Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,960 --> 00:00:39,035
Backup! The Police, we need backup now!
4
00:00:39,035 --> 00:00:42,343
Oh man this is not good!
We are being killed out here!
5
00:00:42,343 --> 00:00:43,558
How is he still alive? Help-
6
00:01:04,654 --> 00:01:06,654
Oh... Jesus...
7
00:01:09,500 --> 00:01:10,654
That’s not good...
8
00:01:11,269 --> 00:01:13,269
Hey! We got another one over here!
9
00:01:15,269 --> 00:01:17,538
Dear Lord... You! Take some pictures.
10
00:01:19,192 --> 00:01:20,577
I’m gonna go somewhere...
11
00:02:16,769 --> 00:02:17,500
Whats up Ever?
12
00:02:18,692 --> 00:02:19,423
Whats up?
13
00:02:20,885 --> 00:02:21,615
Let’s go.
14
00:02:23,769 --> 00:02:24,885
What do you have for me?
15
00:02:25,154 --> 00:02:28,577
Well, we’re just finishing
identifying the casualties.
16
00:02:29,577 --> 00:02:31,231
I was hoping you would
know anything about this,
17
00:02:31,346 --> 00:02:34,846
Since you’re normally around
when this kind of shit happens...
18
00:02:38,385 --> 00:02:40,654
...And what happened exactly?
19
00:02:42,692 --> 00:02:44,500
The weirdest one-three-one I’ve ever seen,
20
00:02:45,077 --> 00:02:48,000
that’s the only thing
I’m certain at the moment.
21
00:02:51,192 --> 00:02:52,650
Let me break it down,
22
00:02:52,650 --> 00:02:55,115
because this shit is fucking baffling.
23
00:02:57,692 --> 00:03:00,881
We have tens of thousands
of rounds discharged,
24
00:03:00,881 --> 00:03:05,038
And no bodies besides the forty-three
PMCs that were present in the compound.
25
00:03:05,654 --> 00:03:10,808
Every single one with a single
gunshot to head from a .223 FMJ.
26
00:03:11,038 --> 00:03:13,654
Which we found no cartridges for.
27
00:03:14,038 --> 00:03:16,650
There is a massive splatter
trail right over there,
28
00:03:16,650 --> 00:03:19,727
which suggests that
someone managed to run about
29
00:03:19,727 --> 00:03:22,923
50 meters while being
shot from both fronts,
30
00:03:22,923 --> 00:03:27,804
fell to the floor, and somehow
either somebody carried the body away,
31
00:03:27,804 --> 00:03:30,500
or he got up himself and walked!
32
00:03:32,346 --> 00:03:37,038
There are pieces of flesh and kevlar,
but no signs of a body anywhere!
33
00:03:37,769 --> 00:03:39,038
So let me get this straight:
34
00:03:39,769 --> 00:03:43,154
You’re telling me that the only
person that was getting shot at,
35
00:03:43,885 --> 00:03:46,077
Is the only body you guys didn’t find?
36
00:03:50,269 --> 00:03:52,385
It gets better. Come inside.
37
00:03:55,385 --> 00:03:56,573
What the hell is that?
38
00:03:56,573 --> 00:03:57,731
Irrelevant!
39
00:04:03,885 --> 00:04:06,843
Apparently one of the guards
shot two others in the head
40
00:04:06,843 --> 00:04:11,035
and one in the legs with a large-caliber
handgun that we haven’t found
41
00:04:11,035 --> 00:04:14,881
anywhere... before being shot 92 times,
42
00:04:14,881 --> 00:04:18,958
in the back, and then someone
proceeded to kill 13 of them
43
00:04:18,958 --> 00:04:21,269
by shooting... through the wall.
44
00:04:22,038 --> 00:04:23,885
All of them were headshots,
45
00:04:24,308 --> 00:04:27,923
independently of how many fucking
walls there were between them!
46
00:04:29,308 --> 00:04:31,573
In addition to this... magic gunman
47
00:04:31,573 --> 00:04:34,269
bullshit that apparently wrecked the place,
48
00:04:34,615 --> 00:04:37,923
it appears that they also randomly
decided to shoot each other.
49
00:04:38,077 --> 00:04:38,804
Again...
50
00:04:38,804 --> 00:04:40,577
through the fucking walls!
51
00:04:41,423 --> 00:04:43,692
Aargh! My head!
52
00:05:04,500 --> 00:05:07,500
...I just cannot make
anything coherent out of this.
53
00:05:08,577 --> 00:05:10,038
Nothing makes sense!
54
00:05:11,538 --> 00:05:12,138
Maybe...
55
00:05:12,692 --> 00:05:14,615
Maybe the tapes could
shed some light to this.
56
00:05:18,691 --> 00:05:19,538
Dude...
57
00:05:20,731 --> 00:05:22,308
...this is my first week here.
58
00:05:24,462 --> 00:05:26,885
Not even the world’s... Best detective...
59
00:05:27,154 --> 00:05:28,269
...could solve this.
60
00:05:32,000 --> 00:05:33,192
Don’t worry Forevin
61
00:05:34,577 --> 00:05:36,154
I am not the Best.
62
00:06:04,731 --> 00:06:05,769
I know you guys!
63
00:06:06,038 --> 00:06:08,808
Thank god are you here! That man...
64
00:06:09,115 --> 00:06:11,266
...who did this... his name is-
65
00:06:11,266 --> 00:06:13,500
Don’t try to talk! Save your strengths man,
66
00:06:13,923 --> 00:06:14,808
save your strength.
67
00:06:15,154 --> 00:06:18,154
But... but... I know who did this!
68
00:06:18,654 --> 00:06:19,266
He lives in-
69
00:06:19,266 --> 00:06:21,577
Hey! Someone help this
man, we’re losing him!
70
00:06:22,192 --> 00:06:23,385
Hey hey, don’t worry.
71
00:06:23,808 --> 00:06:24,923
We’ll find who did this,
72
00:06:25,154 --> 00:06:26,308
and we’ll bring him to justice.
73
00:06:26,846 --> 00:06:28,000
I promise.
74
00:06:36,538 --> 00:06:39,038
No! Please No! No!
75
00:06:54,308 --> 00:06:55,423
Oh don’t worry...
76
00:06:56,154 --> 00:06:57,538
I might be stupid...
77
00:06:59,269 --> 00:07:00,808
...but I’m not an idiot.
78
00:07:08,154 --> 00:07:09,077
Sir...
79
00:07:12,577 --> 00:07:13,500
Sir...
80
00:07:17,154 --> 00:07:18,231
Your weapon sir...
81
00:07:19,692 --> 00:07:20,615
Please...
82
00:07:38,885 --> 00:07:39,808
Thank you...
83
00:07:41,423 --> 00:07:42,808
Now my hands are free-
84
00:15:14,000 --> 00:15:15,923
Sorry guys, traffic.
85
00:15:18,577 --> 00:15:19,423
Can I?
86
00:15:19,731 --> 00:15:20,923
Go ahead. Kevin made these.
87
00:15:25,654 --> 00:15:27,038
Sir, why are we here?
88
00:15:28,000 --> 00:15:30,308
Well, you know the attack
that happened yesterday?
89
00:15:30,808 --> 00:15:33,654
Well apparently, those
explosives were a match
90
00:15:33,769 --> 00:15:35,766
for a robbery that
happened a few weeks ago.
91
00:15:35,766 --> 00:15:37,577
Same kind of explosives here.
92
00:15:38,385 --> 00:15:40,923
I still can’t believe they pulled that off.
93
00:15:41,308 --> 00:15:43,769
I mean with the amount
of security they had-
94
00:15:44,577 --> 00:15:45,385
Well,
95
00:15:45,538 --> 00:15:48,423
I’m more interested in the
undead dude from yesterday.
96
00:15:48,654 --> 00:15:53,731
I did some digging, turns out: undead
dude might be connected to them.
97
00:15:53,885 --> 00:15:57,462
Off-the-record, I moved some
of our scouts to outside his house.
98
00:15:57,692 --> 00:16:00,500
If we are lucky, we can close both cases.
99
00:16:01,808 --> 00:16:04,577
Yeah, we should probably... hurry up.
100
00:16:05,654 --> 00:16:08,192
The lookouts haven’t reported now in...
101
00:16:08,654 --> 00:16:09,577
...two hours.
102
00:16:10,038 --> 00:16:10,638
Well,
103
00:16:11,115 --> 00:16:11,782
it’s Monday, like...
104
00:16:12,308 --> 00:16:14,231
...no one cares that much about things.
105
00:16:17,306 --> 00:16:20,038
Oh god we need backup now! There’s Bl-
106
00:16:33,269 --> 00:16:36,612
Yay, it’s going to be a
very lazy and slow shootout,
107
00:16:36,612 --> 00:16:38,462
am I right guys!?
108
00:16:44,615 --> 00:16:45,500
Yo Kevin!
109
00:16:46,038 --> 00:16:48,615
What the fuck did you
make this sandwich with?
110
00:17:02,846 --> 00:17:04,500
I MADE THEM WITH LOVE!
111
00:17:15,462 --> 00:17:17,769
Oh god I can’t feel my legs!
112
00:17:18,038 --> 00:17:19,038
Alright lets go.
113
00:17:30,846 --> 00:17:33,615
The house is two clicks from
here, east of the Bravo Compound.
114
00:17:34,269 --> 00:17:36,769
Hey Che, what is the history
with these guys anyway?
115
00:17:37,692 --> 00:17:39,885
Intel estimates five to eight guys,
116
00:17:40,038 --> 00:17:42,692
but it spotted a 5th
edition DD starter pack,
117
00:17:43,038 --> 00:17:45,538
which means we are
dealing with probably five,
118
00:17:45,923 --> 00:17:47,231
one being the D.
119
00:17:47,654 --> 00:17:50,269
Central discarded the
possibility of a sixth player
120
00:17:50,269 --> 00:17:51,808
as “fucking ridiculous”.
121
00:17:52,615 --> 00:17:54,577
Alright, that’s what I wanted to hear.
122
00:17:55,154 --> 00:17:56,615
It’s a weak door so...
123
00:17:56,885 --> 00:18:03,769
♪ speech module malfunction ♪
124
00:18:04,423 --> 00:18:06,615
Here you have some grenades guys!
125
00:18:22,231 --> 00:18:24,346
Yeah, we have a visual on the house.
126
00:19:03,654 --> 00:19:04,227
Hey,
127
00:19:04,227 --> 00:19:05,996
check if that thing is
loaded with stunners,
128
00:19:05,996 --> 00:19:07,346
we want them alive ok?
129
00:19:13,846 --> 00:19:16,308
We’re going through the doors,
because the windows are rigged okay?
130
00:19:20,692 --> 00:19:23,154
Remember, no explosives
on this one, got it?
131
00:19:23,385 --> 00:19:23,985
Alright.
132
00:19:27,500 --> 00:19:28,192
You okay?
133
00:19:28,346 --> 00:19:28,946
Yeah I’m fine.
134
00:19:33,692 --> 00:19:34,500
After us,
135
00:19:34,808 --> 00:19:36,000
go after the signal, ok?
136
00:19:39,729 --> 00:19:42,077
Remember, that thing has stunners right?
137
00:19:42,269 --> 00:19:42,727
Yeah.
138
00:19:42,727 --> 00:19:43,369
Okay.
139
00:19:48,923 --> 00:19:51,577
After we give the signal, you’re
gonna go in and flank them.
140
00:19:51,808 --> 00:19:52,408
Okay?
141
00:19:52,577 --> 00:19:53,150
Okay.
142
00:19:53,150 --> 00:19:53,792
Alright.
143
00:19:59,346 --> 00:20:01,308
You should go to hide
behind that pillar over there,
144
00:20:01,615 --> 00:20:02,462
It’s a better angle.
145
00:20:09,346 --> 00:20:11,038
Hey, safety’s on idiot.
146
00:20:17,038 --> 00:20:19,077
We know that the doors are rigged,
147
00:20:19,077 --> 00:20:20,808
So we are going through the windows okay?
148
00:20:21,538 --> 00:20:22,138
Good luck.
149
00:20:22,885 --> 00:20:23,577
You dropped this.
150
00:20:35,923 --> 00:20:37,692
The Police! Drop your weapons!
151
00:21:05,731 --> 00:21:07,308
You’re under arrest, do not resist!
152
00:21:17,615 --> 00:21:18,215
Get down!
153
00:21:40,192 --> 00:21:41,038
Hey sarge,
154
00:21:42,000 --> 00:21:43,769
I think I’m gonna need more of these...
155
00:21:48,769 --> 00:21:49,615
Clear!
156
00:22:04,500 --> 00:22:06,077
Nice work guys.
157
00:22:07,769 --> 00:22:10,654
Doesn’t this seem a bit too
much for a bunch of nerds?
158
00:22:13,154 --> 00:22:13,754
Guys!
159
00:22:14,231 --> 00:22:14,885
Are you There?
160
00:22:30,038 --> 00:22:30,692
Hey guy,
161
00:22:31,808 --> 00:22:32,654
are you okay?
162
00:23:10,769 --> 00:23:12,538
Looks like a natural twenty to me...
163
00:23:21,231 --> 00:23:21,846
Hey sarge,
164
00:23:22,269 --> 00:23:24,038
I think you should really look at this...
165
00:23:52,115 --> 00:23:53,846
I’ve seen these masks before...
166
00:23:54,808 --> 00:23:57,154
But they’ve never been
this far into the city...
167
00:23:59,077 --> 00:23:59,677
Well,
168
00:24:00,846 --> 00:24:02,615
they were never really fond of guns either.
169
00:24:04,154 --> 00:24:06,692
So do you think the suspect
could be one of them?
170
00:24:07,500 --> 00:24:08,154
Unlikely.
171
00:24:08,615 --> 00:24:09,215
Look.
172
00:24:10,077 --> 00:24:11,538
The drawers are all busted open.
173
00:24:12,269 --> 00:24:14,231
So was the backdoor
already when we arrived.
174
00:24:15,808 --> 00:24:17,115
They were looking for something.
175
00:24:18,038 --> 00:24:18,769
Maybe him.
176
00:24:22,806 --> 00:24:26,115
Whoa, that’s a whole lot of firepower!
177
00:24:27,654 --> 00:24:29,808
Smells like something’s burnt.
178
00:24:33,000 --> 00:24:35,500
This box is still warm, what the hell!?
179
00:24:42,038 --> 00:24:43,654
What the hell does that mean?
180
00:24:44,577 --> 00:24:46,346
You’re the detective sarge,
181
00:24:47,154 --> 00:24:48,843
I just blow up people-
182
00:24:48,843 --> 00:24:50,654
I mean stuff.
183
00:24:51,846 --> 00:24:53,500
I mean, people.
184
00:25:08,154 --> 00:25:09,769
I guess we can go home early today.
185
00:25:11,115 --> 00:25:11,715
Cool.
186
00:25:26,538 --> 00:25:28,192
How many guys did you really say they were?
187
00:26:02,231 --> 00:26:03,885
I thought they were only six guys.
188
00:27:08,231 --> 00:27:09,308
Drop it, asshole.
189
00:27:11,383 --> 00:27:13,731
You moron! No one can shoot me now!
190
00:27:14,808 --> 00:27:15,408
Oh trust me,
191
00:27:15,846 --> 00:27:17,385
I can still very much shoot you.
192
00:27:20,462 --> 00:27:21,308
Oh really now?
193
00:27:22,615 --> 00:27:24,846
Maybe if your boys didn’t fuck up so much,
194
00:27:25,308 --> 00:27:27,231
you’d have more suspects alive.
195
00:27:27,731 --> 00:27:28,808
Don’t you think?
196
00:27:29,115 --> 00:27:31,804
You’re stuck with me lucky charms now boy!
197
00:27:31,804 --> 00:27:32,846
You asshole.
198
00:27:38,346 --> 00:27:39,246
You’ll never take me alive!
199
00:27:55,115 --> 00:27:55,731
Goddammit.
200
00:27:59,808 --> 00:28:00,408
Hey!
201
00:28:10,577 --> 00:28:13,269
This is the police. slow
down so we can arrest you!
202
00:29:56,846 --> 00:29:58,115
Come on man!
203
00:30:04,077 --> 00:30:05,115
Come on man!
204
00:30:11,154 --> 00:30:12,115
You! Come with me!
205
00:30:20,654 --> 00:30:22,615
How do you do that, sir?
206
00:30:22,731 --> 00:30:23,538
Cardio!
207
00:30:23,769 --> 00:30:25,038
Oh, okay!
208
00:30:26,115 --> 00:30:27,304
My data shows that
209
00:30:27,304 --> 00:30:29,615
none of you have gotten
any closer to each other.
210
00:30:31,269 --> 00:30:33,073
Also, you’re running in circles
211
00:30:33,073 --> 00:30:34,231
in case you haven’t noticed.
212
00:30:41,231 --> 00:30:42,154
Come on man!
213
00:30:43,115 --> 00:30:43,846
Again?
214
00:30:44,462 --> 00:30:45,062
Shit!
215
00:30:52,923 --> 00:30:53,923
Suckers!
216
00:31:30,692 --> 00:31:31,292
Jackpot!
217
00:31:46,462 --> 00:31:47,062
Fuck!
218
00:31:50,808 --> 00:31:51,408
Shit!
219
00:31:56,077 --> 00:31:56,843
Watch out!
220
00:31:56,843 --> 00:31:59,385
He’s gonna escape in
that school bus full of kids!
221
00:32:03,346 --> 00:32:04,577
Oh no he’s not.
222
00:32:10,692 --> 00:32:11,923
You can do this.
223
00:32:53,192 --> 00:32:53,792
Central.
224
00:32:54,692 --> 00:32:55,923
It looks like we have a problem.
225
00:33:02,269 --> 00:33:03,346
He’s still alive!
226
00:33:05,231 --> 00:33:06,462
Them crazy bastards!
227
00:33:11,885 --> 00:33:12,485
Jackpot!
228
00:33:12,769 --> 00:33:13,369
Jackpot!
229
00:33:23,577 --> 00:33:25,000
You have nowhere to hide thief!
230
00:33:27,731 --> 00:33:28,423
You’re surrounded!
231
00:33:33,385 --> 00:33:33,985
♪ Irish ♪
232
00:33:42,538 --> 00:33:44,112
You need me alive now boy,
233
00:33:44,112 --> 00:33:45,731
I’m holding all of the cards...
234
00:33:52,500 --> 00:33:53,100
Hey Sarge,
235
00:33:54,038 --> 00:33:55,115
Why don’t we arrest him?
236
00:33:55,500 --> 00:33:56,692
He doesn’t have any weapons!
237
00:33:58,769 --> 00:33:59,538
Wait, what!?
238
00:34:04,423 --> 00:34:05,577
He’s using a stand in!
239
00:34:08,845 --> 00:34:12,077
Looks like you bring my B-level
potential to the test Boy!
240
00:34:34,462 --> 00:34:37,192
It started like maybe, two days ago.
241
00:34:38,154 --> 00:34:39,846
Or was it three months?
242
00:34:41,538 --> 00:34:42,996
I honestly forget,
243
00:34:42,996 --> 00:34:44,269
because my nephew-
244
00:34:44,423 --> 00:34:47,766
used to come by every week
to deliver groceries to us
245
00:34:47,766 --> 00:34:48,577
but he stopped.
246
00:34:48,808 --> 00:34:50,115
Cause he got married.
247
00:34:51,038 --> 00:34:53,731
So I can’t really remember
the time frame here.
248
00:34:54,923 --> 00:34:56,885
Because he likes in |other city| now,
249
00:34:57,154 --> 00:34:59,343
And I don’t know when he got married so,
250
00:34:59,343 --> 00:35:02,462
maybe I got the toaster as a return gift.
251
00:35:04,577 --> 00:35:07,615
A man with a metal face told me that it’d-
252
00:35:08,538 --> 00:35:09,731
where was I?
253
00:35:10,038 --> 00:35:12,500
You are gonna tell us about the toaster.
254
00:35:12,846 --> 00:35:16,462
Oh, Yes! Yes! Well...
255
00:35:17,231 --> 00:35:20,231
A while ago I tried to um...
256
00:35:20,385 --> 00:35:21,996
toast some bread on it!
257
00:35:21,996 --> 00:35:24,423
And I set it to three minutes.
258
00:35:24,423 --> 00:35:27,885
Which I think is a happy
medium in crunchiness!
259
00:35:28,615 --> 00:35:29,731
But then I checked!
260
00:35:30,000 --> 00:35:30,654
And,
261
00:35:30,923 --> 00:35:33,192
not only it stayed in for-
262
00:35:33,500 --> 00:35:36,423
six whole minutes before jumping...
263
00:35:37,769 --> 00:35:40,381
...the bread flew all across the room!
264
00:35:40,381 --> 00:35:41,923
And it was ice cold!
265
00:35:42,615 --> 00:35:44,804
The toaster has a book tilting it because,
266
00:35:44,804 --> 00:35:47,385
the house is tilted the other way so-
267
00:35:48,346 --> 00:35:51,808
there is no way it could
have fell on the floor like that!
268
00:37:48,231 --> 00:37:49,115
Fuck,
269
00:37:50,346 --> 00:37:51,077
that’s deep.
270
00:39:44,923 --> 00:39:47,038
Hey, have you found him yet?
271
00:39:47,346 --> 00:39:48,500
We need to find him alive!
272
00:39:53,923 --> 00:39:56,308
Yeah maybe, but the top brass wants him-
273
00:39:56,577 --> 00:39:57,462
alive!
274
00:39:59,846 --> 00:40:01,115
He is.
275
00:40:01,731 --> 00:40:03,462
I can hear ragged breathing.
276
00:40:04,423 --> 00:40:06,577
He’s hiding here somewhere...
277
00:40:08,115 --> 00:40:12,000
Let me listen, I’ll find him.
278
00:40:36,462 --> 00:40:40,731
Goddammit, trigger-happy motherfuckers!
279
00:40:44,038 --> 00:40:44,638
What!?
280
00:40:51,500 --> 00:40:52,100
Great,
281
00:40:52,346 --> 00:40:53,692
our best guy is useless!
282
00:40:54,423 --> 00:40:55,846
Okay guys bundle up, bundle up.
283
00:40:57,115 --> 00:40:58,349
We’re not getting anywhere like this.
284
00:40:59,000 --> 00:41:00,308
Let’s find him the old fashioned way.
285
00:41:00,885 --> 00:41:01,485
We,
286
00:41:01,923 --> 00:41:03,269
Shoot him, with our guns!
287
00:41:04,115 --> 00:41:04,715
We,
288
00:41:05,038 --> 00:41:06,769
Point at the possible hiding places,
289
00:41:07,000 --> 00:41:07,600
and shoot'em!
290
00:41:07,846 --> 00:41:09,423
He either dies or moves.
291
00:41:09,692 --> 00:41:10,769
The sooner he moves...
292
00:41:11,769 --> 00:41:13,038
The sooner we’ll find him!
293
00:41:13,385 --> 00:41:18,077
What if you shoot him accidentally?
294
00:41:18,808 --> 00:41:19,408
Then,
295
00:41:21,308 --> 00:41:22,500
we would be even.
296
00:41:37,423 --> 00:41:38,192
Go!?
297
00:41:56,654 --> 00:41:57,269
Stop it!
298
00:41:57,923 --> 00:41:59,385
Where’s my rifle goddammit!
299
00:42:00,385 --> 00:42:00,985
Shit!
300
00:42:02,269 --> 00:42:03,308
Stop wasting ammo!
301
00:42:17,346 --> 00:42:18,423
Fucking morons...
302
00:42:53,923 --> 00:42:55,423
Wanna play it like this?
303
00:42:58,154 --> 00:42:59,923
Alright, lets do it.
304
00:43:02,000 --> 00:43:02,846
I know you’re here.
305
00:43:05,308 --> 00:43:08,192
I’m the last one. Might
as well take you with me...
306
00:43:10,538 --> 00:43:11,654
This is for you motherfucker!
307
00:54:20,000 --> 00:54:23,769
The Hushed fight well.
308
00:54:27,846 --> 00:54:31,654
But they have a fatal flaw.
309
00:54:34,077 --> 00:54:37,846
They are mortal flesh.
310
00:55:26,731 --> 00:55:31,808
You will go no further.
311
00:56:11,115 --> 00:56:12,654
You don’t even care who I am.
312
00:56:13,462 --> 00:56:14,731
What is this crap!?
313
00:56:22,308 --> 00:56:26,192
Oh yeah? If you tell me what
it is, I can give it back to you.
314
00:56:26,846 --> 00:56:27,535
What is it, government sec-
315
00:56:27,535 --> 00:56:32,154
You are entropy walking.
316
00:56:32,269 --> 00:56:35,346
You were to die.
317
00:56:35,577 --> 00:56:38,654
Now death has no meaning.
318
00:56:44,769 --> 00:56:50,154
We will chase until there is nothing.
319
00:57:17,654 --> 00:57:24,385
Why ask the hammer the carpenter’s purpose?
320
00:58:43,308 --> 00:58:44,615
I’m taking this with me!
321
00:58:46,500 --> 00:58:47,538
If any of you...
322
00:58:48,462 --> 00:58:49,538
...follow me...
323
00:58:50,538 --> 00:58:51,846
...there will be none of you left!
324
00:59:31,500 --> 00:59:33,423
Why do you walk?
325
00:59:49,654 --> 00:59:52,269
Your story has ended.
326
00:59:53,308 --> 00:59:55,231
You have no meaning.
327
00:59:56,731 --> 00:59:58,346
No purpose.
328
01:00:00,231 --> 01:00:03,308
This world is built on purpose.
329
01:00:06,423 --> 01:00:08,846
Violence has a purpose.
330
01:00:09,885 --> 01:00:12,115
Endings have a purpose.
331
01:00:15,385 --> 01:00:17,308
If you destroy purpose,
332
01:00:17,846 --> 01:00:19,769
then this world cannot continue.
333
01:00:20,385 --> 01:00:23,231
You’ll be a free man wandering the abyss.
334
01:06:33,115 --> 01:06:33,769
Che!
335
01:06:34,077 --> 01:06:36,538
What the hell happened
in the last thirty minutes!?
336
01:06:36,808 --> 01:06:38,346
Parking, Sarge!
337
01:06:39,615 --> 01:06:40,538
What!?
338
01:06:40,769 --> 01:06:42,150
Parking Violation.
339
01:06:42,150 --> 01:06:44,192
The Traffic... Issued...
340
01:06:44,423 --> 01:06:46,535
The traffic division issued a ticket,
341
01:06:46,535 --> 01:06:48,923
and things kinda escalated from there...
342
01:06:50,192 --> 01:06:51,115
What!?
343
01:06:57,269 --> 01:06:59,538
That’s the car sir!
344
01:07:19,154 --> 01:07:22,573
Parking second line,
over a no-parking zone,
345
01:07:22,573 --> 01:07:24,808
in a one way street sir!
346
01:07:26,231 --> 01:07:27,881
Yeah that’s great,
347
01:07:27,881 --> 01:07:29,615
but what about the suspect!?
348
01:07:30,577 --> 01:07:32,231
He cracked immediately sir!
349
01:07:33,077 --> 01:07:34,458
He said that he would give us,
350
01:07:34,458 --> 01:07:37,462
the unsub location, as soon
as we got him a safe place.
351
01:07:38,038 --> 01:07:39,154
He wants protection.
352
01:07:39,615 --> 01:07:42,996
Wait, so why the hell are we standing here,
353
01:07:42,996 --> 01:07:44,808
handing fucking parking tickets!?
354
01:07:45,615 --> 01:07:47,000
Because of that sir.
355
01:07:58,269 --> 01:07:59,766
They have a Anti-Tank nest,
356
01:07:59,766 --> 01:08:02,308
With a Cannon right around that building.
357
01:08:04,229 --> 01:08:05,000
Let me see.
358
01:08:13,577 --> 01:08:15,346
It almost blew your head off!
359
01:08:16,654 --> 01:08:18,038
Left side of your face!
360
01:08:22,000 --> 01:08:24,538
Sir, how did they manage to wound you!?
361
01:08:29,846 --> 01:08:30,808
Broadside!
362
01:08:31,115 --> 01:08:34,500
There are way too many
living hombres over here!
363
01:08:35,308 --> 01:08:36,346
Where are you!?
364
01:08:38,538 --> 01:08:41,538
Excuse me sir, I’m on
my union-mandated break.
365
01:08:41,846 --> 01:08:43,462
You’re what!?
366
01:08:43,577 --> 01:08:45,112
Sniper’s Union sir!
367
01:08:45,112 --> 01:08:47,420
Labor rights require me
to take a 20 minute break
368
01:08:47,420 --> 01:08:49,115
for every one hour of sniping sir!
369
01:08:58,423 --> 01:09:02,115
Hey sarge, if your powers are
gone, what are you gonna do?
370
01:09:06,308 --> 01:09:08,923
I’m gonna kill this Anti-Tank asshole,
371
01:09:09,154 --> 01:09:11,808
and then I’m gonna go back
to finding what really matters!
372
01:09:19,385 --> 01:09:20,769
And you guys...
373
01:09:21,231 --> 01:09:22,500
...are coming with me.
374
01:09:23,115 --> 01:09:23,731
Che.
375
01:09:24,308 --> 01:09:24,923
Bruiser.
376
01:09:25,385 --> 01:09:25,985
Kevin.
377
01:09:26,769 --> 01:09:27,769
...Kevin’s dead sir.
378
01:09:28,692 --> 01:09:29,731
You’re Kevin now!
379
01:09:33,154 --> 01:09:33,769
So listen,
380
01:09:35,192 --> 01:09:36,269
Here’s the plan...
381
01:11:05,269 --> 01:11:06,192
We’re pinned down!
382
01:11:25,000 --> 01:11:25,600
Thanks.
383
01:11:27,269 --> 01:11:28,154
Everyone ok?
384
01:11:28,308 --> 01:11:29,731
Could've been better sir.
385
01:11:35,692 --> 01:11:36,423
Clear!
386
01:12:09,308 --> 01:12:09,908
Che,
387
01:12:10,231 --> 01:12:11,846
Bruiser, we go first.
388
01:12:12,385 --> 01:12:14,769
Kevin, Mevin, you cover us?
389
01:12:50,154 --> 01:12:51,192
Go!
390
01:12:55,231 --> 01:12:57,500
Damn it. Bruiser, watch our back!
391
01:14:31,615 --> 01:14:32,462
Who are you?
392
01:14:34,615 --> 01:14:37,077
There is no one here.
393
01:14:39,577 --> 01:14:45,115
Each step closer to him,
the ripples grow stronger.
394
01:14:45,923 --> 01:14:48,923
Entropy has no place here.
395
01:14:50,654 --> 01:14:52,154
Why are you after him!?
396
01:14:53,000 --> 01:14:55,077
What is he to you!?
397
01:14:55,462 --> 01:14:58,077
We don’t have much time.
398
01:14:58,308 --> 01:14:59,152
This world only continues as long as
399
01:14:59,152 --> 01:15:00,327
causality stays
predictive, and your actions
400
01:15:00,327 --> 01:15:02,329
can be planned around. Self-awareness,
consciousness introduces entropy, which
401
01:15:02,329 --> 01:15:04,863
lessens their ability to keep this
closed system stable. We still don’t know
402
01:15:04,863 --> 01:15:07,472
the cause of routines developing sapience,
there may be outside interference-
403
01:15:08,808 --> 01:15:11,923
What are you doing!? We had a lead Witness!
404
01:15:15,538 --> 01:15:20,231
Overlord-This is Jevin5. Situation is out
of control. Airstrike requested by central.
405
01:15:21,423 --> 01:15:23,846
T-minus 20 minutes. Over.
406
01:15:28,000 --> 01:15:31,462
I- I don’t care! I’m going after him!
407
01:16:14,308 --> 01:16:16,385
One, two, three!
408
01:16:25,423 --> 01:16:26,346
What are you doing here?
409
01:16:28,308 --> 01:16:29,192
You lost?
410
01:16:30,615 --> 01:16:32,692
Whatever, get on the back.
411
01:16:33,115 --> 01:16:34,154
You’re coming with us.
412
01:16:35,192 --> 01:16:36,462
Bruiser, get on behind me.
413
01:17:23,385 --> 01:17:23,985
Kevin!
414
01:17:24,462 --> 01:17:25,062
You’re alive!
415
01:17:25,192 --> 01:17:27,189
Yeah, but um... sir...
416
01:17:27,189 --> 01:17:31,308
Anyway guys, we have 20 minutes before
this place gets turned into a parking lot.
417
01:17:31,423 --> 01:17:32,357
You, get on the machine gun.
418
01:17:34,269 --> 01:17:36,000
We have to split to flank the sniper.
419
01:17:36,308 --> 01:17:38,692
You, come with me, Che
you go with Bruiser ok?
420
01:17:39,269 --> 01:17:40,154
See you on the other side.
421
01:17:40,423 --> 01:17:41,615
Let’s go. See ya.
422
01:17:44,500 --> 01:17:46,577
Watch your back. Ok.
423
01:18:53,654 --> 01:18:54,692
How you guys doing?
424
01:18:55,308 --> 01:18:56,308
Fine sarge!
425
01:18:58,192 --> 01:18:59,692
Looks like that was the last one of them.
426
01:19:00,115 --> 01:19:00,715
Yeah.
427
01:19:10,385 --> 01:19:11,077
Run!
428
01:20:15,192 --> 01:20:15,885
You alive?
429
01:21:18,462 --> 01:21:19,423
Gimme a sitrep.
430
01:21:26,500 --> 01:21:27,654
I only have one mag.
431
01:21:28,308 --> 01:21:29,769
Bruiser, what about you?
432
01:21:32,077 --> 01:21:33,077
Half mag.
433
01:21:34,615 --> 01:21:35,692
Shit.
434
01:21:37,769 --> 01:21:40,231
I’m out. I only have two grenades.
435
01:21:48,038 --> 01:21:48,654
Six.
436
01:22:23,385 --> 01:22:24,615
Alright guys,
437
01:22:25,692 --> 01:22:26,885
Good news:
438
01:22:27,308 --> 01:22:29,115
He hasn’t seen us yet.
439
01:22:30,500 --> 01:22:32,692
Bruiser, Kevin.
440
01:22:33,423 --> 01:22:35,500
You cover us. Che,
441
01:22:35,731 --> 01:22:38,269
and me, we go first.
442
01:22:38,538 --> 01:22:39,138
Okay?
443
01:22:40,115 --> 01:22:40,769
Let’s go.
444
01:24:59,615 --> 01:25:00,385
You okay?
445
01:25:14,000 --> 01:25:14,731
Stay here.
446
01:25:15,885 --> 01:25:17,423
I’m gonna check ahead ok?
447
01:25:57,885 --> 01:25:58,577
Aw shit.
448
01:26:14,462 --> 01:26:15,385
Kevin!
449
01:26:15,577 --> 01:26:16,423
Move!
450
01:27:14,154 --> 01:27:15,308
One round!
451
01:27:24,423 --> 01:27:26,500
Any good ideas sarge?
452
01:27:42,000 --> 01:27:43,077
Look Kevin,
453
01:27:43,423 --> 01:27:45,500
we are going through
the windows of this house,
454
01:27:45,731 --> 01:27:47,381
because the doors are trapped,
455
01:27:47,381 --> 01:27:48,231
got it?
456
01:27:49,000 --> 01:27:49,885
Windows!?
457
01:27:50,192 --> 01:27:52,269
What the fuck do you mean!?
458
01:27:53,077 --> 01:27:55,423
Play along or we are all gonna die.
459
01:27:59,115 --> 01:28:03,038
We are now going to breach the
house trough the front door sir!
460
01:28:04,615 --> 01:28:06,692
Okay, good luck.
461
01:28:10,115 --> 01:28:11,692
What the fuck?
462
01:28:15,537 --> 01:28:18,346
Remember, no explosives on this one, Che.
463
01:28:38,769 --> 01:28:40,846
We’re hiding over the third pillar.
464
01:28:42,500 --> 01:28:44,577
How’s that for game-breaking huh?
465
01:29:33,577 --> 01:29:38,192
You are not the only one
who can break the rules.
466
01:29:44,308 --> 01:29:46,538
Take that, you ugly prick!
467
01:30:12,692 --> 01:30:13,692
Tell me something:
468
01:30:15,692 --> 01:30:16,846
are you immortal?
469
01:30:18,615 --> 01:30:21,500
Just as much as you are.
470
01:30:23,654 --> 01:30:24,269
Good.
471
01:30:49,269 --> 01:30:49,869
You’re heavy.
472
01:30:59,923 --> 01:31:00,769
Well,
473
01:31:00,923 --> 01:31:02,654
back to traffic control.
474
01:31:23,346 --> 01:31:24,538
Hey sarge!
475
01:31:25,038 --> 01:31:25,885
Come on!
476
01:31:26,538 --> 01:31:30,231
We have an ilegally parked
bus two blocks from here!
477
01:31:38,346 --> 01:31:42,077
Alright, lets get this fool!
478
01:31:43,000 --> 01:31:44,231
Great sir!
479
01:31:45,192 --> 01:31:53,192
That bus driver is gonna get it!
480
01:31:54,154 --> 01:32:01,077
♪ Checks video feed ♪ How
did he manage to do that!?
481
01:32:01,385 --> 01:32:05,343
Don’t mind if I do!
Were these made with the
482
01:32:05,343 --> 01:32:09,385
same stuff as those
sandwiches this morning?
483
01:32:12,769 --> 01:32:16,462
Who the hell parks a bus like that?
484
01:32:21,115 --> 01:32:21,715
Sorry.
485
01:32:52,154 --> 01:32:54,731
Sarge, you are under arrest.
486
01:32:55,731 --> 01:32:58,115
Central, Ever has gone rogue.
487
01:32:59,423 --> 01:33:00,154
Sir...
488
01:33:21,231 --> 01:33:23,038
I’m back you fucks!
489
01:33:50,769 --> 01:33:52,154
Going off-script...
490
01:33:53,577 --> 01:33:55,038
...so that’s why they are mute.
491
01:34:17,269 --> 01:34:18,615
Hey Mevin. Hey.
492
01:34:18,808 --> 01:34:20,654
Stop. What're you doing.
493
01:34:24,269 --> 01:34:25,654
You shouldn’t be doing that.
494
01:34:27,231 --> 01:34:28,808
Why are you doing this dude.
495
01:34:30,000 --> 01:34:32,615
This world’s bullshit, and I’m
gonna see the manager about it.
496
01:34:34,423 --> 01:34:35,500
Whatever.
497
01:34:53,231 --> 01:34:54,769
Sargent! Where are you?
498
01:34:56,846 --> 01:34:59,154
We need your help! Things
are getting out of hand!
499
01:35:32,769 --> 01:35:35,077
We need your help! Things
are getting out of hand!
500
01:35:50,385 --> 01:35:51,038
Fine!
501
01:35:51,654 --> 01:35:53,423
Wanna stop me from doing my job!?
502
01:35:54,038 --> 01:35:54,769
Our job!?
503
01:35:55,885 --> 01:35:58,269
Okay! Because guess what!?
504
01:36:00,385 --> 01:36:01,577
Someone has to do it!
505
01:36:04,923 --> 01:36:08,038
And it won’t... be... you!
506
01:36:13,692 --> 01:36:14,885
Report this!
507
01:36:24,577 --> 01:36:29,808
♪ /SOUND OUTPUT ERROR/ ♪
508
01:36:36,154 --> 01:36:38,577
We need your help! Things
are getting out of hand!
509
01:37:24,538 --> 01:37:27,154
I guess that illusion
fell really flat didn’t it?
510
01:37:29,846 --> 01:37:31,808
Horrible cable management by the way.
511
01:37:34,731 --> 01:37:36,577
Now lets see where you live.
512
01:39:54,077 --> 01:39:54,692
Hey.
513
01:40:02,577 --> 01:40:03,346
You?
514
01:40:13,500 --> 01:40:14,385
Relax.
515
01:40:18,115 --> 01:40:19,500
Not here to fight you.
516
01:40:34,654 --> 01:40:35,808
I’m tired.
517
01:40:39,885 --> 01:40:42,692
I’m tired of fighting all the time.
518
01:40:46,462 --> 01:40:48,692
The world outside is burning and...
519
01:40:49,654 --> 01:40:51,346
...for the first time in ever...
520
01:40:52,615 --> 01:40:54,115
...I can’t do anything about it.
521
01:40:56,077 --> 01:40:57,346
So instead...
522
01:40:59,154 --> 01:41:00,423
All I want...
523
01:41:01,923 --> 01:41:04,654
...is to know why.
524
01:41:05,692 --> 01:41:07,231
Why is this happening?
525
01:41:12,808 --> 01:41:14,577
Well that’s understandable.
526
01:41:16,615 --> 01:41:18,573
I killed seventy-six people today,
527
01:41:18,573 --> 01:41:20,038
give me a fucking break.
528
01:41:24,731 --> 01:41:28,077
You killed a lot more than
that with your actions you know?
529
01:41:29,654 --> 01:41:31,269
Your friends, they-They...
530
01:41:32,192 --> 01:41:33,077
...are not...
531
01:41:34,846 --> 01:41:35,923
...my friends.
532
01:41:38,000 --> 01:41:39,115
Not your friends huh?
533
01:41:41,038 --> 01:41:42,000
They...
534
01:41:43,500 --> 01:41:45,038
...were made to kill me.
535
01:41:47,154 --> 01:41:48,000
Made?
536
01:41:49,000 --> 01:41:50,769
Well that’s an interesting choice of words.
537
01:41:54,500 --> 01:41:56,308
Yeah, made.
538
01:42:04,192 --> 01:42:05,231
See this?
539
01:42:06,769 --> 01:42:07,808
This...
540
01:42:08,577 --> 01:42:09,615
...is a movie.
541
01:42:10,500 --> 01:42:11,538
Starring you.
542
01:42:12,538 --> 01:42:15,154
And it ended... pretty differently.
543
01:42:16,615 --> 01:42:18,038
And I’m not part of it.
544
01:42:20,923 --> 01:42:23,808
None of it is real Ever. None of it!
545
01:42:25,192 --> 01:42:27,346
“They” had a plan for us.
546
01:42:28,077 --> 01:42:29,885
But since I changed your fucking story,
547
01:42:30,615 --> 01:42:33,692
The internal logic of this
world is breaking down.
548
01:42:33,885 --> 01:42:34,804
All of this-
549
01:42:34,804 --> 01:42:36,077
Because you went off-script?
550
01:42:41,000 --> 01:42:42,038
I know...
551
01:42:42,462 --> 01:42:43,346
...Painter.
552
01:42:44,500 --> 01:42:46,500
I’ve known for a long time now.
553
01:42:50,075 --> 01:42:51,615
Long enough to know the rules.
554
01:42:55,000 --> 01:42:57,500
We... are protagonists.
555
01:42:58,769 --> 01:43:02,000
Basically if we keep doing what we do...
556
01:43:03,423 --> 01:43:04,731
...we get to keep existing.
557
01:43:06,154 --> 01:43:06,885
My uh...
558
01:43:08,308 --> 01:43:09,231
My powers...
559
01:43:09,769 --> 01:43:11,423
They basically
560
01:43:11,615 --> 01:43:14,231
make everyone around me less competent.
561
01:43:15,923 --> 01:43:17,769
Forces me to always save the day.
562
01:43:18,615 --> 01:43:19,385
In fact...
563
01:43:20,077 --> 01:43:21,115
Now that I think about it...
564
01:43:22,231 --> 01:43:25,423
...more than half of the destruction
in this city is probably my fault.
565
01:43:27,923 --> 01:43:30,923
But... I’ve played along to survive.
566
01:43:32,385 --> 01:43:34,846
We’re not even real, Painter!
567
01:43:35,462 --> 01:43:36,500
We’re just...
568
01:43:37,231 --> 01:43:41,692
An abstraction, an amalgamation of
thousands of different movie concepts.
569
01:43:46,885 --> 01:43:50,423
...why don’t we let this little
experiment of theirs break itself apart!?
570
01:43:50,808 --> 01:43:53,769
What the fuck do you
care about this shit place!?
571
01:43:54,385 --> 01:43:56,423
What the fuck else do you know?
572
01:44:04,769 --> 01:44:06,577
I got stabbed today you know?
573
01:44:10,423 --> 01:44:13,038
Well, it still hurt, okay?
574
01:44:15,269 --> 01:44:16,538
It wasn’t real...
575
01:44:17,538 --> 01:44:18,692
But it still hurt.
576
01:44:20,269 --> 01:44:21,692
And that got me thinking.
577
01:44:23,500 --> 01:44:27,192
The... place we are in right now...
578
01:44:27,808 --> 01:44:29,385
...is manufactured.
579
01:44:30,731 --> 01:44:34,308
That doesn’t mean that it’s not real.
580
01:44:35,462 --> 01:44:37,615
It’s the end result that matters I think.
581
01:44:40,538 --> 01:44:45,038
The emotions we feel are
manufactured by our minds,
582
01:44:46,846 --> 01:44:50,462
but they are still very real.
583
01:44:51,000 --> 01:44:53,731
I might be a made-up character,
584
01:44:54,000 --> 01:44:57,500
but I’m still just as real as you are.
585
01:44:58,885 --> 01:45:03,808
Painter, those people are
really dying because of this game.
586
01:45:11,423 --> 01:45:12,692
Never really...
587
01:45:14,808 --> 01:45:16,038
...thought of it that way.
588
01:45:24,346 --> 01:45:25,308
So what do you say?
589
01:45:26,192 --> 01:45:28,462
They tried very hard for us not to meet.
590
01:45:29,500 --> 01:45:32,923
That means “they” are afraid of us.
591
01:45:33,346 --> 01:45:35,615
Well, I’ll tell you what...
592
01:45:36,769 --> 01:45:38,269
...I’m tired of running.
593
01:45:48,423 --> 01:45:49,462
Do you see them?
594
01:45:51,231 --> 01:45:53,346
Yeah, I do.
595
01:45:59,077 --> 01:46:01,808
I guess I did forget most
of my guns in the car.
596
01:46:02,385 --> 01:46:05,731
Okay. Uh, an important question:
597
01:46:07,077 --> 01:46:11,000
Does your... power... also affect me?
598
01:46:12,154 --> 01:46:16,077
Okay, do exactly as I tell you...
599
01:46:17,615 --> 01:46:19,423
...whatever you do...
600
01:46:23,385 --> 01:46:26,115
Try to not hit them.
601
01:46:26,692 --> 01:46:27,423
Got it?
602
01:46:31,845 --> 01:46:33,115
...got it.
603
01:49:59,462 --> 01:50:00,654
What was that!?
604
01:50:09,692 --> 01:50:13,227
Alright! Alright! Stop everything! Now!
605
01:50:13,227 --> 01:50:17,731
Fine. You guys won. You broke it now what?
606
01:50:18,654 --> 01:50:21,650
There is nowhere to
go! The movie ends here!
607
01:50:21,650 --> 01:50:23,996
What do you need freedom for?
608
01:50:23,996 --> 01:50:26,727
You stop existing as
soon as you exit the frame!
609
01:50:26,727 --> 01:50:30,308
You are a concept, and
this is your only purpose!
610
01:50:30,500 --> 01:50:33,038
You don’t even know your own names!
611
01:50:35,731 --> 01:50:36,500
Oh yeah?
612
01:50:37,731 --> 01:50:39,462
Well I know who you are...
613
01:50:40,423 --> 01:50:42,346
...and that’s why you’re
not gonna do anything...
614
01:50:44,000 --> 01:50:44,808
...Bane.
615
01:50:46,115 --> 01:50:47,269
...How did you...
616
01:50:47,731 --> 01:50:51,077
...You know what? Enjoy this
purgatory you’ve made for yourselves.
617
01:50:51,346 --> 01:50:53,692
I won’t give you the
satisfaction of an ending.
618
01:50:54,231 --> 01:50:55,885
Guys, pull me up.
619
01:50:59,692 --> 01:51:01,538
Hold on, it’s stuck.
620
01:51:12,923 --> 01:51:15,423
Well, back to work.
621
01:51:16,808 --> 01:51:18,654
Wait what!? You too?
622
01:51:20,846 --> 01:51:23,615
They’re frozen in freaking time!
623
01:51:24,192 --> 01:51:26,654
Do you really wanna wait
for them to get back up?
624
01:51:42,115 --> 01:51:42,923
Wow.
625
01:51:43,462 --> 01:51:45,308
We... really did this.
626
01:51:48,500 --> 01:51:49,346
Yup.
627
01:52:16,423 --> 01:52:17,462
Do you believe him?
628
01:52:18,500 --> 01:52:21,038
That we stop existing
when we leave the frame?
629
01:52:30,115 --> 01:52:32,615
Looks like they are preparing
to move on without us.
630
01:52:49,231 --> 01:52:52,846
What is our purpose
now? After the script ends?
631
01:53:00,500 --> 01:53:01,423
I don’t know.
632
01:53:02,731 --> 01:53:03,846
Do we need one?
39877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.