All language subtitles for Banana.S01E03.1080p.BluRay.x264-SPRiNTER.en_hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:03,878 (* FOALS: My Number) 1 00:00:03,920 --> 00:00:05,433 (DOOR ALERT PINGS) 2 00:00:12,120 --> 00:00:15,396 Hi. Excuse me, the trainers in the window, do you do them for girls? 3 00:00:17,520 --> 00:00:21,069 OK, one question, and I think you're the person to answer it. 4 00:00:21,120 --> 00:00:23,429 Why is it called a shoehorn? 5 00:00:23,480 --> 00:00:26,153 Cos it's not like you can blow it or get a note out of it. 6 00:00:27,760 --> 00:00:29,034 (BLOWS) 7 00:00:29,080 --> 00:00:30,433 See? Nothing. 8 00:00:31,880 --> 00:00:33,233 You're not doing it right. 9 00:00:33,280 --> 00:00:35,077 Oh, OK. So... 10 00:00:35,120 --> 00:00:36,792 Don't ask. It's a secret. 11 00:00:36,840 --> 00:00:39,400 Only people in the footwear industry know how to make it sound. 12 00:00:40,880 --> 00:00:42,438 Right. Airblades. Red. 13 00:00:42,480 --> 00:00:44,550 You didn't tell me your size so I guessed a six. 14 00:00:44,600 --> 00:00:45,953 Bang on. That's amazing. 15 00:00:46,000 --> 00:00:46,989 It's a special skill. 16 00:00:47,040 --> 00:00:48,792 The Fantastic Four must be shitting themselves. 17 00:00:48,840 --> 00:00:51,479 - Do I need any cleaner? - No, you should be fine. 18 00:00:51,520 --> 00:00:53,238 Insoles? Or a little brush? 19 00:00:53,280 --> 00:00:54,952 - No. - And you won't tell me how to? 20 00:00:55,000 --> 00:00:56,479 (BLOWS) 21 00:00:56,520 --> 00:00:57,714 Told you. Secret. 22 00:00:57,760 --> 00:00:59,193 Can't blame me for trying. 23 00:00:59,240 --> 00:01:01,435 Well, thanks for your help. 24 00:01:01,480 --> 00:01:03,152 You're welcome. Enjoy your shoes. 25 00:01:03,200 --> 00:01:05,475 (* HOT CHIP: Over And Over) 26 00:01:05,520 --> 00:01:08,956 - (DOOR ALERT PINGS) - Hi, I came in yesterday? 27 00:01:09,000 --> 00:01:10,797 I remember. What's the problem? 28 00:01:10,840 --> 00:01:13,434 The colour. This red is just too clowny. 29 00:01:13,480 --> 00:01:14,993 - Clowny? - Yeah. 30 00:01:15,040 --> 00:01:18,589 Too Ronald McDonald. Do you do them in green? 31 00:01:18,640 --> 00:01:20,312 (DOOR ALERT PINGS) 32 00:01:20,360 --> 00:01:21,998 Can I change these for a low top? 33 00:01:22,040 --> 00:01:23,519 What's wrong with the high top? 34 00:01:23,560 --> 00:01:26,711 Did you see Miley Cyrus at the weekend? She was wearing them 35 00:01:26,760 --> 00:01:29,320 and I can't be wearing anything Miley Cyrus is wearing. 36 00:01:29,360 --> 00:01:30,554 (DOOR ALERT PINGS) 37 00:01:30,600 --> 00:01:33,433 Let me guess, you need me to tie the laces for you? 38 00:01:33,480 --> 00:01:35,596 Oh, I'd love that, but... no. 39 00:01:35,640 --> 00:01:37,312 - So, what's the problem? - They squeak. 40 00:01:39,720 --> 00:01:41,756 (DOOR ALERT PINGS) 41 00:01:41,800 --> 00:01:42,835 (LAUGHING) Haunted?! 42 00:01:42,880 --> 00:01:45,394 - I didn't say that! - You did! You said, '"Haunted.'" 43 00:01:45,440 --> 00:01:49,228 No, I just said I felt a... a presence when I put 'em on. 44 00:01:50,960 --> 00:01:52,279 (DOOR ALERT PINGS) 45 00:01:52,320 --> 00:01:53,309 They don't fit. 46 00:01:53,360 --> 00:01:56,397 Six pairs of shoes, all the same size. Now you tell me? 47 00:01:56,440 --> 00:01:58,715 Well, it's not the shoes, it's my feet. 48 00:01:58,760 --> 00:02:00,079 Your feet have changed size? 49 00:02:00,120 --> 00:02:01,633 You know, feet can change. 50 00:02:01,680 --> 00:02:03,875 Violet, I really have to get on. 51 00:02:03,920 --> 00:02:06,036 I'm up for promotion and I've got to focus. 52 00:02:06,080 --> 00:02:09,197 If you'd stop thinking this was a genuine retail transaction 53 00:02:09,240 --> 00:02:13,028 and realise it's simply a tragic excuse to get a date with you, 54 00:02:13,080 --> 00:02:15,548 things would be so much easier! 55 00:02:16,640 --> 00:02:18,710 Oh, well, it's out in the open now. 56 00:02:19,840 --> 00:02:22,513 Come on, I'll buy you lunch and try and kiss you. 57 00:02:28,240 --> 00:02:29,912 Banana. 58 00:02:32,480 --> 00:02:35,153 I wasn't sure what you'd like, so I got prawn and avocado, 59 00:02:35,200 --> 00:02:36,713 then I panicked you're a vegan. 60 00:02:36,760 --> 00:02:37,909 Do I look like a vegan? 61 00:02:37,960 --> 00:02:39,518 You do have very sad eyes. 62 00:02:39,560 --> 00:02:41,278 - (CHUCKLES) - Anyhow, 63 00:02:41,320 --> 00:02:43,356 I got a roasted vegetable one as well. 64 00:02:44,480 --> 00:02:45,595 I can't be back late. 65 00:02:47,200 --> 00:02:48,599 You've just sat down! 66 00:02:48,640 --> 00:02:50,790 Yes, well, I'm giving you boundaries. 67 00:02:52,320 --> 00:02:54,072 (GIGGLES) 68 00:02:54,120 --> 00:02:55,599 How could you not know? 69 00:02:55,640 --> 00:02:58,029 I mean, six trips to the shop! 70 00:02:58,080 --> 00:03:00,719 Six! Who does that?! 71 00:03:00,760 --> 00:03:04,389 Well, first four times I assumed you were a bit simple, 72 00:03:04,440 --> 00:03:07,637 then I thought it was a wind-up, then I figured you were a stalker. 73 00:03:07,680 --> 00:03:09,398 (LAUGHS) 74 00:03:11,320 --> 00:03:14,710 Some people don't get it. I mean, like, it is just a shoe shop, 75 00:03:14,760 --> 00:03:16,671 but it's a bigger picture, isn't it? 76 00:03:16,720 --> 00:03:19,678 If I get this promotion, then, in a year, I can move up. 77 00:03:19,720 --> 00:03:21,915 And sideways. Do my own thing. 78 00:03:21,960 --> 00:03:24,315 You know, it's just the bottom rung of the ladder really... 79 00:03:48,720 --> 00:03:50,756 - WOMAN: Hi! - Hi. 80 00:03:50,800 --> 00:03:52,791 I'm doing a darks. You got anything? 81 00:03:52,840 --> 00:03:54,319 No, I'm not stopping. 82 00:03:54,360 --> 00:03:55,759 Are you OK? 83 00:03:55,800 --> 00:03:59,190 Knackered. We've got new stock in and it's been mental. 84 00:04:02,480 --> 00:04:04,516 Are you seeing someone? 85 00:04:04,560 --> 00:04:05,436 Mum! 86 00:04:05,480 --> 00:04:07,198 You are! 87 00:04:07,240 --> 00:04:09,708 I knew it! I knew it! 88 00:04:09,760 --> 00:04:12,320 Who is she? When can I meet her? 89 00:04:12,360 --> 00:04:14,476 Hey, invite her round for dinner. 90 00:04:14,520 --> 00:04:15,748 - No. - All right, 91 00:04:15,800 --> 00:04:17,631 we'll go out for dinner. 92 00:04:17,680 --> 00:04:20,797 God, I can remember my first girlfriend. 93 00:04:20,840 --> 00:04:23,035 I couldn't speak, I was so obsessed. 94 00:04:23,080 --> 00:04:27,073 Just flapped my mouth up and down like a bloody trout whenever I saw her. 95 00:04:27,120 --> 00:04:28,678 Yeah, well, I'm not like you. 96 00:04:28,720 --> 00:04:30,358 I'm not going to do anything like you. 97 00:04:30,400 --> 00:04:31,958 I'm late. 98 00:04:32,000 --> 00:04:33,831 (DOOR SLAMS) 99 00:04:33,880 --> 00:04:36,030 (* THE XX: Angels) 100 00:04:36,080 --> 00:04:38,674 SIAN: I like this place. This is nice. 101 00:04:38,720 --> 00:04:41,553 VIOLET: Yeah, in low light, after a couple of bottles of wine. 102 00:04:41,600 --> 00:04:44,478 Our landlord is such a dodgy bastard. 103 00:04:44,520 --> 00:04:47,956 Mm, all landlords are bastards. 104 00:04:48,000 --> 00:04:49,831 My ex-boyfriend was one. 105 00:04:49,880 --> 00:04:51,871 He looked better with the lights off, too. 106 00:04:51,920 --> 00:04:55,196 - So you've dated boys? - Well, my mum's gay, 107 00:04:55,240 --> 00:04:57,959 so flirting with heterosexuality was pretty much 108 00:04:58,000 --> 00:05:00,468 the most outrageous thing you could do in my household. 109 00:05:00,520 --> 00:05:01,919 God, that's weird. 110 00:05:01,960 --> 00:05:04,952 Yeah. Now it would be like the coolest thing in the world, 111 00:05:05,000 --> 00:05:07,639 but when you're 11, 12, it's not so cool. 112 00:05:07,680 --> 00:05:10,069 Kids weren't down with the whole queer thing, you know? 113 00:05:10,120 --> 00:05:13,749 And she wentfor it, my mum. She had so many girlfriends. 114 00:05:13,800 --> 00:05:15,995 Even the school bullies couldn't keep up with her. 115 00:05:16,040 --> 00:05:17,792 I had to correct them on the latest names. 116 00:05:17,840 --> 00:05:21,833 - Like mother, like daughter, then? - No, not at all. 117 00:05:21,880 --> 00:05:24,792 I mean, I've slept with girls, but... 118 00:05:29,600 --> 00:05:30,669 You're my... 119 00:05:32,640 --> 00:05:35,108 ...first... girlfriend. 120 00:05:37,760 --> 00:05:38,795 Well... 121 00:05:40,000 --> 00:05:42,753 ...I'd better try and be the best girlfriend in the world, then. 122 00:06:23,320 --> 00:06:27,950 Six brothers and sisters?! That must have been a nightmare. 123 00:06:28,000 --> 00:06:29,274 And three half-brothers. 124 00:06:29,320 --> 00:06:31,470 - You didn't mention those! - And a half-sister. 125 00:06:31,520 --> 00:06:35,149 Two half-sisters. And my foster parents, my birth parents, 126 00:06:35,200 --> 00:06:37,839 and aunts and uncles and stuff. But that gets complicated. 127 00:06:37,880 --> 00:06:39,029 These are great. 128 00:06:39,080 --> 00:06:41,913 Don't look at the ingredients - you'll get a fright. 129 00:06:41,960 --> 00:06:45,509 I wish I had siblings. But no - just me and Mum. 130 00:06:45,560 --> 00:06:47,391 You can borrow one of my dad's if you like. 131 00:06:47,440 --> 00:06:49,396 And a brother or two. I've got spares. 132 00:06:49,440 --> 00:06:50,839 This is delicious. 133 00:06:50,880 --> 00:06:52,154 You need bog roll. 134 00:06:52,200 --> 00:06:53,679 Nice to get all that attention, though. 135 00:06:53,720 --> 00:06:56,314 You're joking?! Her girlfriends got that. 136 00:06:56,360 --> 00:06:57,918 Do you like peaches? 137 00:06:57,960 --> 00:06:59,757 - No. - Me neither. 138 00:07:02,680 --> 00:07:03,749 - Can I meet her? - Nope. 139 00:07:03,800 --> 00:07:06,314 I'll put on my poshest voice and everything. 140 00:07:06,360 --> 00:07:07,759 She's not like that. 141 00:07:07,800 --> 00:07:08,994 OK. 142 00:07:09,040 --> 00:07:10,519 Cheesecake or crumble? 143 00:07:10,560 --> 00:07:12,232 - You need bog roll. - Ice cream! 144 00:07:12,280 --> 00:07:14,475 - We could get two types of ice cream. - Bog roll! 145 00:07:14,520 --> 00:07:16,351 (LAUGHING) I love you. 146 00:07:21,800 --> 00:07:23,836 No-one's ever said that to me before. 147 00:07:23,880 --> 00:07:24,949 Really? 148 00:07:26,600 --> 00:07:28,158 Then we should celebrate. 149 00:07:28,200 --> 00:07:30,555 And thank God I'm in charge, cos I know just the thing. 150 00:07:35,680 --> 00:07:37,159 Fruit curling. 151 00:07:39,240 --> 00:07:41,800 VIOLET: What's the most disgusting place you ever clean? 152 00:07:41,840 --> 00:07:44,149 Oh, God! Too many to mention. 153 00:07:44,200 --> 00:07:45,792 We get lots of murder scenes. 154 00:07:45,840 --> 00:07:48,479 - No way! - There was this one in Ancoats... 155 00:07:48,520 --> 00:07:51,637 - Here we go. - Brains all over the place. 156 00:07:51,680 --> 00:07:55,389 Bits of stringy stuff on the wall, which turned out to be lung. 157 00:07:55,440 --> 00:07:58,716 Weird, eh? I mean, how on earth can you get lungs 158 00:07:58,760 --> 00:08:00,637 - on a wall? - Gross! 159 00:08:00,680 --> 00:08:03,194 - I've thought about killing someone. - Now you tell me! 160 00:08:03,240 --> 00:08:05,435 Committing the perfect murder - I've cracked it. 161 00:08:05,480 --> 00:08:09,189 You get a tray, a metal tray, something thin, and you wee on it. 162 00:08:09,920 --> 00:08:11,239 Right... 163 00:08:11,280 --> 00:08:12,713 Then you put it in the freezer. 164 00:08:12,760 --> 00:08:15,433 On the day of the murder, take out the tray of frozen piss, 165 00:08:15,480 --> 00:08:18,790 smash it into bits, then stab your victim through the heart with one. 166 00:08:18,840 --> 00:08:21,718 Wee melts, no evidence. Perfect. 167 00:08:21,760 --> 00:08:23,398 Wouldn't water be easier? 168 00:08:23,440 --> 00:08:26,000 Same effect, less messy. 169 00:08:27,280 --> 00:08:28,599 I hadn't thought of that. 170 00:08:28,640 --> 00:08:29,914 (LAUGHING) 171 00:08:29,960 --> 00:08:33,111 Anyway, on that note, excuse me. 172 00:08:36,680 --> 00:08:38,989 She's lovely. I'm glad to finally meet her. 173 00:08:39,040 --> 00:08:41,031 What d'you mean, '"finally'"? 174 00:08:41,080 --> 00:08:43,150 - Don't start, now, love... - I'm not starting. 175 00:08:44,720 --> 00:08:47,792 I might move in here, with her. She's asked me. 176 00:08:47,840 --> 00:08:49,398 That's lovely. 177 00:08:51,160 --> 00:08:52,673 You don't think you're rushing it? 178 00:08:52,720 --> 00:08:55,154 Did you seriously just say that? 179 00:08:55,200 --> 00:08:58,078 - Look, Sian, I just want you... - Unbelievable! 180 00:08:58,120 --> 00:09:01,032 Coming from the woman who had a new girlfriend every year?! 181 00:09:01,080 --> 00:09:02,308 That's not true! 182 00:09:02,360 --> 00:09:04,828 What about Clare? You loved Clare. 183 00:09:04,880 --> 00:09:07,394 Before her, it was constant! '"Sian, here's your new mum. 184 00:09:07,440 --> 00:09:10,432 '"Mummy Julia, Mummy Anna, Mummy Sophie... '" 185 00:09:10,480 --> 00:09:13,119 - I was just trying to be nice. Open. - And I was a kid. 186 00:09:13,160 --> 00:09:16,197 A kid. All I wanted was someone who was just focused on me, 187 00:09:16,240 --> 00:09:19,391 just loved me. Finally I've got that, so be happy. 188 00:09:19,440 --> 00:09:22,318 I am! Of course I am. 189 00:09:22,360 --> 00:09:26,273 I was just telling Mum... I'm moving in. 190 00:09:27,560 --> 00:09:30,313 (LAUGHING) Oh, my God! 191 00:09:31,360 --> 00:09:32,349 I love you. 192 00:09:39,640 --> 00:09:44,760 One small step for man, one giant step for a commitment-phobic woman. 193 00:09:51,560 --> 00:09:54,313 What are you doing? Is it feng shui? 194 00:09:54,360 --> 00:09:57,989 Do the mugs have to face east to bring us wealth and happiness? 195 00:09:58,040 --> 00:10:02,272 This is just the start, I'm going to tackle the cutlery drawer next. 196 00:10:03,520 --> 00:10:05,954 I thought I'd get a few mates round for dinner later. 197 00:10:06,000 --> 00:10:08,150 - Show you off? - Cool. 198 00:10:09,200 --> 00:10:12,351 Oh, um, I'm furious with you, by the way. 199 00:10:12,400 --> 00:10:14,960 You didn't carry me over the threshold. 200 00:10:15,000 --> 00:10:16,194 I've got a bad back. 201 00:10:16,240 --> 00:10:19,277 Oh, well, if you're faulty, I'll have to exchange you. 202 00:10:19,320 --> 00:10:21,197 Nope, you're stuck with me now. 203 00:10:21,240 --> 00:10:24,038 Ah, you forget. I'm in retail. I know my rights! 204 00:10:25,520 --> 00:10:26,714 DEAN (SHOUTING): Violet! 205 00:10:26,760 --> 00:10:29,194 Oh, fuck. This is about to be Dean. 206 00:10:30,720 --> 00:10:31,550 This is Dean. 207 00:10:31,600 --> 00:10:33,909 Can I borrow some lube? We've gone dry next door. 208 00:10:33,960 --> 00:10:35,313 Please tell me you have lube?! 209 00:10:35,360 --> 00:10:37,715 Dean, this is my girlfriend, Sian. 210 00:10:37,760 --> 00:10:41,309 Lube? Wow, things have really moved on since a cup of sugar. 211 00:10:43,000 --> 00:10:44,638 - Violet! - (WHISPERING) OK. 212 00:10:48,320 --> 00:10:49,912 (* CHVRCHES: Tether) 213 00:10:49,960 --> 00:10:53,191 (MUSIC DROWNS SPEECH) 214 00:10:59,080 --> 00:11:00,832 I love you! 215 00:11:00,880 --> 00:11:03,314 I love you too, but come and sit by me. 216 00:11:06,920 --> 00:11:08,558 This track makes my balls sing. Come on! 217 00:11:08,600 --> 00:11:10,477 Dance! 218 00:11:10,520 --> 00:11:12,795 (LAUGHS) 219 00:11:12,840 --> 00:11:15,400 * Trade our places 220 00:11:16,800 --> 00:11:20,679 * Take no chances 221 00:11:20,720 --> 00:11:26,272 * Bind me till my lips are silent 222 00:11:28,640 --> 00:11:31,029 * Stay where you are 223 00:11:32,120 --> 00:11:34,395 * Ever after 224 00:11:35,640 --> 00:11:39,872 * Chasing things that we should... * 225 00:11:46,640 --> 00:11:47,629 Oh, God. 226 00:11:49,560 --> 00:11:51,198 There's sand in my head. 227 00:11:52,680 --> 00:11:54,477 VIOLET: I can't feel my ears. 228 00:11:57,800 --> 00:11:59,153 This is your fault. 229 00:12:00,400 --> 00:12:02,277 Seriously, they're numb. 230 00:12:03,560 --> 00:12:04,629 Help me. 231 00:12:06,720 --> 00:12:07,994 I need butter. 232 00:12:08,040 --> 00:12:09,598 Help me. 233 00:12:09,640 --> 00:12:11,596 Toast and butter. 234 00:12:27,320 --> 00:12:29,436 Do you know what I think it's time for? 235 00:12:29,480 --> 00:12:30,469 What? 236 00:12:31,600 --> 00:12:32,589 Fruit curling! 237 00:12:34,760 --> 00:12:36,318 Galia. Good choice. 238 00:12:36,360 --> 00:12:38,555 Yep. Too much bias on the honeydew. 239 00:12:38,600 --> 00:12:40,033 Pick your mark. 240 00:12:46,040 --> 00:12:47,758 Him. 241 00:12:47,800 --> 00:12:49,631 Excellent. 242 00:13:12,120 --> 00:13:15,317 (THEY LAUGH) 243 00:13:32,280 --> 00:13:35,113 (* PUBLIC ACCESS TV: Rebounder) 244 00:13:44,960 --> 00:13:46,188 All right? 245 00:14:00,800 --> 00:14:03,360 (MUSIC CONTINUES INSIDE) 246 00:14:09,640 --> 00:14:13,315 (* CRYSTAL FIGHTERS: You And I (Yeasayer Remix)) 247 00:14:22,000 --> 00:14:23,558 MAN: And breathing out. 248 00:14:27,000 --> 00:14:28,194 You all right? 249 00:14:31,240 --> 00:14:34,949 This is a great tune. This is a fucking great tune. 250 00:14:35,000 --> 00:14:38,197 I'm an amazing musician, you know. Inside. 251 00:14:38,240 --> 00:14:40,435 L-l-I don't play anything, but I just... 252 00:14:40,480 --> 00:14:43,472 feel it, you know? Here. 253 00:14:43,520 --> 00:14:46,080 I know, when I'm ready, I'm just gonna... 254 00:14:46,120 --> 00:14:48,759 I'm just gonna pick up a guitar or some drums, you know, 255 00:14:48,800 --> 00:14:52,509 and I'm gonna do it. You know? Like it's destiny. 256 00:14:52,560 --> 00:14:53,709 Right. 257 00:14:53,760 --> 00:14:55,751 So, what do you do? 258 00:14:55,800 --> 00:14:58,872 Um, I sell shoes. 259 00:15:10,040 --> 00:15:11,837 (PHONE RINGS) 260 00:15:22,440 --> 00:15:24,431 (SIGHS) 261 00:15:29,400 --> 00:15:31,118 MAN: Sian, you're late. Head Office said 262 00:15:31,160 --> 00:15:33,674 they need the paperwork for your interview. Today. 263 00:15:33,720 --> 00:15:35,472 MUMBLES: Oh, God... 264 00:15:35,520 --> 00:15:36,873 Shit. 265 00:15:36,920 --> 00:15:38,148 Shit! 266 00:15:38,200 --> 00:15:39,394 Um... 267 00:15:39,440 --> 00:15:42,318 - Have you seen my iPad? - No. 268 00:15:42,360 --> 00:15:45,079 - It's not where I left it. - I've not touched it, baby. 269 00:15:45,120 --> 00:15:48,157 It was on the side. Were Dean's mates in here last night? 270 00:15:48,200 --> 00:15:49,872 I don't think so. 271 00:15:49,920 --> 00:15:54,391 Oh, for fuck's sakes! Why is it so difficult for people to respect my things? 272 00:15:54,440 --> 00:15:55,759 Sweetie, it's cool. 273 00:15:55,800 --> 00:15:58,712 No, it's not cool! This is a massive week for me at work. 274 00:15:58,760 --> 00:16:01,228 All right, I'll get up and look for it. Someone will have moved it. 275 00:16:01,280 --> 00:16:02,235 Or nicked it. 276 00:16:02,280 --> 00:16:04,032 They wouldn't have done that. 277 00:16:04,080 --> 00:16:05,877 - Really? - They wouldn't have done that. 278 00:16:05,920 --> 00:16:07,956 You were all so off your tits you don't know what happened. 279 00:16:08,000 --> 00:16:11,959 Fine. Well, if one of us drug addicts has nicked it, I'll get you another one. 280 00:16:12,000 --> 00:16:14,230 I don't fucking want another one! This one's got all my stuff on it. 281 00:16:14,280 --> 00:16:16,032 I need it for my interview... Oh, do you know what? 282 00:16:16,080 --> 00:16:17,399 Don't worry, you don't understand. 283 00:16:17,440 --> 00:16:19,158 - Of course I do. - No, you don't! 284 00:16:19,200 --> 00:16:20,474 I do have a job, Sian! 285 00:16:20,520 --> 00:16:22,988 Yes, well, I have a career. 286 00:16:45,640 --> 00:16:47,278 (DOOR OPENS) 287 00:16:48,680 --> 00:16:50,079 How did it go? 288 00:16:50,120 --> 00:16:51,997 Good. Really good. 289 00:16:52,040 --> 00:16:55,157 Apparently, I'm exactly what the company's looking for. 290 00:16:55,200 --> 00:16:56,349 You know - married, 291 00:16:56,400 --> 00:16:57,913 with a family... 292 00:16:57,960 --> 00:16:58,915 Sian? 293 00:17:01,360 --> 00:17:02,349 Best of luck! 294 00:17:09,240 --> 00:17:10,992 - SIAN: Hiya! - Hey, are you OK? 295 00:17:14,680 --> 00:17:15,908 Dean... 296 00:17:17,280 --> 00:17:18,599 ...is that my iPad. 297 00:17:18,640 --> 00:17:20,039 Oh, yeah. Sorry. 298 00:17:21,560 --> 00:17:24,358 My iPad, with my private stuff on it, 299 00:17:24,400 --> 00:17:26,550 in the flat that I live in with my girlfriend. 300 00:17:28,480 --> 00:17:29,913 I'll leave you guys to it. 301 00:17:34,240 --> 00:17:35,389 Unbelievable. 302 00:17:36,840 --> 00:17:39,149 So, how was it? 303 00:17:40,520 --> 00:17:42,272 Unbelievable. 304 00:17:42,320 --> 00:17:44,550 Just a total lack of respect. 305 00:17:44,600 --> 00:17:46,716 How many times do I have to say it? 306 00:17:46,760 --> 00:17:49,433 - He never listens. - D'you want a drink, sweetie? 307 00:17:50,800 --> 00:17:51,869 Disgusting. 308 00:17:51,920 --> 00:17:53,512 It's disgusting in here. 309 00:17:53,560 --> 00:17:55,437 Aren't you going to ask me how it went? 310 00:17:55,480 --> 00:17:57,152 - I just did. - No, you didn't. 311 00:17:57,200 --> 00:18:00,033 I just did, but you were too busy obsessing over your iPad. 312 00:18:00,080 --> 00:18:03,516 Well, Violet, thanks for asking, it went pretty badly. 313 00:18:03,560 --> 00:18:05,073 '"Why, Sian? '" 314 00:18:05,120 --> 00:18:07,236 Oh, because I haven't slept in weeks, 315 00:18:07,280 --> 00:18:09,316 because I live in chaos with a bunch of people 316 00:18:09,360 --> 00:18:11,396 who keep nicking my things and stay up all night, dancing. 317 00:18:11,440 --> 00:18:14,113 You had a good time. I saw you. You were having a good time. 318 00:18:14,160 --> 00:18:16,037 - You should have stopped me! - What? 319 00:18:16,080 --> 00:18:20,119 I'm responsible for you? Suddenly I'm the fun police? 320 00:18:20,160 --> 00:18:23,152 Nah - rules and regulations are your shit. 321 00:18:26,600 --> 00:18:29,194 I've not lived with someone before. 322 00:18:29,240 --> 00:18:32,437 I can't handle it, OK? I can't get battered every night. 323 00:18:32,480 --> 00:18:33,549 Then don't. 324 00:18:33,600 --> 00:18:36,034 So, why do you? Why? What's the point? 325 00:18:36,080 --> 00:18:38,230 Because I'm young! Because I want to! 326 00:18:38,280 --> 00:18:41,511 Because I grew up in a foster home that was so chaotic and mental and shitty, 327 00:18:41,560 --> 00:18:43,676 so now I want some joy in my life! 328 00:18:44,840 --> 00:18:47,308 Seriously? That's your answer? 329 00:18:47,360 --> 00:18:50,432 No '"I'm sorry'"? No '"I'll change'"? 330 00:18:50,480 --> 00:18:52,869 Me change? Fucking unreal! 331 00:18:52,920 --> 00:18:56,390 You're the one that needs to change. All that anger, that bitterness... 332 00:18:56,440 --> 00:18:58,237 - You're not listening! - I'm always listening to you, 333 00:18:58,280 --> 00:19:01,238 to what a shit day you've had, to what a shit life you've had. 334 00:19:01,280 --> 00:19:02,554 Poor you, Sian(!) 335 00:19:02,600 --> 00:19:05,239 Poor you with your understanding mother and bohemian childhood. 336 00:19:05,280 --> 00:19:06,235 Don't you dare! 337 00:19:07,400 --> 00:19:09,072 Get your things, Sian. 338 00:19:09,120 --> 00:19:11,429 After all, that's what you love best, isn't it? 339 00:19:11,480 --> 00:19:13,596 Yourthings? 340 00:19:26,320 --> 00:19:28,390 (ALARM BEEPS) 341 00:19:39,120 --> 00:19:41,270 SIAN'S MUM: Tea at 6.30 tonight, love? 342 00:19:43,000 --> 00:19:45,275 - Yeah. - See you later. 343 00:19:46,720 --> 00:19:48,438 (DOOR CLOSES) 344 00:19:48,480 --> 00:19:50,835 (ACOUSTIC GUITAR MUSIC) 345 00:20:10,280 --> 00:20:13,955 * Save some time, save it for me... * 346 00:20:14,000 --> 00:20:15,399 Congratulations, boss. 347 00:20:15,440 --> 00:20:18,352 *It's gonna get better 348 00:20:18,400 --> 00:20:20,516 * Before it gets worse 349 00:20:20,560 --> 00:20:25,111 * You'll always be 350 00:20:26,480 --> 00:20:28,038 * Sweet... * 351 00:20:41,720 --> 00:20:43,438 SIAN'S MUM: Hi, love. How did it go? 352 00:20:45,880 --> 00:20:46,869 I got it. 353 00:20:48,040 --> 00:20:51,032 Bloody hell! Well, that's great news! 354 00:20:52,840 --> 00:20:54,193 No? 355 00:20:55,760 --> 00:20:58,911 Come on, Sian. Come and sit down and talk to me. 356 00:21:03,520 --> 00:21:05,078 Have you heard from Violet? 357 00:21:05,120 --> 00:21:06,394 No. 358 00:21:06,440 --> 00:21:08,317 It don't matter. 359 00:21:08,360 --> 00:21:09,679 Course it does. 360 00:21:09,720 --> 00:21:12,951 No, it's fine. I'll just do what you did. 361 00:21:13,000 --> 00:21:14,558 - Find another one. - Sian... 362 00:21:14,600 --> 00:21:15,749 And then another. 363 00:21:15,800 --> 00:21:21,238 Just think, I could have my very own Sophie and Anna and Sam 364 00:21:21,280 --> 00:21:22,872 - and Tina... - Stop it. 365 00:21:22,920 --> 00:21:25,229 What a thing to teach a kid! 366 00:21:25,280 --> 00:21:28,511 How women rip each other's hearts out in the name of love. 367 00:21:28,560 --> 00:21:30,312 What a lesson! 368 00:21:31,360 --> 00:21:33,271 That's what this is about? 369 00:21:33,320 --> 00:21:35,151 You want an apology. 370 00:21:35,200 --> 00:21:37,634 Yes! Yes, I do! 371 00:21:37,680 --> 00:21:40,353 For what? Tell me. 372 00:21:41,680 --> 00:21:42,908 For falling in love? 373 00:21:44,360 --> 00:21:46,191 For it not working out? 374 00:21:46,240 --> 00:21:48,993 For me picking myself up and trying again? 375 00:21:49,040 --> 00:21:50,837 Yes. For all of it! 376 00:21:50,880 --> 00:21:52,632 Listen, you fucking idiot... 377 00:21:52,680 --> 00:21:55,797 Yes, you are a fucking idiot. 378 00:21:55,840 --> 00:21:57,990 Let me spell it out for you. 379 00:21:58,040 --> 00:22:01,430 If you got bullied at school for having a gay mum, 380 00:22:01,480 --> 00:22:05,314 it's not my fault I'm a gay mum, it's their fault for being pricks. 381 00:22:08,000 --> 00:22:09,797 The problem isn't that I'm gay 382 00:22:09,840 --> 00:22:11,751 or that you're gay, Sian. 383 00:22:14,800 --> 00:22:19,510 It's that you've got a massive, great, big stick up your arse. 384 00:22:37,160 --> 00:22:38,639 I love you, darling. 385 00:22:40,160 --> 00:22:41,434 Grow up. 386 00:22:59,640 --> 00:23:00,959 (RUMBLING) 387 00:23:08,960 --> 00:23:11,713 (* HOT CHIP: Look At Where We Are) 388 00:23:18,160 --> 00:23:21,596 * Look at where we are Remember where we started out 389 00:23:21,640 --> 00:23:25,155 * Never gonna be without each other's love again 390 00:23:25,200 --> 00:23:28,510 * Look at where we are, are, are 391 00:23:28,560 --> 00:23:32,269 *I need your name 392 00:23:32,320 --> 00:23:34,356 * Oh 393 00:23:34,400 --> 00:23:35,389 * Oh 394 00:23:35,440 --> 00:23:36,429 * Oh-oh 395 00:23:36,480 --> 00:23:37,913 * Oh 396 00:23:37,960 --> 00:23:38,949 * Oh 397 00:23:39,000 --> 00:23:39,989 * Oh 398 00:23:40,040 --> 00:23:41,598 * Oh-oh... * 27365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.