All language subtitles for Death.Ph.D.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,640 --> 00:00:14,579 ♪ Hendersons ♪ 4 00:00:14,579 --> 00:00:15,450 Tag. 5 00:00:15,450 --> 00:00:17,693 You're it. 6 00:00:29,290 --> 00:00:31,773 Dr. Van Buren, you wanted to see me? 7 00:00:32,640 --> 00:00:33,783 Yes. 8 00:00:34,650 --> 00:00:37,350 Dr. Sanchez, have a seat. 9 00:00:37,350 --> 00:00:39,540 I have some amazing news. 10 00:00:39,540 --> 00:00:42,030 And I would love to hear it, 11 00:00:42,030 --> 00:00:43,950 but can we reschedule? 12 00:00:43,950 --> 00:00:45,630 I have class in less than an hour, 13 00:00:45,630 --> 00:00:47,580 and tardiness goes against everything 14 00:00:47,580 --> 00:00:48,870 that I will believe in. 15 00:00:48,870 --> 00:00:50,100 Yes, I'm aware. 16 00:00:50,100 --> 00:00:52,383 But this is about your class. 17 00:00:53,280 --> 00:00:55,680 You see, we have been approved entry 18 00:00:55,680 --> 00:00:58,434 back into the Sugar Land House. 19 00:02:39,331 --> 00:02:40,998 Namaste. 20 00:02:42,311 --> 00:02:43,812 Namaste. 21 00:02:46,590 --> 00:02:49,390 I don't know how you smoke first thing in the morning. 22 00:02:50,343 --> 00:02:52,395 Mm, I dunno how you don't smoke. 23 00:02:53,837 --> 00:02:57,150 I can't figure out how you are in the top of the class 24 00:02:57,150 --> 00:03:00,750 yet you purposefully fry your brain cells daily. 25 00:03:00,750 --> 00:03:03,090 I can't understand how you in the top the class 26 00:03:03,090 --> 00:03:05,070 and you don't fry your brain cells daily. 27 00:03:05,070 --> 00:03:08,880 I'm just trying to... 28 00:03:08,880 --> 00:03:11,340 Wait, are you just gonna keep repeating everything I say? 29 00:03:11,340 --> 00:03:13,370 I mean, really, I'm just trying to... 30 00:03:14,820 --> 00:03:16,173 You asked a new question? 31 00:03:17,280 --> 00:03:18,570 My bad. 32 00:03:18,570 --> 00:03:20,010 I go on autopilot with you. 33 00:03:20,010 --> 00:03:23,700 Sometimes, um, you say the same thing over and over again. 34 00:03:23,700 --> 00:03:24,907 Hey, be nice. 35 00:03:26,640 --> 00:03:29,190 That was the nicest version I could come up with. 36 00:03:32,910 --> 00:03:35,730 No, but seriously, 37 00:03:35,730 --> 00:03:40,083 congrats on graduating number two in the class. 38 00:03:41,220 --> 00:03:42,753 It was a fight to the finish. 39 00:03:43,650 --> 00:03:45,200 Your mom would have been proud. 40 00:03:46,980 --> 00:03:48,063 Thanks. 41 00:03:50,490 --> 00:03:52,140 All I wanna do is make her proud. 42 00:03:54,060 --> 00:03:56,210 It's been three years since she's been gone 43 00:03:57,081 --> 00:03:59,013 It's crazy. 44 00:04:01,440 --> 00:04:03,870 Anyway, I would say congrats 45 00:04:03,870 --> 00:04:05,190 for being number one in the class, 46 00:04:05,190 --> 00:04:08,530 but it ain't over yet and I'm coming for your spot. 47 00:04:08,530 --> 00:04:11,467 Uh, I wouldn't it expect it any other way. 48 00:04:11,467 --> 00:04:12,930 We gonna fight to the finish. 49 00:04:12,930 --> 00:04:13,953 Indeed we will. 50 00:04:17,070 --> 00:04:19,260 Ooh, perfect timing. 51 00:04:19,260 --> 00:04:20,490 - Oh yeah. - What do you say 52 00:04:20,490 --> 00:04:23,610 we drop off these mats, 53 00:04:23,610 --> 00:04:26,943 grab a cup of coffee, and head on over? 54 00:04:27,870 --> 00:04:31,200 Mm, I say we drop off these mats, 55 00:04:31,200 --> 00:04:32,640 go grab a coffee, 56 00:04:32,640 --> 00:04:34,980 you finally hit the blunt, 57 00:04:34,980 --> 00:04:36,390 and we had on over. 58 00:04:36,390 --> 00:04:39,673 Mm, I couldn't. 59 00:04:39,673 --> 00:04:40,650 I couldn't. 60 00:04:40,650 --> 00:04:43,235 You can and you should. 61 00:04:45,780 --> 00:04:49,400 Sorry, I can't. 62 00:04:49,400 --> 00:04:50,233 Ken- 63 00:04:50,233 --> 00:04:51,863 Girl, don't you run for me, Keni! 64 00:04:52,950 --> 00:04:56,011 Has President Obama taught us nothing? 65 00:04:56,011 --> 00:04:57,011 Yes you can! 66 00:04:58,500 --> 00:04:59,750 This girl got me out here 67 00:05:00,900 --> 00:05:02,190 running first thing in the morning. 68 00:05:02,190 --> 00:05:03,867 See, this is why I need to smoke. 69 00:05:03,867 --> 00:05:06,060 This why I started my with a smoke, exactly like this. 70 00:05:06,060 --> 00:05:08,403 This is exactly why I smoke in the morning! 71 00:05:09,270 --> 00:05:11,940 I'm so excited that we get to extend 72 00:05:11,940 --> 00:05:14,730 this opportunity to our students. 73 00:05:14,730 --> 00:05:16,110 Hmm. 74 00:05:16,110 --> 00:05:20,020 Yes, it is a rare experience 75 00:05:21,120 --> 00:05:21,953 indeed. 76 00:05:22,860 --> 00:05:24,960 Most don't get the honor to partake in it. 77 00:05:27,210 --> 00:05:29,280 Now, I have spoken to the powers that be- 78 00:05:29,280 --> 00:05:30,528 And who are they? 79 00:05:34,530 --> 00:05:35,403 Nevermind that. 80 00:05:37,770 --> 00:05:40,620 Oh, I don't mean to offend. 81 00:05:40,620 --> 00:05:43,560 It's just that it's a new opportunity for me as well, 82 00:05:43,560 --> 00:05:46,110 and I wanna make sure that I have all the information 83 00:05:46,110 --> 00:05:49,371 that I can have for our PhD students. 84 00:05:52,230 --> 00:05:55,470 I have all the information that you will need 85 00:05:55,470 --> 00:05:56,763 inside of this paperwork. 86 00:05:58,470 --> 00:05:59,980 Review it before class 87 00:06:01,710 --> 00:06:04,704 and consider yourself informed. 88 00:06:07,965 --> 00:06:09,132 Oh, yes sir. 89 00:06:10,650 --> 00:06:12,510 Thank you, Dr. Van Buren. 90 00:06:12,510 --> 00:06:13,417 Have a good day. 91 00:06:24,440 --> 00:06:26,344 ♪ Who, ey, okay ♪ 92 00:06:26,344 --> 00:06:29,074 ♪ Whoa, ey, okay ♪ 93 00:06:29,074 --> 00:06:32,322 ♪ Whoa, ey, okay ♪ 94 00:06:32,322 --> 00:06:35,863 ♪ Whoa, ey, say ♪ 95 00:06:35,863 --> 00:06:37,220 ♪ Peter Piper picked a cup of pickled peppers ♪ 96 00:06:37,220 --> 00:06:39,438 ♪ Can you tell by his pocket ♪ 97 00:06:41,323 --> 00:06:43,257 Tranquilo, ladies. 98 00:06:43,257 --> 00:06:45,060 Let Kenidi handle this. 99 00:06:53,201 --> 00:06:54,729 Oh, shit, man. 100 00:06:54,729 --> 00:06:55,995 It's Jontaye. 101 00:07:08,653 --> 00:07:09,486 What's up, Jontaye. 102 00:07:09,486 --> 00:07:11,820 Uh, you know, we're still kind of busy. 103 00:07:11,820 --> 00:07:12,903 Busy flunking out. 104 00:07:13,890 --> 00:07:15,344 Look at this. 105 00:07:15,344 --> 00:07:16,444 Y'all are never ready. 106 00:07:17,400 --> 00:07:18,810 Ladies! 107 00:07:18,810 --> 00:07:21,000 I know you had a dope time last night, 108 00:07:21,000 --> 00:07:22,740 but it's officially over. 109 00:07:22,740 --> 00:07:23,573 Get out. 110 00:07:27,000 --> 00:07:29,324 All right, man, we heard you. 111 00:07:29,324 --> 00:07:30,714 And don't be feeling on my girl. 112 00:07:30,714 --> 00:07:32,539 Oh, so now she your girl? 113 00:07:33,806 --> 00:07:34,667 Don't worry about it. 114 00:07:34,667 --> 00:07:36,250 You know the truth. 115 00:07:37,192 --> 00:07:38,379 He's right, though. 116 00:07:38,379 --> 00:07:39,879 We need to get up. 117 00:07:40,731 --> 00:07:41,567 Come on, baby girl. 118 00:07:41,567 --> 00:07:42,400 You too. 119 00:07:42,400 --> 00:07:43,650 Get up, get up. 120 00:07:47,778 --> 00:07:50,158 How you lose a shoe, girl? 121 00:07:50,158 --> 00:07:51,575 You party, party. 122 00:07:53,237 --> 00:07:54,928 Look, you cute. 123 00:07:54,928 --> 00:07:55,761 Call me 124 00:07:59,592 --> 00:08:00,840 - Bro. - What? 125 00:08:00,840 --> 00:08:01,940 You ready for today? 126 00:08:02,910 --> 00:08:03,743 Come on. 127 00:08:03,743 --> 00:08:04,800 Look at Kenidi. 128 00:08:04,800 --> 00:08:06,430 I'm always ready. 129 00:08:06,430 --> 00:08:08,597 Kenidi, get your ass up! 130 00:08:09,683 --> 00:08:12,120 And put the bottle down! 131 00:08:12,120 --> 00:08:13,270 Come on, man, let's go. 132 00:08:14,109 --> 00:08:14,942 No, th- 133 00:08:14,942 --> 00:08:18,432 No, no. 134 00:08:36,421 --> 00:08:38,130 Quan, you have to get dressed. 135 00:08:38,130 --> 00:08:39,483 We're gonna be late! 136 00:08:40,980 --> 00:08:43,020 It is literally 8:15. 137 00:08:43,020 --> 00:08:45,920 All I gotta do is throw my sweats and shirt and we can go. 138 00:08:47,460 --> 00:08:48,910 Unless 139 00:08:51,150 --> 00:08:53,578 you wanna mess this bed up again. 140 00:08:55,770 --> 00:08:57,390 No! 141 00:08:57,390 --> 00:08:58,377 We don't have time, 142 00:08:58,377 --> 00:09:00,123 and she already don't like me. 143 00:09:01,770 --> 00:09:03,240 Who, JT? 144 00:09:03,240 --> 00:09:04,233 Who don't like you? 145 00:09:05,940 --> 00:09:07,140 You know who. 146 00:09:07,140 --> 00:09:08,977 She always got something to say. 147 00:09:08,977 --> 00:09:12,060 "Jordan Ty, have you completed your assignment? 148 00:09:12,060 --> 00:09:14,820 Jordan Ty, these are not the correct forms. 149 00:09:14,820 --> 00:09:17,790 Jordan Ty, you have to remember to stay on course. 150 00:09:17,790 --> 00:09:19,620 Jordan Ty!" - JT, JT. 151 00:09:19,620 --> 00:09:20,453 Okay. 152 00:09:20,453 --> 00:09:22,230 Okay, okay. 153 00:09:22,230 --> 00:09:23,490 Okay. Look. 154 00:09:23,490 --> 00:09:25,770 Have you ever thought that maybe she's just trying to ensure 155 00:09:25,770 --> 00:09:27,620 that you're the best that you can be? 156 00:09:29,490 --> 00:09:30,690 First of all, 157 00:09:30,690 --> 00:09:32,850 it seems that you're standing on the wrong side of history, 158 00:09:32,850 --> 00:09:36,360 because is it me or are you taking her side? 159 00:09:36,360 --> 00:09:40,140 Second, how do you figure she knows anything about me? 160 00:09:40,140 --> 00:09:40,973 You know, 161 00:09:41,910 --> 00:09:44,490 I think I may wanna change my shirt, actually. 162 00:09:44,490 --> 00:09:45,600 Why? 163 00:09:45,600 --> 00:09:47,340 Who you trying to get cute for? 164 00:09:47,340 --> 00:09:48,693 I'm standing right here. 165 00:09:50,130 --> 00:09:51,480 Oh, boy. 166 00:09:51,480 --> 00:09:53,760 It better not be Morgan 167 00:09:53,760 --> 00:09:56,340 Ooh, you are pushing all the wrong buttons today. 168 00:09:56,340 --> 00:09:59,130 Well, I was trying to push the right buttons, 169 00:09:59,130 --> 00:10:02,823 but you're focused on the wrong thing as usual. 170 00:10:03,870 --> 00:10:05,439 Quan! 171 00:10:05,439 --> 00:10:06,630 All right. 172 00:10:06,630 --> 00:10:07,463 Let's just go 173 00:10:08,437 --> 00:10:11,280 'cause I don't think I'm gonna win today. 174 00:10:11,280 --> 00:10:12,480 Come on. 175 00:10:12,480 --> 00:10:14,100 You've already won. 176 00:10:14,100 --> 00:10:16,127 I am standing right here. 177 00:10:17,787 --> 00:10:20,736 - Crazy. - I swear 178 00:10:20,736 --> 00:10:21,569 She's a little crazy. 179 00:10:21,569 --> 00:10:22,650 - She's crazy. - She doesn't let anybody in 180 00:10:22,650 --> 00:10:23,567 past nice o'clock. 181 00:10:23,567 --> 00:10:25,701 She is a freaking psycho, okay? 182 00:10:25,701 --> 00:10:26,534 Girl, well, 183 00:10:26,534 --> 00:10:27,870 thank you so much for breakfast this morning. 184 00:10:27,870 --> 00:10:29,070 You are a lifesaver. 185 00:10:29,070 --> 00:10:30,690 Now you know better. 186 00:10:30,690 --> 00:10:33,150 Breakfast is the most important meal of the day. 187 00:10:33,150 --> 00:10:34,920 - Yeah. - I just gotta be ready. 188 00:10:34,920 --> 00:10:36,000 I gotta be ready for you. 189 00:10:36,000 --> 00:10:37,440 I gotta be ready for the foolishness. 190 00:10:37,440 --> 00:10:38,850 I gotta be ready for this professor. 191 00:10:38,850 --> 00:10:40,230 I just got to be ready. 192 00:10:40,230 --> 00:10:41,063 Me? Wait a minute. 193 00:10:41,063 --> 00:10:42,120 What do I got to do with it? 194 00:10:42,120 --> 00:10:43,260 Well, it's not you, really. 195 00:10:43,260 --> 00:10:45,090 It's JT who gets on my nerves. 196 00:10:45,090 --> 00:10:45,957 She's always coming for you 197 00:10:45,957 --> 00:10:48,210 and then you just sit back and take it, 198 00:10:48,210 --> 00:10:49,560 so I'll be ready. 199 00:10:49,560 --> 00:10:51,210 Listen, God told me you gotta give grace 200 00:10:51,210 --> 00:10:53,760 to those who need it the most. 201 00:10:53,760 --> 00:10:56,190 And, honey, she needs it the most, 202 00:10:56,190 --> 00:10:57,390 she needs it the most. 203 00:10:57,390 --> 00:10:59,640 Girl, you oughta bust JT's head open 204 00:10:59,640 --> 00:11:01,387 and think about heaven later. 205 00:11:01,387 --> 00:11:03,165 "The Color Purple," though? 206 00:11:04,225 --> 00:11:05,250 Girl. 207 00:11:05,250 --> 00:11:07,297 Aunty, when it fits, it fits. 208 00:11:07,297 --> 00:11:10,500 "The Color Purple" will get you through something. 209 00:11:10,500 --> 00:11:11,550 Like what? 210 00:11:11,550 --> 00:11:13,350 Like having a mean left hook 211 00:11:13,350 --> 00:11:15,870 so I can punch JT like Sofia did Squeak. 212 00:11:15,870 --> 00:11:18,720 What in the world is wrong with you? 213 00:11:18,720 --> 00:11:19,877 JT is gonna be okay 214 00:11:19,877 --> 00:11:21,450 'cause I have the peace of God 215 00:11:21,450 --> 00:11:23,790 that surpasses all understanding. 216 00:11:23,790 --> 00:11:25,200 And what she needs to understand is, 217 00:11:25,200 --> 00:11:27,090 is that Quan and I are just friends. 218 00:11:27,090 --> 00:11:28,830 I mean, yeah, we dated freshman year of college, 219 00:11:28,830 --> 00:11:30,480 but we figured out real quick 220 00:11:30,480 --> 00:11:32,250 that we make better friends than lovers. 221 00:11:32,250 --> 00:11:33,810 I mean, how many times I gotta say it? 222 00:11:33,810 --> 00:11:36,150 Friends, nothing more, nothing less, you know? 223 00:11:36,150 --> 00:11:37,080 Yeah, for you, Morgan. 224 00:11:37,080 --> 00:11:38,223 But does he know that? 225 00:11:39,180 --> 00:11:40,860 I can't speak for him, Blake, 226 00:11:40,860 --> 00:11:42,410 but we're friends till the end. 227 00:11:43,327 --> 00:11:44,160 What? 228 00:11:44,160 --> 00:11:46,705 Bitch, did you just call Chucky? 229 00:11:46,705 --> 00:11:49,583 I mean... 230 00:11:49,583 --> 00:11:51,393 This is not gonna end well. 231 00:12:00,004 --> 00:12:00,837 What's up, fellas? 232 00:12:00,837 --> 00:12:03,087 What's up, man? 233 00:12:05,749 --> 00:12:07,749 Hey, ladies. 234 00:12:09,313 --> 00:12:12,270 Nylah, please stand by the door 235 00:12:12,270 --> 00:12:13,203 With pleasure. 236 00:12:14,861 --> 00:12:16,176 There she go. 237 00:12:16,176 --> 00:12:18,510 Ready to (faintly speaking). 238 00:12:18,510 --> 00:12:22,233 10, 9, 8- 239 00:12:23,108 --> 00:12:26,550 Seven, six, five, 240 00:12:26,550 --> 00:12:28,920 four, three, two- 241 00:12:28,920 --> 00:12:29,753 One. 242 00:12:30,750 --> 00:12:31,830 Sorry, guys. 243 00:12:31,830 --> 00:12:33,530 Class starts at 9:00 AM, not 9:01, 244 00:12:35,130 --> 00:12:36,993 so try again tomorrow. 245 00:12:38,644 --> 00:12:39,477 Toodles. 246 00:12:40,716 --> 00:12:42,570 This is bullshit. 247 00:12:42,570 --> 00:12:44,520 Thank you, Nylah. 248 00:12:44,520 --> 00:12:47,310 Will you please hand out these forms on the table? 249 00:12:47,310 --> 00:12:49,740 Grab a rule sheet and a drop clause. 250 00:12:49,740 --> 00:12:52,653 Don't forget to take one for yourself and have a seat. 251 00:12:54,150 --> 00:12:58,170 First, I would like to thank Morgan 252 00:12:58,170 --> 00:13:00,990 for ensuring that last month's event 253 00:13:00,990 --> 00:13:03,862 went off without a hitch. 254 00:13:05,013 --> 00:13:08,073 You truly make my life easier. 255 00:13:09,840 --> 00:13:14,840 Now, today is a special day for some of you. 256 00:13:15,210 --> 00:13:19,380 You all are just one decision away 257 00:13:19,380 --> 00:13:23,220 from completing your PhD in parapsychology. 258 00:13:23,220 --> 00:13:24,180 For some of you, 259 00:13:24,180 --> 00:13:28,050 you've been struggling to get your dissertation approved, 260 00:13:28,050 --> 00:13:30,630 and for others you've gotten it approved, 261 00:13:30,630 --> 00:13:34,050 but you're struggling to find the information 262 00:13:34,050 --> 00:13:37,260 to make your topic meaningful. 263 00:13:37,260 --> 00:13:41,700 But here we're always trying to find ways 264 00:13:41,700 --> 00:13:46,700 to ensure your success. 265 00:13:46,890 --> 00:13:51,890 So I'm here to offer you a once-in-a-lifetime chance 266 00:13:52,200 --> 00:13:54,660 to bypass your dissertations 267 00:13:54,660 --> 00:13:59,160 and guarantee completion to the PhD program. 268 00:13:59,160 --> 00:14:02,043 - What? - You will walk in the fall. 269 00:14:03,570 --> 00:14:06,513 How many of you know about the Sugar Land house? 270 00:14:09,043 --> 00:14:09,960 Okay, okay. 271 00:14:09,960 --> 00:14:12,240 I will be thorough. 272 00:14:12,240 --> 00:14:14,880 The Sugar Land house is known 273 00:14:14,880 --> 00:14:19,880 to have the highest paranormal activity in this area. 274 00:14:20,040 --> 00:14:23,400 It has been deemed to some as a farce. 275 00:14:23,400 --> 00:14:25,560 Others gather for tourism. 276 00:14:25,560 --> 00:14:28,470 But for us, 277 00:14:28,470 --> 00:14:32,100 those that actually study paranormal activity 278 00:14:32,100 --> 00:14:34,410 have found that the levels 279 00:14:34,410 --> 00:14:37,320 that we've experienced inside of this house, 280 00:14:37,320 --> 00:14:39,270 groundbreaking. 281 00:14:39,270 --> 00:14:41,100 Yes, Nylah. 282 00:14:41,100 --> 00:14:45,210 Um, is this the house that makes people drop outta school? 283 00:14:45,210 --> 00:14:46,830 Okay. 284 00:14:46,830 --> 00:14:49,683 Let me explain what Nylah is speaking about. 285 00:14:50,820 --> 00:14:52,860 Every couple of years, 286 00:14:52,860 --> 00:14:55,230 we rent out the Sugar Land house 287 00:14:55,230 --> 00:14:59,310 to study the paranormal activities that lies within. 288 00:14:59,310 --> 00:15:02,910 And we give our PhD students the opportunity 289 00:15:02,910 --> 00:15:07,080 to either complete their dissertation as designed 290 00:15:07,080 --> 00:15:10,350 or forfeit it all, stay a night in the house, 291 00:15:10,350 --> 00:15:13,410 record your findings and turn that in. 292 00:15:13,410 --> 00:15:18,210 Now, as you know, recording findings is much more simple 293 00:15:18,210 --> 00:15:20,340 than completing a dissertation. 294 00:15:20,340 --> 00:15:23,520 And you just have to answer basic questions like: 295 00:15:23,520 --> 00:15:27,300 In which room did you experience the most activity? 296 00:15:27,300 --> 00:15:31,170 Were there more visual sightings than audio? 297 00:15:31,170 --> 00:15:34,320 Or did you experience moving articles 298 00:15:34,320 --> 00:15:37,020 or spirits in the room, et cetera? 299 00:15:37,020 --> 00:15:39,240 Nothing that you haven't done before. 300 00:15:39,240 --> 00:15:40,410 Dr. Sanchez? 301 00:15:40,410 --> 00:15:41,580 Yes, Keni. 302 00:15:41,580 --> 00:15:43,260 That sounds too good to be true. 303 00:15:43,260 --> 00:15:45,008 What is the catch? 304 00:15:45,981 --> 00:15:50,981 Well, you just have to spend the night inside the house. 305 00:15:50,981 --> 00:15:52,757 Oh, I don't know about that. 306 00:15:52,757 --> 00:15:54,213 You don't know about much. 307 00:15:54,213 --> 00:15:55,621 Blake, stop it. 308 00:15:55,621 --> 00:15:56,454 What? 309 00:15:58,560 --> 00:16:00,510 It's gonna be a hard no for me. 310 00:16:00,510 --> 00:16:01,343 I'm in. 311 00:16:01,343 --> 00:16:02,176 I've been struggling. 312 00:16:02,176 --> 00:16:04,429 I just knew you was gonna deny me. 313 00:16:04,429 --> 00:16:06,210 Are you crazy? 314 00:16:06,210 --> 00:16:09,660 You're gonna spend the night at the Sugar Land house? 315 00:16:09,660 --> 00:16:11,580 Hell, I'd spend the night in Alcatraz 316 00:16:11,580 --> 00:16:13,140 if I could be done with this 317 00:16:13,140 --> 00:16:14,700 Way to count yourself out, Dane. 318 00:16:14,700 --> 00:16:15,533 Thanks. 319 00:16:16,590 --> 00:16:18,270 Well, I can't let my boy go alone. 320 00:16:18,270 --> 00:16:19,343 Come on, man. 321 00:16:20,490 --> 00:16:23,460 And Jordan Ty, don't count yourself out. 322 00:16:23,460 --> 00:16:26,190 You just need to focus. 323 00:16:26,190 --> 00:16:27,510 Oh my goodness! 324 00:16:27,510 --> 00:16:29,460 Out of everything that we just heard, 325 00:16:29,460 --> 00:16:31,143 and you wanna only address me? 326 00:16:35,490 --> 00:16:36,903 Oh, um, 327 00:16:37,920 --> 00:16:38,753 my bad. 328 00:16:40,020 --> 00:16:42,981 You will be staying after class, Jordan Ty. 329 00:16:42,981 --> 00:16:45,109 Ooh. 330 00:16:48,690 --> 00:16:52,530 Now, as you were. 331 00:16:52,530 --> 00:16:55,230 Do we have any questions or concerns? 332 00:16:55,230 --> 00:16:56,220 Yes. 333 00:16:56,220 --> 00:16:58,980 What is the exact length of the stay in the house? 334 00:16:58,980 --> 00:16:59,883 See? 335 00:17:00,780 --> 00:17:03,360 Now, that's why you're the top of your class. 336 00:17:03,360 --> 00:17:05,580 You would have to arrive by 5:00 337 00:17:05,580 --> 00:17:09,270 and then you will meet a caretaker 338 00:17:09,270 --> 00:17:12,190 by the name of Kameron, 339 00:17:13,435 --> 00:17:14,760 Kameron Gassana. 340 00:17:14,760 --> 00:17:16,470 He will be there to greet you. 341 00:17:16,470 --> 00:17:17,880 He will give you all the rules 342 00:17:17,880 --> 00:17:19,800 and regulations of the home. 343 00:17:19,800 --> 00:17:22,530 If you look at the sheets that were passed out to you, 344 00:17:22,530 --> 00:17:24,690 that explains all the things that you should do 345 00:17:24,690 --> 00:17:28,230 to prepare before getting inside of the house. 346 00:17:28,230 --> 00:17:30,750 There's an NDA that states 347 00:17:30,750 --> 00:17:34,200 whether you leave the house early or if you stay, 348 00:17:34,200 --> 00:17:36,870 you can't discuss what happened in the house 349 00:17:36,870 --> 00:17:39,660 besides the specific questions 350 00:17:39,660 --> 00:17:42,720 that are listed on the finding sheet. 351 00:17:42,720 --> 00:17:45,810 The most important one is the drop clause, 352 00:17:45,810 --> 00:17:48,690 and I need that one back today. 353 00:17:48,690 --> 00:17:51,210 If you choose to go into the house, 354 00:17:51,210 --> 00:17:52,410 once the doors are locked 355 00:17:52,410 --> 00:17:55,230 and you leave before the night is over, 356 00:17:55,230 --> 00:17:59,820 then you are automatically dropped from the program. 357 00:17:59,820 --> 00:18:04,820 There will be no discussion, no debate, no explanation. 358 00:18:05,220 --> 00:18:10,023 So this is what Nylah was speaking about earlier. 359 00:18:10,890 --> 00:18:13,113 So this form is the most important. 360 00:18:14,220 --> 00:18:15,730 But everyone will sign it 361 00:18:15,730 --> 00:18:18,900 and I will get a list from Mr. Gassana 362 00:18:18,900 --> 00:18:21,543 saying who decided to stay in the house. 363 00:18:22,500 --> 00:18:23,610 Yes, Morgan. 364 00:18:23,610 --> 00:18:27,150 So if we don't show up, we risk nothing? 365 00:18:27,150 --> 00:18:30,390 We can just continue working on our dissertation as normal? 366 00:18:30,390 --> 00:18:31,650 Yes, ma'am. 367 00:18:31,650 --> 00:18:33,480 But if we do show up, 368 00:18:33,480 --> 00:18:35,790 our name goes on the list 369 00:18:35,790 --> 00:18:37,710 and there's no turning back? 370 00:18:37,710 --> 00:18:40,290 Well, not quite. 371 00:18:40,290 --> 00:18:43,500 You can show up, but if you change your mind- 372 00:18:43,500 --> 00:18:45,352 Or if you chicken out- 373 00:18:48,840 --> 00:18:52,920 If you change your mind for any reason, 374 00:18:52,920 --> 00:18:57,060 then you just default back to your PhD requirements 375 00:18:57,060 --> 00:19:00,690 because technically you wouldn't be on the list. 376 00:19:00,690 --> 00:19:04,260 So how do we know we can trust this dude? 377 00:19:04,260 --> 00:19:05,640 What do you mean? 378 00:19:05,640 --> 00:19:08,010 Yeah, like, what if he lies about the list? 379 00:19:08,010 --> 00:19:09,900 And why would he do that? 380 00:19:09,900 --> 00:19:10,860 I don't know. 381 00:19:10,860 --> 00:19:11,853 People be tripping. 382 00:19:14,190 --> 00:19:18,780 Okay, so let's just say whoever decides 383 00:19:18,780 --> 00:19:20,130 to stay in the house, 384 00:19:20,130 --> 00:19:21,720 you can pick one person 385 00:19:21,720 --> 00:19:24,810 to text me the list of those people 386 00:19:24,810 --> 00:19:27,000 and then I'll take Mr. Gassana's list 387 00:19:27,000 --> 00:19:28,740 and I'll compare the two, 388 00:19:28,740 --> 00:19:30,870 checks and balances, 389 00:19:30,870 --> 00:19:32,850 and then everyone's covered. 390 00:19:32,850 --> 00:19:34,263 How's that? 391 00:19:36,030 --> 00:19:37,200 Okay. Great. 392 00:19:37,200 --> 00:19:41,220 Last but not least, we ask that you use a car service 393 00:19:41,220 --> 00:19:43,290 or that you carpool. 394 00:19:43,290 --> 00:19:45,780 We don't wanna bring a lot of attention to the house. 395 00:19:45,780 --> 00:19:48,870 But I'll leave that to you guys to figure out. 396 00:19:48,870 --> 00:19:51,741 Oh, no, we definitely driving. 397 00:19:51,741 --> 00:19:55,350 Yeah, 'cause you got the car, so for sure. 398 00:19:55,350 --> 00:19:59,130 Okay, I will give you all a minute 399 00:19:59,130 --> 00:20:01,170 to decide what you're going to do. 400 00:20:01,170 --> 00:20:03,330 If you know that you're going into the house, 401 00:20:03,330 --> 00:20:04,680 then you're free to go. 402 00:20:04,680 --> 00:20:07,110 If you need to speak to me, 403 00:20:07,110 --> 00:20:09,240 I'll be available shortly. 404 00:20:09,240 --> 00:20:13,704 Jordan Ty, I will speak to you outside now. 405 00:20:21,120 --> 00:20:22,143 See what I mean? 406 00:20:23,760 --> 00:20:26,640 Look, nothing that I say 407 00:20:26,640 --> 00:20:28,920 will be significant right now. 408 00:20:28,920 --> 00:20:33,000 Just try not to get into an actual argument with her. 409 00:20:33,000 --> 00:20:34,380 I mean, you are almost done. 410 00:20:34,380 --> 00:20:36,176 You're damn right I'm almost done. 411 00:20:36,176 --> 00:20:37,890 Okay, so just- 412 00:20:37,890 --> 00:20:39,540 I'm going to that house. 413 00:20:39,540 --> 00:20:42,750 I'm done dealing with her. 414 00:20:42,750 --> 00:20:44,100 Wow. Okay. 415 00:20:44,100 --> 00:20:46,110 Then it's, it's, it's final. 416 00:20:46,110 --> 00:20:47,210 We're going the house. 417 00:20:48,210 --> 00:20:49,043 Are you sure? 418 00:20:49,890 --> 00:20:52,110 Your dissertation is airtight? 419 00:20:52,110 --> 00:20:53,883 Yeah, no, I'm, I'm positive. 420 00:20:54,780 --> 00:20:56,583 Plus who's gonna protect you? 421 00:20:58,080 --> 00:20:58,913 You are. 422 00:20:58,913 --> 00:21:00,390 Of course. 423 00:21:00,390 --> 00:21:01,223 That's right. 424 00:21:01,223 --> 00:21:02,850 So go and have this conversation 425 00:21:02,850 --> 00:21:03,990 so we can get up outta here 426 00:21:03,990 --> 00:21:06,237 and finally mess up that bad. 427 00:21:06,237 --> 00:21:07,261 All right? 428 00:21:07,261 --> 00:21:08,820 - Okay. - All right. 429 00:21:08,820 --> 00:21:09,970 Just don't say nothing. 430 00:21:15,763 --> 00:21:18,690 Jordan Ty, what seems to be the problem? 431 00:21:18,690 --> 00:21:20,250 First of all, 432 00:21:20,250 --> 00:21:22,740 why can't you call me JT like the rest of the world? 433 00:21:22,740 --> 00:21:25,320 Because I'm not the rest of the world, I'm your family. 434 00:21:25,320 --> 00:21:26,490 Ugh. 435 00:21:26,490 --> 00:21:28,806 Why does everyone keep reminding me of that? 436 00:21:30,510 --> 00:21:32,700 See you, Dr. Sanchez. 437 00:21:32,700 --> 00:21:34,230 Thanks for the bailout. 438 00:21:34,230 --> 00:21:35,520 Don't thank me yet. 439 00:21:35,520 --> 00:21:36,693 Be safe, fellas. 440 00:21:39,510 --> 00:21:43,680 I keep reminding you because clearly you keep forgetting. 441 00:21:43,680 --> 00:21:46,290 What is so wrong with me wanting what's best for you? 442 00:21:46,290 --> 00:21:48,360 What makes you think that you want better for me 443 00:21:48,360 --> 00:21:49,470 than I want for myself? 444 00:21:49,470 --> 00:21:50,910 I never said that. 445 00:21:50,910 --> 00:21:52,110 Is that what you heard? 446 00:21:52,110 --> 00:21:54,153 That's exactly what I heard. 447 00:21:55,440 --> 00:21:59,250 I've made my mistakes in the past, sure. 448 00:21:59,250 --> 00:22:00,330 Who hasn't? 449 00:22:00,330 --> 00:22:02,340 But you and the rest of the family 450 00:22:02,340 --> 00:22:04,320 act as though a person can't change, 451 00:22:04,320 --> 00:22:05,733 like I'm not better. 452 00:22:14,490 --> 00:22:15,540 - Hey, y'all. - Hey. 453 00:22:17,760 --> 00:22:20,640 So ladies, what are we thinking? 454 00:22:20,640 --> 00:22:21,600 Hmm. 455 00:22:21,600 --> 00:22:23,880 I don't know about this, Keni. 456 00:22:23,880 --> 00:22:27,090 I mean, really, we're the top of the class. 457 00:22:27,090 --> 00:22:28,740 What reason do we have to go? 458 00:22:28,740 --> 00:22:30,963 It's not like we aren't ready to graduate. 459 00:22:31,830 --> 00:22:34,830 I mean, to do something different, okay? 460 00:22:34,830 --> 00:22:36,180 To be the best of the best. 461 00:22:37,590 --> 00:22:41,670 To know we completed this course on all levels. 462 00:22:41,670 --> 00:22:43,800 Like you said, we already know we're gonna graduate, 463 00:22:43,800 --> 00:22:45,000 that's easy. 464 00:22:45,000 --> 00:22:45,840 Do something different 465 00:22:45,840 --> 00:22:47,910 like die from heart palpitations? 466 00:22:47,910 --> 00:22:52,304 I started panicking as soon as she just mentioned the house. 467 00:22:52,304 --> 00:22:54,060 I should have drank less 468 00:22:54,060 --> 00:22:56,700 so that I could concentrate more. 469 00:22:56,700 --> 00:22:57,810 Don't matter to me. 470 00:22:57,810 --> 00:22:59,700 Drunk or not, I'm not going. 471 00:22:59,700 --> 00:23:01,350 I've heard terrible things about that house. 472 00:23:01,350 --> 00:23:02,183 Facts. 473 00:23:02,183 --> 00:23:03,090 I heard most people that go in, 474 00:23:03,090 --> 00:23:05,550 they don't come back. 475 00:23:05,550 --> 00:23:07,440 Yeah, that's true. 476 00:23:07,440 --> 00:23:10,200 That's why they only do it every few years, 477 00:23:10,200 --> 00:23:11,403 for liability. 478 00:23:12,317 --> 00:23:15,030 Oh, I heard it was because so many people 479 00:23:15,030 --> 00:23:16,290 leave in the middle of it 480 00:23:16,290 --> 00:23:19,050 that it dropped our graduation rate for our program. 481 00:23:19,050 --> 00:23:21,990 Remember, if you leave in the middle of it, 482 00:23:21,990 --> 00:23:24,630 you will be dropped immediately. 483 00:23:24,630 --> 00:23:27,621 But this is our job. 484 00:23:27,621 --> 00:23:30,210 This is what we signed up for. 485 00:23:30,210 --> 00:23:31,320 Come on, what's the point 486 00:23:31,320 --> 00:23:33,420 of getting a degree in parapsychology 487 00:23:33,420 --> 00:23:35,280 if you're too afraid to use it? 488 00:23:35,280 --> 00:23:38,250 Uh, well, I was gonna be teaching for the most part. 489 00:23:38,250 --> 00:23:39,660 Guys, the more we talk about it, 490 00:23:39,660 --> 00:23:41,883 the more excited I get! 491 00:23:41,883 --> 00:23:45,840 And I heard it so freaky inside that house 492 00:23:45,840 --> 00:23:49,260 that you can't even sleep if you wanted to, 493 00:23:49,260 --> 00:23:51,780 and a girl like me needs her beauty sleep. 494 00:23:51,780 --> 00:23:54,030 I like a full eight hours. 495 00:23:54,030 --> 00:23:54,863 Again, 496 00:23:56,190 --> 00:23:58,530 too hungover to think this through. 497 00:23:58,530 --> 00:24:00,630 Well, I don't know what conversation you're listening to 498 00:24:00,630 --> 00:24:04,500 because I literally said I've died multiple times 499 00:24:04,500 --> 00:24:07,620 since we started talking about the stupid house. 500 00:24:07,620 --> 00:24:09,030 You did not say that. 501 00:24:09,030 --> 00:24:10,881 Well, if you spoke Blake, 502 00:24:10,881 --> 00:24:12,680 you would know that's what she meant. 503 00:24:12,680 --> 00:24:15,330 We speak English around here. 504 00:24:15,330 --> 00:24:16,380 I'm- 505 00:24:16,380 --> 00:24:17,880 Dang. 506 00:24:17,880 --> 00:24:20,010 What did you guys do last night? 507 00:24:20,010 --> 00:24:21,990 Just a little kickback. 508 00:24:21,990 --> 00:24:23,430 No invite? 509 00:24:23,430 --> 00:24:24,780 Oh, he was with, uh- 510 00:24:24,780 --> 00:24:25,860 A group of guys. 511 00:24:25,860 --> 00:24:26,940 You wouldn't have fun. 512 00:24:26,940 --> 00:24:28,650 Next time, though. 513 00:24:28,650 --> 00:24:29,483 It's a date. 514 00:24:32,139 --> 00:24:34,680 That's how you do it girl. 515 00:24:34,680 --> 00:24:37,170 And I'm still not going inside that house. 516 00:24:37,170 --> 00:24:38,403 Hell, me neither. 517 00:24:39,330 --> 00:24:43,830 So I guess it's a date on this side of the realm. 518 00:24:43,830 --> 00:24:45,150 I'm looking forward to it. 519 00:24:45,150 --> 00:24:45,983 Mm. 520 00:24:45,983 --> 00:24:48,000 Well, whatever. I'm going. 521 00:24:48,000 --> 00:24:49,983 It sounds interesting. 522 00:24:51,780 --> 00:24:53,193 Justice? 523 00:24:54,870 --> 00:24:56,640 I gotta smoke on it first, 524 00:24:56,640 --> 00:25:00,384 but the odds looking good. 525 00:25:02,400 --> 00:25:04,470 Ladies. 526 00:25:04,470 --> 00:25:06,600 I'm not saying that you haven't changed. 527 00:25:06,600 --> 00:25:07,710 What I am saying 528 00:25:07,710 --> 00:25:09,900 is that when you hear the words stay focused, 529 00:25:09,900 --> 00:25:12,840 then you remember to do just that. 530 00:25:12,840 --> 00:25:14,280 You remember to take your meds 531 00:25:14,280 --> 00:25:16,470 when you hear stay focused. 532 00:25:16,470 --> 00:25:18,060 You remember to show up for your appointments 533 00:25:18,060 --> 00:25:20,310 when you hear stay focused. 534 00:25:20,310 --> 00:25:23,010 You asked- - I know what I asked for. 535 00:25:23,010 --> 00:25:26,163 Please don't interrupt me. 536 00:25:29,160 --> 00:25:32,910 You asked for those exact words 537 00:25:32,910 --> 00:25:34,710 and I honored that, 538 00:25:34,710 --> 00:25:37,953 and ever since I've been getting punished for using them. 539 00:25:39,180 --> 00:25:41,880 What do you want from me? Huh? 540 00:25:41,880 --> 00:25:43,740 You wanna be best friends? 541 00:25:43,740 --> 00:25:47,130 You wanna hang out like we used to when we were younger, 542 00:25:47,130 --> 00:25:49,890 I call you and we talk on the phone all hours of the night? 543 00:25:49,890 --> 00:25:52,440 Jordan Ty, it's the least that you can do. 544 00:25:52,440 --> 00:25:54,660 That and take your pills 545 00:25:54,660 --> 00:25:57,330 so that you don't hurt someone again 546 00:25:57,330 --> 00:25:58,983 by not doing it. 547 00:26:00,300 --> 00:26:02,100 Wow. 548 00:26:02,100 --> 00:26:03,663 I can't believe you went there. 549 00:26:05,070 --> 00:26:09,330 Well, just for the record, I love your mother. 550 00:26:09,330 --> 00:26:11,760 It was never my intent to hurt her. 551 00:26:11,760 --> 00:26:13,200 I freaked out. 552 00:26:13,200 --> 00:26:15,480 And that was before I was diagnosed. 553 00:26:15,480 --> 00:26:16,860 But I'm better now. 554 00:26:16,860 --> 00:26:17,913 Damn it, I'm better! 555 00:26:28,588 --> 00:26:30,660 I know it'll be the best date ever, 556 00:26:30,660 --> 00:26:31,950 but can we concentrate? 557 00:26:31,950 --> 00:26:33,000 Sugar Land house. 558 00:26:33,000 --> 00:26:34,830 No, that's what I'm saying. 559 00:26:34,830 --> 00:26:36,480 I can't concentrate. 560 00:26:36,480 --> 00:26:38,850 They're the top two in the class. 561 00:26:38,850 --> 00:26:40,290 And if they go and we don't, 562 00:26:40,290 --> 00:26:43,320 then we stay number three and number four by default. 563 00:26:43,320 --> 00:26:45,360 You know that I need to be able to- 564 00:26:45,360 --> 00:26:46,530 Compete with the best. 565 00:26:46,530 --> 00:26:47,363 Yeah, I know. 566 00:26:47,363 --> 00:26:50,400 But you already work as Dr. Sanchez's assistant. 567 00:26:50,400 --> 00:26:51,360 You should be good. 568 00:26:51,360 --> 00:26:53,760 I don't wanna be good 'cause of connections. 569 00:26:53,760 --> 00:26:57,210 I wanna be good because I did the job. 570 00:26:57,210 --> 00:26:58,470 If I wanted connections, 571 00:26:58,470 --> 00:27:01,680 I would've stayed home and run my father's business. 572 00:27:01,680 --> 00:27:03,063 I wanna make it on my own. 573 00:27:03,960 --> 00:27:06,540 Well, let's go back to the house 574 00:27:06,540 --> 00:27:08,280 and I'll make a light salad or something, 575 00:27:08,280 --> 00:27:10,830 'cause I can't think anything without food in my stomach. 576 00:27:10,830 --> 00:27:13,980 Ma'am, we just had breakfast like an hour ago. 577 00:27:13,980 --> 00:27:17,610 Correct. That is why I said a light salad. 578 00:27:17,610 --> 00:27:19,621 You gotta listen better. 579 00:27:20,790 --> 00:27:21,790 Hi, Morgan. 580 00:27:22,658 --> 00:27:23,741 Hey. 581 00:27:23,741 --> 00:27:26,377 Hey, what's up? 582 00:27:26,377 --> 00:27:27,630 Hey, Quan! 583 00:27:27,630 --> 00:27:29,700 You wanna help us figure this out? 584 00:27:29,700 --> 00:27:31,865 Oh, yeah, of course. 585 00:27:31,865 --> 00:27:36,032 Come through. 586 00:27:37,357 --> 00:27:38,640 What you guys talking about? - Hey. 587 00:27:38,640 --> 00:27:39,716 Just about the house. 588 00:27:39,716 --> 00:27:40,950 Are, are you going? 589 00:27:40,950 --> 00:27:41,783 Yeah, of course. 590 00:27:41,783 --> 00:27:43,050 Yeah, you guys going? 591 00:27:43,050 --> 00:27:44,073 Is JT going? 592 00:27:46,020 --> 00:27:48,240 I know that you are better, 593 00:27:48,240 --> 00:27:50,973 and I want you to stay there. 594 00:27:51,960 --> 00:27:54,483 We were supposed to do this together. 595 00:27:57,810 --> 00:27:59,040 We were gonna be teaching 596 00:27:59,040 --> 00:28:01,620 at the same time at the same school. 597 00:28:01,620 --> 00:28:03,273 We were a force! 598 00:28:04,200 --> 00:28:06,750 We were gonna take on the world, 599 00:28:06,750 --> 00:28:08,730 the youngest to graduate undergrad 600 00:28:08,730 --> 00:28:10,323 and then our master's. 601 00:28:11,610 --> 00:28:14,160 Listen, I know that we grew up as cousins, 602 00:28:14,160 --> 00:28:16,800 but we were more like sisters, 603 00:28:16,800 --> 00:28:17,820 and now you- 604 00:28:17,820 --> 00:28:19,300 Can't do this. 605 00:28:19,300 --> 00:28:20,310 = 606 00:28:20,310 --> 00:28:24,000 I'm sorry for lashing out in class. 607 00:28:24,000 --> 00:28:24,833 Can I go? 608 00:28:26,400 --> 00:28:27,233 Sure. 609 00:28:28,213 --> 00:28:29,713 But before you do, 610 00:28:32,170 --> 00:28:34,530 don't go into that house. 611 00:28:34,530 --> 00:28:35,820 You don't need it. 612 00:28:35,820 --> 00:28:38,133 You graduate next year anyway. 613 00:28:40,140 --> 00:28:42,213 But if you have to go, 614 00:28:43,770 --> 00:28:45,813 just listen to the rules. 615 00:28:47,730 --> 00:28:49,290 I've read the files, 616 00:28:49,290 --> 00:28:51,900 and everybody who makes it through the night 617 00:28:51,900 --> 00:28:53,133 follow the rules. 618 00:28:54,120 --> 00:28:57,930 I'm only stressing this because I really love you. 619 00:28:57,930 --> 00:28:59,283 I want you to be great. 620 00:29:00,390 --> 00:29:02,790 Yeah. Okay. 621 00:29:02,790 --> 00:29:03,623 Can I go? 622 00:29:08,389 --> 00:29:09,421 Going to the house? 623 00:29:09,421 --> 00:29:10,504 - Yes. - Quan! 624 00:29:13,181 --> 00:29:14,014 You better go. 625 00:29:14,014 --> 00:29:15,738 Yeah. - Catch you guys later. 626 00:29:15,738 --> 00:29:16,995 Yeah, see you later. 627 00:29:16,995 --> 00:29:18,291 All right. 628 00:30:12,365 --> 00:30:16,226 It give, like, old architecture. 629 00:30:16,226 --> 00:30:17,809 16, 1700s at least. 630 00:30:19,805 --> 00:30:21,475 This will be fun. 631 00:30:21,475 --> 00:30:22,971 It will be fun 632 00:30:55,730 --> 00:30:56,563 He just came from a tree? 633 00:30:56,563 --> 00:30:58,024 No, he came out the tree. 634 00:30:58,024 --> 00:30:59,553 - He just- - He came out. 635 00:31:14,756 --> 00:31:15,589 Quan. 636 00:31:17,507 --> 00:31:19,481 - All right, let's go. - We got the blood of Jesus. 637 00:31:19,481 --> 00:31:20,314 Come on. 638 00:31:21,290 --> 00:31:22,123 You are. 639 00:31:22,123 --> 00:31:23,368 Okay, all right. 640 00:31:23,368 --> 00:31:25,082 Yeah, it's what we came here for. 641 00:31:25,082 --> 00:31:26,965 It's gonna be fine. 642 00:31:26,965 --> 00:31:28,965 Let's find out. 643 00:31:32,790 --> 00:31:33,883 - Hi, sir. - We just go. 644 00:31:33,883 --> 00:31:37,238 He just need to tell us to go, we go. 645 00:31:37,238 --> 00:31:39,571 He doesn't talk. 646 00:31:56,291 --> 00:31:58,708 My name is Kameron Gassana. 647 00:32:00,090 --> 00:32:02,637 Welcome to the Sugar Land house. 648 00:32:03,660 --> 00:32:07,323 I have been the caretaker for this house for many years. 649 00:32:09,090 --> 00:32:12,630 It was passed down to me through my family's lineage 650 00:32:12,630 --> 00:32:15,063 for over 10 generations. 651 00:32:16,380 --> 00:32:17,733 As you may imagine, 652 00:32:18,660 --> 00:32:22,085 I am very attached to the property. 653 00:32:25,530 --> 00:32:26,800 I expect you all 654 00:32:31,290 --> 00:32:34,330 to be on your best behavior 655 00:32:35,760 --> 00:32:37,317 in the house. 656 00:32:41,160 --> 00:32:43,120 I would like for you to treat it 657 00:32:44,700 --> 00:32:46,975 as if it were your own. 658 00:32:50,820 --> 00:32:52,323 You have been set up properly. 659 00:32:53,880 --> 00:32:56,973 There is food for you to last you throughout the night. 660 00:32:58,560 --> 00:33:01,740 There are towels, bedding, 661 00:33:01,740 --> 00:33:05,560 personal hygiene products, so on, and so forth. 662 00:33:08,010 --> 00:33:09,453 But before we move forward, 663 00:33:11,940 --> 00:33:14,733 I must get the names of everyone here. 664 00:33:16,050 --> 00:33:17,550 I must turn in the list 665 00:33:17,550 --> 00:33:21,821 immediately when you are settled. 666 00:33:27,870 --> 00:33:28,703 You, sir, 667 00:33:30,210 --> 00:33:32,980 give me the names of everyone here 668 00:33:34,080 --> 00:33:36,030 and then I can check them off the list. 669 00:33:37,002 --> 00:33:38,640 Oh, okay. 670 00:33:38,640 --> 00:33:39,750 Well, I'm Jarvis, 671 00:33:39,750 --> 00:33:42,240 always down for whatever. 672 00:33:42,240 --> 00:33:44,610 There's my right hand man, Dane. 673 00:33:44,610 --> 00:33:48,510 And that's Kenidi, he's cool, but he drinks a lot. 674 00:33:48,510 --> 00:33:52,830 We got the princess JT and the papa Quan by default. 675 00:33:52,830 --> 00:33:55,860 And that's Keni, who I like to call Brandy Smurf, 676 00:33:55,860 --> 00:33:57,240 and her bestie Justice, 677 00:33:57,240 --> 00:34:00,630 who I've referred to as Bob Marley, 678 00:34:00,630 --> 00:34:01,830 if you know what I mean. 679 00:34:02,820 --> 00:34:03,960 That's Morgan. 680 00:34:03,960 --> 00:34:06,090 She's sweet as pie and she loves the Lord. 681 00:34:06,090 --> 00:34:07,560 And that's Blake, 682 00:34:07,560 --> 00:34:10,800 who I'm pretty sure is still thinking about the fact 683 00:34:10,800 --> 00:34:13,320 that you said there's enough food to last through the night 684 00:34:13,320 --> 00:34:15,720 because she is forever hungry. 685 00:34:15,720 --> 00:34:18,063 But that, sir, is the lot of us. 686 00:34:19,200 --> 00:34:20,733 Thank you, Mr. Jarvis. 687 00:34:23,010 --> 00:34:26,593 Apparently I know how to pick them. 688 00:34:29,391 --> 00:34:33,090 Err, indeed you do, sir. 689 00:34:33,090 --> 00:34:34,053 I'm here for you. 690 00:34:41,880 --> 00:34:42,783 Thank you again. 691 00:34:45,120 --> 00:34:49,470 So let us go inside the house 692 00:34:49,470 --> 00:34:50,823 and take a brief tour. 693 00:34:52,230 --> 00:34:53,383 There's not much it. 694 00:35:06,417 --> 00:35:08,190 You don't wanna shake that hand 695 00:35:38,610 --> 00:35:40,740 Over there is the dining area. 696 00:35:40,740 --> 00:35:43,020 Over there is the lounging area. 697 00:35:43,020 --> 00:35:45,090 Upstairs are the bedrooms. 698 00:35:45,090 --> 00:35:46,890 There are multiple bathrooms, 699 00:35:46,890 --> 00:35:49,830 two being downstairs, three being upstairs. 700 00:35:49,830 --> 00:35:52,050 We have enough bedrooms for you all, 701 00:35:52,050 --> 00:35:54,491 so choose whichever you like. 702 00:35:55,800 --> 00:35:57,483 You are the princess, right? 703 00:35:58,860 --> 00:36:00,480 The spot closest to the door 704 00:36:00,480 --> 00:36:02,133 is better for your reception. 705 00:36:03,300 --> 00:36:05,040 It is uncommon, though. 706 00:36:05,040 --> 00:36:07,413 This house was built many years ago. 707 00:36:08,400 --> 00:36:10,800 Cellphone towers and the outside world 708 00:36:10,800 --> 00:36:13,601 was not in consideration. 709 00:36:15,000 --> 00:36:16,030 This house 710 00:36:17,970 --> 00:36:19,533 was built to keep people in, 711 00:36:21,233 --> 00:36:22,443 not let them out. 712 00:36:27,150 --> 00:36:29,681 I rebuke you in the name of Jesus. 713 00:36:29,681 --> 00:36:31,742 Oh, that's all me. 714 00:36:31,742 --> 00:36:32,575 My bad. 715 00:36:33,452 --> 00:36:34,590 Sorry, my bad. 716 00:36:34,590 --> 00:36:36,630 Now, there are a set of rules 717 00:36:36,630 --> 00:36:39,210 that will help you get through the night. 718 00:36:39,210 --> 00:36:42,420 They are always and always have been 719 00:36:42,420 --> 00:36:45,450 kept in the kitchen in the drawer. 720 00:36:45,450 --> 00:36:47,010 They will help you to navigate 721 00:36:47,010 --> 00:36:49,379 in the most successful way. 722 00:36:55,470 --> 00:36:56,823 Are there any questions? 723 00:36:58,680 --> 00:37:00,480 It is almost time for me to look up. 724 00:37:02,280 --> 00:37:05,790 Uh, hey, man, why you in such a hurry? 725 00:37:05,790 --> 00:37:07,710 I mean, you're acting like you gotta be out of here 726 00:37:07,710 --> 00:37:08,760 before a certain time 727 00:37:09,780 --> 00:37:10,613 Oh, I do. 728 00:37:11,460 --> 00:37:13,333 I would never stay the night. 729 00:37:13,333 --> 00:37:14,952 Never? 730 00:37:14,952 --> 00:37:16,073 Never. 731 00:37:16,073 --> 00:37:19,085 Um, and how much time you got to spare? 732 00:37:22,560 --> 00:37:24,760 I have about seven minutes before my exit. 733 00:37:26,910 --> 00:37:28,740 Hey, uh, look 734 00:37:28,740 --> 00:37:31,350 I don't think I'ma be able to do this. 735 00:37:31,350 --> 00:37:32,313 What you mean? 736 00:37:33,270 --> 00:37:35,100 This don't seem weird to you? 737 00:37:35,100 --> 00:37:36,300 I mean, I've been paying attention 738 00:37:36,300 --> 00:37:37,980 to that man this whole time. 739 00:37:37,980 --> 00:37:41,400 Hell, he act like he's scared to stay in the damn house. 740 00:37:41,400 --> 00:37:42,270 You so damn scary. 741 00:37:42,270 --> 00:37:43,650 He's supposed to be that way. 742 00:37:43,650 --> 00:37:44,483 He in on it. 743 00:37:44,483 --> 00:37:45,437 He probably work for the university or something. 744 00:37:45,437 --> 00:37:47,520 Mm-mm, it don't feel right. 745 00:37:47,520 --> 00:37:48,360 I ain't doing it. 746 00:37:48,360 --> 00:37:49,770 So you just gonna leave me? 747 00:37:49,770 --> 00:37:52,740 No, I'm trying to tell you to come with me. 748 00:37:52,740 --> 00:37:54,000 We still got time. 749 00:37:54,000 --> 00:37:56,070 Look, we can scratch our names off the list, 750 00:37:56,070 --> 00:37:57,570 keep working on your dissertation. 751 00:37:57,570 --> 00:37:58,950 It ain't that bad. 752 00:37:58,950 --> 00:37:59,783 You right. 753 00:37:59,783 --> 00:38:00,900 See? 754 00:38:00,900 --> 00:38:01,733 Nah, it ain't that bad 755 00:38:01,733 --> 00:38:03,780 'cause I haven't done nothing. 756 00:38:03,780 --> 00:38:05,310 I keep submitting for approval 757 00:38:05,310 --> 00:38:06,990 and I keep getting trash. 758 00:38:06,990 --> 00:38:08,343 This is my last hope. 759 00:38:09,420 --> 00:38:12,633 My parents, they gonna freak out if I don't do this. 760 00:38:13,620 --> 00:38:15,893 They calling me a career student at this point. 761 00:38:17,700 --> 00:38:18,750 Look, I'ma be honest. 762 00:38:18,750 --> 00:38:20,760 I found out they took out a second mortgage on the house 763 00:38:20,760 --> 00:38:22,110 after I ain't graduate last year, 764 00:38:22,110 --> 00:38:23,710 and I was already a year behind. 765 00:38:24,900 --> 00:38:26,490 I gotta stay. 766 00:38:26,490 --> 00:38:28,170 I cannot keep disappointing them. 767 00:38:28,170 --> 00:38:29,820 Why didn't you say something? 768 00:38:29,820 --> 00:38:31,110 I could have helped. 769 00:38:31,110 --> 00:38:32,869 Shit, you the reason I made it this far 770 00:38:32,869 --> 00:38:34,380 in the first place. 771 00:38:34,380 --> 00:38:35,630 Look, it's all good, bro. 772 00:38:37,320 --> 00:38:39,353 It's about the time I do something on my own. 773 00:38:40,200 --> 00:38:41,880 Hey, but can you come pick me up? 774 00:38:41,880 --> 00:38:42,960 Oh, of course. 775 00:38:42,960 --> 00:38:44,550 I'ma be here bright and early. 776 00:38:44,550 --> 00:38:45,690 My dog. 777 00:38:45,690 --> 00:38:48,690 Last minute, ladies and gentlemen. 778 00:38:48,690 --> 00:38:51,090 I will lock the door at 6:00 PM. 779 00:38:51,090 --> 00:38:54,180 If you choose to be on this side of the door, 780 00:38:54,180 --> 00:38:57,840 I will not reopen it until 10:00 AM. 781 00:38:57,840 --> 00:39:02,550 Again, I will not open it until 10:00 AM, 782 00:39:02,550 --> 00:39:04,683 so you will be here until then. 783 00:39:06,540 --> 00:39:09,210 Take heed to the rules. 784 00:39:09,210 --> 00:39:10,263 Be smart. 785 00:39:11,940 --> 00:39:12,963 Be safe. 786 00:39:14,730 --> 00:39:16,180 And take care of my home 787 00:39:17,400 --> 00:39:19,843 or else it will take care of you. 788 00:39:21,368 --> 00:39:22,201 Good day. 789 00:39:24,389 --> 00:39:25,576 Oh, no. 790 00:39:25,576 --> 00:39:26,409 Hell no! 791 00:39:26,409 --> 00:39:27,976 I'm, I'm coming with you. 792 00:39:27,976 --> 00:39:30,443 Can you take my name off that list? 793 00:39:30,443 --> 00:39:31,470 Jarvis, right? 794 00:39:31,470 --> 00:39:32,709 Yes sir. 795 00:39:35,490 --> 00:39:36,323 Smart man. 796 00:39:39,210 --> 00:39:41,310 Good day, ladies and gentlemen. 797 00:39:41,310 --> 00:39:44,411 I hope to see you in the morning. 798 00:39:59,504 --> 00:40:01,768 I don't know about this, man? 799 00:40:01,768 --> 00:40:03,870 All right, uh, 800 00:40:03,870 --> 00:40:05,580 let's get a good start 801 00:40:05,580 --> 00:40:07,320 and finish the tour of the house. 802 00:40:07,320 --> 00:40:08,570 You have sound, I have... 803 00:40:09,930 --> 00:40:11,430 I think we may be able to get through our list 804 00:40:11,430 --> 00:40:13,290 of answers fairly quickly. 805 00:40:13,290 --> 00:40:15,396 I'm on it. That's what we do. 806 00:40:21,168 --> 00:40:22,001 Quan! 807 00:40:25,920 --> 00:40:27,070 Let's go find our room. 808 00:40:28,397 --> 00:40:29,453 All right, let's go. 809 00:40:34,110 --> 00:40:35,063 What up, Dane? 810 00:40:36,450 --> 00:40:37,713 Uh, roomies? 811 00:40:41,940 --> 00:40:43,590 Yeah, man. 812 00:40:43,590 --> 00:40:44,423 Why not? 813 00:40:46,950 --> 00:40:47,783 Okay. 814 00:41:14,584 --> 00:41:15,642 The rules. 815 00:41:29,264 --> 00:41:30,282 Yes! 816 00:41:39,990 --> 00:41:41,652 Oh, ma'am, can you stop long enough 817 00:41:41,652 --> 00:41:44,053 to help me find the rules? 818 00:41:44,053 --> 00:41:45,125 Fine. 819 00:42:00,770 --> 00:42:02,145 Is this what you're looking for? 820 00:42:02,145 --> 00:42:03,087 Oh, yeah. 821 00:42:03,920 --> 00:42:04,753 Oh. 822 00:42:06,713 --> 00:42:07,963 Hey. 823 00:42:09,322 --> 00:42:10,920 Hey, what happened? 824 00:42:10,920 --> 00:42:14,430 I, I, I, I heard kids laughing, just, 825 00:42:14,430 --> 00:42:17,040 just all of a sudden a burst of laughter. 826 00:42:17,040 --> 00:42:18,480 Did you see anything? 827 00:42:20,026 --> 00:42:21,093 I don't think so. 828 00:42:23,160 --> 00:42:25,003 Let me check again. 829 00:42:26,670 --> 00:42:28,533 Well, let us hear the recording. 830 00:42:29,840 --> 00:42:32,777 I, I wasn't actually recording at that moment. 831 00:42:32,777 --> 00:42:34,500 I was, I was checking the levels 832 00:42:34,500 --> 00:42:37,050 because the equipment was doing something weird, 833 00:42:37,050 --> 00:42:39,300 and then bam! 834 00:42:39,300 --> 00:42:40,133 Jesus. 835 00:42:41,670 --> 00:42:42,503 Voices. 836 00:42:43,925 --> 00:42:45,123 It's okay. 837 00:42:45,123 --> 00:42:47,701 Hey, hey, Morgan, 838 00:42:47,701 --> 00:42:49,230 are you okay? 839 00:42:49,230 --> 00:42:51,130 Yeah, I'm fine. Thanks for checking. 840 00:42:52,020 --> 00:42:54,693 Yeah, you know I'ma always check up on you. 841 00:42:55,904 --> 00:42:56,737 Quan! 842 00:42:57,660 --> 00:42:58,710 Guess you gotta go. 843 00:42:59,910 --> 00:43:02,403 Yeah, but that don't change what I said. 844 00:43:03,300 --> 00:43:04,260 - I know. - All right? 845 00:43:04,260 --> 00:43:06,173 - Thanks. - Okay. Alright. 846 00:43:09,601 --> 00:43:10,674 Nothing? 847 00:43:10,674 --> 00:43:12,091 Nothing. 848 00:43:13,890 --> 00:43:15,660 I didn't see anything, did you? 849 00:43:15,660 --> 00:43:16,680 I'm sorry, but you can't just leave. 850 00:43:16,680 --> 00:43:17,880 We gotta look at it together. 851 00:43:17,880 --> 00:43:19,710 How long do you wanna look, Big Dane? 852 00:43:19,710 --> 00:43:22,854 What, what, don't, you can't call me Big Dane man. 853 00:43:35,400 --> 00:43:37,053 So what happened? 854 00:43:38,850 --> 00:43:41,970 Well, you would've known if you came downstairs. 855 00:43:41,970 --> 00:43:43,595 So now you mad? 856 00:43:44,880 --> 00:43:47,250 I don't connect with these people. 857 00:43:47,250 --> 00:43:48,597 You know that. 858 00:43:48,597 --> 00:43:52,683 JT, you also don't even try. 859 00:43:54,270 --> 00:43:59,270 Well, I could focus more on them and less on you. 860 00:44:00,307 --> 00:44:01,140 Yeah? 861 00:44:06,255 --> 00:44:07,451 Mm. 862 00:44:07,451 --> 00:44:08,637 Yeah? 863 00:44:08,637 --> 00:44:11,100 Are you guys gonna come down to eat? 864 00:44:11,100 --> 00:44:13,410 There's food for days down there. 865 00:44:13,410 --> 00:44:14,790 Yeah, we'll be down. 866 00:44:14,790 --> 00:44:15,903 Just give us a second. 867 00:44:17,310 --> 00:44:19,860 Can you just put that on hold for me? 868 00:44:19,860 --> 00:44:22,144 Did you say hold? 869 00:44:23,832 --> 00:44:25,824 Come here, girl. 870 00:44:28,784 --> 00:44:30,330 Ugh. 871 00:44:30,330 --> 00:44:33,930 We haven't even been here an hour and already two screams? 872 00:44:33,930 --> 00:44:36,279 Is it even dark outside? 873 00:44:37,515 --> 00:44:38,348 JT, you know, 874 00:44:38,348 --> 00:44:41,430 I really don't get why people don't get you, babe. 875 00:44:41,430 --> 00:44:42,750 Oh, hush. 876 00:44:42,750 --> 00:44:43,583 Let's go see. 877 00:44:45,630 --> 00:44:47,823 Oh, you coming this time? 878 00:44:49,080 --> 00:44:50,448 How sweet. 879 00:44:56,940 --> 00:44:57,843 What happened? 880 00:44:59,730 --> 00:45:02,670 I just found her there. 881 00:45:02,670 --> 00:45:04,440 Is she did? 882 00:45:04,440 --> 00:45:06,650 I don't know. Somebody needs to check. 883 00:45:06,650 --> 00:45:08,610 I, I don't want to do it. 884 00:45:08,610 --> 00:45:10,133 Please don't make me do it. 885 00:45:11,940 --> 00:45:13,770 How about... 886 00:45:13,770 --> 00:45:15,933 - Don't look at us. - Don't look at us. 887 00:45:18,330 --> 00:45:19,590 I'll check for you, Morgan. 888 00:45:19,590 --> 00:45:21,030 Um, no. 889 00:45:21,030 --> 00:45:23,850 You won't be doing anything for her. 890 00:45:23,850 --> 00:45:25,041 I'll do it. 891 00:45:26,310 --> 00:45:29,790 She act like she ain't never seen a dead body before. 892 00:45:29,790 --> 00:45:33,347 Most people haven't, with your unsensitive ass. 893 00:45:34,331 --> 00:45:35,490 Hell. 894 00:45:35,490 --> 00:45:37,830 We study the paranormal. 895 00:45:37,830 --> 00:45:40,020 You can't be comfortable with the dead 896 00:45:40,020 --> 00:45:43,740 once they've crossed over if you're not comfortable now. 897 00:45:43,740 --> 00:45:46,800 It's our job to understand the voyage 898 00:45:46,800 --> 00:45:48,733 from beginning to end. 899 00:45:51,570 --> 00:45:53,640 Well, if she ain't the Harriett Tubman of ghosts. 900 00:45:53,640 --> 00:45:56,754 Oh, this is a whole nother meeting of let my people go. 901 00:46:21,120 --> 00:46:21,953 What's going on? 902 00:46:21,953 --> 00:46:22,786 Please tell me the university 903 00:46:22,786 --> 00:46:25,100 is playing a trick on us, please. 904 00:46:26,880 --> 00:46:30,640 Maybe she just choked on something 905 00:46:31,770 --> 00:46:34,143 and no one was here to do that Heimlich shit. 906 00:46:35,187 --> 00:46:36,104 Hey, hey. 907 00:46:37,427 --> 00:46:38,393 It's okay. It's okay. 908 00:46:39,960 --> 00:46:40,810 W- what happened? 909 00:46:42,192 --> 00:46:43,662 Did you just find her like that? 910 00:46:43,662 --> 00:46:46,719 Mm-hmm. 911 00:46:46,719 --> 00:46:47,552 So, 912 00:46:50,280 --> 00:46:52,743 you're making clear decisions now. 913 00:46:53,700 --> 00:46:55,779 Come on, JT, not now. 914 00:47:00,546 --> 00:47:01,830 We need to call someone. 915 00:47:01,830 --> 00:47:02,663 Yeah. 916 00:47:05,188 --> 00:47:06,638 Let Kenidi handle this one. 917 00:47:09,270 --> 00:47:11,730 I always gotta come save the day, huh? 918 00:47:11,730 --> 00:47:13,530 Kenidi is here to save the day, 919 00:47:13,530 --> 00:47:15,483 always making moves out here, huh? 920 00:47:21,420 --> 00:47:23,220 Well, the door's definitely locked 921 00:47:23,220 --> 00:47:25,260 and the reception's real spiraling, 922 00:47:25,260 --> 00:47:26,749 maybe half a bar. 923 00:47:26,749 --> 00:47:28,980 ♪ Ain't time for running ♪ 924 00:47:28,980 --> 00:47:29,823 I did my part. 925 00:47:33,671 --> 00:47:34,504 I'm back. 926 00:47:35,619 --> 00:47:36,520 It's okay. 927 00:47:43,157 --> 00:47:44,853 Kenidi is disturbed. 928 00:47:47,730 --> 00:47:49,053 Blake was a cool chick. 929 00:47:50,700 --> 00:47:52,587 I second that. 930 00:47:52,587 --> 00:47:53,420 Agreed. 931 00:47:54,744 --> 00:47:58,890 W- we can't just leave her laying there like that. 932 00:47:58,890 --> 00:48:00,540 She is right. 933 00:48:00,540 --> 00:48:01,743 Somebody gotta move her. 934 00:48:02,880 --> 00:48:04,203 I think that's a crime, 935 00:48:05,910 --> 00:48:08,493 to move a body before the cops come. 936 00:48:10,380 --> 00:48:11,213 Man, well, look, man, 937 00:48:11,213 --> 00:48:14,100 the cops ain't going to be here for a long time. 938 00:48:14,100 --> 00:48:15,900 We gotta eat! 939 00:48:15,900 --> 00:48:17,280 And I for one am not about to eat 940 00:48:17,280 --> 00:48:19,470 with no damn body at the table. 941 00:48:19,470 --> 00:48:22,110 Well, how do we know that she choked? 942 00:48:22,110 --> 00:48:24,963 How do we know that the food didn't kill her? 943 00:48:26,550 --> 00:48:27,813 I'm not eating that. 944 00:48:28,980 --> 00:48:30,990 But I'm really hungry. 945 00:48:30,990 --> 00:48:32,070 It's dinner time. 946 00:48:32,070 --> 00:48:34,200 I didn't eat before I got here. 947 00:48:34,200 --> 00:48:36,117 I am too. Something gotta give. 948 00:48:36,117 --> 00:48:38,280 Can we, can we just, 949 00:48:38,280 --> 00:48:40,503 can we just move the body first? 950 00:48:42,328 --> 00:48:44,103 A- a- and try to be respectful. 951 00:48:45,240 --> 00:48:46,480 She was a person 952 00:48:48,360 --> 00:48:50,136 and Morgan's best friend. 953 00:48:52,620 --> 00:48:54,627 I'm sorry, Morgan. 954 00:48:54,627 --> 00:48:55,460 Yeah. 955 00:48:56,580 --> 00:48:57,633 My bad, Morgan. 956 00:49:00,270 --> 00:49:01,770 Kenidi, help me move the body. 957 00:49:03,750 --> 00:49:05,010 Nope. 958 00:49:05,010 --> 00:49:07,203 Oh, Kenidi will not be taking care of that. 959 00:49:09,150 --> 00:49:10,860 I'll help you move the body. 960 00:49:10,860 --> 00:49:12,150 Thank you. 961 00:49:12,150 --> 00:49:15,573 If you would just stop speaking in third person. 962 00:49:17,190 --> 00:49:18,273 Kenidi will. 963 00:49:20,100 --> 00:49:20,933 My bad, homie. 964 00:49:20,933 --> 00:49:21,873 I, I'll try. 965 00:49:24,200 --> 00:49:25,362 Don't worry about it. 966 00:49:32,040 --> 00:49:33,540 Where are you taking her? 967 00:49:33,540 --> 00:49:34,530 Somewhere close. 968 00:49:34,530 --> 00:49:37,451 We won't, won't travel too far. 969 00:49:37,451 --> 00:49:39,290 Okay. 970 00:49:39,290 --> 00:49:41,490 Oh, there's a bathroom off the foyer 971 00:49:41,490 --> 00:49:43,140 that would be the best, 972 00:49:43,140 --> 00:49:45,883 and we can close the door. 973 00:49:50,760 --> 00:49:52,323 Okay. Yeah, sure. 974 00:49:54,761 --> 00:49:55,869 All right. 975 00:49:55,869 --> 00:49:58,573 Um. 976 00:49:58,573 --> 00:50:01,053 Just, just push her towards- 977 00:50:01,053 --> 00:50:04,140 All right, here we go. 978 00:50:04,140 --> 00:50:04,973 Let me grab legs 979 00:50:04,973 --> 00:50:06,210 Up higher. 980 00:50:06,210 --> 00:50:07,272 There you go. 981 00:50:07,272 --> 00:50:08,105 - Oh. - Okay. 982 00:50:08,105 --> 00:50:09,420 Oh yeah. Just follow me. 983 00:50:09,420 --> 00:50:11,160 Just follow my voice. 984 00:50:11,160 --> 00:50:12,843 Careful, okay? 985 00:50:13,890 --> 00:50:15,957 Easy guys. She's been through enough 986 00:50:15,957 --> 00:50:16,790 Oh, Blake. 987 00:50:16,790 --> 00:50:18,964 All right, guys, be gentle. 988 00:50:18,964 --> 00:50:20,481 Good job. Good work. 989 00:50:20,481 --> 00:50:22,260 Come on, Big Dane, you strong, man. 990 00:50:22,260 --> 00:50:25,029 Come on. - Come on, Kenidi, shut up! 991 00:50:25,029 --> 00:50:26,112 Straight through. 992 00:50:28,404 --> 00:50:29,513 Get the, get the door. 993 00:50:29,513 --> 00:50:30,346 Get the door. - I got it, 994 00:50:30,346 --> 00:50:31,910 I got it, I got it. 995 00:50:31,910 --> 00:50:33,025 Come on in. 996 00:50:37,902 --> 00:50:39,182 Got it. 997 00:50:43,368 --> 00:50:46,305 Whoa, whoa, whoa, we gotta... 998 00:50:46,305 --> 00:50:47,546 Catch her, catch, catch her hand. 999 00:50:47,546 --> 00:50:48,810 Slide her back. 1000 00:50:54,647 --> 00:50:56,397 Is she good? 1001 00:51:00,901 --> 00:51:02,513 Okay. 1002 00:51:02,513 --> 00:51:05,180 Let's, let's get outta here. 1003 00:51:22,680 --> 00:51:24,510 Hey, great job, guys. 1004 00:51:24,510 --> 00:51:26,763 You didn't drop her or anything, not once. 1005 00:51:30,030 --> 00:51:33,030 Um, thanks. 1006 00:51:33,030 --> 00:51:35,647 Yeah. Appreciate it, man. 1007 00:51:45,886 --> 00:51:46,851 Quan, do something. 1008 00:51:59,147 --> 00:52:01,617 What do we do before we eat? 1009 00:52:01,617 --> 00:52:03,369 We pray first? 1010 00:52:03,369 --> 00:52:05,213 That's right. 1011 00:52:07,608 --> 00:52:09,379 Always say your grace. 1012 00:52:09,379 --> 00:52:11,259 It'll help you get to heaven. 1013 00:52:30,300 --> 00:52:31,980 Hey! 1014 00:52:31,980 --> 00:52:32,823 What's going on? 1015 00:52:59,130 --> 00:53:01,571 Why are you still crying? 1016 00:53:05,130 --> 00:53:05,963 Because 1017 00:53:07,980 --> 00:53:10,260 I asked her to come, 1018 00:53:10,260 --> 00:53:13,617 and now she's dead 1019 00:53:13,617 --> 00:53:15,900 and it's all my fault. 1020 00:53:15,900 --> 00:53:17,193 Get over it. 1021 00:53:18,060 --> 00:53:20,550 Everyone dies. 1022 00:53:20,550 --> 00:53:23,400 And the way she used to shove food 1023 00:53:23,400 --> 00:53:26,580 in her mouth daily, 1024 00:53:26,580 --> 00:53:28,430 It would've happened sooner or later. 1025 00:53:30,366 --> 00:53:32,493 - Seriously? - I'm so sick of you! 1026 00:53:33,330 --> 00:53:35,336 Then do something. 1027 00:53:37,208 --> 00:53:39,553 JT! 1028 00:53:39,553 --> 00:53:41,160 Chill. 1029 00:53:41,160 --> 00:53:42,720 Let's go! 1030 00:53:42,720 --> 00:53:43,800 She's not worth it. 1031 00:53:43,800 --> 00:53:44,973 Who's not worth it? 1032 00:53:48,690 --> 00:53:51,270 Okay, we need to figure this shit out. 1033 00:53:51,270 --> 00:53:52,470 People are dying, 1034 00:53:52,470 --> 00:53:55,620 kids are laughing and talking and disappearing and shit, 1035 00:53:55,620 --> 00:53:56,883 and now you're fighting? 1036 00:53:58,410 --> 00:53:59,790 Okay, I came here to guarantee 1037 00:53:59,790 --> 00:54:02,100 that I stay at the top of the class. 1038 00:54:02,100 --> 00:54:04,230 Do you know what my future job opportunities are 1039 00:54:04,230 --> 00:54:05,751 because of that? 1040 00:54:05,751 --> 00:54:06,587 Hmm? Hmm? 1041 00:54:06,587 --> 00:54:07,420 Hmm? 1042 00:54:07,420 --> 00:54:09,753 I have a meeting with Theresa Capputo next week! 1043 00:54:12,930 --> 00:54:15,540 The Long Island medium, for God's sake. 1044 00:54:15,540 --> 00:54:18,840 I've been working my entire life to ensure my future 1045 00:54:18,840 --> 00:54:21,273 and now death is in this all playing peekaboo! 1046 00:54:23,280 --> 00:54:24,240 I need to smoke. 1047 00:54:24,240 --> 00:54:25,500 All right, everybody, stop. 1048 00:54:25,500 --> 00:54:26,400 Okay, stop. 1049 00:54:26,400 --> 00:54:29,730 Justice, you not the only one with shit at stake, okay? 1050 00:54:29,730 --> 00:54:31,560 Now, no one is leaving this living room 1051 00:54:31,560 --> 00:54:33,360 until we figure out what's going on. 1052 00:54:34,470 --> 00:54:37,560 We need a clear plan 'cause I for one just know 1053 00:54:37,560 --> 00:54:39,420 shit's gonna get worse. 1054 00:54:39,420 --> 00:54:40,800 Dane, you might be able to tell 1055 00:54:40,800 --> 00:54:42,600 those flunkies what to do, 1056 00:54:42,600 --> 00:54:43,800 but not me. 1057 00:54:43,800 --> 00:54:47,073 Quan, I'm going upstairs and I suggest you follow me. 1058 00:54:48,330 --> 00:54:50,109 I don't like her. 1059 00:54:50,942 --> 00:54:54,060 Look, I'm gonna handle this. 1060 00:54:54,060 --> 00:54:55,380 But I agree, 1061 00:54:55,380 --> 00:54:57,003 we need to come up with a plan. 1062 00:54:59,670 --> 00:55:02,310 Okay, well, can you at least come to my room with me? 1063 00:55:02,310 --> 00:55:03,900 I really need to smoke. 1064 00:55:03,900 --> 00:55:05,520 My nerves are bad. 1065 00:55:05,520 --> 00:55:07,720 I can just get it and we can come back down. 1066 00:55:08,850 --> 00:55:09,683 All right. 1067 00:55:11,064 --> 00:55:11,897 Okay. 1068 00:55:12,904 --> 00:55:13,737 Okay. 1069 00:55:18,870 --> 00:55:20,220 God forgive her. 1070 00:55:21,307 --> 00:55:26,307 Come on. We gotta go. 1071 00:55:27,860 --> 00:55:29,853 Do you have no compassion? 1072 00:55:31,440 --> 00:55:33,810 Morgan just lost her best friend 1073 00:55:33,810 --> 00:55:36,060 and all you can think about is your jealousy. 1074 00:55:37,620 --> 00:55:38,940 You couldn't even stay downstairs long enough 1075 00:55:38,940 --> 00:55:40,083 to find out the plan. 1076 00:55:41,850 --> 00:55:44,010 You know we have to do more than just sleep here. 1077 00:55:44,010 --> 00:55:45,320 We have work to do. 1078 00:55:47,437 --> 00:55:48,520 Yes, we do. 1079 00:55:50,597 --> 00:55:51,514 JT, look. 1080 00:56:15,475 --> 00:56:16,308 Help! 1081 00:56:16,308 --> 00:56:17,545 Help me, please. 1082 00:56:28,941 --> 00:56:29,861 Please. 1083 00:56:29,861 --> 00:56:31,725 Help me. 1084 00:56:32,994 --> 00:56:33,870 Help! 1085 00:56:33,870 --> 00:56:35,782 Help me, please. 1086 00:56:35,782 --> 00:56:36,985 JT! 1087 00:56:47,936 --> 00:56:49,386 100 lashes. 100 lashes. 1088 00:56:49,386 --> 00:56:51,225 100 lashes. 100 lashes. 1089 00:56:51,225 --> 00:56:53,942 100 lashes. 1090 00:56:53,942 --> 00:56:56,763 100 lashes. 1091 00:56:56,763 --> 00:56:58,494 100 lashes. 1092 00:56:58,494 --> 00:57:00,241 100 lashes. 1093 00:57:02,408 --> 00:57:03,936 100 lashes. 1094 00:57:03,936 --> 00:57:06,336 100 lashes. 1095 00:57:07,518 --> 00:57:08,435 100 lashes. 1096 00:57:09,434 --> 00:57:11,653 100 lashes. 1097 00:57:11,653 --> 00:57:13,282 100 lashes 1098 00:57:13,282 --> 00:57:15,768 100 lashes. 1099 00:57:16,930 --> 00:57:17,847 100 lashes. 1100 00:57:19,365 --> 00:57:20,282 100 lashes. 1101 00:57:25,596 --> 00:57:26,429 Help me. 1102 00:57:27,305 --> 00:57:29,323 You've sinned against your body, 1103 00:57:29,323 --> 00:57:31,156 sinned against your body, 1104 00:57:31,156 --> 00:57:33,724 sinned against your body. 1105 00:57:33,724 --> 00:57:35,961 I'll take down. 1106 00:57:42,517 --> 00:57:43,988 Ready? 1107 00:57:43,988 --> 00:57:46,712 I'm so sorry for whatever I've done. 1108 00:57:46,712 --> 00:57:49,519 Please, you don't have to do this. 1109 00:57:54,609 --> 00:57:55,442 JT! 1110 00:57:55,442 --> 00:57:56,689 JT! 1111 00:57:56,689 --> 00:57:58,530 No! 1112 00:57:59,620 --> 00:58:00,453 No! 1113 00:58:02,049 --> 00:58:04,028 JT. 1114 00:58:04,028 --> 00:58:05,067 No! 1115 00:58:07,530 --> 00:58:08,363 Where's JT? 1116 00:58:12,640 --> 00:58:13,919 She gone! 1117 00:58:21,420 --> 00:58:22,846 - He's not here. - God. 1118 00:58:22,846 --> 00:58:24,505 Yo, what is going on? 1119 00:58:24,505 --> 00:58:27,422 - No, no, no, no. - Where did he go? 1120 00:58:40,277 --> 00:58:42,003 Sorry, but I need this. 1121 00:58:43,590 --> 00:58:44,423 Hell, we all do. 1122 00:58:44,423 --> 00:58:45,770 I'm next. 1123 00:58:45,770 --> 00:58:47,250 Uh, no. 1124 00:58:47,250 --> 00:58:49,519 I'm next because it's mine. 1125 00:58:51,087 --> 00:58:53,400 That's fair. 1126 00:58:53,400 --> 00:58:54,840 Now, what the hell? 1127 00:58:54,840 --> 00:58:56,760 We need to figure this thing out, 1128 00:58:56,760 --> 00:58:58,650 'cause is it me 1129 00:58:58,650 --> 00:59:02,373 or did we just see them disappear under a bed? 1130 00:59:03,571 --> 00:59:05,403 I can't believe they killed JT. 1131 00:59:06,570 --> 00:59:07,403 Why? 1132 00:59:07,403 --> 00:59:08,236 Out of everyone, 1133 00:59:08,236 --> 00:59:09,570 she's the only one who actually deserved to die. 1134 00:59:09,570 --> 00:59:10,623 Justice. 1135 00:59:11,877 --> 00:59:12,710 Mm? 1136 00:59:12,710 --> 00:59:13,770 The only one that's gonna miss her 1137 00:59:13,770 --> 00:59:15,870 is pulled under that bed right along with her. 1138 00:59:15,870 --> 00:59:17,462 Justice! 1139 00:59:17,462 --> 00:59:19,590 I'm so sorry, Morgan. 1140 00:59:19,590 --> 00:59:21,814 This is definitely not your day. 1141 00:59:33,673 --> 00:59:35,090 You know what ? 1142 00:59:36,163 --> 00:59:38,534 I'm really starting to believe this is real. 1143 00:59:38,534 --> 00:59:40,450 No shit, Sherlock. 1144 00:59:40,450 --> 00:59:42,030 Don't take it out on me. 1145 00:59:42,030 --> 00:59:46,265 Ain't nobody taking out on your overly emotional ass. 1146 00:59:46,265 --> 00:59:48,450 You know what? 1147 00:59:48,450 --> 00:59:51,273 First off, I'm recanting my roommate invitation, okay? 1148 00:59:52,121 --> 00:59:54,210 And second, you the one that's being emotional. 1149 00:59:54,210 --> 00:59:55,380 All I did was make a statement. 1150 00:59:55,380 --> 00:59:57,600 I'm not the one pulling nobody ass up under the bed, 1151 00:59:57,600 --> 00:59:58,950 so don't take it out on me. 1152 00:59:58,950 --> 01:00:01,020 This is not what I thought this was gonna be. 1153 01:00:01,020 --> 01:00:02,790 Well, I didn't sign up for any of this. 1154 01:00:02,790 --> 01:00:05,070 Actually you did. 1155 01:00:05,070 --> 01:00:06,123 That's the issue. 1156 01:00:07,830 --> 01:00:11,313 None of us knew what to expect, not any of this. 1157 01:00:13,339 --> 01:00:15,039 And to answer your question, Dane, 1158 01:00:16,350 --> 01:00:19,360 it's all feeling really real 1159 01:00:21,837 --> 01:00:23,313 and it sucks. 1160 01:00:24,690 --> 01:00:25,803 I don't like it. 1161 01:00:28,830 --> 01:00:30,000 I'm not sure what to believe, 1162 01:00:30,000 --> 01:00:32,583 but I know paranormal activity when I see it. 1163 01:00:33,450 --> 01:00:35,490 And since I'm not the only one who's getting a degree 1164 01:00:35,490 --> 01:00:37,053 in parapsychology, 1165 01:00:38,040 --> 01:00:39,450 we all know that we have to believe 1166 01:00:39,450 --> 01:00:42,618 what we see with our own eyes. 1167 01:00:44,640 --> 01:00:46,950 Now, the last thing we have time for 1168 01:00:46,950 --> 01:00:49,620 is long-ass conversations and huggy moments, 1169 01:00:49,620 --> 01:00:52,530 but you two need to hug this shit out 1170 01:00:52,530 --> 01:00:53,670 because we need to regroup 1171 01:00:53,670 --> 01:00:55,383 so that we can survive this night. 1172 01:00:58,950 --> 01:01:00,990 I said hug this shit out! 1173 01:01:00,990 --> 01:01:02,251 Man, I ain't hugging- 1174 01:01:02,251 --> 01:01:03,084 Hug! 1175 01:01:07,030 --> 01:01:07,863 Man! 1176 01:01:15,065 --> 01:01:15,898 Better. 1177 01:01:16,923 --> 01:01:20,540 Now, let's make this next move our best rules. 1178 01:01:20,540 --> 01:01:22,470 We need the rules. 1179 01:01:22,470 --> 01:01:24,120 What did that weirdo guy say before he left? 1180 01:01:24,120 --> 01:01:25,500 Does anyone remember? 1181 01:01:25,500 --> 01:01:27,330 He said we need the rules. 1182 01:01:27,330 --> 01:01:29,430 I was checking my equipment at that point, 1183 01:01:29,430 --> 01:01:31,710 so I missed most of the opening speech. 1184 01:01:31,710 --> 01:01:33,663 He said we need the rules! 1185 01:01:36,540 --> 01:01:38,403 Well, where are the rules? 1186 01:01:41,190 --> 01:01:43,503 Oh, the kitchen. 1187 01:01:44,550 --> 01:01:45,393 I remember. 1188 01:01:46,980 --> 01:01:48,180 All right, look. 1189 01:01:48,180 --> 01:01:51,228 Well, number one rule from here on out 1190 01:01:51,228 --> 01:01:53,163 is we stick together, okay? 1191 01:01:54,027 --> 01:01:55,290 I don't care about girl parts, 1192 01:01:55,290 --> 01:01:57,090 I don't care about boy parts, all right, 1193 01:01:57,090 --> 01:01:58,680 I'm holding on to all of y'all. 1194 01:01:58,680 --> 01:02:03,330 Does anyone have tequila or vodka? 1195 01:02:03,330 --> 01:02:04,920 Hell, I'll drink rum at this point. 1196 01:02:04,920 --> 01:02:05,970 Here you go. 1197 01:02:07,050 --> 01:02:09,600 I don't know if I'll ever sleep again, 1198 01:02:09,600 --> 01:02:11,940 but I'm right there with your, brother. 1199 01:02:11,940 --> 01:02:14,119 All right, let's go. 1200 01:02:41,103 --> 01:02:42,093 It is not here. 1201 01:02:42,093 --> 01:02:43,051 It has to be. 1202 01:02:43,051 --> 01:02:44,832 He specifically said in the kitchen. 1203 01:02:44,832 --> 01:02:45,717 Blake. 1204 01:02:45,717 --> 01:02:47,280 Oh, I know, sweetie. 1205 01:02:47,280 --> 01:02:49,590 We're gonna let the authorities know about Blake. 1206 01:02:49,590 --> 01:02:52,511 No, Blake has the rules. 1207 01:02:55,890 --> 01:02:57,390 Blake has the what? 1208 01:02:57,390 --> 01:02:59,190 The rules. 1209 01:02:59,190 --> 01:03:00,570 Come on, man! 1210 01:03:00,570 --> 01:03:02,220 This too much! 1211 01:03:02,220 --> 01:03:04,336 I could have flunked out for this! 1212 01:03:06,780 --> 01:03:08,160 Damn. 1213 01:03:08,160 --> 01:03:09,503 Is it like that, Dane? 1214 01:03:10,470 --> 01:03:12,450 Exactly like that. 1215 01:03:12,450 --> 01:03:15,150 Blake already found them. 1216 01:03:15,150 --> 01:03:16,180 She has them 1217 01:03:19,290 --> 01:03:21,480 Like, physically? 1218 01:03:21,480 --> 01:03:22,567 Yes. 1219 01:03:22,567 --> 01:03:23,752 - Oh. - Oh my God. 1220 01:03:23,752 --> 01:03:24,973 You gotta be kidding me. 1221 01:03:24,973 --> 01:03:26,410 I'm not! 1222 01:03:26,410 --> 01:03:29,209 Who's going in there? 1223 01:03:32,718 --> 01:03:33,870 No, I'm not going in there. 1224 01:03:33,870 --> 01:03:36,330 No, I already told you I'm not doing it. 1225 01:03:36,330 --> 01:03:38,310 Wait, wait a minute. 1226 01:03:38,310 --> 01:03:39,143 What do you mean? 1227 01:03:39,143 --> 01:03:40,590 Blake didn't have anything in her hand 1228 01:03:40,590 --> 01:03:42,000 when they carried her out. 1229 01:03:42,000 --> 01:03:45,750 I know, but it has to be on her somewhere. 1230 01:03:45,750 --> 01:03:47,580 We, we gotta look for it. 1231 01:03:47,580 --> 01:03:48,413 Shit! 1232 01:03:48,413 --> 01:03:49,387 Shit, shit, shit! 1233 01:03:49,387 --> 01:03:50,873 "Get your PhD," they said, 1234 01:03:50,873 --> 01:03:52,050 and for what? 1235 01:03:52,050 --> 01:03:54,487 I would've been just fine on my master's. 1236 01:03:54,487 --> 01:03:57,450 "If you can't be a real doctor, get your PhD." 1237 01:03:57,450 --> 01:03:59,670 I hate the sight of blood, man. 1238 01:03:59,670 --> 01:04:01,533 Shit, shit, shit! 1239 01:04:03,020 --> 01:04:04,710 I, I really need a drink right now. 1240 01:04:04,710 --> 01:04:05,543 I really, 1241 01:04:05,543 --> 01:04:07,530 I just really need a drink - Hey, hey! 1242 01:04:07,530 --> 01:04:09,300 Pull it together, man. 1243 01:04:09,300 --> 01:04:10,563 We here now. 1244 01:04:11,790 --> 01:04:13,350 Pot. 1245 01:04:13,350 --> 01:04:14,183 Kettle. 1246 01:04:15,540 --> 01:04:19,653 If we find the rules, we can survive this house. 1247 01:04:20,519 --> 01:04:21,477 Okay? 1248 01:04:27,775 --> 01:04:28,608 Okay. 1249 01:04:29,605 --> 01:04:30,438 - Okay. - All right, everyone, 1250 01:04:30,438 --> 01:04:32,005 just stay calm. 1251 01:04:32,005 --> 01:04:33,630 Let's just, we'll find, 1252 01:04:33,630 --> 01:04:35,313 we'll figure out something. 1253 01:04:39,547 --> 01:04:40,787 Oh, Jesus. 1254 01:04:44,536 --> 01:04:46,405 Why the hell are they always laughing? 1255 01:04:46,405 --> 01:04:48,753 I don't know, because ain't shit funny. 1256 01:04:50,340 --> 01:04:51,516 Okay. 1257 01:04:52,680 --> 01:04:53,700 Thing one, two, and three, 1258 01:04:53,700 --> 01:04:56,613 listen to Kenidi because Kenidi knows. 1259 01:04:57,660 --> 01:04:58,770 Let's just be civil about this. 1260 01:04:58,770 --> 01:05:02,343 All we need to do is get into the bathroom. 1261 01:05:02,343 --> 01:05:06,152 Do you see a man who is wise 1262 01:05:06,152 --> 01:05:07,798 in his own eyes? 1263 01:05:07,798 --> 01:05:11,536 There's more hope for a fool than for him. 1264 01:05:16,664 --> 01:05:18,764 Oh, whoa! 1265 01:05:22,358 --> 01:05:24,748 You see how I handled that? 1266 01:05:24,748 --> 01:05:28,571 Yeah, but can you handle the bathroom? 1267 01:05:28,571 --> 01:05:30,616 I'm feeling confident. 1268 01:05:39,062 --> 01:05:41,225 Shh, shh, shh, shh. 1269 01:05:41,225 --> 01:05:42,926 Come on, come on. 1270 01:05:47,541 --> 01:05:49,154 Come on. 1271 01:05:49,154 --> 01:05:51,971 May Jesus be your fence. 1272 01:05:59,312 --> 01:06:00,145 Don't do that, 1273 01:06:00,145 --> 01:06:00,978 don't do that. 1274 01:06:00,978 --> 01:06:04,140 Don't do that. 1275 01:06:04,140 --> 01:06:06,390 The blood Jesus. 1276 01:06:07,240 --> 01:06:08,621 Anybody in here? 1277 01:06:08,621 --> 01:06:09,893 Oh, the blood of Jesus. 1278 01:06:09,893 --> 01:06:11,226 The blood Jesus. 1279 01:06:18,447 --> 01:06:19,328 Okay, I'm good. 1280 01:06:19,328 --> 01:06:20,261 Kenidi's good. 1281 01:06:20,261 --> 01:06:21,094 Kenidi's got... 1282 01:06:21,094 --> 01:06:23,673 Kenidi's got this. 1283 01:06:26,476 --> 01:06:28,335 Just, just stay here, okay? 1284 01:06:28,335 --> 01:06:29,623 Okay, okay, you can do this. 1285 01:06:29,623 --> 01:06:31,289 You got this. - Okay. 1286 01:06:31,289 --> 01:06:32,334 Don't, don't leave. 1287 01:06:32,334 --> 01:06:33,417 Do not leave. 1288 01:06:34,824 --> 01:06:36,353 - Be careful. - Be careful. 1289 01:06:36,353 --> 01:06:39,194 Okay, okay, okay, okay. 1290 01:07:03,596 --> 01:07:06,885 W- what side did you say it was on? 1291 01:07:08,492 --> 01:07:10,643 - K- Kenidi, Kenidi. - Oh my God. 1292 01:07:10,643 --> 01:07:11,580 Kenidi, come back. 1293 01:07:11,580 --> 01:07:12,904 Kenidi, Kenidi! 1294 01:07:27,764 --> 01:07:29,431 One, 1295 01:07:30,615 --> 01:07:32,164 two, 1296 01:07:32,164 --> 01:07:33,122 three. 1297 01:07:34,165 --> 01:07:36,188 Kenidi! 1298 01:07:36,188 --> 01:07:37,481 Someone help me. 1299 01:07:37,481 --> 01:07:38,481 Please help. 1300 01:07:49,430 --> 01:07:50,763 Kenidi! 1301 01:07:52,895 --> 01:07:54,385 Whoa! 1302 01:08:03,990 --> 01:08:04,823 Where'd he go? 1303 01:08:11,391 --> 01:08:13,680 No, no, no, no, man. 1304 01:08:13,680 --> 01:08:15,390 Come on. 1305 01:08:15,390 --> 01:08:16,923 I'm so sick of this. 1306 01:08:18,120 --> 01:08:20,280 Ain't nothing about this fun no more. 1307 01:08:20,280 --> 01:08:21,270 Just forget it, man. 1308 01:08:21,270 --> 01:08:24,090 I quit. I quit. 1309 01:08:24,090 --> 01:08:25,830 I don't care about any of this anymore, man. 1310 01:08:25,830 --> 01:08:26,663 I'm out. 1311 01:08:26,663 --> 01:08:28,353 I'm gone. I'm gone. 1312 01:08:32,130 --> 01:08:33,630 Yo, let me out. 1313 01:08:33,630 --> 01:08:34,842 Come on. 1314 01:08:34,842 --> 01:08:35,675 Yo, let me out! 1315 01:08:38,447 --> 01:08:40,500 Come on, open here. 1316 01:08:59,640 --> 01:09:01,920 That's not how this works. 1317 01:09:01,920 --> 01:09:04,110 We need the rules. 1318 01:09:04,110 --> 01:09:06,027 Yeah, we already tried that. 1319 01:09:06,027 --> 01:09:08,073 But just case you haven't noticed, 1320 01:09:09,210 --> 01:09:10,980 Kenidi's gone, 1321 01:09:10,980 --> 01:09:13,413 disappeared, vanished, poof. 1322 01:09:16,950 --> 01:09:18,600 I'll do it. 1323 01:09:18,600 --> 01:09:21,933 No, I'll do it. 1324 01:09:29,871 --> 01:09:31,050 I should have did this the first time, 1325 01:09:31,050 --> 01:09:34,440 but I need you to follow directly behind me, 1326 01:09:34,440 --> 01:09:35,273 all right? 1327 01:09:35,273 --> 01:09:36,630 We go as a group. 1328 01:09:36,630 --> 01:09:38,490 I just need you to stand by the door 1329 01:09:38,490 --> 01:09:39,480 just in case they try to do 1330 01:09:39,480 --> 01:09:42,840 that laughing trickery stuff. 1331 01:09:42,840 --> 01:09:43,847 Okay. 1332 01:09:43,847 --> 01:09:46,290 When Kenidi asked, "What side is it on?" 1333 01:09:46,290 --> 01:09:47,550 Blake raised her right hand. 1334 01:09:47,550 --> 01:09:49,410 Blake is dead. 1335 01:09:49,410 --> 01:09:50,243 Yes. 1336 01:09:50,243 --> 01:09:51,619 I meant the- 1337 01:09:51,619 --> 01:09:53,257 The girl, right. 1338 01:09:53,257 --> 01:09:56,163 She meant the girl raised her right hand. 1339 01:09:57,330 --> 01:09:59,430 So you were saying, Keni? 1340 01:09:59,430 --> 01:10:01,440 I was just saying that you should start 1341 01:10:01,440 --> 01:10:03,330 on that side first. 1342 01:10:03,330 --> 01:10:06,240 So are we supposed to trust the laughing trio. 1343 01:10:06,240 --> 01:10:07,410 It's our best lead. 1344 01:10:07,410 --> 01:10:09,900 Or you can pat her down and hope for the best. 1345 01:10:11,477 --> 01:10:13,644 Sorry, Morgan. 1346 01:10:16,267 --> 01:10:17,517 All right. 1347 01:10:17,517 --> 01:10:18,934 Right side it is. 1348 01:11:33,464 --> 01:11:35,450 - Here we go. - Okay. 1349 01:11:35,450 --> 01:11:37,860 If you're listening to this, 1350 01:11:37,860 --> 01:11:42,090 congratulations on paying attention to my introduction. 1351 01:11:42,090 --> 01:11:44,872 I'm positive that you will have a safe 1352 01:11:44,872 --> 01:11:47,322 and eventful stay in the Sugar Land house. 1353 01:11:47,322 --> 01:11:48,416 Well, it's too late for safe. 1354 01:11:48,416 --> 01:11:50,280 He nailed eventful on the head. 1355 01:11:50,280 --> 01:11:51,113 Mm-hmm. 1356 01:11:52,221 --> 01:11:54,653 There are a few things you must know 1357 01:11:54,653 --> 01:11:56,613 to have a successful night. 1358 01:11:57,690 --> 01:11:59,880 While they were eating, 1359 01:11:59,880 --> 01:12:03,933 Jesus took bread, gave thanks, and broke it. 1360 01:12:05,123 --> 01:12:06,690 Two. 1361 01:12:06,690 --> 01:12:10,020 God's will is for you to be holy. 1362 01:12:10,020 --> 01:12:11,520 So stay holy. 1363 01:12:11,520 --> 01:12:15,090 Stay away from all sexual sin 1364 01:12:15,090 --> 01:12:18,680 and each of you will control his own body 1365 01:12:18,680 --> 01:12:22,099 and live in holiness and honor. 1366 01:12:22,099 --> 01:12:23,820 Three. 1367 01:12:23,820 --> 01:12:27,270 Do you see a man who is wise in his own eyes? 1368 01:12:27,270 --> 01:12:29,243 There is more hope for a fool than for him. 1369 01:12:31,640 --> 01:12:33,090 Four. 1370 01:12:33,090 --> 01:12:36,987 Do you not know that you are God's temple 1371 01:12:36,987 --> 01:12:40,920 and that God's spirit dwells in you? 1372 01:12:40,920 --> 01:12:44,310 If anyone destroys God's temple, 1373 01:12:44,310 --> 01:12:45,550 God will destroy him 1374 01:12:47,040 --> 01:12:50,160 for God's temple is holy, 1375 01:12:50,160 --> 01:12:52,323 and you are that temple. 1376 01:12:53,340 --> 01:12:54,360 Five. 1377 01:12:54,360 --> 01:12:56,040 For you were called to freedom 1378 01:12:56,040 --> 01:12:57,810 as an opportunity for the flesh, 1379 01:12:57,810 --> 01:13:00,840 but through love serve one another. 1380 01:13:00,840 --> 01:13:02,100 Six. 1381 01:13:02,100 --> 01:13:03,667 His master said to him, 1382 01:13:03,667 --> 01:13:07,170 "Well done, good and faithful servant. 1383 01:13:07,170 --> 01:13:10,720 You have been faithful over a little. 1384 01:13:10,720 --> 01:13:13,230 I will set you over much. 1385 01:13:13,230 --> 01:13:15,147 Enter into the joy of your master." 1386 01:13:16,827 --> 01:13:19,770 All this for some damn riddles. 1387 01:13:19,770 --> 01:13:20,973 What does that mean? 1388 01:13:21,930 --> 01:13:22,980 This is a setup. 1389 01:13:22,980 --> 01:13:24,030 I think they're playing with us. 1390 01:13:24,030 --> 01:13:26,040 We weren't meant to leave this house. 1391 01:13:26,040 --> 01:13:28,923 And we all signed the drop clause paper. 1392 01:13:30,420 --> 01:13:33,540 No one from the university will even come looking for us. 1393 01:13:33,540 --> 01:13:35,733 They'll just think we quit the program. 1394 01:13:46,140 --> 01:13:48,963 No, they're scriptures. 1395 01:13:49,860 --> 01:13:51,933 W- we gotta listen to 'em again, 1396 01:13:53,670 --> 01:13:54,663 one at a time. 1397 01:13:56,940 --> 01:13:58,351 What? 1398 01:13:59,580 --> 01:14:00,990 Go back. 1399 01:14:00,990 --> 01:14:02,640 They're scriptures. 1400 01:14:02,640 --> 01:14:05,413 The rules are in the words. 1401 01:14:12,120 --> 01:14:14,310 While they were eating, 1402 01:14:14,310 --> 01:14:18,884 Jesus took bread, gave thanks, and broke it. 1403 01:14:18,884 --> 01:14:19,717 Two. 1404 01:14:19,717 --> 01:14:21,810 Stay away from all sexual sin, 1405 01:14:21,810 --> 01:14:26,194 then each of you will control his own body 1406 01:14:26,194 --> 01:14:29,123 and live in holiness and honor. 1407 01:14:29,123 --> 01:14:29,956 Three. 1408 01:14:29,956 --> 01:14:33,640 Do you see a man who is wise in his own eyes? 1409 01:14:33,640 --> 01:14:37,838 There is more hope for a fool than for him. 1410 01:14:37,838 --> 01:14:38,918 Four. 1411 01:14:38,918 --> 01:14:42,153 If anyone destroys God's temple, 1412 01:14:42,153 --> 01:14:43,903 God will destroy him, 1413 01:14:44,771 --> 01:14:46,854 for God's temple is holy, 1414 01:14:48,169 --> 01:14:50,868 and you are that temple. 1415 01:14:50,868 --> 01:14:51,794 Oh no. 1416 01:14:51,794 --> 01:14:53,940 I knew I shouldn't have smoked! 1417 01:14:53,940 --> 01:14:55,080 I'm not a smoker! 1418 01:14:55,080 --> 01:14:55,913 Calm down. 1419 01:14:55,913 --> 01:14:56,746 Don't tell me to calm down. 1420 01:14:56,746 --> 01:14:58,230 I went my whole life without smoking, 1421 01:14:58,230 --> 01:15:00,689 and the one time that I do is do gonna kill me? 1422 01:15:04,170 --> 01:15:05,640 They're coming of us. 1423 01:15:05,640 --> 01:15:06,473 It's our turn. 1424 01:15:06,473 --> 01:15:08,443 Yeah. Well, I ain't going. 1425 01:15:11,612 --> 01:15:12,549 Shit. Okay. 1426 01:15:12,549 --> 01:15:13,732 Get, get behind me. 1427 01:15:13,732 --> 01:15:15,691 If they take you two, they gotta take all of us. 1428 01:15:15,691 --> 01:15:18,393 Hold on to one another. 1429 01:15:43,505 --> 01:15:44,672 Oh, thank God. 1430 01:15:50,674 --> 01:15:52,341 What do we do now? 1431 01:15:53,340 --> 01:15:56,370 Well, I for one could use a bite to eat 1432 01:15:56,370 --> 01:15:57,933 while we figure everything out. 1433 01:15:59,010 --> 01:16:00,480 Seriously? 1434 01:16:00,480 --> 01:16:01,740 I'm just saying 1435 01:16:01,740 --> 01:16:03,360 we already know there's nothing wrong with the food 1436 01:16:03,360 --> 01:16:05,070 and all we gotta do is thank God, 1437 01:16:05,070 --> 01:16:07,920 and I was gonna do that regardless, so... 1438 01:16:07,920 --> 01:16:09,093 I'm not against that. 1439 01:16:10,140 --> 01:16:11,890 I've been hungry since we got here. 1440 01:16:14,100 --> 01:16:15,803 As long as we go together. 1441 01:16:15,803 --> 01:16:17,053 - Yeah. - Okay. 1442 01:16:25,801 --> 01:16:27,240 What are you doing? 1443 01:16:27,240 --> 01:16:28,830 I came in here as a student 1444 01:16:28,830 --> 01:16:30,777 and I plan to leave with my PhD. 1445 01:16:30,777 --> 01:16:32,250 The only thing standing in the way of that 1446 01:16:32,250 --> 01:16:33,540 is that door opening 1447 01:16:33,540 --> 01:16:35,790 and us filling out these forms. 1448 01:16:35,790 --> 01:16:36,960 Now, I don't know why I'm still here 1449 01:16:36,960 --> 01:16:38,520 after violating rule number four, 1450 01:16:38,520 --> 01:16:42,600 but in the case that we survive the night, 1451 01:16:42,600 --> 01:16:44,300 I want everything to be completed. 1452 01:16:46,860 --> 01:16:47,693 Our equipment? 1453 01:16:49,811 --> 01:16:52,121 It's in the dining room. 1454 01:16:52,121 --> 01:16:52,954 Okay. 1455 01:16:53,934 --> 01:16:55,901 Well, let's go. 1456 01:17:10,782 --> 01:17:13,075 Okay, so we had some wild activity. 1457 01:17:30,710 --> 01:17:33,037 All right. 1458 01:17:33,037 --> 01:17:35,010 Good job, ladies. 1459 01:17:35,010 --> 01:17:36,033 I'm exhausted. 1460 01:17:38,130 --> 01:17:40,170 Well, if nothing else, 1461 01:17:40,170 --> 01:17:42,997 we have proof of the activity inside the house. 1462 01:17:42,997 --> 01:17:44,627 Yeah. 1463 01:17:44,627 --> 01:17:47,043 Anyone wanna try for some sleep? 1464 01:17:47,043 --> 01:17:48,240 - Yeah. - Mm. 1465 01:17:48,240 --> 01:17:49,710 Especially before it gets too dark 1466 01:17:49,710 --> 01:17:51,010 and we can't see anything. 1467 01:17:54,870 --> 01:17:55,703 Altogether. 1468 01:17:57,120 --> 01:17:59,073 One room, one bed. 1469 01:18:00,780 --> 01:18:02,640 That's been my number one rule. 1470 01:18:02,640 --> 01:18:04,380 But look, no funny business, all right? 1471 01:18:04,380 --> 01:18:06,557 I'm not in the mood tonight, ladies. 1472 01:18:07,675 --> 01:18:08,625 Shut up. 1473 01:18:10,150 --> 01:18:10,983 Okay. 1474 01:18:17,455 --> 01:18:18,979 Yeah. 1475 01:19:02,371 --> 01:19:05,021 Wait, are we taking our shoes off? 1476 01:19:05,021 --> 01:19:06,133 Hell no. 1477 01:19:06,133 --> 01:19:07,323 Mm. 1478 01:19:31,645 --> 01:19:35,713 ♪ For you were called to freedom, brothers ♪ 1479 01:19:35,713 --> 01:19:38,370 But do not use your freedom as an opportunity 1480 01:19:38,370 --> 01:19:39,690 for the flesh, 1481 01:19:39,690 --> 01:19:43,179 but through love serve one another. 1482 01:19:48,810 --> 01:19:50,910 I ain't taking nobody hand. 1483 01:19:53,648 --> 01:19:54,969 I'll do it. 1484 01:20:02,190 --> 01:20:03,740 I got this scary little girl. 1485 01:20:06,180 --> 01:20:07,013 Oh, man. 1486 01:20:59,040 --> 01:21:00,063 Breakfast. 1487 01:21:01,980 --> 01:21:05,223 You want us to make breakfast? 1488 01:21:06,750 --> 01:21:09,090 I actually had a lot to eat last night, 1489 01:21:09,090 --> 01:21:10,230 so I'm pretty full. 1490 01:21:10,230 --> 01:21:11,789 I'll pass on- 1491 01:21:11,789 --> 01:21:13,443 Breakfast! 1492 01:21:13,443 --> 01:21:15,821 A- a- are you hungry? 1493 01:21:15,821 --> 01:21:19,645 Do you want us to make you something to eat? 1494 01:21:19,645 --> 01:21:20,978 One breakfast! 1495 01:21:22,112 --> 01:21:23,205 Okay. 1496 01:21:23,205 --> 01:21:24,788 All right, one... 1497 01:21:31,480 --> 01:21:33,563 You think they like eggs? 1498 01:21:34,821 --> 01:21:37,442 Thank you, uh... 1499 01:23:13,017 --> 01:23:16,902 Stop! 1500 01:23:43,949 --> 01:23:45,150 I'm sorry. 1501 01:24:08,469 --> 01:24:11,440 I can't do it. 1502 01:24:11,440 --> 01:24:12,523 I can't move. 1503 01:24:14,044 --> 01:24:15,853 You can do it, Keni? 1504 01:24:17,000 --> 01:24:21,552 It's like my feet won't move from where I'm standing. 1505 01:24:21,552 --> 01:24:24,360 A "Color Purple" reference. 1506 01:24:24,360 --> 01:24:27,107 Blake would have really appreciated that. 1507 01:24:35,509 --> 01:24:38,016 The Lord is my shepherd, 1508 01:24:38,016 --> 01:24:39,433 I shall not want. 1509 01:24:41,000 --> 01:24:44,775 He make maketh me lie down in green pastures. 1510 01:24:47,549 --> 01:24:48,382 Ooh. 1511 01:24:50,930 --> 01:24:53,883 He leadeth me beside the still waters. 1512 01:24:54,810 --> 01:24:56,463 He restores my soul. 1513 01:24:57,742 --> 01:24:58,742 He maketh... 1514 01:25:01,342 --> 01:25:04,900 He leadeth me down paths of righteousness 1515 01:25:08,040 --> 01:25:10,589 for His name's sake. 1516 01:25:16,672 --> 01:25:18,334 I can do it. 1517 01:25:18,334 --> 01:25:19,167 I'll do it 1518 01:25:24,528 --> 01:25:28,800 Though I walk through the valley of the shadow of death, 1519 01:25:28,800 --> 01:25:30,460 I will fear no evil 1520 01:25:32,430 --> 01:25:33,873 for thou are with me. 1521 01:25:34,990 --> 01:25:36,499 Ooh. 1522 01:25:36,499 --> 01:25:39,249 Thy rod and thy staff comfort me. 1523 01:25:41,040 --> 01:25:43,193 Thou prepareth the table for me 1524 01:25:44,480 --> 01:25:46,874 in the presence of mine enemies. 1525 01:25:49,331 --> 01:25:52,383 Thou anointed my head with oil. 1526 01:25:53,910 --> 01:25:55,799 My cup runneth over. 1527 01:26:09,750 --> 01:26:11,080 Surely goodness 1528 01:26:12,660 --> 01:26:15,200 and mercy shall follow me 1529 01:26:17,043 --> 01:26:18,834 all the days of life. 1530 01:26:21,296 --> 01:26:25,933 And I will dwell in the house of the Lord forever. 1531 01:26:25,933 --> 01:26:27,207 Amen. 1532 01:26:30,666 --> 01:26:31,749 Good morning. 1533 01:26:34,000 --> 01:26:35,833 Here's your breakfast. 1534 01:26:55,376 --> 01:26:57,043 Pinky, Sky, Olive, 1535 01:27:00,178 --> 01:27:01,581 let us pray. 1536 01:27:11,149 --> 01:27:12,334 Let us pray! 1537 01:27:19,590 --> 01:27:20,774 Let us pray. 1538 01:27:27,111 --> 01:27:28,271 Let us pray. 1539 01:27:37,596 --> 01:27:38,964 Let us pray. 1540 01:27:59,900 --> 01:28:01,827 Thank you, Heavenly Father, 1541 01:28:01,827 --> 01:28:04,713 for the food that was prepared for me today, 1542 01:28:06,243 --> 01:28:07,076 for nourishment, O God. 1543 01:28:23,470 --> 01:28:24,928 No, no, no. 1544 01:28:34,251 --> 01:28:36,251 No, no, no, no! 1545 01:29:10,771 --> 01:29:11,952 Let's pray. 1546 01:29:17,046 --> 01:29:19,101 In the name of the Father, the Son, 1547 01:29:19,101 --> 01:29:20,501 and the Holy Spirit, 1548 01:29:20,501 --> 01:29:22,231 let us all say. 1549 01:29:22,231 --> 01:29:23,652 Amen. 1550 01:29:33,960 --> 01:29:35,523 Let's get ready, children. 1551 01:30:05,850 --> 01:30:06,813 Get dressed. 1552 01:30:22,360 --> 01:30:25,779 Well, 1553 01:30:25,779 --> 01:30:26,900 it's been a while 1554 01:30:26,900 --> 01:30:31,560 since we've had this many visitors at one time 1555 01:30:31,560 --> 01:30:33,379 come the morning. 1556 01:30:34,366 --> 01:30:36,960 So I'm pleased with the amount of work 1557 01:30:36,960 --> 01:30:38,523 we can get done today. 1558 01:30:40,350 --> 01:30:45,203 I'm expecting 100 pounds of cotton picked per person 1559 01:30:46,140 --> 01:30:49,000 to avoid any kind of lashin'. 1560 01:30:51,870 --> 01:30:53,400 You wouldn't wanna end up 1561 01:30:53,400 --> 01:30:57,240 like that heathen child Quan 1562 01:30:57,240 --> 01:31:01,675 who chose to fornicate in my home, now, would you? 1563 01:31:01,675 --> 01:31:04,795 Fornication, fornicator. 1564 01:31:04,795 --> 01:31:07,265 I asked you a question! 1565 01:31:07,265 --> 01:31:09,213 No. 1566 01:31:09,213 --> 01:31:11,223 What a horrible thing to have happen. 1567 01:31:12,990 --> 01:31:16,473 But rules are rules for a reason. 1568 01:31:17,850 --> 01:31:19,770 How on earth would we get along 1569 01:31:19,770 --> 01:31:22,624 if there was no order? 1570 01:31:23,834 --> 01:31:25,769 It's time. 1571 01:31:25,769 --> 01:31:29,253 Ah, it's to go to the fields. 1572 01:31:30,720 --> 01:31:32,752 Let's go up and open the door. 1573 01:32:11,580 --> 01:32:13,807 His master said, 1574 01:32:13,807 --> 01:32:17,640 "Well done, good and faithful servant. 1575 01:32:17,640 --> 01:32:20,580 You have been faithful over little. 1576 01:32:20,580 --> 01:32:23,709 Enter into the joy of your master." 1577 01:32:33,240 --> 01:32:34,390 Walk through the door 1578 01:32:36,570 --> 01:32:37,967 two at a time. 1579 01:32:39,090 --> 01:32:41,898 Walk slowly, but with haste. 1580 01:32:57,240 --> 01:32:58,600 Oh, man. 1581 01:32:58,600 --> 01:33:00,988 Look, I can't tell you right now, 1582 01:33:00,988 --> 01:33:01,821 but you were right, 1583 01:33:01,821 --> 01:33:03,314 I should have listened to you. 1584 01:33:03,314 --> 01:33:04,260 It's a good see man. 1585 01:33:04,260 --> 01:33:05,400 You too. 1586 01:33:05,400 --> 01:33:07,875 You two, come on out. 1587 01:33:20,045 --> 01:33:20,878 No, no! 1588 01:33:21,772 --> 01:33:23,490 Oh, no. 1589 01:33:23,490 --> 01:33:25,230 Help us, please. 1590 01:33:25,230 --> 01:33:26,940 There's nothing we can do now 1591 01:33:26,940 --> 01:33:29,072 You can open the door. 1592 01:33:29,072 --> 01:33:32,430 I can't open the door until 10 AM. 1593 01:33:32,430 --> 01:33:34,560 I already told you that. 1594 01:33:34,560 --> 01:33:36,330 Well, what are we supposed to do now? 1595 01:33:36,330 --> 01:33:37,952 We wait. 1596 01:33:37,952 --> 01:33:39,703 No. 1597 01:33:43,712 --> 01:33:45,774 We have 25 minutes. 1598 01:34:08,087 --> 01:34:09,933 I knew we wouldn't make it. 1599 01:34:11,360 --> 01:34:12,900 I'm so sorry. 1600 01:34:12,900 --> 01:34:14,040 Time to get to work. 1601 01:34:51,592 --> 01:34:52,759 Sit! 1602 01:35:10,434 --> 01:35:11,517 This is it. 1603 01:35:12,662 --> 01:35:14,514 I love you. 1604 01:35:14,514 --> 01:35:15,597 I'm so sorry. 1605 01:35:18,274 --> 01:35:20,312 I love you too. 1606 01:35:20,312 --> 01:35:22,034 Close your eyes. 1607 01:35:54,402 --> 01:35:55,856 Get to work! 1608 01:36:00,393 --> 01:36:02,880 I've always loved my home 1609 01:36:02,880 --> 01:36:06,060 and took pride in taking care of my slaves 1610 01:36:06,060 --> 01:36:07,773 and my property. 1611 01:36:08,880 --> 01:36:11,370 I was known on other plantations 1612 01:36:11,370 --> 01:36:15,810 as the nicest owner in the land, 1613 01:36:15,810 --> 01:36:19,080 so much so that other slaves were grateful 1614 01:36:19,080 --> 01:36:21,870 when they were sold to me. 1615 01:36:21,870 --> 01:36:25,923 All I required was for them to obey my rules, 1616 01:36:27,000 --> 01:36:31,083 six simple rules. 1617 01:36:32,370 --> 01:36:37,290 However, there is always someone who does not want to obey, 1618 01:36:37,290 --> 01:36:39,600 like your friends, 1619 01:36:39,600 --> 01:36:41,490 like those rebellious slaves 1620 01:36:41,490 --> 01:36:44,223 that decided to poison my food. 1621 01:36:45,840 --> 01:36:49,530 Do you know how hard it is to die in your home 1622 01:36:49,530 --> 01:36:53,760 when you yourself have honored the rules? 1623 01:36:53,760 --> 01:36:54,677 No, you do not! 1624 01:36:56,310 --> 01:36:59,400 But my babies, my babies are so faithful to me, 1625 01:36:59,400 --> 01:37:02,220 they stayed here with me the whole time. 1626 01:37:02,220 --> 01:37:05,403 And every so often we get visitors, 1627 01:37:07,440 --> 01:37:08,580 selfish, 1628 01:37:08,580 --> 01:37:12,600 little mongrels that take advantage of my home 1629 01:37:12,600 --> 01:37:14,377 and do with it as they please. 1630 01:37:14,377 --> 01:37:17,310 They have no idea the hard work 1631 01:37:17,310 --> 01:37:19,770 and dedication I've taken in preparing it for you, 1632 01:37:19,770 --> 01:37:22,770 and being here working my babies to the bone 1633 01:37:22,770 --> 01:37:25,470 so that it may present itself worthy 1634 01:37:25,470 --> 01:37:27,970 and appropriate for viewing. 1635 01:37:30,330 --> 01:37:32,760 And yet all that hard work is tossed aside, 1636 01:37:32,760 --> 01:37:35,073 and I would like to know why. 1637 01:37:42,420 --> 01:37:45,183 Um, we don't know. 1638 01:37:46,290 --> 01:37:49,860 Of course you two can present me with some insights. 1639 01:37:49,860 --> 01:37:53,130 I watched you two walking around with your gadgets 1640 01:37:53,130 --> 01:37:55,350 and your gadgets. 1641 01:37:55,350 --> 01:37:56,760 But you were the only two 1642 01:37:56,760 --> 01:38:00,033 who tried to understand what I do here. 1643 01:38:01,840 --> 01:38:03,150 Why? 1644 01:38:03,150 --> 01:38:04,893 We, we're, we're students, 1645 01:38:06,300 --> 01:38:08,490 students of the unknown. 1646 01:38:08,490 --> 01:38:09,566 We, 1647 01:38:15,150 --> 01:38:18,483 we just wanna understand what happens in this house. 1648 01:38:22,080 --> 01:38:24,240 We needed to document 1649 01:38:24,240 --> 01:38:26,490 if the house is as haunted as people say 1650 01:38:26,490 --> 01:38:27,323 Haunted? 1651 01:38:27,323 --> 01:38:30,063 Why earth would anyone think my house was haunted? 1652 01:38:31,500 --> 01:38:36,500 Well, we're having a conversation with a dead person, 1653 01:38:37,170 --> 01:38:38,853 that qualifies as haunted. 1654 01:38:41,580 --> 01:38:44,700 And those three 1655 01:38:44,700 --> 01:38:48,656 have been taunting us the entire time. 1656 01:38:49,489 --> 01:38:50,322 You silly children. 1657 01:38:50,322 --> 01:38:52,410 I sent them to help you, 1658 01:38:52,410 --> 01:38:53,790 to guide you through the nots, 1659 01:38:53,790 --> 01:38:56,730 that you'd have some assistance. 1660 01:38:56,730 --> 01:38:58,800 It wasn't until your simple friends 1661 01:38:58,800 --> 01:39:01,350 started violating my rules 1662 01:39:01,350 --> 01:39:03,003 that things turned sour. 1663 01:39:06,600 --> 01:39:07,433 Well, 1664 01:39:08,370 --> 01:39:10,249 can I ask a question? 1665 01:39:16,170 --> 01:39:18,273 No one's ever asked me that before. 1666 01:39:20,190 --> 01:39:21,453 Feel free. 1667 01:39:22,827 --> 01:39:24,333 Are we stuck here? 1668 01:39:26,670 --> 01:39:27,503 No. 1669 01:39:32,280 --> 01:39:34,109 Are we gonna die here? 1670 01:39:34,109 --> 01:39:36,110 That's two questions! 1671 01:39:36,110 --> 01:39:36,943 Sorry. 1672 01:39:38,377 --> 01:39:40,210 Well, can I ask one? 1673 01:39:41,500 --> 01:39:42,952 Fine. 1674 01:39:45,658 --> 01:39:48,408 Did we violate the fourth rule? 1675 01:40:06,230 --> 01:40:08,897 Well, I'll tell you this much. 1676 01:41:08,204 --> 01:41:09,524 - Shit. - We're here. 1677 01:41:09,524 --> 01:41:10,405 We made it 1678 01:41:10,405 --> 01:41:11,738 Oh, thank God. 1679 01:41:18,240 --> 01:41:19,530 What happened in there? 1680 01:41:19,530 --> 01:41:20,850 How'd you get out? 1681 01:41:20,850 --> 01:41:22,385 Nothing but God. 1682 01:41:22,385 --> 01:41:24,167 Oh, thank you, Jesus. 1683 01:41:24,167 --> 01:41:25,380 What do you mean? 1684 01:41:25,380 --> 01:41:26,550 Every moving thing- 1685 01:41:26,550 --> 01:41:28,940 That lives shall be food for you. 1686 01:41:28,940 --> 01:41:30,810 As I gave you the green grass, 1687 01:41:30,810 --> 01:41:32,283 I give you everything. 1688 01:41:33,870 --> 01:41:35,283 Genesis 9:3. 1689 01:41:37,158 --> 01:41:41,127 Oh, my God. 1690 01:41:58,563 --> 01:42:01,267 You know, Genesis 9:3, the plants: 1691 01:42:01,267 --> 01:42:02,880 "Thou shalt smoke." 1692 01:42:02,880 --> 01:42:05,580 What the hell happened in there? 1693 01:42:05,580 --> 01:42:07,260 Why are y'all dressed like this? 1694 01:42:07,260 --> 01:42:08,130 Wait a minute. 1695 01:42:08,130 --> 01:42:09,723 Where's everybody else at? 1696 01:42:10,770 --> 01:42:12,076 What's going on? 1697 01:42:25,864 --> 01:42:28,133 What are y'all looking at? 1698 01:42:32,040 --> 01:42:33,690 We gotta go. 1699 01:42:33,690 --> 01:42:36,021 Sorry. - Oh, hell no. 1700 01:42:45,060 --> 01:42:47,533 They didn't do Too bad this time, Ms. Mollie. 1701 01:42:52,604 --> 01:42:56,007 I'll make sure that they clear the property 1702 01:42:56,007 --> 01:42:58,343 and get everything ready for the next group. 1703 01:43:54,455 --> 01:43:57,125 ♪ It's murder ♪ 1704 01:43:57,125 --> 01:43:59,135 ♪ God, forgive me ♪ 1705 01:43:59,135 --> 01:44:01,475 ♪ I was trying to be low key ♪ 1706 01:44:01,475 --> 01:44:03,774 ♪ But the enemy clapped on me ♪ 1707 01:44:03,774 --> 01:44:07,104 ♪ So now it's murder ♪ 1708 01:44:07,104 --> 01:44:09,166 ♪ Ain't no time for running ♪ 1709 01:44:09,166 --> 01:44:11,624 ♪ I'ma hold my hood down ♪ 1710 01:44:11,624 --> 01:44:14,176 ♪ When I see the ops I'm gunning ♪ 1711 01:44:14,176 --> 01:44:17,589 ♪ 'Cause it's murder ♪ 1712 01:44:45,904 --> 01:44:48,570 Well, welcome back, doctors. 1713 01:44:48,570 --> 01:44:49,533 How did it go? 1714 01:44:51,120 --> 01:44:52,830 Here are your forms. 1715 01:44:52,830 --> 01:44:53,663 Thank you. 1716 01:44:55,050 --> 01:44:56,430 Where's Jordan Ty? 1717 01:44:56,430 --> 01:44:57,510 Did you know? 1718 01:44:57,510 --> 01:44:58,800 Did I know what? 1719 01:44:58,800 --> 01:45:00,960 Do you know what actually goes on in that house? 1720 01:45:00,960 --> 01:45:02,130 Yeah, were you in on it? 1721 01:45:02,130 --> 01:45:03,180 Do you know what happens to students 1722 01:45:03,180 --> 01:45:05,100 when they go in there? 1723 01:45:05,100 --> 01:45:06,800 What are you guys talking about? 1724 01:45:11,310 --> 01:45:13,210 Dr. Sanchez, we need to talk to you. 1725 01:45:14,760 --> 01:45:16,230 Okay? 1726 01:45:16,230 --> 01:45:17,070 I have a plan, 1727 01:45:17,070 --> 01:45:21,390 but we need you to get us back into that house. 1728 01:45:21,390 --> 01:45:22,223 What? 1729 01:45:27,345 --> 01:45:28,957 ♪ For every one true friend ♪ 1730 01:45:28,957 --> 01:45:31,048 ♪ I got two that pretend to be ♪ 1731 01:45:31,048 --> 01:45:32,277 ♪ For every good moment ♪ 1732 01:45:32,277 --> 01:45:34,299 ♪ I got two bad memories ♪ 1733 01:45:34,299 --> 01:45:35,659 ♪ For every foolish enemy ♪ 1734 01:45:35,659 --> 01:45:37,578 ♪ It's five people kin to me ♪ 1735 01:45:37,578 --> 01:45:39,037 ♪ That'll mow the grass down ♪ 1736 01:45:39,037 --> 01:45:40,867 ♪ Just for tweaking with my energy ♪ 1737 01:45:40,867 --> 01:45:43,787 ♪ It's a few choices I wish I could make again ♪ 1738 01:45:43,787 --> 01:45:45,048 ♪ But it ain't no sense ♪ 1739 01:45:45,048 --> 01:45:47,208 ♪ In trying to blame the world for how it's been ♪ 1740 01:45:47,208 --> 01:45:48,667 ♪ Ain't no point in saying something ♪ 1741 01:45:48,667 --> 01:45:50,757 ♪ You ain't ready to draw down for ♪ 1742 01:45:50,757 --> 01:45:53,691 ♪ Apologies and police ain't no sit we stick around for ♪ 1743 01:45:53,691 --> 01:45:55,227 ♪ You, you, you can say whatever ♪ 1744 01:45:55,227 --> 01:45:57,077 ♪ If it ain't no repercussions ♪ 1745 01:45:57,077 --> 01:45:58,586 ♪ But if you call me on my name ♪ 1746 01:45:58,586 --> 01:46:00,135 ♪ I'ma call to see who bluffing ♪ 1747 01:46:00,135 --> 01:46:01,756 ♪ We ain't jumpin', huffin', puffin' ♪ 1748 01:46:01,756 --> 01:46:03,916 ♪ We will stomp another coward ♪ 1749 01:46:03,916 --> 01:46:05,042 ♪ Don't piss on our parade ♪ 1750 01:46:05,042 --> 01:46:07,476 ♪ And we won't fly into your towers ♪ 1751 01:46:07,476 --> 01:46:08,309 ♪ Oops ♪ 1752 01:46:08,309 --> 01:46:10,843 ♪ Does my aggressiveness offend you ♪ 1753 01:46:10,843 --> 01:46:12,760 ♪ Good ♪ 109066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.