All language subtitles for Cheat.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,802 --> 00:00:36,436 [clock ticking] 2 00:00:36,604 --> 00:00:38,338 [police radio traffic] 3 00:00:51,619 --> 00:00:53,353 [door handle rattles] 4 00:01:02,030 --> 00:01:03,798 [chair pulls out] 5 00:01:10,905 --> 00:01:12,640 [papers rustle] 6 00:01:13,641 --> 00:01:14,809 [man sighs] 7 00:01:15,175 --> 00:01:16,410 Okay, 8 00:01:16,811 --> 00:01:19,479 let's start from the beginning. 9 00:01:36,496 --> 00:01:40,668 [distant moaning of a man and woman] 10 00:01:50,778 --> 00:01:55,016 [moaning continues] 11 00:02:01,856 --> 00:02:06,094 [moaning grows louder and more intense] 12 00:02:18,806 --> 00:02:23,044 [moaning and grunts] 13 00:02:29,617 --> 00:02:33,888 [heavy breathing] 14 00:02:36,658 --> 00:02:39,459 That was so good. 15 00:02:41,929 --> 00:02:44,498 Are you okay? 16 00:02:48,569 --> 00:02:49,637 Zoe? 17 00:02:50,772 --> 00:02:51,939 Yeah? 18 00:02:53,240 --> 00:02:55,175 Penny for your thoughts? 19 00:02:55,910 --> 00:02:58,746 It s going to cost you way more than a penny. 20 00:03:04,585 --> 00:03:08,188 [Spanish] 21 00:03:08,756 --> 00:03:10,825 What does that mean? 22 00:03:13,761 --> 00:03:15,763 It means... 23 00:03:16,130 --> 00:03:21,102 I would really, really love... 24 00:03:22,670 --> 00:03:24,806 to eat a taco right now. 25 00:03:24,839 --> 00:03:25,873 [chuckles] Okay-- 26 00:03:25,940 --> 00:03:27,775 A lot of salsa verde. 27 00:03:27,809 --> 00:03:28,609 [laughing] C mon-- 28 00:03:28,643 --> 00:03:29,610 [Spanish] 29 00:03:29,644 --> 00:03:33,047 Come on, wouldn't you say? 30 00:03:33,114 --> 00:03:34,849 Nothing, just that... 31 00:03:35,550 --> 00:03:37,250 I would just... 32 00:03:37,317 --> 00:03:40,788 love to stay in bed with you all day... 33 00:03:41,789 --> 00:03:43,157 every day. 34 00:03:54,168 --> 00:03:55,036 I gotta go. 35 00:03:55,069 --> 00:03:57,171 No, no, no... 36 00:03:57,205 --> 00:03:57,872 C mon... 37 00:03:57,905 --> 00:03:59,239 I was hoping we would have time 38 00:03:59,306 --> 00:04:02,977 to get an espresso that place across the street before it took off. 39 00:04:03,711 --> 00:04:04,912 No, I really shouldn't 40 00:04:04,979 --> 00:04:06,814 Please, please... 41 00:04:06,848 --> 00:04:08,750 No, no I... --Just a few more minutes. 42 00:04:08,816 --> 00:04:11,351 I really have to get to work. 43 00:04:11,351 --> 00:04:12,186 I mean... 44 00:04:12,220 --> 00:04:17,759 [Spanish] 45 00:04:18,760 --> 00:04:21,929 Okay, enough with your Spanish, mister. 46 00:04:22,163 --> 00:04:24,699 You know, I can't resist that. 47 00:04:27,168 --> 00:04:28,770 Okay, what is it? 48 00:04:30,004 --> 00:04:31,572 What's going on? 49 00:04:33,007 --> 00:04:34,341 Nothing. 50 00:04:35,342 --> 00:04:36,711 Come on. 51 00:04:37,845 --> 00:04:41,716 What's going on in that pretty little head of yours? 52 00:04:44,819 --> 00:04:49,090 You know that you can talk to me about anything, right? 53 00:04:49,289 --> 00:04:53,261 I mean, I know our little situation here 54 00:04:53,293 --> 00:04:55,062 isn't ideal, but... 55 00:04:56,798 --> 00:04:58,966 I'm here for you, 56 00:04:59,033 --> 00:05:00,034 whatever it is. 57 00:05:00,067 --> 00:05:01,202 Okay? 58 00:05:01,202 --> 00:05:05,573 I really need you to know that. 59 00:05:07,708 --> 00:05:09,744 Yeah, I know. 60 00:05:09,777 --> 00:05:11,979 And I love you for it. 61 00:05:12,747 --> 00:05:14,282 But I really got to go. 62 00:05:14,314 --> 00:05:15,382 [grunts] 63 00:05:17,819 --> 00:05:20,221 Okay, wait, wait, wait, wait... 64 00:05:20,755 --> 00:05:22,389 What? 65 00:05:24,125 --> 00:05:25,626 Oh God. No, no, no... 66 00:05:25,660 --> 00:05:26,761 My hair is a mess. 67 00:05:26,794 --> 00:05:28,229 My eyes are puffy. Just look... 68 00:05:28,262 --> 00:05:28,963 Shush! 69 00:05:28,996 --> 00:05:30,064 You re beautiful. 70 00:05:30,064 --> 00:05:31,398 Ready? 71 00:05:31,431 --> 00:05:33,067 Okay... 72 00:05:33,801 --> 00:05:35,903 Smile. 73 00:05:37,305 --> 00:05:38,773 [phone shutter clicks] 74 00:05:38,806 --> 00:05:40,241 Happy? 75 00:05:40,241 --> 00:05:43,010 Very much so. 76 00:05:44,912 --> 00:05:46,781 See? You are beautiful. 77 00:05:46,814 --> 00:05:49,083 [scoffs] Ugh, get that away. 78 00:05:49,750 --> 00:05:51,285 That's harsh. 79 00:05:51,953 --> 00:05:53,087 I hope you know 80 00:05:53,154 --> 00:05:57,191 that my mother always says that I am a very handsome man. 81 00:05:57,258 --> 00:05:58,993 Look at that. 82 00:05:59,026 --> 00:05:59,827 [laughs] --Okay... 83 00:05:59,861 --> 00:06:00,828 Beautiful. 84 00:06:00,862 --> 00:06:02,096 Okay. 85 00:06:02,129 --> 00:06:05,967 Yeah, I was talking about me, doofus. 86 00:06:06,267 --> 00:06:08,936 You sure you re okay? 87 00:06:10,271 --> 00:06:12,106 Yeah, I'm fine. 88 00:06:12,106 --> 00:06:13,708 Right there! 89 00:06:13,774 --> 00:06:15,276 Fine? 90 00:06:15,877 --> 00:06:17,211 Every man knows that 91 00:06:17,278 --> 00:06:20,948 fine is not a suitable answer to any woman... 92 00:06:20,982 --> 00:06:21,381 --Okay... 93 00:06:21,448 --> 00:06:22,717 In the world. 94 00:06:22,783 --> 00:06:23,517 [chuckles] Okay. 95 00:06:23,618 --> 00:06:28,789 Well, in this case, fine is fine. 96 00:06:29,790 --> 00:06:32,827 Besides, it's different when we say it. 97 00:06:32,860 --> 00:06:34,795 Sure. 98 00:06:57,484 --> 00:06:59,220 You can text me later if you want. 99 00:06:59,253 --> 00:07:00,420 Oh... 100 00:07:00,487 --> 00:07:02,390 I want. 101 00:07:03,758 --> 00:07:05,826 Hey get some work done, would you? 102 00:07:05,826 --> 00:07:07,929 It's noon already. 103 00:07:08,162 --> 00:07:09,830 [door opens and closes] 104 00:07:10,031 --> 00:07:11,999 [distant traffic] 105 00:07:12,233 --> 00:07:14,402 [door opens] 106 00:07:16,103 --> 00:07:18,272 Hey, how was lunch? 107 00:07:18,773 --> 00:07:20,908 It was-- good. 108 00:07:21,108 --> 00:07:22,777 So I finally got a hold of the Brunswick. 109 00:07:22,843 --> 00:07:24,412 They're shipping over the pieces this afternoon. 110 00:07:24,444 --> 00:07:25,746 Wait-- What? 111 00:07:25,780 --> 00:07:27,949 The pieces you asked me to check from the Brunswick gallery. 112 00:07:28,015 --> 00:07:28,916 Oh, right. 113 00:07:28,950 --> 00:07:31,385 Yes, of course. Okay... 114 00:07:31,419 --> 00:07:32,687 when those come in 115 00:07:32,687 --> 00:07:34,454 can you have Henry hang them on the East wall at the back, 116 00:07:34,522 --> 00:07:36,857 I think that will help to flow everything through. 117 00:07:36,891 --> 00:07:38,092 Will do. 118 00:07:38,125 --> 00:07:40,394 I'll let you know when they arrive. --Awesome. Thanks. 119 00:07:40,861 --> 00:07:41,362 Oh... 120 00:07:41,395 --> 00:07:43,798 and Chris called. 121 00:07:43,864 --> 00:07:45,533 Oh, Umm-- when? 122 00:07:45,566 --> 00:07:47,935 When you were out, 123 00:07:49,203 --> 00:07:51,205 Did he say what he wanted? 124 00:07:51,238 --> 00:07:53,407 I just told him you were out grabbing a bite to eat with a client 125 00:07:53,441 --> 00:07:55,543 and to try you on your cell. 126 00:07:55,543 --> 00:07:56,911 Okay. 127 00:07:56,944 --> 00:07:58,813 Umm-- Yeah, I'll call him back in a bit. 128 00:07:58,879 --> 00:07:59,780 Thank you. 129 00:07:59,814 --> 00:08:00,648 All right. 130 00:08:00,715 --> 00:08:01,782 I'll be in the office if you need me. 131 00:08:01,816 --> 00:08:03,818 Great. Thanks. 132 00:08:03,884 --> 00:08:05,286 [footsteps recede] 133 00:08:07,989 --> 00:08:09,757 Shit. 134 00:08:09,957 --> 00:08:11,258 [phone unlocks] 135 00:08:11,592 --> 00:08:13,427 [phone calling] 136 00:08:16,097 --> 00:08:16,998 [call connects] 137 00:08:17,064 --> 00:08:18,498 --Hey, babe. 138 00:08:18,566 --> 00:08:19,433 Hey. Yeah. Sorry. 139 00:08:19,499 --> 00:08:21,936 I just saw that you called a couple times. 140 00:08:21,969 --> 00:08:23,838 Is everything okay? 141 00:08:23,904 --> 00:08:24,972 --Yeah. Yeah. 142 00:08:25,006 --> 00:08:26,007 --How was lunch? 143 00:08:26,073 --> 00:08:27,475 It-- It was good. 144 00:08:27,508 --> 00:08:28,943 Umm... 145 00:08:28,976 --> 00:08:32,980 I met with that artist, Jessica Chambers, that I was telling you about. 146 00:08:33,014 --> 00:08:34,181 --Oh yeah? 147 00:08:34,248 --> 00:08:35,416 I think she wants to do a showing here in the fall. 148 00:08:35,416 --> 00:08:37,852 --Hey, that's great news. 149 00:08:37,918 --> 00:08:39,954 Yeah, it is good news. 150 00:08:39,987 --> 00:08:42,590 --Good job. I'm proud of you, baby. 151 00:08:42,623 --> 00:08:46,494 So, what time is our dinner reservation at again? 152 00:08:46,527 --> 00:08:47,661 Eight? 153 00:08:47,728 --> 00:08:49,597 --Yeah, but we should try to get there a little early. 154 00:08:49,630 --> 00:08:50,931 Okay. Perfect. 155 00:08:50,965 --> 00:08:54,602 Yeah, I just going to stop at home and grab a change of clothes 156 00:08:54,602 --> 00:08:57,204 after I drop off a few groceries with Mrs Grady. 157 00:08:57,271 --> 00:08:58,372 --Okay. If I meet you there? 158 00:08:58,439 --> 00:08:59,607 That s fine. 159 00:08:59,607 --> 00:09:01,042 --Okay, good. 160 00:09:01,108 --> 00:09:03,177 --I might be cutting it a bit close. 161 00:09:03,210 --> 00:09:05,012 How is work? 162 00:09:05,046 --> 00:09:06,447 --Oh, you know. 163 00:09:06,480 --> 00:09:08,315 --I really need to get back at it. 164 00:09:08,349 --> 00:09:09,550 Okay. 165 00:09:09,617 --> 00:09:12,153 --But I'll see you tonight, though. Okay? 166 00:09:12,153 --> 00:09:14,455 Yeah. Yep. I will see you tonight. 167 00:09:14,455 --> 00:09:16,223 --All right. 168 00:09:16,290 --> 00:09:17,858 --Love you. 169 00:09:17,892 --> 00:09:20,061 Love you, too. 170 00:09:28,636 --> 00:09:31,405 [train rumbles] 171 00:09:38,379 --> 00:09:40,347 Thank you. 172 00:09:40,381 --> 00:09:42,383 Everything all right, dear? 173 00:09:42,416 --> 00:09:43,084 Hmm? 174 00:09:43,150 --> 00:09:45,186 You're looking a little lost. 175 00:09:45,219 --> 00:09:46,053 Umm... 176 00:09:46,087 --> 00:09:49,323 no, no, everything's good. 177 00:09:49,323 --> 00:09:50,324 How have you been? 178 00:09:50,357 --> 00:09:52,093 Oh. Well, for an old broad... 179 00:09:52,159 --> 00:09:53,894 I can't really complain now, can I? 180 00:09:53,928 --> 00:09:55,496 You are not that old. 181 00:09:55,496 --> 00:09:57,998 I hope I look half as good as you when I'm your age. 182 00:09:58,032 --> 00:09:58,933 Oh... 183 00:09:58,999 --> 00:09:59,934 now you stop it. 184 00:10:00,067 --> 00:10:02,537 We both know that's a crock of shit. [chokes] 185 00:10:03,037 --> 00:10:04,939 [coughs] 186 00:10:05,005 --> 00:10:07,241 How's Christopher doing? [clears throat] 187 00:10:09,578 --> 00:10:12,113 Good. 188 00:10:12,179 --> 00:10:12,547 Yeah. 189 00:10:12,581 --> 00:10:14,448 You know, 190 00:10:14,516 --> 00:10:15,683 Chris is Chris. 191 00:10:15,683 --> 00:10:17,586 Well, that is. 192 00:10:17,618 --> 00:10:21,021 How are things coming in that department? 193 00:10:21,055 --> 00:10:22,524 Well, I mean, he seems like he's 194 00:10:22,557 --> 00:10:26,227 been making more efforts, so. 195 00:10:26,260 --> 00:10:28,195 Better, I guess. 196 00:10:28,195 --> 00:10:31,031 Well, that's good to hear. 197 00:10:31,732 --> 00:10:35,136 You know, I've known you for long enough to know when there's something wrong. 198 00:10:35,202 --> 00:10:37,705 So spill it, little lady. 199 00:10:37,705 --> 00:10:41,576 No, honestly, it's just... 200 00:10:41,610 --> 00:10:45,045 Everything that's been going on at work, and 201 00:10:45,045 --> 00:10:46,548 I-- I guess I'm just a little stressed out. 202 00:10:46,548 --> 00:10:48,215 That's all. 203 00:10:48,215 --> 00:10:49,618 You sure? 204 00:10:50,151 --> 00:10:52,153 It isn't... 205 00:10:55,389 --> 00:10:58,659 No, it has nothing to do with that. 206 00:10:58,726 --> 00:11:01,563 Because if it is, 207 00:11:01,563 --> 00:11:03,397 don't you worry. 208 00:11:03,430 --> 00:11:06,568 It'll happen in due time. 209 00:11:06,601 --> 00:11:10,572 Like I told you before, you just have to keep faith. 210 00:11:10,572 --> 00:11:12,507 Yeah, 211 00:11:12,574 --> 00:11:16,977 I know. 212 00:11:17,011 --> 00:11:18,746 No, really, though. 213 00:11:18,746 --> 00:11:21,115 It has nothing to do with that. 214 00:11:21,148 --> 00:11:23,450 I appreciate the concern though Helen. 215 00:11:25,019 --> 00:11:28,155 I think I'm starting to come to terms with it. 216 00:11:28,189 --> 00:11:29,690 Slowly. 217 00:11:30,525 --> 00:11:31,660 Sleeping better. 218 00:11:31,692 --> 00:11:34,428 You know... 219 00:11:34,461 --> 00:11:36,598 day by day. 220 00:11:36,598 --> 00:11:37,599 That's good. 221 00:11:37,632 --> 00:11:41,101 That's all we can do is take things day by day. 222 00:11:41,101 --> 00:11:43,037 But just know that I'm here, 223 00:11:43,103 --> 00:11:46,608 if ever you need to talk about it 224 00:11:46,641 --> 00:11:50,144 or about anything, for that matter. 225 00:11:50,177 --> 00:11:53,047 Besides, us babes need to stick together. 226 00:11:53,113 --> 00:11:54,616 Right? 227 00:11:55,282 --> 00:11:56,618 That we do. --Uh ha 228 00:11:56,651 --> 00:11:59,253 Yes. 229 00:11:59,320 --> 00:12:02,289 Listen, I really do have to get going, though. 230 00:12:02,289 --> 00:12:03,157 --Oh... 231 00:12:03,190 --> 00:12:04,458 We have dinner reservations 232 00:12:04,458 --> 00:12:06,360 and I have to go home and change first. 233 00:12:06,393 --> 00:12:07,795 Well, I appreciate the visit, 234 00:12:07,795 --> 00:12:10,632 even if it was just a short one. 235 00:12:11,398 --> 00:12:12,466 Oh, let me get you some money 236 00:12:12,466 --> 00:12:13,635 for those groceries. --No, no, no, no, no, no, no. 237 00:12:13,635 --> 00:12:15,402 You stay right there. 238 00:12:15,469 --> 00:12:17,371 Don't you worry about it. 239 00:12:17,404 --> 00:12:19,306 Oh, thank you. 240 00:12:19,340 --> 00:12:22,644 Oh my sweet angel. 241 00:12:22,644 --> 00:12:24,646 Give me a call if you need anything okay? 242 00:12:26,347 --> 00:12:28,249 Hey. 243 00:12:30,317 --> 00:12:33,821 Everything's going to be okay. 244 00:12:41,495 --> 00:12:43,665 [door opens, chimes jingle] 245 00:12:43,665 --> 00:12:45,399 [door closes] 246 00:12:47,167 --> 00:12:50,705 [downtown traffic] 247 00:12:51,573 --> 00:12:54,676 [dining chatter and light piano music] 248 00:12:57,177 --> 00:12:59,246 Thank you. 249 00:13:13,528 --> 00:13:14,862 So, how's your evening going? 250 00:13:14,862 --> 00:13:15,730 I'm sorry-- 251 00:13:15,764 --> 00:13:18,566 I'm saving this for somebody, actually. 252 00:13:18,600 --> 00:13:20,702 I'm somebody. 253 00:13:21,302 --> 00:13:22,102 You are... 254 00:13:22,136 --> 00:13:22,570 yes. 255 00:13:22,604 --> 00:13:23,705 Umm... 256 00:13:23,705 --> 00:13:25,540 you are not the somebody that I had in mind though. 257 00:13:25,540 --> 00:13:28,375 Hey, hey, easy. No harm, no foul. 258 00:13:28,409 --> 00:13:30,377 I'm waiting for someone as well. 259 00:13:30,377 --> 00:13:31,579 Hmm. 260 00:13:33,881 --> 00:13:35,482 Another vodka soda, 261 00:13:35,550 --> 00:13:38,753 and another martini for the beautiful lady. 262 00:13:38,787 --> 00:13:40,387 I m good, thanks. 263 00:13:40,421 --> 00:13:41,723 Come on. 264 00:13:41,723 --> 00:13:45,727 Can't a guy buy a beautiful an innocent little drink? 265 00:13:45,727 --> 00:13:47,394 Bring her one anyway buddy. 266 00:13:47,428 --> 00:13:48,495 --Okay. 267 00:13:50,632 --> 00:13:54,134 --I believe the beautiful lady said, no thanks. 268 00:13:54,168 --> 00:13:55,570 Okay. 269 00:13:55,570 --> 00:13:57,237 All good here. 270 00:13:57,237 --> 00:13:59,507 I'm just trying to be friendly buddy. 271 00:13:59,574 --> 00:14:04,746 Yeah, well, she has plenty of friends, buddy. 272 00:14:04,779 --> 00:14:07,749 Thanks for stopping by, though. 273 00:14:12,654 --> 00:14:15,590 My hero. 274 00:14:15,590 --> 00:14:18,760 Can't leave you alone for a minute, can I? 275 00:14:18,760 --> 00:14:19,694 Scotch, Neat. 276 00:14:19,761 --> 00:14:21,195 Thanks. 277 00:14:21,261 --> 00:14:22,597 Sorry I'm so late. 278 00:14:22,630 --> 00:14:24,932 Work was crazy. 279 00:14:24,965 --> 00:14:26,266 That's okay. 280 00:14:26,266 --> 00:14:29,604 The waitress said that our tables were getting ready, so-- 281 00:14:30,605 --> 00:14:32,439 How was work? 282 00:14:32,841 --> 00:14:34,709 You know, same shit, 283 00:14:34,776 --> 00:14:36,877 different day. 284 00:14:36,944 --> 00:14:39,346 Wow. You saying I m predictable or something? 285 00:14:39,380 --> 00:14:42,883 That is all you ever say when I ask you about work. 286 00:14:42,950 --> 00:14:45,787 Might want to try shaking things a little bit. 287 00:14:45,820 --> 00:14:48,790 Okay, then, smart-ass. How was your day? 288 00:14:48,790 --> 00:14:50,357 Oh, you know... 289 00:14:50,391 --> 00:14:53,193 same shit, different day. 290 00:14:53,561 --> 00:14:55,462 Wow. 291 00:14:56,531 --> 00:14:57,799 Oh, I'm-- really... 292 00:14:57,799 --> 00:15:00,535 that's okay... -- This is from the gentleman. 293 00:15:00,568 --> 00:15:02,202 That s a-- It's all good. 294 00:15:02,236 --> 00:15:03,303 Just leave it here. 295 00:15:03,337 --> 00:15:04,972 Here s your scotch as well. 296 00:15:04,972 --> 00:15:06,974 Thank you. 297 00:15:07,742 --> 00:15:09,476 [phone dings] 298 00:15:13,548 --> 00:15:15,583 Does that thing ever turn off? 299 00:15:15,650 --> 00:15:16,518 Umm... 300 00:15:16,618 --> 00:15:20,421 only when it's actually off, unfortunately. 301 00:15:20,487 --> 00:15:24,425 Which I'm going to do right now. 302 00:15:25,492 --> 00:15:28,228 Who the fuck is bothering you now? 303 00:15:28,262 --> 00:15:31,398 Just-- work. 304 00:15:31,432 --> 00:15:32,834 Things are a little crazy over there. 305 00:15:32,834 --> 00:15:36,003 Amanda is freaking out because of this show 306 00:15:36,036 --> 00:15:38,372 that we have on Saturday. 307 00:15:39,039 --> 00:15:40,340 There-- 308 00:15:40,374 --> 00:15:41,843 It s off. 309 00:15:41,843 --> 00:15:44,512 Anything else can wait. 310 00:15:44,546 --> 00:15:45,580 Hi there. 311 00:15:45,613 --> 00:15:47,682 If you'd like to follow me, your table is ready. 312 00:15:47,682 --> 00:15:48,516 Great. Thank you. 313 00:15:48,550 --> 00:15:50,852 You're welcome. 314 00:15:54,622 --> 00:15:58,860 Believe that's yours, friend. 315 00:15:59,794 --> 00:16:02,797 [city traffic] 316 00:16:03,932 --> 00:16:06,400 [keys jingling] 317 00:16:07,735 --> 00:16:09,637 [key unlocking door] 318 00:16:10,939 --> 00:16:12,907 [ladder falls-- footsteps running] 319 00:16:20,882 --> 00:16:22,584 [door closes] 320 00:16:27,054 --> 00:16:29,657 Who's in here? 321 00:16:44,071 --> 00:16:45,773 I'm warning you, I-- 322 00:16:45,807 --> 00:16:48,342 I ve got a gun! 323 00:16:54,916 --> 00:16:56,818 [floor creaks] 324 00:17:11,431 --> 00:17:12,534 [floor creaks] 325 00:17:12,600 --> 00:17:14,002 [footsteps running] 326 00:17:22,644 --> 00:17:25,613 [restaurant chatter and soft piano] 327 00:17:26,848 --> 00:17:30,117 Okay, I need to stop eating this before I explode. 328 00:17:30,150 --> 00:17:30,952 Do you want anything else? 329 00:17:30,952 --> 00:17:32,020 Oh, hell no. 330 00:17:32,052 --> 00:17:34,022 You trying to kill me? 331 00:17:35,122 --> 00:17:38,458 Okay, one more and then I'm done. 332 00:17:39,627 --> 00:17:47,134 So I was thinking about tomorrow. 333 00:17:47,167 --> 00:17:49,504 We could, umm... 334 00:17:50,404 --> 00:17:52,006 get a nice hotel room... 335 00:17:53,575 --> 00:17:55,075 order and some food... 336 00:17:55,510 --> 00:17:56,744 Uh huh... 337 00:17:56,811 --> 00:17:58,980 and then maybe a couple... 338 00:17:58,980 --> 00:18:02,082 nice bottles of wine. 339 00:18:02,149 --> 00:18:03,483 Uh huh? 340 00:18:03,718 --> 00:18:05,485 And then... 341 00:18:07,689 --> 00:18:08,723 And then? 342 00:18:09,824 --> 00:18:11,425 And then... 343 00:18:11,893 --> 00:18:14,361 we could fuck like rabbits. 344 00:18:14,729 --> 00:18:15,663 Oh god... 345 00:18:15,663 --> 00:18:17,599 You're an idiot. 346 00:18:18,032 --> 00:18:21,736 Man, you were doing really good until the rabbits part. 347 00:18:21,769 --> 00:18:23,671 Damn it. 348 00:18:25,039 --> 00:18:27,508 So what do you say, though? 349 00:18:28,676 --> 00:18:30,678 I m serious. 350 00:18:30,678 --> 00:18:33,748 Just get a nice hotel room, 351 00:18:33,781 --> 00:18:35,583 we ll shut off our phones, 352 00:18:35,617 --> 00:18:38,452 and shut out all the other bullshit, 353 00:18:38,519 --> 00:18:40,922 and it'll just be me and you. 354 00:18:43,223 --> 00:18:45,093 Nothing else. 355 00:18:45,627 --> 00:18:48,963 Just like a one night vacation. 356 00:18:49,030 --> 00:18:50,865 What do you say? 357 00:18:53,133 --> 00:18:57,038 I d say, that sounds really nice. 358 00:18:57,038 --> 00:18:59,139 All right, done deal. 359 00:19:05,479 --> 00:19:06,948 Look, I-- 360 00:19:07,715 --> 00:19:10,551 I know things haven't been good lately. 361 00:19:13,788 --> 00:19:16,057 I've been so busy at work, and-- 362 00:19:16,557 --> 00:19:19,894 Anyway, I just want you to know 363 00:19:19,894 --> 00:19:24,899 that I'm really trying to be better. 364 00:19:27,568 --> 00:19:30,805 Really trying to make time for us. 365 00:19:35,977 --> 00:19:39,080 I just want things to be okay again. 366 00:19:41,015 --> 00:19:43,483 I want that too. 367 00:19:47,689 --> 00:19:50,758 All right, well, you want to get out of here? 368 00:19:50,758 --> 00:19:51,592 [clears throat] Yeah. 369 00:19:51,592 --> 00:19:53,594 Yeah, sure. 370 00:19:54,294 --> 00:19:58,132 [morning traffic and birds singing] 371 00:19:58,666 --> 00:20:00,768 [Zoe sighs] 372 00:20:04,706 --> 00:20:06,708 [sigh] 373 00:20:19,821 --> 00:20:22,990 Chris? 374 00:20:31,666 --> 00:20:33,668 [phone unlocks] 375 00:20:40,007 --> 00:20:42,643 [phone connecting] 376 00:20:42,643 --> 00:20:43,845 [sighs] 377 00:20:43,878 --> 00:20:46,013 [cell phone ringing] 378 00:20:46,047 --> 00:20:47,215 Hey, baby. 379 00:20:47,280 --> 00:20:50,685 Hey, why didn't you wake me up if you're leaving so early? 380 00:20:51,152 --> 00:20:52,252 Sorry. I didn't want to wake you, 381 00:20:52,319 --> 00:20:53,821 you were snoring up a storm. 382 00:20:53,821 --> 00:20:56,090 I was not, shut up. 383 00:20:56,157 --> 00:20:57,558 Oh-- 384 00:20:57,592 --> 00:20:59,861 Well that must have been my other hot wife. 385 00:21:00,161 --> 00:21:02,196 Look, we still on for tonight? 386 00:21:02,230 --> 00:21:03,030 Yeah. 387 00:21:03,064 --> 00:21:04,198 Why wouldn't we be? 388 00:21:04,232 --> 00:21:05,833 --Just making sure. 389 00:21:05,833 --> 00:21:06,934 --Okay, 390 00:21:07,001 --> 00:21:10,838 I ll book us a room tonight before the chaos begins. 391 00:21:11,672 --> 00:21:12,874 Okay. 392 00:21:12,907 --> 00:21:14,776 Sounds good. 393 00:21:14,842 --> 00:21:17,044 Yeah. Love you. 394 00:21:17,078 --> 00:21:19,680 Love you, too. 395 00:21:23,217 --> 00:21:25,553 Hey, Frank. 396 00:21:25,853 --> 00:21:29,090 Aww, thank you, Chris. 397 00:21:31,759 --> 00:21:32,527 Thank you. 398 00:21:32,527 --> 00:21:33,795 You make sure you eat that first. 399 00:21:33,861 --> 00:21:34,762 --Oh, will do. 400 00:21:34,829 --> 00:21:37,231 --You're a gentleman and a scholar, Chris. 401 00:21:37,265 --> 00:21:39,366 [Driver:] Come to daddy. 402 00:21:39,399 --> 00:21:40,935 All right, brother. 403 00:21:40,968 --> 00:21:43,137 We got a big one today. 404 00:21:43,204 --> 00:21:44,939 We do indeed. 405 00:21:44,972 --> 00:21:46,808 Let's get going. [keys jingling] 406 00:21:50,244 --> 00:21:52,246 [cell phone dings] 407 00:22:28,850 --> 00:22:30,918 [distant traffic and people chatter] 408 00:22:30,918 --> 00:22:32,920 [jogging footsteps] 409 00:22:41,428 --> 00:22:43,631 [jogging footsteps] 410 00:22:45,933 --> 00:22:47,935 Zoe. 411 00:22:49,103 --> 00:22:51,772 Adam? 412 00:22:51,806 --> 00:22:52,840 No, don't. Don't get up. 413 00:22:52,874 --> 00:22:54,208 Just sit there. 414 00:22:54,275 --> 00:22:56,677 Look the other way. 415 00:23:02,116 --> 00:23:04,051 Don t look at me. Just-- 416 00:23:04,852 --> 00:23:06,888 I don t know if we re being watched. 417 00:23:07,088 --> 00:23:10,725 You don't know if we're being what? 418 00:23:10,791 --> 00:23:14,328 What do you mean, being watched? 419 00:23:14,962 --> 00:23:16,463 Has he given you any indication 420 00:23:16,496 --> 00:23:18,299 that he knows about us? 421 00:23:18,332 --> 00:23:20,301 Who? 422 00:23:20,801 --> 00:23:22,970 Okay, can we just back up a second? 423 00:23:23,004 --> 00:23:24,471 What are you talking... --What do you mean who! 424 00:23:24,505 --> 00:23:27,375 Your god damn husband! 425 00:23:28,142 --> 00:23:29,543 Why would you say something like that? 426 00:23:29,677 --> 00:23:33,848 When he came back from dinner, somebody broke into my studio and jumped me! 427 00:23:33,881 --> 00:23:34,815 Oh my god! 428 00:23:34,815 --> 00:23:36,884 Are you okay? 429 00:23:40,321 --> 00:23:42,223 I think-- 430 00:23:42,890 --> 00:23:44,992 I think the son of a bitch knows. 431 00:23:45,026 --> 00:23:46,894 There's no way that he knows. 432 00:23:46,928 --> 00:23:48,162 I was with him all last night, 433 00:23:48,162 --> 00:23:51,732 so this wasn t him. 434 00:23:54,001 --> 00:23:57,238 I don t know, as far as I can tell, nothing was even taken. 435 00:23:57,271 --> 00:24:01,008 So why else would somebody break into my apartment? 436 00:24:03,077 --> 00:24:06,080 Probably trying to figure out who the fuck I am, that s why. 437 00:24:06,113 --> 00:24:07,447 I don t know, 438 00:24:07,515 --> 00:24:10,184 it was probably one of his fucking testosterone fueled cronies! 439 00:24:10,217 --> 00:24:14,088 Or, someone broke into your place to steal some equipment and flip it around 440 00:24:14,121 --> 00:24:15,523 for a quick buck. 441 00:24:15,523 --> 00:24:17,959 I checked everything. Why else would 442 00:24:18,025 --> 00:24:20,528 somebody break in if they don't take a thing? 443 00:24:20,561 --> 00:24:23,264 You re just being paranoid. 444 00:24:23,931 --> 00:24:25,766 Hey. 445 00:24:25,800 --> 00:24:27,368 Look at me. 446 00:24:29,303 --> 00:24:33,040 Everywhere I go, I feel like I'm being watched. 447 00:24:33,074 --> 00:24:36,911 You ve been through a traumatic experience and... 448 00:24:36,944 --> 00:24:38,145 you re sleeping with a married woman, 449 00:24:38,212 --> 00:24:42,283 so, yeah, of course your mind is going to go there, but... 450 00:24:42,316 --> 00:24:45,953 you're putting pieces together that don't fit. 451 00:24:45,987 --> 00:24:47,555 He doesn't know. 452 00:24:47,555 --> 00:24:49,824 I'm sure of it. 453 00:24:51,892 --> 00:24:54,261 What about this morning? 454 00:24:55,062 --> 00:24:57,465 Were you with him this morning? 455 00:24:58,165 --> 00:25:00,401 Because there was a black sedan parked outside my place, 456 00:25:00,401 --> 00:25:03,804 which I watched for two fucking hours, just sitting there 457 00:25:03,838 --> 00:25:06,173 until I finally decided to go down and see what the fuck it was. 458 00:25:06,240 --> 00:25:08,976 And as soon as I approached it, it just squealed off! 459 00:25:09,010 --> 00:25:10,311 So what? 460 00:25:10,411 --> 00:25:13,481 I assume the person that was trying to rob me decided to come back 461 00:25:13,514 --> 00:25:14,949 and give it another try? 462 00:25:14,982 --> 00:25:17,318 Give me a goddamn break Zoe! 463 00:25:18,919 --> 00:25:20,321 No. That s-- 464 00:25:20,354 --> 00:25:22,189 There's no way that he knows. 465 00:25:22,256 --> 00:25:27,495 He's far too wrapped up in his own shit to pay attention or care. 466 00:25:32,433 --> 00:25:34,435 [Zoe sighs] 467 00:25:36,437 --> 00:25:40,107 Maybe we need to cool it... 468 00:25:40,141 --> 00:25:43,512 until we figure out more about what happened. 469 00:25:43,544 --> 00:25:45,346 What? 470 00:25:47,448 --> 00:25:49,850 Cool it? 471 00:25:52,153 --> 00:25:54,288 What the fuck does that mean? 472 00:25:55,322 --> 00:25:57,958 Not see each other-- 473 00:25:57,958 --> 00:25:59,226 Just for a little while. 474 00:25:59,293 --> 00:26:02,063 [Spanish] 475 00:26:03,898 --> 00:26:06,133 You need to leave the fucker, 476 00:26:06,167 --> 00:26:09,870 like you keep saying you're going to do. 477 00:26:10,638 --> 00:26:12,306 That's what needs to be done! 478 00:26:12,306 --> 00:26:15,009 It's not that simple. 479 00:26:16,310 --> 00:26:17,978 Zo-- 480 00:26:18,913 --> 00:26:21,348 I love you. 481 00:26:21,582 --> 00:26:26,020 Does what we have even mean anything to you? 482 00:26:27,321 --> 00:26:31,492 He doesn't love you. 483 00:26:31,526 --> 00:26:36,597 He loves his fucking job, not you. 484 00:26:37,331 --> 00:26:40,000 It'll always be that way! 485 00:26:41,335 --> 00:26:42,603 To him you're just his property. 486 00:26:42,670 --> 00:26:44,205 Adam! 487 00:26:44,338 --> 00:26:47,341 How many more cuts and bruises is it going to take for you to finally see that? 488 00:26:47,374 --> 00:26:51,245 You know how I feel about you. 489 00:26:51,278 --> 00:26:53,582 [laughs] This-- this is unbelievable. 490 00:26:54,215 --> 00:26:55,449 You're not being fair. 491 00:26:55,517 --> 00:26:59,554 Zoe, you're the one that's not being fair here! 492 00:26:59,588 --> 00:27:01,956 Zo. Zo-- 493 00:27:04,692 --> 00:27:07,194 Let's get out of here. 494 00:27:08,262 --> 00:27:09,630 You and me. 495 00:27:10,197 --> 00:27:10,764 I don't know, 496 00:27:10,831 --> 00:27:13,134 we'll grab our things and 497 00:27:13,200 --> 00:27:14,635 get the fuck out of here... 498 00:27:14,702 --> 00:27:17,037 together. 499 00:27:18,038 --> 00:27:18,939 Somewhere where 500 00:27:18,973 --> 00:27:22,109 we don't have to hide anymore. 501 00:27:22,710 --> 00:27:25,713 If he knows 502 00:27:25,713 --> 00:27:30,050 there's no telling what he'll do. 503 00:27:34,221 --> 00:27:37,626 Leave with me. 504 00:27:37,658 --> 00:27:41,295 Please. 505 00:27:44,231 --> 00:27:47,569 I can't. 506 00:27:47,602 --> 00:27:48,570 I m sorry Adam, 507 00:27:48,603 --> 00:27:51,640 [voice cracking] I-- I just can't right now. 508 00:28:06,754 --> 00:28:11,458 You were never really going to leave him, 509 00:28:11,492 --> 00:28:13,427 were you? 510 00:28:13,460 --> 00:28:14,995 He s been really trying. 511 00:28:15,029 --> 00:28:18,132 [laughing sarcastically] That s a good one. 512 00:28:19,166 --> 00:28:22,102 I never really had to try to make things 513 00:28:22,136 --> 00:28:25,105 right between us. 514 00:28:26,273 --> 00:28:29,276 They just are. 515 00:28:31,145 --> 00:28:34,348 You and I both know that. 516 00:28:38,118 --> 00:28:39,286 Goodbye Zo. 517 00:28:39,320 --> 00:28:40,154 Adam. 518 00:28:40,187 --> 00:28:42,122 Adam! 519 00:28:56,136 --> 00:28:58,640 [deep breath and heavy exhale] 520 00:28:58,640 --> 00:29:01,809 [train rumbling] 521 00:29:02,711 --> 00:29:05,547 [Zoe:] Can you get Henry to fix a couple of these before we put the paintings up? 522 00:29:05,580 --> 00:29:07,481 [cell phone ringing] Sounds good. 523 00:29:07,515 --> 00:29:10,150 --I'll let you get that. 524 00:29:17,258 --> 00:29:18,092 Hey. 525 00:29:18,158 --> 00:29:18,759 Hey, baby. 526 00:29:18,826 --> 00:29:20,160 How goes the battle? 527 00:29:20,194 --> 00:29:21,495 Good. 528 00:29:21,495 --> 00:29:23,163 Yeah, you know. 529 00:29:23,197 --> 00:29:24,599 You okay? 530 00:29:24,865 --> 00:29:26,333 Fine. 531 00:29:26,333 --> 00:29:28,102 Yeah, umm... I'm fine. 532 00:29:28,168 --> 00:29:29,169 Okay, good. 533 00:29:29,169 --> 00:29:30,404 Well, I've only got a minute here, 534 00:29:30,471 --> 00:29:32,674 but I just want to let you know that we're all good for tonight. 535 00:29:32,674 --> 00:29:35,109 I got us a room at the Ambassador. 536 00:29:35,510 --> 00:29:37,177 Nice. 537 00:29:37,177 --> 00:29:39,681 How s seven work? 538 00:29:40,682 --> 00:29:42,684 Yeah, I think I should be done a little bit before then. 539 00:29:42,684 --> 00:29:43,685 Good. 540 00:29:43,718 --> 00:29:45,754 Why don't you just meet me there on seven-ish? 541 00:29:45,786 --> 00:29:47,622 Yeah. Yeah. Okay. I'll meet you there. 542 00:29:47,689 --> 00:29:49,256 All right. I'll see you then. 543 00:29:49,290 --> 00:29:49,758 Yeah. 544 00:29:49,790 --> 00:29:52,459 See you tonight. 545 00:29:55,697 --> 00:29:57,532 We good? 546 00:29:59,634 --> 00:30:01,135 All right, gentlemen, 547 00:30:01,201 --> 00:30:03,370 let's fucking dance. 548 00:30:10,645 --> 00:30:12,647 [shot gun cocks] 549 00:30:32,900 --> 00:30:34,501 Positions? 550 00:30:34,569 --> 00:30:35,603 --Standing by. 551 00:30:36,170 --> 00:30:37,505 Do it. 552 00:30:39,840 --> 00:30:42,577 DEA! Get on the ground! 553 00:30:44,845 --> 00:30:45,846 --Bump up! 554 00:30:45,913 --> 00:30:47,915 [shotgun reloads] 555 00:30:51,318 --> 00:30:52,520 Get on the ground! DEA! 556 00:30:52,587 --> 00:30:54,355 Drop the gun!! --Get on the ground! 557 00:30:54,388 --> 00:30:56,758 Stay the fuck back! Stay the fuck back! 558 00:30:56,758 --> 00:30:58,292 Or I ll blow her fucking head off! 559 00:30:58,325 --> 00:30:59,326 Drop the firearm! 560 00:30:59,360 --> 00:31:00,928 Back off [Spanish]! 561 00:31:00,961 --> 00:31:02,329 Drop the fucking gun! 562 00:31:02,363 --> 00:31:03,598 --Asshole! 563 00:31:03,832 --> 00:31:06,433 Would everybody just calm the fuck down. 564 00:31:06,433 --> 00:31:08,302 I'm not fucking around! 565 00:31:08,335 --> 00:31:10,437 So step the fuck back or 566 00:31:10,437 --> 00:31:11,939 this bitch gets it! 567 00:31:11,939 --> 00:31:13,440 Would you just chill the fuck out? 568 00:31:13,474 --> 00:31:14,776 This will fucking kill you! 569 00:31:14,776 --> 00:31:17,177 [Spanish] 570 00:31:17,211 --> 00:31:17,978 Fucker! 571 00:31:18,045 --> 00:31:19,547 Wow. You ve got a feisty one there. 572 00:31:19,614 --> 00:31:20,648 I like it. 573 00:31:20,682 --> 00:31:21,716 Fuck you! 574 00:31:21,783 --> 00:31:23,450 Bastard! 575 00:31:24,284 --> 00:31:26,521 [Spanish] 576 00:31:26,554 --> 00:31:28,222 You fucking asshole! 577 00:31:28,255 --> 00:31:30,290 Coming up here tearing my crib up like that and shit! 578 00:31:30,324 --> 00:31:30,725 What the fuck?! 579 00:31:30,792 --> 00:31:32,459 Carlos? 580 00:31:33,460 --> 00:31:35,496 You know me better than that. 581 00:31:36,296 --> 00:31:39,634 You know I don't give a fuck if you paint her brains all over this room. 582 00:31:39,634 --> 00:31:40,835 And I don t give a fuck either! 583 00:31:40,869 --> 00:31:42,302 --Fuck you! 584 00:31:42,336 --> 00:31:43,872 Now put the fucking gun down. 585 00:31:43,971 --> 00:31:45,472 I'm not joking around I ll fucking do it! --What kind of cop talks like that?! 586 00:31:45,507 --> 00:31:46,340 Shut up! 587 00:31:46,407 --> 00:31:48,843 Shut up bitch! --You shut the fuck up! 588 00:31:49,476 --> 00:31:51,311 All right, Carlos. [gun cocking] 589 00:31:51,311 --> 00:31:54,415 You can count to five, right? 590 00:31:54,481 --> 00:31:55,382 Five. 591 00:31:55,416 --> 00:31:57,685 I hope you cabrones fucking kill each other! 592 00:31:57,719 --> 00:31:59,587 Four... 593 00:32:00,522 --> 00:32:03,591 Come on, Count down with me, motherfucker! 594 00:32:03,658 --> 00:32:04,592 Fuck you! 595 00:32:04,659 --> 00:32:05,827 Three... --Fucking Christ! 596 00:32:05,860 --> 00:32:06,493 [Spanish] 597 00:32:06,528 --> 00:32:07,529 --Drop the gun! 598 00:32:08,663 --> 00:32:10,330 Two! 599 00:32:12,834 --> 00:32:13,868 Chill out man. 600 00:32:13,902 --> 00:32:16,336 Get the fuck out of here. 601 00:32:19,339 --> 00:32:21,676 Next time, use a shield of some fucking value. 602 00:32:21,676 --> 00:32:23,010 Sit down! 603 00:32:26,848 --> 00:32:30,017 What-- what the fuck is this about, man? 604 00:32:30,050 --> 00:32:32,352 Me and Carlos here... 605 00:32:32,352 --> 00:32:33,521 have some catching up to do. 606 00:32:33,555 --> 00:32:34,856 What the fuck you talking about? 607 00:32:34,889 --> 00:32:36,957 Dude, I told you everything. 608 00:32:37,024 --> 00:32:39,761 What is up, my motherfucker? 609 00:32:39,794 --> 00:32:40,394 What is up? 610 00:32:40,427 --> 00:32:41,261 What the fuck do you mean? 611 00:32:41,295 --> 00:32:43,363 You came into my crib busting shit up. 612 00:32:43,363 --> 00:32:44,933 What do mean, what is up, man? 613 00:32:44,965 --> 00:32:46,300 What the fuck do you want? 614 00:32:46,366 --> 00:32:47,735 You know our little deal? 615 00:32:47,769 --> 00:32:48,570 Deal?! 616 00:32:48,636 --> 00:32:50,971 I fucking told you everything I know! 617 00:32:51,038 --> 00:32:53,373 Chill the fuck out, Carlos! 618 00:32:53,373 --> 00:32:55,543 Chill the fuck out. 619 00:32:55,543 --> 00:32:57,311 --He's so sad. 620 00:32:57,377 --> 00:33:00,047 Do you realize what you just fucking did? 621 00:33:00,047 --> 00:33:02,382 She fucking saw you! 622 00:33:02,382 --> 00:33:03,551 She saw you! 623 00:33:03,551 --> 00:33:06,286 I'm a fucking dead man! 624 00:33:06,320 --> 00:33:07,822 I m a fucking dead man now! 625 00:33:07,889 --> 00:33:10,892 Now keep it up and it'll be a lot sooner, Carlos. 626 00:33:10,925 --> 00:33:13,393 A lot fucking sooner. 627 00:33:13,661 --> 00:33:14,495 We have a little deal, 628 00:33:14,562 --> 00:33:15,930 Yeah? 629 00:33:15,964 --> 00:33:20,902 We're going to make a little bit of a tweak to that. 630 00:33:20,935 --> 00:33:24,304 I need you to do me a little favor, por favor. 631 00:33:24,338 --> 00:33:26,340 [shotgun reloads] 632 00:33:28,943 --> 00:33:31,846 [distant traffic] 633 00:34:03,511 --> 00:34:05,713 --What ya doing? [Zoe gasps] 634 00:34:07,549 --> 00:34:11,485 I-- I was just texting you to see where you're at. 635 00:34:11,519 --> 00:34:12,987 You're late. 636 00:34:13,021 --> 00:34:15,155 Well, here I am. 637 00:34:15,188 --> 00:34:17,525 Here you are. 638 00:34:19,861 --> 00:34:21,663 [electronic lock unlocking] 639 00:34:25,733 --> 00:34:28,002 Do you remember the last time we were here? 640 00:34:28,036 --> 00:34:28,870 Yeah. 641 00:34:28,903 --> 00:34:30,738 How could I forget? 642 00:34:31,839 --> 00:34:35,743 Tried to get the same room but-- no dice. 643 00:34:39,681 --> 00:34:42,850 This will do though, right? 644 00:34:42,884 --> 00:34:45,653 Yeah, I got the sweetheart package. 645 00:34:45,687 --> 00:34:48,990 At least they got the flowers right. 646 00:34:49,757 --> 00:34:51,759 [cellophane crinkling] 647 00:34:54,161 --> 00:34:57,932 You really put a lot of work into this, huh? 648 00:34:57,999 --> 00:35:00,068 Yeah. I'm trying. 649 00:35:05,740 --> 00:35:07,441 Hey-- 650 00:35:07,842 --> 00:35:09,944 It's perfect. 651 00:35:14,582 --> 00:35:16,050 Where you going? 652 00:35:16,183 --> 00:35:19,520 So I was thinking maybe we could go hit that wine bar that you like so much. 653 00:35:19,554 --> 00:35:21,689 The one just down the street. 654 00:35:21,723 --> 00:35:24,859 I was thinking... 655 00:35:24,859 --> 00:35:27,862 we have wine here, 656 00:35:27,895 --> 00:35:31,699 so we could just stay in. 657 00:35:31,699 --> 00:35:34,035 I like where this is going. 658 00:35:39,941 --> 00:35:44,211 [heavy breathing and soft moaning] 659 00:36:16,744 --> 00:36:17,912 Chris. 660 00:36:17,912 --> 00:36:19,981 Chris, I don t like that. 661 00:36:20,648 --> 00:36:22,917 [strained voice] Chris, I don't like that. 662 00:36:24,752 --> 00:36:26,587 Stop. 663 00:36:26,788 --> 00:36:28,089 Chris! 664 00:36:28,723 --> 00:36:29,857 [gasping for air] Chris! 665 00:36:29,924 --> 00:36:31,592 Chris you re hurting me! 666 00:36:31,826 --> 00:36:32,994 Stop! 667 00:36:33,027 --> 00:36:34,028 [Zoe struggles to breath] 668 00:36:34,095 --> 00:36:35,997 Chris you re hurting me... 669 00:36:36,030 --> 00:36:38,032 [Chris grunts heavily] 670 00:36:39,667 --> 00:36:41,669 [Chris grunts violently] 671 00:36:45,039 --> 00:36:47,008 [Chris breathes heavily] 672 00:36:58,119 --> 00:37:00,121 [Chris exhales] 673 00:37:05,626 --> 00:37:07,628 [Chris continues breathing heavily] 674 00:37:17,705 --> 00:37:19,640 [exhaustedly] Oh shit... 675 00:37:21,209 --> 00:37:23,978 I forgot my phone in the car. 676 00:37:25,680 --> 00:37:28,149 I'll be right back. [slaps Zoe s buttocks] 677 00:37:38,826 --> 00:37:40,828 [Chris grunts] 678 00:37:55,676 --> 00:37:57,678 [cart rolling in hallway] 679 00:38:01,015 --> 00:38:03,017 [phone connecting] 680 00:38:08,388 --> 00:38:09,791 [voicemail message] --Hey, this is Adam. 681 00:38:09,891 --> 00:38:12,260 --Can't take your call right so leave me message after the beep. 682 00:38:12,292 --> 00:38:14,061 [voicemail beep] 683 00:38:19,299 --> 00:38:21,301 [knocking on door] 684 00:38:22,804 --> 00:38:23,771 [scoffs] 685 00:38:25,405 --> 00:38:26,707 [sighs] 686 00:38:27,074 --> 00:38:29,811 What, did you forget your key? 687 00:38:29,877 --> 00:38:31,045 [door thuds] 688 00:38:33,413 --> 00:38:35,616 [Zoe grunting] 689 00:38:36,383 --> 00:38:40,221 [muffled grunting and breathing] 690 00:38:43,724 --> 00:38:45,392 [muffled gasps] 691 00:38:45,760 --> 00:38:47,161 [breathing slows] 692 00:38:51,799 --> 00:38:53,234 [body hitting floor] 693 00:39:00,074 --> 00:39:02,076 [water dripping] 694 00:39:12,854 --> 00:39:14,856 [muffled breathing] 695 00:39:17,792 --> 00:39:19,794 [muffled gasp] 696 00:39:22,429 --> 00:39:24,632 [shakily breathing] 697 00:39:30,104 --> 00:39:32,106 [labored grunts] 698 00:39:35,309 --> 00:39:36,777 [muffled] Help! 699 00:39:37,044 --> 00:39:38,346 [muffled] Help! 700 00:39:43,150 --> 00:39:45,152 [muffled] Please! 701 00:39:46,988 --> 00:39:47,955 [heavy door lock clangs] 702 00:39:47,955 --> 00:39:49,657 [heavy door sliding] 703 00:39:56,130 --> 00:39:58,132 [muffled breathing and whimpers] 704 00:39:59,734 --> 00:40:05,239 [ominous footsteps] 705 00:40:14,815 --> 00:40:17,385 [floor creaks] 706 00:40:33,401 --> 00:40:36,003 [muffled whimpers] 707 00:40:42,343 --> 00:40:45,246 [digitally distorted voice] Was it worth it? 708 00:40:45,279 --> 00:40:46,514 [scared whimpers] 709 00:40:46,514 --> 00:40:48,716 I said... 710 00:40:49,116 --> 00:40:50,351 was it, 711 00:40:50,351 --> 00:40:52,753 worth it? 712 00:40:55,957 --> 00:40:57,925 [scared cries] 713 00:41:10,371 --> 00:41:13,140 [terrified whimpers] 714 00:41:14,976 --> 00:41:16,978 [tape tearing] 715 00:41:18,045 --> 00:41:20,881 [soft cries] 716 00:41:21,215 --> 00:41:23,384 I asked you a question. 717 00:41:23,417 --> 00:41:26,287 Was it worth it?! 718 00:41:28,155 --> 00:41:30,224 Was what worth it? 719 00:41:30,925 --> 00:41:33,327 What are you talking about? 720 00:41:35,129 --> 00:41:38,232 [trembling voice] Please, I don't understand why I m here. 721 00:41:38,265 --> 00:41:40,801 Sure you do. 722 00:41:41,402 --> 00:41:43,337 I really, really don't. 723 00:41:43,971 --> 00:41:46,173 So why don't you just tell me? 724 00:41:46,607 --> 00:41:50,411 No, no, no. That's not how this works. 725 00:41:50,411 --> 00:41:55,182 You need to sit here like a good little girl 726 00:41:55,249 --> 00:41:57,985 and wait. 727 00:41:59,353 --> 00:42:01,522 Wait for what? 728 00:42:02,256 --> 00:42:06,260 [cell phone rings] 729 00:42:10,097 --> 00:42:12,099 [chain clangs] 730 00:42:15,870 --> 00:42:18,172 [cell phone ringing stops abruptly] 731 00:42:19,940 --> 00:42:21,942 Yeah. She's awake. 732 00:42:24,278 --> 00:42:25,346 Okay. 733 00:42:25,379 --> 00:42:28,449 Call me when you're here. 734 00:42:29,383 --> 00:42:31,018 Please... 735 00:42:31,052 --> 00:42:34,121 don't do this. 736 00:42:34,155 --> 00:42:37,058 Why am I here?! 737 00:42:39,560 --> 00:42:42,630 If you really don't know why you're here, 738 00:42:42,630 --> 00:42:44,565 maybe you need to think about it 739 00:42:44,632 --> 00:42:48,202 a little bit harder. 740 00:42:48,235 --> 00:42:49,570 [crying] Please! 741 00:42:49,637 --> 00:42:50,137 Please-- 742 00:42:50,137 --> 00:42:52,306 I don t understand. 743 00:42:52,640 --> 00:42:56,210 It'll come to you eventually. 744 00:43:08,255 --> 00:43:10,257 [metal clangs] 745 00:43:17,198 --> 00:43:20,267 [chains and sheet metal rattle] 746 00:43:22,069 --> 00:43:25,272 You're married, aren't you? 747 00:43:25,339 --> 00:43:26,575 Don't worry. 748 00:43:26,607 --> 00:43:30,211 I already know the answer to that. 749 00:44:01,375 --> 00:44:04,445 [restrained whimpers] 750 00:44:17,491 --> 00:44:20,961 Let's play a little game, shall we? 751 00:44:20,995 --> 00:44:23,464 Here s how it's going to work. 752 00:44:28,435 --> 00:44:30,471 [Zoe breathing heavily] --I m going to ask you a question, 753 00:44:30,671 --> 00:44:33,007 and if I think that you're lying, 754 00:44:33,073 --> 00:44:36,443 well, I'm sure you can gather the rest. 755 00:44:37,111 --> 00:44:39,313 First question. 756 00:44:39,346 --> 00:44:41,583 Have you ever done anything 757 00:44:41,616 --> 00:44:44,619 to hurt anyone? --Please... 758 00:44:44,653 --> 00:44:46,754 Please don t do this. 759 00:44:46,754 --> 00:44:49,723 For the record, I'm going to take no answer at all 760 00:44:49,790 --> 00:44:51,526 to be a lie. 761 00:44:51,593 --> 00:44:53,294 Tick, tock. 762 00:44:56,697 --> 00:44:59,266 No, no... 763 00:44:59,700 --> 00:45:01,168 Ooh... 764 00:45:02,436 --> 00:45:04,705 unfortunately, 765 00:45:06,307 --> 00:45:07,642 that... 766 00:45:07,676 --> 00:45:09,476 would be a lie. 767 00:45:09,511 --> 00:45:13,515 [Zoe screams in pain] 768 00:45:16,518 --> 00:45:20,555 Do you understand how this works now? 769 00:45:21,455 --> 00:45:22,624 Good. 770 00:45:22,657 --> 00:45:25,560 I ll ask you again. 771 00:45:25,627 --> 00:45:29,129 Have you ever done anything to hurt anyone? 772 00:45:29,129 --> 00:45:32,399 Yes, yes, yes. --Yes. Good, good. 773 00:45:32,466 --> 00:45:36,170 That wasn't so hard, was it? 774 00:45:38,739 --> 00:45:40,241 I'm waiting. 775 00:45:40,307 --> 00:45:41,742 Okay! Okay, okay. 776 00:45:41,809 --> 00:45:43,177 Umm... 777 00:45:43,545 --> 00:45:45,479 When I was fifteen, I-- 778 00:45:45,479 --> 00:45:47,147 Wrong answer! 779 00:45:47,181 --> 00:45:49,316 [yelling and begging] No, no, no, no, no! 780 00:45:50,084 --> 00:45:54,088 [Zoe screams in pain] 781 00:46:02,496 --> 00:46:07,268 Why don t you just tell me what you want to know and I ll tell you! 782 00:46:07,602 --> 00:46:09,704 Please don t-- 783 00:46:10,838 --> 00:46:14,208 I had an affair! 784 00:46:14,676 --> 00:46:17,512 I cheated on-- 785 00:46:17,512 --> 00:46:19,346 I cheated-- 786 00:46:19,380 --> 00:46:22,751 I cheated on my husband. 787 00:46:23,450 --> 00:46:24,686 [door slams] 788 00:46:25,185 --> 00:46:26,854 You had an affair? 789 00:46:26,854 --> 00:46:29,356 Are you sure? 790 00:46:29,356 --> 00:46:31,358 [chain rattles] 791 00:46:31,593 --> 00:46:35,530 You see, had indicates past tense. 792 00:46:35,563 --> 00:46:39,701 As if to say you are not currently having one. 793 00:46:39,701 --> 00:46:41,603 Yes! Yes. I m having-- 794 00:46:41,636 --> 00:46:43,605 I m having an affair. 795 00:46:43,638 --> 00:46:45,139 Yes. You are. 796 00:46:45,205 --> 00:46:49,243 And how do you think that makes your husband feel? 797 00:46:49,276 --> 00:46:50,444 I don t... 798 00:46:50,477 --> 00:46:51,746 Hurt? 799 00:46:51,780 --> 00:46:53,147 Angry? 800 00:46:53,213 --> 00:46:55,617 I imagine it would. 801 00:46:55,650 --> 00:46:58,218 Please, I never meant-- 802 00:46:58,218 --> 00:47:00,888 No, no, no. You don t understand-- 803 00:47:00,888 --> 00:47:02,856 --Oh, I understand! 804 00:47:02,923 --> 00:47:05,225 You're all the fucking same. 805 00:47:05,259 --> 00:47:10,397 Never satisfied with what you have! 806 00:47:10,397 --> 00:47:12,132 I know... 807 00:47:12,166 --> 00:47:14,736 it's human nature to think the grass is always greener, 808 00:47:14,769 --> 00:47:17,739 but it isn't! 809 00:47:18,839 --> 00:47:21,175 Does he beat you? 810 00:47:21,241 --> 00:47:22,744 I asked you a question! 811 00:47:22,777 --> 00:47:25,446 Does he beat you?! 812 00:47:25,479 --> 00:47:28,148 He gets rough with me sometimes, 813 00:47:28,182 --> 00:47:29,517 grabs me. 814 00:47:29,584 --> 00:47:30,752 Rough?! 815 00:47:30,752 --> 00:47:32,654 Well, I suppose that makes what you've done 816 00:47:32,687 --> 00:47:35,790 okay then, does it? --No, no... 817 00:47:35,824 --> 00:47:38,425 Does he cheat on you? 818 00:47:38,459 --> 00:47:41,195 I don't... 819 00:47:41,495 --> 00:47:43,364 No. 820 00:47:43,765 --> 00:47:46,433 Does he provide for you? 821 00:47:46,433 --> 00:47:47,434 Does he care for you? 822 00:47:47,468 --> 00:47:49,470 Yes. 823 00:47:49,504 --> 00:47:51,773 You're right, 824 00:47:51,806 --> 00:47:55,209 then I don't understand. 825 00:47:55,275 --> 00:47:57,512 Maybe you can explain it to me. 826 00:47:57,545 --> 00:48:01,516 Remember the lessons we've learned about lying. 827 00:48:01,549 --> 00:48:04,385 [cell phone ringing] 828 00:48:04,451 --> 00:48:07,488 Hold that thought. 829 00:48:16,330 --> 00:48:18,298 Yeah. 830 00:48:19,634 --> 00:48:21,368 Are you sure? 831 00:48:21,402 --> 00:48:23,571 Is that wise? 832 00:48:25,807 --> 00:48:28,743 Okay. 833 00:48:34,682 --> 00:48:36,651 [door clangs] 834 00:48:39,386 --> 00:48:41,355 [door slams shut] 835 00:48:41,388 --> 00:48:43,825 [struggling grunts] 836 00:48:44,893 --> 00:48:47,995 [breathing heavily] 837 00:48:50,665 --> 00:48:55,603 [labored grunts] 838 00:48:57,004 --> 00:48:59,774 [moans] 839 00:49:06,947 --> 00:49:11,519 [painful grunts] 840 00:49:48,556 --> 00:49:51,458 [duct tape tearing] 841 00:49:56,396 --> 00:49:58,600 [duct tape ripping] 842 00:50:08,810 --> 00:50:10,812 [distant bang] 843 00:50:14,749 --> 00:50:17,619 [grunting and groaning] 844 00:50:39,774 --> 00:50:40,942 [Zoe grunts] 845 00:50:40,975 --> 00:50:44,012 [Masked Man grunts in pain] 846 00:50:59,827 --> 00:51:02,697 [angry grunting] 847 00:51:12,139 --> 00:51:14,042 [door bangs] 848 00:51:14,074 --> 00:51:16,010 [Zoe:] Please! Someone help me! 849 00:51:17,144 --> 00:51:19,146 HELP! Someone help me! 850 00:51:19,146 --> 00:51:21,049 [banging continues] 851 00:51:21,549 --> 00:51:23,518 [exhausted grunt] 852 00:51:51,546 --> 00:51:53,548 [Zoe screams] 853 00:51:55,182 --> 00:51:57,451 Get off me, stop! 854 00:51:57,685 --> 00:51:59,687 [painful gasp] 855 00:52:01,022 --> 00:52:03,891 No, no, no... 856 00:52:05,793 --> 00:52:07,795 [Masked Man:] Arrrg!! 857 00:52:09,697 --> 00:52:11,866 [Masked Man: violent grunt] 858 00:52:11,866 --> 00:52:13,935 [body falls] 859 00:52:21,208 --> 00:52:22,877 [metal thud] 860 00:52:22,910 --> 00:52:25,580 [metal buckles rattle] 861 00:52:26,047 --> 00:52:28,716 [creaking footsteps] 862 00:52:30,718 --> 00:52:33,721 [metal buckle rattles continue] 863 00:52:34,488 --> 00:52:36,891 [soft crying whimpers] 864 00:52:37,792 --> 00:52:40,728 [crying] No, no, no... 865 00:52:42,597 --> 00:52:46,000 Chris? 866 00:52:51,939 --> 00:52:55,242 What did you say? 867 00:52:55,242 --> 00:52:57,477 I said... 868 00:52:57,512 --> 00:52:59,479 Chris. 869 00:52:59,514 --> 00:53:02,249 Who the fuck is Chris? 870 00:53:02,282 --> 00:53:05,753 I m so sorry... 871 00:53:05,787 --> 00:53:08,022 I really am. 872 00:53:08,288 --> 00:53:10,124 Please. 873 00:53:10,158 --> 00:53:13,528 Please stop this. 874 00:53:14,996 --> 00:53:18,265 I ve got a surprise for you. 875 00:53:19,634 --> 00:53:22,003 [door slides open] 876 00:53:22,770 --> 00:53:24,772 [crying continues] 877 00:53:29,276 --> 00:53:33,480 [loud screams echo throughout building] 878 00:53:34,015 --> 00:53:36,017 [elevator dings and opens] 879 00:53:36,684 --> 00:53:37,952 Like I said, 880 00:53:37,952 --> 00:53:39,787 I wouldn t normally call you for something like this 881 00:53:39,821 --> 00:53:42,222 but when I found out the husband is apparently DEA-- 882 00:53:42,289 --> 00:53:44,025 No shit. DEA? 883 00:53:44,058 --> 00:53:45,526 From what I told. 884 00:53:45,560 --> 00:53:47,161 Him and his wife, umm... 885 00:53:47,195 --> 00:53:48,196 Zoe Ellison. 886 00:53:48,228 --> 00:53:50,230 They checked in at 7 p.m., 887 00:53:50,297 --> 00:53:54,969 then around nine room down the hall called front desk about the noise. 888 00:53:54,969 --> 00:53:57,138 So both are gone by the time staff got up here? 889 00:53:57,171 --> 00:53:59,640 That's correct. 890 00:53:59,640 --> 00:54:01,809 And we re certain it's not like some domestic situation 891 00:54:01,809 --> 00:54:03,177 where they just took off? 892 00:54:03,211 --> 00:54:06,080 Crossed our minds until we saw the damage to the lock on the door. 893 00:54:06,147 --> 00:54:07,048 Huh. 894 00:54:07,982 --> 00:54:09,984 All right. And uh... 895 00:54:10,017 --> 00:54:11,652 do we have a unit going up to the residence? 896 00:54:11,686 --> 00:54:13,721 Yeah, we have a unit going over there right now. 897 00:54:13,921 --> 00:54:15,990 [door creaks] 898 00:54:19,660 --> 00:54:22,096 [police radio chatter] 899 00:54:23,998 --> 00:54:25,767 Gum? 900 00:54:26,033 --> 00:54:28,002 I liked you better when you smoked. 901 00:54:28,002 --> 00:54:28,870 Ha! 902 00:54:28,903 --> 00:54:29,771 So did I. 903 00:54:29,837 --> 00:54:31,005 Trust me. 904 00:54:35,109 --> 00:54:37,912 [door opens and closes] 905 00:54:43,117 --> 00:54:45,119 [sniffs] 906 00:54:49,023 --> 00:54:52,593 --So what do you want me to do? 907 00:54:52,627 --> 00:54:54,562 Do you want me to call them? 908 00:54:54,962 --> 00:54:56,030 Who? 909 00:54:56,030 --> 00:54:57,632 The DEA? 910 00:54:57,698 --> 00:54:59,700 Let's just hold off on that for now, okay? 911 00:54:59,700 --> 00:55:02,603 Let's figure what we got here. 912 00:55:02,637 --> 00:55:06,306 Sir. Excuse me, sir. [police radio chatter] 913 00:55:06,373 --> 00:55:09,376 You have cameras in this place? 914 00:55:09,744 --> 00:55:10,545 Excuse me? 915 00:55:10,578 --> 00:55:13,948 Cameras that cover areas of the hotel. 916 00:55:13,981 --> 00:55:15,049 Yeah. Uh-- 917 00:55:15,082 --> 00:55:17,652 Lobby, hallways, parking garage, that sort of thing? 918 00:55:17,718 --> 00:55:19,887 Okay, perfect. Yeah. 919 00:55:19,921 --> 00:55:22,389 We ll need to take a look at those tapes. 920 00:55:22,389 --> 00:55:24,424 I think they're on hard drives. 921 00:55:24,457 --> 00:55:26,661 Well, then, we ll need to take a look at those hard drives then 922 00:55:26,727 --> 00:55:27,595 won't we? 923 00:55:27,662 --> 00:55:28,596 I'll get Raffi from security to pull them, 924 00:55:28,663 --> 00:55:31,232 and we'll get them to you as soon as we can. 925 00:55:31,232 --> 00:55:35,236 Perfect. Mucho gracias amigo. [police radio chatter] 926 00:55:42,409 --> 00:55:44,078 [sighs] 927 00:55:44,245 --> 00:55:46,981 Can I get a status check on that unit at the residence 928 00:55:47,014 --> 00:55:50,318 and we're going to need CSU here. 929 00:55:50,350 --> 00:55:52,987 Dispatch, over. 930 00:55:57,191 --> 00:56:00,928 [Zoe breathing heavily] 931 00:56:03,030 --> 00:56:06,267 [frustrated crying] 932 00:56:09,136 --> 00:56:11,339 [sliding door unlatches loudly] 933 00:56:15,142 --> 00:56:18,045 Move it! 934 00:56:20,982 --> 00:56:23,184 [chain rattles] 935 00:56:26,453 --> 00:56:27,822 [chair slams] 936 00:56:27,855 --> 00:56:31,158 [Masked Man:] Get in the chair. 937 00:56:34,195 --> 00:56:37,865 [duct tape unspooling] 938 00:56:44,071 --> 00:56:46,307 [duct tape rips] 939 00:56:58,986 --> 00:57:00,054 [duct tape ripping off] 940 00:57:00,087 --> 00:57:01,722 You, motherfucker! 941 00:57:01,756 --> 00:57:03,824 Chris? 942 00:57:04,191 --> 00:57:06,160 Zo? 943 00:57:06,160 --> 00:57:06,928 Chris-- 944 00:57:06,994 --> 00:57:08,329 Oh my god baby... 945 00:57:08,362 --> 00:57:10,164 Are you okay? 946 00:57:10,398 --> 00:57:12,833 [Chris breathing heavily] 947 00:57:13,167 --> 00:57:17,838 I'm going to tear your fucking throat out! 948 00:57:17,872 --> 00:57:21,842 You have no idea who you are dealing with. 949 00:57:24,845 --> 00:57:27,949 Oh, you're so fucked. 950 00:57:28,783 --> 00:57:29,750 You just opened up 951 00:57:29,784 --> 00:57:32,520 a world of pain, motherfucker. 952 00:57:33,354 --> 00:57:36,123 I'm a federal agent with the DEA 953 00:57:36,190 --> 00:57:37,725 you dumb fuck! 954 00:57:38,859 --> 00:57:43,030 Do you know what they ll do to for that fact alone. 955 00:57:43,030 --> 00:57:45,533 You're a dead man! 956 00:57:45,933 --> 00:57:47,368 You hear me? 957 00:57:47,368 --> 00:57:49,537 A fucking dead man. 958 00:57:49,537 --> 00:57:52,239 [Masked Man:] Oh, I hear you. 959 00:57:53,541 --> 00:57:56,277 [gun handle rattles] --Stop please! 960 00:57:56,310 --> 00:57:57,411 Chris-- 961 00:57:57,445 --> 00:57:58,813 Chris! 962 00:58:00,381 --> 00:58:02,249 Chris... 963 00:58:02,283 --> 00:58:04,218 Please wake up! 964 00:58:04,218 --> 00:58:05,786 Chris... 965 00:58:10,624 --> 00:58:13,561 What is it you think he s done? 966 00:58:15,129 --> 00:58:17,898 He's as guilty as you are, sweetheart. 967 00:58:17,932 --> 00:58:21,135 You both have some atoning to do. 968 00:58:21,168 --> 00:58:22,903 I'm the only one who done 969 00:58:22,937 --> 00:58:26,574 anything, please, he has nothing to do with this. 970 00:58:26,607 --> 00:58:29,510 Takes two to tango. 971 00:58:32,313 --> 00:58:35,916 I-- I don't think we are who you think we are. 972 00:58:35,916 --> 00:58:38,486 This is all just a big mistake! 973 00:58:42,356 --> 00:58:45,092 We don't make mistakes. 974 00:58:49,263 --> 00:58:51,098 So many choices, 975 00:58:51,098 --> 00:58:53,868 so little time. 976 00:58:53,934 --> 00:58:55,269 [metal rattling] 977 00:58:55,302 --> 00:58:58,105 Where do you think we should start, huh? [hatchet bangs on table] 978 00:58:59,473 --> 00:59:02,009 Any requests? 979 00:59:04,311 --> 00:59:06,947 [Zoe:] Why are you doing this? 980 00:59:06,981 --> 00:59:09,316 It's just my job, sweetheart. [pliers snapping] 981 00:59:09,350 --> 00:59:13,220 But I do take it very seriously. 982 00:59:17,058 --> 00:59:18,092 By all accounts, 983 00:59:18,159 --> 00:59:19,994 you have a husband who loves you very, very much. 984 00:59:20,027 --> 00:59:22,229 But that wasn't enough for you, now was it? 985 00:59:22,296 --> 00:59:24,632 --What are you talking about? 986 00:59:24,665 --> 00:59:27,401 That is my husband! 987 00:59:27,468 --> 00:59:32,139 He s not who I was having the affair with! 988 00:59:32,139 --> 00:59:34,341 [sniffles] 989 00:59:37,411 --> 00:59:40,147 I just needed... 990 00:59:40,181 --> 00:59:43,050 someone to talk to... 991 00:59:43,317 --> 00:59:45,586 anyone... 992 00:59:46,020 --> 00:59:49,056 and he wasn t there. 993 00:59:50,157 --> 00:59:52,326 I-- I never meant for 994 00:59:52,326 --> 00:59:55,663 any of this to happen, please. 995 00:59:55,663 --> 00:59:58,199 But it did happen, 996 00:59:58,232 --> 01:00:00,668 many, many times, I might add. 997 01:00:01,235 --> 01:00:02,503 I mean, if It just happened once 998 01:00:02,537 --> 01:00:06,340 I might understand, but it didn't. 999 01:00:06,373 --> 01:00:08,876 [shuttering gasp] 1000 01:00:09,176 --> 01:00:11,178 It's over. 1001 01:00:11,178 --> 01:00:13,347 I ended it. 1002 01:00:14,048 --> 01:00:16,518 Too little too late, my dear. 1003 01:00:17,451 --> 01:00:21,188 So what do you say we finish off that hand, huh? 1004 01:00:22,022 --> 01:00:25,259 --Or if you prefer , I could start a little bit lower, huh? [scared whimpers] 1005 01:00:25,292 --> 01:00:26,595 Take off toe? 1006 01:00:26,627 --> 01:00:28,362 Please don t... 1007 01:00:31,132 --> 01:00:32,567 If you ask me, 1008 01:00:32,700 --> 01:00:37,071 it's all letting you off a bit but it's not my decision to make. 1009 01:00:37,104 --> 01:00:39,707 However, 1010 01:00:42,376 --> 01:00:45,246 what if we started here? 1011 01:00:45,279 --> 01:00:46,981 Huh? 1012 01:00:47,248 --> 01:00:50,484 The root of the problem. 1013 01:00:51,986 --> 01:00:55,055 That would solve everything now wouldn t it? 1014 01:00:59,226 --> 01:01:03,097 You can do whatever you want to but just... 1015 01:01:03,130 --> 01:01:05,733 please... 1016 01:01:05,766 --> 01:01:08,669 let him go. 1017 01:01:12,072 --> 01:01:13,674 --When I get out of this chair... 1018 01:01:13,741 --> 01:01:14,509 Chris! 1019 01:01:15,577 --> 01:01:18,613 I m going to fucking kill you! 1020 01:01:18,647 --> 01:01:20,615 And then, 1021 01:01:20,649 --> 01:01:22,983 I'm going to kill everyone 1022 01:01:23,017 --> 01:01:26,687 who means anything to you. 1023 01:01:28,590 --> 01:01:31,125 You touch her again, 1024 01:01:31,158 --> 01:01:35,095 you die slowly. 1025 01:01:35,095 --> 01:01:38,365 You fucking understand?! 1026 01:01:40,669 --> 01:01:43,103 --No wait! No, stop! 1027 01:01:43,137 --> 01:01:44,506 Please! 1028 01:01:45,039 --> 01:01:46,675 --Chris! 1029 01:01:49,376 --> 01:01:51,178 --Chris! 1030 01:01:55,216 --> 01:01:56,483 Is that all you got? 1031 01:01:56,518 --> 01:01:59,019 You fucking pussy! 1032 01:02:00,354 --> 01:02:01,523 --No! 1033 01:02:01,556 --> 01:02:03,724 Stop! Please! 1034 01:02:08,362 --> 01:02:09,496 --Stop! 1035 01:02:09,531 --> 01:02:11,031 --Chris! 1036 01:02:12,733 --> 01:02:16,136 FUCK! 1037 01:02:19,073 --> 01:02:22,544 --What is it you think he s done?! 1038 01:02:23,344 --> 01:02:26,313 --Why are you doing this? 1039 01:02:26,648 --> 01:02:31,051 You'll see, soon enough. 1040 01:02:31,085 --> 01:02:33,754 What I need from you right now 1041 01:02:33,821 --> 01:02:37,324 is for you to shut your trap 1042 01:02:37,358 --> 01:02:40,060 before I put something in it, 1043 01:02:40,094 --> 01:02:43,531 your boyfriend really isn't going to like. 1044 01:02:43,565 --> 01:02:44,599 He's not my boyfriend, 1045 01:02:44,666 --> 01:02:47,334 he's my husband! 1046 01:02:47,334 --> 01:02:49,537 What the fuck don't you understand? 1047 01:02:49,571 --> 01:02:54,743 The man you have in that chair is my husband! 1048 01:02:54,775 --> 01:02:58,178 You have this all wrong. 1049 01:02:58,178 --> 01:02:59,547 My name is Zoe... 1050 01:02:59,581 --> 01:03:00,582 Zoe Ellison. 1051 01:03:00,615 --> 01:03:01,849 That's my husband Chris-- 1052 01:03:01,849 --> 01:03:04,251 Shut your god damn mouth! 1053 01:03:04,285 --> 01:03:08,255 [cell phone ringing] 1054 01:03:08,590 --> 01:03:11,425 [Zoe:] Please, I don t know what you think this is but 1055 01:03:11,458 --> 01:03:14,461 you've got the wrong people. 1056 01:03:15,630 --> 01:03:17,565 Okay? 1057 01:03:23,571 --> 01:03:25,105 It's time. 1058 01:03:25,139 --> 01:03:25,973 No! 1059 01:03:26,040 --> 01:03:29,109 [pleading and crying] No, no, no. No! 1060 01:03:29,443 --> 01:03:31,312 [Zoe:] No, please... 1061 01:03:31,378 --> 01:03:34,716 No, no... 1062 01:03:34,749 --> 01:03:39,320 [sliding door opens and closes] 1063 01:03:39,386 --> 01:03:42,456 [frustrated crying] 1064 01:03:43,758 --> 01:03:45,492 Chris! 1065 01:03:46,761 --> 01:03:48,663 Chris, wake up! 1066 01:03:48,730 --> 01:03:50,565 Wake up! 1067 01:03:50,565 --> 01:03:52,734 Chris... 1068 01:03:54,736 --> 01:03:58,573 [crying and whimpering continues] 1069 01:04:02,811 --> 01:04:05,312 No, no... 1070 01:04:05,580 --> 01:04:08,616 [screams] 1071 01:04:13,320 --> 01:04:16,423 [sliding door rumbles open] 1072 01:04:21,663 --> 01:04:24,264 [scared breathing] 1073 01:04:24,766 --> 01:04:26,433 [door slams] 1074 01:04:30,437 --> 01:04:33,508 [whimpers] 1075 01:04:40,782 --> 01:04:41,683 --Please... 1076 01:04:41,750 --> 01:04:45,152 --Please help me. What the fuck is this?! 1077 01:04:45,352 --> 01:04:47,354 What is what? 1078 01:04:48,389 --> 01:04:50,958 Are you, an idiot? 1079 01:04:50,991 --> 01:04:52,393 The answer would be., yes. 1080 01:04:52,459 --> 01:04:56,230 You're an idiot. 1081 01:04:56,296 --> 01:04:58,700 Does this... 1082 01:04:58,733 --> 01:05:02,537 look like her to you? 1083 01:05:03,705 --> 01:05:05,707 Does it?! 1084 01:05:05,740 --> 01:05:06,574 No. 1085 01:05:06,641 --> 01:05:07,141 Then can you see 1086 01:05:07,207 --> 01:05:10,845 we have a problem here? 1087 01:05:10,879 --> 01:05:15,550 I don't know where you got her from, but that's not my fucking wife! 1088 01:05:15,583 --> 01:05:18,553 I got them from where you said they d be. 1089 01:05:18,586 --> 01:05:19,654 Oh, you got them from where 1090 01:05:19,654 --> 01:05:21,388 I said they d be-- 1091 01:05:21,422 --> 01:05:24,224 Did I not give you this exact photo? 1092 01:05:24,258 --> 01:05:27,361 Did you think about looking at it before you decided 1093 01:05:27,394 --> 01:05:30,832 to kidnap whoever the fuck they are?! 1094 01:05:31,031 --> 01:05:33,835 --Please, let's us go. 1095 01:05:33,835 --> 01:05:36,937 This is all just a big mistake. 1096 01:05:37,004 --> 01:05:38,005 --Please... 1097 01:05:38,038 --> 01:05:40,374 We won t tell anyone! 1098 01:05:51,786 --> 01:05:54,856 [velcro rips] 1099 01:05:58,593 --> 01:06:00,961 Ooh ooh ooh... 1100 01:06:01,028 --> 01:06:05,867 you really, really messed up. 1101 01:06:12,973 --> 01:06:15,375 Arrrrg... 1102 01:06:15,976 --> 01:06:19,413 FUCK! 1103 01:06:20,380 --> 01:06:24,418 Wipe my prints off that fucking thing. 1104 01:06:32,894 --> 01:06:33,828 [Zoe:] Please.... 1105 01:06:33,895 --> 01:06:35,329 No come-- please.... 1106 01:06:35,395 --> 01:06:37,297 Let us go, don t... 1107 01:06:37,331 --> 01:06:40,300 ...leave us here, no! 1108 01:06:45,339 --> 01:06:47,675 [badge clatters] 1109 01:06:48,342 --> 01:06:50,645 [crying] Please, no... 1110 01:06:50,912 --> 01:06:53,013 [knife slides from sheath] 1111 01:06:56,116 --> 01:07:00,989 [Masked Man:] I don't get to do this as often as I'd like. 1112 01:07:01,021 --> 01:07:03,658 I feel like, 1113 01:07:03,691 --> 01:07:06,460 I learn more about myself... 1114 01:07:06,493 --> 01:07:08,796 every single time. 1115 01:07:08,830 --> 01:07:11,966 Now, before we wrap this up, 1116 01:07:12,000 --> 01:07:16,004 there's something I'd like you to know. 1117 01:07:16,036 --> 01:07:18,506 [scared whimpers] 1118 01:07:18,540 --> 01:07:21,609 You're a very special girl, 1119 01:07:21,609 --> 01:07:25,647 and I wish that we could spend a lot more time together. 1120 01:07:25,680 --> 01:07:31,019 But you can t always get what you want. 1121 01:07:31,653 --> 01:07:34,354 [knife slides into sheath] 1122 01:07:36,658 --> 01:07:40,127 Here's what's going to happen. 1123 01:07:40,127 --> 01:07:44,032 You. You're going to lie here 1124 01:07:44,064 --> 01:07:46,634 until that door closes. 1125 01:07:46,634 --> 01:07:50,404 And after that door closes, you are going to continue to lie here 1126 01:07:50,470 --> 01:07:53,841 until you count to 30. 1127 01:07:53,875 --> 01:07:58,646 If you do not, it will end very badly for you, because I will be watching. 1128 01:07:58,680 --> 01:08:01,481 [buckles rattle] 1129 01:08:01,481 --> 01:08:07,989 Now, I'm only going to ask this once. 1130 01:08:08,022 --> 01:08:10,090 Do we understand each other? 1131 01:08:10,157 --> 01:08:12,594 [frantic whimpering] 1132 01:08:12,660 --> 01:08:14,729 It's your lucky day. 1133 01:08:14,762 --> 01:08:18,833 Don't waste it. 1134 01:08:24,906 --> 01:08:29,711 [sliding door opens and closes] 1135 01:08:33,881 --> 01:08:38,519 [frantic breathing] [buckles clang] 1136 01:08:48,529 --> 01:08:50,898 Chris! 1137 01:08:51,699 --> 01:08:53,735 Baby, baby come on... 1138 01:08:56,203 --> 01:08:57,572 Chris? 1139 01:08:57,605 --> 01:08:59,040 Come on, it's going to be okay. 1140 01:08:59,073 --> 01:09:00,541 But I need you to wake up for me, baby. 1141 01:09:00,575 --> 01:09:02,710 Okay? 1142 01:09:07,915 --> 01:09:10,985 [duct tape tearing] 1143 01:09:12,654 --> 01:09:16,624 [clock ticking] 1144 01:09:18,593 --> 01:09:19,994 [papers rustle] 1145 01:09:20,028 --> 01:09:23,131 [Detective Lee:] Are you sure you're okay? 1146 01:09:26,500 --> 01:09:29,604 [latex glove snap on] 1147 01:09:29,637 --> 01:09:32,774 I need you to look at these for me. 1148 01:09:33,273 --> 01:09:37,512 This and other photos were found in the alley, 1149 01:09:37,578 --> 01:09:41,015 at the crime scene where both and your husband were being held captive. 1150 01:09:41,082 --> 01:09:43,084 Do you recognize her? 1151 01:09:45,753 --> 01:09:47,755 No. 1152 01:09:49,289 --> 01:09:51,458 Who is she? 1153 01:09:57,264 --> 01:10:01,869 These were also found at the scene. 1154 01:10:01,936 --> 01:10:03,771 What we're thinking, 1155 01:10:03,771 --> 01:10:09,010 is that woman is the one these individuals were actually looking for. 1156 01:10:09,043 --> 01:10:11,012 My best guess at this point in the investigation 1157 01:10:11,045 --> 01:10:14,716 is that somehow they mistook 1158 01:10:14,782 --> 01:10:19,787 you and your husband for those people. 1159 01:10:20,655 --> 01:10:24,025 And according to your accounts of the events, 1160 01:10:24,692 --> 01:10:26,293 it's most likely, 1161 01:10:26,293 --> 01:10:28,963 and I'm just speculating here, okay? 1162 01:10:28,996 --> 01:10:30,898 That some pissed off husband 1163 01:10:30,965 --> 01:10:35,136 hired some novice goon to grab her and 1164 01:10:35,136 --> 01:10:37,538 here we are. 1165 01:10:40,307 --> 01:10:43,578 So, you don t know who she is? 1166 01:10:43,644 --> 01:10:46,681 --Not as of yet, but... 1167 01:10:46,714 --> 01:10:50,151 these photos should help us identify her and, 1168 01:10:50,151 --> 01:10:54,088 hopefully find these suspects. 1169 01:10:57,692 --> 01:10:58,860 Apparently, 1170 01:10:58,926 --> 01:11:03,598 you folks were just at the wrong place at the wrong time. 1171 01:11:03,664 --> 01:11:04,932 And to be honest, 1172 01:11:05,032 --> 01:11:07,668 I think your husband should be grateful that it didn't turn out 1173 01:11:07,668 --> 01:11:10,738 worse than it did. 1174 01:11:12,707 --> 01:11:15,109 What I think would be best right now, 1175 01:11:15,176 --> 01:11:16,878 is for you to go home, 1176 01:11:16,911 --> 01:11:19,180 get some sleep. 1177 01:11:21,348 --> 01:11:25,686 We re still waiting for some surveillance tapes from the hotel, 1178 01:11:25,720 --> 01:11:27,188 hoping to review those, and hopefully we'll find 1179 01:11:27,221 --> 01:11:31,259 some more information about who these suspects are. 1180 01:11:31,291 --> 01:11:33,127 I assure you, we take matters involving 1181 01:11:33,161 --> 01:11:37,131 fellow law enforcement officers, such as your husband, 1182 01:11:37,198 --> 01:11:41,702 extra seriously around here. Okay? 1183 01:11:43,638 --> 01:11:45,706 Here's my card. 1184 01:11:45,740 --> 01:11:48,776 In case your husband need anything, 1185 01:11:48,810 --> 01:11:50,878 or if you remember anything that you feel would be important 1186 01:11:50,878 --> 01:11:54,048 to this investigation. 1187 01:11:57,151 --> 01:12:01,388 Do you have any questions of me? 1188 01:12:01,421 --> 01:12:03,224 Anything you want to tell me that 1189 01:12:03,257 --> 01:12:06,260 I should know? 1190 01:12:13,234 --> 01:12:17,772 I just want to go home. 1191 01:12:22,310 --> 01:12:24,145 Okay. 1192 01:12:24,178 --> 01:12:27,782 Let's get you home. 1193 01:12:32,753 --> 01:12:35,189 [door squeaks] 1194 01:12:35,256 --> 01:12:38,358 [hallway chatter] 1195 01:12:44,265 --> 01:12:47,168 Try to get some rest, okay? 1196 01:12:47,768 --> 01:12:50,805 [indiscernible chatter] 1197 01:12:51,438 --> 01:12:52,306 [Chris:] Yeah, I appreciate all the help. 1198 01:12:52,372 --> 01:12:54,208 [Detective Ryerson:] Of course. Of course. 1199 01:12:54,275 --> 01:12:57,178 --Well, take care... 1200 01:12:57,211 --> 01:13:01,115 [Chris:] Get back to me on that. [Det. Ryerson:] Yeah, yeah. For sure. 1201 01:13:01,148 --> 01:13:04,285 But if you have anything you need, at all, let me know. Okay? 1202 01:13:04,318 --> 01:13:06,053 You know where to find me, all right? 1203 01:13:06,787 --> 01:13:09,824 [fast footsteps] 1204 01:13:14,161 --> 01:13:15,696 It s okay. 1205 01:13:15,997 --> 01:13:17,965 It s over. 1206 01:13:18,299 --> 01:13:19,667 It s over. 1207 01:13:19,967 --> 01:13:21,903 [Zoe cries uncontrollably] 1208 01:13:26,807 --> 01:13:30,011 [city traffic] 1209 01:13:30,044 --> 01:13:31,679 [door closes] 1210 01:13:38,252 --> 01:13:40,254 [light switch clicks] 1211 01:13:40,321 --> 01:13:42,924 Come on Zo. 1212 01:13:45,393 --> 01:13:48,495 [evidence bag crinkles] 1213 01:13:55,202 --> 01:13:58,773 What can I do? 1214 01:14:00,841 --> 01:14:03,177 Zoe? 1215 01:14:03,177 --> 01:14:05,413 What can I do? 1216 01:14:05,445 --> 01:14:09,517 Nothing. I m okay. 1217 01:14:13,521 --> 01:14:17,024 I m sorry. 1218 01:14:18,025 --> 01:14:20,795 You re sorry for what? 1219 01:14:21,228 --> 01:14:26,300 For anything and everything I ve ever done to hurt you. 1220 01:14:26,367 --> 01:14:29,370 I'm just sorry. 1221 01:14:32,373 --> 01:14:33,774 [sighs] 1222 01:14:33,808 --> 01:14:35,109 [Zoe sobbing] 1223 01:14:35,543 --> 01:14:38,279 The only thing that matters 1224 01:14:38,312 --> 01:14:42,450 is that you're okay right now. 1225 01:14:42,482 --> 01:14:46,220 You don't have anything to be sorry about. 1226 01:14:46,220 --> 01:14:48,488 You re perfect. 1227 01:14:48,556 --> 01:14:50,157 I love you Zo. 1228 01:14:50,224 --> 01:14:52,393 I love you too. 1229 01:14:58,232 --> 01:15:00,167 Is there anything I can get you? [cell phone ringing] 1230 01:15:00,234 --> 01:15:02,069 Oh shit. 1231 01:15:02,103 --> 01:15:04,405 What now? 1232 01:15:07,241 --> 01:15:09,577 Yeah, it's me. 1233 01:15:10,411 --> 01:15:13,314 Okay. 1234 01:15:13,347 --> 01:15:14,248 All right. Yeah. 1235 01:15:14,281 --> 01:15:17,118 Yeah. Bye. 1236 01:15:17,151 --> 01:15:20,354 Who was that? 1237 01:15:20,421 --> 01:15:21,422 It's Keith. 1238 01:15:21,422 --> 01:15:26,293 Something's come up, and they need me on scene. 1239 01:15:26,327 --> 01:15:27,862 Really? 1240 01:15:27,928 --> 01:15:29,597 They can't get somebody else. 1241 01:15:29,630 --> 01:15:31,198 After-- 1242 01:15:31,265 --> 01:15:35,369 I wouldn't be going if it wasn't important. 1243 01:15:35,436 --> 01:15:39,106 Are you going to be okay here by yourself? 1244 01:15:39,140 --> 01:15:40,975 Yeah. 1245 01:15:41,008 --> 01:15:42,443 [sighs] 1246 01:15:44,211 --> 01:15:47,114 You sure? I can get one of the boys to-- 1247 01:15:47,114 --> 01:15:49,283 He's your partner 1248 01:15:49,316 --> 01:15:50,151 if he needs you, 1249 01:15:50,184 --> 01:15:53,988 you should be with him. 1250 01:15:54,355 --> 01:15:57,024 Okay. 1251 01:15:57,058 --> 01:15:58,893 But please text or call me 1252 01:15:58,959 --> 01:16:02,997 if you need absolutely anything. 1253 01:16:03,030 --> 01:16:07,234 I promise I won't be long 1254 01:16:08,903 --> 01:16:11,972 [footsteps recede] 1255 01:16:20,681 --> 01:16:23,984 [soft crying] 1256 01:16:25,653 --> 01:16:28,189 [car stopping, engine cutting] 1257 01:16:28,656 --> 01:16:30,324 You Ellison, DEA? 1258 01:16:30,324 --> 01:16:32,059 Yeah. 1259 01:16:32,093 --> 01:16:33,394 Whoa., you a, 1260 01:16:33,427 --> 01:16:35,329 you okay, man? 1261 01:16:35,362 --> 01:16:37,566 Yeah, just a rough day at the office. 1262 01:16:37,598 --> 01:16:39,233 Huh, I bet. 1263 01:16:39,266 --> 01:16:42,002 I'm Detective Harrison out of the 14th. 1264 01:16:42,002 --> 01:16:43,538 Johnson. --Johnson. 1265 01:16:43,604 --> 01:16:48,577 Bill Rogers suggested that we give you a call after he saw what we had here. 1266 01:16:48,609 --> 01:16:51,412 Your partner apparently is here already. 1267 01:16:51,445 --> 01:16:53,582 Looks like one of these 1268 01:16:53,614 --> 01:16:56,684 territory things, the way the bodies are displayed. 1269 01:16:56,684 --> 01:16:57,685 We ve got an I.D. 1270 01:16:57,685 --> 01:17:00,254 on our first guy here. 1271 01:17:00,287 --> 01:17:01,455 What's it? Carlos? 1272 01:17:01,523 --> 01:17:04,291 --Carlos Bervega Carlos Bervega from the Gulf Cartel. 1273 01:17:04,358 --> 01:17:05,392 Still waiting on an I.D. 1274 01:17:05,426 --> 01:17:07,294 from body number two over here. 1275 01:17:07,328 --> 01:17:09,230 We're just thinking that he's a buyer, 1276 01:17:09,263 --> 01:17:11,198 or maybe one of his distributors. 1277 01:17:11,232 --> 01:17:13,200 Anyway, it ain't pretty. 1278 01:17:13,200 --> 01:17:15,236 These cartel guys are fucking animals. 1279 01:17:15,269 --> 01:17:16,605 Yeah, tell me about it. 1280 01:17:16,637 --> 01:17:19,039 This isn't even Gulf turf, though. --Yeah... 1281 01:17:19,073 --> 01:17:20,708 Since when does that even matter? 1282 01:17:20,741 --> 01:17:24,613 I mean, that's why we think they're set up like this. 1283 01:17:24,645 --> 01:17:27,047 You know, somebody's sending a message. 1284 01:17:27,047 --> 01:17:28,550 Stay in your own turf. 1285 01:17:28,583 --> 01:17:31,318 Hence, we thought we'd give you a call. 1286 01:17:32,720 --> 01:17:35,055 Any guesses? 1287 01:17:35,055 --> 01:17:37,324 --Hey partner. 1288 01:17:40,294 --> 01:17:42,329 Nice of you to show up. 1289 01:17:47,401 --> 01:17:49,236 [Cris:] Yeah, well, 1290 01:17:49,236 --> 01:17:52,339 I was a little tied up. 1291 01:17:52,406 --> 01:17:53,474 Let's go chat. 1292 01:17:53,508 --> 01:17:56,343 Excuse us a minute. [clears throat] 1293 01:18:04,151 --> 01:18:06,353 [coughing] 1294 01:18:06,420 --> 01:18:08,255 You re good. 1295 01:18:08,255 --> 01:18:10,424 What the fuck was that? 1296 01:18:10,424 --> 01:18:12,993 I told you not to touch her like that. 1297 01:18:13,027 --> 01:18:14,495 Like what? 1298 01:18:14,529 --> 01:18:17,031 You know what I'm fucking talking about. 1299 01:18:17,097 --> 01:18:20,100 You ever touch her that again or look at her the wrong way... 1300 01:18:20,301 --> 01:18:21,603 you fucking die. 1301 01:18:21,636 --> 01:18:23,270 Remember that. 1302 01:18:23,304 --> 01:18:24,205 You know what Ellison, 1303 01:18:24,271 --> 01:18:26,373 you're acting like a massive fucking pussy. 1304 01:18:26,440 --> 01:18:29,143 All of this, everything I've done, 1305 01:18:30,110 --> 01:18:31,646 Everything you've done? 1306 01:18:31,680 --> 01:18:33,648 You wouldn t fucking be here if it wasn t for me. 1307 01:18:33,682 --> 01:18:37,552 The least you could do is show some fucking appreciation! 1308 01:18:37,619 --> 01:18:39,053 This here... 1309 01:18:39,119 --> 01:18:44,191 You're on the DEA because of me. 1310 01:18:44,225 --> 01:18:45,660 I didn't do this because I owe you, 1311 01:18:45,694 --> 01:18:47,161 I did it because-- 1312 01:18:47,194 --> 01:18:49,631 Yeah. Yeah, you did. 1313 01:18:49,631 --> 01:18:51,298 Yeah, you did. 1314 01:18:51,332 --> 01:18:52,634 You all good there, buddy? 1315 01:18:52,701 --> 01:18:57,137 All right, now let's go back there and not make a fucking scene. 1316 01:19:01,175 --> 01:19:02,743 Everything okay? 1317 01:19:02,810 --> 01:19:04,078 Yeah. 1318 01:19:05,479 --> 01:19:07,682 [footsteps crunching in gravel] 1319 01:19:10,818 --> 01:19:14,488 We ve got another one. 1320 01:19:17,758 --> 01:19:21,028 [approaching footsteps] 1321 01:19:22,697 --> 01:19:25,766 [police radio chatter] 1322 01:19:27,602 --> 01:19:29,436 Where does he go after that? 1323 01:19:29,503 --> 01:19:32,707 Well, he goes down the elevator... 1324 01:19:32,741 --> 01:19:35,510 There. 1325 01:19:35,510 --> 01:19:37,512 Where does he go after there? 1326 01:19:37,512 --> 01:19:38,279 Ahh... 1327 01:19:38,345 --> 01:19:41,683 he exits the lobby, then outside, 1328 01:19:41,683 --> 01:19:44,519 and that's the last we see of him as far as I can tell. 1329 01:19:44,552 --> 01:19:46,086 So someone grabbed him, 1330 01:19:46,120 --> 01:19:48,455 it wasn't at the hotel. 1331 01:19:48,523 --> 01:19:51,258 Okay, show me this guy you were talking about earlier. 1332 01:19:51,292 --> 01:19:53,695 One sec. 1333 01:19:53,728 --> 01:19:57,364 He appears coming out of the elevator 1334 01:19:57,364 --> 01:20:00,535 on the sixth floor. 1335 01:20:02,369 --> 01:20:04,572 Get that footage of the guy leaving the room. 1336 01:20:04,606 --> 01:20:06,608 [CSU Tech:] One sec. 1337 01:20:10,712 --> 01:20:13,080 [chair squeaks] 1338 01:20:14,616 --> 01:20:17,585 Kind of suspicious if you ask me. 1339 01:20:17,619 --> 01:20:21,388 Wonder what he's got in there. 1340 01:20:21,422 --> 01:20:23,558 And there's no time We get a better image of that guy? 1341 01:20:23,558 --> 01:20:27,729 I did manage to get... 1342 01:20:29,229 --> 01:20:31,398 This. 1343 01:20:31,599 --> 01:20:32,499 Nice. 1344 01:20:32,567 --> 01:20:33,467 Got the OR on that plate? 1345 01:20:33,500 --> 01:20:34,435 Yeah, uh... 1346 01:20:34,468 --> 01:20:37,905 that's, Martha Van Holst 1347 01:20:37,905 --> 01:20:42,777 recently stolen, early afternoon in the parking of Springfield Mall. 1348 01:20:42,811 --> 01:20:46,447 Okay, can we get a better image of that guy in the van? 1349 01:20:46,480 --> 01:20:49,850 I got a hard drive from a separate system [evidence bag crinkling] 1350 01:20:49,917 --> 01:20:54,589 installed the parking management company. 1351 01:20:57,424 --> 01:21:00,494 [police radio chatter] 1352 01:21:15,376 --> 01:21:18,212 This must be a recent install. 1353 01:21:18,278 --> 01:21:20,280 I don't even think he knew it was there. 1354 01:21:20,314 --> 01:21:21,683 [door opens] 1355 01:21:21,750 --> 01:21:24,786 Sorry, it took me a couple of minutes to find a pull of these files, 1356 01:21:24,819 --> 01:21:26,053 but what do you need? 1357 01:21:26,120 --> 01:21:27,789 You got Ellison s service record there? --Yep, right here. 1358 01:21:27,789 --> 01:21:28,956 He have a partner? 1359 01:21:28,989 --> 01:21:30,190 Umm... 1360 01:21:30,224 --> 01:21:31,392 Yes. 1361 01:21:31,458 --> 01:21:32,794 He got a name? 1362 01:21:32,794 --> 01:21:34,461 Kenneth Wembley, 1363 01:21:34,495 --> 01:21:38,465 since 2016. 1364 01:21:39,299 --> 01:21:41,335 D.O.B.? 1365 01:21:41,368 --> 01:21:44,539 March 22nd, 86. 1366 01:21:44,572 --> 01:21:46,508 [keyboard typing] 1367 01:21:46,541 --> 01:21:47,809 Pull that up for me? 1368 01:21:47,842 --> 01:21:50,545 Oh yeah I can. 1369 01:21:55,983 --> 01:21:57,685 What do you think? 1370 01:21:57,719 --> 01:21:58,318 [sighs] 1371 01:21:58,352 --> 01:22:01,723 Sure looks like him to me. 1372 01:22:05,560 --> 01:22:07,361 [taps desk] Okay, get me an address. 1373 01:22:07,394 --> 01:22:09,496 Text me ASAP. 1374 01:22:10,665 --> 01:22:11,432 I'll see down at the car. 1375 01:22:11,498 --> 01:22:12,734 Yeah. 1376 01:22:15,436 --> 01:22:18,506 [keys jingling in lock] 1377 01:22:20,775 --> 01:22:22,911 [light switch clicks] 1378 01:22:24,044 --> 01:22:26,346 [footsteps approaching] 1379 01:22:30,752 --> 01:22:33,353 [beer cap rattles] 1380 01:22:36,023 --> 01:22:38,425 Zoe? 1381 01:22:41,930 --> 01:22:44,632 Zo? 1382 01:22:49,369 --> 01:22:52,439 [distant shower running] 1383 01:23:07,087 --> 01:23:10,390 [water draining] 1384 01:23:15,563 --> 01:23:17,966 You re okay Zoe. 1385 01:23:17,998 --> 01:23:20,668 We re okay. 1386 01:23:21,068 --> 01:23:25,005 [soft crying] 1387 01:23:28,676 --> 01:23:30,310 [car door handle] 1388 01:23:48,362 --> 01:23:49,664 [knocking] 1389 01:23:50,464 --> 01:23:52,432 [distant dog barking] 1390 01:23:59,139 --> 01:24:01,441 [sighs] 1391 01:24:05,880 --> 01:24:09,483 [gun cocks] [louder knocking] 1392 01:24:14,656 --> 01:24:17,992 What do you want to do? 1393 01:24:20,728 --> 01:24:23,631 I've got a bad feeling about this. 1394 01:24:23,665 --> 01:24:26,668 Get a black and white and have them sit on this place. 1395 01:24:27,569 --> 01:24:29,837 This is 1018 to dispatch. 1396 01:24:29,871 --> 01:24:32,974 [shower running] 1397 01:24:37,077 --> 01:24:39,647 [floor creaking] 1398 01:25:07,174 --> 01:25:09,510 [evidence bag crinkling] 1399 01:25:44,211 --> 01:25:56,958 [cell phone vibrating] 1400 01:25:56,991 --> 01:25:59,060 [Adam s voicemail] --Hey, this is Adam. Can't take your call right now... 1401 01:25:59,093 --> 01:26:00,895 ...So leave a message after the beep. 1402 01:26:00,928 --> 01:26:02,730 [voicemail beep] 1403 01:26:12,573 --> 01:26:18,146 [soft apprehensive footsteps] 1404 01:26:22,150 --> 01:26:24,484 [floor creaks] 1405 01:26:37,765 --> 01:26:39,701 [nervous breathing] 1406 01:26:52,780 --> 01:26:56,017 Oh, Zoe. [cell phone drops on floor] 1407 01:26:57,852 --> 01:27:00,855 I really wish you hadn't done that. 1408 01:27:00,888 --> 01:27:05,626 But you've always been a wonderfully unpredictable little bitch. 1409 01:27:05,626 --> 01:27:08,563 Now before you overreact, 1410 01:27:08,629 --> 01:27:11,231 let's just take a deep breath 1411 01:27:11,298 --> 01:27:14,535 and talk about this. 1412 01:27:16,671 --> 01:27:19,640 [shaking voice] What the fuck is that? 1413 01:27:19,674 --> 01:27:21,709 W-- Why do you have-- 1414 01:27:22,844 --> 01:27:25,580 You never could just leave well enough alone, 1415 01:27:25,646 --> 01:27:28,216 could you? 1416 01:27:28,750 --> 01:27:31,819 Even after all of this. 1417 01:27:31,819 --> 01:27:35,990 I thought that you d realize how wrong you were, 1418 01:27:36,691 --> 01:27:41,229 and forget about that little fucking boy toy. 1419 01:27:42,830 --> 01:27:44,232 Oh, you can call him, 1420 01:27:44,264 --> 01:27:45,867 text him... 1421 01:27:45,900 --> 01:27:48,069 hell, send him a fucking email. 1422 01:27:48,102 --> 01:27:51,239 He's not going to respond. 1423 01:27:51,271 --> 01:27:53,674 Not now. 1424 01:27:53,674 --> 01:27:56,343 Not ever. 1425 01:27:57,745 --> 01:28:00,214 You see, some people 1426 01:28:00,248 --> 01:28:02,250 need to learn 1427 01:28:02,282 --> 01:28:06,087 when not to touch other people's 1428 01:28:06,120 --> 01:28:09,023 fucking things! 1429 01:28:10,057 --> 01:28:12,927 Where I come from, 1430 01:28:12,960 --> 01:28:15,263 that Is it big... 1431 01:28:15,295 --> 01:28:16,697 a big... 1432 01:28:16,697 --> 01:28:17,765 fucking... 1433 01:28:17,799 --> 01:28:20,735 No, no! 1434 01:28:21,803 --> 01:28:25,039 You did all this? 1435 01:28:27,374 --> 01:28:31,378 I did what needed to be done. 1436 01:28:31,378 --> 01:28:33,247 Honestly, 1437 01:28:33,281 --> 01:28:38,219 you just wasted a valuable lesson. [sighs] 1438 01:28:38,219 --> 01:28:41,222 It didn't have to come to this. 1439 01:28:41,722 --> 01:28:44,725 Why would you do something like this? 1440 01:28:45,927 --> 01:28:48,896 Why? [laughs] 1441 01:28:49,429 --> 01:28:53,968 I wouldn't have had to do anything if my wife could keep 1442 01:28:54,001 --> 01:28:58,139 other men's dicks out of her God damn mouth. 1443 01:28:59,339 --> 01:29:01,341 Why?! 1444 01:29:01,408 --> 01:29:04,779 What a stupid fucking question. 1445 01:29:04,812 --> 01:29:06,080 No, no. No, I-- 1446 01:29:06,113 --> 01:29:09,083 I saw you. 1447 01:29:09,083 --> 01:29:12,753 You were in the chair in the room. I-- 1448 01:29:12,753 --> 01:29:14,121 I saw you. 1449 01:29:14,155 --> 01:29:16,157 You saw me 1450 01:29:16,190 --> 01:29:19,794 when you needed to see me. 1451 01:29:23,331 --> 01:29:28,002 Everything you saw in that room... 1452 01:29:32,807 --> 01:29:35,877 was what I allowed you to see. 1453 01:29:35,943 --> 01:29:38,880 Does this look like her to you? 1454 01:29:38,946 --> 01:29:40,380 Make sure you eat that first. 1455 01:29:40,447 --> 01:29:41,315 Ahh, will do. 1456 01:29:41,349 --> 01:29:44,819 You're a gentleman and a scholar, Chris. 1457 01:29:44,852 --> 01:29:47,855 See, I gave you just enough. 1458 01:29:47,889 --> 01:29:52,960 Just enough to fill in the blanks to get my point across. 1459 01:29:52,960 --> 01:29:53,728 --But you... 1460 01:29:53,794 --> 01:29:58,032 You just can't be happy, can you? 1461 01:29:59,166 --> 01:30:02,970 Don't look at me like it's my fault. 1462 01:30:02,970 --> 01:30:07,008 Take some fucking responsibility, Zoe. [cell phone vibrating] 1463 01:30:08,042 --> 01:30:11,812 My fault? 1464 01:30:16,317 --> 01:30:17,018 Yeah. 1465 01:30:17,051 --> 01:30:18,252 [Keith:] Hey. 1466 01:30:18,319 --> 01:30:21,488 Your two Detective friends showed up. 1467 01:30:21,522 --> 01:30:22,823 Oh shit. 1468 01:30:22,857 --> 01:30:24,225 Are they gone? 1469 01:30:24,258 --> 01:30:25,993 [Keith:] They're gone now. 1470 01:30:26,027 --> 01:30:28,095 Yeah, well, we have a bigger problem here. 1471 01:30:29,163 --> 01:30:30,264 Do you need me? 1472 01:30:30,331 --> 01:30:31,732 [Chris:] Yeah. 1473 01:30:31,766 --> 01:30:36,871 Hurry. Before it gets worse. 1474 01:30:36,904 --> 01:30:39,840 My fault? 1475 01:30:44,078 --> 01:30:46,714 [heavy breathing and moaning] 1476 01:30:47,214 --> 01:30:52,219 Oh, Zoe. Zoe. Zoe. 1477 01:30:54,055 --> 01:30:57,858 I hope it was all worth it. 1478 01:30:59,527 --> 01:31:04,065 [Chris:] You seem to be enjoying yourself here. 1479 01:31:04,098 --> 01:31:05,933 [moaning on television continues] 1480 01:31:06,400 --> 01:31:07,868 [sighs] 1481 01:31:08,235 --> 01:31:13,808 Tell me something. 1482 01:31:13,874 --> 01:31:15,910 Did he make you cum? 1483 01:31:15,943 --> 01:31:17,445 Fuck you. 1484 01:31:17,477 --> 01:31:18,779 Whoa... 1485 01:31:18,813 --> 01:31:19,814 Ladies and gentlemen, 1486 01:31:19,880 --> 01:31:23,384 she has some fire left in her yet. 1487 01:31:23,384 --> 01:31:28,956 You were never there when I needed you. 1488 01:31:30,157 --> 01:31:31,392 And I suppose that makes 1489 01:31:31,425 --> 01:31:33,461 what you did okay? 1490 01:31:33,493 --> 01:31:35,896 No-- 1491 01:31:35,930 --> 01:31:39,400 No, it doesn't. 1492 01:31:39,433 --> 01:31:42,837 But I needed you! 1493 01:31:42,903 --> 01:31:44,171 You've always made me 1494 01:31:44,238 --> 01:31:47,141 feel like your goddamn job is so much more important than I am. 1495 01:31:47,174 --> 01:31:48,442 And-- 1496 01:31:48,476 --> 01:31:49,410 Adam, he-- 1497 01:31:49,410 --> 01:31:51,846 [Chris:] Adam what?! 1498 01:31:51,912 --> 01:31:53,848 Huh Zo? Adam, fucking what? 1499 01:31:53,914 --> 01:31:56,584 Tell me! 1500 01:32:02,923 --> 01:32:07,094 You left me all alone. 1501 01:32:07,094 --> 01:32:08,996 I had to deal with it... 1502 01:32:09,030 --> 01:32:12,133 by myself. 1503 01:32:12,166 --> 01:32:13,601 I had-- 1504 01:32:13,634 --> 01:32:17,438 I had a miscarriage, Chris. 1505 01:32:17,471 --> 01:32:19,106 I lost a child. 1506 01:32:19,106 --> 01:32:22,610 Our child! 1507 01:32:22,643 --> 01:32:24,278 And you ignoring the situation 1508 01:32:24,278 --> 01:32:29,350 just made me feel like it was all my fault. 1509 01:32:29,383 --> 01:32:32,453 You just walked around in your little testosterone filled bubble 1510 01:32:32,486 --> 01:32:35,389 and pretended like it never happened. 1511 01:32:36,323 --> 01:32:38,826 Well, it did. 1512 01:32:39,326 --> 01:32:40,494 Didn t-- 1513 01:32:40,529 --> 01:32:42,229 Didn t you know that, 1514 01:32:42,296 --> 01:32:44,632 it killed me inside? 1515 01:32:44,665 --> 01:32:45,966 And then I feel like... 1516 01:32:46,000 --> 01:32:48,537 I was losing you too! And I-- 1517 01:32:48,569 --> 01:32:52,339 What was I supposed to do? 1518 01:32:53,908 --> 01:32:55,544 I never meant for it to happen. 1519 01:32:55,576 --> 01:32:59,313 I honestly didn't. 1520 01:32:59,346 --> 01:33:03,317 But I m sorry, because you know what? 1521 01:33:04,218 --> 01:33:07,522 At least he was there for me. 1522 01:33:07,556 --> 01:33:10,424 Which is more than I can say for you. 1523 01:33:10,491 --> 01:33:14,028 --And look where that got him. 1524 01:33:15,564 --> 01:33:18,232 What do you mean? 1525 01:33:18,265 --> 01:33:21,168 Chris? 1526 01:33:23,671 --> 01:33:26,607 Where's Adam? 1527 01:33:26,674 --> 01:33:31,378 He didn't love you Zo. --No... 1528 01:33:31,412 --> 01:33:36,016 God, you're so naive. 1529 01:33:37,284 --> 01:33:40,522 He played you. 1530 01:33:40,555 --> 01:33:42,690 He didn't love you. 1531 01:33:42,690 --> 01:33:46,528 And he proved that, 1532 01:33:46,561 --> 01:33:50,532 when he was ready to leave you 1533 01:33:50,565 --> 01:33:54,034 and everything in this city behind, 1534 01:33:54,034 --> 01:33:56,538 in exchange for his pathetic 1535 01:33:56,571 --> 01:33:58,372 little... 1536 01:33:58,372 --> 01:33:59,440 life. 1537 01:33:59,473 --> 01:34:02,376 [sobbing] No.... 1538 01:34:05,212 --> 01:34:07,314 Oh... 1539 01:34:09,383 --> 01:34:12,953 you should have heard him beg. 1540 01:34:12,987 --> 01:34:17,224 It was great... 1541 01:34:17,258 --> 01:34:22,062 right up until I cut his fucking throat open. 1542 01:34:22,062 --> 01:34:24,298 You see... 1543 01:34:24,331 --> 01:34:26,400 the beautiful thing about being a cop... 1544 01:34:28,637 --> 01:34:31,005 Is that other cops 1545 01:34:31,071 --> 01:34:33,575 tend to give you the benefit of the doubt. 1546 01:34:33,575 --> 01:34:35,276 [scared whimpering] 1547 01:34:35,309 --> 01:34:37,244 Bad drug deal, 1548 01:34:37,278 --> 01:34:42,016 wrong time, wrong place. 1549 01:34:42,082 --> 01:34:45,419 When another cop is involved, all the decision making, 1550 01:34:45,452 --> 01:34:49,023 it becomes completely tainted. 1551 01:34:49,089 --> 01:34:52,960 I guess that's why we call it the Brotherhood. 1552 01:34:53,327 --> 01:34:54,663 [sighs] 1553 01:34:55,630 --> 01:34:59,433 And you know how this is going to play out, 1554 01:34:59,433 --> 01:35:01,502 even with this little hiccup. 1555 01:35:01,536 --> 01:35:04,673 [sobbing] 1556 01:35:04,705 --> 01:35:09,476 I really didn't want to do this, Zo. 1557 01:35:09,511 --> 01:35:14,281 This hurts me. 1558 01:35:14,281 --> 01:35:17,686 Well, you're probably wondering 1559 01:35:17,718 --> 01:35:23,658 how this scenario will go. 1560 01:35:23,692 --> 01:35:26,628 Well, 1561 01:35:26,628 --> 01:35:31,232 my anxiety ridden wife 1562 01:35:31,298 --> 01:35:33,334 who simply could not cope 1563 01:35:33,367 --> 01:35:36,671 with the recent traumatic ordeal 1564 01:35:36,705 --> 01:35:40,040 on top of a miscarriage. 1565 01:35:40,074 --> 01:35:43,344 And a dead lover. 1566 01:35:45,479 --> 01:35:48,482 And the saddest thing... 1567 01:35:48,482 --> 01:35:51,752 is that while her loving husband 1568 01:35:51,819 --> 01:35:56,323 was out on a call with his partner, 1569 01:35:56,357 --> 01:36:00,729 his selfish fucking wife 1570 01:36:00,761 --> 01:36:04,331 committed the unthinkable to herself. 1571 01:36:05,165 --> 01:36:07,101 Fuck! 1572 01:36:12,339 --> 01:36:14,341 [Zoe screams] 1573 01:36:14,743 --> 01:36:16,711 [grunts] 1574 01:36:18,178 --> 01:36:21,215 [grunting and groaning] 1575 01:36:22,383 --> 01:36:26,420 No, no, no.... 1576 01:36:28,355 --> 01:36:31,792 No, no, no-- 1577 01:36:32,259 --> 01:36:33,427 Get-- 1578 01:36:34,795 --> 01:36:39,867 Don t fucking piss me off! --No, no, no.... 1579 01:36:39,867 --> 01:36:41,569 It's my own stupid fault for thinking 1580 01:36:41,603 --> 01:36:45,205 I could teach you a lesson at all! --No! No! No... 1581 01:36:45,239 --> 01:36:47,408 [water running] 1582 01:36:47,441 --> 01:36:49,611 [Zoe grunting and groaning] 1583 01:36:49,644 --> 01:36:52,079 [water splashing] 1584 01:36:53,814 --> 01:36:56,417 [Chris grunting] 1585 01:37:01,488 --> 01:37:03,290 [pill container top pops] 1586 01:37:03,324 --> 01:37:06,594 [gagging] 1587 01:37:07,729 --> 01:37:11,231 Come on, make it easy. 1588 01:37:11,265 --> 01:37:13,735 Just fucking swallow them! [choking] 1589 01:37:13,768 --> 01:37:16,270 Just swallow the fucking pills! 1590 01:37:16,303 --> 01:37:18,640 [muffled gags and gasps] 1591 01:37:19,273 --> 01:37:21,175 [Zoe gagging] 1592 01:37:21,408 --> 01:37:23,410 [water splashing] 1593 01:37:23,844 --> 01:37:26,246 [gasping for air] 1594 01:37:26,514 --> 01:37:28,482 [door bell chimes] [Zoe coughing] 1595 01:37:28,516 --> 01:37:31,452 Fuck! 1596 01:37:31,485 --> 01:37:34,288 That s sooner than I expected. 1597 01:37:41,261 --> 01:37:42,930 Good girl. 1598 01:37:42,930 --> 01:37:44,532 [door bell chimes again] 1599 01:37:44,766 --> 01:37:46,200 [Chris grunts] 1600 01:37:46,433 --> 01:37:48,536 [water continues running] 1601 01:37:48,603 --> 01:37:50,538 [knocking] 1602 01:37:53,775 --> 01:37:54,609 Gentleman. 1603 01:37:54,609 --> 01:37:55,777 Hey. 1604 01:37:57,111 --> 01:38:00,548 We were hoping to ask you and your wife a few more questions. 1605 01:38:00,615 --> 01:38:01,949 Look, guys, 1606 01:38:01,982 --> 01:38:05,620 it's been a very crazy long couple of days. 1607 01:38:05,620 --> 01:38:07,622 This wait till tomorrow? 1608 01:38:07,622 --> 01:38:09,189 Where's your wife? 1609 01:38:09,223 --> 01:38:10,891 She just got into the bath. 1610 01:38:10,958 --> 01:38:13,193 I think both of you can appreciate, 1611 01:38:13,227 --> 01:38:14,796 she's still quite shaken up. 1612 01:38:14,995 --> 01:38:16,831 [water running] [Zoe gags and chokes] 1613 01:38:17,297 --> 01:38:19,233 [water splashing] 1614 01:38:19,801 --> 01:38:22,302 [gagging and heaving] 1615 01:38:23,003 --> 01:38:26,306 Like to ask you about your partner, Kenneth Wembley. 1616 01:38:26,340 --> 01:38:28,543 Keith? Yeah, what about him? 1617 01:38:28,576 --> 01:38:29,644 Do you know his whereabouts? 1618 01:38:29,677 --> 01:38:30,978 Where we could find him? 1619 01:38:30,978 --> 01:38:33,347 [gagging and coughing] 1620 01:38:34,649 --> 01:38:36,216 [gasping] 1621 01:38:36,417 --> 01:38:37,217 [sighs] 1622 01:38:37,251 --> 01:38:38,218 Honestly, 1623 01:38:38,252 --> 01:38:41,255 this time of night, I have no idea. At home? 1624 01:38:41,321 --> 01:38:42,857 Look, guys like I said... 1625 01:38:42,891 --> 01:38:46,493 been a long, long couple of days, 1626 01:38:46,528 --> 01:38:49,430 we're both exhausted. 1627 01:38:49,463 --> 01:38:51,900 We can come down to the precinct tomorrow and answer any other questions 1628 01:38:51,932 --> 01:38:52,600 you might have. 1629 01:38:52,667 --> 01:38:56,503 But this, this can wait right? 1630 01:38:56,538 --> 01:38:58,505 [smacks lips] 1631 01:38:59,039 --> 01:39:00,675 All right, let's make it at 11 a.m. 1632 01:39:00,675 --> 01:39:02,777 tomorrow at the precinct then, 1633 01:39:02,844 --> 01:39:06,681 and we'll expect both of you to be there. 1634 01:39:06,681 --> 01:39:08,883 Yeah Absolutely. 1635 01:39:08,917 --> 01:39:12,352 Is there anything else, Gentlemen? 1636 01:39:12,352 --> 01:39:13,888 For now, no. 1637 01:39:13,922 --> 01:39:14,923 All right. 1638 01:39:14,955 --> 01:39:16,691 You have a good one. 1639 01:39:16,891 --> 01:39:18,258 [door closes] 1640 01:39:18,292 --> 01:39:19,894 [whispering] I don t trust that fucker as far as I can throw him. 1641 01:39:19,928 --> 01:39:25,232 [whispering] I know, but there's not much we can do about it at the moment. 1642 01:39:30,605 --> 01:39:33,708 [water running] 1643 01:39:34,542 --> 01:39:37,444 Oh shit. 1644 01:39:43,885 --> 01:39:45,820 [gasps] 1645 01:39:48,556 --> 01:39:51,492 Easy-- 1646 01:39:52,760 --> 01:39:55,329 Just calm down, all right? 1647 01:39:55,395 --> 01:39:58,298 Just put that down. 1648 01:39:59,066 --> 01:40:01,569 You don't want to hurt anyone? 1649 01:40:01,769 --> 01:40:05,072 No, just put it down. 1650 01:40:07,742 --> 01:40:08,576 Okay. 1651 01:40:08,576 --> 01:40:11,478 Come on, darling. 1652 01:40:12,914 --> 01:40:13,915 Just let me expla-- 1653 01:40:13,948 --> 01:40:15,315 [gunshot] 1654 01:40:23,858 --> 01:40:25,827 [wood breaking] 1655 01:40:30,765 --> 01:40:33,500 Easy, Zoe, easy. 1656 01:40:33,535 --> 01:40:39,439 Please, just put the gun down. 1657 01:40:39,473 --> 01:40:40,775 It's over. 1658 01:40:40,775 --> 01:40:41,676 [door bursting open] 1659 01:40:41,709 --> 01:40:42,644 [gunshot] 1660 01:40:43,511 --> 01:40:44,546 [gunshot] 1661 01:40:44,612 --> 01:40:45,847 [body fall] 1662 01:40:54,054 --> 01:40:54,989 [gunshot] 1663 01:40:55,489 --> 01:40:56,456 [gunshot] 1664 01:40:56,991 --> 01:40:57,625 [gunshot] 1665 01:40:57,659 --> 01:40:58,125 [gunshot] 1666 01:40:58,726 --> 01:40:59,627 [gunshot] 1667 01:40:59,661 --> 01:41:00,628 [gunshot] 1668 01:41:01,161 --> 01:41:01,963 [gunshot] 1669 01:41:02,162 --> 01:41:03,130 [gunshot] 1670 01:41:03,965 --> 01:41:06,868 [trigger clicking] 1671 01:41:22,717 --> 01:41:25,820 Hey. 1672 01:41:29,156 --> 01:41:31,158 [sighs] 1673 01:41:35,830 --> 01:41:38,432 You okay? 1674 01:41:38,933 --> 01:41:43,838 What the fuck do you think? 1675 01:41:47,174 --> 01:41:49,176 [footsteps walking off] 1676 01:41:57,685 --> 01:41:59,687 [gun rattles on table] 1677 01:42:05,693 --> 01:42:07,695 [slurping] 1678 01:42:16,136 --> 01:42:18,806 [deep breath] 1679 01:42:28,215 --> 01:42:32,920 [Katrina Stone singing Don t Tell Me What to Do ] ♪ I m sorry I do not remember ♪ 1680 01:42:32,954 --> 01:42:37,224 ♪ Ordering that glass of your opinion ♪ 1681 01:42:37,257 --> 01:42:41,963 ♪ I'm sorry I forgot the expert ♪ 1682 01:42:41,996 --> 01:42:45,833 ♪ In all things me is you ♪ 1683 01:42:45,900 --> 01:42:49,904 ♪ My apologies I didn't come to you first ♪ 1684 01:42:49,937 --> 01:42:54,174 ♪ With every single decision, I'm the worst ♪ 1685 01:42:54,241 --> 01:42:57,645 ♪ I'm sorry, wait you know what I'm not ♪ 1686 01:42:57,679 --> 01:43:00,081 ♪ I almost forgot ♪ 1687 01:43:00,114 --> 01:43:04,986 ♪ Don't oh no don't tell me what to do ♪ 1688 01:43:05,019 --> 01:43:09,590 ♪ Yeah you don't tell me how to think ♪ 1689 01:43:09,590 --> 01:43:11,759 ♪ And live and be ♪ 1690 01:43:11,793 --> 01:43:13,761 ♪ No, I'm not you ♪ 1691 01:43:13,795 --> 01:43:15,596 ♪ Thank God back off ♪ 1692 01:43:15,596 --> 01:43:19,934 ♪ And don't tell me what to do ♪ 1693 01:43:19,934 --> 01:43:25,973 ♪ Don't tell me what to do ♪ 1694 01:43:26,007 --> 01:43:30,545 ♪ I'm sorry I thought I unsubscribed ♪ 1695 01:43:30,611 --> 01:43:34,649 ♪ From your junk mail long ago it's time ♪ 1696 01:43:34,682 --> 01:43:41,022 ♪ I'm sorry I only trust about three people ♪ 1697 01:43:41,055 --> 01:43:43,057 ♪ and you're not one of them ♪ 1698 01:43:43,124 --> 01:43:47,227 ♪ My apologies if I managed to hurt ♪ 1699 01:43:47,294 --> 01:43:48,963 ♪ Your fragile ego ♪ 1700 01:43:48,963 --> 01:43:51,799 ♪ Like I said I'm the worst ♪ 1701 01:43:51,833 --> 01:43:55,203 ♪ I'm sorry but you know what I'm not ♪ 1702 01:43:55,235 --> 01:43:58,305 ♪ I almost forgot ♪ 1703 01:43:58,305 --> 01:43:59,741 ♪ Oh, Oh ♪ 1704 01:43:59,807 --> 01:44:04,979 ♪ Don't oh no don't tell me what to do ♪ 1705 01:44:04,979 --> 01:44:08,883 ♪ Yeah you don't tell me how to think ♪ 1706 01:44:08,916 --> 01:44:11,219 ♪ And live and be ♪ 1707 01:44:11,251 --> 01:44:13,187 ♪ No, I'm not you ♪ 1708 01:44:13,221 --> 01:44:15,022 ♪ Thank God back off ♪ 1709 01:44:15,056 --> 01:44:17,859 ♪ And don't tell me what to do ♪ 1710 01:44:17,892 --> 01:44:21,996 ♪ Oh no don't tell me what to do ♪ 1711 01:44:21,996 --> 01:44:25,933 ♪ Yeah you don't tell me how to think ♪ 1712 01:44:26,000 --> 01:44:28,268 ♪ And live and be ♪ 1713 01:44:28,335 --> 01:44:30,171 ♪ No, I'm not you ♪ 1714 01:44:30,204 --> 01:44:32,006 ♪ Thank God back off ♪ 1715 01:44:32,006 --> 01:44:36,177 ♪ And don't tell me what to do ♪ 1716 01:44:36,177 --> 01:44:40,347 ♪ Don t tell me what to do ♪ 1717 01:44:40,347 --> 01:44:44,284 ♪ Yeah ♪ 111238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.