Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,802 --> 00:00:36,436
[clock ticking]
2
00:00:36,604 --> 00:00:38,338
[police radio traffic]
3
00:00:51,619 --> 00:00:53,353
[door handle rattles]
4
00:01:02,030 --> 00:01:03,798
[chair pulls out]
5
00:01:10,905 --> 00:01:12,640
[papers rustle]
6
00:01:13,641 --> 00:01:14,809
[man sighs]
7
00:01:15,175 --> 00:01:16,410
Okay,
8
00:01:16,811 --> 00:01:19,479
let's start from the beginning.
9
00:01:36,496 --> 00:01:40,668
[distant moaning of a man and
woman]
10
00:01:50,778 --> 00:01:55,016
[moaning continues]
11
00:02:01,856 --> 00:02:06,094
[moaning grows louder and more
intense]
12
00:02:18,806 --> 00:02:23,044
[moaning and grunts]
13
00:02:29,617 --> 00:02:33,888
[heavy breathing]
14
00:02:36,658 --> 00:02:39,459
That was so good.
15
00:02:41,929 --> 00:02:44,498
Are you okay?
16
00:02:48,569 --> 00:02:49,637
Zoe?
17
00:02:50,772 --> 00:02:51,939
Yeah?
18
00:02:53,240 --> 00:02:55,175
Penny for your thoughts?
19
00:02:55,910 --> 00:02:58,746
It s going to cost you way more
than a penny.
20
00:03:04,585 --> 00:03:08,188
[Spanish]
21
00:03:08,756 --> 00:03:10,825
What does that mean?
22
00:03:13,761 --> 00:03:15,763
It means...
23
00:03:16,130 --> 00:03:21,102
I would really, really love...
24
00:03:22,670 --> 00:03:24,806
to eat a taco right now.
25
00:03:24,839 --> 00:03:25,873
[chuckles]
Okay--
26
00:03:25,940 --> 00:03:27,775
A lot of salsa verde.
27
00:03:27,809 --> 00:03:28,609
[laughing]
C mon--
28
00:03:28,643 --> 00:03:29,610
[Spanish]
29
00:03:29,644 --> 00:03:33,047
Come on, wouldn't you say?
30
00:03:33,114 --> 00:03:34,849
Nothing, just that...
31
00:03:35,550 --> 00:03:37,250
I would just...
32
00:03:37,317 --> 00:03:40,788
love to stay in bed with you all
day...
33
00:03:41,789 --> 00:03:43,157
every day.
34
00:03:54,168 --> 00:03:55,036
I gotta go.
35
00:03:55,069 --> 00:03:57,171
No, no, no...
36
00:03:57,205 --> 00:03:57,872
C mon...
37
00:03:57,905 --> 00:03:59,239
I was hoping we would have time
38
00:03:59,306 --> 00:04:02,977
to get an espresso that place
across the street before it took
off.
39
00:04:03,711 --> 00:04:04,912
No, I really shouldn't
40
00:04:04,979 --> 00:04:06,814
Please, please...
41
00:04:06,848 --> 00:04:08,750
No, no I...
--Just a few more minutes.
42
00:04:08,816 --> 00:04:11,351
I really have to get to work.
43
00:04:11,351 --> 00:04:12,186
I mean...
44
00:04:12,220 --> 00:04:17,759
[Spanish]
45
00:04:18,760 --> 00:04:21,929
Okay, enough with your Spanish,
mister.
46
00:04:22,163 --> 00:04:24,699
You know, I can't resist that.
47
00:04:27,168 --> 00:04:28,770
Okay, what is it?
48
00:04:30,004 --> 00:04:31,572
What's going on?
49
00:04:33,007 --> 00:04:34,341
Nothing.
50
00:04:35,342 --> 00:04:36,711
Come on.
51
00:04:37,845 --> 00:04:41,716
What's going on in that
pretty little head of yours?
52
00:04:44,819 --> 00:04:49,090
You know that you can talk to me
about anything, right?
53
00:04:49,289 --> 00:04:53,261
I mean, I know our little
situation here
54
00:04:53,293 --> 00:04:55,062
isn't ideal, but...
55
00:04:56,798 --> 00:04:58,966
I'm here for you,
56
00:04:59,033 --> 00:05:00,034
whatever it is.
57
00:05:00,067 --> 00:05:01,202
Okay?
58
00:05:01,202 --> 00:05:05,573
I really need you to know that.
59
00:05:07,708 --> 00:05:09,744
Yeah, I know.
60
00:05:09,777 --> 00:05:11,979
And I love you for it.
61
00:05:12,747 --> 00:05:14,282
But I really got to go.
62
00:05:14,314 --> 00:05:15,382
[grunts]
63
00:05:17,819 --> 00:05:20,221
Okay, wait, wait, wait, wait...
64
00:05:20,755 --> 00:05:22,389
What?
65
00:05:24,125 --> 00:05:25,626
Oh God. No, no, no...
66
00:05:25,660 --> 00:05:26,761
My hair is a mess.
67
00:05:26,794 --> 00:05:28,229
My eyes are puffy. Just look...
68
00:05:28,262 --> 00:05:28,963
Shush!
69
00:05:28,996 --> 00:05:30,064
You re beautiful.
70
00:05:30,064 --> 00:05:31,398
Ready?
71
00:05:31,431 --> 00:05:33,067
Okay...
72
00:05:33,801 --> 00:05:35,903
Smile.
73
00:05:37,305 --> 00:05:38,773
[phone shutter clicks]
74
00:05:38,806 --> 00:05:40,241
Happy?
75
00:05:40,241 --> 00:05:43,010
Very much so.
76
00:05:44,912 --> 00:05:46,781
See? You are beautiful.
77
00:05:46,814 --> 00:05:49,083
[scoffs]
Ugh, get that away.
78
00:05:49,750 --> 00:05:51,285
That's harsh.
79
00:05:51,953 --> 00:05:53,087
I hope you know
80
00:05:53,154 --> 00:05:57,191
that my mother always says
that I am a very handsome man.
81
00:05:57,258 --> 00:05:58,993
Look at that.
82
00:05:59,026 --> 00:05:59,827
[laughs]
--Okay...
83
00:05:59,861 --> 00:06:00,828
Beautiful.
84
00:06:00,862 --> 00:06:02,096
Okay.
85
00:06:02,129 --> 00:06:05,967
Yeah, I was talking about me,
doofus.
86
00:06:06,267 --> 00:06:08,936
You sure you re okay?
87
00:06:10,271 --> 00:06:12,106
Yeah, I'm fine.
88
00:06:12,106 --> 00:06:13,708
Right there!
89
00:06:13,774 --> 00:06:15,276
Fine?
90
00:06:15,877 --> 00:06:17,211
Every man knows that
91
00:06:17,278 --> 00:06:20,948
fine is not a suitable
answer to any woman...
92
00:06:20,982 --> 00:06:21,381
--Okay...
93
00:06:21,448 --> 00:06:22,717
In the world.
94
00:06:22,783 --> 00:06:23,517
[chuckles]
Okay.
95
00:06:23,618 --> 00:06:28,789
Well, in this case, fine is
fine.
96
00:06:29,790 --> 00:06:32,827
Besides, it's different when we
say it.
97
00:06:32,860 --> 00:06:34,795
Sure.
98
00:06:57,484 --> 00:06:59,220
You can text me later if you
want.
99
00:06:59,253 --> 00:07:00,420
Oh...
100
00:07:00,487 --> 00:07:02,390
I want.
101
00:07:03,758 --> 00:07:05,826
Hey get some work done, would
you?
102
00:07:05,826 --> 00:07:07,929
It's noon already.
103
00:07:08,162 --> 00:07:09,830
[door opens and closes]
104
00:07:10,031 --> 00:07:11,999
[distant traffic]
105
00:07:12,233 --> 00:07:14,402
[door opens]
106
00:07:16,103 --> 00:07:18,272
Hey, how was lunch?
107
00:07:18,773 --> 00:07:20,908
It was-- good.
108
00:07:21,108 --> 00:07:22,777
So I finally got a hold of the
Brunswick.
109
00:07:22,843 --> 00:07:24,412
They're shipping over the pieces
this afternoon.
110
00:07:24,444 --> 00:07:25,746
Wait-- What?
111
00:07:25,780 --> 00:07:27,949
The pieces you asked me to check
from the Brunswick gallery.
112
00:07:28,015 --> 00:07:28,916
Oh, right.
113
00:07:28,950 --> 00:07:31,385
Yes, of course. Okay...
114
00:07:31,419 --> 00:07:32,687
when those come in
115
00:07:32,687 --> 00:07:34,454
can you have Henry
hang them on the East wall at
the back,
116
00:07:34,522 --> 00:07:36,857
I think that will help to flow
everything
through.
117
00:07:36,891 --> 00:07:38,092
Will do.
118
00:07:38,125 --> 00:07:40,394
I'll let you know when they
arrive.
--Awesome. Thanks.
119
00:07:40,861 --> 00:07:41,362
Oh...
120
00:07:41,395 --> 00:07:43,798
and Chris called.
121
00:07:43,864 --> 00:07:45,533
Oh, Umm-- when?
122
00:07:45,566 --> 00:07:47,935
When you were out,
123
00:07:49,203 --> 00:07:51,205
Did he say what he wanted?
124
00:07:51,238 --> 00:07:53,407
I just told him you were out
grabbing a bite to eat with a
client
125
00:07:53,441 --> 00:07:55,543
and to try you on your cell.
126
00:07:55,543 --> 00:07:56,911
Okay.
127
00:07:56,944 --> 00:07:58,813
Umm-- Yeah, I'll call him back
in a bit.
128
00:07:58,879 --> 00:07:59,780
Thank you.
129
00:07:59,814 --> 00:08:00,648
All right.
130
00:08:00,715 --> 00:08:01,782
I'll be in the office if you
need me.
131
00:08:01,816 --> 00:08:03,818
Great. Thanks.
132
00:08:03,884 --> 00:08:05,286
[footsteps recede]
133
00:08:07,989 --> 00:08:09,757
Shit.
134
00:08:09,957 --> 00:08:11,258
[phone unlocks]
135
00:08:11,592 --> 00:08:13,427
[phone calling]
136
00:08:16,097 --> 00:08:16,998
[call connects]
137
00:08:17,064 --> 00:08:18,498
--Hey, babe.
138
00:08:18,566 --> 00:08:19,433
Hey. Yeah. Sorry.
139
00:08:19,499 --> 00:08:21,936
I just saw that you called a
couple times.
140
00:08:21,969 --> 00:08:23,838
Is everything okay?
141
00:08:23,904 --> 00:08:24,972
--Yeah. Yeah.
142
00:08:25,006 --> 00:08:26,007
--How was lunch?
143
00:08:26,073 --> 00:08:27,475
It-- It was good.
144
00:08:27,508 --> 00:08:28,943
Umm...
145
00:08:28,976 --> 00:08:32,980
I met with that artist, Jessica
Chambers,
that I was telling you about.
146
00:08:33,014 --> 00:08:34,181
--Oh yeah?
147
00:08:34,248 --> 00:08:35,416
I think she wants to do a
showing
here in the fall.
148
00:08:35,416 --> 00:08:37,852
--Hey, that's great news.
149
00:08:37,918 --> 00:08:39,954
Yeah, it is good news.
150
00:08:39,987 --> 00:08:42,590
--Good job. I'm proud of you,
baby.
151
00:08:42,623 --> 00:08:46,494
So, what time is our dinner
reservation at again?
152
00:08:46,527 --> 00:08:47,661
Eight?
153
00:08:47,728 --> 00:08:49,597
--Yeah, but we should try to get
there
a little early.
154
00:08:49,630 --> 00:08:50,931
Okay. Perfect.
155
00:08:50,965 --> 00:08:54,602
Yeah, I just going to stop at
home
and grab a change of clothes
156
00:08:54,602 --> 00:08:57,204
after I drop off a few groceries
with Mrs Grady.
157
00:08:57,271 --> 00:08:58,372
--Okay. If I meet you there?
158
00:08:58,439 --> 00:08:59,607
That s fine.
159
00:08:59,607 --> 00:09:01,042
--Okay, good.
160
00:09:01,108 --> 00:09:03,177
--I might be cutting it a bit
close.
161
00:09:03,210 --> 00:09:05,012
How is work?
162
00:09:05,046 --> 00:09:06,447
--Oh, you know.
163
00:09:06,480 --> 00:09:08,315
--I really need to get back at
it.
164
00:09:08,349 --> 00:09:09,550
Okay.
165
00:09:09,617 --> 00:09:12,153
--But I'll see you tonight,
though. Okay?
166
00:09:12,153 --> 00:09:14,455
Yeah. Yep. I will see you
tonight.
167
00:09:14,455 --> 00:09:16,223
--All right.
168
00:09:16,290 --> 00:09:17,858
--Love you.
169
00:09:17,892 --> 00:09:20,061
Love you, too.
170
00:09:28,636 --> 00:09:31,405
[train rumbles]
171
00:09:38,379 --> 00:09:40,347
Thank you.
172
00:09:40,381 --> 00:09:42,383
Everything all right, dear?
173
00:09:42,416 --> 00:09:43,084
Hmm?
174
00:09:43,150 --> 00:09:45,186
You're looking a little lost.
175
00:09:45,219 --> 00:09:46,053
Umm...
176
00:09:46,087 --> 00:09:49,323
no, no, everything's good.
177
00:09:49,323 --> 00:09:50,324
How have you been?
178
00:09:50,357 --> 00:09:52,093
Oh. Well, for an old broad...
179
00:09:52,159 --> 00:09:53,894
I can't really complain now, can
I?
180
00:09:53,928 --> 00:09:55,496
You are not that old.
181
00:09:55,496 --> 00:09:57,998
I hope I look half as good
as you when I'm your age.
182
00:09:58,032 --> 00:09:58,933
Oh...
183
00:09:58,999 --> 00:09:59,934
now you stop it.
184
00:10:00,067 --> 00:10:02,537
We both know that's a crock of
shit.
[chokes]
185
00:10:03,037 --> 00:10:04,939
[coughs]
186
00:10:05,005 --> 00:10:07,241
How's Christopher doing?
[clears throat]
187
00:10:09,578 --> 00:10:12,113
Good.
188
00:10:12,179 --> 00:10:12,547
Yeah.
189
00:10:12,581 --> 00:10:14,448
You know,
190
00:10:14,516 --> 00:10:15,683
Chris is Chris.
191
00:10:15,683 --> 00:10:17,586
Well, that is.
192
00:10:17,618 --> 00:10:21,021
How are things coming in that
department?
193
00:10:21,055 --> 00:10:22,524
Well, I mean, he seems like he's
194
00:10:22,557 --> 00:10:26,227
been making more efforts, so.
195
00:10:26,260 --> 00:10:28,195
Better, I guess.
196
00:10:28,195 --> 00:10:31,031
Well, that's good to hear.
197
00:10:31,732 --> 00:10:35,136
You know, I've known you for
long enough
to know when there's something
wrong.
198
00:10:35,202 --> 00:10:37,705
So spill it, little lady.
199
00:10:37,705 --> 00:10:41,576
No, honestly, it's just...
200
00:10:41,610 --> 00:10:45,045
Everything
that's been going on at work,
and
201
00:10:45,045 --> 00:10:46,548
I-- I guess I'm just a little
stressed out.
202
00:10:46,548 --> 00:10:48,215
That's all.
203
00:10:48,215 --> 00:10:49,618
You sure?
204
00:10:50,151 --> 00:10:52,153
It isn't...
205
00:10:55,389 --> 00:10:58,659
No, it has nothing to do with
that.
206
00:10:58,726 --> 00:11:01,563
Because if it is,
207
00:11:01,563 --> 00:11:03,397
don't you worry.
208
00:11:03,430 --> 00:11:06,568
It'll happen in due time.
209
00:11:06,601 --> 00:11:10,572
Like I told you before,
you just have to keep faith.
210
00:11:10,572 --> 00:11:12,507
Yeah,
211
00:11:12,574 --> 00:11:16,977
I know.
212
00:11:17,011 --> 00:11:18,746
No, really, though.
213
00:11:18,746 --> 00:11:21,115
It has nothing to do with that.
214
00:11:21,148 --> 00:11:23,450
I appreciate the concern though
Helen.
215
00:11:25,019 --> 00:11:28,155
I think I'm starting to come to
terms
with it.
216
00:11:28,189 --> 00:11:29,690
Slowly.
217
00:11:30,525 --> 00:11:31,660
Sleeping better.
218
00:11:31,692 --> 00:11:34,428
You know...
219
00:11:34,461 --> 00:11:36,598
day by day.
220
00:11:36,598 --> 00:11:37,599
That's good.
221
00:11:37,632 --> 00:11:41,101
That's all we can do
is take things day by day.
222
00:11:41,101 --> 00:11:43,037
But just know that I'm here,
223
00:11:43,103 --> 00:11:46,608
if ever you need to talk about
it
224
00:11:46,641 --> 00:11:50,144
or about anything, for that
matter.
225
00:11:50,177 --> 00:11:53,047
Besides, us babes need to stick
together.
226
00:11:53,113 --> 00:11:54,616
Right?
227
00:11:55,282 --> 00:11:56,618
That we do.
--Uh ha
228
00:11:56,651 --> 00:11:59,253
Yes.
229
00:11:59,320 --> 00:12:02,289
Listen,
I really do have to get going,
though.
230
00:12:02,289 --> 00:12:03,157
--Oh...
231
00:12:03,190 --> 00:12:04,458
We have dinner reservations
232
00:12:04,458 --> 00:12:06,360
and I have to go home and change
first.
233
00:12:06,393 --> 00:12:07,795
Well, I appreciate the visit,
234
00:12:07,795 --> 00:12:10,632
even if it was just a short one.
235
00:12:11,398 --> 00:12:12,466
Oh, let me get you some money
236
00:12:12,466 --> 00:12:13,635
for those groceries.
--No, no, no, no, no, no, no.
237
00:12:13,635 --> 00:12:15,402
You stay right there.
238
00:12:15,469 --> 00:12:17,371
Don't you worry about it.
239
00:12:17,404 --> 00:12:19,306
Oh, thank you.
240
00:12:19,340 --> 00:12:22,644
Oh my sweet angel.
241
00:12:22,644 --> 00:12:24,646
Give me a call if you need
anything okay?
242
00:12:26,347 --> 00:12:28,249
Hey.
243
00:12:30,317 --> 00:12:33,821
Everything's going to be okay.
244
00:12:41,495 --> 00:12:43,665
[door opens, chimes jingle]
245
00:12:43,665 --> 00:12:45,399
[door closes]
246
00:12:47,167 --> 00:12:50,705
[downtown traffic]
247
00:12:51,573 --> 00:12:54,676
[dining chatter and light piano
music]
248
00:12:57,177 --> 00:12:59,246
Thank you.
249
00:13:13,528 --> 00:13:14,862
So, how's your evening going?
250
00:13:14,862 --> 00:13:15,730
I'm sorry--
251
00:13:15,764 --> 00:13:18,566
I'm saving this for somebody,
actually.
252
00:13:18,600 --> 00:13:20,702
I'm somebody.
253
00:13:21,302 --> 00:13:22,102
You are...
254
00:13:22,136 --> 00:13:22,570
yes.
255
00:13:22,604 --> 00:13:23,705
Umm...
256
00:13:23,705 --> 00:13:25,540
you are not the somebody that I
had in mind though.
257
00:13:25,540 --> 00:13:28,375
Hey, hey, easy. No harm, no
foul.
258
00:13:28,409 --> 00:13:30,377
I'm waiting for someone as well.
259
00:13:30,377 --> 00:13:31,579
Hmm.
260
00:13:33,881 --> 00:13:35,482
Another vodka soda,
261
00:13:35,550 --> 00:13:38,753
and another martini
for the beautiful lady.
262
00:13:38,787 --> 00:13:40,387
I m good, thanks.
263
00:13:40,421 --> 00:13:41,723
Come on.
264
00:13:41,723 --> 00:13:45,727
Can't a guy buy a beautiful
an innocent little drink?
265
00:13:45,727 --> 00:13:47,394
Bring her one anyway buddy.
266
00:13:47,428 --> 00:13:48,495
--Okay.
267
00:13:50,632 --> 00:13:54,134
--I believe the beautiful lady
said, no thanks.
268
00:13:54,168 --> 00:13:55,570
Okay.
269
00:13:55,570 --> 00:13:57,237
All good here.
270
00:13:57,237 --> 00:13:59,507
I'm just trying to be friendly
buddy.
271
00:13:59,574 --> 00:14:04,746
Yeah, well,
she has plenty of friends,
buddy.
272
00:14:04,779 --> 00:14:07,749
Thanks for stopping by, though.
273
00:14:12,654 --> 00:14:15,590
My hero.
274
00:14:15,590 --> 00:14:18,760
Can't leave you alone for a
minute, can I?
275
00:14:18,760 --> 00:14:19,694
Scotch, Neat.
276
00:14:19,761 --> 00:14:21,195
Thanks.
277
00:14:21,261 --> 00:14:22,597
Sorry I'm so late.
278
00:14:22,630 --> 00:14:24,932
Work was crazy.
279
00:14:24,965 --> 00:14:26,266
That's okay.
280
00:14:26,266 --> 00:14:29,604
The waitress said
that our tables were getting
ready, so--
281
00:14:30,605 --> 00:14:32,439
How was work?
282
00:14:32,841 --> 00:14:34,709
You know, same shit,
283
00:14:34,776 --> 00:14:36,877
different day.
284
00:14:36,944 --> 00:14:39,346
Wow.
You saying I m predictable or
something?
285
00:14:39,380 --> 00:14:42,883
That is all
you ever say when I ask you
about work.
286
00:14:42,950 --> 00:14:45,787
Might want to try shaking things
a little bit.
287
00:14:45,820 --> 00:14:48,790
Okay, then, smart-ass. How was
your day?
288
00:14:48,790 --> 00:14:50,357
Oh, you know...
289
00:14:50,391 --> 00:14:53,193
same shit, different day.
290
00:14:53,561 --> 00:14:55,462
Wow.
291
00:14:56,531 --> 00:14:57,799
Oh, I'm-- really...
292
00:14:57,799 --> 00:15:00,535
that's okay...
-- This is from the gentleman.
293
00:15:00,568 --> 00:15:02,202
That s a-- It's all good.
294
00:15:02,236 --> 00:15:03,303
Just leave it here.
295
00:15:03,337 --> 00:15:04,972
Here s your scotch as well.
296
00:15:04,972 --> 00:15:06,974
Thank you.
297
00:15:07,742 --> 00:15:09,476
[phone dings]
298
00:15:13,548 --> 00:15:15,583
Does that thing ever turn off?
299
00:15:15,650 --> 00:15:16,518
Umm...
300
00:15:16,618 --> 00:15:20,421
only when it's actually off,
unfortunately.
301
00:15:20,487 --> 00:15:24,425
Which I'm going to do right now.
302
00:15:25,492 --> 00:15:28,228
Who the fuck is bothering you
now?
303
00:15:28,262 --> 00:15:31,398
Just-- work.
304
00:15:31,432 --> 00:15:32,834
Things are a little crazy over
there.
305
00:15:32,834 --> 00:15:36,003
Amanda is freaking out
because of this show
306
00:15:36,036 --> 00:15:38,372
that we have on Saturday.
307
00:15:39,039 --> 00:15:40,340
There--
308
00:15:40,374 --> 00:15:41,843
It s off.
309
00:15:41,843 --> 00:15:44,512
Anything else can wait.
310
00:15:44,546 --> 00:15:45,580
Hi there.
311
00:15:45,613 --> 00:15:47,682
If you'd like to follow me,
your table is ready.
312
00:15:47,682 --> 00:15:48,516
Great. Thank you.
313
00:15:48,550 --> 00:15:50,852
You're welcome.
314
00:15:54,622 --> 00:15:58,860
Believe that's yours, friend.
315
00:15:59,794 --> 00:16:02,797
[city traffic]
316
00:16:03,932 --> 00:16:06,400
[keys jingling]
317
00:16:07,735 --> 00:16:09,637
[key unlocking door]
318
00:16:10,939 --> 00:16:12,907
[ladder falls-- footsteps
running]
319
00:16:20,882 --> 00:16:22,584
[door closes]
320
00:16:27,054 --> 00:16:29,657
Who's in here?
321
00:16:44,071 --> 00:16:45,773
I'm warning you, I--
322
00:16:45,807 --> 00:16:48,342
I ve got a gun!
323
00:16:54,916 --> 00:16:56,818
[floor creaks]
324
00:17:11,431 --> 00:17:12,534
[floor creaks]
325
00:17:12,600 --> 00:17:14,002
[footsteps running]
326
00:17:22,644 --> 00:17:25,613
[restaurant chatter and soft
piano]
327
00:17:26,848 --> 00:17:30,117
Okay, I need to stop eating this
before I explode.
328
00:17:30,150 --> 00:17:30,952
Do you want anything else?
329
00:17:30,952 --> 00:17:32,020
Oh, hell no.
330
00:17:32,052 --> 00:17:34,022
You trying to kill me?
331
00:17:35,122 --> 00:17:38,458
Okay, one more and then I'm
done.
332
00:17:39,627 --> 00:17:47,134
So I was thinking about
tomorrow.
333
00:17:47,167 --> 00:17:49,504
We could, umm...
334
00:17:50,404 --> 00:17:52,006
get a nice hotel room...
335
00:17:53,575 --> 00:17:55,075
order and some food...
336
00:17:55,510 --> 00:17:56,744
Uh huh...
337
00:17:56,811 --> 00:17:58,980
and then maybe a couple...
338
00:17:58,980 --> 00:18:02,082
nice bottles of wine.
339
00:18:02,149 --> 00:18:03,483
Uh huh?
340
00:18:03,718 --> 00:18:05,485
And then...
341
00:18:07,689 --> 00:18:08,723
And then?
342
00:18:09,824 --> 00:18:11,425
And then...
343
00:18:11,893 --> 00:18:14,361
we could fuck like rabbits.
344
00:18:14,729 --> 00:18:15,663
Oh god...
345
00:18:15,663 --> 00:18:17,599
You're an idiot.
346
00:18:18,032 --> 00:18:21,736
Man, you were doing really good
until the rabbits part.
347
00:18:21,769 --> 00:18:23,671
Damn it.
348
00:18:25,039 --> 00:18:27,508
So what do you say, though?
349
00:18:28,676 --> 00:18:30,678
I m serious.
350
00:18:30,678 --> 00:18:33,748
Just get a nice hotel room,
351
00:18:33,781 --> 00:18:35,583
we ll shut off our phones,
352
00:18:35,617 --> 00:18:38,452
and shut out all the other
bullshit,
353
00:18:38,519 --> 00:18:40,922
and it'll just be me and you.
354
00:18:43,223 --> 00:18:45,093
Nothing else.
355
00:18:45,627 --> 00:18:48,963
Just like a one night vacation.
356
00:18:49,030 --> 00:18:50,865
What do you say?
357
00:18:53,133 --> 00:18:57,038
I d say, that sounds really
nice.
358
00:18:57,038 --> 00:18:59,139
All right, done deal.
359
00:19:05,479 --> 00:19:06,948
Look, I--
360
00:19:07,715 --> 00:19:10,551
I know things haven't been good
lately.
361
00:19:13,788 --> 00:19:16,057
I've been so busy at work, and--
362
00:19:16,557 --> 00:19:19,894
Anyway, I just want you to know
363
00:19:19,894 --> 00:19:24,899
that I'm really trying to be
better.
364
00:19:27,568 --> 00:19:30,805
Really trying to make time for
us.
365
00:19:35,977 --> 00:19:39,080
I just want things to be okay
again.
366
00:19:41,015 --> 00:19:43,483
I want that too.
367
00:19:47,689 --> 00:19:50,758
All right, well,
you want to get out of here?
368
00:19:50,758 --> 00:19:51,592
[clears throat]
Yeah.
369
00:19:51,592 --> 00:19:53,594
Yeah, sure.
370
00:19:54,294 --> 00:19:58,132
[morning traffic and birds
singing]
371
00:19:58,666 --> 00:20:00,768
[Zoe sighs]
372
00:20:04,706 --> 00:20:06,708
[sigh]
373
00:20:19,821 --> 00:20:22,990
Chris?
374
00:20:31,666 --> 00:20:33,668
[phone unlocks]
375
00:20:40,007 --> 00:20:42,643
[phone connecting]
376
00:20:42,643 --> 00:20:43,845
[sighs]
377
00:20:43,878 --> 00:20:46,013
[cell phone ringing]
378
00:20:46,047 --> 00:20:47,215
Hey, baby.
379
00:20:47,280 --> 00:20:50,685
Hey, why didn't you wake me up
if you're leaving so early?
380
00:20:51,152 --> 00:20:52,252
Sorry. I didn't want to wake
you,
381
00:20:52,319 --> 00:20:53,821
you were snoring up a storm.
382
00:20:53,821 --> 00:20:56,090
I was not, shut up.
383
00:20:56,157 --> 00:20:57,558
Oh--
384
00:20:57,592 --> 00:20:59,861
Well that must have been my
other hot wife.
385
00:21:00,161 --> 00:21:02,196
Look, we still on for tonight?
386
00:21:02,230 --> 00:21:03,030
Yeah.
387
00:21:03,064 --> 00:21:04,198
Why wouldn't we be?
388
00:21:04,232 --> 00:21:05,833
--Just making sure.
389
00:21:05,833 --> 00:21:06,934
--Okay,
390
00:21:07,001 --> 00:21:10,838
I ll book us a room tonight
before the chaos begins.
391
00:21:11,672 --> 00:21:12,874
Okay.
392
00:21:12,907 --> 00:21:14,776
Sounds good.
393
00:21:14,842 --> 00:21:17,044
Yeah. Love you.
394
00:21:17,078 --> 00:21:19,680
Love you, too.
395
00:21:23,217 --> 00:21:25,553
Hey, Frank.
396
00:21:25,853 --> 00:21:29,090
Aww, thank you, Chris.
397
00:21:31,759 --> 00:21:32,527
Thank you.
398
00:21:32,527 --> 00:21:33,795
You make sure you eat that
first.
399
00:21:33,861 --> 00:21:34,762
--Oh, will do.
400
00:21:34,829 --> 00:21:37,231
--You're a gentleman and a
scholar, Chris.
401
00:21:37,265 --> 00:21:39,366
[Driver:] Come to daddy.
402
00:21:39,399 --> 00:21:40,935
All right, brother.
403
00:21:40,968 --> 00:21:43,137
We got a big one today.
404
00:21:43,204 --> 00:21:44,939
We do indeed.
405
00:21:44,972 --> 00:21:46,808
Let's get going.
[keys jingling]
406
00:21:50,244 --> 00:21:52,246
[cell phone dings]
407
00:22:28,850 --> 00:22:30,918
[distant traffic and people
chatter]
408
00:22:30,918 --> 00:22:32,920
[jogging footsteps]
409
00:22:41,428 --> 00:22:43,631
[jogging footsteps]
410
00:22:45,933 --> 00:22:47,935
Zoe.
411
00:22:49,103 --> 00:22:51,772
Adam?
412
00:22:51,806 --> 00:22:52,840
No, don't. Don't get up.
413
00:22:52,874 --> 00:22:54,208
Just sit there.
414
00:22:54,275 --> 00:22:56,677
Look the other way.
415
00:23:02,116 --> 00:23:04,051
Don t look at me. Just--
416
00:23:04,852 --> 00:23:06,888
I don t know if we re being
watched.
417
00:23:07,088 --> 00:23:10,725
You don't know if we're being
what?
418
00:23:10,791 --> 00:23:14,328
What do you mean, being watched?
419
00:23:14,962 --> 00:23:16,463
Has he given you any indication
420
00:23:16,496 --> 00:23:18,299
that he knows about us?
421
00:23:18,332 --> 00:23:20,301
Who?
422
00:23:20,801 --> 00:23:22,970
Okay, can we just back up a
second?
423
00:23:23,004 --> 00:23:24,471
What are you talking...
--What do you mean who!
424
00:23:24,505 --> 00:23:27,375
Your god damn husband!
425
00:23:28,142 --> 00:23:29,543
Why would you say something like
that?
426
00:23:29,677 --> 00:23:33,848
When he came back from dinner,
somebody broke into my studio
and jumped me!
427
00:23:33,881 --> 00:23:34,815
Oh my god!
428
00:23:34,815 --> 00:23:36,884
Are you okay?
429
00:23:40,321 --> 00:23:42,223
I think--
430
00:23:42,890 --> 00:23:44,992
I think the son of a bitch
knows.
431
00:23:45,026 --> 00:23:46,894
There's no way that he knows.
432
00:23:46,928 --> 00:23:48,162
I was with him all last night,
433
00:23:48,162 --> 00:23:51,732
so this wasn t him.
434
00:23:54,001 --> 00:23:57,238
I don t know, as far as I can
tell,
nothing was even taken.
435
00:23:57,271 --> 00:24:01,008
So why else would
somebody break into my
apartment?
436
00:24:03,077 --> 00:24:06,080
Probably trying to figure out
who the fuck I am, that s why.
437
00:24:06,113 --> 00:24:07,447
I don t know,
438
00:24:07,515 --> 00:24:10,184
it was probably one of his
fucking
testosterone fueled cronies!
439
00:24:10,217 --> 00:24:14,088
Or, someone broke into your
place
to steal some equipment and flip
it around
440
00:24:14,121 --> 00:24:15,523
for a quick buck.
441
00:24:15,523 --> 00:24:17,959
I checked everything. Why else
would
442
00:24:18,025 --> 00:24:20,528
somebody break in
if they don't take a thing?
443
00:24:20,561 --> 00:24:23,264
You re just being paranoid.
444
00:24:23,931 --> 00:24:25,766
Hey.
445
00:24:25,800 --> 00:24:27,368
Look at me.
446
00:24:29,303 --> 00:24:33,040
Everywhere I go,
I feel like I'm being watched.
447
00:24:33,074 --> 00:24:36,911
You ve been through a traumatic
experience and...
448
00:24:36,944 --> 00:24:38,145
you re sleeping with a married
woman,
449
00:24:38,212 --> 00:24:42,283
so, yeah, of course
your mind is going to go there,
but...
450
00:24:42,316 --> 00:24:45,953
you're putting pieces together
that don't fit.
451
00:24:45,987 --> 00:24:47,555
He doesn't know.
452
00:24:47,555 --> 00:24:49,824
I'm sure of it.
453
00:24:51,892 --> 00:24:54,261
What about this morning?
454
00:24:55,062 --> 00:24:57,465
Were you with him this morning?
455
00:24:58,165 --> 00:25:00,401
Because there was a black
sedan parked outside my place,
456
00:25:00,401 --> 00:25:03,804
which I watched for two fucking
hours,
just sitting there
457
00:25:03,838 --> 00:25:06,173
until I finally decided to go
down
and see what the fuck it was.
458
00:25:06,240 --> 00:25:08,976
And as soon as I approached it,
it just squealed off!
459
00:25:09,010 --> 00:25:10,311
So what?
460
00:25:10,411 --> 00:25:13,481
I assume the person that was
trying
to rob me decided to come back
461
00:25:13,514 --> 00:25:14,949
and give it another try?
462
00:25:14,982 --> 00:25:17,318
Give me a goddamn break Zoe!
463
00:25:18,919 --> 00:25:20,321
No. That s--
464
00:25:20,354 --> 00:25:22,189
There's no way that he knows.
465
00:25:22,256 --> 00:25:27,495
He's far too wrapped up in his
own shit
to pay attention or care.
466
00:25:32,433 --> 00:25:34,435
[Zoe sighs]
467
00:25:36,437 --> 00:25:40,107
Maybe we need to cool it...
468
00:25:40,141 --> 00:25:43,512
until we figure out
more about what happened.
469
00:25:43,544 --> 00:25:45,346
What?
470
00:25:47,448 --> 00:25:49,850
Cool it?
471
00:25:52,153 --> 00:25:54,288
What the fuck does that mean?
472
00:25:55,322 --> 00:25:57,958
Not see each other--
473
00:25:57,958 --> 00:25:59,226
Just for a little while.
474
00:25:59,293 --> 00:26:02,063
[Spanish]
475
00:26:03,898 --> 00:26:06,133
You need to leave the fucker,
476
00:26:06,167 --> 00:26:09,870
like you keep saying you're
going to do.
477
00:26:10,638 --> 00:26:12,306
That's what needs to be done!
478
00:26:12,306 --> 00:26:15,009
It's not that simple.
479
00:26:16,310 --> 00:26:17,978
Zo--
480
00:26:18,913 --> 00:26:21,348
I love you.
481
00:26:21,582 --> 00:26:26,020
Does what we have even
mean anything to you?
482
00:26:27,321 --> 00:26:31,492
He doesn't love you.
483
00:26:31,526 --> 00:26:36,597
He loves his fucking job, not
you.
484
00:26:37,331 --> 00:26:40,000
It'll always be that way!
485
00:26:41,335 --> 00:26:42,603
To him you're just his property.
486
00:26:42,670 --> 00:26:44,205
Adam!
487
00:26:44,338 --> 00:26:47,341
How many more cuts and bruises
is it
going to take for you to finally
see that?
488
00:26:47,374 --> 00:26:51,245
You know how I feel about you.
489
00:26:51,278 --> 00:26:53,582
[laughs]
This-- this is unbelievable.
490
00:26:54,215 --> 00:26:55,449
You're not being fair.
491
00:26:55,517 --> 00:26:59,554
Zoe, you're the one that's not
being fair
here!
492
00:26:59,588 --> 00:27:01,956
Zo. Zo--
493
00:27:04,692 --> 00:27:07,194
Let's get out of here.
494
00:27:08,262 --> 00:27:09,630
You and me.
495
00:27:10,197 --> 00:27:10,764
I don't know,
496
00:27:10,831 --> 00:27:13,134
we'll grab our things and
497
00:27:13,200 --> 00:27:14,635
get the fuck out of here...
498
00:27:14,702 --> 00:27:17,037
together.
499
00:27:18,038 --> 00:27:18,939
Somewhere where
500
00:27:18,973 --> 00:27:22,109
we don't have to hide anymore.
501
00:27:22,710 --> 00:27:25,713
If he knows
502
00:27:25,713 --> 00:27:30,050
there's no telling what he'll
do.
503
00:27:34,221 --> 00:27:37,626
Leave with me.
504
00:27:37,658 --> 00:27:41,295
Please.
505
00:27:44,231 --> 00:27:47,569
I can't.
506
00:27:47,602 --> 00:27:48,570
I m sorry Adam,
507
00:27:48,603 --> 00:27:51,640
[voice cracking]
I-- I just can't right now.
508
00:28:06,754 --> 00:28:11,458
You were never really going to
leave him,
509
00:28:11,492 --> 00:28:13,427
were you?
510
00:28:13,460 --> 00:28:14,995
He s been really trying.
511
00:28:15,029 --> 00:28:18,132
[laughing sarcastically]
That s a good one.
512
00:28:19,166 --> 00:28:22,102
I never really had to try to
make things
513
00:28:22,136 --> 00:28:25,105
right between us.
514
00:28:26,273 --> 00:28:29,276
They just are.
515
00:28:31,145 --> 00:28:34,348
You and I both know that.
516
00:28:38,118 --> 00:28:39,286
Goodbye Zo.
517
00:28:39,320 --> 00:28:40,154
Adam.
518
00:28:40,187 --> 00:28:42,122
Adam!
519
00:28:56,136 --> 00:28:58,640
[deep breath and heavy exhale]
520
00:28:58,640 --> 00:29:01,809
[train rumbling]
521
00:29:02,711 --> 00:29:05,547
[Zoe:] Can you get Henry to fix
a couple of
these before we put the
paintings up?
522
00:29:05,580 --> 00:29:07,481
[cell phone ringing]
Sounds good.
523
00:29:07,515 --> 00:29:10,150
--I'll let you get that.
524
00:29:17,258 --> 00:29:18,092
Hey.
525
00:29:18,158 --> 00:29:18,759
Hey, baby.
526
00:29:18,826 --> 00:29:20,160
How goes the battle?
527
00:29:20,194 --> 00:29:21,495
Good.
528
00:29:21,495 --> 00:29:23,163
Yeah, you know.
529
00:29:23,197 --> 00:29:24,599
You okay?
530
00:29:24,865 --> 00:29:26,333
Fine.
531
00:29:26,333 --> 00:29:28,102
Yeah, umm... I'm fine.
532
00:29:28,168 --> 00:29:29,169
Okay, good.
533
00:29:29,169 --> 00:29:30,404
Well, I've only got a minute
here,
534
00:29:30,471 --> 00:29:32,674
but I just want to let you know
that we're all good for tonight.
535
00:29:32,674 --> 00:29:35,109
I got us a room at the
Ambassador.
536
00:29:35,510 --> 00:29:37,177
Nice.
537
00:29:37,177 --> 00:29:39,681
How s seven work?
538
00:29:40,682 --> 00:29:42,684
Yeah, I think I should be done a
little bit before then.
539
00:29:42,684 --> 00:29:43,685
Good.
540
00:29:43,718 --> 00:29:45,754
Why don't you just meet me there
on
seven-ish?
541
00:29:45,786 --> 00:29:47,622
Yeah. Yeah. Okay. I'll meet you
there.
542
00:29:47,689 --> 00:29:49,256
All right. I'll see you then.
543
00:29:49,290 --> 00:29:49,758
Yeah.
544
00:29:49,790 --> 00:29:52,459
See you tonight.
545
00:29:55,697 --> 00:29:57,532
We good?
546
00:29:59,634 --> 00:30:01,135
All right, gentlemen,
547
00:30:01,201 --> 00:30:03,370
let's fucking dance.
548
00:30:10,645 --> 00:30:12,647
[shot gun cocks]
549
00:30:32,900 --> 00:30:34,501
Positions?
550
00:30:34,569 --> 00:30:35,603
--Standing by.
551
00:30:36,170 --> 00:30:37,505
Do it.
552
00:30:39,840 --> 00:30:42,577
DEA! Get on the ground!
553
00:30:44,845 --> 00:30:45,846
--Bump up!
554
00:30:45,913 --> 00:30:47,915
[shotgun reloads]
555
00:30:51,318 --> 00:30:52,520
Get on the ground! DEA!
556
00:30:52,587 --> 00:30:54,355
Drop the gun!!
--Get on the ground!
557
00:30:54,388 --> 00:30:56,758
Stay the fuck back!
Stay the fuck back!
558
00:30:56,758 --> 00:30:58,292
Or I ll blow her fucking head
off!
559
00:30:58,325 --> 00:30:59,326
Drop the firearm!
560
00:30:59,360 --> 00:31:00,928
Back off [Spanish]!
561
00:31:00,961 --> 00:31:02,329
Drop the fucking gun!
562
00:31:02,363 --> 00:31:03,598
--Asshole!
563
00:31:03,832 --> 00:31:06,433
Would everybody just
calm the fuck down.
564
00:31:06,433 --> 00:31:08,302
I'm not fucking around!
565
00:31:08,335 --> 00:31:10,437
So step the fuck back or
566
00:31:10,437 --> 00:31:11,939
this bitch gets it!
567
00:31:11,939 --> 00:31:13,440
Would you just chill the fuck
out?
568
00:31:13,474 --> 00:31:14,776
This will fucking kill you!
569
00:31:14,776 --> 00:31:17,177
[Spanish]
570
00:31:17,211 --> 00:31:17,978
Fucker!
571
00:31:18,045 --> 00:31:19,547
Wow. You ve got a feisty one
there.
572
00:31:19,614 --> 00:31:20,648
I like it.
573
00:31:20,682 --> 00:31:21,716
Fuck you!
574
00:31:21,783 --> 00:31:23,450
Bastard!
575
00:31:24,284 --> 00:31:26,521
[Spanish]
576
00:31:26,554 --> 00:31:28,222
You fucking asshole!
577
00:31:28,255 --> 00:31:30,290
Coming up here tearing
my crib up like that and shit!
578
00:31:30,324 --> 00:31:30,725
What the fuck?!
579
00:31:30,792 --> 00:31:32,459
Carlos?
580
00:31:33,460 --> 00:31:35,496
You know me better than that.
581
00:31:36,296 --> 00:31:39,634
You know I don't give a fuck if
you paint
her brains all over this room.
582
00:31:39,634 --> 00:31:40,835
And I don t give a fuck either!
583
00:31:40,869 --> 00:31:42,302
--Fuck you!
584
00:31:42,336 --> 00:31:43,872
Now put the fucking gun down.
585
00:31:43,971 --> 00:31:45,472
I'm not joking around I ll
fucking do it!
--What kind of cop talks like
that?!
586
00:31:45,507 --> 00:31:46,340
Shut up!
587
00:31:46,407 --> 00:31:48,843
Shut up bitch!
--You shut the fuck up!
588
00:31:49,476 --> 00:31:51,311
All right, Carlos.
[gun cocking]
589
00:31:51,311 --> 00:31:54,415
You can count to five, right?
590
00:31:54,481 --> 00:31:55,382
Five.
591
00:31:55,416 --> 00:31:57,685
I hope you cabrones fucking kill
each other!
592
00:31:57,719 --> 00:31:59,587
Four...
593
00:32:00,522 --> 00:32:03,591
Come on, Count down with me,
motherfucker!
594
00:32:03,658 --> 00:32:04,592
Fuck you!
595
00:32:04,659 --> 00:32:05,827
Three...
--Fucking Christ!
596
00:32:05,860 --> 00:32:06,493
[Spanish]
597
00:32:06,528 --> 00:32:07,529
--Drop the gun!
598
00:32:08,663 --> 00:32:10,330
Two!
599
00:32:12,834 --> 00:32:13,868
Chill out man.
600
00:32:13,902 --> 00:32:16,336
Get the fuck out of here.
601
00:32:19,339 --> 00:32:21,676
Next time, use
a shield of some fucking value.
602
00:32:21,676 --> 00:32:23,010
Sit down!
603
00:32:26,848 --> 00:32:30,017
What-- what the fuck is this
about, man?
604
00:32:30,050 --> 00:32:32,352
Me and Carlos here...
605
00:32:32,352 --> 00:32:33,521
have some catching up to do.
606
00:32:33,555 --> 00:32:34,856
What the fuck you talking about?
607
00:32:34,889 --> 00:32:36,957
Dude, I told you everything.
608
00:32:37,024 --> 00:32:39,761
What is up, my motherfucker?
609
00:32:39,794 --> 00:32:40,394
What is up?
610
00:32:40,427 --> 00:32:41,261
What the fuck do you mean?
611
00:32:41,295 --> 00:32:43,363
You came into my crib
busting shit up.
612
00:32:43,363 --> 00:32:44,933
What do mean, what is up, man?
613
00:32:44,965 --> 00:32:46,300
What the fuck do you want?
614
00:32:46,366 --> 00:32:47,735
You know our little deal?
615
00:32:47,769 --> 00:32:48,570
Deal?!
616
00:32:48,636 --> 00:32:50,971
I fucking told you everything I
know!
617
00:32:51,038 --> 00:32:53,373
Chill the fuck out, Carlos!
618
00:32:53,373 --> 00:32:55,543
Chill the fuck out.
619
00:32:55,543 --> 00:32:57,311
--He's so sad.
620
00:32:57,377 --> 00:33:00,047
Do you realize what you just
fucking did?
621
00:33:00,047 --> 00:33:02,382
She fucking saw you!
622
00:33:02,382 --> 00:33:03,551
She saw you!
623
00:33:03,551 --> 00:33:06,286
I'm a fucking dead man!
624
00:33:06,320 --> 00:33:07,822
I m a fucking dead man now!
625
00:33:07,889 --> 00:33:10,892
Now keep it up
and it'll be a lot sooner,
Carlos.
626
00:33:10,925 --> 00:33:13,393
A lot fucking sooner.
627
00:33:13,661 --> 00:33:14,495
We have a little deal,
628
00:33:14,562 --> 00:33:15,930
Yeah?
629
00:33:15,964 --> 00:33:20,902
We're going to make a little bit
of a
tweak to that.
630
00:33:20,935 --> 00:33:24,304
I need you to do me a little
favor, por favor.
631
00:33:24,338 --> 00:33:26,340
[shotgun reloads]
632
00:33:28,943 --> 00:33:31,846
[distant traffic]
633
00:34:03,511 --> 00:34:05,713
--What ya doing?
[Zoe gasps]
634
00:34:07,549 --> 00:34:11,485
I-- I was just texting you
to see where you're at.
635
00:34:11,519 --> 00:34:12,987
You're late.
636
00:34:13,021 --> 00:34:15,155
Well, here I am.
637
00:34:15,188 --> 00:34:17,525
Here you are.
638
00:34:19,861 --> 00:34:21,663
[electronic lock unlocking]
639
00:34:25,733 --> 00:34:28,002
Do you remember the last time
we were here?
640
00:34:28,036 --> 00:34:28,870
Yeah.
641
00:34:28,903 --> 00:34:30,738
How could I forget?
642
00:34:31,839 --> 00:34:35,743
Tried to get the same room but--
no dice.
643
00:34:39,681 --> 00:34:42,850
This will do though, right?
644
00:34:42,884 --> 00:34:45,653
Yeah, I got the sweetheart
package.
645
00:34:45,687 --> 00:34:48,990
At least they got the flowers
right.
646
00:34:49,757 --> 00:34:51,759
[cellophane crinkling]
647
00:34:54,161 --> 00:34:57,932
You really put a lot of work
into this, huh?
648
00:34:57,999 --> 00:35:00,068
Yeah. I'm trying.
649
00:35:05,740 --> 00:35:07,441
Hey--
650
00:35:07,842 --> 00:35:09,944
It's perfect.
651
00:35:14,582 --> 00:35:16,050
Where you going?
652
00:35:16,183 --> 00:35:19,520
So I was thinking maybe we could
go hit
that wine bar that you like so
much.
653
00:35:19,554 --> 00:35:21,689
The one just down the street.
654
00:35:21,723 --> 00:35:24,859
I was thinking...
655
00:35:24,859 --> 00:35:27,862
we have wine here,
656
00:35:27,895 --> 00:35:31,699
so we could just stay in.
657
00:35:31,699 --> 00:35:34,035
I like where this is going.
658
00:35:39,941 --> 00:35:44,211
[heavy breathing and soft
moaning]
659
00:36:16,744 --> 00:36:17,912
Chris.
660
00:36:17,912 --> 00:36:19,981
Chris, I don t like that.
661
00:36:20,648 --> 00:36:22,917
[strained voice]
Chris, I don't like that.
662
00:36:24,752 --> 00:36:26,587
Stop.
663
00:36:26,788 --> 00:36:28,089
Chris!
664
00:36:28,723 --> 00:36:29,857
[gasping for air]
Chris!
665
00:36:29,924 --> 00:36:31,592
Chris you re hurting me!
666
00:36:31,826 --> 00:36:32,994
Stop!
667
00:36:33,027 --> 00:36:34,028
[Zoe struggles to breath]
668
00:36:34,095 --> 00:36:35,997
Chris you re hurting me...
669
00:36:36,030 --> 00:36:38,032
[Chris grunts heavily]
670
00:36:39,667 --> 00:36:41,669
[Chris grunts violently]
671
00:36:45,039 --> 00:36:47,008
[Chris breathes heavily]
672
00:36:58,119 --> 00:37:00,121
[Chris exhales]
673
00:37:05,626 --> 00:37:07,628
[Chris continues breathing
heavily]
674
00:37:17,705 --> 00:37:19,640
[exhaustedly]
Oh shit...
675
00:37:21,209 --> 00:37:23,978
I forgot my phone in the car.
676
00:37:25,680 --> 00:37:28,149
I'll be right back.
[slaps Zoe s buttocks]
677
00:37:38,826 --> 00:37:40,828
[Chris grunts]
678
00:37:55,676 --> 00:37:57,678
[cart rolling in hallway]
679
00:38:01,015 --> 00:38:03,017
[phone connecting]
680
00:38:08,388 --> 00:38:09,791
[voicemail message]
--Hey, this is Adam.
681
00:38:09,891 --> 00:38:12,260
--Can't take your call right
so leave me message after the
beep.
682
00:38:12,292 --> 00:38:14,061
[voicemail beep]
683
00:38:19,299 --> 00:38:21,301
[knocking on door]
684
00:38:22,804 --> 00:38:23,771
[scoffs]
685
00:38:25,405 --> 00:38:26,707
[sighs]
686
00:38:27,074 --> 00:38:29,811
What, did you forget your key?
687
00:38:29,877 --> 00:38:31,045
[door thuds]
688
00:38:33,413 --> 00:38:35,616
[Zoe grunting]
689
00:38:36,383 --> 00:38:40,221
[muffled grunting and breathing]
690
00:38:43,724 --> 00:38:45,392
[muffled gasps]
691
00:38:45,760 --> 00:38:47,161
[breathing slows]
692
00:38:51,799 --> 00:38:53,234
[body hitting floor]
693
00:39:00,074 --> 00:39:02,076
[water dripping]
694
00:39:12,854 --> 00:39:14,856
[muffled breathing]
695
00:39:17,792 --> 00:39:19,794
[muffled gasp]
696
00:39:22,429 --> 00:39:24,632
[shakily breathing]
697
00:39:30,104 --> 00:39:32,106
[labored grunts]
698
00:39:35,309 --> 00:39:36,777
[muffled]
Help!
699
00:39:37,044 --> 00:39:38,346
[muffled]
Help!
700
00:39:43,150 --> 00:39:45,152
[muffled]
Please!
701
00:39:46,988 --> 00:39:47,955
[heavy door lock clangs]
702
00:39:47,955 --> 00:39:49,657
[heavy door sliding]
703
00:39:56,130 --> 00:39:58,132
[muffled breathing and whimpers]
704
00:39:59,734 --> 00:40:05,239
[ominous footsteps]
705
00:40:14,815 --> 00:40:17,385
[floor creaks]
706
00:40:33,401 --> 00:40:36,003
[muffled whimpers]
707
00:40:42,343 --> 00:40:45,246
[digitally distorted voice]
Was it worth it?
708
00:40:45,279 --> 00:40:46,514
[scared whimpers]
709
00:40:46,514 --> 00:40:48,716
I said...
710
00:40:49,116 --> 00:40:50,351
was it,
711
00:40:50,351 --> 00:40:52,753
worth it?
712
00:40:55,957 --> 00:40:57,925
[scared cries]
713
00:41:10,371 --> 00:41:13,140
[terrified whimpers]
714
00:41:14,976 --> 00:41:16,978
[tape tearing]
715
00:41:18,045 --> 00:41:20,881
[soft cries]
716
00:41:21,215 --> 00:41:23,384
I asked you a question.
717
00:41:23,417 --> 00:41:26,287
Was it worth it?!
718
00:41:28,155 --> 00:41:30,224
Was what worth it?
719
00:41:30,925 --> 00:41:33,327
What are you talking about?
720
00:41:35,129 --> 00:41:38,232
[trembling voice]
Please, I don't understand why
I m here.
721
00:41:38,265 --> 00:41:40,801
Sure you do.
722
00:41:41,402 --> 00:41:43,337
I really, really don't.
723
00:41:43,971 --> 00:41:46,173
So why don't you just tell me?
724
00:41:46,607 --> 00:41:50,411
No, no, no. That's not how this
works.
725
00:41:50,411 --> 00:41:55,182
You need to sit
here like a good little girl
726
00:41:55,249 --> 00:41:57,985
and wait.
727
00:41:59,353 --> 00:42:01,522
Wait for what?
728
00:42:02,256 --> 00:42:06,260
[cell phone rings]
729
00:42:10,097 --> 00:42:12,099
[chain clangs]
730
00:42:15,870 --> 00:42:18,172
[cell phone ringing stops
abruptly]
731
00:42:19,940 --> 00:42:21,942
Yeah. She's awake.
732
00:42:24,278 --> 00:42:25,346
Okay.
733
00:42:25,379 --> 00:42:28,449
Call me when you're here.
734
00:42:29,383 --> 00:42:31,018
Please...
735
00:42:31,052 --> 00:42:34,121
don't do this.
736
00:42:34,155 --> 00:42:37,058
Why am I here?!
737
00:42:39,560 --> 00:42:42,630
If you really don't know why
you're here,
738
00:42:42,630 --> 00:42:44,565
maybe you need to think about it
739
00:42:44,632 --> 00:42:48,202
a little bit harder.
740
00:42:48,235 --> 00:42:49,570
[crying]
Please!
741
00:42:49,637 --> 00:42:50,137
Please--
742
00:42:50,137 --> 00:42:52,306
I don t understand.
743
00:42:52,640 --> 00:42:56,210
It'll come to you eventually.
744
00:43:08,255 --> 00:43:10,257
[metal clangs]
745
00:43:17,198 --> 00:43:20,267
[chains and sheet metal rattle]
746
00:43:22,069 --> 00:43:25,272
You're married, aren't you?
747
00:43:25,339 --> 00:43:26,575
Don't worry.
748
00:43:26,607 --> 00:43:30,211
I already know the answer to
that.
749
00:44:01,375 --> 00:44:04,445
[restrained whimpers]
750
00:44:17,491 --> 00:44:20,961
Let's play a little game, shall
we?
751
00:44:20,995 --> 00:44:23,464
Here s how it's going to work.
752
00:44:28,435 --> 00:44:30,471
[Zoe breathing heavily]
--I m going to ask you a
question,
753
00:44:30,671 --> 00:44:33,007
and if I think that you're
lying,
754
00:44:33,073 --> 00:44:36,443
well, I'm sure you can gather
the rest.
755
00:44:37,111 --> 00:44:39,313
First question.
756
00:44:39,346 --> 00:44:41,583
Have you ever done anything
757
00:44:41,616 --> 00:44:44,619
to hurt anyone?
--Please...
758
00:44:44,653 --> 00:44:46,754
Please don t do this.
759
00:44:46,754 --> 00:44:49,723
For the record,
I'm going to take no answer at
all
760
00:44:49,790 --> 00:44:51,526
to be a lie.
761
00:44:51,593 --> 00:44:53,294
Tick, tock.
762
00:44:56,697 --> 00:44:59,266
No, no...
763
00:44:59,700 --> 00:45:01,168
Ooh...
764
00:45:02,436 --> 00:45:04,705
unfortunately,
765
00:45:06,307 --> 00:45:07,642
that...
766
00:45:07,676 --> 00:45:09,476
would be a lie.
767
00:45:09,511 --> 00:45:13,515
[Zoe screams in pain]
768
00:45:16,518 --> 00:45:20,555
Do you understand how this works
now?
769
00:45:21,455 --> 00:45:22,624
Good.
770
00:45:22,657 --> 00:45:25,560
I ll ask you again.
771
00:45:25,627 --> 00:45:29,129
Have you ever done anything
to hurt anyone?
772
00:45:29,129 --> 00:45:32,399
Yes, yes, yes.
--Yes. Good, good.
773
00:45:32,466 --> 00:45:36,170
That wasn't so hard, was it?
774
00:45:38,739 --> 00:45:40,241
I'm waiting.
775
00:45:40,307 --> 00:45:41,742
Okay! Okay, okay.
776
00:45:41,809 --> 00:45:43,177
Umm...
777
00:45:43,545 --> 00:45:45,479
When I was fifteen, I--
778
00:45:45,479 --> 00:45:47,147
Wrong answer!
779
00:45:47,181 --> 00:45:49,316
[yelling and begging]
No, no, no, no, no!
780
00:45:50,084 --> 00:45:54,088
[Zoe screams in pain]
781
00:46:02,496 --> 00:46:07,268
Why don t you just tell me what
you want to know and I ll tell
you!
782
00:46:07,602 --> 00:46:09,704
Please don t--
783
00:46:10,838 --> 00:46:14,208
I had an affair!
784
00:46:14,676 --> 00:46:17,512
I cheated on--
785
00:46:17,512 --> 00:46:19,346
I cheated--
786
00:46:19,380 --> 00:46:22,751
I cheated on my husband.
787
00:46:23,450 --> 00:46:24,686
[door slams]
788
00:46:25,185 --> 00:46:26,854
You had an affair?
789
00:46:26,854 --> 00:46:29,356
Are you sure?
790
00:46:29,356 --> 00:46:31,358
[chain rattles]
791
00:46:31,593 --> 00:46:35,530
You see, had indicates past
tense.
792
00:46:35,563 --> 00:46:39,701
As if to say you are not
currently having one.
793
00:46:39,701 --> 00:46:41,603
Yes! Yes. I m having--
794
00:46:41,636 --> 00:46:43,605
I m having an affair.
795
00:46:43,638 --> 00:46:45,139
Yes. You are.
796
00:46:45,205 --> 00:46:49,243
And how do you think that makes
your husband feel?
797
00:46:49,276 --> 00:46:50,444
I don t...
798
00:46:50,477 --> 00:46:51,746
Hurt?
799
00:46:51,780 --> 00:46:53,147
Angry?
800
00:46:53,213 --> 00:46:55,617
I imagine it would.
801
00:46:55,650 --> 00:46:58,218
Please, I never meant--
802
00:46:58,218 --> 00:47:00,888
No, no, no. You don t
understand--
803
00:47:00,888 --> 00:47:02,856
--Oh, I understand!
804
00:47:02,923 --> 00:47:05,225
You're all the fucking same.
805
00:47:05,259 --> 00:47:10,397
Never satisfied with what you
have!
806
00:47:10,397 --> 00:47:12,132
I know...
807
00:47:12,166 --> 00:47:14,736
it's human nature
to think the grass is always
greener,
808
00:47:14,769 --> 00:47:17,739
but it isn't!
809
00:47:18,839 --> 00:47:21,175
Does he beat you?
810
00:47:21,241 --> 00:47:22,744
I asked you a question!
811
00:47:22,777 --> 00:47:25,446
Does he beat you?!
812
00:47:25,479 --> 00:47:28,148
He gets rough with me sometimes,
813
00:47:28,182 --> 00:47:29,517
grabs me.
814
00:47:29,584 --> 00:47:30,752
Rough?!
815
00:47:30,752 --> 00:47:32,654
Well,
I suppose that makes what you've
done
816
00:47:32,687 --> 00:47:35,790
okay then, does it?
--No, no...
817
00:47:35,824 --> 00:47:38,425
Does he cheat on you?
818
00:47:38,459 --> 00:47:41,195
I don't...
819
00:47:41,495 --> 00:47:43,364
No.
820
00:47:43,765 --> 00:47:46,433
Does he provide for you?
821
00:47:46,433 --> 00:47:47,434
Does he care for you?
822
00:47:47,468 --> 00:47:49,470
Yes.
823
00:47:49,504 --> 00:47:51,773
You're right,
824
00:47:51,806 --> 00:47:55,209
then I don't understand.
825
00:47:55,275 --> 00:47:57,512
Maybe you can explain it to me.
826
00:47:57,545 --> 00:48:01,516
Remember the lessons
we've learned about lying.
827
00:48:01,549 --> 00:48:04,385
[cell phone ringing]
828
00:48:04,451 --> 00:48:07,488
Hold that thought.
829
00:48:16,330 --> 00:48:18,298
Yeah.
830
00:48:19,634 --> 00:48:21,368
Are you sure?
831
00:48:21,402 --> 00:48:23,571
Is that wise?
832
00:48:25,807 --> 00:48:28,743
Okay.
833
00:48:34,682 --> 00:48:36,651
[door clangs]
834
00:48:39,386 --> 00:48:41,355
[door slams shut]
835
00:48:41,388 --> 00:48:43,825
[struggling grunts]
836
00:48:44,893 --> 00:48:47,995
[breathing heavily]
837
00:48:50,665 --> 00:48:55,603
[labored grunts]
838
00:48:57,004 --> 00:48:59,774
[moans]
839
00:49:06,947 --> 00:49:11,519
[painful grunts]
840
00:49:48,556 --> 00:49:51,458
[duct tape tearing]
841
00:49:56,396 --> 00:49:58,600
[duct tape ripping]
842
00:50:08,810 --> 00:50:10,812
[distant bang]
843
00:50:14,749 --> 00:50:17,619
[grunting and groaning]
844
00:50:39,774 --> 00:50:40,942
[Zoe grunts]
845
00:50:40,975 --> 00:50:44,012
[Masked Man grunts in pain]
846
00:50:59,827 --> 00:51:02,697
[angry grunting]
847
00:51:12,139 --> 00:51:14,042
[door bangs]
848
00:51:14,074 --> 00:51:16,010
[Zoe:] Please! Someone help me!
849
00:51:17,144 --> 00:51:19,146
HELP! Someone help me!
850
00:51:19,146 --> 00:51:21,049
[banging continues]
851
00:51:21,549 --> 00:51:23,518
[exhausted grunt]
852
00:51:51,546 --> 00:51:53,548
[Zoe screams]
853
00:51:55,182 --> 00:51:57,451
Get off me, stop!
854
00:51:57,685 --> 00:51:59,687
[painful gasp]
855
00:52:01,022 --> 00:52:03,891
No, no, no...
856
00:52:05,793 --> 00:52:07,795
[Masked Man:] Arrrg!!
857
00:52:09,697 --> 00:52:11,866
[Masked Man: violent grunt]
858
00:52:11,866 --> 00:52:13,935
[body falls]
859
00:52:21,208 --> 00:52:22,877
[metal thud]
860
00:52:22,910 --> 00:52:25,580
[metal buckles rattle]
861
00:52:26,047 --> 00:52:28,716
[creaking footsteps]
862
00:52:30,718 --> 00:52:33,721
[metal buckle rattles continue]
863
00:52:34,488 --> 00:52:36,891
[soft crying whimpers]
864
00:52:37,792 --> 00:52:40,728
[crying]
No, no, no...
865
00:52:42,597 --> 00:52:46,000
Chris?
866
00:52:51,939 --> 00:52:55,242
What did you say?
867
00:52:55,242 --> 00:52:57,477
I said...
868
00:52:57,512 --> 00:52:59,479
Chris.
869
00:52:59,514 --> 00:53:02,249
Who the fuck is Chris?
870
00:53:02,282 --> 00:53:05,753
I m so sorry...
871
00:53:05,787 --> 00:53:08,022
I really am.
872
00:53:08,288 --> 00:53:10,124
Please.
873
00:53:10,158 --> 00:53:13,528
Please stop this.
874
00:53:14,996 --> 00:53:18,265
I ve got a surprise for you.
875
00:53:19,634 --> 00:53:22,003
[door slides open]
876
00:53:22,770 --> 00:53:24,772
[crying continues]
877
00:53:29,276 --> 00:53:33,480
[loud screams echo throughout
building]
878
00:53:34,015 --> 00:53:36,017
[elevator dings and opens]
879
00:53:36,684 --> 00:53:37,952
Like I said,
880
00:53:37,952 --> 00:53:39,787
I wouldn t normally call you
for something like this
881
00:53:39,821 --> 00:53:42,222
but when I found out the
husband is apparently DEA--
882
00:53:42,289 --> 00:53:44,025
No shit. DEA?
883
00:53:44,058 --> 00:53:45,526
From what I told.
884
00:53:45,560 --> 00:53:47,161
Him and his wife, umm...
885
00:53:47,195 --> 00:53:48,196
Zoe Ellison.
886
00:53:48,228 --> 00:53:50,230
They checked in at 7 p.m.,
887
00:53:50,297 --> 00:53:54,969
then around nine room down the
hall called
front desk about the noise.
888
00:53:54,969 --> 00:53:57,138
So both are gone
by the time staff got up here?
889
00:53:57,171 --> 00:53:59,640
That's correct.
890
00:53:59,640 --> 00:54:01,809
And we re certain it's not like
some domestic situation
891
00:54:01,809 --> 00:54:03,177
where they just took off?
892
00:54:03,211 --> 00:54:06,080
Crossed our minds until we
saw the damage to the lock on
the door.
893
00:54:06,147 --> 00:54:07,048
Huh.
894
00:54:07,982 --> 00:54:09,984
All right. And uh...
895
00:54:10,017 --> 00:54:11,652
do we have a unit
going up to the residence?
896
00:54:11,686 --> 00:54:13,721
Yeah, we have a unit going over
there
right now.
897
00:54:13,921 --> 00:54:15,990
[door creaks]
898
00:54:19,660 --> 00:54:22,096
[police radio chatter]
899
00:54:23,998 --> 00:54:25,767
Gum?
900
00:54:26,033 --> 00:54:28,002
I liked you better when you
smoked.
901
00:54:28,002 --> 00:54:28,870
Ha!
902
00:54:28,903 --> 00:54:29,771
So did I.
903
00:54:29,837 --> 00:54:31,005
Trust me.
904
00:54:35,109 --> 00:54:37,912
[door opens and closes]
905
00:54:43,117 --> 00:54:45,119
[sniffs]
906
00:54:49,023 --> 00:54:52,593
--So what do you want me to do?
907
00:54:52,627 --> 00:54:54,562
Do you want me to call them?
908
00:54:54,962 --> 00:54:56,030
Who?
909
00:54:56,030 --> 00:54:57,632
The DEA?
910
00:54:57,698 --> 00:54:59,700
Let's just hold off on that for
now, okay?
911
00:54:59,700 --> 00:55:02,603
Let's figure what we got here.
912
00:55:02,637 --> 00:55:06,306
Sir. Excuse me, sir.
[police radio chatter]
913
00:55:06,373 --> 00:55:09,376
You have cameras in this place?
914
00:55:09,744 --> 00:55:10,545
Excuse me?
915
00:55:10,578 --> 00:55:13,948
Cameras that cover areas of the
hotel.
916
00:55:13,981 --> 00:55:15,049
Yeah. Uh--
917
00:55:15,082 --> 00:55:17,652
Lobby, hallways, parking garage,
that sort of thing?
918
00:55:17,718 --> 00:55:19,887
Okay, perfect. Yeah.
919
00:55:19,921 --> 00:55:22,389
We ll need to take a look at
those tapes.
920
00:55:22,389 --> 00:55:24,424
I think they're on hard drives.
921
00:55:24,457 --> 00:55:26,661
Well, then, we ll need to take a
look
at those hard drives then
922
00:55:26,727 --> 00:55:27,595
won't we?
923
00:55:27,662 --> 00:55:28,596
I'll get Raffi from security to
pull them,
924
00:55:28,663 --> 00:55:31,232
and we'll get them to you
as soon as we can.
925
00:55:31,232 --> 00:55:35,236
Perfect. Mucho gracias amigo.
[police radio chatter]
926
00:55:42,409 --> 00:55:44,078
[sighs]
927
00:55:44,245 --> 00:55:46,981
Can I get a status check
on that unit at the residence
928
00:55:47,014 --> 00:55:50,318
and we're going to need CSU
here.
929
00:55:50,350 --> 00:55:52,987
Dispatch, over.
930
00:55:57,191 --> 00:56:00,928
[Zoe breathing heavily]
931
00:56:03,030 --> 00:56:06,267
[frustrated crying]
932
00:56:09,136 --> 00:56:11,339
[sliding door unlatches loudly]
933
00:56:15,142 --> 00:56:18,045
Move it!
934
00:56:20,982 --> 00:56:23,184
[chain rattles]
935
00:56:26,453 --> 00:56:27,822
[chair slams]
936
00:56:27,855 --> 00:56:31,158
[Masked Man:] Get in the chair.
937
00:56:34,195 --> 00:56:37,865
[duct tape unspooling]
938
00:56:44,071 --> 00:56:46,307
[duct tape rips]
939
00:56:58,986 --> 00:57:00,054
[duct tape ripping off]
940
00:57:00,087 --> 00:57:01,722
You, motherfucker!
941
00:57:01,756 --> 00:57:03,824
Chris?
942
00:57:04,191 --> 00:57:06,160
Zo?
943
00:57:06,160 --> 00:57:06,928
Chris--
944
00:57:06,994 --> 00:57:08,329
Oh my god baby...
945
00:57:08,362 --> 00:57:10,164
Are you okay?
946
00:57:10,398 --> 00:57:12,833
[Chris breathing heavily]
947
00:57:13,167 --> 00:57:17,838
I'm going to tear your
fucking throat out!
948
00:57:17,872 --> 00:57:21,842
You have no idea who you are
dealing with.
949
00:57:24,845 --> 00:57:27,949
Oh, you're so fucked.
950
00:57:28,783 --> 00:57:29,750
You just opened up
951
00:57:29,784 --> 00:57:32,520
a world of pain, motherfucker.
952
00:57:33,354 --> 00:57:36,123
I'm a federal agent with the DEA
953
00:57:36,190 --> 00:57:37,725
you dumb fuck!
954
00:57:38,859 --> 00:57:43,030
Do you know what they ll do to
for that fact alone.
955
00:57:43,030 --> 00:57:45,533
You're a dead man!
956
00:57:45,933 --> 00:57:47,368
You hear me?
957
00:57:47,368 --> 00:57:49,537
A fucking dead man.
958
00:57:49,537 --> 00:57:52,239
[Masked Man:] Oh, I hear you.
959
00:57:53,541 --> 00:57:56,277
[gun handle rattles]
--Stop please!
960
00:57:56,310 --> 00:57:57,411
Chris--
961
00:57:57,445 --> 00:57:58,813
Chris!
962
00:58:00,381 --> 00:58:02,249
Chris...
963
00:58:02,283 --> 00:58:04,218
Please wake up!
964
00:58:04,218 --> 00:58:05,786
Chris...
965
00:58:10,624 --> 00:58:13,561
What is it you think he s done?
966
00:58:15,129 --> 00:58:17,898
He's as guilty as you are,
sweetheart.
967
00:58:17,932 --> 00:58:21,135
You both have some atoning to
do.
968
00:58:21,168 --> 00:58:22,903
I'm the only one who done
969
00:58:22,937 --> 00:58:26,574
anything, please, he has
nothing to do with this.
970
00:58:26,607 --> 00:58:29,510
Takes two to tango.
971
00:58:32,313 --> 00:58:35,916
I-- I don't think we are
who you think we are.
972
00:58:35,916 --> 00:58:38,486
This is all just a big mistake!
973
00:58:42,356 --> 00:58:45,092
We don't make mistakes.
974
00:58:49,263 --> 00:58:51,098
So many choices,
975
00:58:51,098 --> 00:58:53,868
so little time.
976
00:58:53,934 --> 00:58:55,269
[metal rattling]
977
00:58:55,302 --> 00:58:58,105
Where do you think we should
start, huh?
[hatchet bangs on table]
978
00:58:59,473 --> 00:59:02,009
Any requests?
979
00:59:04,311 --> 00:59:06,947
[Zoe:] Why are you doing this?
980
00:59:06,981 --> 00:59:09,316
It's just my job, sweetheart.
[pliers snapping]
981
00:59:09,350 --> 00:59:13,220
But I do take it very seriously.
982
00:59:17,058 --> 00:59:18,092
By all accounts,
983
00:59:18,159 --> 00:59:19,994
you have a husband
who loves you very, very much.
984
00:59:20,027 --> 00:59:22,229
But that wasn't enough for you,
now was it?
985
00:59:22,296 --> 00:59:24,632
--What are you talking about?
986
00:59:24,665 --> 00:59:27,401
That is my husband!
987
00:59:27,468 --> 00:59:32,139
He s not who I was having the
affair with!
988
00:59:32,139 --> 00:59:34,341
[sniffles]
989
00:59:37,411 --> 00:59:40,147
I just needed...
990
00:59:40,181 --> 00:59:43,050
someone to talk to...
991
00:59:43,317 --> 00:59:45,586
anyone...
992
00:59:46,020 --> 00:59:49,056
and he wasn t there.
993
00:59:50,157 --> 00:59:52,326
I-- I never meant for
994
00:59:52,326 --> 00:59:55,663
any of this to happen, please.
995
00:59:55,663 --> 00:59:58,199
But it did happen,
996
00:59:58,232 --> 01:00:00,668
many, many times, I might add.
997
01:00:01,235 --> 01:00:02,503
I mean,
if It just happened once
998
01:00:02,537 --> 01:00:06,340
I might understand, but it
didn't.
999
01:00:06,373 --> 01:00:08,876
[shuttering gasp]
1000
01:00:09,176 --> 01:00:11,178
It's over.
1001
01:00:11,178 --> 01:00:13,347
I ended it.
1002
01:00:14,048 --> 01:00:16,518
Too little too late, my dear.
1003
01:00:17,451 --> 01:00:21,188
So what do you say
we finish off that hand, huh?
1004
01:00:22,022 --> 01:00:25,259
--Or if you prefer , I could
start
a little bit lower, huh?
[scared whimpers]
1005
01:00:25,292 --> 01:00:26,595
Take off toe?
1006
01:00:26,627 --> 01:00:28,362
Please don t...
1007
01:00:31,132 --> 01:00:32,567
If you ask me,
1008
01:00:32,700 --> 01:00:37,071
it's all letting you off a bit
but it's not my decision to
make.
1009
01:00:37,104 --> 01:00:39,707
However,
1010
01:00:42,376 --> 01:00:45,246
what if we started here?
1011
01:00:45,279 --> 01:00:46,981
Huh?
1012
01:00:47,248 --> 01:00:50,484
The root of the problem.
1013
01:00:51,986 --> 01:00:55,055
That would solve everything
now wouldn t it?
1014
01:00:59,226 --> 01:01:03,097
You can do whatever you want to
but just...
1015
01:01:03,130 --> 01:01:05,733
please...
1016
01:01:05,766 --> 01:01:08,669
let him go.
1017
01:01:12,072 --> 01:01:13,674
--When I get out of this
chair...
1018
01:01:13,741 --> 01:01:14,509
Chris!
1019
01:01:15,577 --> 01:01:18,613
I m going to fucking kill you!
1020
01:01:18,647 --> 01:01:20,615
And then,
1021
01:01:20,649 --> 01:01:22,983
I'm going to kill everyone
1022
01:01:23,017 --> 01:01:26,687
who means anything to you.
1023
01:01:28,590 --> 01:01:31,125
You touch her again,
1024
01:01:31,158 --> 01:01:35,095
you die slowly.
1025
01:01:35,095 --> 01:01:38,365
You fucking understand?!
1026
01:01:40,669 --> 01:01:43,103
--No wait! No, stop!
1027
01:01:43,137 --> 01:01:44,506
Please!
1028
01:01:45,039 --> 01:01:46,675
--Chris!
1029
01:01:49,376 --> 01:01:51,178
--Chris!
1030
01:01:55,216 --> 01:01:56,483
Is that all you got?
1031
01:01:56,518 --> 01:01:59,019
You fucking pussy!
1032
01:02:00,354 --> 01:02:01,523
--No!
1033
01:02:01,556 --> 01:02:03,724
Stop! Please!
1034
01:02:08,362 --> 01:02:09,496
--Stop!
1035
01:02:09,531 --> 01:02:11,031
--Chris!
1036
01:02:12,733 --> 01:02:16,136
FUCK!
1037
01:02:19,073 --> 01:02:22,544
--What is it you think he s
done?!
1038
01:02:23,344 --> 01:02:26,313
--Why are you doing this?
1039
01:02:26,648 --> 01:02:31,051
You'll see, soon enough.
1040
01:02:31,085 --> 01:02:33,754
What I need from you right now
1041
01:02:33,821 --> 01:02:37,324
is for you to shut your trap
1042
01:02:37,358 --> 01:02:40,060
before I put something in it,
1043
01:02:40,094 --> 01:02:43,531
your boyfriend really isn't
going to like.
1044
01:02:43,565 --> 01:02:44,599
He's not my boyfriend,
1045
01:02:44,666 --> 01:02:47,334
he's my husband!
1046
01:02:47,334 --> 01:02:49,537
What the fuck don't you
understand?
1047
01:02:49,571 --> 01:02:54,743
The man you have in that chair
is my husband!
1048
01:02:54,775 --> 01:02:58,178
You have this all wrong.
1049
01:02:58,178 --> 01:02:59,547
My name is Zoe...
1050
01:02:59,581 --> 01:03:00,582
Zoe Ellison.
1051
01:03:00,615 --> 01:03:01,849
That's my husband Chris--
1052
01:03:01,849 --> 01:03:04,251
Shut your god damn mouth!
1053
01:03:04,285 --> 01:03:08,255
[cell phone ringing]
1054
01:03:08,590 --> 01:03:11,425
[Zoe:] Please,
I don t know what you think this
is but
1055
01:03:11,458 --> 01:03:14,461
you've got the wrong people.
1056
01:03:15,630 --> 01:03:17,565
Okay?
1057
01:03:23,571 --> 01:03:25,105
It's time.
1058
01:03:25,139 --> 01:03:25,973
No!
1059
01:03:26,040 --> 01:03:29,109
[pleading and crying]
No, no, no. No!
1060
01:03:29,443 --> 01:03:31,312
[Zoe:] No, please...
1061
01:03:31,378 --> 01:03:34,716
No, no...
1062
01:03:34,749 --> 01:03:39,320
[sliding door opens and closes]
1063
01:03:39,386 --> 01:03:42,456
[frustrated crying]
1064
01:03:43,758 --> 01:03:45,492
Chris!
1065
01:03:46,761 --> 01:03:48,663
Chris, wake up!
1066
01:03:48,730 --> 01:03:50,565
Wake up!
1067
01:03:50,565 --> 01:03:52,734
Chris...
1068
01:03:54,736 --> 01:03:58,573
[crying and whimpering
continues]
1069
01:04:02,811 --> 01:04:05,312
No, no...
1070
01:04:05,580 --> 01:04:08,616
[screams]
1071
01:04:13,320 --> 01:04:16,423
[sliding door rumbles open]
1072
01:04:21,663 --> 01:04:24,264
[scared breathing]
1073
01:04:24,766 --> 01:04:26,433
[door slams]
1074
01:04:30,437 --> 01:04:33,508
[whimpers]
1075
01:04:40,782 --> 01:04:41,683
--Please...
1076
01:04:41,750 --> 01:04:45,152
--Please help me.
What the fuck is this?!
1077
01:04:45,352 --> 01:04:47,354
What is what?
1078
01:04:48,389 --> 01:04:50,958
Are you, an idiot?
1079
01:04:50,991 --> 01:04:52,393
The answer would be., yes.
1080
01:04:52,459 --> 01:04:56,230
You're an idiot.
1081
01:04:56,296 --> 01:04:58,700
Does this...
1082
01:04:58,733 --> 01:05:02,537
look like her to you?
1083
01:05:03,705 --> 01:05:05,707
Does it?!
1084
01:05:05,740 --> 01:05:06,574
No.
1085
01:05:06,641 --> 01:05:07,141
Then can you see
1086
01:05:07,207 --> 01:05:10,845
we have a problem here?
1087
01:05:10,879 --> 01:05:15,550
I don't know where you got her
from,
but that's not my fucking wife!
1088
01:05:15,583 --> 01:05:18,553
I got them from where you said
they d be.
1089
01:05:18,586 --> 01:05:19,654
Oh, you got them from where
1090
01:05:19,654 --> 01:05:21,388
I said they d be--
1091
01:05:21,422 --> 01:05:24,224
Did I not give you this exact
photo?
1092
01:05:24,258 --> 01:05:27,361
Did you think about looking at
it
before you decided
1093
01:05:27,394 --> 01:05:30,832
to kidnap whoever the fuck they
are?!
1094
01:05:31,031 --> 01:05:33,835
--Please, let's us go.
1095
01:05:33,835 --> 01:05:36,937
This is all just a big mistake.
1096
01:05:37,004 --> 01:05:38,005
--Please...
1097
01:05:38,038 --> 01:05:40,374
We won t tell anyone!
1098
01:05:51,786 --> 01:05:54,856
[velcro rips]
1099
01:05:58,593 --> 01:06:00,961
Ooh ooh ooh...
1100
01:06:01,028 --> 01:06:05,867
you really, really messed up.
1101
01:06:12,973 --> 01:06:15,375
Arrrrg...
1102
01:06:15,976 --> 01:06:19,413
FUCK!
1103
01:06:20,380 --> 01:06:24,418
Wipe my prints off that fucking
thing.
1104
01:06:32,894 --> 01:06:33,828
[Zoe:] Please....
1105
01:06:33,895 --> 01:06:35,329
No come-- please....
1106
01:06:35,395 --> 01:06:37,297
Let us go, don t...
1107
01:06:37,331 --> 01:06:40,300
...leave us here, no!
1108
01:06:45,339 --> 01:06:47,675
[badge clatters]
1109
01:06:48,342 --> 01:06:50,645
[crying]
Please, no...
1110
01:06:50,912 --> 01:06:53,013
[knife slides from sheath]
1111
01:06:56,116 --> 01:07:00,989
[Masked Man:] I don't get to do
this
as often as I'd like.
1112
01:07:01,021 --> 01:07:03,658
I feel like,
1113
01:07:03,691 --> 01:07:06,460
I learn more about myself...
1114
01:07:06,493 --> 01:07:08,796
every single time.
1115
01:07:08,830 --> 01:07:11,966
Now, before we wrap this up,
1116
01:07:12,000 --> 01:07:16,004
there's something I'd like you
to know.
1117
01:07:16,036 --> 01:07:18,506
[scared whimpers]
1118
01:07:18,540 --> 01:07:21,609
You're a very special girl,
1119
01:07:21,609 --> 01:07:25,647
and I wish that we could spend
a lot more time together.
1120
01:07:25,680 --> 01:07:31,019
But you can t always get what
you want.
1121
01:07:31,653 --> 01:07:34,354
[knife slides into sheath]
1122
01:07:36,658 --> 01:07:40,127
Here's what's going to happen.
1123
01:07:40,127 --> 01:07:44,032
You. You're going to lie here
1124
01:07:44,064 --> 01:07:46,634
until that door closes.
1125
01:07:46,634 --> 01:07:50,404
And after that door closes,
you are going to continue to lie
here
1126
01:07:50,470 --> 01:07:53,841
until you count to 30.
1127
01:07:53,875 --> 01:07:58,646
If you do not, it will end very
badly for you,
because I will be watching.
1128
01:07:58,680 --> 01:08:01,481
[buckles rattle]
1129
01:08:01,481 --> 01:08:07,989
Now, I'm only going to ask this
once.
1130
01:08:08,022 --> 01:08:10,090
Do we understand each other?
1131
01:08:10,157 --> 01:08:12,594
[frantic whimpering]
1132
01:08:12,660 --> 01:08:14,729
It's your lucky day.
1133
01:08:14,762 --> 01:08:18,833
Don't waste it.
1134
01:08:24,906 --> 01:08:29,711
[sliding door opens and closes]
1135
01:08:33,881 --> 01:08:38,519
[frantic breathing]
[buckles clang]
1136
01:08:48,529 --> 01:08:50,898
Chris!
1137
01:08:51,699 --> 01:08:53,735
Baby, baby come on...
1138
01:08:56,203 --> 01:08:57,572
Chris?
1139
01:08:57,605 --> 01:08:59,040
Come on, it's going to be okay.
1140
01:08:59,073 --> 01:09:00,541
But I need you to wake up for
me, baby.
1141
01:09:00,575 --> 01:09:02,710
Okay?
1142
01:09:07,915 --> 01:09:10,985
[duct tape tearing]
1143
01:09:12,654 --> 01:09:16,624
[clock ticking]
1144
01:09:18,593 --> 01:09:19,994
[papers rustle]
1145
01:09:20,028 --> 01:09:23,131
[Detective Lee:] Are you sure
you're okay?
1146
01:09:26,500 --> 01:09:29,604
[latex glove snap on]
1147
01:09:29,637 --> 01:09:32,774
I need you to look at these for
me.
1148
01:09:33,273 --> 01:09:37,512
This and other photos
were found in the alley,
1149
01:09:37,578 --> 01:09:41,015
at the crime scene where both
and your husband were being held
captive.
1150
01:09:41,082 --> 01:09:43,084
Do you recognize her?
1151
01:09:45,753 --> 01:09:47,755
No.
1152
01:09:49,289 --> 01:09:51,458
Who is she?
1153
01:09:57,264 --> 01:10:01,869
These were also found at the
scene.
1154
01:10:01,936 --> 01:10:03,771
What we're thinking,
1155
01:10:03,771 --> 01:10:09,010
is that woman is the one these
individuals
were actually looking for.
1156
01:10:09,043 --> 01:10:11,012
My best guess
at this point in the
investigation
1157
01:10:11,045 --> 01:10:14,716
is that somehow they mistook
1158
01:10:14,782 --> 01:10:19,787
you and your husband for those
people.
1159
01:10:20,655 --> 01:10:24,025
And according to
your accounts of the events,
1160
01:10:24,692 --> 01:10:26,293
it's most likely,
1161
01:10:26,293 --> 01:10:28,963
and I'm just speculating here,
okay?
1162
01:10:28,996 --> 01:10:30,898
That some pissed off husband
1163
01:10:30,965 --> 01:10:35,136
hired some novice goon to grab
her and
1164
01:10:35,136 --> 01:10:37,538
here we are.
1165
01:10:40,307 --> 01:10:43,578
So, you don t know who she is?
1166
01:10:43,644 --> 01:10:46,681
--Not as of yet, but...
1167
01:10:46,714 --> 01:10:50,151
these photos should help us
identify her and,
1168
01:10:50,151 --> 01:10:54,088
hopefully find these suspects.
1169
01:10:57,692 --> 01:10:58,860
Apparently,
1170
01:10:58,926 --> 01:11:03,598
you folks were just at the wrong
place
at the wrong time.
1171
01:11:03,664 --> 01:11:04,932
And to be honest,
1172
01:11:05,032 --> 01:11:07,668
I think your husband should be
grateful
that it didn't turn out
1173
01:11:07,668 --> 01:11:10,738
worse than it did.
1174
01:11:12,707 --> 01:11:15,109
What I think would be best right
now,
1175
01:11:15,176 --> 01:11:16,878
is for you to go home,
1176
01:11:16,911 --> 01:11:19,180
get some sleep.
1177
01:11:21,348 --> 01:11:25,686
We re still waiting for some
surveillance tapes from the
hotel,
1178
01:11:25,720 --> 01:11:27,188
hoping to review those,
and hopefully we'll find
1179
01:11:27,221 --> 01:11:31,259
some more information
about who these suspects are.
1180
01:11:31,291 --> 01:11:33,127
I assure you, we take matters
involving
1181
01:11:33,161 --> 01:11:37,131
fellow law enforcement officers,
such as your husband,
1182
01:11:37,198 --> 01:11:41,702
extra seriously around here.
Okay?
1183
01:11:43,638 --> 01:11:45,706
Here's my card.
1184
01:11:45,740 --> 01:11:48,776
In case your husband need
anything,
1185
01:11:48,810 --> 01:11:50,878
or if you remember anything that
you feel
would be important
1186
01:11:50,878 --> 01:11:54,048
to this investigation.
1187
01:11:57,151 --> 01:12:01,388
Do you have any questions of me?
1188
01:12:01,421 --> 01:12:03,224
Anything you want to tell me
that
1189
01:12:03,257 --> 01:12:06,260
I should know?
1190
01:12:13,234 --> 01:12:17,772
I just want to go home.
1191
01:12:22,310 --> 01:12:24,145
Okay.
1192
01:12:24,178 --> 01:12:27,782
Let's get you home.
1193
01:12:32,753 --> 01:12:35,189
[door squeaks]
1194
01:12:35,256 --> 01:12:38,358
[hallway chatter]
1195
01:12:44,265 --> 01:12:47,168
Try to get some rest, okay?
1196
01:12:47,768 --> 01:12:50,805
[indiscernible chatter]
1197
01:12:51,438 --> 01:12:52,306
[Chris:] Yeah, I appreciate all
the help.
1198
01:12:52,372 --> 01:12:54,208
[Detective Ryerson:] Of course.
Of course.
1199
01:12:54,275 --> 01:12:57,178
--Well, take care...
1200
01:12:57,211 --> 01:13:01,115
[Chris:] Get back to me on that.
[Det. Ryerson:] Yeah, yeah. For
sure.
1201
01:13:01,148 --> 01:13:04,285
But if you have anything you
need, at all,
let me know. Okay?
1202
01:13:04,318 --> 01:13:06,053
You know where to find me, all
right?
1203
01:13:06,787 --> 01:13:09,824
[fast footsteps]
1204
01:13:14,161 --> 01:13:15,696
It s okay.
1205
01:13:15,997 --> 01:13:17,965
It s over.
1206
01:13:18,299 --> 01:13:19,667
It s over.
1207
01:13:19,967 --> 01:13:21,903
[Zoe cries uncontrollably]
1208
01:13:26,807 --> 01:13:30,011
[city traffic]
1209
01:13:30,044 --> 01:13:31,679
[door closes]
1210
01:13:38,252 --> 01:13:40,254
[light switch clicks]
1211
01:13:40,321 --> 01:13:42,924
Come on Zo.
1212
01:13:45,393 --> 01:13:48,495
[evidence bag crinkles]
1213
01:13:55,202 --> 01:13:58,773
What can I do?
1214
01:14:00,841 --> 01:14:03,177
Zoe?
1215
01:14:03,177 --> 01:14:05,413
What can I do?
1216
01:14:05,445 --> 01:14:09,517
Nothing. I m okay.
1217
01:14:13,521 --> 01:14:17,024
I m sorry.
1218
01:14:18,025 --> 01:14:20,795
You re sorry for what?
1219
01:14:21,228 --> 01:14:26,300
For anything and everything
I ve ever done to hurt you.
1220
01:14:26,367 --> 01:14:29,370
I'm just sorry.
1221
01:14:32,373 --> 01:14:33,774
[sighs]
1222
01:14:33,808 --> 01:14:35,109
[Zoe sobbing]
1223
01:14:35,543 --> 01:14:38,279
The only thing that matters
1224
01:14:38,312 --> 01:14:42,450
is that you're okay right now.
1225
01:14:42,482 --> 01:14:46,220
You don't have anything to be
sorry about.
1226
01:14:46,220 --> 01:14:48,488
You re perfect.
1227
01:14:48,556 --> 01:14:50,157
I love you Zo.
1228
01:14:50,224 --> 01:14:52,393
I love you too.
1229
01:14:58,232 --> 01:15:00,167
Is there anything I can get you?
[cell phone ringing]
1230
01:15:00,234 --> 01:15:02,069
Oh shit.
1231
01:15:02,103 --> 01:15:04,405
What now?
1232
01:15:07,241 --> 01:15:09,577
Yeah, it's me.
1233
01:15:10,411 --> 01:15:13,314
Okay.
1234
01:15:13,347 --> 01:15:14,248
All right. Yeah.
1235
01:15:14,281 --> 01:15:17,118
Yeah. Bye.
1236
01:15:17,151 --> 01:15:20,354
Who was that?
1237
01:15:20,421 --> 01:15:21,422
It's Keith.
1238
01:15:21,422 --> 01:15:26,293
Something's come up,
and they need me on scene.
1239
01:15:26,327 --> 01:15:27,862
Really?
1240
01:15:27,928 --> 01:15:29,597
They can't get somebody else.
1241
01:15:29,630 --> 01:15:31,198
After--
1242
01:15:31,265 --> 01:15:35,369
I wouldn't be going
if it wasn't important.
1243
01:15:35,436 --> 01:15:39,106
Are you going to be okay here by
yourself?
1244
01:15:39,140 --> 01:15:40,975
Yeah.
1245
01:15:41,008 --> 01:15:42,443
[sighs]
1246
01:15:44,211 --> 01:15:47,114
You sure?
I can get one of the boys to--
1247
01:15:47,114 --> 01:15:49,283
He's your partner
1248
01:15:49,316 --> 01:15:50,151
if he needs you,
1249
01:15:50,184 --> 01:15:53,988
you should be with him.
1250
01:15:54,355 --> 01:15:57,024
Okay.
1251
01:15:57,058 --> 01:15:58,893
But please text or call me
1252
01:15:58,959 --> 01:16:02,997
if you need absolutely anything.
1253
01:16:03,030 --> 01:16:07,234
I promise I won't be long
1254
01:16:08,903 --> 01:16:11,972
[footsteps recede]
1255
01:16:20,681 --> 01:16:23,984
[soft crying]
1256
01:16:25,653 --> 01:16:28,189
[car stopping, engine cutting]
1257
01:16:28,656 --> 01:16:30,324
You Ellison, DEA?
1258
01:16:30,324 --> 01:16:32,059
Yeah.
1259
01:16:32,093 --> 01:16:33,394
Whoa., you a,
1260
01:16:33,427 --> 01:16:35,329
you okay, man?
1261
01:16:35,362 --> 01:16:37,566
Yeah, just a rough day at the
office.
1262
01:16:37,598 --> 01:16:39,233
Huh, I bet.
1263
01:16:39,266 --> 01:16:42,002
I'm Detective Harrison
out of the 14th.
1264
01:16:42,002 --> 01:16:43,538
Johnson.
--Johnson.
1265
01:16:43,604 --> 01:16:48,577
Bill Rogers suggested that we
give you
a call after he saw what we had
here.
1266
01:16:48,609 --> 01:16:51,412
Your partner apparently is here
already.
1267
01:16:51,445 --> 01:16:53,582
Looks like one of these
1268
01:16:53,614 --> 01:16:56,684
territory
things, the way the bodies are
displayed.
1269
01:16:56,684 --> 01:16:57,685
We ve got an I.D.
1270
01:16:57,685 --> 01:17:00,254
on our first guy here.
1271
01:17:00,287 --> 01:17:01,455
What's it? Carlos?
1272
01:17:01,523 --> 01:17:04,291
--Carlos Bervega
Carlos Bervega from the Gulf
Cartel.
1273
01:17:04,358 --> 01:17:05,392
Still waiting on an I.D.
1274
01:17:05,426 --> 01:17:07,294
from body number two over here.
1275
01:17:07,328 --> 01:17:09,230
We're just thinking that he's a
buyer,
1276
01:17:09,263 --> 01:17:11,198
or maybe one of his
distributors.
1277
01:17:11,232 --> 01:17:13,200
Anyway, it ain't pretty.
1278
01:17:13,200 --> 01:17:15,236
These cartel guys are fucking
animals.
1279
01:17:15,269 --> 01:17:16,605
Yeah, tell me about it.
1280
01:17:16,637 --> 01:17:19,039
This isn't even Gulf turf,
though.
--Yeah...
1281
01:17:19,073 --> 01:17:20,708
Since when does that even
matter?
1282
01:17:20,741 --> 01:17:24,613
I mean, that's why
we think they're set up like
this.
1283
01:17:24,645 --> 01:17:27,047
You know, somebody's sending a
message.
1284
01:17:27,047 --> 01:17:28,550
Stay in your own turf.
1285
01:17:28,583 --> 01:17:31,318
Hence, we thought we'd give you
a call.
1286
01:17:32,720 --> 01:17:35,055
Any guesses?
1287
01:17:35,055 --> 01:17:37,324
--Hey partner.
1288
01:17:40,294 --> 01:17:42,329
Nice of you to show up.
1289
01:17:47,401 --> 01:17:49,236
[Cris:] Yeah, well,
1290
01:17:49,236 --> 01:17:52,339
I was a little tied up.
1291
01:17:52,406 --> 01:17:53,474
Let's go chat.
1292
01:17:53,508 --> 01:17:56,343
Excuse us a minute.
[clears throat]
1293
01:18:04,151 --> 01:18:06,353
[coughing]
1294
01:18:06,420 --> 01:18:08,255
You re good.
1295
01:18:08,255 --> 01:18:10,424
What the fuck was that?
1296
01:18:10,424 --> 01:18:12,993
I told you not to touch her like
that.
1297
01:18:13,027 --> 01:18:14,495
Like what?
1298
01:18:14,529 --> 01:18:17,031
You know what I'm fucking
talking about.
1299
01:18:17,097 --> 01:18:20,100
You ever touch her that again
or look at her the wrong way...
1300
01:18:20,301 --> 01:18:21,603
you fucking die.
1301
01:18:21,636 --> 01:18:23,270
Remember that.
1302
01:18:23,304 --> 01:18:24,205
You know what Ellison,
1303
01:18:24,271 --> 01:18:26,373
you're acting like a massive
fucking pussy.
1304
01:18:26,440 --> 01:18:29,143
All of this, everything I've
done,
1305
01:18:30,110 --> 01:18:31,646
Everything you've done?
1306
01:18:31,680 --> 01:18:33,648
You wouldn t fucking be here
if it wasn t for me.
1307
01:18:33,682 --> 01:18:37,552
The least you could do is show
some fucking appreciation!
1308
01:18:37,619 --> 01:18:39,053
This here...
1309
01:18:39,119 --> 01:18:44,191
You're on the DEA because of me.
1310
01:18:44,225 --> 01:18:45,660
I didn't do this because I owe
you,
1311
01:18:45,694 --> 01:18:47,161
I did it because--
1312
01:18:47,194 --> 01:18:49,631
Yeah. Yeah, you did.
1313
01:18:49,631 --> 01:18:51,298
Yeah, you did.
1314
01:18:51,332 --> 01:18:52,634
You all good there, buddy?
1315
01:18:52,701 --> 01:18:57,137
All right, now let's go back
there
and not make a fucking scene.
1316
01:19:01,175 --> 01:19:02,743
Everything okay?
1317
01:19:02,810 --> 01:19:04,078
Yeah.
1318
01:19:05,479 --> 01:19:07,682
[footsteps crunching in gravel]
1319
01:19:10,818 --> 01:19:14,488
We ve got another one.
1320
01:19:17,758 --> 01:19:21,028
[approaching footsteps]
1321
01:19:22,697 --> 01:19:25,766
[police radio chatter]
1322
01:19:27,602 --> 01:19:29,436
Where does he go after that?
1323
01:19:29,503 --> 01:19:32,707
Well, he goes down the
elevator...
1324
01:19:32,741 --> 01:19:35,510
There.
1325
01:19:35,510 --> 01:19:37,512
Where does he go after there?
1326
01:19:37,512 --> 01:19:38,279
Ahh...
1327
01:19:38,345 --> 01:19:41,683
he exits the lobby, then
outside,
1328
01:19:41,683 --> 01:19:44,519
and that's the last
we see of him as far as I can
tell.
1329
01:19:44,552 --> 01:19:46,086
So someone grabbed him,
1330
01:19:46,120 --> 01:19:48,455
it wasn't at the hotel.
1331
01:19:48,523 --> 01:19:51,258
Okay, show me this guy
you were talking about earlier.
1332
01:19:51,292 --> 01:19:53,695
One sec.
1333
01:19:53,728 --> 01:19:57,364
He appears coming out of the
elevator
1334
01:19:57,364 --> 01:20:00,535
on the sixth floor.
1335
01:20:02,369 --> 01:20:04,572
Get that footage of the guy
leaving the room.
1336
01:20:04,606 --> 01:20:06,608
[CSU Tech:] One sec.
1337
01:20:10,712 --> 01:20:13,080
[chair squeaks]
1338
01:20:14,616 --> 01:20:17,585
Kind of suspicious if you ask
me.
1339
01:20:17,619 --> 01:20:21,388
Wonder what he's got in there.
1340
01:20:21,422 --> 01:20:23,558
And there's no time
We get a better image of that
guy?
1341
01:20:23,558 --> 01:20:27,729
I did manage to get...
1342
01:20:29,229 --> 01:20:31,398
This.
1343
01:20:31,599 --> 01:20:32,499
Nice.
1344
01:20:32,567 --> 01:20:33,467
Got the OR on that plate?
1345
01:20:33,500 --> 01:20:34,435
Yeah, uh...
1346
01:20:34,468 --> 01:20:37,905
that's, Martha Van Holst
1347
01:20:37,905 --> 01:20:42,777
recently stolen, early afternoon
in the parking of Springfield
Mall.
1348
01:20:42,811 --> 01:20:46,447
Okay, can we get a better image
of that guy in the van?
1349
01:20:46,480 --> 01:20:49,850
I got a hard drive from a
separate system
[evidence bag crinkling]
1350
01:20:49,917 --> 01:20:54,589
installed the parking management
company.
1351
01:20:57,424 --> 01:21:00,494
[police radio chatter]
1352
01:21:15,376 --> 01:21:18,212
This must be a recent install.
1353
01:21:18,278 --> 01:21:20,280
I don't even think he knew it
was there.
1354
01:21:20,314 --> 01:21:21,683
[door opens]
1355
01:21:21,750 --> 01:21:24,786
Sorry, it took me a couple of
minutes
to find a pull of these files,
1356
01:21:24,819 --> 01:21:26,053
but what do you need?
1357
01:21:26,120 --> 01:21:27,789
You got Ellison s service record
there?
--Yep, right here.
1358
01:21:27,789 --> 01:21:28,956
He have a partner?
1359
01:21:28,989 --> 01:21:30,190
Umm...
1360
01:21:30,224 --> 01:21:31,392
Yes.
1361
01:21:31,458 --> 01:21:32,794
He got a name?
1362
01:21:32,794 --> 01:21:34,461
Kenneth Wembley,
1363
01:21:34,495 --> 01:21:38,465
since 2016.
1364
01:21:39,299 --> 01:21:41,335
D.O.B.?
1365
01:21:41,368 --> 01:21:44,539
March 22nd, 86.
1366
01:21:44,572 --> 01:21:46,508
[keyboard typing]
1367
01:21:46,541 --> 01:21:47,809
Pull that up for me?
1368
01:21:47,842 --> 01:21:50,545
Oh yeah I can.
1369
01:21:55,983 --> 01:21:57,685
What do you think?
1370
01:21:57,719 --> 01:21:58,318
[sighs]
1371
01:21:58,352 --> 01:22:01,723
Sure looks like him to me.
1372
01:22:05,560 --> 01:22:07,361
[taps desk]
Okay, get me an address.
1373
01:22:07,394 --> 01:22:09,496
Text me ASAP.
1374
01:22:10,665 --> 01:22:11,432
I'll see down at the car.
1375
01:22:11,498 --> 01:22:12,734
Yeah.
1376
01:22:15,436 --> 01:22:18,506
[keys jingling in lock]
1377
01:22:20,775 --> 01:22:22,911
[light switch clicks]
1378
01:22:24,044 --> 01:22:26,346
[footsteps approaching]
1379
01:22:30,752 --> 01:22:33,353
[beer cap rattles]
1380
01:22:36,023 --> 01:22:38,425
Zoe?
1381
01:22:41,930 --> 01:22:44,632
Zo?
1382
01:22:49,369 --> 01:22:52,439
[distant shower running]
1383
01:23:07,087 --> 01:23:10,390
[water draining]
1384
01:23:15,563 --> 01:23:17,966
You re okay Zoe.
1385
01:23:17,998 --> 01:23:20,668
We re okay.
1386
01:23:21,068 --> 01:23:25,005
[soft crying]
1387
01:23:28,676 --> 01:23:30,310
[car door handle]
1388
01:23:48,362 --> 01:23:49,664
[knocking]
1389
01:23:50,464 --> 01:23:52,432
[distant dog barking]
1390
01:23:59,139 --> 01:24:01,441
[sighs]
1391
01:24:05,880 --> 01:24:09,483
[gun cocks]
[louder knocking]
1392
01:24:14,656 --> 01:24:17,992
What do you want to do?
1393
01:24:20,728 --> 01:24:23,631
I've got a bad feeling about
this.
1394
01:24:23,665 --> 01:24:26,668
Get a black and white and
have them sit on this place.
1395
01:24:27,569 --> 01:24:29,837
This is 1018 to dispatch.
1396
01:24:29,871 --> 01:24:32,974
[shower running]
1397
01:24:37,077 --> 01:24:39,647
[floor creaking]
1398
01:25:07,174 --> 01:25:09,510
[evidence bag crinkling]
1399
01:25:44,211 --> 01:25:56,958
[cell phone vibrating]
1400
01:25:56,991 --> 01:25:59,060
[Adam s voicemail]
--Hey, this is Adam.
Can't take your call right
now...
1401
01:25:59,093 --> 01:26:00,895
...So leave a message after the
beep.
1402
01:26:00,928 --> 01:26:02,730
[voicemail beep]
1403
01:26:12,573 --> 01:26:18,146
[soft apprehensive footsteps]
1404
01:26:22,150 --> 01:26:24,484
[floor creaks]
1405
01:26:37,765 --> 01:26:39,701
[nervous breathing]
1406
01:26:52,780 --> 01:26:56,017
Oh, Zoe.
[cell phone drops on floor]
1407
01:26:57,852 --> 01:27:00,855
I really wish you hadn't done
that.
1408
01:27:00,888 --> 01:27:05,626
But you've always been
a wonderfully unpredictable
little bitch.
1409
01:27:05,626 --> 01:27:08,563
Now before you overreact,
1410
01:27:08,629 --> 01:27:11,231
let's just take a deep breath
1411
01:27:11,298 --> 01:27:14,535
and talk about this.
1412
01:27:16,671 --> 01:27:19,640
[shaking voice]
What the fuck is that?
1413
01:27:19,674 --> 01:27:21,709
W-- Why do you have--
1414
01:27:22,844 --> 01:27:25,580
You never could just leave
well enough alone,
1415
01:27:25,646 --> 01:27:28,216
could you?
1416
01:27:28,750 --> 01:27:31,819
Even after all of this.
1417
01:27:31,819 --> 01:27:35,990
I thought that you d realize
how wrong you were,
1418
01:27:36,691 --> 01:27:41,229
and forget about that
little fucking boy toy.
1419
01:27:42,830 --> 01:27:44,232
Oh, you can call him,
1420
01:27:44,264 --> 01:27:45,867
text him...
1421
01:27:45,900 --> 01:27:48,069
hell, send him a fucking email.
1422
01:27:48,102 --> 01:27:51,239
He's not going to respond.
1423
01:27:51,271 --> 01:27:53,674
Not now.
1424
01:27:53,674 --> 01:27:56,343
Not ever.
1425
01:27:57,745 --> 01:28:00,214
You see, some people
1426
01:28:00,248 --> 01:28:02,250
need to learn
1427
01:28:02,282 --> 01:28:06,087
when not to touch other people's
1428
01:28:06,120 --> 01:28:09,023
fucking things!
1429
01:28:10,057 --> 01:28:12,927
Where I come from,
1430
01:28:12,960 --> 01:28:15,263
that Is it big...
1431
01:28:15,295 --> 01:28:16,697
a big...
1432
01:28:16,697 --> 01:28:17,765
fucking...
1433
01:28:17,799 --> 01:28:20,735
No, no!
1434
01:28:21,803 --> 01:28:25,039
You did all this?
1435
01:28:27,374 --> 01:28:31,378
I did what needed to be done.
1436
01:28:31,378 --> 01:28:33,247
Honestly,
1437
01:28:33,281 --> 01:28:38,219
you just wasted a valuable
lesson.
[sighs]
1438
01:28:38,219 --> 01:28:41,222
It didn't have to come to this.
1439
01:28:41,722 --> 01:28:44,725
Why would you do something like
this?
1440
01:28:45,927 --> 01:28:48,896
Why?
[laughs]
1441
01:28:49,429 --> 01:28:53,968
I wouldn't have had to do
anything
if my wife could keep
1442
01:28:54,001 --> 01:28:58,139
other men's dicks out of her
God damn mouth.
1443
01:28:59,339 --> 01:29:01,341
Why?!
1444
01:29:01,408 --> 01:29:04,779
What a stupid fucking question.
1445
01:29:04,812 --> 01:29:06,080
No, no. No, I--
1446
01:29:06,113 --> 01:29:09,083
I saw you.
1447
01:29:09,083 --> 01:29:12,753
You were in the chair in the
room. I--
1448
01:29:12,753 --> 01:29:14,121
I saw you.
1449
01:29:14,155 --> 01:29:16,157
You saw me
1450
01:29:16,190 --> 01:29:19,794
when you needed to see me.
1451
01:29:23,331 --> 01:29:28,002
Everything you saw in that
room...
1452
01:29:32,807 --> 01:29:35,877
was what I allowed you to see.
1453
01:29:35,943 --> 01:29:38,880
Does this look like her to you?
1454
01:29:38,946 --> 01:29:40,380
Make sure you eat that first.
1455
01:29:40,447 --> 01:29:41,315
Ahh, will do.
1456
01:29:41,349 --> 01:29:44,819
You're a gentleman and a
scholar, Chris.
1457
01:29:44,852 --> 01:29:47,855
See, I gave you just enough.
1458
01:29:47,889 --> 01:29:52,960
Just enough to fill in the
blanks
to get my point across.
1459
01:29:52,960 --> 01:29:53,728
--But you...
1460
01:29:53,794 --> 01:29:58,032
You just can't be happy, can
you?
1461
01:29:59,166 --> 01:30:02,970
Don't look at me like it's my
fault.
1462
01:30:02,970 --> 01:30:07,008
Take some fucking
responsibility, Zoe.
[cell phone vibrating]
1463
01:30:08,042 --> 01:30:11,812
My fault?
1464
01:30:16,317 --> 01:30:17,018
Yeah.
1465
01:30:17,051 --> 01:30:18,252
[Keith:] Hey.
1466
01:30:18,319 --> 01:30:21,488
Your two Detective friends
showed up.
1467
01:30:21,522 --> 01:30:22,823
Oh shit.
1468
01:30:22,857 --> 01:30:24,225
Are they gone?
1469
01:30:24,258 --> 01:30:25,993
[Keith:] They're gone now.
1470
01:30:26,027 --> 01:30:28,095
Yeah, well, we have a bigger
problem here.
1471
01:30:29,163 --> 01:30:30,264
Do you need me?
1472
01:30:30,331 --> 01:30:31,732
[Chris:] Yeah.
1473
01:30:31,766 --> 01:30:36,871
Hurry. Before it gets worse.
1474
01:30:36,904 --> 01:30:39,840
My fault?
1475
01:30:44,078 --> 01:30:46,714
[heavy breathing and moaning]
1476
01:30:47,214 --> 01:30:52,219
Oh, Zoe. Zoe. Zoe.
1477
01:30:54,055 --> 01:30:57,858
I hope it was all worth it.
1478
01:30:59,527 --> 01:31:04,065
[Chris:]
You seem to be enjoying yourself
here.
1479
01:31:04,098 --> 01:31:05,933
[moaning on television
continues]
1480
01:31:06,400 --> 01:31:07,868
[sighs]
1481
01:31:08,235 --> 01:31:13,808
Tell me something.
1482
01:31:13,874 --> 01:31:15,910
Did he make you cum?
1483
01:31:15,943 --> 01:31:17,445
Fuck you.
1484
01:31:17,477 --> 01:31:18,779
Whoa...
1485
01:31:18,813 --> 01:31:19,814
Ladies and gentlemen,
1486
01:31:19,880 --> 01:31:23,384
she has some fire left in her
yet.
1487
01:31:23,384 --> 01:31:28,956
You were never there when I
needed you.
1488
01:31:30,157 --> 01:31:31,392
And I suppose that makes
1489
01:31:31,425 --> 01:31:33,461
what you did okay?
1490
01:31:33,493 --> 01:31:35,896
No--
1491
01:31:35,930 --> 01:31:39,400
No, it doesn't.
1492
01:31:39,433 --> 01:31:42,837
But I needed you!
1493
01:31:42,903 --> 01:31:44,171
You've always made me
1494
01:31:44,238 --> 01:31:47,141
feel like your goddamn job
is so much more important than I
am.
1495
01:31:47,174 --> 01:31:48,442
And--
1496
01:31:48,476 --> 01:31:49,410
Adam, he--
1497
01:31:49,410 --> 01:31:51,846
[Chris:] Adam what?!
1498
01:31:51,912 --> 01:31:53,848
Huh Zo? Adam, fucking what?
1499
01:31:53,914 --> 01:31:56,584
Tell me!
1500
01:32:02,923 --> 01:32:07,094
You left me all alone.
1501
01:32:07,094 --> 01:32:08,996
I had to deal with it...
1502
01:32:09,030 --> 01:32:12,133
by myself.
1503
01:32:12,166 --> 01:32:13,601
I had--
1504
01:32:13,634 --> 01:32:17,438
I had a miscarriage, Chris.
1505
01:32:17,471 --> 01:32:19,106
I lost a child.
1506
01:32:19,106 --> 01:32:22,610
Our child!
1507
01:32:22,643 --> 01:32:24,278
And you ignoring the situation
1508
01:32:24,278 --> 01:32:29,350
just made me feel
like it was all my fault.
1509
01:32:29,383 --> 01:32:32,453
You just walked around in your
little testosterone filled
bubble
1510
01:32:32,486 --> 01:32:35,389
and pretended like it never
happened.
1511
01:32:36,323 --> 01:32:38,826
Well, it did.
1512
01:32:39,326 --> 01:32:40,494
Didn t--
1513
01:32:40,529 --> 01:32:42,229
Didn t you know that,
1514
01:32:42,296 --> 01:32:44,632
it killed me inside?
1515
01:32:44,665 --> 01:32:45,966
And then I feel like...
1516
01:32:46,000 --> 01:32:48,537
I was losing you too!
And I--
1517
01:32:48,569 --> 01:32:52,339
What was I supposed to do?
1518
01:32:53,908 --> 01:32:55,544
I never meant for it to happen.
1519
01:32:55,576 --> 01:32:59,313
I honestly didn't.
1520
01:32:59,346 --> 01:33:03,317
But I m sorry, because you know
what?
1521
01:33:04,218 --> 01:33:07,522
At least he was there for me.
1522
01:33:07,556 --> 01:33:10,424
Which is more than I can say for
you.
1523
01:33:10,491 --> 01:33:14,028
--And look where that got him.
1524
01:33:15,564 --> 01:33:18,232
What do you mean?
1525
01:33:18,265 --> 01:33:21,168
Chris?
1526
01:33:23,671 --> 01:33:26,607
Where's Adam?
1527
01:33:26,674 --> 01:33:31,378
He didn't love you Zo.
--No...
1528
01:33:31,412 --> 01:33:36,016
God, you're so naive.
1529
01:33:37,284 --> 01:33:40,522
He played you.
1530
01:33:40,555 --> 01:33:42,690
He didn't love you.
1531
01:33:42,690 --> 01:33:46,528
And he proved that,
1532
01:33:46,561 --> 01:33:50,532
when he was ready to leave you
1533
01:33:50,565 --> 01:33:54,034
and everything in this city
behind,
1534
01:33:54,034 --> 01:33:56,538
in exchange for his pathetic
1535
01:33:56,571 --> 01:33:58,372
little...
1536
01:33:58,372 --> 01:33:59,440
life.
1537
01:33:59,473 --> 01:34:02,376
[sobbing] No....
1538
01:34:05,212 --> 01:34:07,314
Oh...
1539
01:34:09,383 --> 01:34:12,953
you should have heard him beg.
1540
01:34:12,987 --> 01:34:17,224
It was great...
1541
01:34:17,258 --> 01:34:22,062
right up
until I cut his fucking throat
open.
1542
01:34:22,062 --> 01:34:24,298
You see...
1543
01:34:24,331 --> 01:34:26,400
the beautiful thing about being
a cop...
1544
01:34:28,637 --> 01:34:31,005
Is that other cops
1545
01:34:31,071 --> 01:34:33,575
tend to give you the benefit of
the doubt.
1546
01:34:33,575 --> 01:34:35,276
[scared whimpering]
1547
01:34:35,309 --> 01:34:37,244
Bad drug deal,
1548
01:34:37,278 --> 01:34:42,016
wrong time, wrong place.
1549
01:34:42,082 --> 01:34:45,419
When another cop is involved,
all the decision making,
1550
01:34:45,452 --> 01:34:49,023
it becomes completely tainted.
1551
01:34:49,089 --> 01:34:52,960
I guess that's why we call it
the Brotherhood.
1552
01:34:53,327 --> 01:34:54,663
[sighs]
1553
01:34:55,630 --> 01:34:59,433
And you know how this is going
to play out,
1554
01:34:59,433 --> 01:35:01,502
even with this little hiccup.
1555
01:35:01,536 --> 01:35:04,673
[sobbing]
1556
01:35:04,705 --> 01:35:09,476
I really didn't want to do this,
Zo.
1557
01:35:09,511 --> 01:35:14,281
This hurts me.
1558
01:35:14,281 --> 01:35:17,686
Well, you're probably wondering
1559
01:35:17,718 --> 01:35:23,658
how this scenario will go.
1560
01:35:23,692 --> 01:35:26,628
Well,
1561
01:35:26,628 --> 01:35:31,232
my anxiety ridden wife
1562
01:35:31,298 --> 01:35:33,334
who simply could not cope
1563
01:35:33,367 --> 01:35:36,671
with the recent traumatic ordeal
1564
01:35:36,705 --> 01:35:40,040
on top of a miscarriage.
1565
01:35:40,074 --> 01:35:43,344
And a dead lover.
1566
01:35:45,479 --> 01:35:48,482
And the saddest thing...
1567
01:35:48,482 --> 01:35:51,752
is that while her loving husband
1568
01:35:51,819 --> 01:35:56,323
was out on a call with his
partner,
1569
01:35:56,357 --> 01:36:00,729
his selfish fucking wife
1570
01:36:00,761 --> 01:36:04,331
committed the unthinkable to
herself.
1571
01:36:05,165 --> 01:36:07,101
Fuck!
1572
01:36:12,339 --> 01:36:14,341
[Zoe screams]
1573
01:36:14,743 --> 01:36:16,711
[grunts]
1574
01:36:18,178 --> 01:36:21,215
[grunting and groaning]
1575
01:36:22,383 --> 01:36:26,420
No, no, no....
1576
01:36:28,355 --> 01:36:31,792
No, no, no--
1577
01:36:32,259 --> 01:36:33,427
Get--
1578
01:36:34,795 --> 01:36:39,867
Don t fucking piss me off!
--No, no, no....
1579
01:36:39,867 --> 01:36:41,569
It's my own stupid fault for
thinking
1580
01:36:41,603 --> 01:36:45,205
I could teach you a lesson at
all!
--No! No! No...
1581
01:36:45,239 --> 01:36:47,408
[water running]
1582
01:36:47,441 --> 01:36:49,611
[Zoe grunting and groaning]
1583
01:36:49,644 --> 01:36:52,079
[water splashing]
1584
01:36:53,814 --> 01:36:56,417
[Chris grunting]
1585
01:37:01,488 --> 01:37:03,290
[pill container top pops]
1586
01:37:03,324 --> 01:37:06,594
[gagging]
1587
01:37:07,729 --> 01:37:11,231
Come on, make it easy.
1588
01:37:11,265 --> 01:37:13,735
Just fucking swallow them!
[choking]
1589
01:37:13,768 --> 01:37:16,270
Just swallow the fucking pills!
1590
01:37:16,303 --> 01:37:18,640
[muffled gags and gasps]
1591
01:37:19,273 --> 01:37:21,175
[Zoe gagging]
1592
01:37:21,408 --> 01:37:23,410
[water splashing]
1593
01:37:23,844 --> 01:37:26,246
[gasping for air]
1594
01:37:26,514 --> 01:37:28,482
[door bell chimes]
[Zoe coughing]
1595
01:37:28,516 --> 01:37:31,452
Fuck!
1596
01:37:31,485 --> 01:37:34,288
That s sooner than I expected.
1597
01:37:41,261 --> 01:37:42,930
Good girl.
1598
01:37:42,930 --> 01:37:44,532
[door bell chimes again]
1599
01:37:44,766 --> 01:37:46,200
[Chris grunts]
1600
01:37:46,433 --> 01:37:48,536
[water continues running]
1601
01:37:48,603 --> 01:37:50,538
[knocking]
1602
01:37:53,775 --> 01:37:54,609
Gentleman.
1603
01:37:54,609 --> 01:37:55,777
Hey.
1604
01:37:57,111 --> 01:38:00,548
We were hoping to ask you and
your wife
a few more questions.
1605
01:38:00,615 --> 01:38:01,949
Look, guys,
1606
01:38:01,982 --> 01:38:05,620
it's been a very crazy long
couple of days.
1607
01:38:05,620 --> 01:38:07,622
This wait till tomorrow?
1608
01:38:07,622 --> 01:38:09,189
Where's your wife?
1609
01:38:09,223 --> 01:38:10,891
She just got into the bath.
1610
01:38:10,958 --> 01:38:13,193
I think both of you can
appreciate,
1611
01:38:13,227 --> 01:38:14,796
she's still quite shaken up.
1612
01:38:14,995 --> 01:38:16,831
[water running]
[Zoe gags and chokes]
1613
01:38:17,297 --> 01:38:19,233
[water splashing]
1614
01:38:19,801 --> 01:38:22,302
[gagging and heaving]
1615
01:38:23,003 --> 01:38:26,306
Like to ask you about your
partner,
Kenneth Wembley.
1616
01:38:26,340 --> 01:38:28,543
Keith? Yeah, what about him?
1617
01:38:28,576 --> 01:38:29,644
Do you know his whereabouts?
1618
01:38:29,677 --> 01:38:30,978
Where we could find him?
1619
01:38:30,978 --> 01:38:33,347
[gagging and coughing]
1620
01:38:34,649 --> 01:38:36,216
[gasping]
1621
01:38:36,417 --> 01:38:37,217
[sighs]
1622
01:38:37,251 --> 01:38:38,218
Honestly,
1623
01:38:38,252 --> 01:38:41,255
this time of night,
I have no idea. At home?
1624
01:38:41,321 --> 01:38:42,857
Look, guys like I said...
1625
01:38:42,891 --> 01:38:46,493
been a long, long couple of
days,
1626
01:38:46,528 --> 01:38:49,430
we're both exhausted.
1627
01:38:49,463 --> 01:38:51,900
We can come down to the precinct
tomorrow
and answer any other questions
1628
01:38:51,932 --> 01:38:52,600
you might have.
1629
01:38:52,667 --> 01:38:56,503
But this, this can wait right?
1630
01:38:56,538 --> 01:38:58,505
[smacks lips]
1631
01:38:59,039 --> 01:39:00,675
All right, let's make it at 11
a.m.
1632
01:39:00,675 --> 01:39:02,777
tomorrow at the precinct then,
1633
01:39:02,844 --> 01:39:06,681
and we'll expect both of you to
be there.
1634
01:39:06,681 --> 01:39:08,883
Yeah Absolutely.
1635
01:39:08,917 --> 01:39:12,352
Is there anything else,
Gentlemen?
1636
01:39:12,352 --> 01:39:13,888
For now, no.
1637
01:39:13,922 --> 01:39:14,923
All right.
1638
01:39:14,955 --> 01:39:16,691
You have a good one.
1639
01:39:16,891 --> 01:39:18,258
[door closes]
1640
01:39:18,292 --> 01:39:19,894
[whispering]
I don t trust that fucker
as far as I can throw him.
1641
01:39:19,928 --> 01:39:25,232
[whispering]
I know, but there's not much
we can do about it at the
moment.
1642
01:39:30,605 --> 01:39:33,708
[water running]
1643
01:39:34,542 --> 01:39:37,444
Oh shit.
1644
01:39:43,885 --> 01:39:45,820
[gasps]
1645
01:39:48,556 --> 01:39:51,492
Easy--
1646
01:39:52,760 --> 01:39:55,329
Just calm down, all right?
1647
01:39:55,395 --> 01:39:58,298
Just put that down.
1648
01:39:59,066 --> 01:40:01,569
You don't want to hurt anyone?
1649
01:40:01,769 --> 01:40:05,072
No, just put it down.
1650
01:40:07,742 --> 01:40:08,576
Okay.
1651
01:40:08,576 --> 01:40:11,478
Come on, darling.
1652
01:40:12,914 --> 01:40:13,915
Just let me expla--
1653
01:40:13,948 --> 01:40:15,315
[gunshot]
1654
01:40:23,858 --> 01:40:25,827
[wood breaking]
1655
01:40:30,765 --> 01:40:33,500
Easy, Zoe, easy.
1656
01:40:33,535 --> 01:40:39,439
Please, just put the gun down.
1657
01:40:39,473 --> 01:40:40,775
It's over.
1658
01:40:40,775 --> 01:40:41,676
[door bursting open]
1659
01:40:41,709 --> 01:40:42,644
[gunshot]
1660
01:40:43,511 --> 01:40:44,546
[gunshot]
1661
01:40:44,612 --> 01:40:45,847
[body fall]
1662
01:40:54,054 --> 01:40:54,989
[gunshot]
1663
01:40:55,489 --> 01:40:56,456
[gunshot]
1664
01:40:56,991 --> 01:40:57,625
[gunshot]
1665
01:40:57,659 --> 01:40:58,125
[gunshot]
1666
01:40:58,726 --> 01:40:59,627
[gunshot]
1667
01:40:59,661 --> 01:41:00,628
[gunshot]
1668
01:41:01,161 --> 01:41:01,963
[gunshot]
1669
01:41:02,162 --> 01:41:03,130
[gunshot]
1670
01:41:03,965 --> 01:41:06,868
[trigger clicking]
1671
01:41:22,717 --> 01:41:25,820
Hey.
1672
01:41:29,156 --> 01:41:31,158
[sighs]
1673
01:41:35,830 --> 01:41:38,432
You okay?
1674
01:41:38,933 --> 01:41:43,838
What the fuck do you think?
1675
01:41:47,174 --> 01:41:49,176
[footsteps walking off]
1676
01:41:57,685 --> 01:41:59,687
[gun rattles on table]
1677
01:42:05,693 --> 01:42:07,695
[slurping]
1678
01:42:16,136 --> 01:42:18,806
[deep breath]
1679
01:42:28,215 --> 01:42:32,920
[Katrina Stone singing
Don t Tell Me What to Do ]
♪ I m sorry I do not remember ♪
1680
01:42:32,954 --> 01:42:37,224
♪ Ordering that glass of your
opinion ♪
1681
01:42:37,257 --> 01:42:41,963
♪ I'm sorry I forgot the expert
♪
1682
01:42:41,996 --> 01:42:45,833
♪ In all things me is you ♪
1683
01:42:45,900 --> 01:42:49,904
♪ My apologies I didn't come to
you first ♪
1684
01:42:49,937 --> 01:42:54,174
♪ With every single decision,
I'm the worst ♪
1685
01:42:54,241 --> 01:42:57,645
♪ I'm sorry, wait you know what
I'm not ♪
1686
01:42:57,679 --> 01:43:00,081
♪ I almost forgot ♪
1687
01:43:00,114 --> 01:43:04,986
♪ Don't oh no don't tell me what
to do ♪
1688
01:43:05,019 --> 01:43:09,590
♪ Yeah you don't tell me how to
think ♪
1689
01:43:09,590 --> 01:43:11,759
♪ And live and be ♪
1690
01:43:11,793 --> 01:43:13,761
♪ No, I'm not you ♪
1691
01:43:13,795 --> 01:43:15,596
♪ Thank God back off ♪
1692
01:43:15,596 --> 01:43:19,934
♪ And don't tell me what to do ♪
1693
01:43:19,934 --> 01:43:25,973
♪ Don't tell me what to do ♪
1694
01:43:26,007 --> 01:43:30,545
♪ I'm sorry I thought I
unsubscribed ♪
1695
01:43:30,611 --> 01:43:34,649
♪ From your junk mail long ago
it's time ♪
1696
01:43:34,682 --> 01:43:41,022
♪ I'm sorry I only trust about
three people ♪
1697
01:43:41,055 --> 01:43:43,057
♪ and you're not one of them ♪
1698
01:43:43,124 --> 01:43:47,227
♪ My apologies if I managed to
hurt ♪
1699
01:43:47,294 --> 01:43:48,963
♪ Your fragile ego ♪
1700
01:43:48,963 --> 01:43:51,799
♪ Like I said I'm the worst ♪
1701
01:43:51,833 --> 01:43:55,203
♪ I'm sorry but you know what
I'm not ♪
1702
01:43:55,235 --> 01:43:58,305
♪ I almost forgot ♪
1703
01:43:58,305 --> 01:43:59,741
♪ Oh, Oh ♪
1704
01:43:59,807 --> 01:44:04,979
♪ Don't oh no don't tell me what
to do ♪
1705
01:44:04,979 --> 01:44:08,883
♪ Yeah you don't tell me how to
think ♪
1706
01:44:08,916 --> 01:44:11,219
♪ And live and be ♪
1707
01:44:11,251 --> 01:44:13,187
♪ No, I'm not you ♪
1708
01:44:13,221 --> 01:44:15,022
♪ Thank God back off ♪
1709
01:44:15,056 --> 01:44:17,859
♪ And don't tell me what to do ♪
1710
01:44:17,892 --> 01:44:21,996
♪ Oh no don't tell me what to do
♪
1711
01:44:21,996 --> 01:44:25,933
♪ Yeah you don't tell me how to
think ♪
1712
01:44:26,000 --> 01:44:28,268
♪ And live and be ♪
1713
01:44:28,335 --> 01:44:30,171
♪ No, I'm not you ♪
1714
01:44:30,204 --> 01:44:32,006
♪ Thank God back off ♪
1715
01:44:32,006 --> 01:44:36,177
♪ And don't tell me what to do ♪
1716
01:44:36,177 --> 01:44:40,347
♪ Don t tell me what to do ♪
1717
01:44:40,347 --> 01:44:44,284
♪ Yeah ♪
111238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.