All language subtitles for Broken Arrow 1996 BluRay 1080p Hindi 2.0 English 5.1 AC3 x264 ESub - mkvCinemas.[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,759 --> 00:01:34,676 Come on. Get him, Deak! 2 00:01:42,727 --> 00:01:44,686 Pick it up! 3 00:01:52,987 --> 00:01:56,073 Now you see what happened there? Huh? 4 00:01:56,157 --> 00:01:59,118 - I'm pretty sure you hit me. - No, I give you left, left. 5 00:01:59,202 --> 00:02:02,037 You think I'm gonna give you another left, and I gave you a right. 6 00:02:04,457 --> 00:02:08,335 I'm just tellin' ya. I'm just tellin' ya, that's what boxing's all about, okay? 7 00:02:08,419 --> 00:02:12,047 You show your opponent one thing, and you do somethin' else. 8 00:02:12,132 --> 00:02:14,842 That's how Ali took the title from Foreman. 9 00:02:14,926 --> 00:02:17,219 He beat him with the rope-a-dope. Don't you remember? 10 00:02:17,303 --> 00:02:19,429 I don't remember what day of the week it is. 11 00:02:22,308 --> 00:02:24,810 That's right. Everyone thought Ali's arms had run out. 12 00:02:24,894 --> 00:02:27,729 That he's on empty. But he's just settin' Foreman up. 13 00:02:27,814 --> 00:02:29,731 He's lettin' him burn himself out. 14 00:02:31,359 --> 00:02:33,360 And then, in the eighth round, he comes. 15 00:02:39,617 --> 00:02:41,702 Poor George has got nothin' left. 16 00:02:42,704 --> 00:02:45,414 I always liked Bruce Lee movies. 17 00:02:50,044 --> 00:02:51,962 Now you're learning. 18 00:02:55,925 --> 00:02:58,760 Don't look at my hands. Don't look at my hands. Look at my shoulder. 19 00:02:58,845 --> 00:03:00,721 That's where the punch is comin' from! 20 00:03:00,805 --> 00:03:02,764 - See? - Come on! 21 00:03:05,935 --> 00:03:09,104 You're still lookin' at my hands. Now come on. Let's try it again. 22 00:03:11,608 --> 00:03:13,817 Come on. Focus. Come on. Shoulders! Shoulders! 23 00:04:19,592 --> 00:04:21,927 - Here. - No, no, no. You keep it. 24 00:04:22,011 --> 00:04:24,096 Come on. You won. 25 00:04:24,180 --> 00:04:27,641 Yeah, but I always win. I mean, I feel so guilty about it. 26 00:04:27,725 --> 00:04:29,810 Shut up and take it. 27 00:04:36,693 --> 00:04:38,610 You know why you didn't beat me today, Hale? 28 00:04:38,695 --> 00:04:40,696 Could it be you've been boxing for 20 years... 29 00:04:40,780 --> 00:04:42,864 and you're better at it than I am? 30 00:04:45,076 --> 00:04:48,203 No. You don't have the will to win. 31 00:04:49,205 --> 00:04:51,123 Well, your insight is shattering. 32 00:04:51,207 --> 00:04:55,252 You had me today. You could've shut me down, but you blinked. Hmm? 33 00:04:57,380 --> 00:05:00,090 Yeah, well, we were only sparring, buddy. 34 00:05:00,174 --> 00:05:05,721 Thinking like that is exactly why you lost. Now take this. 35 00:05:05,805 --> 00:05:08,098 - It's yours. - No, no, no, no. Take it. 36 00:05:08,182 --> 00:05:11,351 If you didn't give it everything you've got, then I don't want it. 37 00:05:11,436 --> 00:05:13,353 - Go ahead. - No, you don't understand. 38 00:05:13,438 --> 00:05:17,274 See, it really is yours. I took it out of your wallet while you were in the shower. 39 00:05:34,625 --> 00:05:36,752 - General. - General. 40 00:05:39,339 --> 00:05:42,716 - Major, were you recently promoted past me? - No, sir. 41 00:05:42,800 --> 00:05:45,260 Then why are you smoking in my briefing room? 42 00:05:45,345 --> 00:05:49,848 Ah, sorry about that, sir. That'll never happen again. 43 00:05:52,143 --> 00:05:53,518 Sit. 44 00:05:56,606 --> 00:05:58,732 You take off in the Stealth at 0-dark 30. 45 00:05:58,816 --> 00:06:01,443 Fly a simulated low-level border penetration. 46 00:06:01,527 --> 00:06:03,445 Nap of the earth all the way. 47 00:06:03,529 --> 00:06:06,865 The usual. Scare the cows, wake the farmers. 48 00:06:06,949 --> 00:06:11,411 Not tonight, buddy. We're flyin' the B-3 with two live nukes. 49 00:06:11,496 --> 00:06:14,623 Palmdale's concerned about low-level gamma and X-ray diffusions... 50 00:06:14,707 --> 00:06:16,625 screwing up the peripherals. 51 00:06:16,709 --> 00:06:20,170 They want to send up a couple on a pre-dawn run. See if anything glows. 52 00:06:20,254 --> 00:06:24,091 - Sixty-ones? - Big ones. Eighty-threes. 53 00:06:24,175 --> 00:06:27,302 Ooh! Crowd pleasers. 54 00:06:49,492 --> 00:06:51,451 How's your head? 55 00:06:51,536 --> 00:06:53,453 It's all right. I'll be fine. 56 00:06:53,538 --> 00:06:57,207 - I'm sorry about that. - Don't worry about it. I'll get you back. 57 00:06:57,291 --> 00:06:59,209 Ah, now you're dreamin'. 58 00:06:59,293 --> 00:07:01,169 After you, Major. 59 00:07:25,903 --> 00:07:28,196 You know, these exercises are fantastic. 60 00:07:28,281 --> 00:07:32,367 When the day comes when we have to go to war against Utah, we're really gonna kick ass, you know? 61 00:07:40,209 --> 00:07:42,252 Ground control, we're ready for rollout. 62 00:08:23,211 --> 00:08:26,171 Park ranger! 63 00:08:26,255 --> 00:08:28,673 I'd like to speak to you about this campfire. 64 00:08:28,758 --> 00:08:32,677 - Should I go? - No, Wanda. You stay put. 65 00:08:32,762 --> 00:08:35,347 Yeah, I know. No wood fires in the park. 66 00:08:35,431 --> 00:08:38,600 Just that Wanda has a cold, and I'm tryin' to keep her warm. 67 00:08:38,684 --> 00:08:43,063 Sir, have you seen any other hikers or campers in this area? 68 00:08:43,147 --> 00:08:46,483 Not this time of year. Say, what's the fine for somethin' like this? 69 00:08:46,567 --> 00:08:48,777 Pretty steep. 70 00:08:59,372 --> 00:09:01,289 Secured. 71 00:09:18,057 --> 00:09:22,644 Jesus Christ! Drag him outta there. 72 00:09:22,728 --> 00:09:24,938 We'll be smelling that all night. 73 00:09:33,990 --> 00:09:36,950 Climb heading 2-8-7. Flight level 2-0-0. 74 00:09:37,034 --> 00:09:40,745 That's 2-8-7, 2-0-0. 75 00:09:40,830 --> 00:09:43,915 I don't think that Aurora Project's gonna happen for me. 76 00:09:44,000 --> 00:09:48,545 Spoke to your buddy Taylor. He doesn't feel like I have enough fighter time to qualify. 77 00:09:48,629 --> 00:09:52,632 - And what did you say to him? - "Thank you very much, sir. Good-bye. " 78 00:09:52,717 --> 00:09:56,845 You'll never change, will you? And that, my friend, will be your downfall. 79 00:09:56,929 --> 00:09:58,847 You know what your problem is? 80 00:09:58,931 --> 00:10:01,141 Yeah. I'm always right. 81 00:10:01,225 --> 00:10:04,144 - You think you're always right. - That's deep. 82 00:10:04,228 --> 00:10:07,272 You said so yourself. You should have made colonel by now... 83 00:10:07,356 --> 00:10:10,108 but you're too busy pushing at everybody all the time. 84 00:10:10,192 --> 00:10:13,653 Well, that's an awesome responsibility, isn't it? 85 00:10:19,702 --> 00:10:22,787 McMurran Control, this is Ghost 7. 86 00:10:22,872 --> 00:10:24,956 Colonel, you boys in Utah still awake? 87 00:10:25,041 --> 00:10:28,084 Copy, Major Deakins. We're ready and waiting. 88 00:10:28,169 --> 00:10:32,339 Be advised, we're gonna catch your sorry little butts this morning and bite down hard. 89 00:10:32,423 --> 00:10:35,925 You may pass that along to Captain Hale with my compliments. 90 00:10:36,010 --> 00:10:38,386 Ooh, Wilkins is givin' us attitude. 91 00:10:38,471 --> 00:10:40,472 You want to take it through tonight? 92 00:10:40,556 --> 00:10:43,642 Tell him I'm gonna fly this thing in one ear and out the other. 93 00:10:43,726 --> 00:10:45,977 - He won't even know we were there. - Copy, Colonel. 94 00:10:46,062 --> 00:10:49,522 Hale says that if anyone can catch us, you can. 95 00:10:49,607 --> 00:10:53,526 And everyone get a fix. They're about to turn out the lights. 96 00:10:53,611 --> 00:10:55,570 Check that. 210 degrees. 97 00:11:07,500 --> 00:11:10,502 - Ready, Captain? - On your command, Major. 98 00:11:10,586 --> 00:11:14,422 - Go to war. - Initiating stealth mode. 99 00:11:17,885 --> 00:11:20,762 River valley approach, here we go. 100 00:11:24,684 --> 00:11:28,103 Colonel, they've gone to stealth mode. 101 00:11:28,187 --> 00:11:32,148 Team, we lost 'em on the radar. Anybody still holding? Anybody? 102 00:11:32,233 --> 00:11:34,943 - Got capture on their heat signature, sir. - Good. 103 00:11:35,027 --> 00:11:37,779 They may be running cold, but the air above 10-five is colder. 104 00:11:37,863 --> 00:11:39,781 Good man, Frenchy. I like that. 105 00:11:39,865 --> 00:11:42,450 Descend to 400 feet A.G.L. 106 00:11:42,535 --> 00:11:44,369 Altimeter setting 3-0-0-1. 107 00:11:44,453 --> 00:11:48,164 Air speed. 7 Mach 3-0-0-1, 400 feet. 108 00:11:48,249 --> 00:11:50,166 Nap of the earth. Here we go. 109 00:12:07,393 --> 00:12:10,729 Terry, you been through the Needles entrance tonight? 110 00:12:10,813 --> 00:12:13,314 - No, why? - Mrs. Parkerjust called. 111 00:12:13,399 --> 00:12:17,277 Oh, God. What is it this time, another U.F.O.? 112 00:12:17,361 --> 00:12:19,487 Or did Elvis drop by for dinner? 113 00:12:19,572 --> 00:12:21,573 She didn't mention him, but she said... 114 00:12:21,657 --> 00:12:24,868 a bunch of trucks went through the Needles entrance about an hour ago... 115 00:12:24,952 --> 00:12:27,078 and she thought they looked a little suspicious. 116 00:12:27,163 --> 00:12:31,666 Clyde, what exactly does a "suspicious" truck look like? 117 00:12:31,751 --> 00:12:34,419 I don't know, and I have no idea. 118 00:12:34,503 --> 00:12:36,421 Me neither. 119 00:12:36,505 --> 00:12:39,674 Yeah, the thing is, though, she said one of the trucks was ours. 120 00:12:39,759 --> 00:12:43,803 You're the only one out there tonight, so if it wasn't you— 121 00:12:43,888 --> 00:12:46,514 She was probablyjust hallucinating. 122 00:12:46,599 --> 00:12:48,516 Don't worry. I'll check it out. 123 00:12:58,652 --> 00:13:01,070 - Lost 'em. - Damn. 124 00:13:01,155 --> 00:13:03,072 Come on. Keep hunting. Keep hunting. 125 00:13:05,117 --> 00:13:08,077 We're below their eyes and ears. Proceed to primary target. 126 00:13:09,079 --> 00:13:11,289 Descending to 200 feet. 127 00:13:11,373 --> 00:13:13,416 Ridge coming up in six seconds. 128 00:13:13,501 --> 00:13:15,418 I got it. 129 00:13:24,428 --> 00:13:26,721 Whoo! Very nicely done. 130 00:13:26,806 --> 00:13:28,765 - Excellent. - Switching to autopilot. 131 00:13:28,849 --> 00:13:30,767 Almost as good as me. 132 00:13:30,851 --> 00:13:33,812 I still left a few trees behind. I'll try to do better next time. 133 00:13:33,896 --> 00:13:35,772 You really love this shit, don't ya? 134 00:13:35,856 --> 00:13:38,233 Where else can you fly a $2 billion plane... 135 00:13:38,317 --> 00:13:40,985 800 miles an hour, a hundred feet off the ground, huh? 136 00:13:41,070 --> 00:13:43,696 That is a fact. That is a fact. 137 00:13:45,908 --> 00:13:47,867 You're in for life, huh? 138 00:13:47,952 --> 00:13:49,869 As long as they'll have me. Aren't you? 139 00:13:49,954 --> 00:13:53,498 Nah. I don't think so. 140 00:13:53,582 --> 00:13:57,877 I mean, come on. I mean, you even said it yourself. 141 00:13:57,962 --> 00:14:00,004 I should be colonel by now. 142 00:14:00,089 --> 00:14:02,549 Instead idiots like Boone become general. 143 00:14:02,633 --> 00:14:05,844 - Boone is not such a bad guy. - Aw, come on. 144 00:14:05,928 --> 00:14:09,639 If he had a thought go through his head, it'd be the quickest trip in North America. 145 00:14:09,723 --> 00:14:11,641 Nah. 146 00:14:12,893 --> 00:14:15,103 Flyin' doesn't mean what it used to mean to me. 147 00:14:16,689 --> 00:14:18,898 No, not the flying. Carrying the nukes. 148 00:14:18,983 --> 00:14:22,110 I know you. You love havin' the power of God at your fingertips. 149 00:14:22,194 --> 00:14:24,112 You get off on it. 150 00:14:39,086 --> 00:14:43,172 Look out your window. There's something wrong with the terrain following here. 151 00:14:43,257 --> 00:14:45,717 Shouldn't that starboard ridge be on our port side? 152 00:14:51,557 --> 00:14:53,766 Fuck! 153 00:15:13,954 --> 00:15:15,914 Here she comes. 154 00:15:25,716 --> 00:15:29,636 No! What the hell are you doing? 155 00:16:03,045 --> 00:16:07,215 Clyde, I'm standin' here lookin' at half the valley, and there's nothin' goin'- 156 00:16:10,678 --> 00:16:12,595 Holy shit. 157 00:16:50,592 --> 00:16:53,428 I got him! 158 00:16:56,181 --> 00:16:59,559 McMurran, this is Deakins! 159 00:16:59,643 --> 00:17:02,145 Hale's lost it! I'm punching out! 160 00:17:29,381 --> 00:17:31,299 Oh, shit! 161 00:17:33,886 --> 00:17:36,137 Get me Search and Rescue. We got pilots down. 162 00:17:41,977 --> 00:17:44,062 The plane crashed 18 minutes ago. 163 00:17:44,146 --> 00:17:47,398 The White House chief of staff is on his way up. 164 00:17:49,151 --> 00:17:51,194 I'm gonna take these in. 165 00:17:53,489 --> 00:17:58,034 Good morning, gentlemen. So, do I wake the president? 166 00:17:58,118 --> 00:18:00,036 - Bill. - Jack. 167 00:18:02,915 --> 00:18:05,416 Well, what have we got? 168 00:18:05,501 --> 00:18:08,002 We're going out with this. 169 00:18:08,087 --> 00:18:10,171 Rick's team prepared it. 170 00:18:12,007 --> 00:18:15,718 "The United States Air Force regrets to announce that early this morning... 171 00:18:15,803 --> 00:18:19,764 "a C-141 heavy-lift cargo plane went down over the Utah desert. 172 00:18:19,848 --> 00:18:22,809 The status of the crew has yet to be determined. " 173 00:18:22,893 --> 00:18:26,354 Yadda yadda yadda. Well, that's very nice bullshit, Rick. 174 00:18:26,438 --> 00:18:28,356 - Thank you, sir. - We'll go with that. 175 00:18:28,440 --> 00:18:30,191 Wait. 176 00:18:31,485 --> 00:18:34,195 We're making a mistake. 177 00:18:36,865 --> 00:18:38,950 Giles. 178 00:18:39,034 --> 00:18:43,371 - You, uh, have some input you wish to share with us? - Yes, sir. 179 00:18:48,210 --> 00:18:52,547 Aviation Week has been following the development of the B-3 for years. 180 00:18:52,631 --> 00:18:54,549 - Aviation Week? - They have stringers- 181 00:18:54,633 --> 00:18:58,052 guys campin' out in lawn chairs all night out by the Whiteman perimeter fence... 182 00:18:58,137 --> 00:19:00,972 watching, just in case one of these things take off. 183 00:19:01,056 --> 00:19:03,808 Now, they're gonna know that one took off last night... 184 00:19:03,892 --> 00:19:07,728 and they're gonna know that it didn't come back. 185 00:19:07,813 --> 00:19:10,982 We put out a press release saying a C-141 went down in Utah... 186 00:19:11,066 --> 00:19:13,067 they're gonna put two and two together. 187 00:19:13,152 --> 00:19:15,069 AviationWeek is gonna run a story. 188 00:19:15,154 --> 00:19:20,449 Everyone's gonna know what really happened, and we're all gonna look extremely stupid. 189 00:19:20,534 --> 00:19:24,537 We're better off just telling the truth. 190 00:19:24,621 --> 00:19:27,915 The truth? How'd you get this job? 191 00:19:37,718 --> 00:19:39,927 - Rewrite it, like Giles said. - Yes, sir. 192 00:19:41,597 --> 00:19:43,639 I want you to go to Utah. 193 00:19:43,724 --> 00:19:45,975 I'll have my C-21 standing by. 194 00:19:46,059 --> 00:19:48,269 That was good work in there. 195 00:19:48,353 --> 00:19:50,813 "Guys in lawn chairs. " 196 00:19:50,898 --> 00:19:52,815 I don't know, Giles. 197 00:19:52,900 --> 00:19:55,026 Sometimes you scare me. 198 00:19:55,110 --> 00:19:58,404 Hell, sir. Sometimes I scare myself. 199 00:20:01,909 --> 00:20:03,784 Go! Move! 200 00:20:03,869 --> 00:20:06,287 Move! Come on! 201 00:20:13,170 --> 00:20:15,087 Wallace, over there! 202 00:20:15,172 --> 00:20:17,215 Reed, check over there! 203 00:20:17,299 --> 00:20:19,967 Kelly, check over there! 204 00:20:34,608 --> 00:20:37,610 - See anything? - Not a goddamn thing! 205 00:20:38,612 --> 00:20:40,863 Colonel, this is Rhodes. 206 00:20:40,948 --> 00:20:43,574 - Go, Max. - Aircraft disintegrated. 207 00:20:43,659 --> 00:20:45,284 Negative survivors on site. 208 00:20:45,369 --> 00:20:49,330 - Checking payload. Over. - You watch your needles there, Chief. 209 00:20:51,875 --> 00:20:53,793 Over here! 210 00:20:53,877 --> 00:20:58,047 Over here! 211 00:21:10,852 --> 00:21:12,979 Take that end. 212 00:21:28,203 --> 00:21:30,496 The nukes are gone. 213 00:21:40,048 --> 00:21:45,219 Colonel, we got ourselves a broken arrow. 214 00:21:48,890 --> 00:21:50,808 You find those nukes, Chief. 215 00:21:50,892 --> 00:21:55,104 If your Geigers pick up more rads than you get off a toaster, I want you out of there. 216 00:21:57,816 --> 00:22:01,444 - A broken what? - Broken arrow. 217 00:22:01,528 --> 00:22:04,322 It's a class-four strategic theater emergency. 218 00:22:04,406 --> 00:22:07,033 It's what we call it when we lose a nuclear weapon. 219 00:22:07,117 --> 00:22:11,245 I don't know what's scarier- losing nuclear weapons... 220 00:22:11,330 --> 00:22:14,248 or that it happens so often there's actually a term for it. 221 00:22:14,333 --> 00:22:17,668 They found the wreckage about 90 miles outside of McMurran. 222 00:22:17,753 --> 00:22:20,463 No bombs on board. 223 00:22:20,547 --> 00:22:22,965 This is a real nightmare. 224 00:22:23,050 --> 00:22:25,718 We don't know where the hell the damn things are. 225 00:22:25,802 --> 00:22:27,887 - Cappy, put two more teams in the air. - Sir. 226 00:22:27,971 --> 00:22:30,806 I want Chief Rhodes and his men backed up to the fullest extent. 227 00:22:37,814 --> 00:22:40,941 - Why didn't they go off? - They have to be armed to detonate. 228 00:22:41,026 --> 00:22:43,778 They're designed to survive crashes intact. 229 00:22:43,862 --> 00:22:48,407 They could lie in a pool of burning jet fuel for five hours. No problem. 230 00:22:48,492 --> 00:22:51,869 - So what the hell happened? - In his last transmission... 231 00:22:51,953 --> 00:22:54,246 Major Deakins said that Captain Hale lost control. 232 00:22:54,331 --> 00:22:59,293 It's possible one of them may have hit "Weapons Release" during the confusion. 233 00:23:46,675 --> 00:23:48,634 Deakins. 234 00:24:01,773 --> 00:24:03,691 You won that round. 235 00:24:16,663 --> 00:24:19,248 Sir, please turn around. 236 00:24:50,739 --> 00:24:54,200 - Who the hell are you? - Park ranger. 237 00:24:56,953 --> 00:24:59,955 Just put it down, and I won't have to kill you. 238 00:25:01,541 --> 00:25:03,918 This isn't a standoff. I've got the gun. 239 00:25:06,046 --> 00:25:07,963 I never keep it loaded. 240 00:25:18,266 --> 00:25:20,184 I thought you said it wasn't loaded. 241 00:25:21,311 --> 00:25:23,938 I lied. Now, who the hell are you? 242 00:25:24,022 --> 00:25:26,357 I'm a captain in the United States Air Force. 243 00:25:26,441 --> 00:25:30,569 Well, Captain, you're under arrest until we can get this sorted out. 244 00:25:30,654 --> 00:25:32,613 Lady, you're missin' the bigger picture here. 245 00:25:36,826 --> 00:25:38,744 Hold still. 246 00:25:38,828 --> 00:25:42,414 All right? I have already had a hell of a morning, lady. 247 00:25:42,499 --> 00:25:45,876 Now, I'm not allowed to tell you what's going on, but I need your help, okay? 248 00:25:45,961 --> 00:25:48,337 This is a good way to convince me. 249 00:25:55,554 --> 00:25:57,555 We both know that the gun is loaded... 250 00:25:57,639 --> 00:26:00,766 so if I wanted to, I could blow your head off, right? 251 00:26:00,850 --> 00:26:03,644 Yeah. 252 00:26:06,231 --> 00:26:08,399 I'm not going to. 253 00:26:09,985 --> 00:26:11,986 Come on. 254 00:26:25,417 --> 00:26:27,334 I got a radio in my truck. 255 00:26:31,590 --> 00:26:33,507 It's this way. 256 00:26:48,356 --> 00:26:52,026 Got 'em. 257 00:27:14,758 --> 00:27:16,717 We got one. 258 00:27:43,203 --> 00:27:45,621 - How you doin'? - Hey! 259 00:27:45,705 --> 00:27:48,040 You guys need any help? 260 00:27:48,124 --> 00:27:50,042 It's an Air Force training exercise, sir. 261 00:27:50,126 --> 00:27:53,212 Now I'm gonna have to ask you to leave. 262 00:27:53,296 --> 00:27:56,006 Hey, no problem. We just, uh— 263 00:27:57,300 --> 00:27:59,134 Oh, geez. 264 00:28:26,496 --> 00:28:29,164 Any sign of Deakins? 265 00:28:30,166 --> 00:28:31,917 Maybe the son of a bitch is dead. 266 00:28:32,001 --> 00:28:34,962 What a terrible thing to say. 267 00:28:45,140 --> 00:28:47,057 Get 'em. 268 00:28:47,142 --> 00:28:49,393 You assured me everything would go smoothly. 269 00:28:49,477 --> 00:28:51,645 Everything is going smoothly, I assure you. 270 00:28:51,730 --> 00:28:54,606 Our merchandise is not where it's supposed to be! 271 00:28:54,691 --> 00:28:57,192 It's right down there, Mr. Pritchett. 272 00:28:57,277 --> 00:28:59,194 Everything's on schedule. 273 00:29:12,041 --> 00:29:16,044 Sir, we got one intact. Let's go find the other one! 274 00:29:16,129 --> 00:29:18,464 Move! Let's go! 275 00:29:18,548 --> 00:29:21,341 Care for a Coke or somethin'? 276 00:29:21,426 --> 00:29:23,927 Two gunships just left McMurran and are headed this way. 277 00:29:24,012 --> 00:29:25,971 - Oh, wonderful! - Don't worry about them. 278 00:29:26,055 --> 00:29:30,100 I worry. What about the other pilot? We saw him eject. 279 00:29:30,185 --> 00:29:32,102 Huh. 280 00:29:32,187 --> 00:29:35,856 Captain Hale. Well, I seriously doubt that he's alive. 281 00:29:35,940 --> 00:29:38,942 I punched him out of the cockpit when we were scrapin' the valley floor. 282 00:29:39,027 --> 00:29:41,487 There's a report that a park ranger called in. 283 00:29:41,571 --> 00:29:43,989 - She saw a pilot come down and was gonna look for him. - Really? 284 00:29:47,494 --> 00:29:49,411 Find her. 285 00:29:56,711 --> 00:29:58,629 I got it! 286 00:30:03,384 --> 00:30:06,929 - Hello. McMurran, come in. - Go, Max. 287 00:30:07,013 --> 00:30:10,182 McMurran, come in. Over. McMurran? 288 00:30:10,266 --> 00:30:12,309 Max, are you there? 289 00:30:12,393 --> 00:30:14,812 - McMurran? - Max! 290 00:30:14,896 --> 00:30:17,064 McMurran, come in. 291 00:30:17,148 --> 00:30:20,400 Down! Everybody down! 292 00:30:42,090 --> 00:30:44,258 Move! 293 00:30:45,260 --> 00:30:48,095 Gonna open up the access panels. 294 00:30:48,179 --> 00:30:50,097 Gonna drop in a couple grenades. 295 00:30:50,181 --> 00:30:52,766 It won't go nuclear, but it will destroy the bomb. 296 00:30:55,186 --> 00:30:57,145 And who's ever trying to steal it. 297 00:30:57,230 --> 00:30:59,940 I'm afraid I can't let you do that, Chief. 298 00:31:01,693 --> 00:31:03,944 And why not? 299 00:31:11,494 --> 00:31:13,412 All clear! 300 00:31:44,319 --> 00:31:46,278 Where is this truck of yours? 301 00:31:46,362 --> 00:31:48,780 Just around the bend. 302 00:31:48,865 --> 00:31:52,117 - How did you find me? - Saw your chute. 303 00:31:52,201 --> 00:31:55,287 Don't step on that stuff! There, on that black stuff. 304 00:31:55,371 --> 00:31:58,582 - What is it? - It's cryptogamic soil. Very fragile. 305 00:31:58,666 --> 00:32:02,002 One footprint takes centuries to repair. 306 00:32:02,086 --> 00:32:05,005 - Oh. - Come on. Jump. Yeah. 307 00:32:05,089 --> 00:32:07,007 Thought it was a mine or something. 308 00:32:08,509 --> 00:32:11,345 Endangered dirt. That's a new one. 309 00:32:15,516 --> 00:32:19,353 Colonel Wilkins, this is Airman Kelly, sir! 310 00:32:19,437 --> 00:32:22,064 - Go. - Chief Rhodes is dead! 311 00:32:22,148 --> 00:32:26,777 - They're all dead! - What the hell happened? What the hell happened? 312 00:32:30,657 --> 00:32:34,826 It's the nuke! It's open! It's wide open! 313 00:32:34,911 --> 00:32:37,871 Kelly, come in! What happened? 314 00:32:40,208 --> 00:32:44,336 God! What am I gonna do? 315 00:32:47,799 --> 00:32:49,591 Whoo! 316 00:32:51,719 --> 00:32:53,637 Recall Search and Rescue. 317 00:32:53,721 --> 00:32:57,766 Get me Washington. I want NEST on this right now. 318 00:32:57,850 --> 00:33:01,186 - You missed your callin', boy. - Deak, / even bought it. 319 00:33:01,270 --> 00:33:03,814 Make sure you get Hale! Go! 320 00:33:03,898 --> 00:33:08,151 I'd like to remind you there's still two attack helicopters headed this way! 321 00:33:08,236 --> 00:33:11,405 Not anymore! They've just been recalled! 322 00:33:11,489 --> 00:33:14,241 - I'll check the perimeter. - Yeah. That's where they're headed. 323 00:33:14,325 --> 00:33:16,743 - They're goin' over. - Get to work! 324 00:33:22,750 --> 00:33:27,504 You see, Mr. Pritchett, they believe they've got an exposed core... 325 00:33:27,588 --> 00:33:29,965 and that changes things remarkably. 326 00:33:30,049 --> 00:33:32,718 'Cause you can't just send people out to an active radiation area. 327 00:33:32,802 --> 00:33:34,720 I mean, that just wouldn't be right. 328 00:33:34,804 --> 00:33:37,889 First thing you have to do is take a picture from a satellite. 329 00:33:37,974 --> 00:33:40,684 Hell, that takes about an hour and a halfjust to change orbit. 330 00:33:40,768 --> 00:33:46,106 Then they gotta send in a NEST. That's a Nuclear Emergency Search Team. 331 00:33:46,190 --> 00:33:49,276 Closest one is about two hours from here. 332 00:33:49,360 --> 00:33:52,779 So, you see, by the time they find us, we'll be gone. So relax. 333 00:34:01,247 --> 00:34:03,665 Think your radio can get a signal to McMurran from here? 334 00:34:03,750 --> 00:34:07,085 I'll have Clyde patch us through. Ifwe can get your people in here... 335 00:34:07,170 --> 00:34:09,296 then I can go home and feed my dog. 336 00:34:12,675 --> 00:34:14,968 Clyde, this is Terry. Do you read me? 337 00:34:36,407 --> 00:34:40,368 Hello, Clyde. This is Terry. Do you read me? 338 00:35:21,410 --> 00:35:23,245 Why the hell are they shooting at us? 339 00:35:23,329 --> 00:35:27,249 I don't think we have time to discuss it right now. Come on. 340 00:35:27,333 --> 00:35:29,334 Let's have some fun. 341 00:35:36,843 --> 00:35:39,427 Whoa! 342 00:35:45,309 --> 00:35:48,895 - You okay? - Yeah. 343 00:35:48,980 --> 00:35:51,106 Give me your gun. 344 00:35:56,112 --> 00:35:58,071 Come on. 345 00:36:14,922 --> 00:36:17,257 Come on. 346 00:36:22,597 --> 00:36:24,931 - You have any more bullets for this thing? - Yeah. 347 00:36:28,769 --> 00:36:31,605 We need to get out of this canyon. 348 00:36:31,689 --> 00:36:34,107 We can get out up that way. 349 00:36:34,192 --> 00:36:36,318 If I could just get that bastard to hold still. 350 00:36:36,402 --> 00:36:39,779 - I have an idea. - No. Wait. I didn't mean— 351 00:36:54,253 --> 00:36:56,254 Oh, shit. 352 00:37:00,801 --> 00:37:02,844 Don't shoot! 353 00:37:03,846 --> 00:37:06,806 - Where is he? - I don't know. 354 00:37:29,413 --> 00:37:31,498 Oh. 355 00:37:45,513 --> 00:37:48,014 Go! Go! Go! 356 00:37:57,066 --> 00:37:59,567 Holy shit! 357 00:38:01,237 --> 00:38:04,322 Novacek must've hit a canyon wall. 358 00:38:04,407 --> 00:38:06,700 - You think? - Maybe. 359 00:38:06,784 --> 00:38:08,827 Maybe? 360 00:38:08,911 --> 00:38:11,746 You said you'd planned this thing carefully. 361 00:38:11,831 --> 00:38:14,541 How are we gonna move those things now? 362 00:38:14,625 --> 00:38:16,710 Use the trucks. That's why they're there. 363 00:38:16,794 --> 00:38:20,297 The trucks now? You listen. 364 00:38:20,381 --> 00:38:23,508 I've spent a lot of money underwriting this... 365 00:38:23,592 --> 00:38:27,345 and, frankly, you're beginning to shake my confidence. 366 00:38:33,311 --> 00:38:37,230 Hmm. Hmm. Well, yeah. Well, I— 367 00:38:37,315 --> 00:38:39,232 I do appreciate the money... 368 00:38:39,317 --> 00:38:42,527 that you and your associates have invested in this operation... 369 00:38:42,611 --> 00:38:46,281 but, uh, it is an operation— it's a military operation. 370 00:38:46,365 --> 00:38:48,283 And you don't know dick about that. 371 00:38:48,367 --> 00:38:50,660 Now, I've been in the military for 20 years. 372 00:38:50,745 --> 00:38:54,164 I planned and flew over 100 missions in the Gulf. 373 00:38:54,248 --> 00:38:56,166 I put these boys together because they are motivated... 374 00:38:56,250 --> 00:38:58,168 and they are highly trained, like me. 375 00:38:58,252 --> 00:39:00,170 This is what I do, Mr. Pritchett. 376 00:39:00,254 --> 00:39:04,424 And this is battle, and battle is a highly fluid situation. 377 00:39:04,508 --> 00:39:07,344 You— You plan on your contingencies, and I have. 378 00:39:07,428 --> 00:39:09,346 You keep your initiative, and I will. 379 00:39:09,430 --> 00:39:11,765 But what you don't do is share command. 380 00:39:11,849 --> 00:39:14,100 It's never a good idea. 381 00:39:14,185 --> 00:39:16,311 It's still my money. 382 00:39:19,148 --> 00:39:22,400 And if we succeed, you and your friends will get a ton of it. 383 00:39:22,485 --> 00:39:25,236 - Ifwe're successful? - Look, Mr. Pritchett... 384 00:39:25,321 --> 00:39:28,656 I will deliver the weapons to the destination... 385 00:39:28,741 --> 00:39:31,534 but I can't depend and I can't guarantee... 386 00:39:31,619 --> 00:39:35,622 that those assholes in Washington won't do something stupid like... not pay. 387 00:39:35,706 --> 00:39:38,041 What if they don't? 388 00:39:38,125 --> 00:39:41,294 Well, if they don't... 389 00:39:41,379 --> 00:39:45,882 the Southwest will be a quiet neighborhood for about 10,000 years. 390 00:39:52,765 --> 00:39:55,308 Wilkins. 391 00:39:55,393 --> 00:39:58,645 Fax me their last transmission. How much radiation is trackin' out there? 392 00:39:59,605 --> 00:40:01,523 Fax that to Mr. Prentice. 393 00:40:01,607 --> 00:40:04,109 - Yes, sir. - So far we're not picking up any. 394 00:40:04,193 --> 00:40:06,903 Well, that's kind of strange, isn't it? 395 00:40:06,987 --> 00:40:09,280 I mean, with an exposed core? 396 00:40:09,365 --> 00:40:12,409 I'd call it good news. The breach may not be as bad as we thought. 397 00:40:28,217 --> 00:40:31,553 Colonel, what if this wasn't an accident? 398 00:40:32,721 --> 00:40:34,639 What are you saying, Giles? 399 00:40:34,723 --> 00:40:36,850 In his final transmission, just before the crash... 400 00:40:36,934 --> 00:40:39,144 Major Deakins said Captain Hale "lost it. " 401 00:40:39,228 --> 00:40:42,272 Now, we all assume that to mean pilot error or equipment failure... 402 00:40:42,356 --> 00:40:45,733 but what if he meant... 403 00:40:45,818 --> 00:40:48,528 Hale intentionally lost the plane? 404 00:40:48,612 --> 00:40:50,738 But why would he do that? 405 00:40:50,823 --> 00:40:53,241 Two nuclear weapons would be worth a lot of money. 406 00:40:53,325 --> 00:40:57,203 To who, son? There are easier ways to buy nuclear weapons. 407 00:40:57,288 --> 00:40:59,372 Go to one of the old Soviet republics... 408 00:40:59,457 --> 00:41:02,333 they'll fix you up with a couple for the price of a B.M.W. 409 00:41:02,418 --> 00:41:06,921 Sir, I meant, how much would they be worth to us? 410 00:41:07,006 --> 00:41:09,007 How much would we pay to get 'em back? 411 00:41:09,091 --> 00:41:11,050 Hold on. 412 00:41:13,554 --> 00:41:16,973 These nukes have codes or something that prevent people from using them. 413 00:41:17,057 --> 00:41:20,602 - Of course. - And no one knows these codes, right? 414 00:41:20,686 --> 00:41:22,604 Except for the president and you guys. 415 00:41:22,688 --> 00:41:25,106 Access to the codes requires the highest security. 416 00:41:25,191 --> 00:41:28,318 Yeah, but I mean, not even the pilots have these codes, right? 417 00:41:28,402 --> 00:41:30,320 Where is that NEST team now? 418 00:41:30,404 --> 00:41:32,322 They just took off, sir. 419 00:41:32,406 --> 00:41:35,408 The E.T.A. in Utah is 96 minutes. 420 00:41:40,831 --> 00:41:43,124 - Correct 10 left. - Ten-four. 421 00:41:54,845 --> 00:41:57,514 - It's okay. We— - It's not okay! 422 00:41:57,598 --> 00:42:02,101 I wanna know what's going on, and I wanna know right now. 423 00:42:10,736 --> 00:42:14,364 We were carrying nuclear weapons on our plane last night. 424 00:42:17,159 --> 00:42:19,619 My former commander is trying to steal them. 425 00:42:22,498 --> 00:42:25,333 - Oh, my God. - That's why I need your help. 426 00:42:26,961 --> 00:42:29,921 Well, without the helicopter, he won't be able to move them at all. 427 00:42:30,005 --> 00:42:33,841 No, no, no, no, no. Deak'll have a backup plan. He'll be prepared for that. 428 00:42:37,137 --> 00:42:40,473 Trucks. He's got trucks. 429 00:42:40,558 --> 00:42:42,725 Last night Clyde radioed me... 430 00:42:42,810 --> 00:42:46,563 that someone came through the Needles gate with trucks. 431 00:42:46,647 --> 00:42:49,941 I don't think he's gonna take 'em towards town. What else is around here? 432 00:42:52,653 --> 00:42:54,612 The river. 433 00:43:04,373 --> 00:43:06,332 Do you mind? 434 00:43:07,585 --> 00:43:09,919 No, I don't mind at all. 435 00:43:10,921 --> 00:43:13,006 Care for one? 436 00:43:32,943 --> 00:43:35,653 See the one in front there? That one's got the nukes in it. 437 00:43:35,738 --> 00:43:37,780 - How do you know? - There's only a driver. 438 00:43:37,865 --> 00:43:39,782 They're trying to keep the weight down. 439 00:43:39,867 --> 00:43:43,661 - Give me your gun again, will ya? - What are you gonna do? 440 00:43:43,746 --> 00:43:46,331 Well, I'll think of something. 441 00:43:46,415 --> 00:43:51,502 Wait. Wait, wait. Look, we know where they are. Let's get to a phone and call for help. 442 00:43:51,587 --> 00:43:56,174 Ifthey make it to the river, I'm gonna lose 'em again. You get to the phone, okay? 443 00:43:56,258 --> 00:43:58,217 Then I'm going with you. 444 00:43:58,302 --> 00:44:00,345 - No, you're not. - You're gonna need help. 445 00:44:00,429 --> 00:44:03,139 Look, lady, I don't have time to argue with you, okay? 446 00:44:03,223 --> 00:44:05,224 The nuclear weapons are my responsibility, not yours. 447 00:44:05,309 --> 00:44:09,020 You're a park ranger. I'm a military officer. Just go to the phone. 448 00:44:25,537 --> 00:44:28,206 Oh, this is a bad idea. 449 00:44:36,382 --> 00:44:38,007 Hi. 450 00:44:38,092 --> 00:44:39,926 Hi. 451 00:44:41,720 --> 00:44:43,638 Hale! Well, goddamn! 452 00:45:01,699 --> 00:45:05,702 Run him down! Get him! Get him! 453 00:45:08,622 --> 00:45:10,623 Get him, goddamn it! 454 00:45:21,260 --> 00:45:22,802 Fuck! 455 00:45:25,472 --> 00:45:28,141 Don't panic. Bulletproof glass. 456 00:45:29,518 --> 00:45:32,979 You can get out now. 457 00:45:33,063 --> 00:45:35,314 I don't know. Looks like we got ourselves a standoff. 458 00:45:36,692 --> 00:45:39,485 No, we don't! 459 00:45:46,285 --> 00:45:47,744 Go! Go! 460 00:45:52,833 --> 00:45:54,792 Okay. You can come. 461 00:46:00,549 --> 00:46:02,675 Stay down! 462 00:46:05,220 --> 00:46:09,557 Would you mind not shooting at the thermonuclear weapons? 463 00:46:18,650 --> 00:46:21,277 Where's St. Jude's Hospital from here? 464 00:46:21,361 --> 00:46:23,529 Salt Lake City, I think. 465 00:46:32,748 --> 00:46:35,541 - Shit! - What? 466 00:46:35,626 --> 00:46:39,128 - We're losing gas. - They must have hit the tank. 467 00:46:39,213 --> 00:46:41,631 We have to find someplace to hide these things. 468 00:46:41,715 --> 00:46:43,716 I know a place. 469 00:47:01,819 --> 00:47:04,111 What the fuck are you up to, Hale? 470 00:47:14,164 --> 00:47:16,582 Don't even. 471 00:47:21,213 --> 00:47:23,047 Stop! 472 00:47:24,132 --> 00:47:26,592 Ah, shit! 473 00:47:28,220 --> 00:47:29,971 Ah, fuck! 474 00:47:36,436 --> 00:47:38,688 You learn that in survival school? 475 00:47:38,772 --> 00:47:40,731 New Jersey. 476 00:47:40,816 --> 00:47:43,568 Trenton, New Jersey. 477 00:48:15,225 --> 00:48:17,310 What is this place? 478 00:48:17,394 --> 00:48:19,437 It used to be a copper mine. 479 00:48:19,521 --> 00:48:22,315 They shut it down a couple of years ago. 480 00:48:23,901 --> 00:48:26,485 Why would they have a new lock? 481 00:48:31,742 --> 00:48:33,826 All right. 482 00:48:36,580 --> 00:48:39,916 Good move, Hale. I didn't see it comin'. 483 00:48:41,501 --> 00:48:44,712 But you're definitely gonna pay for it. Saddle up, boys! 484 00:49:19,957 --> 00:49:23,668 This place has been prepped. Deak's been here. 485 00:49:25,295 --> 00:49:27,838 What? You think he's coming back? 486 00:49:27,923 --> 00:49:31,509 Yeah. That'd be my guess. We may not have a lot of time. 487 00:49:31,593 --> 00:49:34,053 What are we gonna do? 488 00:49:40,435 --> 00:49:43,104 We'll just take away his reason for being here. 489 00:49:44,189 --> 00:49:46,357 Wanna help me unload these things? 490 00:49:52,572 --> 00:49:54,991 Where do you think they're goin'? 491 00:49:55,075 --> 00:49:57,702 Same place we were. It's the only thing on this road. 492 00:50:08,714 --> 00:50:10,631 My God. 493 00:50:17,472 --> 00:50:20,057 Are you sure you know what you're doing? 494 00:50:20,142 --> 00:50:22,852 When you fly with nuclear weapons, you're trained... 495 00:50:22,936 --> 00:50:26,814 to retrieve, if possible, disable, if necessary and destroy, if essential. 496 00:50:26,898 --> 00:50:29,525 And what are we doing? 497 00:50:30,610 --> 00:50:32,778 I'm gonna disable it. 498 00:50:34,156 --> 00:50:36,490 See, you have to arm these things with a code. 499 00:50:36,575 --> 00:50:39,952 If you enter the wrong code three times, the nuke goes dead. 500 00:50:40,037 --> 00:50:43,205 All the circuitry shuts down and shorts out. 501 00:50:43,290 --> 00:50:47,460 Pretty soon these things'll be nothing more than paper weights. 502 00:50:54,551 --> 00:50:58,929 Hale, pick up. Pick up! 503 00:50:59,014 --> 00:51:02,725 Come on, buddy. Pick up the phone. 504 00:51:02,809 --> 00:51:04,727 "Buddy," huh? 505 00:51:04,811 --> 00:51:08,314 You son of a bitch. You tried to kill me. The friendship is over. 506 00:51:08,398 --> 00:51:10,399 Well, that doesn't mean I don't like you. 507 00:51:10,484 --> 00:51:12,693 Hell, I'm impressed. 508 00:51:12,778 --> 00:51:15,446 I figured you'd have packed up and walked off by now. 509 00:51:15,530 --> 00:51:18,240 Yeah? Well, you figured wrong. Now I got the nukes. 510 00:51:18,325 --> 00:51:20,743 Guess what, Deak? I'm gonna deactivate 'em. 511 00:51:20,827 --> 00:51:23,370 You hear that? 512 00:51:23,455 --> 00:51:25,247 That's me punchin' in the wrong codes. 513 00:51:25,332 --> 00:51:28,084 Pretty soon these things are gonna be absolutely useless. 514 00:51:28,168 --> 00:51:31,504 - You might as well turn around and drive away. - Outstanding, Hale. 515 00:51:31,588 --> 00:51:36,509 That's the spirit. Damn, I'm totally screwed now. 516 00:51:36,593 --> 00:51:39,178 Unless, of course, I already thought ofthat ahead of time. 517 00:51:44,518 --> 00:51:46,435 What? 518 00:51:46,520 --> 00:51:49,939 You're kidding me. 519 00:51:50,023 --> 00:51:54,443 Didn't work, did it? I used uncoded circuit boards. 520 00:51:54,528 --> 00:51:58,739 You just activated a nuclear warhead, my friend. 521 00:51:58,824 --> 00:52:02,034 Setting off a nuke in this mine's been part of my plan from day one. 522 00:52:02,119 --> 00:52:06,413 Otherwise, some D.C. civilian might say I haven't got the guts. 523 00:52:06,498 --> 00:52:10,042 Fuck! 524 00:52:10,127 --> 00:52:13,879 He's insane. 525 00:52:13,964 --> 00:52:16,048 You know, Hale, I considered bringing you in on this. 526 00:52:16,133 --> 00:52:19,051 - You know why I didn't? - 'Cause I would've said no? 527 00:52:19,136 --> 00:52:21,679 Nah, if you had said no, I'd have just killed you. 528 00:52:21,763 --> 00:52:24,223 I was afraid you were gonna say yes... 529 00:52:24,307 --> 00:52:27,309 'cause you don't have the balls to go through with something like this. 530 00:52:27,394 --> 00:52:29,562 We both know that. 531 00:52:31,565 --> 00:52:34,233 How deep is this mine? 532 00:52:34,317 --> 00:52:37,194 Uh, about 2,000 feet. 533 00:52:38,155 --> 00:52:40,072 That's plenty. 534 00:52:40,157 --> 00:52:42,491 Now look, I'm gonna be there in a few minutes. 535 00:52:42,576 --> 00:52:46,579 My advice to you is to get out of there as soon as you can. It's your last move, buddy. 536 00:52:46,663 --> 00:52:48,998 You know something, Deak? I can think of another move. 537 00:52:49,082 --> 00:52:51,208 I'm gonna keep the both of these things together. 538 00:52:51,293 --> 00:52:54,837 If one of them goes off, the other's gonna get buried under a billion tons of rock. 539 00:52:54,921 --> 00:52:57,006 How's that sound, huh? 540 00:52:57,090 --> 00:52:59,008 You wouldn't do something like that. 541 00:52:59,092 --> 00:53:02,428 You sure about that, buddy? 542 00:53:02,512 --> 00:53:06,891 Shit! Fuck! He's gonna do it. Let's get him. 543 00:53:06,975 --> 00:53:10,394 All right. Then we gotta be gone before he gets here. 544 00:53:17,694 --> 00:53:20,029 I- I can't do this. 545 00:53:20,113 --> 00:53:23,490 Listen. You told me this is a copper mine, right? 546 00:53:23,575 --> 00:53:25,492 - Right? - Right. 547 00:53:25,577 --> 00:53:28,954 Okay, the blast and the heat will fuse this place into one big solid copper pot. 548 00:53:29,039 --> 00:53:31,665 - But they're coming. - That's right. They're coming. 549 00:53:31,750 --> 00:53:35,127 And if I don't get these things down to a safe level before they get here... 550 00:53:35,212 --> 00:53:37,630 God knows where he's gonna use 'em. 551 00:53:47,849 --> 00:53:50,184 Just keep an eye on the timer, okay? 552 00:54:05,617 --> 00:54:07,826 All right. 553 00:54:53,039 --> 00:54:54,999 What is that noise? 554 00:54:56,626 --> 00:54:59,795 It's water. There's an underground river beneath this place. 555 00:54:59,879 --> 00:55:02,881 All right. Let's get these things unloaded. 556 00:55:30,744 --> 00:55:32,995 I understand, sir. 557 00:55:33,079 --> 00:55:35,039 I'll advise NEST of the situation... 558 00:55:35,123 --> 00:55:39,126 and as soon as they confirm that the ground is clean, I'll send in a dozen gunships. 559 00:55:39,210 --> 00:55:41,712 We'll secure the whole area. Yes, sir. 560 00:55:45,216 --> 00:55:47,426 Giles Prentice, sir. I got here as soon as I could. 561 00:55:47,510 --> 00:55:50,012 - Wilkins. Good to meet you finally. - Likewise, sir. 562 00:55:50,096 --> 00:55:52,014 That was the chairman, Mr. Prentice. 563 00:55:52,098 --> 00:55:55,851 According to an N.S.A. radio intercept, you were right. 564 00:55:55,935 --> 00:55:59,438 But it's Deakins stealin' the nukes, not Hale. 565 00:56:16,581 --> 00:56:19,333 Now what? 566 00:56:19,417 --> 00:56:22,044 Now we get out of here before he shows up. 567 00:56:32,013 --> 00:56:33,472 Back! Back! 568 00:56:39,687 --> 00:56:42,231 How many times do I have to say it? 569 00:56:42,315 --> 00:56:45,150 Please don't shoot the nuclear weapons! 570 00:57:29,112 --> 00:57:33,490 Kelly, we found the nuke. We're at the end oftunnel "A." 571 00:57:33,575 --> 00:57:37,828 Put the cold one on the elevator, and we'll be right along. 572 00:57:44,085 --> 00:57:47,588 A service tunnel. Come on. 573 00:57:47,672 --> 00:57:51,091 Make sure Hale doesn't get back to the bomb. 574 00:57:51,176 --> 00:57:54,303 And, Johnson, the clock is ticking. 575 00:58:20,497 --> 00:58:23,624 - Where are you taking us? - Back to the elevator. 576 00:58:23,708 --> 00:58:26,460 These service tunnels run between the main shaft. 577 00:58:26,544 --> 00:58:29,338 Now, if we take the next right— 578 00:58:43,937 --> 00:58:47,105 Hey, Hale. Nice move with the nukes. 579 00:58:47,190 --> 00:58:49,483 It shows initiative, determination. 580 00:58:49,567 --> 00:58:51,777 Proud of ya! 581 00:58:51,861 --> 00:58:54,655 But I think I gave us all too much time. 582 00:58:54,739 --> 00:58:56,657 Thirty whole minutes. I don't know. 583 00:58:56,741 --> 00:58:59,326 Shows a lack of total commitment, don't you think? 584 00:58:59,410 --> 00:59:02,538 So I took it down to 13. 585 00:59:05,208 --> 00:59:07,125 I'll be right back. 586 01:00:02,098 --> 01:00:04,891 Bitch! 587 01:00:25,830 --> 01:00:28,749 - All set. - We'll be right along. 588 01:01:25,139 --> 01:01:27,432 Are you okay? 589 01:01:43,408 --> 01:01:45,951 Well, I gotta go. 590 01:01:46,035 --> 01:01:49,538 You two have a nice time down here. 591 01:01:49,622 --> 01:01:53,542 And, uh, don't forget to say hi to Johnson for me... 592 01:01:53,626 --> 01:01:55,877 when you see him. 593 01:01:55,962 --> 01:01:59,214 I got 20 bucks that says you're gonna see him first. 594 01:01:59,298 --> 01:02:01,216 - Really? - Yeah. 595 01:02:01,300 --> 01:02:04,553 I know what you're up to. You're gonna ransom Salt Lake City, aren't you? 596 01:02:04,637 --> 01:02:08,014 - Why do you say that? - St. Jude's Hospital. 597 01:02:08,099 --> 01:02:10,934 You're gonna hide the warheads in the radiology department... 598 01:02:11,018 --> 01:02:13,895 so they don't show up on any satellite scans, right? 599 01:02:13,980 --> 01:02:17,357 - Huh. Well, I'm impressed. - Thank you. 600 01:02:17,442 --> 01:02:20,652 - So how much you ask for? - Lots. 601 01:02:20,737 --> 01:02:24,573 I got a broker in Stockholm that's gonna buy me five percent of Volvo. 602 01:02:24,657 --> 01:02:28,201 And for the rest of my years, I'm gonna live off the dividends... 603 01:02:28,286 --> 01:02:31,621 happy in the knowledge that I am helping to make... 604 01:02:31,706 --> 01:02:34,207 the safest automobiles in the world. 605 01:02:34,292 --> 01:02:37,085 So that's what this is all about, huh? The money? 606 01:02:37,170 --> 01:02:39,880 - Yeah. - Bullshit. 607 01:02:39,964 --> 01:02:42,841 Well, you tell me why. Go ahead. 608 01:02:42,925 --> 01:02:45,051 You tell me why. 609 01:02:45,136 --> 01:02:48,346 'Cause you've been passed over for promotion so many times... 610 01:02:48,431 --> 01:02:51,016 you wanna show the bastards you're right! 611 01:02:51,100 --> 01:02:55,729 Maybe it's, uh— Maybe it's 'cause everybody's cashing out, so why the hell not you? 612 01:02:55,813 --> 01:02:58,857 I don't know. Maybe your mother dropped you on your head when you were a baby. 613 01:02:58,941 --> 01:03:01,234 Who the hell cares, Deak? 614 01:03:01,319 --> 01:03:04,571 There's no difference between you and a guy who shoots up a school yard. 615 01:03:04,655 --> 01:03:07,365 You both got a head full of bad wiring. 616 01:03:07,450 --> 01:03:10,076 - What was that? - You're fucked in the head, Deak! 617 01:03:12,288 --> 01:03:16,208 - Ha! - That pissed him off. 618 01:03:26,135 --> 01:03:29,387 Oh, uh, it's this way. 619 01:03:39,732 --> 01:03:43,527 Hey, hey, hey! Where the hell's the other one? 620 01:03:43,611 --> 01:03:45,570 Shut up! 621 01:03:52,537 --> 01:03:54,746 Help us. Come on. 622 01:04:11,764 --> 01:04:14,307 What a Mongolian clusterfuck. 623 01:04:14,392 --> 01:04:16,768 Get the goddamn thing in. Let's get outta here. 624 01:04:16,853 --> 01:04:21,106 That was the only way out. 625 01:04:23,067 --> 01:04:25,068 Oh, man. 626 01:04:26,946 --> 01:04:29,114 That's it then, isn't it? 627 01:04:48,009 --> 01:04:50,468 You have any family? 628 01:04:52,388 --> 01:04:54,806 No. Just me and Fred. 629 01:04:56,309 --> 01:04:59,269 Fred? Who's, uh— Who's Fred? Your boyfriend? 630 01:04:59,353 --> 01:05:03,648 - No, my dog. - Huh. 631 01:05:05,443 --> 01:05:08,236 The river. Oh, my God! 632 01:05:08,321 --> 01:05:12,824 Oh, my God! They- They hit it, uh, digging a tunnel. 633 01:05:12,909 --> 01:05:17,037 That's why they shut down the mine. 634 01:05:17,121 --> 01:05:18,872 Come on. 635 01:05:37,934 --> 01:05:41,269 Hang on. Four minutes to detonation. 636 01:05:41,354 --> 01:05:45,857 - You stupid bastard! We'll all be killed! - We'll be fine, Mr. Pritchett. 637 01:05:45,942 --> 01:05:49,569 Now, will you please keep your voice down? I'm trying to concentrate. 638 01:05:54,408 --> 01:05:56,868 This should be it. 639 01:06:18,224 --> 01:06:21,059 This thing doesn't go anywhere. 640 01:06:31,654 --> 01:06:33,571 1:00, on the road! 641 01:06:52,466 --> 01:06:55,510 Attention! We are Federal agents! 642 01:06:55,594 --> 01:06:57,512 Stop your vehicle immediately! 643 01:06:57,596 --> 01:07:00,724 Oh, God. Oh, God! 644 01:07:00,808 --> 01:07:03,935 How does that gunship fit into your grand strategy? 645 01:07:04,020 --> 01:07:07,856 You don't know what you're doing, do you? This is out of control! 646 01:07:07,940 --> 01:07:12,444 I must have been— 647 01:07:12,528 --> 01:07:15,071 Hush. Hush! 648 01:07:15,156 --> 01:07:19,117 Stop your vehicle! I repeat, stop your vehicle immediately. 649 01:07:29,712 --> 01:07:32,422 Bring it around. We'll get in front of him. 650 01:07:38,345 --> 01:07:40,972 Do not move, or you will be fired upon. 651 01:07:42,016 --> 01:07:44,017 Uh, uh— 652 01:07:44,101 --> 01:07:49,022 We are Federal agents. Throw down your weapons and keep your hands in sight. 653 01:08:11,879 --> 01:08:16,216 I just realized something. I never actually killed anyone before. 654 01:08:16,300 --> 01:08:20,261 I mean, I dropped bombs on Baghdad... 655 01:08:20,346 --> 01:08:22,931 but, uh, never face to face. 656 01:08:23,015 --> 01:08:26,351 I don't know what the big deal is. 657 01:08:26,435 --> 01:08:28,520 I really don't. 658 01:08:30,523 --> 01:08:33,983 Turn your electronic equipment off now. 659 01:08:34,068 --> 01:08:37,487 Throw down your weapons. 660 01:09:14,692 --> 01:09:19,195 Okay. All right. Stay calm! 661 01:09:19,280 --> 01:09:20,989 - What do you got? - We're losing power! 662 01:09:21,073 --> 01:09:24,075 - What the hell's going on? - Oh, my God! 663 01:09:28,747 --> 01:09:30,790 Control. Control! 664 01:09:32,084 --> 01:09:34,085 We've gone red! Check the relays! Pull up! 665 01:09:49,310 --> 01:09:51,227 I said, goddamn, what a rush! 666 01:09:54,440 --> 01:09:57,483 - Whoo! - Son of a bitch! 667 01:09:57,568 --> 01:09:59,819 Shock wave took down the damn chopper. 668 01:09:59,904 --> 01:10:02,655 That's E.M.P. Electromagnetic pulse. 669 01:10:02,740 --> 01:10:04,657 Nuclear blast sends it out for miles. 670 01:10:04,742 --> 01:10:07,952 Everything electronic shuts down, including choppers and radios. 671 01:10:08,037 --> 01:10:11,748 Hell, we just shut down McMurran's field communications. 672 01:10:11,832 --> 01:10:14,876 That'll put a pretty little dent in their response time, huh? 673 01:10:14,960 --> 01:10:17,462 - Deak, you the man. - I'm the man! 674 01:10:17,546 --> 01:10:20,465 Colonel Wilkins, sir, shouldn't we be evacuating? 675 01:10:20,549 --> 01:10:23,468 We're fine. It was underground. Colonel Wilkins to General Creely. 676 01:10:23,552 --> 01:10:25,637 Are you sure? How do you know that? 677 01:10:25,721 --> 01:10:29,641 Because if it had been a surface detonation, we'd have felt a different kind of tremor. 678 01:10:29,725 --> 01:10:31,976 We'd also be burned and blind and dying. 679 01:10:32,061 --> 01:10:35,146 - Danny, what are your readings? - I need a damage report. 680 01:10:35,231 --> 01:10:37,523 We're 10 minutes behind. 681 01:10:37,608 --> 01:10:41,027 Mr. Pritchett, would you mind stepping outside? 682 01:10:52,665 --> 01:10:54,582 It went off underground, thank God. 683 01:10:54,667 --> 01:10:56,584 What do we do now? 684 01:10:56,669 --> 01:11:00,338 First, we nail a huge goddamn lid on this thing. 685 01:11:00,422 --> 01:11:02,840 And with all due respect to your boy Giles... 686 01:11:02,925 --> 01:11:06,427 and his beliefthat honesty is the best policy... 687 01:11:06,512 --> 01:11:09,472 from now until the end of the world... 688 01:11:09,556 --> 01:11:13,351 what happened in Utah today was an earthquake. 689 01:11:48,804 --> 01:11:50,972 Hey, it's okay. 690 01:11:51,056 --> 01:11:53,391 Oh, my God. We set off a nuclear bomb. 691 01:11:53,475 --> 01:11:56,436 The walls shielded the blast. None of the radiation leaked out. 692 01:11:56,520 --> 01:11:59,647 - So we're all right. - Look at my hands. Why are they shaking like that? 693 01:11:59,732 --> 01:12:02,692 - 'Cause they're cold. The water was freezing. - That's not normal. 694 01:12:02,776 --> 01:12:05,320 No, it's okay. It's okay. You're just cold. 695 01:12:05,404 --> 01:12:08,865 You just need to get warm, okay? 696 01:12:08,949 --> 01:12:11,117 All right? 697 01:12:13,746 --> 01:12:16,706 Hey, look. See the, uh— the butterflies there? 698 01:12:16,790 --> 01:12:21,252 Now, if there was radiation around, they wouldn't be able so survive, now, would they? 699 01:12:21,337 --> 01:12:25,506 - No. - No. 700 01:12:25,591 --> 01:12:28,426 - All right? - I guess not. 701 01:12:32,556 --> 01:12:35,475 It says so in the, uh, detonation manual... 702 01:12:35,559 --> 01:12:39,187 that if you see butterflies after detonation... 703 01:12:39,271 --> 01:12:41,647 you're gonna be fine, okay? 704 01:12:43,359 --> 01:12:46,110 It doesn't say that. 705 01:12:46,195 --> 01:12:49,822 I promise you, though, we're fine. 706 01:12:55,329 --> 01:12:57,789 How far down the riverbank does this path go? 707 01:12:57,873 --> 01:12:59,791 Three or four miles. 708 01:12:59,875 --> 01:13:04,087 We should be able to get to Deakins before he gets out of here. 709 01:13:18,060 --> 01:13:19,811 Wait. 710 01:13:24,608 --> 01:13:27,527 - Hey. - Looks like there's just two of them. 711 01:13:27,611 --> 01:13:29,987 Running late. 712 01:13:30,072 --> 01:13:31,989 There's more coming. 713 01:13:40,999 --> 01:13:44,877 Hey, I thought you said Hale wouldn't be a problem. 714 01:13:44,962 --> 01:13:48,423 Yeah, well, he surprised me too. But he's dead, so let's go. 715 01:14:39,850 --> 01:14:43,019 - Sink it? - Steal it. 716 01:14:56,700 --> 01:14:59,035 - Come on. Let's move it. - They're coming! 717 01:14:59,119 --> 01:15:01,954 Get out of the boat! Get out of the boat! 718 01:15:32,569 --> 01:15:36,489 Well, your friends in Washington should be getting the package about now. 719 01:15:36,573 --> 01:15:41,202 Yep, I'm sure we got their full and complete attention. 720 01:15:41,286 --> 01:15:44,288 Let's move it. We're on a tight schedule. 721 01:16:20,200 --> 01:16:23,411 $250 million by 1400, Utah time. 722 01:16:23,495 --> 01:16:27,081 This deadline is not negotiable, and there is no grace period. 723 01:16:27,165 --> 01:16:31,168 The second device is on a timer. Shortly after you receive this, the timer will be activated. 724 01:16:31,253 --> 01:16:33,754 At 1401, I will make a call. 725 01:16:33,839 --> 01:16:36,507 If I find you've complied, I will stop the timer. 726 01:16:36,592 --> 01:16:38,509 If you have not— 727 01:17:06,580 --> 01:17:09,290 Yes, yes, I understand. 728 01:17:11,043 --> 01:17:13,169 - Creely. - Hold for McMurran, sir. 729 01:17:15,130 --> 01:17:18,674 The president is asking ifwe know where the device is headed. 730 01:17:18,759 --> 01:17:21,969 If Deakins had a plane waiting, it could be anywhere. We just don't know. 731 01:17:22,054 --> 01:17:24,930 - I do. - One moment, sir. 732 01:17:25,015 --> 01:17:26,932 General, this is Colonel Jamison. 733 01:17:27,017 --> 01:17:29,685 They found Captain Hale. He's at Lake Powell. 734 01:17:48,580 --> 01:17:51,082 This is a really bad idea. 735 01:18:26,993 --> 01:18:29,704 - Sir, the prisoner is secure. - All right, Tom. Good job. 736 01:18:29,788 --> 01:18:32,456 You gentlemen can R.T.B. I'll take it from here on in. 737 01:18:32,541 --> 01:18:34,542 Roger, sir. Returning to base. 738 01:18:34,626 --> 01:18:37,086 They found the raft on the other side of the lake. 739 01:18:37,170 --> 01:18:41,090 Tracks from a heavy truck ran out when they hit the paved road. 740 01:18:42,718 --> 01:18:44,719 - What about the girl? - What about her? 741 01:18:44,803 --> 01:18:49,473 "What about her"? She's an innocent victim in all this. I got her involved. 742 01:18:49,558 --> 01:18:53,102 Now, when you guys find that truck, you're gonna hit it with everything you've got. 743 01:18:53,186 --> 01:18:54,979 I don't want her becoming a casualty. 744 01:18:55,063 --> 01:18:57,773 Maybe givin' her up is okay with you, but we're military officers. 745 01:18:57,858 --> 01:19:00,985 We took an oath, one officer to another. 746 01:19:01,069 --> 01:19:05,781 We have a responsibility to save that woman's life and get back the weapon. 747 01:19:05,866 --> 01:19:10,035 And I have a responsibility to follow my orders and return you to McMurran. 748 01:19:10,120 --> 01:19:12,496 Do you understand what orders are, Captain? 749 01:19:12,581 --> 01:19:15,374 - Yes, sir, I do. - Good. 750 01:19:21,214 --> 01:19:23,174 Because I'm about to break them. 751 01:19:27,137 --> 01:19:29,305 Any argument, Mr. Prentice? 752 01:19:29,389 --> 01:19:32,850 No, sir. 753 01:19:32,934 --> 01:19:35,811 Just for the record, I'm not entirely a civilian. 754 01:19:35,896 --> 01:19:39,899 I was actually a lieutenant in the R.O.T.C. at Yale. 755 01:19:43,111 --> 01:19:45,029 Good for you, Lieutenant. 756 01:19:49,701 --> 01:19:52,119 - Is the radio still down? - Afraid so. 757 01:19:52,204 --> 01:19:54,622 Your chopper will be refueled in two minutes. 758 01:19:54,706 --> 01:19:57,291 I wish I were going with you. 759 01:19:57,375 --> 01:20:00,628 - Captain, what exactly are you looking for? - Tracks. 760 01:20:00,712 --> 01:20:02,880 As in railroad tracks? 761 01:20:02,964 --> 01:20:05,382 Deak knows you're covering every inch of asphalt north of here. 762 01:20:05,467 --> 01:20:08,677 I'll bet 20 bucks that nuke isn't on a truck. It's on a train. 763 01:20:08,762 --> 01:20:11,096 Let me see the map. 764 01:20:11,181 --> 01:20:15,226 Salt Lake is northwest of here. These tracks curve east before it gets to Salt Lake. 765 01:20:15,310 --> 01:20:17,895 - Why would he do that? - I don't think he's going to Salt Lake. 766 01:20:20,273 --> 01:20:23,025 But that's where the closest hospital is. You found the radiology tag yourself. 767 01:20:23,109 --> 01:20:26,195 I know. That's what's been botherin' me. I think he planted it. 768 01:20:26,279 --> 01:20:29,615 He wanted the person that found it to think that's where he was heading. 769 01:20:29,699 --> 01:20:31,992 He's doing a rope-a-dope. 770 01:20:32,077 --> 01:20:34,829 - He's doing a what? - Rope-a-dope. 771 01:20:34,913 --> 01:20:37,873 It's a boxing term. Ali and Foreman in Zaire? 772 01:20:37,958 --> 01:20:40,751 I know what the rope-a-dope is. What's your point? 773 01:20:40,836 --> 01:20:43,170 My point is is that if everything he shows us... 774 01:20:43,255 --> 01:20:45,422 says he's heading west, he's actually heading east. 775 01:20:46,925 --> 01:20:48,884 Denver. 776 01:20:50,512 --> 01:20:53,430 You said you had Salt Lake sealed up pretty tight. 777 01:20:53,515 --> 01:20:56,100 What's it gonna hurt ifwe check out Denver? 778 01:21:14,953 --> 01:21:16,161 - Shepherd! - Hey, Deak. 779 01:21:16,246 --> 01:21:18,163 Any trouble with the train crew? 780 01:21:18,248 --> 01:21:21,292 - Not a bit. They went like lambs. - Ah, good for them. 781 01:21:21,376 --> 01:21:24,378 - Let's get that satellite dish wired in. - Already done. 782 01:21:24,462 --> 01:21:28,632 - Excellent. - With this remote, you can shut the bomb down face to face... 783 01:21:28,717 --> 01:21:30,968 or you can dial it in over the link. 784 01:21:31,052 --> 01:21:33,137 All right. Let's close this deal. 785 01:21:33,221 --> 01:21:36,807 Now, Shepherd, I want to be airborne in five minutes en route to the mountains. 786 01:21:36,892 --> 01:21:40,144 Kelly, contact Washington. Let them know the bomb's on its way to Denver. 787 01:21:40,228 --> 01:21:43,355 Then contact Geneva. When the money's in place, I'll shut down that puppy. 788 01:21:43,440 --> 01:21:46,692 Smile, boys. We're about to retire. 789 01:21:46,776 --> 01:21:48,861 Let's get this bird unwrapped! 790 01:21:48,945 --> 01:21:52,448 Go. All right. 791 01:22:23,980 --> 01:22:26,065 We haven't met. I'm Max. 792 01:22:35,617 --> 01:22:38,243 You probably thought I was a computer nerd, didn't you? 793 01:22:38,328 --> 01:22:40,579 Wrong. 794 01:22:40,664 --> 01:22:44,667 I was a Navy SEAL, lady. You really should see what I can do... 795 01:22:44,751 --> 01:22:46,543 with just my thumb. 796 01:23:40,473 --> 01:23:43,726 You just saved me $3 million. I owe you one. 797 01:23:43,810 --> 01:23:46,687 Shoot yourself. We'll call it square. 798 01:23:46,771 --> 01:23:49,106 Whoa! Attitude! 799 01:23:50,692 --> 01:23:53,193 Now, where's my little buddy Hale? 800 01:23:53,278 --> 01:23:56,030 He left you alone, didn't he? 801 01:23:56,114 --> 01:24:00,325 Well, that's his speed— 100% pussy. 802 01:24:00,410 --> 01:24:02,786 He's got more guts than you think. 803 01:24:05,832 --> 01:24:08,667 But would he have enough guts to eat a bullet... 804 01:24:08,752 --> 01:24:11,128 before he'd help someone vaporize a whole city? 805 01:24:11,212 --> 01:24:14,590 I think he'd fold. But not you. 806 01:24:14,674 --> 01:24:17,009 I think you've got more guts than he does. 807 01:24:17,093 --> 01:24:20,095 I— I think you'd eat a bullet. 808 01:24:24,809 --> 01:24:26,727 Let's find out. 809 01:24:29,064 --> 01:24:30,981 Now, press four. 810 01:24:31,066 --> 01:24:33,525 Ooh. 811 01:24:38,073 --> 01:24:41,116 I said push four. 812 01:24:44,162 --> 01:24:47,164 Go ahead. Push four. 813 01:24:55,757 --> 01:24:57,841 Four. 814 01:24:58,802 --> 01:25:00,719 Eight. 815 01:25:03,556 --> 01:25:05,015 Seven. 816 01:25:07,060 --> 01:25:08,977 - Go ahead. - Please. 817 01:25:09,062 --> 01:25:11,021 Seven. 818 01:25:13,650 --> 01:25:18,112 Starting at ground zero and moving out in concentric circles... 819 01:25:18,196 --> 01:25:20,280 we have, in terms of immediate effect... 820 01:25:20,365 --> 01:25:24,326 100% fatalities to 30 miles, 90% at 40 miles... 821 01:25:24,410 --> 01:25:27,955 dropping roughly 10% for every 10 miles after that. 822 01:25:28,039 --> 01:25:29,998 Two. 823 01:25:31,209 --> 01:25:34,002 One. 824 01:25:35,964 --> 01:25:37,881 Enter. 825 01:25:40,301 --> 01:25:42,386 Enter. 826 01:25:43,429 --> 01:25:48,559 We estimate 250,000 dead on impact... 827 01:25:48,643 --> 01:25:51,979 another quarter million projected within the year. 828 01:25:55,817 --> 01:25:58,152 Enter. 829 01:25:58,236 --> 01:26:02,573 Come on. Just push enter and it's done. 830 01:26:04,617 --> 01:26:08,245 Which is it gonna be? Huh? 831 01:26:09,664 --> 01:26:13,000 Ah. Hmm. 832 01:26:13,084 --> 01:26:17,504 You know, to tell the truth, I thought you were gonna fold. 833 01:26:17,589 --> 01:26:20,841 Well, I'm dead either way... 834 01:26:20,925 --> 01:26:23,886 so do it yourself, asshole. 835 01:26:26,306 --> 01:26:28,265 Open the door! 836 01:26:32,187 --> 01:26:34,104 Night-night, honey. 837 01:27:18,650 --> 01:27:21,944 - Cover me! - Good luck. 838 01:27:27,450 --> 01:27:29,993 Bring it in. 839 01:27:51,474 --> 01:27:55,018 Give me your hand. 840 01:28:05,822 --> 01:28:09,241 Okay, you can come. 841 01:28:16,040 --> 01:28:18,208 Get me down there right now! 842 01:28:30,847 --> 01:28:33,265 Let's give those guys a haircut! 843 01:28:39,188 --> 01:28:41,815 Shit! Get down! 844 01:28:52,660 --> 01:28:55,287 Freeze! 845 01:29:22,774 --> 01:29:26,485 - Wow. - That was a first for me too. 846 01:30:36,222 --> 01:30:38,140 This is where you two get off. 847 01:30:50,319 --> 01:30:51,528 No! 848 01:31:33,571 --> 01:31:35,864 - We're leaving, now! - Yes, sir! 849 01:31:37,492 --> 01:31:39,409 - Where is Shepherd? - He's supposed to be here. 850 01:31:39,494 --> 01:31:41,411 Find him! 851 01:31:56,886 --> 01:31:58,929 Cut the power! 852 01:32:13,945 --> 01:32:16,363 Goddamn you, Hale. 853 01:32:21,869 --> 01:32:24,371 We're never gonna get clear in time. 854 01:32:24,455 --> 01:32:26,456 We need to shut down the nuke. 855 01:32:26,541 --> 01:32:28,792 You hear me? You need to disarm it! 856 01:32:28,876 --> 01:32:30,794 Find Hale. 857 01:32:55,444 --> 01:32:57,404 Oh, God! Your shoulder. 858 01:32:57,488 --> 01:32:59,864 Help me off with this. 859 01:32:59,949 --> 01:33:01,825 Oh, God. 860 01:33:19,802 --> 01:33:24,014 No matter what happens, this train can't make it to the city. 861 01:33:24,098 --> 01:33:28,560 So you stay here and uncouple the car. I'm gonna go after Deakins. 862 01:33:30,980 --> 01:33:34,524 - I'll see you soon. - You promise? 863 01:33:52,543 --> 01:33:54,544 Fuck 'em if they can't take a joke. 864 01:34:04,847 --> 01:34:07,515 What the fuck are you doin'? 865 01:34:32,208 --> 01:34:34,668 Shut that son of a bitch down, now! 866 01:34:34,752 --> 01:34:36,795 This ain't what I signed on for! 867 01:34:36,879 --> 01:34:40,090 I'm not ready to die. Not for you. 868 01:34:40,174 --> 01:34:43,802 Everybody dies, Kelly. I'm as good a reason as any. 869 01:34:47,848 --> 01:34:50,266 Come on. Come on! 870 01:34:52,978 --> 01:34:55,480 Hale! 871 01:34:58,067 --> 01:35:00,402 Incoming! 872 01:35:27,972 --> 01:35:30,098 Come on out, Deak. It's over. 873 01:35:51,078 --> 01:35:52,954 You lose. 874 01:35:53,038 --> 01:35:55,165 I still got my finger on the trigger. 875 01:35:56,459 --> 01:35:58,376 That's the remote trigger. 876 01:35:58,461 --> 01:36:02,005 You see, if I press this button here, you lose. 877 01:36:03,466 --> 01:36:05,842 And if I push this button... 878 01:36:05,926 --> 01:36:08,636 the weapon is disarmed. 879 01:36:08,721 --> 01:36:10,972 Why don't you disarm it then? 880 01:36:11,056 --> 01:36:15,351 I'm not in the mood. Now get rid of your weapon. 881 01:36:16,854 --> 01:36:20,064 Get rid of your weapon. 882 01:36:20,149 --> 01:36:22,901 Come on. 883 01:36:25,654 --> 01:36:28,448 That a boy. Now you can shut it down. 884 01:36:28,532 --> 01:36:30,533 You just have to come and get it. 885 01:36:30,618 --> 01:36:34,496 And $20 that I took from you last night... 886 01:36:34,580 --> 01:36:36,539 says that you won't. 887 01:36:40,753 --> 01:36:44,422 - You're out of your mind. - Yeah. Ain't it cool? 888 01:36:44,507 --> 01:36:46,925 I'm serious, Deak. Your mind has taken a walk off the map. 889 01:36:47,009 --> 01:36:50,553 That may be, but I'm still gonna kick your ass. 890 01:37:03,275 --> 01:37:05,568 All right. You're bleeding, aren't you? 891 01:37:05,653 --> 01:37:09,823 That's good. Let's see ifwe can't get any more out of you, all righty? 892 01:38:01,500 --> 01:38:04,002 Used to be every fight went to a knockout. 893 01:38:04,086 --> 01:38:06,296 You know what it feels like to be knocked out? 894 01:38:26,108 --> 01:38:30,695 Your brain presses against your skull, and it feels like this. 895 01:39:21,205 --> 01:39:24,499 Feel anything like that? 896 01:41:30,334 --> 01:41:32,668 I win. 897 01:41:32,753 --> 01:41:35,630 Sir, please turn around. 898 01:42:00,322 --> 01:42:02,865 My name's Riley Hale. 899 01:42:02,950 --> 01:42:04,909 Terry Carmichael. 900 01:42:04,993 --> 01:42:07,036 Pleased to meet you. 901 01:42:07,121 --> 01:42:09,831 You know, you're still under arrest, Captain. 902 01:42:09,915 --> 01:42:13,084 Oh, yeah? Well, I guess you better take me in. 67424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.