Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,769 --> 00:00:04,606
(dramatic music)
2
00:00:16,985 --> 00:00:22,055
♪ I put a star to my
words which afflicted me ♪
3
00:00:25,359 --> 00:00:30,430
♪ And I shall sail nothing
by sea ever again ♪
4
00:00:32,567 --> 00:00:34,567
♪ Long as I live ♪
5
00:00:34,569 --> 00:00:39,541
♪ Praise to the bride king of
angels I regain my health ♪
6
00:00:42,442 --> 00:00:47,414
♪ Hide from the
storm (indistinct) ♪
7
00:00:48,650 --> 00:00:51,786
♪ Without drowning
safely return ♪
8
00:01:33,995 --> 00:01:37,230
(slow dramatic music)
9
00:01:48,475 --> 00:01:50,375
- Tony, it's my go.
- You're not having it!
10
00:01:50,377 --> 00:01:52,245
- [Evie] I'll tell Mom!
11
00:02:02,023 --> 00:02:03,455
- Do you need anymore, Tony?
12
00:02:03,457 --> 00:02:05,925
- No, I'm too busy trying
to untangle my kite.
13
00:02:05,927 --> 00:02:07,827
I told her not to
touch it it's mine.
14
00:02:07,829 --> 00:02:08,661
- Well, you need
to share darling.
15
00:02:08,663 --> 00:02:09,862
- I don't need to share.
16
00:02:09,864 --> 00:02:11,931
She breaks things, it's mine.
17
00:02:11,933 --> 00:02:13,901
- Evie, don't go in
the water please!
18
00:02:27,982 --> 00:02:29,682
You ready for off?
- 10 more minutes.
19
00:02:29,684 --> 00:02:32,419
- It's getting cold love.
- Oh please.
20
00:02:35,355 --> 00:02:36,989
- Okay, I'll go up
and get the tea ready
21
00:02:36,991 --> 00:02:38,960
and you two can
follow me up in a bit.
22
00:02:39,927 --> 00:02:41,294
Bring the towels with you.
23
00:02:42,897 --> 00:02:44,329
- Mommy, what do
you think is faster,
24
00:02:44,331 --> 00:02:46,634
a dog or a giraffe?
- Don't know really.
25
00:02:48,836 --> 00:02:49,802
- Mommy, did you
know that giraffes
26
00:02:49,804 --> 00:02:51,302
are the only other animal
27
00:02:51,304 --> 00:02:53,572
other than a cat which
purrs when you stroke it?
28
00:02:53,574 --> 00:02:55,107
- I didn't know that actually.
29
00:02:55,109 --> 00:02:58,044
Okay, you know the rules,
no going into the water
30
00:02:58,046 --> 00:03:00,211
while I'm not here and
listen to your brother
31
00:03:00,213 --> 00:03:01,781
if he tells you something.
32
00:03:01,783 --> 00:03:03,049
He's in charge
- He's in charge
33
00:03:03,051 --> 00:03:04,583
when I'm not here.
when I'm not here.
34
00:03:04,585 --> 00:03:05,918
I know.
35
00:03:05,920 --> 00:03:09,057
Mommy, would you rather
no ears or no mouth?
36
00:03:10,490 --> 00:03:15,193
- I'm only there, so call or
whistle if you need anything.
37
00:03:15,195 --> 00:03:19,397
And don't talk to strangers.
- To strangers, I know.
38
00:03:19,399 --> 00:03:22,267
Mommy, if you could only
eat one thing forever
39
00:03:22,269 --> 00:03:25,705
would you rather have
pizza or fish and chips?
40
00:03:25,707 --> 00:03:27,439
- Well, guess what
we're having tonight?
41
00:03:27,441 --> 00:03:29,942
- Pizza!
- 10 minutes.
42
00:03:29,944 --> 00:03:34,412
Tony, it's starting
to rain, 10 minutes!
43
00:03:34,414 --> 00:03:36,584
- Okay!
- Love you, Mommy!
44
00:03:38,853 --> 00:03:41,656
(waves crashing)
45
00:03:46,259 --> 00:03:48,162
- Here.
- It's my turn!
46
00:03:51,833 --> 00:03:54,569
(ominous music)
47
00:03:55,503 --> 00:03:58,873
(disembodied whispering)
48
00:04:42,415 --> 00:04:45,586
(eerie horror music)
49
00:04:52,894 --> 00:04:55,630
(ominous music)
50
00:05:13,748 --> 00:05:17,218
(disembodied whispering)
51
00:05:39,240 --> 00:05:41,976
(ominous music)
52
00:06:19,614 --> 00:06:22,783
(eerie horror music)
53
00:06:40,067 --> 00:06:42,803
(ominous music)
54
00:06:50,144 --> 00:06:51,612
- Where were you?
55
00:07:17,838 --> 00:07:19,740
- Oh, you're freezing.
56
00:07:24,879 --> 00:07:26,045
What's that?
57
00:07:26,047 --> 00:07:26,948
- It's mine.
58
00:07:29,550 --> 00:07:33,285
- Have you found something?
- No one else can have it,
59
00:07:33,287 --> 00:07:34,789
it's mine.
60
00:07:40,194 --> 00:07:41,362
- Let me see.
61
00:07:44,899 --> 00:07:46,332
Please?
- I say it's mine!
62
00:07:46,334 --> 00:07:49,435
(hand slapping)
(woman grunting)
63
00:07:49,437 --> 00:07:52,173
(ominous music)
64
00:08:28,209 --> 00:08:30,845
(bell chiming)
65
00:08:54,135 --> 00:08:56,568
- May the glory of God, the
fellowship and the Holy Spirit
66
00:08:56,570 --> 00:08:58,005
be with you all.
67
00:08:59,106 --> 00:09:00,606
- [Congregation]
And also with you.
68
00:09:00,608 --> 00:09:02,007
- In the name of the
Father and of the Son
69
00:09:02,009 --> 00:09:05,044
and of the Holy Spirit, amen.
70
00:09:05,046 --> 00:09:06,947
- [Congregation] Amen.
71
00:09:08,517 --> 00:09:10,716
When I mentioned to
Tony yesterday that
the gospel passage
72
00:09:10,718 --> 00:09:13,452
was about Jesus' words
to Peter in response
73
00:09:13,454 --> 00:09:16,991
to his question, how
often should I forgive?
74
00:09:18,325 --> 00:09:22,061
He pulled a fierce and
said, "Not another sermon
75
00:09:22,063 --> 00:09:23,264
on forgiveness."
76
00:09:24,865 --> 00:09:27,933
I akle his sense of
tiredness with the way
77
00:09:27,935 --> 00:09:29,435
that the Church so often
speaks of forgiveness
78
00:09:29,437 --> 00:09:32,740
and so frequently feel to
either offer it or find it.
79
00:09:34,041 --> 00:09:37,476
That's not because I don't
think forgiveness is important,
80
00:09:37,478 --> 00:09:42,147
it is central not just to
our life but faith also
81
00:09:42,149 --> 00:09:46,187
and I'd argue our life
together in this world.
82
00:09:47,822 --> 00:09:49,254
- Evie.
- Without forgiveness,
83
00:09:49,256 --> 00:09:51,524
- I wanna go outside.
how could we possibly stand
84
00:09:51,526 --> 00:09:53,392
relationship with each other?
85
00:09:53,394 --> 00:09:56,395
Forgiveness isn't something
that only restores,
86
00:09:56,397 --> 00:09:59,431
even frees the one forgiven.
87
00:09:59,433 --> 00:10:02,569
Forgiveness also restores and
frees the one who forgives.
88
00:10:02,571 --> 00:10:05,037
- Jen, she's fine.
- Forgiveness creates
89
00:10:05,039 --> 00:10:09,842
possibilities, keeps the future
open, offers paths forward
90
00:10:09,844 --> 00:10:12,344
formerly not imaginable.
91
00:10:12,346 --> 00:10:13,445
(ominous music)
92
00:10:13,447 --> 00:10:16,450
To forgive is to live free.
93
00:10:17,818 --> 00:10:20,488
To live free in the present
and hope about the future
94
00:10:21,722 --> 00:10:25,958
while not to forgive
is to be dragged down
95
00:10:25,960 --> 00:10:28,963
and kept captive by the past.
96
00:10:32,133 --> 00:10:35,102
Forgiveness is life.
97
00:10:36,871 --> 00:10:39,508
(ominous music)
98
00:11:07,935 --> 00:11:10,605
(bell chiming)
99
00:11:40,768 --> 00:11:41,670
- Evie!
100
00:11:46,707 --> 00:11:49,578
(thunder rumbling)
101
00:11:58,919 --> 00:12:01,488
(ominous music)
102
00:12:33,555 --> 00:12:35,387
(ominous music)
103
00:12:35,389 --> 00:12:39,460
(disembodied voices whispering)
104
00:13:00,814 --> 00:13:05,017
(Tony hollering)
(flashlight slamming)
105
00:13:05,019 --> 00:13:07,756
(ominous music)
106
00:13:10,291 --> 00:13:12,761
(TV statics)
107
00:13:37,284 --> 00:13:40,120
(engine revving)
108
00:13:57,404 --> 00:13:58,872
- Get in, come on.
109
00:14:03,077 --> 00:14:06,080
Right, children, does everyone
know who the Vikings were?
110
00:14:08,717 --> 00:14:12,851
And does anybody know
the legends of the
Viking ship wrecks
111
00:14:12,853 --> 00:14:14,254
at St. Brendon's Bay?
112
00:14:15,623 --> 00:14:18,390
Right, well that's good
and for those that don't,
113
00:14:18,392 --> 00:14:21,259
Britain has always been
vulnerable to attack
114
00:14:21,261 --> 00:14:24,264
from various quarters
throughout our history.
115
00:14:25,366 --> 00:14:28,634
Our story and the
artifacts around us
116
00:14:28,636 --> 00:14:31,870
washed up on our very own beach
117
00:14:31,872 --> 00:14:36,944
and it concerns the Danes,
well the Vikings to be precise.
118
00:14:38,112 --> 00:14:40,580
The local emblem which
we find above the school
119
00:14:40,582 --> 00:14:43,281
and church entrances
is the Selkie.
120
00:14:43,283 --> 00:14:45,384
Folklore dictates
that it was during one
121
00:14:45,386 --> 00:14:48,554
of these Viking raids that
the brave men of the village
122
00:14:48,556 --> 00:14:51,490
fought against their enemy
with everything they had
123
00:14:51,492 --> 00:14:53,559
and they were outnumbered
and beaten back
124
00:14:53,561 --> 00:14:57,295
by the sheer brutality
and force of the invaders
125
00:14:57,297 --> 00:15:00,232
looting every building
the Vikings found
126
00:15:00,234 --> 00:15:02,334
where the women and
children were hiding
127
00:15:02,336 --> 00:15:05,470
and took some for themselves
to claim as wives,
128
00:15:05,472 --> 00:15:08,106
killing anyone who resisted.
129
00:15:08,108 --> 00:15:09,009
- Ow.
- Debra!
130
00:15:11,613 --> 00:15:14,413
And with that, they
sailed back to Denmark
131
00:15:14,415 --> 00:15:16,915
or sometimes to Scandinavia
132
00:15:16,917 --> 00:15:20,452
and the boat set sail that
night with their spoils
133
00:15:20,454 --> 00:15:22,120
and rounding the
rocks at the far end
134
00:15:22,122 --> 00:15:25,123
of St. Brendon's
Beach, the boat started
135
00:15:25,125 --> 00:15:27,560
to get into trouble,
even though the sea
136
00:15:27,562 --> 00:15:29,361
was relatively calm,
137
00:15:29,363 --> 00:15:30,897
there was a cry.
- There was a cry
138
00:15:30,899 --> 00:15:33,902
from the front of the boat
of something in the water.
139
00:15:34,968 --> 00:15:37,068
The boat lurched once
and then was gone.
140
00:15:37,070 --> 00:15:40,809
Only the women who
swum ashore were saved.
141
00:15:41,709 --> 00:15:44,009
One was taken as token sacrifice
142
00:15:44,011 --> 00:15:49,082
to join the Selkie and
her sisters in the ocean
143
00:15:50,350 --> 00:15:52,352
as one of their own forever.
144
00:15:58,158 --> 00:16:00,125
(girl huffing)
145
00:16:00,127 --> 00:16:00,961
- Evie?
146
00:16:06,734 --> 00:16:09,470
(ominous music)
147
00:16:10,505 --> 00:16:14,206
(disembodied whispering)
148
00:16:14,208 --> 00:16:16,945
(Evie coughing)
149
00:16:23,885 --> 00:16:26,017
- Freak.
- Go away.
150
00:16:26,019 --> 00:16:28,723
- Freakie Evie.
- Leave me alone.
151
00:16:34,796 --> 00:16:36,863
- Make me.
(girl slamming)
152
00:16:36,865 --> 00:16:39,601
(ominous music)
153
00:16:54,616 --> 00:16:55,850
- Get off her!
154
00:16:59,119 --> 00:17:00,688
You are a disgrace!
155
00:17:02,089 --> 00:17:04,826
(ominous music)
156
00:17:27,882 --> 00:17:30,685
(people arguing)
157
00:17:45,332 --> 00:17:46,568
- Freaky Evie.
158
00:17:48,268 --> 00:17:51,005
(Evie knocking)
159
00:17:52,040 --> 00:17:54,776
(ominous music)
160
00:19:06,781 --> 00:19:10,283
(disembodied whispering)
161
00:19:12,486 --> 00:19:14,956
(slow music)
162
00:19:49,123 --> 00:19:51,859
(hand slapping)
163
00:20:06,941 --> 00:20:09,677
(woman sobbing)
164
00:20:33,568 --> 00:20:35,302
- Morning.
- Morning.
165
00:20:45,847 --> 00:20:48,482
(phone ringing)
166
00:20:49,984 --> 00:20:52,218
- Hello, Ponta's Insurance,
is it a claim on your policy
167
00:20:52,220 --> 00:20:53,020
you're.
168
00:20:55,388 --> 00:20:57,324
Yeah, hello Mrs. Stevens.
169
00:20:59,459 --> 00:21:00,494
Yeah, I am late, yeah.
170
00:21:04,232 --> 00:21:07,933
Yeah, no, you're
absolutely right, yeah.
171
00:21:07,935 --> 00:21:12,838
No, I'll make sure to.
- Coffee?
172
00:21:12,840 --> 00:21:14,374
- Oh yeah, please.
173
00:21:18,045 --> 00:21:20,081
Hmm-mm, yeah.
174
00:21:27,588 --> 00:21:30,321
- Bad night?
- I can handle the nights,
175
00:21:30,323 --> 00:21:31,959
it's the mornings that kill me.
176
00:21:33,060 --> 00:21:36,197
- What was he like?
- Thick not thick.
177
00:21:37,231 --> 00:21:38,898
(woman laughing)
178
00:21:38,900 --> 00:21:41,634
- And did you?
- Oh yeah,
179
00:21:41,636 --> 00:21:43,368
it'd be a shame to waste it.
180
00:21:43,370 --> 00:21:47,139
That's an euphemism.
- Oh, these are the deferments
181
00:21:47,141 --> 00:21:49,642
from yesterday that came
down from central office.
182
00:21:49,644 --> 00:21:52,580
- Hmm-mm.
- Morning Mr. Stevens.
183
00:21:54,015 --> 00:21:56,515
- Thank you, Selma, I
will make sure that these
184
00:21:56,517 --> 00:21:57,384
are all up to date and correct.
185
00:22:26,814 --> 00:22:28,479
(ominous music)
186
00:22:28,481 --> 00:22:31,219
(water rushing)
187
00:22:44,699 --> 00:22:47,535
(water bubbling)
188
00:23:01,515 --> 00:23:03,315
- So, do you have
family around here?
189
00:23:03,317 --> 00:23:06,020
- Oh, straight with the
deep questions shall we?
190
00:23:07,755 --> 00:23:10,958
Here you are, same again.
- Certainly madame.
191
00:23:12,059 --> 00:23:14,795
- No, I don't have any
family around here.
192
00:23:16,664 --> 00:23:18,299
I don't have any family.
193
00:23:23,104 --> 00:23:24,839
I was adopted if you must know.
194
00:23:26,574 --> 00:23:29,677
- Hmm, how exotic.
- Do you think?
195
00:23:34,481 --> 00:23:37,385
- Yeah, what's the story?
196
00:23:40,354 --> 00:23:43,190
(Evie chuckling)
197
00:23:45,293 --> 00:23:48,861
- You need to keep your
fucking nose out, Jeremy
198
00:23:48,863 --> 00:23:52,865
and that's the story.
- More wine, madame?
199
00:23:52,867 --> 00:23:54,700
- Yeah.
- Would you like me
200
00:23:54,702 --> 00:23:57,772
to pour it?
- No, it'll be fine, fine.
201
00:24:03,010 --> 00:24:05,646
(wine pouring)
202
00:24:10,952 --> 00:24:12,119
That was off.
203
00:24:21,729 --> 00:24:24,464
(phone ringing)
204
00:24:25,533 --> 00:24:27,299
- Hello, yes, this
is Mr. Tony Halloran,
205
00:24:27,301 --> 00:24:29,971
I'm ringing in regards
to Mrs. Evie Halloran.
206
00:24:32,006 --> 00:24:34,606
(woman and man moaning)
207
00:24:34,608 --> 00:24:36,677
- [Man] Oh, oh, oh yeah.
208
00:24:37,979 --> 00:24:38,879
- Oh.
209
00:24:41,315 --> 00:24:44,885
Oh, I don't wanna go
on top, I'll be sick.
210
00:24:49,256 --> 00:24:50,089
(ominous music)
211
00:24:50,091 --> 00:24:51,957
(boy moaning)
212
00:24:51,959 --> 00:24:54,860
(eerie music)
213
00:24:54,862 --> 00:24:57,598
(ominous music)
214
00:25:00,201 --> 00:25:01,133
(Evie screaming)
215
00:25:01,135 --> 00:25:02,036
- Jesus!
216
00:25:10,644 --> 00:25:13,314
(Evie sighing)
217
00:25:39,907 --> 00:25:42,643
(Evie retching)
218
00:25:43,512 --> 00:25:46,313
(shower running)
219
00:25:48,916 --> 00:25:51,652
(ominous music)
220
00:26:19,548 --> 00:26:22,283
(ominous music)
221
00:26:27,421 --> 00:26:29,321
- I just never
thought I'd hear back,
222
00:26:29,323 --> 00:26:33,727
I'd given up hope and
accepted I was gonna be alone,
223
00:26:34,829 --> 00:26:36,363
maybe he didn't want contact.
224
00:26:38,199 --> 00:26:40,732
- Did he say?
- Oh, it's just
225
00:26:40,734 --> 00:26:43,802
a generic letter from
the adoption agency
226
00:26:43,804 --> 00:26:47,372
confirming that Tony
had acknowledged receipt
227
00:26:47,374 --> 00:26:49,844
of my letter and he was
willing to make contact.
228
00:26:52,146 --> 00:26:53,414
- Do you remember
anything about him?
229
00:26:55,550 --> 00:26:56,450
- I think so.
230
00:26:59,286 --> 00:27:03,023
Some things clearly
and others, oh god,
231
00:27:06,528 --> 00:27:07,661
I'm really nervous now.
232
00:27:08,896 --> 00:27:10,796
- Why did they split you
up in the first place?
233
00:27:10,798 --> 00:27:14,068
- Fuck knows, that's
what they did back then.
234
00:27:15,970 --> 00:27:18,139
He got chosen first,
I remember that much.
235
00:27:19,807 --> 00:27:23,809
- So he just let you there
in the old orphanage,
236
00:27:23,811 --> 00:27:26,579
like a little munchco
wrapped in a woolen shaw,
237
00:27:26,581 --> 00:27:29,882
love me, someone love me please.
238
00:27:29,884 --> 00:27:30,716
(Evie laughing)
239
00:27:30,718 --> 00:27:32,052
- Fuck off you.
240
00:27:32,953 --> 00:27:34,589
- What are you gonna do?
241
00:27:38,192 --> 00:27:41,460
- I'm gonna stop talking
about myself all the time
242
00:27:41,462 --> 00:27:42,597
and buy you a coffee.
243
00:27:43,864 --> 00:27:46,433
(eerie music)
244
00:28:19,568 --> 00:28:22,303
(door creaking)
245
00:28:25,806 --> 00:28:28,543
(ominous music)
246
00:28:45,025 --> 00:28:47,861
(sirens blaring)
247
00:29:05,714 --> 00:29:09,783
Hi, could I speak to Mrs.
Lively please, thank you.
248
00:29:16,757 --> 00:29:19,827
Hi, my name's Evie Halloran,
I've just received your letter.
249
00:29:21,630 --> 00:29:22,597
Yeah, that's me.
250
00:29:25,533 --> 00:29:26,767
Yeah, I did, thank you.
251
00:29:28,536 --> 00:29:32,373
Yeah, I'd be very much
interested in meeting Tony.
252
00:29:35,543 --> 00:29:38,279
(ominous music)
253
00:29:56,830 --> 00:30:00,301
- Evie?
- Yeah?
254
00:30:01,435 --> 00:30:06,340
- I'm Tony, can I sit?
- Oh, oh my god, Tony.
255
00:30:12,079 --> 00:30:13,247
Oh come here.
256
00:30:15,717 --> 00:30:16,618
Oh wow.
257
00:30:22,222 --> 00:30:27,294
No, no family, I work in an
insurance firm, in an office.
258
00:30:29,229 --> 00:30:31,566
Pays the bills but
I hate it, you?
259
00:30:34,968 --> 00:30:39,006
- I live on my own, I
read a lot, play games,
260
00:30:40,207 --> 00:30:45,045
I fish a bit, have my
own boat, I walk a bit.
261
00:30:46,480 --> 00:30:48,681
- Sorry, did you just try to
slip in that you've got a boat?
262
00:30:48,683 --> 00:30:51,720
- Yeah, just a small
one, I'm by the sea.
263
00:30:53,655 --> 00:30:54,821
I always wanted one.
264
00:30:54,823 --> 00:30:57,925
- I know, I remember.
265
00:31:00,427 --> 00:31:03,765
Well, I'm glad you
got one, it's nice.
266
00:31:05,567 --> 00:31:06,467
- Thank you.
267
00:31:11,840 --> 00:31:12,873
- Do you work?
268
00:31:15,008 --> 00:31:17,142
Oh, I'm so sorry.
269
00:31:17,144 --> 00:31:19,846
I just keep asking all
these personal questions,
270
00:31:19,848 --> 00:31:21,549
it's none of my business.
271
00:31:22,916 --> 00:31:24,519
- I'm your brother, you
can ask me what you want.
272
00:31:26,286 --> 00:31:28,186
You always used to ask
me lots of questions
273
00:31:28,188 --> 00:31:32,393
about what is the fastest
or the oldest or the best.
274
00:31:33,528 --> 00:31:36,330
(Evie chuckling)
275
00:31:42,970 --> 00:31:47,941
- You know, I've imagined
and idealized this moment
276
00:31:49,376 --> 00:31:52,514
for so long and now it's here,
I don't know what to say.
277
00:31:57,418 --> 00:31:58,218
You're a man.
278
00:32:12,867 --> 00:32:13,768
- Are you happy?
279
00:32:18,673 --> 00:32:21,543
- That's a big question.
- Are you?
280
00:32:25,880 --> 00:32:28,848
- I don't.
- Are you?
281
00:32:28,850 --> 00:32:30,284
- I don't know, is anyone?
282
00:32:38,660 --> 00:32:40,662
Well, where you living?
283
00:32:42,831 --> 00:32:45,332
- Not many miles from where
we were brought up actually.
284
00:32:47,869 --> 00:32:48,967
- Do you work?
285
00:32:48,969 --> 00:32:53,474
- No, struggled after.
286
00:32:57,846 --> 00:33:00,682
I'm writing, novels actually.
287
00:33:02,684 --> 00:33:06,652
- You're a writer,
that's amazing.
288
00:33:06,654 --> 00:33:10,121
Are you published?
- Self published.
289
00:33:10,123 --> 00:33:11,990
I've written five novels.
290
00:33:11,992 --> 00:33:14,927
- Wow, wow, I'd love
to read one one day.
291
00:33:14,929 --> 00:33:17,498
- Ah, here I brought you one.
292
00:33:18,933 --> 00:33:23,903
- Hmm, ooh, that is
a very thick book.
293
00:33:23,905 --> 00:33:26,004
(Evie laughing)
294
00:33:26,006 --> 00:33:27,474
Wow.
295
00:33:29,142 --> 00:33:31,880
(ominous music)
296
00:33:34,181 --> 00:33:35,215
I know this story.
297
00:33:38,653 --> 00:33:41,255
- You used to draw
them all the time
298
00:33:42,624 --> 00:33:43,658
and always said you'd seen one.
299
00:33:47,962 --> 00:33:51,533
- I was a kid, we were kids.
300
00:33:56,838 --> 00:33:59,974
- Do you remember,
do you remember us?
301
00:34:05,078 --> 00:34:06,581
- Of course I do.
302
00:34:08,950 --> 00:34:11,017
- Do you remember what happened?
303
00:34:11,019 --> 00:34:16,089
(man hollering)
(dramatic music)
304
00:34:21,495 --> 00:34:22,396
- I do.
305
00:34:26,199 --> 00:34:30,538
- Evie, I have to tell you
something, Dad is alive.
306
00:34:40,615 --> 00:34:42,584
- Why did no one
tell you this before?
307
00:34:44,018 --> 00:34:47,085
- Don't know, Tony
said apparently those
doors were shut,
308
00:34:47,087 --> 00:34:51,323
as soon as my dad
signed the papers, done,
309
00:34:51,325 --> 00:34:53,061
you're on your own literally.
310
00:34:53,861 --> 00:34:55,362
- But someone would tell you.
311
00:34:57,264 --> 00:34:59,601
- I didn't even know if
Tony was alive did I?
312
00:35:01,401 --> 00:35:02,637
- Where's your dad now?
313
00:35:05,840 --> 00:35:07,506
- Schlarasbol always has been.
314
00:35:07,508 --> 00:35:09,043
- What was your brother like?
315
00:35:11,278 --> 00:35:16,350
- He was a bit
strange, a bit full on.
316
00:35:18,318 --> 00:35:19,986
- You fit.
317
00:35:19,988 --> 00:35:21,621
(Evie chuckling)
318
00:35:21,623 --> 00:35:22,888
- Oh god.
319
00:35:22,890 --> 00:35:24,356
No, he's not what
I expected at all.
320
00:35:24,358 --> 00:35:28,730
I don't know what I expected
but I like horror films,
321
00:35:30,163 --> 00:35:32,098
do you like horror films?
322
00:35:32,100 --> 00:35:35,937
I like sci-fi and Vikings
and on and on, that was mean.
323
00:35:36,938 --> 00:35:39,538
No, he seemed nice enough.
324
00:35:39,540 --> 00:35:40,873
- Do you think he
could be a friend
325
00:35:40,875 --> 00:35:42,908
if he wasn't your brother?
- Oh fuck no.
326
00:35:42,910 --> 00:35:44,476
(women laughing)
327
00:35:44,478 --> 00:35:47,580
- Do you like heavy
metal, do you sew,
328
00:35:47,582 --> 00:35:49,081
do you wanna have sex with me?
329
00:35:49,083 --> 00:35:51,151
- Oh, god, stop it,
that's terrible.
330
00:35:52,219 --> 00:35:55,023
(women laughing)
331
00:35:58,492 --> 00:36:01,161
(phone ringing)
332
00:36:03,965 --> 00:36:04,866
- Hello?
333
00:36:06,834 --> 00:36:08,770
- Hi Evie.
- Hi, Tony.
334
00:36:10,938 --> 00:36:13,739
- [Tony] It was good to
see you the other day.
335
00:36:13,741 --> 00:36:15,843
- Yeah, it was good
to see you again.
336
00:36:18,478 --> 00:36:21,015
Did you get back all right?
- Yeah, thanks.
337
00:36:24,451 --> 00:36:27,454
Did you read my book?
- No, not yet.
338
00:36:38,198 --> 00:36:40,666
What you think?
- I was wondering.
339
00:36:40,668 --> 00:36:41,834
- No.
- Ah, sorry go on.
340
00:36:41,836 --> 00:36:44,237
- No, no, I interrupted you.
341
00:36:50,210 --> 00:36:52,880
Tony?
- I wasn't entirely honest
342
00:36:54,515 --> 00:36:57,085
with you last week I'm afraid.
343
00:36:58,318 --> 00:37:00,353
Look, I'm at your house.
344
00:37:04,859 --> 00:37:07,595
(ominous music)
345
00:37:11,099 --> 00:37:13,835
- I'm sorry?
- I'm at your house,
346
00:37:19,306 --> 00:37:21,776
it's where I live, our house.
347
00:37:30,952 --> 00:37:32,520
You there?
- Yeah.
348
00:37:36,224 --> 00:37:38,693
- You all right?
- Yes, sorry.
349
00:37:44,065 --> 00:37:46,699
- [Tony] Okay, it was
left to me (indistinct)
350
00:37:46,701 --> 00:37:48,102
I'm doing it up.
351
00:37:49,804 --> 00:37:53,273
- Sorry, Tony, can I
call you back later?
352
00:37:55,076 --> 00:37:57,812
(ominous music)
353
00:38:08,388 --> 00:38:11,092
(water running)
354
00:38:17,765 --> 00:38:20,500
(ominous music)
355
00:38:48,930 --> 00:38:52,667
(instant messaging dinging)
356
00:39:01,576 --> 00:39:04,310
(Evie sighing)
357
00:39:04,312 --> 00:39:07,048
(ominous music)
358
00:39:10,685 --> 00:39:14,587
- You're not seriously
thinking about it are you?
359
00:39:14,589 --> 00:39:17,158
- I don't know, it might help.
360
00:39:21,829 --> 00:39:22,730
Oh my god.
361
00:39:26,466 --> 00:39:29,670
Look at me, Selma,
I'm a fucking mess.
362
00:39:33,741 --> 00:39:35,943
I barely sleep, can't
keep a relationship
363
00:39:37,044 --> 00:39:39,113
for more than a night
and I drink like a fish.
364
00:39:54,562 --> 00:39:57,064
(slow music)
365
00:39:57,932 --> 00:40:00,768
(engine revving)
366
00:40:59,727 --> 00:41:02,296
(Evie knocking)
367
00:41:28,456 --> 00:41:30,958
(slow music)
368
00:42:10,131 --> 00:42:13,601
(disembodied whispering)
369
00:42:15,336 --> 00:42:18,072
(ominous music)
370
00:42:33,854 --> 00:42:34,755
- Evie.
371
00:42:40,761 --> 00:42:43,532
(ominous music)
372
00:42:53,941 --> 00:42:58,913
(disembodied whispering)
(eerie music)
373
00:43:05,453 --> 00:43:06,353
- Hello?
374
00:43:08,823 --> 00:43:10,091
- Evie, come in, come in.
375
00:43:11,592 --> 00:43:13,058
Excuse the mess.
376
00:43:13,060 --> 00:43:15,327
I'm about halfway through
what needs to be done.
377
00:43:15,329 --> 00:43:18,497
- Oh, it's fine.
378
00:43:18,499 --> 00:43:20,367
- How was the drive?
- Yeah, it was okay.
379
00:43:21,368 --> 00:43:22,935
Had the music blasting.
380
00:43:22,937 --> 00:43:24,472
- Yeah, what'd you listen to?
381
00:43:26,073 --> 00:43:29,944
- Anything good really,
Coldplay, The National,
382
00:43:34,583 --> 00:43:37,149
Guns-N-Roses.
- The great middle ground
383
00:43:37,151 --> 00:43:38,018
is reached.
384
00:43:38,819 --> 00:43:42,054
(Evie chuckling)
385
00:43:42,056 --> 00:43:42,957
- So I meant to
show you the place.
386
00:43:46,561 --> 00:43:47,793
Why do I leave you to it,
387
00:43:47,795 --> 00:43:49,830
take your bags upstairs
and I'll mix a drink.
388
00:43:51,298 --> 00:43:53,234
- Oh god, (indistinct)
for that Tony.
389
00:43:54,435 --> 00:43:55,267
(item crashing)
390
00:43:55,269 --> 00:43:56,603
Boy, you never offend.
391
00:43:56,605 --> 00:43:58,906
Sorry, what have you got?
392
00:44:00,074 --> 00:44:00,808
- To drink?
- Yeah.
393
00:44:01,942 --> 00:44:04,178
- Well, I got tea but
it's not Yorkshire.
394
00:44:05,913 --> 00:44:09,383
- You've not got anything?
- Orange juice, lemonade.
395
00:44:10,417 --> 00:44:14,589
- Anything else?
- Well, water.
396
00:44:17,858 --> 00:44:19,858
- Is there a shop
anywhere nearby or?
397
00:44:19,860 --> 00:44:21,795
- I'm joking, I'm
a massive pisshead.
398
00:44:22,897 --> 00:44:24,566
Come on through
when you're ready.
399
00:44:32,106 --> 00:44:34,842
(ominous music)
400
00:44:37,011 --> 00:44:39,680
(Evie sighing)
401
00:44:43,918 --> 00:44:46,655
(ominous music)
402
00:45:41,242 --> 00:45:42,675
(dramatic eerie music)
403
00:45:42,677 --> 00:45:43,775
- Ripped out all last month.
- Jesus Christ, Tony.
404
00:45:43,777 --> 00:45:45,246
- I'm sorry.
405
00:45:47,649 --> 00:45:50,215
I've made some food.
- Thanks.
406
00:45:50,217 --> 00:45:53,385
- Sour chicken Kiev.
- Yeah?
407
00:45:53,387 --> 00:45:54,955
- Right.
408
00:46:00,761 --> 00:46:03,497
(ominous music)
409
00:46:13,307 --> 00:46:16,676
(children hollering
and laughing)
410
00:46:16,678 --> 00:46:19,413
(man hollering)
411
00:46:21,382 --> 00:46:24,451
(children laughing)
412
00:46:34,529 --> 00:46:36,397
- So, what do you plan
to do with the place?
413
00:46:38,132 --> 00:46:39,033
- I've not decided yet.
414
00:46:41,435 --> 00:46:43,103
- So, Dad signed it over to you.
415
00:46:44,038 --> 00:46:44,905
- Yeah.
416
00:46:48,208 --> 00:46:49,443
- Well, he wasn't gonna
sign it over to me was he?
417
00:46:51,245 --> 00:46:54,346
- Why?
- Don't know,
418
00:46:54,348 --> 00:46:55,583
you tell me.
419
00:47:00,888 --> 00:47:01,790
- What do you remember?
420
00:47:04,858 --> 00:47:07,061
- That's right, Tony,
let's not fuck about.
421
00:47:08,195 --> 00:47:11,365
- Huh, yeah, it's been
said I have no filter.
422
00:47:16,705 --> 00:47:18,272
So, what do you remember?
423
00:47:30,317 --> 00:47:35,222
- I remember Mom tried to drown
us and Dad killed himself.
424
00:47:42,564 --> 00:47:45,065
I thought Dad killed himself.
425
00:47:51,071 --> 00:47:51,972
- Do you remember
the day at the beach?
426
00:47:56,910 --> 00:47:57,812
- Yeah.
427
00:47:59,913 --> 00:48:02,650
(dramatic music)
428
00:48:19,299 --> 00:48:21,368
- Ow, you're hurting me.
429
00:48:24,471 --> 00:48:27,274
(engine revving)
430
00:48:31,078 --> 00:48:33,815
(ominous music)
431
00:48:59,641 --> 00:49:02,376
(Evie screaming)
432
00:49:12,486 --> 00:49:14,887
(waves crashing)
433
00:49:14,889 --> 00:49:16,522
- Come on.
- Mommy please, stop!
434
00:49:16,524 --> 00:49:17,424
Mommy!
435
00:49:19,861 --> 00:49:22,597
(ominous music)
436
00:49:37,645 --> 00:49:38,744
(children hollering)
437
00:49:38,746 --> 00:49:43,551
- Fuck.
(climactic music)
438
00:49:45,820 --> 00:49:46,721
- Jen!
439
00:49:50,792 --> 00:49:53,595
(Evie screaming)
440
00:49:57,665 --> 00:49:58,566
Jen, Jen!
441
00:50:09,376 --> 00:50:12,212
(water bubbling)
442
00:50:15,048 --> 00:50:17,785
(ominous music)
443
00:50:20,487 --> 00:50:25,560
Just come on up, come on and
stay there, stay and don't.
444
00:50:26,093 --> 00:50:27,027
Jen, Jen, Jen!
445
00:50:29,229 --> 00:50:32,065
(dramatic music)
446
00:50:36,270 --> 00:50:37,170
Jen, Jen!
447
00:50:39,774 --> 00:50:42,911
(slow dramatic music)
448
00:50:46,213 --> 00:50:47,180
Jen, no Jen!
449
00:50:49,551 --> 00:50:52,286
(waves crashing)
450
00:51:00,494 --> 00:51:04,897
- I know Dad blamed me
'cause I was badly behaved
451
00:51:04,899 --> 00:51:07,501
but who isn't at our age?
452
00:51:11,539 --> 00:51:14,974
- You should go and see him?
453
00:51:14,976 --> 00:51:16,343
- I knew you were going
to say that at some point.
454
00:51:18,178 --> 00:51:20,915
- Of course, he's our dad.
455
00:51:24,217 --> 00:51:25,218
- Who gave us away.
456
00:51:49,844 --> 00:51:51,913
Do you blame me, think
I drove her to it?
457
00:51:58,920 --> 00:52:00,853
(climactic eerie music)
458
00:52:00,855 --> 00:52:02,090
What was that?
459
00:52:09,063 --> 00:52:11,799
(ominous music)
460
00:52:24,912 --> 00:52:25,813
Oh my god.
461
00:52:27,515 --> 00:52:28,916
- It was a bird.
462
00:52:41,929 --> 00:52:44,732
(waves crashing)
463
00:52:59,814 --> 00:53:01,214
- Hear that sound.
464
00:53:03,951 --> 00:53:05,419
When we were growing up I
used to leave the window open
465
00:53:06,988 --> 00:53:08,823
in the summer just to
hear the waves crashing.
466
00:53:11,826 --> 00:53:12,760
I would sleep and
wake up with it.
467
00:53:20,500 --> 00:53:24,572
- Do you miss having a
family, having a brother?
468
00:53:27,407 --> 00:53:30,776
- I think I accepted
everything that happened after
469
00:53:30,778 --> 00:53:35,215
as a normal
continuation of my life.
470
00:53:38,285 --> 00:53:39,654
I was too young to
know it wasn't normal.
471
00:53:44,224 --> 00:53:46,527
- Where did you go
after I'd been adopted?
472
00:53:49,030 --> 00:53:54,102
- Everywhere, I was shuffled
from care home to foster family
473
00:53:55,469 --> 00:53:58,206
then back into care all
through secondary school.
474
00:54:01,341 --> 00:54:04,442
Then at 16, I was dropped
out of counsel's hand
475
00:54:04,444 --> 00:54:07,181
into the exciting world
of being an adult.
476
00:54:09,650 --> 00:54:10,551
- It's a steep drop isn't it?
477
00:54:15,723 --> 00:54:18,793
- And after a brief
sectioning, which was fun,
478
00:54:21,361 --> 00:54:23,197
I managed to sort my self out
479
00:54:26,433 --> 00:54:28,100
with a combination of
class A drugs, alcohol
480
00:54:28,102 --> 00:54:31,806
and bad relationships.
481
00:54:34,474 --> 00:54:37,078
Cheers.
- Cheers.
482
00:54:47,420 --> 00:54:52,492
- So, Tony Halloran, where
were you between the ages of 10
483
00:54:53,694 --> 00:54:56,063
and 33 years old?
484
00:54:59,767 --> 00:55:00,800
- I'm afraid I don't
have a story quite so
485
00:55:00,802 --> 00:55:02,937
romantically outlandish.
486
00:55:05,773 --> 00:55:09,243
I was fostered and adopted into
a nice, middle-class family
487
00:55:10,511 --> 00:55:12,812
of primary school
teachers who left me alone
488
00:55:12,814 --> 00:55:14,314
to play Dungeons and Dragons
489
00:55:16,651 --> 00:55:18,918
and write fruity fantasy
stories and share them with
490
00:55:18,920 --> 00:55:20,588
a close group of fellow nerds.
491
00:55:23,825 --> 00:55:24,692
Never stood a chance did I?
492
00:55:27,261 --> 00:55:28,229
- Thank God one of us had love.
493
00:55:36,037 --> 00:55:39,941
- Do you have anyone?
- You're joking.
494
00:55:43,077 --> 00:55:45,412
I think my work colleague's
my best mate for fuck's sake.
495
00:55:49,283 --> 00:55:54,354
(slow music)
(waves crashing)
496
00:56:01,829 --> 00:56:04,665
(dramatic music)
497
00:56:48,309 --> 00:56:51,646
(Evie breathing heavy)
498
00:57:06,527 --> 00:57:09,931
(climactic eerie music)
499
00:57:12,432 --> 00:57:13,901
- I smell coffee.
500
00:57:18,172 --> 00:57:19,073
- [Tony] Morning Evie.
501
00:57:22,475 --> 00:57:23,377
Father Robert's here.
502
00:57:26,080 --> 00:57:28,113
Do you remember him?
503
00:57:28,115 --> 00:57:30,616
- Yeah, of course.
- Hello Evie.
504
00:57:30,618 --> 00:57:34,653
It's been such a long time
but you still look like
505
00:57:34,655 --> 00:57:35,690
the Evie I remember.
506
00:57:37,091 --> 00:57:39,560
- [Tony] Please join us, we
were just talking about you.
507
00:57:40,695 --> 00:57:43,164
- Yes, it's a travesty
you were ever apart.
508
00:57:46,767 --> 00:57:48,233
- Coffee?
- I'm just gonna
509
00:57:48,235 --> 00:57:50,769
drive out and find a shop.
- Please, join us for coffee.
510
00:57:50,771 --> 00:57:52,139
I'm leaving in 10 minutes.
511
00:57:57,578 --> 00:57:59,580
- Do you have any paracetamol?
512
00:58:09,156 --> 00:58:10,856
- Tony's just been telling
me what you've been up to
513
00:58:10,858 --> 00:58:12,159
in the intervening years.
514
00:58:14,795 --> 00:58:15,627
It's amazing that you've
got through all that
515
00:58:15,629 --> 00:58:16,530
the way you did.
516
00:58:19,633 --> 00:58:20,466
You know there's no
shame in asking for help
517
00:58:20,468 --> 00:58:21,435
even in this stage.
518
00:58:23,637 --> 00:58:25,039
- Help?
- Yes.
519
00:58:27,942 --> 00:58:28,941
Personal fortitude
comes from within
520
00:58:28,943 --> 00:58:32,213
but it's a shallow who live in,
521
00:58:34,248 --> 00:58:37,449
we can get strength from
the bottle or from the arms
522
00:58:37,451 --> 00:58:39,420
of the stranger.
- Yeah, I'll be sure
523
00:58:40,554 --> 00:58:42,156
to come to church
on Sunday, Father.
524
00:58:43,891 --> 00:58:46,091
- I'm just saying I'm
here if you need me.
525
00:58:46,093 --> 00:58:48,896
I'm a good perverge
for both of you.
526
00:58:50,464 --> 00:58:54,135
- Well, you've certainly saved
me from a life of sin so far.
527
00:59:01,008 --> 00:59:03,342
- Found them.
- Well, you know
528
00:59:03,344 --> 00:59:04,245
where I am.
529
00:59:07,014 --> 00:59:09,581
All okay?
- Yeah, yeah,
530
00:59:09,583 --> 00:59:12,317
I'm just so happy to see
you both together again.
531
00:59:12,319 --> 00:59:14,055
I never thought
I'd see this day.
532
00:59:16,590 --> 00:59:17,458
May God bless ya's both.
533
00:59:20,628 --> 00:59:22,296
I'll see myself out, Tony, Evie.
534
00:59:37,678 --> 00:59:38,877
- You've been a great help.
535
00:59:38,879 --> 00:59:40,681
- Yeah, well, I'm
really happy for you.
536
00:59:45,219 --> 00:59:46,553
Sorry.
537
00:59:46,555 --> 00:59:49,988
(ominous music)
538
00:59:49,990 --> 00:59:54,295
- Been visiting Dad,
says he's dying.
539
01:00:00,101 --> 01:00:02,571
(slow music)
540
01:00:10,277 --> 01:00:12,947
(Evie sighing)
541
01:00:17,118 --> 01:00:19,854
(door creaking)
542
01:00:20,621 --> 01:00:23,357
(ominous music)
543
01:00:37,104 --> 01:00:42,076
(man gasping)
(eerie music)
544
01:01:04,665 --> 01:01:07,501
- Tony, where the
fuck is a shop?
545
01:01:10,738 --> 01:01:13,575
(engine revving)
546
01:01:39,500 --> 01:01:42,303
(waves crashing)
547
01:02:11,031 --> 01:02:13,734
- Hello Evie.
- Father.
548
01:02:26,981 --> 01:02:28,415
I'm so sorry of how
rude I was earlier,
549
01:02:30,017 --> 01:02:31,686
it's just been a lot to take in.
550
01:02:34,288 --> 01:02:36,524
I'm sorry.
- It's okay, Evie,
551
01:02:38,392 --> 01:02:39,393
you don't have to
apologize to me.
552
01:02:41,161 --> 01:02:45,132
- It's exactly
how I remember it.
553
01:02:49,270 --> 01:02:50,137
- Yeah.
554
01:02:51,573 --> 01:02:52,707
Your parents used
to sit just there.
555
01:02:59,980 --> 01:03:02,649
(Evie sighing)
556
01:03:02,651 --> 01:03:04,653
- I'm sorry.
- Sit down.
557
01:03:11,258 --> 01:03:13,662
- It's just it's all so sad.
558
01:03:19,567 --> 01:03:20,799
(slow dramatic music)
559
01:03:20,801 --> 01:03:23,001
- Evie, I know your
father loved you.
560
01:03:23,003 --> 01:03:24,905
After what happened
with your mother,
561
01:03:27,241 --> 01:03:30,477
I think life became too hard,
just too painful for him.
562
01:03:35,382 --> 01:03:37,049
You don't know what went
through his head that night
563
01:03:37,051 --> 01:03:40,421
but he never recovered.
564
01:03:44,358 --> 01:03:48,095
He's a very sick man
but now he's dying.
565
01:03:52,734 --> 01:03:57,402
- You've seen him.
- I do mass and confessions
566
01:03:57,404 --> 01:03:59,340
up at the hospital
so yes I do see him.
567
01:04:04,211 --> 01:04:07,649
He's not the man he was and
he's certainly not a monster.
568
01:04:12,920 --> 01:04:14,955
He was just incapable of
looking after two children.
569
01:04:20,427 --> 01:04:21,830
It's not because he
wasn't thinking about you.
570
01:04:25,032 --> 01:04:26,768
And it's not because he didn't
love you and your brother,
571
01:04:29,903 --> 01:04:34,106
because I know that
he did very much.
572
01:04:34,108 --> 01:04:36,611
(slow music)
573
01:04:43,984 --> 01:04:47,152
(Evie sighing)
574
01:04:47,154 --> 01:04:52,226
- Thank you, thank you, Father.
575
01:04:53,427 --> 01:04:55,896
(slow music)
576
01:05:18,185 --> 01:05:19,685
(door rumbling)
577
01:05:19,687 --> 01:05:22,289
- Jesus Christ, you don't
just waltz in normally Evie.
578
01:05:23,658 --> 01:05:24,659
- I'll go if you go.
579
01:05:36,336 --> 01:05:38,704
You all right?
- I think so,
580
01:05:38,706 --> 01:05:41,008
a bit nervous.
- Yeah, same.
581
01:05:47,448 --> 01:05:50,184
(man hollering)
582
01:05:55,088 --> 01:05:55,989
- No!
583
01:05:57,759 --> 01:06:02,764
I know it was you (indistinct)
584
01:06:03,397 --> 01:06:04,298
I know!
585
01:06:06,433 --> 01:06:09,169
(ominous music)
586
01:06:11,972 --> 01:06:17,044
(man hollering)
(climactic music)
587
01:06:19,781 --> 01:06:22,416
(Evie gasping)
588
01:06:34,361 --> 01:06:35,362
- Please remember he's very ill.
589
01:06:36,997 --> 01:06:38,196
I'll leave you both to it okay.
590
01:06:38,198 --> 01:06:39,901
I'll just be outside
if you need me.
591
01:06:46,440 --> 01:06:47,341
- Thanks.
592
01:07:12,867 --> 01:07:13,768
- Son.
593
01:07:23,011 --> 01:07:24,177
Oh.
- Hi, Dad.
594
01:07:25,613 --> 01:07:27,015
Good to see you.
595
01:07:31,719 --> 01:07:32,620
- Thanks.
596
01:07:36,056 --> 01:07:37,457
Evie's here too.
597
01:07:43,031 --> 01:07:44,097
- Hello Dad.
598
01:07:59,614 --> 01:08:02,848
(man moaning)
599
01:08:02,850 --> 01:08:05,419
(man gasping)
600
01:08:06,788 --> 01:08:07,689
Get out.
601
01:08:08,957 --> 01:08:11,991
(ominous music)
602
01:08:11,993 --> 01:08:12,894
- Dad.
603
01:08:13,861 --> 01:08:15,495
- Get out, get out!
604
01:08:16,831 --> 01:08:19,734
(climactic music)
605
01:08:21,368 --> 01:08:22,500
- Mrs. Halloran.
606
01:08:22,502 --> 01:08:25,073
(man gasping)
607
01:08:26,941 --> 01:08:29,844
(climactic music)
608
01:08:42,890 --> 01:08:47,294
- Do you remember, do you
accept what you have done?
609
01:08:50,197 --> 01:08:54,232
Do you remember in the name
of the Father and to the Son,
610
01:08:54,234 --> 01:08:55,970
onto the Holy Ghost!
611
01:08:57,505 --> 01:09:00,440
(priest hollering)
612
01:09:02,409 --> 01:09:05,245
(dramatic music)
613
01:09:17,525 --> 01:09:20,160
- No, not at all, I understand.
614
01:09:27,267 --> 01:09:28,168
Thank you for
everything you've done.
615
01:09:31,171 --> 01:09:32,073
Thank you.
616
01:09:33,306 --> 01:09:34,207
Bye.
617
01:09:49,857 --> 01:09:50,758
- Tony.
618
01:10:03,871 --> 01:10:04,772
Tony.
619
01:10:10,912 --> 01:10:13,981
- That was the
hospital, Dad's dead.
620
01:10:16,551 --> 01:10:19,151
(slow music)
621
01:10:19,153 --> 01:10:21,453
(Evie sighing)
622
01:10:21,455 --> 01:10:23,421
(ominous music)
623
01:10:23,423 --> 01:10:26,792
(fists punching)
624
01:10:26,794 --> 01:10:29,463
(boat revving)
625
01:11:12,339 --> 01:11:16,077
- I'm sorry about this
but it was necessary.
626
01:11:17,745 --> 01:11:20,214
(slow music)
627
01:11:21,249 --> 01:11:23,516
- What have you done?
628
01:11:23,518 --> 01:11:25,718
- Well, bluntly I've knocked
you out, tied your hands
629
01:11:25,720 --> 01:11:28,687
and feet together, best
not to jump out of the boat
630
01:11:28,689 --> 01:11:29,590
just in case.
631
01:11:31,291 --> 01:11:32,627
- Why are you doing this?
632
01:11:33,628 --> 01:11:35,863
- 'Cause you need to know.
633
01:11:37,198 --> 01:11:38,898
- Tony, I'm really scared,
could you take me back
634
01:11:38,900 --> 01:11:41,301
now please?
- Poor Evie,
635
01:11:43,436 --> 01:11:46,205
poor little gentle
child, so innocent
636
01:11:46,207 --> 01:11:50,343
to lose both parents
at such a young age.
637
01:11:52,379 --> 01:11:54,314
What did Father Robert
call it, a travesty
638
01:11:56,818 --> 01:11:58,252
and our love gone forever.
639
01:12:00,588 --> 01:12:03,989
Love replaced with death,
madness and addiction
640
01:12:03,991 --> 01:12:06,694
through no fault of your
own, what a load of shit.
641
01:12:09,664 --> 01:12:13,032
- What do you want?
642
01:12:13,034 --> 01:12:15,167
- I don't want anything.
643
01:12:15,169 --> 01:12:17,203
- I don't know what you
want me to say, I'm sorry.
644
01:12:17,205 --> 01:12:18,438
- You're sorry.
- Yes.
645
01:12:20,875 --> 01:12:25,012
Tony we lost everything and
I think about them everyday.
646
01:12:29,951 --> 01:12:33,420
I missed you, your my
brother and I loved you.
647
01:12:35,690 --> 01:12:36,591
- Loved.
648
01:12:41,062 --> 01:12:43,195
- You have no idea
what I've been through.
649
01:12:43,197 --> 01:12:44,330
- And you have no idea
what I've been through.
650
01:12:44,332 --> 01:12:46,732
- You had new parents
who loved you,
651
01:12:46,734 --> 01:12:48,102
you had a bedroom and toys.
652
01:12:49,369 --> 01:12:51,305
I just had a communal box.
- I had fuck all!
653
01:12:53,107 --> 01:12:54,942
I had a life of abuse and pain!
654
01:13:00,815 --> 01:13:02,047
I had to live through
that no child should ever
655
01:13:02,049 --> 01:13:03,184
have to live through.
656
01:13:06,486 --> 01:13:09,357
I was shown love that had
nothing to do with love.
657
01:13:12,260 --> 01:13:13,594
- Why didn't you tell me?
658
01:13:22,637 --> 01:13:24,203
- Poor Evie.
- Oh, stop fucking
659
01:13:24,205 --> 01:13:25,106
saying that!
660
01:13:26,641 --> 01:13:29,310
(Evie sobbing)
661
01:13:31,245 --> 01:13:32,146
What do you want?
662
01:13:34,548 --> 01:13:35,448
- I want you to
know what you did.
663
01:13:38,019 --> 01:13:39,387
Everything that ever
happened to you,
664
01:13:41,454 --> 01:13:43,658
you brought on yourself.
- Oh Tony please.
665
01:13:46,761 --> 01:13:48,062
- You remember?
666
01:13:50,965 --> 01:13:52,432
- Please, please.
667
01:13:56,203 --> 01:13:58,272
- Tell me, you
know what happened!
668
01:14:02,810 --> 01:14:04,576
(Tony hollering)
669
01:14:04,578 --> 01:14:07,478
(ominous music)
670
01:14:07,480 --> 01:14:09,984
(slow music)
671
01:14:27,702 --> 01:14:30,035
- Ow, you're hurting me!
672
01:14:30,037 --> 01:14:31,437
- Stop pulling then Evie.
673
01:14:31,439 --> 01:14:33,105
- Freaky Evie.
- Tony, will you
674
01:14:33,107 --> 01:14:34,375
stop teasing your sister.
675
01:14:38,145 --> 01:14:43,217
(slow music)
(engine revving)
676
01:15:08,275 --> 01:15:09,274
(Evie laughing)
677
01:15:09,276 --> 01:15:10,177
- Tony.
678
01:15:16,617 --> 01:15:19,453
(Evie hollering)
679
01:15:36,470 --> 01:15:37,469
Tony, it hurts get away!
680
01:15:37,471 --> 01:15:38,303
Give it back!
681
01:15:38,305 --> 01:15:39,473
Give it back!
682
01:15:41,042 --> 01:15:42,241
(Evie laughing)
683
01:15:42,243 --> 01:15:42,908
Give it back.
- Come and get it.
684
01:15:42,910 --> 01:15:44,109
- Freaky Evie.
685
01:15:44,111 --> 01:15:45,644
- Give it back!
686
01:15:45,646 --> 01:15:47,212
(ominous music)
687
01:15:47,214 --> 01:15:48,313
- I'll throw it.
688
01:15:48,315 --> 01:15:50,282
(Evie screaming)
689
01:15:50,284 --> 01:15:53,954
(dramatic climactic music)
690
01:15:58,025 --> 01:15:59,093
- No!
- Fuck!
691
01:16:10,471 --> 01:16:13,772
(dramatic climactic music)
692
01:16:13,774 --> 01:16:14,675
- Jen!
693
01:16:16,477 --> 01:16:17,378
- Evie!
694
01:16:20,347 --> 01:16:21,480
- Get off me!
695
01:16:21,482 --> 01:16:24,349
(Evie screaming)
696
01:16:24,351 --> 01:16:27,154
(water bubbling)
697
01:16:28,389 --> 01:16:31,192
(dramatic music)
698
01:16:40,334 --> 01:16:43,304
- Get up, get up,
come on, come on!
699
01:16:44,672 --> 01:16:47,239
Stay there, stay
there, don't, Jen!
700
01:16:47,241 --> 01:16:48,142
Jen, Jen!
701
01:16:56,884 --> 01:16:59,720
(dramatic music)
702
01:17:07,294 --> 01:17:08,195
Jen, Jen!
703
01:17:09,029 --> 01:17:10,329
(dramatic music)
704
01:17:10,331 --> 01:17:11,465
Jen, no, Jen!
705
01:17:13,934 --> 01:17:16,770
(dramatic music)
706
01:17:30,050 --> 01:17:33,886
(boat engine revving)
707
01:17:33,888 --> 01:17:36,357
(slow music)
708
01:18:43,724 --> 01:18:46,193
(slow music)
709
01:18:47,728 --> 01:18:48,727
(waves crashing)
710
01:18:48,729 --> 01:18:49,728
(ominous music)
711
01:18:49,730 --> 01:18:50,898
- I remember.
712
01:19:01,175 --> 01:19:03,543
- You'll die alone.
713
01:19:03,545 --> 01:19:06,280
(ominous music)
714
01:19:07,348 --> 01:19:10,415
(dramatic music)
715
01:19:10,417 --> 01:19:13,722
(Evie breathing heavy)
716
01:19:30,204 --> 01:19:31,036
(knife slashing)
717
01:19:31,038 --> 01:19:31,870
(man hollering)
718
01:19:31,872 --> 01:19:32,871
- [Man] Jesus!
719
01:19:32,873 --> 01:19:34,273
(man hollering)
(knife slashing)
720
01:19:34,275 --> 01:19:35,474
(man hollering)
(knife slashing)
721
01:19:35,476 --> 01:19:37,677
(man hollering)
(knife slashing)
722
01:19:37,679 --> 01:19:40,414
(ominous music)
723
01:19:59,166 --> 01:20:01,736
(man gasping)
724
01:20:14,248 --> 01:20:15,149
- I'll never be alone.
725
01:20:15,983 --> 01:20:19,386
(dramatic horror music)
726
01:20:24,892 --> 01:20:27,529
(Tony gasping)
727
01:21:25,486 --> 01:21:26,318
(knife slashing)
728
01:21:26,320 --> 01:21:27,152
(dramatic horror music)
729
01:21:27,154 --> 01:21:28,086
(waves crashing)
730
01:21:28,088 --> 01:21:28,821
- Eden!
- It's mine
731
01:21:28,823 --> 01:21:31,559
(ominous music)
732
01:21:37,464 --> 01:21:40,267
(waves crashing)
733
01:21:45,105 --> 01:21:48,475
(disembodied whispering)
734
01:21:53,313 --> 01:21:55,784
(slow music)
47135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.