All language subtitles for Cradle.Will.Rock.19199.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,453 --> 00:01:30,944
You can roll it!
2
00:01:44,002 --> 00:01:46,493
Italy stands
poised to invade Ethiopia...
3
00:01:46,572 --> 00:01:48,506
under the leadership
of Benito Mussolini.
4
00:01:48,574 --> 00:01:51,509
In a speech to thousands of supporters
last week, Mussolini recalled...
5
00:01:51,577 --> 00:01:54,171
the glory of
Roman empires past,
6
00:01:54,246 --> 00:01:57,738
calling on his supporters to join with him
to reclaim lands rightfully belonging to them.
7
00:01:57,816 --> 00:02:01,650
Facing Mussolini's highly mobilized war
machine is Haile Selassie of Ethiopia,
8
00:02:01,720 --> 00:02:05,884
who must rely on high-spirited
but poorly armed tribal forces...
9
00:02:05,958 --> 00:02:08,791
to defend his monarchy.
10
00:02:08,860 --> 00:02:12,057
In a concerted effort to rid Germany of
what he views as degenerate influences,
11
00:02:12,130 --> 00:02:15,998
Chancellor Adolph Hitler last week
opened an exhibition of condemned art.
12
00:02:16,068 --> 00:02:18,832
A dabbler in oils
and water colors himself,
13
00:02:18,904 --> 00:02:23,341
Chancellor Hitler said in a statement that
he is not anti-art but anti-decadence...
14
00:02:23,408 --> 00:02:27,777
and despises art that portrays Germany
in a negative and unsympathetic fashion.
15
00:02:27,846 --> 00:02:31,782
Here at home, American spirits continue
to rebound from economic hard times...
16
00:02:31,850 --> 00:02:34,444
with jobs made possible
by Washington, D.C.
17
00:02:34,519 --> 00:02:37,784
Fear is vanishing...
18
00:02:37,856 --> 00:02:42,259
and confidence is growing
on every side.
19
00:02:42,327 --> 00:02:45,421
With the press of a button, Roosevelt puts
into operation the Tennessee Valley Dam,
20
00:02:45,497 --> 00:02:48,057
a monumental accomplishment
that provides flood control...
21
00:02:48,133 --> 00:02:50,226
and electricity
to the southern states.
22
00:02:50,302 --> 00:02:52,896
Another stunning achievement made possible
by the millions of unemployed men and women...
23
00:02:52,971 --> 00:02:55,565
put back to work by
the Works Progress Administration.
24
00:02:55,641 --> 00:02:58,075
Things are looking up
indeed for Americans,
25
00:02:58,143 --> 00:03:00,771
as we look to the future
with hope and high vision.
26
00:03:00,846 --> 00:03:04,179
Fashion designers for years have competed
for the attention and discerning eye...
27
00:03:04,249 --> 00:03:06,046
of the female consumer.
28
00:03:06,118 --> 00:03:09,417
Everything from bathing suits to evening
gowns have been designed for the female form.
29
00:03:09,488 --> 00:03:12,685
- But what aboutjunior?
- Hey, Dave, is that you?
30
00:03:12,758 --> 00:03:15,090
Children's fashion was the star
in Miami, Florida, this week.
31
00:03:15,160 --> 00:03:18,459
Everything from underwear to evening
wear graced the tiny runways...
32
00:03:18,530 --> 00:03:21,693
as discerning children took notice
of the threads coming their way.
33
00:03:21,767 --> 00:03:26,500
Better not ask this little guy
to wear a tie. Mommy!
34
00:03:28,573 --> 00:03:33,772
If dog is man's best friend, then
perhaps the cat is this lady's chum.
35
00:03:33,845 --> 00:03:36,746
A very large cat indeed.
36
00:03:36,815 --> 00:03:39,579
The Magnificent Wanda
and her lion, Kitty,
37
00:03:39,651 --> 00:03:43,314
helped initiate the Federal Theater's
circus project last week.
38
00:03:43,388 --> 00:03:45,822
The latest in a series
of low-cost entertainments...
39
00:03:45,891 --> 00:03:48,451
produced by the maverick
W.P.A. program.
40
00:03:48,527 --> 00:03:52,019
- Hey!
- Vaudeville, Shakespeare and lion tamers.
41
00:03:52,097 --> 00:03:56,898
Brought to you by Uncle Sam,
courtesy of the W.P.A.
42
00:04:21,026 --> 00:04:23,620
And stay out, you runt!
43
00:04:45,183 --> 00:04:47,811
# Each little tear and sorrow #
44
00:04:47,886 --> 00:04:51,720
# Only brings you closer to me #
45
00:04:51,790 --> 00:04:54,623
# Just wait until tomorrow #
46
00:04:54,693 --> 00:04:57,992
# What a happy day that will be #
47
00:05:14,546 --> 00:05:16,878
- Song for a nickel, mister?
- What?
48
00:05:16,948 --> 00:05:20,315
- I'll sing you a song for a nickel.
- No, thank you.
49
00:05:26,024 --> 00:05:30,290
# Somewhere the sun is shining #
50
00:05:30,362 --> 00:05:34,890
# So, honey don't you cry #
51
00:05:49,448 --> 00:05:52,212
# Closer to me #
52
00:05:52,284 --> 00:05:55,720
# just wait until tomorrow #
53
00:05:55,787 --> 00:06:00,156
# What a happy day that will be #
54
00:06:00,225 --> 00:06:03,991
# Come up to my room #
55
00:06:08,133 --> 00:06:10,829
# Jesus #
56
00:06:15,340 --> 00:06:18,434
# I ain't in Steeltown long #
57
00:06:18,510 --> 00:06:22,002
# I work two days a week #
58
00:06:22,080 --> 00:06:27,450
# The other five
my efforts ain't required #
59
00:06:27,519 --> 00:06:30,852
# For two days out of seven #
60
00:06:30,922 --> 00:06:35,552
# Two dollar bills I'm given #
61
00:06:35,627 --> 00:06:39,290
# So I'm just searchin' #
62
00:06:39,364 --> 00:06:42,390
# Along the street #
63
00:06:42,467 --> 00:06:46,631
# For on those five days #
64
00:06:50,609 --> 00:06:52,543
# Five days #
65
00:06:52,611 --> 00:06:56,103
# For on those five days #
66
00:07:05,257 --> 00:07:09,091
# For on those five days #
67
00:07:09,160 --> 00:07:12,061
# It's nice to eat #
68
00:07:13,265 --> 00:07:15,825
# jesus #
69
00:07:15,901 --> 00:07:18,233
# Jesus #
70
00:07:18,303 --> 00:07:22,034
# Who said
let's eat #
71
00:07:26,311 --> 00:07:28,871
Titanic.
It was amazing. It was...
72
00:07:28,947 --> 00:07:32,110
So, it was the most exciting
thing in my life.
73
00:07:32,183 --> 00:07:34,117
- Negroes, dear?
- Yes, Negroes.
74
00:07:34,185 --> 00:07:36,119
- All Negroes?
- All Negroes, dear.
75
00:07:36,187 --> 00:07:38,781
- It was a minstrel show?
- No. Macbeth.
76
00:07:38,857 --> 00:07:41,792
I said it before.
Macbeth. Shakespeare.
77
00:07:41,860 --> 00:07:43,794
- With Negroes?
- Yes.
78
00:07:43,862 --> 00:07:46,524
Carlo says it's unlucky
to say Macbeth in the theater.
79
00:07:46,598 --> 00:07:50,261
- So what do they call it? What is it, Carlo?
- "The Scottish play. "
80
00:07:50,335 --> 00:07:54,032
Yes, the Scottish play, but there isn't
anything Scottish in this production.
81
00:07:54,105 --> 00:07:57,472
I don't know a lot of Negro Scots.
82
00:07:57,542 --> 00:08:00,807
Oh, Gray dear,
you don't know a lot of Negro anything.
83
00:08:02,948 --> 00:08:04,882
Madame?
84
00:08:04,950 --> 00:08:07,646
Oh, dear. I know.
I had a call last night.
85
00:08:07,719 --> 00:08:10,745
- Not you, thank God.
- What is?
86
00:08:10,822 --> 00:08:14,019
Steel strike. Labor riots.
87
00:08:14,092 --> 00:08:17,653
Well, the reception for
the Italian exhibit is today, noon.
88
00:08:17,729 --> 00:08:20,197
- Italian exhibit at noon.
- Please don't be late.
89
00:08:20,265 --> 00:08:23,996
- Carlo and I are going to see a theatrical producer today.
- Mm, theatrical producer?
90
00:08:24,069 --> 00:08:26,867
- To learn about the artistic process.
- Artistic process?
91
00:08:26,938 --> 00:08:29,429
- Yes.
- What time is the exhibit?
92
00:08:29,507 --> 00:08:31,668
Noon.
Heh heh heh!
93
00:08:33,745 --> 00:08:36,680
I'll be there, darling.
94
00:08:36,948 --> 00:08:39,883
- Dad, when is Mommy coming home?
- In a couple of days.
95
00:08:39,951 --> 00:08:42,283
- "Churn. "
- C-H-U-R-N.
96
00:08:42,354 --> 00:08:44,549
- What's the baby's name?
- "Person. "
97
00:08:44,623 --> 00:08:47,217
- P-E-R-S-O-N.
- What's the baby's name?
98
00:08:47,292 --> 00:08:49,783
- Antonio. You like that?
- Yeah.
99
00:08:49,861 --> 00:08:52,455
- A-I-N-T-I-N-O?
- What?
100
00:08:52,530 --> 00:08:56,364
Excuse me, miss.
Is this line for to get job?
101
00:08:56,434 --> 00:09:01,133
- I think so.
- I am carpenter. I work with my hands.
102
00:09:01,206 --> 00:09:03,834
- It is good government wants to build.
- Yeah.
103
00:09:03,908 --> 00:09:06,843
- I build with wood. What you do?
- Yeah?
104
00:09:06,911 --> 00:09:09,402
I think this might be the wrong line.
This line is for theater.
105
00:09:09,481 --> 00:09:13,042
- It's for actors and musicians, I believe.
- You're actress?
106
00:09:13,118 --> 00:09:16,713
Yeah. Is this the right line
for the Federal Theater Project?
107
00:09:16,788 --> 00:09:19,052
I think this is
the line for everything.
108
00:09:19,124 --> 00:09:21,649
- Are there other lines?
- There's other lines inside.
109
00:09:21,726 --> 00:09:24,752
- Are there lines for theater jobs inside?
- I believe so.
110
00:09:24,829 --> 00:09:29,596
- I work anywhere. I dig ditches, pour slag, act.
- Flanagan?
111
00:09:29,668 --> 00:09:32,933
- Does not matter.
- Mrs. Flanagan!
112
00:09:33,004 --> 00:09:37,935
Mrs. Flanagan.
113
00:09:38,009 --> 00:09:40,944
- Aren't you Hallie Flanagan?
- Yes. Mr...
114
00:09:41,012 --> 00:09:43,674
- Beaver. I'm a beaver.
- Mr. Beaver, what can I do for you?
115
00:09:43,748 --> 00:09:46,012
Well, I'm completely embarrassed,
but I heard you'd be here today,
116
00:09:46,084 --> 00:09:48,348
and I'm a playwright,
and I've written a children's play.
117
00:09:48,420 --> 00:09:51,082
It's called Revolt Of the Beavers,
and I want to know if you'd read it.
118
00:09:51,156 --> 00:09:54,455
- Absolutely. You have to fill out submission forms.
- I did. They're all inside.
119
00:09:54,526 --> 00:09:59,122
It's got great music. I'd be happy
to play it for you. I-I'll be back.
120
00:09:59,197 --> 00:10:03,600
They say, "Okay, we want to do what you do. "
I say, "Fine. Take 30 years.
121
00:10:03,668 --> 00:10:06,102
Do nothing else,
and then maybe. "
122
00:10:06,171 --> 00:10:09,163
I am not a teacher.
I'm an entertainer.
123
00:10:09,240 --> 00:10:12,767
- What's the problem?
- Mr. Crickshaw works at the vaudeville project,
124
00:10:12,844 --> 00:10:15,244
and he's complaining
about the policy there.
125
00:10:15,313 --> 00:10:18,714
I'm supposed to tutor
two no-talents. It's impossible!
126
00:10:18,783 --> 00:10:21,980
Mr. Crickshaw, we were hoping that you
would introduce young people to vaudeville...
127
00:10:22,053 --> 00:10:24,419
and encourage them to take it up
and prolong its life.
128
00:10:24,489 --> 00:10:26,423
"Prolong its life"?
129
00:10:26,491 --> 00:10:30,928
Vaudeville will be around long
after you and your Communists are.
130
00:10:33,498 --> 00:10:36,058
Hallie, you have
a meeting.
131
00:10:36,134 --> 00:10:39,160
Two Chinese gentlemen
in native dress came by last night,
132
00:10:39,237 --> 00:10:41,501
want you to start
a Chinese theater.
133
00:10:41,573 --> 00:10:44,167
Very polite. They'll come again.
Also, you got a call yesterday...
134
00:10:44,242 --> 00:10:46,335
saying that we can't hire an elephant
for the Brooklyn circus.
135
00:10:46,411 --> 00:10:48,402
- Why not?
- They're not eligible for relief.
136
00:10:48,480 --> 00:10:50,505
- Hallie. Welcome home. How was your trip?
- Great.
137
00:10:50,582 --> 00:10:52,743
- I have wonderful things to report.
- Did you hear about the elephant?
138
00:10:52,817 --> 00:10:56,844
- Not eligible for relief.
- Also, a guy in a squirrel outfit's been trying to see you.
139
00:10:56,921 --> 00:10:59,947
- Beaver. He's a beaver, a playwright.
- What? Oh, playwright.
140
00:11:00,024 --> 00:11:01,889
Also, there's trouble
in Minnesota.
141
00:11:01,960 --> 00:11:05,054
Seems an ex-fan dancer auditioned
for the Federal Theater there.
142
00:11:05,130 --> 00:11:07,724
- Fan dancer?
- Burlesque, takes her clothes off, you know.
143
00:11:07,799 --> 00:11:10,734
So she auditions, doesn't get the job,
but the papers run a photo of her...
144
00:11:10,802 --> 00:11:13,396
- saying the Federal Theater...
- Is now employing strippers.
145
00:11:13,471 --> 00:11:15,405
- Pierre!
- Hello, darling.
146
00:11:15,473 --> 00:11:18,135
I trust you're not too tired
from touring the U.S.A.
147
00:11:18,209 --> 00:11:20,973
I have seen such great theater.
So inspiring.
148
00:11:21,045 --> 00:11:22,979
- Have you heard the rumors?
- About the stripper?
149
00:11:23,047 --> 00:11:25,811
Stripper, no. People from Washington
snooping around our files.
150
00:11:25,884 --> 00:11:28,648
- All this talk about Congressman Dies.
- Dies as in death?
151
00:11:28,720 --> 00:11:32,918
- Something about a subcommittee.
- No. It's news to me. Hello, everybody!
152
00:11:32,991 --> 00:11:35,926
# Go stand on someone's neck #
153
00:11:35,994 --> 00:11:37,962
# While you're takin' #
154
00:11:38,029 --> 00:11:43,558
# Cut into somebody's throat
as you put #
155
00:11:43,635 --> 00:11:47,071
# For every dream and scheme's #
156
00:11:47,138 --> 00:11:50,130
# Depending on whether #
157
00:11:50,208 --> 00:11:53,939
# All through the storm #
158
00:11:54,012 --> 00:11:56,606
# You've kept it warm #
159
00:11:57,782 --> 00:12:02,048
# The nickel under your foot #
160
00:12:04,923 --> 00:12:07,858
Who's singing?
161
00:12:07,926 --> 00:12:11,418
A prostitute. She's starving.
She sells herself for food.
162
00:12:11,496 --> 00:12:14,260
She thinks she feels
a nickel under her foot,
163
00:12:14,332 --> 00:12:16,960
but when she reaches for it,
there's nothing there.
164
00:12:17,035 --> 00:12:21,404
She's that... hungry.
You hate that, don't you?
165
00:12:21,472 --> 00:12:24,032
I didn't say that.
I didn't say anything.
166
00:12:24,108 --> 00:12:26,633
I... I'm not here.
167
00:12:26,711 --> 00:12:30,909
You haven't slept in two days.
Go to sleep.
168
00:12:48,466 --> 00:12:50,730
- Ooh! Oh. I'm so sorry.
- Ooh! Oh!
169
00:12:50,802 --> 00:12:53,930
- Are you all right?
- Yes. Oh!
170
00:12:54,005 --> 00:12:55,939
Oh!
171
00:12:56,007 --> 00:12:59,135
- Countess!
- Jack! Jack, I found the play charming.
172
00:12:59,210 --> 00:13:03,510
Utterly darling. And the idea of setting
the Scottish play in the Caribbean.
173
00:13:03,581 --> 00:13:06,914
- Ah, yes.
- Carlo commented afterward he'd never seen anything like it.
174
00:13:06,985 --> 00:13:08,919
And he's from Vienna,
you know.
175
00:13:08,987 --> 00:13:13,515
I would be very interested to cultivate a
relationship with yourself, Mr. Welles and Carlo.
176
00:13:13,591 --> 00:13:16,219
- What's the name of your opera, dear?
- Le Cordonier Desespere.
177
00:13:16,294 --> 00:13:20,287
The Cobbler In Despair. He sings
passages from it to me all the time.
178
00:13:20,365 --> 00:13:22,697
- He can't seem to get it out of his head.
- Yes.
179
00:13:22,767 --> 00:13:25,702
- Poor Carlo. Such a sad man.
- Shh!
180
00:13:25,770 --> 00:13:28,170
His store of pleasures
must be sauced with pain!
181
00:13:30,408 --> 00:13:33,969
Now, worthy Faustus,
methinks your looks are changed.
182
00:13:34,045 --> 00:13:36,138
- Gentlemen.
- What ails Faustus?
183
00:13:36,214 --> 00:13:38,978
Look, sirs, comes he not?
Comes he not?
184
00:13:39,050 --> 00:13:42,486
Yet, Faustus, look up to Heaven.
185
00:13:42,553 --> 00:13:45,147
- Hey, cue lightning! Goddamn it, Abe.
- Cue lightning!
186
00:13:45,223 --> 00:13:48,249
That's late. If the cue is late,
it will get a laugh.
187
00:13:48,326 --> 00:13:51,159
We do not need this laugh.
It's a stupid, embarrassing laugh.
188
00:13:51,229 --> 00:13:53,754
Concentrate, folks.
Now, do it again.
189
00:13:53,831 --> 00:13:56,664
Yet, Faustus,
look up to Heaven!
190
00:13:58,736 --> 00:14:00,727
Which one
is Mr. Welles?
191
00:14:00,805 --> 00:14:04,297
He's the, um, ranting madman
with the Blue Boy wig.
192
00:14:04,375 --> 00:14:07,139
I gave up my soul
for my cunning.
193
00:14:07,211 --> 00:14:09,577
That's my cue.
194
00:14:09,647 --> 00:14:11,615
- It's not your line.
- What's my line?
195
00:14:11,683 --> 00:14:13,617
- It's Bert's line. Bert, say your line.
- No, it's his.
196
00:14:13,685 --> 00:14:15,619
- Say the line!
- Oh, God forbid!
197
00:14:15,687 --> 00:14:18,451
- Oh, God forbid!
- Break time. Break time!
198
00:14:18,523 --> 00:14:21,014
Union break! Fifteen minutes!
199
00:14:21,092 --> 00:14:24,619
The date is expired. The hell with
the theater, and the hell with you.
200
00:14:24,696 --> 00:14:27,358
I've got to go have
a coffee and a fart.
201
00:14:27,432 --> 00:14:29,866
Never mind that for the first time
in this goddamn rehearsal process...
202
00:14:29,934 --> 00:14:33,370
we were in the middle of a discovery
essential to making the play work!
203
00:14:33,438 --> 00:14:36,805
I... need... a smoke!
204
00:14:36,874 --> 00:14:39,434
You're not actors,
you're smokers!
205
00:14:39,510 --> 00:14:43,708
You wouldn't know the church of the
theater if it smacked you in the mouth!
206
00:14:43,781 --> 00:14:46,944
- Shut up, Orson, or I'll smack you in the mouth.
- Fuck you, john!
207
00:14:47,018 --> 00:14:49,612
You're not a believer,
you're a worker.
208
00:14:49,687 --> 00:14:52,451
Damn right. And you're not a director.
you're a dictator!
209
00:14:52,523 --> 00:14:56,152
You're atheists!
You have no respect for the theater!
210
00:14:56,227 --> 00:15:00,527
This isn't a game!
This isn't a goddamn cocktail party!
211
00:15:00,598 --> 00:15:04,659
- This is work! It's hard work!
- Blah, blah, blah, blah.
212
00:15:04,736 --> 00:15:07,500
And if you're not willing
to give your blood to it,
213
00:15:07,572 --> 00:15:10,336
then it isn't worth it
because you'll never make theater...
214
00:15:10,408 --> 00:15:12,774
with your coffee klatch
union breaks.
215
00:15:12,844 --> 00:15:15,540
You will make...
pageants...
216
00:15:15,613 --> 00:15:18,514
without truth,
without soul!
217
00:15:18,583 --> 00:15:20,608
Bloodless,
sweatless, shallow,
218
00:15:20,685 --> 00:15:23,381
lily-white pageants...
219
00:15:23,454 --> 00:15:25,547
signifying nothing!
220
00:15:25,623 --> 00:15:28,023
I'm going, Jack!
221
00:15:28,092 --> 00:15:31,255
You can give them a two-hour-long smoke.
We'll pick up...
222
00:15:31,329 --> 00:15:33,263
with the Seven Deadly Sins.
223
00:15:33,331 --> 00:15:36,027
Right!
He has his moments.
224
00:15:36,100 --> 00:15:38,034
He is busto,
multidissimo.
225
00:15:38,102 --> 00:15:41,970
It's so fascinating. I've always wanted
to observe the process of art-making.
226
00:15:42,040 --> 00:15:46,807
- So what happens now?
- Now we wait for the prima donna to return.
227
00:15:46,878 --> 00:15:48,869
- Willie!
- Sandra!
228
00:15:48,946 --> 00:15:51,813
- Baby!
- Where have you been?
229
00:15:51,883 --> 00:15:55,250
- Oh, good grief.
- Excuse me, Mr. Houseman?
230
00:15:55,319 --> 00:15:59,085
- I have to go to the hospital.
- The hospital? Are you hurt?
231
00:15:59,157 --> 00:16:03,025
- No, no, no. Hello. My wife just had a child.
- How do you do?
232
00:16:03,094 --> 00:16:05,426
- Oh, congratulations!
- Thank you.
233
00:16:05,496 --> 00:16:10,433
Countess, may I introduce a supporting
member of our cast... Aldo Silvano.
234
00:16:10,501 --> 00:16:13,231
- Plays the role of, um...
- I'm the fourth scholar.
235
00:16:13,304 --> 00:16:15,238
- Fourth scholar, yes.
- Wonderful.
236
00:16:15,306 --> 00:16:19,003
This ain't no political meeting house.
This is a damn theater.
237
00:16:19,077 --> 00:16:22,171
We're not doin' nothing here but
entertaining and making people laugh.
238
00:16:22,246 --> 00:16:26,080
Well, I'm making people laugh.
Get me up.
239
00:16:26,150 --> 00:16:28,584
Mrs. Flanagan wants me to teach
those Reds how to make people laugh.
240
00:16:28,653 --> 00:16:31,850
- Forget it. You?
- Nothing funny about Communists.
241
00:16:31,923 --> 00:16:35,518
- There's nothing funny about you.
- Reds are glum, serious people.
242
00:16:35,593 --> 00:16:38,960
- What about that Stinky Magoo? He was funny.
- He wasn't a Communist.
243
00:16:39,030 --> 00:16:42,227
Oh, most certainly was.
As Red as a rooster's crown.
244
00:16:42,300 --> 00:16:45,736
Melvin, you don't know what you're talking
about. Stinky Magoo was a Republican.
245
00:16:45,803 --> 00:16:47,896
- He was Red, Tommy.
- No, he wasn't.
246
00:16:47,972 --> 00:16:49,564
- Yes, he was.
- No, he wasn't.
247
00:16:49,640 --> 00:16:52,131
- You would know.
- He was not a Red! Stinky Magoo was a Republican!
248
00:16:52,210 --> 00:16:54,144
He was funny!
249
00:16:54,212 --> 00:16:57,147
Well... he was funny.
You're right about that.
250
00:16:57,215 --> 00:17:00,651
- God rest his soul.
- May he make God laugh.
251
00:17:00,718 --> 00:17:03,516
Hear, hear.
252
00:17:03,588 --> 00:17:05,613
Mr. Crickshaw,
hi-loo.
253
00:17:05,690 --> 00:17:09,319
Uh, we are ready
for our tutorial.
254
00:17:09,393 --> 00:17:11,258
- We're ready for our tutorial.
- We're ready to learn how to be funny.
255
00:17:11,329 --> 00:17:14,992
And how to do the mouth thing.
256
00:17:17,001 --> 00:17:21,062
It is fantastic, this art form
that embraces the future,
257
00:17:21,139 --> 00:17:26,270
shatters convention and uses color
to create an exquisite sensuality, huh?
258
00:17:26,344 --> 00:17:28,312
It looks all cut up.
259
00:17:28,379 --> 00:17:31,678
- Shapes distributed geometrically.
- Exactly.
260
00:17:31,749 --> 00:17:36,277
- What does it mean?
- It means whatever you want it to mean.
261
00:17:36,354 --> 00:17:39,687
The Futurists, they exist
in the realm of emotion...
262
00:17:39,757 --> 00:17:42,123
the Eros,
not the intellect.
263
00:17:42,193 --> 00:17:46,289
Ah, yes, Eros. I particularly like
the sensuality of the colors.
264
00:17:46,364 --> 00:17:49,629
- Mmm, mmm.
- This one has interesting colors too.
265
00:17:49,700 --> 00:17:52,134
Well, you have a very good eye,
Mr. Mathers.
266
00:17:52,203 --> 00:17:54,228
- Gray.
- Gray?
267
00:17:54,305 --> 00:17:56,239
- My name, not the color.
- Ah.
268
00:17:56,307 --> 00:17:58,741
- Is that a Modigliani?
- Yes, it is.
269
00:17:58,809 --> 00:18:01,778
Nelson Rockefeller,
meet Margherita Sarfatti,
270
00:18:01,846 --> 00:18:04,280
- cultural emissary to Premier Mussolini.
- Piacere.
271
00:18:04,348 --> 00:18:05,975
- Enchante.
- Delighted to see you, Nelson.
272
00:18:06,050 --> 00:18:09,645
Mr. Mathers. Mr. Hearst, always
a pleasure. Good to see you, Mary.
273
00:18:09,720 --> 00:18:12,416
Premier Mussolini is very thankful
to you and your family...
274
00:18:12,490 --> 00:18:15,152
for your generous contribution
for the museum.
275
00:18:15,226 --> 00:18:18,491
I understand that you...
are personally responsible...
276
00:18:18,563 --> 00:18:20,724
for bringing
the exhibition here.
277
00:18:20,798 --> 00:18:22,891
Well, my motives
are purely selfish, madame.
278
00:18:22,967 --> 00:18:25,060
I've never been lucky enough
in my life...
279
00:18:25,136 --> 00:18:28,401
to stand inches away from
a da Vinci or a Michelangelo.
280
00:18:28,472 --> 00:18:30,497
Ah, how does it feel?
281
00:18:30,575 --> 00:18:32,736
Extraordinary.
282
00:18:32,810 --> 00:18:37,179
- Nelson can be very helpful in the oil department as well.
- Really?
283
00:18:37,248 --> 00:18:39,512
There I go again
jumping the gun,
284
00:18:39,584 --> 00:18:43,680
ruining a perfectly civil conversation
on art by getting to the point.
285
00:18:43,754 --> 00:18:45,688
Eh, Margherita?
286
00:18:45,756 --> 00:18:49,590
I must confess, I'm more interested in
the oil in paint than the oil in derricks.
287
00:18:49,660 --> 00:18:52,288
Ah, bravo! Bravo!
288
00:18:52,363 --> 00:18:55,196
- I understand you know Diego Rivera.
- Mmm.
289
00:18:55,266 --> 00:18:57,427
Paris, wild times.
290
00:18:57,501 --> 00:18:59,526
- I am to see him today.
- Ah.
291
00:18:59,604 --> 00:19:03,233
- Any tips?
- Swing left, stay sober.
292
00:19:03,307 --> 00:19:05,298
He was once a cannibal,
you know.
293
00:19:05,376 --> 00:19:07,310
- What?
- Yes.
294
00:19:07,378 --> 00:19:10,211
Never before has the link
between government and industry...
295
00:19:10,281 --> 00:19:12,977
been so obvious
and so dangerous.
296
00:19:13,050 --> 00:19:15,985
Five dead.
297
00:19:16,053 --> 00:19:18,920
Two shot in the back.
Twenty-seven injured...
298
00:19:18,990 --> 00:19:21,982
by the blackjacks and fists
of the strike breakers.
299
00:19:22,059 --> 00:19:24,823
And who were the attackers?
300
00:19:24,895 --> 00:19:27,989
- Thugs? Pinkertons?
- No! No!
301
00:19:28,065 --> 00:19:32,502
No, ladies and gentlemen. The murderers
last night were government employees!
302
00:19:32,570 --> 00:19:37,303
Policemen killing and beating
the very citizens who pay their wage.
303
00:19:37,375 --> 00:19:39,900
Lending their nightsticks...
304
00:19:39,977 --> 00:19:43,469
and guns to the industrialists,
to the strike breakers!
305
00:19:45,983 --> 00:19:48,008
I think it's time...
306
00:19:48,085 --> 00:19:51,680
- What is your play about?
- What are your plays about? What's Threepenny Opera about?
307
00:19:51,756 --> 00:19:54,987
- What is your play about?
- It's about a prostitute, uh, poverty.
308
00:19:55,059 --> 00:19:57,323
That's survival. That is not enough.
309
00:19:57,395 --> 00:19:59,329
What about
the other prostitutes?
310
00:19:59,397 --> 00:20:02,195
You don't have to be poor to be
a whore. Look around you.
311
00:20:02,266 --> 00:20:06,202
In the mansions, in the churches,
in the universities.
312
00:20:06,270 --> 00:20:10,832
Everyone is corruptible,
even your union leaders.
313
00:20:10,908 --> 00:20:14,002
- The cradle of power is rocking!
- Yeah!
314
00:20:32,063 --> 00:20:33,963
Now who's the dummy?
315
00:20:34,031 --> 00:20:37,458
- Now who's the dummy?
- Now who's the dummy?
316
00:20:37,535 --> 00:20:39,230
- Now who's the dummy?
- Now who's the dummy?
317
00:20:39,303 --> 00:20:41,134
- Now who's the dummy?
- Stop!
318
00:20:43,374 --> 00:20:47,071
You want to use...
the back of your mouth.
319
00:20:47,144 --> 00:20:49,704
Try again.
320
00:20:49,780 --> 00:20:52,112
Now who's the dummy?
321
00:20:52,183 --> 00:20:53,844
Now... who's the dummy?
322
00:20:53,918 --> 00:20:56,045
- Now who's the dummy?
- Now who's the dummy?
323
00:20:56,120 --> 00:20:58,281
- Now...
- Cut!
324
00:20:59,990 --> 00:21:02,857
Your mouth is moving.
325
00:21:02,927 --> 00:21:06,829
If your mouth is moving,
the effect is ruined.
326
00:21:10,000 --> 00:21:13,436
Try to keep your lips
immobile.
327
00:21:13,504 --> 00:21:17,201
Mmm, mmm, the dummy?
328
00:21:17,274 --> 00:21:19,037
Now who's the dummy?
329
00:21:29,320 --> 00:21:33,484
"Federal Theater's touring show, Broadway
Bandwagon, rolled into Peoria last night,
330
00:21:33,557 --> 00:21:35,821
and for two hours,
gaiety and glamour...
331
00:21:35,893 --> 00:21:38,157
obscured thoughts of drought
and other financial worries. "
332
00:21:38,229 --> 00:21:41,392
Peoria Star.
They performed Dubuque, Waterloo,
333
00:21:41,465 --> 00:21:45,128
Eau Claire, Sheboygan,
Wausau and Wisconsin Rapids.
334
00:21:45,202 --> 00:21:47,636
And I saw it in a high school
in Manitowoc.
335
00:21:47,705 --> 00:21:51,903
3,000 students seeing their first play
with live actors. It was very exciting.
336
00:21:51,976 --> 00:21:54,410
I just got a letter from the director
of the Portland, Oregon, project.
337
00:21:54,478 --> 00:21:57,709
Their debut was a resounding success.
Sold-out shows every night.
338
00:21:57,782 --> 00:22:00,615
Denver's a week away from opening Rakes
Progress. That'll be Colorado's debut.
339
00:22:00,684 --> 00:22:02,618
- It Can't Happen Here?
- It is happening.
340
00:22:02,686 --> 00:22:04,119
It Can't Happen Here
is a steamroller.
341
00:22:04,188 --> 00:22:05,815
We have a commitment
from the Detroit project.
342
00:22:05,890 --> 00:22:07,687
Also, the Seattle
Negro Company's in.
343
00:22:07,758 --> 00:22:10,625
And Brooklyn is doing
a version in Yiddish.
344
00:22:10,694 --> 00:22:13,788
Twenty-one productions of
It Can't Happen Here in 17 states.
345
00:22:13,864 --> 00:22:15,729
- Same play, all opening on the same day.
- Great.
346
00:22:15,800 --> 00:22:18,792
- A national theater, Hallie.
- Birmingham, Boston, Chicago, Detroit,
347
00:22:18,869 --> 00:22:20,894
Newark, Bridgeport, Yonkers,
Staten Island, Tampa,
348
00:22:20,971 --> 00:22:22,734
- Wooster, Cleveland, Los Angeles...
- # That's how beavers #
349
00:22:22,807 --> 00:22:25,571
# Make their living since the day
they left the ark #
350
00:22:25,643 --> 00:22:28,237
- Miami, Omaha, Seattle, San Francisco...
- # And we clip, clip, clip #
351
00:22:28,312 --> 00:22:30,143
# And we stack, stack, stack
And we pack, pack, pack #
352
00:22:30,214 --> 00:22:32,739
# And we strip it and we clip it
and we stack it and we pack it #
353
00:22:32,817 --> 00:22:35,183
# And we work, work, work
all day #
354
00:22:36,554 --> 00:22:38,988
- So did he stomp his feet?
- A couple of times.
355
00:22:39,056 --> 00:22:41,820
He sounds like such a child.
356
00:22:41,892 --> 00:22:45,487
Let's not talk about Orson.
Let's talk about Antonio.
357
00:22:45,563 --> 00:22:47,497
Hmm? Antonio?
358
00:22:47,565 --> 00:22:49,499
You don't like it?
359
00:22:49,567 --> 00:22:51,831
I... No, I like it.
360
00:22:51,902 --> 00:22:54,268
You're beautiful, hmm?
361
00:22:54,338 --> 00:22:57,102
That's your mama.
She made you.
362
00:22:57,174 --> 00:22:59,665
She's amazing.
363
00:22:59,743 --> 00:23:01,608
You're the artist.
364
00:23:01,679 --> 00:23:04,614
Thank you.
I take pride in my work.
365
00:23:07,952 --> 00:23:10,716
- Your mother.
- There's only one voice like it.
366
00:23:10,788 --> 00:23:14,280
- I thought I'd find you in a room.
- Shh! This is a room.
367
00:23:14,358 --> 00:23:18,727
A bigger room, yes. I thought
I'd find you without so many people.
368
00:23:18,796 --> 00:23:22,391
- We couldn't afford that.
- Oh! Poverino.
369
00:23:22,466 --> 00:23:25,458
If your papa had a better job,
you could get a better room.
370
00:23:25,536 --> 00:23:28,972
Mama, don't start. Speak good things
in front of my son, please.
371
00:23:29,039 --> 00:23:31,974
So many people.
Someone could be sick.
372
00:23:32,042 --> 00:23:33,976
- Say hello to Sophie.
- Hello, Sophie.
373
00:23:34,044 --> 00:23:36,137
- Hello, Mama.
- Oh, look at that face.
374
00:23:36,213 --> 00:23:39,580
And today I saw Mr. Welles throw
a tantrum in front of his new cast.
375
00:23:39,650 --> 00:23:41,982
They're mostly white.
He was so passionate.
376
00:23:42,052 --> 00:23:44,316
I'm sure.
You're late, you know.
377
00:23:44,388 --> 00:23:47,323
Oh, have I missed much?
Have any of the paintings moved?
378
00:23:47,391 --> 00:23:50,053
- Most of the people have.
- Look. Da Vinci.
379
00:23:50,127 --> 00:23:52,186
- Da Vinci.
- Splendid!
380
00:23:52,263 --> 00:23:55,323
- Hearst says that the Federal
Theater is full of Reds.
381
00:23:55,399 --> 00:23:57,731
- Communists? I can't imagine that to be true.
- Communists?
382
00:23:57,801 --> 00:24:01,259
- Hearst is a smart man.
- Yes, and I suppose I'm a dim woman.
383
00:24:01,338 --> 00:24:03,431
No, no, no,
I didn't say that.
384
00:24:03,507 --> 00:24:06,772
Could Mr. Hearst explain to me
the Communist implications...
385
00:24:06,844 --> 00:24:09,108
of the Scottish play
in the Caribbean?
386
00:24:09,179 --> 00:24:12,046
Ah, Margherita Sarfatti,
my wife,
387
00:24:12,116 --> 00:24:14,414
- the perpetually late Countess La Grange.
- Charmed.
388
00:24:14,485 --> 00:24:17,181
- Likewise.
- Buona sera. Je suis Carlo.
389
00:24:17,254 --> 00:24:19,017
- Oh, thank you.
- Grazie.
390
00:24:19,089 --> 00:24:21,455
Your husband has
an excellent eye for art.
391
00:24:21,525 --> 00:24:23,720
You're a lucky woman
to have such a cultured man.
392
00:24:23,794 --> 00:24:25,591
Oh, blessed really.
393
00:24:25,663 --> 00:24:29,121
- Margherita, we must go.
- Ah. Countess.
394
00:24:29,199 --> 00:24:31,258
- Gray.
- Miss Sarfatti.
395
00:24:31,335 --> 00:24:33,701
It has been a pleasure
talking to you.
396
00:24:33,771 --> 00:24:36,604
And you can assure your trade
representative that Mathers Steel...
397
00:24:36,674 --> 00:24:40,440
will put frames on Italian trucks
as long as wheels turn.
398
00:24:40,511 --> 00:24:43,378
It will be
deeply appreciated.
399
00:24:43,447 --> 00:24:47,611
Anything we can do to stop the spread of
Communism in Europe is in our own best interest.
400
00:24:47,685 --> 00:24:51,382
Thank you.
Good day.
401
00:24:51,455 --> 00:24:52,888
- Ciao.
- Countess, Gray.
402
00:24:52,957 --> 00:24:55,585
- Good-bye.
- Marion.
403
00:24:57,962 --> 00:25:01,659
- Did you just make a business deal?
- No, dear.
404
00:25:01,732 --> 00:25:05,395
But you said you'd put frames
on Italian trucks.
405
00:25:05,469 --> 00:25:07,960
That is none
of your business, dear.
406
00:25:08,038 --> 00:25:11,735
Mr. Darwin claims that it took
100,000 years for a man to make a monk...
407
00:25:11,809 --> 00:25:16,644
for a monk... for a man... for nature
to make a monkey out of a man.
408
00:25:16,714 --> 00:25:20,309
That's nothing. A man can ma... A woman
can make a monkey out of a man in an hour.
409
00:25:20,384 --> 00:25:23,251
- That's true.
- Like your wife made a monkey out of you.
410
00:25:23,320 --> 00:25:26,949
Melvin, people don't have to know that.
411
00:25:27,024 --> 00:25:30,926
- With the merchant marine. Or was it a bricklayer?
- All right.
412
00:25:30,995 --> 00:25:35,591
Those are my jokes
that you're butchering. My act.
413
00:25:35,666 --> 00:25:39,659
I know you two probably don't
believe in personal property.
414
00:25:39,737 --> 00:25:43,434
But this is not Russia.
This is not rice or grain.
415
00:25:43,507 --> 00:25:47,443
It is my property,
my act.
416
00:25:47,511 --> 00:25:51,345
You do not do
another entertainer's act.
417
00:25:51,415 --> 00:25:53,849
It is not... done.
418
00:25:53,917 --> 00:25:57,148
- Understood?
- Okay. Yes, sir.
419
00:25:58,622 --> 00:26:01,318
Now who's the dummy?
420
00:26:01,392 --> 00:26:05,920
I saw in the paper that that Welles you
work with is the voice of the Shadow.
421
00:26:05,996 --> 00:26:10,330
- I like-a that show.
- Martha learns English from that show.
422
00:26:10,401 --> 00:26:13,564
- "The Shadow knows. "
- Bravo.
423
00:26:13,637 --> 00:26:16,731
- So he's famous, right?
- Yeah, he works a lot.
424
00:26:16,807 --> 00:26:19,401
- So he's got lots of money, right?
- Yes.
425
00:26:19,476 --> 00:26:23,503
- So, uh... why don't you do that?
- I'd like to.
426
00:26:23,580 --> 00:26:26,777
- So what's stopping you?
- Well, you gotta get the job.
427
00:26:26,850 --> 00:26:30,081
Well, apply for it, huh?
You know, you wait on line for it.
428
00:26:30,154 --> 00:26:32,418
- It doesn't work that way.
- You're lazy.
429
00:26:32,489 --> 00:26:35,083
You gotta get up early,
wait on line.
430
00:26:35,159 --> 00:26:37,855
Early bird catches the worm.
431
00:26:37,928 --> 00:26:41,694
No, no, no, you don't wait
on line for a theater job, all right?
432
00:26:41,765 --> 00:26:43,756
Mama, give me Antonio.
433
00:26:43,834 --> 00:26:46,325
- You, you audition.
- Shh, shh, shh.
434
00:26:46,403 --> 00:26:48,803
- You try out.
- Shh, shh, shh.
435
00:26:48,872 --> 00:26:52,103
- You read, okay? Right, Antonio?
- There we go.
436
00:26:52,176 --> 00:26:55,043
- Yeah, there we go.
- You pretend to be the character, huh?
437
00:26:55,112 --> 00:26:58,138
- You don't wait on line.
- There you go. With his papa.
438
00:26:58,215 --> 00:27:01,480
- I gotta go pick the kids up at school.
- They're at Vincent's today.
439
00:27:01,552 --> 00:27:04,043
- No, no. I'm taking them to rehearsal.
- Sure?
440
00:27:04,121 --> 00:27:07,716
Mm-hmm. All right?
Good-bye, Antonio.
441
00:27:07,791 --> 00:27:10,089
Bye-bye.
Bye-bye.
442
00:27:11,729 --> 00:27:14,095
I love you, my artist.
443
00:27:20,938 --> 00:27:22,872
# Listen #
444
00:27:22,940 --> 00:27:25,534
# Here's a story #
445
00:27:25,609 --> 00:27:30,046
# Not much fun
and not much glory #
446
00:27:30,114 --> 00:27:32,446
# Low class #
447
00:27:32,516 --> 00:27:34,677
# Low-down #
448
00:27:34,752 --> 00:27:37,915
# The thing you never care to see #
449
00:27:37,988 --> 00:27:40,684
# Until there is a showdown #
450
00:27:40,758 --> 00:27:44,626
# One big question inside me #
451
00:27:44,695 --> 00:27:46,322
# Cries #
452
00:27:46,396 --> 00:27:48,796
# How many fakers #
453
00:27:48,866 --> 00:27:51,061
# Peace undertakers #
454
00:27:51,135 --> 00:27:53,228
# Paid strike breakers #
455
00:27:53,303 --> 00:27:57,797
# How many toiling
ailing, dying #
456
00:27:57,875 --> 00:28:00,639
# Piled-up bodies, brother#
457
00:28:00,711 --> 00:28:04,613
# Does it take
to make... you #
458
00:28:04,681 --> 00:28:08,242
# Wise #
459
00:28:08,318 --> 00:28:11,947
- It's very serious.
- Where's the irony? Where's the humor?
460
00:28:12,022 --> 00:28:15,651
What about
the other prostitutes?
461
00:28:17,594 --> 00:28:19,789
You're whores! You're prostitutes!
462
00:28:19,863 --> 00:28:22,627
You're a whore!
You're a prostitute of the state!
463
00:28:22,699 --> 00:28:25,532
The policemen are whores!
You're...
464
00:28:25,602 --> 00:28:28,093
# Bought a house, a lot
a limousine, a swanky yard #
465
00:28:28,172 --> 00:28:31,608
# My champagne would fill up
any cellar #
466
00:28:31,675 --> 00:28:35,008
# Oh, hum, there goes
the alarm clock #
467
00:28:35,078 --> 00:28:38,275
# Gotta get up
and go to work again #
468
00:28:38,348 --> 00:28:41,840
# Acting awfully bored
I loaned a buck from Henry Ford #
469
00:28:41,919 --> 00:28:45,047
# Broke a date
with John D. Rockefeller #
470
00:28:45,122 --> 00:28:48,023
- # Oh, hum, there goes the alarm clock #
- Mr. Rivera.
471
00:28:48,091 --> 00:28:50,559
- Si.
- Mr. Diego Rivera?
472
00:28:50,627 --> 00:28:52,561
- Si.
- I'm Nelson Rockefeller.
473
00:28:52,629 --> 00:28:55,621
I bring greetings from Margherita
Sarfatti. She says she knows you.
474
00:28:55,699 --> 00:28:59,260
- Yes. Paris, wild times.
- I saw her today.
475
00:28:59,336 --> 00:29:02,669
- Yes.
- She's an exquisite woman with wonderful tastes in art.
476
00:29:02,739 --> 00:29:06,937
- Would you like something to drink or something to eat?
- No.
477
00:29:07,010 --> 00:29:11,470
- Frida, Senor Rockefeller.
- Madame.
478
00:29:11,548 --> 00:29:13,914
Please come in.
479
00:29:16,820 --> 00:29:19,311
- So?
- So.
480
00:29:21,792 --> 00:29:24,659
- So?
- So, um...
481
00:29:24,728 --> 00:29:28,596
I've chosen your sketch
for mural composition...
482
00:29:28,665 --> 00:29:31,190
to be included
in the... lobby...
483
00:29:31,268 --> 00:29:33,532
of said
Rockefeller Center.
484
00:29:33,604 --> 00:29:38,303
Now, as you may know, the theme for
the piece is "Man At the Crossroads,
485
00:29:38,375 --> 00:29:40,935
Looking With Hope
and High Vision...
486
00:29:41,011 --> 00:29:43,445
to the Choosing of
a New and Better Future. "
487
00:29:46,650 --> 00:29:49,084
And, uh... that's
the theme of the piece,
488
00:29:49,152 --> 00:29:52,519
and we'd just be thrilled
to death to have you do it.
489
00:29:54,691 --> 00:29:57,888
- How much?
- 21,000.
490
00:29:57,961 --> 00:30:01,124
All inclusive,
materials and assistants.
491
00:30:04,434 --> 00:30:06,595
- Would you like a drink?
- Yes.
492
00:30:06,670 --> 00:30:10,902
# There is not a barkless beaver
Not in all of #
493
00:30:10,974 --> 00:30:18,073
# Beaver Land #
494
00:30:19,283 --> 00:30:22,946
Bravo! Bravo.
495
00:30:23,020 --> 00:30:25,545
I think children are going to love
this. When can you start rehearsing?
496
00:30:25,622 --> 00:30:28,887
- Tomorrow.
- Rose, will you put these two beavers in motion.
497
00:30:28,959 --> 00:30:30,893
Hallie, the opening.
498
00:30:30,961 --> 00:30:33,725
We can't be late.
Mr. Hopkins will be there.
499
00:30:33,797 --> 00:30:37,062
Ask Harry for
more money, Hallie.
500
00:30:37,401 --> 00:30:40,734
- Next.
- That's me.
501
00:30:40,804 --> 00:30:43,170
And your name?
502
00:30:43,240 --> 00:30:46,209
Olive Stanton.
503
00:30:46,276 --> 00:30:50,042
- Your address?
- Oh, I don't have one.
504
00:30:52,015 --> 00:30:55,507
- Are you currently employed?
- No, ma'am.
505
00:30:55,585 --> 00:30:58,110
You are applying for work
at the Federal Theater Project.
506
00:30:58,188 --> 00:31:00,986
What experience do you have
in the theater?
507
00:31:01,058 --> 00:31:03,117
Oh, um... I sing
on Broadway...
508
00:31:03,193 --> 00:31:05,491
Well, I've sung
on Broadway.
509
00:31:05,562 --> 00:31:07,427
Mm-hmm.
Last employer?
510
00:31:07,497 --> 00:31:10,091
- Excuse me?
- Last employer?
511
00:31:10,167 --> 00:31:12,829
Last producer of a show you were in
so we can contact him?
512
00:31:12,903 --> 00:31:14,871
Um...
513
00:31:14,938 --> 00:31:17,099
he's dead.
514
00:31:17,174 --> 00:31:19,665
His name?
515
00:31:19,743 --> 00:31:22,268
Oh, um...
516
00:31:22,346 --> 00:31:24,780
Mr. Smith... Minsky-Smith.
517
00:31:24,848 --> 00:31:27,874
You've probably never heard of him.
It was in Buffalo.
518
00:31:27,951 --> 00:31:30,181
We can check.
519
00:31:32,990 --> 00:31:37,051
I'm sorry.
There wasn't any Smith.
520
00:31:37,127 --> 00:31:42,224
Um... I'm just a gal
that needs a break is all.
521
00:31:42,299 --> 00:31:46,827
I've been working on the street singing
for nickels, and I need a job.
522
00:31:46,903 --> 00:31:49,599
I can sing real well,
and I'd work hard.
523
00:31:49,673 --> 00:31:54,007
Sister, this program is designed for
theater professionals who are out of work.
524
00:31:54,077 --> 00:31:57,979
We have limited resources. We can't
possibly employ all of the professionals.
525
00:31:58,048 --> 00:32:02,348
This isn't a Busby Berkeley fantasy,
"make you a star, kid" and all that.
526
00:32:06,456 --> 00:32:08,686
Are you strong?
527
00:32:08,759 --> 00:32:11,319
- Ma'am?
- Are you strong?
528
00:32:11,395 --> 00:32:13,989
- Can you lift things?
- Yes, ma'am.
529
00:32:14,064 --> 00:32:16,532
Project 891
needs a stagehand.
530
00:32:16,600 --> 00:32:20,092
Do you know what a stagehand does?
Completely unglamorous work.
531
00:32:20,170 --> 00:32:23,264
Push a broom, lift scenery,
pull ropes, that sort of thing.
532
00:32:23,340 --> 00:32:25,365
- Are you interested?
- Yes, ma'am. You bet.
533
00:32:25,442 --> 00:32:29,845
You are not eligible for casting
in any plays. Do you understand that?
534
00:32:29,913 --> 00:32:33,542
Here's the address, and report tomorrow
between 10:00 a. m. and 6:00 p. m.
535
00:32:33,617 --> 00:32:37,178
- Oh, can I go today?
- Go bananas.
536
00:32:37,254 --> 00:32:39,552
Thank you.
537
00:32:41,358 --> 00:32:45,124
Well, sure, if you're in a coal mine
or a steel mill or a dangerous job,
538
00:32:45,195 --> 00:32:48,062
I can see the need
for a break every hour or so.
539
00:32:48,131 --> 00:32:50,156
- What are you saying?
- Nothing. I'm with you, Orson.
540
00:32:50,233 --> 00:32:52,326
- This is theater.
- We're not risking our lives here.
541
00:32:52,402 --> 00:32:54,336
We're not pouring slag.
542
00:32:54,404 --> 00:32:57,669
The other side of that is
20-hour days, low wages, no protection.
543
00:32:57,741 --> 00:32:59,834
It would help if you didn't stop
rehearsal to call for breaks, john.
544
00:32:59,910 --> 00:33:02,777
These are actors we're talking about,
not garment workers.
545
00:33:02,846 --> 00:33:05,747
This is not the Triangle Fire.
It's a play.
546
00:33:05,816 --> 00:33:09,013
No one is trying to oppress anyone
here. We're trying to get a show up.
547
00:33:09,086 --> 00:33:13,386
- Once the show is up, well, we can work for what...
- Two! Two hours!
548
00:33:13,457 --> 00:33:16,790
- Easy street!
- Two hours acting, eight hours lookin' for another job.
549
00:33:16,860 --> 00:33:18,851
- What? Frank?
- No, sorry. Sorry.
550
00:33:18,929 --> 00:33:23,127
Yeah. And should management insist
that we work an eight-hour day...
551
00:33:23,200 --> 00:33:25,225
- once the show is up?
- Don't touch me.
552
00:33:25,302 --> 00:33:27,736
It's ridiculous!
Hah!
553
00:33:27,804 --> 00:33:31,137
And now, if you don't mind,
I'd like you to get back to work!
554
00:33:35,512 --> 00:33:38,037
Bring in the puppets!
555
00:33:38,381 --> 00:33:40,906
We're in a jail cell.
Steeltown, U.S.A.
556
00:33:40,984 --> 00:33:43,077
Moll, our prostitute,
has been arrested.
557
00:33:43,153 --> 00:33:46,350
She's sitting there, depressed
and hungry, when the door opens.
558
00:33:46,423 --> 00:33:49,824
Who should walk in but the real whores,
the creme de la creme of Steeltown...
559
00:33:49,893 --> 00:33:53,693
doctor specialist, editor of the
newspaper, president of the university,
560
00:33:53,763 --> 00:33:57,096
- Reverend Salvation...
- And an artist or two.
561
00:33:57,167 --> 00:34:00,625
- Don't forget, they are the biggest whores.
- Right, right, right.
562
00:34:00,704 --> 00:34:03,571
And they're all in handcuffs. They've
all been arrested by some dolt cop...
563
00:34:03,640 --> 00:34:06,074
who made a mistake,
thought they were union organizers.
564
00:34:06,143 --> 00:34:08,304
Think what my people would think
if they could see me.
565
00:34:08,378 --> 00:34:10,938
Phone to Mr. Mister
to come and bail us out.
566
00:34:11,014 --> 00:34:14,643
- Who is Mr. Mister?
- He's the big cheese. He pulls the strings in Steeltown.
567
00:34:14,718 --> 00:34:18,916
# So Mr. Mister please take pity #
568
00:34:18,989 --> 00:34:22,755
# Come and save
your pet committee #
569
00:34:22,826 --> 00:34:27,229
# From disaster #
570
00:34:43,446 --> 00:34:46,745
- I'm coming about the leaflet.
- Yes?
571
00:34:46,816 --> 00:34:49,478
- I'm here for the meeting.
- Come in.
572
00:34:51,087 --> 00:34:53,578
- Tommy Crickshaw, ventriloquist.
- Oh.
573
00:34:53,657 --> 00:34:55,625
Did you bring
your dummy?
574
00:34:55,692 --> 00:34:59,890
I prefer to think of him
as a... puppet. I never leave him.
575
00:34:59,963 --> 00:35:02,727
Well, we're just getting started,
Mr. Crickshaw. If you'll have a seat.
576
00:35:08,138 --> 00:35:12,438
Hello, ladies and gentlemen. My name is Hazel
Huffman, and I want to thank you for coming.
577
00:35:12,509 --> 00:35:16,275
It is my hope that tonight
we can create a forum...
578
00:35:16,346 --> 00:35:19,440
where people can talk freely
without fear of recrimination.
579
00:35:19,516 --> 00:35:24,351
Don't worry. Powerful people
are interested in what we have to say.
580
00:35:24,421 --> 00:35:27,117
I know for a fact
there's a certain congressman...
581
00:35:27,190 --> 00:35:30,023
who would like to know if problems
exist in the Federal Theater.
582
00:35:30,093 --> 00:35:33,460
I, for one,
am ready to talk.
583
00:35:36,266 --> 00:35:39,463
I am Sloth.
584
00:35:41,504 --> 00:35:44,234
...from salvation.
- I am Envy.
585
00:35:44,307 --> 00:35:46,605
- I am Covetousness.
- I'm Pride.
586
00:35:46,676 --> 00:35:48,940
I am Gluttony.
587
00:35:49,012 --> 00:35:51,537
- They're scary.
- They're sins.
588
00:35:51,615 --> 00:35:54,106
Daddy, how come
you're not doing a puppet?
589
00:35:54,184 --> 00:35:57,483
- Mr. Welles doesn't want me to.
- What part do you play?
590
00:35:57,554 --> 00:35:59,579
The fourth Scholar.
591
00:35:59,656 --> 00:36:02,591
It's a very...
important role.
592
00:36:03,960 --> 00:36:07,327
Lechery!
593
00:36:11,568 --> 00:36:13,502
- Well, hello, my darling.
- Hi, Harry. Welcome.
594
00:36:13,570 --> 00:36:15,538
- You know Paul Edwards.
- Yes. Hello, Hallie.
595
00:36:15,605 --> 00:36:17,539
I'm sorry I'm late.
Bridge worker negotiations.
596
00:36:17,607 --> 00:36:19,541
I trust Roosevelt
is treating you well.
597
00:36:19,609 --> 00:36:21,543
Juggling three agencies,
the bureaucratic wonder: Harry Hopkins.
598
00:36:21,611 --> 00:36:23,704
Everything from cleaning children's
teeth to controlling mosquitoes.
599
00:36:23,780 --> 00:36:26,112
Harry, what are these whispers
I'm hearing about Congressman Dies?
600
00:36:26,182 --> 00:36:28,207
Whispers? It's a roar.
He announces tomorrow...
601
00:36:28,285 --> 00:36:30,617
a committee to investigate
Communism in the W.P.A.
602
00:36:30,687 --> 00:36:33,121
- Oh, dear. Why didn't you tell me?
- I'm telling you.
603
00:36:33,189 --> 00:36:35,282
"Un-American activities" he calls it.
I wouldn't worry.
604
00:36:35,358 --> 00:36:40,193
Dies is a blowhard. This is just a bunch
of politicians looking for headlines.
605
00:36:40,263 --> 00:36:42,697
What about
this mixed-race dating?
606
00:36:42,766 --> 00:36:45,860
Has anyone else noticed
this happening in theater groups?
607
00:36:45,935 --> 00:36:48,870
I have noticed that
the people in the Federal Theater...
608
00:36:48,938 --> 00:36:50,872
hobnob always with Negroes,
609
00:36:50,940 --> 00:36:53,306
throwing parties with them
left and right.
610
00:36:53,376 --> 00:36:56,641
The problem that I have
personally with the W.P. A...
611
00:36:56,713 --> 00:36:58,977
and with the arts projects
in particular...
612
00:36:59,049 --> 00:37:04,612
is that they seem to be run by people
that are very elitist, very snobby-like.
613
00:37:04,688 --> 00:37:06,622
I've noticed this too.
614
00:37:06,690 --> 00:37:11,218
Personally, I don't think there is any room
to advance, if you don't agree with them,
615
00:37:11,294 --> 00:37:14,991
if you're not the same as them
in politics,
616
00:37:19,035 --> 00:37:24,371
if you don't have,
politics-wise, the same mind.
617
00:37:27,310 --> 00:37:29,642
And besides,
618
00:37:29,713 --> 00:37:31,772
Reds aren't funny.
619
00:37:31,848 --> 00:37:34,908
I just don't think
they're funny.
620
00:37:36,920 --> 00:37:39,013
# Ooh, ooh, ooh #
621
00:37:39,089 --> 00:37:42,024
#What a little moonlight
can do #
622
00:37:44,094 --> 00:37:46,119
#Ooh, ooh, ooh #
623
00:37:46,196 --> 00:37:50,963
#What a little moonlight
can do to you #
624
00:37:51,034 --> 00:37:53,059
#You're in love #
625
00:37:53,136 --> 00:37:57,038
#Your heart's a-flutterin'
all day long #
626
00:37:57,107 --> 00:38:00,474
#You only stutter
'cause your poor tongue #
627
00:38:00,543 --> 00:38:03,171
#Just will not get
outta the way #
628
00:38:03,246 --> 00:38:06,181
#I... love... you #
629
00:38:11,921 --> 00:38:15,357
- Can I have some punch, please?
- Yes, certainly.
630
00:38:15,425 --> 00:38:19,691
And the Negro had the nerve to call me
on the telephone and ask me for a date.
631
00:38:19,763 --> 00:38:21,697
That's with
that Communist program.
632
00:38:21,765 --> 00:38:25,064
- Social equality and race merging.
- That's right!
633
00:38:25,135 --> 00:38:27,069
Punch, Mr. Crickshaw?
634
00:38:27,137 --> 00:38:29,605
Yes. Thank you very much, Miss Huffman.
635
00:38:34,711 --> 00:38:36,679
#Ooh, ooh, ooh #
636
00:38:36,746 --> 00:38:40,546
#What a little moonlight
can do #
637
00:38:41,851 --> 00:38:44,820
#Wait a while
till a little moonbeam #
638
00:38:44,888 --> 00:38:48,915
#Comes peepin'through #
639
00:38:48,992 --> 00:38:51,187
#You'll get sold #
640
00:38:51,261 --> 00:38:53,252
#You can't resist him #
641
00:38:53,329 --> 00:38:56,423
#And all you've said
when you have kissed him is #
642
00:38:56,499 --> 00:38:58,433
#Ooh, ooh, ooh #
643
00:38:58,501 --> 00:39:01,026
#What a little moonlight
can do #
644
00:39:03,306 --> 00:39:06,798
Oh boy, oh boy, I just been grilled.
645
00:39:06,876 --> 00:39:10,073
- I also have been barbecued and frizzled.
- Who's that?
646
00:39:10,146 --> 00:39:13,343
- It's Larry Foreman, the union leader.
- I like this, Marc.
647
00:39:13,416 --> 00:39:16,408
He comes into the jail and sees
all these rich people sitting there.
648
00:39:16,486 --> 00:39:19,182
Say, what's the whole Liberty
Committee doing in the pokey?
649
00:39:19,255 --> 00:39:21,815
- And on the wrong side of the bars?
- That's the one you want.
650
00:39:21,891 --> 00:39:25,918
- He's a Red, an agitator.
- Mr. Mister tries to bribe him, but he tells him to get lost.
651
00:39:25,995 --> 00:39:28,828
He won't sell out his union.
These people are marching on the jail.
652
00:39:28,898 --> 00:39:30,832
Kill him! Lynch him!
653
00:39:30,900 --> 00:39:33,767
#And it's going to surround you #
654
00:39:33,837 --> 00:39:37,170
#No wonder
those storm birds #
655
00:39:37,240 --> 00:39:40,266
#Seem to circle
around you #
656
00:39:40,343 --> 00:39:43,779
#Well, you can't climb down
and you can't sit still #
657
00:39:43,847 --> 00:39:45,815
#That's a storm
that's gonna last #
658
00:39:45,882 --> 00:39:48,077
# Until the final wind blows #
659
00:39:48,151 --> 00:39:51,245
#And when the wind blows #
660
00:39:51,321 --> 00:39:53,846
#The cradle will rock #
661
00:39:56,693 --> 00:39:58,786
Bravo!
662
00:40:00,096 --> 00:40:04,123
- Well, I think it is terrific, jack.
- Thank you.
663
00:40:04,200 --> 00:40:08,136
- Thank you.
- Marc, you have written something groundbreaking here.
664
00:40:08,204 --> 00:40:11,037
Never before, to my knowledge,
has an American musical...
665
00:40:11,107 --> 00:40:14,543
dealt with content and social issues
and dramatic themes.
666
00:40:14,611 --> 00:40:18,513
- You are reinventing musical theater.
- Wow! Thank you.
667
00:40:18,581 --> 00:40:21,072
Orson?
Don't overdesign this.
668
00:40:21,150 --> 00:40:24,085
- Keep it pure and keep it simple.
- You have my word, Madam Flanagan.
669
00:40:24,153 --> 00:40:26,587
- I'll be checking in.
- Congratulations, Marc!
670
00:40:26,656 --> 00:40:28,647
Auditions are tonight at 6:00.
671
00:40:28,725 --> 00:40:31,888
Score will be left with the pianist
if anybody wants to learn the songs.
672
00:40:31,961 --> 00:40:34,589
- Thank you. - Augusta, you
make a reservation at Twenty-One?
673
00:40:34,664 --> 00:40:36,689
- Yes, Orson.
- jack, Marc, come with me.
674
00:40:36,766 --> 00:40:39,291
- Madam Flanagan, will you join us?
- At Twenty-One?
675
00:40:39,369 --> 00:40:41,929
Whoo! It's too rich for my blood.
I can see the headlines now.
676
00:40:42,005 --> 00:40:44,599
"Civil Servant Dining At Twenty-One
On Your Tax Dollars. "
677
00:40:44,674 --> 00:40:47,006
- Oh, perils of officialdom.
- Orson.
678
00:40:47,076 --> 00:40:50,739
- Yeah? - What role does a Negro actor
play in this all-white production?
679
00:40:50,813 --> 00:40:53,748
All-white, ridiculous.
You'll play the Reverend Salvation.
680
00:40:53,816 --> 00:40:55,750
- A white Protestant.
- In makeup.
681
00:40:55,818 --> 00:40:58,685
In a world of Amos and Andy, you can play
a white Protestant. Makeup, my friend.
682
00:40:58,755 --> 00:41:01,121
- Subversion!
- Quit worrying, Marc. Don't worry.
683
00:41:01,190 --> 00:41:02,623
- Marc!
- Coming, coming.
684
00:41:02,692 --> 00:41:04,887
- Mr. Houseman, I'm Olive Stanton.
- I know you.
685
00:41:04,961 --> 00:41:07,054
- You're a stagehand.
- And I'm an actress.
686
00:41:07,130 --> 00:41:10,122
I'd like to, with your permission,
sir, if it'd be possible to audition.
687
00:41:10,199 --> 00:41:12,793
Audition?
I don't know.
688
00:41:15,638 --> 00:41:18,266
Are you out of your mind?
We're being investigated by Congress.
689
00:41:18,341 --> 00:41:20,275
- We can't do this play.
- Why not?
690
00:41:20,343 --> 00:41:22,277
Greedy industrialist who's
brought down by the working man.
691
00:41:22,345 --> 00:41:24,313
It's pro-union, yes,
but so is our audience.
692
00:41:24,380 --> 00:41:28,043
- A stage full of marching workers trample the capitalist.
- They don't trample him.
693
00:41:28,117 --> 00:41:31,086
- It's an attack on capitalism.
- Not at all. It's an attack on greed.
694
00:41:31,154 --> 00:41:33,622
It's a good play. It's funny,
it's moving and the music is great.
695
00:41:33,690 --> 00:41:36,124
- So stop fretting.
- I see glass!
696
00:41:36,192 --> 00:41:38,160
- Glass?
- A stage of glass.
697
00:41:38,227 --> 00:41:40,252
Yes!
Don't ask me why, but...
698
00:41:40,330 --> 00:41:43,493
Whoa! There's something
about standing on a surface of glass...
699
00:41:43,566 --> 00:41:46,000
the risk of it,
the potential for injury.
700
00:41:46,069 --> 00:41:49,937
It'll be completely safe, of course.
Thick, safe glass!
701
00:41:50,006 --> 00:41:52,474
Twenty-One Club, please.
702
00:41:52,542 --> 00:41:54,806
- The Cradle Will Rock is spectacular!
- Glass?
703
00:41:54,877 --> 00:41:58,313
Yes. Stage of glass, yeah.
Are you Communist, Marc?
704
00:41:58,381 --> 00:42:00,975
- Perhaps we should talk about the auditions,
- You know, are you Red?
705
00:42:01,050 --> 00:42:03,575
- what we're looking for in each of the roles.
- Officially, no, Orson.
706
00:42:03,653 --> 00:42:06,349
I'm a homosexual. That excludes
me from membership in the party.
707
00:42:06,422 --> 00:42:08,447
I am faithful
to the ideals of the party.
708
00:42:08,524 --> 00:42:10,458
I am faithful
to the party of ideas.
709
00:42:10,526 --> 00:42:13,518
- No, you are faithful to the idea of a party.
- Sparkling wit, jack.
710
00:42:13,596 --> 00:42:15,860
- I thought you were married, Marc.
- No, no. Shh!
711
00:42:15,932 --> 00:42:19,868
- My wife passed away, uh, last year.
- Mm.
712
00:42:21,004 --> 00:42:23,097
Diego!
713
00:42:24,674 --> 00:42:27,336
Diego, are you getting
everything you need?
714
00:42:27,410 --> 00:42:29,742
I need burnt
cypress embers.
715
00:42:29,812 --> 00:42:32,144
Oh. I'll send for some.
716
00:42:32,215 --> 00:42:36,015
You know, Diego, I think at first I was
a bit unrealistic with my expectations.
717
00:42:36,085 --> 00:42:38,315
I am glad
you're taking your time.
718
00:42:38,388 --> 00:42:40,720
Certainly, Michelangelo took his time
with the Sistine Chapel.
719
00:42:40,790 --> 00:42:43,315
I only work three months,
not much.
720
00:42:43,393 --> 00:42:46,829
Three months,
on and off.
721
00:42:46,896 --> 00:42:50,388
I've come to understand a great deal
about art with this experience.
722
00:42:50,466 --> 00:42:52,798
- Mira, vete para el carajo.
- Frida, porta te bien.
723
00:42:54,203 --> 00:42:56,899
Diego, what is that...
724
00:42:56,973 --> 00:42:59,908
emanating from the man
in the center?
725
00:42:59,976 --> 00:43:04,174
That's a recombination of atoms,
the division of a cell.
726
00:43:04,247 --> 00:43:09,014
Those are germs, bacteria, cells...
the wonders of the microscope.
727
00:43:09,085 --> 00:43:11,019
- That's fascinating.
- Mm.
728
00:43:11,087 --> 00:43:14,614
It's so modern.
And this large, uh...
729
00:43:14,691 --> 00:43:17,990
Looks like a magnifying glass of
some kind? People are staring at it.
730
00:43:18,061 --> 00:43:20,495
That's the latest invention...
the television.
731
00:43:20,563 --> 00:43:24,226
- Yes, I know television.
- Beamed visual radio.
732
00:43:24,300 --> 00:43:26,734
Imagine the potential
for education.
733
00:43:26,803 --> 00:43:30,068
And these well-dressed people
here, what is that?
734
00:43:30,139 --> 00:43:32,699
What do you see?
735
00:43:32,775 --> 00:43:36,541
Oh, I get it. Picasso played
this game with me too.
736
00:43:36,612 --> 00:43:39,274
All right.
737
00:43:39,348 --> 00:43:41,282
I see...
738
00:43:41,350 --> 00:43:43,784
high society
at a party of some kind.
739
00:43:43,853 --> 00:43:45,184
- That's it!
- Ha!
740
00:43:45,254 --> 00:43:48,621
The decadent rich.
Above their heads,
741
00:43:48,691 --> 00:43:50,955
that's a syphilis cell.
742
00:43:51,027 --> 00:43:53,723
Syphilis cell?
The rich in general?
743
00:43:53,796 --> 00:43:57,095
- No. In specific.
- You're not talking about me, are you?
744
00:43:57,166 --> 00:44:00,192
- But you don't have syphilis, do you?
- No, of course not.
745
00:44:00,269 --> 00:44:02,134
No, I don't.
746
00:44:04,474 --> 00:44:08,035
Up top there,
is that a war of some kind?
747
00:44:08,111 --> 00:44:12,377
That's a battlefield.
Men in the holocaust of war.
748
00:44:12,448 --> 00:44:14,541
And beneath it,
749
00:44:14,617 --> 00:44:18,109
unemployed workers
being beaten by the police.
750
00:44:18,187 --> 00:44:20,451
Do you like it?
751
00:44:22,291 --> 00:44:24,691
# You can't stop the weather
not with all your dough #
752
00:44:25,194 --> 00:44:30,291
#For when the wind blows
and when the wind blows #
753
00:44:30,366 --> 00:44:32,630
#The cradle will rock #
754
00:44:32,702 --> 00:44:34,966
I gotta run.
My son's birthday.
755
00:44:35,037 --> 00:44:37,528
I need the last audition possible
tonight, all right? Thanks.
756
00:44:37,607 --> 00:44:39,837
- It's yours, Aldo.
- # Of Honolulu #
757
00:44:39,909 --> 00:44:41,968
Olive, isn't it?
758
00:44:42,044 --> 00:44:44,342
Yeah.
759
00:44:44,413 --> 00:44:48,782
- I'm john Adair.
- I know. You're a great actor. I've been watching you.
760
00:44:48,851 --> 00:44:51,513
Thanks.
761
00:44:51,587 --> 00:44:54,021
Did you like the play?
762
00:44:54,090 --> 00:44:56,820
I liked it.
I thought it was interesting.
763
00:44:56,893 --> 00:44:59,657
Felt it could've gone farther.
Actually, I thought it was pretty silly.
764
00:45:01,397 --> 00:45:04,491
- Where do you stand on Spain?
- Spain?
765
00:45:04,567 --> 00:45:07,593
Franco or
the Loyalists?
766
00:45:07,670 --> 00:45:10,537
Uh, I don't know.
767
00:45:10,606 --> 00:45:14,007
What, did you just crawl out
from under a rock?
768
00:45:16,846 --> 00:45:20,873
That's a joke.
I'm sorry. I was kidding.
769
00:45:20,950 --> 00:45:24,317
A lot of people
don't know.
770
00:45:24,387 --> 00:45:28,118
Spain's being attacked by Fascists
from Italy and Nazis from Germany.
771
00:45:28,191 --> 00:45:31,183
- Bid your family toodle...
- Oh, to be young.
772
00:45:31,260 --> 00:45:34,787
Unbelievable. At it again.
773
00:45:34,864 --> 00:45:36,798
Like bunnies,
God bless 'em.
774
00:45:36,866 --> 00:45:40,859
"Oh, what a bursting out
there was, and what a blossoming...
775
00:45:40,937 --> 00:45:43,201
when we had
all the summertime...
776
00:45:43,272 --> 00:45:46,435
and she had
all the spring. "
777
00:45:46,509 --> 00:45:49,774
- Roosevelt isn't doing a thing about it.
- Oh, okay.
778
00:45:49,846 --> 00:45:52,440
That's terrible.
I don't know so much.
779
00:45:52,515 --> 00:45:54,449
I... I had no idea.
780
00:45:54,517 --> 00:45:57,953
- I thought that we were talking about the play.
- We were.
781
00:45:58,020 --> 00:46:00,454
I liked it.
It made me think...
782
00:46:00,523 --> 00:46:03,549
- Uh-oh. - about unions
and how important they are.
783
00:46:03,626 --> 00:46:07,392
- Yeah.
- I guess I don't know so much about Spain, though.
784
00:46:07,463 --> 00:46:10,227
- So I gather.
- Or politics.
785
00:46:10,299 --> 00:46:14,565
What about dancing? How do you feel
about the wonderful world of dancing?
786
00:46:14,637 --> 00:46:17,231
- What, here? In front of everyone?
- Why not?
787
00:46:17,306 --> 00:46:20,901
You want to audition, don't you?
You can't be shy.
788
00:46:20,977 --> 00:46:23,172
I'm working.
789
00:46:24,580 --> 00:46:26,946
Union break!
Fifteen minutes!
790
00:46:27,016 --> 00:46:29,780
John! Please.
791
00:46:29,852 --> 00:46:32,412
- Are you asking me to dance?
- Yes, ma'am.
792
00:46:32,488 --> 00:46:36,788
- Then ask me.
- Miss Stanton, would you do me the honor?
793
00:46:36,859 --> 00:46:40,693
# Chocolate arms
are open like a flower#
794
00:46:40,763 --> 00:46:44,665
#How the hell do you spell Honolulu #
795
00:46:44,734 --> 00:46:47,703
#Junior's gonna be
a journalist #
796
00:46:49,405 --> 00:46:53,068
# There's a woman there who wants you #
797
00:46:53,142 --> 00:46:56,407
# La-la, la la la la #
798
00:46:56,479 --> 00:47:00,916
- Whoo!
- # La-la, la la la la #
799
00:47:00,983 --> 00:47:03,816
#Have you been to Honolulu #
800
00:47:05,554 --> 00:47:08,887
- Gee, fellas, am I supposed to be impressed?
- Ah, no, no, no.
801
00:47:08,958 --> 00:47:11,153
Temptations of Satan, Marc.
802
00:47:11,227 --> 00:47:13,161
Calling me
Satan, jack?
803
00:47:13,229 --> 00:47:16,926
So, uh, what, you'll fill my belly
with rich foods and fine wines,
804
00:47:16,999 --> 00:47:21,436
and in my sated state, I'll give myself
over to Orson Welles and his stage of glass?
805
00:47:21,504 --> 00:47:23,768
- Is that it?
- No, I'm not talking about me.
806
00:47:23,839 --> 00:47:26,103
I'm talking about
the follies of politics.
807
00:47:26,175 --> 00:47:29,110
We can discuss it
over a frankfurter, if you like.
808
00:47:29,178 --> 00:47:32,670
- Orson, discuss the play.
That is why we're here.
809
00:47:32,748 --> 00:47:35,842
- What is the prevailing wisdom here?
- Sometime next month.
810
00:47:35,918 --> 00:47:38,182
The League of Nations
is applying pressure.
811
00:47:38,254 --> 00:47:41,519
- Yes. Suddenly, everybody cares about Ethiopia.
- Ha!
812
00:47:41,590 --> 00:47:45,651
Suddenly, Haile Selassie
is an intelligent, rational leader.
813
00:47:45,728 --> 00:47:48,754
Doing business with you has
been so important to Mussolini.
814
00:47:48,831 --> 00:47:51,698
An embargo, it would be
so harmful to our cause.
815
00:47:51,767 --> 00:47:55,965
Another example of rampant socialism
run amok in this administration.
816
00:47:56,038 --> 00:47:58,632
Well, perhaps
we could ship product now...
817
00:47:58,708 --> 00:48:01,233
and stockpile in anticipation
of the worst.
818
00:48:01,310 --> 00:48:03,471
Stockpile?
819
00:48:03,546 --> 00:48:06,071
- Ah.
- jack.
820
00:48:06,148 --> 00:48:10,084
- Let's talk about prostitution and your connection with it.
- Well, do you have evidence?
821
00:48:10,152 --> 00:48:13,212
- Not of the loins, my boy. Of the soul.
- Oh, boy!
822
00:48:16,225 --> 00:48:19,524
- How was Cradle Will Rock?
- Very good, funny.
823
00:48:19,595 --> 00:48:21,961
- It's a nightmare.
- Nightmare? Why?
824
00:48:22,031 --> 00:48:25,023
Pro-union.
How's the inquisition going?
825
00:48:25,101 --> 00:48:28,264
I just don't understand. All these
people testifying sound nuts, loony.
826
00:48:28,337 --> 00:48:32,239
Well, take notes. Are the reviews for
The Revolt of the Beavers in?
827
00:48:32,308 --> 00:48:34,276
- No.
- Let me know when they come.
828
00:48:34,343 --> 00:48:36,538
But she is
a representative of the party...
829
00:48:36,612 --> 00:48:39,581
and they hobnob indiscriminately
with them,
830
00:48:39,648 --> 00:48:42,242
throwing parties with them
right and left.
831
00:48:42,318 --> 00:48:44,252
Did you report it to Trudy Goodrich?
832
00:48:44,320 --> 00:48:48,848
Yes. She said she felt very
sorry that I felt that way about it,
833
00:48:48,924 --> 00:48:53,054
because she personally encouraged
Negro attention on all occasions...
834
00:48:53,129 --> 00:48:56,292
and went out with them or
with any Negro who asked her to.
835
00:48:56,365 --> 00:49:00,233
They're getting it all wrong. Their
emphasis is on morals, not politics.
836
00:49:00,302 --> 00:49:02,702
Don't they understand everybody lusts?
They're not...
837
00:49:02,772 --> 00:49:05,764
going to stop corruption in the program
because people are fornicating in it.
838
00:49:05,841 --> 00:49:09,402
This is about Communism,
not immoral procreation.
839
00:49:09,478 --> 00:49:12,538
- I agree with you, Hazel.
- I must get called for this committee.
840
00:49:12,615 --> 00:49:15,641
Oh, you would be fantastic.
841
00:49:15,718 --> 00:49:17,413
- Mr. Crickshaw?
- Yes?
842
00:49:17,486 --> 00:49:20,250
Is it time for our tutorial?
843
00:49:20,322 --> 00:49:24,088
I can't come right now.
Uh... Tutorial was cancelled.
844
00:49:24,160 --> 00:49:27,926
- Work together privately, and I will review.
- May we use the stage?
845
00:49:27,997 --> 00:49:31,831
- Yes.
- Yea!
846
00:49:34,036 --> 00:49:36,266
How long do you suppose
you can whore your talents...
847
00:49:36,338 --> 00:49:38,272
before you're used up and unwanted?
848
00:49:38,340 --> 00:49:41,002
- Whore my talents, eh?
- I'm sorry. Who is the sponsor of The Shadow?
849
00:49:41,077 --> 00:49:43,944
- I think of them as my patrons.
- His corporate Medicis.
850
00:49:44,013 --> 00:49:46,447
They pay well, Marc, and with
that money I pay for the theater.
851
00:49:46,515 --> 00:49:48,642
I buy props that the federal
government won't approve.
852
00:49:48,717 --> 00:49:51,413
- Right.
- Costumes, makeup, set pieces, puppets.
853
00:49:51,487 --> 00:49:55,583
- I feed my friends, get my actors drunk.
- You're such a god, Orson.
854
00:49:55,658 --> 00:49:57,592
There's nothing wrong
with money, Marc.
855
00:49:57,660 --> 00:50:01,187
Everybody digs that beat.
Everybody wants in. It's all the rage.
856
00:50:01,263 --> 00:50:03,595
Even the boys in the Kremlin
are starting to roll around in it.
857
00:50:03,666 --> 00:50:07,602
You think Mr. Stalin is eating
the same meal as a factory worker?
858
00:50:07,670 --> 00:50:12,835
- No. We call it the Ritz and you call it the Comintern Club!
- I have no problem with money.
859
00:50:12,908 --> 00:50:14,842
- I need it like everybody else does.
- Yeah, yeah.
860
00:50:14,910 --> 00:50:17,344
The question is what will you do for
the money. Where do you draw the line?
861
00:50:17,413 --> 00:50:19,381
Good question.
862
00:50:19,448 --> 00:50:22,246
That's what my play is about.
Cradle Will Rock is about prostitution.
863
00:50:22,318 --> 00:50:27,017
Prostitution of education, of the press,
of the courts, and the most important...
864
00:50:27,089 --> 00:50:31,685
- The Rothschild '29.
- Most important for you and me, Orson,
865
00:50:31,760 --> 00:50:33,694
prostitution
of the artist.
866
00:50:33,762 --> 00:50:36,526
Where do you draw the line?
Do you draw the line?
867
00:50:36,599 --> 00:50:38,567
How long before you're
doing soap commercials?
868
00:50:38,634 --> 00:50:41,296
- Well, this is going extremely well.
- jack.
869
00:50:41,370 --> 00:50:45,466
I do hope you don't mind me interrupting,
but I was frightfully bored at my table.
870
00:50:45,541 --> 00:50:49,637
- And I was thoroughly excluded.
- Not at all. Please, please, join us.
871
00:50:49,712 --> 00:50:51,646
- Orson, darling.
- Ah.
872
00:50:51,714 --> 00:50:56,208
We were just creating an insurmountable
tension for our working relationship.
873
00:50:56,285 --> 00:50:59,277
Hey, birthday boy!
874
00:50:59,355 --> 00:51:02,449
Come over here.
Hey! Hey!
875
00:51:05,828 --> 00:51:09,423
- Hi. Oh.
- You're late for your own son's birthday.
876
00:51:09,498 --> 00:51:11,557
I had to learn a song.
I have an audition tonight.
877
00:51:11,634 --> 00:51:15,229
With Welles, huh?
How's Orson Welles doing, huh?
878
00:51:15,304 --> 00:51:17,238
"The Shadow knows. "
879
00:51:17,306 --> 00:51:19,604
Big shot, eh?
You thinka you a big shot?
880
00:51:19,942 --> 00:51:24,106
Yes, Congressman Dies. "The Living
Newspaper" is the name of the project.
881
00:51:24,180 --> 00:51:26,842
They write nothing else
but propaganda plays.
882
00:51:26,916 --> 00:51:29,146
They write the plays produced
by the theater project?
883
00:51:29,218 --> 00:51:31,209
- Yes, sir.
- And they produce them too?
884
00:51:31,287 --> 00:51:35,223
- They write and produce them.
- They are on the federal payroll?
885
00:51:35,291 --> 00:51:37,589
They are on the federal payroll,
each one. I don't know about this.
886
00:51:37,660 --> 00:51:39,924
- You don't know about this? Me?
- You.
887
00:51:39,995 --> 00:51:42,122
- I don't want to be rude, but this is distracting.
- Distracting?
888
00:51:42,198 --> 00:51:45,292
- Can you stop him? Yes, you.
- Stop me? What gives?
889
00:51:45,367 --> 00:51:47,631
Please, Mr. Crickshaw.
890
00:51:47,703 --> 00:51:51,366
- No, Tommy.
- I would rather just do it with you.
891
00:51:51,440 --> 00:51:55,137
Can we be alone?
892
00:51:57,479 --> 00:51:59,470
- Oh! Me. just me.
- Yes.
893
00:51:59,548 --> 00:52:01,413
- Yes.
- Ah, yes.
894
00:52:01,483 --> 00:52:05,476
- I can do the congressman.
- Yes.
895
00:52:05,554 --> 00:52:09,991
I beg your pardon, Miss Huffman.
Please continue.
896
00:52:10,326 --> 00:52:13,489
# It looks like summer weather #
897
00:52:13,562 --> 00:52:17,931
#There's a fine warm sun #
898
00:52:18,000 --> 00:52:21,561
Truth is, I don't think of
anything when I'm singing.
899
00:52:21,637 --> 00:52:25,573
I don't think about
how hungry I am, or how cold.
900
00:52:27,643 --> 00:52:32,478
I can even be singing about sad things
and I feel all lifted up.
901
00:52:32,548 --> 00:52:34,482
You love to sing.
902
00:52:34,550 --> 00:52:36,848
Makes you warm,
makes you forget.
903
00:52:39,388 --> 00:52:42,755
You have beautiful eyes.
904
00:52:42,825 --> 00:52:45,191
Oh.
905
00:52:45,261 --> 00:52:48,628
Why were you
crying before?
906
00:52:48,697 --> 00:52:51,996
- When?
- When we danced. Was I that bad a dancer?
907
00:52:53,502 --> 00:52:57,268
No.
908
00:52:57,339 --> 00:52:59,330
No, it's nothing.
909
00:53:01,744 --> 00:53:05,646
You're holding on
to secrets, Olive Stanton.
910
00:53:05,714 --> 00:53:09,548
There's things that
have happened to you.
911
00:53:09,618 --> 00:53:11,552
Bad things.
912
00:53:15,024 --> 00:53:17,959
I guess I'm just not...
used to kindness recently.
913
00:53:18,027 --> 00:53:20,291
You took me by surprise.
914
00:53:22,131 --> 00:53:24,565
We've all been
hit by it, Olive.
915
00:53:24,633 --> 00:53:28,399
We've all been hungry.
916
00:53:28,470 --> 00:53:32,668
Nobody here
is gonna judge you.
917
00:53:32,741 --> 00:53:35,369
This is your family now.
918
00:53:35,444 --> 00:53:40,347
#I make a little bed from wood #
919
00:53:41,717 --> 00:53:45,175
#So, my son #
920
00:53:45,254 --> 00:53:48,815
#Sleep good #
921
00:53:48,891 --> 00:53:53,658
# So my #
922
00:53:53,729 --> 00:53:55,720
# Son #
923
00:53:55,798 --> 00:54:01,327
# Sleep good #
924
00:54:03,405 --> 00:54:05,873
- Really?
- My official position is that I love it.
925
00:54:05,941 --> 00:54:07,875
Yes, that it's...
That I'm thrilled.
926
00:54:07,943 --> 00:54:11,208
I think it's in my best interest to
be publicly excited about the piece.
927
00:54:11,280 --> 00:54:14,181
But I must admit, I have great
trepidation about the mural.
928
00:54:14,249 --> 00:54:17,150
First of all, I'm not sure
that it's great art.
929
00:54:17,219 --> 00:54:19,153
It will be great.
It is not finished yet.
930
00:54:19,221 --> 00:54:22,315
- It's not Picasso and it's not Matisse.
- They said no to you.
931
00:54:22,391 --> 00:54:25,986
They did not want
to paint your lobby. Diego did.
932
00:54:26,061 --> 00:54:30,088
You are not going to get anywhere
attacking the quality of the art.
933
00:54:30,165 --> 00:54:32,759
First of all, you are wrong.
Second of all, you cannot win.
934
00:54:32,835 --> 00:54:35,531
There will always be an art critic
somewhere to call you a boor,
935
00:54:35,604 --> 00:54:40,564
an unsympathetic, unfeeling capitalist
blockhead incapable of appreciating true art.
936
00:54:40,642 --> 00:54:44,100
- And I know... that is not you, Nelson.
- Of course that's not me.
937
00:54:44,179 --> 00:54:48,411
There's not a greater appreciator of
modern art and freedom of expression than I.
938
00:54:48,484 --> 00:54:50,748
- Yes, yes.
- Will you talk to him?
939
00:54:50,819 --> 00:54:54,414
See if you can get him
to cheer it up just a little?
940
00:54:54,490 --> 00:54:56,424
"Cheer it up"?
941
00:54:56,492 --> 00:54:58,585
Margherita,
942
00:54:58,660 --> 00:55:02,323
there are microscopic cells of
bubonic plague on the wall of my lobby.
943
00:55:02,398 --> 00:55:04,889
Oh.
944
00:55:04,967 --> 00:55:07,333
Orson, if you feel that way,
945
00:55:07,403 --> 00:55:09,394
why do you want to do
Cradle Will Rock?
946
00:55:09,471 --> 00:55:11,405
Because it will piss off
all the right people.
947
00:55:11,473 --> 00:55:14,442
And when you piss people off in the
theater, you're doing something right.
948
00:55:14,510 --> 00:55:17,001
Because the theater should
provoke. It shouldn't pander.
949
00:55:17,079 --> 00:55:21,778
People should leave the theater wanting
to fight, to argue, to jump, to fuck!
950
00:55:21,850 --> 00:55:27,083
Goddamn it, if people leave
Cradle and head for a bistro...
951
00:55:27,156 --> 00:55:29,215
for a Spanish coffee
and a cigarette...
952
00:55:29,291 --> 00:55:34,228
to discuss the intellectual underpinnings
of our story, then we're dead men!
953
00:55:34,296 --> 00:55:39,825
- To Marion!
- I want angry, lust-filled theatergoers!
954
00:55:39,902 --> 00:55:41,870
- I think they're...
- To the theater!
955
00:55:41,937 --> 00:55:46,101
To the theater!
956
00:55:46,175 --> 00:55:48,507
There was another play
called Processional.
957
00:55:48,577 --> 00:55:51,944
It dealt with a miner who had torn up
the American flag and was put into jail.
958
00:55:52,014 --> 00:55:55,381
Later, he killed this soldier
who had seen him in a church or a,
959
00:55:55,451 --> 00:56:00,787
a labor temple, having...
sexual intercourse, if you please,
960
00:56:00,856 --> 00:56:03,723
- with his mother.
- Uh-oh.
961
00:56:03,792 --> 00:56:07,284
That was the type of play
that was put on.
962
00:56:07,362 --> 00:56:09,296
I'm so nervous.
963
00:56:09,364 --> 00:56:11,491
You're doing great.
Did that really happen?
964
00:56:11,567 --> 00:56:14,968
- What?
- In the play? He had intercourse with his mother?
965
00:56:15,037 --> 00:56:18,370
Well, not on stage,
but they talked about it.
966
00:56:18,440 --> 00:56:20,670
Oh. Oh.
967
00:56:20,742 --> 00:56:24,872
Do you think I'll be called to testify?
I have so much to say.
968
00:56:26,181 --> 00:56:30,550
If they don't call you,
they're crazy.
969
00:56:37,292 --> 00:56:39,852
Okay, it's your turn.
970
00:56:53,942 --> 00:56:56,672
"Now, thanks to Revolt of the Beavers,
971
00:56:56,745 --> 00:56:59,646
many children unschooled in
the technique of revolution...
972
00:56:59,715 --> 00:57:02,047
have an opportunity,
at government expense,
973
00:57:02,117 --> 00:57:04,176
to improve their tender minds.
974
00:57:04,253 --> 00:57:07,120
Mother Goose is no longer
a rhymed escapist.
975
00:57:07,189 --> 00:57:12,456
She has been studying Marx. jack
and jill lead the class revolution. "
976
00:57:12,528 --> 00:57:14,393
Saturday Evening Post.
977
00:57:14,463 --> 00:57:17,261
The gist is that Federal Theater
is teaching poor people to hate...
978
00:57:17,332 --> 00:57:19,266
and possibly murder
rich children.
979
00:57:19,334 --> 00:57:22,531
- This is ridiculous.
- Well, I'm stunned.
980
00:57:22,604 --> 00:57:26,438
It's so absurd, it's funny. The Revolt
of the Beavers is a fairy tale.
981
00:57:26,508 --> 00:57:28,976
- What about the guns, Hallie?
- They don't shoot the big, fat beaver.
982
00:57:29,044 --> 00:57:31,444
They just kick him out of Beaver Land.
So what does that say?
983
00:57:31,513 --> 00:57:33,708
- Class war.
- It's a fairy tale!
984
00:57:33,782 --> 00:57:36,182
Big Fat Beaver
is a big, fat capitalist.
985
00:57:36,251 --> 00:57:39,345
The big, fat beaver
is a bad big, fat beaver.
986
00:57:39,421 --> 00:57:42,390
He is a greedy beaver.
He's a bad beaver.
987
00:58:06,815 --> 00:58:09,841
Why are they singing this song?
Who taught him this song?
988
00:58:09,918 --> 00:58:13,149
I don't know.
989
00:58:13,221 --> 00:58:15,689
- Who taught him this song?
- What song?
990
00:58:15,757 --> 00:58:17,691
His cousins. What's the problem?
991
00:58:17,759 --> 00:58:20,728
They're singing a blackshirt song...
in my house.
992
00:58:20,796 --> 00:58:23,924
They're singing a song of Italy.
They're proud to be singing this song.
993
00:58:23,999 --> 00:58:26,399
- Proud? It's a Fascist song.
- It's a beautiful song.
994
00:58:26,468 --> 00:58:29,232
- Did you teach him this song?
- What if I did?
995
00:58:29,304 --> 00:58:31,238
Where do you live,
huh?
996
00:58:31,306 --> 00:58:34,639
Where do I live?
What are you talking about?
997
00:58:34,710 --> 00:58:37,076
This is America,
you dumb shit.
998
00:58:37,145 --> 00:58:39,204
You wanna wave
your arms around, huh?
999
00:58:39,281 --> 00:58:41,215
Go back to Italy,
all right?
1000
00:58:41,283 --> 00:58:46,118
You insult Italy. You betray the land
that gave your mother life.
1001
00:58:46,188 --> 00:58:49,282
You spit on Italy.
You slap your mother on the face.
1002
00:58:49,358 --> 00:58:51,349
- You spit on your mother?
- That's enough.
1003
00:58:51,426 --> 00:58:54,293
I'm 36 years old.
You can't smack me around anymore.
1004
00:58:54,363 --> 00:58:57,025
Out. Get out.
1005
00:58:59,635 --> 00:59:03,127
- You respect your family.
- I respect my family. I just want him to leave.
1006
00:59:03,205 --> 00:59:05,139
He's your family!
1007
00:59:05,207 --> 00:59:07,175
- Then you can go too.
- I can go too.
1008
00:59:07,242 --> 00:59:09,574
- Yeah.
- Are you gonna kick me out, big boy?
1009
00:59:09,645 --> 00:59:13,741
You can't afford to kick us out. Who
do you think pays for this apartment?
1010
00:59:13,815 --> 00:59:16,477
- Then you want us to go?
Then we'll go, all right?
1011
00:59:16,551 --> 00:59:19,213
It costs too much to hear
my son sing Fascist songs.
1012
00:59:19,287 --> 00:59:21,380
Take the kids, we're going.
Let's go. We're going.
1013
00:59:21,456 --> 00:59:24,323
- Let's go. We're gonna go. Joey, come on.
- Not the babies.
1014
00:59:24,393 --> 00:59:26,327
You call yourself an artist?
1015
00:59:26,395 --> 00:59:29,091
The Italians were bringing art
and culture to this world...
1016
00:59:29,164 --> 00:59:31,155
while your
Anglo-Saxon wife's relatives...
1017
00:59:31,233 --> 00:59:34,225
were still picking the fleas
off each other, living in caves.
1018
00:59:34,302 --> 00:59:36,827
I'll get the kids.
Chance, joey, let's go.
1019
00:59:43,912 --> 00:59:48,406
So a fella comes to work one day and there was a
girl there who'd been a chambermaid in his hotel,
1020
00:59:48,483 --> 00:59:51,350
and had, uh, talked Communism
to him on many occasions.
1021
00:59:51,420 --> 00:59:55,618
And he says, "What on Earth are you doing
here?" She says, "Oh, I'm an actress. "
1022
00:59:55,691 --> 00:59:57,716
He says, "Go on.
You're not an actress.
1023
00:59:57,793 --> 01:00:00,921
I know you. You were a chambermaid
in such-and-such hotel. "
1024
01:00:00,996 --> 01:00:06,229
She tosses her head and said,
"Yes, but it was a theatrical hotel. "
1025
01:00:09,871 --> 01:00:11,805
You're gonna say that
to the congressman?
1026
01:00:11,873 --> 01:00:15,001
The point I'm making
is that she was a maid,
1027
01:00:15,077 --> 01:00:17,602
now she's an actress.
1028
01:00:17,679 --> 01:00:22,412
Because of her connections
to the Communists in charge.
1029
01:00:22,484 --> 01:00:27,148
Mr. Crickshaw, your, your lurid
stories about chambermaids...
1030
01:00:27,222 --> 01:00:29,349
This is the U.S. Congress,
1031
01:00:29,424 --> 01:00:32,359
not a, a beer hall.
1032
01:00:32,427 --> 01:00:34,861
I am sorry, Hazel,
to disappoint you.
1033
01:00:34,930 --> 01:00:39,492
I... I assure you it is the
furthest thing from my intentions.
1034
01:00:39,568 --> 01:00:43,265
Mr. Crickshaw, there is an evil...
that must be rooted out.
1035
01:00:43,338 --> 01:00:48,241
We must choose our words carefully,
or the press will mock our accusations.
1036
01:00:57,052 --> 01:01:00,715
I'm attracted to you.
1037
01:01:00,789 --> 01:01:03,383
Mr. Crickshaw, I...
1038
01:01:03,458 --> 01:01:06,894
view our relationship in
purely professional terms.
1039
01:01:06,962 --> 01:01:09,328
We are chums,
nothing more.
1040
01:01:28,850 --> 01:01:32,445
Diego!
1041
01:01:32,521 --> 01:01:35,456
- Diego!
- Who is it?
1042
01:01:35,524 --> 01:01:38,516
- Margherita!
- Who?
1043
01:01:38,593 --> 01:01:43,428
Margherita Sarfatti! How many
Margheritas do you know, Diego?
1044
01:01:43,498 --> 01:01:45,966
Oh, I knew someone
by that name once.
1045
01:01:46,034 --> 01:01:50,494
She was a jew, and then she
started going to bed with Fascists,
1046
01:01:50,572 --> 01:01:53,666
so I assumed by now
she'd changed her name.
1047
01:01:53,742 --> 01:01:56,575
- Fascist. just one.
- What?
1048
01:01:56,645 --> 01:02:00,376
I had one Fascist.
And Mussolini and I are over.
1049
01:02:00,448 --> 01:02:03,713
- But you still work for him.
- Yes, and you...
1050
01:02:03,785 --> 01:02:07,812
- You are working for that cute little Rockefeller, huh?
- Touche.
1051
01:02:07,889 --> 01:02:12,724
Ah, times.
They change, huh?
1052
01:02:12,794 --> 01:02:15,524
So many roads we travel.
1053
01:02:15,597 --> 01:02:17,656
I was wondering
when you'd come.
1054
01:02:18,800 --> 01:02:20,825
It is so big.
1055
01:02:20,902 --> 01:02:24,895
- I hope you are getting paid
by the foot.
1056
01:02:24,973 --> 01:02:28,670
- I wish.
- Oh, the cute little Rockefeller,
1057
01:02:28,743 --> 01:02:34,613
he is hoping...
it could be more... cheerful.
1058
01:02:38,653 --> 01:02:41,952
- He sent you here to tell me this?
- He's worried.
1059
01:02:44,693 --> 01:02:47,890
Whose head has fallen?
1060
01:02:47,963 --> 01:02:52,332
The head of Fascism.
Of Hitler.
1061
01:02:52,400 --> 01:02:56,131
And your friend,
the buffoon, Mussolini.
1062
01:02:56,204 --> 01:03:00,072
My friend, the buffoon, loves your art,
even though he hates your politics.
1063
01:03:00,141 --> 01:03:02,769
- And you know what he said to me?
- No, what did he say?
1064
01:03:02,844 --> 01:03:06,644
That if you are ever in trouble and
need help, Italy will be there for you.
1065
01:03:06,715 --> 01:03:09,377
Oh, that's nice.
But I think...
1066
01:03:09,451 --> 01:03:13,751
that the one that is going to need a place
to hide is gonna be Mussolini, not me.
1067
01:03:13,822 --> 01:03:16,120
He and his pinche friend,
Hitler.
1068
01:03:16,191 --> 01:03:20,059
Hitler is not a friend of Mussolini.
Mussolini is a friend of manyjews.
1069
01:03:20,128 --> 01:03:22,528
How beautiful.
Fascist love.
1070
01:03:22,597 --> 01:03:24,997
And you, you're
not just in love.
1071
01:03:25,066 --> 01:03:27,296
You're the publicity queen
for the new Roman Empire.
1072
01:03:27,369 --> 01:03:31,738
Writing your articles for Hearst,
selling this murderer's philosophy,
1073
01:03:31,806 --> 01:03:34,070
Trying to put a human face
on his Fascism.
1074
01:03:34,142 --> 01:03:38,203
You're at the mercy
of a very powerful man.
1075
01:03:38,280 --> 01:03:41,340
As are we all, Diego.
1076
01:03:41,416 --> 01:03:45,512
As are we all.
1077
01:04:12,981 --> 01:04:15,575
For God's sake, it's the only
thing that makes his singing bearable.
1078
01:04:15,650 --> 01:04:18,016
Oh, have an open mind,
dear.
1079
01:04:18,086 --> 01:04:20,213
What the hell is he
singing about, anyway?
1080
01:04:20,288 --> 01:04:24,122
- I think it's something to do with the woes of a cobbler.
- Cobbler!
1081
01:04:24,192 --> 01:04:26,319
- Shoemaker.
- This is ridiculous!
1082
01:04:26,394 --> 01:04:30,854
I would appreciate it if you didn't cast your
aspersions so loudly in front of my protege.
1083
01:04:30,932 --> 01:04:34,925
I didn't open my mouth at lunch today.
I don't interfere with your affairs.
1084
01:04:35,003 --> 01:04:38,461
- You wouldn't understand them.
- I certainly would understand them.
1085
01:04:38,540 --> 01:04:42,442
You're doing business with Benito Mussolini,
who's a very dangerous man, in my estimation.
1086
01:04:42,510 --> 01:04:47,004
- In your estimation.
- I'm looking beyond your profit margin to a moral place, dear.
1087
01:04:47,082 --> 01:04:51,746
A terribly complex place we'll all have
to deal with in the next few years.
1088
01:04:51,820 --> 01:04:54,584
We havejewish friends,
you know.
1089
01:05:15,076 --> 01:05:17,544
#Remember Troy Remember Lafayette #
1090
01:05:17,612 --> 01:05:21,275
#Remember the Alamo
Remember our womanhood #
1091
01:05:21,349 --> 01:05:24,841
#Remember those
innocent unborn babies #
1092
01:05:24,919 --> 01:05:27,547
#Don't let George do it You do it #
1093
01:05:27,622 --> 01:05:30,921
#Make the world safe for democracy,
make the world safe for liberty #
1094
01:05:30,992 --> 01:05:33,222
I never could understand
the reality of people...
1095
01:05:33,294 --> 01:05:36,627
breaking into song
in the middle of a play, could you?
1096
01:05:36,698 --> 01:05:39,428
Are you sure you want this
man to direct your play, Marc?
1097
01:05:39,501 --> 01:05:41,435
Not really, no.
1098
01:05:41,503 --> 01:05:43,767
#To end all war #
1099
01:05:43,838 --> 01:05:46,966
That was very nice.
Who's next?
1100
01:05:47,042 --> 01:05:49,806
- john Adair. john Adair.
- I haven't gotten permission...
1101
01:05:49,878 --> 01:05:52,108
Just go out there. Don't say anything,
don't apologize.
1102
01:05:52,180 --> 01:05:54,239
Just sing from your heart.
Go on.
1103
01:05:56,184 --> 01:05:58,118
Uh, Moll's song.
1104
01:06:00,188 --> 01:06:02,850
- That's notjohn Adair, is it?
- She's one of mine.
1105
01:06:02,924 --> 01:06:05,825
- One of mine.
- Augusta, no stagehands...
1106
01:06:05,894 --> 01:06:08,055
No, wait. I like her.
Let her sing.
1107
01:06:10,732 --> 01:06:14,964
# I'm checkin' home now #
1108
01:06:15,036 --> 01:06:20,235
# Call it a night
Going up to... #
1109
01:06:20,308 --> 01:06:22,401
This is the look of a prostitute.
1110
01:06:22,477 --> 01:06:25,412
Fresh, innocent, vulnerable.
1111
01:06:25,480 --> 01:06:28,176
I don't want some brassy,
pulchritudinous whore, jack.
1112
01:06:28,249 --> 01:06:31,446
I want some gal who's driven to
sell her body because she's hungry.
1113
01:06:31,519 --> 01:06:37,151
The market crash of 1929 made reluctant
whores out of many young gals.
1114
01:06:37,225 --> 01:06:40,626
You'd find that out
if you were a heterosexual, jack.
1115
01:06:43,231 --> 01:06:49,295
#The other five my efforts
ain't required #
1116
01:06:49,370 --> 01:06:53,363
# For two days out of seven #
1117
01:06:53,441 --> 01:06:58,003
#Two dollar bills
I'm given #
1118
01:06:58,079 --> 01:07:02,209
# So I'm just searching #
1119
01:07:02,283 --> 01:07:05,275
#Along the street #
1120
01:07:05,353 --> 01:07:09,551
- Why did we cast her? She's terrible.
- Your glass sets are terrible.
1121
01:07:09,624 --> 01:07:12,718
No one knows where they are.
Actors enter in fear of their lives.
1122
01:07:12,794 --> 01:07:14,659
Say another word, jack,
I'm gonna murder you.
1123
01:07:22,704 --> 01:07:25,867
- What the hell is going on?
- Hello, baby.
1124
01:07:25,940 --> 01:07:29,205
Someone explain to me how it's
possible that the night court cue...
1125
01:07:29,277 --> 01:07:31,905
- is playing in the first scene.
- Hello, big boy.
1126
01:07:31,980 --> 01:07:34,813
- Abe, where the hell are you?
- Busy, baby?
1127
01:07:34,883 --> 01:07:38,216
- No problem, Orson, no problem!
- Not so very.
1128
01:07:38,286 --> 01:07:42,120
# I'd like to give you a hundred bucks #
1129
01:07:42,190 --> 01:07:44,886
# But I've only got
30 cents #
1130
01:07:44,959 --> 01:07:48,793
- # So would you wait
till I catch my breath #
1131
01:07:48,863 --> 01:07:51,593
# On account of it's so immense #
1132
01:07:51,933 --> 01:07:54,697
- Cuts in personnel?
- Well, 20%.
1133
01:07:54,769 --> 01:07:58,000
- That's 3,000 people out of work.
- Effective immediately.
1134
01:07:58,072 --> 01:08:00,438
Because of the cuts
and reorganization, any new play,
1135
01:08:00,508 --> 01:08:04,171
musical performance or art gallery is
prohibited from opening beforejuly 1.
1136
01:08:04,245 --> 01:08:07,180
- This is an outrage.
- Our train leaves in 20 minutes.
1137
01:08:07,248 --> 01:08:10,706
Paul, we'll be down in Washington for
two days. Can't this wait till I return?
1138
01:08:10,785 --> 01:08:14,050
This has gone out to all projects
already. I play by the book.
1139
01:08:14,122 --> 01:08:17,956
Of course you do, but you could at least
give me the chance to deal with the directors.
1140
01:08:18,026 --> 01:08:20,494
Good Lord, Cradle Will Rock
opens tomorrow.
1141
01:08:20,562 --> 01:08:23,292
- Cradle opens tomorrow?
- Does that mean the opening is cancelled?
1142
01:08:23,364 --> 01:08:26,925
- I'm afraid it does.
- That is just downright disgraceful behavior.
1143
01:08:27,001 --> 01:08:30,061
Rose, get mejack Houseman on
the phone. I have to talk tojack.
1144
01:08:30,138 --> 01:08:32,936
- There isn't time.
- I'll call Mr. Houseman and explain everything.
1145
01:08:33,007 --> 01:08:35,305
- Let's go.
- You better get going. Don't be late.
1146
01:08:37,612 --> 01:08:39,910
Hallie, I'm sorry.
1147
01:08:39,981 --> 01:08:42,711
I can conclude by saying...
1148
01:08:42,784 --> 01:08:46,049
I thank you for your patience
and your kindness to me.
1149
01:08:46,120 --> 01:08:49,783
We certainly hope that
the results of this committee...
1150
01:08:49,857 --> 01:08:52,223
will be to clear out
the Communism...
1151
01:08:52,293 --> 01:08:55,194
on the Federal Project
and the pro-Communism,
1152
01:08:55,263 --> 01:08:57,697
and place the project
in the hands...
1153
01:08:57,765 --> 01:09:01,098
of efficient,
professional people.
1154
01:09:01,169 --> 01:09:04,070
Place it in the hands
of those who are in sympathy...
1155
01:09:04,138 --> 01:09:06,402
with the American home
and government.
1156
01:09:06,474 --> 01:09:08,772
Is that what you mean?
1157
01:09:08,843 --> 01:09:13,610
- She loves you.
- I'm afraid I did not understand the question, Mr. Chairman.
1158
01:09:13,681 --> 01:09:16,673
She loves you not.
1159
01:09:16,751 --> 01:09:19,777
She...
She loves you not.
1160
01:09:19,854 --> 01:09:23,017
She loves you not.
1161
01:09:23,091 --> 01:09:25,651
Mr. Crickshaw, you're on.
1162
01:09:25,727 --> 01:09:28,491
She loves you... not.
1163
01:09:28,563 --> 01:09:31,191
...exactly what I mean,
Mr. Chairman.
1164
01:09:31,266 --> 01:09:34,724
Well, uh, thank you
for coming before this committee...
1165
01:09:34,802 --> 01:09:37,532
and giving us the facts
that you have.
1166
01:09:37,605 --> 01:09:39,937
Well, thank you for having
this committee...
1167
01:09:40,008 --> 01:09:43,466
and receiving
the facts that I have.
1168
01:09:48,650 --> 01:09:51,847
Open shop is when a worker
can be kicked around, demoted fired.
1169
01:09:51,919 --> 01:09:54,353
Just like that, he's all alone.
He's free.
1170
01:09:54,422 --> 01:09:58,791
Free to be wiped out. Closed shop,
he's got 50,000 other workers with him,
1171
01:09:58,860 --> 01:10:02,352
ready to back him up, every one
of them, to the last lunch pail.
1172
01:10:02,430 --> 01:10:05,228
The difference?
This is an open shop.
1173
01:10:05,300 --> 01:10:09,896
This is a closed shop.
This... is a union!
1174
01:10:09,971 --> 01:10:12,701
Order in the courtroom,
order in the courtroom.
1175
01:10:12,774 --> 01:10:14,833
Next case.
Reverend Salvation.
1176
01:10:14,909 --> 01:10:17,707
- Where are they?
- The Liberty Committee, the Liberty Committee!
1177
01:10:17,779 --> 01:10:19,713
- Wrong cue, Augusta!
- Stand by.
1178
01:10:19,781 --> 01:10:21,976
Abe, what is the cue number?
1179
01:10:22,050 --> 01:10:23,984
- Abe!
- What?
1180
01:10:24,052 --> 01:10:26,486
- Where do we go from...
- Fifty-three!
1181
01:10:26,554 --> 01:10:28,749
Cue 53. Moll's line:
"Reverend Salvation.
1182
01:10:28,823 --> 01:10:31,553
- Habitual prostitute since 1915."
- Reverend Salvation...
1183
01:10:31,626 --> 01:10:35,187
- Wait! - Wait! -
When they say go, dear.
1184
01:10:35,263 --> 01:10:37,731
- I've never done this before.
- I'm astonished!
1185
01:10:37,799 --> 01:10:38,993
- Ready, Abe?
- Ready!
1186
01:10:39,067 --> 01:10:42,332
- Go! Cue! -
That's you. - Me?
1187
01:10:42,403 --> 01:10:44,735
- Yes, you!
- Well, what do I do?
1188
01:10:44,806 --> 01:10:47,400
Will you say
the fucking line?
1189
01:10:47,475 --> 01:10:52,674
Reverend Salvation.
Habitual prostitute since 1915.
1190
01:10:52,747 --> 01:10:56,114
- Don't start crying!
- You're Larry Foreman.
1191
01:10:56,184 --> 01:10:58,243
- I've been looking all over town for you.
- Wrong scene, Frank.
1192
01:10:58,319 --> 01:11:01,186
Wrong scene.
1193
01:11:03,558 --> 01:11:06,425
You haven't
gotten a single scene right yet!
1194
01:11:06,494 --> 01:11:10,521
- Not one time!
- Call it a night, everybody!
1195
01:11:10,598 --> 01:11:13,362
Call it a night!
That's it! Get outta here!
1196
01:11:15,002 --> 01:11:17,129
- Charles Darwin.
- Charles Darwin?
1197
01:11:17,205 --> 01:11:19,901
- What's going on?
- There you are, Mr. Crickshaw.
1198
01:11:19,974 --> 01:11:22,135
I pounded on your door.
I didn't hear an answer.
1199
01:11:22,210 --> 01:11:25,805
- Am I going on next?
- No, sir, this is your slot.
1200
01:11:25,880 --> 01:11:28,644
I sent Sid and Larry on
to cover for you.
1201
01:11:28,716 --> 01:11:31,549
That's nothing. A woman can
make a monkey out of a man in an hour.
1202
01:11:31,619 --> 01:11:33,712
That's my act.
1203
01:11:33,788 --> 01:11:36,621
I'm sorry, sir.
We had to do something.
1204
01:11:36,691 --> 01:11:39,251
- Was it the lumberjack? Your brother?
- You're giving me a headache.
1205
01:11:39,327 --> 01:11:42,922
A headache? Only people with brains
have headaches.
1206
01:11:46,200 --> 01:11:48,964
Why can't you paint
another face over it?
1207
01:11:49,036 --> 01:11:51,027
Would you prefer Stalin?
I don't.
1208
01:11:51,105 --> 01:11:53,437
I was kicked out of the Communist
Party for disagreeing with him,
1209
01:11:53,508 --> 01:11:55,442
but if you want,
I'll paint Stalin.
1210
01:11:55,510 --> 01:11:57,944
- You're not being very cooperative.
- I am too!
1211
01:11:58,012 --> 01:12:02,039
I told you that I would paint Abraham
Lincoln surrounded by freed slaves...
1212
01:12:02,116 --> 01:12:05,745
to counterbalance Lenin,
and you rejected the idea.
1213
01:12:05,820 --> 01:12:08,948
- Why Lenin?
- He's a revolutionary leader,
1214
01:12:09,023 --> 01:12:11,184
like your Washington
and, uh, jefferson.
1215
01:12:11,259 --> 01:12:14,558
Hey, there's an idea.
Paintjefferson.
1216
01:12:14,629 --> 01:12:16,961
- That's not a bad idea. What do you say?
- That's not a bad idea at all.
1217
01:12:17,031 --> 01:12:18,999
- What do you say?
- That's ridiculous!
1218
01:12:19,066 --> 01:12:23,002
I said Abraham Lincoln
to balance Lenin, but Lenin stays.
1219
01:12:23,070 --> 01:12:26,836
This is not our revolution, Diego. This
is the United States. It's not Russia.
1220
01:12:26,908 --> 01:12:31,072
Um-hmm, and I am Diego Rivera,
not Frederick Remington.
1221
01:12:31,145 --> 01:12:33,579
You understand that it is
entirely inappropriate...
1222
01:12:33,648 --> 01:12:36,981
to feature a Communist leader
in the lobby of a Rockefeller building?
1223
01:12:37,051 --> 01:12:42,182
No. I believe nothing in art is
inappropriate. I paint what I see.
1224
01:12:42,256 --> 01:12:44,520
We're going to have to insist
that the face be removed.
1225
01:12:44,592 --> 01:12:46,389
Absolutely not!
1226
01:12:46,461 --> 01:12:50,090
Look, you son of a bitch, we're trying
to be nice! This is betrayal!
1227
01:12:50,164 --> 01:12:53,099
- Betrayal?
- Yes! There was no indication in your sketches...
1228
01:12:53,167 --> 01:12:55,499
you would be featuring
Communist leaders in the mural!
1229
01:12:55,570 --> 01:12:58,505
You were hired on the basis
of said sketches!
1230
01:12:58,573 --> 01:13:01,474
And you've changed them.
It's not fair!
1231
01:13:02,477 --> 01:13:05,810
Lenin stays!
1232
01:13:08,483 --> 01:13:12,476
How the hell do we open
without a cue-to-cue?
1233
01:13:12,553 --> 01:13:15,579
Actors are called early.
We'll cue-to-cue in the morning.
1234
01:13:15,656 --> 01:13:18,386
There's 175 cues to go!
1235
01:13:18,459 --> 01:13:22,520
- Perhaps if you cut some cues...
- jack, there's a call from Hallie Flanagan's office!
1236
01:13:22,597 --> 01:13:25,157
Not now, Augusta, I'm in
the middle of an argument.
1237
01:13:25,233 --> 01:13:27,531
You were singing flat.
Why can't you admit it?
1238
01:13:27,602 --> 01:13:30,935
- Stop yelling!
- You were a quarter tone flat the entire last strain!
1239
01:13:31,005 --> 01:13:33,667
All you had to do
was listen to the trumpet!
1240
01:13:33,741 --> 01:13:36,403
He didn't mean it.
He's very tense.
1241
01:13:36,477 --> 01:13:38,638
It's always this way
during cue-to-cues.
1242
01:13:38,713 --> 01:13:41,238
Union rules say we get a 12-hour break.
I'll see you at noon.
1243
01:13:41,315 --> 01:13:43,545
- Come on, Olive.
- Augusta!
1244
01:13:43,618 --> 01:13:45,552
You oughta be dressed by now.
1245
01:13:48,122 --> 01:13:51,455
He's yelling at us.
We can't see what we're doing.
1246
01:13:51,526 --> 01:13:54,893
- The actors need flashlights.
- Tell them to light a match!
1247
01:13:57,098 --> 01:13:59,032
My God! Stop!
1248
01:13:59,100 --> 01:14:03,230
Really fucking necessary to have eight
fucking lighting cues for a single entrance?
1249
01:14:03,304 --> 01:14:06,603
It's an important entrance,
and I'm the fucking director!
1250
01:14:06,674 --> 01:14:08,608
- Yes, of a fucking disaster!
- Augusta!
1251
01:14:08,676 --> 01:14:12,737
I have to take my kids to a free clinic in the
morning. Tell Mr. Welles I'll be in at 11:30.
1252
01:14:12,813 --> 01:14:15,008
I'm staying here tonight.
Do you hear me?
1253
01:14:15,082 --> 01:14:18,108
I hate you!
And you can sleep alone tonight!
1254
01:14:18,185 --> 01:14:22,053
I'll finally get some rest
instead of listening to you complain!
1255
01:14:22,123 --> 01:14:24,853
- I'm leaving. I'm leaving.
- You can't leave.
1256
01:14:24,926 --> 01:14:26,860
- You're the producer.
- That's right.
1257
01:14:26,928 --> 01:14:31,388
And as the producer, I can fire whomever
I please, and I am fucking fired.
1258
01:14:31,465 --> 01:14:35,663
You'll come crawling back
like a bitch on heat to his master!
1259
01:14:35,736 --> 01:14:38,102
I'm glad he didn't get to me.
I can't remember my lines.
1260
01:14:38,172 --> 01:14:40,936
I'm stricken
with a cerebral malaise.
1261
01:14:41,008 --> 01:14:43,306
No. God, cut it.
God! just forget it! Go home!
1262
01:14:43,377 --> 01:14:46,471
Forget it!
God!
1263
01:14:46,547 --> 01:14:49,573
First he kills all my deals with Italy.
1264
01:14:49,650 --> 01:14:53,677
Now he's telling me how to run
my business! I will not budge!
1265
01:14:53,754 --> 01:14:58,157
Well, let him call, the crippled
son of a bitch. Let him call!
1266
01:14:58,225 --> 01:15:00,489
Jiminyjesus!
The bastards!
1267
01:15:00,561 --> 01:15:03,428
Get this damn thing off of me.
Roosevelt's gonna call.
1268
01:15:03,497 --> 01:15:06,591
- Oh, it's good. You look adorable.
- I don't want to look adorable.
1269
01:15:06,667 --> 01:15:09,465
- I want to look angry.
- We'll make a stunning pair.
1270
01:15:09,537 --> 01:15:12,438
- I need to let it out.
- Can you get it ready by tomorrow?
1271
01:15:12,506 --> 01:15:15,703
- Oui, madame.
- The bastard wants me to join with the rest of Little Steel...
1272
01:15:15,776 --> 01:15:17,710
- in acknowledging the union.
- How terrible.
1273
01:15:17,778 --> 01:15:19,803
- Yes, it is terrible.
- It's worse than a strike.
1274
01:15:19,880 --> 01:15:22,542
- No, it's not worse than a strike.
- I know so little.
1275
01:15:22,617 --> 01:15:25,450
Gray, dear, that awful woman
came by and left two packages.
1276
01:15:25,519 --> 01:15:27,350
Woman? Packages?
1277
01:15:27,421 --> 01:15:30,584
- Oh, Carlo, can you grab the packages?
- Nyet. Merci.
1278
01:15:30,658 --> 01:15:35,118
Mr. Mathers, sir, two parcels were left
for you from one Margherita Sarfatti.
1279
01:15:35,196 --> 01:15:36,959
Thank you, Paul.
Out!
1280
01:15:37,031 --> 01:15:40,398
- What is in them?
- Oh-ho, so nosy.
1281
01:15:40,468 --> 01:15:45,371
- Oh, pray tell.
- Mmm, perhaps... it's a surprise.
1282
01:15:45,439 --> 01:15:47,373
Suppose it were a gift.
1283
01:15:47,441 --> 01:15:50,569
- What? From Sarfatti?
- Purchased through her.
1284
01:15:50,645 --> 01:15:53,011
- For you.
- Oh, how interesting.
1285
01:15:53,080 --> 01:15:56,914
Yes. So...
1286
01:15:56,984 --> 01:15:59,350
mind your business.
1287
01:15:59,420 --> 01:16:03,356
- Did you see the papers today?
- No.
1288
01:16:03,424 --> 01:16:06,552
It was like Cradle Will Rock
was on the front page.
1289
01:16:06,627 --> 01:16:09,619
- They're having a strike.
- Who?
1290
01:16:09,697 --> 01:16:12,825
- A steel strike. Mathers Steel.
- Really?
1291
01:16:12,900 --> 01:16:17,269
I'm telling you, the same themes,
the same words almost.
1292
01:16:19,774 --> 01:16:23,870
- It's a dangerous play you're in.
- It's a great role.
1293
01:16:23,944 --> 01:16:27,107
- I'm lucky, huh?
- Hmm.
1294
01:16:27,181 --> 01:16:29,877
Just don't want
to blow it.
1295
01:16:29,950 --> 01:16:32,282
It's too important.
1296
01:16:32,353 --> 01:16:36,915
Daddy, are we going
to lose our room?
1297
01:16:36,991 --> 01:16:39,926
No, Chance.
Why do you say that?
1298
01:16:39,994 --> 01:16:42,087
Joey told me.
1299
01:16:42,163 --> 01:16:45,360
Michael O'Brien's family
lost their apartment.
1300
01:16:45,433 --> 01:16:48,095
He doesn't go to school
anymore.
1301
01:16:48,169 --> 01:16:50,637
Daddy's got a job,
so, uh, we're gonna be fine.
1302
01:16:50,705 --> 01:16:54,607
Michael O'Brien's father had a job,
and then he lost it and they were poor.
1303
01:16:56,444 --> 01:16:59,777
Well, we're poor,
but we're gonna be fine.
1304
01:16:59,847 --> 01:17:04,216
We should say some prayers
just to be safe, though. All right?
1305
01:17:07,021 --> 01:17:09,922
- john?
- Yeah.
1306
01:17:09,990 --> 01:17:12,458
- Am I horrible?
- Huh?
1307
01:17:12,526 --> 01:17:15,051
In the play.
Am I horrible?
1308
01:17:15,129 --> 01:17:17,063
No, you're not horrible.
1309
01:17:17,131 --> 01:17:20,828
- Am I not good?
- No, you're good.
1310
01:17:20,901 --> 01:17:23,563
But I'm not great.
1311
01:17:23,637 --> 01:17:26,606
No, you're great.
1312
01:17:26,674 --> 01:17:29,472
At times.
1313
01:17:29,543 --> 01:17:33,070
It's hard to be great.
Some actors can be great all the time.
1314
01:17:33,147 --> 01:17:35,513
It's your first role.
You try hard.
1315
01:17:37,118 --> 01:17:39,211
Listen.
1316
01:17:39,286 --> 01:17:42,278
You're better off
than you were.
1317
01:17:46,827 --> 01:17:51,025
Your play is horrible, indulgent,
masturbatory nonsense.
1318
01:17:51,098 --> 01:17:53,293
You don't really
believe that, do you?
1319
01:17:53,367 --> 01:17:55,301
You hear what you
want to hear.
1320
01:17:55,369 --> 01:17:57,633
If you'd slept a little more,
you might have had a shot.
1321
01:17:57,705 --> 01:18:00,936
- Garbage.
- It's not the end of the world.
1322
01:18:04,278 --> 01:18:07,577
- I saw a rat today.
- Where?
1323
01:18:07,648 --> 01:18:09,582
In here.
1324
01:18:13,287 --> 01:18:16,723
- You know who stopped by?
- No.
1325
01:18:16,791 --> 01:18:19,851
Your mama.
1326
01:18:19,927 --> 01:18:25,058
- She was pretty shocked about how we were living.
- She would be.
1327
01:18:25,132 --> 01:18:28,397
- I think she wants to help.
- No.
1328
01:18:28,469 --> 01:18:32,838
Aldo, we could really use the money.
1329
01:18:32,907 --> 01:18:36,104
I don't want
my family's money.
1330
01:18:36,177 --> 01:18:40,773
So the kids can go hungry just because
of your pride, your politics.
1331
01:18:40,848 --> 01:18:44,750
- You want chubby little Fascists?
- No! How can you say that?
1332
01:18:44,819 --> 01:18:47,754
But I don't want to wait in soup lines
with them. I don't want...
1333
01:18:47,822 --> 01:18:50,689
What would that teach them
if we take my parents' money?
1334
01:18:50,758 --> 01:18:53,226
That it's all right to believe
in something or have pride,
1335
01:18:53,294 --> 01:18:56,024
but if you're just a little bit
uncomfortable or hungry, sell it.
1336
01:18:56,096 --> 01:18:58,530
Aldo, there are
rats in here.
1337
01:19:03,771 --> 01:19:06,171
Paul Edwards couldn't reach
Jack Houseman last night.
1338
01:19:06,240 --> 01:19:08,174
- He's trying today.
- Keep on top of that.
1339
01:19:08,242 --> 01:19:10,506
We have to reassurejack that we
will find a way to do his show.
1340
01:19:10,578 --> 01:19:12,978
- They're chomping at the bit for you.
- Twenty percent cuts, Harry.
1341
01:19:13,047 --> 01:19:15,447
- I had no warning.
- It's temporary, a stopgap.
1342
01:19:15,516 --> 01:19:17,984
A cash-flow problem.
We'll get the 20% back, Hallie.
1343
01:19:18,052 --> 01:19:19,986
- Can I hold you to that?
- Yes.
1344
01:19:20,054 --> 01:19:22,352
- Who testified last night?
- Hazel Huffman. A real nutcase.
1345
01:19:22,423 --> 01:19:24,857
She got good headlines, though most of
the press is so bored of this committee...
1346
01:19:24,925 --> 01:19:26,859
they just bite the bait
and print the highlights.
1347
01:19:26,927 --> 01:19:28,861
- They'll all be coming back for you, thought, Hallie.
- I'm honored.
1348
01:19:28,929 --> 01:19:30,954
Not to put any pressure on you,
but a good showing today would help.
1349
01:19:31,665 --> 01:19:34,099
By order of the federal government,
no one is allowed in the theater.
1350
01:19:34,168 --> 01:19:36,693
No props, costumes,
set pieces can be removed.
1351
01:19:36,770 --> 01:19:38,704
- Why?
- I don't know, sir.
1352
01:19:38,772 --> 01:19:41,002
- For how long?
- I don't know, sir.
1353
01:19:41,075 --> 01:19:43,737
We have an office in the back.
I assume we can use that.
1354
01:19:43,811 --> 01:19:45,745
I'll have to check
with my commander.
1355
01:19:45,813 --> 01:19:48,338
Go and check with Stalin,
you cossack stooge.
1356
01:19:48,415 --> 01:19:50,474
- jack! jack!
- I need to use the telephone.
1357
01:19:50,551 --> 01:19:53,987
- What's happening?
- We've been shut out. The feds have closed us down.
1358
01:19:54,054 --> 01:19:56,852
- How exciting.
- Darling, I need your help. What are you doing right now?
1359
01:19:56,924 --> 01:20:00,325
I've an opening at the Metropolitan,
and Mr. Mathers has labor troubles.
1360
01:20:00,394 --> 01:20:02,328
Tonight there's a masquerade
ball at the Vanderhuesens.
1361
01:20:02,396 --> 01:20:04,330
I'm a very busy bunny.
What do you need?
1362
01:20:04,398 --> 01:20:06,628
I need you to join us in a
clandestine operation. Are you game?
1363
01:20:06,700 --> 01:20:09,760
Clandestin!
How is it done? Go, james.
1364
01:20:09,837 --> 01:20:12,067
- �Que pasa?
- Esta la guerra.
1365
01:20:12,139 --> 01:20:13,936
Si. Adios.
1366
01:20:14,275 --> 01:20:17,369
Mrs. Flanagan, you are
the first woman in America...
1367
01:20:17,444 --> 01:20:20,140
to receive the Guggenheim Foundation
scholarship.
1368
01:20:20,214 --> 01:20:22,375
- Is that correct?
- Yes, that is correct.
1369
01:20:22,449 --> 01:20:27,352
And you went to study abroad for what,
12, 14 months to study the theater?
1370
01:20:27,421 --> 01:20:29,616
- I did.
- What date was that?
1371
01:20:29,690 --> 01:20:32,454
That was in 1926 and 1927.
1372
01:20:32,526 --> 01:20:34,994
You spent most of your time
in what country?
1373
01:20:35,062 --> 01:20:37,860
In Russia.
1374
01:20:37,932 --> 01:20:41,026
How much time did you spend
in Russia, Mrs. Flanagan?
1375
01:20:41,101 --> 01:20:44,036
I spent two months and a half
in Russia out of fourteen months.
1376
01:20:44,104 --> 01:20:47,096
- But let me say, gentlemen...
- Did you spend more time there...
1377
01:20:47,174 --> 01:20:50,007
studying the theater than
you did in any other country?
1378
01:20:50,077 --> 01:20:53,638
I did, because there are many more theaters
in Russia than there are in any other country.
1379
01:20:53,714 --> 01:20:55,648
Did you or did you not
make the statement...
1380
01:20:55,716 --> 01:20:58,810
that the theater in Russia
is more vital and important?
1381
01:20:58,886 --> 01:21:01,446
- Yes, I did find that.
- What is it about the Russian theater...
1382
01:21:01,522 --> 01:21:03,956
that makes it more vital and important
than the theaters of the Continent...
1383
01:21:04,024 --> 01:21:05,958
and the theaters
of the United States?
1384
01:21:06,026 --> 01:21:08,995
I would be glad to answer that,
but before I do,
1385
01:21:09,063 --> 01:21:11,623
I would like to say that I have
maintained consistently...
1386
01:21:11,699 --> 01:21:14,099
that Federal Theater
is American theater.
1387
01:21:14,168 --> 01:21:16,796
American theater
founded on American principles,
1388
01:21:16,870 --> 01:21:18,804
which has nothing to do
with the Russian theater.
1389
01:21:18,872 --> 01:21:21,363
I know, but you're not
answering the question, Mrs. Flanagan.
1390
01:21:21,442 --> 01:21:23,910
Did you make later trips
to Russia to study the theater?
1391
01:21:23,978 --> 01:21:26,811
I went to Russia in 1931.
1392
01:21:26,880 --> 01:21:29,405
- Did you attend the Olympiad there?
- I did.
1393
01:21:29,483 --> 01:21:32,247
Was this at the time of
the Fifth Red International...
1394
01:21:32,319 --> 01:21:35,652
of Labor Unions
that you attended?
1395
01:21:35,723 --> 01:21:39,750
I wouldn't know about that. I was going
to see theater. That was my one concern.
1396
01:21:39,827 --> 01:21:42,523
Are you a member of any Russian
organization at the present time?
1397
01:21:42,596 --> 01:21:46,362
- I am not.
- Have you been a member of any Russian organization?
1398
01:21:46,433 --> 01:21:48,162
I have not.
1399
01:21:48,235 --> 01:21:50,169
- Open up!
- Go away!
1400
01:21:50,237 --> 01:21:53,604
I'm never speaking
to you again!
1401
01:21:53,674 --> 01:21:56,939
- You leave me alone!
- Open the window!
1402
01:21:57,011 --> 01:22:00,344
- Open it, open it!
- I'm sorry, Mr. Houseman.
1403
01:22:00,414 --> 01:22:02,348
Um... Oh.
1404
01:22:02,416 --> 01:22:06,216
For God's sake, put some clothes on,
woman! Don't you realize we're under siege?
1405
01:22:06,286 --> 01:22:08,220
- Under siege?
- What are you doing here, anyway?
1406
01:22:08,288 --> 01:22:10,654
- We had a fight. I stayed the night.
- Halt! Who goes there?
1407
01:22:10,724 --> 01:22:12,692
I have Hallie's office
on the line.
1408
01:22:12,760 --> 01:22:16,321
Hallie Flanagan, please.
Where in Washington?
1409
01:22:16,397 --> 01:22:19,457
This is jack Houseman.
My theater's been seized by cossacks.
1410
01:22:19,533 --> 01:22:22,696
I need to speak with her immediately.
This is an emergency!
1411
01:22:22,770 --> 01:22:25,637
- Oh, she's in Washington testifying.
- We're radicals, jack.
1412
01:22:25,706 --> 01:22:28,197
Locked out for content.
All very exciting.
1413
01:22:28,275 --> 01:22:30,539
We need a plan, we need a plan.
Gotta think, gotta think.
1414
01:22:30,611 --> 01:22:33,705
- We need the plan, plan, plan.
- We'll find a different theater.
1415
01:22:33,781 --> 01:22:36,875
Can't find a different...
Find a different theater!
1416
01:22:39,386 --> 01:22:42,947
Augusta, find me George Zorn. He's a
booker. He'll know all the dark theaters.
1417
01:22:43,023 --> 01:22:45,514
- We'll smuggle the costumes out.
- Yes, and the set.
1418
01:22:45,592 --> 01:22:48,584
I hate the set! It's a nightmare!
A brilliant idea poorly executed.
1419
01:22:48,662 --> 01:22:51,028
I've always said the play would
work better on a bare stage.
1420
01:22:51,098 --> 01:22:53,032
- Hallie said that.
- No, I said it first.
1421
01:22:53,100 --> 01:22:55,034
- No, you didn't. No, you didn't.
- Yes, I did. Yes, I did.
1422
01:22:55,102 --> 01:22:58,196
- Yes, I bloody well did!
- Fine, jack, you win. You've got the biggest creative dick.
1423
01:22:58,272 --> 01:23:00,206
- Thank you.
- I have George Zorn on the line.
1424
01:23:00,274 --> 01:23:03,539
George! Yes, we have
a theatrical emergency here.
1425
01:23:03,610 --> 01:23:06,272
Can you come over to
Maxine Elliot's theater? Now?
1426
01:23:06,346 --> 01:23:08,473
They criticized
The Revolt of the Beavers...
1427
01:23:08,549 --> 01:23:10,949
because they thought that it was
poisoning the minds of youth.
1428
01:23:11,018 --> 01:23:13,486
- For that reason, I would like to read into the record...
- She's here.
1429
01:23:13,554 --> 01:23:16,250
some of the reactions of children
who have seen this play.
1430
01:23:16,323 --> 01:23:19,087
- Hello.
- "The play teaches us never to be selfish.
1431
01:23:19,159 --> 01:23:21,855
That it is better
to be good than bad.
1432
01:23:21,929 --> 01:23:26,491
That if you are unkind any time in
your life, you will always regret it. "
1433
01:23:26,567 --> 01:23:31,368
- I could read all of this...
- Thank you.
1434
01:23:31,438 --> 01:23:33,497
Cuts.
Twenty percent.
1435
01:23:33,574 --> 01:23:35,508
3,000 people
out of work.
1436
01:23:35,576 --> 01:23:38,340
I sure hope they're all Reds
that lose their jobs.
1437
01:23:42,549 --> 01:23:44,540
Next.
1438
01:23:48,355 --> 01:23:51,153
Don't look at me.
1439
01:23:51,225 --> 01:23:53,159
- What?
- Don't look. Please.
1440
01:23:53,227 --> 01:23:55,161
- Are you an actor?
- Yes.
1441
01:23:55,229 --> 01:23:57,163
- Cradle Will Rock?
- Yes.
1442
01:23:57,231 --> 01:24:01,429
Now listen carefully. Use the back entrance
through the window of the women's dressing room.
1443
01:24:01,502 --> 01:24:03,436
Good luck.
Godspeed.
1444
01:24:10,277 --> 01:24:13,644
Roosevelt wants me to give in.
Follow the rest of Little Steel.
1445
01:24:13,714 --> 01:24:16,581
- He has no spine.
- He says if we don't capitulate,
1446
01:24:16,650 --> 01:24:18,811
- we'll have a revolution on our hands.
- Revolution.
1447
01:24:18,886 --> 01:24:22,617
So what do you think, W. H? You think
Lewis has that kind of power?
1448
01:24:22,689 --> 01:24:27,149
I think people are poor and angry and will
follow anybody that promises them gold.
1449
01:24:27,227 --> 01:24:30,822
They've got you cornered, Gray.
If you give in, you'll lose money...
1450
01:24:30,898 --> 01:24:34,026
and you open the floodgates
to socialists and radicals.
1451
01:24:34,101 --> 01:24:36,934
If you resist, you'll wind up
resisting with guns.
1452
01:24:37,004 --> 01:24:39,370
And that won't look good.
1453
01:24:39,439 --> 01:24:42,772
Killing strikers doesn't play
to the public.
1454
01:24:42,843 --> 01:24:45,744
You've got to find a way...
1455
01:24:45,812 --> 01:24:49,646
to give them a dollar
and take two, huh?
1456
01:24:49,716 --> 01:24:52,378
Not an easy task.
1457
01:24:53,453 --> 01:24:55,921
Magnificent.
1458
01:24:58,158 --> 01:25:02,322
Now listen. I'm buying art.
That's all.
1459
01:25:02,396 --> 01:25:04,330
If anything comes back
to me,
1460
01:25:04,398 --> 01:25:07,526
- I'll bury you and your company.
- Not to worry.
1461
01:25:10,170 --> 01:25:12,502
- Diego Rivera?
- Yes.
1462
01:25:12,573 --> 01:25:15,269
You must vacate the premises.
Your work is now completed.
1463
01:25:15,342 --> 01:25:17,970
Rockefeller Center no longer
requires your services.
1464
01:25:21,114 --> 01:25:24,777
Fuck off!
Chacho! Chacho!
1465
01:25:31,124 --> 01:25:33,354
Get me the Tribune.
What's the critic's name there?
1466
01:25:33,427 --> 01:25:36,260
Oh, never mind!
Just get me the national desk.
1467
01:25:36,330 --> 01:25:39,390
No can do on thejolson Theater. The
owner's in the Berkshires. Unreachable.
1468
01:25:39,466 --> 01:25:42,196
- What about the Gossamer Arts?
- Closed by the Health Department.
1469
01:25:42,269 --> 01:25:45,261
- The Rialto?
- Huh! The owner's a Liberty Leaguer, very conservative.
1470
01:25:45,339 --> 01:25:48,638
- I can try.
- Do try, George. I love irony.
1471
01:25:48,709 --> 01:25:50,802
This is Orson Welles, and I believe
you may be interested to know...
1472
01:25:50,877 --> 01:25:53,072
that for the first time
in American history,
1473
01:25:53,146 --> 01:25:57,014
the government has sent armed guards
to prevent the performance of a play!
1474
01:25:59,820 --> 01:26:01,754
Frida!
1475
01:26:01,822 --> 01:26:04,256
Movilizar
the Art Student's League!
1476
01:26:14,501 --> 01:26:16,492
News flash, news flash!
Twenty percent cuts in personnel!
1477
01:26:16,570 --> 01:26:20,267
It's curtains for all of us. I hear a rumor
they're gonna shut this whole project down.
1478
01:26:20,340 --> 01:26:23,434
- What do you think, Mr. Turncoat?
- We worked up a little routine.
1479
01:26:23,510 --> 01:26:25,501
Can you look at it,
give us your advice?
1480
01:26:25,579 --> 01:26:28,878
You're Reds.
I don't talk to Reds.
1481
01:26:28,949 --> 01:26:32,146
We're not red, darling.
Pink. Like a flower.
1482
01:26:32,219 --> 01:26:36,622
We're homosexuals, not Communists.
1483
01:26:36,690 --> 01:26:39,682
- You thought we were Communists?
- Oh, that's rich.
1484
01:26:39,760 --> 01:26:41,955
- Come on. Watch our act.
- Leave me alone.
1485
01:26:47,100 --> 01:26:51,127
Mr. Rockefeller wanted to convey his
feelings of appreciation for your work...
1486
01:26:51,204 --> 01:26:53,729
and instructed me to give you
this check as payment in full.
1487
01:26:53,807 --> 01:26:56,275
This is it? Now what?
You paint over Lenin's face?
1488
01:26:56,343 --> 01:27:00,780
You gonna put Hearst's face on it? Or
Hitler? Paint over the war, the soldiers?
1489
01:27:00,847 --> 01:27:03,714
Turn them into jolly, drunken
English fox hunters?
1490
01:27:03,784 --> 01:27:06,252
A little bucolic
pastoral scene...
1491
01:27:06,320 --> 01:27:09,517
of men on horses
chasing after a little fox?
1492
01:27:09,589 --> 01:27:12,990
Listen, folks, can I have
your attention, please?
1493
01:27:13,060 --> 01:27:15,221
Folks!
1494
01:27:15,295 --> 01:27:19,026
Due to cutbacks, we will not
be hiring at the present time.
1495
01:27:21,268 --> 01:27:24,260
To save you time and aggravation,
1496
01:27:24,338 --> 01:27:28,365
we suggest you drop off
your applications and go home...
1497
01:27:28,442 --> 01:27:30,569
or to the park.
1498
01:27:30,644 --> 01:27:32,578
We're very sorry.
1499
01:27:42,456 --> 01:27:45,016
Mrs. Flanagan,
how many people do you figure...
1500
01:27:45,092 --> 01:27:48,653
you had as audience
in the United States for these plays?
1501
01:27:48,729 --> 01:27:51,027
The recorded figure,
Congressman Dies, was something like...
1502
01:27:51,098 --> 01:27:53,623
- 25 million people.
- In other words, you have reached...
1503
01:27:53,700 --> 01:27:57,363
approximately 25% of our population
with your plays.
1504
01:27:57,437 --> 01:27:59,428
Something like that.
Yes.
1505
01:27:59,506 --> 01:28:01,770
Now... you wrote for
Theater Arts Monthly,
1506
01:28:01,842 --> 01:28:03,833
November 1931,
did you not?
1507
01:28:03,910 --> 01:28:07,937
- Yes, I did.
- I quote this from that same article.
1508
01:28:08,014 --> 01:28:11,177
"Start dramatic groups in unions,
in fraternal organizations,
1509
01:28:11,251 --> 01:28:14,743
in social clubs, in company unions,
in Y.M.C.A. 's.
1510
01:28:14,821 --> 01:28:18,222
Dot the land from coast to coast.
Don't expect profit in money.
1511
01:28:18,291 --> 01:28:21,783
These theaters exist
to awaken the workers. "
1512
01:28:21,862 --> 01:28:24,797
May I interrupt?
Please notice that that is a quotation.
1513
01:28:24,865 --> 01:28:29,165
A quotation, yes.
But these are your words I'm quoting.
1514
01:28:29,236 --> 01:28:34,299
"The workers'theaters intend to remake a
social structure without the help of money.
1515
01:28:34,374 --> 01:28:37,172
And this ambition alone
invests their undertaking...
1516
01:28:37,244 --> 01:28:40,008
with a certain
Marlowesque madness. "
1517
01:28:40,080 --> 01:28:42,514
You are quoting from this Marlowe.
Is he a Communist?
1518
01:28:42,582 --> 01:28:45,915
- I'm very sorry. I was quoting
from Christopher Marlowe.
1519
01:28:45,986 --> 01:28:48,784
Tell us who this Marlowe is so we can
get the proper reference,
1520
01:28:48,855 --> 01:28:50,789
because that is all
we want to do.
1521
01:28:50,857 --> 01:28:54,623
Put in the record that he was the greatest
dramatist in the period of Shakespeare,
1522
01:28:54,694 --> 01:28:58,027
immediately preceding
Shakespeare.
1523
01:28:58,098 --> 01:29:02,592
Of course, we had what some people call
Communists back in the days of Greek theater.
1524
01:29:02,669 --> 01:29:05,331
- If you say so.
- And I believe Mr. Euripides...
1525
01:29:05,405 --> 01:29:07,771
was guilty of teaching
class-consciousness also, wasn't he?
1526
01:29:07,841 --> 01:29:10,674
I believe it was alleged against
all the Greek dramatists.
1527
01:29:10,744 --> 01:29:13,212
So we cannot say
when it began.
1528
01:29:13,280 --> 01:29:17,341
Wasn't it alleged also of Ibsen and
against practically every great playwright?
1529
01:29:17,417 --> 01:29:20,181
I think so.
1530
01:29:21,254 --> 01:29:23,188
- Countess, we need a piano.
- Piano?
1531
01:29:23,256 --> 01:29:25,190
- In case the theater we find doesn't have one.
- Good thinking.
1532
01:29:25,258 --> 01:29:27,192
Here's ten dollars.
That should cover the rental.
1533
01:29:27,260 --> 01:29:29,194
Marc, tell the countess
where she might find a piano.
1534
01:29:29,262 --> 01:29:31,321
- Um...
- Mr. Welles, will you...
1535
01:29:31,398 --> 01:29:34,561
We most assuredly will be performing
The Cradle Will Rock tonight!
1536
01:29:34,634 --> 01:29:37,694
- What theater?
- We are currently negotiating with three theaters.
1537
01:29:37,771 --> 01:29:39,705
We'll let you know
within the hour.
1538
01:29:42,943 --> 01:29:46,003
Why can't we go in?
1539
01:29:46,079 --> 01:29:49,048
This is private property!
It's not open to the public!
1540
01:29:49,115 --> 01:29:51,310
- We want to see the painting.
- The lobby is closed.
1541
01:29:51,384 --> 01:29:54,217
- Let us in!
- Down with Rockefeller!
1542
01:29:56,423 --> 01:29:58,357
The paint'll come through.
1543
01:29:58,425 --> 01:30:00,393
- Must hit.
- Chip.
1544
01:30:00,460 --> 01:30:03,691
- Chip?
- Nelson?
1545
01:30:03,763 --> 01:30:05,856
Nelson?
1546
01:30:05,932 --> 01:30:08,833
Hi. Your masquerade party
starts in an hour.
1547
01:30:08,902 --> 01:30:11,268
- You wanted me to remind you.
- Claire! Not now.
1548
01:30:12,339 --> 01:30:14,534
Thank you.
1549
01:30:14,608 --> 01:30:16,940
Chip?
1550
01:30:17,010 --> 01:30:20,377
Sol, do we have
a pneumatic drill?
1551
01:30:20,447 --> 01:30:22,381
- You're Larry Foreman.
- Ex-foreman.
1552
01:30:22,449 --> 01:30:24,383
I've been looking
all over town for you.
1553
01:30:24,451 --> 01:30:26,681
How's the union returns,
Mr. Mister.
1554
01:30:26,753 --> 01:30:28,687
Oh, damn.
What is it?
1555
01:30:28,755 --> 01:30:30,882
- "They haven't come to a decision yet. "
- We can do this!
1556
01:30:30,957 --> 01:30:33,187
Has anyone asked the W.P.A.
if this is okay?
1557
01:30:33,260 --> 01:30:36,718
Hallie is in Washington testifying.
Will, bring the guitar out front.
1558
01:30:36,796 --> 01:30:38,889
- I'm not gonna do it.
- jack,
1559
01:30:38,965 --> 01:30:41,058
we've got trouble with the musicians
and the actors unions.
1560
01:30:41,134 --> 01:30:43,659
- They won't sanction a performance elsewhere.
- What?
1561
01:30:43,737 --> 01:30:47,696
The actors union and the musicians union
are forbidding their members to perform.
1562
01:30:48,975 --> 01:30:52,342
Mathers Steel
will not be intimidated. james!
1563
01:30:52,412 --> 01:30:55,210
Just a second.
Where the hell is my wife?
1564
01:30:55,282 --> 01:30:58,342
I last seen her at Maxine Elliot's
theater downtown, sir.
1565
01:30:58,418 --> 01:31:00,352
- You left her there?
- She dismissed me, sir.
1566
01:31:00,420 --> 01:31:02,354
- Bring the car around.
- Yes, sir.
1567
01:31:02,422 --> 01:31:05,016
Are we clear? That's right.
Whatever it takes.
1568
01:31:05,091 --> 01:31:09,289
- Madame Sarfatti to see you, sir.
- Show her in.
1569
01:31:09,362 --> 01:31:11,592
- Carlo, a little privacy, please.
- Hmm?
1570
01:31:11,665 --> 01:31:15,066
- Why don't you go clean the toilets or something?
- I clean nothing.
1571
01:31:15,135 --> 01:31:17,968
- Gray, such a pleasure to see you.
- Buona sera.
1572
01:31:18,038 --> 01:31:21,132
- I mean, it is a great pleasure to...
- We have met before.
1573
01:31:21,207 --> 01:31:23,141
- I don't think so.
- Carlo, out!
1574
01:31:23,209 --> 01:31:26,645
- Your wig, sir.
- Out! Everybody, out! Out!
1575
01:31:29,049 --> 01:31:33,315
Oh, Gray, Gray.
Did you receive the package?
1576
01:31:33,386 --> 01:31:35,650
Yes, I did.
1577
01:31:35,722 --> 01:31:38,623
- You did not open it?
- Uh, no, I haven't.
1578
01:31:38,692 --> 01:31:40,626
Well...
1579
01:31:42,095 --> 01:31:44,757
And Mr. Hearst,
did he receive his package?
1580
01:31:44,831 --> 01:31:47,265
- Yes, yes, he did.
- Did it please him?
1581
01:31:47,334 --> 01:31:50,861
Oh, yes, very much.
So when do you sail?
1582
01:31:50,937 --> 01:31:52,768
Tonight.
1583
01:31:52,839 --> 01:31:55,672
Your payment, madam.
1584
01:31:55,742 --> 01:31:59,644
Thank you, thank you.
And Mussolini thanks you.
1585
01:31:59,713 --> 01:32:02,181
We... I... We are
going to miss you.
1586
01:32:02,248 --> 01:32:05,945
You did not tell me
what you feel.
1587
01:32:06,019 --> 01:32:09,511
- About you?
- About the painting. You open it,
1588
01:32:09,589 --> 01:32:11,716
but you say nothing.
1589
01:32:11,791 --> 01:32:14,783
Oh, uh... I...
I love it.
1590
01:32:14,861 --> 01:32:17,056
It's, uh...
It's a masterpiece.
1591
01:32:17,130 --> 01:32:19,325
- Yes. Yes.
- Is it da Vinci?
1592
01:32:19,399 --> 01:32:22,163
And where will you
hang her?
1593
01:32:22,235 --> 01:32:26,399
Uh, here in the study.
Uh, over the fireplace.
1594
01:32:28,241 --> 01:32:30,175
- Ah.
- Hmm?
1595
01:32:30,243 --> 01:32:34,270
Oh, what a shame
to let the classics slip away.
1596
01:32:36,282 --> 01:32:38,614
He won't even
reconsider, right?
1597
01:32:38,685 --> 01:32:41,586
- What's going on?
- Actor's Equity says no.
1598
01:32:41,655 --> 01:32:44,522
- We can't do the show.
- We can't do the show.
1599
01:32:44,591 --> 01:32:47,253
- Equity says.
- Did you ever love me?
1600
01:32:47,327 --> 01:32:49,261
How are we gonna
do the show without musicians?
1601
01:32:49,329 --> 01:32:51,263
- The show's off.
- We can't do the show.
1602
01:32:54,734 --> 01:32:58,261
- We're not dead yet.
- Our unions won't let us do the show.
1603
01:32:58,338 --> 01:33:02,399
- What reason did they give?
- I say stop, you say go. You're an evil man, jack.
1604
01:33:02,475 --> 01:33:05,535
- Excuse me, jack.
- It means we can't do the show.
1605
01:33:05,612 --> 01:33:08,604
It means it's over.
It's over, everybody.
1606
01:33:08,682 --> 01:33:11,583
Time to go home. Let's go, Olive.
This show's a disaster.
1607
01:33:11,651 --> 01:33:14,245
- Excuse me.
- Not now, George.
1608
01:33:14,320 --> 01:33:17,255
- What if we do it anyway?
- And be kicked out of the union?
1609
01:33:17,323 --> 01:33:19,257
Not be able to work?
I can't risk that.
1610
01:33:19,325 --> 01:33:21,885
- We thought so too. It's...
- Excuse me!
1611
01:33:21,961 --> 01:33:24,623
- What?
- I found a theater.
1612
01:33:24,698 --> 01:33:28,190
The Venice, 59th and 7 th.
The owner wants a hundred bucks.
1613
01:33:28,268 --> 01:33:30,236
- Tell him no.
- What?
1614
01:33:30,303 --> 01:33:32,669
- It's over, George!
- Jack! Jack!
1615
01:33:32,739 --> 01:33:36,675
I found a piano!
Where am I going?
1616
01:33:36,743 --> 01:33:39,940
We're not doing the show.
We've been censured.
1617
01:33:42,248 --> 01:33:44,443
Well.
1618
01:33:44,517 --> 01:33:48,180
I found a piano. There's a crowd out
there. Why not do it in the street?
1619
01:33:48,254 --> 01:33:52,623
We have a theater. It's the actors.
They've been forbidden.
1620
01:33:52,692 --> 01:33:55,923
Well.
Why not let Marc do it?
1621
01:33:55,995 --> 01:33:58,190
By himself,
all the characters, yeah.
1622
01:33:58,264 --> 01:34:00,562
- He did it for us.
- I know, but it's not gonna be any good.
1623
01:34:00,633 --> 01:34:03,898
- What's not gonna be any good?
- Besides, he's in the union.
1624
01:34:03,970 --> 01:34:06,404
Marc,
1625
01:34:06,473 --> 01:34:09,067
are you in the...
musicians union?
1626
01:34:09,142 --> 01:34:11,042
No. Why?
1627
01:34:11,111 --> 01:34:13,807
You have established the precedent
of exhibiting a play...
1628
01:34:13,880 --> 01:34:17,441
that champions the cause
of public ownership of utilities.
1629
01:34:17,517 --> 01:34:20,918
You said you thought that was
proper and you had a right to do that.
1630
01:34:20,987 --> 01:34:24,787
- I think so.
- And if the same play proved that the public ownership...
1631
01:34:24,858 --> 01:34:28,453
of railroads was a good thing,
you would do it too, would you not?
1632
01:34:28,528 --> 01:34:30,860
Absolutely. And the test is,
is it a good play...
1633
01:34:30,930 --> 01:34:34,627
And if someone came with a play
showing that the public ownership...
1634
01:34:34,701 --> 01:34:37,670
of all the lands
in the United States,
1635
01:34:37,737 --> 01:34:41,798
and it was a good play,
you would do that too, would you not?
1636
01:34:41,875 --> 01:34:45,333
That is a very clever move on your part
to maneuver me into a certain position.
1637
01:34:45,411 --> 01:34:48,938
- I do not pretend to any cleverness.
- No, I would not.
1638
01:34:49,015 --> 01:34:51,540
We would stop at that because
that would be recommending...
1639
01:34:51,618 --> 01:34:54,815
the overthrow of the United States
government, and I do not want that,
1640
01:34:54,888 --> 01:34:58,016
gentlemen, whatever some of
the previous witnesses have intimated.
1641
01:34:58,091 --> 01:35:03,324
In other words, you would favor doing
it by degrees, but not all at once.
1642
01:35:03,396 --> 01:35:06,524
Isn't that right?
1643
01:35:06,599 --> 01:35:12,162
It is a degree that
the Congress has passed upon, isn't it?
1644
01:35:12,238 --> 01:35:14,297
- Not yet.
- You did at one time.
1645
01:35:14,374 --> 01:35:16,535
- Not that I know of.
- During the war?
1646
01:35:20,013 --> 01:35:22,709
I want you all to know that
I resent this silent treatment,
1647
01:35:22,782 --> 01:35:26,047
this subtle torture that
you are all subjecting me to.
1648
01:35:26,119 --> 01:35:29,680
It is not easy being the one
that stands up and says the truth.
1649
01:35:29,756 --> 01:35:31,917
You all know that there are
Communists amongst you.
1650
01:35:31,991 --> 01:35:33,925
You all know
that you date Negroes.
1651
01:35:33,993 --> 01:35:35,927
You all know
that you are antifascist.
1652
01:35:35,995 --> 01:35:39,089
I say the pox on you and your house.
I will not tolerate this abuse.
1653
01:35:48,107 --> 01:35:51,099
What a hero you are.
1654
01:35:51,177 --> 01:35:56,740
Mr. Noble-Rat-On-His-Friends-
Now-Everybody-Gets-Fired Crickshaw.
1655
01:35:56,816 --> 01:36:00,616
What a hypocrite.
You believed in something once, Tommy.
1656
01:36:00,687 --> 01:36:02,985
Shut up.
1657
01:36:05,525 --> 01:36:09,655
Where have you come Tommy Crickshaw?
1658
01:36:09,729 --> 01:36:14,189
Where's the young comrade
I once knew?
1659
01:36:14,267 --> 01:36:16,497
Let's do the old act.
1660
01:36:16,569 --> 01:36:20,164
One more time,
for old times' sake?
1661
01:36:20,240 --> 01:36:22,208
Come on, Tommy.
1662
01:36:26,312 --> 01:36:30,146
The federal government
and the actors and musicians union...
1663
01:36:30,216 --> 01:36:34,118
- Sophie!
- have collectively forbidden us from performing this play.
1664
01:36:34,187 --> 01:36:36,121
- Daddy, what's happening?
- They've shut down the show.
1665
01:36:36,189 --> 01:36:38,123
- The government?
- No, the union.
1666
01:36:38,191 --> 01:36:41,285
At this time, the composer of Cradle Will
Rock, not being a member of the union,
1667
01:36:41,361 --> 01:36:43,522
will be performing the play
by himself...
1668
01:36:43,596 --> 01:36:47,362
on the stage of the Venice Theater,
21 blocks north...
1669
01:36:47,433 --> 01:36:49,367
on 59th and 7 th.
1670
01:36:49,435 --> 01:36:52,336
You're all invited to join us.
Thank you.
1671
01:36:52,405 --> 01:36:54,464
- Where is it?
- 59th and 7 th.
1672
01:36:54,540 --> 01:36:56,474
- You gonna go?
- I don't think so.
1673
01:36:56,542 --> 01:37:01,104
Every major newspaper critic in New York
is here, Marc. You can't let them down.
1674
01:37:01,180 --> 01:37:04,513
You better be good. This is huge.
A thousand people.
1675
01:37:04,584 --> 01:37:07,348
The Rome Theater,
57 th and 9th.
1676
01:37:07,420 --> 01:37:10,617
We should support Marc.
He'll be terrified playing on his own.
1677
01:37:10,690 --> 01:37:13,557
Our union has forbidden us
from performing in this show.
1678
01:37:13,626 --> 01:37:16,720
If we even go to that theater,
we could lose our jobs. I'm leaving.
1679
01:37:16,796 --> 01:37:19,356
You can either come with me
or find somewhere else to sleep.
1680
01:37:19,432 --> 01:37:22,128
- You're kicking me out?
- Come now or find somewhere else to sleep.
1681
01:37:22,201 --> 01:37:24,135
Understand?
1682
01:37:41,321 --> 01:37:44,347
Mrs. Flanagan, we have had a long day, and
your testimony has been most illuminating.
1683
01:37:44,424 --> 01:37:46,517
We will hear
from Mr. Alsberg tomorrow.
1684
01:37:46,592 --> 01:37:48,719
We will adjourn
for the evening.
1685
01:37:48,795 --> 01:37:51,593
Just a minute, gentlemen! Do I
understand this concludes my testimony?
1686
01:37:51,664 --> 01:37:53,598
We will see about it tomorrow.
1687
01:37:53,666 --> 01:37:56,066
I would like to make a final statement,
if I may, Congressman Dies.
1688
01:37:56,135 --> 01:37:59,627
Mrs. Flanagan, it is very late.
We shall see about it tomorrow.
1689
01:37:59,706 --> 01:38:02,300
Chairman Dies, this committee
has heard testimony...
1690
01:38:02,375 --> 01:38:04,900
for five and a half months
from unqualified witnesses.
1691
01:38:04,978 --> 01:38:09,278
As head of the Federal Theater, I must
insist on more time to refute this testimony.
1692
01:38:09,349 --> 01:38:11,283
It is only fair and decent,
sir.
1693
01:38:11,351 --> 01:38:13,819
Whoa, let's not talk about
decency, Mrs. Flanagan.
1694
01:38:13,886 --> 01:38:17,151
The Federal Theater is hardly
a judge of that. Now excuse me, ma'am.
1695
01:38:18,558 --> 01:38:20,492
Mrs. Flanagan, any comment
on the proceedings?
1696
01:38:20,560 --> 01:38:23,188
They're chasing ghosts. I hope to
further repudiate their charges tomorrow.
1697
01:38:23,262 --> 01:38:27,198
- What is going on, Harry?
- You made Starnes look like a fool and he's furious.
1698
01:38:27,266 --> 01:38:29,598
I mean, Marlowe a Communist?
1699
01:38:29,669 --> 01:38:32,502
- They have to allow me to continue.
- They're not asking you back.
1700
01:38:32,572 --> 01:38:36,372
- I have had six hours! It's not fair!
- You're embarrassing them.
1701
01:38:36,442 --> 01:38:39,240
- Hazel Huffman had three days. She's a clerk.
- You're too smart for them.
1702
01:38:39,312 --> 01:38:42,543
I'm head of the project.
I must be allowed to continue.
1703
01:38:42,615 --> 01:38:46,312
- You have to talk to Roosevelt.
- The committee is not interested in reason and intelligence.
1704
01:38:46,386 --> 01:38:50,083
- This is their show and they are writing you out of it.
- Did you hear me?
1705
01:38:50,156 --> 01:38:52,090
- Did you hear me?
- Roosevelt can make it happen.
1706
01:38:52,158 --> 01:38:55,389
- One press release and I'll be back in the morning.
- This is not going to happen.
1707
01:38:55,461 --> 01:38:59,056
- What are you saying?
- This is not going to happen. Roosevelt is saving his fights.
1708
01:39:00,600 --> 01:39:05,537
This is politics, Hallie.
Give a little, get a little.
1709
01:39:09,208 --> 01:39:11,699
Exquisite, exquisite.
1710
01:39:11,778 --> 01:39:15,179
Congratulations.
It is a perfect fit.
1711
01:39:15,248 --> 01:39:19,184
You know, the next time we see
each other, we'll probably be at war.
1712
01:39:19,252 --> 01:39:22,380
I hope not.
I hope it can be avoided.
1713
01:39:22,455 --> 01:39:24,821
Probably not.
1714
01:39:24,891 --> 01:39:26,984
Probably not.
1715
01:40:03,596 --> 01:40:06,690
Down with Rockefeller!
1716
01:40:14,173 --> 01:40:16,141
Your friend Rockefeller
shut me out!
1717
01:40:16,209 --> 01:40:18,268
Lenin in a capitalist's lobby.
What were you expecting?
1718
01:40:18,344 --> 01:40:20,938
- I was dragged out like a common criminal.
- You were hired to do a job.
1719
01:40:21,013 --> 01:40:25,143
Now your boss does not like what you did.
Paint your revolution at you own expense.
1720
01:40:25,218 --> 01:40:27,880
Go paint a mural for nothing
at the Young Communists League.
1721
01:40:27,954 --> 01:40:30,946
Because I take Rockefeller's
money, now I am his slave?
1722
01:40:31,023 --> 01:40:34,515
- Yes!
- Oh! When did you stop supporting artists?
1723
01:40:34,594 --> 01:40:38,394
I support your art, but that does not
mean that I must support your revolution.
1724
01:40:38,464 --> 01:40:40,591
- It's the same thing!
- No, it is not.
1725
01:40:40,666 --> 01:40:43,100
What a lie you live.
Ajewish Fascist.
1726
01:40:43,169 --> 01:40:45,569
And you,
a wealthy Communist.
1727
01:41:08,528 --> 01:41:10,758
Should I do a character
description? No, I probably...
1728
01:41:10,830 --> 01:41:13,560
- I shouldn't do a character description, right?
- Don't worry...
1729
01:41:13,633 --> 01:41:15,760
- Shut up, jack.
- You shut up!
1730
01:41:15,835 --> 01:41:18,065
- Please, please, please.
- You'll be fine, Marc.
1731
01:41:18,137 --> 01:41:22,972
Um, there are seven duets in the piece.
What am I gonna do about those?
1732
01:41:44,096 --> 01:41:47,429
- Dad, why did they have guns?
- Seems strange, doesn't it.
1733
01:41:47,500 --> 01:41:50,663
- You're not doing the play?
- Because the government says we can't.
1734
01:41:50,736 --> 01:41:52,670
- But you want to do it?
- Yes.
1735
01:41:52,738 --> 01:41:55,832
- Is it against the law?
- No, but they're my boss,
1736
01:41:55,908 --> 01:41:57,842
and they pay me and they say
we can't do the show.
1737
01:41:57,910 --> 01:42:01,368
But you still want to do it,
so why don't you do it already?
1738
01:42:01,447 --> 01:42:05,213
'Cause I can't. It's been forbidden.
And I could lose my job.
1739
01:42:08,888 --> 01:42:10,822
It'll ruin my career.
1740
01:42:10,890 --> 01:42:13,085
The only person who can
ruin your career is you.
1741
01:42:13,159 --> 01:42:15,218
- Oh, shut up. You snake in the grass.
- You shut up.
1742
01:42:15,294 --> 01:42:17,888
- I never want to work with you again. Ever.
- I'm never gonna work with you.
1743
01:42:17,964 --> 01:42:20,592
- I never want to work with you again.
- I never want to work with you.
1744
01:42:20,666 --> 01:42:22,600
Do be careful.
Don't hurt yourself.
1745
01:42:22,668 --> 01:42:26,798
- Oh, look at those lights.
They're wonderful.
1746
01:42:26,872 --> 01:42:28,931
Constance, what on Earth
are you doing?
1747
01:42:29,008 --> 01:42:31,636
I'm getting the piano
off the truck!
1748
01:42:31,711 --> 01:42:34,441
Oh, my heavens! Darling! I was supposed
to meet you at home an hour ago.
1749
01:42:34,513 --> 01:42:36,981
I've failed you miserably.
I do hope you'll forgive me.
1750
01:42:37,049 --> 01:42:39,415
You look splendid, Gray, darling.
Have you got any money?
1751
01:42:39,485 --> 01:42:42,215
- I'd like to give these generous men a gratuity.
- Get in the car.
1752
01:42:42,288 --> 01:42:44,222
- Why, dear?
- We're going home.
1753
01:42:44,290 --> 01:42:46,884
- Darling, we'll miss the performance.
- That certainly is my intention.
1754
01:42:46,959 --> 01:42:49,393
Don't make me choose between
Marie Antoinette and this evening.
1755
01:42:49,462 --> 01:42:52,363
I'll never forgive you if you make
me miss this performance tonight.
1756
01:42:53,866 --> 01:42:56,858
Oh. Good Lord.
It's a revolution.
1757
01:42:56,936 --> 01:42:58,927
- It's the audience!
- Get in the car.
1758
01:42:59,005 --> 01:43:01,633
Carlo, would you please
give me and my husband some privacy?
1759
01:43:01,707 --> 01:43:03,641
- Nyet. Merci.
- james, go!
1760
01:43:03,709 --> 01:43:07,167
James, stay. When did you become
such a stick in the mud?
1761
01:43:07,246 --> 01:43:09,908
Oh, stop it!
We're going home!
1762
01:43:09,982 --> 01:43:12,542
My wife has gone completely mad.
Get in the car!
1763
01:43:12,618 --> 01:43:15,212
- Now!
- Perhaps you've mistaken me for a spaniel.
1764
01:43:15,288 --> 01:43:17,313
If you don't get in the car,
I will cut off your allowance.
1765
01:43:17,390 --> 01:43:19,381
You'll do nothing of the kind.
1766
01:43:19,458 --> 01:43:22,450
And if you do, then I'll
have to live as a gypsy does.
1767
01:43:22,528 --> 01:43:25,793
Constance!
1768
01:43:25,865 --> 01:43:28,356
Orson, jack, we've got the piano!
Come, come!
1769
01:43:49,889 --> 01:43:53,256
You know times are hard
when I look at you and see firewood.
1770
01:43:53,326 --> 01:43:55,794
- Hey, what are you saying?
- Why, my oaken friend,
1771
01:43:55,861 --> 01:43:58,455
- Mr. Roosevelt has laid us off.
- Cutbacks?
1772
01:43:58,531 --> 01:44:01,694
- Politics.
- I told you you shouldn't have ratted on my friends.
1773
01:44:02,868 --> 01:44:05,268
- Friends?
- Uh-oh.
1774
01:44:05,338 --> 01:44:08,671
Did you say friends?
Those Reds are your friends?
1775
01:44:08,741 --> 01:44:11,767
- Sorry, comrade.
- Comrade?
1776
01:44:11,844 --> 01:44:15,974
We are all comrades, and we will not
rest until all of the country is Red.
1777
01:44:16,048 --> 01:44:18,141
I've known this dummy
like the back of my hand, I swear.
1778
01:44:18,217 --> 01:44:20,344
In my own hand,
a revolutionary?
1779
01:44:20,419 --> 01:44:25,254
Ladies and gentlemen, this man
exploits my labor for his own profits.
1780
01:44:25,324 --> 01:44:28,919
This capitalist pays me zero,
works me whenever he likes.
1781
01:44:28,994 --> 01:44:31,827
I sleep in
a coffin-like apartment!
1782
01:44:31,897 --> 01:44:34,331
- You're a dummy!
- Dummies!
1783
01:44:34,400 --> 01:44:38,860
- This is what he calls us, brothers and sisters.
- Not you folks.
1784
01:44:38,938 --> 01:44:44,205
If it is dummies we are,
then I say, "Dummies, rise up!
1785
01:44:44,276 --> 01:44:47,143
Rise up to the proletarian call
of dummies everywhere!
1786
01:44:47,213 --> 01:44:51,149
Storm the barricades!
Riot in the streets!"
1787
01:44:51,217 --> 01:44:53,208
- Give him the hook!
- #Arise, ye prisoners #
1788
01:44:53,285 --> 01:44:55,219
# Of starvation #
1789
01:44:55,287 --> 01:44:58,450
#Arise, ye wretched
of the Earth #
1790
01:44:58,524 --> 01:45:01,982
- # Forjustice thunders condemnation #
- Get off the stage!
1791
01:45:02,061 --> 01:45:05,997
#A better world in birth #
1792
01:45:06,065 --> 01:45:08,898
#Then, comrades, come rally #
1793
01:45:08,968 --> 01:45:13,598
#And the last fight
let us face #
1794
01:45:13,672 --> 01:45:17,039
#The Internationale #
1795
01:45:17,109 --> 01:45:21,910
# Unites the human race #
1796
01:46:02,655 --> 01:46:05,783
And Aristophanes
was definitely a Communist.
1797
01:46:05,858 --> 01:46:08,224
So are we through?
Is this it?
1798
01:46:08,294 --> 01:46:13,061
- Should I be looking for a job?
- We've got another year, if we fight.
1799
01:46:13,132 --> 01:46:16,568
You know, I can understand the puritans,
I can understand the politics,
1800
01:46:16,635 --> 01:46:19,468
but I guess I don't understand
the passion of it.
1801
01:46:19,538 --> 01:46:23,406
- The intense anger.
- It's not just anger, it's fear.
1802
01:46:23,476 --> 01:46:27,606
- Fear?
- Mr. O'Hara, have you ever heard of Michael Grunwald?
1803
01:46:27,680 --> 01:46:31,446
- What, was he a Communist?
- No. Mr. De Rohan?
1804
01:46:31,517 --> 01:46:35,977
Michael Grunwald, an historian, Elizabethan
England. Not a Communist as far as I can tell.
1805
01:46:36,055 --> 01:46:38,421
Mr. O'Hara, have you read
any of his books?
1806
01:46:38,491 --> 01:46:43,019
- Uh, no, Congressman Flanagan.
I skipped that course.
1807
01:46:43,095 --> 01:46:44,995
But you know your history
of Elizabethan England.
1808
01:46:45,064 --> 01:46:48,761
- Yes. From Shakespeare, Madam Chairman.
- A playwright. I see.
1809
01:46:48,834 --> 01:46:52,964
- Mr. O'Hara, who was Richard III?
- A humpback and a killer.
1810
01:46:53,038 --> 01:46:56,940
Mr. De Rohan, what is Michael
Grunwald's opinion of Richard III?
1811
01:46:57,009 --> 01:47:02,845
Michael Grunwald would say that Richard
llI was a great ruler and much maligned.
1812
01:47:02,915 --> 01:47:06,373
And yet this Shakespeare has written
a play which is still performed,
1813
01:47:06,452 --> 01:47:09,319
while Mr. Grunwald's books
gather dust.
1814
01:47:09,388 --> 01:47:12,323
Would you consider that unfair,
Mr. De Rohan?
1815
01:47:12,391 --> 01:47:15,952
Why, yes. I would say that this
Mr. Shakespeare should be investigated.
1816
01:47:16,028 --> 01:47:18,519
And if all else fails,
we can remove his words.
1817
01:47:18,597 --> 01:47:21,122
Burn them.
1818
01:47:21,200 --> 01:47:25,637
We're not painting
pretty pictures with our plays.
1819
01:47:25,704 --> 01:47:27,638
It must scare
the hell out of them.
1820
01:47:27,706 --> 01:47:31,369
Well, the plays are written.
They're here forever.
1821
01:47:31,443 --> 01:47:33,843
Oh, I hope they are.
1822
01:47:36,115 --> 01:47:38,811
Federal Theater
is going to end.
1823
01:47:38,884 --> 01:47:41,546
But theater is
going to be better off.
1824
01:47:42,721 --> 01:47:46,384
We've launched a ship,
1825
01:47:46,458 --> 01:47:49,689
a grand and glorious ship.
1826
01:48:00,906 --> 01:48:02,897
How come
they did that, Dad?
1827
01:48:02,975 --> 01:48:05,443
You should ask your uncle.
That's his flag.
1828
01:48:09,682 --> 01:48:12,082
Olive!
1829
01:48:13,786 --> 01:48:15,811
- Hi.
- I thought you went home.
1830
01:48:15,888 --> 01:48:19,085
Um, I don't have a home now.
1831
01:48:19,158 --> 01:48:21,092
He kicked you out?
1832
01:48:23,996 --> 01:48:27,295
Can I sleep
on your floor tonight?
1833
01:48:27,366 --> 01:48:29,459
Sure.
1834
01:48:29,535 --> 01:48:31,469
I didn't want to miss this.
1835
01:48:35,841 --> 01:48:38,833
What in God's name were
you expecting from a Communist?
1836
01:48:38,911 --> 01:48:41,573
I wouldn't have had this
problem with Picasso or Matisse.
1837
01:48:41,647 --> 01:48:46,516
We control the future of art
because we pay for the future of art.
1838
01:48:46,585 --> 01:48:50,487
Appoint people to your museum boards
that detest the Rivera's of this world.
1839
01:48:50,556 --> 01:48:54,890
Celebrate the Matisses.
Create the next wave of art.
1840
01:48:54,960 --> 01:48:57,861
You have the purse strings.
It's quite obvious you have the power.
1841
01:48:57,930 --> 01:48:59,864
- Cultural power.
- Yes.
1842
01:48:59,932 --> 01:49:01,900
- To pay for the Matisse.
- Celebrate colors.
1843
01:49:01,967 --> 01:49:04,197
- Celebrate form.
- Portraits.
1844
01:49:04,269 --> 01:49:06,737
- Countrysides.
- Men on horses.
1845
01:49:06,805 --> 01:49:09,205
- Sunsets. Nudes.
- Oh, yes.
1846
01:49:22,521 --> 01:49:25,115
Ladies and gentlemen!
1847
01:49:25,190 --> 01:49:28,250
Welcome to the first runaway
production of the Federal Theater.
1848
01:49:28,327 --> 01:49:32,991
I'm sure that you are aware
by now of the circumstances...
1849
01:49:33,065 --> 01:49:36,501
that have led us to this dusty theater
on this beautiful summer night.
1850
01:49:36,568 --> 01:49:40,334
Something in this play
frightens people in Washington.
1851
01:49:40,406 --> 01:49:43,705
There must be some sinister
force at work in this play.
1852
01:49:45,911 --> 01:49:48,641
So without further ado,
1853
01:49:48,714 --> 01:49:52,241
allow me to introduce to you the
monster behind The Cradle Will Rock,
1854
01:49:52,317 --> 01:49:54,785
Mr. Marc Blitzstein.
1855
01:50:06,365 --> 01:50:08,299
Good evening.
1856
01:50:08,367 --> 01:50:11,859
Fade to black and we're
in Steeltown, U.S.A.
1857
01:50:11,937 --> 01:50:17,034
A prostitute walks down the street
and stops under a streetlamp.
1858
01:50:17,109 --> 01:50:19,373
This is Moll.
1859
01:50:19,445 --> 01:50:21,572
- Play.
- She sings:
1860
01:50:26,051 --> 01:50:30,317
# I'm checkin' home now #
1861
01:50:30,389 --> 01:50:33,517
# Call it a night #
1862
01:50:33,592 --> 01:50:38,154
# Goin' up to my room #
1863
01:50:38,230 --> 01:50:41,666
#Turn on the light #
1864
01:50:43,102 --> 01:50:46,071
#Jesus #
1865
01:50:46,138 --> 01:50:50,404
#Turn off that light #
1866
01:50:52,044 --> 01:50:55,673
# I ain't in Steeltown long #
1867
01:50:55,748 --> 01:50:59,377
# I work two days a week #
1868
01:50:59,451 --> 01:51:06,357
#The other five
my efforts ain't required #
1869
01:51:06,425 --> 01:51:09,724
# For two days out of seven #
1870
01:51:09,795 --> 01:51:13,561
#Two dollar bills
I'm given #
1871
01:51:14,633 --> 01:51:18,967
# So I'm just searchin' #
1872
01:51:19,037 --> 01:51:23,030
#Along the street #
1873
01:51:23,108 --> 01:51:27,602
# For on those five days #
1874
01:51:27,679 --> 01:51:32,673
# It's nice to eat #
1875
01:51:32,751 --> 01:51:39,324
#jesus #
1876
01:51:39,391 --> 01:51:44,294
#Who said let's eat #
1877
01:51:51,503 --> 01:51:54,097
Enter a well-dressed gentleman...
1878
01:51:56,675 --> 01:52:00,167
- Enter a well-dressed gentleman
who's on the make.
1879
01:52:01,713 --> 01:52:04,773
Uh, okay.
Enter me.
1880
01:52:08,353 --> 01:52:11,151
# I'd like to give you
a hundred bucks #
1881
01:52:11,223 --> 01:52:15,319
#But I only got 30 cents #
1882
01:52:15,394 --> 01:52:17,828
Nelson will fund the new wave of art.
1883
01:52:17,896 --> 01:52:21,832
A traveling exhibit throughout Europe,
highlighting American artists.
1884
01:52:21,900 --> 01:52:26,303
- Nonpolitical.
- Yes, abstract. Colors and form, not politics.
1885
01:52:26,371 --> 01:52:29,340
My papers will hail it
as the next new thing.
1886
01:52:29,408 --> 01:52:33,401
We'll canonize the artists,
make them rich.
1887
01:52:33,478 --> 01:52:36,777
And soon enough, all artists will be
doing the next new thing.
1888
01:52:36,849 --> 01:52:38,976
You think? There's
something about artists...
1889
01:52:39,051 --> 01:52:41,781
- that always gets socially concerned.
- That's true.
1890
01:52:41,854 --> 01:52:44,687
- They won't get paid for it.
- They won't be seen. They'll have no influence.
1891
01:52:44,756 --> 01:52:47,884
Rather than starve, they'll adapt.
It's survival.
1892
01:52:47,960 --> 01:52:51,361
And artists are whores,
like the rest of us.
1893
01:52:51,430 --> 01:52:56,129
#Maybe you wonder what it is #
1894
01:52:56,201 --> 01:52:59,796
#Makes people good or bad #
1895
01:52:59,872 --> 01:53:01,806
#Why some guy #
1896
01:53:01,874 --> 01:53:05,173
#An ace without a doubt #
1897
01:53:05,244 --> 01:53:08,839
#Turns out to be a bastard #
1898
01:53:08,914 --> 01:53:13,544
#And the other way about #
1899
01:53:13,619 --> 01:53:17,680
# I'll tell you what I feel #
1900
01:53:17,756 --> 01:53:22,887
# It's just the nickel
under the heel #
1901
01:53:24,997 --> 01:53:27,932
#Go stand on someone's neck #
1902
01:53:28,000 --> 01:53:30,161
#While you're takin'#
1903
01:53:30,235 --> 01:53:35,104
#Cut into somebody's throat
as you put #
1904
01:53:35,173 --> 01:53:38,404
#For every dream
and scheme's #
1905
01:53:38,477 --> 01:53:40,877
#Depending on whether#
1906
01:53:40,946 --> 01:53:44,780
#All through the storm #
1907
01:53:44,850 --> 01:53:48,718
#You've kept it warm #
1908
01:53:49,955 --> 01:53:53,186
#That nickel under your foot #
1909
01:54:04,636 --> 01:54:07,696
Scene two. We're now
in a holding cell.
1910
01:54:07,773 --> 01:54:09,934
Moll sits there,
depressed,
1911
01:54:10,008 --> 01:54:15,537
as Larry Foreman, a union leader,
is thrown in there with her.
1912
01:54:15,614 --> 01:54:18,208
He says...
1913
01:54:26,591 --> 01:54:29,856
Ohhhhh!
1914
01:54:29,928 --> 01:54:34,092
Ohhhhh!
1915
01:54:36,034 --> 01:54:39,333
Daddy!
1916
01:54:39,404 --> 01:54:42,339
Boy!
1917
01:54:47,846 --> 01:54:51,782
- I just been grilled!
- Ooh, you been hit good.
1918
01:54:51,850 --> 01:54:54,580
You're new here. What's the matter?
They catch you on the streets?
1919
01:54:54,653 --> 01:54:56,587
Uh-huh.
What'd they get you for?
1920
01:54:56,655 --> 01:54:59,988
Who me? Makin'a speech
and passin'out leaflets.
1921
01:55:00,058 --> 01:55:05,086
The formal charge is incitin' a riot.
Ain't you ever seen my act?
1922
01:55:05,163 --> 01:55:08,963
Well, I'm creepin'
along in the dark.
1923
01:55:09,034 --> 01:55:11,195
My eyes is crafty.
1924
01:55:11,269 --> 01:55:14,500
My pockets is bulgin'.
I'm loaded!
1925
01:55:14,573 --> 01:55:18,703
Armed to the teeth...
with leaflets!
1926
01:55:20,112 --> 01:55:25,482
I come up to you
very slow, very sneaky.
1927
01:55:25,550 --> 01:55:30,146
And with one fell gesture,
I tuck a leaflet in your hand.
1928
01:55:30,222 --> 01:55:32,213
One.
1929
01:55:32,290 --> 01:55:36,124
Two. Three.
Oh! There's a riot!
1930
01:55:37,529 --> 01:55:41,898
You're the riot! I incited you!
I'm terrific, I am.
1931
01:55:45,604 --> 01:55:48,664
Scene three.
A night court.
1932
01:55:48,740 --> 01:55:52,437
Enter the Liberty Committee.
1933
01:55:52,511 --> 01:55:56,208
Say! What's the whole Liberty
Committee doin'in a night court?
1934
01:55:56,281 --> 01:55:58,749
And on the other side
of the bars?
1935
01:55:58,817 --> 01:56:01,081
Think of what my people would
think if they could see me.
1936
01:56:01,153 --> 01:56:03,246
You know, Mr. Mister.
1937
01:56:03,321 --> 01:56:05,380
He'll come and bail us out!
1938
01:56:05,457 --> 01:56:08,153
Phone for Mr. Mister
to come and bail us out.
1939
01:56:08,226 --> 01:56:10,990
We're the most respectable
families in the city.
1940
01:56:11,063 --> 01:56:13,998
- We're Steeltown's Liberty Committee.
- We're against the union.
1941
01:56:14,066 --> 01:56:18,765
- We're against the drive.
- Why, I drew up the manifesto.
1942
01:56:19,971 --> 01:56:22,565
# Steeltown is clean #
1943
01:56:22,641 --> 01:56:26,168
# Steeltown's a real town #
1944
01:56:26,244 --> 01:56:29,475
#We don't want a union #
1945
01:56:29,548 --> 01:56:33,848
# In Steeltown #
1946
01:56:38,723 --> 01:56:41,248
I am the Reverend Salvation.
1947
01:56:41,326 --> 01:56:45,126
We have formed the Liberty Committee
to combat against socialism,
1948
01:56:45,197 --> 01:56:50,601
Communism, radicalism
and especially unionism.
1949
01:56:50,669 --> 01:56:53,900
- I'm the editor of the Steeltown News.
- I'm his personal doctor.
1950
01:56:53,972 --> 01:56:58,432
And I'm Mr. Mister's personal wife.
Mr. Mister's Mrs. Missus.
1951
01:56:58,510 --> 01:57:01,240
I'm his daughter,
Sister Mister.
1952
01:57:01,313 --> 01:57:03,406
I'm his son,
Junior Mister.
1953
01:57:03,482 --> 01:57:06,280
- Who is this Mr. Mister?
- Better ask who he's not.
1954
01:57:06,351 --> 01:57:08,581
He owns steel and everything else.
1955
01:57:08,653 --> 01:57:11,986
# So Mr. Mister
please take pity #
1956
01:57:12,057 --> 01:57:16,187
# Come and save
your pet committee #
1957
01:57:16,261 --> 01:57:20,129
# From disaster #
1958
01:57:33,645 --> 01:57:35,806
First case.
Name?
1959
01:57:35,881 --> 01:57:40,443
- Reverend Salvation.
- Habitual prostitute since 1915.
1960
01:57:40,519 --> 01:57:44,080
#So sayeth it in the Bible #
1961
01:57:44,156 --> 01:57:47,489
#So must it be #
1962
01:57:47,559 --> 01:57:52,690
#Thou shalt not kill #
1963
01:57:52,764 --> 01:57:57,497
#Peace on earth
Toward men goodwill #
1964
01:57:57,569 --> 01:58:01,164
#Only goodwill #
1965
01:58:01,239 --> 01:58:06,438
#As your shepherd I implore #
1966
01:58:06,511 --> 01:58:10,208
#Turn from thoughts
of wicked war #
1967
01:58:10,282 --> 01:58:14,048
#War we do abhor#
1968
01:58:14,119 --> 01:58:17,418
# Let's do something
before we've got too old #
1969
01:58:17,489 --> 01:58:20,481
# I'm glad I'm not too old
to tie a can to a doggie's tail #
1970
01:58:20,559 --> 01:58:25,758
# Let's raise chickens, raise the dickens,
go to church and be on time for excitement #
1971
01:58:25,830 --> 01:58:28,458
#And indictment would be swell
if we invent a crime #
1972
01:58:28,533 --> 01:58:31,900
# Let's do something
to kill the monotony #
1973
01:58:31,970 --> 01:58:35,337
# Let's go in for botany
if they've got any And if not any #
1974
01:58:35,407 --> 01:58:39,366
# So we must set the tone right,
please don't be quite so downright #
1975
01:58:39,444 --> 01:58:42,470
#Simply answer
both yes and no #
1976
01:58:42,547 --> 01:58:46,779
# It's true You've preached
so much for peace #
1977
01:58:46,851 --> 01:58:49,649
# But now it seems
that peace #
1978
01:58:49,721 --> 01:58:52,246
# May be
a little expensive #
1979
01:58:52,324 --> 01:58:54,292
#Please don't
think me offensive #
1980
01:58:54,359 --> 01:58:57,590
#Just restrain
your intensive ardor#
1981
01:58:57,662 --> 01:59:00,688
# Oh, the press, the press
The freedom of the press #
1982
01:59:00,765 --> 01:59:03,359
#You'll never take away
the freedom of the press #
1983
01:59:03,435 --> 01:59:06,563
- #That Foreman series now #
- #Yes, Mr. Mister, yes #
1984
01:59:06,638 --> 01:59:09,232
#With a hey-diddle-dee
and a ho-nonny #
1985
01:59:09,307 --> 01:59:11,172
- # No #
- No?
1986
01:59:11,243 --> 01:59:14,303
Yes, Mr. Mister, yes!
1987
01:59:14,379 --> 01:59:18,338
# For whichever side will pay
the best #
1988
01:59:18,416 --> 01:59:20,384
#All you clergymen must now prepare #
1989
01:59:20,452 --> 01:59:22,784
#A special prayer
and do your share #
1990
01:59:22,854 --> 01:59:25,015
# Oh, yes, your share #
1991
01:59:25,090 --> 01:59:27,923
Thou shalt...
1992
01:59:27,993 --> 01:59:32,123
#War, war Kill all the dirty Huns
and those Austro-Hungarians #
1993
01:59:32,197 --> 01:59:34,757
#War, war
We're entering the war #
1994
01:59:34,833 --> 01:59:36,630
#Make the world safe
for democracy #
1995
01:59:36,701 --> 01:59:38,293
#Make the world safe
for liberty #
1996
01:59:38,370 --> 01:59:41,430
#Make the world safe for steel
and the Mister family #
1997
01:59:41,506 --> 01:59:44,873
# Of course
it's peace we're for #
1998
01:59:44,943 --> 01:59:47,810
#This is war to end #
1999
01:59:47,879 --> 01:59:51,007
#All war #
2000
01:59:51,082 --> 01:59:53,812
#Amen #
2001
01:59:53,885 --> 01:59:57,878
# I can see the market rising
like a beautiful bird #
2002
01:59:57,956 --> 02:00:00,117
Collection!
2003
02:00:13,872 --> 02:00:15,897
Mr. Mister!
2004
02:00:15,974 --> 02:00:18,272
Where have you been, sir?
2005
02:00:19,844 --> 02:00:22,904
- You're Larry Foreman!
- You're Larry Foreman!
2006
02:00:26,818 --> 02:00:31,118
- Ex-foreman.
- I've been...
2007
02:00:35,327 --> 02:00:36,988
I've been...
2008
02:00:39,831 --> 02:00:41,822
Looking...
2009
02:00:43,068 --> 02:00:45,366
I've been looking
all over town for you.
2010
02:00:45,437 --> 02:00:48,031
Yeah? Well,
how's the union returns?
2011
02:00:48,106 --> 02:00:51,735
Well, they haven't... Haven't
come back with a decision yet.
2012
02:00:51,810 --> 02:00:55,439
Mr. Foreman, I know
a lot about you.
2013
02:00:55,513 --> 02:00:58,107
- Yeah?
- You were once in my employ.
2014
02:00:58,183 --> 02:01:00,447
Now look, we both
want the same thing.
2015
02:01:00,518 --> 02:01:03,180
A fair, square deal
for everybody.
2016
02:01:03,254 --> 02:01:05,814
Why don't you
persuade your union...
2017
02:01:05,890 --> 02:01:09,792
to join with the Liberty Committee
in one great big united organization?
2018
02:01:09,861 --> 02:01:11,795
Thank you.
2019
02:01:11,863 --> 02:01:13,797
Let me understand you.
2020
02:01:13,865 --> 02:01:18,598
You'd like my services in swinging your
way all the people I have signed up.
2021
02:01:18,670 --> 02:01:21,639
All the people who agree
with the union.
2022
02:01:21,706 --> 02:01:25,574
You want me
to change their minds.
2023
02:01:25,643 --> 02:01:27,634
- Is that it?
- #That's it That's it #
2024
02:01:27,712 --> 02:01:32,012
- # Now do it #
- That's rather strongly put.
2025
02:01:32,083 --> 02:01:34,745
Oughta be worth
quite a sum to you, eh?
2026
02:01:34,819 --> 02:01:37,811
I thought so.
Every man has his price.
2027
02:01:37,889 --> 02:01:43,156
#And every day is a wonderland tour#
2028
02:01:43,228 --> 02:01:47,858
#Oh, you can dream
and scheme and happily put #
2029
02:01:47,932 --> 02:01:51,060
#Then take, take and put #
2030
02:01:51,136 --> 02:01:55,334
#But first be sure #
2031
02:01:55,407 --> 02:01:58,001
#The nickel's
under your foot #
2032
02:01:59,978 --> 02:02:03,345
#And if you're sweet
then you'll grow rotten #
2033
02:02:03,415 --> 02:02:08,443
Wait! I'm kinda funny that way. I'd like
to know now how much it might be worth.
2034
02:02:08,520 --> 02:02:11,956
Who do you think you are?
Go on! Go on!
2035
02:02:12,023 --> 02:02:15,891
That's Mr. Mister making you
an offer! Take it! Take it!
2036
02:02:15,960 --> 02:02:18,690
Making you an offer!
Mr. Mister!
2037
02:02:23,435 --> 02:02:25,460
You don't say.
2038
02:02:25,537 --> 02:02:27,596
Worth that much
to you, eh?
2039
02:02:30,442 --> 02:02:32,967
Well, you take
all that money...
2040
02:02:33,044 --> 02:02:37,606
and you go buy yourself
a big piece of toast!
2041
02:02:44,456 --> 02:02:47,983
- Idiot!
- Marvelous!
2042
02:02:49,828 --> 02:02:52,422
Now then,
get outta here!
2043
02:02:52,497 --> 02:02:54,931
Hooray!
2044
02:02:58,670 --> 02:03:01,730
And take this little girl
with ya!
2045
02:03:01,806 --> 02:03:04,604
Out there,
she doesn't cost ya nothin'!
2046
02:03:04,676 --> 02:03:07,975
In jail, you're liable
to have to feed her!
2047
02:03:08,046 --> 02:03:12,278
Why, you goddamned skunk. I'll break
you. I'll drive you outta town.
2048
02:03:12,350 --> 02:03:14,580
- Lynch him!
- Get rid of him!
2049
02:03:14,652 --> 02:03:18,952
Yes, lynch! Kill!
2050
02:03:19,023 --> 02:03:22,789
Listen once and for all,
ya scared bunch of ninnies!
2051
02:03:22,861 --> 02:03:24,886
Outside in the square,
they're startin' something...
2052
02:03:24,963 --> 02:03:28,330
that's gonna tear the cat gut
outta your stinkin' rackets.
2053
02:03:28,399 --> 02:03:30,299
That's steel
marchin' out in front.
2054
02:03:30,368 --> 02:03:34,634
The people in this town
are findin' out what it's all about.
2055
02:03:34,706 --> 02:03:36,640
They're growin' up.
2056
02:03:36,708 --> 02:03:40,974
And when everybody gets together
like steel's getting together tonight,
2057
02:03:41,045 --> 02:03:43,138
where are ya then?
2058
02:03:43,214 --> 02:03:46,479
Listen, you black legions!
2059
02:03:46,551 --> 02:03:48,644
You Ku Kluxers!
2060
02:03:48,720 --> 02:03:53,555
You vigilantes hidin' up there
in the cradle of the Liberty Committee!
2061
02:03:53,625 --> 02:03:55,889
When the storm breaks,
2062
02:03:55,960 --> 02:03:58,986
the cradle will fall!
2063
02:04:04,636 --> 02:04:08,902
Listen! The boilermakers are with us!
2064
02:04:08,973 --> 02:04:13,273
That's the boilermakers' kids.
2065
02:04:13,344 --> 02:04:16,609
The roughers, the rollers!
2066
02:04:16,681 --> 02:04:22,085
Steel! Your steel!
They done it!
2067
02:04:22,153 --> 02:04:26,715
- Hey, they're marchin' down here.
- Ain't got no permit to march.
2068
02:04:26,791 --> 02:04:30,522
- Arrest them!
- Arrest 'em? There's thousands of 'em.
2069
02:04:30,595 --> 02:04:33,359
They're standin' in front
of the courthouse. They're right here.
2070
02:04:33,431 --> 02:04:35,991
- My God. What do they want with me?
- Don't worry.
2071
02:04:36,067 --> 02:04:38,331
That's not for you.
That's just a union marching.
2072
02:04:38,403 --> 02:04:40,598
# And then they put out their hands #
2073
02:04:40,672 --> 02:04:43,505
# And feel stormy weather #
2074
02:04:43,575 --> 02:04:46,009
# A birdie ups and cries #
2075
02:04:46,077 --> 02:04:48,272
# "Boys, this looks bad" #
2076
02:04:48,346 --> 02:04:50,780
# You haven't used your eyes #
2077
02:04:50,848 --> 02:04:53,078
# You'll wish you had #
2078
02:04:53,151 --> 02:04:56,177
# That's thunder
That's lightning #
2079
02:04:56,254 --> 02:05:00,088
# And it's gonna surround you #
2080
02:05:00,158 --> 02:05:02,718
# No wonder those storm birds #
2081
02:05:02,794 --> 02:05:05,729
# Seem to circle around you #
2082
02:05:05,797 --> 02:05:08,357
# Well, you can't climb down #
2083
02:05:08,433 --> 02:05:10,594
# And you can't sit still #
2084
02:05:10,668 --> 02:05:12,863
# That's a storm that's
gonna last until #
2085
02:05:12,937 --> 02:05:17,101
# The final wind blows
And when the wind blows #
2086
02:05:17,175 --> 02:05:20,633
# The cradle will rock #
2087
02:05:20,712 --> 02:05:24,512
Yes!
2088
02:05:24,582 --> 02:05:27,312
# That's thunder
That's lightning #
2089
02:05:27,385 --> 02:05:30,479
# And it's gonna surround you #
2090
02:05:30,555 --> 02:05:33,490
# No wonder those storm birds #
2091
02:05:33,558 --> 02:05:36,994
# Seem to circle around you #
2092
02:05:37,061 --> 02:05:40,462
# Well, you can't climb down
and you can't say no #
2093
02:05:40,531 --> 02:05:43,091
# You can't stop the weather
Not with all your dough #
2094
02:05:43,167 --> 02:05:48,070
# For when the wind blows
Oh, when the wind blows #
2095
02:05:48,139 --> 02:05:50,607
# The cradle will rock #
2096
02:05:57,815 --> 02:06:00,010
# The cradle will rock #
2097
02:06:56,240 --> 02:06:58,834
- I love you, baby!
- I love you!
2098
02:07:51,796 --> 02:07:54,026
The cradle will rock!
2099
02:09:19,283 --> 02:09:23,447
# Maybe you wonder
what it is #
2100
02:09:24,922 --> 02:09:30,485
# Makes people good or bad #
2101
02:09:30,561 --> 02:09:33,121
# Why some guy #
2102
02:09:33,197 --> 02:09:38,362
# An ace without a doubt #
2103
02:09:38,436 --> 02:09:43,032
# Turns out to be a bastard #
2104
02:09:44,342 --> 02:09:48,836
# And the other way about #
2105
02:09:52,850 --> 02:09:58,254
# I'll tell you what I feel #
2106
02:09:58,322 --> 02:10:01,814
# It's just the nickel #
2107
02:10:01,893 --> 02:10:06,159
# Under the heel #
2108
02:10:09,467 --> 02:10:15,303
# Oh, you can live
like hearts and flowers #
2109
02:10:15,373 --> 02:10:20,902
# And every day
is a wonderland tour #
2110
02:10:20,978 --> 02:10:24,470
# Oh, you can dream and scheme #
2111
02:10:24,548 --> 02:10:28,382
# And happily put and take #
2112
02:10:28,452 --> 02:10:31,353
# Take and put #
2113
02:10:31,422 --> 02:10:34,858
# But first be sure #
2114
02:10:36,727 --> 02:10:40,185
# That nickel's
under your foot #
2115
02:10:43,834 --> 02:10:49,363
# Go stand on someone's neck
while you're taking #
2116
02:10:49,440 --> 02:10:55,242
# Cut into somebody's throat
as you put #
2117
02:10:55,313 --> 02:10:58,749
# For every dream and scheme #
2118
02:10:58,816 --> 02:11:02,013
# Depending on whether #
2119
02:11:02,086 --> 02:11:05,647
# All through the storm #
2120
02:11:05,723 --> 02:11:10,786
# You've kept it warm #
2121
02:11:10,861 --> 02:11:14,888
# That nickel under your foot #
2122
02:11:18,302 --> 02:11:23,763
# And if you're sweet
then you'll grow rotten #
2123
02:11:23,841 --> 02:11:29,541
# Your pretty heart
covered over with soot #
2124
02:11:29,613 --> 02:11:33,140
# And if for once you're gay #
2125
02:11:33,217 --> 02:11:36,277
# And devil-may-careless #
2126
02:11:36,354 --> 02:11:39,949
# And, oh, so hot #
2127
02:11:40,024 --> 02:11:43,187
# I'll know you've got #
2128
02:11:45,363 --> 02:11:49,561
# That nickel under your foot #
2129
02:12:02,613 --> 02:12:06,344
# Croon, Croon till it hurts, baby #
2130
02:12:06,417 --> 02:12:08,351
# Croon #
2131
02:12:08,419 --> 02:12:12,355
# My heart asserts, baby
Croonin'in spurts, baby #
2132
02:12:12,423 --> 02:12:16,189
# Is just a nerts for a tune #
2133
02:12:16,260 --> 02:12:19,752
# Spoon in a canoe, baby #
2134
02:12:19,830 --> 02:12:21,764
# Spoon #
2135
02:12:21,832 --> 02:12:25,666
# One built for two, baby
Just me and you, baby #
2136
02:12:25,736 --> 02:12:29,194
# I can canoe, baby
Spoon #
2137
02:12:29,273 --> 02:12:33,232
# Oh, the crooner's life
is a blessed one #
2138
02:12:33,310 --> 02:12:36,973
# He makes
the population happy #
2139
02:12:37,048 --> 02:12:40,814
# For when all his cares
have distressing one #
2140
02:12:40,885 --> 02:12:44,912
# A spoon is grand in the June-day sun #
2141
02:12:44,989 --> 02:12:48,481
# You spoon and spoon
and never get tired #
2142
02:12:48,559 --> 02:12:52,256
# But it's nicer at night
than in the noonday sun #
2143
02:12:52,329 --> 02:12:56,789
# 'Cause then you're Gary Cooper
and I'm Greta Garbo #
2144
02:13:24,762 --> 02:13:27,162
# Just croon #
2145
02:13:27,231 --> 02:13:31,031
# Even the poor
are not immune #
2146
02:13:31,102 --> 02:13:34,970
# If they're without a suit
they shouldn't give a hoot #
2147
02:13:35,039 --> 02:13:38,270
# When they can substitute #
2148
02:13:38,342 --> 02:13:42,836
# Find me a dream man #
2149
02:13:42,913 --> 02:13:48,010
# And leave us in dreamland #
2150
02:13:48,085 --> 02:13:51,953
# Where me and my dream man #
2151
02:13:52,022 --> 02:13:53,956
# Can #
2152
02:13:54,024 --> 02:13:57,585
# When they can substitute #
2153
02:13:57,661 --> 02:14:00,186
# Croon #
2154
02:14:00,264 --> 02:14:03,324
# Spoon #
2155
02:14:03,400 --> 02:14:06,892
# And we love art
for art's sake #
2156
02:14:06,971 --> 02:14:08,905
# It's smart for art's sake #
2157
02:14:08,973 --> 02:14:12,067
# To part for art's sake with
your heart for art's sake #
2158
02:14:12,143 --> 02:14:15,635
# And your mind for art's sake
Be blind for art's sake #
2159
02:14:15,713 --> 02:14:19,080
# And deaf for art's sake
And young for art's sake #
2160
02:14:19,150 --> 02:14:22,244
# Until for art's sake
You kill for art's sake #
2161
02:14:22,319 --> 02:14:24,253
# All the art for art's sake #
187242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.