:35:39,679 Can we run the siren? 613 00:35:39,699 --> 00:35:41,267 - Absolutely not. - Sure. 614 00:35:41,287 --> 00:35:44,003 No, no. Mom, no, stop. Not in the drop-off line. 615 00:35:53,955 --> 00:35:59,122 This is the LAPD. We have an APB out on two extreme cutie-pies. 616 00:35:59,362 --> 00:36:01,529 All right. Everyone, have a good day. Go, bulldogs. 617 00:36:01,549 --> 00:36:03,402 Bye. Love you. 618 00:36:04,380 --> 00:36:06,879 So, Dimon, he learns of Lynette's change of heart, right? 619 00:36:06,899 --> 00:36:09,502 He knows this is the end for him. He's desperate now. 620 00:36:09,522 --> 00:36:13,541 He and Sofia go to Lynette's house to put pressure on her. But, surprise. 621 00:36:13,561 --> 00:36:15,163 Her husband Anthony is there too. 622 00:36:15,183 --> 00:36:18,072 And that is when things quickly get out of hand. 623 00:36:18,566 --> 00:36:20,306 I-- I'm with a student. 624 00:36:20,326 --> 00:36:23,329 Oh. Great. You can teach her how to install a car seat. Thanks, babe. 625 00:36:26,042 --> 00:36:28,288 - Again, the problem is-- - That they both have alibis. 626 00:36:28,308 --> 00:36:34,053 But what if the murder did not happen when we think it happened? 627 00:36:58,813 --> 00:37:00,218 Okay. 628 00:37:00,642 --> 00:37:03,842 Dimon and Sofia are trying to threaten Lynette. 629 00:37:05,785 --> 00:37:10,158 Noted Second Amendment enthusiast Anthony Acosta gets involved. 630 00:37:14,380 --> 00:37:16,984 Turns out to be not the best decision for him. 631 00:37:17,004 --> 00:37:20,652 And now we've got a dead body. 632 00:37:21,042 --> 00:37:24,518 Which is a real kick in the nards 'cause what are we gonna do with Lynette? 633 00:37:26,392 --> 00:37:27,787 But how did they cover it up? 634 00:37:27,807 --> 00:37:29,755 Time of death was during Sofia's presentation. 635 00:37:29,775 --> 00:37:31,352 All of her colleagues are there. 636 00:37:41,407 --> 00:37:44,952 Letty's last picture of her mom was taken three days ago. 637 00:37:45,653 --> 00:37:48,739 These flowers were fresh and new. They should still be pink. 638 00:37:48,759 --> 00:37:52,960 But they were already dead in the crime scene photos. 639 00:37:56,008 --> 00:37:57,403 What does Dimon do for a living? 640 00:37:57,423 --> 00:37:58,957 Security technology. 641 00:37:58,977 --> 00:38:00,751 And what does Sofia do for a living? 642 00:38:00,771 --> 00:38:02,349 She's a botanist. 643 00:38:02,670 --> 00:38:04,972 - Do you know what this room is? - Uh-uh. 644 00:38:08,434 --> 00:38:10,357 A greenhouse. 645 00:38:10,747 --> 00:38:14,006 Yes. Yes. These are state - of-the-art climate control. 646 00:38:14,026 --> 00:38:17,191 So Dimon turns the entire place into one giant refrigerator. 647 00:38:18,375 --> 00:38:20,771 He freezes Acosta's body and leaves. 648 00:38:20,791 --> 00:38:23,429 That night, he doctors the video, framing Lishka Zhang. 649 00:38:23,449 --> 00:38:25,776 The next day, he raises the temperature remotely, 650 00:38:25,796 --> 00:38:27,847 cooking the house and completely messing up 651 00:38:27,867 --> 00:38:29,721 the coroner's time of death estimate. 652 00:38:31,526 --> 00:38:33,042 And what did they do with Lynette? 653 00:38:33,062 --> 00:38:35,269 If they were gonna kill her, they would've done that here. 654 00:38:35,289 --> 00:38:37,133 That's the smart move. 655 00:38:37,153 --> 00:38:39,756 Well, maybe Sofia has a hard time with that. 656 00:38:39,776 --> 00:38:44,071 I mean, it is her sister, so they kidnap her, right? 657 00:38:44,091 --> 00:38:45,599 To buy themselves some time. 658 00:38:46,196 --> 00:38:47,842 And where did they take her? 659 00:38:49,372 --> 00:38:52,148 Ask Dimon what he was doing in Fontana. 660 00:38:52,168 --> 00:38:54,943 You see, Fontana's not that far away. It has to be relatively close. 661 00:38:54,963 --> 00:38:56,773 They gotta get there and back in the same night. 662 00:38:56,793 --> 00:38:59,638 And there's no paper trail, no charges for either of them in that area. 663 00:38:59,658 --> 00:39:03,893 So they're taking her someplace secure. Someplace one of them owns. 664 00:39:05,250 --> 00:39:08,449 Someplace they've been meeting up to have their affair. 665 00:39:08,943 --> 00:39:10,520 Someplace remote... 666 00:39:13,741 --> 00:39:15,076 but familiar. 667 00:39:56,163 --> 00:39:57,602 It's okay. 668 00:40:03,687 --> 00:40:06,611 Lynette Acosta is gonna be okay thanks to you. 669 00:40:13,352 --> 00:40:14,964 It's a job offer. 670 00:40:15,975 --> 00:40:19,934 Come be a consultant. Do this full time. We need you. 671 00:40:35,409 --> 00:40:37,365 I'm not cut out for this. 672 00:40:40,103 --> 00:40:41,646 But thank you. 673 00:40:44,728 --> 00:40:48,031 If you change your mind, you know where to find me. 674 00:41:10,582 --> 00:41:11,986 Mom. 675 00:41:13,516 --> 00:41:16,223 Mom. Mom! Mom! 676 00:41:16,243 --> 00:41:20,408 - Letty! - Mom! Mom! 677 00:41:40,715 --> 00:41:42,490 Ava, I need to talk to you about your dad. 678 00:41:42,510 --> 00:41:43,846 Mom, no. 679 00:41:44,286 --> 00:41:46,839 You should have seen the look on his face when I told him I was pregnant. 680 00:41:46,859 --> 00:41:49,014 - Stop it. - He was so happy. 681 00:41:49,034 --> 00:41:50,473 Then why did he leave? 682 00:41:52,658 --> 00:41:56,124 He didn't leave. He... He vanished. 683 00:41:56,144 --> 00:41:57,609 Something happened to him. 684 00:41:57,629 --> 00:41:59,231 And the police, they never believed me. 685 00:41:59,251 --> 00:42:02,648 But I know that he would not have left you. 686 00:42:02,668 --> 00:42:04,616 Hey, but he did. He's gone. 687 00:42:04,636 --> 00:42:08,206 He's been gone for 15 years, Mom, and lying to me about it isn't gonna help. 688 00:42:08,226 --> 00:42:10,631 Honey, I'm not lying to you. 689 00:42:10,918 --> 00:42:13,728 I'm telling you that he would not have done that to us. 690 00:42:13,748 --> 00:42:16,706 Then stop lying to yourself. 691 00:42:38,359 --> 00:42:41,894 I want a raise. Add 30% to your offer. 692 00:42:41,914 --> 00:42:46,727 No, add 20% and childcare. You figure that part out. 693 00:42:46,747 --> 00:42:48,255 Is that it? 694 00:42:48,542 --> 00:42:50,533 If I work for you, you work for me too. 695 00:42:51,441 --> 00:42:53,018 I need you to find someone. 696 00:42:53,340 --> 00:42:54,951 His name is Roman Sinquerra. 697 00:42:55,894 --> 00:42:57,703 And he vanished 15 years ago. 698 00:42:57,723 --> 00:43:00,992 The police say that he just skipped town, but I know that he didn't. 699 00:43:01,555 --> 00:43:04,616 So, I need help. 700 00:43:07,354 --> 00:43:10,864 Please help me find him. 701 00:43:14,568 --> 00:43:16,110 You got a deal. 55276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.