Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,760
But he tumbled to that and then whacked
2
00:00:03,760 --> 00:00:05,360
me over the head. Ohh
3
00:00:07,520 --> 00:00:08,640
But how did he take the line?
4
00:00:11,520 --> 00:00:14,080
I swear it, you're not gonna believe it.
5
00:00:14,640 --> 00:00:16,840
But before my very eyes, the bag just
6
00:00:16,840 --> 00:00:18,000
flew through the air.
7
00:00:19,760 --> 00:00:22,200
Mr. Ja, we'll start looking into this for
8
00:00:22,240 --> 00:00:23,840
you. Oh, thank you.
9
00:00:25,760 --> 00:00:27,600
I must be getting back. This has been a
10
00:00:27,600 --> 00:00:28,200
bad business.
11
00:00:32,160 --> 00:00:34,480
Bye-bye. Bye-bye. Good-bye, good-bye.
12
00:00:42,750 --> 00:00:44,110
Excuse me, sir. Commissioner, I'd like a
13
00:00:44,110 --> 00:00:46,950
word. You better
14
00:00:46,950 --> 00:00:48,310
stop getting her together. We'll be back
15
00:00:48,310 --> 00:00:49,030
in a minute. Yes.
16
00:00:53,790 --> 00:00:56,590
Well, how is it going?Is it the
17
00:00:56,590 --> 00:00:59,310
same man?Yes, it's him again.
18
00:01:02,240 --> 00:01:04,760
This is the fifth time in the period of a
19
00:01:04,760 --> 00:01:05,040
month.
20
00:01:08,080 --> 00:01:10,640
But today's technology, just a question
21
00:01:10,640 --> 00:01:11,920
of time if all thieves used it.
22
00:01:14,240 --> 00:01:16,560
Technology's all around us, getting left
23
00:01:16,560 --> 00:01:19,360
behind. It won't do. I
24
00:01:19,360 --> 00:01:21,280
want you to solve this case immediately.
25
00:01:21,280 --> 00:01:24,000
I'm due for retirement soon. Yeah,
26
00:01:24,200 --> 00:01:26,320
yes. You'll excuse me, I have to go to
27
00:01:26,320 --> 00:01:26,720
the lab.
28
00:02:04,320 --> 00:02:04,520
What's
29
00:02:21,960 --> 00:02:22,360
going on?
30
00:02:26,680 --> 00:02:28,480
Hey! Huh
31
00:02:33,680 --> 00:02:35,240
What do you think you're doing?Only girls
32
00:02:35,240 --> 00:02:37,520
are allowed into this pool. And how come?
33
00:02:37,680 --> 00:02:40,640
You're chasing. What's that?If this pool
34
00:02:40,640 --> 00:02:42,320
for girls only, who's going to stop us
35
00:02:42,320 --> 00:02:44,880
coming in?That's right. You're just a
36
00:02:44,880 --> 00:02:47,760
girl. Stay out of it, or you'll get hit.
37
00:02:48,080 --> 00:02:48,680
Now shove off.
38
00:02:52,320 --> 00:02:53,440
What's that?Get in!
39
00:05:52,560 --> 00:05:55,120
I'm very sorry, ladies. There's been a
40
00:05:55,120 --> 00:05:57,600
misunderstanding. I'll sort out these
41
00:05:57,600 --> 00:06:00,000
guys myself later. Come on!
42
00:06:03,760 --> 00:06:03,840
Ohh
43
00:06:10,480 --> 00:06:11,040
Goodbye.
44
00:06:17,240 --> 00:06:17,770
Let's go. ]
45
00:06:26,240 --> 00:06:28,160
Oh, they were asking for trouble, picking
46
00:06:28,200 --> 00:06:29,930
on one guy. Honestly. ]
47
00:06:32,760 --> 00:06:34,760
Thank you, miss. ] Oh, it's nothing. They
48
00:06:34,760 --> 00:06:36,160
were chasing after me. I had a run in
49
00:06:36,160 --> 00:06:38,320
here. ] Oh, but why do they want to beat
50
00:06:38,320 --> 00:06:40,880
you up?Uh, I study
51
00:06:40,880 --> 00:06:43,360
physics, and last year,in a
52
00:06:43,360 --> 00:06:45,440
scientific magazine, I published a
53
00:06:45,440 --> 00:06:48,360
special formula. But
54
00:06:48,360 --> 00:06:50,200
those bastards want to use it for a
55
00:06:50,200 --> 00:06:53,120
crime. So I refuse. That's why
56
00:06:53,120 --> 00:06:54,960
they were gonna beat me. Oh. Oh,
57
00:06:57,840 --> 00:06:59,880
but why should they want it?What kind of
58
00:06:59,880 --> 00:07:02,800
a formula is it?It's a long
59
00:07:02,800 --> 00:07:05,680
story. Ladies, I'll explain it some
60
00:07:05,680 --> 00:07:08,480
other time. Ah, all right.
61
00:07:10,680 --> 00:07:11,880
And you need some more help, get in
62
00:07:11,880 --> 00:07:14,720
touch. You can find us easily at the new
63
00:07:14,720 --> 00:07:17,000
health center in Ching Kang Road. We'd be
64
00:07:17,000 --> 00:07:18,210
only too happy to give you a hand. ]
65
00:07:18,240 --> 00:07:19,600
That's right, and if we aren't able to
66
00:07:19,600 --> 00:07:20,920
give you any help, her uncle's a police
67
00:07:20,920 --> 00:07:22,570
superintendent. He can fix it for you. ]
68
00:07:22,960 --> 00:07:25,000
No thanks. I don't want the cops. That's
69
00:07:25,280 --> 00:07:27,040
what they're there for. ] Sorry.
70
00:07:29,600 --> 00:07:31,800
You see, it's really not necessary to
71
00:07:31,800 --> 00:07:34,360
call in the police. I'm gone now. Thank
72
00:07:34,360 --> 00:07:37,040
you very much. Uh, I'll come around on
73
00:07:37,040 --> 00:07:39,880
Saturday. Goodbye. Goodbye.
74
00:07:41,440 --> 00:07:41,760
Goodbye.
75
00:08:08,240 --> 00:08:10,280
You're useless. And you let yourself get
76
00:08:10,280 --> 00:08:12,640
beaten up by a few girls. And you let
77
00:08:12,640 --> 00:08:15,320
that bastard get away. HuhYou
78
00:08:15,360 --> 00:08:17,200
weren't there. There were just too many
79
00:08:17,200 --> 00:08:18,760
people around. We couldn't kill him in
80
00:08:18,760 --> 00:08:19,200
front of them.
81
00:08:22,560 --> 00:08:25,520
HuhHey. HuhHuhThose
82
00:08:25,520 --> 00:08:26,960
girls really that good?Huh
83
00:08:35,210 --> 00:08:37,570
I don't believe it. They can't be that
84
00:08:37,570 --> 00:08:39,610
good. They're only girls after all.
85
00:08:40,330 --> 00:08:42,490
As you know, I've been around a long
86
00:08:42,490 --> 00:08:44,410
time. I reckon I know who all the good
87
00:08:44,410 --> 00:08:47,280
fighters are. No one's ever defeated
88
00:08:47,280 --> 00:08:49,680
me. I've never heard of them.
89
00:08:50,000 --> 00:08:51,680
Well, if that's the case, maybe they've
90
00:08:51,680 --> 00:08:54,000
just arrived from abroad. Hey, boss, I've
91
00:08:54,600 --> 00:08:55,920
been doing a little checking on these
92
00:08:55,920 --> 00:08:57,360
girls' backgrounds. They do come from
93
00:08:57,360 --> 00:08:58,920
overseas. They just set up a health
94
00:08:58,920 --> 00:08:59,240
center.
95
00:09:13,680 --> 00:09:15,200
you weren't the one who started the
96
00:09:15,240 --> 00:09:15,920
trouble. No.
97
00:09:18,480 --> 00:09:20,720
I didn't want to involve you all. It's
98
00:09:20,720 --> 00:09:22,240
just that I couldn't stand by and let
99
00:09:22,240 --> 00:09:24,800
them get away with it. Umm To tell you
100
00:09:24,800 --> 00:09:26,760
the truth, it's not that she didn't like
101
00:09:26,840 --> 00:09:29,360
them, but she fancied that young guy
102
00:09:29,360 --> 00:09:31,360
more. That's why she helped him. I think
103
00:09:31,360 --> 00:09:33,760
she's in love with him. How dare you?
104
00:09:34,080 --> 00:09:35,600
Nothing of the sort. You say that again,
105
00:09:35,840 --> 00:09:36,800
I'll make you sorry.
106
00:09:38,720 --> 00:09:41,400
Sister, you're being unreasonable. What
107
00:09:41,400 --> 00:09:42,800
do you mean?She's perfectly correct, you
108
00:09:42,800 --> 00:09:45,120
knowBecause ever since that morning,
109
00:09:45,440 --> 00:09:48,120
you've been different. She's right.
110
00:09:48,320 --> 00:09:49,680
You've lost her appetite. Something's
111
00:09:49,680 --> 00:09:51,600
wrong with you. She must be missing
112
00:09:51,600 --> 00:09:53,200
someone. All right.
113
00:09:55,760 --> 00:09:57,280
If you've quite finished analyzing my
114
00:09:57,280 --> 00:09:58,800
love life, perhaps you'd care to repeat
115
00:09:58,840 --> 00:10:01,600
that. Come on, repeat it.
116
00:10:02,320 --> 00:10:03,520
I'll teach you to gang up on me.
117
00:10:20,640 --> 00:10:22,560
Lister, don't you're hurting us.
118
00:10:23,440 --> 00:10:25,280
Watch it. You've got to hurt my hand.
119
00:10:28,160 --> 00:10:29,280
That'll tease you not to tease me in the
120
00:10:29,280 --> 00:10:31,240
future. No.
121
00:10:36,720 --> 00:10:38,880
Xiaoping, what are you doing on the floor?
122
00:10:39,120 --> 00:10:40,640
Come on, I didn't hurt you. What's wrong
123
00:10:40,640 --> 00:10:41,040
with you?
124
00:10:43,400 --> 00:10:45,520
Sister, you're cruel. You're always
125
00:10:45,600 --> 00:10:48,400
bullying me. Oh, Sister, why didn't you
126
00:10:48,400 --> 00:10:49,840
teach us that?The long fool you just
127
00:10:49,840 --> 00:10:52,720
used. If I was to teach
128
00:10:52,720 --> 00:10:54,400
you, then you'd use it to fight me.
129
00:10:54,400 --> 00:10:57,280
That's right. You shouldn't be too tough.
130
00:10:57,280 --> 00:10:58,880
No one will want to marry you. I'll see
131
00:10:59,440 --> 00:10:59,720
you. It's
132
00:11:03,120 --> 00:11:05,000
been ages since you were last here. I've
133
00:11:05,000 --> 00:11:07,560
been busy. Really?You're after the
134
00:11:07,560 --> 00:11:10,440
invisible thief?That's right. Uncle, why
135
00:11:10,480 --> 00:11:11,680
don't you let us give you anything you
136
00:11:12,400 --> 00:11:14,720
suggest?Ohh Thank you. If you get some
137
00:11:14,720 --> 00:11:16,800
information, we'd appreciate it very
138
00:11:16,800 --> 00:11:19,760
much. It's not just that. We want to help
139
00:11:19,760 --> 00:11:22,720
you arrest the thief. You can
140
00:11:22,720 --> 00:11:24,880
do that if anything should go wrong. How
141
00:11:24,880 --> 00:11:27,280
could I ever face your mother?Ohh Uncle,
142
00:11:27,600 --> 00:11:29,080
you don't have to worry. Even though
143
00:11:29,080 --> 00:11:30,600
we're girls, we're a match for the
144
00:11:30,600 --> 00:11:33,560
invisible thief. We all, really?Why
145
00:11:33,560 --> 00:11:35,440
don't you ask them?Yes, please, come on,
146
00:11:35,520 --> 00:11:36,000
let us. ] Bye.
147
00:11:39,080 --> 00:11:40,360
All right. But I shall have to talk with
148
00:11:40,360 --> 00:11:42,240
the commissioner first. Huh
149
00:11:43,840 --> 00:11:46,090
I better be gone, huh] Oh. Oh. ]
150
00:11:49,920 --> 00:11:51,360
Here, letter from your mother. ] Oh,
151
00:11:51,440 --> 00:11:54,410
thank you. ] Goodbye. ] Bye. ]
152
00:11:56,880 --> 00:11:59,600
Hey, come here. Come on. Come on
153
00:12:19,520 --> 00:12:20,960
Come on. She's inside. Just follow
154
00:12:20,960 --> 00:12:21,720
straight through. Oh, thank you.
155
00:12:32,960 --> 00:12:35,400
Oh, it's you. That's right. Thank you for
156
00:12:35,400 --> 00:12:37,600
helping me last time. I brought you some
157
00:12:37,600 --> 00:12:39,560
presents. Oh, really, you shouldn't have.
158
00:12:43,440 --> 00:12:45,600
Now, this is for you. This is for you.
159
00:12:45,840 --> 00:12:47,160
Thank you. This is for you.
160
00:12:48,880 --> 00:12:49,840
And this should be mine.
161
00:12:53,720 --> 00:12:54,320
Thanks a lot.
162
00:13:10,800 --> 00:13:12,760
Sister, just a moment ago you were
163
00:13:12,760 --> 00:13:15,040
shouting and feeding your son. But now,
164
00:13:15,360 --> 00:13:17,280
you're so quiet with the cat with your
165
00:13:17,280 --> 00:13:19,520
tongue, huhGo on, why don't you say
166
00:13:19,520 --> 00:13:21,760
something to him?Go on, go on!
167
00:13:22,880 --> 00:13:25,840
I better be gone. This is my name
168
00:13:25,840 --> 00:13:28,720
card. Once again, thanks for your help.
169
00:13:31,120 --> 00:13:33,040
Bye. What's it
170
00:13:34,480 --> 00:13:37,000
say?He gave the name card to all of us.
171
00:13:37,000 --> 00:13:39,200
Let me look.
172
00:13:43,200 --> 00:13:43,280
Ohh
173
00:14:38,560 --> 00:14:41,200
Lei, Tim, where might you be going?
174
00:14:41,600 --> 00:14:44,440
I-- I have something important to do. I
175
00:14:44,440 --> 00:14:46,960
have to go out. Bye-bye. Ohh
176
00:14:51,920 --> 00:14:53,760
Miming?Going out, too?
177
00:14:54,880 --> 00:14:56,040
I've got something important to do. I
178
00:14:56,040 --> 00:14:58,800
have to go out. Bye. Bye. Hmm
179
00:15:09,290 --> 00:15:11,890
Hey, Lily. Out.
180
00:15:14,850 --> 00:15:17,290
I have to go out now. Bye-bye. Ah
181
00:15:22,160 --> 00:15:24,840
HmmSister! Oh, sister.
182
00:15:25,240 --> 00:15:26,640
One of them's gone and taken my pair of
183
00:15:26,680 --> 00:15:28,440
shoes. You can wear mine then. Thanks!
184
00:15:44,230 --> 00:15:46,510
Well, now, you going out too?I have to.
185
00:15:46,710 --> 00:15:48,470
You've got something important to do, am
186
00:15:48,470 --> 00:15:51,270
I right?Bye-bye. Bye-bye.
187
00:18:08,160 --> 00:18:08,720
I'm sorry.
188
00:18:42,560 --> 00:18:43,280
Crazy girl!
189
00:19:32,280 --> 00:19:35,120
Lady, excuse me. Lady. Ohh I'll
190
00:19:37,840 --> 00:19:38,240
be the only
191
00:19:51,840 --> 00:19:52,000
man
192
00:19:56,160 --> 00:19:56,360
kissing
193
00:20:21,440 --> 00:20:23,000
You made me a promise and you're gonna
194
00:20:23,120 --> 00:20:23,920
stick to it
195
00:20:26,480 --> 00:20:27,760
You shouldn't do it You
196
00:20:31,440 --> 00:20:33,840
saw me land in another direction
197
00:20:42,560 --> 00:20:44,160
Never should have promised to me, give it
198
00:20:44,160 --> 00:20:46,880
here Don't hold back now, give it here
199
00:20:47,560 --> 00:20:49,240
Don't say nothin', just give it here,
200
00:20:49,280 --> 00:20:51,640
come on Give it here Give it here Give it
201
00:20:52,520 --> 00:20:52,960
here Give it
202
00:20:57,760 --> 00:21:00,400
here Give it here I've got you
203
00:21:00,920 --> 00:21:02,840
You've never should have promised to me
204
00:21:17,040 --> 00:21:18,760
Why did you put up with me so
205
00:21:20,400 --> 00:21:22,240
long?I would've understood, baby
206
00:21:23,440 --> 00:21:25,760
Much better than you lead me on 'Cause
207
00:21:25,760 --> 00:21:28,400
there are a lot of people in the world
208
00:21:29,440 --> 00:21:31,760
Just like you and I today
209
00:21:33,160 --> 00:21:33,840
What is it, love?
210
00:21:53,200 --> 00:21:55,080
Sister, you are a spoilsport. You went
211
00:21:55,080 --> 00:21:56,720
out alone and left the rest of us out. I
212
00:21:56,920 --> 00:21:58,280
did, sir. You better tell us where you've
213
00:21:58,280 --> 00:22:00,400
been. ] No, you know very well. You're
214
00:22:00,400 --> 00:22:01,920
trying to keep them all to yourself. All
215
00:22:02,480 --> 00:22:04,210
right, then where is it you've been, huh]
216
00:22:04,400 --> 00:22:07,360
No, No nothing really.
217
00:22:07,680 --> 00:22:09,640
Suddenly you all went out. What was that?
218
00:22:46,880 --> 00:22:48,490
How's it all going?] It's all right. ]
219
00:22:48,920 --> 00:22:50,800
Did you kidnap the old woman?] Yeah,
220
00:22:50,800 --> 00:22:52,960
downstairs. ] And the son?] We've
221
00:22:52,960 --> 00:22:53,840
contacted him. Hmm
222
00:22:57,520 --> 00:22:59,120
Now first, tell him to give us the
223
00:22:59,120 --> 00:23:01,920
formula. Second, we
224
00:23:01,920 --> 00:23:04,640
decide what he's to do. ] I think he's
225
00:23:04,640 --> 00:23:05,690
going to refuse. ]
226
00:23:07,520 --> 00:23:10,480
He won't. Don't overlook his love for
227
00:23:10,480 --> 00:23:12,560
his mother. He would never let her be
228
00:23:12,560 --> 00:23:14,650
hurt. ] Then I'll just get rid of him. ]
229
00:23:16,000 --> 00:23:17,640
I want you to keep a close eye on that
230
00:23:17,680 --> 00:23:19,440
guy. I don't want him getting friendly
231
00:23:19,440 --> 00:23:21,280
with those five girls he met. They just
232
00:23:21,280 --> 00:23:23,520
might give us trouble. ] Yeah. I just
233
00:23:23,520 --> 00:23:25,200
remembered I overheard them say they'd
234
00:23:25,200 --> 00:23:27,840
have a birthday party tonight. ] Right.
235
00:23:28,480 --> 00:23:30,480
This is a good chance. You'd better not
236
00:23:30,480 --> 00:23:31,440
fail me this time.
237
00:23:51,040 --> 00:23:53,320
Where is she?She's still making up she's
238
00:23:53,480 --> 00:23:54,800
happy now. Hey, why don't we start eating
239
00:23:54,800 --> 00:23:56,200
the cake now?I'll wait until she comes
240
00:23:56,200 --> 00:23:57,840
out. She's got a change for her. Just be
241
00:23:57,840 --> 00:24:00,680
patient. I'll go
242
00:24:00,680 --> 00:24:01,840
and fetch it. I'll hurry up.
243
00:24:07,480 --> 00:24:09,040
Mr. Lou, you're welcome. ] I know it's
244
00:24:09,040 --> 00:24:10,200
Miss Houting's birthday. I thought I'd
245
00:24:10,200 --> 00:24:11,760
come along. Oh, well, thank you for
246
00:24:11,800 --> 00:24:14,520
coming. Thanks a lot. All right. It's a
247
00:24:14,520 --> 00:24:16,720
good party. ] It's just for our friends
248
00:24:16,720 --> 00:24:19,210
we've. ] Where is she?]
249
00:24:20,080 --> 00:24:21,440
Uh, she's still making up. She'll be out.
250
00:24:22,000 --> 00:24:24,810
Oh, there. Oh, there she is. Hello. ]
251
00:24:25,920 --> 00:24:25,960
I
252
00:24:32,600 --> 00:24:34,960
bought you a small present. Many happy
253
00:24:34,960 --> 00:24:37,840
returns. ] Thank you. Huh
254
00:24:38,240 --> 00:24:39,520
We can start eating the cake!
255
00:24:45,280 --> 00:24:47,040
Happy birthday to
256
00:24:48,400 --> 00:24:51,360
you Happy birthday to you Happy
257
00:24:53,760 --> 00:24:56,000
birthday, dear Sophie Happy
258
00:24:57,720 --> 00:24:59,040
birthday to you
259
00:25:19,440 --> 00:25:21,720
Hey, put it out
260
00:25:22,080 --> 00:25:22,880
before eating it.
261
00:25:35,360 --> 00:25:37,560
Hey, what are you guys doing here?This is
262
00:25:37,560 --> 00:25:39,280
a private party. Nobody invited you to
263
00:25:39,280 --> 00:25:40,320
come. Now get out.
264
00:25:42,200 --> 00:25:44,400
What's that?I haven't had any cake yet.
265
00:25:44,400 --> 00:25:44,560
Hey, hey,
266
00:25:50,960 --> 00:25:51,080
hey
267
00:28:04,080 --> 00:28:06,880
Eat it. No, no, noOkay.
268
00:28:22,000 --> 00:28:22,160
Come
269
00:28:26,000 --> 00:28:28,920
on,Excuse me,
270
00:28:28,920 --> 00:28:30,360
miss, that you can bear at a station with
271
00:28:30,360 --> 00:28:31,520
me later. Of course. Thank you. 00:28:34,720
->Thank you. Come on. Let's go.
273
00:28:35,120 --> 00:28:35,280
00:28:40,800
->Sister, my birthday cake's all gone. 00:28:42,800
->We'll buy you another one. It's the
276
00:28:42,800 --> 00:28:44,240
same ones as last time. They're rotten
277
00:28:44,240 --> 00:28:47,120
bastardsHmm. I don't
278
00:28:47,120 --> 00:28:48,480
think they'll tangle with us again.
279
00:29:32,890 --> 00:29:34,370
Your mother is missing you. She
280
00:29:34,370 --> 00:29:36,530
wants to know when you go back. Oh
281
00:29:37,760 --> 00:29:40,000
Uncle, you ought to understand. I'm
282
00:29:40,000 --> 00:29:41,520
building up my business right now. How
283
00:29:41,520 --> 00:29:43,760
can I go home at this moment?But-- I
284
00:29:43,760 --> 00:29:45,600
can't just leave all my pupils behind.
285
00:29:45,840 --> 00:29:48,600
That's right. Uncle, we just have another
286
00:29:48,600 --> 00:29:50,960
three months to go, that's all. Beside,
287
00:29:51,200 --> 00:29:52,560
at least learning kung fu is useful
288
00:29:52,560 --> 00:29:53,840
instead of just making ourselves pretty
289
00:29:53,840 --> 00:29:55,680
waiting to get married. We want to do
290
00:29:55,680 --> 00:29:58,400
something. Uncle, exercise is so
291
00:29:58,400 --> 00:30:00,560
boring. Didn't you say you'd ask the
292
00:30:00,560 --> 00:30:02,080
commissioner if we could help you catch
293
00:30:02,080 --> 00:30:04,320
the invisible seat?That's right, uncle.
294
00:30:04,840 --> 00:30:06,120
You said you'd ask him if you could help.
295
00:30:06,120 --> 00:30:07,680
Tell us, what'd he say?Can we help?Uh,
296
00:30:08,680 --> 00:30:10,720
I'm still not sure. It could be
297
00:30:10,720 --> 00:30:13,600
dangerous. For you girls, I didn't
298
00:30:13,600 --> 00:30:16,320
risk it. Oh, uncle, you
299
00:30:16,400 --> 00:30:17,840
must've looked down on us. I bet that we
300
00:30:17,840 --> 00:30:19,600
would surprise you. We're capable of
301
00:30:19,600 --> 00:30:21,800
handling ourselves. Yes. Oh, I know
302
00:30:21,840 --> 00:30:23,360
right. I know you're all expert at kung
303
00:30:23,360 --> 00:30:25,120
fu. I'll give you some work to do.
304
00:30:25,840 --> 00:30:26,520
Superintendent!
305
00:30:29,120 --> 00:30:31,880
Superintendent, another robbery. Here's
306
00:30:31,920 --> 00:30:32,320
the address.
307
00:30:41,600 --> 00:30:43,520
Superintendent, I've checked the upstairs
308
00:30:43,520 --> 00:30:44,920
and the downstairs, and there's not a
309
00:30:44,920 --> 00:30:45,680
single clue. 00:30:51,040
->All right. Sir. Perhaps you
311
00:30:51,040 --> 00:30:52,320
can start by telling me what time will
312
00:30:52,320 --> 00:30:55,040
this happen?Uh, I
313
00:30:55,040 --> 00:30:57,560
remember, just before dawn. Hmm.
314
00:31:01,440 --> 00:31:02,520
Well, now you've calmed down a bit, tell
315
00:31:02,520 --> 00:31:05,120
me some more. Everything.
316
00:31:05,840 --> 00:31:07,600
Not leave anything out at all. Even the
317
00:31:07,600 --> 00:31:09,160
smallest detail might be important.
318
00:31:14,320 --> 00:31:17,040
Well, yesterday, I got home quite
319
00:31:17,040 --> 00:31:17,360
late.
320
00:31:20,000 --> 00:31:21,680
I was alone in the flat.
321
00:31:50,880 --> 00:31:52,320
Who's that?Hey.
322
00:31:58,920 --> 00:32:01,840
What are you, a ghost?I've
323
00:32:01,840 --> 00:32:03,680
done nothing wrong. Leave me alone. Leave
324
00:32:03,720 --> 00:32:04,400
me alone. I'm
325
00:32:07,520 --> 00:32:09,200
a man. Help me! Shut
326
00:32:10,520 --> 00:32:13,440
up. I'm a man. A man?
327
00:32:13,920 --> 00:32:15,760
How can you be?You're invisible.
328
00:32:16,960 --> 00:32:18,160
That's right. That's why you can't see
329
00:32:18,160 --> 00:32:20,600
me. Now listen to what I say. I don't
330
00:32:20,600 --> 00:32:23,000
want to hurt you. I want you to hand over
331
00:32:23,040 --> 00:32:25,320
all the money you got. I've got nothing.
332
00:32:25,520 --> 00:32:27,840
I I didn't collect any money today.
333
00:32:29,680 --> 00:32:31,360
You rich men are all the same, always
334
00:32:31,360 --> 00:32:34,000
pretending to be poor. You think I don't
335
00:32:34,000 --> 00:32:35,360
know how you sold some shares today?
336
00:32:36,720 --> 00:32:38,640
That's all been deposited in the bank.
337
00:32:39,120 --> 00:32:41,560
Royal, I've checked your bank account.
338
00:32:42,800 --> 00:32:43,280
Now, quickly,
339
00:32:46,800 --> 00:32:48,240
I'll do it, I'll do it.
340
00:32:51,840 --> 00:32:52,000
Ohh
341
00:32:55,120 --> 00:32:55,360
Quickly.
342
00:33:02,800 --> 00:33:05,440
I've lost my key. I'll just go and get
343
00:33:05,520 --> 00:33:08,480
it. You try anything, we
344
00:33:08,480 --> 00:33:10,400
know what'll happen to you. Ohh
345
00:33:11,120 --> 00:33:12,400
Yes, yes, yesNow,
346
00:33:22,560 --> 00:33:23,320
give me the briefcase.
347
00:33:47,720 --> 00:33:48,320
Hey, hey
348
00:33:53,040 --> 00:33:55,120
That's just what happened. It's thetruth.
349
00:33:58,840 --> 00:33:59,760
But it's impossible.
350
00:34:17,920 --> 00:34:20,440
Eh, well John, this invisible thief
351
00:34:20,440 --> 00:34:22,200
has caused us problems. We call in
352
00:34:22,200 --> 00:34:24,560
specialists, and we're holding high-level
353
00:34:24,560 --> 00:34:24,960
meetings.
354
00:34:27,440 --> 00:34:28,880
The fact of the matter is, we are
355
00:34:28,880 --> 00:34:31,600
stumped. The technology
356
00:34:31,600 --> 00:34:33,680
involved here is far too advanced. I'm
357
00:34:33,680 --> 00:34:34,800
afraid we're behind the times.
358
00:34:37,360 --> 00:34:40,320
However, that doesn't mean we're not
359
00:34:40,320 --> 00:34:42,960
going to catch him. But I'll be quite
360
00:34:42,960 --> 00:34:45,120
honest and say, I don't know how.
361
00:34:46,960 --> 00:34:48,720
I've assembled all you experts here to
362
00:34:49,600 --> 00:34:52,480
help provide some kind of answer to what
363
00:34:52,480 --> 00:34:54,040
we face, correction to take.
364
00:34:56,640 --> 00:34:57,560
Superintendent.
365
00:34:59,440 --> 00:35:01,440
Well, sir, I have studied the file
366
00:35:01,440 --> 00:35:03,600
thoroughly and it seems quite impossible.
367
00:35:03,920 --> 00:35:06,040
My guess is the victim made it up. It's
368
00:35:06,040 --> 00:35:07,680
only a guess, but I think you should
369
00:35:07,680 --> 00:35:08,840
question the victim's again.
370
00:35:11,680 --> 00:35:14,240
All right, but we've already done that
371
00:35:14,240 --> 00:35:16,760
with all of it. Superintendent,
372
00:35:17,520 --> 00:35:20,240
it's my opinion that apart from the bank
373
00:35:20,240 --> 00:35:23,160
robbery, the other cases all took
374
00:35:23,160 --> 00:35:25,440
place in homes. There's a link there.
375
00:35:26,080 --> 00:35:28,400
We should investigate that link before we
376
00:35:28,400 --> 00:35:29,120
go further. 00:35:34,000
->Hmm. All right. But again,
378
00:35:34,800 --> 00:35:36,960
I've already instructed my men to put
379
00:35:36,960 --> 00:35:38,600
surveillance on each victim's home. 00:35:41,840
->There is the possibility of black
381
00:35:41,840 --> 00:35:44,640
magic, you know, or using drugs giving
382
00:35:44,640 --> 00:35:46,600
hallucinations. Perhaps we should
383
00:35:46,600 --> 00:35:48,360
investigate those two aspects as well.
384
00:35:48,360 --> 00:35:50,560
They might be a clue for us. Excuse
385
00:35:51,360 --> 00:35:52,720
me, a boy gave this to the commissioner.
386
00:35:52,880 --> 00:35:53,880
He wants you to hear it, huh
387
00:36:04,480 --> 00:36:06,560
Commissioner, superintendent,
388
00:36:07,280 --> 00:36:09,960
I am the invisible thief. I
389
00:36:09,960 --> 00:36:12,000
assume this case is keeping you fully
390
00:36:12,000 --> 00:36:13,840
occupied. You're never going to be able
391
00:36:13,840 --> 00:36:16,600
to solve this mystery. To
392
00:36:16,640 --> 00:36:19,440
prove it at night night, I'll rob the
393
00:36:19,440 --> 00:36:22,400
house of Mr. Chow Paoling. You're
394
00:36:22,480 --> 00:36:24,320
also invited if you want.
395
00:36:27,880 --> 00:36:29,520
But you fools won't catch me.
396
00:36:34,000 --> 00:36:36,480
please sir the commissioner wants to see
397
00:36:36,480 --> 00:36:36,560
you
398
00:36:46,080 --> 00:36:47,840
superintendent tell me do you have any
399
00:36:47,840 --> 00:36:49,960
more leads in this case not yet the
400
00:36:49,960 --> 00:36:51,440
superintendent perhaps you can tell me
401
00:36:51,520 --> 00:36:52,800
exactly how much money's been stolen
402
00:36:52,800 --> 00:36:55,160
altogether five hundred thousand dollars
403
00:36:55,160 --> 00:36:57,440
and still no clue still no clue you mean
404
00:36:57,480 --> 00:36:59,400
the thief is completely invisible that's
405
00:36:59,400 --> 00:37:01,160
so I don't think he'll be here tonight
406
00:37:02,400 --> 00:37:04,720
Sorry. Despite our inquiries, we still
407
00:37:04,720 --> 00:37:05,920
don't have any lead. I'll let you know as
408
00:37:05,920 --> 00:37:06,480
soon as we do.
409
00:37:15,040 --> 00:37:17,680
How's it going?Still without a lead.
410
00:37:17,680 --> 00:37:20,240
The press keeps getting on to me.
411
00:37:20,280 --> 00:37:22,720
What am I supposed to tell them?And now,
412
00:37:23,120 --> 00:37:24,720
whoever it is has sent us that tape. 00:37:30,480
->We're being made to appear a
414
00:37:30,480 --> 00:37:32,160
laughingstock. Uncle,
415
00:37:34,960 --> 00:37:36,920
since Mr. Chow has refused police
416
00:37:36,920 --> 00:37:39,040
protection, it's no longer your concern.
417
00:37:39,040 --> 00:37:41,920
] Of course it is. It's
418
00:37:41,920 --> 00:37:44,800
my duty to protect the public. Doesn't
419
00:37:44,800 --> 00:37:47,200
matter what he says. We'll just have to
420
00:37:47,200 --> 00:37:49,720
do it without him. There is no other
421
00:37:49,720 --> 00:37:52,480
choice. ] Why don't you take us along as
422
00:37:52,480 --> 00:37:54,880
well to give you a hug?] What, dear girls?
423
00:37:54,880 --> 00:37:57,200
] Ah, oh, Uncle,
424
00:37:57,680 --> 00:37:59,680
you must agree, Uncle.
425
00:38:00,760 --> 00:38:02,800
You needn't worry. We won't let you down.
426
00:38:02,800 --> 00:38:04,320
We'll wait outside and get well out of
427
00:38:04,320 --> 00:38:05,760
sight. Do you agree?
428
00:38:07,280 --> 00:38:09,960
Uncle, all right. All right, all right
429
00:38:10,640 --> 00:38:12,360
But you better make sure no one gets
430
00:38:12,360 --> 00:38:14,360
hurt. Yes, I understand. I'll go and
431
00:38:14,360 --> 00:38:16,840
tell the others. Uncle, bye. 00:38:25,160
->Oh, what's going on up there?Have
433
00:38:25,160 --> 00:38:27,920
everything normal. Master, stop worrying.
434
00:38:28,480 --> 00:38:30,160
I'm here now. We have guards posted
435
00:38:30,160 --> 00:38:31,640
everywhere outside. Ah.
436
00:38:41,020 --> 00:38:43,420
He, Master,
437
00:38:44,420 --> 00:38:45,980
these two men are experts at Gongfu.
438
00:38:46,700 --> 00:38:48,380
They'll look after you. Ohh I'll go
439
00:38:48,380 --> 00:38:50,260
outside and check. Call me if anything
440
00:38:50,260 --> 00:38:50,540
happens.
441
00:38:56,460 --> 00:38:58,140
This invisible Keith is very
442
00:38:58,140 --> 00:39:00,380
dangerous. Master, no need to worry.
443
00:39:00,780 --> 00:39:01,420
I'm here now.
444
00:39:31,680 --> 00:39:32,000
Oh.
445
00:39:46,640 --> 00:39:47,760
Uh Help! Help
446
00:39:50,880 --> 00:39:53,760
It's horrible. It's horrible!
447
00:39:54,480 --> 00:39:56,560
I've just seen a mouse, and now it's all
448
00:39:56,720 --> 00:39:59,200
hospital! Help me! Please help me!
449
00:40:00,720 --> 00:40:01,040
A mouse!
450
00:40:03,840 --> 00:40:06,760
Oh, it was horrible! It was so big! And
451
00:40:06,800 --> 00:40:07,480
horrible!
452
00:40:11,360 --> 00:40:13,960
Baby, don't get outside. I'm here.
453
00:40:14,480 --> 00:40:14,560
Huh
454
00:40:18,800 --> 00:40:21,440
Get out! Get out!
455
00:40:26,760 --> 00:40:29,680
Hey, wake up,
456
00:40:30,320 --> 00:40:33,000
wake up. What's going on?Come on.
457
00:40:34,080 --> 00:40:36,720
Here, boy. What's going on?
458
00:40:37,760 --> 00:40:39,840
He fainted. You
459
00:40:40,880 --> 00:40:42,800
see who did it?No, I didn't.
460
00:40:44,080 --> 00:40:45,120
He went several ways.
461
00:40:47,560 --> 00:40:48,400
We better get inside.
462
00:40:52,720 --> 00:40:55,440
Come on. What are we going
463
00:40:55,680 --> 00:40:55,760
to
464
00:40:58,640 --> 00:41:00,200
do?It's all right. We got to go.
465
00:41:02,120 --> 00:41:04,880
Oh, no. I'm so scared. Oh,
466
00:41:04,880 --> 00:41:05,840
darling. I'm scared.
467
00:41:12,880 --> 00:41:13,360
Calm down.
468
00:42:04,720 --> 00:42:05,360
Who are you?
469
00:42:13,880 --> 00:42:16,520
Who are you?The invisible thief.
470
00:42:17,240 --> 00:42:19,240
Don't be afraid. I'm not gonna hurt you.
471
00:42:19,240 --> 00:42:20,640
Help me! Help me! Huh
472
00:42:30,480 --> 00:42:32,640
I thank you. I thank you. Don't, don't
473
00:42:32,640 --> 00:42:34,320
hurt me. Please don't hurt me.
474
00:42:37,920 --> 00:42:40,120
Let's talk yourself. I'll give you
475
00:42:40,160 --> 00:42:41,520
anything you ask her.
476
00:42:43,040 --> 00:42:45,480
Think it easy. I said I'm not gonna hurt
477
00:42:45,520 --> 00:42:48,440
you. Just do as I say. Oh, right. I'll
478
00:42:48,560 --> 00:42:50,960
do anything you say. Tell me.
479
00:42:51,680 --> 00:42:52,480
See you, mistress.
480
00:42:56,920 --> 00:42:59,320
Do you mean you and her?Right, right
481
00:43:00,000 --> 00:43:00,760
You can take her.
482
00:43:03,120 --> 00:43:04,960
You dirty rotten bastardThat's all I've
483
00:43:04,960 --> 00:43:05,440
done for you. Ohh
484
00:43:10,960 --> 00:43:13,600
I know you cashed in 200,000 bucks 'cause
485
00:43:13,600 --> 00:43:15,000
you wanted to buy a painting.
486
00:43:17,200 --> 00:43:18,120
Now, hand it over.
487
00:43:21,040 --> 00:43:23,200
But I don't have it here. Nonsense.
488
00:43:24,400 --> 00:43:27,200
I know you got it someplace, ehNo more
489
00:43:27,200 --> 00:43:29,400
playing game. Hand it off. I swear at
490
00:43:29,440 --> 00:43:31,920
you, would I cheat you?If you
491
00:43:31,920 --> 00:43:34,160
continue to lie to me, you leave me
492
00:43:34,160 --> 00:43:35,280
little alternative.
493
00:43:37,080 --> 00:43:39,280
I'll give it to you. I'll give it to you.
494
00:43:39,760 --> 00:43:40,400
Hold on.
495
00:43:50,240 --> 00:43:50,720
Hurry up.
496
00:44:03,840 --> 00:44:04,120
What way?
497
00:44:09,120 --> 00:44:10,800
Uncle, he escaped. Still here. Excuse me.
498
00:44:14,800 --> 00:44:17,120
Officer, thank goodness you came in time.
499
00:44:17,640 --> 00:44:19,680
Thank you, thank you, thank you very
500
00:44:19,680 --> 00:44:20,800
much, that's fine.
501
00:44:36,000 --> 00:44:37,600
This is 505 speaking.
502
00:44:38,320 --> 00:44:40,000
Superintendent here, I won't cool in.
503
00:44:41,120 --> 00:44:43,360
Sister, your uncle wants to talk to you.
504
00:44:44,000 --> 00:44:44,720
Coming.
505
00:44:49,840 --> 00:44:52,760
Uncle?It's cooling. Is there anything
506
00:44:52,760 --> 00:44:55,200
happening?I'm gonna need you. The
507
00:44:55,880 --> 00:44:57,760
goods are coming from America. I want you
508
00:44:57,760 --> 00:44:59,880
to help protect them. Now get in and
509
00:44:59,880 --> 00:45:02,720
fight them. Right. You better not be
510
00:45:02,720 --> 00:45:04,640
late. Don't worry, we'll be there.
511
00:48:17,920 --> 00:48:20,040
Oh, everything all right?Don't worry.
512
00:48:20,040 --> 00:48:21,840
It's all electrified. Oh, that sounds
513
00:48:21,840 --> 00:48:23,360
fine. If we should butch you up, you know
514
00:48:23,360 --> 00:48:24,560
who'll be looking for a new job. Come
515
00:48:24,960 --> 00:48:26,960
now, you're gonna be kidding. Hey, keep
516
00:48:26,960 --> 00:48:28,320
the security tight. I don't want any
517
00:48:28,320 --> 00:48:30,800
hitches. Leave it to me. If anything goes
518
00:48:30,800 --> 00:48:32,120
wrong, I'll be looking for a new job too.
519
00:48:34,240 --> 00:48:36,160
I'll be going now. Bye-bye, bye-bye.
520
00:48:38,600 --> 00:48:41,120
Uncle, we want to go camping for the
521
00:48:41,120 --> 00:48:43,000
weekend before the show starts. Is that
522
00:48:43,000 --> 00:48:44,720
okay?You don't need us here. Oh, go
523
00:48:44,880 --> 00:48:46,720
ahead. After all, you're all volunteers.
524
00:48:46,800 --> 00:48:48,680
I can honor you to stay here now, can I?
525
00:48:48,680 --> 00:48:50,320
You should enjoy yourselves. Oh, I'm
526
00:48:50,320 --> 00:48:53,040
still young. Thank you, uncle. Tell me,
527
00:48:53,200 --> 00:48:55,760
any boyfriends yet?Oh, uncle, nobody
528
00:48:55,760 --> 00:48:57,320
right now, but you'll be the first to
529
00:48:57,320 --> 00:49:00,200
know when I do get one. But first you
530
00:49:00,200 --> 00:49:02,160
better catch this rubber for me. There's
531
00:49:02,160 --> 00:49:02,960
a big reward.
532
00:50:54,640 --> 00:50:57,120
Does she turn king?Does she
533
00:50:57,800 --> 00:50:59,800
turn king?
534
00:51:17,640 --> 00:51:19,280
Sister, I don't want to go on. I'm
535
00:51:19,280 --> 00:51:21,960
feeling too tired. Oh, come on. I'm sure
536
00:51:21,960 --> 00:51:23,920
we don't have much further to go. Come
537
00:51:23,920 --> 00:51:25,760
on, let's go. Come on, move it.
538
00:51:38,630 --> 00:51:41,590
There it is. Ohh Come on,
539
00:51:41,750 --> 00:51:44,070
I see it. It's there at us.
540
00:51:44,950 --> 00:51:47,750
Come on, I told you it wasn't far. Come
541
00:51:47,750 --> 00:51:49,950
on, everybody hurry. Oh,
542
00:51:51,470 --> 00:51:52,630
come on. Look at the
543
00:51:57,840 --> 00:51:58,120
see you.
544
00:52:22,240 --> 00:52:23,600
You can pitch your tent over there, but
545
00:52:23,600 --> 00:52:24,560
don't trip over the rope.
546
00:54:48,200 --> 00:54:48,400
Hey.
547
00:54:52,160 --> 00:54:53,720
Hey, let's get them all out of sleep, and
548
00:54:53,720 --> 00:54:55,040
they're stuck in the tents. Come on.
549
00:54:55,120 --> 00:54:55,360
Right.
550
00:55:31,400 --> 00:55:33,040
What's going on?How the hell should I
551
00:55:33,040 --> 00:55:34,120
know?They aren't here on a friendly
552
00:55:34,120 --> 00:55:35,920
visit, are they?Oh, yesterday, I didn't
553
00:55:35,920 --> 00:55:36,720
hear they might pull the pots.
554
00:55:53,200 --> 00:55:53,360
ah
555
00:56:36,880 --> 00:56:36,960
oh
556
00:56:54,080 --> 00:56:54,240
Adam!
557
00:57:11,120 --> 00:57:14,080
Ohh Please let me go. Who wanted
558
00:57:14,080 --> 00:57:15,720
you to count me at all?All right, all
559
00:57:15,720 --> 00:57:17,720
right. It was Mistress Fei-Fei and Chow.
560
00:57:17,720 --> 00:57:19,680
But why should they want to do this to us?
561
00:57:20,000 --> 00:57:21,480
He wanted us to stop you, to delay your
562
00:57:21,480 --> 00:57:24,040
return. No.
563
00:57:26,560 --> 00:57:29,520
Come here. Quick, damn it. This is
564
00:57:29,520 --> 00:57:30,960
all tied in with the moon rocks. We'll
565
00:57:30,960 --> 00:57:32,600
have to get back quickly. Maybe there's
566
00:57:32,600 --> 00:57:34,400
an accident. Your uncle probably needs us
567
00:57:34,400 --> 00:57:37,360
with him. HuhThere's only four of
568
00:57:37,360 --> 00:57:39,840
us. She's still freezing. Better wake her
569
00:57:39,840 --> 00:57:40,720
up. We've got to go.
570
00:57:46,640 --> 00:57:49,200
I'm feeling so tired. I just
571
00:57:49,280 --> 00:57:50,440
want to sleep.
572
00:58:23,040 --> 00:58:25,920
All right. Tomorrow's Saturday.
573
00:58:26,480 --> 00:58:29,160
There'll be lots of visitors. Expect
574
00:58:29,200 --> 00:58:32,160
trouble. Be alert. Yes, sir. Lieutenant
575
00:58:32,160 --> 00:58:33,600
control. Security's been checked.
576
00:58:34,960 --> 00:58:37,520
Superintendent, you better call in those
577
00:58:37,520 --> 00:58:39,520
girls. They've been useful before. Hmm
578
00:58:42,720 --> 00:58:44,440
All right. They can give me a
579
00:58:44,440 --> 00:58:45,440
hand-standing lookout.
580
00:59:41,480 --> 00:59:42,880
Well, the guards must be attentive, even
581
00:59:42,880 --> 00:59:43,920
at night. Yes, sir.
582
00:59:46,000 --> 00:59:47,600
Right, I'm going now. Call if something
583
00:59:47,600 --> 00:59:48,960
happens. Sir. 00:59:54,560
->Right, come here. This side. 01:00:14,800
->They're going too far. They don't need
586
01:00:14,800 --> 01:00:17,120
many guards for these moon rocks. I
587
01:00:17,120 --> 01:00:18,720
heard one of them say, the invisible
588
01:00:18,720 --> 01:00:20,640
thief might come. Huh
589
01:00:29,280 --> 01:00:31,640
you all right?What's the matter?
590
01:00:32,800 --> 01:00:33,360
Are you all right?
591
01:00:58,320 --> 01:01:00,120
Very well, gentlemen. You got any more
592
01:01:00,120 --> 01:01:02,280
questions?Superintendent. Yes?
593
01:01:03,200 --> 01:01:05,120
The moon rock's gone. You'll have to take
594
01:01:05,120 --> 01:01:07,360
the responsibility. Aren't the Americans
595
01:01:07,360 --> 01:01:08,640
upset at all about
596
01:01:10,800 --> 01:01:13,680
it?It's not that serious. Superintendent,
597
01:01:15,080 --> 01:01:17,200
what about those who've got tickets?Are
598
01:01:17,280 --> 01:01:18,880
you gonna give them a refund?
599
01:01:22,640 --> 01:01:24,960
We don't have to. They can still see the
600
01:01:24,960 --> 01:01:27,360
show. There'll be moon rocks on display.
601
01:01:27,920 --> 01:01:30,720
The de-whistling. Surely you're not gonna
602
01:01:30,720 --> 01:01:33,520
play tricks on them?We have more than
603
01:01:33,520 --> 01:01:36,320
one. We're not fooled. We
604
01:01:36,320 --> 01:01:38,120
kept some spare just in case. Oh,
605
01:01:39,280 --> 01:01:42,240
I understand. That said, you put a
606
01:01:42,240 --> 01:01:44,240
fake on show to see if you could set a
607
01:01:44,240 --> 01:01:46,400
trap for the thief. No.
608
01:01:47,200 --> 01:01:49,960
These are the real thing. Visitors can't
609
01:01:49,960 --> 01:01:52,640
see the moon rock. If so,
610
01:01:52,640 --> 01:01:54,240
Superintendent, the moon rock that was
611
01:01:54,240 --> 01:01:57,200
stolen was fake. If the stolen rock
612
01:01:57,200 --> 01:02:00,120
was a fake, Superintendent, what plans do
613
01:02:00,120 --> 01:02:01,520
you have for protecting the real one? 01:02:03,840
->I think we have an excellent security
615
01:02:03,840 --> 01:02:06,440
plan. Of course, you can't expect me to
616
01:02:06,440 --> 01:02:08,760
give you all the details, but if the
617
01:02:08,760 --> 01:02:10,720
invisible thief does come, he'll be in
618
01:02:10,720 --> 01:02:13,520
for a few surprises. If the
619
01:02:13,520 --> 01:02:15,840
public finds out the moon rock wasn't
620
01:02:15,840 --> 01:02:18,320
genuine, you could be a very unpopular
621
01:02:18,400 --> 01:02:18,520
man.
622
01:02:21,360 --> 01:02:22,800
It's better than living on early
623
01:02:22,800 --> 01:02:23,840
retirement pay.
624
01:02:29,360 --> 01:02:31,080
All right. Now, if you have no further
625
01:02:31,080 --> 01:02:32,680
questions you ask me, I'd like to thank
626
01:02:32,680 --> 01:02:34,760
you for coming. If you'd like to print
627
01:02:34,760 --> 01:02:36,320
this, you can say the Moon Rock is on
628
01:02:36,320 --> 01:02:37,800
show tomorrow. Thanks for your help.
629
01:02:38,080 --> 01:02:38,320
Thank you.
630
01:02:43,480 --> 01:02:43,600
Yeah.
631
01:02:48,350 --> 01:02:48,910
I'll go now, sir.
632
01:02:55,760 --> 01:02:56,240
Well now.
633
01:03:04,640 --> 01:03:06,960
I'm relying on you. Don't let me down.
634
01:03:07,680 --> 01:03:10,000
Don't worry, you'll get your full pension
635
01:03:11,560 --> 01:03:11,680
yet.
636
01:03:39,520 --> 01:03:42,080
Sister, sister, we've set up the
637
01:03:42,080 --> 01:03:43,840
line. You can try it out now. Good.
638
01:03:58,480 --> 01:04:01,040
It's sensitive. Let me do this side.
639
01:04:03,680 --> 01:04:05,720
Hello, ladies. How are you?Good
640
01:04:05,720 --> 01:04:06,080
Commissioner.
641
01:04:10,200 --> 01:04:12,240
Is everything ready?Ohh Yes,
642
01:04:13,480 --> 01:04:16,000
sir. Hey, I must say, I can't see athing.
643
01:04:21,920 --> 01:04:22,080
Ohh
644
01:04:27,120 --> 01:04:29,800
It's very sensitive. That's good, that's
645
01:04:29,840 --> 01:04:30,080
good.
646
01:04:41,520 --> 01:04:43,880
This time, he'd better not fail me. If he
647
01:04:43,880 --> 01:04:45,880
brings back a pig, hmm, I'll have him
648
01:04:45,880 --> 01:04:48,160
killed. Tell him to get going. Give this
649
01:04:48,160 --> 01:04:48,960
to him. Yeah.
650
01:06:32,800 --> 01:06:35,200
Poor Patty. He's been docking conscious
651
01:06:35,200 --> 01:06:36,160
by the gas. Oh.
652
01:07:04,080 --> 01:07:05,640
oh I'm really very, I'm just a student
653
01:07:06,240 --> 01:07:07,840
that day we first met at the swimming
654
01:07:07,840 --> 01:07:10,800
pool. Mr. Lou, tell us the whole truth.
655
01:07:11,520 --> 01:07:13,520
You'll get a fair trial. If you come
656
01:07:13,520 --> 01:07:15,280
clean, the judge will take that into
657
01:07:15,280 --> 01:07:17,360
account, give you a lighter sentence.
658
01:07:18,080 --> 01:07:19,760
You're still so young. I'll tell you,
659
01:07:20,400 --> 01:07:22,680
I've nothing to hide now, except
660
01:07:23,320 --> 01:07:25,520
You have to believe me. I was forced to
661
01:07:25,520 --> 01:07:28,080
do it. A few months ago,
662
01:07:28,360 --> 01:07:31,200
when I graduated from college, I was
663
01:07:31,200 --> 01:07:33,600
kidnapped by a bunch of gangsters. But
664
01:07:33,600 --> 01:07:36,040
somehow, I managed to get away from them.
665
01:07:37,040 --> 01:07:39,280
It was the same day you saved me by the
666
01:07:39,280 --> 01:07:39,600
swimming
667
01:07:52,240 --> 01:07:52,560
pool. Mom?
668
01:07:57,120 --> 01:07:57,600
Mom?
669
01:08:18,320 --> 01:08:20,720
But I didn't know what I was gonna do.
670
01:08:21,360 --> 01:08:23,360
I thought,have turned everything about
671
01:08:23,360 --> 01:08:26,120
it. But then, I was afraid they'd find
672
01:08:26,120 --> 01:08:28,880
out I'd talk and kill my mother. Instead,
673
01:08:29,840 --> 01:08:31,680
I decided to go and talk with their boss.
674
01:08:57,920 --> 01:09:00,720
HmmIt's nice to see
675
01:09:00,720 --> 01:09:02,800
you. Don't worry about a thing.
676
01:09:03,840 --> 01:09:06,480
Your mother's safe and sound. She'll be
677
01:09:06,480 --> 01:09:09,080
well looked after. That's up to
678
01:09:09,080 --> 01:09:11,760
you. Understand. Don't go.
679
01:09:12,480 --> 01:09:13,760
There's still one more thing I want you
680
01:09:13,760 --> 01:09:16,160
to do for me. ] I want to see if my
681
01:09:16,160 --> 01:09:19,120
mother's okay. You are such a fool
682
01:09:19,120 --> 01:09:20,680
for someone supposed to be intelligent if
683
01:09:20,720 --> 01:09:23,280
you do what I say and hand over the
684
01:09:23,280 --> 01:09:26,080
formula to me. You and your mother walk
685
01:09:26,080 --> 01:09:28,720
out of here. What's more, I'll give you
686
01:09:28,720 --> 01:09:30,680
lots of money. You'll be rich for the
687
01:09:30,680 --> 01:09:32,560
rest of your life. I can't.
688
01:09:33,600 --> 01:09:35,760
I can't risk letting you have it. You can
689
01:09:35,760 --> 01:09:36,640
do terrible things with it.
690
01:09:40,080 --> 01:09:42,720
All right, if you refuse. But
691
01:09:42,720 --> 01:09:44,720
there's one more job I want you to do for
692
01:09:44,720 --> 01:09:45,760
me. What is it?
693
01:09:48,080 --> 01:09:50,480
I'll tell you when the time comes anyway.
694
01:09:50,560 --> 01:09:51,690
It doesn't involve killing. ]
695
01:09:53,520 --> 01:09:55,600
All right. I'll agree just his last time.
696
01:09:56,080 --> 01:09:58,210
So long as I can see my mother now. ]
697
01:09:59,680 --> 01:10:01,760
All right. I can let you see your mother
698
01:10:01,760 --> 01:10:02,160
if you want.
699
01:10:07,600 --> 01:10:08,640
Take him to her. ] Yeah.
700
01:10:20,640 --> 01:10:23,280
She's in, sir.
701
01:10:24,720 --> 01:10:26,480
Ma?Ma?Ma?Uh,
702
01:10:28,640 --> 01:10:30,840
my son! Ma, have they been treating you
703
01:10:30,840 --> 01:10:32,760
badly?I'm all right, really I have. But
704
01:10:32,760 --> 01:10:34,680
you must remember one thing. You mustn't
705
01:10:34,680 --> 01:10:36,160
never let them get hold of that formula.
706
01:10:36,480 --> 01:10:37,600
You mustn't never let them have it, do
707
01:10:37,600 --> 01:10:39,520
you hear me?You mustn't let them hold it!
708
01:10:39,840 --> 01:10:40,000
01:10:48,440
->The two earlier cases in the Moonrock
710
01:10:48,440 --> 01:10:50,160
robbery. You're forced to do all of them?
711
01:10:51,920 --> 01:10:54,760
Right. The Moonrock is what they're
712
01:10:54,760 --> 01:10:57,280
really after. Tell me more about
713
01:10:57,280 --> 01:10:59,680
their organization. Are they very
714
01:10:59,920 --> 01:11:01,680
big, do you know?They have some
715
01:11:01,760 --> 01:11:03,760
overseas criminal. They keep several
716
01:11:03,760 --> 01:11:05,760
addresses here, but I know of only two
717
01:11:05,760 --> 01:11:08,240
places. One is the warehouse, that's
718
01:11:08,240 --> 01:11:10,080
where the gangsters hide out. the others,
719
01:11:10,240 --> 01:11:11,450
the palatial home of the bus. ]
720
01:11:18,480 --> 01:11:20,360
You called our massage center for a girl,
721
01:11:21,040 --> 01:11:23,450
so I've come. ] Where you called you?]
722
01:11:24,000 --> 01:11:26,080
Maybe the bus call went over. ] Follow
723
01:11:26,080 --> 01:11:27,930
me. ] Yes, thank you. ]
724
01:11:34,000 --> 01:11:35,240
Get moving. ] Yes, sir.
725
01:11:42,000 --> 01:11:42,880
The masseuse is here.
726
01:11:44,880 --> 01:11:47,640
Masseuse?Hey boss, did you call her
727
01:11:47,640 --> 01:11:50,440
Masseuse?I didn't. No
728
01:11:50,480 --> 01:11:52,800
one called her?No one? 01:11:56,640
->Mister, there's someone here called for
730
01:11:56,640 --> 01:11:58,720
a Masseuse. We just told you that
731
01:11:58,720 --> 01:12:00,480
nobody did. Now get her. All right,
732
01:12:00,480 --> 01:12:02,400
all right, all rightNow that she's here,
733
01:12:03,080 --> 01:12:04,080
I might as well have a massage.
734
01:12:16,720 --> 01:12:17,120
Hey, there
735
01:12:21,360 --> 01:12:23,560
we go. Hey, come on. Hey, come on.
736
01:12:30,120 --> 01:12:32,240
Hey, hey, the girl's got a pretty face.
737
01:12:44,850 --> 01:12:47,490
Oh, easy, easy. Oh,
738
01:12:48,210 --> 01:12:48,690
sorry.
739
01:12:53,210 --> 01:12:55,810
Hello. Hey boys, you
740
01:12:56,490 --> 01:12:58,330
see that?The boss is getting a hard time
741
01:12:58,330 --> 01:12:58,930
from the messes.
742
01:13:12,800 --> 01:13:14,720
It's the cops. The cops are here.
743
01:13:17,600 --> 01:13:20,240
Come on. Hey, after it,
744
01:13:25,040 --> 01:13:25,320
quickly.
745
01:13:33,440 --> 01:13:33,680
Hold
746
01:13:43,920 --> 01:13:44,000
it!
747
01:13:48,800 --> 01:13:49,280
Hold it!
748
01:13:53,440 --> 01:13:53,760
Hold
749
01:13:57,440 --> 01:13:57,600
it!
750
01:14:12,080 --> 01:14:14,640
HuhWhat's that?Really?
751
01:14:15,040 --> 01:14:16,160
Right, I'm gonna tell her.
752
01:14:18,960 --> 01:14:20,800
Hey boss, Bastard Loomis has been trying
753
01:14:20,800 --> 01:14:22,880
to-- Hey, what's that?Only the police
754
01:14:22,880 --> 01:14:24,320
know everything. They've already been
755
01:14:24,320 --> 01:14:25,760
running the warehouse. What are we gonna
756
01:14:25,760 --> 01:14:28,720
do?HmmSo the bastard shop is.
757
01:14:29,520 --> 01:14:32,240
Damn it. He must want his mother dead.
758
01:14:37,120 --> 01:14:38,920
Come on. Let's get rid of this old woman.
759
01:14:39,760 --> 01:14:42,040
Hey, boss. You've had you, my son. Now
760
01:14:42,320 --> 01:14:43,200
let me have mine then.
761
01:14:45,520 --> 01:14:47,840
HuhYou're a stupid idiot. Let's go.
762
01:15:02,480 --> 01:15:04,160
Now, you can massage me. 01:15:15,310
->Better watch it. Got strong hands.
764
01:19:09,760 --> 01:19:11,120
You'd better get her out of here quickly.
765
01:19:11,200 --> 01:19:13,200
Come on. Ah
766
01:21:03,360 --> 01:21:04,010
Quick, come on then. ]
767
01:21:07,440 --> 01:21:07,960
He's the boss. Take
768
01:21:14,320 --> 01:21:17,040
him downtown. ] Uncle, there's
769
01:21:17,480 --> 01:21:18,680
a secret room inside. You follow me.
770
01:21:18,680 --> 01:21:19,360
Let's go.
771
01:21:33,120 --> 01:21:35,200
This must be a labracole. Looks
772
01:21:35,200 --> 01:21:37,720
like we got here. Far too late. We don't
773
01:21:37,720 --> 01:21:40,680
know how this stuff works. Ah,
774
01:21:40,880 --> 01:21:42,400
you're here just in time. Quickly, take a
775
01:21:42,400 --> 01:21:44,120
look. All this stuff, does it still work?
776
01:21:44,480 --> 01:21:47,240
Do something. Damn it,
777
01:21:47,360 --> 01:21:48,160
it's all destroyed.
778
01:21:52,160 --> 01:21:53,360
Check to see if the ultraviolet still
779
01:21:53,360 --> 01:21:53,600
works.
780
01:21:59,280 --> 01:22:00,240
They're still functioning. It's
781
01:22:02,160 --> 01:22:03,960
been recently used. It still makes
782
01:22:03,960 --> 01:22:04,680
someone invisible.
783
01:22:07,920 --> 01:22:10,800
Damn it. She becomes invisible, she'll
784
01:22:10,800 --> 01:22:12,000
head for the warehouse on the moon rock.
785
01:22:12,000 --> 01:22:13,200
We'd better hurry, come on.
786
01:22:18,520 --> 01:22:19,760
Well, then you can stay invisible much
787
01:22:19,760 --> 01:22:22,080
longer. I'll make you come back.
788
01:23:00,400 --> 01:23:02,560
Hold it. I'm
789
01:23:03,440 --> 01:23:06,200
afraid you're too late. I've got hold of
790
01:23:06,200 --> 01:23:07,680
the moon rock already.
791
01:23:13,920 --> 01:23:15,600
You cannot escape. You'll be
792
01:23:15,680 --> 01:23:17,440
electrocuted. Hmm,
793
01:23:17,920 --> 01:23:19,120
electrocuted.
794
01:23:20,640 --> 01:23:23,440
Stop your daydreaming. I've destroyed it
795
01:23:23,440 --> 01:23:26,320
already. Otherwise, how
796
01:23:26,320 --> 01:23:28,320
else would I be able to open the safe?
797
01:23:50,810 --> 01:23:52,730
Take a look. I've got dynamite around my
798
01:23:52,730 --> 01:23:54,640
waist. If any of you make a move,We'll
799
01:23:54,640 --> 01:23:55,440
all go together. All
800
01:24:00,680 --> 01:24:02,880
right. What do you want us to
801
01:24:04,400 --> 01:24:07,360
do?I intend to leap here. Get away.
802
01:24:24,360 --> 01:24:25,040
What should we do?
803
01:24:29,840 --> 01:24:30,960
Fellow. Right.
804
01:25:46,560 --> 01:25:48,040
Uncle, what if she should have saved in a
805
01:25:48,040 --> 01:25:50,240
boat?Don't worry.
806
01:25:51,200 --> 01:25:52,560
The parcel patrol's already been elected.
807
01:25:53,840 --> 01:25:55,760
Superintendent, parcel patrol's inaction.
808
01:26:10,560 --> 01:26:12,920
Uncle, we're close enough now. Let me try
809
01:26:12,920 --> 01:26:13,840
and make a grab for her.
810
01:26:23,520 --> 01:26:23,840
Come on.
811
01:26:32,240 --> 01:26:32,560
Hey! Hey
812
01:26:37,120 --> 01:26:37,920
Hey Hey
813
01:26:47,200 --> 01:26:47,280
Hey!
814
01:27:06,270 --> 01:27:06,830
Oh
815
01:27:18,240 --> 01:27:19,520
all right this time you were going or
816
01:27:19,520 --> 01:27:21,480
you'll miss your plane uncle we did the
817
01:27:21,640 --> 01:27:23,400
job but we haven't been paid now you tell
818
01:27:23,400 --> 01:27:26,080
to go you've been here too long your
819
01:27:26,080 --> 01:27:28,480
family wants you back home we'll come to
820
01:27:28,480 --> 01:27:30,880
see you again next year when you come
821
01:27:30,880 --> 01:27:33,200
again maybe I'll have retired Uncle when
822
01:27:33,200 --> 01:27:35,440
you've retired you must stay with me
823
01:27:36,640 --> 01:27:38,800
it's too cold doesn't agree with my old
824
01:27:38,800 --> 01:27:41,760
bones uncle why don't you come and stay
825
01:27:41,760 --> 01:27:43,400
with me in the States I'll look after you
826
01:27:43,400 --> 01:27:46,160
ha ha America's only for young people
827
01:27:46,840 --> 01:27:48,840
Then you'll never go away. > No, uh,
828
01:27:50,400 --> 01:27:51,920
I think I'll go back to Taiwan. I'm
829
01:27:51,920 --> 01:27:54,640
happy. > Right, my family, I think I'm
830
01:27:54,640 --> 01:27:57,600
moving here too. > Northwest Airlines
831
01:27:57,960 --> 01:28:00,840
announces the departure of flight 781 to
832
01:28:00,880 --> 01:28:03,520
Tokyo and San Francisco. Will
833
01:28:03,520 --> 01:28:05,480
passengers please go through to the
834
01:28:05,480 --> 01:28:06,530
embarkation now?>
835
01:28:08,720 --> 01:28:10,120
Oh, you better go now, you'll miss your
836
01:28:10,120 --> 01:28:12,800
plane. > Oh, where is she?
837
01:28:13,000 --> 01:28:14,560
She's so late, the plane's going any
838
01:28:14,560 --> 01:28:16,320
minute. I'll go!
55803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.