Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,928 --> 00:00:14,182
♪ Welcome to my Christmas song
2
00:00:14,223 --> 00:00:19,228
♪ I'd like to thank
you for the year ♪
3
00:00:20,271 --> 00:00:23,066
♪ So I'm sending you
this Christmas card ♪
4
00:00:23,107 --> 00:00:24,233
- Warming up, guys.
5
00:00:24,275 --> 00:00:25,568
Yes.
6
00:00:25,610 --> 00:00:26,527
More.
7
00:00:26,569 --> 00:00:27,569
You got it.
8
00:00:30,865 --> 00:00:32,825
Follow me.
9
00:00:32,867 --> 00:00:33,867
Nice!
10
00:00:36,037 --> 00:00:37,622
Good job, everybody.
11
00:00:39,082 --> 00:00:40,917
♪ Step into Christmas
12
00:00:40,958 --> 00:00:42,502
♪ Let's join together
13
00:00:42,543 --> 00:00:46,172
♪ We can watch the snow
fall forever and ever ♪
14
00:00:46,214 --> 00:00:47,840
♪ Eat, drink and be merry
15
00:00:47,882 --> 00:00:50,009
♪ Come along with me
16
00:00:50,051 --> 00:00:51,594
♪ Step into Christmas
17
00:00:51,636 --> 00:00:55,473
AFC Newbourne, Paul.
18
00:00:55,515 --> 00:00:57,350
They're lookin'
more organized here.
19
00:00:58,518 --> 00:00:59,977
Savoy.
20
00:01:00,019 --> 00:01:01,819
Oh, he takes it down the
boots with such ease.
21
00:01:01,854 --> 00:01:03,064
It's lovely to watch.
22
00:01:03,106 --> 00:01:04,333
He's got a bit of
trouble coming here.
23
00:01:04,357 --> 00:01:05,357
- Go!
24
00:01:05,983 --> 00:01:07,110
Oh!
25
00:01:07,151 --> 00:01:08,653
Look at that footwork!
26
00:01:08,694 --> 00:01:10,506
And
it's no problem for Savoy.
27
00:01:10,530 --> 00:01:11,823
Brilliant!
28
00:01:11,864 --> 00:01:12,740
- Hey, to me, to me.
29
00:01:12,782 --> 00:01:14,325
Over to your teacher!
30
00:01:14,367 --> 00:01:15,367
Yeah!
31
00:01:16,994 --> 00:01:18,287
Patty, you open?
32
00:01:18,329 --> 00:01:19,640
Oh,
that's a lovely ball.
33
00:01:19,664 --> 00:01:21,624
An excellent first touch,
34
00:01:21,666 --> 00:01:22,625
and it looks like...
35
00:01:22,667 --> 00:01:24,252
Is he gonna go for it?
36
00:01:24,293 --> 00:01:26,796
- Guys, over to
you! Take your shot.
37
00:01:26,838 --> 00:01:29,632
Oh, he's
created a real chance here!
38
00:01:29,674 --> 00:01:30,674
Savoy!
39
00:01:32,009 --> 00:01:33,511
Goal!
40
00:01:33,553 --> 00:01:35,179
And it's a goal!
41
00:01:35,221 --> 00:01:39,434
Absolutely sensational!
42
00:01:41,686 --> 00:01:42,979
- Great game, everybody.
43
00:01:43,020 --> 00:01:45,648
Let's go to the mat.
That was incredible.
44
00:01:45,690 --> 00:01:47,817
Incredible soccer.
45
00:01:47,859 --> 00:01:49,944
Hey, Ania, come sit with us.
46
00:01:51,070 --> 00:01:52,655
Let's go.
47
00:01:52,697 --> 00:01:55,575
Okay, everybody, can I let
you in on a little secret?
48
00:01:55,616 --> 00:01:56,784
- Yes.
- Sure.
49
00:01:56,826 --> 00:01:58,703
- You have to promise to
listen very carefully.
50
00:01:59,871 --> 00:02:01,122
I talked to Santa.
51
00:02:01,164 --> 00:02:02,307
What?
52
00:02:02,331 --> 00:02:04,584
- I know, I know
it's a big deal,
53
00:02:04,625 --> 00:02:08,504
and he told me that this
year he's so swamped
54
00:02:08,546 --> 00:02:11,049
that he wants my help getting
some of his gifts to you.
55
00:02:11,090 --> 00:02:12,216
Is that okay?
56
00:02:12,258 --> 00:02:13,259
Yeah.
57
00:02:13,301 --> 00:02:15,344
- Okay then.
- Yeah, cool.
58
00:02:15,386 --> 00:02:17,805
- Now, this next part
is very, very important.
59
00:02:17,847 --> 00:02:20,975
You can't open these until
Christmas morning, okay?
60
00:02:21,017 --> 00:02:22,518
- Got it, Miss B.
61
00:02:22,560 --> 00:02:23,227
- Okay.
62
00:02:23,269 --> 00:02:25,480
Now, can anybody tell me
63
00:02:25,521 --> 00:02:27,940
what you're most excited
about for Christmas?
64
00:02:27,982 --> 00:02:28,691
- Santa.
65
00:02:28,733 --> 00:02:29,776
- Rudolph.
66
00:02:29,817 --> 00:02:31,652
Miss B, what about you?
67
00:02:31,694 --> 00:02:35,323
Well, I'm
excited because this year
68
00:02:35,364 --> 00:02:37,784
I'm going all the way
to London, England
69
00:02:37,825 --> 00:02:39,410
to visit my little
sister for Christmas.
70
00:02:39,452 --> 00:02:41,829
- Harry Styles lives there.
71
00:02:41,871 --> 00:02:42,872
- Yes, he does.
72
00:02:42,914 --> 00:02:44,707
Nice one, Piper.
73
00:02:44,749 --> 00:02:46,375
Oh, everybody,
74
00:02:47,668 --> 00:02:50,129
it's officially Christmas
break Brinker Bears.
75
00:02:50,171 --> 00:02:51,171
Yay!
76
00:02:52,715 --> 00:02:53,883
Let's go!
77
00:02:53,925 --> 00:02:55,343
- Let's go!
- Come on!
78
00:03:06,521 --> 00:03:07,438
Savoy looks like
79
00:03:07,480 --> 00:03:10,400
he's in a lot of pain there.
80
00:03:10,441 --> 00:03:12,002
Team physio just taking
a look at that knee,
81
00:03:12,026 --> 00:03:16,114
but when people go down like
that with that much pain,
82
00:03:16,155 --> 00:03:17,949
it's rarely good news.
83
00:03:18,908 --> 00:03:20,201
- Spence?
84
00:03:20,243 --> 00:03:21,119
- Next time I catch
you watching this,
85
00:03:21,160 --> 00:03:22,453
I'm throwin' it in the Thames.
86
00:03:22,495 --> 00:03:24,122
- If I'd been a
split second quicker.
87
00:03:24,163 --> 00:03:25,307
- Yeah, they'd have missed you
88
00:03:25,331 --> 00:03:27,583
and collided into
each other, I know.
89
00:03:27,625 --> 00:03:32,213
Look, I promised you
I'd ask you this.
90
00:03:32,255 --> 00:03:34,966
Will you please
consider goin' out
91
00:03:35,007 --> 00:03:36,634
with a girl from our office?
92
00:03:36,676 --> 00:03:38,276
- It's too hard to
date when I'm playing.
93
00:03:38,302 --> 00:03:40,054
Especially when I'm recovering.
94
00:03:40,096 --> 00:03:43,266
- Right, well, have you given
any more thought to next year?
95
00:03:43,307 --> 00:03:45,476
As your manager I'll need
an answer after Christmas.
96
00:03:45,518 --> 00:03:48,104
Endorsement deals depend on
it for contract renewals.
97
00:03:48,146 --> 00:03:48,938
- I don't know what to do, mate.
98
00:03:48,980 --> 00:03:50,606
It's not just me.
99
00:03:50,648 --> 00:03:53,443
What about the fans,
my family, the team?
100
00:03:54,277 --> 00:03:56,487
I can't imagine not playing,
101
00:03:56,529 --> 00:03:58,990
but I also know I
can't play forever.
102
00:03:59,031 --> 00:04:00,992
- Word of advice,
from your friend,
103
00:04:02,535 --> 00:04:04,662
you're the only one who can
decide when you're done.
104
00:04:05,830 --> 00:04:08,624
- I do want to win the
Champions League with Newbourne,
105
00:04:08,666 --> 00:04:10,001
and I can come back from this.
106
00:04:10,043 --> 00:04:13,129
- Well, you're not
25 anymore, mate.
107
00:04:13,171 --> 00:04:15,131
It's not gonna be
as easy this time.
108
00:04:15,173 --> 00:04:16,883
At some point all
this is gonna go away
109
00:04:16,924 --> 00:04:18,509
and you need to be okay.
110
00:04:18,551 --> 00:04:20,470
Your family needs to know
you're gonna be okay.
111
00:04:20,511 --> 00:04:23,973
I get a call from Lynn every
other day asking for updates.
112
00:04:24,015 --> 00:04:25,641
- Told my mum to
stop doing that.
113
00:04:25,683 --> 00:04:27,727
Look, Jill
and I are taking the kids
114
00:04:27,769 --> 00:04:29,562
to visit the folks
in Birmingham.
115
00:04:29,604 --> 00:04:30,855
I suggest you do the same.
116
00:04:30,897 --> 00:04:32,374
- I don't think Jill
would appreciate that.
117
00:04:32,398 --> 00:04:34,317
Rest.
118
00:04:34,358 --> 00:04:36,652
Enjoy Christmas with
your family for once
119
00:04:36,694 --> 00:04:39,864
and really think about what
you're asking of yourself.
120
00:04:39,906 --> 00:04:43,117
Then you can tell me
your decision, right?
121
00:04:44,285 --> 00:04:45,495
Merry Christmas, mate.
122
00:04:47,246 --> 00:04:48,246
- Happy Christmas.
123
00:05:05,098 --> 00:05:08,768
- Hi.
124
00:05:11,646 --> 00:05:13,046
I can't believe
you're finally here!
125
00:05:14,357 --> 00:05:15,817
- I can't believe
you live in a flat
126
00:05:15,858 --> 00:05:18,361
and take the tube and say
things like lorry and lift.
127
00:05:18,403 --> 00:05:20,279
Your baby sister is
all grown up.
128
00:05:20,321 --> 00:05:22,156
- I can see that.
129
00:05:22,198 --> 00:05:24,158
- Is that all you brought?
130
00:05:24,200 --> 00:05:25,386
- Well, why over
pack when I can raid
131
00:05:25,410 --> 00:05:26,994
your cool London closet.
132
00:05:27,036 --> 00:05:28,204
- Not happening.
133
00:05:28,246 --> 00:05:29,872
- It's absolutely happening.
134
00:05:32,208 --> 00:05:33,560
You brought the
peanut butter, right?
135
00:05:33,584 --> 00:05:35,211
- Yes Ma'am, two jars.
136
00:05:35,253 --> 00:05:37,380
- Good, it tastes
different over here.
137
00:05:37,422 --> 00:05:39,632
We need ours or Mom's
cookies won't be perfect.
138
00:05:39,674 --> 00:05:41,050
What about Mom's stocking?
139
00:05:41,092 --> 00:05:42,135
- Dad's bringing it.
140
00:05:42,176 --> 00:05:43,094
- Hm.
141
00:05:43,136 --> 00:05:44,387
We should remind him.
142
00:05:44,429 --> 00:05:46,222
You're reliable but
Dad on the other hand-
143
00:05:46,264 --> 00:05:47,890
- I will text him right now.
144
00:05:54,021 --> 00:05:54,981
Stocking's on the way.
145
00:05:55,022 --> 00:05:56,524
- Perfect. Thank you.
146
00:05:56,566 --> 00:05:58,067
Oh, you'll never guess
147
00:05:58,109 --> 00:06:00,153
what showed up as a memory
on my phone yesterday.
148
00:06:00,194 --> 00:06:01,070
- What?
149
00:06:01,112 --> 00:06:03,740
♪ Merry Christmas
150
00:06:03,781 --> 00:06:04,991
♪ Oh, yeah
151
00:06:05,032 --> 00:06:06,242
Remember?
152
00:06:06,284 --> 00:06:08,035
Our dance was incredible.
153
00:06:08,077 --> 00:06:09,245
- Yeah, because you forced me
154
00:06:09,287 --> 00:06:10,913
to practice it until
it was perfect.
155
00:06:10,955 --> 00:06:12,081
- It was worth it.
156
00:06:12,123 --> 00:06:13,916
I mean, we did win
Best Sibling Dance Duo
157
00:06:13,958 --> 00:06:15,501
at the Christmas
talent show that year.
158
00:06:15,543 --> 00:06:16,603
- I'm pretty sure that's only
159
00:06:16,627 --> 00:06:17,795
because mom volunteered
160
00:06:17,837 --> 00:06:19,297
to head the Easter
Egg Hunt Committee
161
00:06:19,338 --> 00:06:21,591
an hour before they
announced the winners.
162
00:06:21,632 --> 00:06:22,800
- Wait, is that true?
163
00:06:23,843 --> 00:06:25,094
- Oh.
164
00:06:25,136 --> 00:06:26,512
Yeah, sweetie.
165
00:06:33,978 --> 00:06:35,021
- Hey.
- Hey.
166
00:06:35,063 --> 00:06:36,439
- It's good to see you.
167
00:06:36,481 --> 00:06:38,441
- On the house.
168
00:06:38,483 --> 00:06:40,109
Happy Christmas.
169
00:06:40,151 --> 00:06:42,070
It's good to see you, young man.
170
00:06:42,111 --> 00:06:43,404
- Thanks, Mary. You too.
171
00:06:43,446 --> 00:06:44,989
- Boys are no good without you.
172
00:06:45,031 --> 00:06:46,699
- Mary!
- I'm coming.
173
00:06:47,617 --> 00:06:48,951
I'm coming.
174
00:06:48,993 --> 00:06:50,495
- Cheers.
- Cheers.
175
00:06:52,330 --> 00:06:54,082
- So, uh, thanks for the call.
176
00:06:55,291 --> 00:06:57,126
You've been a bit
elusive lately.
177
00:06:57,168 --> 00:06:58,544
How are things?
178
00:06:58,586 --> 00:07:00,338
How's the, uh, how's the knee?
179
00:07:00,380 --> 00:07:01,756
- It's great, actually.
180
00:07:01,798 --> 00:07:03,108
We're starting against
Tottenham next week.
181
00:07:03,132 --> 00:07:05,635
- Oh, I wish you were.
182
00:07:05,676 --> 00:07:07,637
- Me too. Is your
work good then?
183
00:07:07,678 --> 00:07:10,890
- You know, investment
banking has its perks.
184
00:07:10,932 --> 00:07:13,726
I rarely get body slammed
and, uh, I can dine
185
00:07:13,768 --> 00:07:15,478
without strangers
takin' my picture.
186
00:07:15,520 --> 00:07:16,771
- Must be nice.
187
00:07:16,813 --> 00:07:17,915
Come on,
you love your life.
188
00:07:17,939 --> 00:07:18,564
You're literally
living the dream.
189
00:07:18,606 --> 00:07:20,108
- Look at you.
190
00:07:20,149 --> 00:07:22,402
You have a job that doesn't
consume everything you do,
191
00:07:22,443 --> 00:07:24,028
a woman you adore,
192
00:07:24,070 --> 00:07:26,572
and if you have a bad
hair day, nobody cares.
193
00:07:26,614 --> 00:07:28,282
- Eh, I care.
194
00:07:28,324 --> 00:07:30,326
You
don't have to wonder
195
00:07:30,368 --> 00:07:31,994
if people in your
life are genuine,
196
00:07:32,036 --> 00:07:33,579
or if they want
something from you.
197
00:07:33,621 --> 00:07:34,997
Women are only interested in me
198
00:07:35,039 --> 00:07:37,458
because I'm the
captain of Newbourne.
199
00:07:37,500 --> 00:07:39,127
They don't care who I really am.
200
00:07:39,168 --> 00:07:40,168
- Yeah.
201
00:07:41,629 --> 00:07:44,340
- Uh, I'm just having a day.
202
00:07:44,382 --> 00:07:45,675
Enough of my pity party.
203
00:07:45,717 --> 00:07:47,260
Tell me something
good about you.
204
00:07:48,761 --> 00:07:53,683
- Um, okay, but you have to
promise not to tell anybody.
205
00:07:54,559 --> 00:07:56,769
I'm going to propose
at,
206
00:07:56,811 --> 00:07:58,396
Christmas.
207
00:08:01,899 --> 00:08:04,402
- That's a big step.
- Yeah.
208
00:08:04,444 --> 00:08:05,987
- You ready for that?
209
00:08:06,028 --> 00:08:07,464
- Look, I know you're not
exactly around all that often,
210
00:08:07,488 --> 00:08:10,616
but I'm telling you because
I've never been more sure
211
00:08:10,658 --> 00:08:12,160
of anything in my entire life.
212
00:08:12,201 --> 00:08:13,201
- Wow.
213
00:08:15,580 --> 00:08:17,331
My little brother's
getting married.
214
00:08:17,373 --> 00:08:21,294
- I don't need your approval,
but I would like your support.
215
00:08:23,379 --> 00:08:24,547
- She's a great girl.
216
00:08:24,589 --> 00:08:26,108
If you're confident
now is the right time,
217
00:08:26,132 --> 00:08:29,302
that's all that matters,
and I'm here for you.
218
00:08:29,343 --> 00:08:30,470
Cheers.
219
00:08:30,511 --> 00:08:31,511
- Cheers.
220
00:08:33,598 --> 00:08:35,391
- I'll get my best man
speech ready, shall I?
221
00:08:41,606 --> 00:08:43,566
It's so cute in here.
222
00:08:43,608 --> 00:08:45,359
It's a little messy but cute.
223
00:08:46,444 --> 00:08:47,904
What's with the sad empty tree?
224
00:08:47,945 --> 00:08:50,198
- Oh, I was waiting for you.
225
00:08:50,239 --> 00:08:51,449
Every year for my entire life
226
00:08:51,491 --> 00:08:53,117
we've decorated
the tree together.
227
00:08:53,159 --> 00:08:54,410
It's tradition.
228
00:08:54,452 --> 00:08:57,246
Also, I don't have
any ornaments.
229
00:08:57,288 --> 00:08:59,248
Right.
230
00:08:59,290 --> 00:09:00,666
Are you sure
Henry's okay staying
231
00:09:00,708 --> 00:09:01,727
at his parents while I'm here?
232
00:09:01,751 --> 00:09:03,252
- Oh, it was his idea.
233
00:09:03,294 --> 00:09:06,339
He said he wanted us to have
our sister bonding time.
234
00:09:06,381 --> 00:09:10,343
Look, my Christmas
Pinterest board.
235
00:09:10,385 --> 00:09:13,262
- Wow, you are
really goin' for it.
236
00:09:13,304 --> 00:09:14,347
- Yeah, I have to.
237
00:09:14,389 --> 00:09:16,557
It's necessary
for my to-do list,
238
00:09:16,599 --> 00:09:20,812
which I just sent to you
along with our itinerary.
239
00:09:20,853 --> 00:09:23,773
We've been working so
much, I'm a little behind.
240
00:09:23,815 --> 00:09:25,608
Well, a lot behind.
241
00:09:25,650 --> 00:09:26,609
- Well, good thing
I'm here to help.
242
00:09:26,651 --> 00:09:27,902
- Oh yes, thank you.
243
00:09:27,944 --> 00:09:29,695
You are going to
love the Carters.
244
00:09:29,737 --> 00:09:31,239
You'll meet them at brunch.
245
00:09:31,280 --> 00:09:34,117
I just want everything to go
well and everyone to get along.
246
00:09:34,158 --> 00:09:36,411
- Oh, it will. We will.
247
00:09:37,412 --> 00:09:38,871
"Wrapping paper, ribbon, tape."
248
00:09:38,913 --> 00:09:41,833
Wait, what are
Christmas crackers?
249
00:09:41,874 --> 00:09:44,127
Are those like crackers
with Santa's face on them?
250
00:09:44,168 --> 00:09:46,504
- I don't actually know, I
was just told to get them.
251
00:09:46,546 --> 00:09:47,773
Henry's mom said there must have
252
00:09:47,797 --> 00:09:50,216
for a traditional
English Christmas.
253
00:09:50,258 --> 00:09:51,134
- Then we must get them.
254
00:09:51,175 --> 00:09:52,468
- Mm-hm.
- Mm-hm.
255
00:09:52,510 --> 00:09:53,696
- I figure in the
morning we'll head
256
00:09:53,720 --> 00:09:55,471
to the market so you
can see all the shops.
257
00:09:55,513 --> 00:09:57,348
Then we can tag in the list.
258
00:09:57,390 --> 00:09:58,390
- Sounds like a plan.
259
00:09:59,308 --> 00:10:00,309
Missed you.
260
00:10:00,351 --> 00:10:01,561
- I missed you too.
261
00:10:16,033 --> 00:10:17,034
So beautiful.
262
00:10:17,076 --> 00:10:18,076
I know.
263
00:10:19,537 --> 00:10:20,872
- I have news.
264
00:10:20,913 --> 00:10:22,307
Remember how I told
you that I applied
265
00:10:22,331 --> 00:10:24,459
to the University of Indiana?
266
00:10:24,500 --> 00:10:26,210
Well, I finally
heard back from them
267
00:10:26,252 --> 00:10:28,963
and I got into their
Occupational Therapy Program
268
00:10:29,005 --> 00:10:31,340
with a scholarship.
- Oh, stop it. For real?
269
00:10:31,382 --> 00:10:32,693
- Mm hm.
- Oh, I bet Dad's buzzing.
270
00:10:32,717 --> 00:10:34,802
I'm so proud of you.
271
00:10:34,844 --> 00:10:37,013
- Actually, I
haven't told him yet.
272
00:10:37,055 --> 00:10:38,181
- Why not?
273
00:10:38,222 --> 00:10:39,849
I thought Indiana was
your first choice.
274
00:10:39,891 --> 00:10:41,851
- For my master's
programs it is.
275
00:10:41,893 --> 00:10:45,396
I just, I need to make sure
that that's still what I want,
276
00:10:45,438 --> 00:10:46,731
and Dad would be crushed
277
00:10:46,773 --> 00:10:48,941
if he knew that I got
in and I wasn't going.
278
00:10:48,983 --> 00:10:50,693
- Well, why wouldn't you go?
279
00:10:50,735 --> 00:10:54,072
- Well, a few weeks ago
my principal nominated me
280
00:10:54,113 --> 00:10:56,407
for this other program
called SED Abroad,
281
00:10:56,449 --> 00:10:58,034
and it's kind of a big deal.
282
00:10:58,076 --> 00:10:59,744
She can only nominate
one person a year
283
00:10:59,786 --> 00:11:01,788
and I'm waiting to
hear if I got accepted.
284
00:11:01,829 --> 00:11:03,831
- But what about
your scholarship?
285
00:11:03,873 --> 00:11:05,142
- Well, if I got
into SED Abroad,
286
00:11:05,166 --> 00:11:07,710
I would literally be
paid to travel the world
287
00:11:07,752 --> 00:11:09,045
and teach special education.
288
00:11:09,087 --> 00:11:10,505
- Isn't that what you do now?
289
00:11:11,839 --> 00:11:13,549
- Except for the
traveling the world part.
290
00:11:13,591 --> 00:11:15,927
- That does sound really cool,
291
00:11:15,968 --> 00:11:18,304
but we both know you were
going to wind up in Indiana.
292
00:11:18,346 --> 00:11:21,265
You always make the reliable
and responsible choice.
293
00:11:23,226 --> 00:11:25,269
- I haven't always
had the choice not to.
294
00:11:38,783 --> 00:11:41,077
- Graham Savoy fan, are we?
295
00:11:41,119 --> 00:11:43,079
- Yeah, he's like
my favorite player.
296
00:11:43,121 --> 00:11:44,497
- Mine, too.
297
00:11:44,539 --> 00:11:45,540
Can you keep a secret?
298
00:11:46,624 --> 00:11:47,917
He's my eldest.
299
00:11:47,959 --> 00:11:48,751
No way.
300
00:11:48,793 --> 00:11:50,586
Oh, way.
301
00:11:50,628 --> 00:11:53,131
I'll tell you what,
you get that jumper
302
00:11:53,172 --> 00:11:57,260
and I'll throw in a Newbourne
Santa hat as a gift.
303
00:11:57,301 --> 00:11:58,094
- Are you sure?
304
00:11:58,136 --> 00:11:59,345
- Oh yes, I'm sure, my dear.
305
00:11:59,387 --> 00:12:01,264
My store, my rules.
306
00:12:01,305 --> 00:12:02,432
- That's awesome.
307
00:12:02,473 --> 00:12:03,766
But wait a minute,
308
00:12:03,808 --> 00:12:05,977
how do I know that you
are actually his mum?
309
00:12:06,018 --> 00:12:08,646
- Please don't do it. Please.
310
00:12:08,688 --> 00:12:10,940
♪ Graham
311
00:12:12,775 --> 00:12:14,527
- How's work going by the way?
312
00:12:14,569 --> 00:12:15,945
- Uh...
313
00:12:15,987 --> 00:12:18,156
- You museum curator yet?
314
00:12:18,197 --> 00:12:19,782
- Not even close.
315
00:12:19,824 --> 00:12:21,743
- Well, everything takes time,
316
00:12:21,784 --> 00:12:23,536
and look at what you
have accomplished.
317
00:12:23,578 --> 00:12:25,621
You work at the
Museum of Britain.
318
00:12:25,663 --> 00:12:27,641
It's what you moved to London
for in the first place.
319
00:12:27,665 --> 00:12:29,083
- Yeah, no, it's true.
320
00:12:29,125 --> 00:12:32,128
I'm learning so much
and don't get me wrong,
321
00:12:32,170 --> 00:12:36,799
my boss Marnie asks a lot
of me, but in a good way.
322
00:12:36,841 --> 00:12:39,093
She wants me to succeed
and she trusts me too.
323
00:12:40,178 --> 00:12:41,971
- Well, don't let
this go to your head,
324
00:12:42,013 --> 00:12:44,599
but I'm very proud of you.
325
00:12:44,640 --> 00:12:46,142
- Really?
326
00:12:46,184 --> 00:12:47,310
- Yeah.
327
00:12:47,351 --> 00:12:48,352
- Thanks, Sissy.
328
00:12:54,025 --> 00:12:55,836
This
would look better on you.
329
00:12:58,613 --> 00:12:59,864
- Hiya.
330
00:12:59,906 --> 00:13:01,491
- Oh my god, you're
like my actual hero.
331
00:13:01,532 --> 00:13:02,450
- Oh, that's so nice. Thank you.
332
00:13:02,492 --> 00:13:03,159
- Let's take a photo.
333
00:13:03,201 --> 00:13:04,118
Here, gimme your phone.
334
00:13:04,160 --> 00:13:05,578
Come on, I'll do it.
335
00:13:06,704 --> 00:13:09,332
All right. Now, big smiles.
336
00:13:09,373 --> 00:13:10,833
Lovely.
337
00:13:10,875 --> 00:13:12,210
Oh, my dear.
338
00:13:12,251 --> 00:13:14,212
Oh, you're going to
love it.
339
00:13:14,253 --> 00:13:15,421
Now don't forget,
340
00:13:15,463 --> 00:13:18,049
tag Lynn's Christmas
Shop when you post.
341
00:13:18,091 --> 00:13:19,842
- Mum?
342
00:13:19,884 --> 00:13:20,718
Happy Christmas.
343
00:13:20,760 --> 00:13:22,470
- Thank you so, so much.
344
00:13:22,512 --> 00:13:23,721
Merry Christmas.
345
00:13:23,763 --> 00:13:25,848
This is like, the best
day of my life.
346
00:13:34,899 --> 00:13:36,943
- If we want any hope of
carrying out our tradition,
347
00:13:36,984 --> 00:13:38,945
we have to get you
some ornaments.
348
00:13:40,613 --> 00:13:41,489
Pretty.
349
00:13:43,783 --> 00:13:45,243
- It's my boss.
350
00:13:48,246 --> 00:13:49,246
Hi, Marnie.
351
00:13:50,081 --> 00:13:51,582
Uh huh.
352
00:13:51,624 --> 00:13:53,167
Yep.
353
00:13:53,209 --> 00:13:55,378
Okay, I'll, I'll be
there as soon as I can.
354
00:13:57,922 --> 00:13:59,757
I have to head into work.
355
00:13:59,799 --> 00:14:01,175
I'm sorry.
356
00:14:01,217 --> 00:14:02,611
- Aren't you supposed
to be off this week?
357
00:14:02,635 --> 00:14:05,304
- Marnie uses that
phrase liberally.
358
00:14:05,346 --> 00:14:07,682
- Well, is there anything
I can do to help?
359
00:14:07,724 --> 00:14:08,850
- Thank you, but no.
360
00:14:08,891 --> 00:14:10,309
Why don't you go and explore
361
00:14:10,351 --> 00:14:12,979
and I'll meet you back at
the flat in a few hours.
362
00:14:13,020 --> 00:14:14,647
- Of course. Go,
I'll see you soon.
363
00:14:22,447 --> 00:14:23,448
- It's lovely, isn't it?
364
00:14:25,116 --> 00:14:27,744
- It, it reminds me of one
that my mom used to have.
365
00:14:27,785 --> 00:14:29,328
We lost it in a move years ago,
366
00:14:29,370 --> 00:14:32,165
and I never thought I'd
see one like it again.
367
00:14:33,332 --> 00:14:36,252
- This artist had a
very unique style.
368
00:14:36,294 --> 00:14:37,712
Only made a handful of them.
369
00:14:39,547 --> 00:14:41,299
It's yours if you like.
370
00:14:45,511 --> 00:14:46,511
- Thank you.
371
00:14:48,181 --> 00:14:49,181
I love it.
372
00:14:52,685 --> 00:14:54,187
Sorry, love.
373
00:14:54,228 --> 00:14:55,521
Good luck.
374
00:14:55,563 --> 00:14:57,398
♪ Oh, captain
375
00:14:57,440 --> 00:14:58,900
♪ Oh, captain
376
00:14:58,941 --> 00:15:00,044
How's the knee?
377
00:15:00,068 --> 00:15:02,236
- Getting better every day.
378
00:15:02,278 --> 00:15:05,281
Thanks, everyone. Go Newbourne!
379
00:15:14,373 --> 00:15:15,875
- Come and get
your t-shirts here,
380
00:15:15,917 --> 00:15:19,837
especially made for Christmas
and it's for his non-profit.
381
00:15:31,265 --> 00:15:32,141
- Oh!
- Watch where you're going.
382
00:15:32,183 --> 00:15:34,102
- You walked into me.
383
00:15:34,852 --> 00:15:35,852
Oh no!
384
00:15:38,356 --> 00:15:41,150
- Forgive me. Let me
buy you another, please.
385
00:15:41,192 --> 00:15:43,486
- Unfortunately you can't.
386
00:15:45,446 --> 00:15:47,031
It's just...
387
00:15:49,534 --> 00:15:51,160
It, it was the last one.
388
00:15:52,703 --> 00:15:54,872
Oh gosh, I'm a mess.
389
00:15:54,914 --> 00:15:56,183
- Can I at least help
you get cleaned up?
390
00:15:56,207 --> 00:15:58,000
Offer you a towel or something?
391
00:15:58,042 --> 00:15:59,585
I live nearby.
392
00:15:59,627 --> 00:16:01,045
Well, my parents do.
393
00:16:02,755 --> 00:16:04,173
- How far away exactly?
394
00:16:04,215 --> 00:16:05,633
- Five minute walk.
395
00:16:05,675 --> 00:16:07,009
I swear I don't bite,
396
00:16:07,051 --> 00:16:09,303
and I'm genuinely very
sorry for the spill.
397
00:16:12,557 --> 00:16:13,557
- Sure.
398
00:16:16,978 --> 00:16:18,396
I'm Georgia, by the way.
399
00:16:20,273 --> 00:16:21,441
It's usually this is the part
400
00:16:21,482 --> 00:16:23,025
where you respond
with your name.
401
00:16:23,067 --> 00:16:24,026
- That's funny.
402
00:16:24,068 --> 00:16:25,403
What's funny?
403
00:16:26,946 --> 00:16:28,030
- You're serious?
404
00:16:28,072 --> 00:16:29,824
- What do you, want me to guess?
405
00:16:33,661 --> 00:16:35,079
- I'm Graham.
406
00:16:35,121 --> 00:16:36,706
- Like the cracker.
407
00:16:36,748 --> 00:16:37,707
- Like the cracker.
408
00:16:38,916 --> 00:16:40,918
So, what brings you
to Notting Hill?
409
00:16:40,960 --> 00:16:43,296
- Celebrating Christmas
with my little sister.
410
00:16:43,337 --> 00:16:45,840
We haven't missed one
together since we were kids.
411
00:16:47,175 --> 00:16:48,176
- Here we are.
412
00:16:49,594 --> 00:16:50,887
Whoa.
413
00:17:03,900 --> 00:17:04,692
- Uh, right this way.
414
00:17:04,734 --> 00:17:05,734
- Oh.
415
00:17:08,237 --> 00:17:09,739
So, what happened to your leg?
416
00:17:11,074 --> 00:17:12,492
- Um, my leg?
417
00:17:12,533 --> 00:17:13,927
- Well, I noticed you
limping back there.
418
00:17:13,951 --> 00:17:18,831
- I, uh, tore my ACL
playing football.
419
00:17:20,249 --> 00:17:22,835
Or as you Americans incorrectly
like to say, soccer.
420
00:17:22,877 --> 00:17:24,587
You play?
421
00:17:24,629 --> 00:17:26,130
- Not at the moment.
422
00:17:26,172 --> 00:17:29,550
- Well, I tore my ACL playing
soccer back in high school.
423
00:17:29,592 --> 00:17:30,802
- You play?
424
00:17:30,843 --> 00:17:32,595
- No, not anymore.
I miss it, though.
425
00:17:32,637 --> 00:17:35,390
You know, I used to dream
about having a jersey
426
00:17:35,431 --> 00:17:37,350
with my name on it.
427
00:17:37,392 --> 00:17:38,559
Oh, well.
428
00:17:38,601 --> 00:17:41,187
- Perhaps you and I
should play some time.
429
00:17:42,814 --> 00:17:44,399
Football, that is.
430
00:17:46,359 --> 00:17:47,527
- I wish.
431
00:17:47,568 --> 00:17:49,862
The itinerary my sister
gave me pretty much
432
00:17:49,904 --> 00:17:51,614
has me booked
through the new year.
433
00:17:51,656 --> 00:17:52,615
- Right.
434
00:17:52,657 --> 00:17:54,867
- Also, your knee.
435
00:17:54,909 --> 00:17:55,909
- Right.
436
00:18:03,584 --> 00:18:05,420
I forgot, I have an appointment.
437
00:18:06,295 --> 00:18:07,463
- And I should probably...
438
00:18:07,505 --> 00:18:08,631
- Right.
439
00:18:08,673 --> 00:18:09,673
- Yeah.
440
00:18:17,890 --> 00:18:18,766
- Bye.
441
00:18:18,808 --> 00:18:19,892
- Bye.
442
00:18:37,034 --> 00:18:37,952
Just do it.
443
00:19:04,520 --> 00:19:06,731
- We have to leave for
brunch in two minutes!
444
00:19:08,024 --> 00:19:09,024
- I'm ready.
445
00:19:10,068 --> 00:19:12,820
Hey, don't be nervous.
446
00:19:23,706 --> 00:19:24,706
Hello.
447
00:19:25,583 --> 00:19:26,292
- Lizzie.
448
00:19:26,334 --> 00:19:27,668
- Oh, hey babe.
- Hey.
449
00:19:27,710 --> 00:19:30,338
- Georgia, this is
my boyfriend, Henry.
450
00:19:30,380 --> 00:19:31,839
- So nice to finally meet you.
451
00:19:31,881 --> 00:19:32,881
- Nice.
452
00:19:35,510 --> 00:19:38,179
Georgia, this is everyone.
453
00:19:38,221 --> 00:19:40,181
Everyone, this is Georgia.
454
00:19:40,223 --> 00:19:41,682
- Hello, Georgia.
- Hi, Georgia.
455
00:19:41,724 --> 00:19:44,477
- This is my Mum and Dad,
Lynn and Archie Carter.
456
00:19:44,519 --> 00:19:45,686
- Pleased to meet you.
457
00:19:45,728 --> 00:19:46,938
- Welcome.
458
00:19:46,979 --> 00:19:47,998
- It's my Aunt Sarina
and baby cousin, Ella.
459
00:19:48,022 --> 00:19:49,232
- I'm 10!
460
00:19:49,273 --> 00:19:50,358
- My apologies.
461
00:19:50,400 --> 00:19:51,901
- Sit beside me, Lizzie.
462
00:19:51,943 --> 00:19:55,071
- And this is Howard,
the actor of the family.
463
00:19:55,113 --> 00:19:56,906
- I love your necklace.
464
00:19:56,948 --> 00:19:58,366
- Thank you.
465
00:19:58,408 --> 00:19:59,575
Thank you all for having me.
466
00:19:59,617 --> 00:20:01,077
It's so nice to
finally meet you.
467
00:20:01,119 --> 00:20:02,870
- It's our pleasure.
468
00:20:02,912 --> 00:20:06,124
Now, Lizzie tells me this is
your first visit to London.
469
00:20:06,165 --> 00:20:06,999
- Guilty.
470
00:20:08,584 --> 00:20:11,337
- Well, Christmas is the
spectacular time to be here.
471
00:20:11,379 --> 00:20:13,381
There's so much
to do and to see.
472
00:20:13,423 --> 00:20:15,550
- Do you like football?
473
00:20:15,591 --> 00:20:17,719
- I'll have to see if we
can get you to a game.
474
00:20:17,760 --> 00:20:20,072
Although, our favorite team is
rather lacking at the moment.
475
00:20:20,096 --> 00:20:21,055
- Yeah.
- Hm.
476
00:20:21,097 --> 00:20:23,141
Really missing our star striker.
477
00:20:23,182 --> 00:20:24,892
- Where is your brother?
478
00:20:24,934 --> 00:20:27,562
- Uh, he should be
here. I'll text him.
479
00:20:27,603 --> 00:20:29,897
- So Georgia, tell us
all about yourself.
480
00:20:29,939 --> 00:20:31,399
Favorite hobbies,
481
00:20:31,441 --> 00:20:34,152
favorite Christmas
traditions, food allergies?
482
00:20:34,193 --> 00:20:35,361
- Mum!
483
00:20:35,403 --> 00:20:37,405
- What? What?
484
00:20:37,447 --> 00:20:39,323
She's Lizzie's sister.
485
00:20:39,365 --> 00:20:41,051
I want to get to know
her and so should you.
486
00:20:41,075 --> 00:20:43,411
- So, are you single?
487
00:20:44,328 --> 00:20:45,830
- Very, very.
488
00:20:45,872 --> 00:20:48,416
And my hobbies are pretty
slim at the moment.
489
00:20:48,458 --> 00:20:50,835
I could work on that,
but teaching's my life.
490
00:20:50,877 --> 00:20:52,545
Yeah, clever
girl.
491
00:20:52,587 --> 00:20:54,630
A career woman is
a passionate one.
492
00:20:55,673 --> 00:20:58,051
- As usual, he's not coming.
493
00:20:58,092 --> 00:20:59,510
- Ha! Pay up.
494
00:21:00,678 --> 00:21:02,180
- What?
495
00:21:02,221 --> 00:21:05,808
Wait, you bet on my first born
not attending family brunch?
496
00:21:06,809 --> 00:21:09,312
- I make my money
when I can. Thank you.
497
00:21:09,353 --> 00:21:11,564
Unbelievable.
498
00:21:11,606 --> 00:21:13,941
- Do you remember
when I bet Henry-
499
00:21:13,983 --> 00:21:15,443
- And you bet me.
500
00:21:15,485 --> 00:21:16,360
- But it worked.
501
00:21:16,402 --> 00:21:19,030
- Thankfully, yes.
502
00:21:19,072 --> 00:21:20,782
I embarrassed myself
so badly that day.
503
00:21:20,823 --> 00:21:21,657
- So did I.
504
00:21:22,658 --> 00:21:23,993
- I'm sure Lizzie's told you,
505
00:21:24,035 --> 00:21:26,996
but I was the former
Egyptian antiquities curator
506
00:21:27,038 --> 00:21:29,874
at the museum, and when
Lizzie was interning,
507
00:21:29,916 --> 00:21:31,876
I thought it might be
fun to set these two up.
508
00:21:31,918 --> 00:21:35,380
- He bet both of us
to talk to the other,
509
00:21:35,421 --> 00:21:38,883
but he left out the fact that
he knew who each of us were.
510
00:21:38,925 --> 00:21:41,469
Archie also recommended
me for my current job,
511
00:21:41,511 --> 00:21:44,472
so I basically have him
to thank for everything.
512
00:21:44,514 --> 00:21:46,557
- So, now I'm retired.
513
00:21:46,599 --> 00:21:49,477
I live vicariously through
our Lizzie.
514
00:21:56,692 --> 00:21:59,404
- Henry's family
seems to love you.
515
00:21:59,445 --> 00:22:01,030
I didn't realize
how close you were.
516
00:22:02,532 --> 00:22:04,242
How come I don't
know more about them?
517
00:22:04,283 --> 00:22:05,493
- You know about them.
518
00:22:05,535 --> 00:22:07,078
- Well, not like
they know about you.
519
00:22:07,120 --> 00:22:08,663
- You will.
520
00:22:08,704 --> 00:22:10,015
Trust me, you'll love them
by the end of the trip.
521
00:22:13,084 --> 00:22:14,502
- Hey, honey.
522
00:22:14,544 --> 00:22:16,671
Hey look, I'm so sorry
I couldn't make it over
523
00:22:16,713 --> 00:22:19,424
with your sister, but
work has been nuts.
524
00:22:19,465 --> 00:22:20,258
- Hi, Dad.
- Oh, hey.
525
00:22:20,299 --> 00:22:21,676
Good, you're both there.
526
00:22:21,718 --> 00:22:23,594
I got a very important
question for you guys.
527
00:22:23,636 --> 00:22:24,637
Just hold on.
528
00:22:26,472 --> 00:22:27,557
- Dad?
529
00:22:30,852 --> 00:22:32,621
- I thought we said no
Hawaiian shirts this year.
530
00:22:32,645 --> 00:22:34,647
- Did we? I don't remember.
531
00:22:34,689 --> 00:22:37,191
So, which should I choose?
532
00:22:37,233 --> 00:22:38,460
Neither.
533
00:22:38,484 --> 00:22:40,695
Okay,
I'll bring both,
534
00:22:40,737 --> 00:22:42,530
and your mom's stocking, okay?
535
00:22:42,572 --> 00:22:43,614
I love you.
536
00:22:43,656 --> 00:22:45,032
Can't wait to see you girls.
537
00:22:51,247 --> 00:22:54,041
- Do you think
Dad will like him?
538
00:22:54,083 --> 00:22:55,126
- Since when do you care
539
00:22:55,168 --> 00:22:56,711
if dad likes one
of your boyfriends?
540
00:22:56,753 --> 00:22:58,379
- I've always cared.
541
00:22:58,421 --> 00:23:00,089
I don't
seem to recall
542
00:23:00,131 --> 00:23:04,052
you caring when he highly
disapproved of Tristan,
543
00:23:04,093 --> 00:23:06,220
or Jess, or Dean.
544
00:23:06,262 --> 00:23:08,014
- Uh, okay.
545
00:23:08,056 --> 00:23:09,849
Point taken.
546
00:23:09,891 --> 00:23:13,686
I don't know. This one,
he's, he's different.
547
00:23:13,728 --> 00:23:16,397
- I haven't seen you this
smitten since you were 15
548
00:23:16,439 --> 00:23:17,940
and in love with Ryan Reynolds.
549
00:23:17,982 --> 00:23:20,526
- I swore I was gonna
marry him someday.
550
00:23:20,568 --> 00:23:22,448
- It's too bad that Blake
beat you to the punch.
551
00:23:28,951 --> 00:23:31,096
- You know how Dad describes
seeing Mom for the first time?
552
00:23:31,120 --> 00:23:32,598
- The Christmas tree
lighting ceremony
553
00:23:32,622 --> 00:23:34,248
in Bloomington
their freshman year?
554
00:23:34,290 --> 00:23:36,060
- The canopy of Christmas
lights illuminated her
555
00:23:36,084 --> 00:23:37,585
like a halo.
556
00:23:37,627 --> 00:23:39,420
- And he knew she was the one.
557
00:23:39,462 --> 00:23:41,714
- It feels like that with Henry.
558
00:23:41,756 --> 00:23:43,424
I'd do anything to ask Mom
559
00:23:43,466 --> 00:23:45,134
what that moment
was like for her.
560
00:23:47,220 --> 00:23:48,220
You're lucky.
561
00:23:49,138 --> 00:23:49,972
- How do you figure?
562
00:23:50,014 --> 00:23:51,391
- You got more time with her.
563
00:23:55,019 --> 00:23:56,229
- Did you do that?
564
00:23:56,270 --> 00:23:57,271
- You?
565
00:23:57,313 --> 00:23:59,357
- No.
- Oh, we have to.
566
00:23:59,399 --> 00:24:01,526
- Oo, the David
Archuleta version.
567
00:24:01,567 --> 00:24:03,152
Okay, microphones.
568
00:24:04,570 --> 00:24:05,655
♪ Merry Christmas
569
00:24:05,696 --> 00:24:10,076
♪ Happy holidays
570
00:24:10,118 --> 00:24:11,285
♪ Oo, yeah
571
00:24:13,204 --> 00:24:18,167
♪ We've been waiting all
year for this night ♪
572
00:24:18,668 --> 00:24:20,211
- Oh, my sock!
573
00:24:20,253 --> 00:24:22,922
♪ And the snow is glistening
on the trees outside ♪
574
00:24:22,964 --> 00:24:28,010
♪ All the stockings are
hung by the fireside ♪
575
00:24:28,886 --> 00:24:32,807
♪ Waiting fro Santa to arrive
576
00:24:32,849 --> 00:24:36,561
♪ Merry Christmas,
happy holidays ♪
577
00:24:36,602 --> 00:24:38,062
♪ Merry Christmas
578
00:24:38,104 --> 00:24:38,980
♪ Merry Christmas
579
00:24:40,481 --> 00:24:41,691
♪ Merry Christmas
580
00:24:41,733 --> 00:24:44,402
♪ Happy holidays
581
00:24:51,409 --> 00:24:52,952
- Where's Lizzie today?
582
00:24:52,994 --> 00:24:55,204
- Uh, shopping and
sightseeing with her sister.
583
00:24:56,581 --> 00:24:57,832
Thanks for coming.
584
00:24:57,874 --> 00:25:00,418
- You're welcome.
How about this one?
585
00:25:00,460 --> 00:25:01,836
- Eh, it's all right.
586
00:25:01,878 --> 00:25:03,212
So, how are you doing?
587
00:25:06,549 --> 00:25:10,094
- Did Mum ask you to
check on me? Excuse me?
588
00:25:10,136 --> 00:25:12,013
- She said you've been
in a bit of a mood.
589
00:25:12,055 --> 00:25:14,724
For what it's worth,
I think you can be.
590
00:25:14,766 --> 00:25:17,101
You've got some big
decisions to make.
591
00:25:17,143 --> 00:25:20,897
We don't have to talk
about it, but it's me.
592
00:25:20,938 --> 00:25:23,191
- I don't know
what I'm gonna do.
593
00:25:23,232 --> 00:25:25,693
- You'll know when
the timing's right.
594
00:25:25,735 --> 00:25:28,529
Thank you. I hope
you're right.
595
00:25:28,571 --> 00:25:29,739
- I usually am.
596
00:25:35,536 --> 00:25:36,536
That's it.
597
00:25:38,289 --> 00:25:39,415
That's the one.
598
00:25:47,590 --> 00:25:49,258
- Have you seen my badge?
599
00:25:49,300 --> 00:25:51,844
I'm so sorry, but I have
to go into work again.
600
00:25:51,886 --> 00:25:53,554
- I saw it on the coat rack.
601
00:25:53,596 --> 00:25:56,099
- Aw, you're the best!
602
00:25:57,683 --> 00:26:00,353
Also, I need a favor.
603
00:26:00,395 --> 00:26:01,914
We're running outta time and
there's still a few things
604
00:26:01,938 --> 00:26:03,648
to pick up from the to-do list.
605
00:26:03,689 --> 00:26:05,000
Would you mind getting
the Christmas crackers
606
00:26:05,024 --> 00:26:06,275
and whatever else is left?
607
00:26:06,317 --> 00:26:08,069
- Yeah, don't worry,
I'll take care of it.
608
00:26:08,111 --> 00:26:10,405
- Thank you. I won't too long.
609
00:26:10,446 --> 00:26:13,658
Also, don't forget, we have
the pantomime this afternoon.
610
00:26:13,699 --> 00:26:14,699
Bye.
611
00:26:16,619 --> 00:26:17,829
- The what?
612
00:26:21,040 --> 00:26:21,958
- Thanks for this, Graham.
613
00:26:21,999 --> 00:26:22,917
Do you mind keeping this safe?
614
00:26:22,959 --> 00:26:23,876
- Oh, yeah.
- Appreciate it.
615
00:26:23,918 --> 00:26:24,836
- Sure.
- Gotta go.
616
00:26:24,877 --> 00:26:27,588
No worries.
617
00:26:29,048 --> 00:26:30,800
All
right, it's Spencer.
618
00:26:30,842 --> 00:26:32,927
You're lucky it's Christmas
and people are cheerful.
619
00:26:32,969 --> 00:26:35,054
I rearranged your "Guardian"
interview to 1:30.
620
00:26:35,096 --> 00:26:38,057
Graham? I'm glad you're
spending time with family.
621
00:27:05,626 --> 00:27:07,462
Excuse
me? Georgia, right?
622
00:27:07,503 --> 00:27:09,630
- Yes. Graham like the cracker.
623
00:27:09,672 --> 00:27:11,466
Hi.
624
00:27:11,507 --> 00:27:12,884
- Are you busy right now?
625
00:27:12,925 --> 00:27:15,887
I could, uh, buy you another
cup of hot chocolate.
626
00:27:15,928 --> 00:27:17,156
You're still trying
627
00:27:17,180 --> 00:27:18,639
to make up for that ornament?
628
00:27:18,681 --> 00:27:19,681
- You caught me.
629
00:27:20,808 --> 00:27:21,827
- Well, thank you so
much for the offer,
630
00:27:21,851 --> 00:27:23,311
but I was just
about to head out.
631
00:27:23,352 --> 00:27:24,520
- Oh.
632
00:27:24,562 --> 00:27:25,480
- Oh, no, not like that.
633
00:27:25,521 --> 00:27:27,690
Please, please, take a seat.
634
00:27:27,732 --> 00:27:29,025
I have firm instructions
635
00:27:29,067 --> 00:27:30,985
to pick up these
special British crackers
636
00:27:31,027 --> 00:27:34,072
with Santa's face on
them for my sister.
637
00:27:34,113 --> 00:27:35,448
- Christmas crackers.
638
00:27:35,490 --> 00:27:37,033
- Yes.
639
00:27:37,075 --> 00:27:38,427
- I almost hate to
break it to you,
640
00:27:38,451 --> 00:27:40,661
but Christmas crackers
are not crackers
641
00:27:40,703 --> 00:27:41,996
with Santa's face on.
642
00:27:42,789 --> 00:27:44,332
They're party poppers.
643
00:27:44,373 --> 00:27:45,458
- Party poppers?
644
00:27:45,500 --> 00:27:47,126
- It's a noisy,
explosive tube filled
645
00:27:47,168 --> 00:27:49,921
with a tissue paper hat,
small toy and a bad joke.
646
00:27:49,962 --> 00:27:51,923
It's a Christmas
staple in the UK.
647
00:27:53,299 --> 00:27:56,052
- Do you know where I can
get said party poppers?
648
00:27:56,094 --> 00:27:58,262
- I know just the
place. Come on.
649
00:27:58,304 --> 00:28:00,515
Oh , you
don't have to do that.
650
00:28:00,556 --> 00:28:02,350
- I'm heading that way anyway.
651
00:28:02,392 --> 00:28:03,392
- Oh.
652
00:28:15,196 --> 00:28:16,196
- Excuse me?
653
00:28:18,908 --> 00:28:21,035
- I believe it's yours.
654
00:28:22,412 --> 00:28:26,040
Thank you.
655
00:28:26,082 --> 00:28:28,584
I don't know what I would've
done if I had lost this.
656
00:28:28,626 --> 00:28:30,378
Thank you, seriously.
657
00:28:30,420 --> 00:28:31,420
Happy Christmas.
658
00:28:34,298 --> 00:28:36,426
The way
the girls look at you,
659
00:28:36,467 --> 00:28:38,636
it's like you put them
in some sort of trance
660
00:28:38,678 --> 00:28:39,971
and it was not just the barista.
661
00:28:40,012 --> 00:28:42,056
Other people were staring too.
662
00:28:43,099 --> 00:28:45,435
- I just, uh, have
that effect on people.
663
00:28:48,312 --> 00:28:49,312
- Oh.
664
00:28:51,941 --> 00:28:55,695
So, who's the jewelry
for, your girlfriend?
665
00:28:55,737 --> 00:28:56,738
- No.
- Hm.
666
00:28:56,779 --> 00:28:57,989
- It's actually for my brother
667
00:28:58,030 --> 00:28:59,866
to give to his
soon to be fiance.
668
00:28:59,907 --> 00:29:00,907
- Plot twist.
669
00:29:02,285 --> 00:29:05,037
- Which I now realize I wasn't
supposed to tell anyone,
670
00:29:05,079 --> 00:29:07,165
so maybe just keep
that to yourself.
671
00:29:07,957 --> 00:29:09,208
- Who am I gonna tell?
672
00:29:09,250 --> 00:29:11,461
I don't know your brother
or his girlfriend.
673
00:29:12,670 --> 00:29:15,131
- Go Newbourne!
674
00:29:15,173 --> 00:29:16,883
- What does "Go Newbourne" mean?
675
00:29:16,924 --> 00:29:18,926
- Oh, it's a football chant.
676
00:29:18,968 --> 00:29:21,929
The morale round here is
very community driven.
677
00:29:21,971 --> 00:29:23,347
So, uh, what do
you do back home?
678
00:29:23,389 --> 00:29:25,641
- I'm a special
education teacher.
679
00:29:25,683 --> 00:29:26,683
- What's that like?
680
00:29:27,727 --> 00:29:31,773
- Humbling, stimulating,
all consuming.
681
00:29:31,814 --> 00:29:34,108
I love it, and I adore my kids.
682
00:29:34,150 --> 00:29:37,070
My mom's also a teacher, so
I'm following in her footsteps,
683
00:29:37,111 --> 00:29:38,988
carrying on the tradition.
684
00:29:39,030 --> 00:29:40,448
- Sounds fulfilling.
685
00:29:40,490 --> 00:29:41,490
- It is.
686
00:29:43,159 --> 00:29:44,786
Can I ask you a question?
687
00:29:44,827 --> 00:29:46,579
- Is it a trick question?
688
00:29:46,621 --> 00:29:48,539
- No, I'm just curious
689
00:29:48,581 --> 00:29:51,084
since you're more or
less a complete stranger.
690
00:29:52,377 --> 00:29:56,255
Given the opportunity to do
something great but predictable,
691
00:29:56,297 --> 00:30:00,301
or risky but potentially
life-changing, what would you do?
692
00:30:00,343 --> 00:30:02,345
- You sure this isn't
a trick question?
693
00:30:04,263 --> 00:30:06,307
I don't know why I asked
you that, I'm sorry.
694
00:30:06,349 --> 00:30:08,267
I'm kind of at a
crossroads in my life
695
00:30:08,309 --> 00:30:10,686
and I'm trying to figure
out what to do next.
696
00:30:12,021 --> 00:30:13,499
I've just always done
what's expected of me
697
00:30:13,523 --> 00:30:15,066
and I don't know if that's
698
00:30:15,108 --> 00:30:17,276
because it's what I
actually wanna do,
699
00:30:17,318 --> 00:30:20,655
or if I'm just scared
to do anything else.
700
00:30:22,615 --> 00:30:24,492
And that probably
makes no sense to you.
701
00:30:24,534 --> 00:30:25,534
- No.
702
00:30:26,911 --> 00:30:28,538
It actually makes
a lot of sense.
703
00:30:29,956 --> 00:30:31,716
I'm at a bit of a
crossroads in my life, too.
704
00:30:33,209 --> 00:30:37,422
- Um, I think some random
dude is following us.
705
00:30:38,840 --> 00:30:40,049
- I'll take care of it.
706
00:30:44,887 --> 00:30:45,805
You need to leave.
707
00:30:45,847 --> 00:30:46,847
- Yeah, no worries, mate.
708
00:30:50,893 --> 00:30:52,186
- He won't bother us again.
709
00:30:56,733 --> 00:30:57,733
- Thank you.
710
00:30:59,861 --> 00:31:02,196
So, any other siblings?
711
00:31:02,238 --> 00:31:03,740
- Uh, just my younger brother.
712
00:31:04,991 --> 00:31:07,869
- Oh, so we're both the
older and wiser ones?
713
00:31:07,910 --> 00:31:09,454
- I don't know about that.
714
00:31:09,495 --> 00:31:11,140
My brother seems to
have it all figured out,
715
00:31:11,164 --> 00:31:14,041
whereas I don't.
716
00:31:14,083 --> 00:31:16,252
Sounds
like my sister and I.
717
00:31:17,045 --> 00:31:18,212
So, what do you do for work?
718
00:31:18,254 --> 00:31:20,673
Uh-
719
00:31:20,715 --> 00:31:21,549
- Oh.
720
00:31:21,591 --> 00:31:22,425
Excuse me.
721
00:31:22,467 --> 00:31:24,135
One second.
722
00:31:24,177 --> 00:31:25,928
Hi. You okay?
723
00:31:25,970 --> 00:31:27,388
I'm
still stuck at work,
724
00:31:27,430 --> 00:31:30,308
so Henry's going to pick
you up for the pantomime.
725
00:31:30,349 --> 00:31:32,518
It's a British tradition,
you'll love it.
726
00:31:32,560 --> 00:31:34,604
- Okay, sounds good.
I'll see you then.
727
00:31:35,938 --> 00:31:37,732
- I love you, Graham Savoy!
728
00:31:39,442 --> 00:31:41,027
- Who are you?
729
00:31:54,916 --> 00:31:56,793
- Georgia, wait.
730
00:31:57,752 --> 00:31:59,170
- I don't get it.
731
00:31:59,212 --> 00:32:00,463
Why did you lie to me?
732
00:32:00,505 --> 00:32:01,964
- Technically, I
didn't lie to you.
733
00:32:02,006 --> 00:32:04,842
I just omitted my career.
734
00:32:06,427 --> 00:32:07,553
I didn't tell you who I was
735
00:32:07,595 --> 00:32:09,680
because everybody
always knows who I am.
736
00:32:09,722 --> 00:32:10,848
You didn't seem to know
737
00:32:10,890 --> 00:32:12,850
and I wanted to see
what that felt like.
738
00:32:13,810 --> 00:32:14,953
I never get to be just Graham.
739
00:32:14,977 --> 00:32:17,105
I always have to
be Graham Savoy.
740
00:32:17,146 --> 00:32:18,665
It's exhausting having
to be on all the time,
741
00:32:18,689 --> 00:32:20,191
especially now since
my knee hates me
742
00:32:20,233 --> 00:32:22,485
and I'm dealing
with that pressure.
743
00:32:22,527 --> 00:32:23,903
You have no idea what it's like
744
00:32:23,945 --> 00:32:26,072
to have people wanting
things from you all the time.
745
00:32:26,114 --> 00:32:29,242
- Everyone has
pressure and issues.
746
00:32:29,283 --> 00:32:31,536
Yours might be under
a bigger microscope,
747
00:32:31,577 --> 00:32:33,597
but you're not the only person
who feels like they have
748
00:32:33,621 --> 00:32:35,873
to put up a wall to
protect themselves.
749
00:32:37,583 --> 00:32:39,502
- I hadn't thought
about it like that.
750
00:32:45,133 --> 00:32:46,551
Keep up the good work.
751
00:32:46,592 --> 00:32:48,094
- Can you sign my boots, please?
752
00:32:48,136 --> 00:32:49,178
- Sure thing.
753
00:32:49,220 --> 00:32:49,846
What's your name, sweetheart?
754
00:32:49,887 --> 00:32:50,887
- Leah.
755
00:32:51,764 --> 00:32:52,557
- Like Leah Williamson?
756
00:32:52,598 --> 00:32:54,100
- Captain of the Lionesses.
757
00:32:54,142 --> 00:32:55,142
- That's right.
758
00:32:58,312 --> 00:32:59,439
Happy Christmas, Leah.
759
00:33:02,275 --> 00:33:03,460
- Mr. Savoy, thank you so much
760
00:33:03,484 --> 00:33:05,153
and happy Christmas to you.
761
00:33:05,194 --> 00:33:06,904
- Happy Christmas.
762
00:33:10,742 --> 00:33:11,576
- I have to go.
763
00:33:11,617 --> 00:33:14,036
Um, thank you for your help.
764
00:33:15,830 --> 00:33:17,290
And it was nice meeting you.
765
00:33:18,249 --> 00:33:19,249
- Likewise.
766
00:33:21,794 --> 00:33:22,962
Good luck with everything.
767
00:33:24,172 --> 00:33:25,172
- You too.
768
00:33:27,258 --> 00:33:28,843
Goodbye, Graham.
769
00:33:28,885 --> 00:33:30,803
Goodbye, Georgia.
770
00:33:48,488 --> 00:33:50,031
- So, this pantomime
we're going to
771
00:33:50,073 --> 00:33:52,033
is a Carter family tradition?
772
00:33:52,075 --> 00:33:53,493
- Yeah.
773
00:33:53,534 --> 00:33:54,678
It's this show that families
attend at Christmas,
774
00:33:54,702 --> 00:33:57,121
but this year is a
bit more special.
775
00:33:57,163 --> 00:33:59,248
My cousin Howard, you
met him at brunch,
776
00:33:59,290 --> 00:34:01,793
he is making his
debut as the dame.
777
00:34:01,834 --> 00:34:03,419
- The dame? Hm.
778
00:34:03,461 --> 00:34:05,088
- Oh, right, it's...
779
00:34:05,129 --> 00:34:07,840
Imagine if "The Rocky Horror
Picture Show" had a baby
780
00:34:07,882 --> 00:34:11,969
with a Disney movie and half
the cast was dressed in drag.
781
00:34:12,011 --> 00:34:13,304
- Fantastic.
782
00:34:13,346 --> 00:34:15,723
- Yeah, it's brilliant.
It's a total blast.
783
00:34:15,765 --> 00:34:16,765
- I can't wait.
784
00:34:18,059 --> 00:34:19,310
- So, did Lizzie tell you
785
00:34:19,352 --> 00:34:21,729
we were picking Secret
Santa after the show?
786
00:34:21,771 --> 00:34:22,980
- She didn't.
787
00:34:23,022 --> 00:34:24,482
- My advice is get
in and get out.
788
00:34:24,524 --> 00:34:25,983
Mum takes it way too seriously
789
00:34:26,025 --> 00:34:28,903
and redraw if you
pull on Sarina.
790
00:34:28,945 --> 00:34:30,405
Just trust me.
- Oh.
791
00:34:30,446 --> 00:34:31,531
Duly noted.
792
00:34:33,366 --> 00:34:36,119
So, you and my sister
are pretty serious?
793
00:34:36,160 --> 00:34:39,038
- Well, yeah, I'd say so.
794
00:34:39,080 --> 00:34:40,998
Why, did she say something?
795
00:34:41,040 --> 00:34:42,959
- Relax, Henry.
796
00:34:43,000 --> 00:34:43,835
Nothing to worry about.
797
00:34:45,128 --> 00:34:47,588
So, tell me, what's your
deepest, darkest secret?
798
00:34:51,718 --> 00:34:53,720
You're joking?
799
00:34:53,761 --> 00:34:57,598
Well, uh, for the record, I
am terrified of marshmallows.
800
00:34:58,599 --> 00:35:00,119
They look too much
like the Michelin Man.
801
00:35:00,143 --> 00:35:01,853
- Really?
802
00:35:01,894 --> 00:35:02,770
Oh, you're joking.
803
00:35:04,731 --> 00:35:05,982
Touche.
804
00:35:06,023 --> 00:35:07,023
- Yeah.
805
00:35:10,528 --> 00:35:11,738
Hi, everyone!
806
00:35:11,779 --> 00:35:13,132
I'm so sorry I'm late.
- Oh, Lizzie.
807
00:35:13,156 --> 00:35:14,615
- Here they are.
808
00:35:15,700 --> 00:35:16,492
- Show them.
809
00:35:16,534 --> 00:35:17,744
- Okay, come on, let's go.
810
00:35:28,254 --> 00:35:29,505
It's happening!
811
00:35:32,884 --> 00:35:36,554
Ladies and
gentlemen, welcome to the show!
812
00:35:38,181 --> 00:35:42,560
♪ Jingle bells, jingle
bells, jingle all the way ♪
813
00:35:42,602 --> 00:35:44,729
♪ Oh, what fun it is to ride
814
00:35:44,771 --> 00:35:46,564
♪ On a one horse open sleigh
815
00:35:46,606 --> 00:35:48,167
Oh, all right. Do you
wanna see some more?
816
00:35:51,319 --> 00:35:52,111
- Oh!
817
00:36:04,791 --> 00:36:07,001
- One, two, three, four, five.
818
00:36:12,298 --> 00:36:15,676
♪ Jingle bells,
jingle all the way ♪
819
00:36:15,718 --> 00:36:17,720
- Encore, encore, encore!
820
00:36:21,808 --> 00:36:22,808
- Woo!
821
00:36:25,478 --> 00:36:26,955
You were
absolutely incredible, bravo.
822
00:36:26,979 --> 00:36:29,607
- So sorry, I just
need to borrow him.
823
00:36:29,649 --> 00:36:32,777
Hey, Georgia, let me
introduce you to my brother.
824
00:36:32,819 --> 00:36:35,571
Graham, this is Lizzie's
sister, Georgia.
825
00:36:40,118 --> 00:36:41,118
- Oh.
826
00:36:43,830 --> 00:36:45,540
Georgia, was it?
827
00:36:46,749 --> 00:36:47,375
- Yes.
828
00:36:47,417 --> 00:36:48,751
Yes.
829
00:36:48,793 --> 00:36:50,795
Yes, Georgia is my name, yep.
830
00:36:50,837 --> 00:36:52,004
- Right.
831
00:36:52,046 --> 00:36:54,048
So glad
you're finally meeting.
832
00:36:54,090 --> 00:36:55,133
Great to see you, Graham.
833
00:36:55,174 --> 00:36:56,174
- You too, Lizzie.
834
00:36:58,094 --> 00:36:59,554
- Can you help me out?
835
00:36:59,595 --> 00:37:02,724
I'm trying to flip the camera,
but it just won't work.
836
00:37:02,765 --> 00:37:05,351
- Oh, yeah, I'm happy to.
837
00:37:05,393 --> 00:37:07,895
You both love soccer.
838
00:37:07,937 --> 00:37:09,480
- Football.
839
00:37:09,522 --> 00:37:10,773
- Take that up with her.
840
00:37:11,858 --> 00:37:12,984
Come on.
841
00:37:13,025 --> 00:37:14,025
- Um.
842
00:37:15,111 --> 00:37:17,488
- Out of all the
professional soccer players
843
00:37:17,530 --> 00:37:20,324
in this country you had
to be Henry's brother?
844
00:37:20,366 --> 00:37:22,201
- Technically, he's
my half brother.
845
00:37:22,243 --> 00:37:24,328
Same mum, different dad.
846
00:37:24,370 --> 00:37:25,663
- I'm familiar with the concept.
847
00:37:25,705 --> 00:37:28,166
- Secret Santa, my dears.
848
00:37:28,207 --> 00:37:33,171
Oh.
849
00:37:34,213 --> 00:37:35,757
- Archie, what are you doing?
850
00:37:35,798 --> 00:37:38,092
You know you have vertigo.
851
00:37:38,134 --> 00:37:39,594
- We're making a TikTok.
852
00:37:43,389 --> 00:37:45,349
- Wait, wait, wait, wait, wait.
853
00:37:45,391 --> 00:37:47,727
Your brother is my
sister's boyfriend,
854
00:37:47,769 --> 00:37:50,021
which means he's gonna propose.
855
00:37:50,063 --> 00:37:51,147
- Sh, sh, sh.
856
00:37:51,189 --> 00:37:53,357
- We're all headed to the pub.
857
00:37:53,399 --> 00:37:54,734
Are you good?
858
00:37:54,776 --> 00:37:55,860
- Mm-hm.
859
00:37:55,902 --> 00:37:56,902
- Yeah.
860
00:37:57,570 --> 00:37:58,780
- Okay, let's go, guys.
861
00:38:06,996 --> 00:38:08,790
- Yeah, I agree.
862
00:38:12,418 --> 00:38:14,420
- Well, this isn't
awkward at all.
863
00:38:14,462 --> 00:38:15,462
- No, not at all.
864
00:38:16,631 --> 00:38:19,050
- So your brother and my sister?
865
00:38:19,092 --> 00:38:20,510
- Apparently.
866
00:38:20,551 --> 00:38:21,820
- Well, at least we
can bond over the fact
867
00:38:21,844 --> 00:38:23,513
that our significantly
younger siblings
868
00:38:23,554 --> 00:38:24,865
are gonna get
married before we do.
869
00:38:24,889 --> 00:38:25,681
- Yeah.
870
00:38:25,723 --> 00:38:27,308
- Not me and you.
871
00:38:27,350 --> 00:38:31,396
You know, me as an individual
and you as an individual.
872
00:38:31,437 --> 00:38:33,439
- Right. Thanks for clarifying.
873
00:38:35,024 --> 00:38:38,486
In all seriousness though,
I do like Lizzie for Henry.
874
00:38:38,528 --> 00:38:40,029
They're really great together.
875
00:38:41,322 --> 00:38:43,908
I've honestly never seen
two people more compatible.
876
00:38:44,575 --> 00:38:45,535
- Really?
877
00:38:45,576 --> 00:38:47,203
- It's hard to explain.
878
00:38:47,245 --> 00:38:51,040
The more time you spend with
them, the more it makes sense.
879
00:39:00,258 --> 00:39:03,177
- You don't get one
now, you don't get one.
880
00:39:03,219 --> 00:39:05,722
- How come you didn't tell
me who Henry's brother is?
881
00:39:05,763 --> 00:39:07,223
- What do you mean, I did?
882
00:39:07,265 --> 00:39:09,076
- You said that he played
football professionally.
883
00:39:09,100 --> 00:39:11,644
You didn't say he
was like, famous.
884
00:39:11,686 --> 00:39:12,854
- I don't know.
885
00:39:12,895 --> 00:39:15,690
I guess I don't
see him that way.
886
00:39:15,732 --> 00:39:18,025
To me he's always been
Henry's older brother
887
00:39:18,067 --> 00:39:19,652
who comes around every so often
888
00:39:19,694 --> 00:39:21,320
and is always really nice to me.
889
00:39:23,906 --> 00:39:27,326
Did Henry happen mention
anything to you about proposing?
890
00:39:27,368 --> 00:39:29,412
- Oh, no.
891
00:39:29,454 --> 00:39:31,038
No.
892
00:39:31,080 --> 00:39:33,100
- I feel like he's going to
propose, but I don't know.
893
00:39:33,124 --> 00:39:34,124
What do you think?
894
00:39:37,962 --> 00:39:39,964
- Darts? Loser buys next round?
895
00:39:43,092 --> 00:39:44,092
- Georgia?
896
00:39:45,928 --> 00:39:48,222
- Uh, are you sure
you're ready for that?
897
00:39:48,264 --> 00:39:49,891
- Yes.
898
00:39:49,932 --> 00:39:54,187
- Well, it's a huge lifelong
decision and you're very young.
899
00:39:54,228 --> 00:39:57,690
This is your first
serious relationship.
900
00:39:57,732 --> 00:40:00,068
There's no reason to rush it.
901
00:40:00,109 --> 00:40:01,109
- I love him.
902
00:40:02,945 --> 00:40:05,782
- Why didn't you tell me how
serious you and Henry are?
903
00:40:15,458 --> 00:40:17,085
- I figured by inviting you
904
00:40:17,126 --> 00:40:19,837
to spend Christmas with his
family you'd get the hint.
905
00:40:19,879 --> 00:40:21,464
Why aren't you being supportive?
906
00:40:22,465 --> 00:40:24,008
- I'm being practical.
907
00:40:24,050 --> 00:40:26,386
Go on, Graham.
908
00:40:26,427 --> 00:40:28,513
- I think you're better at
footy than you are darts.
909
00:40:29,972 --> 00:40:32,600
- How long have you been
dating, eight months?
910
00:40:32,642 --> 00:40:35,395
- I don't need your judgment.
911
00:40:35,436 --> 00:40:36,896
I'm ready.
912
00:40:36,938 --> 00:40:38,189
If you can't see that,
913
00:40:39,941 --> 00:40:42,222
then maybe you don't know me
as well as I thought you did.
914
00:40:44,654 --> 00:40:45,822
- Maybe I don't.
915
00:40:53,204 --> 00:40:54,204
Um.
916
00:40:59,335 --> 00:41:00,837
- I'll be right back.
917
00:41:02,296 --> 00:41:04,340
- Yeah. Yeah, me too.
918
00:41:06,342 --> 00:41:07,927
Hey, you all right?
919
00:41:24,527 --> 00:41:25,987
- You all right?
920
00:41:27,155 --> 00:41:29,949
Yeah, I just
needed some fresh air.
921
00:41:30,992 --> 00:41:34,495
- Tell you what, I need
some fresh air too.
922
00:41:36,622 --> 00:41:38,332
Come sit with me.
923
00:41:45,548 --> 00:41:46,548
- It's true.
924
00:41:47,884 --> 00:41:49,111
We really don't know each
other like we used to,
925
00:41:49,135 --> 00:41:51,054
and it's entirely my fault.
926
00:41:51,095 --> 00:41:53,014
- Hey, how can you say that?
927
00:41:53,056 --> 00:41:55,975
- Because I'm the one who
moved halfway across the world.
928
00:41:56,893 --> 00:41:58,227
- Come here.
929
00:41:58,269 --> 00:41:59,269
Hey.
930
00:42:00,104 --> 00:42:02,523
- It's just
complicated between us.
931
00:42:02,565 --> 00:42:04,275
After my mom passed away,
932
00:42:04,317 --> 00:42:06,861
I helped my dad raise
her and I even went
933
00:42:06,903 --> 00:42:09,280
to community college so
I could stay close by
934
00:42:09,322 --> 00:42:11,157
and help her
through high school.
935
00:42:12,116 --> 00:42:13,659
And I know I'm overprotective,
936
00:42:13,701 --> 00:42:18,039
but it just feels like it's
my duty to take care of her.
937
00:42:21,209 --> 00:42:23,086
- We lost my dad
when I was a boy.
938
00:42:23,836 --> 00:42:27,173
It's life-changing.
939
00:42:28,758 --> 00:42:30,259
Something's ingrained in us
940
00:42:30,301 --> 00:42:33,012
to keep the memory
alive however we can,
941
00:42:33,054 --> 00:42:35,431
to follow in their footsteps,
take care of their people.
942
00:42:38,559 --> 00:42:40,603
I'm sorry about your mum.
943
00:42:41,896 --> 00:42:43,815
- I'm sorry about your dad.
944
00:42:43,856 --> 00:42:45,400
How old were you?
945
00:42:45,441 --> 00:42:46,901
- 10.
946
00:42:46,943 --> 00:42:50,405
It's a long time ago,
but it still hurts.
947
00:42:51,781 --> 00:42:53,408
- Yeah, I know how you feel.
948
00:42:54,951 --> 00:42:57,453
I just didn't realize how
much I missed of her life,
949
00:42:58,788 --> 00:43:00,873
and how much she missed of mine.
950
00:43:00,915 --> 00:43:01,958
- I get it.
951
00:43:03,292 --> 00:43:04,752
- You do?
952
00:43:04,794 --> 00:43:05,628
- I can't remember the last time
953
00:43:05,670 --> 00:43:06,838
I spent longer than a couple
954
00:43:06,879 --> 00:43:08,423
of hours at Christmas
with my family.
955
00:43:09,298 --> 00:43:12,009
I'm usually
traveling or training
956
00:43:12,051 --> 00:43:15,096
or prepping for a
match on Boxing Day.
957
00:43:15,138 --> 00:43:17,223
The only reason I'm even able
958
00:43:17,265 --> 00:43:19,517
to be here tonight is
because I am injured.
959
00:43:19,559 --> 00:43:22,645
Even now, I still have to
be at rehab, do extra media.
960
00:43:23,980 --> 00:43:25,773
- Yeah, but you live
in the same city.
961
00:43:25,815 --> 00:43:29,444
- My point is just because we
don't see the people we love
962
00:43:29,485 --> 00:43:34,449
as often as we like, doesn't
mean we love them any less.
963
00:43:42,165 --> 00:43:45,168
- I should, um,
probably go find Lizzie.
964
00:43:45,209 --> 00:43:48,296
- Yeah. It's, uh, probably best.
965
00:44:08,691 --> 00:44:09,984
- I didn't see anything.
966
00:44:31,005 --> 00:44:32,548
- That's inside out.
967
00:44:32,590 --> 00:44:34,717
- I know how to put
on a duvet cover.
968
00:44:34,759 --> 00:44:36,803
- Okay, but it's inside out.
969
00:44:40,681 --> 00:44:42,392
Dad's landing in an hour.
970
00:44:42,433 --> 00:44:43,893
- Why don't I just go meet him
971
00:44:43,935 --> 00:44:45,770
since you've not
had breakfast yet.
972
00:44:46,604 --> 00:44:47,604
- Okay.
973
00:44:50,441 --> 00:44:55,571
But whatever this is between us,
974
00:44:55,613 --> 00:44:57,031
we should figure it out.
975
00:45:01,285 --> 00:45:03,305
- My mates and I just started
a nonprofit footy club
976
00:45:03,329 --> 00:45:05,248
for underprivileged
kids in the area,
977
00:45:05,289 --> 00:45:06,416
and since I'll be here,
978
00:45:06,457 --> 00:45:07,851
I'll be able to be
a bit more hands on,
979
00:45:07,875 --> 00:45:09,085
which I'm excited about.
980
00:45:09,127 --> 00:45:10,521
We're really wanting
to provide now outlet
981
00:45:10,545 --> 00:45:12,714
for kids who might not
otherwise have the access.
982
00:45:12,755 --> 00:45:14,590
- Ho, ho, ho.
983
00:45:14,632 --> 00:45:16,426
Merry Christmas!
- Dad?
984
00:45:16,467 --> 00:45:18,028
Just put the presents
in the living room, Dad.
985
00:45:18,052 --> 00:45:19,446
I think I
might've overdone it.
986
00:45:19,470 --> 00:45:20,471
Can you help?
987
00:45:20,513 --> 00:45:21,639
Oh!
- Oh, Dad!
988
00:45:22,390 --> 00:45:23,933
God, it is so good to see you!
989
00:45:23,975 --> 00:45:26,102
- Oh, hello, honey.
990
00:45:26,144 --> 00:45:27,270
- Welcome to my flat.
991
00:45:27,311 --> 00:45:28,896
Let me show you to your room.
992
00:45:28,938 --> 00:45:30,314
Okay.
993
00:45:39,949 --> 00:45:41,409
Oh, this is nice.
994
00:45:42,160 --> 00:45:44,579
- Oh, I'm so glad you're here.
995
00:45:44,620 --> 00:45:47,540
I can't wait to
show you everything,
996
00:45:47,582 --> 00:45:50,001
and for you to meet
Henry and the Carters.
997
00:45:50,043 --> 00:45:53,087
Also, I thought
998
00:45:53,129 --> 00:45:54,964
maybe I could swing
you by the museum
999
00:45:55,006 --> 00:45:56,299
so you can see where I work.
1000
00:45:56,340 --> 00:45:59,427
- I would love nothing
more, my little lizard.
1001
00:45:59,469 --> 00:46:02,430
I am so proud of you for
following your dreams.
1002
00:46:03,431 --> 00:46:05,391
Who would've thought
my kid working
1003
00:46:05,433 --> 00:46:06,809
in the Museum of Britain?
1004
00:46:06,851 --> 00:46:08,311
- I know, it's crazy, right?
1005
00:46:08,352 --> 00:46:09,896
- I brag about you all the time.
1006
00:46:09,937 --> 00:46:11,314
- Oh!
1007
00:46:11,355 --> 00:46:13,566
- I wish your mom could
be here to see all this.
1008
00:46:14,275 --> 00:46:15,526
- Yeah, me too.
1009
00:46:16,569 --> 00:46:19,030
- Should we go and
put her stocking up?
1010
00:46:24,035 --> 00:46:27,371
Oh, both my girls together.
1011
00:46:28,623 --> 00:46:29,707
I miss this.
1012
00:46:31,375 --> 00:46:32,375
Oh.
1013
00:46:34,128 --> 00:46:36,964
Well, you know, I
just have to lie down.
1014
00:46:37,006 --> 00:46:39,592
No, Dad, you have
to stay awake, it's too early.
1015
00:46:39,634 --> 00:46:43,513
- I don't know what time
it is and I don't care.
1016
00:46:43,554 --> 00:46:47,016
- Well, just in case you
don't reappear again today,
1017
00:46:47,058 --> 00:46:48,851
tomorrow morning,
Henry's mum, Lynn,
1018
00:46:48,893 --> 00:46:51,854
has invited us to a
traditional Christmas bake.
1019
00:46:51,896 --> 00:46:56,734
- Okay, why don't you guys go
and then when you come back,
1020
00:46:56,776 --> 00:47:00,613
I will be rested and
ready for sightseeing?
1021
00:47:00,655 --> 00:47:01,655
Goodnight girls.
1022
00:47:15,169 --> 00:47:16,170
- So-
1023
00:47:16,212 --> 00:47:17,547
- I'm sorry.
1024
00:47:17,588 --> 00:47:19,340
- No, I'm sorry.
1025
00:47:19,382 --> 00:47:21,634
I just feel like I've
missed so much of your life
1026
00:47:21,676 --> 00:47:25,972
since you moved and it
took me by surprise.
1027
00:47:26,013 --> 00:47:27,140
We used to be so close.
1028
00:47:27,181 --> 00:47:28,891
- We still are, aren't we?
1029
00:47:30,435 --> 00:47:33,396
- Well, I had no idea how close
you were to Henry's family,
1030
00:47:33,438 --> 00:47:34,355
and when I heard
that you were ready
1031
00:47:34,397 --> 00:47:36,816
to get married, I panicked.
1032
00:47:36,858 --> 00:47:38,401
How can I not know
that my baby sister
1033
00:47:38,443 --> 00:47:40,361
is ready to get married?
1034
00:47:40,403 --> 00:47:43,990
- Well, to be fair, I didn't
exactly give you a heads up.
1035
00:47:44,031 --> 00:47:45,241
Why?
1036
00:47:45,283 --> 00:47:47,744
- I was worried
what you'd think.
1037
00:47:47,785 --> 00:47:49,912
You're my favorite
person in the world.
1038
00:47:51,122 --> 00:47:54,083
You practically raised
me and I trust you
1039
00:47:54,125 --> 00:47:58,755
and value your opinions
more than anybody.
1040
00:47:58,796 --> 00:47:59,922
I was scared.
1041
00:48:01,507 --> 00:48:02,717
I thought you'd be more likely
1042
00:48:02,759 --> 00:48:05,803
to approve if you saw
us together first.
1043
00:48:05,845 --> 00:48:09,098
- The only thing I care
about is that you're happy,
1044
00:48:09,140 --> 00:48:11,059
and that he treats you well,
1045
00:48:11,100 --> 00:48:12,268
and that he knows
1046
00:48:12,310 --> 00:48:13,912
that I'm your favorite
person in the world.
1047
00:48:13,936 --> 00:48:14,936
Hey.
1048
00:48:18,483 --> 00:48:22,236
Well, I don't
even know if he's going
1049
00:48:22,278 --> 00:48:23,946
to propose this year anyway.
1050
00:48:23,988 --> 00:48:25,948
One second I have no
doubt that he's going to,
1051
00:48:25,990 --> 00:48:29,702
and then the next, I
feel like there's no way.
1052
00:48:31,037 --> 00:48:34,165
I don't know, maybe
he's not ready.
1053
00:48:34,207 --> 00:48:35,958
Maybe I'm not.
1054
00:48:36,000 --> 00:48:37,585
- Don't overthink it. Come here.
1055
00:48:40,546 --> 00:48:43,049
- I am sorry for being distant.
1056
00:48:43,091 --> 00:48:45,802
Literally and metaphorically.
1057
00:48:45,843 --> 00:48:48,221
- There's no need to apologize
for living your best life.
1058
00:48:48,262 --> 00:48:50,181
I'm happy for you.
1059
00:48:50,223 --> 00:48:51,617
We're just gonna have
to work a little harder
1060
00:48:51,641 --> 00:48:53,643
on staying in touch, that's all.
1061
00:48:53,684 --> 00:48:56,479
- Especially if you're going
to be traveling the globe.
1062
00:48:57,188 --> 00:48:58,856
- That's TBD.
1063
00:49:01,901 --> 00:49:03,694
- I think you should do it.
1064
00:49:03,736 --> 00:49:07,490
I added something
to your pros list.
1065
00:49:07,532 --> 00:49:08,699
I saw it on the chair.
1066
00:49:12,995 --> 00:49:15,331
- Once in a lifetime experience.
1067
00:49:15,373 --> 00:49:17,583
- Indiana will always
be there for you.
1068
00:49:17,625 --> 00:49:18,894
And if there's
anybody who deserves
1069
00:49:18,918 --> 00:49:21,713
a once in a lifetime
opportunity, it's you.
1070
00:49:24,632 --> 00:49:27,176
- So, if I get in
and that's a big if,
1071
00:49:27,218 --> 00:49:29,721
you think I should do it?
1072
00:49:29,762 --> 00:49:31,848
Yeah.
1073
00:49:31,889 --> 00:49:33,391
Hey.
1074
00:49:39,605 --> 00:49:40,523
- Morning.
1075
00:49:40,565 --> 00:49:42,150
How are we doing today, Graham?
1076
00:49:44,902 --> 00:49:45,902
- Well,
1077
00:49:49,031 --> 00:49:50,884
I'd be a lot better if I was
out playing with the team.
1078
00:49:50,908 --> 00:49:53,119
- You're definitely healing
slower than last time,
1079
00:49:53,161 --> 00:49:54,912
which is to be expected.
1080
00:49:54,954 --> 00:49:56,998
I would've liked to see
you a little further on
1081
00:49:57,039 --> 00:49:58,875
in your recovery by now.
1082
00:49:58,916 --> 00:50:00,668
- When do you think
I can be back? Ow!
1083
00:50:00,710 --> 00:50:02,587
- When that stops bothering you.
74873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.