All language subtitles for Fury - engl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,714 --> 00:01:30,508 What do you say, kid? Are we moving in? 2 00:01:30,591 --> 00:01:32,718 How many times do you want me to say yes? 3 00:01:34,762 --> 00:01:37,556 Every time you say it is like the first time. 4 00:01:37,640 --> 00:01:40,518 My heart starts beating like I just ran around the block. 5 00:01:42,478 --> 00:01:43,896 You know, those slippery little rugs are out. 6 00:01:43,979 --> 00:01:46,190 A guy could break his neck on those. 7 00:01:46,273 --> 00:01:48,734 Mr. Wilson, do you plan doing a lot of running around? 8 00:01:48,818 --> 00:01:51,320 Yeah, yeah, after you. 9 00:01:51,403 --> 00:01:53,489 - The rugs are out. - And the twin beds, too. 10 00:01:53,572 --> 00:01:54,907 Out like a light. 11 00:01:55,950 --> 00:01:58,119 Hey, I like peanuts too. 12 00:01:58,202 --> 00:02:00,579 - I thought you hated them. - I did once. 13 00:02:00,663 --> 00:02:02,706 What changed your mind? 14 00:02:02,790 --> 00:02:06,627 I love you. You love peanuts. I love peanuts, too. 15 00:02:06,710 --> 00:02:09,046 Well, I guess that wins. 16 00:02:12,925 --> 00:02:14,844 It's raining. 17 00:02:14,927 --> 00:02:17,471 Gee, it feels swell against your face. 18 00:02:17,555 --> 00:02:20,307 Tonight of all nights, it's gotta rain. 19 00:02:20,391 --> 00:02:22,685 Don't talk about it. 20 00:02:22,768 --> 00:02:24,562 What am I gonna do after you've gone? 21 00:02:24,645 --> 00:02:25,938 Joe... 22 00:02:28,774 --> 00:02:31,277 I'll be walking like this down a street. 23 00:02:31,360 --> 00:02:33,445 - Where are you? - I'll be here. 24 00:03:02,016 --> 00:03:03,434 Twenty cents. 25 00:03:11,984 --> 00:03:14,987 - How do you like that? - Oh, dear. 26 00:03:15,070 --> 00:03:16,405 Here, give me. 27 00:03:23,662 --> 00:03:24,872 Don't. 28 00:03:27,875 --> 00:03:30,127 What are you gonna do? 29 00:03:30,211 --> 00:03:31,754 Oh, here it is. 30 00:03:33,422 --> 00:03:35,466 - Come on, I'll sew it. - Here? No, no. 31 00:03:35,549 --> 00:03:37,676 - Now you'll let it go. I know. - No, honest, I won't. 32 00:03:37,760 --> 00:03:39,178 Now come on. You know you will. 33 00:03:39,261 --> 00:03:40,846 - No, no, I'll sew it myself. - Sit down... 34 00:03:40,930 --> 00:03:43,182 - Oh, forget it, darling. - Uh, sit down. 35 00:03:45,935 --> 00:03:47,311 Sit down. 36 00:03:49,647 --> 00:03:51,482 There's a lot of people around. 37 00:03:56,612 --> 00:03:58,280 Joe. 38 00:03:59,782 --> 00:04:01,659 I've only got blue thread. 39 00:04:03,285 --> 00:04:05,371 - Blue? - Yep. Blue. 40 00:04:07,706 --> 00:04:12,211 Train number 19 leaving for De Kalb. 41 00:04:12,294 --> 00:04:13,420 There, there. You hear? That's your train. 42 00:04:13,504 --> 00:04:15,756 No, that's not my train. Sit down. 43 00:04:17,383 --> 00:04:20,844 - I'm hard to get rid of. - Like my right arm. 44 00:04:20,928 --> 00:04:22,513 Only I need you more. 45 00:04:24,431 --> 00:04:25,808 Oh, Kat. 46 00:04:28,811 --> 00:04:30,437 I'll come for you down. 47 00:04:30,521 --> 00:04:31,981 And just as soon as I get that old bank account up 48 00:04:32,064 --> 00:04:34,566 to the third floor, and a kitchenette. 49 00:04:37,152 --> 00:04:39,363 Oh, this waiting is awful. 50 00:04:39,446 --> 00:04:41,282 After all, we're human. 51 00:04:46,954 --> 00:04:48,622 Why can't you stay with your job here? 52 00:04:48,706 --> 00:04:49,915 At least we could-- 53 00:04:49,999 --> 00:04:51,792 We've been all through that, darling. 54 00:04:51,875 --> 00:04:55,879 There's a better job there, and I'll be saving for us too. 55 00:05:01,051 --> 00:05:02,344 I know. 56 00:05:05,764 --> 00:05:09,310 Train number 27 leaving for Galesburg 57 00:05:09,393 --> 00:05:10,936 and all points West. 58 00:05:16,608 --> 00:05:17,776 Give me some of those peanuts too. 59 00:05:17,860 --> 00:05:19,028 Yes, sir. 60 00:05:20,904 --> 00:05:23,574 - How much for that smellum? - That one there? 61 00:05:23,657 --> 00:05:25,284 Take it easy on yourself now. 62 00:05:25,367 --> 00:05:28,412 Four dollars. 63 00:05:28,495 --> 00:05:31,040 Not for me, wise guy. It's for a girl. How much altogether? 64 00:05:31,123 --> 00:05:32,499 Five even. 65 00:05:38,380 --> 00:05:40,591 I got you a little mementum. 66 00:05:40,674 --> 00:05:43,427 "Memento," darling. "To," not "tum." 67 00:05:43,510 --> 00:05:45,220 How often have I told you? 68 00:05:45,304 --> 00:05:48,015 It's a habit from wearing braces on my teeth when I was a kid. 69 00:05:48,098 --> 00:05:51,560 You're still a kid. A lot of you is. 70 00:05:51,643 --> 00:05:54,480 And I love it. I love you. 71 00:05:58,108 --> 00:05:59,818 I got a memento for you, too. 72 00:06:02,112 --> 00:06:03,530 Look inside. 73 00:06:06,784 --> 00:06:09,953 "Henry to Katherine." 74 00:06:10,037 --> 00:06:13,290 It's my mother's wedding ring. I was named after her. 75 00:06:14,625 --> 00:06:15,918 So I... 76 00:06:17,336 --> 00:06:18,796 Turn it around. 77 00:06:18,879 --> 00:06:21,382 "Katherine to Joe." 78 00:06:21,465 --> 00:06:22,925 Oh, Kat... 79 00:06:28,514 --> 00:06:30,349 I guess I'll have to wear it on my little finger. 80 00:06:33,519 --> 00:06:35,854 All aboard! 81 00:06:40,818 --> 00:06:42,444 I'll come for you soon. 82 00:06:42,528 --> 00:06:44,822 Soon, Joe. Soon. 83 00:07:34,455 --> 00:07:35,956 Hello, stranger. 84 00:07:38,125 --> 00:07:39,877 Yeah, think you're smart, don't you? 85 00:07:39,960 --> 00:07:41,295 How do you like this, big shot? 86 00:07:42,463 --> 00:07:43,964 How's that? Hmm? 87 00:07:46,633 --> 00:07:50,095 You look the way I feel. Lonely and small. 88 00:07:51,763 --> 00:07:52,973 Come on. 89 00:07:55,350 --> 00:07:56,935 Shh. Quiet. 90 00:08:00,898 --> 00:08:03,358 Ah, that Charlie, always leaving the light on. 91 00:08:29,968 --> 00:08:31,803 Come on straight ahead. You're welcome back. 92 00:08:31,887 --> 00:08:34,223 - No, Charlie, now, I'm alright. - Yeah, yeah, I know, I know. 93 00:08:36,016 --> 00:08:37,684 Come on, hold it now. Hold it. 94 00:08:39,478 --> 00:08:40,938 Alright, Charlie, where'd you get the dog? 95 00:08:41,021 --> 00:08:42,940 There's no dog. You're drunk. 96 00:08:44,608 --> 00:08:46,902 - So you went to a movie, huh? - Hello, Joe. 97 00:08:48,654 --> 00:08:50,989 - Katherine get away alright? - Yeah. 98 00:08:51,073 --> 00:08:53,825 Ah, that's fine. I'm fine too. 99 00:08:59,790 --> 00:09:01,333 I feel awful. 100 00:09:03,794 --> 00:09:05,212 Now, listen, Charlie-- 101 00:09:05,295 --> 00:09:07,214 We just had a couple of drinks after the show. 102 00:09:07,297 --> 00:09:08,507 The kid's gotta have some fun. 103 00:09:08,590 --> 00:09:10,050 He just can't take it. That's all. 104 00:09:10,133 --> 00:09:12,719 Who said I can't take it? I'm alright. 105 00:09:12,803 --> 00:09:15,556 Alright, Tommy. Sure, you are. Alright, kid. 106 00:09:15,639 --> 00:09:18,600 Even Mr. Donelli said I was alright. 107 00:09:18,684 --> 00:09:20,102 Oh, Donelli, huh? 108 00:09:20,185 --> 00:09:21,520 Alright. I've been waiting for it. 109 00:09:21,603 --> 00:09:23,313 You are waiting for the undertaker or the cops, 110 00:09:23,397 --> 00:09:24,856 with kind of the life you're leading. 111 00:09:24,940 --> 00:09:27,401 Running errands for that racketeer. 112 00:09:27,484 --> 00:09:28,652 Now let me tell you something, Charlie. 113 00:09:28,735 --> 00:09:29,861 You're gonna leave Tom out of it. 114 00:09:29,945 --> 00:09:32,239 Joe, I know, I know. 115 00:09:32,322 --> 00:09:33,949 We met Donelli, and he invited us up 116 00:09:34,032 --> 00:09:35,409 for a couple of drinks. 117 00:09:35,492 --> 00:09:36,451 Ain't it better that Tom meets someone that 118 00:09:36,535 --> 00:09:37,494 can do him some good? 119 00:09:37,578 --> 00:09:39,121 Do him some good? 120 00:09:41,623 --> 00:09:43,875 I'm only glad mom and dad aren't here to see kind of good 121 00:09:43,959 --> 00:09:45,085 you're doing yourself. 122 00:09:45,168 --> 00:09:47,504 Oh. Can that Sunday-school talk. 123 00:09:49,423 --> 00:09:51,008 You think I'm gonna ride to heaven on $30 a week 124 00:09:51,091 --> 00:09:52,593 from some sweatshop? 125 00:09:52,676 --> 00:09:55,220 Be a working stiff all my life, like you? 126 00:09:55,304 --> 00:09:58,265 - Ah, times have changed. - You bet times have changed. 127 00:09:58,348 --> 00:09:59,808 The people are against you monkeys now. 128 00:10:01,184 --> 00:10:03,520 The people ain't doing so good either. 129 00:10:03,604 --> 00:10:06,148 I don't know what's so hot about you. 130 00:10:06,231 --> 00:10:07,816 Crazy in love with a swell gal 131 00:10:07,899 --> 00:10:08,859 and can't make enough to get married. 132 00:10:08,942 --> 00:10:10,611 Leave Katherine out of it! 133 00:10:10,694 --> 00:10:14,448 Oh, you leave me out of it. Stop living my life for me. 134 00:10:14,531 --> 00:10:16,658 I wouldn't live your life for all the money in the world. 135 00:10:16,742 --> 00:10:18,493 Okay, Reverend. Okay. 136 00:11:21,181 --> 00:11:25,852 ♪ To the buryin' groun' ♪ 137 00:11:25,936 --> 00:11:32,192 ♪ Massa don't you cry ♪ 138 00:11:32,275 --> 00:11:36,988 ♪ Oh carry me 'long ♪ 139 00:11:37,072 --> 00:11:42,452 ♪ There's no more trouble for me ♪ 140 00:11:42,536 --> 00:11:49,418 ♪ I'm gonna roam to a happy home ♪ 141 00:11:49,501 --> 00:11:55,132 ♪ Where all the doggies am free ♪ 142 00:11:55,215 --> 00:12:00,220 ♪ I've worked long in the fields ♪ 143 00:12:00,303 --> 00:12:05,016 ♪ I've handled many a hoe ♪ 144 00:12:05,100 --> 00:12:11,857 ♪ I'll turn my eye before I die ♪ 145 00:12:11,940 --> 00:12:17,362 ♪ And see the sugarcane grow ♪ 146 00:12:46,725 --> 00:12:49,394 "Memento," darling. "Memento." 147 00:13:34,689 --> 00:13:35,857 Soon. 148 00:13:39,778 --> 00:13:41,154 Come in. 149 00:13:41,238 --> 00:13:43,365 It's a special delivery this time, Miss Grant. 150 00:13:43,448 --> 00:13:46,076 - I hope nothing's happened. - Oh, no. 151 00:13:46,159 --> 00:13:48,203 They come faster than when I was a girl, 152 00:13:48,286 --> 00:13:51,081 but I guess the insides don't change. 153 00:13:53,500 --> 00:13:56,670 - He's coming, Mrs. Whipple! - No. 154 00:13:56,753 --> 00:13:59,005 Wedding, marriage license. 155 00:13:59,089 --> 00:14:01,842 He's bought a car. Look. 156 00:14:06,763 --> 00:14:08,014 Be sure and kiss Katherine for me. 157 00:14:08,098 --> 00:14:09,516 Happy landings, fella. 158 00:14:09,599 --> 00:14:11,142 Don't let the Indians get you out there. 159 00:14:14,104 --> 00:14:16,606 You keep your chin clean. Look after the kid. 160 00:14:16,690 --> 00:14:19,401 You can trust me. Rainbow, take care of Joe. 161 00:14:21,528 --> 00:14:22,863 - Goodbye, boys. - So long, Joe. 162 00:14:22,946 --> 00:14:24,614 - Is there gas in it? Alright. - Yes. 163 00:14:24,698 --> 00:14:26,074 - So long. - Bye-bye. 164 00:14:41,590 --> 00:14:43,174 War and crime. 165 00:14:44,676 --> 00:14:46,428 Strikes, taxes. 166 00:14:46,511 --> 00:14:50,348 And some weenies for his dog, and an avocado for him. 167 00:14:50,432 --> 00:14:52,893 They call them alligator pears back East, and cost a fortune. 168 00:14:52,976 --> 00:14:54,644 You think he'll like them? 169 00:14:54,728 --> 00:14:57,689 He won't know what he's eating for being with you again. 170 00:14:57,772 --> 00:14:59,816 What time will I make lunch for? 171 00:14:59,900 --> 00:15:02,819 I'm leaving for Sycamore Corners by bus on the main road. 172 00:15:02,903 --> 00:15:04,487 I wrote him to meet me there at 11 o'clock 173 00:15:04,571 --> 00:15:06,740 at that hot dog stand. 174 00:15:06,823 --> 00:15:09,534 We'll be back by noon, sure. 175 00:15:09,618 --> 00:15:11,745 Golly, Mrs. Whipple, I can hardly stand it. 176 00:15:13,455 --> 00:15:15,206 Over a year now. 177 00:15:25,258 --> 00:15:27,344 Stop your motor, buddy. 178 00:15:27,427 --> 00:15:29,387 Get both hands up on that wheel there. 179 00:15:31,097 --> 00:15:32,682 What is this, a holdup? 180 00:15:32,766 --> 00:15:33,725 You wasn't letting any grass growing 181 00:15:33,808 --> 00:15:34,768 under them tires, was ya? 182 00:15:34,851 --> 00:15:36,019 I wasn't speeding. 183 00:15:36,102 --> 00:15:37,979 And Illinois license plates, huh? 184 00:15:38,063 --> 00:15:39,022 Yeah, sure. Chicago. 185 00:15:39,105 --> 00:15:41,232 Get that fist up there. 186 00:15:41,316 --> 00:15:44,152 Hey, I haven't got any gun, if that's what you mean. 187 00:15:44,235 --> 00:15:45,570 Peanuts won't kill you, will they? 188 00:15:45,654 --> 00:15:48,031 - Salted peanuts? - Yeah, why? 189 00:15:48,114 --> 00:15:49,741 I ain't answering the questions, buddy. 190 00:15:49,824 --> 00:15:51,826 You are. Come on, get out. 191 00:15:54,871 --> 00:15:57,123 Where were you last night, Mr. Wilson? 192 00:15:57,207 --> 00:15:58,708 If you don't mind. 193 00:15:58,792 --> 00:16:01,294 - I drove all night last night. - On that old road? 194 00:16:01,378 --> 00:16:04,089 Well, I got lost trying to find a shortcut to Capital City. 195 00:16:04,172 --> 00:16:06,925 - And the night before last? - Camping out. 196 00:16:07,008 --> 00:16:11,346 Sorry to take up so much of your time, but excuse me a second. 197 00:16:14,474 --> 00:16:16,226 - Smoke? - No, thanks. 198 00:16:29,531 --> 00:16:31,282 Some peanuts? 199 00:16:33,868 --> 00:16:36,246 Well, now you're talking my language, sheriff. 200 00:16:36,329 --> 00:16:38,707 I've had that habit ever since I was a kid. 201 00:16:38,790 --> 00:16:40,125 My old man used to bring them home to me. 202 00:16:40,208 --> 00:16:41,960 I got kinda used to having them around. 203 00:16:43,169 --> 00:16:44,713 Yes, sir. 204 00:16:44,796 --> 00:16:46,464 Always find peanuts in my pocket. 205 00:16:46,548 --> 00:16:50,844 Wilson... where did you say you spent the night before last? 206 00:16:50,927 --> 00:16:53,471 - Camping out. - Why? 207 00:16:53,555 --> 00:16:56,850 Why? For the... 208 00:16:56,933 --> 00:16:59,060 Hey, is it a crime to get some fresh air for yourself 209 00:16:59,144 --> 00:17:01,771 when you've been stuck in a ci... 210 00:17:01,855 --> 00:17:04,941 Hey, look. What am I suspected of anyway? 211 00:17:05,025 --> 00:17:07,777 - I-- I got a right to know. - Sure. 212 00:17:12,449 --> 00:17:15,535 Me? Why, that's the craziest thing I ever heard. 213 00:17:15,618 --> 00:17:17,370 That'd fit a million men. 214 00:17:20,665 --> 00:17:22,000 Read that. 215 00:17:26,921 --> 00:17:29,215 Hey, am I the only guy in the world that eats peanuts? 216 00:17:29,299 --> 00:17:30,425 Why, you just... 217 00:17:30,508 --> 00:17:33,636 I never ate peanuts in my life. 218 00:17:37,182 --> 00:17:38,475 Oh. 219 00:17:40,226 --> 00:17:42,062 I get it. 220 00:17:42,145 --> 00:17:43,855 Well, why don't you check up on me then? 221 00:17:43,938 --> 00:17:45,732 Get my brothers on the phone in Chicago. They'll tell you. 222 00:17:45,815 --> 00:17:48,943 We'll check, alright. That's what I'm here for. 223 00:17:50,945 --> 00:17:52,906 Mind showing me what you got in your pockets, sir? 224 00:17:52,989 --> 00:17:56,493 I should say not. I don't mind, I mean. He knows what I got. 225 00:17:56,576 --> 00:17:58,787 Keys, handkerchiefs... 226 00:18:00,246 --> 00:18:04,209 my license, money, what there is of it. 227 00:18:04,292 --> 00:18:07,462 Pipe, tobacco, matches. 228 00:18:09,756 --> 00:18:12,008 - And peanuts. - Bugs. 229 00:18:15,512 --> 00:18:17,055 Quiet, Rainbow. 230 00:18:17,138 --> 00:18:18,515 Check those bills against the numbers 231 00:18:18,598 --> 00:18:20,475 of these ransom banknotes. 232 00:18:20,558 --> 00:18:22,310 You've come to the right man, chief. 233 00:18:24,270 --> 00:18:25,563 Sure, he's only gonna check those, sir? 234 00:18:25,647 --> 00:18:28,108 You're probably right as rain, Wilson. 235 00:18:32,904 --> 00:18:34,572 Here. Take a look this, under the five-dollar series. 236 00:18:34,656 --> 00:18:36,866 Q-49677308-Z. 237 00:18:36,950 --> 00:18:40,161 And on his bill the same thing. Q-49677308-Z. 238 00:18:40,245 --> 00:18:42,288 But that can't be, sir. That's impossible. 239 00:18:42,372 --> 00:18:44,999 Rip up that car of his. Might be more of them hidden there. 240 00:18:45,083 --> 00:18:46,960 Man, is this gonna be a sensation. 241 00:18:47,043 --> 00:18:48,002 Keep it to yourself. 242 00:18:49,712 --> 00:18:52,382 And keep that dog quiet. 243 00:18:52,465 --> 00:18:54,008 - Good morning. - Hello. 244 00:18:58,471 --> 00:18:59,806 Anybody here? 245 00:19:05,520 --> 00:19:07,647 Huh? Oh. 246 00:19:07,730 --> 00:19:09,274 Any good-looking young man from Illinois 247 00:19:09,357 --> 00:19:11,693 looking for a good-looking girl here, yet? 248 00:19:11,776 --> 00:19:15,488 - Where's the good-looking girl? - She'll be along in a minute. 249 00:19:15,572 --> 00:19:18,783 Well, the good-looking young fella ain't here yet either. 250 00:19:18,867 --> 00:19:21,119 He will be. 251 00:19:21,202 --> 00:19:23,746 Well, will you let me phone Chicago then? 252 00:19:26,708 --> 00:19:28,751 Or better than that, I can phone my... 253 00:19:28,835 --> 00:19:32,463 - Phone your what? - Phone my brothers. 254 00:19:32,547 --> 00:19:34,174 If you're aren't mixed up with this gang, 255 00:19:34,257 --> 00:19:36,384 it wouldn't be very smart of me to let you phone 'em. 256 00:19:36,467 --> 00:19:39,345 Oh, look, sheriff. I-- I tell you, I got the bill 257 00:19:39,429 --> 00:19:40,388 some place in change. 258 00:19:40,471 --> 00:19:41,431 I don't know where I got it. 259 00:19:41,514 --> 00:19:42,473 Maybe I got it at a store 260 00:19:42,557 --> 00:19:44,601 or a gas station or some place. 261 00:19:44,684 --> 00:19:47,228 Why don't you take me back over the road? I can prove... 262 00:19:47,312 --> 00:19:50,231 Not a thing in the car. Not a thing. 263 00:19:50,315 --> 00:19:52,233 Take care of this stranger, Frank. 264 00:19:52,317 --> 00:19:54,068 Go through his clothes. 265 00:19:54,152 --> 00:19:56,237 Sure you haven't forgot anything, Wilson? 266 00:19:58,031 --> 00:20:01,951 Yeah. There's my watch. 267 00:20:02,035 --> 00:20:03,995 The ring. It's too tight. I can't get it off. 268 00:20:04,078 --> 00:20:05,747 Maybe I could cut it off. Why not? 269 00:20:05,830 --> 00:20:08,708 I've gotta hold you, Wilson, for the district attorney. 270 00:20:08,791 --> 00:20:10,710 But you'll get a square deal. 271 00:20:11,711 --> 00:20:13,046 Come on. 272 00:20:13,129 --> 00:20:14,088 You can type that now, Myrtle. 273 00:20:17,008 --> 00:20:18,927 Quiet, Rainbow. 274 00:20:19,010 --> 00:20:21,554 - She'll be alright, sheriff. - Okay. 275 00:20:25,558 --> 00:20:27,227 Looks like we got a hold of something, sheriff. 276 00:20:27,310 --> 00:20:29,062 Yeah. 277 00:20:29,145 --> 00:20:30,688 I'll be down in the street at the barbershop if you want me. 278 00:20:30,772 --> 00:20:32,482 Okay. 279 00:20:32,565 --> 00:20:35,068 Let me tell you, professor, if you young geniuses 280 00:20:35,151 --> 00:20:36,569 down at the high school keep tryin' to fill our 281 00:20:36,653 --> 00:20:38,780 children's heads with radical ideas, 282 00:20:38,863 --> 00:20:41,199 we parents will have to get a law. 283 00:20:41,282 --> 00:20:43,534 It's not possible to get a law that denies the right 284 00:20:43,618 --> 00:20:46,371 to say what one believes, in peace times anyway. 285 00:20:46,454 --> 00:20:47,705 Who says so? 286 00:20:47,789 --> 00:20:49,916 The Constitution of the United States. 287 00:20:49,999 --> 00:20:51,751 I don't believe it. 288 00:20:51,834 --> 00:20:54,921 You should read it some time. You would be surprised. 289 00:20:55,004 --> 00:20:57,173 Well, that's enough of that now, Sven. 290 00:20:57,257 --> 00:20:59,926 I had to read it to become an American. 291 00:21:00,009 --> 00:21:03,554 You never had to because you was born here. 292 00:21:03,638 --> 00:21:06,891 Hello, Meyers? Anything new on this awful Peabody case? 293 00:21:06,975 --> 00:21:10,103 Oh. I don't know. 294 00:21:10,186 --> 00:21:12,188 You public servants quit playing cards all day, 295 00:21:12,272 --> 00:21:14,816 and maybe you'd bring somebody to justice once in a while. 296 00:21:16,693 --> 00:21:19,237 What'd you say if I told you I raked in a guy this morning 297 00:21:19,320 --> 00:21:22,824 that might know something about them kidnappers? Yeah. 298 00:21:22,907 --> 00:21:24,951 What do you suppose it is makes people do things 299 00:21:25,034 --> 00:21:27,370 like snatching that kid? 300 00:21:27,453 --> 00:21:29,789 Nutty, I guess. Huh? 301 00:21:31,958 --> 00:21:33,835 Now, I'll tell you. 302 00:21:33,918 --> 00:21:36,254 People get funny impulses. 303 00:21:36,337 --> 00:21:39,215 If you resist them, you're sane. 304 00:21:39,299 --> 00:21:40,842 If you don't, 305 00:21:40,925 --> 00:21:44,178 you're on your way to the nuthouse or the pen. 306 00:21:44,262 --> 00:21:47,390 At the taxpayers' expense. 307 00:21:47,473 --> 00:21:51,394 Now, Mr. Jorgenson, you've got one of the levelest heads 308 00:21:51,477 --> 00:21:53,104 in the county. 309 00:21:53,187 --> 00:21:55,315 Would you believe that in the 20 years 310 00:21:55,398 --> 00:21:59,902 that I've been stroking this razor across throats here 311 00:21:59,986 --> 00:22:03,823 that many a time I've had an impulse 312 00:22:03,906 --> 00:22:08,745 to cut their Adam's apples wide open? 313 00:22:10,705 --> 00:22:12,457 Just like that. 314 00:22:15,001 --> 00:22:16,586 Yes, sir. 315 00:22:19,130 --> 00:22:22,258 How about it, Hec? Do you feel an impulse coming on? 316 00:22:25,219 --> 00:22:28,639 An impulse is an impulse. 317 00:22:28,723 --> 00:22:31,642 It's like an itch. You gotta scratch it. 318 00:22:50,453 --> 00:22:51,412 Hello? 319 00:22:52,622 --> 00:22:53,831 What's that, Hector? 320 00:22:53,915 --> 00:22:56,167 My oldest customer. 321 00:22:56,250 --> 00:22:58,586 And all on account of that Bugs Meyers from the 322 00:22:58,669 --> 00:23:01,339 sheriff's office telling a cock-and-bull story 323 00:23:01,422 --> 00:23:05,426 about his capturing one of that Peabody kidnapping gang. 324 00:23:05,510 --> 00:23:08,179 I got something on the stove, precious. 325 00:23:08,262 --> 00:23:10,306 Call you back. Bye-bye. 326 00:23:17,313 --> 00:23:19,774 Mrs. Tuttle! Mrs. Tuttle! 327 00:23:19,857 --> 00:23:22,068 - Of all things. - For mercy's sake, what is it? 328 00:23:22,151 --> 00:23:23,903 Just wait till I tell you. My husband just phoned. 329 00:23:23,986 --> 00:23:25,363 Said they've arrested a man. 330 00:23:25,446 --> 00:23:27,532 And they think he's one of the kidnappers. 331 00:23:27,615 --> 00:23:28,991 Oh! 332 00:23:39,127 --> 00:23:40,461 Fanny! 333 00:23:40,545 --> 00:23:42,588 That barber's wife says this morning they caught 334 00:23:42,672 --> 00:23:47,218 a man on the old road who... they suspect knows 335 00:23:47,301 --> 00:23:49,595 something about this kidnapping. 336 00:23:49,679 --> 00:23:53,141 I got it on the highest authority that they arrested 337 00:23:53,224 --> 00:23:54,684 one of that kidnapping gang. 338 00:23:54,767 --> 00:23:56,477 - You don't say. - Oh, God. 339 00:23:56,561 --> 00:23:59,814 He tried to escape, but they captured him alright. 340 00:23:59,897 --> 00:24:02,483 - I'll have three of those. - Oh, come on. 341 00:24:02,567 --> 00:24:04,610 - And a pound of prunes. - What's his name? 342 00:24:04,694 --> 00:24:07,196 - Who was he? - What else? 343 00:24:07,280 --> 00:24:09,615 Well, I can't tell you any more. 344 00:24:09,699 --> 00:24:11,367 It was told me in the strictest confidence. 345 00:24:11,451 --> 00:24:13,661 Well, now, Fanny, that isn't fair. Please. Come on. 346 00:24:13,744 --> 00:24:17,540 But, darling, you know I'm as silent as a tomb. 347 00:24:22,211 --> 00:24:26,007 But are you sure he's not innocent? 348 00:24:26,090 --> 00:24:29,343 My dear young woman, in this country 349 00:24:29,427 --> 00:24:32,763 people don't land in jail unless they're guilty. 350 00:24:36,058 --> 00:24:37,894 My wife's sister called up and told her that 351 00:24:37,977 --> 00:24:40,771 a friend of hers told her that this guy acted 352 00:24:40,855 --> 00:24:42,482 as cocky as a bronco about it. 353 00:24:42,565 --> 00:24:44,901 All he'd answer was, "Let me phone my lawyer." 354 00:24:44,984 --> 00:24:48,696 Sure. That's the racket of those bigtime attorneys. 355 00:24:48,779 --> 00:24:50,615 Helping these skunks beat the law. 356 00:24:50,698 --> 00:24:53,576 Well, they won't beat it with any jury I'm ever on, sir. 357 00:24:53,659 --> 00:24:56,537 And if all us people just had the courage of our convictions, 358 00:24:56,621 --> 00:25:00,750 these vermin would vanish like, like spit on a hot stove. 359 00:25:13,012 --> 00:25:16,474 Set them up for the boys, Oscar. Four beers. 360 00:25:16,557 --> 00:25:18,851 Last time after you played that slot machine, 361 00:25:18,935 --> 00:25:21,354 it was full of telephone slugs. 362 00:25:21,437 --> 00:25:22,647 Now, ain't that a shame. 363 00:25:23,940 --> 00:25:25,691 Say, Dawson, 364 00:25:25,775 --> 00:25:28,861 I hear they gave that guy your favorite cell down at the jail. 365 00:25:28,945 --> 00:25:31,072 Yeah, well, next time I'm in, it'll be for beating you up. 366 00:25:31,155 --> 00:25:32,532 Alright, big shot. 367 00:25:34,408 --> 00:25:37,078 You know, while I didn't vote for Hummel for sheriff, 368 00:25:37,161 --> 00:25:40,248 his promptness in catching this kidnapper is most commendable. 369 00:25:40,331 --> 00:25:43,084 They can't bring him to trial any too quickly to suit me. 370 00:25:44,877 --> 00:25:47,797 - If you don't mind. - Well, excuse me for living. 371 00:25:47,880 --> 00:25:50,716 - Ah, Mr. Pippen. - Oh, hello, George. 372 00:25:50,800 --> 00:25:52,718 By the way, I have some fine, new English flannel. 373 00:25:52,802 --> 00:25:54,595 - Later, Durkin, later. - Yes, as you wish. 374 00:25:54,679 --> 00:25:57,181 My usual, Oscar. 375 00:25:57,265 --> 00:26:00,935 We were discussing down at the Chamber of Commerce luncheon. 376 00:26:01,018 --> 00:26:03,437 We were discussing at the luncheon about 377 00:26:03,521 --> 00:26:05,231 what a great publicity break-- 378 00:26:07,483 --> 00:26:09,777 What a great publicity break our capturing this 379 00:26:09,860 --> 00:26:12,488 Chicago fellow is gonna give our little city, 380 00:26:12,572 --> 00:26:15,741 assuming, of course, the citizens, the leading citizens, 381 00:26:15,825 --> 00:26:18,786 see that... 382 00:26:18,869 --> 00:26:20,580 See that he's brought to justice. 383 00:26:20,663 --> 00:26:23,082 Well, we'll take care of that, alright, alright. 384 00:26:23,165 --> 00:26:25,793 We'll go to the sheriff, and we'll get it from him. 385 00:26:25,876 --> 00:26:28,212 Boys, that's a great idea. I'll go with you. 386 00:26:30,089 --> 00:26:33,092 Hey! Hey, jailer. Jail... 387 00:26:33,175 --> 00:26:34,927 Has the sheriff phoned my brothers yet? 388 00:26:35,011 --> 00:26:37,513 I don't know, but you'll hear something 389 00:26:37,597 --> 00:26:39,932 one way or the other in due time. 390 00:26:47,273 --> 00:26:49,275 I'm trying to locate the district attorney. 391 00:26:49,358 --> 00:26:52,111 We'll get the truth as soon as possible. 392 00:26:52,194 --> 00:26:55,406 But till we do, one way or other, 393 00:26:55,489 --> 00:26:58,034 I've no right to make a statement. 394 00:26:58,117 --> 00:27:00,870 Ordinarily, sheriff, yes. 395 00:27:00,953 --> 00:27:02,413 But there's a pretty nervous feeling about town. 396 00:27:02,496 --> 00:27:04,081 Yes, sheriff. 397 00:27:04,165 --> 00:27:07,418 And the community feels, uh, they think that they-- 398 00:27:07,501 --> 00:27:09,337 We've got a right to know about this kidnapper. 399 00:27:09,420 --> 00:27:13,257 I don't know yet that he is a kidnapper, so neither do you. 400 00:27:13,341 --> 00:27:17,303 What are you trying to do, Hummel? Protect this weasel? 401 00:27:17,386 --> 00:27:19,889 That's pretty comical, you cockroach. 402 00:27:19,972 --> 00:27:22,391 You teaching me law and order. 403 00:27:22,475 --> 00:27:23,809 You've been stirrings up only trouble 404 00:27:23,893 --> 00:27:25,186 for law and order hereabouts 405 00:27:25,269 --> 00:27:27,396 ever since you put on long pants. 406 00:27:30,900 --> 00:27:33,611 Anything more I can do for you, gentlemen? 407 00:27:33,694 --> 00:27:36,238 - Well, here, let me talk-- - No offense meant. 408 00:27:36,322 --> 00:27:38,074 I'm sure, sheriff, we can count on you 409 00:27:38,157 --> 00:27:40,868 keeping everything shipshape, I'm sure. 410 00:27:40,951 --> 00:27:42,328 Good afternoon. 411 00:27:42,411 --> 00:27:45,539 But I would like to... 412 00:27:45,623 --> 00:27:46,957 Good day, sheriff. 413 00:27:48,751 --> 00:27:50,878 - Bye, sheriff. - Well, good day. 414 00:27:54,382 --> 00:27:56,300 It's an outrage that a man can't stand up for law and order-- 415 00:27:56,384 --> 00:27:58,928 Men do stand up for it. 416 00:27:59,011 --> 00:28:00,554 I'll tell you one thing, Hummel. 417 00:28:00,638 --> 00:28:03,099 My friends won't be satisfied with what those pillars 418 00:28:03,182 --> 00:28:06,102 of society have to tell them. 419 00:28:06,185 --> 00:28:09,563 An attack on a girl hits us ordinary people where we live. 420 00:28:09,647 --> 00:28:12,233 And we're gonna see that politics don't cut any ice. 421 00:28:12,316 --> 00:28:16,821 I'm gonna see that a lot of half-baked rumors don't either. 422 00:28:16,904 --> 00:28:21,283 Now hightail out of here and behave yourself 423 00:28:21,367 --> 00:28:23,035 or I'll have the county take you 424 00:28:23,119 --> 00:28:25,871 and all your relatives off the dole. 425 00:29:08,706 --> 00:29:11,709 Myrtle, get the governor on the phone. 426 00:29:11,792 --> 00:29:13,377 I'll have the National Guard ready 427 00:29:13,461 --> 00:29:15,588 for any merited emergency. 428 00:29:16,964 --> 00:29:18,716 Oh, I'm sure you will. 429 00:29:18,799 --> 00:29:20,551 Now then keep me informed. 430 00:29:22,887 --> 00:29:24,472 I hope nothing's happened. 431 00:29:24,555 --> 00:29:26,265 It's the first time he's ever come West, so maybe-- 432 00:29:26,348 --> 00:29:28,684 Well, I ain't heard of anyone being tomahawked or scalped 433 00:29:28,768 --> 00:29:30,394 in the neighborhood for sometime now. 434 00:29:30,478 --> 00:29:33,814 The sheriff's wrong not to give us the facts. 435 00:29:33,898 --> 00:29:35,483 What'd they rip his car up behind the jail for 436 00:29:35,566 --> 00:29:37,318 unless it was to find some of that ransom dough? 437 00:29:37,401 --> 00:29:40,446 I've heard there was $5,000 in tens, twenties, fifties-- 438 00:29:40,529 --> 00:29:43,324 - Ten thousand, they told me. - That was a lot of money. 439 00:29:43,407 --> 00:29:44,825 I heard the first thing he did was 440 00:29:44,909 --> 00:29:46,619 phone Chicago for his lawyer. 441 00:29:46,702 --> 00:29:48,078 That's always the first thing 442 00:29:48,162 --> 00:29:50,247 a guy like that will do. 443 00:29:52,249 --> 00:29:55,127 Maybe he gave the money to the sheriff to go free on bail. 444 00:29:55,211 --> 00:29:56,879 Oh, shut up, Goofy. 445 00:29:56,962 --> 00:29:58,631 There's Bugs Myers outside now. He ought to know. 446 00:29:58,714 --> 00:30:00,216 - Let's ask him. - That's an idea. 447 00:30:00,299 --> 00:30:01,550 Bring him in and give him a drink. 448 00:30:01,634 --> 00:30:02,968 Come on, gang. Let's go and get him. 449 00:30:12,895 --> 00:30:14,438 Remember, just one. 450 00:30:16,649 --> 00:30:18,025 Hooray for Bugsy! 451 00:30:18,108 --> 00:30:19,735 Hurray! 452 00:30:22,154 --> 00:30:24,323 - Give us the dope, Bugsy. - Come on, Bugs. 453 00:30:24,406 --> 00:30:27,409 - He knows all about it. - Say, what's biting you fellas? 454 00:30:27,493 --> 00:30:28,911 What do you wanna know? 455 00:30:28,994 --> 00:30:30,120 There's a little argument about 456 00:30:30,204 --> 00:30:32,164 the-- the amount the sheriff found 457 00:30:32,248 --> 00:30:33,290 in that kidnapper's car. 458 00:30:33,374 --> 00:30:35,042 - Yeah. - Oh. 459 00:30:35,125 --> 00:30:37,545 Well, I hate to disappoint you guys-- 460 00:30:37,628 --> 00:30:38,838 Come on, Bugsy. 461 00:30:38,921 --> 00:30:39,922 We didn't find nothing in the car. 462 00:30:40,005 --> 00:30:41,715 We ripped it up, but there was-- 463 00:30:41,799 --> 00:30:44,134 Go on, go on, we know you found that ransom money in that car. 464 00:30:44,218 --> 00:30:47,805 Yeah, ten grand hid under the seat. 465 00:30:47,888 --> 00:30:49,557 Ten grand, me eye. 466 00:30:49,640 --> 00:30:51,600 Why, all this fella Wilson had on him of the ransom money 467 00:30:51,684 --> 00:30:53,352 was one five-dollar bill. 468 00:30:53,435 --> 00:30:55,437 There on, who does that make a liar out of? 469 00:30:55,521 --> 00:30:58,065 Wait till I shove this down the sheriff's throat. 470 00:30:58,148 --> 00:31:00,067 Come on, boys. Let's give him a little serenade. 471 00:31:00,150 --> 00:31:02,069 - Yeah, Dawson's right. - Attaboy! 472 00:31:08,158 --> 00:31:11,203 Quiet. Quiet, I say! Quiet! 473 00:31:12,496 --> 00:31:15,082 Everybody's getting too excited. 474 00:31:15,165 --> 00:31:17,251 The sheriff's okay. 475 00:31:17,334 --> 00:31:19,461 - This is none of our business. - No? 476 00:31:19,545 --> 00:31:21,380 Well, I'll tell you, if I lived in this town, 477 00:31:21,463 --> 00:31:22,965 I'd make it my business. 478 00:31:23,048 --> 00:31:24,800 What are you eggs? 479 00:31:24,884 --> 00:31:28,012 Soft-boiled, that you don't stick up for a kidnapped girl? 480 00:31:29,513 --> 00:31:32,308 - Who are you? - Just passing through. 481 00:31:32,391 --> 00:31:33,684 I've been up to Capital City, 482 00:31:33,767 --> 00:31:35,936 strike-breaking for the streetcar company. 483 00:31:36,020 --> 00:31:39,398 Maybe you need some help here, too. 484 00:31:39,481 --> 00:31:41,775 - Not from a mug like you. - Now lay off, Garrett. 485 00:31:41,859 --> 00:31:43,277 The sheriff made a monkey out of you, too, didn't he? 486 00:31:43,360 --> 00:31:44,820 This guy is right. 487 00:31:44,904 --> 00:31:46,196 We ought to be ashamed of ourselves 488 00:31:46,280 --> 00:31:48,115 letting a stranger show us the ropes. 489 00:31:51,201 --> 00:31:53,787 Come on, fellas, let's go get him. Come on! 490 00:31:59,752 --> 00:32:03,422 Hey. Come on, let's have some fun! 491 00:32:34,703 --> 00:32:37,998 Where's that special deputy list I made out? 492 00:32:38,082 --> 00:32:41,043 Did I tell you to call up the gov... Wait a minute. 493 00:32:44,338 --> 00:32:47,758 Here, Myrtle, first, call up the men I've checked on that list. 494 00:32:50,135 --> 00:32:53,472 Get out the tear gas bombs. 495 00:32:53,555 --> 00:32:55,516 - Two apiece. - Right. 496 00:33:36,515 --> 00:33:38,475 Sheriff, we wanna talk to this Wilson guy. 497 00:33:38,559 --> 00:33:40,102 Yeah! 498 00:33:43,355 --> 00:33:46,775 Boys, keep out of this. 499 00:33:46,859 --> 00:33:49,945 There's no positive proof that the man you want to... 500 00:33:51,405 --> 00:33:53,240 talk to is guilty. 501 00:33:55,242 --> 00:33:56,994 Or innocent either. 502 00:33:57,077 --> 00:33:59,747 The district attorney is checking on him now. 503 00:33:59,830 --> 00:34:03,709 But whichever he is, he's under the protection of the law. 504 00:34:11,467 --> 00:34:15,596 As long as I stand here, you can yell yourselves hoarse. 505 00:34:15,679 --> 00:34:17,181 But you won't see this man. 506 00:34:17,264 --> 00:34:18,599 Then you won't stand there long. 507 00:34:18,682 --> 00:34:21,643 - We'll move you. - Yeah! 508 00:34:21,727 --> 00:34:25,064 Well, then, I ought to tell you men 509 00:34:25,147 --> 00:34:27,316 the National Guard is on its way. 510 00:34:31,653 --> 00:34:33,781 Orders to stop, sir, telephoned from the governor's office. 511 00:34:33,864 --> 00:34:37,201 - Stop? But... - Why, Will? 512 00:34:37,284 --> 00:34:40,037 Because people always resent troops moving in on them. 513 00:34:41,497 --> 00:34:44,124 Hurts their pride. 514 00:34:44,208 --> 00:34:47,503 When the papers phoned me about this little ruckus in Strand, 515 00:34:47,586 --> 00:34:50,255 I was able to calm them down, alright. 516 00:34:50,339 --> 00:34:52,883 But knowing how conscientious you are, Bert, 517 00:34:52,966 --> 00:34:54,551 I came right over. 518 00:34:54,635 --> 00:34:58,263 It's a mighty good thing I was in time to stop you too. 519 00:34:58,347 --> 00:34:59,932 You know, you could cut our political throats 520 00:35:00,015 --> 00:35:02,601 with this tin soldier stuff in an election year. 521 00:35:02,684 --> 00:35:06,480 You, Freddy Garrett, Durkin, Lopez, Walker, 522 00:35:06,563 --> 00:35:10,025 Johnson, all of you, go home. 523 00:35:10,109 --> 00:35:13,403 You're gonna wind up being sorry for this. 524 00:35:13,487 --> 00:35:16,365 Think of your families. 525 00:35:16,448 --> 00:35:18,242 You stick in with this kidnapper, Milt Grimes, 526 00:35:18,325 --> 00:35:19,868 and you'd better not come home tonight. 527 00:35:21,703 --> 00:35:24,790 You elected me to do my duty, and I'm going to do it. 528 00:35:24,873 --> 00:35:28,043 ♪ There's Popeye the sheriff man toot-toot ♪ 529 00:35:29,878 --> 00:35:34,299 You're diving in over your heads, men. Listen to reason. 530 00:35:34,383 --> 00:35:36,760 Stop acting like a lot of hysterical... 531 00:35:39,555 --> 00:35:43,100 I'm warning you! Don't make me use force. 532 00:35:43,183 --> 00:35:45,477 You're not up against just us here. 533 00:35:45,561 --> 00:35:48,897 More deputies, with tear gas and rifles-- 534 00:35:55,654 --> 00:35:58,073 Hey! Hey, jailer! Jailer! Come here, will you? 535 00:35:58,157 --> 00:35:59,491 Hey, jailer! 536 00:36:01,368 --> 00:36:03,620 Jailer! Jailer! 537 00:36:03,704 --> 00:36:05,706 Have the sheriff inform my girl, will you? 538 00:36:05,789 --> 00:36:07,457 She's the one I wanted to call up. 539 00:36:07,541 --> 00:36:09,626 I-- I just didn't wanna get her mixed up in this thing. 540 00:36:09,710 --> 00:36:12,254 That's all. She can tell you who I am. 541 00:36:26,351 --> 00:36:27,686 Ten cents. 542 00:36:31,064 --> 00:36:33,483 Hey, buddy! Hey! 543 00:36:33,567 --> 00:36:35,110 Hey, is this the way to Strand? 544 00:36:35,194 --> 00:36:37,946 - Straight ahead. - Okay, thanks. Keep going. 545 00:36:43,368 --> 00:36:45,370 Boy, them newsreel guys are sure on their toes. 546 00:36:45,454 --> 00:36:47,623 They must have found out about this before it happened. 547 00:36:47,706 --> 00:36:51,293 I phoned where I live. There's no word of him. 548 00:36:51,376 --> 00:36:53,337 Oh, he had a puncture, I suppose. 549 00:36:53,420 --> 00:36:55,339 Everything will be alright. 550 00:36:57,591 --> 00:37:00,886 The things that happen, the bus driver just told me 551 00:37:00,969 --> 00:37:04,097 they got somebody they suspect of that kidnapping at Strand. 552 00:37:05,807 --> 00:37:07,476 A fella named Joe Wilson. 553 00:37:07,559 --> 00:37:09,645 And the mob there is trying to make him confess. 554 00:37:09,728 --> 00:37:12,648 Joe Wilson? But... 555 00:37:12,731 --> 00:37:14,983 Joe... That's impossible. 556 00:37:15,067 --> 00:37:18,362 He never hurt a hair on anyone's head in his life. 557 00:37:18,445 --> 00:37:20,948 Where's the car? I've got to go there. 558 00:37:21,031 --> 00:37:24,326 Lend me your car, please? I've got to go to him. 559 00:37:24,409 --> 00:37:26,411 - Oh, miss, the boys got my car. - When's the next bus? 560 00:37:26,495 --> 00:37:28,247 They ain't no more. 561 00:37:31,708 --> 00:37:35,671 What'll, what'll I do? I've-- I've got to go. 562 00:37:38,131 --> 00:37:40,467 Don't you understand? I've got to go to him. 563 00:37:41,885 --> 00:37:43,845 Won't you help me? 564 00:37:52,354 --> 00:37:55,190 Boy, oh, boy, oh, boy, what a shot this is. 565 00:37:55,274 --> 00:37:57,526 We'll sweep the country with this stuff. 566 00:37:57,609 --> 00:38:00,779 Oh, the film's gone. Reload. 567 00:38:00,862 --> 00:38:03,949 And be sure and use that hypersensitive film. 568 00:38:04,032 --> 00:38:05,784 Holy smoke! 569 00:38:05,867 --> 00:38:09,788 Come on, Bill, make it snappy. And get me that two-inch lens. 570 00:38:13,417 --> 00:38:14,876 Lock the door. 571 00:38:16,712 --> 00:38:18,630 Open the door! 572 00:38:18,714 --> 00:38:19,673 I can get them through the window. 573 00:38:19,756 --> 00:38:21,133 We'll bust 'em in. 574 00:38:21,216 --> 00:38:22,801 - More bombs! - We're almost out of bombs. 575 00:38:22,884 --> 00:38:24,970 - Where's them National Guards? - Where's Ralph? 576 00:38:25,053 --> 00:38:26,513 - Here. - Where's Milt? 577 00:38:26,596 --> 00:38:29,599 - His wife took him home. - Why, the yellow... 578 00:38:32,060 --> 00:38:33,395 Wait a minute. 579 00:38:35,105 --> 00:38:37,858 What does that silence mean? Quiet. 580 00:38:41,278 --> 00:38:46,116 Heave ho! Heave ho! Heave... 581 00:38:46,199 --> 00:38:49,369 Get filing cabinets, desks, line them up against that door. 582 00:38:52,039 --> 00:38:53,165 Stop! Please, stop! 583 00:38:57,085 --> 00:39:01,923 Jailer! Jailer! Can't anybody hear me? Let me out! 584 00:39:02,007 --> 00:39:04,217 I'll talk to them! 585 00:39:04,301 --> 00:39:06,511 Let me out! Give me a chance! 586 00:39:06,595 --> 00:39:09,473 Let me talk to them! Give me a chance, will you? 587 00:39:11,141 --> 00:39:12,934 Can't anybody hear me? 588 00:39:43,840 --> 00:39:46,134 - Up to the cells, men. - Come on! 589 00:39:49,888 --> 00:39:51,765 - Keys, Lem. - I ain't got them. 590 00:39:51,848 --> 00:39:53,350 Nothing's gonna happen to you, Lem. 591 00:39:53,433 --> 00:39:55,352 We want those key. All we want is this guy, Wilson. 592 00:39:55,435 --> 00:39:56,728 We know you got them keys on him. 593 00:39:56,812 --> 00:39:58,146 I ain't got them, I tell ya! 594 00:39:58,230 --> 00:39:59,606 - We want those keys. - Where are they? 595 00:40:10,283 --> 00:40:11,701 Get a post. We'll break it down! 596 00:40:11,785 --> 00:40:13,286 Yeah, that's it! 597 00:40:13,370 --> 00:40:14,871 We haven't got time. The National Guard will be here. 598 00:40:14,955 --> 00:40:16,415 - Let's smoke him out. - Yeah, he's right. 599 00:40:16,498 --> 00:40:18,875 Let's go, men. Come on, let us get some wood. 600 00:40:25,298 --> 00:40:27,259 Hope you like baked potatoes, Wilson. 601 00:40:29,636 --> 00:40:31,471 - Hey! - There goes his dog! 602 00:40:31,555 --> 00:40:32,514 Give me some of them books, sir. 603 00:40:32,597 --> 00:40:34,015 Hey, come back here! Come here. 604 00:40:34,099 --> 00:40:36,101 - Oh, let the dog go! - Get it down! 605 00:40:36,184 --> 00:40:38,520 Hey, Wilson, they can't parole you out of this. 606 00:40:41,481 --> 00:40:42,899 Hello, Rainbow. 607 00:40:42,983 --> 00:40:44,484 Let him have it. Stay away, girl. 608 00:40:44,568 --> 00:40:46,361 - Stay away. - Stay away. 609 00:41:37,162 --> 00:41:38,914 Looks bad, Rainbow. 610 00:41:41,917 --> 00:41:43,376 Looks bad. 611 00:41:47,172 --> 00:41:48,381 There he is! 612 00:42:03,480 --> 00:42:06,274 I am the resurrection and the life, saith the Lord. 613 00:42:06,358 --> 00:42:07,734 I am a stranger with thee 614 00:42:07,817 --> 00:42:09,986 and a sojourner, as all my fathers were. 615 00:42:10,070 --> 00:42:12,197 Oh, God, forgive him and forgive us our trespasses, 616 00:42:12,280 --> 00:42:14,074 as we forgive them who trespass against us. 617 00:42:14,157 --> 00:42:16,952 Run in back, Wilson. Get back there! 618 00:42:17,035 --> 00:42:19,204 What are you looking for, the Peabody girl? 619 00:42:19,287 --> 00:42:20,789 Get back! 620 00:42:29,631 --> 00:42:30,924 No. 621 00:42:38,056 --> 00:42:39,516 Jiggers! The soldiers are coming! 622 00:42:39,599 --> 00:42:42,143 - Soldiers are coming! - Soldiers! 623 00:42:50,652 --> 00:42:52,988 - Let's beat it. - Wait! I've got an idea. 624 00:42:53,071 --> 00:42:55,156 - They'll never get him out. - That's the stuff. 625 00:42:55,240 --> 00:42:58,159 After this dynamite, they won't be able to find the jail. 626 00:43:01,037 --> 00:43:04,165 - Wait! Here's somebody! - Help her up! 627 00:43:14,551 --> 00:43:17,387 Why, the very spirit of government has been violated. 628 00:43:17,470 --> 00:43:19,848 The state disgraced in the eyes of the world 629 00:43:19,931 --> 00:43:23,435 by this brutal outburst of lust for vengeance. 630 00:43:23,518 --> 00:43:25,103 And I blame myself. 631 00:43:25,186 --> 00:43:26,896 I let you talk me down. 632 00:43:26,980 --> 00:43:28,523 Why, that mob could have been stopped 633 00:43:28,607 --> 00:43:30,942 if assistance had been sent to local officers in time. 634 00:43:31,026 --> 00:43:32,736 Oh, forget it. 635 00:43:32,819 --> 00:43:34,821 The reformers will cuss around for a while and then 636 00:43:34,904 --> 00:43:36,656 they'll start cussing something else. 637 00:43:39,242 --> 00:43:40,994 These letters and telegram is backing up 638 00:43:41,077 --> 00:43:42,245 the statement I gave out. 639 00:43:42,329 --> 00:43:45,040 Congratulations, 90 percent of them. 640 00:43:45,123 --> 00:43:47,375 "Finest thing we've heard of in years." 641 00:43:47,459 --> 00:43:49,210 "Congratulations." 642 00:43:49,294 --> 00:43:51,046 I wonder what sort of telegrams we'll get 643 00:43:51,129 --> 00:43:54,633 when it's known that Wilson was an innocent man. 644 00:43:54,716 --> 00:43:57,844 Well, when I gave out the statement, I didn't know that. 645 00:44:02,432 --> 00:44:05,560 This story is on every wire in the world right now. 646 00:44:09,939 --> 00:44:13,485 Yeah, yeah. Now he's innocent. Yeah. 647 00:44:16,988 --> 00:44:19,783 I can't get it out of my head. I can't get any sleep. 648 00:44:20,909 --> 00:44:22,661 When I close my eyes, I... 649 00:44:34,547 --> 00:44:35,965 I can't understand why we haven't 650 00:44:36,049 --> 00:44:37,300 heard anything from Katherine. 651 00:44:37,384 --> 00:44:39,260 Ah, she's like all the rest. 652 00:44:39,344 --> 00:44:41,680 He gets in trouble, and she takes a run-out powder. 653 00:44:43,598 --> 00:44:47,102 When I think how-- how happy he was when he left here. 654 00:44:47,185 --> 00:44:48,687 Oh, stop it! 655 00:45:03,243 --> 00:45:04,786 Hey, what are you doing here? 656 00:45:08,373 --> 00:45:09,749 You better go back. 657 00:45:18,466 --> 00:45:21,177 - Any of that milk left, Tom? - What? 658 00:45:21,261 --> 00:45:23,012 Oh, yes. 659 00:45:23,096 --> 00:45:24,723 There. Come back over here. 660 00:45:26,641 --> 00:45:27,851 Here. 661 00:45:34,941 --> 00:45:36,776 If I could only get at them rats... 662 00:45:36,860 --> 00:45:39,195 If I could only get my hands on them... 663 00:45:39,279 --> 00:45:42,240 We're going out there, Tom. We're gonna get them skunks. 664 00:45:42,323 --> 00:45:43,783 We're gonna kill them the way they killed Joe. 665 00:45:43,867 --> 00:45:45,785 Whatever you say, Charlie, And whenever. 666 00:45:45,869 --> 00:45:48,371 That's five-and-ten-cent store talk. 667 00:45:51,416 --> 00:45:52,959 Joe! 668 00:46:00,842 --> 00:46:02,010 Joe. 669 00:46:03,136 --> 00:46:04,637 Pull down that shade. 670 00:46:05,972 --> 00:46:07,557 Pull down the shade! 671 00:46:20,820 --> 00:46:22,489 Turn out that light! 672 00:46:37,253 --> 00:46:38,963 Do you know where I've been all day? 673 00:46:40,340 --> 00:46:42,050 In a movie. 674 00:46:42,967 --> 00:46:45,678 Watching a newsreel 675 00:46:45,762 --> 00:46:49,265 of myself getting burned alive. 676 00:46:49,349 --> 00:46:52,101 I watched it ten times, or twenty, maybe. 677 00:46:52,185 --> 00:46:55,730 Over and over again. I don't know how much. 678 00:46:55,814 --> 00:46:58,441 The place was packed. They like it. 679 00:46:58,525 --> 00:47:01,277 They get a big kick out of seeing a man burned to death. 680 00:47:01,361 --> 00:47:03,571 A big kick! 681 00:47:06,241 --> 00:47:07,742 What an explosion. 682 00:47:08,952 --> 00:47:11,120 It blew the cell door off, 683 00:47:11,204 --> 00:47:14,457 and it killed... Rainbow. 684 00:47:18,002 --> 00:47:20,171 I got out down a rain-pipe. 685 00:47:21,673 --> 00:47:24,133 I almost burned my side off. 686 00:47:24,217 --> 00:47:27,428 I could smell myself burn. 687 00:47:27,512 --> 00:47:30,348 Oh, it's awful. I feel like thanking God or something. 688 00:47:30,431 --> 00:47:31,975 Did you get, did you get burned bad? 689 00:47:32,058 --> 00:47:33,351 Yeah, but that don't hurt me because you can't hurt 690 00:47:33,434 --> 00:47:34,978 a dead man and I'm dead. 691 00:47:35,061 --> 00:47:36,980 Everybody knows that. The whole country knows it. 692 00:47:37,063 --> 00:47:38,398 Yeah, I'm dead, see? 693 00:47:38,481 --> 00:47:39,524 You remember me preaching to you 694 00:47:39,607 --> 00:47:41,192 to be decent and to live right? 695 00:47:41,276 --> 00:47:43,778 Live right. I tried it. 696 00:47:43,862 --> 00:47:45,029 I tried to like it. 697 00:47:45,113 --> 00:47:47,365 And people. But they won't let you! 698 00:47:47,448 --> 00:47:48,867 Charlie, you were right. Donelli was right. 699 00:47:48,950 --> 00:47:51,035 Everybody was right but me. I was wrong. 700 00:47:51,119 --> 00:47:52,954 But I know now, and I'll get them. 701 00:47:53,037 --> 00:47:54,414 Sure, we'll get a lawyer and have 'em-- 702 00:47:54,497 --> 00:47:56,875 What? Arrested, for disturbing the peace? 703 00:47:56,958 --> 00:47:58,585 Or for setting fire to a jail, maybe? 704 00:47:58,668 --> 00:48:00,628 Oh, no, that's not enough for me. 705 00:48:00,712 --> 00:48:03,047 I'm burned to death by a mob of animals. 706 00:48:03,131 --> 00:48:05,758 I'm legally dead. And they're legally murderers. 707 00:48:05,842 --> 00:48:07,844 That I'm alive is not their fault. 708 00:48:07,927 --> 00:48:10,346 But I know them. I know a lot of them. 709 00:48:10,430 --> 00:48:11,973 And they'll hang for it. 710 00:48:12,056 --> 00:48:14,559 According to the law, which says if you kill somebody, 711 00:48:14,642 --> 00:48:17,145 you gotta be killed yourself. 712 00:48:17,228 --> 00:48:19,898 But I'll give them the chance they didn't give me. 713 00:48:19,981 --> 00:48:23,234 They'll get a legal trial in a legal courtroom. 714 00:48:23,318 --> 00:48:26,279 They'll have a legal judge and a legal defense. 715 00:48:26,362 --> 00:48:29,073 They'll get a legal sentence and a legal death! 716 00:48:35,163 --> 00:48:36,915 But I can't do it myself. 717 00:48:38,666 --> 00:48:40,501 You'll have to do it for me. 718 00:48:46,257 --> 00:48:48,593 You see that? 719 00:48:48,676 --> 00:48:50,386 I tore it out of a law book 720 00:48:50,470 --> 00:48:52,096 in the public library. 721 00:48:54,515 --> 00:48:55,892 My husband says 722 00:48:55,975 --> 00:48:57,185 it would be a blessing 723 00:48:57,268 --> 00:48:59,562 if the community would forget 724 00:48:59,646 --> 00:49:01,230 what happened. 725 00:49:01,314 --> 00:49:03,149 It just leaves a bad taste, 726 00:49:03,232 --> 00:49:05,234 and it reminds everyone of what, 727 00:49:05,318 --> 00:49:07,987 as the minister said Sunday, 728 00:49:08,071 --> 00:49:09,989 would be better forgiven 729 00:49:10,073 --> 00:49:12,116 and forgotten. 730 00:49:14,869 --> 00:49:16,245 The mailman was just here. 731 00:49:18,790 --> 00:49:20,291 Shall I go? 732 00:49:21,918 --> 00:49:23,628 Yes, yes, I'm coming. 733 00:49:27,966 --> 00:49:30,969 Oh, it's you, Mrs. Garrett. Come in. 734 00:49:31,052 --> 00:49:33,304 Have you heard anything from the hotel? 735 00:49:33,388 --> 00:49:36,808 Fred's been down at that investigation for so long. 736 00:49:36,891 --> 00:49:38,351 I wondered if your husband had phoned, 737 00:49:38,434 --> 00:49:41,062 or, or anything. 738 00:49:41,145 --> 00:49:42,438 Oh, there, there, there. 739 00:49:42,522 --> 00:49:45,024 Don't worry, Mrs. Garrett, don't worry. 740 00:49:45,108 --> 00:49:46,734 Nobody's going to cut off their nose 741 00:49:46,818 --> 00:49:48,027 to spite their face, 742 00:49:48,111 --> 00:49:49,946 naming names in this... 743 00:49:50,029 --> 00:49:52,949 I know, but if somebody does talk, then what'll happen? 744 00:49:53,032 --> 00:49:54,701 Nobody's going to talk. 745 00:49:56,244 --> 00:49:58,746 The responsible businessmen have decided 746 00:49:58,830 --> 00:50:01,708 it's a community and not an individual thing. 747 00:50:01,791 --> 00:50:03,626 So everybody's got to stick together 748 00:50:03,710 --> 00:50:06,087 against this district attorney. 749 00:50:06,170 --> 00:50:08,339 The whole town's tongue-tied. 750 00:50:08,423 --> 00:50:09,841 Under wraps. 751 00:50:09,924 --> 00:50:11,384 Protecting its own, naturally. 752 00:50:11,467 --> 00:50:12,802 But ask anybody, they'll tell you that 753 00:50:12,885 --> 00:50:14,220 Joe was there all that time. 754 00:50:14,303 --> 00:50:16,556 Before I can charge anybody with murder, 755 00:50:16,639 --> 00:50:19,142 I have to prove that a murder was committed. 756 00:50:19,225 --> 00:50:22,145 And I can't even find anyone who will swear 757 00:50:22,228 --> 00:50:24,397 that at the time the jail burned, 758 00:50:24,480 --> 00:50:26,399 your brother was in it at all. 759 00:50:28,484 --> 00:50:32,155 Sorry, boys, but I've got to go back tonight. 760 00:50:32,238 --> 00:50:34,240 Come on, I don't believe she ran out on him. 761 00:50:34,323 --> 00:50:36,784 We got an hour till train time, so we might as well try. 762 00:50:36,868 --> 00:50:38,453 We can ask, anyway. 763 00:50:41,873 --> 00:50:43,374 I'll do the talking. 764 00:50:46,794 --> 00:50:48,087 Miss Grant live here? 765 00:50:48,171 --> 00:50:50,339 She's very sick. She can't talk to anyone. 766 00:50:50,423 --> 00:50:53,342 - Our name's Wilson. We're-- - Oh, his brothers. 767 00:50:53,426 --> 00:50:55,261 Come in, come in. 768 00:51:07,690 --> 00:51:09,067 Hello, Katherine. 769 00:51:10,735 --> 00:51:12,070 Katherine! 770 00:51:15,364 --> 00:51:17,325 - It's Charlie. - And Tom. 771 00:51:20,119 --> 00:51:23,081 This is the way she's been ever since she came home. 772 00:51:23,164 --> 00:51:26,125 Katherine, don't you remember us? 773 00:51:26,209 --> 00:51:27,376 We came from Joe... 774 00:51:29,087 --> 00:51:31,214 We're Joe's brothers. 775 00:51:31,297 --> 00:51:33,591 - Joe, Katherine. - You see? 776 00:51:33,674 --> 00:51:35,885 It's the same as ev... 777 00:51:35,968 --> 00:51:37,345 Land sakes! Excuse me a second. 778 00:51:37,428 --> 00:51:39,639 I've got broth on the stove. 779 00:51:42,475 --> 00:51:45,603 Charlie, look. She is sick. 780 00:51:45,686 --> 00:51:46,771 Maybe if we tell her Joe's alright-- 781 00:51:46,854 --> 00:51:48,606 - Shut up! - She can't hear. 782 00:51:48,689 --> 00:51:51,776 But it's not fair to her not to know. It might help. 783 00:51:51,859 --> 00:51:54,946 No, no. Let me think. 784 00:52:05,665 --> 00:52:08,084 No. No! No! 785 00:52:10,586 --> 00:52:12,588 Joe! Joe! 786 00:52:12,672 --> 00:52:14,507 No, it's Charlie. 787 00:52:14,590 --> 00:52:16,968 Charlie, Katherine, and Tom. 788 00:52:17,051 --> 00:52:18,761 - What is? - Shh. 789 00:52:18,845 --> 00:52:20,388 Joe's brothers. 790 00:52:20,471 --> 00:52:23,224 Try and remember, Katherine. Joe's brothers. 791 00:52:25,935 --> 00:52:27,228 Charlie? 792 00:52:33,693 --> 00:52:35,111 Tom? 793 00:52:38,573 --> 00:52:39,991 Oh, Charlie. 794 00:52:40,867 --> 00:52:42,785 I saw him. 795 00:52:43,870 --> 00:52:45,496 I saw him. 796 00:52:46,664 --> 00:52:48,207 Behind those flames... 797 00:52:49,625 --> 00:52:51,544 in that burning jail. 798 00:52:53,337 --> 00:52:54,797 His face... 799 00:52:54,881 --> 00:52:57,383 There, dear heart, it's all over now. 800 00:53:00,428 --> 00:53:02,138 The witness. 801 00:53:03,681 --> 00:53:05,183 I'll make them suffer. 802 00:53:05,266 --> 00:53:06,809 I'll get them now, alright. 803 00:53:06,893 --> 00:53:09,020 Joe, why'd you have to come here to Capital City? 804 00:53:09,103 --> 00:53:10,646 Why didn't you stay in Chicago? 805 00:53:10,730 --> 00:53:12,148 Your pictures will be in all the papers 806 00:53:12,231 --> 00:53:14,108 once the trial starts, somebody will see you. 807 00:53:14,192 --> 00:53:16,027 Yeah, nobody will see me because I'll be hiding. 808 00:53:16,110 --> 00:53:17,862 I had to be here on the scene. 809 00:53:17,945 --> 00:53:19,572 Did you think I was going to wait for letters from you? 810 00:53:19,655 --> 00:53:23,159 - No. - Charlie, I think Joe's right. 811 00:53:23,242 --> 00:53:24,410 It's natural to him wanting to hear 812 00:53:24,493 --> 00:53:25,912 everything as soon as possible. 813 00:53:25,995 --> 00:53:27,747 And maybe someday he'll wanna see Katherine. 814 00:53:27,830 --> 00:53:29,290 Get this and get it straight. 815 00:53:29,373 --> 00:53:30,708 Katherine's not to know that I'm alive. 816 00:53:30,791 --> 00:53:32,877 She'd crack. She'd never go through with it. 817 00:53:32,960 --> 00:53:35,296 She wouldn't see things the way I see 'em. 818 00:53:37,924 --> 00:53:40,593 I wanna hear everything they say. 819 00:53:40,676 --> 00:53:43,346 I wanna see them squirm, the way they made me. 820 00:53:43,429 --> 00:53:45,806 I wanna see them at the end of a rope. 821 00:53:45,890 --> 00:53:48,684 Adams, I've got to hold this party together in this state. 822 00:53:48,768 --> 00:53:52,021 These-- these star-spangled heroics of yours 823 00:53:52,104 --> 00:53:53,689 will blow it a mile high. 824 00:53:53,773 --> 00:53:55,483 I've got to proceed with this case 825 00:53:55,566 --> 00:53:57,652 as my oath of office requires. 826 00:53:59,570 --> 00:54:02,323 You and your wife and that boy of yours... 827 00:54:03,658 --> 00:54:05,368 Adams, you like to eat, don't you? 828 00:54:06,494 --> 00:54:08,621 Sure, Will. 829 00:54:08,704 --> 00:54:10,456 But some of the things people have had 830 00:54:10,539 --> 00:54:11,999 to eat in this country lately 831 00:54:12,083 --> 00:54:14,210 haven't agreed with their stomachs. 832 00:54:14,293 --> 00:54:17,004 But, well, who are you going to name? 833 00:54:17,088 --> 00:54:19,298 You can't bring a town full of John Does to trial 834 00:54:19,382 --> 00:54:21,467 just to pull yourself to heaven on a publicity stunt. 835 00:54:23,886 --> 00:54:25,721 John Doe is not 836 00:54:25,805 --> 00:54:28,015 going to trial, Will... 837 00:54:29,267 --> 00:54:32,770 but 22 citizens of Strand 838 00:54:32,853 --> 00:54:35,648 who I can prove are guilty 839 00:54:35,731 --> 00:54:38,067 of murder in the first degree. 840 00:54:38,150 --> 00:54:40,736 Because the law declares that in a lynching 841 00:54:40,820 --> 00:54:42,446 all who consent to the design 842 00:54:42,530 --> 00:54:44,865 are responsible for what took place. 843 00:54:44,949 --> 00:54:48,327 All who participate are responsible for the act. 844 00:54:48,411 --> 00:54:50,871 This may seem harsh, 845 00:54:50,955 --> 00:54:54,125 but when a mob takes it upon itself 846 00:54:54,208 --> 00:54:56,043 to identify, try, 847 00:54:56,127 --> 00:54:59,171 condemn and punish... 848 00:54:59,255 --> 00:55:01,465 it is a destroyer of a government 849 00:55:01,549 --> 00:55:05,553 that patriots have died to establish and defend. 850 00:55:05,636 --> 00:55:07,555 Every decent person in this country 851 00:55:07,638 --> 00:55:09,223 feels the importance of this case. 852 00:55:09,307 --> 00:55:12,101 The nation is hanging on the outcome of this trial. 853 00:55:12,184 --> 00:55:14,478 No lynching can be justified, 854 00:55:14,562 --> 00:55:16,147 though, sometimes attempts are made 855 00:55:16,230 --> 00:55:17,815 to whitewash them 856 00:55:17,898 --> 00:55:20,234 by citing the confessions of 857 00:55:20,318 --> 00:55:22,194 or proofs of guilt against, 858 00:55:22,278 --> 00:55:24,864 the by now silent corpse. 859 00:55:24,947 --> 00:55:27,783 But no one can dare defend 860 00:55:27,867 --> 00:55:30,036 the lynching of an innocent man. 861 00:55:30,119 --> 00:55:31,787 American democracy 862 00:55:31,871 --> 00:55:33,956 and its system of fair play 863 00:55:34,040 --> 00:55:35,374 for the rights of individuals 864 00:55:35,458 --> 00:55:37,418 under the law is on trial here, 865 00:55:37,501 --> 00:55:39,003 ladies and gentlemen of the jury. 866 00:55:39,086 --> 00:55:42,048 To this end, you must be guided 867 00:55:42,131 --> 00:55:44,550 not only by your common sense 868 00:55:44,633 --> 00:55:46,594 but by your patriotism. 869 00:55:57,229 --> 00:56:00,316 As counsel for these defendants, Your Honor... 870 00:56:00,399 --> 00:56:03,235 ladies and gentlemen of the jury... 871 00:56:03,319 --> 00:56:05,488 I must point out that my clients 872 00:56:05,571 --> 00:56:07,656 are not on trial for treason 873 00:56:07,740 --> 00:56:10,242 against any philosophy of government 874 00:56:10,326 --> 00:56:13,329 as our esteemed district attorney seems to think. 875 00:56:13,412 --> 00:56:15,414 They're on trial for murder. 876 00:56:15,498 --> 00:56:18,584 A charge you will see vanish into thin air here 877 00:56:18,667 --> 00:56:21,962 as the state, to cover up its own criminal negligence, 878 00:56:22,046 --> 00:56:24,715 and not protecting this innocent man he speaks of, 879 00:56:24,799 --> 00:56:27,051 proceeds in this savage attempt 880 00:56:27,134 --> 00:56:29,762 to kill as scapegoats 881 00:56:29,845 --> 00:56:32,306 these 22 bewildered souls. 882 00:56:35,684 --> 00:56:37,812 These defendants have pleaded 883 00:56:37,895 --> 00:56:39,855 not guilty to the charge of murder. 884 00:56:41,857 --> 00:56:43,401 We're ready, Your Honor. 885 00:56:46,112 --> 00:56:47,696 Are you ready, Mr. Adams? 886 00:56:50,199 --> 00:56:51,909 With the permission of the court 887 00:56:51,992 --> 00:56:53,911 and of my friends for the defense 888 00:56:53,994 --> 00:56:57,248 and their experienced associate 889 00:56:57,331 --> 00:56:59,875 brought from the City of New York, 890 00:56:59,959 --> 00:57:02,586 I'll reverse the usual order of procedure 891 00:57:02,670 --> 00:57:05,464 and instead of establishing the crime itself, 892 00:57:05,548 --> 00:57:07,800 first establish the whereabouts 893 00:57:07,883 --> 00:57:10,469 of the accused during the commission thereof. 894 00:57:10,553 --> 00:57:14,056 As its first witness, the state calls Edna Hooper. 895 00:57:17,017 --> 00:57:20,104 Raise your right hand and place your left on the Bible. 896 00:57:20,187 --> 00:57:21,856 Do you solemnly swear that you'll tell the truth 897 00:57:21,939 --> 00:57:23,941 the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? 898 00:57:24,024 --> 00:57:25,484 - I do. - Be seated, please. 899 00:57:28,737 --> 00:57:31,407 - Your name? - Miss Edna Hooper. 900 00:57:31,490 --> 00:57:32,908 Your residence, Miss Hooper? 901 00:57:32,992 --> 00:57:35,786 23, Catalpa Avenue, Strand. 902 00:57:35,870 --> 00:57:37,371 Strand is the town, is it not 903 00:57:37,455 --> 00:57:38,914 in which this lynching took place? 904 00:57:38,998 --> 00:57:41,333 Objection! Object as to his incompetence. 905 00:57:41,417 --> 00:57:43,335 Question assumes a fact not in evidence. 906 00:57:43,419 --> 00:57:45,463 Sustained. Strike it out. 907 00:57:45,546 --> 00:57:47,715 I will reframe the question. 908 00:57:47,798 --> 00:57:50,217 Strand is where the jail burned down 909 00:57:50,301 --> 00:57:53,554 on the night of October 26th, is it not? 910 00:57:53,637 --> 00:57:56,182 Yes, but I certainly had nothing to do with the... 911 00:57:56,265 --> 00:57:58,476 You're not on trial, Miss Hooper. 912 00:57:58,559 --> 00:58:00,895 Your occupation in Strand, please? 913 00:58:00,978 --> 00:58:03,981 I am a couturier and a modiste. 914 00:58:04,064 --> 00:58:06,317 By couturier and modiste, you mean 915 00:58:06,400 --> 00:58:08,486 you're a dressmaker, do you not? 916 00:58:08,569 --> 00:58:10,779 It's just the difference between a dress shop 917 00:58:10,863 --> 00:58:12,448 and a gown shoppe. 918 00:58:14,533 --> 00:58:16,577 On the afternoon and evening of the day in question, 919 00:58:16,660 --> 00:58:18,329 Miss Hooper, you were employed 920 00:58:18,412 --> 00:58:21,373 in your capacity as a couturier 921 00:58:21,457 --> 00:58:23,292 in the home of Frederick Garrett 922 00:58:23,375 --> 00:58:24,835 in Strand, were you not? 923 00:58:24,919 --> 00:58:26,295 I was. 924 00:58:26,378 --> 00:58:28,506 Who was in the house beside yourself? 925 00:58:28,589 --> 00:58:31,467 The baby and Mr. And Mrs. Garrett. 926 00:58:31,550 --> 00:58:33,719 And this Mr. Garrett 927 00:58:33,802 --> 00:58:35,429 is the same Frederick Garrett 928 00:58:35,513 --> 00:58:37,306 who is one of these defendants here? 929 00:58:37,389 --> 00:58:39,600 Yes. 930 00:58:39,683 --> 00:58:41,977 Will Frederick Garrett stand, please? 931 00:58:46,065 --> 00:58:49,109 This man, charged with murder, 932 00:58:49,193 --> 00:58:52,029 is the Frederick Garrett who... 933 00:58:52,112 --> 00:58:55,241 by the testimony of your eyesight, Miss Hooper, 934 00:58:55,324 --> 00:58:58,452 was at home that Saturday afternoon and evening, then? 935 00:59:01,288 --> 00:59:02,790 Yes. 936 00:59:02,873 --> 00:59:04,416 I will remind the witness 937 00:59:04,500 --> 00:59:07,753 that she is under oath... 938 00:59:07,836 --> 00:59:09,129 and ask her again. 939 00:59:09,213 --> 00:59:11,632 Edna Hooper, will you swear 940 00:59:11,715 --> 00:59:14,843 that during the hours when this indictment 941 00:59:14,927 --> 00:59:18,097 charges that this defendant, Frederick Garrett, 942 00:59:18,180 --> 00:59:21,684 among others, murdered Joseph Wilson, 943 00:59:21,767 --> 00:59:23,811 will you swear that during those hours 944 00:59:23,894 --> 00:59:26,689 Garrett was peaceably in his own house? 945 00:59:31,026 --> 00:59:33,195 - Yes. - Oh, dear. 946 00:59:33,279 --> 00:59:34,863 That's all. Thank you. 947 00:59:36,365 --> 00:59:37,616 You can go. 948 00:59:40,160 --> 00:59:42,496 Oh, Miss Hooper, isn't it true that for years 949 00:59:42,580 --> 00:59:43,831 you've been a close friend of, 950 00:59:43,914 --> 00:59:46,500 and, before she married, roomed with 951 00:59:46,584 --> 00:59:47,585 Mrs. Garrett? 952 00:59:47,668 --> 00:59:49,044 Don't answer that! 953 00:59:49,128 --> 00:59:51,213 But this is a witness for the state, sir, 954 00:59:51,297 --> 00:59:53,841 not for the defense. 955 00:59:53,924 --> 00:59:55,968 I'm sorry, I simply meant to object. 956 00:59:56,051 --> 00:59:58,846 I withdraw the question. 957 01:00:02,891 --> 01:00:04,476 Miss Franchette, 958 01:00:04,560 --> 01:00:06,520 you are then the proprietor, 959 01:00:06,604 --> 01:00:08,105 as well as the hostess 960 01:00:08,188 --> 01:00:10,774 of the Green Light Inn? 961 01:00:10,858 --> 01:00:14,320 Well, it's my place, if that's what you mean. 962 01:00:14,403 --> 01:00:17,114 That's just what I mean. 963 01:00:17,197 --> 01:00:19,825 The list, please. 964 01:00:19,908 --> 01:00:22,870 Will the defendants whose names I read stand? 965 01:00:22,953 --> 01:00:25,372 Dawson, Piper, 966 01:00:25,456 --> 01:00:27,374 Lopez, 967 01:00:27,458 --> 01:00:30,002 and Durkin. 968 01:00:30,085 --> 01:00:33,881 Miss Franchette, do you recognize these men? 969 01:00:33,964 --> 01:00:35,841 I most certainly do. 970 01:00:35,924 --> 01:00:37,635 Did you see them at any time 971 01:00:37,718 --> 01:00:40,346 between 5:00 and 9:00 p.m. 972 01:00:40,429 --> 01:00:42,848 on October 26th in Strand? 973 01:00:42,931 --> 01:00:45,684 And, if so, where? 974 01:00:45,768 --> 01:00:47,311 Well, they were all at my place. 975 01:00:47,394 --> 01:00:49,063 In the cafe. 976 01:00:49,146 --> 01:00:51,649 From 6:00 till, 977 01:00:51,732 --> 01:00:54,026 oh, 10:00, 11:00, anyhow. 978 01:00:54,109 --> 01:00:56,862 And what makes the presence of these particular 979 01:00:56,945 --> 01:00:59,615 men stick in your mind? 980 01:00:59,698 --> 01:01:00,866 Because, for once, 981 01:01:00,949 --> 01:01:03,118 Mr. Dawson paid the bill. 982 01:01:05,412 --> 01:01:07,623 You mean, by Mr. Dawson, 983 01:01:07,706 --> 01:01:09,750 the defendant Kirby Dawson? 984 01:01:09,833 --> 01:01:11,627 Oh, yes. 985 01:01:11,710 --> 01:01:13,671 Two years in jail, 986 01:01:13,754 --> 01:01:16,173 not identified with any church. 987 01:01:16,256 --> 01:01:18,801 - Objection! - Oh, sorry. 988 01:01:18,884 --> 01:01:21,011 I was just thinking out loud. 989 01:01:21,095 --> 01:01:22,888 Yeah. 990 01:01:22,971 --> 01:01:24,848 This defendant, Kirby Dawson, 991 01:01:24,932 --> 01:01:26,016 according to these notes, 992 01:01:26,100 --> 01:01:29,311 also known as Bubbles, 993 01:01:29,395 --> 01:01:31,689 for once, paid the bill. 994 01:01:33,273 --> 01:01:34,983 But he or somebody else didn't pay you 995 01:01:35,067 --> 01:01:36,860 to concoct this alibi for him and his friends 996 01:01:36,944 --> 01:01:38,445 by any chance, did they? 997 01:01:38,529 --> 01:01:40,739 - Objection! - Sustained. 998 01:01:40,823 --> 01:01:42,908 Strike it out. 999 01:01:42,991 --> 01:01:44,576 I wonder if I haven't been calling 1000 01:01:44,660 --> 01:01:47,413 the defense witnesses by mistake. 1001 01:01:47,496 --> 01:01:49,039 His last remark proves 1002 01:01:49,123 --> 01:01:51,333 the district attorney hasn't lost his sense of humor, 1003 01:01:51,417 --> 01:01:53,919 in spite of the fact that during the past five hours 1004 01:01:54,002 --> 01:01:56,380 his attempt to establish the presence of the defendants 1005 01:01:56,463 --> 01:01:58,590 at the scene of the lynching has either failed 1006 01:01:58,674 --> 01:02:00,259 or been ridiculed by the defense. 1007 01:02:00,342 --> 01:02:02,386 Wait. Just wait. 1008 01:02:02,469 --> 01:02:04,346 Thaddus Hummel, Sheriff of Strand County, 1009 01:02:04,430 --> 01:02:06,098 is now on the stand. 1010 01:02:06,181 --> 01:02:09,727 Can you identify any or all of these defendants 1011 01:02:09,810 --> 01:02:11,061 as having been in the mob 1012 01:02:11,145 --> 01:02:13,605 that stormed your jail and burned it, 1013 01:02:13,689 --> 01:02:16,358 thereby burning your prisoner Joseph Wilson to death? 1014 01:02:16,442 --> 01:02:17,943 Objection! 1015 01:02:18,026 --> 01:02:19,528 To the latter part of the question as 1016 01:02:19,611 --> 01:02:22,489 assuming a fact not yet proved. 1017 01:02:22,573 --> 01:02:25,743 I will change the question to 1018 01:02:25,826 --> 01:02:28,412 "Who stormed your jail and burned it," then? 1019 01:02:36,920 --> 01:02:38,297 No, sir. 1020 01:02:38,380 --> 01:02:41,383 I can't identify them. 1021 01:02:41,467 --> 01:02:43,761 Can you, then, tell me the names of anyone, 1022 01:02:43,844 --> 01:02:46,013 other then these defendants 1023 01:02:46,096 --> 01:02:47,639 among those rioters? 1024 01:02:47,723 --> 01:02:49,433 No, sir. 1025 01:02:49,516 --> 01:02:51,852 They must have been men from out of town. 1026 01:02:53,061 --> 01:02:57,733 Oh, I see. Foreigners. 1027 01:02:57,816 --> 01:02:59,860 I will remind the jury of the easy habit 1028 01:02:59,943 --> 01:03:01,987 of putting on foreigners 1029 01:03:02,070 --> 01:03:05,532 events that disturb our conscience. 1030 01:03:05,616 --> 01:03:09,119 Or perhaps it was a roving band of Redskins. 1031 01:03:09,203 --> 01:03:10,746 Indians, I mean. 1032 01:03:10,829 --> 01:03:12,748 The only red-skinned thing I saw was that tomato 1033 01:03:12,831 --> 01:03:14,792 that plopped me in the face and made a fool of me. 1034 01:03:18,378 --> 01:03:20,005 I must remind the spectators 1035 01:03:20,088 --> 01:03:21,882 of the dignity of this court. 1036 01:03:24,134 --> 01:03:26,512 An injury you suffered put you to bed 1037 01:03:26,595 --> 01:03:28,806 for a week, sheriff. 1038 01:03:28,889 --> 01:03:30,933 How did that happen? 1039 01:03:31,016 --> 01:03:34,102 The deputies that stuck with me... 1040 01:03:34,186 --> 01:03:36,188 most of them disappeared, 1041 01:03:36,271 --> 01:03:38,482 and I were holding off the mob as best we could 1042 01:03:38,565 --> 01:03:41,068 with tear gas and rifle butts 1043 01:03:41,151 --> 01:03:43,862 when somebody slugged me on the skull from behind, and I-- 1044 01:03:43,946 --> 01:03:46,281 You said, "slugged," "tear gas," 1045 01:03:46,365 --> 01:03:49,243 "rifle butts," "mob." 1046 01:03:49,326 --> 01:03:51,620 After all, this was an attempted lynching then! 1047 01:03:51,703 --> 01:03:54,081 - Objection! - Question was entirely proper! 1048 01:03:54,164 --> 01:03:55,541 I disagree! 1049 01:03:55,624 --> 01:03:57,459 Your constant use of the word "lynching--" 1050 01:03:57,543 --> 01:03:59,837 If counsel's ears were as quick as his objections, 1051 01:03:59,920 --> 01:04:02,214 he'd know I said "attempted lynching." 1052 01:04:02,297 --> 01:04:03,674 And if the state's evidence 1053 01:04:03,757 --> 01:04:05,801 was as breathtaking as its sarcasm, 1054 01:04:05,884 --> 01:04:07,928 which I suggest is being employed 1055 01:04:08,011 --> 01:04:09,304 to hide from the jury 1056 01:04:09,388 --> 01:04:10,764 the failure of its own witnesses 1057 01:04:10,848 --> 01:04:12,850 to back up its hollow case, then you... 1058 01:04:12,933 --> 01:04:14,893 Hooray! 1059 01:04:14,977 --> 01:04:16,603 Hollow as a busted jug, is what it is! 1060 01:04:16,687 --> 01:04:18,689 Quiet, will you? 1061 01:04:18,772 --> 01:04:21,567 Remove that man. 1062 01:04:21,650 --> 01:04:24,486 - Judge, I was just-- - Come here. You're going out. 1063 01:04:24,570 --> 01:04:27,322 They hadn't ought to treat Uncle Billy that way! 1064 01:04:27,406 --> 01:04:28,866 Uncle Billy's right! 1065 01:04:28,949 --> 01:04:32,119 This is a shame against the good name of our town. 1066 01:04:33,453 --> 01:04:34,913 Bring that man before the court. 1067 01:04:34,997 --> 01:04:37,541 Order in the court. Quiet. 1068 01:04:37,624 --> 01:04:40,085 He won't do nothing to me. I ain't afraid. 1069 01:04:40,168 --> 01:04:43,130 Sit down, you. Sit down! 1070 01:04:43,213 --> 01:04:44,381 I will order you held in contempt 1071 01:04:44,464 --> 01:04:46,008 for the fine of $100 1072 01:04:46,091 --> 01:04:47,843 or ten days in the county jail, render the order. 1073 01:04:47,926 --> 01:04:50,053 I protest against this injustice! 1074 01:04:50,137 --> 01:04:52,556 The fine will be $200 or 30 days. 1075 01:04:55,183 --> 01:04:56,977 But he can't put me in... 1076 01:04:57,060 --> 01:04:59,021 Why, all I said was... 1077 01:04:59,980 --> 01:05:02,274 A trial for murder 1078 01:05:02,357 --> 01:05:04,026 is the most solemn occasion 1079 01:05:04,109 --> 01:05:05,569 upon which men can be called 1080 01:05:05,652 --> 01:05:08,280 to perform a public duty. 1081 01:05:08,363 --> 01:05:10,115 Any further demonstration, 1082 01:05:10,198 --> 01:05:12,242 and I shall order the courtroom cleared. 1083 01:05:13,744 --> 01:05:15,662 - Proceed. - May it please the court. 1084 01:05:17,623 --> 01:05:19,416 The state's own witnesses 1085 01:05:19,499 --> 01:05:21,793 have not been able to identify 1086 01:05:21,877 --> 01:05:24,963 these defendants as having even been 1087 01:05:25,047 --> 01:05:28,342 at the scene of the crime alleged in the indictment. 1088 01:05:28,425 --> 01:05:31,845 We must insist that the state give us facts 1089 01:05:31,929 --> 01:05:34,139 instead of... 1090 01:05:34,222 --> 01:05:36,099 tittle-tattle here. 1091 01:05:36,183 --> 01:05:38,101 Your Honor, 1092 01:05:38,185 --> 01:05:41,146 in the last 49 years 1093 01:05:41,229 --> 01:05:43,190 mobs have lynched 1094 01:05:43,273 --> 01:05:46,902 6,010 human beings 1095 01:05:46,985 --> 01:05:49,696 by hanging, burning, cutting, 1096 01:05:49,780 --> 01:05:52,658 in this proud land of ours. 1097 01:05:52,741 --> 01:05:54,117 A lynching about 1098 01:05:54,201 --> 01:05:57,245 every three days. 1099 01:05:57,329 --> 01:06:00,958 And of the many thousands that comprise these mobs, 1100 01:06:01,041 --> 01:06:03,835 only 765 were ever 1101 01:06:03,919 --> 01:06:06,129 even brought to trial 1102 01:06:06,213 --> 01:06:09,591 because their supposedly civilized communities 1103 01:06:09,675 --> 01:06:12,928 have refused to identify them for trial. 1104 01:06:13,011 --> 01:06:15,138 Thus becoming as responsible, 1105 01:06:15,222 --> 01:06:17,516 before God at any rate 1106 01:06:17,599 --> 01:06:19,518 as the lynchers themselves. 1107 01:06:21,645 --> 01:06:23,188 I did not put these representative 1108 01:06:23,271 --> 01:06:24,940 citizens of Strand on the stand 1109 01:06:25,023 --> 01:06:27,567 to prove anything, Your Honor, 1110 01:06:27,651 --> 01:06:29,945 and ladies and gentlemen of the jury, 1111 01:06:30,028 --> 01:06:33,615 except that on their oaths 1112 01:06:33,699 --> 01:06:35,993 to tell the truth and nothing 1113 01:06:36,076 --> 01:06:38,620 but the truth, so help them God... 1114 01:06:40,789 --> 01:06:42,290 they are liars! 1115 01:06:45,585 --> 01:06:47,087 And that their contempt of truth 1116 01:06:47,170 --> 01:06:49,673 shall not go unpunished, 1117 01:06:49,756 --> 01:06:52,634 I shall ask their indictment for perjury 1118 01:06:52,718 --> 01:06:56,138 on the same evidence that in one minute 1119 01:06:56,221 --> 01:06:59,599 will prove the identity of these defendants 1120 01:06:59,683 --> 01:07:03,103 with that of 22 active members of the mob 1121 01:07:03,186 --> 01:07:05,022 that stormed and burned the jail 1122 01:07:05,105 --> 01:07:08,233 and lynched Joseph Wilson! 1123 01:07:08,316 --> 01:07:10,444 I shall introduce that evidence now. 1124 01:07:10,527 --> 01:07:13,238 Will counsel for the defense please approach the bench? 1125 01:07:17,075 --> 01:07:18,702 While the judge is hearing attorney's arguments 1126 01:07:18,785 --> 01:07:21,204 over the admission of some mysterious evidence, folks, 1127 01:07:21,288 --> 01:07:23,457 I'll take this opportunity to remind you 1128 01:07:23,540 --> 01:07:25,584 that this broadcast is brought to you 1129 01:07:25,667 --> 01:07:27,419 by the courtesy of No Make-A Me Fat, 1130 01:07:27,502 --> 01:07:30,088 that magic dessert... 1131 01:07:30,172 --> 01:07:32,090 Flash! Against the objection of the defense, 1132 01:07:32,174 --> 01:07:35,177 the judge has just admitted this evidence, whatever it is! 1133 01:07:40,974 --> 01:07:42,768 Stand back, everybody. Clear the door. 1134 01:07:46,396 --> 01:07:47,397 I warn the spectators 1135 01:07:47,481 --> 01:07:49,232 against any demonstrations. 1136 01:07:49,316 --> 01:07:52,569 At the slightest sign of disorder, 1137 01:07:52,652 --> 01:07:55,822 I will unhesitatingly clear this court. 1138 01:07:55,906 --> 01:07:57,699 - We are ready, Your Honor. - Proceed. 1139 01:08:00,535 --> 01:08:02,370 By stipulation with defense attorneys 1140 01:08:02,454 --> 01:08:04,414 that this is a true film record 1141 01:08:04,498 --> 01:08:06,917 taken at Strand by Ted Fitzgerald, 1142 01:08:07,000 --> 01:08:10,253 in course of employment as a newsreel cameraman, 1143 01:08:10,337 --> 01:08:12,631 I hereby present this film 1144 01:08:12,714 --> 01:08:14,591 as state's Exhibit A. 1145 01:08:15,592 --> 01:08:17,469 Close the shutters. 1146 01:08:17,552 --> 01:08:18,553 - Ready? - Ready. 1147 01:08:18,637 --> 01:08:20,722 - Ready? - Let it run. 1148 01:08:24,059 --> 01:08:26,895 Defendant number one, 1149 01:08:26,978 --> 01:08:28,647 Kirby Dawson, 1150 01:08:28,730 --> 01:08:30,357 who, according to the testimony, 1151 01:08:30,440 --> 01:08:31,942 was in the Green Light Inn 1152 01:08:32,025 --> 01:08:34,528 during the hours of the commission of this crime. 1153 01:08:39,324 --> 01:08:41,284 A stop action of the scene. 1154 01:08:41,368 --> 01:08:43,036 Defendant number two, 1155 01:08:43,120 --> 01:08:44,788 Mrs. Sally Humphries, 1156 01:08:44,871 --> 01:08:46,790 who, according to testimony, 1157 01:08:46,873 --> 01:08:48,792 during the hours of the commission of this crime 1158 01:08:48,875 --> 01:08:50,961 was on the farm of her fiance. 1159 01:08:51,044 --> 01:08:53,797 We identify her by stop action of the same shot. 1160 01:08:55,632 --> 01:08:57,676 The first brand that transformed 1161 01:08:57,759 --> 01:09:00,137 that jail into a blazing stake 1162 01:09:00,220 --> 01:09:03,098 for Joseph Wilson. 1163 01:09:03,181 --> 01:09:05,016 The fire department courageously tried 1164 01:09:05,100 --> 01:09:06,977 to extinguish those flames, 1165 01:09:07,060 --> 01:09:09,521 but overwhelming numbers fought them back. 1166 01:09:09,604 --> 01:09:11,022 While in the meantime, 1167 01:09:11,106 --> 01:09:13,400 the defendant Frederick Garrett 1168 01:09:13,483 --> 01:09:15,735 peaceably armed with an ax, 1169 01:09:15,819 --> 01:09:17,696 destroyed the efforts of the officials 1170 01:09:17,779 --> 01:09:20,282 to save the life of an innocent man. 1171 01:09:20,365 --> 01:09:21,783 The enlarged stop action-- 1172 01:09:21,867 --> 01:09:24,369 No, no! 1173 01:09:24,452 --> 01:09:25,620 It's not true. 1174 01:09:25,704 --> 01:09:27,789 He... He... 1175 01:09:27,873 --> 01:09:29,082 - Oh. - Oh, Mary. 1176 01:09:29,166 --> 01:09:31,459 Order in the court! Order! 1177 01:09:31,543 --> 01:09:33,044 Order in the court! 1178 01:09:50,020 --> 01:09:52,397 - Come on. We're gonna be late. - Couldn't get a street car. 1179 01:09:52,480 --> 01:09:54,107 There's an awful crowd. 1180 01:09:54,191 --> 01:09:55,942 That's all. That's all. 1181 01:09:58,111 --> 01:10:01,239 - Do you feel better today? - Don't worry. 1182 01:10:01,323 --> 01:10:03,700 - Second floor. Traffic Court. - Pardon me. 1183 01:10:04,659 --> 01:10:06,119 Excuse me. 1184 01:10:12,292 --> 01:10:14,586 - Got a cigarette, Tom? - Sure. 1185 01:10:18,882 --> 01:10:20,133 Peanuts. 1186 01:10:22,385 --> 01:10:24,429 Judge Hopkins' Court. 1187 01:10:24,512 --> 01:10:25,639 Come on. We're getting out too. 1188 01:10:27,682 --> 01:10:29,643 The last, the sheriff, the jailer, or anyone 1189 01:10:29,726 --> 01:10:32,395 else saw of him was before the fire. 1190 01:10:32,479 --> 01:10:34,814 I must insist on my question. 1191 01:10:34,898 --> 01:10:36,608 Who proved that Joseph Wilson 1192 01:10:36,691 --> 01:10:39,778 was in that jail at the time it burned? 1193 01:10:39,861 --> 01:10:41,488 The jailer threw the keys down and... 1194 01:10:41,571 --> 01:10:43,114 Are you ready to take the stand? 1195 01:10:43,198 --> 01:10:45,200 Isn't there the possibility that the prisoner 1196 01:10:45,283 --> 01:10:48,286 angled for those keys and escaped the back way? 1197 01:10:48,370 --> 01:10:49,704 Are you ready to take the stand? 1198 01:10:49,788 --> 01:10:51,331 We say that possibility exists. 1199 01:10:51,414 --> 01:10:53,416 It's up to the state to prove it false. 1200 01:10:54,834 --> 01:10:57,754 Is the state prepared to proceed? 1201 01:10:57,837 --> 01:11:00,090 We call Katherine Grant 1202 01:11:00,173 --> 01:11:01,758 to the stand. 1203 01:11:01,841 --> 01:11:03,468 Do you solemnly swear that you'll tell 1204 01:11:03,551 --> 01:11:04,678 the truth, the whole truth, and nothing but the truth 1205 01:11:04,761 --> 01:11:06,096 so help you God? 1206 01:11:06,179 --> 01:11:08,014 - I do. - Be seated, please. 1207 01:11:08,098 --> 01:11:10,600 State your name, residence 1208 01:11:10,684 --> 01:11:12,227 and occupation, please. 1209 01:11:12,310 --> 01:11:13,853 Katherine Grant. 1210 01:11:13,937 --> 01:11:16,731 I'm a teacher in the Washington Public School here. 1211 01:11:16,815 --> 01:11:18,733 I live at 96, Oak Street. 1212 01:11:18,817 --> 01:11:20,610 With your parents, Miss Grant? 1213 01:11:21,820 --> 01:11:23,863 My father and mother are dead. 1214 01:11:23,947 --> 01:11:27,409 Your relationship to Joseph Wilson was? 1215 01:11:30,453 --> 01:11:32,664 We were going to be married. 1216 01:11:32,747 --> 01:11:36,376 Will you tell the jury, in your own way 1217 01:11:36,459 --> 01:11:39,129 what happened on October 26th? 1218 01:11:40,964 --> 01:11:42,924 I fixed a little lunch of things 1219 01:11:43,008 --> 01:11:45,135 I thought he'd like. 1220 01:11:45,218 --> 01:11:48,013 With flowers on the table... 1221 01:11:48,096 --> 01:11:49,431 and some salted... 1222 01:11:51,725 --> 01:11:52,767 peanuts. 1223 01:11:52,851 --> 01:11:55,353 He always liked peanuts. 1224 01:11:55,437 --> 01:11:58,690 Are you able to go on, Miss Grant? 1225 01:11:58,773 --> 01:12:00,275 Certainly I can go on. 1226 01:12:01,860 --> 01:12:04,654 I went to meet him at Sycamore Corners. 1227 01:12:04,738 --> 01:12:07,449 On the way, I bought him some neckties for a present. 1228 01:12:10,035 --> 01:12:11,703 He liked blue. 1229 01:12:13,997 --> 01:12:15,582 He never thought of buying 1230 01:12:15,665 --> 01:12:17,584 things like that for himself. 1231 01:12:19,586 --> 01:12:22,088 And then, I stopped at the minister's to remind him 1232 01:12:22,172 --> 01:12:24,382 that Joe and I would be there 1233 01:12:24,466 --> 01:12:26,551 at 4 o'clock, and not to forget. 1234 01:12:29,179 --> 01:12:31,848 We'd been away from each other so long. 1235 01:12:31,931 --> 01:12:33,350 More than a year. 1236 01:12:34,976 --> 01:12:37,645 And I... I loved him so... 1237 01:13:09,219 --> 01:13:13,014 I turn the witness over to the defense. 1238 01:13:13,098 --> 01:13:14,933 Miss Grant, according to the fact 1239 01:13:15,016 --> 01:13:16,267 of psychology 1240 01:13:16,351 --> 01:13:18,144 that under great emotional stress 1241 01:13:18,228 --> 01:13:20,772 the mind sees what it has expected to 1242 01:13:20,855 --> 01:13:23,400 whether the thing is actually there or not. 1243 01:13:23,483 --> 01:13:27,654 Is it not possible that you did not see Joseph Wilson 1244 01:13:27,737 --> 01:13:29,739 but only the image of him 1245 01:13:29,823 --> 01:13:31,825 your imagination had created in your head? 1246 01:13:31,908 --> 01:13:35,495 No, I saw him. I saw him burning to death there! 1247 01:13:35,578 --> 01:13:38,456 You can see that picture now, too, can't you? 1248 01:13:39,457 --> 01:13:40,458 I'll always see it. 1249 01:13:40,542 --> 01:13:42,001 So, perhaps after all, 1250 01:13:42,085 --> 01:13:44,712 it was an hallucination of your tortured mind 1251 01:13:44,796 --> 01:13:46,464 that you saw there, 1252 01:13:46,548 --> 01:13:48,967 just as you see it here. 1253 01:13:49,050 --> 01:13:50,969 What do you want me to say, yes or no? 1254 01:13:51,052 --> 01:13:52,720 I tell you I saw him. 1255 01:13:52,804 --> 01:13:57,308 Can you, from your own personal knowledge, 1256 01:13:57,392 --> 01:14:00,353 swear that Joseph Wilson is dead? 1257 01:14:00,437 --> 01:14:03,022 Why, no. That is, yes. 1258 01:14:03,106 --> 01:14:04,899 I mean, one can assume-- 1259 01:14:04,983 --> 01:14:07,110 Excuse me, but that is exactly what 1260 01:14:07,193 --> 01:14:10,113 must not be assumed, but proved. 1261 01:14:10,196 --> 01:14:11,906 The state is asking the lives 1262 01:14:11,990 --> 01:14:14,200 of 22 people for one. 1263 01:14:14,284 --> 01:14:16,744 I don't care about the lives of 22 people! 1264 01:14:16,828 --> 01:14:19,205 They can't bring back the one life I cared about. 1265 01:14:19,289 --> 01:14:20,790 I only wish I hadn't fainted. 1266 01:14:20,874 --> 01:14:23,460 I wish I could have gone in there to him. With him. 1267 01:14:25,295 --> 01:14:26,713 That's all, Miss Grant. 1268 01:14:34,679 --> 01:14:36,264 I will remind the jury 1269 01:14:36,347 --> 01:14:37,849 that under the law 1270 01:14:37,932 --> 01:14:40,351 lives must not be taken on assumptions 1271 01:14:40,435 --> 01:14:42,479 but on facts! 1272 01:14:42,562 --> 01:14:45,106 Where is the corpse of Joseph Wilson? 1273 01:14:45,190 --> 01:14:48,693 The law is that the corpus delicti must be established 1274 01:14:48,776 --> 01:14:50,987 at least by fragments of the human body 1275 01:14:51,070 --> 01:14:52,947 or of articles known and proved 1276 01:14:53,031 --> 01:14:55,825 to have been worn by the deceased. 1277 01:14:55,909 --> 01:14:57,577 And in the absence of convincing proof 1278 01:14:57,660 --> 01:14:59,704 of the corpus delicti, Your Honor, 1279 01:14:59,787 --> 01:15:02,457 I move that this indictment be wiped off the records 1280 01:15:02,540 --> 01:15:06,294 and the charges against these defendants be dismissed. 1281 01:15:06,377 --> 01:15:08,796 I shall take the motion for dismissal 1282 01:15:08,880 --> 01:15:10,840 under advisement until tomorrow 1283 01:15:10,924 --> 01:15:12,800 and hear the state's arguments then. 1284 01:15:28,024 --> 01:15:30,777 Ladies and gentlemen of the jury, 1285 01:15:30,860 --> 01:15:32,904 I have received an object 1286 01:15:32,987 --> 01:15:34,948 which, if authentic, 1287 01:15:35,031 --> 01:15:37,909 must be considered as evidence in this case. 1288 01:15:37,992 --> 01:15:40,161 As to its authenticity, 1289 01:15:40,245 --> 01:15:43,248 I am not permitted to have an opinion. 1290 01:15:43,331 --> 01:15:47,460 However, in order to present it to you, 1291 01:15:47,544 --> 01:15:49,462 I must take the witness stand. 1292 01:15:51,464 --> 01:15:53,049 Mr. Clerk, 1293 01:15:53,132 --> 01:15:54,759 please swear me. 1294 01:16:00,014 --> 01:16:01,558 Do you solemnly swear that you'll tell the truth 1295 01:16:01,641 --> 01:16:02,767 the whole truth, and nothing but the truth 1296 01:16:02,850 --> 01:16:03,893 so help you God? 1297 01:16:03,977 --> 01:16:05,478 - I do. - Please be seated. 1298 01:16:08,398 --> 01:16:11,276 This is a special delivery letter postmarked 1299 01:16:11,359 --> 01:16:14,779 in this city at 11:00 p.m. last night 1300 01:16:14,862 --> 01:16:16,990 and addressed, "Judge Daniel Hopkins, 1301 01:16:17,073 --> 01:16:20,159 Hall of Justice, Courtroom 10." 1302 01:16:20,243 --> 01:16:22,287 Is this the letter you received, Your Honor? 1303 01:16:28,960 --> 01:16:30,128 It is. 1304 01:16:32,046 --> 01:16:34,757 The communication is not handwritten. 1305 01:16:34,841 --> 01:16:38,136 It is formed by letters cut from a newspaper 1306 01:16:38,219 --> 01:16:40,888 and pasted together to spell words. 1307 01:16:40,972 --> 01:16:42,724 It is, ladies and gentlemen, 1308 01:16:42,807 --> 01:16:44,934 the confession of a tortured conscience. 1309 01:16:45,018 --> 01:16:46,394 Listen. 1310 01:16:46,477 --> 01:16:48,730 "I can't hide the truth any longer. 1311 01:16:48,813 --> 01:16:50,690 I am a citizen of Strand 1312 01:16:50,773 --> 01:16:53,026 who helped clean up the jail mess. 1313 01:16:53,109 --> 01:16:56,863 In the ashes, I found this enclosed ring. 1314 01:16:56,946 --> 01:16:58,197 Nobody knew it, so I was 1315 01:16:58,281 --> 01:17:00,700 keeping it for a mement... 1316 01:17:00,783 --> 01:17:02,201 Memento. 1317 01:17:02,285 --> 01:17:04,579 But it is upsetting my conscience. 1318 01:17:04,662 --> 01:17:06,205 I don't dare sign this, 1319 01:17:06,289 --> 01:17:09,167 or I would probably get lynched myself. 1320 01:17:09,250 --> 01:17:11,169 A citizen of Strand. " 1321 01:17:16,132 --> 01:17:18,343 I now draw your attention to this ring. 1322 01:17:18,426 --> 01:17:20,928 It's gold, melted and misshapen, 1323 01:17:21,012 --> 01:17:22,597 as if by fire. 1324 01:17:22,680 --> 01:17:25,183 Inside the ring is an engraved 1325 01:17:25,266 --> 01:17:27,477 inscription reading 1326 01:17:27,560 --> 01:17:30,313 I can decipher only the words 1327 01:17:30,396 --> 01:17:33,149 "Henry to K." 1328 01:17:33,232 --> 01:17:35,693 The rest is melted out. 1329 01:17:35,777 --> 01:17:38,363 But after that word, I can plainly read 1330 01:17:38,446 --> 01:17:41,407 in a different style of engraving 1331 01:17:41,491 --> 01:17:44,077 "To Joe," obviously meaning-- 1332 01:17:44,160 --> 01:17:46,162 - Objection! - Sustained. 1333 01:17:46,245 --> 01:17:49,624 Since when have anonymous letters become gospel in law? 1334 01:17:49,707 --> 01:17:51,334 Who can say that ring was actually 1335 01:17:51,417 --> 01:17:53,169 the property of Joseph Wilson? 1336 01:17:53,252 --> 01:17:55,672 What proof is there that it was really found 1337 01:17:55,755 --> 01:17:58,966 as that concocted letter would have us believe? 1338 01:17:59,050 --> 01:18:00,301 Who sent that letter? 1339 01:18:00,385 --> 01:18:02,804 A man afraid to sign his name. 1340 01:18:02,887 --> 01:18:04,764 I believe that this fraud 1341 01:18:04,847 --> 01:18:07,225 is the fabrication of some soul 1342 01:18:07,308 --> 01:18:10,895 poisoned with hostility toward these defendants! 1343 01:18:10,978 --> 01:18:13,481 The state recalls Katherine Grant to the stand. 1344 01:18:25,451 --> 01:18:26,744 I will remind you, Miss Grant, 1345 01:18:26,828 --> 01:18:28,996 you've already sworn to tell the truth. 1346 01:18:31,541 --> 01:18:33,418 Have you ever seen this ring before? 1347 01:18:36,754 --> 01:18:38,798 - Yes. - Where and when? 1348 01:18:40,550 --> 01:18:43,386 In the railroad station in Chicago. 1349 01:18:43,469 --> 01:18:44,971 When I was leaving to come here. 1350 01:18:45,847 --> 01:18:47,682 I gave it to Joe. 1351 01:18:47,765 --> 01:18:49,016 What did Joseph Wilson do with it 1352 01:18:49,100 --> 01:18:50,643 when you gave it to him? 1353 01:18:52,270 --> 01:18:54,731 He put it on his little finger. 1354 01:18:54,814 --> 01:18:56,566 It was too small for any other finger. 1355 01:18:57,692 --> 01:18:59,402 How can you be sure this ring 1356 01:18:59,485 --> 01:19:01,070 is the one you gave Joseph Wilson 1357 01:19:01,154 --> 01:19:03,322 and saw him put on his little finger there? 1358 01:19:06,868 --> 01:19:09,829 Because it was my mother's. 1359 01:19:09,912 --> 01:19:12,415 It had engraved "Henry," 1360 01:19:12,498 --> 01:19:15,168 my father's name, 1361 01:19:15,251 --> 01:19:17,795 "to Katherine," which was my mother's name too. 1362 01:19:20,882 --> 01:19:23,676 After the "Katherine" 1363 01:19:23,760 --> 01:19:25,303 I had it engraved... 1364 01:19:27,013 --> 01:19:29,015 "To Joe." 1365 01:19:29,098 --> 01:19:30,224 And... 1366 01:19:30,308 --> 01:19:32,810 I want to confess! 1367 01:19:32,894 --> 01:19:34,771 Let me go! 1368 01:19:34,854 --> 01:19:36,355 I threw stones at him! 1369 01:19:36,439 --> 01:19:38,024 I helped kill him! 1370 01:19:38,107 --> 01:19:41,068 I'm guilty! We're all guilty! 1371 01:19:41,152 --> 01:19:43,029 Let me ask her to forgive me! 1372 01:19:43,112 --> 01:19:45,698 Please, please, forgive me! 1373 01:19:45,782 --> 01:19:47,658 Forgive me! Please. 1374 01:19:47,742 --> 01:19:49,952 Ladies and gentlemen of the jury... 1375 01:19:50,036 --> 01:19:51,788 Forgive me! 1376 01:19:51,871 --> 01:19:54,499 There is your answer to this case! 1377 01:19:56,667 --> 01:19:58,795 That letter cinched it for us, didn't it? 1378 01:20:00,671 --> 01:20:02,882 Yeah, why? 1379 01:20:02,965 --> 01:20:04,050 It was certainly lucky for us 1380 01:20:04,133 --> 01:20:06,719 that it showed up, wasn't it? 1381 01:20:06,803 --> 01:20:08,304 Stop talking about it. 1382 01:20:09,138 --> 01:20:10,890 I mean... 1383 01:20:10,973 --> 01:20:12,725 Where does it get you? 1384 01:20:16,395 --> 01:20:18,898 Why didn't you tell me Joe was alive? 1385 01:20:18,981 --> 01:20:20,441 What are you talking about? Are you crazy? 1386 01:20:20,525 --> 01:20:22,401 I know he's alive, Charlie. I know he's alive. 1387 01:20:22,485 --> 01:20:25,112 Will you shut your mouth? 1388 01:20:25,196 --> 01:20:27,865 You can't keep me quiet. What's happened to him? 1389 01:20:27,949 --> 01:20:29,367 Does he realize what he's done? 1390 01:20:29,450 --> 01:20:31,327 Does he realize what we've all done? 1391 01:20:31,410 --> 01:20:33,412 - Where is he? - You saw him. 1392 01:20:33,496 --> 01:20:35,498 You saw him in that fire. Why ask me? 1393 01:20:35,581 --> 01:20:38,543 You testified, not me. I wasn't there. 1394 01:20:38,626 --> 01:20:40,753 Ah, you're losing your mind again. 1395 01:20:43,172 --> 01:20:45,466 Of course. 1396 01:20:45,550 --> 01:20:46,968 Of course, you're right. 1397 01:20:50,346 --> 01:20:52,014 I don't know what's the matter with me. 1398 01:20:53,474 --> 01:20:55,476 Of course you're right. 1399 01:20:55,560 --> 01:20:56,894 He's dead. 1400 01:20:58,604 --> 01:21:00,606 But I haven't slept for so long. 1401 01:21:02,567 --> 01:21:04,610 I, I want to go. 1402 01:21:04,694 --> 01:21:06,654 I can't listen to any more. I want to go home. 1403 01:21:06,737 --> 01:21:08,948 Yeah, yeah, come on. 1404 01:21:09,031 --> 01:21:10,366 I tell you it was that letter you wrote 1405 01:21:10,449 --> 01:21:12,326 that made her jump, I don't know what-- 1406 01:21:12,410 --> 01:21:14,453 Ah, you're just trying to make yourself important. 1407 01:21:14,537 --> 01:21:16,414 Katherine suspicious? You're daffy! 1408 01:21:16,497 --> 01:21:19,959 I'm daffy? Take a look at your radio. 1409 01:21:20,042 --> 01:21:21,419 I tell you, that letter-- 1410 01:21:21,502 --> 01:21:23,087 That letter was the best idea I ever had. 1411 01:21:24,171 --> 01:21:25,715 Yeah. 1412 01:21:25,798 --> 01:21:27,675 Almost cost me my finger getting that ring off. 1413 01:21:27,758 --> 01:21:29,844 But it was worth it. It would have been worth the whole hand. 1414 01:21:29,927 --> 01:21:32,638 Two hands. 1415 01:21:32,722 --> 01:21:35,892 Tom, why don't you stick with me? You know as well... 1416 01:21:35,975 --> 01:21:39,228 Yeah, you're right. What's the use of fighting with him? 1417 01:21:39,312 --> 01:21:40,605 Anyway, she's home now. 1418 01:21:40,688 --> 01:21:42,231 We got the landlady to put her to bed. 1419 01:21:44,275 --> 01:21:45,610 That must have been some sensation 1420 01:21:45,693 --> 01:21:47,194 when that woman collapsed, huh? 1421 01:21:47,278 --> 01:21:49,947 They could stand seeing me burned to death, alright. 1422 01:21:50,031 --> 01:21:52,033 But they can't stand a good honest trial. 1423 01:21:52,116 --> 01:21:53,576 Cut it out, will you? I can't stand it! 1424 01:21:53,659 --> 01:21:55,411 I can't hear any more about it. 1425 01:21:55,494 --> 01:21:57,288 You should have been there watching those people. 1426 01:21:57,371 --> 01:21:59,790 You didn't see that woman. You didn't look in their eyes. 1427 01:21:59,874 --> 01:22:02,043 Yellow-livered welsher, feeling sorry for those lynchers, huh? 1428 01:22:02,126 --> 01:22:03,794 You're as bad as them. You're lynching me! 1429 01:22:03,878 --> 01:22:05,379 It's getting me too, Joe. 1430 01:22:05,463 --> 01:22:06,881 I wish I hadn't started the whole thing. 1431 01:22:06,964 --> 01:22:08,674 I was with you then, 1432 01:22:08,758 --> 01:22:11,218 but I got a rotten feeling that you talked me into something. 1433 01:22:11,302 --> 01:22:12,261 And if I could think of a way out of this mess, 1434 01:22:12,345 --> 01:22:13,846 I don't know what I'd do. 1435 01:22:13,930 --> 01:22:15,222 Alright, why don't you snitch on me, both of you? 1436 01:22:15,306 --> 01:22:16,724 - Nobody's talking about that! - I am! 1437 01:22:16,807 --> 01:22:18,184 I can't stand it any longer! 1438 01:22:20,102 --> 01:22:21,646 Be human, Joe. 1439 01:22:21,729 --> 01:22:23,981 We can get out of the country, we can start over again. 1440 01:22:24,065 --> 01:22:25,816 But let's tell them the truth. 1441 01:22:25,900 --> 01:22:27,443 Let's tell them you're alive! 1442 01:22:30,196 --> 01:22:31,948 I'll kill you first. 1443 01:22:35,034 --> 01:22:36,953 You might as well kill me too. 1444 01:22:43,125 --> 01:22:45,211 So you told her, you brought her here, you lying little-- 1445 01:22:45,294 --> 01:22:46,754 No, Joe. I followed them! 1446 01:22:46,837 --> 01:22:49,006 I knew you were alive when I saw your letter. 1447 01:22:49,090 --> 01:22:51,801 Why not kill me, too? Do a good job of it. 1448 01:22:51,884 --> 01:22:53,302 What difference does it make? 1449 01:22:53,386 --> 01:22:55,846 Twenty-two, twenty-three, twenty-five!! 1450 01:22:55,930 --> 01:22:57,640 - Listen to me, Joe. - No! 1451 01:23:00,977 --> 01:23:02,687 I'm sorry. 1452 01:23:02,770 --> 01:23:04,063 I didn't mean to talk that way. 1453 01:23:05,439 --> 01:23:09,026 Joe, I understand how you feel 1454 01:23:09,110 --> 01:23:11,696 and I understand why you feel that way. 1455 01:23:11,779 --> 01:23:13,864 When I thought you were dead... 1456 01:23:13,948 --> 01:23:16,367 When I thought of what killed you, I wanted revenge too. 1457 01:23:17,326 --> 01:23:18,911 But now I don't. 1458 01:23:18,995 --> 01:23:21,414 Now I want to be happy again. 1459 01:23:21,497 --> 01:23:23,499 I want what we've always promised each other. 1460 01:23:23,582 --> 01:23:24,875 You ought to have a couple of violins 1461 01:23:24,959 --> 01:23:26,669 playing when you talk like that. 1462 01:23:26,752 --> 01:23:28,546 Well, I know what I want, and I'm getting it! 1463 01:23:28,629 --> 01:23:30,756 But you're hanging 22 people for something they didn't do. 1464 01:23:30,840 --> 01:23:32,591 Oh, no, I'm not, I'm hanging 22 rats 1465 01:23:32,675 --> 01:23:34,051 for something they did do. 1466 01:23:34,135 --> 01:23:35,886 - These are 22 human beings. - Yeah. 1467 01:23:35,970 --> 01:23:37,221 - They live and breathe. - Yeah. 1468 01:23:37,304 --> 01:23:39,557 Like me, in the jail, for instance. 1469 01:23:39,640 --> 01:23:42,643 They're not murderers. They were part of a mob. 1470 01:23:42,727 --> 01:23:44,520 A mob doesn't think. It hasn't time to think. 1471 01:23:44,603 --> 01:23:47,273 What about the guy in jail? He can think, can he? 1472 01:23:47,356 --> 01:23:48,983 Alright, now it's his turn. 1473 01:23:49,066 --> 01:23:51,027 Now let them know what it means to be lynched. 1474 01:23:51,110 --> 01:23:52,069 Don't you think they know by now? 1475 01:23:52,153 --> 01:23:53,821 Nah! 1476 01:23:53,904 --> 01:23:55,531 Don't you realize that what you've felt for a few hours, 1477 01:23:55,614 --> 01:23:58,534 they've had to face for days and night and weeks? 1478 01:23:58,617 --> 01:23:59,994 Wishing, with all their souls, that they could 1479 01:24:00,077 --> 01:24:02,038 have that one day to live over again. 1480 01:24:04,999 --> 01:24:06,250 Joe? 1481 01:24:07,626 --> 01:24:09,920 Don't you see? 1482 01:24:10,004 --> 01:24:12,048 We can be together and be happy. 1483 01:24:14,383 --> 01:24:15,926 Let me go with you to the judge. 1484 01:24:17,678 --> 01:24:20,556 And then we can start all over again. 1485 01:24:20,639 --> 01:24:21,807 Stop thinking about them, will you? 1486 01:24:21,891 --> 01:24:23,350 Why don't you think about me? 1487 01:24:23,434 --> 01:24:25,478 I am thinking about you. 1488 01:24:25,561 --> 01:24:27,938 About what a swell guy you were, 1489 01:24:28,022 --> 01:24:29,899 when you were alive. 1490 01:24:29,982 --> 01:24:31,192 When I was alive? 1491 01:24:31,275 --> 01:24:32,693 If those people die, Joe Wilson dies. 1492 01:24:32,777 --> 01:24:34,195 You know that, don't you? 1493 01:24:34,278 --> 01:24:35,988 Wherever you go. Whatever you do. 1494 01:24:38,157 --> 01:24:39,658 I couldn't marry you now, Joe. 1495 01:24:40,868 --> 01:24:43,162 I couldn't marry a dead man. 1496 01:24:43,245 --> 01:24:44,789 Alright, then, alright! 1497 01:24:44,872 --> 01:24:46,624 I don't need anybody! 1498 01:24:46,707 --> 01:24:48,209 Nobody! 1499 01:24:49,835 --> 01:24:51,754 Maybe this is crazy. 1500 01:24:53,589 --> 01:24:55,257 But I can't help thinking we'd all be better off 1501 01:24:55,341 --> 01:24:56,967 if you hadn't escaped from that jail. 1502 01:24:57,051 --> 01:24:58,511 So that's what you can't help thinking, huh? 1503 01:24:58,594 --> 01:24:59,762 Well, who cares? 1504 01:24:59,845 --> 01:25:00,888 This is a big night for me. 1505 01:25:00,971 --> 01:25:02,389 I ought to be out celebrating. 1506 01:25:02,473 --> 01:25:03,808 Yeah, and that's what I'm gonna do too! 1507 01:25:03,891 --> 01:25:05,559 Celebrate. Alone! 1508 01:25:05,643 --> 01:25:07,686 From now on, I'm gonna do everything alone. 1509 01:25:07,770 --> 01:25:09,396 I don't need any of you! 1510 01:25:23,119 --> 01:25:24,453 Hey. 1511 01:25:25,955 --> 01:25:27,289 - Yes, sir? - This stuff's too weak for me. 1512 01:25:27,373 --> 01:25:28,707 Will you get me some bourbon, will you? 1513 01:25:28,791 --> 01:25:30,126 Oh, sorry, sir, but with the kind of license 1514 01:25:30,209 --> 01:25:32,002 we have here, it's against the law. 1515 01:25:33,170 --> 01:25:34,839 Alright. Give me the check. 1516 01:25:34,922 --> 01:25:37,049 - I'm sorry, sir, if you feel-- - No, no, no, no, it's alright. 1517 01:25:37,133 --> 01:25:39,301 It's just, it's too noisy. 1518 01:25:39,385 --> 01:25:41,262 I don't like crowded places. 1519 01:26:03,951 --> 01:26:05,327 Are you planning to do a lot of running 1520 01:26:05,411 --> 01:26:06,996 around in this room? 1521 01:26:14,503 --> 01:26:16,672 Uh, have a good time. 1522 01:26:16,755 --> 01:26:19,258 Oh, and bye-bye. 1523 01:26:41,572 --> 01:26:43,032 Come in, mister. 1524 01:26:44,700 --> 01:26:46,911 - What's your pleasure be, sir? - Double bourbon. 1525 01:26:46,994 --> 01:26:48,579 Yes, sir. 1526 01:26:58,881 --> 01:27:01,175 Midnight, and another day. 1527 01:27:06,222 --> 01:27:08,891 Two pages must've got hanged together. 1528 01:27:46,470 --> 01:27:49,682 Do a good job of it! What does it matter? 1529 01:27:49,765 --> 01:27:51,892 Twenty-two, twenty-three, twenty-five! 1530 01:28:44,903 --> 01:28:47,406 Katherine! Katherine! 1531 01:29:06,300 --> 01:29:09,428 Katherine, don't leave me alone. 1532 01:29:22,691 --> 01:29:25,235 Ladies and gentlemen of the jury, 1533 01:29:25,319 --> 01:29:28,113 have you agreed upon a verdict? 1534 01:29:28,197 --> 01:29:29,656 We have, Your Honor. 1535 01:29:29,740 --> 01:29:31,700 You will hand the verdict to the bailiff. 1536 01:29:40,334 --> 01:29:42,252 We, the jury, find in the case of the people 1537 01:29:42,336 --> 01:29:44,338 of the state versus the following defendants 1538 01:29:44,421 --> 01:29:46,048 charged with the murder of one Joseph Wilson 1539 01:29:46,131 --> 01:29:48,425 as set forth in the indictment. 1540 01:29:48,509 --> 01:29:51,678 Jasper Anderson, not guilty. 1541 01:29:51,762 --> 01:29:54,723 Gilbert Clark, not guilty. 1542 01:29:54,807 --> 01:29:56,433 Richard Durkin... 1543 01:29:57,601 --> 01:29:58,769 guilty. 1544 01:29:58,852 --> 01:30:01,438 Walter Dubbs, guilty. 1545 01:30:01,522 --> 01:30:04,108 Kirby Dawson, guilty. 1546 01:30:04,191 --> 01:30:06,610 Frederick Garrett, guilty. 1547 01:30:06,693 --> 01:30:10,197 - Walter Gordon, guilty. - No, no! I'm not. Not me! 1548 01:30:10,280 --> 01:30:12,366 Go ahead, go ahead, get it over with! 1549 01:30:12,449 --> 01:30:14,535 Get it over with! Get it over with! 1550 01:30:16,078 --> 01:30:18,122 - Get out of here! - Get it over with! 1551 01:30:31,301 --> 01:30:32,886 Order in the court! 1552 01:30:38,934 --> 01:30:41,395 Your Honor, I am Joseph Wilson. 1553 01:30:41,478 --> 01:30:42,980 Keep your seats! 1554 01:30:44,857 --> 01:30:45,816 Go on. 1555 01:30:45,899 --> 01:30:47,192 I know that by coming here 1556 01:30:47,276 --> 01:30:49,069 I saved the lives of these 22 people. 1557 01:30:50,529 --> 01:30:52,531 But that isn't why I'm here. 1558 01:30:52,614 --> 01:30:54,450 I don't care anything about saving them. 1559 01:30:54,533 --> 01:30:56,243 They're murderers. 1560 01:30:56,326 --> 01:30:58,996 I know the law says that they're not, because I'm still alive. 1561 01:30:59,079 --> 01:31:01,123 But that's not their fault. 1562 01:31:01,206 --> 01:31:02,791 And the law doesn't know that a lot of things 1563 01:31:02,875 --> 01:31:05,419 that were very important to me, 1564 01:31:05,502 --> 01:31:09,214 silly things, maybe, like a belief in justice 1565 01:31:09,298 --> 01:31:12,885 and an idea that men were civilized... 1566 01:31:12,968 --> 01:31:14,761 and a feeling of pride that this country 1567 01:31:14,845 --> 01:31:18,056 of mine was different from all others. 1568 01:31:18,140 --> 01:31:19,933 The law doesn't know those things were 1569 01:31:20,017 --> 01:31:22,811 burned to death within me that night. 1570 01:31:22,895 --> 01:31:25,147 I came here today for my own sake. 1571 01:31:25,230 --> 01:31:27,149 I couldn't stand it anymore. 1572 01:31:27,232 --> 01:31:28,734 I couldn't stop thinking about them, 1573 01:31:28,817 --> 01:31:31,570 with every step and every breath I took. 1574 01:31:31,653 --> 01:31:34,239 And I didn't believe Katherine when she said... 1575 01:31:37,034 --> 01:31:38,994 Katherine is the young lady 1576 01:31:39,077 --> 01:31:41,079 who was going to marry me. 1577 01:31:41,163 --> 01:31:44,458 Maybe someday after I've paid for what I did, 1578 01:31:44,541 --> 01:31:46,376 there'll be a chance to begin again. 1579 01:31:47,628 --> 01:31:50,339 And then maybe... 1580 01:31:50,422 --> 01:31:51,423 Katherine and I-- 1581 01:31:51,507 --> 01:31:52,674 Joe. 110177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.