Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,902 --> 00:00:09,071
(grand orchestral fanfare
playing)
2
00:00:30,259 --> 00:00:32,511
♪ ♪
3
00:00:44,857 --> 00:00:47,109
(helicopter blades whirring)
4
00:00:48,152 --> 00:00:50,112
(birds screeching)
5
00:00:58,704 --> 00:01:01,123
(indistinct party chatter,
laughter)
6
00:01:09,799 --> 00:01:11,842
(engine starting, idling)
7
00:01:11,842 --> 00:01:14,136
(chattering continues)
8
00:01:24,313 --> 00:01:26,524
(chattering continues)
9
00:01:29,485 --> 00:01:31,987
(hip-hop music playing)
10
00:01:31,987 --> 00:01:34,115
(talking indistinctly)
11
00:01:34,115 --> 00:01:36,409
(party chatter continues
in distance)
12
00:01:53,008 --> 00:01:55,261
(mid-tempo music playing)
13
00:02:08,357 --> 00:02:09,900
(footsteps approaching)
14
00:02:09,900 --> 00:02:13,738
TOOTIE:
Bosco, what are you doing, man?
15
00:02:17,658 --> 00:02:20,494
When are you gonna grow up
16
00:02:20,494 --> 00:02:23,164
and stop playing
with all this baby shit?
17
00:02:23,164 --> 00:02:24,582
It ain't baby shit.
18
00:02:24,582 --> 00:02:27,543
This is 1,000 pieces.
It ain't easy.
19
00:02:32,423 --> 00:02:35,760
You mean 999?
20
00:02:35,760 --> 00:02:37,344
Hmm?
21
00:02:38,137 --> 00:02:40,389
(Tootie exhales)
22
00:02:41,140 --> 00:02:42,600
(exhales softly)
23
00:02:42,600 --> 00:02:45,102
You think you're smart...
24
00:02:45,102 --> 00:02:47,563
but you don't know shit.
25
00:03:00,493 --> 00:03:03,371
Why are you not outside
playing with the others?
26
00:03:03,371 --> 00:03:06,248
I just like puzzles
and animals more.
27
00:03:08,250 --> 00:03:09,835
Animals?
28
00:03:13,589 --> 00:03:16,967
You know, we out here
with some real animals.
29
00:03:16,967 --> 00:03:19,053
You don't know shit.
30
00:03:19,053 --> 00:03:22,139
'Cause you're just
a little mama's boy,
31
00:03:22,139 --> 00:03:26,685
playing puzzles and video games
all goddamn day.
32
00:03:31,273 --> 00:03:33,567
I'm a real motherfucker now.
33
00:03:34,318 --> 00:03:37,655
That's me, motherfucker.
You understand?
34
00:03:37,655 --> 00:03:41,534
A real lion out here
in these streets,
35
00:03:41,534 --> 00:03:44,078
running shit, getting money.
36
00:03:44,620 --> 00:03:48,791
See, I deal with little
goofy-ass niggas like zebras
37
00:03:48,791 --> 00:03:50,584
that's changing they stripes.
38
00:03:50,584 --> 00:03:52,670
They one way in your face,
39
00:03:52,670 --> 00:03:55,256
and then when you turn
your back, they snitching
40
00:03:55,256 --> 00:03:56,924
and running to the pigs,
41
00:03:56,924 --> 00:03:59,552
and putting your business
out there.
42
00:03:59,552 --> 00:04:01,262
Jealousy, envy.
43
00:04:01,262 --> 00:04:04,306
Real goofy-ass niggas.
44
00:04:05,433 --> 00:04:06,934
(chuckles)
45
00:04:10,479 --> 00:04:13,858
You better grow the fuck up,
you understand?
46
00:04:14,817 --> 00:04:16,610
Fuck the game.
47
00:04:17,403 --> 00:04:20,114
Sit your ass down!
48
00:04:20,114 --> 00:04:22,158
Don't you fuck with me.
49
00:04:23,034 --> 00:04:26,245
Look at you,
crying like a little bitch, huh?
50
00:04:26,245 --> 00:04:29,498
- (siren wailing)
- (dogs barking)
51
00:04:30,541 --> 00:04:33,794
(people clamoring nearby)
52
00:04:33,794 --> 00:04:35,046
(banging on door)
53
00:04:35,046 --> 00:04:38,632
Give me your backpack.
Give me your backpack.
54
00:04:43,012 --> 00:04:44,805
(banging continues)
55
00:04:44,805 --> 00:04:47,433
Listen, I need you to go
out this back door.
56
00:04:47,433 --> 00:04:48,809
Go to your mama's house.
57
00:04:48,809 --> 00:04:50,394
You didn't see shit,
you didn't hear shit,
58
00:04:50,394 --> 00:04:51,395
you understand?
59
00:04:51,395 --> 00:04:52,980
Go out the back door.
60
00:04:52,980 --> 00:04:55,274
Go now. Hurry up!
61
00:04:55,274 --> 00:04:57,735
- (helicopter blades whirring)
- (hip-hop music playing)
62
00:05:00,279 --> 00:05:02,573
♪ This that 1994 flow ♪
63
00:05:02,573 --> 00:05:04,867
♪ Butter tins in my wardrobe,
a butter rim ♪
64
00:05:04,867 --> 00:05:07,453
♪ Black bandana
and nine in my torso ♪
65
00:05:07,453 --> 00:05:09,163
♪ The young Snoop Dogg
on the mic ♪
66
00:05:09,163 --> 00:05:10,623
♪ At the Source Award Show ♪
67
00:05:10,623 --> 00:05:12,166
♪ The house that Dr. Dre built ♪
68
00:05:12,166 --> 00:05:13,959
♪ I stole from shows
before they foreclose ♪
69
00:05:13,959 --> 00:05:15,503
♪ I guess only the Lord knows
you copy my style ♪
70
00:05:15,503 --> 00:05:17,463
♪ Subliminals
from not criminals ♪
71
00:05:17,463 --> 00:05:18,923
♪ I shank you and trap ♪
72
00:05:18,923 --> 00:05:20,800
♪ Been a while since
I gave you niggas ♪
73
00:05:20,800 --> 00:05:22,134
♪ Balls like this ♪
74
00:05:22,134 --> 00:05:23,469
♪ Pulled up
with the doors open ♪
75
00:05:23,469 --> 00:05:24,678
♪ Show your cars like this ♪
76
00:05:24,678 --> 00:05:26,013
♪ Last time I did it ♪
77
00:05:26,013 --> 00:05:28,015
♪ Me and 50 was
in the same group ♪
78
00:05:28,015 --> 00:05:30,059
♪ Me and Eminem
was in the same booth ♪
79
00:05:30,059 --> 00:05:31,852
♪ Me and Dre
was on Cedar Block ♪
80
00:05:31,852 --> 00:05:33,729
♪ Taking pictures
by the same crew ♪
81
00:05:33,729 --> 00:05:35,523
♪ Now, all y'all niggas do
is tell stories ♪
82
00:05:35,523 --> 00:05:36,732
♪ About shit that ain't true ♪
83
00:05:36,732 --> 00:05:38,109
♪ Fucking hoes behind me ♪
84
00:05:38,109 --> 00:05:39,902
♪ Eat that pussy,
till your face blue ♪
85
00:05:39,902 --> 00:05:42,446
♪ Cat got your tongue, now,
your teeth ain't strong ♪
86
00:05:42,446 --> 00:05:43,823
♪ And since
we talking stronger ♪
87
00:05:43,823 --> 00:05:45,408
♪ Had our up and down
like Nasdaq ♪
88
00:05:45,408 --> 00:05:46,826
♪ You know it's true ♪
89
00:05:46,826 --> 00:05:49,120
♪ BBL scores between
the ass crack ♪
90
00:05:49,120 --> 00:05:51,288
♪ I'm in this rag Chevy,
my red rag heavy ♪
91
00:05:51,288 --> 00:05:54,166
♪ My palms never sweaty,
I hold the DRACO steady ♪
92
00:05:54,166 --> 00:05:57,086
♪ Been ghosting Machiavelli
and my 16s deadly ♪
93
00:05:57,086 --> 00:05:59,880
♪ Compton across the belly,
I prove we All-Star ready ♪
94
00:05:59,880 --> 00:06:01,674
♪ We shooting indirectly ♪
95
00:06:01,674 --> 00:06:03,259
♪ I'm aiming at your neckpiece ♪
96
00:06:03,259 --> 00:06:04,677
♪ I run you for your jewels ♪
97
00:06:04,677 --> 00:06:06,137
♪ And wedding pictures
to the ex piece ♪
98
00:06:06,137 --> 00:06:07,638
♪ Still got them fragments
in my chest ♪
99
00:06:07,638 --> 00:06:08,931
♪ Them bullets ain't affect me ♪
100
00:06:08,931 --> 00:06:10,391
♪ Compton across the belly ♪
101
00:06:10,391 --> 00:06:12,143
♪ I prove we All-Star ready ♪
102
00:06:12,143 --> 00:06:14,687
♪ Got Compton tatted on me,
black, and I keep it on me ♪
103
00:06:14,687 --> 00:06:16,188
♪ Black rag up in this Chevy ♪
104
00:06:16,188 --> 00:06:17,982
(fading): * Don't try me,
this feels too heavy... ♪
105
00:06:19,567 --> 00:06:21,235
BOSCO:
From that moment,
106
00:06:21,235 --> 00:06:23,279
I did anything I could
to keep the lights on
107
00:06:23,279 --> 00:06:25,698
and food in my mama's fridge.
108
00:06:25,698 --> 00:06:27,408
Then I grew up.
109
00:06:28,159 --> 00:06:30,453
- I was still running.
- (panting)
110
00:06:31,370 --> 00:06:32,538
{\an8}I just ran faster.
111
00:06:32,538 --> 00:06:34,540
{\an8}(helicopter blades whirring)
112
00:06:34,540 --> 00:06:35,916
They'd catch me, throw me in
113
00:06:35,916 --> 00:06:37,543
and eventually have
to let me out
114
00:06:37,543 --> 00:06:39,128
just to catch
my stupid ass again.
115
00:06:39,128 --> 00:06:41,881
Got sick of the gang,
so I started letting myself out.
116
00:06:41,881 --> 00:06:44,175
Could almost
taste freedom, twice.
117
00:06:44,759 --> 00:06:47,303
The penal system hates looking
like they can't do their job.
118
00:06:47,303 --> 00:06:48,846
That's why I'm here.
119
00:06:49,847 --> 00:06:51,974
- (indistinct radio transmission)
- BOSCO: Supermax.
120
00:06:55,978 --> 00:06:58,397
Two men sell the same plan.
121
00:06:58,397 --> 00:07:00,441
One ends up
with a million-dollar smile.
122
00:07:00,441 --> 00:07:01,859
The other...
123
00:07:03,319 --> 00:07:05,029
...gets 35.
124
00:07:06,447 --> 00:07:08,532
35 years...
125
00:07:09,533 --> 00:07:11,952
...for some fucking weed.
126
00:07:11,952 --> 00:07:13,996
(water sloshing)
127
00:07:17,124 --> 00:07:19,543
- (gate clangs shut)
- Where you from? Hey!
128
00:07:20,336 --> 00:07:24,215
We got some fresh fish, fellas!
(chuckles mockingly)
129
00:07:25,341 --> 00:07:26,884
What'd you do? What'd you do?
130
00:07:26,884 --> 00:07:28,803
THE BULL: Man, quiet
your little ass down, Rooster.
131
00:07:28,803 --> 00:07:31,639
Man, fuck you, man.
It's a free country, man.
132
00:07:31,639 --> 00:07:33,849
(indistinct radio transmissions)
133
00:07:35,017 --> 00:07:37,686
Get the fuck in there, 759.
134
00:07:39,522 --> 00:07:40,773
Hey!
135
00:07:41,774 --> 00:07:43,150
Open the fucking door!
136
00:07:43,150 --> 00:07:46,487
Open the door!
(breathes heavily)
137
00:07:46,487 --> 00:07:48,572
Don't smile at me,
you fucking pussy.
138
00:07:48,572 --> 00:07:50,700
Open the fucking door!
139
00:07:51,909 --> 00:07:54,704
Yeah, you scared of me,
ain't you? Huh?
140
00:07:54,704 --> 00:07:56,539
You don't know me!
141
00:07:57,832 --> 00:08:00,000
None of you motherfuckers
know me!
142
00:08:02,712 --> 00:08:05,089
None of you motherfuckers
in here!
143
00:08:08,718 --> 00:08:10,720
(muttering)
144
00:08:31,657 --> 00:08:32,908
So, you just gonna watch me
145
00:08:32,908 --> 00:08:35,077
like some kind of
fucking Peeping Tom, huh?
146
00:08:35,870 --> 00:08:37,747
Like I'm a fucking animal.
147
00:08:42,001 --> 00:08:45,629
I know your bitch ass
hears me up there!
148
00:08:45,629 --> 00:08:48,591
Like I'm a fucking animal?
149
00:08:48,591 --> 00:08:50,760
Yeah?
150
00:08:50,760 --> 00:08:54,388
I'll be a fucking animal!
151
00:08:54,388 --> 00:08:56,640
(howling)
152
00:08:57,892 --> 00:09:00,561
(continues howling)
153
00:09:00,561 --> 00:09:02,063
(barking)
154
00:09:02,855 --> 00:09:04,732
(screaming)
155
00:09:04,732 --> 00:09:07,401
(growling scream)
156
00:09:07,401 --> 00:09:08,527
(mutes sound)
157
00:09:08,527 --> 00:09:10,696
(indistinct radio transmission)
158
00:09:16,869 --> 00:09:19,121
(indistinct radio transmission)
159
00:09:20,748 --> 00:09:22,917
(no audio over monitor)
160
00:09:25,294 --> 00:09:27,296
(chains rattling)
161
00:09:30,591 --> 00:09:32,802
(keypad beeping)
162
00:09:36,263 --> 00:09:38,307
(line ringing)
163
00:09:45,147 --> 00:09:46,982
AUTOMATED VOICE (over phone):
You have a collect call from...
164
00:09:46,982 --> 00:09:48,484
Laurie, please don't hang up.
165
00:09:48,484 --> 00:09:50,277
- Laurie...
- (line clicks)
166
00:09:52,238 --> 00:09:53,656
Fuck!
167
00:09:55,324 --> 00:09:57,159
(brief exhale)
168
00:10:01,330 --> 00:10:03,207
(sighs)
169
00:10:03,207 --> 00:10:05,292
(chains rattling)
170
00:10:10,297 --> 00:10:12,717
THE BULL:
Why is your skinny ass so mad?
171
00:10:18,139 --> 00:10:20,433
The walls are thin
as hell in here.
172
00:10:23,018 --> 00:10:24,937
Why the fuck ain't you mad?
173
00:10:26,022 --> 00:10:27,982
'Cause I don't give a fuck.
174
00:10:28,941 --> 00:10:30,276
I don't either.
175
00:10:30,276 --> 00:10:32,695
Yeah, if you didn't,
you wouldn't be mad.
176
00:10:37,074 --> 00:10:39,076
How'd your ass end up here?
177
00:10:39,076 --> 00:10:41,037
I transferred from Folsom,
landed upstairs,
178
00:10:41,037 --> 00:10:43,039
then I robbed
a commissary guard,
179
00:10:43,039 --> 00:10:45,166
and they sent my ass down here.
180
00:10:46,459 --> 00:10:47,668
What'd you say?
181
00:10:47,668 --> 00:10:49,670
Yeah, I had no money
on the books,
182
00:10:49,670 --> 00:10:51,964
so I grabbed a sprinkler blade
and reached through the slot
183
00:10:51,964 --> 00:10:53,591
and grabbed the new duck
by his tie.
184
00:10:53,591 --> 00:10:54,675
BOSCO:
Shit.
185
00:10:54,675 --> 00:10:56,302
Came down on you, huh?
186
00:10:56,302 --> 00:10:59,513
No, fuck, no, man.
It brought me back to calm.
187
00:10:59,513 --> 00:11:01,182
He didn't want to tell anybody
188
00:11:01,182 --> 00:11:03,350
he got buffed
by an inmate, right?
189
00:11:03,350 --> 00:11:05,770
Why the fuck you get
caught up then?
190
00:11:07,480 --> 00:11:11,400
Motherfucking snitch!
191
00:11:11,400 --> 00:11:13,235
- ROOSTER: Goddamn, man.
- THE BULL: Got me 90,
192
00:11:13,235 --> 00:11:15,237
but I've been here
for like, fuck,
193
00:11:15,237 --> 00:11:16,739
I've been here,
like, a year maybe.
194
00:11:16,739 --> 00:11:18,991
Maybe... maybe two.
195
00:11:18,991 --> 00:11:20,743
Then some other shit,
then they...
196
00:11:20,743 --> 00:11:22,661
they caught me messing
with the phone.
197
00:11:22,661 --> 00:11:24,163
Hunt gave me ten in the desert,
198
00:11:24,163 --> 00:11:26,415
and that's some hard time.
199
00:11:30,836 --> 00:11:32,338
(buzzer sounds)
200
00:11:32,338 --> 00:11:34,382
(gate rumbling)
201
00:11:36,133 --> 00:11:38,302
ROOSTER:
Boss man! Boss man! Yo!
202
00:11:38,302 --> 00:11:40,888
Can't you take some time off
for good behavior?
203
00:11:40,888 --> 00:11:43,099
For I ain't been in shit
for ten months, bro.
204
00:11:43,099 --> 00:11:46,060
Straight. Come on, man.
205
00:11:47,311 --> 00:11:49,021
A'ight, a'ight, a'ight.
Look, look, look.
206
00:11:49,021 --> 00:11:51,440
Just forget I said anything.
Damn.
207
00:11:51,440 --> 00:11:54,110
Step back, 759.
208
00:11:58,114 --> 00:12:01,200
Step the fuck back, 759.
209
00:12:03,786 --> 00:12:05,996
(chains rattling)
210
00:12:09,458 --> 00:12:11,460
(lock clicks, clanking)
211
00:12:17,925 --> 00:12:21,011
(indistinct radio transmission)
212
00:12:23,556 --> 00:12:25,307
Why is he still in cuffs?
213
00:12:26,100 --> 00:12:27,435
Sorry about that, Adams.
214
00:12:27,435 --> 00:12:29,812
Why don't you kneel down?
We'll take them off.
215
00:12:33,315 --> 00:12:36,485
Now, how do you think
we're gonna remove them cuffs
216
00:12:36,485 --> 00:12:40,031
if, uh, if he doesn't
kneel down?
217
00:12:58,340 --> 00:12:59,884
HUNT:
Place is a shithole.
218
00:12:59,884 --> 00:13:03,179
You want something
to clean it up with?
219
00:13:03,179 --> 00:13:06,849
Sorry, I-I didn't catch that.
Is that... Is that a no?
220
00:13:09,518 --> 00:13:10,644
I do.
221
00:13:10,644 --> 00:13:13,481
That's "I do, sir," 759.
222
00:13:13,481 --> 00:13:16,275
Now, you can stand up now,
Adams. Stand up.
223
00:13:20,905 --> 00:13:22,615
You fucked up my camera.
224
00:13:24,200 --> 00:13:25,910
You know, this is just as much
for your protection
225
00:13:25,910 --> 00:13:28,871
as it is for mine, son.
226
00:13:28,871 --> 00:13:30,831
You know why?
227
00:13:31,665 --> 00:13:34,668
'Cause it holds
everybody accountable.
228
00:13:34,668 --> 00:13:36,629
Right, Ramos?
229
00:13:36,629 --> 00:13:38,506
RAMOS:
That's right.
230
00:13:38,506 --> 00:13:40,841
Welcome to my jail, son.
231
00:13:40,841 --> 00:13:43,177
I got one objective here
232
00:13:43,177 --> 00:13:46,514
and that is to keep
everybody safe.
233
00:13:46,514 --> 00:13:48,641
And contained.
234
00:13:48,641 --> 00:13:51,936
See... (inhales), you let me
control the situation,
235
00:13:51,936 --> 00:13:54,939
and we're all gonna
get along just fine.
236
00:13:54,939 --> 00:13:56,649
And everybody's
gonna survive it.
237
00:13:56,649 --> 00:13:58,359
That's all I want.
238
00:13:58,359 --> 00:14:01,320
But I got some news for you.
239
00:14:02,363 --> 00:14:05,658
And I want you to have this,
I really do,
240
00:14:05,658 --> 00:14:08,202
but with your history...
241
00:14:08,994 --> 00:14:11,080
...and my camera...
242
00:14:12,415 --> 00:14:14,750
...I don't want you to get
any fun escape ideas
243
00:14:14,750 --> 00:14:16,252
like you did a few years ago.
244
00:14:16,252 --> 00:14:19,255
'Cause you're not in County
anymore.
245
00:14:20,131 --> 00:14:21,716
This is max.
246
00:14:21,716 --> 00:14:25,344
And you're in here
'cause they say you got to pay.
247
00:14:25,344 --> 00:14:29,390
I'm in here to make sure you do.
248
00:14:29,390 --> 00:14:33,728
So, let's go easy
on each other, huh?
249
00:14:33,728 --> 00:14:35,396
'Cause if it weren't me,
250
00:14:35,396 --> 00:14:38,274
it'd be some other
son of a bitch in my place.
251
00:14:38,274 --> 00:14:40,985
And if it weren't you in here,
252
00:14:40,985 --> 00:14:44,030
well, look around.
253
00:14:45,614 --> 00:14:49,035
Man, they built this place
just for you.
254
00:14:52,955 --> 00:14:54,540
Fuck you.
255
00:14:57,418 --> 00:14:59,420
You look a little
more intelligent
256
00:14:59,420 --> 00:15:02,339
than just a simple "fuck you."
257
00:15:02,339 --> 00:15:04,759
(chuckling):
But...
258
00:15:04,759 --> 00:15:08,471
I hope you're smart enough to
know that if you try anything,
259
00:15:08,471 --> 00:15:13,059
anything, there's only one way
this ends.
260
00:15:13,809 --> 00:15:15,770
A bullet.
261
00:15:15,770 --> 00:15:18,356
Right... there.
262
00:15:18,356 --> 00:15:19,523
Okay?
263
00:15:20,775 --> 00:15:22,777
So...
264
00:15:22,777 --> 00:15:25,071
congratulations, Adams.
265
00:15:25,529 --> 00:15:28,074
You are a father.
266
00:15:28,949 --> 00:15:30,743
Yeah, check it out.
267
00:15:32,036 --> 00:15:34,413
(indistinct radio transmission)
268
00:15:39,960 --> 00:15:43,547
Did you know the chances are
that a kid without a dad
269
00:15:43,547 --> 00:15:47,009
is gonna end up standing
right where you are?
270
00:15:47,593 --> 00:15:49,637
That's a fact.
271
00:15:49,637 --> 00:15:51,972
You think about that
long and hard.
272
00:15:51,972 --> 00:15:54,016
You're gonna spend the rest
of your life in here.
273
00:15:54,016 --> 00:15:55,851
You ain't never gonna
see that...
274
00:15:55,851 --> 00:15:57,061
(yelling)
275
00:15:57,061 --> 00:15:58,729
- (clicking)
- (yelling)
276
00:16:04,026 --> 00:16:06,320
♪ ♪
277
00:16:17,248 --> 00:16:19,333
(door slams shut)
278
00:16:28,926 --> 00:16:31,429
I'll kill you, motherfucker.
279
00:16:34,140 --> 00:16:36,183
(weakly):
Kill you, motherfucker.
280
00:16:59,540 --> 00:17:02,293
You gonna get up today?
281
00:17:05,921 --> 00:17:08,716
You know, you don't have
to be like him, right?
282
00:17:08,716 --> 00:17:10,092
But, Mama...
283
00:17:10,092 --> 00:17:11,761
WILLA:
No.
284
00:17:15,931 --> 00:17:19,560
I want you to have choices
he never had.
285
00:17:23,856 --> 00:17:25,649
(sighs)
286
00:17:27,193 --> 00:17:30,196
I've made my choices, baby.
287
00:17:39,121 --> 00:17:42,166
You can only protect yourself...
288
00:17:43,417 --> 00:17:45,544
...by your choices.
289
00:17:48,631 --> 00:17:51,592
You're too smart not to be.
290
00:17:51,592 --> 00:17:53,552
Come here.
291
00:18:00,893 --> 00:18:02,770
I love you.
292
00:18:02,770 --> 00:18:04,230
(Willa sobs)
293
00:18:04,230 --> 00:18:06,565
I love you, too.
294
00:18:08,150 --> 00:18:10,319
It's gonna be okay.
295
00:18:22,998 --> 00:18:24,834
(door opens)
296
00:18:31,966 --> 00:18:33,134
ROOSTER:
Yo.
297
00:18:33,134 --> 00:18:35,803
Man, you look like shit, man.
298
00:18:35,803 --> 00:18:37,722
Boss didn't even hit you
that hard.
299
00:18:38,848 --> 00:18:40,349
What, two weeks
and you're coming out
300
00:18:40,349 --> 00:18:41,851
looking like Nelson Mandela?
301
00:18:41,851 --> 00:18:43,853
Boy, your ass look stanky.
302
00:18:44,854 --> 00:18:46,897
(chains rattling)
303
00:18:51,193 --> 00:18:52,945
(door slams shut)
304
00:19:13,966 --> 00:19:17,845
BOSCO: Of course, he took
the one thing I wanted most.
305
00:19:17,845 --> 00:19:19,764
(sniffs)
306
00:19:20,848 --> 00:19:22,892
(gulping)
307
00:19:31,525 --> 00:19:34,028
I never thought
about being a father,
308
00:19:34,028 --> 00:19:37,156
but for two weeks
in the hole, that's...
309
00:19:37,156 --> 00:19:39,533
that's all I did.
310
00:19:39,533 --> 00:19:42,286
I couldn't wait
to see that picture again.
311
00:19:42,953 --> 00:19:45,331
But I dreaded reading
that letter from her.
312
00:19:45,331 --> 00:19:47,249
(intercom clicks, man sighs)
313
00:19:52,338 --> 00:19:54,590
(indistinct radio transmission)
314
00:20:08,896 --> 00:20:10,690
HUNT (over intercom):
Welcome back.
315
00:20:14,151 --> 00:20:15,736
(sighs)
316
00:20:15,736 --> 00:20:17,947
♪ ♪
317
00:20:19,949 --> 00:20:22,159
BOSCO:
For a runner like me,
318
00:20:22,159 --> 00:20:23,786
breakfast is always cold oatmeal
319
00:20:23,786 --> 00:20:26,414
seasoned with spit
and pepper spray.
320
00:20:26,414 --> 00:20:27,665
ROOSTER:
What's in, OG?
321
00:20:27,665 --> 00:20:29,625
I know you got
the hot-hots for me.
322
00:20:29,625 --> 00:20:31,252
Says here you got
two chicken ramen
323
00:20:31,252 --> 00:20:32,253
so that's what you're getting.
324
00:20:32,253 --> 00:20:33,796
Uh-uh. Nah, fool. Nah, man.
325
00:20:33,796 --> 00:20:35,381
You got to give me those
hots, man. Give me those hots.
326
00:20:36,173 --> 00:20:39,135
BOSCO: Lunch? Probably
a cream bologna sandwich
327
00:20:39,135 --> 00:20:42,012
and an apple that's been
kicked around for extra flavor.
328
00:20:42,012 --> 00:20:44,473
RAMOS:
759.
329
00:20:45,433 --> 00:20:47,184
Ain't got no money on the books.
330
00:20:47,184 --> 00:20:48,436
Better luck next time.
331
00:20:48,436 --> 00:20:50,813
BOSCO:
And dinner?
332
00:20:50,813 --> 00:20:53,232
Dinner's the same as lunch.
333
00:20:53,232 --> 00:20:57,028
People tell us when to eat,
shower and shit.
334
00:20:57,028 --> 00:21:00,031
Choosing what we want to buy is
our only taste of independence.
335
00:21:00,031 --> 00:21:01,615
ROOSTER: What about the chicken?
That's mine!
336
00:21:01,615 --> 00:21:03,034
Hey, what the fuck, man?
337
00:21:03,034 --> 00:21:04,452
- Give me my shit!
- BOSCO: That's what I call
338
00:21:04,452 --> 00:21:06,454
a snitching plot
over commissary.
339
00:21:06,454 --> 00:21:08,330
That's why they kill
over commissary.
340
00:21:08,330 --> 00:21:09,999
(screaming)
341
00:21:09,999 --> 00:21:13,669
BOSCO: To avoid dying
on the toilet from dysentery.
342
00:21:14,420 --> 00:21:16,338
Me?
343
00:21:16,338 --> 00:21:18,716
I ain't shit in six days.
344
00:21:37,902 --> 00:21:40,488
Oh, shit.
345
00:21:40,488 --> 00:21:43,532
HUNT (over intercom):
Show yourself, inmate.
346
00:21:45,743 --> 00:21:49,455
If I don't see you,
we're coming down there.
347
00:21:50,373 --> 00:21:52,666
Um, I'm here.
348
00:21:52,666 --> 00:21:54,210
Stomach's fucked up.
349
00:21:54,210 --> 00:21:58,464
I need a visual confirmation.
350
00:22:08,849 --> 00:22:10,768
(indistinct radio transmission)
351
00:22:17,858 --> 00:22:22,488
Location confirmed.
Cell check suspended.
352
00:22:22,488 --> 00:22:24,949
Hey, yo, uh, Hunt.
353
00:22:24,949 --> 00:22:27,034
I'm gonna need
some more TP down here.
354
00:22:27,034 --> 00:22:28,577
That a'ight?
355
00:22:30,454 --> 00:22:32,707
If that would make you
feel better.
356
00:22:32,707 --> 00:22:34,709
BOSCO:
Time to play the game.
357
00:22:34,709 --> 00:22:37,378
Y-yes, sir. It would.
358
00:22:37,378 --> 00:22:39,588
♪ ♪
359
00:22:40,923 --> 00:22:43,968
BOSCO:
Time to play the game.
360
00:23:03,237 --> 00:23:04,864
(slurping)
361
00:23:05,573 --> 00:23:07,783
(indistinct radio transmission)
362
00:23:10,244 --> 00:23:12,121
(exhales)
363
00:23:26,010 --> 00:23:28,637
(knocking echoes)
364
00:23:51,202 --> 00:23:53,329
(overlapping chattering
in distance)
365
00:23:53,329 --> 00:23:54,747
BOSCO:
Finally.
366
00:23:54,747 --> 00:23:58,959
When all the cons eat,
I can think.
367
00:24:00,669 --> 00:24:03,005
(indistinct chatter, laughter)
368
00:24:12,598 --> 00:24:14,850
(chattering quiets)
369
00:24:17,853 --> 00:24:19,814
Yo.
370
00:24:20,523 --> 00:24:22,483
Yo, you hear that?
371
00:24:22,483 --> 00:24:24,485
THE BULL:
It's fuckin' summer already.
372
00:24:24,485 --> 00:24:26,779
It's about to be boiling
up in this bitch.
373
00:24:26,779 --> 00:24:28,572
BOSCO:
You ever hear that before?
374
00:24:28,572 --> 00:24:29,990
THE BULL:
Heard all types of shit.
375
00:24:29,990 --> 00:24:31,117
So what?
376
00:24:41,711 --> 00:24:43,879
(chuckles softly)
377
00:24:58,352 --> 00:25:00,730
(crickets chirping)
378
00:25:00,730 --> 00:25:03,482
BOSCO: Hearing such a sound
in this cage
379
00:25:03,482 --> 00:25:07,069
was like seeing a rose sprout
from concrete, man.
380
00:25:07,987 --> 00:25:09,697
To The Bull,
they were just sounds...
381
00:25:09,697 --> 00:25:10,865
(chirping continues)
382
00:25:10,865 --> 00:25:12,491
...but to me,
383
00:25:12,491 --> 00:25:18,080
they were sounds
of sweet fucking freedom.
384
00:25:20,916 --> 00:25:23,586
(birds screeching quietly)
385
00:25:26,714 --> 00:25:29,008
If freedom's a state of mind,
386
00:25:29,008 --> 00:25:32,178
I guess my dream
should be enough.
387
00:25:32,178 --> 00:25:34,430
(dial tone, beeping)
388
00:25:35,222 --> 00:25:37,892
HUNT: Man, they built this
place just for you.
389
00:25:37,892 --> 00:25:41,604
OFFICER (distorted):
Inmate Quawntay Adams.
390
00:25:41,604 --> 00:25:44,315
Where's your father?
391
00:25:46,108 --> 00:25:48,944
BOSCO:
But dreams ain't freedom.
392
00:25:50,237 --> 00:25:51,280
MAN:
Hey!
393
00:25:51,280 --> 00:25:52,990
HUNT:
There's only one way this ends.
394
00:25:52,990 --> 00:25:55,826
BOSCO (echoing): You're gonna
do this shit to me?!
395
00:25:56,619 --> 00:25:58,954
You're exactly like him.
396
00:26:03,209 --> 00:26:06,087
BOSCO:
I ain't content with dreaming.
397
00:26:06,087 --> 00:26:08,172
♪ ♪
398
00:26:13,094 --> 00:26:15,429
There's information everywhere.
399
00:26:15,429 --> 00:26:17,056
(keys jingling)
400
00:26:17,056 --> 00:26:18,766
Judging from the click-clack
of Hunt's hard bottoms,
401
00:26:18,766 --> 00:26:21,685
there's about 15 feet from
the cell block exit to here.
402
00:26:22,478 --> 00:26:24,522
Coming in the first day
I saw about, what,
403
00:26:24,522 --> 00:26:26,607
60 cinder blocks leading
up to an air vent.
404
00:26:26,607 --> 00:26:30,069
At eight inches each,
that's about 40 feet up.
405
00:26:30,528 --> 00:26:33,030
Can't exactly just hop out.
406
00:26:33,030 --> 00:26:34,824
- (buzzer sounds)
- I can use the buzzer
407
00:26:34,824 --> 00:26:36,325
with the three-second...
408
00:26:36,325 --> 00:26:38,327
Um, make that a five-second
wait period
409
00:26:38,327 --> 00:26:40,621
- as my early-warning system.
- (gate rumbles open)
410
00:26:40,621 --> 00:26:42,623
Counts come every 30.
411
00:26:42,623 --> 00:26:44,583
Only been about what, 20?
412
00:26:44,583 --> 00:26:48,337
So they probably coming
to shake someone down.
413
00:26:49,338 --> 00:26:51,257
Yep.
414
00:26:52,675 --> 00:26:54,427
(tapping on glass)
415
00:26:54,427 --> 00:26:57,346
Oh, fuck. Check it.
416
00:27:02,393 --> 00:27:05,271
Entering your cell, 759.
417
00:27:05,271 --> 00:27:07,106
Sit.
418
00:27:10,109 --> 00:27:12,445
BOSCO: Even with my
special treatment,
419
00:27:12,445 --> 00:27:14,155
all eyes are on me.
420
00:27:14,155 --> 00:27:16,490
Even though Hunt's trying
to get a gold star
421
00:27:16,490 --> 00:27:18,617
from the warden
for keeping me in here...
422
00:27:18,617 --> 00:27:20,995
RAMOS:
You like to read, huh?
423
00:27:20,995 --> 00:27:23,706
BOSCO: ...humans are still
the greatest weakness
424
00:27:23,706 --> 00:27:26,584
in any security system.
425
00:27:26,584 --> 00:27:28,711
What is this?
426
00:27:28,711 --> 00:27:32,715
BOSCO:
Prisons aren't inescapable.
427
00:27:34,467 --> 00:27:36,802
They're just meant
to feel that way.
428
00:27:38,387 --> 00:27:40,890
- (clicking)
- (officer cries out)
429
00:27:42,391 --> 00:27:43,893
(clicking)
430
00:27:43,893 --> 00:27:47,855
(breathing heavily)
431
00:27:48,689 --> 00:27:50,900
BOSCO:
That ain't gonna work.
432
00:27:52,651 --> 00:27:54,945
I need a better plan.
433
00:27:56,864 --> 00:28:00,242
(short, sharp breaths)
434
00:28:08,626 --> 00:28:11,295
(breathing rhythmically)
435
00:28:15,257 --> 00:28:20,096
(quietly): ...three, four,
five, six, seven...
436
00:28:23,015 --> 00:28:25,810
(grunting and panting)
437
00:28:31,273 --> 00:28:33,275
(panting)
438
00:28:54,755 --> 00:28:56,132
Yo, Bull.
439
00:28:56,966 --> 00:28:58,801
I need a favor.
440
00:28:59,635 --> 00:29:01,429
How long have you known me, man?
441
00:29:02,138 --> 00:29:06,016
This is a... it's an easy one.
442
00:29:07,309 --> 00:29:09,478
I need you to mail something
for me.
443
00:29:09,478 --> 00:29:10,563
You know my policy.
444
00:29:12,815 --> 00:29:14,483
You can read it.
445
00:29:14,483 --> 00:29:16,527
Ain't nothing that's gonna
get you caught up.
446
00:29:16,527 --> 00:29:18,446
Man, I don't give a fuck
about getting caught up.
447
00:29:18,446 --> 00:29:22,283
I just don't do favors
for anyone.
448
00:29:22,283 --> 00:29:24,827
What if I got you
some commissary?
449
00:29:25,995 --> 00:29:28,372
You ain't got shit on the books.
450
00:29:28,372 --> 00:29:29,874
- I will.
- Well,
451
00:29:29,874 --> 00:29:32,543
if you pay me,
it ain't a favor, right?
452
00:29:32,543 --> 00:29:34,462
How about a hundred bucks?
453
00:29:34,462 --> 00:29:37,423
What about some...
some hot-hot, some coffee?
454
00:29:37,423 --> 00:29:39,425
- What you think of that?
- So now you're playing.
455
00:29:42,094 --> 00:29:44,305
You got a tattoo gun yet?
456
00:29:46,182 --> 00:29:49,310
We have a winner.
457
00:29:49,310 --> 00:29:51,771
You get me a gun and some ink,
458
00:29:51,771 --> 00:29:53,522
I got you, whatever you need.
459
00:29:53,522 --> 00:29:55,858
Good.
460
00:29:55,858 --> 00:29:57,610
Good, 'cause I need
another favor.
461
00:29:57,610 --> 00:30:00,988
Let me get another one
of those girls' numbers.
462
00:30:00,988 --> 00:30:04,825
AUTOMATED VOICE:
You have a collect call from...
463
00:30:04,825 --> 00:30:06,660
BOSCO:
Quawntay.
464
00:30:06,660 --> 00:30:08,996
THE BULL: Now what girl's gonna
pay a dollar a minute
465
00:30:08,996 --> 00:30:11,957
to talk to you?
466
00:30:11,957 --> 00:30:14,752
(chuckles)
You're in a box, bro.
467
00:30:14,752 --> 00:30:16,670
BOSCO:
He's right.
468
00:30:16,670 --> 00:30:18,464
I need a direct line.
469
00:30:20,841 --> 00:30:23,052
♪ ♪
470
00:30:25,763 --> 00:30:30,393
Truth is,
it's hard to get shit in here.
471
00:30:30,393 --> 00:30:32,019
But desperation finds a way.
472
00:30:32,019 --> 00:30:34,563
Commissary charges
five to ten times
473
00:30:34,563 --> 00:30:36,190
what you could get it for
on the outside,
474
00:30:36,190 --> 00:30:37,983
and credit with The Bull
is twice that.
475
00:30:38,901 --> 00:30:40,611
But if you want something
that you can't buy
476
00:30:40,611 --> 00:30:43,989
from the prison pimps--
drugs, weapons, info--
477
00:30:43,989 --> 00:30:46,867
shit, tools like the ones
I need,
478
00:30:46,867 --> 00:30:48,577
you gotta go fishing...
479
00:30:50,579 --> 00:30:52,790
and...
480
00:30:52,790 --> 00:30:55,418
make it yourself.
481
00:30:58,587 --> 00:31:02,717
Every item I get, my bill
goes up with The Bull, so...
482
00:31:02,717 --> 00:31:05,302
gotta make it worth it.
483
00:31:05,302 --> 00:31:07,138
I always was good at puzzles.
484
00:31:07,138 --> 00:31:08,431
(keypad beeping)
485
00:31:09,932 --> 00:31:11,267
(buzzer sounds)
486
00:31:14,854 --> 00:31:16,856
(keys jingling)
487
00:31:16,856 --> 00:31:18,649
(line ringing)
488
00:31:18,649 --> 00:31:21,235
AUTOMATED VOICE:
You have a collect call.
489
00:31:24,071 --> 00:31:26,407
(keypad beeping)
490
00:31:27,700 --> 00:31:29,577
(line ringing)
491
00:31:30,536 --> 00:31:33,456
AUTOMATED VOICE:
You have a collect call from...
492
00:31:44,633 --> 00:31:46,761
(buzzer sounds)
493
00:31:46,761 --> 00:31:48,179
ROOSTER:
New fish, fellas!
494
00:31:48,179 --> 00:31:51,599
We got some fresh fish, fellas!
495
00:31:51,599 --> 00:31:53,100
Ha ha!
496
00:31:55,978 --> 00:31:57,980
ROOSTER:
Yes, sir.
497
00:31:58,689 --> 00:32:00,316
BOSCO:
Prison's a revolving door.
498
00:32:00,316 --> 00:32:02,818
(Rooster chatters indistinctly)
499
00:32:02,818 --> 00:32:05,488
BOSCO: Just my luck,
a first-timer fiend
500
00:32:05,488 --> 00:32:07,656
on a comedown
who can see my every move.
501
00:32:07,656 --> 00:32:09,158
Fuck!
502
00:32:09,158 --> 00:32:10,701
After the drugs wear off,
503
00:32:10,701 --> 00:32:12,703
combined with the lack of info
about his case,
504
00:32:12,703 --> 00:32:16,457
and just before he accepts the
hopelessness of his future,
505
00:32:16,457 --> 00:32:18,167
he'll do anything to get out...
506
00:32:18,167 --> 00:32:19,627
ROOSTER:
Let's welcome him home.
507
00:32:19,627 --> 00:32:21,504
- BOSCO: ...snitching included.
- ROOSTER: Ha ha!
508
00:32:22,296 --> 00:32:23,631
Hunt knows that.
509
00:32:40,856 --> 00:32:43,067
(keypad beeping)
510
00:32:49,949 --> 00:32:52,702
(line ringing)
511
00:32:52,702 --> 00:32:54,036
(line clicks)
512
00:32:54,036 --> 00:32:55,705
TWINKY:
Yo, who this?
513
00:32:56,872 --> 00:32:59,792
Twink, you ugly-ass
motherfucker nigga, it's me.
514
00:32:59,792 --> 00:33:02,837
Nigga, they let
your old streaky ass out.
515
00:33:02,837 --> 00:33:04,839
They ain't never letting me out,
nigga, you know that.
516
00:33:04,839 --> 00:33:06,799
Shit, I'm out.
517
00:33:06,799 --> 00:33:08,217
You ain't out.
518
00:33:08,217 --> 00:33:09,427
What you mean, nigga?
519
00:33:09,427 --> 00:33:10,678
It's another sunny day
in Compton.
520
00:33:11,512 --> 00:33:13,431
Yeah, no sunny days
for the melanin.
521
00:33:13,431 --> 00:33:14,640
Hey, man, you depressing me
522
00:33:14,640 --> 00:33:16,016
with this fucking
Black power shit.
523
00:33:16,016 --> 00:33:18,102
The sun is out, the hoes is out.
524
00:33:18,102 --> 00:33:19,687
This shit is paradise.
525
00:33:19,687 --> 00:33:22,023
- What more could you want?
- I need your help, actually.
526
00:33:22,023 --> 00:33:23,816
I ain't got no money, Bosco.
527
00:33:23,816 --> 00:33:25,276
How long your little ass
been fucking hustling,
528
00:33:25,276 --> 00:33:27,194
you still ain't got shit
to your name?
529
00:33:27,194 --> 00:33:29,155
Nigga, for somebody
who need my help,
530
00:33:29,155 --> 00:33:30,990
you sounding like, like a hoe
right now.
531
00:33:30,990 --> 00:33:33,242
(siren wailing over phone line)
532
00:33:34,910 --> 00:33:37,872
You got that last letter
I sent you, right?
533
00:33:37,872 --> 00:33:39,707
I know the game, bro.
534
00:33:39,707 --> 00:33:42,418
Nigga, I ain't sending
no fucking blade in a book, man.
535
00:33:42,418 --> 00:33:46,047
Shut up, nigga! Shit.
536
00:33:46,047 --> 00:33:49,508
Can you fuckin' chill out?!
537
00:33:50,968 --> 00:33:54,430
Quiet as kept in here.
Now, you know the fucking drill.
538
00:33:57,641 --> 00:33:59,477
(scoffs)
539
00:33:59,477 --> 00:34:01,687
You fucking listen to me.
540
00:34:02,438 --> 00:34:05,232
I got something for you
if you do.
541
00:34:05,232 --> 00:34:07,568
I'm listening.
542
00:34:07,568 --> 00:34:10,321
You remember my pop's
old stash spot, right?
543
00:34:10,321 --> 00:34:12,031
There's still some product left.
544
00:34:12,031 --> 00:34:14,116
You can take whatever you want
in there, that's fine with me,
545
00:34:14,116 --> 00:34:15,618
but-but the cash...
546
00:34:17,161 --> 00:34:20,581
The cash, partner, I need you
to give all of it to Laurie.
547
00:34:20,581 --> 00:34:22,583
All of it.
548
00:34:22,583 --> 00:34:24,710
Every cent.
549
00:34:24,710 --> 00:34:28,756
Every fucking cent.
550
00:34:28,756 --> 00:34:31,133
You got that?
551
00:34:31,133 --> 00:34:32,551
(hip-hop music playing)
552
00:34:32,551 --> 00:34:34,470
♪ Six feet, 50 feet... ♪
553
00:34:34,470 --> 00:34:36,222
BOSCO: Next piece of the puzzle
was something
554
00:34:36,222 --> 00:34:38,015
to cut through
that ceiling with.
555
00:34:38,015 --> 00:34:41,769
Now, I can't trust anybody
inside to get it.
556
00:34:41,769 --> 00:34:44,480
Shit, a... a metal blade
would be faster,
557
00:34:44,480 --> 00:34:46,857
but a ceramic blade will
get through the detectors.
558
00:34:46,857 --> 00:34:48,901
♪ ♪
559
00:34:49,652 --> 00:34:52,947
But... even if Twink
hides it perfectly,
560
00:34:52,947 --> 00:34:54,323
Hunt's got such a hard-on for me
561
00:34:54,323 --> 00:34:56,200
that anything with my name
on it,
562
00:34:56,200 --> 00:34:58,452
he's gonna obsess over it.
563
00:34:58,452 --> 00:34:59,787
Hmm.-* We got guns
with drums on it ♪
564
00:34:59,787 --> 00:35:01,497
♪ You gonna need some medical ♪
565
00:35:01,497 --> 00:35:03,290
♪ Chill the fuck out,
respect the locals ♪
566
00:35:03,290 --> 00:35:05,292
♪ That's what you better do,
all these bad bitches here ♪
567
00:35:05,292 --> 00:35:06,627
♪ You niggas show spirit ♪
568
00:35:06,627 --> 00:35:08,963
(fading):
♪ Came for a good time.. ♪
569
00:35:08,963 --> 00:35:10,881
BOSCO:
Yo, you play chess?
570
00:35:11,674 --> 00:35:14,135
THE BULL:
The fuck I look like?
571
00:35:14,135 --> 00:35:15,511
Seeing if you want to learn.
572
00:35:15,511 --> 00:35:17,304
No. I want some new ink.
573
00:35:17,304 --> 00:35:19,056
Now, come on, man,
I told you already
574
00:35:19,056 --> 00:35:21,308
I got you, man.
575
00:35:21,308 --> 00:35:23,185
Working on it.
576
00:35:24,687 --> 00:35:27,940
Let me get another one
of those numbers.
577
00:35:29,150 --> 00:35:30,985
If you answer a question.
578
00:35:30,985 --> 00:35:33,821
All right, maybe.
579
00:35:34,822 --> 00:35:36,157
(sniffs)
580
00:35:36,157 --> 00:35:37,825
Well...
581
00:35:37,825 --> 00:35:39,827
I mean, I would never
ask this if it didn't come up.
582
00:35:39,827 --> 00:35:41,954
Nigga, say what you got
to say to me, man.
583
00:35:42,705 --> 00:35:47,334
Well, the rumor around here
is that you killed Tupac.
584
00:35:48,544 --> 00:35:50,546
- What the fuck did I do?
- That's why you in here.
585
00:35:50,546 --> 00:35:53,716
They say you killed Tupac.
586
00:35:53,716 --> 00:35:55,092
I ain't kill no fucking Tupac.
587
00:35:55,092 --> 00:35:56,761
What are you talking about, man?
588
00:35:56,761 --> 00:35:59,346
(laughs) -THE BULL: All right,
that's cool.
589
00:35:59,346 --> 00:36:01,432
- I got you.
- No, no.
590
00:36:01,432 --> 00:36:02,683
I'm-I'm being straight-up
with you, man.
591
00:36:02,683 --> 00:36:04,268
My-my pops is a Crip
and all that,
592
00:36:04,268 --> 00:36:07,021
yeah, but...
593
00:36:07,021 --> 00:36:08,522
I-I ain't kill no fucking Tupac.
594
00:36:08,522 --> 00:36:10,358
Man, I-I fuck with Tupac.
595
00:36:10,358 --> 00:36:12,485
Well, I didn't rob
that bank, either, so...
596
00:36:12,485 --> 00:36:14,737
Nigga, you robbed a bank?
597
00:36:14,737 --> 00:36:15,863
Nope.
598
00:36:15,863 --> 00:36:17,490
(chuckles softly)
599
00:36:19,241 --> 00:36:21,327
Fuck, man.
It's fucking hotter than
600
00:36:21,327 --> 00:36:22,953
a two-dollar pistol
in this bitch, man.
601
00:36:22,953 --> 00:36:25,247
I can't do this shit, man.
602
00:36:25,247 --> 00:36:27,917
I can't be fucking talking all
this dumb shit all day, man.
603
00:36:30,461 --> 00:36:33,089
Dude, you know you fucking
with my Zen, right?
604
00:36:33,089 --> 00:36:35,216
It's fucking hot.
605
00:36:35,216 --> 00:36:38,594
Just chill out, man. Shit. Fuck.
606
00:36:38,594 --> 00:36:40,679
Yo, hold up. Check this out.
607
00:36:40,679 --> 00:36:43,349
(clears throat)
Call this number.
608
00:36:43,349 --> 00:36:46,769
"27-year-old,
attractive career woman
609
00:36:46,769 --> 00:36:51,732
looking for excitement and
an honest man to take care of."
610
00:36:51,732 --> 00:36:55,361
It's 555-8634.
611
00:37:00,199 --> 00:37:02,743
Where's that shit you owe me?
612
00:37:03,536 --> 00:37:05,454
I want some new ink.
613
00:37:09,125 --> 00:37:11,293
(insects chirping)
614
00:37:14,505 --> 00:37:15,840
TAMMY (over phone):
Hello?
615
00:37:15,840 --> 00:37:18,092
Hey.
616
00:37:18,092 --> 00:37:21,303
Hey, beautiful.
617
00:37:21,303 --> 00:37:23,180
Got your number from your ad.
618
00:37:23,180 --> 00:37:25,599
Oh, um, hey, there.
619
00:37:25,599 --> 00:37:28,436
My name's, uh, Quawntay.
620
00:37:28,436 --> 00:37:31,272
My friends call me Bosco.
(chuckles)
621
00:37:31,272 --> 00:37:33,065
Uh...
622
00:37:34,150 --> 00:37:35,860
TAMMY:
Like the syrup?
623
00:37:35,860 --> 00:37:37,945
Are you, um...
624
00:37:37,945 --> 00:37:39,739
Black?
625
00:37:41,490 --> 00:37:43,701
Is that a problem for you?
626
00:37:45,286 --> 00:37:47,663
I-I was just... No.
627
00:37:47,663 --> 00:37:50,207
Sorry. I'm-I'm Tammy.
628
00:37:50,207 --> 00:37:52,209
Like Tammy Wynette?
629
00:37:52,209 --> 00:37:54,879
You know, "Stand by Your Man"?
630
00:37:54,879 --> 00:37:57,715
That's that
country-singing bitch.
631
00:37:58,549 --> 00:38:00,009
TAMMY:
You have a roomie?
632
00:38:02,011 --> 00:38:03,304
Um...
633
00:38:03,304 --> 00:38:07,433
That's my... neighbor.
634
00:38:07,433 --> 00:38:08,893
(crickets chirping)
635
00:38:08,893 --> 00:38:11,937
TAMMY:
35 years just for some grass?
636
00:38:11,937 --> 00:38:15,566
BOSCO:
Yeah. Yeah, third strike.
637
00:38:15,566 --> 00:38:17,568
You know, there's tons
of people in here for...
638
00:38:17,568 --> 00:38:19,278
worse shit for less time,
you know?
639
00:38:19,278 --> 00:38:21,280
It's just how it goes, though.
640
00:38:21,280 --> 00:38:22,782
TAMMY:
They can't do that.
641
00:38:22,782 --> 00:38:25,326
No?
(laughs softly)
642
00:38:25,326 --> 00:38:28,120
They can, and they are.
643
00:38:28,120 --> 00:38:29,288
♪ ♪
644
00:38:29,288 --> 00:38:30,706
Yeah...
645
00:38:30,706 --> 00:38:33,042
I hope it wasn't rude to ask.
646
00:38:33,042 --> 00:38:35,461
No, come on, it's...
647
00:38:37,213 --> 00:38:39,465
It actually helps.
648
00:38:39,465 --> 00:38:42,218
So, um, thank you.
649
00:38:42,218 --> 00:38:44,720
I can't believe how unfair
they're treating you
650
00:38:44,720 --> 00:38:48,682
just because... you know.
651
00:38:48,682 --> 00:38:52,353
It's a gosh darn shame,
if you ask me.
652
00:38:52,353 --> 00:38:55,356
(dog barking over phone)
653
00:38:55,356 --> 00:38:57,650
You got a dog?
654
00:38:57,650 --> 00:38:59,527
It's my neighbor's dog.
655
00:38:59,527 --> 00:39:04,240
I want one,
but my roomie won't let me.
656
00:39:04,240 --> 00:39:06,826
She's probably just hungry.
657
00:39:06,826 --> 00:39:09,412
BOSCO:
Aren't we all?
658
00:39:10,955 --> 00:39:13,624
TAMMY: Well, what
do they feed you in there?
659
00:39:13,624 --> 00:39:15,793
BOSCO: Let's just say, uh,
I'd rather be eating
660
00:39:15,793 --> 00:39:18,337
that-that dog food right now.
661
00:39:18,337 --> 00:39:19,714
TAMMY:
Oh, geez.
662
00:39:19,714 --> 00:39:22,133
- I'm sorry.
- Oh, yeah.
663
00:39:22,133 --> 00:39:24,844
It's all good.
664
00:39:24,844 --> 00:39:27,388
Once I get some-some money
on my books,
665
00:39:27,388 --> 00:39:30,224
I'll have enough
to get some commissary,
666
00:39:30,224 --> 00:39:32,935
I'll be straight, you know?
I'll be good.
667
00:39:35,438 --> 00:39:37,857
I-I can give you some money.
668
00:39:47,783 --> 00:39:50,619
BOSCO:
No, no. You, uh...
669
00:39:52,705 --> 00:39:56,584
So soon? No, that's--
Y-You can't do that-that for me.
670
00:39:56,584 --> 00:39:58,127
That's...
671
00:39:59,503 --> 00:40:02,048
TAMMY:
No, I-I would like to help you.
672
00:40:04,008 --> 00:40:05,760
(buzzer sounds)
673
00:40:05,760 --> 00:40:07,303
(gate rumbling open)
674
00:40:08,345 --> 00:40:11,390
BOSCO: Hey, let-let me
call you right back.
675
00:40:11,390 --> 00:40:14,268
TAMMY:
Okay. I'll be here.
676
00:40:14,268 --> 00:40:15,686
BOSCO:
Oh, shit.
677
00:40:15,686 --> 00:40:17,980
I didn't take you for a reader.
678
00:40:23,152 --> 00:40:27,198
ROOSTER: What the fuck
is socio, you know...
679
00:40:27,782 --> 00:40:30,076
There ain't even no pictures
in here!
680
00:40:31,827 --> 00:40:34,080
What are you building
that house for?
681
00:40:34,080 --> 00:40:36,248
It's for when I get out.
682
00:40:36,248 --> 00:40:38,501
You ain't getting out.
683
00:40:39,335 --> 00:40:42,880
No, man, I-I could get parole
or something like that.
684
00:40:42,880 --> 00:40:44,131
Right?
685
00:40:47,593 --> 00:40:49,011
No, you right.
686
00:40:49,011 --> 00:40:50,846
You right. I ain't getting out.
687
00:40:50,846 --> 00:40:52,556
I'm gonna run this
through the metal detector
688
00:40:52,556 --> 00:40:54,809
- one more time.
- Hey!
689
00:40:54,809 --> 00:40:56,811
Excuse me,
I-I need my medication, please.
690
00:40:56,811 --> 00:40:59,105
It's for your own good, son.
691
00:40:59,105 --> 00:41:00,481
Please!
692
00:41:01,524 --> 00:41:04,151
BOSCO: The more desperate,
the more dangerous.
693
00:41:04,151 --> 00:41:05,820
CARLOS:
Please, please. Please.
694
00:41:05,820 --> 00:41:07,279
BOSCO:
The walls are closing in on him,
695
00:41:07,279 --> 00:41:09,198
and he's losing his shit
without his meds.
696
00:41:09,198 --> 00:41:12,284
- CARLOS: Please!
- BOSCO: I need that fucking saw
697
00:41:12,284 --> 00:41:14,036
before I lose mine.
698
00:41:15,871 --> 00:41:17,289
And I hope Twink's high ass
699
00:41:17,289 --> 00:41:19,125
didn't put the saw
in the wrong book.
700
00:41:20,668 --> 00:41:22,336
They coming if he did.
701
00:41:22,336 --> 00:41:24,338
♪ ♪
702
00:41:24,338 --> 00:41:26,674
(distant shouting)
703
00:41:35,391 --> 00:41:38,853
BOSCO: Cell extractions
are like a game.
704
00:41:38,853 --> 00:41:41,022
Some don't want
to go to medical.
705
00:41:41,022 --> 00:41:43,024
Some don't want to go to court.
706
00:41:43,024 --> 00:41:46,610
Shit, some ill motherfuckers
don't want to go home.
707
00:41:47,069 --> 00:41:49,780
This concrete coffin
becomes you.
708
00:41:49,780 --> 00:41:51,282
And you're more at home here
709
00:41:51,282 --> 00:41:53,701
than back out to a world
that's left you behind.
710
00:41:53,701 --> 00:41:57,705
With the people that left you
behind in a society...
711
00:41:57,705 --> 00:41:59,540
that gave up on you.
712
00:41:59,540 --> 00:42:01,751
♪ ♪
713
00:42:02,501 --> 00:42:04,170
(no audio)
714
00:42:04,962 --> 00:42:06,547
But that ain't me yet.
715
00:42:06,547 --> 00:42:09,258
I got a life outside
that I got to get to now.
716
00:42:09,258 --> 00:42:11,886
- Please, Dad, I'm not...
- But there's only
717
00:42:11,886 --> 00:42:14,388
so much time down here
a man can take.
718
00:42:14,388 --> 00:42:15,806
Dad, I-I need you to get me out.
719
00:42:15,806 --> 00:42:17,808
I-I'm not gonna survive
this place. Please.
720
00:42:17,808 --> 00:42:20,770
No, please do not
leave me here. Dad...
721
00:42:29,945 --> 00:42:32,865
BOSCO:
Sometimes...
722
00:42:32,865 --> 00:42:37,286
all your hope rides on one call.
723
00:42:43,292 --> 00:42:46,837
If you don't get the response
you want...
724
00:42:47,671 --> 00:42:49,632
...it can break you.
725
00:42:56,514 --> 00:42:58,766
(keypad beeping)
726
00:43:08,275 --> 00:43:09,819
(line ringing)
727
00:43:11,237 --> 00:43:12,738
- (line clicks)
- Laurie, please don't hang up.
728
00:43:12,738 --> 00:43:13,989
I should have listened to you.
729
00:43:13,989 --> 00:43:16,575
Look, listen to me,
listen to me.
730
00:43:16,575 --> 00:43:17,827
(over phone):
Don't hang up.
731
00:43:17,827 --> 00:43:20,287
I know I fucked up. I fucked up.
732
00:43:20,287 --> 00:43:22,415
All right?
I-I shouldn't have gone.
733
00:43:23,249 --> 00:43:26,293
Look, I just want to be there
for my fucking kid.
734
00:43:28,254 --> 00:43:30,423
But it wasn't my fault,
Laurie, it...
735
00:43:30,423 --> 00:43:32,174
(line clicks)
736
00:43:32,174 --> 00:43:34,260
(beeping)
737
00:43:42,268 --> 00:43:44,311
(birds chirping)
738
00:43:45,813 --> 00:43:50,151
BOSCO:
Yeah, it can break you.
739
00:43:54,238 --> 00:43:56,282
(muttering)
740
00:43:58,826 --> 00:44:01,037
(laughing)
741
00:44:06,042 --> 00:44:08,127
You know what, babe?
742
00:44:08,127 --> 00:44:10,838
You're right. You're right.
743
00:44:10,838 --> 00:44:12,339
You're right, I'm-a, I'm-a...
744
00:44:12,339 --> 00:44:14,633
I'm-a, I'm-a tell him
I'm not going.
745
00:44:14,633 --> 00:44:16,802
Hmm?
746
00:44:16,802 --> 00:44:20,389
Yeah, I'm-a, I'm-a tell him
I'm not going. It's simple.
747
00:44:22,016 --> 00:44:24,185
You're right, baby.
748
00:44:24,185 --> 00:44:26,729
You're right. I...
(chuckles)
749
00:44:27,980 --> 00:44:29,231
I-I'm-a tell him I'm not going.
750
00:44:29,231 --> 00:44:30,691
I'm-a tell him,
I'm-a tell him...
751
00:44:30,691 --> 00:44:32,401
I'm-a tell him I'm not going.
752
00:44:32,401 --> 00:44:35,029
(chuckles):
I'm-a tell him I'm not going.
753
00:44:35,029 --> 00:44:37,156
LAURIE:
Do you promise?
754
00:44:46,832 --> 00:44:49,085
♪ ♪
755
00:44:51,420 --> 00:44:53,339
(sniffles)
756
00:44:53,339 --> 00:44:55,800
Hey, hey.
757
00:44:55,800 --> 00:44:58,886
Hey, hey, hey, hey, hey.
758
00:44:58,886 --> 00:45:00,638
Hey, don't lose your shit.
759
00:45:00,638 --> 00:45:02,139
(grunts)
760
00:45:02,139 --> 00:45:03,682
Don't lose your shit.
761
00:45:03,682 --> 00:45:05,559
Don't... don't lose your shit.
762
00:45:05,559 --> 00:45:09,480
Don't lose your shit!
Don't lose your shit!
763
00:45:09,480 --> 00:45:10,815
(screams)
764
00:45:10,815 --> 00:45:13,609
Fuck!
765
00:45:13,609 --> 00:45:15,903
(cackles)
766
00:45:15,903 --> 00:45:18,364
Holy shit, man.
767
00:45:21,450 --> 00:45:23,452
♪ ♪
768
00:45:34,505 --> 00:45:36,549
(sobs, sniffles)
769
00:45:39,510 --> 00:45:41,929
(chuckles, sniffles)
770
00:45:41,929 --> 00:45:44,515
(clears throat)
I'm good.
771
00:45:44,515 --> 00:45:46,434
(sniffles)
I'm good.
772
00:45:46,434 --> 00:45:49,603
Don't lose your shit.
(chuckles)
773
00:45:49,603 --> 00:45:51,355
Whoo!
774
00:45:51,355 --> 00:45:53,399
(birds chirping)
775
00:45:57,695 --> 00:45:59,321
You got a visitor.
776
00:45:59,321 --> 00:46:01,949
- What you mean? Who?
- Some lady.
777
00:46:01,949 --> 00:46:05,786
- Laurie?
- I'm not your fucking secretary.
778
00:46:05,786 --> 00:46:07,788
THE BULL:
Hey, how does she look?
779
00:46:07,788 --> 00:46:09,331
She's not your type.
780
00:46:09,331 --> 00:46:11,625
BOSCO: Shit, my type
is any woman with a hand
781
00:46:11,625 --> 00:46:13,377
to grip a steering wheel and
a foot to mash the gas pedal.
782
00:46:13,377 --> 00:46:16,464
Nah, for real, man,
how does she look, though?
783
00:46:16,464 --> 00:46:19,300
Like Officer Smith
without a moustache.
784
00:46:19,300 --> 00:46:21,635
ROOSTER: That got to be
a big girl right there.
785
00:46:21,635 --> 00:46:23,804
I'm refusing the fucking visit.
786
00:46:23,804 --> 00:46:26,557
RAMOS:
No, no, let's go.
787
00:46:28,434 --> 00:46:30,144
Uh, let-let me just get,
like, like,
788
00:46:30,144 --> 00:46:32,897
a couple seconds of privacy,
I'll be right out.
789
00:46:32,897 --> 00:46:35,691
RAMOS: I'm on my way out...
hurry up.
790
00:46:35,691 --> 00:46:38,319
THE BULL:
Yo, you spic bastard.
791
00:46:38,319 --> 00:46:40,946
When do I get
my fucking comm back, bitch?
792
00:46:40,946 --> 00:46:43,991
RAMOS: When you know
your fucking role.
793
00:46:43,991 --> 00:46:46,243
(indistinct chatter)
794
00:46:59,924 --> 00:47:02,051
Surprise.
795
00:47:05,054 --> 00:47:07,973
It sure is.
796
00:47:07,973 --> 00:47:10,101
I told you not to come.
797
00:47:10,101 --> 00:47:11,769
I was worried about you.
798
00:47:11,769 --> 00:47:13,020
Are you mad?
799
00:47:13,020 --> 00:47:14,271
No, no.
800
00:47:14,271 --> 00:47:17,066
Just a little surprised,
you know?
801
00:47:17,066 --> 00:47:19,944
A good surprised, right?
802
00:47:22,947 --> 00:47:25,199
Yeah, yeah.
803
00:47:25,199 --> 00:47:27,410
Yeah, good surprise.
804
00:47:28,703 --> 00:47:30,371
Glad you did.
805
00:47:31,956 --> 00:47:34,417
You're more handsome
than I imagined.
806
00:47:34,417 --> 00:47:36,669
Thank you. Shit.
Thank you. Thank you.
807
00:47:38,295 --> 00:47:40,965
You are, too. Gorgeous.
808
00:47:40,965 --> 00:47:43,134
Just like I imagined.
809
00:47:45,094 --> 00:47:46,887
Why don't you stand up and...
810
00:47:46,887 --> 00:47:49,306
show me a little something, yeah?
811
00:48:00,735 --> 00:48:02,862
You like what you see?
812
00:48:02,862 --> 00:48:04,447
Mm-hmm.
813
00:48:05,239 --> 00:48:06,741
You look good.
814
00:48:06,741 --> 00:48:09,618
You don't have to get all
dressed up and shit for me.
815
00:48:09,618 --> 00:48:12,496
Oh, I'm on my way
to a party, but, um...
816
00:48:12,496 --> 00:48:15,875
I would dress any way
you want me to.
817
00:48:15,875 --> 00:48:18,544
You go to a lot of parties?
818
00:48:19,628 --> 00:48:20,838
I have a lot of friends.
819
00:48:20,838 --> 00:48:22,131
I'm kind of a socialite,
you know?
820
00:48:22,131 --> 00:48:25,301
Fancy parties,
but it's gonna be boring.
821
00:48:25,301 --> 00:48:27,636
What you mean,
how-how can a party be boring?
822
00:48:27,636 --> 00:48:30,097
Same people
doing the same things,
823
00:48:30,097 --> 00:48:33,476
getting schnookered
on the same champagne.
824
00:48:33,476 --> 00:48:34,602
I hate it.
825
00:48:34,602 --> 00:48:36,979
Come on. Don't say that.
Don't say that.
826
00:48:36,979 --> 00:48:38,773
It's true.
827
00:48:38,773 --> 00:48:40,316
I wish you could come with me.
828
00:48:40,316 --> 00:48:42,526
It wouldn't be boring then.
829
00:48:42,526 --> 00:48:45,321
I'd love that more than anything
in the world right now.
830
00:48:49,700 --> 00:48:51,035
Wish I could just...
831
00:48:51,035 --> 00:48:53,621
jump through the window,
832
00:48:53,621 --> 00:48:54,997
be with you.
833
00:48:54,997 --> 00:48:57,208
Know what I mean?
834
00:49:00,836 --> 00:49:04,006
If you jump, I'll catch you.
835
00:49:14,392 --> 00:49:17,311
BOSCO:
Money on the books.
836
00:49:18,187 --> 00:49:20,106
Thank you, Tammy.
837
00:49:20,106 --> 00:49:23,359
Now, I'll get The Bull
off my back, pay my debts
838
00:49:23,359 --> 00:49:26,487
and have enough left to get
what I need to get out.
839
00:49:27,571 --> 00:49:30,241
Shit, it's looking all right
for me.
840
00:49:32,034 --> 00:49:34,286
It's looking all right for me.
841
00:49:35,871 --> 00:49:38,082
(indistinct radio transmission)
842
00:49:40,042 --> 00:49:43,170
HUNT: I see you got some money
on the books there.
843
00:49:43,170 --> 00:49:46,340
What? You don't like my food?
844
00:49:46,340 --> 00:49:47,550
BOSCO:
I don't know. You're...
845
00:49:47,550 --> 00:49:50,386
You're a regular Julia Childs.
846
00:49:50,928 --> 00:49:53,389
HUNT (over intercom):
Eh, I'm disappointed.
847
00:49:53,389 --> 00:49:56,434
I spent a lot of effort
on that menu.
848
00:49:56,434 --> 00:49:58,978
I think you should be grateful.
849
00:49:58,978 --> 00:50:03,065
Are you not grateful, Mr. Adams?
850
00:50:04,191 --> 00:50:06,152
I think you should thank me.
851
00:50:06,152 --> 00:50:08,320
Don't you want to thank me?
852
00:50:09,697 --> 00:50:12,533
Well, if you don't feel
grateful, what do you feel?
853
00:50:12,533 --> 00:50:14,201
Hmm?
854
00:50:14,201 --> 00:50:16,245
You said...
855
00:50:17,329 --> 00:50:19,206
...you're angry.
856
00:50:20,374 --> 00:50:22,710
Or you're just...
857
00:50:22,710 --> 00:50:24,336
hungry?
858
00:50:27,381 --> 00:50:29,842
I don't feel shit anymore.
859
00:50:29,842 --> 00:50:31,594
Sir.
860
00:50:38,642 --> 00:50:41,604
BOSCO:
And there goes my commissary.
861
00:50:48,986 --> 00:50:51,280
The only pro of being deprived
of all human contact
862
00:50:51,280 --> 00:50:52,990
is the private showers.
863
00:50:52,990 --> 00:50:54,742
Once a week, my little
three-minute cold shower
864
00:50:54,742 --> 00:50:57,411
and some sun
are usually my only solace.
865
00:50:57,411 --> 00:50:59,413
But I can't get what Tammy said
out of my mind.
866
00:50:59,413 --> 00:51:01,582
Like, if I can trust her,
867
00:51:01,582 --> 00:51:03,542
if she meant it, that's...
868
00:51:03,542 --> 00:51:05,378
that's a big piece to my puzzle.
869
00:51:05,378 --> 00:51:08,506
Can't let anything
shake my focus.
870
00:51:11,258 --> 00:51:13,594
HUNT:
Enjoying those snacks, Quawntay?
871
00:51:13,594 --> 00:51:15,638
You should really
deliver them bags.
872
00:51:15,638 --> 00:51:19,600
Wait, what?
What should I do in my own jail?
873
00:51:22,395 --> 00:51:23,604
How much time you got?
874
00:51:23,604 --> 00:51:25,439
(chuckles)
See, he's quick.
875
00:51:25,439 --> 00:51:26,941
But you don't think, man.
876
00:51:26,941 --> 00:51:29,944
You know, that might actually be
your main malfunction.
877
00:51:29,944 --> 00:51:33,614
Kind of typical,
people like you.
878
00:51:33,614 --> 00:51:36,450
I bet you're a mama's boy,
aren't you?
879
00:51:36,450 --> 00:51:38,869
Most criminals are mama's boys.
880
00:51:38,869 --> 00:51:39,954
Is that right?
881
00:51:39,954 --> 00:51:41,330
You see...
882
00:51:41,330 --> 00:51:44,208
a criminal will rape and kill
and fuck shit up
883
00:51:44,208 --> 00:51:46,919
just for the fuck of it, right?
884
00:51:46,919 --> 00:51:50,423
But they still love their mamas
because they lie to them.
885
00:51:50,423 --> 00:51:52,842
They tell them
they're worth something
886
00:51:52,842 --> 00:51:55,845
when we all know
they ain't worth shit.
887
00:51:57,263 --> 00:51:58,472
That makes sense.
888
00:51:58,472 --> 00:52:01,892
You must be a mama's boy, right?
889
00:52:01,892 --> 00:52:04,478
You see, they get dependent
on those lies.
890
00:52:04,478 --> 00:52:07,773
But then the world shows them
who they really are
891
00:52:07,773 --> 00:52:10,651
and they get angry.
892
00:52:10,651 --> 00:52:12,445
Real angry.
893
00:52:12,445 --> 00:52:14,655
And you know what?
894
00:52:14,655 --> 00:52:17,908
That makes them, ironically,
895
00:52:17,908 --> 00:52:20,661
just like what they hate.
896
00:52:20,661 --> 00:52:22,621
Their fathers.
897
00:52:24,415 --> 00:52:27,793
I bet you're just like
your father, aren't you?
898
00:52:27,793 --> 00:52:29,670
Why you think that?
899
00:52:29,670 --> 00:52:32,757
Because he was
a fucking criminal.
900
00:52:32,757 --> 00:52:34,592
Check?
901
00:52:34,592 --> 00:52:36,677
And he died in prison.
902
00:52:38,095 --> 00:52:39,472
What did you say?
903
00:52:39,472 --> 00:52:42,266
What did I say?
What-what did I say?
904
00:52:42,266 --> 00:52:43,809
What, you...?
905
00:52:43,809 --> 00:52:47,688
All that time on the telephone
and nobody told you?
906
00:52:47,688 --> 00:52:49,357
Shit.
907
00:52:49,357 --> 00:52:51,484
I'm sorry, son.
908
00:52:52,526 --> 00:52:55,321
Yes, I regret
to inform you, your...
909
00:52:55,321 --> 00:52:56,906
Your father's dead.
910
00:52:58,407 --> 00:53:00,201
Hey, don't shoot
the messenger, pal.
911
00:53:00,201 --> 00:53:01,911
I'm just here to deliver
the bad news,
912
00:53:01,911 --> 00:53:05,039
and it don't bring me
any pleasure to do that.
913
00:53:05,039 --> 00:53:07,625
I promise you.
But, hey.
914
00:53:08,250 --> 00:53:10,294
You should be happy.
915
00:53:11,212 --> 00:53:13,506
Just think about how much better
your kid's gonna be
916
00:53:13,506 --> 00:53:15,299
without you around.
917
00:53:15,299 --> 00:53:16,550
(sighs loudly)
918
00:53:16,550 --> 00:53:18,260
It's all his fucking fault, right?
919
00:53:18,260 --> 00:53:22,556
Yeah. And he's finally
fucking gone.
920
00:53:22,556 --> 00:53:26,394
Why don't you pretend I'm him
and take a shot?
921
00:53:26,394 --> 00:53:28,646
Yeah. That's it.
922
00:53:28,646 --> 00:53:31,273
Take a shot. Take it.
923
00:53:31,273 --> 00:53:34,068
Come on. Take it.
924
00:53:34,068 --> 00:53:35,319
Take it!
925
00:53:35,319 --> 00:53:36,779
(breath trembling)
926
00:53:36,779 --> 00:53:38,989
That's why you're here.
Nobody else is around.
927
00:53:38,989 --> 00:53:40,366
Let it out, man.
928
00:53:41,200 --> 00:53:43,369
- Come on.
- No. No. No way.
929
00:53:44,286 --> 00:53:46,372
You can do what you need to do.
930
00:53:46,372 --> 00:53:48,499
Come on. You want to take it.
931
00:53:48,499 --> 00:53:50,751
Do what you need to do.
932
00:53:50,751 --> 00:53:52,169
(scoffs)
933
00:53:52,169 --> 00:53:54,255
Go on.
934
00:53:54,255 --> 00:53:55,965
Yeah.
935
00:53:59,802 --> 00:54:01,178
(Bosco laughs)
936
00:54:01,178 --> 00:54:02,179
HUNT:
Shit.
937
00:54:02,179 --> 00:54:04,807
That's all you got? Huh?
938
00:54:06,475 --> 00:54:08,728
(Bosco panting)
939
00:54:15,901 --> 00:54:17,945
(spoon clinking)
940
00:54:22,825 --> 00:54:24,660
You thought I was gonna keep
my windows unlocked?
941
00:54:24,660 --> 00:54:28,289
I could've killed you creeping
around my house like that.
942
00:54:28,289 --> 00:54:29,749
And where's your father at?
943
00:54:29,749 --> 00:54:31,459
You was supposed to be
with him this weekend.
944
00:54:31,459 --> 00:54:33,294
- He sent me home.
- (scoffs)
945
00:54:33,294 --> 00:54:36,338
Motherfucker couldn't even spend
the weekend with his own son.
946
00:54:36,338 --> 00:54:37,923
(scoffs)
947
00:54:40,551 --> 00:54:42,762
Something else happened?
948
00:54:42,762 --> 00:54:44,764
Nothing else happened, Mom.
949
00:54:45,514 --> 00:54:47,308
I'm about to kick
your butt out, too.
950
00:54:47,308 --> 00:54:48,893
- Mom.
- You know what?
951
00:54:48,893 --> 00:54:50,311
Mm-mm. No.
952
00:54:50,311 --> 00:54:51,437
Mm-mm. Come on, get up.
953
00:54:51,437 --> 00:54:53,022
Get up. Get up.
954
00:54:53,022 --> 00:54:55,483
I'm not gonna be
dragged into this again.
955
00:54:55,483 --> 00:54:58,110
Mom, you're not.
Can't I just go to my room?
956
00:54:58,110 --> 00:54:59,612
Only truth in our house.
957
00:54:59,612 --> 00:55:01,864
Fine. I'll leave.
958
00:55:01,864 --> 00:55:04,492
Well, you know
where the door is.
959
00:55:05,201 --> 00:55:08,746
Lying is little kid shit, Bosco.
960
00:55:08,746 --> 00:55:10,873
No, it ain't.
Dad said I was a man.
961
00:55:12,541 --> 00:55:14,835
What do you know
about being a man?
962
00:55:14,835 --> 00:55:16,212
Hmm?
963
00:55:16,212 --> 00:55:18,089
Believe me, I have tried,
964
00:55:18,089 --> 00:55:19,590
I have really tried.
965
00:55:19,590 --> 00:55:22,676
And now I have another liar
in my damn house.
966
00:55:22,676 --> 00:55:24,553
You may have forgotten
what he done to us,
967
00:55:24,553 --> 00:55:26,389
but I can't.
968
00:55:27,139 --> 00:55:30,601
I did what I had to do,
but that's my past.
969
00:55:30,601 --> 00:55:32,645
And I thought it was yours, too.
970
00:55:33,771 --> 00:55:34,897
It is.
971
00:55:36,524 --> 00:55:38,526
(sighs)
972
00:55:38,526 --> 00:55:40,945
Stay or leave.
973
00:55:41,904 --> 00:55:46,701
Stay, and I want the truth
when you wake up.
974
00:55:49,328 --> 00:55:51,205
(buzzer sounds)
975
00:55:51,205 --> 00:55:53,416
(gate rumbling)
976
00:55:58,129 --> 00:56:00,172
(chains rattling)
977
00:56:04,760 --> 00:56:06,220
Hold up.
978
00:56:06,220 --> 00:56:08,305
Toss his cell.
979
00:56:08,305 --> 00:56:10,224
Toss the fucking cell.
980
00:56:10,683 --> 00:56:12,143
(Ramos sighs)
981
00:56:12,143 --> 00:56:13,894
Turn around.
982
00:56:13,894 --> 00:56:15,521
Stay out here.
983
00:56:15,521 --> 00:56:17,815
Yo, yo, yo, yo, Bosco.
984
00:56:17,815 --> 00:56:20,484
I'll trade you this book
for some Top Ramen.
985
00:56:21,444 --> 00:56:23,571
Take one step back.
986
00:56:24,655 --> 00:56:28,117
You think reading's
gonna save your ass?
987
00:56:28,117 --> 00:56:30,119
Give me that book.
988
00:56:32,580 --> 00:56:34,582
(door slot opening)
989
00:56:35,374 --> 00:56:38,419
Socio Economics.
990
00:56:38,419 --> 00:56:41,297
Hmm.
991
00:56:41,297 --> 00:56:43,883
You think, uh...
992
00:56:43,883 --> 00:56:48,471
your salvation lies in some kind
of leftist lie bullshit?
993
00:56:49,805 --> 00:56:51,265
No, I do not, sir.
994
00:56:51,265 --> 00:56:53,184
I'm straight, G.
995
00:56:53,184 --> 00:56:54,977
Mm-hmm.
996
00:56:57,980 --> 00:56:59,440
Mm.
997
00:56:59,440 --> 00:57:01,150
All clear.
998
00:57:02,818 --> 00:57:05,529
You think you won?
999
00:57:06,822 --> 00:57:08,741
No, sir.
1000
00:57:08,741 --> 00:57:11,911
Just want to keep my head down
and do my time.
1001
00:57:20,127 --> 00:57:22,838
Well... (sighs)
1002
00:57:22,838 --> 00:57:25,299
have at it, inmate.
1003
00:57:25,299 --> 00:57:27,009
Sorry to hear about your father.
1004
00:57:27,009 --> 00:57:29,887
If you, uh,
think of anything I can do,
1005
00:57:29,887 --> 00:57:32,640
you... you let me know.
1006
00:57:33,682 --> 00:57:35,434
(buzzer sounds)
1007
00:57:35,434 --> 00:57:36,685
(gate rumbling)
1008
00:57:36,685 --> 00:57:39,480
BOSCO:
34. 33.
1009
00:57:39,480 --> 00:57:42,733
32. 31.
1010
00:57:45,111 --> 00:57:46,654
28.
1011
00:57:46,654 --> 00:57:49,240
27. 26.
1012
00:57:49,240 --> 00:57:51,534
25.
1013
00:57:56,372 --> 00:57:59,333
18. 17.
1014
00:57:59,333 --> 00:58:01,085
16.
1015
00:58:01,085 --> 00:58:02,878
15.
1016
00:58:05,131 --> 00:58:06,298
11.
1017
00:58:06,298 --> 00:58:07,508
Ten.
1018
00:58:07,508 --> 00:58:10,094
Eight. Seven.
1019
00:58:12,388 --> 00:58:15,725
Five. Four. Three.
1020
00:58:17,643 --> 00:58:19,311
One.
1021
00:58:29,739 --> 00:58:31,824
(sharp exhale)
1022
00:58:33,826 --> 00:58:36,162
(indistinct radio transmission)
1023
00:58:48,299 --> 00:58:51,594
BOSCO: Why couldn't you curb
that loudmouth fuckup gene
1024
00:58:51,594 --> 00:58:53,763
you got from that bastard?
1025
00:58:53,763 --> 00:58:56,223
You could've just told him no.
1026
00:58:56,223 --> 00:59:00,227
You could've stayed
like Laurie wanted. No.
1027
00:59:00,227 --> 00:59:02,188
You should be happy,
but now you're back in here
1028
00:59:02,188 --> 00:59:07,109
giving a shit about someone who
didn't give a fuck about you.
1029
00:59:07,860 --> 00:59:10,696
Fucking pathetic.
1030
00:59:17,745 --> 00:59:19,288
This how you doing shit now?
1031
00:59:25,961 --> 00:59:28,255
Surprised you showed up.
1032
00:59:29,465 --> 00:59:31,926
They say you got soft.
1033
00:59:31,926 --> 00:59:34,345
Heard you got old, nigga.
1034
00:59:36,138 --> 00:59:38,641
At least one of us is right.
1035
00:59:39,475 --> 00:59:42,186
Not too old to fuck you up.
1036
00:59:45,606 --> 00:59:48,025
Man, take me home.
Man, I don't need this shit.
1037
00:59:48,025 --> 00:59:50,736
If you don't need it,
why are you here?
1038
00:59:50,736 --> 00:59:51,987
I'm only here
'cause you kept asking me
1039
00:59:51,987 --> 00:59:54,532
to do this fucking favor.
1040
00:59:54,532 --> 00:59:57,243
I don't need no favors, bro.
1041
00:59:58,202 --> 00:59:59,829
1,400 pounds.
1042
01:00:01,038 --> 01:00:03,666
We could both use some of that.
1043
01:00:06,919 --> 01:00:08,796
TOOTIE:
There they go.
1044
01:00:09,171 --> 01:00:10,881
BOSCO: Man, you said this shit
was about to be a give-and-go.
1045
01:00:10,881 --> 01:00:12,258
They're like two hours late.
1046
01:00:12,258 --> 01:00:14,760
(hip-hop music playing
over speakers)
1047
01:00:14,760 --> 01:00:17,513
They're here now
so it don't matter.
1048
01:00:18,305 --> 01:00:19,515
BOSCO:
Man, these niggas look like
1049
01:00:19,515 --> 01:00:22,017
some fake-ass Nelly knockoffs.
1050
01:00:23,644 --> 01:00:26,313
On my cue,
1051
01:00:26,313 --> 01:00:30,192
you take this bag and you
switch it out for the van keys.
1052
01:00:33,571 --> 01:00:35,364
Just hold it down.
1053
01:00:39,285 --> 01:00:42,413
BOSCO: They supposed to come in
from the other way.
1054
01:00:54,967 --> 01:00:57,011
- Sup, man.
- Sup, man.
1055
01:01:00,848 --> 01:01:03,059
(speaking indistinctly)
1056
01:01:16,155 --> 01:01:18,866
(indistinct shouting nearby)
1057
01:01:21,494 --> 01:01:23,412
(grunting)
1058
01:01:23,412 --> 01:01:24,455
Hey!
1059
01:01:24,455 --> 01:01:26,624
(grunting)
1060
01:01:26,624 --> 01:01:27,833
Hey!
1061
01:01:28,292 --> 01:01:29,794
- (Carlos whimpering)
- (Hunt grunting)
1062
01:01:29,794 --> 01:01:31,003
BOSCO:
Take him to psych!
1063
01:01:31,003 --> 01:01:33,547
(Carlos cries out)
1064
01:01:33,547 --> 01:01:35,216
Take him to psych!
1065
01:01:35,216 --> 01:01:37,385
(Carlos screams) -Please,
please, take him to psych, man.
1066
01:01:37,385 --> 01:01:38,844
(Carlos screaming)
1067
01:01:38,844 --> 01:01:40,513
Get him his brake fluid.
The kid needs his...
1068
01:01:40,513 --> 01:01:42,014
Fuck. Fuck.
1069
01:01:42,014 --> 01:01:43,766
HUNT:
Junkies don't need more junk.
1070
01:01:43,766 --> 01:01:46,394
This ain't fucking rehab, pal.
1071
01:01:46,394 --> 01:01:48,979
Please, please,
take him to psych, man.
1072
01:01:48,979 --> 01:01:50,356
You got a problem with that,
1073
01:01:50,356 --> 01:01:52,149
or should I tie you
to the fucking bed, too?
1074
01:01:52,149 --> 01:01:55,152
CARLOS:
I-I'm gonna kill myself.
1075
01:01:56,028 --> 01:01:57,446
I'm gonna kill myself.
1076
01:01:57,446 --> 01:01:59,782
Shut up!
1077
01:02:00,866 --> 01:02:03,786
Go ahead.
Who the fuck would miss you?
1078
01:02:06,831 --> 01:02:10,334
BOSCO: Now, I don't have many
advantages from my position.
1079
01:02:10,334 --> 01:02:11,961
(clattering)
1080
01:02:11,961 --> 01:02:14,255
But the one thing I do have
1081
01:02:14,255 --> 01:02:16,215
is time.
1082
01:02:17,383 --> 01:02:19,301
♪ ♪
1083
01:02:26,976 --> 01:02:29,019
- (beeping)
- ♪ Go, go ♪
1084
01:02:29,019 --> 01:02:31,605
♪ Go, go, go, go ♪
1085
01:02:31,605 --> 01:02:33,941
(line ringing)
1086
01:02:33,941 --> 01:02:36,110
- (buzzer sounds)
- ♪ Go, go, go, go ♪
1087
01:02:36,110 --> 01:02:38,612
♪ I guess they want me
on that rappin' shit ♪
1088
01:02:38,612 --> 01:02:41,574
♪ But beware, I spit that shit
that never got no cap in it ♪
1089
01:02:41,574 --> 01:02:44,118
♪ Yes, she got a body, but that
coochie got a trap in it ♪
1090
01:02:44,118 --> 01:02:46,620
♪ Give a fuck,
I'm-a still boot up ♪
1091
01:02:46,620 --> 01:02:48,456
♪ And run a lap in it ♪
1092
01:02:48,456 --> 01:02:51,042
♪ And I'm feeling freaky, so I
might just hit it passionate ♪
1093
01:02:51,042 --> 01:02:52,418
♪ Like Bobby,
hit your Ricky Bobby ♪
1094
01:02:52,418 --> 01:02:55,296
♪ Do it sloppy,
put the fast cash ♪
1095
01:02:55,296 --> 01:02:56,881
♪ Then I throw the copy, Nike ♪
1096
01:02:56,881 --> 01:02:58,257
♪ Black mask when I feel
like doin' ♪
1097
01:02:58,257 --> 01:02:59,675
- (buzzer sounds)
- ♪ Something cocky ♪
1098
01:02:59,675 --> 01:03:01,427
♪ In that Rari room
and the only time ♪
1099
01:03:01,427 --> 01:03:02,970
♪ My big ass feelin' jockey,
I'm respected ♪
1100
01:03:02,970 --> 01:03:04,764
♪ In the 310, 323 and 424 ♪
1101
01:03:04,764 --> 01:03:07,558
♪ My partner from the Racks,
so he'd say "Phone him" ♪
1102
01:03:07,558 --> 01:03:08,976
♪ I'd say, "Brody, bro" ♪
1103
01:03:08,976 --> 01:03:10,352
♪ In school the shorties
laughed at me ♪
1104
01:03:10,352 --> 01:03:12,229
♪ I used to play
with Roly posin' ♪
1105
01:03:12,229 --> 01:03:14,648
♪ Now I got her back,
she wanna suck me out ♪
1106
01:03:14,648 --> 01:03:16,525
♪ My holy ghost, whoo ♪
1107
01:03:16,525 --> 01:03:17,860
♪ Hallelujah, she just
knocked... * -* Hallelujah ♪
1108
01:03:17,860 --> 01:03:19,653
I miss you, babe.
1109
01:03:19,653 --> 01:03:21,572
TAMMY:
I miss you, too.
1110
01:03:21,572 --> 01:03:23,407
♪ I knew the nerds,
I knew the school shooters ♪
1111
01:03:23,407 --> 01:03:26,118
♪ Put it this way, they ain't
never need a ruler ♪
1112
01:03:26,118 --> 01:03:29,747
♪ Got me feelin' gas but I'm
out here feelin' Tesla savage ♪
1113
01:03:29,747 --> 01:03:32,708
♪ I'm a wink and clap twice
if you test the savage ♪
1114
01:03:32,708 --> 01:03:34,377
♪ I can't check
this Louis luggage... ♪
1115
01:03:34,377 --> 01:03:35,878
TAMMY:
Do you love me?
1116
01:03:35,878 --> 01:03:37,296
♪ Sacrifice my heart and soul ♪
1117
01:03:37,296 --> 01:03:39,590
♪ I got to flex
the cabbage, nigga ♪
1118
01:03:39,590 --> 01:03:41,133
(Hunt speaks indistinctly
over intercom)
1119
01:03:41,133 --> 01:03:44,178
♪ Go, go, go, go, go, go ♪
1120
01:03:44,178 --> 01:03:46,472
♪ They know my mama. ♪
1121
01:03:58,109 --> 01:04:00,569
(thumping echoing)
1122
01:04:04,198 --> 01:04:06,951
(metal clattering)
1123
01:04:18,587 --> 01:04:20,548
(clattering, grunting)
1124
01:04:26,887 --> 01:04:28,931
(panting)
1125
01:04:31,058 --> 01:04:32,643
(laughs softly)
1126
01:04:32,643 --> 01:04:35,062
(loud thumping echoes)
1127
01:04:49,118 --> 01:04:50,453
BOSCO:
What the fuck?
1128
01:04:50,453 --> 01:04:51,829
Where's the--
Where's the lights?
1129
01:04:51,829 --> 01:04:53,289
Where's the sounds?
1130
01:04:56,834 --> 01:04:58,753
Man, I got ten minutes before
I have to get off the can
1131
01:04:58,753 --> 01:05:00,588
- and show my face for count.
- (buzzer sounds)
1132
01:05:00,588 --> 01:05:03,966
Fuck. Fuck.
They're coming for someone.
1133
01:05:12,933 --> 01:05:14,977
Oh, shit.
1134
01:05:14,977 --> 01:05:17,313
(keys jingling)
1135
01:05:18,981 --> 01:05:20,358
Fuck.
1136
01:05:21,275 --> 01:05:24,862
Hey, Hunt. What the fuck's
going on, man?
1137
01:05:24,862 --> 01:05:26,572
(lock rattling)
1138
01:05:31,035 --> 01:05:33,079
What the fuck?!
1139
01:05:34,330 --> 01:05:36,332
Fucking God. Fuck!
1140
01:05:42,338 --> 01:05:43,756
- Are you fucking kidding me?
- Fuck.
1141
01:05:43,756 --> 01:05:46,008
Don't fucking tell me
that kid is dead, Hunt.
1142
01:05:46,008 --> 01:05:47,301
Fuck, fuck, fuck.
1143
01:05:47,301 --> 01:05:48,844
BOSCO: Are you fucking
kidding me, Hunt?
1144
01:05:48,844 --> 01:05:49,970
Fuck!
1145
01:05:49,970 --> 01:05:51,722
Yo, what's going on over there?
1146
01:05:51,722 --> 01:05:53,307
I fucking told you!
1147
01:05:53,307 --> 01:05:55,101
I told you he needed
fucking help!
1148
01:05:55,101 --> 01:05:56,936
- Shut up!
- No, fuck you!
1149
01:05:56,936 --> 01:05:58,104
You piece of fucking shit!
1150
01:05:58,104 --> 01:05:59,689
Shut the fuck up!
1151
01:05:59,689 --> 01:06:02,983
- You fucking did this!
- Shut the fuck up.
1152
01:06:02,983 --> 01:06:04,360
You fucking hear me?
You did this!
1153
01:06:04,360 --> 01:06:05,986
It's your fucking fault!
1154
01:06:05,986 --> 01:06:07,655
This is your fucking fault!
1155
01:06:07,655 --> 01:06:10,950
Hey! Look at me! Shit!
1156
01:06:10,950 --> 01:06:13,994
You fucking did this!
You fucking know it!
1157
01:06:13,994 --> 01:06:16,122
ROOSTER:
Man, there's blood everywhere!
1158
01:06:16,122 --> 01:06:18,999
BOSCO:
What the fuck? (mutters) Shit!
1159
01:06:18,999 --> 01:06:20,501
Don't go fucking
hiding evidence!
1160
01:06:20,501 --> 01:06:22,503
Are you fucking kidding me?
1161
01:06:22,503 --> 01:06:23,963
Hey!
1162
01:06:23,963 --> 01:06:25,339
Get him out of here.
1163
01:06:25,339 --> 01:06:27,007
- RAMOS: What happened?
- Just get him out.
1164
01:06:27,007 --> 01:06:28,801
RAMOS:
What happened?
1165
01:06:28,801 --> 01:06:30,594
- HUNT: Fuck does it look like?
- BOSCO: Fucking asshole.
1166
01:06:30,594 --> 01:06:31,846
- You fucking asshole!
- Get him out.
1167
01:06:31,846 --> 01:06:34,014
Own up to your fucking shit!
1168
01:06:34,014 --> 01:06:36,016
- Back up, 759!
- Fuck you!
1169
01:06:36,016 --> 01:06:38,102
- Get the fuck back!
- Fuck you!
1170
01:06:38,102 --> 01:06:40,354
Fillet that fresh fish
down here.
1171
01:06:40,354 --> 01:06:42,356
BOSCO: How the fuck do you
fucking live with yourself?
1172
01:06:42,356 --> 01:06:44,275
How can you fucking
live with yourself?
1173
01:06:44,275 --> 01:06:46,027
30 days in the desert.
1174
01:06:46,027 --> 01:06:48,529
Fuck! Fuck!
1175
01:06:48,529 --> 01:06:51,073
Come here,
you fucking bitch. Fuck!
1176
01:06:51,782 --> 01:06:53,534
- Get on your knees.
- Man, fuck you.
1177
01:06:53,534 --> 01:06:54,702
- Get on your knees, Adams!
- This is your fucking fault!
1178
01:06:54,702 --> 01:06:56,537
Fuck you! Fuck... (yells)
1179
01:06:56,537 --> 01:06:58,205
(grunting)
1180
01:06:58,205 --> 01:07:00,666
Get off!
Get the fuck off me, bitch!
1181
01:07:00,666 --> 01:07:03,377
Get off! Get off!
1182
01:07:04,754 --> 01:07:06,464
(grunting)
1183
01:07:07,256 --> 01:07:08,591
(muttering)
1184
01:07:08,591 --> 01:07:10,301
Fuck.
1185
01:07:11,093 --> 01:07:13,345
(moaning)
1186
01:07:18,225 --> 01:07:20,311
(door clangs shut)
1187
01:07:22,730 --> 01:07:24,648
(groans softly)
1188
01:07:39,038 --> 01:07:40,623
(sighs)
1189
01:07:41,499 --> 01:07:43,542
(crickets chirping)
1190
01:07:54,637 --> 01:07:56,722
(indistinct radio transmission)
1191
01:07:58,265 --> 01:08:01,227
You got any plans for Christmas?
1192
01:08:01,227 --> 01:08:02,812
No.
1193
01:08:05,439 --> 01:08:07,149
You should join us.
1194
01:08:09,026 --> 01:08:11,153
Thanks.
1195
01:08:12,071 --> 01:08:13,781
He was a junkie.
1196
01:08:15,408 --> 01:08:17,159
Happens every day.
1197
01:08:17,159 --> 01:08:18,828
Especially in here.
1198
01:08:18,828 --> 01:08:20,413
He got what he deserved.
1199
01:08:20,413 --> 01:08:21,997
I'm not gonna say a word
to anyone.
1200
01:08:21,997 --> 01:08:24,291
You should just take
whatever the warden gives you
1201
01:08:24,291 --> 01:08:26,627
and get on with your life.
1202
01:08:26,627 --> 01:08:27,920
Okay?
1203
01:08:29,338 --> 01:08:31,841
You ain't an inmate in here.
1204
01:08:34,051 --> 01:08:35,761
Is that so?
1205
01:08:42,184 --> 01:08:43,394
(Ramos sighs)
1206
01:08:43,394 --> 01:08:45,688
Uh, I'm gonna go do count.
1207
01:08:48,482 --> 01:08:50,860
Yeah, knock yourself out.
1208
01:08:58,034 --> 01:08:59,994
(Bosco breathing deeply)
1209
01:08:59,994 --> 01:09:02,246
♪ ♪
1210
01:09:06,375 --> 01:09:08,252
Got what you need.
1211
01:09:09,670 --> 01:09:10,880
Come on.
1212
01:09:41,410 --> 01:09:43,371
(ignition clicking)
1213
01:09:44,330 --> 01:09:45,790
(clicking)
1214
01:09:48,417 --> 01:09:50,294
(sirens wailing)
1215
01:09:50,294 --> 01:09:52,004
OFFICER:
Go, go, go, go, go, go, go.
1216
01:09:52,004 --> 01:09:53,422
(vehicles approaching)
1217
01:09:53,422 --> 01:09:55,424
(over speaker):
DEA. Don't move.
1218
01:09:55,424 --> 01:09:57,635
Hands on the steering wheel.
1219
01:09:57,635 --> 01:09:58,969
Fuck!
1220
01:10:04,975 --> 01:10:07,436
Comply! Drop the weapon!
1221
01:10:07,436 --> 01:10:09,230
Get the fuck on the ground!
1222
01:10:09,230 --> 01:10:11,565
(helicopter blades whirring)
1223
01:10:12,358 --> 01:10:14,402
Let him go!
1224
01:10:15,695 --> 01:10:18,739
I don't give a fuck who you are!
Let him go! Uncuff him!
1225
01:10:18,739 --> 01:10:20,741
Q!
1226
01:10:23,786 --> 01:10:26,330
You're gonna do this shit to me?
1227
01:10:32,253 --> 01:10:33,838
(sighs)
1228
01:10:34,797 --> 01:10:36,841
(groaning, sighs)
1229
01:10:38,384 --> 01:10:40,636
- (insect buzzing)
- (grunts)
1230
01:10:42,930 --> 01:10:44,515
TAMMY: No, no.
You don't seem to understand.
1231
01:10:44,515 --> 01:10:46,350
I demand to see him.
1232
01:10:46,350 --> 01:10:48,102
I haven't heard from him
in three weeks.
1233
01:10:48,102 --> 01:10:49,437
He would have at least called.
1234
01:10:49,437 --> 01:10:52,106
I'm gonna need you
to calm down, ma'am.
1235
01:10:52,106 --> 01:10:53,774
I've seen it a million times.
1236
01:10:53,774 --> 01:10:56,777
You're probably not
the only one on the hook.
1237
01:11:08,039 --> 01:11:11,042
(TV playing indistinctly)
1238
01:11:11,042 --> 01:11:13,335
(TV continues playing)
1239
01:11:15,171 --> 01:11:18,507
(sniffles)
1240
01:11:24,180 --> 01:11:26,432
(TV continues indistinctly)
1241
01:11:27,641 --> 01:11:29,351
(ringtone playing)
1242
01:11:30,144 --> 01:11:32,521
- What are you doing?
- TAMMY: I'm sorry.
1243
01:11:32,521 --> 01:11:35,024
I-I could have sworn
it was on silent.
1244
01:11:35,024 --> 01:11:36,233
Shit.
1245
01:11:36,233 --> 01:11:38,402
(TV continues indistinctly)
1246
01:11:41,864 --> 01:11:43,699
(cracking)
1247
01:11:44,325 --> 01:11:46,786
Tammy?
1248
01:11:46,786 --> 01:11:49,705
- It's me.
- (Tammy exhales over phone)
1249
01:11:55,002 --> 01:11:56,879
(sighs)
1250
01:12:02,259 --> 01:12:04,512
(beeping)
1251
01:12:07,556 --> 01:12:09,058
(quietly):
Come on.
1252
01:12:09,058 --> 01:12:10,726
(music plays softly)
1253
01:12:12,311 --> 01:12:13,813
TAMMY (over phone):
You disappear for a month,
1254
01:12:13,813 --> 01:12:16,190
and that's all you have to say?
1255
01:12:16,190 --> 01:12:17,650
I went there.
1256
01:12:17,650 --> 01:12:19,652
They told me you had
another girl visiting.
1257
01:12:19,652 --> 01:12:20,736
Come on, that's bullshit.
1258
01:12:20,736 --> 01:12:22,196
I thought you were different.
1259
01:12:22,196 --> 01:12:25,616
Okay, I-I...
They-they put me in the SHU.
1260
01:12:25,616 --> 01:12:27,493
I had no way to tell you.
1261
01:12:27,493 --> 01:12:29,495
That's all it is.
1262
01:12:29,495 --> 01:12:31,122
What happened?
1263
01:12:37,628 --> 01:12:39,880
Look, I...
1264
01:12:40,840 --> 01:12:43,134
I don't even want
to talk about it.
1265
01:12:47,930 --> 01:12:50,391
Fuck, man.
1266
01:12:50,391 --> 01:12:53,185
(sighs) Come on. Fuck.
1267
01:12:57,023 --> 01:12:59,066
(beeping)
1268
01:13:00,401 --> 01:13:02,862
(music plays softly)
1269
01:13:02,862 --> 01:13:05,656
Come on, come on, come on.
1270
01:13:08,284 --> 01:13:12,788
(over phone): Tammy, please,
please do not hang up on me.
1271
01:13:13,581 --> 01:13:15,124
Just listen.
1272
01:13:16,125 --> 01:13:17,752
Look, I am so sorry.
1273
01:13:17,752 --> 01:13:21,047
You're all I thought about,
every single day.
1274
01:13:21,047 --> 01:13:23,007
I can only imagine how hard
it's been for you,
1275
01:13:23,007 --> 01:13:25,426
but you got to think about
how hard it was for me.
1276
01:13:25,426 --> 01:13:28,262
I missed you.
1277
01:13:28,262 --> 01:13:30,973
I missed you, too.
1278
01:13:30,973 --> 01:13:34,101
I wanted to be there for you
physically, but I couldn't.
1279
01:13:34,101 --> 01:13:35,728
I-I can't.
1280
01:13:38,314 --> 01:13:39,648
I mean, even though I want that
1281
01:13:39,648 --> 01:13:42,193
more than anything
in the world, I...
1282
01:13:42,193 --> 01:13:44,320
can't change that.
1283
01:13:44,320 --> 01:13:46,113
You were the first person
I called.
1284
01:13:46,113 --> 01:13:49,200
There's no other girls,
you promise?
1285
01:13:49,200 --> 01:13:50,701
Never.
1286
01:13:50,701 --> 01:13:55,122
Okay? There's-there's
no other girls, promise.
1287
01:13:55,122 --> 01:13:57,500
I can't do this anymore.
1288
01:13:57,500 --> 01:13:59,710
I love the way
you make me feel, but...
1289
01:13:59,710 --> 01:14:02,546
Just listen, okay?
Just listen to me.
1290
01:14:02,546 --> 01:14:05,966
I want to be there for you.
I-I want to be that for you.
1291
01:14:05,966 --> 01:14:08,469
I can.
1292
01:14:08,469 --> 01:14:11,013
You-you just got to trust me.
1293
01:14:12,765 --> 01:14:15,976
You hear me?
You got to trust me.
1294
01:14:15,976 --> 01:14:18,604
Listen to me, soon,
I'll be holding you in my arms.
1295
01:14:18,604 --> 01:14:21,273
I mean,
that's what we've been...
1296
01:14:21,273 --> 01:14:24,193
we've been dreaming about
all these months, right?
1297
01:14:26,529 --> 01:14:28,531
Will you catch me?
1298
01:14:29,824 --> 01:14:31,951
♪ I'm running the streets
as we adapt to crime ♪
1299
01:14:31,951 --> 01:14:34,161
♪ Trap my body
if they trap my mind ♪
1300
01:14:34,161 --> 01:14:36,997
♪ I'm in my prime, 23,
lockdown 23 ♪
1301
01:14:36,997 --> 01:14:39,166
♪ It get deep when you sleep,
even the blind man can see ♪
1302
01:14:39,166 --> 01:14:42,044
♪ I was dreaming I was free
by the water out in Cabo ♪
1303
01:14:42,044 --> 01:14:44,755
♪ I got to dig a tunnel
like El Chapo ♪
1304
01:14:44,755 --> 01:14:46,340
♪ Yeah, they're trying
to break me down ♪
1305
01:14:46,340 --> 01:14:48,342
- ♪ Trying to stop the wave ♪
- ♪ Wave ♪
1306
01:14:48,342 --> 01:14:50,302
♪ But they can't box me down
till I'm laying in the grave ♪
1307
01:14:50,302 --> 01:14:52,680
♪ You know, I never
squealed like John Gotti ♪
1308
01:14:52,680 --> 01:14:54,348
♪ No comprendes ♪
1309
01:14:54,348 --> 01:14:57,184
♪ And I'd rather kill myself
like Aaron Hernandez ♪
1310
01:14:57,184 --> 01:14:59,270
♪ I'm thinking about
a master plan ♪
1311
01:14:59,270 --> 01:15:01,022
♪ I got to make it back
to the fam ♪
1312
01:15:01,022 --> 01:15:02,857
- ♪ Montana ♪
- ♪ Montana ♪
1313
01:15:02,857 --> 01:15:04,817
♪ I'm thinking about
a master plan ♪
1314
01:15:04,817 --> 01:15:06,861
♪ I got to make it back
to the fam ♪
1315
01:15:06,861 --> 01:15:08,237
♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪
1316
01:15:08,237 --> 01:15:10,114
♪ I'm thinking about
a master plan ♪
1317
01:15:10,114 --> 01:15:12,575
♪ I got to make it back
to the fam ♪
1318
01:15:12,575 --> 01:15:13,993
(vocalizing)
1319
01:15:13,993 --> 01:15:15,870
♪ I'm thinking about
a master plan ♪
1320
01:15:15,870 --> 01:15:17,705
♪ I got to make it back
to the fam ♪
1321
01:15:17,705 --> 01:15:19,123
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1322
01:15:19,123 --> 01:15:21,167
♪ I'm thinking about
a master plan ♪
1323
01:15:21,167 --> 01:15:23,294
♪ I got to make it back
to the fam ♪
1324
01:15:23,294 --> 01:15:25,212
♪ DDG, the way I'm hopping
out of Suburbans ♪
1325
01:15:25,212 --> 01:15:27,882
♪ I forgot I'm from the hood,
prices on my head ♪
1326
01:15:27,882 --> 01:15:29,383
♪ They trying to get me gone
for good ♪
1327
01:15:29,383 --> 01:15:31,218
♪ But I'm still in this city,
still lit ♪
1328
01:15:31,218 --> 01:15:33,304
♪ Whipping foreign whips
jacket overseas ♪
1329
01:15:33,304 --> 01:15:35,139
♪ Paris, France,
this that foreign drip ♪
1330
01:15:35,139 --> 01:15:37,725
♪ Make a whole M, split an M
with the whole gang ♪
1331
01:15:37,725 --> 01:15:39,727
♪ Bad little vibe,
pop the casa ♪
1332
01:15:39,727 --> 01:15:41,604
(fading):
♪ Ate the whole thing... ♪
1333
01:15:43,105 --> 01:15:45,149
(clattering)
1334
01:15:49,320 --> 01:15:51,739
BOSCO: I've been searching
for days, man.
1335
01:15:51,739 --> 01:15:54,075
Inch by inch.
1336
01:15:54,075 --> 01:15:57,870
It's an endless maze
of pitch-black hope.
1337
01:16:00,456 --> 01:16:03,918
Hope that dwindles
with every second I'm up here.
1338
01:16:13,969 --> 01:16:17,765
When you don't got it,
freedom's addictive.
1339
01:16:17,765 --> 01:16:19,850
I don't sleep.
1340
01:16:19,850 --> 01:16:21,435
I'm either up there searching
1341
01:16:21,435 --> 01:16:24,146
or down here planning
my new life out there,
1342
01:16:24,146 --> 01:16:26,440
- with them.
- (buzzer sounds)
1343
01:16:26,440 --> 01:16:28,067
(birds chirping)
1344
01:16:28,067 --> 01:16:30,820
(rumbling)
1345
01:16:45,334 --> 01:16:49,588
My patience is wearing thin.
Weeks, no progress.
1346
01:16:49,588 --> 01:16:50,965
Still so far.
1347
01:16:50,965 --> 01:16:55,678
Still so fucking far.
1348
01:16:55,678 --> 01:16:57,555
(men shouting in distance)
1349
01:16:57,555 --> 01:16:59,348
(distant alarm sounds)
1350
01:17:13,195 --> 01:17:14,447
(alarm sounding)
1351
01:17:20,286 --> 01:17:22,329
(distant shouting)
1352
01:17:25,041 --> 01:17:27,293
- (shouting, clamoring)
- (alarm sounding)
1353
01:17:34,341 --> 01:17:36,385
♪ ♪
1354
01:17:40,222 --> 01:17:42,433
OFFICER:
You have a parole appearance.
1355
01:17:42,433 --> 01:17:45,352
Strip and prepare
for extraction, inmate.
1356
01:17:45,352 --> 01:17:48,230
Come on,
let's make it easy this time.
1357
01:17:52,985 --> 01:17:54,820
Nah, I ain't going nowhere.
1358
01:17:54,820 --> 01:17:56,405
OFFICER:
All right, hard it is.
1359
01:17:56,405 --> 01:17:59,367
THE BULL:
Bring it on, motherfuckers.
1360
01:17:59,367 --> 01:18:02,411
- (door slot opens)
- (metal clatters)
1361
01:18:02,411 --> 01:18:04,455
(hissing)
1362
01:18:07,416 --> 01:18:09,168
♪ ♪
1363
01:18:09,168 --> 01:18:11,420
(hip-hop song playing
indistinctly)
1364
01:18:12,421 --> 01:18:14,090
(screams, grunts)
1365
01:18:15,257 --> 01:18:18,219
♪ Homie tapping on his faith,
watching the rain ♪
1366
01:18:18,219 --> 01:18:20,221
♪ All this time I made you
change the shape ♪
1367
01:18:20,221 --> 01:18:22,223
♪ Heavy on your brain,
try to cope, but go insane ♪
1368
01:18:22,223 --> 01:18:24,725
♪ The rain, think about the past
when you ♪
1369
01:18:24,725 --> 01:18:26,394
♪ Down on your ass, your mask ♪
1370
01:18:26,394 --> 01:18:28,771
♪ You went broke,
you had to ask ♪
1371
01:18:28,771 --> 01:18:30,564
♪ Out the trash, have it ♪
1372
01:18:30,564 --> 01:18:32,358
♪ Like, who cares? ♪
1373
01:18:32,358 --> 01:18:35,236
♪ You might get a few stares,
I'm changing the... ♪
1374
01:18:39,573 --> 01:18:41,784
(song fades)
1375
01:18:43,285 --> 01:18:45,329
♪ ♪
1376
01:19:06,142 --> 01:19:08,477
- (crickets chirping)
- (heartbeat stops)
1377
01:19:11,439 --> 01:19:14,025
BOSCO:
A fucking revolving door.
1378
01:19:14,817 --> 01:19:17,820
(panting)
1379
01:19:17,820 --> 01:19:20,865
I know having Bull
next to me was pure luck.
1380
01:19:20,865 --> 01:19:23,117
Not being moved, more luck.
1381
01:19:23,117 --> 01:19:25,745
My luck never fucking lasts.
1382
01:19:25,745 --> 01:19:27,329
I'm-I'm so fucking close.
1383
01:19:27,329 --> 01:19:30,958
It's like the same nightmare
over and over.
1384
01:19:31,542 --> 01:19:33,919
They're gonna find
that fucking hole.
1385
01:19:34,712 --> 01:19:36,505
They're gonna
find that fucking hole,
1386
01:19:36,505 --> 01:19:39,675
and I'm gonna rot in here,
forgotten by everyone.
1387
01:19:40,426 --> 01:19:42,636
Trying to come home
to my-my 35-year-old kid
1388
01:19:42,636 --> 01:19:44,638
who ain't gonna want
nothing to do with me.
1389
01:19:44,638 --> 01:19:46,515
What kind of fucking life
is that?
1390
01:19:46,515 --> 01:19:48,267
(groans)
1391
01:19:48,267 --> 01:19:50,478
- (heavy thud)
- Fuck!
1392
01:19:50,478 --> 01:19:52,521
♪ ♪
1393
01:20:12,416 --> 01:20:14,460
♪ ♪
1394
01:20:29,100 --> 01:20:31,352
(birds chirping)
1395
01:20:33,562 --> 01:20:35,606
(exhales)
1396
01:20:44,156 --> 01:20:46,409
(birds chirping)
1397
01:20:50,996 --> 01:20:54,291
A panoramic paradise.
1398
01:20:54,291 --> 01:20:56,836
I've been in a tiny,
gray box eight months.
1399
01:20:56,836 --> 01:20:59,797
The colors sting my retinas.
1400
01:20:59,797 --> 01:21:03,050
The sunlight burns my eyes.
1401
01:21:03,050 --> 01:21:05,928
What a beautiful burn.
1402
01:21:10,266 --> 01:21:12,059
People don't appreciate
the freedom
1403
01:21:12,059 --> 01:21:14,061
that floats on every breeze,
1404
01:21:14,061 --> 01:21:17,189
that's contained
in every bird's chirp,
1405
01:21:17,189 --> 01:21:19,400
the flap of their wings.
1406
01:21:19,400 --> 01:21:24,613
I'm so close to not only freedom
but also to being a real father.
1407
01:21:25,406 --> 01:21:28,242
It all rides on my next moves.
1408
01:21:28,242 --> 01:21:31,203
But if I fuck up,
1409
01:21:31,203 --> 01:21:33,998
they throwing away the key.
1410
01:21:38,002 --> 01:21:40,254
(hands clapping)
1411
01:21:45,259 --> 01:21:47,470
(rubbing hands together)
1412
01:21:48,804 --> 01:21:50,765
(buzzer sounds)
1413
01:21:50,765 --> 01:21:53,017
(gate rumbling)
1414
01:21:53,017 --> 01:21:56,103
(quietly):
Five, four,
1415
01:21:56,103 --> 01:21:59,482
three, two...
1416
01:21:59,482 --> 01:22:01,317
(keys jingling)
1417
01:22:09,408 --> 01:22:11,452
RAMOS:
Why you up so late?
1418
01:22:11,452 --> 01:22:13,329
Oh, you know.
1419
01:22:14,080 --> 01:22:16,624
Just, uh...
1420
01:22:17,666 --> 01:22:19,627
...waiting to go home.
1421
01:22:19,627 --> 01:22:22,338
(chuckles)
1422
01:22:22,338 --> 01:22:24,715
BOSCO:
You arrogant bastard.
1423
01:22:32,765 --> 01:22:35,226
(rubbing hands together)
1424
01:22:35,226 --> 01:22:37,520
- (clapping)
- (chuckles quietly)
1425
01:22:38,729 --> 01:22:40,272
(exhales)
1426
01:22:40,272 --> 01:22:41,982
BOSCO (voice-over):
All right, so at 1:45 a.m.,
1427
01:22:41,982 --> 01:22:45,194
right, turn the lights off,
but keep the car running.
1428
01:22:46,028 --> 01:22:47,405
You there?
1429
01:22:48,489 --> 01:22:51,033
Look, I-I could get someone else
to pick me up if you want.
1430
01:22:53,619 --> 01:22:55,371
You trust me?
1431
01:22:57,331 --> 01:22:59,542
(indistinct radio transmission)
1432
01:23:20,271 --> 01:23:22,648
(indistinct radio transmission
continues)
1433
01:23:24,233 --> 01:23:25,776
♪ ♪
1434
01:23:25,776 --> 01:23:27,820
(crickets chirping)
1435
01:23:29,405 --> 01:23:31,532
(playing low):
♪ The way you move ♪
1436
01:23:31,532 --> 01:23:34,201
♪ Makes me feel like
I need you ♪
1437
01:23:34,994 --> 01:23:37,830
♪ So tell me, tell me, tell me ♪
1438
01:23:37,830 --> 01:23:39,498
♪ What can I do? ♪
1439
01:23:39,498 --> 01:23:41,542
(rumbling)
1440
01:23:45,296 --> 01:23:47,590
(crickets chirping)
1441
01:23:56,015 --> 01:23:58,267
♪ To get over you ♪
1442
01:23:58,267 --> 01:24:00,978
♪ 'Cause I know that I need to ♪
1443
01:24:00,978 --> 01:24:04,148
♪ I know that I need it ♪
1444
01:24:14,283 --> 01:24:16,452
♪ ♪
1445
01:24:29,048 --> 01:24:31,008
♪ ♪
1446
01:24:31,008 --> 01:24:33,302
(keys jingling)
1447
01:24:42,311 --> 01:24:44,230
Oh, my gosh.
1448
01:24:50,027 --> 01:24:52,488
♪ ♪
1449
01:25:10,339 --> 01:25:12,842
Hey, Adams.
1450
01:25:12,842 --> 01:25:14,677
Hunt's not coming back.
1451
01:25:16,011 --> 01:25:17,680
You might as well take this.
1452
01:25:20,808 --> 01:25:23,936
(echoing):
Adams, Adams, Adams.
1453
01:25:30,151 --> 01:25:31,652
(no audio)
1454
01:25:31,652 --> 01:25:33,571
♪ ♪
1455
01:25:56,969 --> 01:25:58,345
RAMOS:
Adams.
1456
01:25:58,345 --> 01:26:01,223
If you don't take it,
it's going in the trash.
1457
01:26:02,558 --> 01:26:03,768
(tapping on glass)
1458
01:26:03,768 --> 01:26:05,686
Hey, 759.
1459
01:26:05,686 --> 01:26:07,688
Don't make me come in there.
1460
01:26:09,231 --> 01:26:11,025
BOSCO:
Fuck.
1461
01:26:11,025 --> 01:26:12,818
(door handle rattling)
1462
01:26:12,818 --> 01:26:14,320
Hey.
1463
01:26:16,072 --> 01:26:17,907
Oh, fuck. (pants)
1464
01:26:17,907 --> 01:26:20,659
Fuck. Fuck.
1465
01:26:22,536 --> 01:26:24,246
(whispers):
Come on.
1466
01:26:24,246 --> 01:26:26,374
Please.
1467
01:26:29,752 --> 01:26:31,629
Hey, hey, hey!
1468
01:26:34,673 --> 01:26:36,425
Oh, shit.
1469
01:26:40,262 --> 01:26:41,806
Oh, fuck.
1470
01:26:43,140 --> 01:26:44,600
Oh, fuck.
1471
01:26:48,979 --> 01:26:51,023
♪ ♪
1472
01:27:09,166 --> 01:27:11,419
- (siren wailing)
- (engine racing)
1473
01:27:14,964 --> 01:27:17,091
OFFICER (over radio):
All units, all units.
1474
01:27:17,091 --> 01:27:18,259
10-34 in progress.
1475
01:27:18,259 --> 01:27:21,429
Repeat, 10-34 in progress.
1476
01:27:21,429 --> 01:27:24,140
Inmate Quawntay Adams.
1477
01:27:24,140 --> 01:27:25,558
(sighs)
1478
01:27:25,558 --> 01:27:27,059
OFFICER (over radio):
Suspect is a Black male.
1479
01:27:27,059 --> 01:27:29,186
Roughly, six feet tall,
170 pounds.
1480
01:27:29,186 --> 01:27:32,982
He's believed to be accompanied
by a white, Caucasian female.
1481
01:27:32,982 --> 01:27:35,901
Fight for every fucking day
you can, son.
1482
01:27:35,901 --> 01:27:38,696
OFFICER (over radio): He's
presumed armed and dangerous.
1483
01:27:39,822 --> 01:27:41,991
(sighs, burps)
1484
01:27:45,911 --> 01:27:47,663
OFFICER 2 (over radio):
2-60, okay.
1485
01:27:47,663 --> 01:27:49,123
OFFICER 3:
124 here.
1486
01:27:49,123 --> 01:27:52,501
Uh, we calculated
we might need another vehicle.
1487
01:27:53,878 --> 01:27:55,379
Oh, my God.
1488
01:27:55,379 --> 01:27:56,881
OFFICER 2 (over radio):
Can you send them over, patrol?
1489
01:27:56,881 --> 01:27:58,132
OFFICER (over radio):
Uh, copy that.
1490
01:27:58,132 --> 01:28:00,468
We have a neighbor calling.
1491
01:28:00,468 --> 01:28:03,054
OFFICER 3 (over radio):
54-82.
1492
01:28:03,054 --> 01:28:06,891
We're at, uh, Chicago Avenue.
We need a rescue team. Over.
1493
01:28:06,891 --> 01:28:08,476
OFFICER (over radio):
Copy that. We have to change...
1494
01:28:08,476 --> 01:28:09,810
- Shut up, will you?
- (radio static crackling)
1495
01:28:09,810 --> 01:28:11,103
(turns off radio)
1496
01:28:18,194 --> 01:28:21,113
Yeah. I'm-I'm...
I'm in the middle of a suburb,
1497
01:28:21,113 --> 01:28:23,157
couple hours outside of Alton.
1498
01:28:23,157 --> 01:28:26,577
You know, some spot called, uh,
the Lion's Hammond Motel.
1499
01:28:26,577 --> 01:28:29,080
What do you want me to do?
1500
01:28:30,081 --> 01:28:31,707
It's all over the news.
1501
01:28:31,707 --> 01:28:32,875
Ma.
1502
01:28:34,210 --> 01:28:35,503
I need a ride.
1503
01:28:35,503 --> 01:28:39,048
WILLA:
Pick you up in Missouri?
1504
01:28:39,048 --> 01:28:41,133
And then what?
1505
01:28:41,133 --> 01:28:44,011
You just gonna run
for the rest of your life?
1506
01:28:44,011 --> 01:28:47,431
Gonna make them run for
the rest of their lives, too?
1507
01:28:48,516 --> 01:28:51,143
- A'ight.
- WILLA: Bosco?
1508
01:28:51,143 --> 01:28:53,396
♪ ♪
1509
01:29:05,324 --> 01:29:07,159
Come on.
1510
01:29:19,672 --> 01:29:23,050
WILLA: Protect yourself
by your choices.
1511
01:29:29,223 --> 01:29:31,934
WILLA: You know, you don't
have to be like him, right?
1512
01:29:41,277 --> 01:29:44,196
I'm not gonna let nothing happen
to you, all right?
1513
01:29:44,196 --> 01:29:46,115
It's okay.
1514
01:29:49,285 --> 01:29:51,203
You trust me?
1515
01:29:57,168 --> 01:29:58,753
I trust you.
1516
01:30:03,340 --> 01:30:04,759
We gonna have to split up.
1517
01:30:04,759 --> 01:30:06,260
I don't want to leave you.
1518
01:30:06,260 --> 01:30:08,804
Can't we just stay here,
and nobody will find us?
1519
01:30:08,804 --> 01:30:11,974
A Black man and a missing
white lady in a hotel room?
1520
01:30:13,476 --> 01:30:15,478
They're gonna find us.
1521
01:30:17,646 --> 01:30:19,065
And when they do...
1522
01:30:23,069 --> 01:30:24,987
(sighs)
1523
01:30:24,987 --> 01:30:27,948
Then I'll tell them the truth.
I'll tell them they're wrong.
1524
01:30:27,948 --> 01:30:30,868
These people, they don't,
they don't see...
1525
01:30:30,868 --> 01:30:33,704
they don't see me like you do.
1526
01:30:33,704 --> 01:30:37,041
Then what should I tell them?
1527
01:30:38,209 --> 01:30:41,337
You still got that letter
that I said I was getting out?
1528
01:30:41,337 --> 01:30:43,756
At my house.
1529
01:30:43,756 --> 01:30:46,258
I want you to tell the cops
that you did pick me up
1530
01:30:46,258 --> 01:30:49,512
because you knew
I was getting released.
1531
01:30:51,013 --> 01:30:53,015
And...
1532
01:30:53,015 --> 01:30:55,518
that you dropped me off
at, uh...
1533
01:30:56,811 --> 01:30:58,771
See if there's a phone book
in there.
1534
01:31:11,826 --> 01:31:13,202
Yeah, okay.
1535
01:31:14,203 --> 01:31:17,331
Yeah, tell them you were
supposed to drop me at the, uh,
1536
01:31:17,331 --> 01:31:20,626
McCarlow says on Lynn Street
in St. Louis.
1537
01:31:22,086 --> 01:31:23,337
Okay?
1538
01:31:23,337 --> 01:31:25,965
Make some U-turns, drive down
some desert areas
1539
01:31:25,965 --> 01:31:27,842
so you can see
if you're being followed.
1540
01:31:29,510 --> 01:31:32,138
Just please don't let me down.
1541
01:31:33,055 --> 01:31:34,515
I don't want to let you down,
1542
01:31:34,515 --> 01:31:36,559
but I don't know
if I could do this.
1543
01:31:39,603 --> 01:31:40,980
Look.
1544
01:31:41,897 --> 01:31:44,442
You're an intelligent,
beautiful young woman.
1545
01:31:44,442 --> 01:31:47,111
You got this. Yeah?
1546
01:31:51,824 --> 01:31:54,243
Will I see you again?
1547
01:32:04,253 --> 01:32:05,755
One day,
you're gonna find somebody
1548
01:32:05,755 --> 01:32:07,715
that sees you the way I see you.
1549
01:32:09,592 --> 01:32:11,594
Genuine soul.
1550
01:32:18,225 --> 01:32:21,228
Take care of yourself,
all right?
1551
01:32:21,228 --> 01:32:22,897
I will.
1552
01:32:38,537 --> 01:32:39,997
(sighs)
1553
01:32:43,501 --> 01:32:45,336
(car engine starting)
1554
01:32:45,336 --> 01:32:47,463
(car driving away)
1555
01:32:47,463 --> 01:32:49,090
Fuck.
1556
01:32:56,472 --> 01:32:58,724
♪ ♪
1557
01:33:05,981 --> 01:33:08,275
BOSCO:
Freedom.
1558
01:33:08,275 --> 01:33:10,986
Chasing freedom.
1559
01:33:13,781 --> 01:33:16,033
You stupid bitch.
1560
01:33:16,033 --> 01:33:20,079
BOSCO: That ever so elusive
fucking freedom.
1561
01:33:20,079 --> 01:33:21,956
No more!
1562
01:33:21,956 --> 01:33:24,500
Quawntay's not dangerous.
1563
01:33:24,500 --> 01:33:26,210
Please don't hurt him.
1564
01:33:26,210 --> 01:33:28,462
BOSCO:
My ancestors have come and gone
1565
01:33:28,462 --> 01:33:31,215
with dreams of freedom,
only to never attain it.
1566
01:33:32,007 --> 01:33:33,134
(labored breathing)
1567
01:33:33,134 --> 01:33:34,760
BOSCO:
Many never even knowing
1568
01:33:34,760 --> 01:33:37,513
what it really means to be free.
1569
01:33:38,347 --> 01:33:39,932
Freedom from oppression,
injustice.
1570
01:33:39,932 --> 01:33:41,600
Freedom from poverty.
1571
01:33:41,600 --> 01:33:45,688
Freedom from the prison walls
and the invisible ones.
1572
01:33:45,688 --> 01:33:47,815
So, even if the jury acquits me,
1573
01:33:47,815 --> 01:33:50,651
the judge releases me,
or if I successfully escape,
1574
01:33:50,651 --> 01:33:52,236
I still won't be truly free.
1575
01:33:52,236 --> 01:33:54,905
If he makes a move to resist,
eliminate the threat.
1576
01:33:54,905 --> 01:33:56,824
BOSCO:
I will be wandering through life
1577
01:33:56,824 --> 01:33:58,284
with shackles on my mind,
1578
01:33:58,284 --> 01:33:59,744
being provoked
and controlled by man,
1579
01:33:59,744 --> 01:34:02,371
propaganda and shallow desires.
1580
01:34:04,165 --> 01:34:05,583
(no audio)
1581
01:34:05,583 --> 01:34:08,210
BOSCO: And just like
the blind fool I used to be,
1582
01:34:08,210 --> 01:34:11,547
just like the ancient slaves
singing, "We shall overcome,"
1583
01:34:11,547 --> 01:34:14,341
I would still be chasing freedom
by standing still
1584
01:34:14,341 --> 01:34:16,135
and thinking backwards.
1585
01:34:16,135 --> 01:34:19,180
♪ ♪
1586
01:34:27,188 --> 01:34:31,275
And if I was who
they wanted me to be
1587
01:34:31,275 --> 01:34:33,611
and ran...
1588
01:34:33,611 --> 01:34:35,738
I'd be dead.
1589
01:34:45,331 --> 01:34:47,875
BOSCO: So, after wasting
my first 14 years
1590
01:34:47,875 --> 01:34:50,419
destructively confined
to the ghetto,
1591
01:34:50,419 --> 01:34:53,714
23 of the following 25
confined behind bars,
1592
01:34:53,714 --> 01:34:55,674
chained and paralyzed,
1593
01:34:55,674 --> 01:34:58,928
I've accepted the fact
that I'm too intelligent,
1594
01:34:58,928 --> 01:35:01,722
courageous, charismatic
and influential
1595
01:35:01,722 --> 01:35:03,891
to be living my life
chasing cars up the street
1596
01:35:03,891 --> 01:35:06,143
like any old dog.
1597
01:35:07,937 --> 01:35:09,522
Mm-hmm.
1598
01:35:14,568 --> 01:35:15,903
WILLA:
Hey, baby.
1599
01:35:15,903 --> 01:35:17,655
Say hi to your father.
1600
01:35:17,655 --> 01:35:19,782
Hi, Daddy.
1601
01:35:26,288 --> 01:35:29,458
BOSCO: I am removing
the restraints from my mind.
1602
01:35:32,128 --> 01:35:33,921
I found my meaning
and purpose in life,
1603
01:35:33,921 --> 01:35:37,550
so massa can have his rusty,
bloodstained shackles back.
1604
01:35:39,802 --> 01:35:42,263
I'm taking over now.
1605
01:35:44,682 --> 01:35:47,059
I might be caged,
1606
01:35:47,059 --> 01:35:49,520
but I ain't running anymore.
1607
01:35:51,939 --> 01:35:53,983
I'm finally free.
1608
01:35:55,359 --> 01:35:58,029
♪ I'm on an island right now ♪
1609
01:35:58,029 --> 01:36:00,531
♪ I could feel it in the air ♪
1610
01:36:00,531 --> 01:36:03,784
♪ Oh, oh ♪
1611
01:36:03,784 --> 01:36:06,412
♪ I know this shit gonna go ♪
1612
01:36:06,412 --> 01:36:09,248
♪ I could feel it
in my soul, hey ♪
1613
01:36:09,248 --> 01:36:12,168
♪ It's like my angels
let me know ♪
1614
01:36:12,168 --> 01:36:15,046
{\an8}♪ Ah, ah, oh, oh ♪
1615
01:36:15,046 --> 01:36:18,466
{\an8}♪ They know that
I'm feeling numb, hey ♪
1616
01:36:18,466 --> 01:36:21,510
{\an8}♪ They put me back
on that road ♪
1617
01:36:21,510 --> 01:36:23,554
{\an8}♪ ♪
1618
01:36:24,096 --> 01:36:27,558
{\an8}♪ Everybody need that
pick up sometimes ♪
1619
01:36:27,558 --> 01:36:29,393
♪ I feel like
I'm givin' up sometimes ♪
1620
01:36:29,393 --> 01:36:32,313
♪ Hey, hey, I wish a milli
for the trap niggas ♪
1621
01:36:32,313 --> 01:36:34,648
♪ Gon' put that rich a milli
on that fat nigga ♪
1622
01:36:34,648 --> 01:36:38,027
♪ Pimp out for a minute now,
I'm back up ♪
1623
01:36:38,027 --> 01:36:39,445
♪ And I think attack their bag ♪
1624
01:36:39,445 --> 01:36:41,322
♪ I'll show you where
I'm at, nigga ♪
1625
01:36:41,322 --> 01:36:44,367
♪ Chopped liver, cold-hearted
nigga, she tried... ♪
1626
01:36:44,367 --> 01:36:45,785
(chuckles)
1627
01:36:45,785 --> 01:36:48,537
♪ I cannot forgive her,
that sound got bigger ♪
1628
01:36:48,537 --> 01:36:50,206
♪ Bag got bigger ♪
1629
01:36:50,206 --> 01:36:53,793
♪ Now I won't give a damn
if she ain't got a sliver, uh ♪
1630
01:36:53,793 --> 01:36:56,003
♪ And same for all the guys
that doubted that ♪
1631
01:36:56,003 --> 01:36:57,505
♪ This gonna hurt
your small circle ♪
1632
01:36:57,505 --> 01:36:59,173
♪ Fuck it,
I think outside of that ♪
1633
01:36:59,173 --> 01:37:00,508
♪ And it's not to curse you
if you make it ♪
1634
01:37:00,508 --> 01:37:02,093
♪ Just know I'm proud of that ♪
1635
01:37:02,093 --> 01:37:04,136
♪ It's just that one way love ♪
1636
01:37:04,136 --> 01:37:06,597
♪ I can feel it in the air ♪
1637
01:37:06,597 --> 01:37:09,934
♪ Oh, oh ♪
1638
01:37:09,934 --> 01:37:12,853
♪ I know when shit going wrong ♪
1639
01:37:12,853 --> 01:37:15,481
♪ I could feel it
in my soul, hey ♪
1640
01:37:15,481 --> 01:37:18,192
♪ It's like my angels
let me know ♪
1641
01:37:18,192 --> 01:37:21,487
♪ Ah, ah, oh, oh ♪
1642
01:37:21,487 --> 01:37:24,532
♪ They know that
I'm getting on, hey ♪
1643
01:37:24,532 --> 01:37:27,451
♪ They put me back
on that road ♪
1644
01:37:27,451 --> 01:37:30,287
(vocalizing)
1645
01:37:30,287 --> 01:37:33,708
♪ Everybody need that
pick up sometimes ♪
1646
01:37:33,708 --> 01:37:36,293
♪ I feel like
I'm giving up sometimes ♪
1647
01:37:36,293 --> 01:37:39,046
♪ One time for the dope boys ♪
1648
01:37:39,046 --> 01:37:41,716
♪ Two times
'cause we made it out ♪
1649
01:37:41,716 --> 01:37:44,719
♪ Third time for the
scamming niggas, yeah ♪
1650
01:37:44,719 --> 01:37:47,930
♪ It's four,
a life if they still doubt ♪
1651
01:37:47,930 --> 01:37:49,432
♪ Fifth time for the felons ♪
1652
01:37:49,432 --> 01:37:51,142
♪ The ones who held it down ♪
1653
01:37:51,142 --> 01:37:52,309
(fading): * Do whatever
they tell them... ♪
1654
01:37:52,309 --> 01:37:55,062
♪ I see no one I knew ♪
1655
01:37:55,062 --> 01:37:58,232
♪ See my brothers and sisters ♪
1656
01:37:58,232 --> 01:38:02,236
♪ Are becoming very few ♪
1657
01:38:02,236 --> 01:38:04,238
♪ 'Cause they're being caged ♪
1658
01:38:04,238 --> 01:38:05,740
♪ Day after day ♪
1659
01:38:05,740 --> 01:38:08,117
♪ By the ones in blue ♪
1660
01:38:08,117 --> 01:38:10,953
♪ My country, 'tis of thee ♪
1661
01:38:10,953 --> 01:38:13,289
♪ Sweet land of liberty ♪
1662
01:38:13,289 --> 01:38:17,626
♪ But not for all ♪
1663
01:38:17,626 --> 01:38:19,795
(siren wailing)
1664
01:38:19,795 --> 01:38:22,840
♪ Land where my brothers die ♪
1665
01:38:22,840 --> 01:38:25,092
♪ Mothers and children cry ♪
1666
01:38:25,092 --> 01:38:29,472
♪ A loved one gone ♪
1667
01:38:29,472 --> 01:38:33,976
♪ They say, "All lives matter" ♪
1668
01:38:35,227 --> 01:38:37,104
♪ When we say ♪
1669
01:38:37,104 --> 01:38:40,024
♪ "Black lives matter" ♪
1670
01:38:41,192 --> 01:38:45,571
♪ But we know all lives matter ♪
1671
01:38:46,614 --> 01:38:51,577
♪ It's society that says
the latter ♪
1672
01:38:53,412 --> 01:38:56,582
♪ When folks are startled
in the street ♪
1673
01:38:56,582 --> 01:38:59,668
♪ By seeing folks
who look like me ♪
1674
01:38:59,668 --> 01:39:02,213
♪ We got to change
that mentality ♪
1675
01:39:02,213 --> 01:39:06,175
♪ That, if you're different,
you must be a threat to me ♪
1676
01:39:06,175 --> 01:39:08,302
♪ I just want to be protected ♪
1677
01:39:08,302 --> 01:39:11,138
♪ From those whose minds
are infected ♪
1678
01:39:11,138 --> 01:39:13,766
♪ With racism, prejudice
and hatred ♪
1679
01:39:13,766 --> 01:39:18,604
♪ Whose authority
needs correction ♪
1680
01:39:18,604 --> 01:39:21,148
♪ My country, 'tis of thee ♪
1681
01:39:21,148 --> 01:39:23,776
♪ Sweet land of liberty ♪
1682
01:39:23,776 --> 01:39:28,698
♪ But not for all ♪
1683
01:39:29,907 --> 01:39:32,493
♪ Land where my brothers die ♪
1684
01:39:32,493 --> 01:39:35,371
♪ Mothers and children cry ♪
1685
01:39:35,371 --> 01:39:37,957
♪ A loved one gone ♪
1686
01:39:37,957 --> 01:39:40,501
♪ Huh, hey, huh ♪
1687
01:39:40,501 --> 01:39:42,378
♪ Land of the free,
home of the slaves ♪
1688
01:39:42,378 --> 01:39:43,838
♪ Free for who?
My lil' bro in a cage ♪
1689
01:39:43,838 --> 01:39:45,715
♪ Free for who?
And ain't nobody paid ♪
1690
01:39:45,715 --> 01:39:47,216
♪ Free for who? They don't even
get freedom in school ♪
1691
01:39:47,216 --> 01:39:48,592
♪ I seen a demon in blue ♪
1692
01:39:48,592 --> 01:39:50,177
♪ Hard to believe
what I see on the news ♪
1693
01:39:50,177 --> 01:39:51,679
♪ Body camera
one keeping the proof ♪
1694
01:39:51,679 --> 01:39:53,347
♪ Is that not the same thing
as a noose ♪
1695
01:39:53,347 --> 01:39:54,890
♪ When the bystander
get it on camera ♪
1696
01:39:54,890 --> 01:39:56,517
♪ Is that not the same thing
as the truth ♪
1697
01:39:56,517 --> 01:39:58,185
♪ He protected
if he wearing a badge ♪
1698
01:39:58,185 --> 01:39:59,603
♪ He could do whatever
he want to do ♪
1699
01:39:59,603 --> 01:40:01,188
♪ Still get to go home
to his family ♪
1700
01:40:01,188 --> 01:40:02,648
♪ He's telling me he just
need an excuse ♪
1701
01:40:02,648 --> 01:40:04,191
♪ He ain't even have a reason
to shoot ♪
1702
01:40:04,191 --> 01:40:05,192
♪ He's telling me he just
need an excuse ♪
1703
01:40:05,192 --> 01:40:06,360
♪ We got excuses ♪
1704
01:40:06,360 --> 01:40:07,737
♪ We ain't have no guidance ♪
1705
01:40:07,737 --> 01:40:09,739
♪ Ain't nobody leave
no blueprint ♪
1706
01:40:09,739 --> 01:40:11,323
♪ They target us and profit when
we locked in in institutions ♪
1707
01:40:11,323 --> 01:40:12,742
♪ They maximize the time
we go to trial ♪
1708
01:40:12,742 --> 01:40:14,952
(fading):
♪ They don't reduce it... ♪
1709
01:40:14,952 --> 01:40:17,246
♪ ♪
1710
01:40:27,256 --> 01:40:29,467
♪ ♪
1711
01:40:41,729 --> 01:40:44,315
♪ We rose from the streets ♪
1712
01:40:44,315 --> 01:40:46,817
♪ With no shoes on our feet ♪
1713
01:40:46,817 --> 01:40:49,320
♪ No money, no heat ♪
1714
01:40:49,320 --> 01:40:51,697
♪ Four in the bed
when we sleep ♪
1715
01:40:51,697 --> 01:40:54,283
♪ I'm a cat, I like to roam ♪
1716
01:40:54,283 --> 01:40:56,827
♪ I'm a dog searching
for a bone ♪
1717
01:40:56,827 --> 01:40:59,246
♪ I fell from grace ♪
1718
01:40:59,246 --> 01:41:01,832
♪ People all in my face ♪
1719
01:41:01,832 --> 01:41:04,168
♪ My mom, my titi ♪
1720
01:41:04,168 --> 01:41:06,587
♪ Don't want me being happy ♪
1721
01:41:06,587 --> 01:41:09,173
♪ I'm working, I'm still poor ♪
1722
01:41:09,173 --> 01:41:11,634
♪ But he's gonna
work some more, bro ♪
1723
01:41:11,634 --> 01:41:13,761
♪ Just look how far
we've come * -* Oh, yeah ♪
1724
01:41:13,761 --> 01:41:16,764
- ♪ To another rising sun ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1725
01:41:16,764 --> 01:41:19,100
♪ It's looking like
the have-nots ♪
1726
01:41:19,100 --> 01:41:21,185
♪ Finally got us some ♪
1727
01:41:21,185 --> 01:41:23,938
- ♪ I was out there in the cold ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1728
01:41:23,938 --> 01:41:26,607
♪ Scratching around
for crumbs * -* I was ♪
1729
01:41:26,607 --> 01:41:28,651
♪ I wish that I could say
I was ♪
1730
01:41:28,651 --> 01:41:32,697
♪ But I ain't the only one, no ♪
1731
01:41:40,830 --> 01:41:43,290
♪ So stay cool under pressure ♪
1732
01:41:43,290 --> 01:41:46,252
♪ It's your life
you need to measure ♪
1733
01:41:46,252 --> 01:41:48,629
♪ Get some joker,
get some joint ♪
1734
01:41:48,629 --> 01:41:51,215
♪ Trying to test
your boiling points ♪
1735
01:41:51,215 --> 01:41:53,551
♪ And the popo's out of line ♪
1736
01:41:53,551 --> 01:41:55,970
♪ Trying to give your boy
some time ♪
1737
01:41:55,970 --> 01:41:58,472
♪ She looking good,
she looking thick ♪
1738
01:41:58,472 --> 01:42:01,183
♪ Throw her down
and give her some... ♪
1739
01:42:01,183 --> 01:42:03,477
♪ ♪
1740
01:42:30,296 --> 01:42:32,548
♪ ♪
1741
01:42:40,306 --> 01:42:42,933
♪ Just look how far
we've come * -* Oh, yeah ♪
1742
01:42:42,933 --> 01:42:45,686
- ♪ To another rising sun ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1743
01:42:45,686 --> 01:42:48,230
♪ It's looking like
the have-nots ♪
1744
01:42:48,230 --> 01:42:50,274
♪ Finally got us some ♪
1745
01:42:50,274 --> 01:42:53,027
- ♪ I was out there in the cold ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1746
01:42:53,027 --> 01:42:55,529
♪ Scratching around
for crumbs * -* I was ♪
1747
01:42:55,529 --> 01:42:58,032
♪ I wish that I could say
I was ♪
1748
01:42:58,032 --> 01:43:01,452
♪ But I ain't the only one, no ♪
1749
01:43:11,545 --> 01:43:15,257
♪ No, I ain't the only one ♪
1750
01:43:18,928 --> 01:43:22,932
♪ Finally got us some, yeah ♪
1751
01:43:29,897 --> 01:43:32,358
♪ Just look how far
we've come * -* Oh, yeah ♪
1752
01:43:32,358 --> 01:43:35,319
- ♪ To another rising sun ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1753
01:43:35,319 --> 01:43:37,738
♪ It's looking like
the have-nots ♪
1754
01:43:37,738 --> 01:43:40,282
- ♪ Finally got us some ♪
- ♪ Finally got some ♪
1755
01:43:40,282 --> 01:43:42,493
- ♪ I was out there in the cold ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1756
01:43:42,493 --> 01:43:45,246
♪ Scratching around
for crumbs * -* I was ♪
1757
01:43:45,246 --> 01:43:47,540
♪ I wish that I could say
I was ♪
1758
01:43:47,540 --> 01:43:49,041
♪ But I ain't the only one, no ♪
1759
01:43:49,041 --> 01:43:52,420
♪ No, I ain't
the only one, no ♪
1760
01:43:52,420 --> 01:43:55,381
(fading):
♪ Hey, hey ♪
1761
01:43:55,381 --> 01:43:55,548
♪ Yeah, yeah. ♪
118648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.