Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,400 --> 00:01:01,139
Does he know where it is?
2
00:01:01,140 --> 00:01:02,140
Yes.
3
00:01:03,150 --> 00:01:06,887
But you may have to
sweet talk it out of him.
4
00:01:16,590 --> 00:01:17,590
What is your name?
5
00:01:20,130 --> 00:01:21,130
Andrew.
6
00:01:22,320 --> 00:01:23,939
Andrew,
7
00:01:23,940 --> 00:01:25,859
make this easy for all of us.
8
00:01:25,860 --> 00:01:27,260
Make this easy for yourself.
9
00:01:28,950 --> 00:01:30,899
If I wanted to make this easy,
10
00:01:30,900 --> 00:01:32,300
I would've invited your mom.
11
00:01:42,180 --> 00:01:43,353
You know what I want.
12
00:01:45,030 --> 00:01:48,149
Do you understand the
seriousness of this situation,
13
00:01:48,150 --> 00:01:50,000
or do I need to
spell it out for you?
14
00:01:51,015 --> 00:01:52,859
I don't know, do you...
15
00:01:52,860 --> 00:01:55,210
happen to have any "Hooked
on Phonics" on hand?
16
00:02:10,740 --> 00:02:14,009
If you get it, I'm already dead.
17
00:02:14,010 --> 00:02:16,503
We're all dead,
don't you get that?
18
00:02:17,689 --> 00:02:20,519
I need the device.
19
00:02:20,520 --> 00:02:24,943
Where is it?
20
00:02:26,340 --> 00:02:27,869
Andrew,
21
00:02:27,870 --> 00:02:30,513
we can't kill you
until you tell us.
22
00:02:31,470 --> 00:02:33,783
He's just going to
keep hurting you.
23
00:02:44,760 --> 00:02:46,619
My friend, Anya, here,
24
00:02:46,620 --> 00:02:47,720
she knows your family.
25
00:02:49,080 --> 00:02:50,639
Isn't that right, Anya?
26
00:02:50,640 --> 00:02:52,289
Jessica,
27
00:02:52,290 --> 00:02:53,909
Chad,
28
00:02:53,910 --> 00:02:56,073
your mother's little fluffy dog.
29
00:02:57,030 --> 00:02:58,930
I might keep the dog
for myself, yeah?
30
00:03:00,720 --> 00:03:02,849
I mean, I never
really liked the dog.
31
00:03:02,850 --> 00:03:05,099
Maybe I'll feed him your fingers
32
00:03:05,100 --> 00:03:07,612
before we dump your
body in a ditch.
33
00:03:07,613 --> 00:03:08,613
Fingers.
34
00:03:11,970 --> 00:03:13,812
You're out of options.
35
00:03:13,813 --> 00:03:14,813
Talk!
36
00:03:20,090 --> 00:03:22,053
It comes in two pieces,
37
00:03:23,340 --> 00:03:26,403
a proprietary case
and a processor.
38
00:03:27,600 --> 00:03:29,399
They don't work separately.
39
00:03:29,400 --> 00:03:30,423
Where's the case?
40
00:03:31,380 --> 00:03:33,711
The case is in California.
41
00:03:36,450 --> 00:03:37,739
Ugh.
42
00:03:37,740 --> 00:03:39,159
Ladna...
43
00:03:39,160 --> 00:03:41,493
Fine, fine, I'll
go to California.
44
00:03:47,340 --> 00:03:48,340
The processor,
45
00:03:49,260 --> 00:03:50,260
it's here, isn't it?
46
00:03:51,210 --> 00:03:52,738
Yes.
47
00:03:52,739 --> 00:03:54,989
I can get you access to it.
48
00:03:58,543 --> 00:03:59,768
Yes,
49
00:03:59,769 --> 00:04:00,769
you will.
50
00:04:50,287 --> 00:04:51,287
Richter,
51
00:04:52,321 --> 00:04:54,179
when's the last time
you talked to Grey?
52
00:04:54,180 --> 00:04:55,593
Oh, Mr. Grey?
53
00:04:56,820 --> 00:04:58,529
Yeah, "Mister."
54
00:04:58,530 --> 00:05:00,239
He's, well, you know,
55
00:05:00,240 --> 00:05:01,799
working tech in the field,
56
00:05:01,800 --> 00:05:03,479
traveling a lot,
57
00:05:03,480 --> 00:05:05,159
keeping it easy.
58
00:05:05,160 --> 00:05:07,589
Staying out of
firefights and combat.
59
00:05:07,590 --> 00:05:09,710
I wouldn't wanna put
him through that again.
60
00:05:11,970 --> 00:05:14,039
Yeah, well the council
doesn't know shit!
61
00:05:14,040 --> 00:05:15,453
I'm sending my agent in!
62
00:05:17,220 --> 00:05:18,873
Well get the fucking approval!
63
00:05:22,680 --> 00:05:24,633
Agent Flynn, thanks
for coming in.
64
00:05:26,210 --> 00:05:27,509
So what's the story, boss?
65
00:05:27,510 --> 00:05:29,309
Let's get to it, Mal.
66
00:05:29,310 --> 00:05:30,310
You got it.
67
00:05:31,470 --> 00:05:32,579
Over the past couple of months,
68
00:05:32,580 --> 00:05:35,639
we've noticed an increase in
activity with Matthias Frost.
69
00:05:35,640 --> 00:05:37,079
The international terrorist?
70
00:05:37,080 --> 00:05:38,159
Yes.
71
00:05:38,160 --> 00:05:39,150
Ex-military.
72
00:05:39,151 --> 00:05:42,329
He became disenfranchised
with the system and went AWOL.
73
00:05:42,330 --> 00:05:45,329
Yeah, next thing you know,
he pops bombing facilities,
74
00:05:45,330 --> 00:05:46,443
stealing cash.
75
00:05:49,170 --> 00:05:50,819
And he's building an arsenal.
76
00:05:50,820 --> 00:05:53,789
He has a small band of
ex-military from around the world.
77
00:05:53,790 --> 00:05:55,683
But to infiltrate
different cities,
78
00:05:56,580 --> 00:05:58,379
he's going in and
recruiting gang members
79
00:05:58,380 --> 00:06:01,079
to understand how local
law enforcement operates.
80
00:06:01,080 --> 00:06:02,399
So what's he planning?
81
00:06:02,400 --> 00:06:03,419
Well, over the past year,
82
00:06:03,420 --> 00:06:05,639
his team has been kidnapping
certain individuals.
83
00:06:05,640 --> 00:06:06,899
All these men worked together
84
00:06:06,900 --> 00:06:10,589
over the course of several
years on an underground project,
85
00:06:10,590 --> 00:06:13,139
creating a device
of unknown intent.
86
00:06:13,140 --> 00:06:14,699
Then, suddenly,
87
00:06:14,700 --> 00:06:18,326
they all just went their own
separate ways across the world.
88
00:06:18,327 --> 00:06:20,969
Until Frost came by
to visit, I'm sure.
89
00:06:20,970 --> 00:06:22,619
Let me guess,
90
00:06:22,620 --> 00:06:24,839
they all showed up dead
about a day or two later.
91
00:06:24,840 --> 00:06:26,279
Exactly.
92
00:06:26,280 --> 00:06:28,679
Because of this, we still
don't know what the device is,
93
00:06:28,680 --> 00:06:31,769
but we do know that it's
of great value to Frost.
94
00:06:31,770 --> 00:06:32,853
Whatever it is,
95
00:06:34,050 --> 00:06:35,400
he's close to obtaining it.
96
00:06:36,540 --> 00:06:38,579
A report just came in.
97
00:06:38,580 --> 00:06:39,413
Andrew Patterson,
98
00:06:39,414 --> 00:06:41,969
the last living
collaborator on the device,
99
00:06:41,970 --> 00:06:43,589
was kidnapped.
100
00:06:43,590 --> 00:06:45,689
All signs point to Frost.
101
00:06:45,690 --> 00:06:47,369
So, you fly me in and, what?
102
00:06:47,370 --> 00:06:49,353
I take out Frost and his team?
103
00:06:51,180 --> 00:06:52,646
Unfortunately,
104
00:06:57,450 --> 00:06:59,279
it's not that simple.
105
00:06:59,280 --> 00:07:01,859
We need to know
what this device is,
106
00:07:01,860 --> 00:07:05,489
and we can't risk it falling
into the hands of the CIA
107
00:07:05,490 --> 00:07:07,379
or a terrorist group.
108
00:07:07,380 --> 00:07:09,543
Now while we don't
know what it is,
109
00:07:11,910 --> 00:07:13,799
we do know where it might be.
110
00:07:13,800 --> 00:07:15,809
We have records of Patterson
storing the package
111
00:07:15,810 --> 00:07:17,699
at a high level security firm.
112
00:07:17,700 --> 00:07:19,949
Your first objective...
113
00:07:19,950 --> 00:07:21,599
is gonna be to go
procure this thing
114
00:07:21,600 --> 00:07:23,549
before Frost and his team does.
115
00:07:23,550 --> 00:07:24,850
And my second objective?
116
00:07:26,160 --> 00:07:27,449
If possible,
117
00:07:27,450 --> 00:07:30,086
we're gonna need you to
bring him in alive...
118
00:07:31,200 --> 00:07:33,423
if we're gonna take
him down for good.
119
00:07:34,500 --> 00:07:35,333
I'm sorry,
120
00:07:35,334 --> 00:07:36,989
you want me to take him alive?
121
00:07:36,990 --> 00:07:39,140
Are you at least sending
me in with a team?
122
00:07:40,710 --> 00:07:41,710
No.
123
00:07:43,200 --> 00:07:47,519
You may be able to turn one
of Frost's newest recruits.
124
00:07:47,520 --> 00:07:48,353
What?
125
00:07:48,354 --> 00:07:49,409
As far as we can tell,
126
00:07:49,410 --> 00:07:51,719
one of them hasn't been
fully radicalized yet.
127
00:07:51,720 --> 00:07:53,609
Well, how radical is he?
128
00:07:53,610 --> 00:07:55,469
Not that radical.
129
00:07:55,470 --> 00:07:57,359
His name's Johnny Mai.
130
00:07:57,360 --> 00:07:59,609
His psych profile suggests
he could be brought to reason
131
00:07:59,610 --> 00:08:01,019
and used against Frost.
132
00:08:01,020 --> 00:08:02,999
What if he doesn't
want to cooperate?
133
00:08:03,000 --> 00:08:05,549
What if he doesn't want to
turn on his terrorist pals?
134
00:08:05,550 --> 00:08:08,039
You're just gonna
have to convince him.
135
00:08:08,040 --> 00:08:10,049
We'll send Raven
ahead as your analyst.
136
00:08:10,050 --> 00:08:12,749
She'll be there to assist
with intel and resources.
137
00:08:12,750 --> 00:08:13,919
You like her.
138
00:08:13,920 --> 00:08:15,659
Oh, well there's some good news.
139
00:08:15,660 --> 00:08:18,059
You'll have a beautiful
woman to report on my death.
140
00:08:18,060 --> 00:08:19,233
Come on, Eoghan.
141
00:08:20,580 --> 00:08:21,659
All right,
142
00:08:21,660 --> 00:08:22,859
it is what it is.
143
00:08:22,860 --> 00:08:24,278
Look,
144
00:08:24,279 --> 00:08:27,123
I'm no negotiator but maybe
I can talk to this kid.
145
00:08:28,170 --> 00:08:29,549
Word of caution,
146
00:08:29,550 --> 00:08:32,609
he appears to be a highly
trained martial artist.
147
00:08:32,610 --> 00:08:34,409
Hey, you'll probably
get your ass kicked.
148
00:08:34,410 --> 00:08:37,222
Well, there's something to
look forward to at least.
149
00:09:26,790 --> 00:09:27,790
Hey, Nico,
150
00:09:29,190 --> 00:09:30,540
you ready for this mission?
151
00:09:31,800 --> 00:09:33,693
I'm ready for
whatever Frost needs.
152
00:09:36,240 --> 00:09:38,573
He still hasn't told us
exactly what we're getting.
153
00:09:40,980 --> 00:09:42,513
We're not of rank yet.
154
00:09:44,041 --> 00:09:46,803
It we do this, we'll
actually earn it.
155
00:09:48,450 --> 00:09:49,650
I just think it's odd.
156
00:09:51,000 --> 00:09:53,159
Do you not remember
all those years
157
00:09:53,160 --> 00:09:55,323
being lackeys in
that gang downtown?
158
00:09:56,340 --> 00:09:57,790
What was the meaning of that?
159
00:10:01,950 --> 00:10:03,389
Nothing.
160
00:10:03,390 --> 00:10:04,390
Exactly.
161
00:10:05,310 --> 00:10:07,979
With Frost, we have a
way to change things.
162
00:10:07,980 --> 00:10:09,869
We have a purpose.
163
00:10:09,870 --> 00:10:14,703
Everything we've done up
until now is for this reason.
164
00:10:15,960 --> 00:10:17,819
And whatever it is,
165
00:10:17,820 --> 00:10:19,353
the world may change with it.
166
00:10:22,560 --> 00:10:23,853
That guy, Andrew,
167
00:10:26,430 --> 00:10:28,430
he said a lot of
people would die, Nico.
168
00:10:32,310 --> 00:10:34,040
Where there's weakness...
169
00:10:36,060 --> 00:10:37,180
there's illness.
170
00:12:47,670 --> 00:12:48,920
Good morning, warriors.
171
00:12:50,880 --> 00:12:54,123
Everything we've built
leads to this mission.
172
00:12:55,650 --> 00:12:58,113
I promised you we
would change the world,
173
00:12:59,040 --> 00:13:01,229
and at the end of this mission,
174
00:13:01,230 --> 00:13:03,330
we will have the
unlimited power to do so.
175
00:13:04,800 --> 00:13:06,209
Now, there are some
people who will say
176
00:13:06,210 --> 00:13:10,799
that the state of this
world is harsh and ruthless.
177
00:13:10,800 --> 00:13:11,800
I disagree.
178
00:13:13,230 --> 00:13:16,919
The weak fear challenge,
179
00:13:16,920 --> 00:13:18,809
fear aggression,
180
00:13:18,810 --> 00:13:19,863
fear strife.
181
00:13:21,330 --> 00:13:25,259
Conflict is the whetstone
by which we refine society.
182
00:13:25,260 --> 00:13:28,900
Anything too weak is ground away
183
00:13:29,910 --> 00:13:31,683
and only the strong remains.
184
00:13:33,630 --> 00:13:37,554
Where there is weakness,
there is illness.
185
00:13:37,555 --> 00:13:38,555
And we...
186
00:13:39,270 --> 00:13:40,293
are the cure!
187
00:13:41,474 --> 00:13:42,474
Hooah!
188
00:13:49,737 --> 00:13:52,773
All right, gentlemen, let's
go over this one more time.
189
00:13:55,290 --> 00:13:58,079
Group one, you
have five minutes.
190
00:13:58,080 --> 00:13:59,429
File in through
the garage entrance
191
00:13:59,430 --> 00:14:01,109
and take your positions
throughout the building
192
00:14:01,110 --> 00:14:02,613
to ensure us a clear path.
193
00:14:06,030 --> 00:14:08,489
Blend in, act natural,
194
00:14:08,490 --> 00:14:10,926
but keep your eyes open
for possible threats.
195
00:14:12,510 --> 00:14:13,829
Eric and Nico,
196
00:14:13,830 --> 00:14:16,469
you two will break off and
secure the second floor.
197
00:14:16,470 --> 00:14:17,909
I don't wanna deal
with any heroes,
198
00:14:17,910 --> 00:14:20,189
so take out any wandering
staff or security
199
00:14:20,190 --> 00:14:21,543
and assume their positions.
200
00:14:33,060 --> 00:14:34,979
Once the path is secure,
201
00:14:34,980 --> 00:14:37,319
Johnny and I will escort
Mr. Patterson to the meeting
202
00:14:37,320 --> 00:14:39,089
and sign out the package.
203
00:14:39,090 --> 00:14:41,519
Identify and divert any threats,
204
00:14:41,520 --> 00:14:43,349
and unless we're compromised,
205
00:14:43,350 --> 00:14:45,573
radio silence will
be maintained.
206
00:14:47,820 --> 00:14:48,780
Johnny,
207
00:14:48,781 --> 00:14:50,580
you and I, we're
gonna carry it out.
208
00:14:51,900 --> 00:14:53,000
We got this, Johnny.
209
00:15:01,260 --> 00:15:02,260
Let's go.
210
00:15:52,590 --> 00:15:54,790
Just stay calm and
everything will work out.
211
00:16:03,720 --> 00:16:04,553
Hello.
212
00:16:04,554 --> 00:16:05,879
Welcome to Cobalt Securities.
213
00:16:05,880 --> 00:16:07,169
How may I help you gentlemen?
214
00:16:07,170 --> 00:16:10,469
Hi, we're with
Tacticon Design Firm.
215
00:16:10,470 --> 00:16:12,359
We're here to pick up a package.
216
00:16:12,360 --> 00:16:14,310
Okay, I'll need to
see the paperwork.
217
00:16:15,270 --> 00:16:16,270
Paperwork?
218
00:16:20,460 --> 00:16:22,049
No worries, ma'am.
219
00:16:22,050 --> 00:16:23,699
The paperwork.
220
00:16:23,700 --> 00:16:26,086
The approved paperwork
for the package.
221
00:16:26,087 --> 00:16:28,463
Oh yeah, of course, I'm sorry.
222
00:16:33,091 --> 00:16:34,091
Thank you.
223
00:17:34,680 --> 00:17:35,909
Thank you, Mr. Johnston,
224
00:17:35,910 --> 00:17:38,260
we look forward to working
with Tacticon again.
225
00:17:39,120 --> 00:17:40,289
Uh...
226
00:17:40,290 --> 00:17:41,279
Yeah.
227
00:17:41,279 --> 00:17:42,279
Thanks.
228
00:18:04,620 --> 00:18:06,003
Boss, you've got a tail.
229
00:18:09,750 --> 00:18:10,750
Take care of it.
230
00:18:27,690 --> 00:18:29,046
Everything all right?
231
00:18:29,047 --> 00:18:30,680
Of course.
232
00:18:45,759 --> 00:18:46,592
Interrogate him.
233
00:18:46,593 --> 00:18:48,327
We can't have anyone interfere.
234
00:19:21,672 --> 00:19:23,279
What the hell are you doing?
235
00:19:48,049 --> 00:19:49,251
Ceasefire!
236
00:19:50,459 --> 00:19:52,086
Fucking stop or I'll shoot.
237
00:19:52,087 --> 00:19:53,276
Drop him, jackass!
238
00:19:54,112 --> 00:19:55,627
Oh, fuck.
239
00:20:09,663 --> 00:20:10,885
No, no, you can't, please!
240
00:20:10,886 --> 00:20:11,886
You can't!
241
00:21:00,710 --> 00:21:03,123
Goddamn it, Johnny
stole the package!
242
00:21:04,737 --> 00:21:06,839
What?
243
00:21:06,840 --> 00:21:08,703
One of you assholes stop him!
244
00:21:10,182 --> 00:21:11,518
Got it!
245
00:21:18,943 --> 00:21:19,943
Well.
246
00:21:37,650 --> 00:21:39,200
You're not thinking straight.
247
00:21:40,230 --> 00:21:41,579
Listen,
248
00:21:41,580 --> 00:21:44,043
you don't have to do this.
249
00:21:45,090 --> 00:21:47,073
We don't have to do this.
250
00:21:48,390 --> 00:21:49,390
Come with me.
251
00:24:11,714 --> 00:24:12,547
Ah!
252
00:24:12,547 --> 00:24:13,380
Johnny!
253
00:24:13,381 --> 00:24:16,354
I need to talk to ya!
254
00:24:16,355 --> 00:24:17,523
Would you just wait a-
255
00:24:45,969 --> 00:24:46,802
I don't...
256
00:24:46,802 --> 00:24:47,635
want...
257
00:24:47,635 --> 00:24:48,635
to fight!
258
00:24:49,830 --> 00:24:50,830
Johnny!
259
00:25:14,271 --> 00:25:16,521
Ah, you gotta be
fucking kidding me!
260
00:25:34,335 --> 00:25:35,359
Now, Johnny,
261
00:25:35,360 --> 00:25:36,948
I will fuck you up.
262
00:25:39,698 --> 00:25:42,441
Ya fuck.
263
00:25:50,388 --> 00:25:51,388
Wait.
264
00:26:08,400 --> 00:26:10,143
Well that was a shit show!
265
00:26:15,644 --> 00:26:18,209
What the hell happened?
266
00:26:18,210 --> 00:26:19,140
I don't know, boss.
267
00:26:19,141 --> 00:26:20,840
That guy just came
out of nowhere.
268
00:26:22,890 --> 00:26:23,890
Where's Devon?
269
00:26:25,170 --> 00:26:26,170
He shot him.
270
00:26:29,910 --> 00:26:30,910
What about Johnny?
271
00:26:32,190 --> 00:26:33,423
He cracked.
272
00:26:37,560 --> 00:26:39,359
What?
273
00:26:39,360 --> 00:26:40,713
He cracked.
274
00:26:41,644 --> 00:26:43,679
I saw it in his eyes last night.
275
00:26:43,680 --> 00:26:46,589
And you didn't think to
tell anyone about this?
276
00:26:46,590 --> 00:26:47,999
He looked nervous.
277
00:26:48,000 --> 00:26:50,609
He's looked nervous
before, but...
278
00:26:50,610 --> 00:26:52,086
He didn't back down.
279
00:26:52,087 --> 00:26:55,186
"He didn't back down."
280
00:26:55,187 --> 00:26:56,669
He attacked me!
281
00:26:56,670 --> 00:26:57,989
He took the processor.
282
00:26:57,990 --> 00:26:58,990
The only one!
283
00:27:08,657 --> 00:27:10,469
Do you know where Johnny lives?
284
00:27:10,470 --> 00:27:11,310
Johnny?
285
00:27:11,310 --> 00:27:12,270
Yeah.
286
00:27:12,271 --> 00:27:14,399
Go to his place and see
if you can find any traces
287
00:27:14,400 --> 00:27:15,689
of where he might be going.
288
00:27:15,690 --> 00:27:16,883
And if he's home?
289
00:27:17,901 --> 00:27:19,589
Then you kill him.
290
00:28:14,678 --> 00:28:15,588
Johnny!
291
00:28:15,589 --> 00:28:17,026
Open up!
292
00:29:27,990 --> 00:29:30,179
Johnny, stop, dear
God, for just a moment!
293
00:29:30,180 --> 00:29:31,379
What're you doing here?
294
00:29:31,380 --> 00:29:32,213
Who the hell sent you?
295
00:29:32,214 --> 00:29:34,619
Well, I'm not
working with Frost.
296
00:29:34,620 --> 00:29:36,209
I kinda picked up on that much.
297
00:29:36,210 --> 00:29:37,979
It took you long enough.
298
00:29:37,980 --> 00:29:40,076
Look, I'm here to help you.
299
00:29:40,077 --> 00:29:42,059
I'm gonna take you
back to my safe house
300
00:29:42,060 --> 00:29:44,309
and we'll work out
a plan from there.
301
00:29:44,310 --> 00:29:45,310
All right?
302
00:29:47,250 --> 00:29:48,250
Who are you?
303
00:29:49,530 --> 00:29:50,530
All right, fair.
304
00:29:51,690 --> 00:29:53,809
My name's Eoghan Flynn.
305
00:29:55,170 --> 00:29:56,459
Me organization has had our eyes
306
00:29:56,460 --> 00:29:58,229
on you for awhile now, Johnny.
307
00:29:58,230 --> 00:30:00,269
We figured we could
turn you against Frost,
308
00:30:00,270 --> 00:30:03,269
but it appears you've
done that work for us.
309
00:30:03,270 --> 00:30:04,919
Your organization?
310
00:30:04,920 --> 00:30:06,989
CIA, NSA?
311
00:30:06,990 --> 00:30:08,879
No, independent,
312
00:30:08,880 --> 00:30:10,683
but right now, irrelevant.
313
00:30:20,880 --> 00:30:22,349
What does matter is that device
314
00:30:22,350 --> 00:30:24,350
and what you and I
are gonna do with it.
315
00:30:25,350 --> 00:30:27,479
How can I trust
you're trying to help?
316
00:30:27,480 --> 00:30:29,249
Do you know what this thing is,
317
00:30:29,250 --> 00:30:30,869
what it can do?
318
00:30:30,870 --> 00:30:32,729
Now we only have theories.
319
00:30:32,730 --> 00:30:35,729
Frost is a seasoned professional,
covers his tracks well,
320
00:30:35,730 --> 00:30:37,859
but we do know that
your little elite team
321
00:30:37,860 --> 00:30:40,109
was put together for
this very mission.
322
00:30:40,110 --> 00:30:43,019
Frost has wanted this
thing for a long time.
323
00:30:43,020 --> 00:30:45,089
He's gonna kill a lot
of people with it.
324
00:30:45,090 --> 00:30:47,452
So, kid, what is it?
325
00:30:47,453 --> 00:30:49,216
What is the device?
326
00:30:54,540 --> 00:30:55,373
Honestly, I don't know.
327
00:30:55,374 --> 00:30:56,519
Oh, son of a bitch.
328
00:30:56,520 --> 00:30:59,369
Does anyone know what
this bleeding thing is?
329
00:30:59,370 --> 00:31:01,559
Andrew does.
330
00:31:01,560 --> 00:31:03,603
And where is this Andrew?
331
00:31:05,460 --> 00:31:06,873
He's with Frost.
332
00:31:07,800 --> 00:31:09,899
He's a hostage, so...
333
00:31:09,900 --> 00:31:12,089
So you risked your
life on whim then?
334
00:31:12,090 --> 00:31:12,990
Hey,
335
00:31:12,991 --> 00:31:14,159
I knew it would kill
a lot of people.
336
00:31:14,160 --> 00:31:15,869
Is that not good enough for you?
337
00:31:15,870 --> 00:31:17,189
I'm just trying to
do the right thing.
338
00:31:17,190 --> 00:31:18,023
Okay,
339
00:31:18,023 --> 00:31:19,023
fair play to you.
340
00:31:20,400 --> 00:31:21,659
But, question,
341
00:31:21,660 --> 00:31:23,139
did you pack after betraying
a deadly terrorist?
342
00:31:23,140 --> 00:31:27,378
Okay, that's not fair.
343
00:31:31,800 --> 00:31:33,183
We should probably go.
344
00:31:34,084 --> 00:31:35,084
Yeah.
345
00:32:22,650 --> 00:32:23,999
Anya.
346
00:32:24,000 --> 00:32:25,799
Did you get the
proprietary case?
347
00:32:25,800 --> 00:32:28,049
Yes, we have it.
348
00:32:28,050 --> 00:32:29,050
Any problems?
349
00:32:29,760 --> 00:32:30,843
Not anymore.
350
00:32:38,040 --> 00:32:39,040
What about you?
351
00:32:41,250 --> 00:32:42,083
Tell me.
352
00:32:42,084 --> 00:32:43,833
I hear it in your voice.
353
00:32:46,077 --> 00:32:47,879
We had some interference.
354
00:32:47,880 --> 00:32:48,963
An unknown assailant.
355
00:32:49,950 --> 00:32:51,405
Devon...
356
00:32:53,880 --> 00:32:56,283
Devon was killed
trying to stop him.
357
00:32:57,630 --> 00:32:58,949
CIA?
358
00:32:58,950 --> 00:32:59,950
MI6?
359
00:33:01,440 --> 00:33:03,269
Can't be sure yet.
360
00:33:03,270 --> 00:33:04,499
But it's to be expected.
361
00:33:04,500 --> 00:33:07,203
Matthias, something else
happened, didn't it?
362
00:33:08,310 --> 00:33:09,512
Tell me.
363
00:33:15,420 --> 00:33:16,533
Johnny betrayed us.
364
00:33:19,080 --> 00:33:20,080
What happened?
365
00:33:21,540 --> 00:33:23,040
I didn't even see it coming.
366
00:33:25,170 --> 00:33:26,170
How did...
367
00:33:27,090 --> 00:33:28,499
How did I not see this coming?
368
00:33:28,500 --> 00:33:29,500
It's like...
369
00:33:30,300 --> 00:33:32,639
It's like Budapest
all over again.
370
00:33:32,640 --> 00:33:35,973
No, we learned our
mistake in Budapest.
371
00:33:37,140 --> 00:33:38,613
We were sold out.
372
00:33:39,960 --> 00:33:41,463
We were so close.
373
00:33:42,870 --> 00:33:44,673
I was consumed by the goal.
374
00:33:46,230 --> 00:33:48,230
When the firefight
started, I didn't...
375
00:33:50,037 --> 00:33:53,789
I...
376
00:33:53,790 --> 00:33:56,219
I didn't even see
our brothers fall.
377
00:33:56,220 --> 00:33:57,220
Frost.
378
00:33:59,850 --> 00:34:00,993
I almost killed us,
379
00:34:02,942 --> 00:34:04,289
and now Johnny.
380
00:34:04,290 --> 00:34:05,939
Matthias,
381
00:34:05,940 --> 00:34:07,868
Johnny was a fluke.
382
00:34:07,869 --> 00:34:11,259
You know who to trust.
383
00:34:11,260 --> 00:34:12,873
If it weren't for you, Anya,
384
00:34:14,520 --> 00:34:16,470
I would've been killed
a long time ago.
385
00:34:17,310 --> 00:34:19,919
We have taken on a heavy burden.
386
00:34:19,920 --> 00:34:24,569
The coming war will redefine
humanity for generations.
387
00:34:24,570 --> 00:34:28,979
Johnny was weak and could
not bear the weight.
388
00:34:28,980 --> 00:34:31,160
Where there is weakness...
389
00:34:34,320 --> 00:34:36,479
There is illness,
390
00:34:36,480 --> 00:34:37,480
and we are the cure.
391
00:34:39,390 --> 00:34:40,590
We will learn and adapt.
392
00:34:42,330 --> 00:34:43,630
And what of Nico?
393
00:34:46,170 --> 00:34:47,639
We'll see.
394
00:34:47,640 --> 00:34:50,669
Just two days until I'm back.
395
00:34:50,670 --> 00:34:53,609
We will accomplish this.
396
00:34:53,610 --> 00:34:54,855
Two days.
397
00:35:07,464 --> 00:35:08,297
Okay,
398
00:35:08,297 --> 00:35:09,297
are you ready?
399
00:35:26,250 --> 00:35:27,637
What the hell is this?
400
00:35:30,870 --> 00:35:32,424
I don't know.
401
00:35:32,425 --> 00:35:33,425
Ugh.
402
00:35:34,170 --> 00:35:35,170
Hold up.
403
00:35:36,000 --> 00:35:38,519
Andrew, that technician
we kidnapped,
404
00:35:38,520 --> 00:35:41,009
he said that the device
was in two parts,
405
00:35:41,010 --> 00:35:42,933
a case and a processor.
406
00:35:43,980 --> 00:35:46,433
All right, we need to figure
out what this thing is.
407
00:35:48,240 --> 00:35:50,234
What if we just destroy it?
408
00:35:55,320 --> 00:35:56,819
Look,
409
00:35:56,820 --> 00:35:59,639
whatever this is, it's
part of something bigger.
410
00:35:59,640 --> 00:36:01,559
Smashing it might
alleviate our symptoms
411
00:36:01,560 --> 00:36:04,079
but it won't solve our
potential troubles.
412
00:36:04,080 --> 00:36:06,239
If Frost finds out
we smashed this,
413
00:36:06,240 --> 00:36:08,219
he might be off in the wind.
414
00:36:08,220 --> 00:36:10,979
We need to grab him
while he's still here.
415
00:36:10,980 --> 00:36:12,689
But if we have to,
416
00:36:12,690 --> 00:36:13,690
we smash it.
417
00:36:17,356 --> 00:36:19,053
So, what now?
418
00:36:21,480 --> 00:36:22,480
Well,
419
00:36:23,607 --> 00:36:24,933
got a little bird to call.
420
00:36:32,460 --> 00:36:33,869
Sir, I'm sorry,
the man came and I-
421
00:36:33,870 --> 00:36:35,099
Eric,
422
00:36:35,100 --> 00:36:36,779
go to the car.
423
00:36:36,780 --> 00:36:37,780
Yes, sir.
424
00:36:45,060 --> 00:36:46,349
Nico,
425
00:36:46,350 --> 00:36:47,350
what happened today?
426
00:36:48,330 --> 00:36:49,799
I...
427
00:36:49,800 --> 00:36:51,869
I don't know.
428
00:36:51,870 --> 00:36:54,719
He's never done us wrong before.
429
00:36:54,720 --> 00:36:57,539
He's never done you
wrong before today.
430
00:36:57,540 --> 00:36:59,519
That's not good enough.
431
00:36:59,520 --> 00:37:02,039
I'm just confused, boss.
432
00:37:02,040 --> 00:37:04,469
I've known this
guy my whole life.
433
00:37:04,470 --> 00:37:06,209
I didn't see this coming.
434
00:37:06,210 --> 00:37:09,509
When I came here, I put
this entire unit together.
435
00:37:09,510 --> 00:37:11,579
I handpicked the people
436
00:37:11,580 --> 00:37:13,430
for their skills
and their knowledge,
437
00:37:14,460 --> 00:37:15,760
you and Johnny especially.
438
00:37:16,830 --> 00:37:21,389
But I see in you, the
ability to change the world.
439
00:37:21,390 --> 00:37:23,040
That's why I gave
you a new life,
440
00:37:24,240 --> 00:37:25,563
a life I can take away.
441
00:37:27,810 --> 00:37:28,810
Now,
442
00:37:30,180 --> 00:37:32,189
the bonds of friendship
443
00:37:32,190 --> 00:37:34,263
can be the strongest
thing in this world,
444
00:37:35,160 --> 00:37:38,639
and that type of loyalty,
strengthened through conflict,
445
00:37:38,640 --> 00:37:41,099
can build a bond that
will last forever.
446
00:37:41,100 --> 00:37:44,549
So how can I trust,
against my better judgment,
447
00:37:44,550 --> 00:37:46,000
that you won't follow Johnny,
448
00:37:47,009 --> 00:37:51,179
that you won't help him,
to save him, from me?
449
00:37:51,180 --> 00:37:52,180
Frost...
450
00:37:53,310 --> 00:37:55,323
What's to keep you
from breaking too?
451
00:38:10,470 --> 00:38:13,072
Cad é mar atá tú, a stór?
452
00:38:13,073 --> 00:38:14,566
Eoghan.
453
00:38:14,567 --> 00:38:17,339
Oh, hi Johnny, nice
to finally meet you.
454
00:38:17,340 --> 00:38:20,147
Hoping Eoghan, here, didn't
give you too much trouble.
455
00:38:20,148 --> 00:38:21,506
No, it's okay.
456
00:38:21,507 --> 00:38:22,577
What're you saying?
457
00:38:22,578 --> 00:38:23,849
You've been causing
me all the trouble.
458
00:38:23,850 --> 00:38:26,013
We both know that
you had it coming.
459
00:38:28,230 --> 00:38:30,059
Where's the device?
460
00:38:30,060 --> 00:38:31,693
Which device?
461
00:38:33,330 --> 00:38:35,073
Uh, it's right here.
462
00:38:36,480 --> 00:38:38,039
Sorry, I don't know what it is.
463
00:38:38,040 --> 00:38:39,090
Frost didn't tell me.
464
00:38:41,393 --> 00:38:43,529
And you didn't ask?
465
00:38:43,530 --> 00:38:44,849
Hey,
466
00:38:44,850 --> 00:38:45,850
I tried.
467
00:38:46,950 --> 00:38:48,749
Frost is intimidating.
468
00:38:48,750 --> 00:38:51,569
Well, this is definitely gonna
put us at a disadvantage.
469
00:38:51,570 --> 00:38:54,539
Now, apparently it only works
with a proprietary case.
470
00:38:54,540 --> 00:38:56,390
It's a small part
of a bigger puzzle.
471
00:38:57,900 --> 00:38:59,279
Hmm.
472
00:38:59,280 --> 00:39:00,483
Strange.
473
00:39:01,530 --> 00:39:03,093
I'm gonna need a specialist.
474
00:39:04,680 --> 00:39:05,895
Yeah?
475
00:39:05,896 --> 00:39:06,946
Who are you thinking?
476
00:39:07,977 --> 00:39:09,089
Ah, well lucky for us,
477
00:39:09,090 --> 00:39:12,689
Mr. Grey just got done with
another job in a state over.
478
00:39:12,690 --> 00:39:14,309
Mr. Grey?
479
00:39:14,310 --> 00:39:15,389
Is that a problem?
480
00:39:15,390 --> 00:39:17,189
Oh no, I love Grey,
481
00:39:17,190 --> 00:39:20,707
it's just, you know how he
is with holding grudges.
482
00:39:20,708 --> 00:39:21,630
Oh.
483
00:39:21,631 --> 00:39:22,649
Yeah.
484
00:39:22,650 --> 00:39:25,109
Well, let's try to keep him
out of harm's way this time.
485
00:39:26,071 --> 00:39:27,329
All right.
486
00:39:27,330 --> 00:39:28,979
Without the proprietary case,
487
00:39:28,980 --> 00:39:30,809
there may not be much he can do.
488
00:39:30,810 --> 00:39:33,749
Perhaps he can crack its
code and divine its purpose.
489
00:39:33,750 --> 00:39:35,789
Just go to the safe
house, lay low,
490
00:39:35,790 --> 00:39:38,489
and Mr. Grey should be to
you by tomorrow evening.
491
00:39:38,490 --> 00:39:39,490
You got it.
492
00:39:41,040 --> 00:39:42,449
Oh, and Johnny,
493
00:39:42,450 --> 00:39:43,450
thank you.
494
00:39:53,610 --> 00:39:55,803
What is the device?
495
00:39:57,120 --> 00:39:59,159
I know you've told the others,
496
00:39:59,160 --> 00:40:01,143
but you wouldn't
tell Johnny and I.
497
00:40:02,850 --> 00:40:05,009
Everyone earns their rank.
498
00:40:05,010 --> 00:40:07,229
I get that, I really do,
499
00:40:07,230 --> 00:40:08,849
and I understand that
we're the newest,
500
00:40:08,850 --> 00:40:10,773
but you have to tell me.
501
00:40:12,450 --> 00:40:15,989
Boss, if you really
think I'm going to break,
502
00:40:15,990 --> 00:40:17,459
then tell me,
503
00:40:17,460 --> 00:40:18,839
and if I do,
504
00:40:18,840 --> 00:40:23,093
then you kill me right here.
505
00:40:32,250 --> 00:40:33,543
It's nuclear, Nico.
506
00:40:39,270 --> 00:40:40,920
It's the ultimate
nuclear weapon.
507
00:40:48,337 --> 00:40:52,017
"Conflict is the whetstone
that refines society."
508
00:40:54,090 --> 00:40:55,550
Where there is weakness...
509
00:40:58,650 --> 00:40:59,650
There is illness.
510
00:41:02,501 --> 00:41:03,584
I'll do it.
511
00:41:04,756 --> 00:41:06,059
I'll find Johnny,
512
00:41:06,060 --> 00:41:08,810
I'll bring the processor back
and I'll make this right.
513
00:41:09,780 --> 00:41:11,819
And if Johnny tries to stop you?
514
00:41:11,820 --> 00:41:13,443
I'll do what I have to.
515
00:41:15,090 --> 00:41:16,090
I'll kill him.
516
00:41:17,490 --> 00:41:18,753
Don't disappoint me.
517
00:41:25,680 --> 00:41:26,939
Andrew, was it?
518
00:41:26,940 --> 00:41:30,569
Will you guys please
quit beating me already?
519
00:41:30,570 --> 00:41:32,871
I'm sick of this shit!
520
00:41:32,872 --> 00:41:35,999
Will you guys just ask me a
question or something already?
521
00:41:36,000 --> 00:41:36,833
Fine.
522
00:41:36,834 --> 00:41:39,359
Tell us where the processor is!
523
00:41:39,360 --> 00:41:41,690
No, no, don't, you guys
can't let this guy, Frost-
524
00:41:44,130 --> 00:41:47,489
This is why we keep
beating you, man.
525
00:41:47,490 --> 00:41:49,353
Just answer us directly.
526
00:41:50,580 --> 00:41:51,413
Fine!
527
00:41:51,413 --> 00:41:52,413
Damn it!
528
00:41:53,490 --> 00:41:57,050
Maybe if they hook the
processor up online,
529
00:41:57,051 --> 00:41:58,863
we might be able to track them.
530
00:42:01,890 --> 00:42:06,029
I thought this device needed
some kind of special case.
531
00:42:06,030 --> 00:42:07,353
It does, it does.
532
00:42:08,190 --> 00:42:11,129
The other codes and
components on the case
533
00:42:11,130 --> 00:42:12,959
allow us to utilize
its functions,
534
00:42:12,960 --> 00:42:15,509
but, hypothetically,
535
00:42:15,510 --> 00:42:18,779
if they were able to
hook up the processor,
536
00:42:18,780 --> 00:42:22,233
they might be able to access
some of the base functions.
537
00:42:23,202 --> 00:42:25,443
Why would they do that?
538
00:42:26,430 --> 00:42:28,278
How should I know?
539
00:42:28,279 --> 00:42:30,899
They might just wanna
know what's on it,
540
00:42:30,900 --> 00:42:34,049
and if they manage to
hook up the processor,
541
00:42:34,050 --> 00:42:36,416
then it might make
them traceable
542
00:42:36,417 --> 00:42:39,959
and we might be
able to find them.
543
00:42:39,960 --> 00:42:41,519
So you're expecting us
544
00:42:41,520 --> 00:42:43,893
to just wait around
for this to happen?
545
00:42:45,030 --> 00:42:46,533
Well, yeah.
546
00:42:50,880 --> 00:42:51,959
Fine.
547
00:42:51,960 --> 00:42:54,033
What do you need to
locate this thing?
548
00:42:55,080 --> 00:42:55,913
I don't know,
549
00:42:55,914 --> 00:42:58,053
give me some coffee
or something?
550
00:43:06,858 --> 00:43:08,399
Hey, Eoghan?
551
00:43:08,400 --> 00:43:09,400
Yeah?
552
00:43:10,923 --> 00:43:12,255
Who the hell are you?
553
00:43:12,256 --> 00:43:13,589
What?
554
00:43:14,880 --> 00:43:15,899
I mean, if I didn't
know any better,
555
00:43:15,900 --> 00:43:18,100
I would say you're like a
super secret spy or something.
556
00:43:18,960 --> 00:43:19,960
How's that?
557
00:43:22,200 --> 00:43:23,200
The safe house,
558
00:43:24,390 --> 00:43:26,669
all the cloak and dagger
shit with that lady,
559
00:43:26,670 --> 00:43:29,159
I mean, everything
that's happened today.
560
00:43:29,160 --> 00:43:32,459
You said you weren't with
the CIA, so what is it?
561
00:43:32,460 --> 00:43:34,077
Who are you?
562
00:43:35,520 --> 00:43:36,929
Well,
563
00:43:36,930 --> 00:43:38,630
I guess it's the
least I could do.
564
00:43:40,320 --> 00:43:41,969
The CIA and MI6,
565
00:43:41,970 --> 00:43:44,339
they work for the benefit
of their countries,
566
00:43:44,340 --> 00:43:46,229
working in the shadows to
do whatever must be done.
567
00:43:46,230 --> 00:43:48,539
Now, at face value,
568
00:43:48,540 --> 00:43:50,219
that's a noble idea,
569
00:43:50,220 --> 00:43:53,999
but how often are
individual countries' ideals
570
00:43:54,000 --> 00:43:55,650
at odds with the
rest of mankind?
571
00:43:57,450 --> 00:43:59,879
That's a rhetorical
question, right?
572
00:43:59,880 --> 00:44:03,389
Too much power, covertly
operated, leads to no good.
573
00:44:03,390 --> 00:44:04,640
Something had to be done.
574
00:44:06,210 --> 00:44:07,829
Some time ago,
575
00:44:07,830 --> 00:44:09,269
a small group gathered together
576
00:44:09,270 --> 00:44:11,429
to form an independent
organization
577
00:44:11,430 --> 00:44:15,269
to help mankind, as a whole,
not any any individual nation.
578
00:44:15,270 --> 00:44:16,919
How do you fit into all that?
579
00:44:16,920 --> 00:44:19,259
Well, I'm what you'd
call a field agent.
580
00:44:19,260 --> 00:44:20,849
Once they've
determined a mission,
581
00:44:20,850 --> 00:44:23,129
they send out an agent
to handle the situation.
582
00:44:23,130 --> 00:44:26,373
So, yeah, basically a
secret spy or something.
583
00:44:29,580 --> 00:44:30,580
So what about you?
584
00:44:31,860 --> 00:44:33,389
Huh?
585
00:44:33,390 --> 00:44:34,390
What's your story?
586
00:44:36,180 --> 00:44:38,963
How'd you end up working for
an international terrorist?
587
00:44:40,295 --> 00:44:42,149
Oh, uh...
588
00:44:42,150 --> 00:44:46,400
I've done a lot of terrible
things. Hurt a lot of people.
589
00:44:49,156 --> 00:44:50,093
What?
590
00:44:50,094 --> 00:44:51,943
Are you worried
about me judging you?
591
00:44:54,450 --> 00:44:55,589
Christ, Johnny,
592
00:44:55,590 --> 00:44:59,129
I'm not saying I'm a terrible
person but this is my job.
593
00:44:59,130 --> 00:45:00,839
I do what I can to avoid it,
594
00:45:00,840 --> 00:45:02,340
sometimes to me own detriment.
595
00:45:03,180 --> 00:45:05,459
Believe me, killing is
my last choice, but-
596
00:45:05,460 --> 00:45:08,189
But nothing I did
was justifiable.
597
00:45:08,190 --> 00:45:09,873
I didn't save anyone!
598
00:45:15,930 --> 00:45:17,397
I just hurt them.
599
00:45:20,473 --> 00:45:21,893
Well, who did you hurt today?
600
00:45:23,130 --> 00:45:24,130
Uh...
601
00:45:26,280 --> 00:45:27,280
Frost.
602
00:45:28,050 --> 00:45:29,050
Nico.
603
00:45:30,960 --> 00:45:32,160
And why did you do it?
604
00:45:36,180 --> 00:45:37,680
I don't know what I'm doing.
605
00:45:40,576 --> 00:45:42,739
No, I think you do.
606
00:45:42,740 --> 00:45:43,833
So tell me, Johnny,
607
00:45:46,080 --> 00:45:47,080
why did you do it?
608
00:45:49,410 --> 00:45:51,689
I mean, they were
gonna use this,
609
00:45:51,690 --> 00:45:53,790
whatever this is, to
hurt a lot of people.
610
00:45:55,260 --> 00:45:56,879
So what you're telling me is,
611
00:45:56,880 --> 00:45:59,009
you kicked the bad
guy in the face
612
00:45:59,010 --> 00:46:00,760
and possibly saved
countless lives.
613
00:46:02,220 --> 00:46:03,320
Does that sound right?
614
00:46:04,538 --> 00:46:05,538
Yeah.
615
00:46:06,990 --> 00:46:08,590
You did the right thing, Johnny,
616
00:46:10,260 --> 00:46:12,203
and you'll do the
right thing tomorrow,
617
00:46:13,110 --> 00:46:14,260
and the day after that,
618
00:46:15,270 --> 00:46:18,033
because today was
your new beginning.
619
00:46:23,070 --> 00:46:24,070
Sláinte.
620
00:46:30,510 --> 00:46:31,510
Now, let's eat.
621
00:46:40,110 --> 00:46:42,082
Hey, wake up, fool!
622
00:46:42,083 --> 00:46:43,083
Jesus.
623
00:46:43,860 --> 00:46:46,443
Give me some damn coffee then.
624
00:46:50,400 --> 00:46:51,300
Hey, James?
625
00:46:51,301 --> 00:46:52,739
Yeah?
626
00:46:52,740 --> 00:46:54,418
Get me if he finds anything.
627
00:46:54,419 --> 00:46:55,919
You got it, man.
628
00:47:43,062 --> 00:47:46,229
What the hell are
you doing, Johnny?
629
00:49:50,040 --> 00:49:51,751
Nothing yet, boss.
630
00:49:53,760 --> 00:49:56,223
Take Gustaf and Eric,
go canvas the city.
631
00:49:57,210 --> 00:49:58,859
James will watch Andrew.
632
00:49:58,860 --> 00:50:00,237
- Copy that, sir.
- Mmm.
633
00:51:09,219 --> 00:51:10,329
Hey, wake up!
634
00:51:10,330 --> 00:51:12,509
Jesus Christ.
635
00:51:12,510 --> 00:51:15,419
You tell me to wake up,
never, "Keep it up."
636
00:51:15,420 --> 00:51:16,799
I swear, if we could
just get a little
637
00:51:16,800 --> 00:51:18,029
motivation around here,
638
00:51:18,030 --> 00:51:18,863
maybe... Ain't nobody
639
00:51:18,864 --> 00:51:20,369
wanna hear that shit!
640
00:51:20,370 --> 00:51:22,020
This all looks the same.
641
00:51:23,760 --> 00:51:25,019
Yeah, it's...
642
00:51:25,020 --> 00:51:27,359
We're still in the
same street, Eric.
643
00:51:27,360 --> 00:51:29,643
It's going to look
pretty fucking similar.
644
00:51:30,570 --> 00:51:33,189
How does it feel
in the back seat?
645
00:51:53,190 --> 00:51:55,349
Grey, good to see you.
646
00:51:55,350 --> 00:51:58,907
Mr. Grey, you know this.
647
00:51:58,908 --> 00:51:59,908
And...
648
00:52:00,750 --> 00:52:02,750
what the hell is this
about now, Eoghan?
649
00:52:05,469 --> 00:52:07,119
What the hell took you so long?
650
00:52:14,798 --> 00:52:17,298
Okay, let's see what we got.
651
00:52:50,458 --> 00:52:51,899
Okay,
652
00:52:51,900 --> 00:52:53,759
you think you're clever, huh?
653
00:52:53,760 --> 00:52:55,289
What are you doing?
654
00:52:55,290 --> 00:52:58,169
The processor has a lot of
encryption and firewalls.
655
00:52:58,170 --> 00:52:59,973
It's locked down really tight.
656
00:53:00,870 --> 00:53:02,999
So what can you do?
657
00:53:03,000 --> 00:53:04,000
What can I do?
658
00:53:05,190 --> 00:53:07,949
If you know where to look,
you'll always find a back door.
659
00:53:07,950 --> 00:53:09,550
And I always know where to look.
660
00:53:12,007 --> 00:53:12,840
Got it,
661
00:53:12,841 --> 00:53:13,889
mostly.
662
00:53:13,890 --> 00:53:15,659
Okay, Grey,
663
00:53:15,660 --> 00:53:16,620
what is it?
664
00:53:16,621 --> 00:53:18,359
What is this thing?
665
00:53:18,360 --> 00:53:20,853
Okay, so the operating
system is pretty old.
666
00:53:21,840 --> 00:53:25,799
Looks like it's meant to
connect wirelessly to something.
667
00:53:25,800 --> 00:53:29,399
Seems like it wants to
connect here, which is weird.
668
00:53:29,400 --> 00:53:31,005
Mr. Grey,
669
00:53:31,006 --> 00:53:32,133
would you talk to us?
670
00:53:36,600 --> 00:53:39,432
You're impatient and
I don't like it, you,
671
00:53:39,433 --> 00:53:40,829
I don't like you.
672
00:53:40,830 --> 00:53:43,291
Sorry, Mr. Grey, we've
been waiting all day.
673
00:53:43,292 --> 00:53:45,179
I don't care about that either.
674
00:53:45,180 --> 00:53:48,959
Okay, this processor is
designed to wirelessly connect
675
00:53:48,960 --> 00:53:51,299
and hack into a
specific mainframe,
676
00:53:51,300 --> 00:53:53,639
and once it does,
it uploads a virus
677
00:53:53,640 --> 00:53:56,819
that gains full control of
that specific mainframe.
678
00:53:56,820 --> 00:53:57,970
What's the mainframe?
679
00:53:59,490 --> 00:54:01,139
Hmm, that's a good question.
680
00:54:01,140 --> 00:54:03,240
It's what they're
paying me to figure out.
681
00:54:10,740 --> 00:54:11,740
No.
682
00:54:13,350 --> 00:54:14,489
What happened?
683
00:54:14,490 --> 00:54:16,023
Yeah, fuck, we're done.
684
00:54:17,097 --> 00:54:18,566
Oh, shit.
685
00:54:18,567 --> 00:54:19,400
Huh?
686
00:54:19,401 --> 00:54:20,433
You say something?
687
00:54:21,390 --> 00:54:22,380
No, no,
688
00:54:22,381 --> 00:54:24,239
can, can, can, can you
give me some more coffee?
689
00:54:24,240 --> 00:54:25,589
No, I wanna see what's up!
690
00:54:25,590 --> 00:54:26,699
I...
691
00:54:26,700 --> 00:54:29,140
Nothing, nothing
at all, you know?
692
00:54:29,141 --> 00:54:30,359
I swear... Hey,
693
00:54:30,360 --> 00:54:32,939
I know you're lying to me.
694
00:54:32,940 --> 00:54:34,229
Wait, I just, just, just-
695
00:54:34,230 --> 00:54:35,070
You found them, didn't you?
696
00:54:35,071 --> 00:54:36,698
No, just don't worry
about it, just-
697
00:54:38,340 --> 00:54:39,173
What?
698
00:54:39,174 --> 00:54:40,181
What is it?
699
00:54:40,182 --> 00:54:41,399
What's it?
700
00:54:41,400 --> 00:54:43,859
I mean, it's the worst thing.
701
00:54:43,860 --> 00:54:45,539
The scariest thing
you could possibly...
702
00:54:45,540 --> 00:54:47,459
What, what exactly
is Frost planning?
703
00:54:47,460 --> 00:54:49,109
Jesus, just tell us man.
704
00:54:49,110 --> 00:54:50,249
He...
705
00:54:50,250 --> 00:54:52,409
He said that conflict
is what defines us
706
00:54:52,410 --> 00:54:54,959
and progresses
society and mankind.
707
00:54:54,960 --> 00:54:56,849
Okay, poetic,
708
00:54:56,850 --> 00:54:58,049
completely useless.
709
00:54:58,050 --> 00:55:00,603
What, specifically,
is Frost planning?
710
00:55:01,560 --> 00:55:03,059
I don't know.
711
00:55:03,060 --> 00:55:05,010
Have we checked that
spot over there?
712
00:55:06,030 --> 00:55:08,489
Yes, Eric, we checked
that spot last night.
713
00:55:08,490 --> 00:55:10,353
We've checked all these spots.
714
00:55:11,310 --> 00:55:13,439
Look, guys, he
has an aunt, okay?
715
00:55:13,440 --> 00:55:14,823
He's probably there.
716
00:55:15,990 --> 00:55:18,573
You're forgetting that
fucking man who showed up.
717
00:55:19,410 --> 00:55:21,807
They could be working together.
718
00:55:21,808 --> 00:55:23,223
Where do you think he's at?
719
00:55:24,240 --> 00:55:27,329
Fucking James is calling me.
720
00:55:27,330 --> 00:55:28,330
James.
721
00:55:29,280 --> 00:55:31,259
Find the fox,
722
00:55:31,260 --> 00:55:32,853
and you find the rabbit.
723
00:55:34,800 --> 00:55:35,849
What?
724
00:55:35,850 --> 00:55:37,859
Enough, Grey...
725
00:55:37,860 --> 00:55:40,593
Mr. Grey, what the hell
are we dealing with?
726
00:55:42,120 --> 00:55:43,793
We're dealing with
the Dead Hand.
727
00:55:44,670 --> 00:55:45,670
Dead Hand?
728
00:55:46,440 --> 00:55:47,519
Flynn.
729
00:55:47,520 --> 00:55:48,480
Look,
730
00:55:48,481 --> 00:55:49,679
I'm a field agent,
731
00:55:49,680 --> 00:55:51,509
they tell me where to
go and whose ass to kick
732
00:55:51,510 --> 00:55:53,339
and I'm the plane.
733
00:55:53,340 --> 00:55:55,229
This isn't really my department.
734
00:55:55,230 --> 00:55:57,029
Either way, I'm not surprised.
735
00:55:57,030 --> 00:55:58,679
Russia never admitted
to its existence.
736
00:55:58,680 --> 00:56:00,689
Hell, they buried any knowledge
737
00:56:00,690 --> 00:56:02,684
the thing was even a thought.
738
00:56:06,180 --> 00:56:07,529
Dead Hand is a doomsday device
739
00:56:07,530 --> 00:56:09,873
capable of wiping out
all life on earth.
740
00:56:10,919 --> 00:56:13,263
I'm sorry, a doomsday device?
741
00:56:14,970 --> 00:56:17,279
Like a big space
laser or something?
742
00:56:17,280 --> 00:56:18,749
You think this shit is funny?
743
00:56:18,750 --> 00:56:21,629
I just can't believe it's
an actual doomsday device.
744
00:56:21,630 --> 00:56:23,249
This shit is real, asshole,
745
00:56:23,250 --> 00:56:24,899
and someone's figured
out how to hack into it!
746
00:56:24,900 --> 00:56:25,979
Wait, wait, wait, wait, wait.
747
00:56:25,980 --> 00:56:28,349
Back up, what's Dead Hand?
748
00:56:28,350 --> 00:56:29,549
What can hack into it?
749
00:56:29,550 --> 00:56:30,540
Let me explain,
750
00:56:30,541 --> 00:56:31,679
height of the Cold War,
751
00:56:31,680 --> 00:56:33,899
USA and USSR begin
stockpiling nukes,
752
00:56:33,900 --> 00:56:35,969
big piles of nukes.
753
00:56:35,970 --> 00:56:37,379
They also start
building missile silos
754
00:56:37,380 --> 00:56:39,299
closer and closer to each other.
755
00:56:39,300 --> 00:56:41,219
Remember the Cuban
Missile Crisis?
756
00:56:41,220 --> 00:56:43,079
Well, I wasn't there, but-
757
00:56:43,080 --> 00:56:44,429
No shit.
758
00:56:44,430 --> 00:56:45,680
So we're at a standstill.
759
00:56:46,530 --> 00:56:49,589
If any side fires nukes, the
other side fires right back,
760
00:56:49,590 --> 00:56:52,079
we all die, mutually
assured destruction.
761
00:56:52,080 --> 00:56:53,279
But wait,
762
00:56:53,280 --> 00:56:56,429
Reagan gets the idea to
put lasers into space,
763
00:56:56,430 --> 00:56:58,049
if they do attack,
764
00:56:58,050 --> 00:56:59,219
we blow their bombs
out of the sky
765
00:56:59,220 --> 00:57:00,620
and return fire all we want.
766
00:57:01,537 --> 00:57:03,123
So it is a big space laser.
767
00:57:04,140 --> 00:57:05,140
Ah!
768
00:57:06,210 --> 00:57:09,089
Reagan never managed to
get lasers into space.
769
00:57:09,090 --> 00:57:10,949
But Russia wasn't going
to take that chance.
770
00:57:10,950 --> 00:57:12,749
So what did they do?
771
00:57:12,750 --> 00:57:14,309
They...
772
00:57:14,310 --> 00:57:15,569
built the Dead Hand?
773
00:57:15,570 --> 00:57:17,789
They built Dead Hand, all right?
774
00:57:17,790 --> 00:57:20,159
A computer system that
monitors key points of Russia
775
00:57:20,160 --> 00:57:21,659
for signs of nuclear attack.
776
00:57:21,660 --> 00:57:26,660
If the USA, lasers or not,
do in fact bomb Russia,
777
00:57:26,730 --> 00:57:28,529
Dead Hand activates.
778
00:57:28,530 --> 00:57:30,959
Once activated, whoever's
at the control panel
779
00:57:30,960 --> 00:57:33,239
of the Dead Hand can
launch any and all nukes
780
00:57:33,240 --> 00:57:34,953
directly back at America.
781
00:57:36,360 --> 00:57:39,110
Them Kung Fu kicks ain't
gonna beat a nuke, little boy.
782
00:57:40,710 --> 00:57:42,529
You can't Dragon
Stance your way outta
783
00:57:42,530 --> 00:57:45,629
nuclear holocaust, my man.
784
00:57:45,630 --> 00:57:47,819
Anyway, the fallout
would be tremendous.
785
00:57:47,820 --> 00:57:49,889
Gustaf, take the second floor.
786
00:57:49,890 --> 00:57:51,809
Eric, take the fourth.
787
00:57:51,810 --> 00:57:54,839
Move up until you find them.
788
00:57:54,840 --> 00:57:58,349
This device uses Dead
Hand as a back door.
789
00:57:58,350 --> 00:58:00,659
So this device would
repurpose Dead Hand,
790
00:58:00,660 --> 00:58:03,303
giving Frost a near-endless
supply of nuclear power?
791
00:58:04,680 --> 00:58:06,230
Can this thing actually work?
792
00:58:08,700 --> 00:58:09,700
Yeah.
793
00:58:12,922 --> 00:58:13,922
Oh my God.
794
00:58:15,881 --> 00:58:16,881
What?
795
00:58:19,480 --> 00:58:21,333
Look, I only know
bits and pieces,
796
00:58:22,440 --> 00:58:23,999
but I'm pretty sure
Frost has sleeper cells
797
00:58:24,000 --> 00:58:26,489
all over the world
waiting for his command.
798
00:58:26,490 --> 00:58:28,740
We were just the task
for to get this device.
799
00:58:29,760 --> 00:58:32,069
What are you getting at, Johnny?
800
00:58:32,070 --> 00:58:33,370
I think I know his plan.
801
00:58:46,320 --> 00:58:48,269
His whole philosophy
are how war and conflict
802
00:58:48,270 --> 00:58:50,309
are the greatest method
of advancing technology,
803
00:58:50,310 --> 00:58:53,076
humanity, society, everything.
804
00:58:53,077 --> 00:58:56,369
"Conflict is the whetstone
that refines society."
805
00:58:56,370 --> 00:58:58,733
I mean, he thinks he's gonna
help the world save itself.
806
00:59:00,180 --> 00:59:02,009
I think that Frost is
gonna use Dead Hand
807
00:59:02,010 --> 00:59:03,633
to start World War III.
808
00:59:04,862 --> 00:59:06,566
How noble of him.
809
00:59:06,567 --> 00:59:09,449
Now, okay, look, if
he does launch a nuke,
810
00:59:09,450 --> 00:59:11,429
wouldn't Russia just pull
the plug on Dead Hand
811
00:59:11,430 --> 00:59:12,659
and admit it wasn't them?
812
00:59:12,660 --> 00:59:14,669
Not until after the
device launches a nuke.
813
00:59:14,670 --> 00:59:16,399
I mean, he's probably
planning on that.
814
00:59:16,400 --> 00:59:17,879
He just needs one.
815
00:59:17,880 --> 00:59:19,319
All his sleeper cells
probably have a plan
816
00:59:19,320 --> 00:59:21,299
to make it look like
Russia was responsible.
817
00:59:21,300 --> 00:59:23,969
Even if they pull the plug,
it would be way too late.
818
00:59:23,970 --> 00:59:25,383
So, question,
819
00:59:26,250 --> 00:59:28,649
why don't we just
destroy the processor?
820
00:59:28,650 --> 00:59:30,509
I don't see why not.
821
00:59:44,819 --> 00:59:46,199
Is there any special way
822
00:59:46,200 --> 00:59:47,489
that we should smash this?
823
00:59:47,490 --> 00:59:48,490
Special way?
824
00:59:49,950 --> 00:59:50,783
Smashing.
825
00:59:50,784 --> 00:59:52,289
It's not an advanced concept.
826
00:59:52,290 --> 00:59:54,440
Okay, fine, what should
we smash it with?
827
00:59:55,890 --> 00:59:56,990
Not a butcher knife.
828
00:59:58,140 --> 00:59:59,140
What, why?
829
01:00:00,300 --> 01:00:02,909
You're gonna stab it,
you're gonna slice it?
830
01:00:02,910 --> 01:00:03,903
Well, I mean, yeah.
831
01:00:03,904 --> 01:00:05,129
You would just
chip it to pieces.
832
01:00:05,130 --> 01:00:05,963
Okay.
833
01:00:05,964 --> 01:00:08,772
You are one dangerously
overpaid individual.
834
01:00:19,770 --> 01:00:20,879
How am I supposed to do this?
835
01:00:20,880 --> 01:00:22,372
Okay, look, you just
put it on the board
836
01:00:22,373 --> 01:00:23,763
and you chip away at it.
837
01:00:25,217 --> 01:00:26,620
No, you gotta chip away at it.
838
01:00:26,621 --> 01:00:28,520
Come on, you gotta
have some fun,
839
01:00:28,521 --> 01:00:30,792
you gotta enjoy it.
840
01:00:30,793 --> 01:00:32,132
We've got plenty of time.
841
01:00:32,133 --> 01:00:33,239
We have no time.
842
01:00:33,240 --> 01:00:35,347
We're in an Airbnb
with an advanced piece
843
01:00:35,348 --> 01:00:36,929
of nuclear technology.
844
01:00:36,930 --> 01:00:38,703
It's tracked,
they're on their way.
845
01:00:40,543 --> 01:00:42,201
You're always worrying...
846
01:00:49,200 --> 01:00:50,759
Okay, this is ridiculous.
847
01:00:50,760 --> 01:00:51,810
Can we just use this?
848
01:00:53,100 --> 01:00:55,139
Yes, please.
849
01:00:55,140 --> 01:00:56,167
Oh, you're no fun.
850
01:00:57,218 --> 01:00:58,551
Fine.
851
01:00:59,639 --> 01:01:00,639
Eoghan?
852
01:01:02,056 --> 01:01:03,269
No.
853
01:01:03,270 --> 01:01:05,015
I think you should do it.
854
01:01:27,748 --> 01:01:28,748
Fuck.
855
01:01:55,858 --> 01:01:56,691
Every time, Eoghan.
856
01:01:56,692 --> 01:01:58,110
Every goddamn time.
857
01:02:26,306 --> 01:02:27,625
You almost shot me.
858
01:02:27,626 --> 01:02:29,300
You little shit!
859
01:02:31,031 --> 01:02:32,031
Wait.
860
01:02:41,219 --> 01:02:42,052
Johnny!
861
01:02:42,053 --> 01:02:43,609
Take it and run!
862
01:02:43,610 --> 01:02:44,610
Now!
863
01:02:45,741 --> 01:02:46,741
No!
864
01:03:09,185 --> 01:03:10,185
Shit.
865
01:03:30,420 --> 01:03:31,533
It's nuclear, Nico.
866
01:03:32,730 --> 01:03:34,202
Millions of people
are gonna die.
867
01:03:35,999 --> 01:03:36,999
I know.
868
01:03:46,503 --> 01:03:47,503
Grey.
869
01:03:48,428 --> 01:03:49,916
You're okay.
870
01:04:55,430 --> 01:04:56,967
That's right.
871
01:04:56,968 --> 01:04:58,385
Just fall asleep.
872
01:05:30,207 --> 01:05:31,293
And you are?
873
01:05:32,130 --> 01:05:33,419
Oh, don't mind me.
874
01:05:33,420 --> 01:05:34,661
Just passing through!
875
01:05:38,263 --> 01:05:39,271
Ha!
876
01:06:25,446 --> 01:06:26,525
Nico, wait!
877
01:06:28,791 --> 01:06:30,041
Take it and go.
878
01:06:31,909 --> 01:06:33,691
But if you kill him,
879
01:06:33,692 --> 01:06:35,526
I'll smash it right now.
880
01:06:35,527 --> 01:06:39,722
Johnny!
881
01:06:39,723 --> 01:06:42,310
I'll snap it in half
right now, I swear.
882
01:06:55,636 --> 01:06:56,636
Johnny,
883
01:06:57,455 --> 01:06:59,038
if I see you again,
884
01:07:00,442 --> 01:07:01,868
I'll kill you.
885
01:07:30,886 --> 01:07:31,886
Um...
886
01:07:32,784 --> 01:07:33,951
Don't tell me.
887
01:07:37,214 --> 01:07:39,860
You gotta be fucking kidding me!
888
01:07:49,230 --> 01:07:50,840
I told you...
889
01:07:51,840 --> 01:07:53,928
I would make this right.
890
01:08:09,930 --> 01:08:11,429
We all know what we have to do.
891
01:08:11,430 --> 01:08:13,619
We're outnumbered and outgunned,
892
01:08:13,620 --> 01:08:15,149
but we have no choice.
893
01:08:15,150 --> 01:08:16,499
Raven's sources say that based
894
01:08:16,500 --> 01:08:18,539
on Anya's last known position,
895
01:08:18,540 --> 01:08:20,363
she'll be in the
city in the morning.
896
01:08:21,450 --> 01:08:23,639
I don't think Frost is
gonna waste his time.
897
01:08:23,640 --> 01:08:26,129
He's been waiting
for this moment.
898
01:08:26,130 --> 01:08:28,289
Then we'll have to act fast.
899
01:08:28,290 --> 01:08:29,579
Mr. Grey,
900
01:08:29,580 --> 01:08:31,439
if they use the device,
901
01:08:31,440 --> 01:08:33,569
is there anything we
can do to stop it?
902
01:08:33,570 --> 01:08:36,299
It'll take some time
to upload and connect,
903
01:08:36,300 --> 01:08:39,779
and if that happens, I'll
need the case to reverse it.
904
01:08:39,780 --> 01:08:42,359
And if this Andrew
guy is still alive,
905
01:08:42,360 --> 01:08:43,859
I'll need his help.
906
01:08:43,860 --> 01:08:46,529
So we can only destroy it
before they hit "launch."
907
01:08:46,530 --> 01:08:47,363
Right.
908
01:08:47,363 --> 01:08:48,363
I'll need it intact.
909
01:08:49,590 --> 01:08:50,590
All right.
910
01:08:51,270 --> 01:08:52,987
Let's get to work.
911
01:09:01,440 --> 01:09:02,519
Anya,
912
01:09:02,520 --> 01:09:03,520
welcome back.
913
01:09:04,663 --> 01:09:05,663
Are you ready?
914
01:09:09,150 --> 01:09:11,320
We finally have it.
915
01:09:18,210 --> 01:09:21,903
So ends the tyranny of the weak.
916
01:09:31,260 --> 01:09:32,999
Your pal, Nico,
917
01:09:33,000 --> 01:09:34,100
is gonna be a problem.
918
01:09:35,010 --> 01:09:36,010
I know.
919
01:09:37,740 --> 01:09:40,829
Now, look, Johnny, I'm not
telling you to do it, but...
920
01:09:40,830 --> 01:09:41,909
if you can't take him alive-
921
01:09:41,910 --> 01:09:43,769
I'll do what I have to.
922
01:09:43,770 --> 01:09:45,389
This is bigger than me.
923
01:09:45,390 --> 01:09:46,390
A lot bigger.
924
01:09:47,550 --> 01:09:49,340
I appreciate the pep talk but...
925
01:09:50,400 --> 01:09:52,049
we're probably gonna die,
926
01:09:52,050 --> 01:09:54,213
so if we get our shit
together now and go,
927
01:09:55,170 --> 01:09:56,999
that'd be nice.
928
01:09:57,000 --> 01:09:59,039
You feeling nervous, Grey?
929
01:09:59,040 --> 01:10:00,040
Shotgun helps.
930
01:10:01,860 --> 01:10:03,110
Another day on the job.
931
01:10:12,870 --> 01:10:14,669
Everyone here...
932
01:10:14,670 --> 01:10:16,630
was chosen not
just for your skill
933
01:10:17,790 --> 01:10:19,623
but your dedication
to the cause.
934
01:10:21,660 --> 01:10:24,269
And you've all proven
yourselves worthy.
935
01:10:24,270 --> 01:10:26,973
The governments of this
world are not fit to rule,
936
01:10:28,680 --> 01:10:31,473
but we have the power to
change that once and for all.
937
01:10:32,340 --> 01:10:33,560
This device...
938
01:10:34,650 --> 01:10:37,559
gives us power
over the Dead Hand,
939
01:10:37,560 --> 01:10:40,769
the largest nuclear
stockpile ever created.
940
01:10:40,770 --> 01:10:43,739
With this, we have power.
941
01:10:43,740 --> 01:10:47,133
Today we launch a revolution.
942
01:10:48,450 --> 01:10:49,923
Where there is weakness,
943
01:10:50,970 --> 01:10:53,042
there is illness,
944
01:10:53,043 --> 01:10:55,533
and we are the cure!
945
01:10:56,793 --> 01:10:57,793
Hooah!
946
01:11:09,390 --> 01:11:10,803
Matthias Frost,
947
01:11:11,790 --> 01:11:14,127
you must really
think who you are.
948
01:11:14,128 --> 01:11:15,179
Who the hell is this?
949
01:11:15,180 --> 01:11:16,799
I know who I am,
950
01:11:16,800 --> 01:11:18,839
now more than ever.
951
01:11:18,840 --> 01:11:20,040
Do you know who you are?
952
01:11:21,025 --> 01:11:22,825
Are you asking if
I know who I am?
953
01:11:25,140 --> 01:11:26,909
My name's Eoghan Flynn,
954
01:11:26,910 --> 01:11:28,529
and yeah,
955
01:11:28,530 --> 01:11:31,150
I'm the man that's
gonna take you down.
956
01:11:35,040 --> 01:11:36,089
That's funny.
957
01:11:36,090 --> 01:11:37,229
That's funny.
958
01:11:37,230 --> 01:11:38,279
See,
959
01:11:38,280 --> 01:11:41,129
in order for you to stop me,
960
01:11:41,130 --> 01:11:43,919
you need to get through
all of my warriors
961
01:11:43,920 --> 01:11:45,243
and then get through me,
962
01:11:46,140 --> 01:11:48,419
but to accomplish my goal,
963
01:11:48,420 --> 01:11:52,139
all I have to do is
flip this switch.
964
01:11:52,140 --> 01:11:53,191
Cool it, Frost.
965
01:11:54,390 --> 01:11:56,410
Who the hell do
you think you are?
966
01:11:57,390 --> 01:12:01,259
You come in here with
your slow clap bullshit.
967
01:12:01,260 --> 01:12:03,059
What're you gonna do, huh?
968
01:12:03,060 --> 01:12:05,579
We should blow your damn
brains out right here.
969
01:12:05,580 --> 01:12:06,899
Don't do it, Anya.
970
01:12:06,900 --> 01:12:08,939
Johnny.
971
01:12:08,940 --> 01:12:11,579
The prodigal son returns.
972
01:12:11,580 --> 01:12:13,439
You can't use the Dead Hand.
973
01:12:13,440 --> 01:12:15,196
Hell yeah, we can.
974
01:12:15,197 --> 01:12:16,829
You can't prove your
valor on the battlefield
975
01:12:16,830 --> 01:12:18,539
if we're all vaporized.
976
01:12:18,540 --> 01:12:20,339
Why do you think it's
never been used before?
977
01:12:20,340 --> 01:12:22,083
Because no one had the will.
978
01:12:24,540 --> 01:12:26,147
Come on, Matthias, do it!
979
01:12:29,730 --> 01:12:30,690
Have you,
980
01:12:30,691 --> 01:12:33,029
have you forgotten who I am?
981
01:12:33,030 --> 01:12:34,649
We all joined you, Frost,
982
01:12:34,650 --> 01:12:36,809
because we thought you
gave us a higher purpose,
983
01:12:36,810 --> 01:12:39,389
but your only purpose
is to hurt others.
984
01:12:39,390 --> 01:12:41,913
A true warrior
protects the weak.
985
01:12:44,170 --> 01:12:45,929
When I'm done with this world,
986
01:12:45,930 --> 01:12:49,229
there won't be
any weakness left!
987
01:12:49,230 --> 01:12:50,652
Screw this.
988
01:12:53,460 --> 01:12:55,093
Hey, Frost!
989
01:12:57,390 --> 01:13:00,750
Get a load of this.
990
01:13:04,530 --> 01:13:06,513
Whoa, get down!
991
01:13:06,514 --> 01:13:07,796
Shit.
992
01:13:07,797 --> 01:13:09,376
Jesus Christ, Grey!
993
01:13:13,659 --> 01:13:15,207
God, god!
994
01:13:50,730 --> 01:13:52,418
No, no, no!
995
01:14:12,036 --> 01:14:13,036
No!
996
01:14:18,327 --> 01:14:19,327
Oh my God!
997
01:14:23,346 --> 01:14:24,752
Matthias, leave!
998
01:14:40,647 --> 01:14:42,980
Eoghan, we need that case!
999
01:14:48,294 --> 01:14:49,294
Shit.
1000
01:15:00,726 --> 01:15:02,188
You're not going anywhere.
1001
01:15:29,987 --> 01:15:32,055
Is that all you've got?
1002
01:15:35,362 --> 01:15:36,362
Do it again!
1003
01:15:41,356 --> 01:15:43,138
Come on, Johnny, let's go!
1004
01:15:47,372 --> 01:15:48,789
What're you doing later?
1005
01:15:48,790 --> 01:15:50,609
Uh, trying not to die.
1006
01:15:50,610 --> 01:15:53,446
Let's go ahead and save
the world real quick.
1007
01:15:53,447 --> 01:15:54,447
Okay.
1008
01:15:58,348 --> 01:15:59,348
Frost!
1009
01:16:06,286 --> 01:16:07,536
Get the case!
1010
01:16:08,417 --> 01:16:09,500
Get that case!
1011
01:16:33,858 --> 01:16:35,013
Get to Andrew.
1012
01:16:35,970 --> 01:16:37,120
I'll take care of this.
1013
01:16:38,133 --> 01:16:39,860
Right on.
1014
01:16:48,366 --> 01:16:49,366
Frost.
1015
01:16:50,907 --> 01:16:52,803
You are persistent, aren't you?
1016
01:16:53,730 --> 01:16:55,169
For all this warrior
talk you sell,
1017
01:16:55,170 --> 01:16:56,820
you sure do run
from a challenge.
1018
01:16:58,140 --> 01:16:59,673
I'm getting that case back.
1019
01:17:03,390 --> 01:17:04,390
Over my dead body.
1020
01:17:06,720 --> 01:17:07,720
Now,
1021
01:17:08,550 --> 01:17:11,328
there's a challenge I'll accept.
1022
01:17:20,108 --> 01:17:22,025
I warned you, Johnny.
1023
01:17:23,201 --> 01:17:24,534
I will kill you.
1024
01:17:25,947 --> 01:17:27,407
You won't get the chance.
1025
01:17:48,942 --> 01:17:50,025
Get up, Nico!
1026
01:18:15,435 --> 01:18:16,497
NO!
1027
01:18:34,528 --> 01:18:35,669
Come on, come on.
1028
01:18:35,670 --> 01:18:38,027
All right, how do we stop it?
1029
01:18:38,028 --> 01:18:38,861
Okay.
1030
01:18:38,861 --> 01:18:39,810
So...
1031
01:18:39,811 --> 01:18:41,459
Oh God, it looks like we
only have five minutes
1032
01:18:41,460 --> 01:18:44,060
until the transmission is
uploaded to the Dead Hand.
1033
01:18:45,540 --> 01:18:46,440
Dang it, I'm locked out!
1034
01:18:46,441 --> 01:18:48,629
Get out of the way, all right.
1035
01:18:48,630 --> 01:18:50,489
What if we modify the code?
1036
01:18:50,490 --> 01:18:51,629
Think we can reverse it?
1037
01:18:51,630 --> 01:18:53,507
Okay, yes, okay, so that
piece of code, right here.
1038
01:18:53,508 --> 01:18:55,188
If we just go in, then
we should be able...
1039
01:19:49,550 --> 01:19:50,952
Hey, asshole!
1040
01:19:50,953 --> 01:19:52,183
Get the case!
1041
01:19:52,184 --> 01:19:53,751
Oh, shit, okay.
1042
01:19:53,752 --> 01:19:55,313
Okay, okay, okay, okay, okay.
1043
01:19:55,314 --> 01:19:56,147
Okay.
1044
01:19:56,147 --> 01:19:57,147
Okay, okay, okay, okay.
1045
01:20:46,897 --> 01:20:48,164
All right,
1046
01:20:48,165 --> 01:20:50,205
fair play to ya.
1047
01:20:50,206 --> 01:20:51,459
Come on!
1048
01:21:23,100 --> 01:21:24,183
Be the tech guy.
1049
01:21:25,511 --> 01:21:27,780
I just wanted to
be the tech guy.
1050
01:22:37,076 --> 01:22:38,091
Finally.
1051
01:22:53,543 --> 01:22:55,365
Oh, fuck.
1052
01:22:59,931 --> 01:23:00,933
What the?
1053
01:23:19,279 --> 01:23:20,776
I told you, Frost!
1054
01:23:25,637 --> 01:23:28,578
I'd be the man to take you down.
1055
01:23:31,115 --> 01:23:33,035
When did you get so weak?
1056
01:23:33,036 --> 01:23:34,574
You betrayed us, Johnny!
1057
01:23:35,536 --> 01:23:36,908
You betrayed me!
1058
01:23:48,543 --> 01:23:49,612
Fuck you, Nico!
1059
01:24:24,860 --> 01:24:26,459
Hey!
1060
01:24:26,460 --> 01:24:29,009
Get your hands off my tech guy,
1061
01:24:29,010 --> 01:24:30,683
you Bolshevik bitch!
1062
01:24:48,199 --> 01:24:50,225
Did you get it?
1063
01:24:50,226 --> 01:24:51,681
I got it.
1064
01:26:26,965 --> 01:26:27,965
Eoghan?
1065
01:26:32,160 --> 01:26:34,806
I didn't wanna leave
without saying goodbye.
1066
01:26:34,807 --> 01:26:36,140
How did you...
1067
01:26:36,990 --> 01:26:38,309
How are you?
1068
01:26:38,310 --> 01:26:39,479
Sore,
1069
01:26:39,480 --> 01:26:40,503
that's fair to say,
1070
01:26:41,430 --> 01:26:42,880
but you seem to be all right.
1071
01:26:45,078 --> 01:26:46,769
I'm okay.
1072
01:26:46,770 --> 01:26:48,209
So,
1073
01:26:48,210 --> 01:26:49,260
what's your plan now?
1074
01:26:51,720 --> 01:26:52,920
I don't know, exactly.
1075
01:26:53,880 --> 01:26:55,319
I'm looking for a place to live.
1076
01:26:55,320 --> 01:26:56,639
Sifu said I could stay here,
1077
01:26:56,640 --> 01:26:58,079
help teach.
1078
01:26:58,080 --> 01:26:59,549
Ah.
1079
01:26:59,550 --> 01:27:01,373
I'll have to take
some classes from you.
1080
01:27:03,480 --> 01:27:04,580
So how's Grey doing?
1081
01:27:05,520 --> 01:27:06,809
Oh, you know,
1082
01:27:06,810 --> 01:27:08,193
his usual grumpy self.
1083
01:27:09,300 --> 01:27:10,739
Though I'll have to
repay him this time,
1084
01:27:10,740 --> 01:27:12,573
he did kinda save the world.
1085
01:27:13,620 --> 01:27:14,620
So what now?
1086
01:27:15,450 --> 01:27:17,099
Off to your next big mission?
1087
01:27:17,100 --> 01:27:18,779
Oh, not just yet.
1088
01:27:18,780 --> 01:27:20,549
Raven and I made
some extra plans,
1089
01:27:20,550 --> 01:27:22,831
we're gonna slip out of
sight for a week or two.
1090
01:27:25,050 --> 01:27:26,050
You know,
1091
01:27:27,120 --> 01:27:28,220
you were really great.
1092
01:27:29,310 --> 01:27:31,702
You're one of the best
fighters I ever met
1093
01:27:31,703 --> 01:27:33,723
and you used that
skill for a good cause.
1094
01:27:37,170 --> 01:27:38,170
Yeah.
1095
01:27:40,710 --> 01:27:41,710
Well,
1096
01:27:43,413 --> 01:27:44,913
I'll be going now.
1097
01:27:46,950 --> 01:27:48,569
Thank you, Eoghan,
1098
01:27:48,570 --> 01:27:49,570
for everything.
1099
01:27:50,282 --> 01:27:51,903
Johnny.
1100
01:27:58,170 --> 01:27:59,488
Johnny,
1101
01:27:59,489 --> 01:28:00,489
I was thinking...
1102
01:28:04,020 --> 01:28:05,050
You call this number
1103
01:28:06,300 --> 01:28:07,900
and you tell them I've sent you.
1104
01:28:09,030 --> 01:28:10,030
Why?
1105
01:28:10,719 --> 01:28:11,849
What's this for?
1106
01:28:11,850 --> 01:28:13,259
You're a natural, Johnny,
1107
01:28:13,260 --> 01:28:15,119
one of the best I've ever seen.
1108
01:28:15,120 --> 01:28:16,949
There are hundreds of
Frosts and Anyas out there
1109
01:28:16,950 --> 01:28:18,869
just waiting to hurt someone.
1110
01:28:18,870 --> 01:28:20,909
I believe your purpose
1111
01:28:20,910 --> 01:28:22,353
is to work for our cause.
1112
01:28:23,390 --> 01:28:24,390
I don't know.
1113
01:28:26,280 --> 01:28:27,749
I think you do know.
1114
01:28:27,750 --> 01:28:30,329
I think you know, deep down,
that you're capable of more,
1115
01:28:30,330 --> 01:28:31,680
that you're meant for more.
1116
01:28:32,730 --> 01:28:35,819
And, hey, we'd get to
work together again.
1117
01:28:35,820 --> 01:28:37,053
We'd be unstoppable.
1118
01:28:39,030 --> 01:28:40,380
I'll be seeing you, Johnny.
1119
01:28:51,930 --> 01:28:52,930
Nah.
1120
01:29:19,230 --> 01:29:20,252
Who's this?
1121
01:29:20,253 --> 01:29:21,749
This is Johnny Mai.
1122
01:29:21,750 --> 01:29:22,766
Eoghan Flynn sent me.
1123
01:29:22,767 --> 01:29:23,969
Oh, that prick.
1124
01:29:23,970 --> 01:29:26,549
I told him not to
give you this number.
1125
01:29:26,550 --> 01:29:28,979
But he wouldn't shut
up about you, so...
1126
01:29:28,980 --> 01:29:31,619
I hope you're serious
about this call.
1127
01:29:31,620 --> 01:29:34,439
If you send me out there to
stop more people like Frost,
1128
01:29:34,440 --> 01:29:35,939
then I'd say this is worth it.
1129
01:29:35,940 --> 01:29:38,129
Oh, a tough guy.
1130
01:29:38,130 --> 01:29:39,686
I like it.
1131
01:29:39,687 --> 01:29:41,880
All right, kid, I'll
give you one shot.
1132
01:29:42,863 --> 01:29:44,198
You in?
1133
01:29:46,382 --> 01:29:47,856
Yeah.
1134
01:29:47,857 --> 01:29:48,857
I'm all in.
74534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.