All language subtitles for Consumed.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,320 --> 00:00:54,488 Good boy. Attaboy. 4 00:00:54,522 --> 00:00:55,623 Attaboy. 5 00:00:55,656 --> 00:00:56,824 Attaboy. 6 00:00:57,891 --> 00:00:59,327 Good boy. 7 00:02:02,523 --> 00:02:05,293 They call you the miracle CEO. 8 00:02:05,326 --> 00:02:07,161 I don't know about that. 9 00:02:07,195 --> 00:02:10,631 Smithfield. General Mills. Kraft. All companies you helped transform. 10 00:02:10,664 --> 00:02:13,434 I think you forgot Baskin-Robbins. 11 00:02:13,467 --> 00:02:15,536 I was famous for my triple scoop. 12 00:02:15,569 --> 00:02:18,372 Background in agriculture. 13 00:02:18,406 --> 00:02:22,176 Post graduate degree in microbiology. An MBA. 14 00:02:22,210 --> 00:02:26,947 You are obviously well-qualified, but that's not what sets you apart now, is it? 15 00:02:26,980 --> 00:02:30,484 Well, I like to be on the ground with the people. 16 00:02:30,518 --> 00:02:32,486 Like what you did in sub-Saharan Africa. 17 00:02:32,520 --> 00:02:36,457 Well, it took me going over there and seeing the climate issues first-hand, 18 00:02:36,490 --> 00:02:39,860 before I realized how badly we needed to do something about those droughts. 19 00:02:39,893 --> 00:02:43,364 And that's where Clonestra's drought tolerant technology came from, 20 00:02:43,397 --> 00:02:46,634 which estimates to help millions of impoverished families, you say, 21 00:02:46,667 --> 00:02:48,869 within the next decade. 22 00:02:48,902 --> 00:02:53,941 I believe corporations have to do a better job putting the people's interests first. 23 00:02:53,974 --> 00:02:58,312 Because when we do that, then everyone's... 24 00:02:59,513 --> 00:03:01,682 I need you to bus table seven. 25 00:03:01,715 --> 00:03:03,417 How are we doing with that chicken, Charlie? 26 00:03:03,451 --> 00:03:05,986 Coming right up. You working a double today? 27 00:03:06,019 --> 00:03:07,488 You know it. 28 00:03:10,891 --> 00:03:13,294 Sorry about that wait, Mr. and Mrs. Miller. 29 00:03:13,327 --> 00:03:15,263 Let me know if there's anything else I can get you, okay? 30 00:03:36,484 --> 00:03:39,019 No matter how we connect all of these pieces right here, 31 00:03:39,052 --> 00:03:41,955 the communication, how are we going to get that idea across, 32 00:03:41,989 --> 00:03:44,525 not just necessarily for new customers, 33 00:03:44,558 --> 00:03:46,827 but to the chair of the board, 34 00:03:46,860 --> 00:03:50,464 the chair of divisions, the, uh... 35 00:03:51,999 --> 00:03:53,901 the chair of the various departments. 36 00:03:53,934 --> 00:03:57,705 Communication in business involves some extra elements 37 00:03:57,738 --> 00:04:01,309 that are not present for us in our personal lives. 38 00:04:01,342 --> 00:04:02,943 You've gone out, done the research. 39 00:04:02,976 --> 00:04:05,779 You have gone to receive the data. 40 00:04:05,813 --> 00:04:08,682 You're trying to decide what the customers are, even if it's in-house, 41 00:04:08,716 --> 00:04:13,587 to the board, to the chair of various divisions or various departments-- 42 00:04:15,088 --> 00:04:17,458 They're calling it the deadly flu. 43 00:04:17,491 --> 00:04:21,295 "Should you get a shot or not?" It's the question everyone is asking. 44 00:04:21,329 --> 00:04:22,530 Hi, Mom. 45 00:04:22,563 --> 00:04:23,864 Finally. 46 00:04:23,897 --> 00:04:26,033 - Brought home some food. - What is it? 47 00:04:26,066 --> 00:04:27,535 Fried chicken. 48 00:04:27,568 --> 00:04:30,504 Oh, good. 'Cause my butt's not quite big enough. 49 00:04:32,440 --> 00:04:33,807 Did Cyclones win? 50 00:04:33,841 --> 00:04:35,476 - What? - Cyclones win? 51 00:04:35,509 --> 00:04:36,544 Oh, I fell asleep. 52 00:04:38,512 --> 00:04:41,382 Forty-two to seven? Oh, my God. 53 00:04:41,415 --> 00:04:43,083 It's that rookie receiver. I was telling Charlie. 54 00:04:43,116 --> 00:04:44,852 It's like, he's got two left feet. 55 00:04:46,587 --> 00:04:48,456 - He go down okay? - Mmm-hmm. 56 00:04:48,489 --> 00:04:51,825 Once I pried that toy car out of his hand, 57 00:04:51,859 --> 00:04:54,027 went out cold. 58 00:04:54,061 --> 00:04:55,463 What is it with boys and cars? 59 00:04:55,496 --> 00:04:56,897 Don't get me started. 60 00:06:07,034 --> 00:06:09,503 In addition to donating seeds to your village, 61 00:06:09,537 --> 00:06:14,107 each of you will receive vouchers which will allow you to buy more seeds 62 00:06:14,141 --> 00:06:16,076 and fertilizer at a discount cost. 63 00:06:18,479 --> 00:06:21,615 After many years of research, we have created seeds that are able to withstand stress 64 00:06:21,649 --> 00:06:25,719 from the viruses, bacteria, adverse weather, soil conditions. 65 00:06:25,753 --> 00:06:29,523 By using our seeds, you're going to reap these added benefits. 66 00:06:29,557 --> 00:06:32,726 Plus you'll see increases in the quantity of your crops to boot. 67 00:06:32,760 --> 00:06:34,127 What's happening? 68 00:06:38,832 --> 00:06:40,701 Say, what the hell is happening? 69 00:06:40,734 --> 00:06:43,103 They are rebels. We must leave immediately. 70 00:07:08,161 --> 00:07:09,630 Time to get up, mister. 71 00:07:11,164 --> 00:07:13,133 Hey! 72 00:07:13,166 --> 00:07:14,835 I don't see you moving, little man. 73 00:07:14,868 --> 00:07:16,470 Can you not hear me? 74 00:07:16,504 --> 00:07:18,071 Are you playing a game "I'm Not Waking"? 75 00:07:18,105 --> 00:07:20,007 What? Oh, my God! 76 00:07:20,040 --> 00:07:21,609 Garrett! Mom! 77 00:07:21,642 --> 00:07:23,043 Garrett. Garrett. Wake up. 78 00:07:23,076 --> 00:07:25,679 Blood pressure, temperature, all look good. 79 00:07:25,713 --> 00:07:27,515 Looks like he just has a case of the flu. 80 00:07:27,548 --> 00:07:29,883 It said on the news that it might be deadly or something. Is that-- 81 00:07:29,917 --> 00:07:33,787 I wouldn't worry too much about that stuff. That was just couple of cases. Outliers. 82 00:07:33,821 --> 00:07:35,989 Your son looks like he has a fairly normal strain. 83 00:07:36,023 --> 00:07:38,726 So there's nothing else wrong with him? 84 00:07:38,759 --> 00:07:41,161 Not that I can see. Probably caught it at school. 85 00:07:41,194 --> 00:07:42,763 It's going around. 86 00:07:42,796 --> 00:07:44,231 Okay. Thank you. 87 00:07:44,264 --> 00:07:46,233 Just make sure he stays hydrated, 88 00:07:46,266 --> 00:07:48,235 gets some rest and he'll be fine in a couple of days. 89 00:07:52,873 --> 00:07:54,107 Here that, chicken. 90 00:07:59,312 --> 00:08:02,015 You were a very brave boy today. I love you. 91 00:08:03,717 --> 00:08:05,686 Aw, how are you gonna play me like that? 92 00:08:05,719 --> 00:08:07,955 How are you gonna play me like that? I said I love you. 93 00:08:07,988 --> 00:08:10,090 - I love you. - Look at me and say it. 94 00:08:10,123 --> 00:08:12,492 - I love you. - That's better. 95 00:08:21,902 --> 00:08:23,103 Good night. 96 00:08:23,136 --> 00:08:25,706 - Good night, Mr. Owens. - Oh, Kristin. 97 00:08:25,739 --> 00:08:28,108 I forgot to tell you. I spoke with the contractors. 98 00:08:28,141 --> 00:08:30,544 We should be able to unveil the new wing in four weeks. 99 00:08:30,578 --> 00:08:33,280 Oh, about time. I'll put it in your calendar. 100 00:08:33,313 --> 00:08:35,783 She's going to be a beauty. 101 00:08:35,816 --> 00:08:38,652 Amazing what a multi-million dollar donation can do. 102 00:08:41,354 --> 00:08:42,823 Does that mean I get a raise? 103 00:08:44,157 --> 00:08:45,559 Didn't think so. 104 00:08:56,604 --> 00:08:59,673 All right, I am grabbing dinner. 105 00:08:59,707 --> 00:09:05,145 Will you let me know if this transfer vector is successful? 106 00:09:05,178 --> 00:09:08,716 Yeah, let me know if there's a Jaguar D-type waiting out front for me. 107 00:09:08,749 --> 00:09:10,651 Never going to happen. 108 00:09:10,684 --> 00:09:13,053 I don't know whose chances are worse. 109 00:09:13,086 --> 00:09:15,088 Me in this experiment... 110 00:09:15,122 --> 00:09:18,592 or you ever getting to drive one of those cars. 111 00:09:18,626 --> 00:09:20,160 Hey! One day. 112 00:09:47,721 --> 00:09:49,056 Hey! 113 00:09:52,225 --> 00:09:53,694 You work at Charlie's, right? 114 00:09:54,995 --> 00:09:56,296 Yeah. 115 00:09:56,329 --> 00:09:57,965 I'm Eddie. 116 00:09:57,998 --> 00:09:59,867 - Sophie. - Nice seeing you, Sophie. 117 00:10:02,703 --> 00:10:03,871 Got a little boy or girl? 118 00:10:03,904 --> 00:10:05,305 Uh, boy. 119 00:10:06,306 --> 00:10:07,708 Me, too. 120 00:10:10,043 --> 00:10:11,712 He's the man of the house. 121 00:10:13,180 --> 00:10:14,682 Is that so? 122 00:10:16,316 --> 00:10:18,218 There he is. See you. 123 00:10:24,758 --> 00:10:26,760 Hey, buddy. 124 00:10:26,794 --> 00:10:28,395 - How's school? - Good. 125 00:10:28,428 --> 00:10:29,797 Yeah, what happened? 126 00:10:29,830 --> 00:10:31,999 I showed everybody my new football cards. 127 00:10:32,032 --> 00:10:33,300 Yeah? Did they like them? 128 00:10:33,333 --> 00:10:36,436 Yeah, I needed a QB, so I traded Hank Willis. 129 00:10:36,469 --> 00:10:39,740 - Cool. - Sam Roger's cards. They're really cool. 130 00:10:40,908 --> 00:10:43,744 - What's going on with your arm? - Nothing. 131 00:10:43,777 --> 00:10:45,378 Why do you keep scratching it like that? 132 00:10:45,412 --> 00:10:47,915 - I don't know. - Stop scratching. 133 00:10:47,948 --> 00:10:49,817 Let me look at it. 134 00:10:49,850 --> 00:10:51,819 Oh, my God, Garrett. 135 00:10:53,286 --> 00:10:54,888 This is really bad. 136 00:11:55,548 --> 00:11:56,817 What the hell do you want? 137 00:11:56,850 --> 00:11:58,819 I, uh... 138 00:11:58,852 --> 00:12:00,954 - Spit it out! - John-- 139 00:12:00,988 --> 00:12:02,923 John Leroy. 140 00:12:02,956 --> 00:12:04,858 Attorney at law. 141 00:12:04,892 --> 00:12:07,260 You, uh, You called me... 142 00:12:07,294 --> 00:12:09,496 about the men who are harassing you. 143 00:12:25,278 --> 00:12:29,049 You have been traveling on and off for the better part of the past year. 144 00:12:29,082 --> 00:12:30,784 You missed your son's birthday. 145 00:12:30,818 --> 00:12:33,320 Your mom went to the hospital twice. 146 00:12:33,353 --> 00:12:34,955 Who do you think went to visit her? 147 00:12:36,990 --> 00:12:38,926 This was expected. 148 00:12:38,959 --> 00:12:41,194 It's my first year heading the company for Christ's sake. 149 00:12:41,228 --> 00:12:42,930 I have to show them what I've got. 150 00:12:42,963 --> 00:12:45,098 Oh, please, they know who they hired. 151 00:12:45,132 --> 00:12:48,435 Connie, this is science... 152 00:12:48,468 --> 00:12:50,303 that's saving the world. 153 00:12:50,337 --> 00:12:54,041 Wait. We're making broccoli with three times the vitamin C. 154 00:12:54,074 --> 00:12:56,877 - Bananas with vaccines for Hepatitis. - Jesus! 155 00:12:56,910 --> 00:12:59,379 It's a tough job. It takes time. It takes face time. 156 00:12:59,412 --> 00:13:02,115 You know who could use some face time? Your son! 157 00:13:02,149 --> 00:13:04,017 Can-- Can we at least talk about this? 158 00:13:07,855 --> 00:13:09,957 Okay, okay. That's enough, Mom. 159 00:13:11,091 --> 00:13:13,360 Oh, come on. It's breakfast in a tub. 160 00:13:13,393 --> 00:13:15,428 More milk! 161 00:13:15,462 --> 00:13:18,531 He's asking for more milk. As a mother, you're never going to hear that again. 162 00:13:18,565 --> 00:13:21,534 Hey! It said he's supposed to sit in the tub 163 00:13:21,568 --> 00:13:23,570 for half an hour with the oatmeal and the milk. 164 00:13:23,603 --> 00:13:26,306 Okay. Well, I just-- I washed all his sheets 165 00:13:26,339 --> 00:13:29,342 and clothes and stuff, in case there's something that irritated his skin. 166 00:13:29,376 --> 00:13:31,411 He's gonna be fine, honey. 167 00:13:31,444 --> 00:13:33,380 He's a kid. Kids get sick. 168 00:13:33,413 --> 00:13:35,182 Don't be such a worrywart. 169 00:13:36,283 --> 00:13:39,119 Hey! There's something in my oatmeal! 170 00:13:55,602 --> 00:13:57,537 I've taken him to the doctor two more times. 171 00:13:57,570 --> 00:13:59,439 I even took him to a dermatologist. 172 00:13:59,472 --> 00:14:02,342 I mean, it's cost me a fortune, but what am I gonna do? 173 00:14:02,375 --> 00:14:04,611 I can't just let him sit there when he's like this, you know? 174 00:14:04,644 --> 00:14:06,980 Of course not. You gotta do something. 175 00:14:07,014 --> 00:14:11,084 It's just nobody... can figure out where the rash is coming from, Tammy, 176 00:14:11,118 --> 00:14:12,986 like, he hasn't played in poison ivy, 177 00:14:13,020 --> 00:14:15,188 you know, none of the other kids at school have it. 178 00:14:15,222 --> 00:14:16,990 You think it's that new flu? 179 00:14:17,024 --> 00:14:19,592 I don't know. 180 00:14:19,626 --> 00:14:22,495 I don't know. The symptoms seem different. 181 00:14:22,529 --> 00:14:24,364 All his soaps and shampoos are the same? 182 00:14:26,266 --> 00:14:28,101 Yeah, I haven't changed anything. 183 00:14:28,135 --> 00:14:30,303 He eats the same stuff, 184 00:14:30,337 --> 00:14:33,206 he wears the same clothes, he plays with the same toys. 185 00:14:33,240 --> 00:14:36,143 Have you cleaned the house with any new products or anything like that? 186 00:14:36,176 --> 00:14:38,211 No. 187 00:14:38,245 --> 00:14:41,281 We haven't even had the exterminator come, 'cause we're trying to save money. 188 00:14:41,314 --> 00:14:42,649 Jeez, that's frustrating. 189 00:14:43,951 --> 00:14:45,252 It's just-- 190 00:14:46,954 --> 00:14:48,922 I mean, I'm just at a loss, you know? 191 00:14:50,991 --> 00:14:53,660 Now he's saying his arms hurt. Feel all funny. 192 00:14:55,062 --> 00:14:57,264 - God, okay. - I just... my baby. 193 00:14:57,297 --> 00:14:59,166 I know. I know. 194 00:14:59,199 --> 00:15:00,968 Okay, calm down. It's gonna be okay. 195 00:15:01,001 --> 00:15:02,970 It's gonna be okay. 196 00:15:03,003 --> 00:15:04,504 Hold on one second. Okay? 197 00:15:06,473 --> 00:15:07,975 Charlie's. How can I help you? 198 00:15:10,477 --> 00:15:13,013 Oh, God. Okay. Okay. Thank you, bye. 199 00:15:13,046 --> 00:15:15,983 Soph, you gotta get home. Now! Go! 200 00:15:20,320 --> 00:15:22,322 My arm! My arm! 201 00:15:22,355 --> 00:15:24,091 What is wrong? What is wrong? 202 00:15:24,124 --> 00:15:27,327 He was freaking out about his arms. I didn't know what to do. 203 00:15:27,360 --> 00:15:30,163 Let's go. We're going to the emergency room. Let's go. Come on, baby. 204 00:15:30,197 --> 00:15:31,498 - My arm! - Grab my purse! 205 00:15:31,531 --> 00:15:32,632 I got it! 206 00:15:35,302 --> 00:15:36,703 Don't worry. Everything is fine. 207 00:15:36,736 --> 00:15:39,439 I gave him a small dosage of Ativan to calm him down. 208 00:15:39,472 --> 00:15:42,075 Okay, and what about his chest and arms? 209 00:15:42,109 --> 00:15:43,743 It seems to just be getting worse. 210 00:15:43,776 --> 00:15:46,613 We won't know anything until we get the lab results back, ma'am. 211 00:15:46,646 --> 00:15:49,449 Worse-case scenario, it's the onset of an unusual skin disorder, 212 00:15:49,482 --> 00:15:54,121 or a parasite of some sort, which is not totally uncommon, but I doubt it. 213 00:15:54,154 --> 00:15:56,189 Has your son been in contact with any animals? 214 00:15:56,223 --> 00:15:58,625 Uh, not that I'm aware of. 215 00:15:58,658 --> 00:16:00,560 I mean, unless he was at school, but I don't think so. 216 00:16:00,593 --> 00:16:02,262 Any history of disease in the family? 217 00:16:02,295 --> 00:16:03,663 I have diabetes. 218 00:16:03,696 --> 00:16:07,100 Okay. Well, that shouldn't have anything to do with it. 219 00:16:07,134 --> 00:16:09,102 I would recommend a dermatologist. 220 00:16:09,136 --> 00:16:14,141 We've been, and he gave him a cream to help the itching. It hasn't done anything. 221 00:16:14,174 --> 00:16:17,210 Well, we took a blood sample. So, we'll send that to the lab to get tested. 222 00:16:17,244 --> 00:16:19,279 Then call you as soon as we get the results. 223 00:16:19,312 --> 00:16:20,980 - Thank you. - Thank you. 224 00:16:25,418 --> 00:16:29,189 Going to trial will cost you, most likely, more than you can afford, 225 00:16:29,222 --> 00:16:33,126 with no definitive outcome in your favor and it could last years. 226 00:16:33,160 --> 00:16:35,628 I see you're a glass half full kind a guy. 227 00:16:35,662 --> 00:16:41,168 Look, in the last 20 years, Clonestra has sued more than 800 family farms 228 00:16:41,201 --> 00:16:43,336 over patent infringement. 229 00:16:43,370 --> 00:16:46,473 They've got the money and the muscle to win. 230 00:16:46,506 --> 00:16:49,809 How do you patent life? 231 00:16:49,842 --> 00:16:51,611 I mean, honestly. 232 00:16:51,644 --> 00:16:54,314 It's hard to wrap your head around, I know. 233 00:16:54,347 --> 00:16:57,684 But in the early '80s, the courts ruled living organisms 234 00:16:57,717 --> 00:17:01,388 that have been genetically altered were eligible for patent protection. 235 00:17:01,421 --> 00:17:05,525 I mean-- I mean, that's crazy. 236 00:17:05,558 --> 00:17:08,428 Crazy as it may be, I advise a settlement. 237 00:17:08,461 --> 00:17:11,764 It seems to me to be the most financially sound solution. 238 00:17:13,166 --> 00:17:14,534 And what would that mean? 239 00:17:14,567 --> 00:17:18,105 They would pay you a small sum, in order to avoid trial, 240 00:17:18,138 --> 00:17:22,509 and in return, you agree to use their seeds moving forward and pay them an annual percentage. 241 00:17:22,542 --> 00:17:24,511 Like the hell if I do that! 242 00:17:24,544 --> 00:17:28,348 If fact, I want to countersue them, for harassment. 243 00:17:28,381 --> 00:17:32,185 These damn GMO cops come to my home before dawn, snooping. 244 00:17:32,219 --> 00:17:35,188 They even got my neighbors spying for them. 245 00:17:35,222 --> 00:17:37,457 They give them a special 800 number to call 246 00:17:37,490 --> 00:17:40,427 if they see anyone reusing seeds. 247 00:17:40,460 --> 00:17:43,396 - I'm sorry. - I'll never use their monster seeds. 248 00:17:43,430 --> 00:17:48,701 I worked too hard to keep my organic certification all these years. 249 00:17:48,735 --> 00:17:51,804 And this is America... 250 00:17:51,838 --> 00:17:55,642 and I deserve my constitutional freedom. 251 00:17:55,675 --> 00:17:58,611 So, look, what would you like to do? 252 00:17:58,645 --> 00:18:01,548 They can bleed me all they want, 253 00:18:01,581 --> 00:18:03,483 but I ain't giving in. 254 00:18:09,889 --> 00:18:12,125 What on earth are you doing? 255 00:18:12,159 --> 00:18:13,860 Hey, what about bed bugs? 256 00:18:13,893 --> 00:18:16,463 Remember Cathleen, she was itching and scratching for months 257 00:18:16,496 --> 00:18:19,366 and looked in her mattress, saw 'em crawling. 258 00:18:19,399 --> 00:18:21,668 Then we'd all be itching, too. 259 00:18:21,701 --> 00:18:24,371 I can't see anything on the outside, but they could've just hatched, you know? 260 00:18:24,404 --> 00:18:25,772 Might not be a full-blown infestation yet. 261 00:18:28,775 --> 00:18:30,377 What are you doing? 262 00:18:31,878 --> 00:18:33,780 Sophie! Sophie! 263 00:18:33,813 --> 00:18:35,882 It's gotta be bed bugs. I'm telling you. 264 00:18:35,915 --> 00:18:37,684 Okay? I don't know what else it could be. 265 00:18:37,717 --> 00:18:39,786 The doctor called and said all the results came back negative. 266 00:18:39,819 --> 00:18:42,222 - Will you stop it? Stop it! - Get off of me. 267 00:18:42,255 --> 00:18:43,523 I know they're here! 268 00:18:43,556 --> 00:18:44,924 There is nothing there! 269 00:18:44,957 --> 00:18:46,693 They are small! You can't see them! 270 00:18:46,726 --> 00:18:49,896 - Put those down now! - We have to check everything, everywhere! 271 00:18:49,929 --> 00:18:51,931 - Put 'em down now! - The chairs, the couch... 272 00:18:51,964 --> 00:18:53,633 - You are out of-- - ...your bed, my bed-- 273 00:18:53,666 --> 00:18:57,136 Get your hands off of me, I said, let me look! 274 00:19:04,944 --> 00:19:06,479 I'm sorry. 275 00:19:07,514 --> 00:19:09,382 I'm sorry. I'm sorry. 276 00:19:12,452 --> 00:19:14,654 Just... Just take a breath. 277 00:19:19,626 --> 00:19:23,396 You're jumping to every conclusion you can drum up. 278 00:19:28,335 --> 00:19:29,736 You're not an expert. 279 00:19:31,738 --> 00:19:33,906 The doctors know what to do. 280 00:19:33,940 --> 00:19:36,776 The doctors just say, "It'll be fine." 281 00:19:36,809 --> 00:19:40,213 "Everything's going to be fine. Just give him more antibiotics and it'll go away." 282 00:19:40,247 --> 00:19:41,714 But it's not going away. 283 00:19:41,748 --> 00:19:43,916 Antibiotics take time. 284 00:19:43,950 --> 00:19:46,753 The doctors are lazy and I refuse to be a lazy parent. 285 00:19:50,523 --> 00:19:53,360 We have a little money left in our savings. 286 00:19:53,393 --> 00:19:56,829 I want to take him to a specialist. I don't care what it costs. 287 00:19:56,863 --> 00:19:57,697 Let's go. 288 00:20:24,757 --> 00:20:28,528 The blood work rules out the majority of conclusions I would draw from his symptoms. 289 00:20:28,561 --> 00:20:30,397 You're saying my son is making it up? 290 00:20:30,430 --> 00:20:33,700 I don't think he's making it up entirely. Clearly, he has a bad rash. 291 00:20:33,733 --> 00:20:36,736 But the hysteria could be linked to this rare condition 292 00:20:36,769 --> 00:20:40,006 where people falsely believe their skin to be infested with bugs. 293 00:20:40,039 --> 00:20:41,574 Is that like paranoia? 294 00:20:41,608 --> 00:20:44,811 Exactly. It's a psychological disorder, Miss Kessler, 295 00:20:44,844 --> 00:20:49,316 where the patient can often cause the symptoms themselves. 296 00:20:49,349 --> 00:20:52,552 Can I ask, is there any history of mental illness in your family? 297 00:20:55,988 --> 00:20:57,990 Yes, my father. 298 00:20:58,024 --> 00:21:00,860 Well, there are genetic traits. 299 00:21:00,893 --> 00:21:03,763 Have you yourself ever had any delusional episodes? 300 00:21:06,933 --> 00:21:08,868 When I was younger. 301 00:21:08,901 --> 00:21:10,403 But they went away. 302 00:22:12,999 --> 00:22:14,501 - Excuse me. - Hi. 303 00:22:14,534 --> 00:22:16,403 - Can I help you? - Yes. 304 00:22:16,436 --> 00:22:19,572 Sorry to just walk in like this. 305 00:22:19,606 --> 00:22:23,042 My name is Sophie Kessler. My mom actually works for Dean Owens. 306 00:22:23,075 --> 00:22:24,744 Do you mind if I-- 307 00:22:24,777 --> 00:22:27,380 No, please. How can I help you? 308 00:22:27,414 --> 00:22:30,617 Well, my son, um... 309 00:22:30,650 --> 00:22:33,920 has a really... bad rash... 310 00:22:35,087 --> 00:22:37,390 and, um-- 311 00:22:37,424 --> 00:22:40,126 So, I guess, I was just wondering if you could, maybe, tell me a little bit about 312 00:22:40,159 --> 00:22:43,630 genetic modification or GMOs or whatever, 313 00:22:43,663 --> 00:22:46,966 just 'cause I know that's a big part of the research that you do here, at this school. 314 00:22:46,999 --> 00:22:48,535 - Sophie? - Yeah. 315 00:22:48,568 --> 00:22:50,036 - I'm Dean Richard Owens. - Oh, hi. 316 00:22:50,069 --> 00:22:51,938 Hi, your mom told me you'd be stopping by today. 317 00:22:51,971 --> 00:22:54,006 You want to step into my office? 318 00:22:54,040 --> 00:22:55,608 Oh! Yeah, yeah. 319 00:22:55,642 --> 00:22:57,577 Right this way. 320 00:22:57,610 --> 00:22:58,645 Thank you. 321 00:23:03,082 --> 00:23:09,021 So, I looked it up online and I found this thing that said there was a theory 322 00:23:09,055 --> 00:23:12,892 that it could be connected to genetically modified food, 323 00:23:12,925 --> 00:23:19,899 and, you know, like a lot of the sufferers were people who lived near GM fields 324 00:23:19,932 --> 00:23:22,168 and I know we do, so... 325 00:23:22,201 --> 00:23:27,106 Ah, the Internet, a bastion of trusted science. 326 00:23:28,608 --> 00:23:29,876 Right. 327 00:23:29,909 --> 00:23:31,678 I know, I just-- 328 00:23:31,711 --> 00:23:34,180 Genetically modified seeds are what help children, not hurt them. 329 00:23:34,213 --> 00:23:37,950 The research we're doing here for Clonestra has made rice so rich in vitamin A, 330 00:23:37,984 --> 00:23:40,787 that it has saved thousands of children in India from going blind. 331 00:23:42,088 --> 00:23:43,656 Wow. 332 00:23:43,690 --> 00:23:45,792 I didn't know that. 333 00:23:45,825 --> 00:23:47,126 Well, there's a lot you don't know. 334 00:24:01,974 --> 00:24:04,010 Excuse me, Sophie. 335 00:24:04,043 --> 00:24:08,515 My name is Peter. I work in the lab and I overheard some of your conversation... 336 00:24:09,516 --> 00:24:11,050 and I think I can help you. 337 00:24:11,083 --> 00:24:13,686 So we should talk, but not here. 338 00:24:14,987 --> 00:24:17,724 Just... make sure you aren't followed. 339 00:24:26,065 --> 00:24:28,535 That's the whole basis of bio-technology. 340 00:24:28,568 --> 00:24:31,538 It's changing the DNA to improve it, 341 00:24:31,571 --> 00:24:35,542 to create plants that are bigger, stronger, insect-repellent. 342 00:24:35,575 --> 00:24:37,610 Right, yeah. 343 00:24:37,644 --> 00:24:40,279 Dean Owens was saying that they're saving children all over the world because of it. 344 00:24:40,312 --> 00:24:41,748 Not yet, they're not. 345 00:24:41,781 --> 00:24:44,116 I mean, they could, don't get me wrong. They're just not there yet. 346 00:24:44,150 --> 00:24:48,788 You see, when you're inserting the material from viruses into an organism, 347 00:24:48,821 --> 00:24:51,157 you're going to get complications. 348 00:24:51,190 --> 00:24:53,125 Complications, like...? 349 00:24:53,159 --> 00:24:57,196 Okay, so in the '90s, when GMOs were like, flooding the market, 350 00:24:57,229 --> 00:24:59,298 food-related illnesses doubled. 351 00:24:59,331 --> 00:25:02,101 Now is that a coincidence? I don't think so. 352 00:25:02,134 --> 00:25:05,137 Now, almost 90% of corn, 353 00:25:05,171 --> 00:25:09,576 and more than 90% of soy beans that are planted in the United States 354 00:25:09,609 --> 00:25:10,910 are genetically engineered. 355 00:25:10,943 --> 00:25:14,180 So it's just in everything. 356 00:25:14,213 --> 00:25:15,748 Exactly. 357 00:25:15,782 --> 00:25:18,818 And, you know, when you change the DNA of our food, 358 00:25:18,851 --> 00:25:22,188 you open up the possibility for all kinds of new allergies. 359 00:25:23,255 --> 00:25:24,991 Is that what you think my son has? 360 00:25:25,024 --> 00:25:27,226 It's like an allergic reaction or something? 361 00:25:27,259 --> 00:25:31,831 Children's immune systems, they're much more vulnerable than ours. 362 00:25:31,864 --> 00:25:33,766 I mean, you see... 363 00:25:33,800 --> 00:25:38,104 none of these genetically engineered crops have been tested on humans. 364 00:25:38,137 --> 00:25:39,806 Why not? 365 00:25:39,839 --> 00:25:42,609 Because the corporations are self-regulated. 366 00:25:49,348 --> 00:25:50,817 They hold no independent studies. 367 00:25:52,151 --> 00:25:55,354 With all this lobbying cash at hand, 368 00:25:55,387 --> 00:25:57,757 Washington deregulated all the crops, 369 00:25:57,790 --> 00:26:00,627 so they don't have to do tests longer than 90 days, 370 00:26:00,660 --> 00:26:03,630 or release the raw data of their studies. 371 00:26:03,663 --> 00:26:05,865 They are the authority on the science. 372 00:26:05,898 --> 00:26:07,033 You get it? 373 00:26:13,405 --> 00:26:16,809 It's remarkable what you guys are doing. 374 00:26:16,843 --> 00:26:18,110 Thank you. 375 00:26:18,144 --> 00:26:19,812 I think we're close to a real achievement here. 376 00:26:19,846 --> 00:26:20,913 Well, almost. 377 00:26:20,947 --> 00:26:23,282 We're a little ways off. 378 00:26:23,315 --> 00:26:24,851 We're really happy with your work. 379 00:26:24,884 --> 00:26:26,786 Thank you. Thank you, sir. 380 00:26:26,819 --> 00:26:28,587 Jacob here tells me you like cars. 381 00:26:30,222 --> 00:26:32,258 I do. 382 00:26:32,291 --> 00:26:34,961 Well, we wanted to give you a little something as a token of our appreciation. 383 00:26:34,994 --> 00:26:36,763 Why don't you go and get your car a little upgrade. 384 00:26:40,733 --> 00:26:42,635 Okay, okay. But what about, um, 385 00:26:42,669 --> 00:26:44,771 scientists who don't work for the corporations. 386 00:26:44,804 --> 00:26:46,773 There are a few, but don't have the money 387 00:26:46,806 --> 00:26:48,975 or resources to be taken seriously. 388 00:26:49,008 --> 00:26:52,278 So their studies are mostly discredited. 389 00:26:52,311 --> 00:26:55,848 Okay, but those Clonestra studies. I mean, could you help me see those? 390 00:26:55,882 --> 00:26:58,651 See them? No. 391 00:26:58,685 --> 00:27:02,822 They're probably in a vault... at Clonestra headquarters. 392 00:27:02,855 --> 00:27:05,892 They do have an office at the university. 393 00:27:05,925 --> 00:27:08,394 And do they keep files there, too? 394 00:27:08,427 --> 00:27:12,398 Yes, for, you know, the studies that they finance through the school. 395 00:27:12,431 --> 00:27:15,702 But I don't have access to that, and even if I did, 396 00:27:15,735 --> 00:27:17,704 I wouldn't go near it. 397 00:27:17,737 --> 00:27:19,806 I don't, um... 398 00:27:19,839 --> 00:27:24,010 How can there not be any other independent studies that matter? 399 00:27:24,043 --> 00:27:26,746 We're the guinea pigs, Sophie. 400 00:27:26,779 --> 00:27:29,015 And your son is the independent study. 401 00:27:47,433 --> 00:27:48,801 We're closed. 402 00:27:50,402 --> 00:27:51,938 Doesn't say "closed." 403 00:27:51,971 --> 00:27:53,672 That's 'cause I haven't turned the sign yet. 404 00:27:55,908 --> 00:27:57,009 Hi. 405 00:27:58,477 --> 00:28:01,447 I'll turn it for you if I can have a cup of coffee. 406 00:28:04,784 --> 00:28:06,919 I'll just keep looking into it, you know? 407 00:28:06,953 --> 00:28:08,988 See if I can find any answers. 408 00:28:09,021 --> 00:28:11,057 Hey, I'd do the same thing if my kid was sick. 409 00:28:13,893 --> 00:28:15,094 Hard raising a kid on your own. 410 00:28:17,096 --> 00:28:18,931 Yeah. 411 00:28:18,965 --> 00:28:21,267 It must be for you, too. 412 00:28:21,300 --> 00:28:22,401 Yeah. 413 00:28:26,472 --> 00:28:28,407 This place have anything stronger than coffee? 414 00:28:30,042 --> 00:28:32,044 No. Charlie doesn't believe in it. 415 00:28:33,112 --> 00:28:35,081 Family restaurant and all that. 416 00:28:35,114 --> 00:28:38,250 When do you need a drink more than when you're with your family? 417 00:28:38,284 --> 00:28:40,186 Yeah. 418 00:28:40,219 --> 00:28:42,922 So, what do you say? Let's go get a night cap somewhere else. My treat. 419 00:28:42,955 --> 00:28:44,190 Uh, no. I don't... 420 00:28:45,992 --> 00:28:47,894 I don't think so. 421 00:28:47,927 --> 00:28:49,461 Come on. How many hours you been on your feet? 422 00:28:50,897 --> 00:28:53,165 Oh, I've been on my feet since I was born. 423 00:28:53,199 --> 00:28:55,334 There you go. Then what are you talking about? Let's go. 424 00:28:55,367 --> 00:28:57,536 No, I'm just-- Yeah. 425 00:28:57,569 --> 00:28:59,371 I'm actually three years sober. 426 00:29:00,840 --> 00:29:02,208 Oh. 427 00:29:02,241 --> 00:29:03,776 Oh, um... 428 00:29:03,810 --> 00:29:04,877 I'm sorry. I... 429 00:29:06,312 --> 00:29:07,880 - Feel like an ass. - No, it's okay. 430 00:29:07,914 --> 00:29:09,048 There's no way for you to know. 431 00:29:09,081 --> 00:29:10,983 But that's great. 432 00:29:11,017 --> 00:29:12,852 Yeah. No, it's good. 433 00:29:12,885 --> 00:29:14,353 I mean, it wasn't good for a while, and then... 434 00:29:15,554 --> 00:29:16,956 then it got really bad... 435 00:29:16,989 --> 00:29:20,326 and that's why my mom kind of took over. 436 00:29:20,359 --> 00:29:21,961 I mean, she had to. 437 00:29:23,930 --> 00:29:26,365 Yeah, you're lucky you have her. 438 00:29:26,398 --> 00:29:29,435 More lucky Garrett has her. 439 00:29:29,468 --> 00:29:32,504 He's pretty much the only reason I'm alive, so... 440 00:29:34,006 --> 00:29:36,542 Well, you gave him life. 441 00:29:36,575 --> 00:29:38,945 The least he could do is return the favor. 442 00:29:46,085 --> 00:29:48,020 Hi, my name is Sophie Kessler. 443 00:29:48,054 --> 00:29:52,558 I was just wondering if you could tell me a little bit about your minimum 444 00:29:52,591 --> 00:29:54,260 basic coverage plan. 445 00:29:54,293 --> 00:29:56,362 This is the supplemental health insurance department. 446 00:29:56,395 --> 00:30:00,432 Can I put you on hold and then transfer you to the individual medical department? 447 00:30:00,466 --> 00:30:02,268 Okay. 448 00:30:02,301 --> 00:30:03,936 Ma'am, can I please put you on hold? 449 00:30:03,970 --> 00:30:06,973 Yeah, I'll hold. Yeah, no. I was just-- 450 00:30:07,006 --> 00:30:09,909 Wanted to know about just the premiums. 451 00:30:11,978 --> 00:30:14,280 Okay, this is-- 452 00:30:14,313 --> 00:30:16,582 It's an emergency. 453 00:30:16,615 --> 00:30:19,218 So, the circumstances are actually-- 454 00:30:19,251 --> 00:30:21,020 It's not a pre-existing condition, correct? 455 00:30:21,053 --> 00:30:22,488 Yeah, so I need to know-- 456 00:30:22,521 --> 00:30:26,325 Well, no, I missed... 457 00:30:26,358 --> 00:30:28,260 the open enrollment... 458 00:30:28,294 --> 00:30:30,897 but I-- No, because-- - Okay. You need to apply for a special enrollment-- 459 00:30:30,930 --> 00:30:33,966 Can you please not actually transfer me? 460 00:30:34,000 --> 00:30:35,067 - Please hold. - Okay. 461 00:31:52,644 --> 00:31:54,013 Hello? 462 00:31:54,046 --> 00:31:56,015 Hi, is this Prairie Organic Farms? 463 00:31:57,383 --> 00:31:58,584 Is this what? 464 00:31:58,617 --> 00:32:01,320 I'm looking for Prairie Organic Farms. 465 00:32:02,388 --> 00:32:04,690 Prairie Organic Farms? 466 00:32:04,723 --> 00:32:07,226 No, I don't-- I don't know about that. 467 00:32:07,259 --> 00:32:09,295 What number were you calling? 468 00:32:33,585 --> 00:32:35,121 Hi. 469 00:32:35,154 --> 00:32:37,689 I'm just looking to buy some organic food. 470 00:32:40,059 --> 00:32:42,194 Huh! What are you? Some kind of decoy? 471 00:32:43,762 --> 00:32:45,397 Excuse me? 472 00:32:45,431 --> 00:32:47,333 You work for them. 473 00:32:47,366 --> 00:32:48,467 Who? 474 00:32:48,500 --> 00:32:50,669 Ah, don't play games with me, lady. 475 00:32:50,702 --> 00:32:54,240 The GMO cops keep coming on my land. 476 00:32:54,273 --> 00:32:57,176 I don't-- I'm sorry, I don't know what you're talking about. 477 00:32:57,209 --> 00:33:01,113 Oh, they're really good. 478 00:33:02,748 --> 00:33:05,684 Hey, so what do you want me to show you? 479 00:33:05,717 --> 00:33:08,420 Would you like to see where all the seeds are hidden? 480 00:33:09,821 --> 00:33:13,592 I think there's been some miscommunication. 481 00:33:13,625 --> 00:33:16,328 See, I'm here because I think my son might be sick... 482 00:33:17,329 --> 00:33:19,498 because of GMOs. 483 00:33:25,437 --> 00:33:27,773 I just feel like I need to feed him something nutritious 484 00:33:27,806 --> 00:33:29,575 while he's on all these antibiotics. 485 00:33:29,608 --> 00:33:33,345 Yeah. Doctors dole out that crap like it's candy. 486 00:33:33,379 --> 00:33:37,549 They don't even know what it is he's got, but... 487 00:33:37,583 --> 00:33:40,352 I mean, I just don't know what else to give him. 488 00:33:40,386 --> 00:33:42,788 Well, you figure, it's the food he's eating. 489 00:33:42,821 --> 00:33:44,423 It's one possibility. 490 00:33:44,456 --> 00:33:45,457 I'm not sure. 491 00:33:47,859 --> 00:33:51,330 Hell, I got my organic certification 30 years ago. 492 00:33:52,464 --> 00:33:54,266 Yeah. Now... 493 00:33:54,300 --> 00:33:57,736 well, I may be organic, but this is farm country. 494 00:33:57,769 --> 00:33:59,238 Look here. 495 00:33:59,271 --> 00:34:04,110 You know, I got 25-foot buffer between this GMO farm and mine, you know? 496 00:34:04,143 --> 00:34:07,146 I'm surrounded by conventional farms, 497 00:34:07,179 --> 00:34:12,118 that are not only putting pesticides in the plants we're eating, but they're... 498 00:34:12,151 --> 00:34:15,287 they're spraying chemicals in the air we breathe. 499 00:34:15,321 --> 00:34:17,389 What happens when it rains? 500 00:34:17,423 --> 00:34:20,192 I mean, how toxic is that crap 501 00:34:20,226 --> 00:34:22,794 that's coming down in our atmosphere. 502 00:34:22,828 --> 00:34:24,130 You get what I mean? 503 00:34:25,564 --> 00:34:26,665 Yeah. 504 00:35:28,960 --> 00:35:31,397 Shut it down. 505 00:35:33,932 --> 00:35:35,834 Dammit. 506 00:36:48,407 --> 00:36:49,775 Mom. Mom. 507 00:36:49,808 --> 00:36:51,310 - I need you to look at my arm. - What? 508 00:36:51,343 --> 00:36:52,878 - What is it? - It has... 509 00:36:52,911 --> 00:36:54,480 Look at my arm. There's... 510 00:37:00,686 --> 00:37:02,388 There was something on my arm. 511 00:37:02,421 --> 00:37:04,290 What did you do? Did you scratch yourself? 512 00:37:04,323 --> 00:37:08,494 No, there was... There was something... arm before. 513 00:37:09,928 --> 00:37:11,763 It looked... 514 00:37:13,332 --> 00:37:15,534 What happened? What is it? 515 00:37:17,836 --> 00:37:19,671 No, it's okay. 516 00:37:19,705 --> 00:37:21,840 It's nothing. 517 00:37:21,873 --> 00:37:23,342 It's nothing. It's okay. 518 00:37:23,375 --> 00:37:25,911 It's nothing. It's nothing. 519 00:37:31,450 --> 00:37:33,785 - You have a minute? - Come in. 520 00:37:33,819 --> 00:37:35,754 I got good news. 521 00:37:35,787 --> 00:37:39,425 The FDA is close to pushing through our approvals on the ABN transgene. 522 00:37:39,458 --> 00:37:40,592 You're kidding? 523 00:37:40,626 --> 00:37:42,828 I'm straight as an arrow. 524 00:37:42,861 --> 00:37:45,664 So they managed to work out all the kinks? 525 00:37:45,697 --> 00:37:46,832 It's ready to go. 526 00:37:48,600 --> 00:37:50,636 This is a major breakthrough, Dan. 527 00:37:54,906 --> 00:37:56,274 Hi! 528 00:37:58,777 --> 00:37:59,811 Mom? 529 00:38:01,480 --> 00:38:02,714 Garrett? 530 00:38:13,091 --> 00:38:14,460 Mom! 531 00:38:15,861 --> 00:38:17,896 Guys, we're very grateful for your work. 532 00:38:17,929 --> 00:38:19,431 We truly are. 533 00:38:19,465 --> 00:38:21,400 But the research is no longer yours to explore. 534 00:38:21,433 --> 00:38:24,370 Uh, with all due respect, we found the marker gene. 535 00:38:24,403 --> 00:38:27,406 Yes, and with all due respect, we own the patent. 536 00:38:27,439 --> 00:38:29,007 But we started the research at the university. 537 00:38:29,040 --> 00:38:31,109 - Serge-- - Exactly. Started. 538 00:38:31,142 --> 00:38:34,012 You see, after we gave you your grant, in case you didn't read the fine print, 539 00:38:34,045 --> 00:38:36,382 you signed over your patent rights. 540 00:38:36,415 --> 00:38:38,617 No, we didn't. Did we? 541 00:38:38,650 --> 00:38:42,654 Serge, we own 80% of the bio-tech patents in this country. 542 00:38:42,688 --> 00:38:44,756 You willingly shared the information from your trials 543 00:38:44,790 --> 00:38:47,058 and you were well compensated for it. 544 00:38:47,092 --> 00:38:49,661 Uh, Jeff, it's been a pleasure working with you-- - One second, look. 545 00:38:49,695 --> 00:38:53,465 We engineered this virus and it may have reconstituted. It maybe active. 546 00:38:53,499 --> 00:38:54,766 I highly doubt that. 547 00:38:54,800 --> 00:38:56,468 But you don't understand, we're talking about-- 548 00:38:56,502 --> 00:38:58,103 I'm sorry. I am. 549 00:38:58,136 --> 00:39:00,372 Please, pack up all your files by the end of the week. 550 00:39:00,406 --> 00:39:03,074 Your work here is done. Congratulations. 551 00:39:05,644 --> 00:39:07,479 Your mother has a minor concussion 552 00:39:07,513 --> 00:39:09,014 and her blood sugar levels are through the roof. 553 00:39:10,582 --> 00:39:13,051 Yeah, she must've just forgotten her insulin shot. 554 00:39:14,052 --> 00:39:16,422 Is she gonna be okay? 555 00:39:16,455 --> 00:39:19,825 We're gonna need to keep her for at least a few days, to monitor her progress. 556 00:39:25,664 --> 00:39:27,065 Mom... 557 00:39:27,098 --> 00:39:28,166 what happened? 558 00:39:28,199 --> 00:39:30,101 I don't know. 559 00:39:30,135 --> 00:39:32,170 She had ice cream. 560 00:39:32,203 --> 00:39:36,107 Oh, come on. I told you to stop eating that crap. 561 00:39:36,141 --> 00:39:37,676 Please don't mother me. 562 00:39:37,709 --> 00:39:39,678 Well, you refuse to change. 563 00:39:39,711 --> 00:39:41,680 Well, that's one of the perks of being an adult. 564 00:39:41,713 --> 00:39:43,048 I am who I am. 565 00:39:43,081 --> 00:39:45,451 I am trying to help you, Mom. 566 00:39:45,484 --> 00:39:47,853 Just help Garrett. I'll take care of myself. 567 00:39:58,063 --> 00:40:00,499 Ain't nothing I could do. 568 00:40:00,532 --> 00:40:01,967 Where'd they come from? 569 00:40:02,000 --> 00:40:04,570 I told you. The seeds company. 570 00:40:04,603 --> 00:40:05,837 How'd you figure? 571 00:40:05,871 --> 00:40:07,706 I don't know. 572 00:40:07,739 --> 00:40:11,943 I mean, they sell both GMO and non-GMO seeds. 573 00:40:11,977 --> 00:40:15,213 They must've cross-contaminated them, 574 00:40:15,246 --> 00:40:17,883 and they got mixed with my plot. 575 00:40:17,916 --> 00:40:20,452 Look, it ain't my fault. 576 00:40:20,486 --> 00:40:23,689 I didn't-- I didn't ask for this. 577 00:40:23,722 --> 00:40:25,991 Look, I'm sorry to have to tell you this. 578 00:40:26,024 --> 00:40:28,794 But how the GMOs got onto your land isn't our concern, 579 00:40:28,827 --> 00:40:30,228 it's the fact that they're here. 580 00:40:30,261 --> 00:40:34,500 This farm has been in my family for five generations. 581 00:40:34,533 --> 00:40:36,134 Five generations. 582 00:40:36,167 --> 00:40:39,170 Thrity years, I've worked to make an organic farm 583 00:40:39,204 --> 00:40:43,174 and the mistake of one seed company has poisoned it all? 584 00:40:43,208 --> 00:40:44,776 It doesn't make sense. 585 00:40:44,810 --> 00:40:45,911 I'm sorry. 586 00:40:48,046 --> 00:40:49,748 It's all I got. 587 00:40:51,717 --> 00:40:54,185 I can barely pay the lawyer 588 00:40:54,219 --> 00:40:56,555 to fight these people, it's all I got. 589 00:40:56,588 --> 00:40:59,224 Sir... I'm just doing my job. 590 00:41:00,726 --> 00:41:02,561 Now it's not that we don't care about farmers, 591 00:41:02,594 --> 00:41:05,564 but we have to preserve our relationship with our consumers. 592 00:41:15,741 --> 00:41:18,644 It's all I got. 593 00:41:30,088 --> 00:41:31,923 Let's see what we got. 594 00:41:38,129 --> 00:41:39,531 No, that's not good. 595 00:41:39,565 --> 00:41:42,601 That... shouldn't even be here. 596 00:41:43,635 --> 00:41:44,936 Oh, these are... 597 00:41:46,104 --> 00:41:47,939 These are definitely bad. 598 00:41:47,973 --> 00:41:49,608 I want French fries. 599 00:41:49,641 --> 00:41:51,577 Corn syrup, I remember that. 600 00:41:51,610 --> 00:41:53,745 Let me get that. No. 601 00:41:53,779 --> 00:41:57,115 I'm going to find you something else. 602 00:41:57,148 --> 00:41:58,316 I just need to, uh... 603 00:41:58,349 --> 00:41:59,751 I want French fries. 604 00:41:59,785 --> 00:42:02,654 You're not getting French fries today, okay? 605 00:42:02,688 --> 00:42:05,023 I'm going to find you something else! 606 00:42:05,056 --> 00:42:07,859 Just give me a minute. 607 00:42:13,599 --> 00:42:15,000 Bill pile? 608 00:42:16,267 --> 00:42:17,769 Yeah. Bill pile. 609 00:42:26,144 --> 00:42:27,979 I'm sorry, Mommy. 610 00:42:29,347 --> 00:42:30,882 Hey... 611 00:42:30,916 --> 00:42:32,350 This is not your fault, okay? 612 00:42:32,383 --> 00:42:33,919 Okay. 613 00:42:33,952 --> 00:42:35,687 None of this is your fault. 614 00:42:35,721 --> 00:42:37,122 - Okay. - You hear me? 615 00:42:37,155 --> 00:42:38,189 Yes. 616 00:43:04,282 --> 00:43:06,284 I'm not disagreeing with you. 617 00:43:06,317 --> 00:43:10,088 In fact, there have been a number of class action lawsuits against Clonestra, 618 00:43:10,121 --> 00:43:13,759 but they have been in regards to the nuclear and the chemical plants. 619 00:43:13,792 --> 00:43:15,927 And those cases, have mostly been settled. 620 00:43:15,961 --> 00:43:18,063 Okay, and why not their food? 621 00:43:18,096 --> 00:43:21,733 Well, with Clonestra's production of agent orange, for example, 622 00:43:21,767 --> 00:43:24,269 if the people in the town where the plant is based 623 00:43:24,302 --> 00:43:27,138 have an overwhelming propensity towards cancer, 624 00:43:27,172 --> 00:43:31,176 it can be directly correlated to the plant producing known carcinogens. 625 00:43:31,209 --> 00:43:34,780 Okay, and if my son has a rare disease 626 00:43:34,813 --> 00:43:37,783 that can be traced back to GM food, 627 00:43:37,816 --> 00:43:41,119 how is that any different? 628 00:43:41,152 --> 00:43:45,957 Because GM foods in this country do not require labeling. 629 00:43:45,991 --> 00:43:49,327 So, from a legal standpoint, it would be incredibly difficult 630 00:43:49,360 --> 00:43:53,832 for you to prove an illness and trace it back to the GM process. 631 00:43:53,865 --> 00:43:56,802 And you can't prove that the food your son consumed was GM. 632 00:43:59,070 --> 00:44:03,909 At this point, your case is intriguing, 633 00:44:03,942 --> 00:44:06,311 but it's all based on conjecture. 634 00:44:06,344 --> 00:44:09,280 You're going to need hard evidence for it to stand in a court of law. 635 00:44:35,240 --> 00:44:36,775 Come on, Tommy, be nice. 636 00:44:36,808 --> 00:44:39,144 He's not contagious. 637 00:44:39,177 --> 00:44:40,912 All right. I'll only be a couple of hours, okay? 638 00:44:40,946 --> 00:44:42,981 - Yeah, no problem. - Thank you. 639 00:44:43,014 --> 00:44:45,250 Can I ask what it is that you're doing? 640 00:44:45,283 --> 00:44:47,252 - I'm gonna nail 'em. - Nail who? 641 00:44:47,285 --> 00:44:50,155 Clonestra. I can get access to the lab reports and prove the food is toxic. 642 00:44:50,188 --> 00:44:51,923 What are you talking about? 643 00:44:53,124 --> 00:44:54,359 Sophie! 644 00:44:55,393 --> 00:44:56,762 Hey! 645 00:44:58,529 --> 00:44:59,998 Come on, boys. 646 00:45:03,068 --> 00:45:04,369 You said you know where the records are, 647 00:45:04,402 --> 00:45:06,772 the reports that can prove the seeds are unsafe? 648 00:45:06,805 --> 00:45:09,074 Yeah, but it's a little more complicated than that. 649 00:45:09,107 --> 00:45:12,277 I mean, you can't just walk in and take 'em, there's like... 650 00:45:12,310 --> 00:45:15,313 - security, the keys-- - Like these? 651 00:45:15,346 --> 00:45:16,414 Where did you get those? 652 00:45:16,447 --> 00:45:18,917 My mom works for the dean. 653 00:45:18,950 --> 00:45:20,051 Okay. Wow. 654 00:45:20,085 --> 00:45:22,821 Please. I'm desperate, okay? 655 00:45:22,854 --> 00:45:24,856 I... 656 00:45:24,890 --> 00:45:28,226 I need hard evidence and this is... my only hope right now. 657 00:45:34,299 --> 00:45:35,366 You in or not? 658 00:45:58,857 --> 00:46:00,525 Janitor's entrance. 659 00:46:29,554 --> 00:46:31,122 It's over here. 660 00:46:31,156 --> 00:46:32,557 Here. Here. 661 00:46:36,895 --> 00:46:38,363 - Shit, it's not here. - Freeze. 662 00:46:38,396 --> 00:46:41,032 Oh, God. 663 00:46:41,066 --> 00:46:45,470 My mom has been secretary to the dean for over 20 years. 664 00:46:45,503 --> 00:46:46,905 She's sick, 665 00:46:46,938 --> 00:46:49,908 which makes her crazy, so... 666 00:46:49,941 --> 00:46:52,911 You know, she hasn't missed a day since I was 16. 667 00:46:52,944 --> 00:46:55,446 So you're saying she sent you? 668 00:46:55,480 --> 00:46:58,283 Well, she said that if she had her files, 669 00:46:58,316 --> 00:47:00,418 maybe she could do work from home, 670 00:47:00,451 --> 00:47:02,820 and so I offered to get them. 671 00:47:04,589 --> 00:47:06,291 She gave me her keys. 672 00:47:07,292 --> 00:47:09,260 So why'd you bring the guy? 673 00:47:09,294 --> 00:47:13,531 Uh, he's a scientist at the university. 674 00:47:13,564 --> 00:47:16,201 I would've had no idea where her files were. 675 00:47:17,268 --> 00:47:19,337 So, I asked him to come with me. 676 00:47:21,239 --> 00:47:22,607 Sit tight. 677 00:47:30,916 --> 00:47:32,617 So your story checks out. 678 00:47:34,019 --> 00:47:36,054 Unfortunately, your friend's doesn't. 679 00:47:37,155 --> 00:47:38,456 I'm sorry? 680 00:47:38,489 --> 00:47:41,259 Peter Landow is not a scientist at the university. 681 00:47:42,928 --> 00:47:44,996 What do you mean? 682 00:47:45,030 --> 00:47:46,364 He's a janitor. 683 00:47:59,344 --> 00:48:05,416 Mr. Hardy, your company contracts over 5,000 broiler farms across the country. 684 00:48:05,450 --> 00:48:08,119 About how long does it take your chickens to reach market weight? 685 00:48:08,153 --> 00:48:11,022 On average, 16 to 17 weeks. 686 00:48:11,056 --> 00:48:14,425 Clonestra is developing genetic technology 687 00:48:14,459 --> 00:48:18,396 that causes rapid muscle growth in broiler chickens. 688 00:48:18,429 --> 00:48:22,700 Our chickens can reach market weight in five weeks. 689 00:48:22,733 --> 00:48:25,470 What is that? Some kind of divine intervention? 690 00:48:27,572 --> 00:48:30,508 Genetic modification is nothing new. 691 00:48:30,541 --> 00:48:34,612 We have been cross-breeding plants for millennia. 692 00:48:34,645 --> 00:48:39,317 Where do you think we get broccoli or cauliflower, cabbage from? 693 00:48:39,350 --> 00:48:43,254 It all comes from one species of wild mustard 694 00:48:43,288 --> 00:48:47,425 that humans crossbred through traditional genetic mutation. 695 00:48:47,458 --> 00:48:51,462 Our modern methods are just more precise. 696 00:48:51,496 --> 00:48:53,531 What exactly are those methods? 697 00:48:53,564 --> 00:48:55,666 All you need to understand are three things: 698 00:48:55,700 --> 00:48:59,070 efficiency, better production, and more profit. 699 00:49:00,271 --> 00:49:02,207 Here, take your time to read this over. 700 00:49:02,240 --> 00:49:03,441 You can sign it whenever you're ready. 701 00:49:06,344 --> 00:49:08,513 He was a scientist. 702 00:49:08,546 --> 00:49:11,516 He had a psychological breakdown in 2001. 703 00:49:11,549 --> 00:49:14,619 - Like I said, there's a lot of crazy people out there. - Hold on. Look at this. 704 00:49:14,652 --> 00:49:18,656 Peter Landow was in the midst of breakthrough biotechnology research, 705 00:49:18,689 --> 00:49:22,327 but due to mental instability, was removed from his post. 706 00:49:22,360 --> 00:49:25,030 Doesn't mean he was wrong. 707 00:49:25,063 --> 00:49:26,664 Definitely colors his research. 708 00:49:26,697 --> 00:49:29,467 Hold on, I gotta show you these articles I printed up at school. 709 00:49:33,171 --> 00:49:34,639 Hold on. Look at this. 710 00:49:36,341 --> 00:49:38,176 There are all these other parents... 711 00:49:38,209 --> 00:49:40,578 talking about their kids having similar symptoms. 712 00:49:40,611 --> 00:49:42,380 They don't know where they're coming from either. 713 00:49:42,413 --> 00:49:44,249 You know what? I'm not the only one. 714 00:49:44,282 --> 00:49:47,252 - And then-- - Sophie, please. 715 00:49:47,285 --> 00:49:50,055 Just take a break, okay? You've gotten yourself into enough trouble. 716 00:49:56,694 --> 00:49:58,163 Sorry. 717 00:50:04,669 --> 00:50:06,003 My dad... 718 00:50:07,705 --> 00:50:09,440 had a mental breakdown, so... 719 00:50:11,276 --> 00:50:14,145 I just get kind of worked up about these things. 720 00:50:14,179 --> 00:50:15,713 It's okay. 721 00:50:15,746 --> 00:50:17,315 Did he get help? 722 00:50:18,849 --> 00:50:21,086 No. He ended his life. 723 00:50:22,420 --> 00:50:24,055 - Oh. - When I was 16. 724 00:50:26,491 --> 00:50:27,792 Sorry. 725 00:50:27,825 --> 00:50:29,394 It was a long time ago. 726 00:50:37,268 --> 00:50:38,769 - Sorry. - Sorry, I didn't-- 727 00:50:38,803 --> 00:50:40,605 Sorry, no, no. It's, uh... 728 00:50:42,873 --> 00:50:44,375 I'm sorry. 729 00:50:47,445 --> 00:50:49,714 I just haven't been with anyone, you know, since... 730 00:50:51,516 --> 00:50:53,584 I had Garrett, so... 731 00:50:53,618 --> 00:50:57,822 No, it's okay. I understand. I haven't been with anyone for a while either, so... 732 00:51:00,525 --> 00:51:02,760 Where's his, uh... 733 00:51:02,793 --> 00:51:05,163 His dad? 734 00:51:05,196 --> 00:51:07,465 Don't know. 735 00:51:07,498 --> 00:51:08,833 If you don't wanna talk-- If-- 736 00:51:08,866 --> 00:51:10,801 It's okay. 737 00:51:10,835 --> 00:51:13,204 We were just really young, you know, high school sweethearts and... 738 00:51:15,573 --> 00:51:19,076 he got recruited to be a QB at Ohio and just... 739 00:51:22,247 --> 00:51:25,350 He got caught up in all that, so... 740 00:52:17,302 --> 00:52:20,171 Where'd you get this piece of paper? 741 00:52:20,205 --> 00:52:22,640 Jacob, you know this isn't bulletproof. 742 00:52:22,673 --> 00:52:28,246 This university used to get most of its scientific funding from the USDA. 743 00:52:28,279 --> 00:52:31,182 Now it gets it from corporations, so we adjust. 744 00:52:31,216 --> 00:52:35,620 I have been doing research for Clonestra on and off for the last 15 years, 745 00:52:35,653 --> 00:52:39,190 starting with the first variety of corn in 2002, 746 00:52:39,224 --> 00:52:43,394 and I found things that were not within their line of questioning. 747 00:52:44,895 --> 00:52:46,764 What did you find? 748 00:52:46,797 --> 00:52:48,933 That doesn't matter. 749 00:52:48,966 --> 00:52:52,703 The kind of research that you want to do, it's a hard sell no matter where you are. 750 00:52:54,239 --> 00:52:55,706 This is a different landscape. 751 00:53:08,319 --> 00:53:09,854 What the fuck is this? 752 00:53:11,522 --> 00:53:13,190 Looks like a drawing. 753 00:53:14,259 --> 00:53:15,726 Where did you get this stationary? 754 00:53:15,760 --> 00:53:17,528 Oh! I... 755 00:53:17,562 --> 00:53:20,298 Who knows? I... 756 00:53:20,331 --> 00:53:23,734 I don't know. That could be from anywhere. They own half this town. 757 00:53:23,768 --> 00:53:25,970 Did you really drive all the way over here to ask me that? 758 00:53:29,740 --> 00:53:30,841 Where's Garrett? 759 00:53:33,811 --> 00:53:35,246 He's in the car. 760 00:53:40,951 --> 00:53:42,253 Oh, my God. 761 00:53:43,954 --> 00:53:45,723 What? 762 00:53:45,756 --> 00:53:47,325 You work for them. 763 00:53:47,358 --> 00:53:48,693 No. 764 00:53:48,726 --> 00:53:51,996 Sophie-- - You were following me in that car. It's the same car. 765 00:53:52,029 --> 00:53:54,465 I can explain. Okay, just-- 766 00:53:54,499 --> 00:53:55,966 I thought I was going crazy. 767 00:53:56,000 --> 00:53:57,868 You're one of them. You're one of those GMO cops? 768 00:53:57,902 --> 00:53:59,804 Sophie-- - Peter knew where those files were 769 00:53:59,837 --> 00:54:01,739 and you warned them I was coming. 770 00:54:01,772 --> 00:54:02,907 You warned them to move the files. 771 00:54:02,940 --> 00:54:04,742 No! I didn't! 772 00:54:04,775 --> 00:54:07,378 Listen, I didn't! Sophie-- 773 00:54:07,412 --> 00:54:09,547 I didn't. I was just trying-- I was just trying to do-- 774 00:54:14,452 --> 00:54:15,820 Please, come in. 775 00:54:15,853 --> 00:54:16,821 Thank you. 776 00:54:19,457 --> 00:54:22,560 So, Jeff tells me you're having some problems with your associate? 777 00:54:23,594 --> 00:54:24,595 Serge. 778 00:54:31,469 --> 00:54:33,871 Hi. I'd like to request a restraining order. 779 00:54:33,904 --> 00:54:36,040 Okay. Please have a seat. Someone will be with you. 780 00:54:36,073 --> 00:54:37,508 Okay, come on. 781 00:54:40,811 --> 00:54:41,946 Sit down. 782 00:55:02,367 --> 00:55:03,468 Ma'am? 783 00:55:05,002 --> 00:55:06,003 Ma'am! 784 00:55:25,122 --> 00:55:26,891 Go play with your cars. 785 00:55:30,661 --> 00:55:32,530 What are we doing, Mommy? 786 00:55:34,565 --> 00:55:36,434 Just going to stay inside for a little while, okay? 787 00:55:36,467 --> 00:55:37,535 Okay. 788 00:55:37,568 --> 00:55:40,405 No more running around talking to strangers, okay? 789 00:55:40,438 --> 00:55:41,472 Okay. 790 00:55:41,506 --> 00:55:42,573 Okay. 791 00:55:42,607 --> 00:55:43,874 Just play with your cars. 792 00:56:00,057 --> 00:56:02,760 All right. I'm calling it a day. 793 00:56:04,529 --> 00:56:07,965 Listen, can you clean up that chicken coop before you leave? 794 00:56:07,998 --> 00:56:11,436 Clonestra wants us to have everything all neat and tidy... 795 00:56:12,503 --> 00:56:13,838 when we wrap things up. 796 00:56:13,871 --> 00:56:15,840 Sure. 797 00:56:15,873 --> 00:56:17,107 See you tomorrow, Hot Rod. 798 00:56:39,630 --> 00:56:42,767 Shit. Shit. Shit. Shit! 799 00:57:40,991 --> 00:57:41,992 Shit. 800 00:58:30,007 --> 00:58:31,008 Jesus! 801 00:58:31,041 --> 00:58:32,877 Hey, I was just going to call you. 802 00:58:32,910 --> 00:58:35,212 - You forgot your keys? - Yeah. 803 00:58:35,245 --> 00:58:37,982 I was sending my report on your desk, so I'm sitting there. 804 00:58:54,665 --> 00:58:57,968 Before I was born, Bob, you had to put up with him. 805 00:59:02,039 --> 00:59:03,608 Hi. 806 00:59:03,641 --> 00:59:04,942 Excuse me. Hi. 807 00:59:04,975 --> 00:59:06,143 Is Hal here? 808 00:59:08,045 --> 00:59:10,014 I'm sorry. He isn't. 809 00:59:10,047 --> 00:59:13,017 Okay. Well, can you tell him that I stopped by? 810 00:59:13,050 --> 00:59:14,051 Yeah, I can't do that. 811 00:59:15,820 --> 00:59:18,155 My father had a heart attack two days ago. 812 00:59:23,794 --> 00:59:25,863 Is he okay? 813 00:59:25,896 --> 00:59:27,598 I'm afraid he's not. He, uh... 814 00:59:29,066 --> 00:59:30,735 He didn't make it. 815 00:59:34,705 --> 00:59:36,106 I'm so sorry. 816 01:00:15,913 --> 01:00:17,314 So, you don't remember? 817 01:00:17,347 --> 01:00:18,816 No, I'm sorry. 818 01:00:18,849 --> 01:00:20,651 Are you sure? 819 01:00:20,685 --> 01:00:22,987 She was here because her son was sick, a bad rash, 820 01:00:23,020 --> 01:00:25,322 - spoke to Richard for a while. - No, I'm sorry. 821 01:00:25,355 --> 01:00:26,691 I just don't remember. 822 01:00:28,025 --> 01:00:29,860 Thanks. 823 01:00:29,894 --> 01:00:32,997 But you know I'm just filling in for Kristin while she's out sick. 824 01:00:33,030 --> 01:00:34,765 I know she has a daughter with a son. 825 01:00:40,705 --> 01:00:42,172 Thank you. 826 01:00:42,206 --> 01:00:43,874 Thank you. Thank you. 827 01:01:09,734 --> 01:01:11,035 Hello? 828 01:01:11,068 --> 01:01:12,770 Hi, is this Kristin? 829 01:01:12,803 --> 01:01:14,271 No, who's this? 830 01:01:14,304 --> 01:01:16,106 Is this Kristin's daughter? 831 01:01:16,140 --> 01:01:17,842 Who's asking? 832 01:01:17,875 --> 01:01:20,277 My name is Serge Nigani. 833 01:01:20,310 --> 01:01:22,279 I work at the science department at the university. 834 01:01:23,848 --> 01:01:25,950 I'm sorry, I can't talk to you. 835 01:01:27,084 --> 01:01:28,418 But... 836 01:01:28,452 --> 01:01:30,888 I have some information that I think would be helpful-- 837 01:01:30,921 --> 01:01:34,158 I was burned by one of you guys before and I got into a lot of trouble for it, 838 01:01:34,191 --> 01:01:35,960 so please, I can't talk to you right now. 839 01:01:35,993 --> 01:01:37,962 Okay, okay. Wait, I just-- 840 01:01:37,995 --> 01:01:40,898 Please, I cannot talk to you. I am done with all that. 841 01:01:40,931 --> 01:01:42,299 Do not ever call here again! 842 01:01:45,335 --> 01:01:47,271 Who was that, Mommy? 843 01:01:48,906 --> 01:01:50,374 It was-- It was nobody, baby. 844 01:01:51,408 --> 01:01:52,709 Okay. 845 01:01:55,245 --> 01:01:56,246 Go to your room. 846 01:02:14,932 --> 01:02:16,433 Come on, I'm starving. Who's going to Gino's? 847 01:02:16,466 --> 01:02:18,936 Again? Dude, for an Irish guy, you eat a lot of pizza. 848 01:02:18,969 --> 01:02:21,505 What am I supposed to eat fucking potatoes all day? Come on, I'm hungry. 849 01:02:21,538 --> 01:02:23,808 Just got off the phone with corporate. 850 01:02:23,841 --> 01:02:25,309 What's going on? What's up? 851 01:02:25,342 --> 01:02:26,844 Nothin' big. I only need one of you. 852 01:02:28,178 --> 01:02:31,248 - Eddie. Come on. - Nah, I'm good. 853 01:02:31,281 --> 01:02:32,549 What you mean you're good? 854 01:02:32,582 --> 01:02:34,551 Since when do you turn down a handout? 855 01:02:34,584 --> 01:02:36,386 Since now. 856 01:02:36,420 --> 01:02:37,822 What you got something better to do? 857 01:02:37,855 --> 01:02:39,857 Come on. I need the money, man. I'll do it. 858 01:02:39,890 --> 01:02:41,158 Damn right, you'll do it. 859 01:02:41,191 --> 01:02:42,993 Some of us got kids we gotta feed. 860 01:02:43,027 --> 01:02:45,262 Later. Still stopping at Gino's on the way though. 861 01:03:24,634 --> 01:03:27,037 Whoo! Come on, baby! 862 01:03:35,112 --> 01:03:38,148 I'm gonna get up on him right here. Hold on. Hold on to your tits! 863 01:03:38,182 --> 01:03:39,249 Do it! Do it! Do it! 864 01:03:47,657 --> 01:03:49,126 What's going on? 865 01:03:50,895 --> 01:03:52,496 Hey, we just want to pass! 866 01:03:53,964 --> 01:03:55,299 - Shit. - Dude, go back. Go back. 867 01:03:56,366 --> 01:03:57,968 - Oh, shit. - Go back. Go back. 868 01:04:13,050 --> 01:04:15,152 Oh, fuck! 869 01:04:15,185 --> 01:04:17,021 Fuck, no, this wasn't supposed to happen. 870 01:04:17,054 --> 01:04:19,123 Man, we were just supposed to fuck with him, man! 871 01:04:19,156 --> 01:04:21,358 Back in the car, man. Get back in the car. We gotta get outta here. 872 01:04:38,142 --> 01:04:39,643 You're not sleeping? 873 01:04:42,947 --> 01:04:46,016 Well, how about I tell you a story? 874 01:04:50,320 --> 01:04:52,289 Once upon a time... 875 01:04:52,322 --> 01:04:54,491 there was a little boy who lived on a farm. 876 01:04:54,524 --> 01:04:58,028 There were goats and... chickens and cows-- 877 01:04:58,062 --> 01:05:00,464 You've told this story before. 878 01:05:00,497 --> 01:05:01,698 Oh, well-- 879 01:05:01,731 --> 01:05:04,468 You tell the same story every time. 880 01:05:08,538 --> 01:05:10,941 This was the... 881 01:05:10,975 --> 01:05:14,178 story that my daddy used to tell me when I couldn't sleep. 882 01:05:20,985 --> 01:05:24,154 Try... Try saying something different. 883 01:05:38,668 --> 01:05:40,570 Who is it? 884 01:05:43,107 --> 01:05:44,641 Don't-- don't move. Don't move! 885 01:05:57,087 --> 01:05:58,222 I said who's there? 886 01:05:58,255 --> 01:06:01,125 It's your mother! Open the damn door! 887 01:06:07,131 --> 01:06:09,533 What happened? You were supposed to pick me up from the hospital. 888 01:06:09,566 --> 01:06:11,368 The nurse said she called you. 889 01:06:12,536 --> 01:06:14,071 What time is it? 890 01:06:14,104 --> 01:06:16,206 Doesn't matter. I took a cab. 891 01:06:19,043 --> 01:06:20,410 Been drinking? 892 01:06:26,416 --> 01:06:28,652 Soph, sweetie... 893 01:06:28,685 --> 01:06:30,520 when was the last time you left the house? 894 01:06:35,192 --> 01:06:36,360 I don't know. 895 01:06:36,393 --> 01:06:38,528 Garrett, buddy. 896 01:06:38,562 --> 01:06:39,629 You hungry? 897 01:06:39,663 --> 01:06:41,365 No. 898 01:06:41,398 --> 01:06:43,167 He won't eat. His stomach hurts. 899 01:06:50,207 --> 01:06:52,209 Here. Eat that. 900 01:06:56,213 --> 01:06:57,247 I can't. 901 01:06:59,083 --> 01:07:00,517 What's going on? 902 01:07:06,423 --> 01:07:08,258 I don't feel right, Mom. 903 01:07:10,194 --> 01:07:12,262 I feel like... 904 01:07:12,296 --> 01:07:14,698 I've been having delusions again. 905 01:07:16,700 --> 01:07:20,170 Now I'm afraid that what Garrett's having, too... 906 01:07:21,705 --> 01:07:24,241 that's what Dad had. 907 01:07:24,274 --> 01:07:26,310 Hey! 908 01:07:26,343 --> 01:07:27,511 You're not your father. 909 01:07:29,213 --> 01:07:30,580 How do you know? 910 01:07:35,885 --> 01:07:40,324 There has been a development in the car crash on Interstate 35 last night. 911 01:07:40,357 --> 01:07:42,592 Police have identified the victim as Serge Nigani, 912 01:07:42,626 --> 01:07:45,095 a researcher at the state university. 913 01:07:45,129 --> 01:07:47,497 He was pronounced dead upon impact. 914 01:07:47,531 --> 01:07:49,533 - We will have more details-- - Wait. 915 01:07:49,566 --> 01:07:51,268 What did they say his name was? 916 01:07:51,301 --> 01:07:52,536 Serge Nigani. 917 01:07:55,839 --> 01:07:57,407 - Oh, my God. - What? 918 01:07:59,176 --> 01:08:00,677 He called me. 919 01:08:00,710 --> 01:08:02,679 What are you talking about? 920 01:08:02,712 --> 01:08:07,451 He called me. He called and asked to speak to me and I hung up on him. 921 01:08:07,484 --> 01:08:09,886 Okay, relax. Why was he calling you? 922 01:08:09,919 --> 01:08:11,488 I don't know. He said-- 923 01:08:13,390 --> 01:08:16,660 He said he wanted to talk to me about something important 924 01:08:16,693 --> 01:08:18,728 and that he was a scientist at the university. 925 01:08:18,762 --> 01:08:21,631 But why would he call you? 926 01:08:21,665 --> 01:08:24,768 Maybe he had something important to tell me-- Something about... 927 01:08:24,801 --> 01:08:27,404 Garrett, I mean, like, where's the phone? 928 01:08:27,437 --> 01:08:30,374 Oh, Sophie, please. No more conspiracy theories. 929 01:08:30,407 --> 01:08:32,176 You don't think there's some connection? 930 01:08:32,209 --> 01:08:34,544 There's some reason he called me? 931 01:08:34,578 --> 01:08:36,746 - Sophie, I think-- -I'm so stupid. - I should've just talked to him. 932 01:08:36,780 --> 01:08:39,216 - There has to be a reason. Where is his number? - Can you please stop? 933 01:08:40,217 --> 01:08:41,318 Enough! 934 01:08:43,353 --> 01:08:45,255 You're not well. 935 01:08:45,289 --> 01:08:48,725 You're acting paranoid. You said it yourself. You're having delusions. 936 01:08:51,828 --> 01:08:53,563 I've seen it all before. 937 01:08:55,499 --> 01:08:56,866 I was married to it. 938 01:09:01,738 --> 01:09:03,907 I think you should... 939 01:09:03,940 --> 01:09:05,775 go back on your medication... 940 01:09:06,876 --> 01:09:09,179 for your sake and for Garrett's. 941 01:10:09,273 --> 01:10:11,007 No! 942 01:10:11,040 --> 01:10:13,877 Shh! It's okay. 943 01:10:13,910 --> 01:10:15,679 It's okay. 944 01:10:15,712 --> 01:10:18,548 Wake up. Wake up, honey. Wake up. 945 01:10:18,582 --> 01:10:21,251 - It's okay, Mommy. - It's just a dream. 946 01:10:21,285 --> 01:10:22,519 Just a bad dream. 947 01:10:23,620 --> 01:10:25,355 I promise you. 948 01:10:25,389 --> 01:10:27,324 Yeah. 949 01:10:33,397 --> 01:10:34,731 That's it. 950 01:10:36,600 --> 01:10:37,767 That's good. 951 01:10:39,436 --> 01:10:40,570 Are you okay? 952 01:10:40,604 --> 01:10:42,539 Yeah. Just a bad dream. 953 01:10:42,572 --> 01:10:43,873 Where are you going? 954 01:10:43,907 --> 01:10:45,542 I've to take care of something. I'll be back. 955 01:10:45,575 --> 01:10:47,477 I'm not sure that's a good idea just yet. 956 01:10:50,614 --> 01:10:53,417 His grandfather was a farmer in India. 957 01:10:53,450 --> 01:10:56,453 He would spend every summer on that farm as a kid. 958 01:10:56,486 --> 01:10:59,756 But then one summer, his grandfather started using the GM seeds. 959 01:10:59,789 --> 01:11:01,658 All the farmers did in his village. 960 01:11:02,926 --> 01:11:04,394 And what happened? 961 01:11:05,595 --> 01:11:06,996 They were bankrupted. 962 01:11:08,332 --> 01:11:10,367 Their crops died... 963 01:11:10,400 --> 01:11:12,369 and were destroyed and they had nothing left. 964 01:11:14,771 --> 01:11:17,407 They drank the pesticides in protest. 965 01:11:19,343 --> 01:11:20,910 Jesus! And... 966 01:11:22,779 --> 01:11:24,914 those were the Clonestra seeds? 967 01:11:27,684 --> 01:11:31,087 When Surge was offered the job to do research for them through the university, 968 01:11:31,120 --> 01:11:32,889 he was obviously conflicted. 969 01:11:36,826 --> 01:11:40,296 But he felt like, maybe he could be the one to improve the science. 970 01:11:41,365 --> 01:11:42,866 In his grandfather's honor. 971 01:11:47,103 --> 01:11:50,940 I just don't understand how this could've happened. 972 01:11:50,974 --> 01:11:54,678 He's never gotten into one accident his whole life. 973 01:11:56,946 --> 01:11:58,782 It's terrible. 974 01:12:01,851 --> 01:12:03,687 I, um... 975 01:12:03,720 --> 01:12:06,556 I didn't get to talk to him before he left. 976 01:12:06,590 --> 01:12:09,659 I was working an all-nighter at the hospital. 977 01:12:09,693 --> 01:12:11,795 Did he call or say anything? 978 01:12:12,829 --> 01:12:14,898 No. No note or anything. 979 01:12:17,967 --> 01:12:18,902 But, um... 980 01:12:20,837 --> 01:12:23,873 But there was one strange thing. 981 01:12:23,907 --> 01:12:25,409 What? 982 01:12:25,442 --> 01:12:27,644 In the garage... 983 01:12:27,677 --> 01:12:29,813 he took the spare tire out of his car. 984 01:12:35,819 --> 01:12:39,055 You have any idea where he was headed before the accident? 985 01:12:39,088 --> 01:12:40,457 No. 986 01:12:43,427 --> 01:12:45,128 Where's his car now? 987 01:12:45,161 --> 01:12:48,798 They took it to the scrap metal yard after it was destroyed in the crash. 988 01:12:48,832 --> 01:12:49,999 Okay. 989 01:13:05,014 --> 01:13:06,450 Oh, my God. 990 01:13:08,017 --> 01:13:09,453 What is it? 991 01:13:10,520 --> 01:13:11,921 What does it say? 992 01:13:13,022 --> 01:13:14,591 My address. 993 01:13:28,805 --> 01:13:30,740 Come on, come on, come on. 994 01:13:59,536 --> 01:14:01,170 Hi, I'm looking for a white Camaro. 995 01:14:02,506 --> 01:14:04,173 Do you have an appointment? 996 01:14:04,207 --> 01:14:06,075 No, but I have the key. 997 01:14:06,109 --> 01:14:07,777 I'm sorry, but you have to have an appointment. 998 01:14:07,811 --> 01:14:10,580 Please. This is very, very important. 999 01:14:10,614 --> 01:14:12,482 I'm sorry. You'll just have to come back. 1000 01:14:12,516 --> 01:14:15,852 Ma'am, please. Look at me. I'm begging you. Please. 1001 01:14:15,885 --> 01:14:18,488 Everybody is going to lunch now. 1002 01:14:18,522 --> 01:14:20,524 If you would just please-- Hey! 1003 01:14:20,557 --> 01:14:21,958 You can't go back there! 1004 01:14:37,040 --> 01:14:38,141 Hey! 1005 01:15:10,974 --> 01:15:13,276 - Yeah? - So sorry. Thank you. 1006 01:15:13,309 --> 01:15:14,611 Yeah. You need something? 1007 01:15:14,644 --> 01:15:16,913 Can I just get in that car? 1008 01:15:16,946 --> 01:15:18,014 Yeah. 1009 01:15:20,917 --> 01:15:22,819 You got a hell of an arm! 1010 01:15:24,020 --> 01:15:25,822 I watch a lot of football. 1011 01:15:27,791 --> 01:15:29,593 Ah! I gotta find something here. 1012 01:15:51,781 --> 01:15:53,583 Where would the spare tire be in this car? 1013 01:15:53,617 --> 01:15:56,219 Uh, usually they're right over here. 1014 01:16:08,765 --> 01:16:10,199 Find what you're looking for? 1015 01:16:11,635 --> 01:16:13,102 Yes! 1016 01:16:13,136 --> 01:16:14,270 Good. 1017 01:16:14,303 --> 01:16:15,872 - Thank you. - You're welcome. 1018 01:16:18,875 --> 01:16:21,210 I just can't believe it. 1019 01:16:21,244 --> 01:16:25,114 I don't understand why Richard would allow these testings to be shelved. 1020 01:16:25,148 --> 01:16:27,984 Well, for one thing, he's on Clonestra's board of directors. 1021 01:16:28,017 --> 01:16:29,786 Mmm. That's why the wing. 1022 01:16:29,819 --> 01:16:31,087 That's why a lot of things. 1023 01:16:36,325 --> 01:16:37,661 Hey, kiddo... 1024 01:16:39,228 --> 01:16:41,164 I'm sorry I didn't have more faith in you. 1025 01:16:45,101 --> 01:16:46,169 Thanks, Mom. 1026 01:16:54,177 --> 01:16:55,278 It's weird, you know. 1027 01:16:57,113 --> 01:17:00,884 My whole life, I never really knew what I wanted to be. 1028 01:17:00,917 --> 01:17:03,953 Like even in kindergarten, everyone had all these... 1029 01:17:03,987 --> 01:17:09,025 crazy dreams to be like the president or a veterinarian and... 1030 01:17:11,995 --> 01:17:13,229 I just never did. 1031 01:17:16,399 --> 01:17:17,834 You like sports. 1032 01:17:19,468 --> 01:17:20,970 Yeah, but I could never play them. 1033 01:17:22,471 --> 01:17:24,340 I was always just watching, you know? 1034 01:17:26,009 --> 01:17:27,777 And now I just feel like I've... 1035 01:17:31,080 --> 01:17:35,284 I don't know, like I've been just sitting in the bleachers watching my whole life go by. 1036 01:17:37,721 --> 01:17:39,923 Why don't we give these reports to the newspaper? 1037 01:17:39,956 --> 01:17:41,457 No. 1038 01:17:41,490 --> 01:17:43,292 Clonestra could-- 1039 01:17:43,326 --> 01:17:46,696 Their PR could crush a story this damaging. 1040 01:17:46,730 --> 01:17:48,732 I just... 1041 01:17:50,934 --> 01:17:52,001 No. 1042 01:17:57,373 --> 01:17:58,374 Are you expecting someone? 1043 01:17:58,407 --> 01:18:00,443 No. 1044 01:18:00,476 --> 01:18:02,478 Put all the piles away. 1045 01:18:02,511 --> 01:18:05,114 Put 'em in the closet or something. 1046 01:18:05,148 --> 01:18:07,250 Who is it? 1047 01:18:07,283 --> 01:18:08,417 It's Eddie. 1048 01:18:09,819 --> 01:18:11,821 Go away! 1049 01:18:11,855 --> 01:18:13,322 I need to talk to you. 1050 01:18:13,356 --> 01:18:15,358 I said go away! I'm not interested. 1051 01:18:16,392 --> 01:18:18,194 Please, it's important. 1052 01:18:19,228 --> 01:18:21,030 Eddie, don't make me call the police. 1053 01:18:22,999 --> 01:18:24,267 Just give me a minute. 1054 01:18:24,300 --> 01:18:28,504 You're a fucking liar and an accomplice. 1055 01:18:28,537 --> 01:18:29,806 He's sick. 1056 01:18:31,174 --> 01:18:32,708 Sophie... 1057 01:18:34,510 --> 01:18:37,113 my son, Tommy... 1058 01:18:37,146 --> 01:18:38,782 he's sick. 1059 01:18:41,785 --> 01:18:43,352 Do you believe me now? 1060 01:18:49,258 --> 01:18:51,494 So? 1061 01:18:51,527 --> 01:18:55,398 You were one of those assholes who goes and bullies people Clonestra doesn't like. 1062 01:18:55,431 --> 01:18:58,034 I was, yes. 1063 01:18:58,067 --> 01:19:00,236 They recruited me from the police force. 1064 01:19:00,269 --> 01:19:02,906 It was better hours. Better pay. 1065 01:19:02,939 --> 01:19:06,009 But I hated it. 1066 01:19:06,042 --> 01:19:09,545 I felt like I went from helping people to hurting people. 1067 01:19:11,447 --> 01:19:13,249 And now what? 1068 01:19:13,282 --> 01:19:14,417 I'm quitting. 1069 01:19:16,219 --> 01:19:17,286 Well, I want to help. 1070 01:19:19,188 --> 01:19:20,990 I want to make this right. 1071 01:19:23,592 --> 01:19:25,929 How do you want to do that? 1072 01:19:41,110 --> 01:19:43,479 Excuse me, sir, I'm here for the press conference. 1073 01:19:43,512 --> 01:19:45,982 You just want to go out those doors-- 1074 01:19:46,015 --> 01:19:47,216 Oh, shoot! 1075 01:19:47,250 --> 01:19:49,585 Oh, here, here, let me help you with that. 1076 01:19:49,618 --> 01:19:51,888 Oh, look at that. 1077 01:19:53,222 --> 01:19:54,457 There's so much stuff. 1078 01:19:56,525 --> 01:19:58,427 Just like my wife, carrying all that stuff. 1079 01:19:58,461 --> 01:20:00,163 I don't know what she doing with it. 1080 01:20:00,196 --> 01:20:01,865 Oh, thank you so much. 1081 01:20:01,898 --> 01:20:05,301 Oh, my goodness. I have enough pens here to write a book. 1082 01:20:42,939 --> 01:20:44,140 A few doors down. 1083 01:20:44,173 --> 01:20:46,342 - Eddie. - Hey! Uh-- 1084 01:20:46,375 --> 01:20:48,411 You're late, man. Come on. 1085 01:20:48,444 --> 01:20:52,448 You are on farmer duty. Room 1016. You gotta make sure everybody's got their... 1086 01:20:52,481 --> 01:20:54,550 credentials in order. Who is this? 1087 01:20:56,685 --> 01:20:59,122 Um-- She's with-- 1088 01:20:59,155 --> 01:21:01,891 I'm supposed to meet my husband here. 1089 01:21:01,925 --> 01:21:04,894 He's a poultry farmer. Security told me room 1016. 1090 01:21:09,332 --> 01:21:11,267 I want my daddy. 1091 01:21:16,039 --> 01:21:17,440 - All right. Eddie. - Yeah. 1092 01:21:17,473 --> 01:21:19,108 Show 'em up to the room. 1093 01:21:27,150 --> 01:21:29,118 Test. Test. Hello, ladies and gentlemen. 1094 01:21:29,152 --> 01:21:30,987 In just a few moments, we're going to get started. 1095 01:21:31,020 --> 01:21:33,022 Thank you for your patience. 1096 01:21:33,056 --> 01:21:34,257 Where's Dan? 1097 01:21:34,290 --> 01:21:36,259 He's just finishing up with the poultry guys upstairs. 1098 01:21:36,292 --> 01:21:37,927 New York Times has to take off in 30 minutes. 1099 01:21:37,961 --> 01:21:40,063 This has to happen now. 1100 01:21:40,096 --> 01:21:42,498 This is just the beginning, Mr. Hardy. 1101 01:21:42,531 --> 01:21:44,500 I hope so, Mr. Conway. 1102 01:21:44,533 --> 01:21:48,371 I really appreciate you bringing so many of your contracted farmers here today. 1103 01:21:48,404 --> 01:21:52,008 It helps to put a face on announcements like these. 1104 01:21:52,041 --> 01:21:56,412 I'm proud to have so many farmers with me because this is really about the farmers. 1105 01:21:56,445 --> 01:21:58,147 Well, they're really excited to meet you, sir. 1106 01:21:58,181 --> 01:22:00,683 - Where are they? - They're in the conference room, Mr. Conway. 1107 01:22:00,716 --> 01:22:03,552 I'm afraid we'll have to make the meet and greet quick though. We're running behind. 1108 01:22:03,586 --> 01:22:04,920 Let's get to it. 1109 01:22:16,365 --> 01:22:17,533 Hey. 1110 01:22:22,571 --> 01:22:25,708 Mr. Conway, the farmers are actually in room 1026. 1111 01:22:25,741 --> 01:22:27,176 It's my mistake. This way. 1112 01:22:27,210 --> 01:22:28,544 After you. 1113 01:22:47,196 --> 01:22:48,631 Here we are. 1114 01:22:50,133 --> 01:22:51,767 Dan! 1115 01:22:51,800 --> 01:22:53,369 You gotta come down right now. 1116 01:22:53,402 --> 01:22:56,239 We gotta start this press conference or we're going to lose our top reporters. 1117 01:22:56,272 --> 01:22:58,574 I need to meet with the farmers first and we'll all come down together. 1118 01:22:58,607 --> 01:22:59,842 I want them on stage with me. 1119 01:22:59,875 --> 01:23:02,245 I'll greet the farmers and I'll bring them down immediately. 1120 01:23:02,278 --> 01:23:03,746 You'll have enough people to greet downstairs. 1121 01:23:03,779 --> 01:23:06,049 I'll get 'em on stage with you, I promise. Just go. 1122 01:23:06,082 --> 01:23:07,650 See you shortly. 1123 01:23:13,389 --> 01:23:14,557 I'll be right with you. 1124 01:23:18,161 --> 01:23:19,195 Who are you? 1125 01:23:21,764 --> 01:23:23,532 You're not Mr. Conway. 1126 01:23:23,566 --> 01:23:25,234 No, I'm not. 1127 01:23:25,268 --> 01:23:27,603 Now I asked you a question. 1128 01:23:27,636 --> 01:23:29,238 Security! 1129 01:23:29,272 --> 01:23:30,639 Hey! Hey! 1130 01:23:30,673 --> 01:23:33,209 Hey! Hey! Security! 1131 01:23:33,242 --> 01:23:34,310 - Hey, just hold on. - Security. 1132 01:23:34,343 --> 01:23:36,112 Get out of my way! 1133 01:23:36,145 --> 01:23:39,415 Hey! Security! Security! Hey! 1134 01:24:04,440 --> 01:24:06,442 Mr. Conway. Mr. Conway! 1135 01:24:08,544 --> 01:24:11,714 I know what it's like to feel helpless as a parent. 1136 01:24:11,747 --> 01:24:14,083 I was hoping that I could speak with you... 1137 01:24:15,184 --> 01:24:17,386 about our children. 1138 01:24:17,420 --> 01:24:21,157 Well, I'm sorry to hear that, ma'am, but I have a press conference I need to attend. 1139 01:24:23,192 --> 01:24:24,527 - Go. - Sir. 1140 01:24:46,215 --> 01:24:47,216 Where did you get this? 1141 01:24:48,217 --> 01:24:49,718 That doesn't matter. 1142 01:24:49,752 --> 01:24:51,820 What matters is what you can do about it. 1143 01:24:51,854 --> 01:24:54,523 - Security! Grab her-- - Hold it. 1144 01:24:55,924 --> 01:24:57,360 What the hell is going on here? 1145 01:24:57,393 --> 01:24:58,727 Just give me a second. 1146 01:24:58,761 --> 01:25:01,664 - I've never been shown these documents. - Let me see. 1147 01:25:01,697 --> 01:25:04,867 I understand the corn was long before your time. 1148 01:25:04,900 --> 01:25:08,137 But the chicken? 1149 01:25:08,171 --> 01:25:11,507 And that's some pretty scary stuff. Do you really feel that that's ready 1150 01:25:11,540 --> 01:25:14,143 to be sold in supermarkets? 1151 01:25:14,177 --> 01:25:15,578 Well... 1152 01:25:15,611 --> 01:25:19,448 Look, I think modern industrial farming helps farmers. 1153 01:25:19,482 --> 01:25:21,384 No! 1154 01:25:21,417 --> 01:25:25,588 With all due respect, modern industrial farming helps you. 1155 01:25:25,621 --> 01:25:27,523 You are bleeding farmers dry. 1156 01:25:27,556 --> 01:25:29,392 These studies were flawed. 1157 01:25:29,425 --> 01:25:32,861 They were early on in our process. They used rats prone to tumors. 1158 01:25:32,895 --> 01:25:34,697 They shelved the studies. 1159 01:25:34,730 --> 01:25:38,767 You know the first study linking smoking to cancer 1160 01:25:38,801 --> 01:25:42,838 was published in 1950, but it took almost 50 years for the tobacco companies 1161 01:25:42,871 --> 01:25:45,208 to connect... 1162 01:25:45,241 --> 01:25:46,909 cigarettes to cancer, 1163 01:25:46,942 --> 01:25:48,411 to admit that it was killing us. 1164 01:25:50,579 --> 01:25:53,382 Remind me, when was the first GM crop introduced on the market? 1165 01:25:54,817 --> 01:25:56,219 1996. 1166 01:25:56,252 --> 01:26:02,258 So by that model, we won't have labels on GM food until, what, 2040? 1167 01:26:03,792 --> 01:26:05,661 I'm not willing to wait that long, are you? 1168 01:26:05,694 --> 01:26:08,697 Dan, we have to get out there now. This is utter nonsense. 1169 01:26:12,601 --> 01:26:16,839 Allergy rates have increased by almost 50% since GMOs were introduced onto the market. 1170 01:26:16,872 --> 01:26:19,308 Conjecture does not prove causality I'm afraid. 1171 01:26:19,342 --> 01:26:21,810 Yeah, I know, I'm not-- I'm not saying that. 1172 01:26:21,844 --> 01:26:25,548 I'm just saying, why not... 1173 01:26:25,581 --> 01:26:27,983 label the food then, so that at least... 1174 01:26:28,016 --> 01:26:30,919 we have the freedom to know what it is we're eating. 1175 01:26:30,953 --> 01:26:32,955 - I mean, what is there to hide? - Nothing. 1176 01:26:32,988 --> 01:26:35,524 We completely support voluntary labeling. 1177 01:26:35,558 --> 01:26:37,993 If that's what they want to do. We just don't believe in a federal mandate. 1178 01:26:38,026 --> 01:26:41,330 Then why are you suing states who are trying to pass labeling laws? 1179 01:26:41,364 --> 01:26:42,931 Look, Mr. Conway... 1180 01:26:44,933 --> 01:26:46,201 please... 1181 01:26:49,772 --> 01:26:52,541 I believe you are a reasonable man. 1182 01:26:55,844 --> 01:26:59,982 It's time to start connecting the dots. Money and... 1183 01:27:00,015 --> 01:27:03,419 politics and all that other stuff aside. 1184 01:27:05,020 --> 01:27:07,690 What matters is our children, 1185 01:27:07,723 --> 01:27:13,962 and their children, and their children's children in the years to come. 1186 01:27:13,996 --> 01:27:15,464 It's okay. 1187 01:27:16,632 --> 01:27:18,501 Why wasn't I shown these lab results? 1188 01:27:18,534 --> 01:27:20,503 As I said, they were inconclusive and flawed. 1189 01:27:20,536 --> 01:27:24,473 These were minor-- - Why wasn't I shown these results? 1190 01:27:24,507 --> 01:27:28,411 Dan... this is classic activist rhetoric. 1191 01:27:29,412 --> 01:27:30,979 She's hysterical. 1192 01:27:31,013 --> 01:27:33,816 She's a hysterical woman with a sick son. 1193 01:27:33,849 --> 01:27:35,818 She has no arguments that we haven't heard before. 1194 01:27:35,851 --> 01:27:38,053 Those tests were disregarded for a reason... 1195 01:27:38,086 --> 01:27:40,523 as are the speculations about the chicken. 1196 01:27:40,556 --> 01:27:42,825 That's all they are, speculation. 1197 01:27:42,858 --> 01:27:44,327 It's not science. 1198 01:27:45,994 --> 01:27:48,297 The press is waiting. 1199 01:27:48,331 --> 01:27:50,766 In the meantime, I'm going to make sure this is all taken care of. 1200 01:28:31,940 --> 01:28:36,779 The first transgenic chicken is headed to a supermarket near you. 1201 01:28:36,812 --> 01:28:40,849 What sounds like science fiction may just be the way of the future. 1202 01:28:40,883 --> 01:28:43,586 Clonestra CEO Dan Conway has resigned 1203 01:28:43,619 --> 01:28:47,122 after only one year heading the world's leading bio-tech giant. 1204 01:28:47,155 --> 01:28:49,858 Do you have a comment for the GM chicken? 1205 01:28:49,892 --> 01:28:53,696 Well, there's certainly a lot to consider. 1206 01:28:53,729 --> 01:28:56,465 I've many questions. 1207 01:28:56,499 --> 01:28:58,467 I'm sorry, that's all I can say for now. Excuse me. 1208 01:28:58,501 --> 01:29:02,605 A surprising admission that could set the world of agri-business ablaze. 1209 01:29:02,638 --> 01:29:05,474 Could a viral video be to blame? 1210 01:29:05,508 --> 01:29:07,075 And that report right there, 1211 01:29:07,109 --> 01:29:10,579 written by one of your top scientists proves that the food-- 1212 01:29:10,613 --> 01:29:14,082 The showdown between Miss Kessler and former Clonestra CEO, 1213 01:29:14,116 --> 01:29:17,085 Dan Conway was all caught on a camera phone, 1214 01:29:17,119 --> 01:29:22,057 by none other than her mother, which already has 10 million hits on YouTube. 1215 01:29:22,090 --> 01:29:24,393 The subsequent admission from Clonestra 1216 01:29:24,427 --> 01:29:26,629 has reignited the debate in Washington, 1217 01:29:26,662 --> 01:29:29,732 putting the spotlight on the next congressional vote, 1218 01:29:29,765 --> 01:29:32,601 over whether to label genetically modified food, 1219 01:29:32,635 --> 01:29:35,003 which could set a new legal precedent come November. 1220 01:30:22,117 --> 01:30:25,087 ♪ Welcome to my world 1221 01:30:28,491 --> 01:30:31,627 ♪ Won't you come on in? 1222 01:30:35,130 --> 01:30:39,001 ♪ Miracles, I guess 1223 01:30:40,969 --> 01:30:43,872 ♪ Still happen now and then 1224 01:30:47,943 --> 01:30:51,580 ♪ Step into my heart 1225 01:30:54,016 --> 01:30:56,785 ♪ Leave your cares behind 1226 01:31:00,789 --> 01:31:03,959 ♪ Welcome to my world 1227 01:31:07,062 --> 01:31:10,833 ♪ Built with you in mind 1228 01:31:14,803 --> 01:31:18,641 ♪ Knock and the door will open 1229 01:31:21,109 --> 01:31:26,481 ♪ Seek and you will find 1230 01:31:27,550 --> 01:31:31,754 ♪ Ask and you'll be given 1231 01:31:31,787 --> 01:31:34,222 For the first time, the government is considering 1232 01:31:34,256 --> 01:31:36,258 whether to allow the sale of food 1233 01:31:36,291 --> 01:31:40,729 from a genetically altered animal. The FDA taking it up today. 1234 01:31:40,763 --> 01:31:43,866 A company has tinkered with the genetic material of salmon, 1235 01:31:43,899 --> 01:31:47,536 so the fish can grow faster and reach groceries sooner. 1236 01:31:47,570 --> 01:31:48,604 Are eaters ready? 1237 01:31:48,637 --> 01:31:52,775 ♪ With my arms unfurled 1238 01:31:54,577 --> 01:31:57,045 ♪ Waiting just for you 1239 01:31:57,079 --> 01:32:00,082 Let me ask you about genetically modified food. 1240 01:32:00,115 --> 01:32:01,884 'Cause you hear so much about it, 1241 01:32:01,917 --> 01:32:04,319 and I think people don't quite understand what it means. 1242 01:32:04,352 --> 01:32:07,155 So if you genetically engineer a new food, 1243 01:32:07,189 --> 01:32:10,292 and you change the molecular structure of that food, 1244 01:32:10,325 --> 01:32:14,262 you can introduce a new protein and sometimes a protein can be a new allergen. 1245 01:32:20,268 --> 01:32:24,239 They're in 80% of the food we eat, but some say genetically modified organisms 1246 01:32:24,272 --> 01:32:26,041 pose serious health risks. 1247 01:32:26,074 --> 01:32:29,645 Some of the outrage was sparked by these shocking photos 1248 01:32:29,678 --> 01:32:32,981 showing massive tumors that developed on these rats 1249 01:32:33,015 --> 01:32:36,585 after they ate genetically modified corn over their lifetimes. 1250 01:32:45,127 --> 01:32:48,831 Today Azevedo's big worry is keeping alfalfa hay, 1251 01:32:48,864 --> 01:32:50,933 the best feed for producing milk 1252 01:32:50,966 --> 01:32:56,371 from being contaminated by nearby genetically modified or GMO crops. 1253 01:32:56,404 --> 01:33:00,108 If the alfalfa seed gets contaminated, we're out of business. 1254 01:33:00,142 --> 01:33:02,845 The contamination happens when these seeds 1255 01:33:02,878 --> 01:33:05,080 drift from one farmer's land onto another. 1256 01:33:05,113 --> 01:33:09,151 It's a dispute that has already resulted in huge court battles 1257 01:33:09,184 --> 01:33:12,921 between conventional farmers and bio-tech companies. 1258 01:33:12,955 --> 01:33:17,626 In the last 10 years, farmers have sued for over a billion dollars in losses. 1259 01:33:26,334 --> 01:33:32,307 Most of these crops are engineered to withstand glyphosate and so, 1260 01:33:32,340 --> 01:33:35,644 what we're finding now is glyphosate is now in our water supply. 1261 01:33:35,678 --> 01:33:38,947 We're seeing it show up in breast milk of nursing mothers. 1262 01:33:38,981 --> 01:33:41,016 And so I think, from an environmental standpoint, 1263 01:33:41,049 --> 01:33:42,751 there is a real risk involved here. 1264 01:33:52,227 --> 01:33:53,696 What you need to know is, 1265 01:33:53,729 --> 01:33:57,299 the FDA has actually never made a conclusion, 1266 01:33:57,332 --> 01:34:00,869 except for the Flavr Savr tomato, about the safety of any of these crops. 1267 01:34:00,903 --> 01:34:05,774 All they do is they say that the companies say that they're safe. 1268 01:34:05,808 --> 01:34:07,943 We're one of the few developed countries 1269 01:34:07,976 --> 01:34:09,912 or perhaps the only developed country 1270 01:34:09,945 --> 01:34:13,882 that does not require safety testing before these crops are on the market, 1271 01:34:13,916 --> 01:34:15,918 and so if you want to know whether they're safe, 1272 01:34:15,951 --> 01:34:17,853 you have to do the proper studies. 1273 01:34:17,886 --> 01:34:21,289 We haven't done that, so it's like our population is a guinea pig. 1274 01:34:27,395 --> 01:34:29,965 Here's what I'll do as President, 1275 01:34:29,998 --> 01:34:33,268 I'll immediately implement country of origin labeling 1276 01:34:33,301 --> 01:34:36,304 because Americans should know where their food comes from. 1277 01:34:36,839 --> 01:34:39,708 We'll let folks know whether their food has been genetically modified 1278 01:34:39,742 --> 01:34:41,910 because Americans should know what they're buying. 1279 01:34:41,944 --> 01:34:44,980 We'll let folks know whether their food has been genetically modified 1280 01:34:45,013 --> 01:34:47,015 because Americans should know what they're buying. 91382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.