Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:23,760 --> 00:01:26,228
My baby!
1
00:01:48,520 --> 00:01:49,919
Banana!
2
00:02:24,520 --> 00:02:25,953
Excuse me?
3
00:02:27,160 --> 00:02:28,593
Excuse me?
4
00:02:28,640 --> 00:02:30,198
Yeah?
5
00:02:30,240 --> 00:02:31,593
Your lace.
6
00:02:31,640 --> 00:02:32,709
It's undone.
7
00:02:34,640 --> 00:02:36,551
Oh, yeah. Thanks.
8
00:02:36,600 --> 00:02:38,556
Wh... Wh...
9
00:02:38,600 --> 00:02:39,669
Aren't you gonna?
10
00:02:41,640 --> 00:02:44,837
Well, I was just going to... wait.
11
00:02:46,800 --> 00:02:48,153
Till...
12
00:02:48,200 --> 00:02:49,838
It's pretty busy.
13
00:03:27,440 --> 00:03:28,509
Right...
14
00:03:28,560 --> 00:03:29,993
Um...
15
00:03:30,040 --> 00:03:32,713
lf... lf... Oh...
16
00:03:32,760 --> 00:03:34,591
lf... Ooh!
17
00:03:34,640 --> 00:03:38,235
If she looks at me before Deansgate...
18
00:03:38,280 --> 00:03:40,111
I'll say yes.
19
00:03:40,160 --> 00:03:42,549
The next stop
will be Deansgate-Castlefield.
20
00:03:42,600 --> 00:03:44,272
Oh, shit.
21
00:03:45,720 --> 00:03:48,075
Come on, look at me, look at me.
Look at me...
22
00:03:48,120 --> 00:03:50,190
Look at me...
23
00:03:50,240 --> 00:03:52,310
Look at me. Look at me.
Look at me. Look at me.
24
00:03:52,360 --> 00:03:55,591
Look at me. Look at me. Look at me.
Look at me. Look at... Ugh.
25
00:03:55,640 --> 00:03:59,679
Just look up! Not even at me.
Just anywhere! That still counts.
26
00:03:59,720 --> 00:04:04,350
Come on. Look up. Look up.
Look up. Look up.
27
00:04:04,400 --> 00:04:06,755
Look up. Look up. Look up. Look up!
28
00:04:06,800 --> 00:04:08,313
Look up! Look up! Look up! Look up!
29
00:04:08,360 --> 00:04:10,555
Yes!
30
00:04:10,600 --> 00:04:11,828
Sorry.
31
00:04:25,320 --> 00:04:27,117
All right?
32
00:04:27,160 --> 00:04:28,593
Hiya.
33
00:04:28,640 --> 00:04:30,995
Police been in touch?
34
00:04:31,040 --> 00:04:35,113
Uh... yeah. We're actually going for
a drink tonight, so...
35
00:04:35,160 --> 00:04:37,310
Oh...
36
00:04:37,360 --> 00:04:38,998
So, what are you wearing?
37
00:04:40,160 --> 00:04:41,912
Well, I just thought, um...
38
00:04:41,960 --> 00:04:43,757
this?
39
00:04:53,080 --> 00:04:55,036
- Hiya.
- £2.50, love.
40
00:04:55,080 --> 00:04:58,516
Oh, no, sorry. Actually,
I just wondered where Stefan was,
41
00:04:58,560 --> 00:05:00,357
- cos I haven't seen him for a while.
- Who?
42
00:05:00,400 --> 00:05:03,915
Stefan? The guy who normally
sells it here. He's Polish.
43
00:05:03,960 --> 00:05:06,110
- Do you know where he is?
- No idea.
44
00:05:06,160 --> 00:05:07,639
Cos I owe him £2.
45
00:05:07,680 --> 00:05:09,352
You borrowed money off him?
46
00:05:09,400 --> 00:05:11,840
Oh, no. No, no, no.
No, no. I just... I always buy it off him,
47
00:05:11,880 --> 00:05:14,758
and the other day I didn't have enough,
and he said I could give it to him
48
00:05:14,800 --> 00:05:16,438
when I saw him again,
and now I don't know where he is.
49
00:05:16,480 --> 00:05:17,515
Jesus.
50
00:05:17,560 --> 00:05:18,913
Two quid!
51
00:05:34,600 --> 00:05:35,600
Robbie?
52
00:05:35,640 --> 00:05:36,914
Yeah?
53
00:05:36,960 --> 00:05:42,910
Do you have to know someone really well
to file a missing person's report?
54
00:05:42,960 --> 00:05:44,075
What?
55
00:05:44,120 --> 00:05:45,599
Nothing.
56
00:06:02,720 --> 00:06:03,869
Amy?
57
00:06:03,920 --> 00:06:04,830
Hey.
58
00:06:04,880 --> 00:06:05,949
Oh, hi. Hi.
59
00:06:09,840 --> 00:06:12,308
Sorry. I don't know why I did that.
60
00:06:12,360 --> 00:06:14,510
Um... do you want a drink?
61
00:06:14,560 --> 00:06:15,788
Yeah, thanks.
62
00:06:19,040 --> 00:06:20,155
Sorry, what do you want?
63
00:06:20,200 --> 00:06:21,428
Surprise me.
64
00:06:22,760 --> 00:06:24,432
Shit.
65
00:06:25,600 --> 00:06:27,272
Uh...
66
00:06:27,320 --> 00:06:28,833
Hmm...
67
00:06:30,520 --> 00:06:32,272
Uh...
68
00:06:37,960 --> 00:06:39,871
Right, if he serves me,
69
00:06:39,920 --> 00:06:41,956
it's wine. White wine.
70
00:06:42,000 --> 00:06:43,479
Red.
71
00:06:43,520 --> 00:06:44,999
Her...
72
00:06:45,040 --> 00:06:47,315
beer. Right.
73
00:06:48,640 --> 00:06:53,031
Come on. Wine. Wine. Wine. Wine.
Wine. Wine. Wine. Wine. Wine.
74
00:06:53,080 --> 00:06:55,116
Wine. Wine. Wine. Wine. Wine.
75
00:06:55,160 --> 00:06:57,469
Wine. Wine. Wine. Wine. Wine. Wine. Wine.
76
00:06:57,520 --> 00:06:58,635
Yes!
77
00:06:58,680 --> 00:07:00,511
What can I get you?
78
00:07:00,560 --> 00:07:01,675
Oh.
79
00:07:04,760 --> 00:07:06,193
It's nice to meet you.
80
00:07:06,240 --> 00:07:07,514
Yeah, you too.
81
00:07:14,560 --> 00:07:16,994
So, we're both, um, filthy southerners?
82
00:07:17,040 --> 00:07:19,679
Yeah, look at us.
83
00:07:19,720 --> 00:07:22,075
Coming up here, taking their jobs,
marrying their women.
84
00:07:23,160 --> 00:07:24,160
I'm not even sorry.
85
00:07:26,400 --> 00:07:27,799
How long have you lived up here?
86
00:07:27,840 --> 00:07:30,957
Oh, um... couple of years. Yeah.
87
00:07:31,000 --> 00:07:33,594
I... um... moved up here for...
88
00:07:33,640 --> 00:07:35,949
Well, um, to be with a lady.
89
00:07:36,000 --> 00:07:37,513
Ah! A lady?
90
00:07:37,560 --> 00:07:39,755
Well, turns out
she wasn't actually a lady.
91
00:07:39,800 --> 00:07:40,630
Oh?
92
00:07:40,680 --> 00:07:42,511
- No, I don't mean she was a man...
- Right.
93
00:07:42,560 --> 00:07:44,835
No, I mean... I mean...
not a ' "lady'" as in,
94
00:07:44,880 --> 00:07:47,189
um, well behaved. You know?
95
00:07:47,240 --> 00:07:48,468
She fuck you over?
96
00:07:49,600 --> 00:07:50,600
Yeah.
97
00:07:52,200 --> 00:07:53,997
Ah. Sorry.
98
00:07:57,560 --> 00:07:59,596
Oh, sorry. You said you had
a bad night last night.
99
00:07:59,640 --> 00:08:01,392
Oh, God, yeah.
100
00:08:01,440 --> 00:08:05,194
Can you... say?
Are you allowed to talk about it?
101
00:08:06,840 --> 00:08:08,159
It was a murder.
102
00:08:08,200 --> 00:08:09,952
- Oh, fuck.
- Yeah.
103
00:08:10,000 --> 00:08:11,672
It was...
104
00:08:11,720 --> 00:08:14,393
Fuck, it was brutal.
105
00:08:14,440 --> 00:08:15,714
He confessed.
106
00:08:16,920 --> 00:08:18,114
The bloke who did it.
107
00:08:18,160 --> 00:08:20,799
He called us. He was waiting for us.
108
00:08:20,840 --> 00:08:22,876
- Seriously?
- Yeah.
109
00:08:22,920 --> 00:08:25,070
We arrived, and he was just... there,
110
00:08:25,120 --> 00:08:26,997
sitting with the body, catatonic,
111
00:08:27,040 --> 00:08:29,156
- holding this golf club.
- A golf club?
112
00:08:29,200 --> 00:08:29,996
Yeah.
113
00:08:30,040 --> 00:08:31,632
You can kill someone with a golf club?
114
00:08:31,680 --> 00:08:34,638
If you twat someone hard enough
over the head with one, you can.
115
00:08:36,360 --> 00:08:40,353
Anyway... sorry.
Let's not talk about that.
116
00:08:40,400 --> 00:08:41,719
OK.
117
00:08:45,200 --> 00:08:46,952
Sorry, actually, can I just...
118
00:08:47,000 --> 00:08:48,672
while we're on the subject...
119
00:08:48,720 --> 00:08:49,869
What?
120
00:08:49,920 --> 00:08:51,751
Can I ask you something?
121
00:08:51,800 --> 00:08:52,949
Sure.
122
00:08:53,000 --> 00:08:55,389
Have you heard of any, um,
dead homeless men,
123
00:08:55,440 --> 00:08:59,877
specifically Big Issue sellers,
in the last - I dunno - say, week?
124
00:08:59,920 --> 00:09:02,195
Um... no.
125
00:09:02,240 --> 00:09:04,390
OK. Right.
126
00:09:04,440 --> 00:09:05,998
Why?
127
00:09:06,040 --> 00:09:08,554
Have you murdered one?
128
00:09:08,600 --> 00:09:09,874
No! No, no.
129
00:09:09,920 --> 00:09:11,672
No. I just... I can't find one.
130
00:09:11,720 --> 00:09:13,950
- OK.
- And I owe him some money.
131
00:09:14,000 --> 00:09:16,036
You owe a homeless man money?
132
00:09:16,080 --> 00:09:18,799
No... Yeah, God...
No, I do realise how that sounds.
133
00:09:18,840 --> 00:09:21,354
No, that's not what... No.
134
00:09:21,400 --> 00:09:23,709
Basically,
I just owe him for the magazine.
135
00:09:23,760 --> 00:09:27,469
I always buy it off him,
and I didn't have the right change,
136
00:09:27,520 --> 00:09:29,476
and, anyway, I always say,
' "Keep the change, '"
137
00:09:29,520 --> 00:09:31,511
so, you know, technically,
I don't actually owe him any money.
138
00:09:31,560 --> 00:09:33,200
- I mean, technically, he owes me.
- Um...
139
00:09:33,240 --> 00:09:35,879
No, that's... I didn't mean like that.
140
00:09:35,920 --> 00:09:37,273
Um... No, I just...
141
00:09:37,320 --> 00:09:38,992
Um...
142
00:09:39,040 --> 00:09:40,473
Oh, God.
143
00:09:42,440 --> 00:09:44,158
You think I'm a dick, don't you?
144
00:09:48,320 --> 00:09:50,197
No.
145
00:10:06,800 --> 00:10:07,869
I like that.
146
00:10:07,920 --> 00:10:09,114
What?
147
00:10:12,040 --> 00:10:14,156
Oh, thanks.
148
00:10:15,680 --> 00:10:18,797
Also, very useful for identifying
your dead body.
149
00:10:18,840 --> 00:10:20,034
What?
150
00:10:20,080 --> 00:10:21,718
Well, let's just say
you were found dead,
151
00:10:21,760 --> 00:10:23,478
and the police weren't sure
who you were...
152
00:10:23,520 --> 00:10:26,114
- OK, cheerful
- That's a distinguishing mark.
153
00:10:26,160 --> 00:10:27,593
It's unique.
154
00:10:36,120 --> 00:10:37,269
Sorry?
155
00:10:38,360 --> 00:10:40,271
- Are you all right? You...
- Back in a sec.
156
00:10:50,280 --> 00:10:52,430
Mum. Hi, it's me.
157
00:10:58,440 --> 00:11:00,829
It's permanent but, you know... I mean...
158
00:11:00,880 --> 00:11:02,791
Well, noth... nothing's permanent.
159
00:11:08,080 --> 00:11:09,593
Yeah, I know.
160
00:11:09,640 --> 00:11:11,870
I know.
161
00:11:15,200 --> 00:11:17,555
Right, look.
Anyway, look, I'm really sorry
162
00:11:17,600 --> 00:11:19,989
but just, for future reference,
it's of a tiny face.
163
00:11:21,040 --> 00:11:22,758
The tattoo!
164
00:11:22,800 --> 00:11:24,518
And left wrist.
165
00:11:24,560 --> 00:11:26,596
No, just in case
the worst comes to the worst.
166
00:11:44,440 --> 00:11:45,919
PIN number, please.
167
00:11:53,760 --> 00:11:55,990
Oh, shit.
168
00:12:01,360 --> 00:12:03,920
And can you, um...
169
00:12:03,960 --> 00:12:06,633
Can you maybe bring the food back?
Is that...
170
00:12:06,680 --> 00:12:08,511
No, course you can't.
171
00:12:12,760 --> 00:12:14,432
I'm so sorry.
172
00:12:14,480 --> 00:12:16,072
I just went for a fag.
173
00:12:16,120 --> 00:12:17,678
I'm sorry, I just thought you'd...
174
00:12:17,720 --> 00:12:19,039
Just...
175
00:12:19,080 --> 00:12:20,877
Right...
176
00:12:20,920 --> 00:12:23,753
Well, it was nice to meet you.
177
00:12:23,800 --> 00:12:26,314
No, no, no, no, no. I... I didn't mean...
178
00:12:26,360 --> 00:12:28,590
- What?
- I don't know.
179
00:12:28,640 --> 00:12:30,835
It was just that thing you said
about tattoos
180
00:12:30,880 --> 00:12:32,600
- and identifying people, and stuff.
- What?
181
00:12:34,160 --> 00:12:37,118
All right, look, this sounds ridiculous
and you'll think I'm mad
182
00:12:37,160 --> 00:12:39,549
but, um, I don't know,
you seem nice and...
183
00:12:39,600 --> 00:12:41,795
plus, you're in the police so you've
probably spent time around people
184
00:12:41,840 --> 00:12:44,308
who are actually mad, or, you know,
more mad, or madder, whatever you say...
185
00:12:44,360 --> 00:12:48,035
Oh, fuck it! Look, my mum doesn't know
about this, she hates tattoos,
186
00:12:48,080 --> 00:12:50,753
and so I didn't ever tell her,
and I just wear a watch to cover it up
187
00:12:50,800 --> 00:12:54,315
whenever I see her. I actually bought
a Swatch specifically to wear,
188
00:12:54,360 --> 00:12:56,715
and it's weird because
she always says she likes the watch
189
00:12:56,760 --> 00:12:58,716
and then I feel guilty and I keep
meaning to tell her
190
00:12:58,760 --> 00:13:00,990
but it's been about two years now...
Anyway, no...
191
00:13:01,040 --> 00:13:03,270
When you said that thing about if I died,
192
00:13:03,320 --> 00:13:04,992
I suddenly just thought, you know,
193
00:13:05,040 --> 00:13:09,033
'"Oh, God, what if that actually happened
and what if someone went round
194
00:13:09,080 --> 00:13:11,230
'"and double-checked it was me
by mentioning the tattoo, '"
195
00:13:11,280 --> 00:13:14,192
and she'd think it wasn't my body
when actually it was,
196
00:13:14,240 --> 00:13:16,470
and she'd be relieved for a bit
but then it would be me,
197
00:13:16,520 --> 00:13:19,512
so it would be... worse. Actually, it would
almost... It would be a double tragedy,
198
00:13:19,560 --> 00:13:22,870
and I wouldn't even be there to apologise
because I'd be dead.
199
00:13:24,320 --> 00:13:28,791
So I just thought I should, um,
ring her and tell her.
200
00:13:28,840 --> 00:13:30,671
You did that just now?
201
00:13:30,720 --> 00:13:31,948
Yep. She's quite pissed off.
202
00:13:33,280 --> 00:13:34,759
How old are you, again?
203
00:13:34,800 --> 00:13:36,677
I'm nearly 30.
204
00:13:36,720 --> 00:13:38,233
I know. Um...
205
00:13:38,280 --> 00:13:40,874
I... I worry. I worry a lot.
206
00:13:40,920 --> 00:13:42,751
OK.
207
00:13:44,040 --> 00:13:45,519
I'm quite weird.
208
00:13:45,560 --> 00:13:46,788
OK.
209
00:13:51,920 --> 00:13:53,035
Anyway, yeah, um...
210
00:13:54,200 --> 00:13:55,918
It was really nice to meet you.
211
00:13:55,960 --> 00:13:58,428
And, um... But I'm sorry about...
212
00:13:59,520 --> 00:14:01,636
...you know? Yeah.
213
00:14:04,360 --> 00:14:05,759
Bye.
214
00:14:05,800 --> 00:14:07,518
Oi.
215
00:14:10,640 --> 00:14:12,437
Do you fancy another drink?
216
00:14:12,480 --> 00:14:14,630
- Really?
- You're buying.
217
00:14:16,520 --> 00:14:17,748
Come on!
218
00:14:17,800 --> 00:14:19,597
I'm freezing my tits off.
219
00:14:21,440 --> 00:14:22,919
Can I nick a fag?
220
00:14:22,960 --> 00:14:25,110
Now you're really
taking the piss.
221
00:14:25,160 --> 00:14:26,275
Go on.
222
00:14:26,320 --> 00:14:29,357
So, come on, tell me,
what do you worry about?
223
00:14:29,400 --> 00:14:31,755
- Everything.
- Right, give me an example.
224
00:14:31,800 --> 00:14:35,031
Really? Cos this isn't, you know...
this isn't sexy chat.
225
00:14:35,080 --> 00:14:37,150
Oh, no. You see, that's where
you're mistaken.
226
00:14:37,200 --> 00:14:38,679
This is basically foreplay for me.
227
00:14:38,720 --> 00:14:40,631
Oh, fuck off.
228
00:14:40,680 --> 00:14:43,114
Come on. Give me an example.
229
00:14:44,480 --> 00:14:47,597
Um... well, I always think
my flat's going to blow up.
230
00:14:47,640 --> 00:14:49,790
So I have to kind of... check things.
231
00:14:49,840 --> 00:14:52,115
I have to check things
loads of times before I can leave.
232
00:14:52,160 --> 00:14:55,232
- Right.
- My friend's dad had this toaster
233
00:14:55,280 --> 00:14:57,475
- that caught fire in the night once.
- Really?
234
00:14:57,520 --> 00:14:59,636
Yeah. It just... I don't know.
Yeah, it just...
235
00:14:59,680 --> 00:15:02,114
It blew up. Massive fire. Um...
236
00:15:02,160 --> 00:15:03,309
So there's that.
237
00:15:03,360 --> 00:15:04,873
That's not that unusual, though, is it?
238
00:15:04,920 --> 00:15:06,592
I mean, you know,
lots of people check stuff.
239
00:15:06,640 --> 00:15:08,312
- That's just... That's just common sense.
- Yeah.
240
00:15:08,360 --> 00:15:10,078
I guess so.
241
00:15:11,680 --> 00:15:13,750
I worry about people dying.
242
00:15:13,800 --> 00:15:15,233
A lot.
243
00:15:15,280 --> 00:15:20,070
And I worry about -
I don't know - causing people pain.
244
00:15:20,120 --> 00:15:21,553
All that... All that stuff.
245
00:15:21,600 --> 00:15:23,120
That's not a bad thing, though, is it?
246
00:15:25,440 --> 00:15:27,078
I always have to land on my right foot.
247
00:15:27,120 --> 00:15:28,473
What?
248
00:15:28,520 --> 00:15:29,953
When I take the stairs.
249
00:15:30,000 --> 00:15:33,675
Yeah, I try to learn
which foot to start on,
250
00:15:33,720 --> 00:15:37,395
left or right, with familiar staircases
and usually I remember,
251
00:15:37,440 --> 00:15:41,672
but sometimes, if I don't,
I have to sort of go back and start again.
252
00:15:41,720 --> 00:15:44,712
Um... I convince myself that
something bad will happen if I don't.
253
00:15:44,760 --> 00:15:46,432
Unless I'm in a hurry.
254
00:15:46,480 --> 00:15:49,074
You know, if I can see I'm going to
land on my left,
255
00:15:49,120 --> 00:15:51,111
then I just jump and miss a few.
256
00:15:51,160 --> 00:15:56,109
OK. Yeah, maybe that's a bit
more, um, extreme.
257
00:15:56,160 --> 00:15:58,196
- I broke my ankle last year.
- What?
258
00:15:58,240 --> 00:16:01,789
Yeah.
I slightly misjudged the, er... the jump.
259
00:16:03,520 --> 00:16:04,794
Are you serious?
260
00:16:07,200 --> 00:16:09,191
You twat.
261
00:16:14,040 --> 00:16:16,235
One for the road?
262
00:16:16,280 --> 00:16:17,713
Oh, yeah. Thanks.
263
00:16:31,280 --> 00:16:34,238
So, um, how do you get home from here?
264
00:16:35,400 --> 00:16:37,311
Oh, just... bus. Yeah, not far.
265
00:16:37,360 --> 00:16:38,952
Right.
266
00:16:41,080 --> 00:16:42,433
How about you?
267
00:16:42,480 --> 00:16:43,879
I can walk.
268
00:16:45,040 --> 00:16:46,268
Oh, right.
269
00:16:58,120 --> 00:17:00,270
- Can I walk you home?
- What?
270
00:17:00,320 --> 00:17:02,595
Not... not... I didn't mean,
you know... like...
271
00:17:02,640 --> 00:17:04,631
I didn't mean like that.
272
00:17:04,680 --> 00:17:06,796
Um... I just... I just...
273
00:17:06,840 --> 00:17:09,115
to walk with you, and then I'll...
274
00:17:10,160 --> 00:17:11,513
I'll go.
275
00:17:11,560 --> 00:17:12,993
You know?
276
00:17:13,040 --> 00:17:14,553
OK.
277
00:17:14,600 --> 00:17:15,919
OK.
278
00:17:15,960 --> 00:17:17,393
That'd be nice.
279
00:17:18,520 --> 00:17:20,397
- OK, great.
- You're a gent.
280
00:17:20,440 --> 00:17:21,953
Fuck off.
281
00:17:24,720 --> 00:17:26,676
So, what were you like as a kid?
282
00:17:26,720 --> 00:17:28,472
Um... fat with a bowl cut.
283
00:17:28,520 --> 00:17:31,671
No. I mean, did you worry then?
284
00:17:31,720 --> 00:17:34,439
Oh, God, yeah, it was awful.
It was really awful.
285
00:17:34,480 --> 00:17:35,708
Much worse than now.
286
00:17:35,760 --> 00:17:37,637
I used to have to pray for my whole family
287
00:17:37,680 --> 00:17:40,592
every night, to keep them safe, you know,
cos they'd all die if I forgot.
288
00:17:40,640 --> 00:17:41,959
It was completely ridiculous.
289
00:17:42,000 --> 00:17:43,956
I used to have to say the Lord's Prayer,
then the Grace,
290
00:17:44,000 --> 00:17:45,433
then go through them all by name,
291
00:17:45,480 --> 00:17:47,471
extended family and friends too,
obviously,
292
00:17:47,520 --> 00:17:51,308
about 40 people in total, and if I'd
missed someone off, which I usually did,
293
00:17:51,360 --> 00:17:53,635
mainly my mum's friend Janet,
for some reason,
294
00:17:53,680 --> 00:17:55,511
I'd have to start all over again.
295
00:17:55,560 --> 00:17:57,118
It was fucking exhausting.
296
00:17:57,160 --> 00:17:58,798
Are your parents religious?
297
00:17:58,840 --> 00:18:01,115
Nope.
No idea where that one came from.
298
00:18:02,400 --> 00:18:05,198
- I had terrible haircuts as a kid.
- Did you?
299
00:18:05,240 --> 00:18:07,674
Yeah. The worst was this
square-shaped little Afro.
300
00:18:07,720 --> 00:18:09,392
I looked like a fucking LEGO man.
301
00:18:14,320 --> 00:18:15,958
- Ah!
- What?
302
00:18:16,000 --> 00:18:17,831
Right, just wait there a second.
303
00:18:20,280 --> 00:18:22,635
Right, um... Sorry,
this is actually really rude,
304
00:18:22,680 --> 00:18:26,070
but if I promise to pay you back,
can I borrow two quid?
305
00:18:26,120 --> 00:18:27,553
I haven't got any change left.
306
00:18:27,600 --> 00:18:28,794
Erm... yeah.
307
00:18:31,200 --> 00:18:32,713
Thank you so much.
308
00:18:34,080 --> 00:18:35,399
Stefan!
309
00:18:35,440 --> 00:18:36,509
Hey!
310
00:18:39,840 --> 00:18:41,990
No, no, I do. I owe it you.
311
00:18:42,040 --> 00:18:44,156
And I'll see you next week.
312
00:18:50,040 --> 00:18:51,678
He's not dead, then?
313
00:18:51,720 --> 00:18:53,915
Not dead, and all debts settled.
314
00:18:53,960 --> 00:18:55,951
Well, transferred.
315
00:18:56,000 --> 00:18:57,718
Shit, yes. Sorry.
316
00:18:57,760 --> 00:18:59,796
Right, then. That's me.
317
00:18:59,840 --> 00:19:01,637
OK.
318
00:19:02,880 --> 00:19:04,438
Thanks for walking me back.
319
00:19:04,480 --> 00:19:06,596
Well, if I'm going to be a proper gent,
320
00:19:06,640 --> 00:19:08,790
I should probably walk
you to the door.
321
00:19:08,840 --> 00:19:10,273
Unless that sounds weird.
322
00:19:10,320 --> 00:19:12,595
No. That sounds fine.
323
00:19:22,760 --> 00:19:23,829
Right.
324
00:19:25,400 --> 00:19:26,628
Right.
325
00:19:27,800 --> 00:19:30,598
If that light goes on, I'll kiss her.
326
00:19:30,640 --> 00:19:35,555
Turn on. Turn on. Turn on. Turn on.
Turn on. Turn on. Turn on. Turn on.
327
00:19:35,600 --> 00:19:39,229
Do you know, I think I actually know
someone who lives round here.
328
00:19:39,280 --> 00:19:44,912
You don't know a guy called,
um... Matt, do you?
329
00:19:44,960 --> 00:19:46,279
Matt what?
330
00:19:46,320 --> 00:19:48,880
Please. Please. Please. Please. Please.
331
00:19:48,920 --> 00:19:50,638
Please. Please. Please. Please.
332
00:19:50,680 --> 00:19:52,557
Please. Please. Please. Please. Please.
333
00:19:52,600 --> 00:19:55,956
Matt... Oh, God, I can't remember. Um...
334
00:19:56,000 --> 00:20:00,391
He's... he's about...
he's about... that tall...
335
00:20:01,640 --> 00:20:02,640
Um...
336
00:20:02,680 --> 00:20:05,114
Oh Christ, please. Please. Please. Please.
337
00:20:05,160 --> 00:20:07,594
He's got... just sort of... just...
338
00:20:07,640 --> 00:20:10,074
Please. Please. Please. Please. Please.
Please. Please.
339
00:20:10,120 --> 00:20:11,269
...brown hair.
340
00:20:11,320 --> 00:20:12,958
He had a beard recently.
341
00:20:13,000 --> 00:20:14,877
Um, sort of slim.
342
00:20:14,920 --> 00:20:16,831
Slim-ish. For fuck's sake!
343
00:20:16,880 --> 00:20:20,236
Just turn on, please God,
just for a second,
344
00:20:20,280 --> 00:20:21,793
just for one tiny second.
345
00:20:21,840 --> 00:20:23,876
A tiny, tiny, tiny second.
Just a tiny fucking...
346
00:20:36,120 --> 00:20:37,269
So...
347
00:20:38,440 --> 00:20:40,476
...I kind of want to invite you in
348
00:20:40,520 --> 00:20:42,317
but there's a bit of a problem.
349
00:20:42,360 --> 00:20:43,998
Oh, what?
350
00:20:45,200 --> 00:20:46,428
I live in the fifth floor.
351
00:20:46,480 --> 00:20:48,516
What's wrong with that?
352
00:20:48,560 --> 00:20:50,915
Well, that's loads of stairs.
353
00:20:52,240 --> 00:20:53,832
I've no idea which foot you
should start on.
354
00:20:53,880 --> 00:20:56,792
We could be here all fucking night.
23265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.