All language subtitles for Bad.Boys.Ride.or.Die.2024.BDRip.x264-ROEN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,343 --> 00:01:36,381 Hey, slow down, Mike, okay? You're making me sick. 2 00:01:36,471 --> 00:01:38,883 I would slow down if you hadn't already made us late. 3 00:01:43,895 --> 00:01:46,683 We're... We're not late, okay? You're just anxious. 4 00:01:46,773 --> 00:01:49,105 No, I'm anxious 'cause you made us late. 5 00:01:49,192 --> 00:01:51,399 I'm not doin' this with you in the next phase of our lives. 6 00:01:51,486 --> 00:01:52,647 You're gon' respect my time. 7 00:01:57,784 --> 00:01:59,149 My stomach. My stomach. 8 00:01:59,244 --> 00:02:02,236 Hey, Mike, look, pull over at that store right there. 9 00:02:02,331 --> 00:02:03,571 I need a ginger ale. 10 00:02:03,665 --> 00:02:06,623 Look, we don't have no time to get no ginger ale, man. 11 00:02:06,710 --> 00:02:08,451 Come on, Mike, I'm sick. 12 00:02:08,545 --> 00:02:10,502 You're freaking me out, okay? 13 00:02:11,048 --> 00:02:13,415 I feel like I'm gonna throw... throw up. 14 00:02:13,508 --> 00:02:14,623 I dare you, Marcus. 15 00:02:22,893 --> 00:02:24,759 You got 90 seconds, all right? 16 00:02:24,853 --> 00:02:26,719 Ginger ale and nothing else. 17 00:02:26,813 --> 00:02:30,306 I am a grown-ass man, okay? 18 00:02:30,400 --> 00:02:31,481 Just be nice. 19 00:02:31,568 --> 00:02:33,855 Okay. 85 seconds. 20 00:02:55,467 --> 00:02:57,083 Are those dogs fresh? 21 00:02:57,177 --> 00:02:58,838 I put 'em on yesterday. 22 00:02:58,929 --> 00:03:04,424 Well, give me one and put some relish and some mustard on that motherfucker. 23 00:03:04,518 --> 00:03:06,259 Hook it up. Come on, hurry up. 24 00:03:06,353 --> 00:03:10,347 No, that one right there. Yeah. Yeah, that right there. Hurry up. 25 00:03:11,608 --> 00:03:13,440 Gotta go, gotta go. 26 00:03:13,527 --> 00:03:14,938 Don't be takin' your time. 27 00:03:16,697 --> 00:03:17,687 Yeah, my man. 28 00:03:19,908 --> 00:03:21,694 Hey, open the register. 29 00:03:23,286 --> 00:03:25,493 - No, no, no. - Now! 30 00:03:25,580 --> 00:03:27,491 Sir, today is not the day. 31 00:03:27,582 --> 00:03:28,617 Shut the fuck up! 32 00:03:28,750 --> 00:03:32,618 Look, if I'm not in that car in 15 seconds, 33 00:03:32,713 --> 00:03:36,627 there's a very surly man that's comin' in here and we both are fucked. 34 00:03:36,717 --> 00:03:38,207 - Marcus. - Hey, don't fuckin' move. 35 00:03:38,301 --> 00:03:39,837 The fuck over there! 36 00:03:40,595 --> 00:03:42,677 'Ey, Mike, I told this guy I had to go. 37 00:03:43,932 --> 00:03:45,514 Is that Skittles on the counter, Marcus? 38 00:03:45,600 --> 00:03:48,388 Well, he was takin' a long time with the ginger ale. 39 00:03:48,478 --> 00:03:51,687 That is incorrect. He grabbed that ginger ale the second he came in here. 40 00:03:51,773 --> 00:03:52,854 A hot dog, Marcus? 41 00:03:53,650 --> 00:03:55,232 You're not supposed to be eatin' that shit. 42 00:03:55,318 --> 00:03:57,275 - This is not mine, Mike. - Yes, it is. 43 00:03:57,362 --> 00:04:00,821 Mind your business with your tattletaling ass. 44 00:04:00,907 --> 00:04:02,193 Everybody shut the fuck up! 45 00:04:02,284 --> 00:04:04,651 Sir, I'm gonna need you to lower your weapon. 46 00:04:04,745 --> 00:04:06,782 Come take my weapon then, motherfucker. 47 00:04:06,872 --> 00:04:08,488 Don't antagonize him. 48 00:04:08,582 --> 00:04:09,743 Marcus, get in the car. 49 00:04:09,833 --> 00:04:12,165 Mike, he has a gun to my head. 50 00:04:12,252 --> 00:04:13,834 Wanna deal with him, you wanna deal with me? 51 00:04:16,006 --> 00:04:18,589 Sorry, sir, but I gotta go. 52 00:04:25,599 --> 00:04:27,681 You didn't have to shoot him, Mike. 53 00:04:28,602 --> 00:04:31,264 Get in the car. 54 00:04:32,606 --> 00:04:34,267 Call 911. 55 00:04:34,816 --> 00:04:35,851 Aren't you the police? 56 00:04:43,116 --> 00:04:44,527 Other people look at you 57 00:04:45,202 --> 00:04:49,241 and see the tailored suits, the cars, the watches. 58 00:04:50,332 --> 00:04:52,323 I met you without any of that. 59 00:04:52,417 --> 00:04:55,330 Stripped, basically naked... 60 00:04:55,420 --> 00:04:58,708 which is 90% of why I'm marrying you. 61 00:05:02,093 --> 00:05:03,254 I met you at your lowest. 62 00:05:04,763 --> 00:05:06,299 You'd been shot. 63 00:05:06,848 --> 00:05:10,341 But there was a fire in you that was... 64 00:05:10,852 --> 00:05:12,183 extraordinary. 65 00:05:14,231 --> 00:05:17,895 And I vow to spend the rest of my life fanning that flame. 66 00:05:20,487 --> 00:05:21,818 I now pronounce you... 67 00:05:22,656 --> 00:05:25,148 husband and wife. 68 00:05:26,159 --> 00:05:27,570 You may kiss the bride. 69 00:05:27,661 --> 00:05:28,742 Yes! 70 00:05:29,871 --> 00:05:31,111 I love it. 71 00:05:42,884 --> 00:05:46,798 You know, it kinda makes sense that he married his therapist after he got shot. 72 00:05:46,888 --> 00:05:49,721 I love that for him. Mental health is super important. 73 00:05:49,808 --> 00:05:51,344 Well, it was his physical therapist. 74 00:05:51,434 --> 00:05:54,722 - Congratulations, Michael. - Rita. Thank you, thank you. 75 00:05:55,397 --> 00:05:56,558 Mr. Mayor. 76 00:05:56,648 --> 00:05:59,561 Oh, not yet. Don't jinx it. I'm still just a lowly US Attorney. 77 00:06:00,735 --> 00:06:02,476 I've been watching what you're doin'. 78 00:06:02,571 --> 00:06:04,232 - You got my vote. - Thank you. 79 00:06:04,906 --> 00:06:06,396 Congratulations to you. 80 00:06:06,491 --> 00:06:09,574 I mean, the definition of a power couple right there. 81 00:06:10,704 --> 00:06:12,820 - I'll grab you a drink. - Okay. 82 00:06:12,914 --> 00:06:15,155 - Can I get you anything? - No, I'm good, thank you. 83 00:06:16,293 --> 00:06:19,206 And all this time, I thought you were a terminal bachelor. 84 00:06:20,130 --> 00:06:23,498 I even surprised myself with this one. 85 00:06:24,009 --> 00:06:26,797 Yeah, I guess you just hadn't met the right one. 86 00:06:26,887 --> 00:06:28,969 I had some growing up to do. 87 00:06:29,055 --> 00:06:30,420 You were 50. 88 00:06:33,977 --> 00:06:35,012 Okay. 89 00:06:35,812 --> 00:06:39,430 I'm gonna pre-apologize for whatever he says. 90 00:06:43,153 --> 00:06:44,143 Mike. 91 00:06:44,738 --> 00:06:46,524 - No, you know how it is. - Don't... Marcus! 92 00:06:46,615 --> 00:06:48,447 - Marcus. Come... - Let me get it out! 93 00:06:48,533 --> 00:06:49,568 Come on, man. 94 00:06:49,659 --> 00:06:51,741 - Everything you have been through, man. - Okay. 95 00:06:51,828 --> 00:06:53,819 The witch. The Bruja. 96 00:06:53,914 --> 00:06:55,279 The prostitute. 97 00:06:55,832 --> 00:06:59,826 My sister. 'Member? You coulda told me about my sister, Mike. 98 00:06:59,920 --> 00:07:01,376 You coulda told me that. 99 00:07:01,463 --> 00:07:04,455 I would've embraced you, if that's who she was feeling. 100 00:07:04,549 --> 00:07:05,960 - I love you, Mike. - No doubt. 101 00:07:07,260 --> 00:07:10,423 You know, Cap would've loved to have been here to see this. 102 00:07:10,513 --> 00:07:11,753 But you know what? 103 00:07:11,848 --> 00:07:16,183 We got his daughter, Judy, and his granddaughter, Callie. 104 00:07:16,269 --> 00:07:17,430 She wants to say something. 105 00:07:20,815 --> 00:07:22,772 My granddad loved you guys. 106 00:07:22,859 --> 00:07:27,649 And if he were here, he would have told you not to F this up. 107 00:07:29,324 --> 00:07:30,610 That's what he would've said. 108 00:07:30,700 --> 00:07:33,032 Yeah, he woulda said don't fuck it up. 109 00:07:33,119 --> 00:07:34,280 Exactly. 110 00:07:34,371 --> 00:07:35,827 Oh, excuse me. 111 00:07:35,914 --> 00:07:37,200 'Ey. 112 00:07:39,209 --> 00:07:42,076 Mike, you been my partner a long time. 113 00:07:42,170 --> 00:07:43,660 Yes, sir. 114 00:07:43,755 --> 00:07:46,292 Now he's gonna be your partner, Christine. 115 00:07:48,009 --> 00:07:50,967 To Mike and Christine Lowrey. 116 00:07:51,054 --> 00:07:53,512 - For life! - For life! 117 00:08:10,240 --> 00:08:16,486 Go Marcus! Go Marcus! Go Marcus! Go Marcus! 118 00:08:26,923 --> 00:08:28,129 Oh, shit. 119 00:08:33,054 --> 00:08:34,920 What happened? What happened?! 120 00:08:35,056 --> 00:08:36,262 Marcus. Marcus! 121 00:08:36,349 --> 00:08:37,430 What's the address? 122 00:08:37,517 --> 00:08:39,849 Let me in, let me in, let me in. Back up. 123 00:08:40,562 --> 00:08:43,930 This is Captain Rita Secada. I have an officer in cardiac arrest. 124 00:08:54,242 --> 00:08:55,448 Come on, man. 125 00:09:41,289 --> 00:09:43,781 It's not your time. 126 00:10:38,763 --> 00:10:39,753 Marcus! 127 00:10:45,270 --> 00:10:46,852 Marc... Marc...! 128 00:10:48,815 --> 00:10:50,055 This guy. 129 00:11:02,579 --> 00:11:04,411 Hey, buddy. 130 00:11:04,497 --> 00:11:05,578 What you doing? 131 00:11:06,166 --> 00:11:08,999 I spent my whole life being scared, Mike. 132 00:11:10,211 --> 00:11:12,418 I wasted so much time. 133 00:11:12,505 --> 00:11:13,711 Why... Why... Why don't you... 134 00:11:13,798 --> 00:11:16,881 Why don't you just step back from the edge a little bit, please. 135 00:11:18,178 --> 00:11:19,418 What year is it? 136 00:11:19,929 --> 00:11:21,419 It's Tuesday. 137 00:11:22,223 --> 00:11:24,635 Same year your ass was wobbling in. 138 00:11:24,726 --> 00:11:27,593 Oh, wow, felt like it was five years. 139 00:11:28,229 --> 00:11:30,721 I was in the basement of the ocean. 140 00:11:30,815 --> 00:11:33,022 All my bullshit was gone. 141 00:11:33,109 --> 00:11:34,816 Just freedom. 142 00:11:35,403 --> 00:11:38,145 And full body love, Mike. Full body love. 143 00:11:38,239 --> 00:11:39,320 Okay. 144 00:11:39,407 --> 00:11:40,693 Why... Why... Why don't you... 145 00:11:41,367 --> 00:11:44,826 love your full body back from the ledge, please? 146 00:11:44,913 --> 00:11:46,278 Nothing to be scared of. 147 00:11:46,372 --> 00:11:49,364 It's not my time, baby. It's not my time. 148 00:11:50,210 --> 00:11:51,541 Mr. Burnett! 149 00:11:51,961 --> 00:11:53,292 Hey, I got him. 150 00:11:53,379 --> 00:11:54,915 He's just... 151 00:11:57,759 --> 00:12:00,000 I don't know what the fuck he's doing. 152 00:12:00,929 --> 00:12:03,887 But I got it. I got him. We're good. We are good. 153 00:12:03,973 --> 00:12:06,385 - We are great! - 'Ey... 154 00:12:06,476 --> 00:12:08,433 Miami! 155 00:12:09,062 --> 00:12:10,928 305 for life! 156 00:12:11,064 --> 00:12:12,054 Kakow! 157 00:12:12,148 --> 00:12:15,140 All right. Just stop. You gon' put somebody's eye out with that thing, man. 158 00:12:15,235 --> 00:12:17,351 - I'm bringing the thunder, Mike. - I get it. 159 00:12:17,445 --> 00:12:18,435 Bringing the thunder. 160 00:12:19,530 --> 00:12:21,362 All right. There you go. 161 00:12:21,449 --> 00:12:24,066 Oh, man. Bring it in. 162 00:12:24,160 --> 00:12:25,992 Thought I lost you, brother. 163 00:12:26,079 --> 00:12:28,241 Couldn't lose me if you tried. 164 00:12:31,084 --> 00:12:32,995 You know your ass is out, right? 165 00:12:33,086 --> 00:12:35,498 Everybody's ass is out, Mike. 166 00:12:35,588 --> 00:12:37,078 Hey. 167 00:12:38,591 --> 00:12:39,956 There's a storm coming. 168 00:12:41,594 --> 00:12:43,585 No. Not that kind of storm. 169 00:12:44,514 --> 00:12:46,096 You're gonna be tested. 170 00:12:46,683 --> 00:12:48,173 Things are gonna get bad, 171 00:12:48,268 --> 00:12:50,976 and you're gonna have to make a really hard choice. 172 00:12:51,521 --> 00:12:54,183 Just know you're good. 173 00:13:19,841 --> 00:13:22,458 This is my private time, Mr. McGrath. 174 00:13:22,552 --> 00:13:23,917 How may I help you? 175 00:13:24,012 --> 00:13:26,925 - I need you to move some money. - Your money? 176 00:13:27,015 --> 00:13:29,723 Your boss's actually. I need it to be cartel cash. 177 00:13:29,809 --> 00:13:31,641 Just under 20 million. 178 00:13:31,728 --> 00:13:35,687 Backdated series of transfers beginning 2004, ending January 2020... 179 00:13:36,524 --> 00:13:37,559 into... 180 00:13:38,651 --> 00:13:39,937 that account. 181 00:13:40,028 --> 00:13:42,986 In the name of the late Captain Conrad Howard. 182 00:13:44,449 --> 00:13:46,156 I have people who can handle logistics. 183 00:13:46,242 --> 00:13:48,859 I really just need your login credentials. 184 00:13:49,620 --> 00:13:51,110 And why would I give you those? 185 00:13:51,956 --> 00:13:52,991 Oh, my God! 186 00:13:59,547 --> 00:14:01,129 Come here, darling. 187 00:14:01,966 --> 00:14:02,956 Come on. 188 00:14:05,470 --> 00:14:06,551 Come here. 189 00:14:13,186 --> 00:14:15,052 You can't transfer funds from a phone. 190 00:14:20,985 --> 00:14:22,316 Hey, honey, what's going on? 191 00:14:22,987 --> 00:14:25,194 Do they know each other? 192 00:14:27,033 --> 00:14:28,569 Honey, who's there with you? 193 00:14:28,659 --> 00:14:30,195 - All right, all right! - Honey...? 194 00:14:40,004 --> 00:14:41,119 Here we go. 195 00:14:45,134 --> 00:14:46,716 They'll kill you for this. 196 00:14:46,803 --> 00:14:48,544 They're not even gonna know this happened. 197 00:14:50,515 --> 00:14:54,474 Your girlfriend heard you on the phone with your wife 198 00:14:54,560 --> 00:14:57,348 and realized you were never gonna divorce her. 199 00:14:57,438 --> 00:15:00,146 And in a fit of passion, she shot you. 200 00:15:01,609 --> 00:15:04,818 Your bodyguard tried to step in, but he was too late. 201 00:15:07,115 --> 00:15:09,948 And realizing the horror of her actions... 202 00:15:13,037 --> 00:15:14,152 she took her own life. 203 00:15:14,247 --> 00:15:15,237 No! 204 00:15:25,341 --> 00:15:26,877 Honey, what are you doing? 205 00:15:26,968 --> 00:15:29,380 - You had a heart attack two weeks ago. - Exactly. 206 00:15:29,470 --> 00:15:33,680 They call it a widow-maker for a reason. You need to be in the hospital, baby. 207 00:15:33,766 --> 00:15:35,882 Hey, I tried to told his ass, T. 208 00:15:37,186 --> 00:15:40,975 Apparently, he's an adult. He was allowed to sign hisself out. 209 00:15:41,065 --> 00:15:44,808 Hey, babe. Look, come on. I couldn't take one more second away from you. 210 00:15:44,902 --> 00:15:48,190 All these stents in me got my blood flowing. 211 00:15:48,281 --> 00:15:51,114 - I'm on D way. - All right, now. 212 00:15:52,160 --> 00:15:54,948 Ey. Ey. Come on, man. That's my phone. 213 00:15:55,037 --> 00:15:57,449 - I love you, Marcus. - We'll be there in 10. 214 00:15:57,540 --> 00:15:59,531 All right, babe. All right. Love you. 215 00:16:01,294 --> 00:16:02,329 Hey, Mike. 216 00:16:02,420 --> 00:16:04,206 I wasn't even gonna tell you this... 217 00:16:04,297 --> 00:16:06,413 but this ain't the first time we done this. 218 00:16:06,507 --> 00:16:08,214 We ride together all the time, what you mean? 219 00:16:08,301 --> 00:16:10,542 No, I'm talking about our souls. 220 00:16:10,636 --> 00:16:13,628 You know, we've ridden together, but I saw it all, Mike. 221 00:16:13,723 --> 00:16:17,011 We're bound. And we have been for lifetimes. 222 00:16:17,101 --> 00:16:21,686 We haven't always been Mike and Marcus, but we've always been us. 223 00:16:24,650 --> 00:16:25,765 What you talking 'bout? 224 00:16:25,860 --> 00:16:28,067 We're soulmates. 225 00:16:29,655 --> 00:16:30,986 - Yup. - Yeah. 226 00:16:31,657 --> 00:16:32,772 Naw. 227 00:16:32,867 --> 00:16:37,327 Yeah, I kind of... I saw my soulmate looking a little different than that. 228 00:16:37,413 --> 00:16:39,575 See, Mike, you stuck in the physical. 229 00:16:39,665 --> 00:16:41,531 Souls don't have dicks. 230 00:16:41,626 --> 00:16:43,663 I'm pretty sure my soul has a dick, Marcus. 231 00:16:44,587 --> 00:16:48,080 See? That's that shit right there. That's why we're stuck. 232 00:16:48,966 --> 00:16:51,378 You know, I wasn't gonna tell you this shit either, 233 00:16:51,469 --> 00:16:54,678 but my soul is more advanced than your soul. 234 00:16:56,474 --> 00:16:59,262 It's not that your soul is stupid. 235 00:16:59,352 --> 00:17:00,387 You know? 236 00:17:00,478 --> 00:17:05,314 It's just that you're more like a baby soul. You know? 237 00:17:05,399 --> 00:17:07,811 And I'm more like a mother soul. 238 00:17:07,902 --> 00:17:09,734 And I just gotta suckle ya. 239 00:17:10,238 --> 00:17:12,775 You know? Put you on that titty. 240 00:17:13,991 --> 00:17:15,402 You know? 241 00:17:15,493 --> 00:17:18,906 Hey. How long you think your brain went without oxygen? 242 00:17:22,083 --> 00:17:24,040 - Daddy! - Daddy's home. 243 00:17:24,126 --> 00:17:28,040 - Baby! Oh, baby, you're back. - Where my family? My family. 244 00:17:28,130 --> 00:17:29,416 Hey, baby. 245 00:17:32,218 --> 00:17:33,549 Little Marcus! 246 00:17:33,636 --> 00:17:37,721 Say hi to Pop-pop. Say hi to Granddad. 247 00:17:38,641 --> 00:17:40,723 - I missed you so...! - Look at you, woman. 248 00:17:40,810 --> 00:17:42,721 No, come on, look at me, baby. 249 00:17:47,817 --> 00:17:50,229 We're gonna have to hose them down. 250 00:17:50,319 --> 00:17:52,936 All right. All right, we get it. We get it. 251 00:17:53,823 --> 00:17:56,531 Put some ice in your drawers or somethin'. 252 00:17:56,659 --> 00:17:58,366 That's funny. 253 00:17:59,287 --> 00:18:00,777 Are you feeling good, Marcus? 254 00:18:00,871 --> 00:18:02,703 I never felt better in my life. 255 00:18:03,249 --> 00:18:07,243 Oh, Marcus, I missed you so much, honey, but you need to get some rest. 256 00:18:07,336 --> 00:18:09,748 Oh, no, baby, I need you. 257 00:18:09,839 --> 00:18:12,877 - Just let me get some electrolytes. - Okay, baby. Give me a kiss. 258 00:18:15,886 --> 00:18:17,172 So, what's going on with my dad? 259 00:18:17,805 --> 00:18:20,923 Well, he was on the roof naked... 260 00:18:21,726 --> 00:18:25,970 and he said he had been at the basement of the ocean. 261 00:18:27,273 --> 00:18:28,809 Amazing Chickpeas? 262 00:18:28,899 --> 00:18:31,812 Oh, and he said I have a stupid baby soul 263 00:18:31,902 --> 00:18:33,609 with no penis. 264 00:18:36,490 --> 00:18:38,356 - Hey, Reggie. - Yes, sir. 265 00:18:38,451 --> 00:18:41,034 - Did you eat my snacks? - No, sir. 266 00:18:41,120 --> 00:18:43,487 I was looking forward to my snacks, Reggie. 267 00:18:43,581 --> 00:18:45,037 Honey. 268 00:18:47,877 --> 00:18:49,743 You know what? You need to get a job. 269 00:18:49,837 --> 00:18:51,544 I'm a US Marine, sir. 270 00:18:51,631 --> 00:18:53,121 Well, then you need to deploy. 271 00:18:53,215 --> 00:18:54,876 You know, we just got back from Yemen. 272 00:18:54,967 --> 00:18:56,958 Thank you for your service. 273 00:18:57,053 --> 00:18:59,636 - You thought I was dead, didn't you? - Dead? 274 00:18:59,722 --> 00:19:01,133 One thing you don't know, Reggie. 275 00:19:01,807 --> 00:19:04,390 I got a camera up in here. Yeah. 276 00:19:10,358 --> 00:19:11,473 Theresa! 277 00:19:11,984 --> 00:19:15,898 It's the doctor's orders, Marcus. You're on a strict diet. No salt, no sugar, no fats. 278 00:19:15,988 --> 00:19:18,901 No stress, no loud noises, no physical exertion. 279 00:19:18,991 --> 00:19:21,073 Just sit your ass down somewhere, man. 280 00:19:21,160 --> 00:19:22,366 Tell him, Mike. 281 00:19:22,995 --> 00:19:25,737 And, honey, I'm doing it with you. We're now vegetarians. 282 00:19:25,831 --> 00:19:28,243 Vegetarians? Look at me. 283 00:19:28,334 --> 00:19:31,998 Look at all this man, baby. I'm brand-new. 284 00:19:32,088 --> 00:19:35,001 I need animal sugars to survive. 285 00:19:35,675 --> 00:19:37,040 Well, baby... 286 00:19:37,718 --> 00:19:39,083 I have a salad for you. 287 00:19:39,178 --> 00:19:40,168 A salad?! 288 00:19:40,262 --> 00:19:44,551 Hey, T, looks like you got this under control. My tour of duty is done. 289 00:19:44,642 --> 00:19:47,134 - Bye, Christine. Bye, Mike. - Bye, guys. 290 00:19:47,228 --> 00:19:49,469 Hey, Mike. Wait up. Wait up, wait up. 291 00:19:50,022 --> 00:19:52,730 What you about to do? Can you run a quick-quick for me? 292 00:19:52,817 --> 00:19:54,399 Yeah, what you need? 293 00:19:54,902 --> 00:19:58,020 I'll give you $1,000 for some Skittles. 294 00:19:58,114 --> 00:20:01,106 Marcus, I am not buying your ass no candy, man. 295 00:20:01,742 --> 00:20:05,906 Okay, $2,000, Mike, for some Ding Dongs. And that's my final offer. 296 00:20:05,996 --> 00:20:08,738 I think you're gonna be Ding Dong-less... 297 00:20:08,833 --> 00:20:10,323 like my soul. 298 00:20:41,073 --> 00:20:43,280 You always take whoever I love. 299 00:20:48,038 --> 00:20:49,949 This is Detective Mike Lowrey. 300 00:20:50,040 --> 00:20:51,030 The Captain is down. 301 00:20:51,584 --> 00:20:52,619 He's my son. 302 00:20:52,710 --> 00:20:54,951 You got a fucked up family, Mike. 303 00:21:18,068 --> 00:21:22,403 The Department of Justice has been investigating the corruption in the Miami Police Department. 304 00:21:22,490 --> 00:21:24,948 And we now have credible intelligence 305 00:21:25,034 --> 00:21:28,322 that Captain Conrad Howard was directing these elements 306 00:21:28,412 --> 00:21:30,494 in coordination with the cartels. 307 00:21:33,834 --> 00:21:36,451 No, I'm not interested in approximately what time. 308 00:21:36,545 --> 00:21:39,628 I need to know exactly what time, do you understand? 309 00:21:40,633 --> 00:21:41,873 You knew about this? 310 00:21:42,343 --> 00:21:44,334 I found out two weeks ago. 311 00:21:44,428 --> 00:21:45,918 A press conference. Really? 312 00:21:46,013 --> 00:21:48,220 I'm sorry about the way you had to find out. 313 00:21:48,307 --> 00:21:50,924 - But given your closeness... - Our closeness? 314 00:21:51,018 --> 00:21:54,556 Neither one of y'all would have a job if it wasn't for Captain Howard. 315 00:21:54,647 --> 00:21:56,388 Rita, you know this is not true. 316 00:21:57,066 --> 00:21:58,431 Honestly, I don't. 317 00:21:59,527 --> 00:22:01,564 The investigation has turned up new evidence. 318 00:22:01,654 --> 00:22:04,772 Miami law enforcement's been a leaky ship for years now. 319 00:22:04,865 --> 00:22:08,108 Witnesses turn up dead, informants disappear. 320 00:22:08,744 --> 00:22:13,159 Events appear random until you aggregate them over a period of years. 321 00:22:13,249 --> 00:22:15,160 Then a pattern emerges. 322 00:22:15,251 --> 00:22:16,741 Who is this? 323 00:22:16,836 --> 00:22:20,454 Bud Grice, FBI, heading up the JTF on this show. 324 00:22:20,548 --> 00:22:21,663 That's who I am. 325 00:22:21,757 --> 00:22:25,000 Now, we knew someone was providing intelligence 326 00:22:25,094 --> 00:22:27,506 to a cartel moving product into South Florida. 327 00:22:27,596 --> 00:22:29,257 We just didn't know who. 328 00:22:29,348 --> 00:22:33,387 A cartel banker turned up dead two weeks ago, shot by his girlfriend. 329 00:22:33,477 --> 00:22:35,809 They found a phone with Howard's contact on it. 330 00:22:35,896 --> 00:22:40,185 Years of communication with the cartel, account references offshore. 331 00:22:40,276 --> 00:22:42,017 Millions in Howard's name. 332 00:22:42,111 --> 00:22:44,318 Final piece we needed to nail that dirty motherfucker. 333 00:22:44,405 --> 00:22:46,988 - Grice! - Oh, whoa. Hey, hey, let me holler at you. 334 00:22:47,783 --> 00:22:50,616 You know I was with him when he went down, right? 335 00:22:51,787 --> 00:22:54,028 Call him dirty one more time. 336 00:22:54,874 --> 00:22:55,909 I dare you. 337 00:22:58,586 --> 00:23:01,294 We know he had others who were with him. We're gonna find them too. 338 00:23:01,380 --> 00:23:02,370 I was with him. 339 00:23:02,464 --> 00:23:05,502 - Put the cuffs on me right now. I was with him. - Mike. 340 00:23:05,634 --> 00:23:09,047 No, these motherfuckers think that just 'cause he's dead and can't defend hisself, 341 00:23:09,138 --> 00:23:12,256 they gon' dump all this shit on him, burn his legacy. 342 00:23:12,349 --> 00:23:13,931 Not on my watch. 343 00:23:18,314 --> 00:23:21,352 This is Judy Howard, US Marshals. 344 00:23:21,442 --> 00:23:23,683 I realize I have no jurisdiction here. 345 00:23:23,777 --> 00:23:25,359 But as a professional courtesy, 346 00:23:25,446 --> 00:23:29,440 I'd like to request visibility into the sources of the allegations against my father. 347 00:23:29,533 --> 00:23:30,739 Judy. 348 00:23:30,826 --> 00:23:33,443 We're gonna figure this shit out, all right? 349 00:23:34,330 --> 00:23:35,536 How's Callie? 350 00:23:36,832 --> 00:23:38,322 How do you think, Mike? 351 00:23:38,709 --> 00:23:40,871 We're on the same team here, Judy. 352 00:23:41,754 --> 00:23:42,744 Like hell we are, Mike. 353 00:23:43,297 --> 00:23:46,585 My dad would still be alive if it weren't for your bastard son. 354 00:23:46,675 --> 00:23:47,665 Judy... 355 00:23:47,760 --> 00:23:50,377 If I ever catch him out on the street, I swear on my father 356 00:23:50,471 --> 00:23:52,428 I will put him down. 357 00:23:53,641 --> 00:23:55,348 Come on. Come on, man. Come on. 358 00:24:00,356 --> 00:24:01,642 So, what's our next move? 359 00:24:01,732 --> 00:24:05,316 They said he was working with the cartel. Let's ask the cartel. 360 00:24:16,497 --> 00:24:17,862 How you doin'? 361 00:24:18,540 --> 00:24:19,905 It's prison. 362 00:24:20,000 --> 00:24:21,286 Yeah. 363 00:24:21,794 --> 00:24:23,876 Look. We need your help. 364 00:24:24,880 --> 00:24:26,712 They're saying that Captain Howard was dirty. 365 00:24:26,799 --> 00:24:28,415 Do you know anything about that? 366 00:24:29,677 --> 00:24:33,045 - How much time I get off for this one? - I'm still working on that. 367 00:24:33,639 --> 00:24:36,631 This is me telling you that I need you. 368 00:24:38,018 --> 00:24:42,012 I need to know if Captain Howard was working with the cartels. 369 00:24:45,609 --> 00:24:46,690 No. 370 00:24:47,528 --> 00:24:49,394 He was onto the ones that were. 371 00:24:50,531 --> 00:24:52,021 So he got greenlit. 372 00:24:53,951 --> 00:24:55,191 Wait, no. 373 00:24:55,327 --> 00:24:58,410 No, Captain Howard was killed because he was on your mother's hit list. 374 00:24:58,497 --> 00:25:00,408 He was added to it. 375 00:25:01,125 --> 00:25:03,241 Your people wanted it to look like us. 376 00:25:04,336 --> 00:25:06,498 Your people wanted him dead. 377 00:25:06,588 --> 00:25:08,829 Whatchu mean, our people? 378 00:25:08,924 --> 00:25:10,506 You should be careful. 379 00:25:11,301 --> 00:25:13,963 You're playing a game and you don't even know the rules. 380 00:25:14,555 --> 00:25:17,138 - There's dirty players on your side. - That's bullshit. 381 00:25:17,224 --> 00:25:18,305 Wait, who? 382 00:25:19,226 --> 00:25:20,591 I saw him one time. 383 00:25:25,816 --> 00:25:27,727 - Can you ID him? - Si. 384 00:25:29,194 --> 00:25:30,229 Give me a name. 385 00:25:30,320 --> 00:25:31,651 I don't know his name. 386 00:25:32,197 --> 00:25:33,232 My mother. 387 00:25:33,741 --> 00:25:35,448 She's the one who dealt with him. 388 00:25:36,452 --> 00:25:39,444 I knew we should have kept that damn witch alive. 389 00:25:39,538 --> 00:25:40,619 Marcus. 390 00:25:40,706 --> 00:25:42,993 May she rest in peace. 391 00:25:43,083 --> 00:25:44,164 Dude. 392 00:25:52,092 --> 00:25:53,173 Hey, boss. 393 00:25:53,260 --> 00:25:56,423 Our man on the inside got all of Howard's records in the JTF file. 394 00:25:56,513 --> 00:25:59,175 Computers, phones, files, all of it. 395 00:25:59,266 --> 00:26:01,598 Well, we know Howard was onto our operation. 396 00:26:01,685 --> 00:26:04,143 We just don't know how much he had. We need to make sure we got every trace. 397 00:26:04,229 --> 00:26:05,515 That's beautiful. 398 00:26:06,648 --> 00:26:07,809 Hey, boss. 399 00:26:08,442 --> 00:26:10,774 It's all the paper files. They're clean so far. 400 00:26:10,861 --> 00:26:13,569 Two phones had nothing. His office computer was empty. 401 00:26:13,655 --> 00:26:15,191 - He was careful. - But? 402 00:26:15,824 --> 00:26:18,407 But his old personal laptop had weak encryption. 403 00:26:19,203 --> 00:26:21,615 Here we go. 404 00:26:24,291 --> 00:26:26,202 Shit. We tripped a fail-safe. 405 00:26:26,877 --> 00:26:28,333 The fuck you mean, we? 406 00:26:29,004 --> 00:26:30,210 Something was sent. 407 00:26:30,798 --> 00:26:32,129 To who? 408 00:26:32,925 --> 00:26:34,711 Tracing the phone now. 409 00:26:41,391 --> 00:26:42,552 What the hell? 410 00:26:42,643 --> 00:26:44,634 He's texting us from the other side. 411 00:26:44,728 --> 00:26:46,810 No, he's not, Marcus. 412 00:26:52,069 --> 00:26:53,901 If you're seeing this... 413 00:26:54,905 --> 00:26:56,066 I'm probably dead. 414 00:26:56,156 --> 00:26:57,567 Fuck! 415 00:26:58,158 --> 00:26:59,148 Fuck me. 416 00:26:59,910 --> 00:27:01,025 Before I begin... 417 00:27:01,912 --> 00:27:03,528 I wanna say one thing. 418 00:27:03,622 --> 00:27:06,159 I'm putting you in mortal danger. 419 00:27:06,291 --> 00:27:07,497 Boys... 420 00:27:08,001 --> 00:27:10,459 we got rats in our walls. 421 00:27:10,546 --> 00:27:14,460 But I gotta make sure you're my bad boys. 422 00:27:17,010 --> 00:27:19,547 The Coke-bottle giant is the key. 423 00:27:20,347 --> 00:27:21,337 What? 424 00:27:21,431 --> 00:27:24,014 Don't trust anybody. 425 00:27:26,687 --> 00:27:30,396 What's that? What does that mean? The Coke-bottle giant. 426 00:27:33,944 --> 00:27:35,025 Fletcher. 427 00:27:35,571 --> 00:27:36,902 Oh, shit. 428 00:27:37,447 --> 00:27:38,437 These are the guys. 429 00:27:41,869 --> 00:27:45,078 We should put a bullet in these motherfuckers. Be done with it once and for all. 430 00:27:45,164 --> 00:27:47,997 Lintz, I love you. I'd like nothing more than to let you loose on them. 431 00:27:48,083 --> 00:27:50,575 But extra dead cops doesn't do us any favors here. 432 00:27:51,962 --> 00:27:55,626 Keep them under constant surveillance and see if they make a move. 433 00:27:59,303 --> 00:28:01,590 Fletcher's warehouse is right down that alley. 434 00:28:01,680 --> 00:28:03,796 Mike, I wasn't even gonna tell you this. 435 00:28:04,474 --> 00:28:05,680 Then don't tell me. 436 00:28:05,767 --> 00:28:08,805 No, you gotta hear this. This is big. 437 00:28:09,521 --> 00:28:11,103 I can't die. 438 00:28:11,815 --> 00:28:12,850 What? 439 00:28:12,941 --> 00:28:14,932 I cannot die. 440 00:28:15,027 --> 00:28:18,986 Motherfucker, you did a pretty good job of dying at my wedding a couple weeks ago. 441 00:28:19,114 --> 00:28:20,604 But I didn't. 442 00:28:20,699 --> 00:28:21,814 Watch. 443 00:28:23,118 --> 00:28:24,279 Hey, Marcus. 444 00:28:26,205 --> 00:28:28,788 - Hey! - Come on! Get out of the road! 445 00:28:29,541 --> 00:28:30,531 Hey! 446 00:28:32,794 --> 00:28:33,909 Hey! Marcus! 447 00:28:35,672 --> 00:28:36,662 Hey, stop, stop. 448 00:28:36,757 --> 00:28:39,374 Hey, hey! Marcus! 449 00:28:39,468 --> 00:28:40,708 What are you, some kind of moron?! 450 00:28:40,802 --> 00:28:42,167 Stop, stop, stop. 451 00:28:44,181 --> 00:28:45,171 Police! Stop! 452 00:28:48,727 --> 00:28:51,139 - Hey! - Bro! 453 00:28:51,230 --> 00:28:52,345 Slow down! 454 00:28:52,439 --> 00:28:53,929 Crosswalk! 455 00:28:58,779 --> 00:28:59,860 Talk to me. 456 00:28:59,947 --> 00:29:01,904 You gotta trust, Mike. 457 00:29:01,990 --> 00:29:05,073 Trust yourself. Trust the universe. 458 00:29:06,286 --> 00:29:07,993 Stop that shit, Marcus. 459 00:29:08,080 --> 00:29:10,117 It's not my time, Mike. 460 00:29:10,207 --> 00:29:14,542 Oh, okay. So you're saying that if I shoot you in your face, 461 00:29:14,628 --> 00:29:16,244 you're saying that you won't die. 462 00:29:16,338 --> 00:29:19,626 Fate dictates that you won't shoot me in the face. 463 00:29:19,716 --> 00:29:22,549 I'm saying... I'm... I'm saying that you saying 464 00:29:22,636 --> 00:29:26,800 that if I shoot you in your face, are you saying you won't die? 465 00:29:26,890 --> 00:29:29,348 Fate doesn't deal in hypotheticals, Mike. 466 00:29:31,520 --> 00:29:33,136 I'm gonna call the police. 467 00:29:33,230 --> 00:29:35,722 They're already here, ma'am. Mind your business. 468 00:29:35,857 --> 00:29:37,439 Just go to the beach. 469 00:29:38,694 --> 00:29:39,980 Stop that shit, Marcus. 470 00:29:41,738 --> 00:29:44,150 See? You're putting your gun away. 471 00:29:44,241 --> 00:29:45,902 He's putting his gun away. 472 00:29:52,958 --> 00:29:54,995 Ooh, Mike. 473 00:29:59,548 --> 00:30:00,788 Focus, man. 474 00:30:01,383 --> 00:30:04,921 Yeah, I call this place, you know, Creative Space for Black Imagination. 475 00:30:05,012 --> 00:30:07,379 - You know that... - Fletcher. 476 00:30:07,472 --> 00:30:09,179 Oh, my God. 477 00:30:09,266 --> 00:30:10,597 Thank you. 478 00:30:10,684 --> 00:30:12,425 What the hell is this place? 479 00:30:12,519 --> 00:30:16,604 This is my studio gallery. I'm an artiste now. 480 00:30:16,690 --> 00:30:18,306 Please, you ain't no damn artist. 481 00:30:20,569 --> 00:30:22,856 - What do you guys want? - Captain Howard. 482 00:30:22,946 --> 00:30:26,689 Yeah. I was sorry to hear what happened to him. He helped turn my life around. 483 00:30:26,783 --> 00:30:28,615 He told us to talk to you. 484 00:30:28,702 --> 00:30:30,033 Okay. Talk to me. 485 00:30:30,704 --> 00:30:33,571 - I just talked to you. - Then say what you're supposed to say. 486 00:30:33,665 --> 00:30:35,372 - I said what I'm supposed to say. - You didn't. 487 00:30:35,459 --> 00:30:38,247 - Then tell me what I'm supposed to say. - I've said all I can say. 488 00:30:38,337 --> 00:30:40,374 Fucking with us, beanstalk?! 489 00:30:40,464 --> 00:30:42,626 Marcus! Come on! 490 00:30:42,716 --> 00:30:45,424 Captain Howard saved my life. I'm not messing this up. 491 00:30:45,510 --> 00:30:49,378 I can't say what I supposed to say until you say what you supposed to say. 492 00:30:49,473 --> 00:30:51,931 Fletcher, just tell us what you supposed to tell us. 493 00:30:52,017 --> 00:30:53,257 Dumbasses. Look. 494 00:30:53,769 --> 00:30:56,227 Captain Howard was onto something big. 495 00:30:56,313 --> 00:31:00,648 He didn't trust that you dumb fucks would figure it out, so he contacted me. 496 00:31:00,734 --> 00:31:03,943 Because you're stupid, and I'm a genius. 497 00:31:04,029 --> 00:31:07,613 So I protected the information in something. 498 00:31:10,327 --> 00:31:13,410 In something beautiful. 499 00:31:17,959 --> 00:31:20,200 Flex your face one more time. Flex it again! 500 00:31:20,295 --> 00:31:23,128 I will blow your fucking head off. 501 00:31:23,215 --> 00:31:25,798 Would you stop?! Come on. 502 00:31:26,676 --> 00:31:30,419 In something that will live forever. 503 00:31:35,977 --> 00:31:37,138 Did you shoot him?! 504 00:31:37,979 --> 00:31:39,344 I don't think so. 505 00:31:50,242 --> 00:31:51,277 Freeze! 506 00:31:51,368 --> 00:31:52,699 Marcus. Marcus! 507 00:32:23,191 --> 00:32:24,727 You hit? 508 00:32:24,818 --> 00:32:25,808 Nah. 509 00:32:25,902 --> 00:32:28,485 Black jellybean. Nobody likes that shit. 510 00:32:41,835 --> 00:32:44,076 Hey! Stop that stupid shit! 511 00:32:49,634 --> 00:32:51,341 I'm not fucking with you! Stop! 512 00:32:58,143 --> 00:33:00,851 No! No, no! No! No! 513 00:33:13,241 --> 00:33:15,232 I don't give a fuck! 514 00:33:15,869 --> 00:33:17,359 Marcus! No! No! 515 00:33:45,565 --> 00:33:46,896 What are you doing?! 516 00:33:46,983 --> 00:33:49,691 - I got this! - But you don't though. 517 00:33:49,778 --> 00:33:50,768 No. No! 518 00:33:52,322 --> 00:33:53,357 Marc...! 519 00:33:57,494 --> 00:33:58,700 Let's go! Let's move! 520 00:34:00,330 --> 00:34:01,320 Marcus! 521 00:34:06,127 --> 00:34:08,038 Burnett and Lowrey are moving north on 11th. 522 00:34:31,027 --> 00:34:32,813 Miami PD! Go! 523 00:34:34,030 --> 00:34:37,443 - What are you doing?! - I'm fightin crime, baby! 524 00:34:37,534 --> 00:34:38,524 Freeze! 525 00:35:05,562 --> 00:35:07,098 Mike! 526 00:35:26,333 --> 00:35:28,415 Have you ever had a panic attack before? 527 00:35:28,501 --> 00:35:31,710 What? Ain't nobody have no damn panic attack. 528 00:35:31,796 --> 00:35:36,586 You're at 165 over 90. Sweaty. Nauseous. There's no shame in getting counseling. 529 00:35:36,676 --> 00:35:38,633 All right. Thank you. Appreciate you, brother. 530 00:35:38,720 --> 00:35:40,586 Mike, let the man do his job. 531 00:35:41,514 --> 00:35:42,925 Good job, man. 532 00:35:43,016 --> 00:35:44,427 Hey, Mike. 533 00:35:44,517 --> 00:35:46,349 What the hell you panicking about? 534 00:35:46,436 --> 00:35:47,801 I'm not speaking to you. 535 00:35:47,896 --> 00:35:49,307 What'd I do? 536 00:35:52,108 --> 00:35:53,098 You two all right? 537 00:35:53,193 --> 00:35:54,809 Mike had a panic attack. 538 00:35:54,903 --> 00:35:57,019 He didn't. Mike is fine. 539 00:35:57,113 --> 00:35:58,319 What happened? 540 00:35:58,406 --> 00:36:01,239 Rita, you ain't gonna believe this shit. But we got a text... 541 00:36:01,326 --> 00:36:05,615 A tip. We got a tip that Fletcher had violated his parole. 542 00:36:05,705 --> 00:36:07,571 So we came down here 543 00:36:07,666 --> 00:36:10,829 and obviously he was into some shit he ain't have no business. 544 00:36:10,919 --> 00:36:12,080 Is that true, Marcus? 545 00:36:16,383 --> 00:36:18,499 Well, you know I was with Mike. 546 00:36:20,261 --> 00:36:24,004 How could you, of all people, think Captain Howard was dirty. 547 00:36:24,099 --> 00:36:25,681 I don't want this to be true. 548 00:36:25,767 --> 00:36:29,510 But it would benefit all of us to do our jobs and follow the evidence. 549 00:36:29,604 --> 00:36:34,064 And you think he was stupid enough to put accounts in his own name. 550 00:36:34,150 --> 00:36:36,687 - He's being framed. - By who? 551 00:36:36,778 --> 00:36:38,519 That's what we're trying to find out. 552 00:36:38,613 --> 00:36:40,274 Rita, come on, you're smarter than this. 553 00:36:40,365 --> 00:36:43,073 Michael, please do not forget you're talking to your boss. 554 00:36:43,993 --> 00:36:45,825 I'm trying to protect you here. 555 00:36:46,413 --> 00:36:48,871 I got no footage for a two-block radius. 556 00:36:48,957 --> 00:36:50,072 What? 557 00:36:50,166 --> 00:36:53,204 They must've killed all CCTV, all security cams. 558 00:36:53,294 --> 00:36:54,284 I got nothing. 559 00:36:54,379 --> 00:36:57,167 At least they ain't film your panic attack. 560 00:36:59,759 --> 00:37:00,749 Hey, guys. 561 00:37:02,387 --> 00:37:04,003 - You had a panic attack? - No. 562 00:37:04,097 --> 00:37:07,089 - If you want, I can recommend a good counselor. - I'm good, Dorn. Thanks. 563 00:37:07,183 --> 00:37:09,971 Look, I shot this, went frame by frame. 564 00:37:11,354 --> 00:37:12,344 Check it out. 565 00:37:12,981 --> 00:37:14,312 All right. Not here. 566 00:37:15,108 --> 00:37:16,598 - Dorn, shut it down. - Yeah. 567 00:37:16,693 --> 00:37:17,979 Hey. Let's go. 568 00:37:20,613 --> 00:37:22,354 So, what is this? 569 00:37:22,449 --> 00:37:23,735 We're not exactly sure. 570 00:37:26,828 --> 00:37:28,159 There you go. There you go. 571 00:37:28,955 --> 00:37:32,289 All right, you fucks. Now that I know it's you... 572 00:37:32,834 --> 00:37:34,199 here it is... 573 00:37:34,919 --> 00:37:40,130 I don't know how high up it goes, but there's corrupt officials on our side. 574 00:37:40,216 --> 00:37:41,832 And they're working with the cartel. 575 00:37:41,926 --> 00:37:45,009 This all started smelling funny about nine years ago. 576 00:37:45,096 --> 00:37:47,804 That shipment of coke we were about to raid went missing. 577 00:37:47,891 --> 00:37:50,428 You know, I kept getting shut down from above. 578 00:37:50,518 --> 00:37:54,637 So I pulled Sanchez and Ruiz outta retirement. 579 00:37:54,731 --> 00:37:57,268 I had 'em working on the outside, you know? 580 00:37:57,358 --> 00:37:59,941 They were killed in a car crash a week later. 581 00:38:00,028 --> 00:38:01,644 That shook me up. 582 00:38:01,738 --> 00:38:04,321 And it's why I never brought you two in. 583 00:38:04,449 --> 00:38:08,238 Well, shame on me for worrying about your asses when you coulda saved mine. 584 00:38:08,328 --> 00:38:10,490 But now it's up to you. 585 00:38:11,039 --> 00:38:13,622 Remember the bust back in 2003? 586 00:38:13,708 --> 00:38:17,076 314 pounds of ecstasy? 587 00:38:17,170 --> 00:38:21,084 Well, I held onto the storage unit, off the books. 588 00:38:21,174 --> 00:38:22,960 That's where the real files are. 589 00:38:23,051 --> 00:38:25,668 Everything you need to exterminate these rat fucks. 590 00:38:25,762 --> 00:38:26,797 It's in there! 591 00:38:26,888 --> 00:38:29,380 You're gonna have to finish what I couldn't. 592 00:38:29,474 --> 00:38:30,805 Please. 593 00:38:30,892 --> 00:38:32,382 Please, boys. 594 00:38:32,977 --> 00:38:34,467 You're my last hope. 595 00:38:38,274 --> 00:38:39,560 2003. 596 00:38:41,194 --> 00:38:43,310 That was the Haitians. Zoe Pound. 597 00:38:46,115 --> 00:38:47,901 Where was their storage locker? 598 00:38:47,992 --> 00:38:49,608 I have no idea. 599 00:38:49,702 --> 00:38:53,866 All right. We need you guys to go down to the station and pull our original case files. 600 00:38:53,957 --> 00:38:55,413 That'll tell us where the locker is. 601 00:38:55,500 --> 00:38:59,118 Do it quietly and be careful. We don't know who we can trust. 602 00:38:59,212 --> 00:39:01,123 Shit, this is heavy, man. 603 00:39:02,131 --> 00:39:04,122 I just got something important to say. 604 00:39:04,217 --> 00:39:06,049 I'm just gonna come out with it. Clear the air. 605 00:39:06,135 --> 00:39:07,967 The rat is not me. 606 00:39:09,889 --> 00:39:11,505 Thanks for that, Dorn. 607 00:39:14,018 --> 00:39:15,725 I feel safer. 608 00:40:54,035 --> 00:40:56,527 They just tried to kill my son. 609 00:40:56,621 --> 00:40:59,864 Because Armando can prove that Captain Howard was innocent. 610 00:40:59,958 --> 00:41:02,040 Cap was onto these dirty players. 611 00:41:02,126 --> 00:41:03,491 Armando told you that? 612 00:41:03,586 --> 00:41:06,419 Yes. It's the reason they wanted Captain Howard dead. 613 00:41:06,506 --> 00:41:09,123 Armando can ID the guy that ordered the hit on Cap. 614 00:41:09,217 --> 00:41:10,207 He have a name? 615 00:41:11,135 --> 00:41:13,502 No. But a face. 616 00:41:14,472 --> 00:41:17,089 Listen, I know y'all can do this. All right? 617 00:41:17,183 --> 00:41:21,973 Just transfer Armando. Get him to Miami. Get him to a secure location. 618 00:41:22,063 --> 00:41:25,647 We'll debrief him. We'll get his testimony. We'll get some pictures in front of him. 619 00:41:25,733 --> 00:41:27,644 But please do it now. 620 00:41:27,735 --> 00:41:31,228 These guys are tryin' to cover their asses and they are not gonna stop. 621 00:41:33,491 --> 00:41:34,947 Do it for Captain Howard. 622 00:41:37,870 --> 00:41:41,158 Look, the evidence against Captain Howard is overwhelming. 623 00:41:41,249 --> 00:41:43,616 If I'm doing this, I'm doing it for you. 624 00:41:46,587 --> 00:41:49,295 All right, let's transfer Aretas. 625 00:41:49,382 --> 00:41:53,341 You'll accompany him, get him to igloo here in Miami, do a debrief. 626 00:41:53,428 --> 00:41:56,170 But I'm sticking my neck out and I'm trusting you. 627 00:41:57,098 --> 00:41:59,886 If he turns out to be bullshit, then it's gonna be my ass. 628 00:42:00,810 --> 00:42:03,472 So don't screw me, Mike. 629 00:42:08,401 --> 00:42:09,562 Thank you. 630 00:42:10,194 --> 00:42:11,309 Thank you. 631 00:42:13,573 --> 00:42:14,688 Yeah? 632 00:42:14,782 --> 00:42:16,864 We found Zoe Pound's storage unit. 633 00:42:16,951 --> 00:42:19,693 We'll go get the files then take them to my houseboat for safekeeping. 634 00:42:20,371 --> 00:42:23,079 All right, stay on it. Let me know when you got it. 635 00:42:38,639 --> 00:42:42,177 Please surrender your firearms. They will be returned to you upon touchdown. 636 00:42:57,784 --> 00:42:58,865 You good? 637 00:43:00,161 --> 00:43:01,276 Never been better. 638 00:43:01,370 --> 00:43:02,986 It's about 45 minutes. 639 00:43:09,754 --> 00:43:11,870 Mike, I wasn't even gonna tell you this... 640 00:43:11,964 --> 00:43:14,706 but in one of our previous lifetimes together... 641 00:43:16,052 --> 00:43:17,634 you were a donkey. 642 00:43:17,720 --> 00:43:19,131 And I owned you. 643 00:43:20,556 --> 00:43:22,388 You were a stubborn ass, Mike. 644 00:43:22,475 --> 00:43:24,967 You used to bite and spit. 645 00:43:25,061 --> 00:43:26,643 You were nasty. 646 00:43:26,729 --> 00:43:31,565 But I was a terrible owner, you know, because I used to beat you. 647 00:43:32,443 --> 00:43:34,434 Because you wouldn't listen for shit. 648 00:43:34,946 --> 00:43:37,859 And maybe I beat some kind of shame into you, Mike. 649 00:43:37,949 --> 00:43:41,487 And now I realize I was scarring your soul. 650 00:43:42,578 --> 00:43:43,659 You miss your nap? 651 00:43:44,914 --> 00:43:47,622 Mike, I'm trying to apologize to you. 652 00:43:47,708 --> 00:43:50,951 We don't have your blankie, but you could just rest your eyes. 653 00:43:51,045 --> 00:43:53,787 - That's exactly how you was as a donkey. - Mm-kay. 654 00:43:53,881 --> 00:43:55,918 - That's that shit there. - I get it. 655 00:43:56,008 --> 00:43:57,715 You need some help with your seat belt? 656 00:43:57,802 --> 00:43:59,292 No, Donkey. 657 00:44:01,889 --> 00:44:05,223 Hey. Bryant, this is Bronson. 658 00:44:05,309 --> 00:44:07,596 Other guys are on turnaround. 659 00:44:07,687 --> 00:44:08,893 Take a seat. 660 00:44:30,918 --> 00:44:32,124 What's up? 661 00:44:49,228 --> 00:44:50,844 Read the lines. 662 00:44:50,938 --> 00:44:54,021 US Marshal flight 724, we have an emergency. 663 00:44:54,108 --> 00:44:58,568 Our prisoner has escaped custody with the aid of Miami PD Lowrey and Burnett. 664 00:44:58,654 --> 00:44:59,735 There are officers down. 665 00:45:00,448 --> 00:45:02,485 Mayday, mayday. They are coming for the cockpit. 666 00:45:02,575 --> 00:45:05,363 I repeat, they are hijacking the CH-47. 667 00:45:05,453 --> 00:45:07,569 All ground units please respond. 668 00:45:20,426 --> 00:45:22,633 - Give me Lowrey's gun. - Copy. 669 00:45:34,023 --> 00:45:35,104 Go, go! 670 00:45:35,191 --> 00:45:36,306 Get Lowrey. 671 00:45:40,154 --> 00:45:41,144 Let's go! 672 00:46:07,640 --> 00:46:09,551 We welcome the storm, motherfu...! 673 00:46:52,768 --> 00:46:54,725 Get me out of this fucking cage! 674 00:46:55,229 --> 00:46:56,936 Marcus! 675 00:46:58,566 --> 00:46:59,556 Mike! 676 00:47:18,377 --> 00:47:19,617 It's too heavy! 677 00:47:19,712 --> 00:47:21,043 Don't let go! 678 00:48:01,629 --> 00:48:03,085 Grab the stick! 679 00:48:05,841 --> 00:48:07,582 Where the hell you learn how to fly?! 680 00:48:09,011 --> 00:48:11,594 I'm a drug dealer, man. To the right! 681 00:48:55,808 --> 00:48:57,515 He was using my gun. 682 00:48:57,601 --> 00:49:00,013 How the hell did they get on a federal transport? 683 00:49:01,021 --> 00:49:02,511 We need to split up. 684 00:49:02,606 --> 00:49:04,313 We're gonna stay together. 685 00:49:04,400 --> 00:49:05,686 Says who? 686 00:49:07,528 --> 00:49:09,110 I'm not asking you. 687 00:49:09,196 --> 00:49:11,233 I'm telling you. We're stayin' together. 688 00:49:11,323 --> 00:49:12,609 Fuck outta my way. 689 00:49:12,741 --> 00:49:15,108 - Hey. Where...? - Get the fuck off me. 690 00:49:15,202 --> 00:49:16,692 Hey! Hey! 691 00:49:16,787 --> 00:49:17,777 Look. 692 00:49:17,872 --> 00:49:22,457 You are the only person who can identify whoever is doing this! 693 00:49:22,543 --> 00:49:27,538 The only way that any of us stays alive is if we get them before they get us. 694 00:49:27,631 --> 00:49:30,248 There's no us! There is no us! 695 00:49:30,342 --> 00:49:31,753 Damn. 696 00:49:31,844 --> 00:49:33,835 That Lowrey DNA is a bitch. 697 00:49:33,929 --> 00:49:35,761 Y'all some strong motherfuckers. 698 00:49:37,183 --> 00:49:41,518 Okay. Now, look, everybody unflex. On three. 699 00:49:41,604 --> 00:49:43,436 One! Two! 700 00:49:44,273 --> 00:49:45,354 There you go. 701 00:49:46,442 --> 00:49:51,653 Captain Howard left us files that's gonna tell us who's doin' this. 702 00:49:52,406 --> 00:49:53,771 Dorn has 'em. 703 00:49:53,866 --> 00:49:55,652 We just have to get back to Miami. 704 00:49:57,745 --> 00:49:59,486 You better not slow me down. 705 00:50:00,998 --> 00:50:02,909 Lose your phones. 706 00:50:03,000 --> 00:50:05,116 You keep up with me or I leave you in the dirt. 707 00:50:05,878 --> 00:50:07,539 You're in my world now. 708 00:50:21,143 --> 00:50:23,635 Hey, Mike. Look, we gotta think about this. 709 00:50:23,729 --> 00:50:27,939 I know you wanna move with him, you know, because he's your son. 710 00:50:28,025 --> 00:50:30,767 Don't air quote that. 711 00:50:30,861 --> 00:50:34,024 No, I didn't. I'm just sayin' I know why you tryin' to protect him. 712 00:50:34,114 --> 00:50:35,229 'Cause he family. 713 00:50:35,324 --> 00:50:40,239 Hey. Movin' the air quotes down to your hips doesn't un-air-quote them. 714 00:50:40,329 --> 00:50:42,286 Just say he's my son. 715 00:50:42,373 --> 00:50:44,330 - He's your son. - No, no. 716 00:50:44,416 --> 00:50:48,580 Palms up is like you tryin' to say, oh, he's not really my son. 717 00:50:49,547 --> 00:50:52,630 Well, your son's gettin' away. 718 00:50:52,716 --> 00:50:53,922 Shit. 719 00:51:02,643 --> 00:51:05,852 If your men are on some kind of op, you might wanna pull us in. 720 00:51:05,938 --> 00:51:07,520 Otherwise, it doesn't look good for them. 721 00:51:09,984 --> 00:51:11,065 Judy. 722 00:51:11,151 --> 00:51:14,064 - You ID the bodies? - Roger. We got three unaccounted for. 723 00:51:14,154 --> 00:51:16,191 Lowrey, Burnett and Aretas. 724 00:51:17,283 --> 00:51:19,775 Motherfuckers. Fucking...! 725 00:51:19,868 --> 00:51:20,949 Shit. 726 00:51:21,704 --> 00:51:23,490 All right. Listen up! 727 00:51:23,581 --> 00:51:26,949 We have three suspects, armed and dangerous, out there. 728 00:51:27,751 --> 00:51:29,412 And I want them back. 729 00:51:30,004 --> 00:51:31,244 Let's go! 730 00:51:32,256 --> 00:51:33,712 Hold on. Judy. 731 00:51:33,799 --> 00:51:35,585 Three suspects? 732 00:51:35,676 --> 00:51:37,337 What do you think is happening here? 733 00:51:38,596 --> 00:51:39,927 What do you think? 734 00:51:41,098 --> 00:51:42,509 Play the audio. 735 00:51:43,142 --> 00:51:46,476 US Marshal flight 724, we have an emergency. 736 00:51:46,562 --> 00:51:50,305 Our prisoner has escaped custody with the aid of Miami PD Lowrey and Burnett. 737 00:51:50,399 --> 00:51:52,515 There are officers down. Mayday, mayday. 738 00:51:52,610 --> 00:51:56,524 Come on, you can't possibly believe Mike and Marcus would do this. 739 00:51:56,614 --> 00:52:00,448 Nah, you said it. Lowrey was obsessed with getting his son out of prison. 740 00:52:00,534 --> 00:52:02,116 Slow down, Judy. 741 00:52:02,703 --> 00:52:04,535 This isn't Miami, Secada. 742 00:52:04,622 --> 00:52:08,206 These are my fugitives and right now the whole world is my jurisdiction. 743 00:52:08,292 --> 00:52:10,704 You've known them your whole life. How can you even suggest...? 744 00:52:10,794 --> 00:52:13,331 Do I think that Mike and Marcus planned this? 745 00:52:14,006 --> 00:52:15,417 Probably not. 746 00:52:15,507 --> 00:52:18,124 But people do things they wouldn't normally do when family's involved. 747 00:52:18,218 --> 00:52:20,585 In my experience innocent men don't run. 748 00:52:20,679 --> 00:52:24,263 - Can we stop and think before... - Are you capable of doing your job? 749 00:52:24,350 --> 00:52:25,761 'Cause I need to move on. 750 00:52:31,231 --> 00:52:32,517 They survived. 751 00:52:33,025 --> 00:52:34,561 What the fuck you mean, they survived? 752 00:52:34,652 --> 00:52:38,145 No bodies on site. US Marshals are treating it as a manhunt. 753 00:52:39,448 --> 00:52:42,315 These guys just refuse to die. 754 00:52:44,286 --> 00:52:45,276 They're wanted men. 755 00:52:46,121 --> 00:52:48,863 Law enforcement and media are our friends now. 756 00:52:48,957 --> 00:52:50,573 A manhunt for three fugitives 757 00:52:50,668 --> 00:52:52,579 is sending shock waves across South Florida. 758 00:52:52,670 --> 00:52:55,287 Ballistic reports have matched the bullets recovered from the bodies... 759 00:52:55,381 --> 00:52:58,965 Are you planning on dropping out of the mayor's race in light of the recent events? 760 00:52:59,051 --> 00:53:00,792 The manhunt is currently underway. 761 00:53:00,886 --> 00:53:05,050 The FBI is assisting US Marshals in bringing these men in. 762 00:53:06,058 --> 00:53:10,894 Lowrey, Burnett and Aretas should be considered armed and dangerous. 763 00:53:10,979 --> 00:53:15,314 These are individuals who have killed fellow law enforcement professionals. 764 00:53:15,401 --> 00:53:18,519 If you see something, say something. 765 00:53:19,113 --> 00:53:20,945 Put a bounty on the streets. 766 00:53:21,699 --> 00:53:24,612 Get it to every gang in the city and let them fight for it. 767 00:53:27,955 --> 00:53:29,366 Five mil. 768 00:53:30,332 --> 00:53:32,289 Let's go get these motherfuckers. 769 00:53:41,301 --> 00:53:43,508 The universe is crazy, ain't it? 770 00:53:44,138 --> 00:53:45,628 Look at us. 771 00:53:46,306 --> 00:53:50,140 I bet none of us thought when we woke up today this is where we'd be. 772 00:53:50,936 --> 00:53:52,722 You outta jail. 773 00:53:52,813 --> 00:53:54,599 We goin' to jail. 774 00:53:55,441 --> 00:53:57,273 This shit is special. 775 00:53:57,985 --> 00:53:58,975 Mike? 776 00:53:59,737 --> 00:54:02,729 Is there anything you would like to say to Armando? 777 00:54:02,823 --> 00:54:04,313 Fuck you talkin' to me like that? No. 778 00:54:04,408 --> 00:54:08,117 Mike, this is a moment. Express with your son. 779 00:54:17,546 --> 00:54:18,536 I'm sorry. 780 00:54:18,630 --> 00:54:21,748 That's what I'm talking about. 781 00:54:21,842 --> 00:54:24,300 - For what? - For everything, man. 782 00:54:24,928 --> 00:54:28,341 Seems like bad shit happens to anybody I love, so... 783 00:54:29,141 --> 00:54:31,098 Startin' to think maybe I'm cursed. 784 00:54:31,185 --> 00:54:32,391 I just feel like... 785 00:54:33,353 --> 00:54:34,889 maybe I cursed you. 786 00:54:37,274 --> 00:54:38,605 You ain't fuckin' cursed me. 787 00:54:39,276 --> 00:54:41,017 Bad shit happens to everybody. 788 00:54:42,279 --> 00:54:43,644 Ain't always about you. 789 00:54:44,865 --> 00:54:45,900 Hey, Armando. 790 00:54:46,450 --> 00:54:50,444 I don't know if I told you this, but I died a couple of weeks ago. 791 00:54:51,872 --> 00:54:53,033 Sorry to hear about that. 792 00:54:53,123 --> 00:54:55,911 Oh, no. The best thing that ever happened to me. 793 00:54:56,001 --> 00:54:57,332 Shit's wild. 794 00:54:57,419 --> 00:54:58,830 But y'all? 795 00:54:59,838 --> 00:55:01,499 Y'all the reason I came back. 796 00:55:01,590 --> 00:55:02,671 Hey. 797 00:55:03,258 --> 00:55:05,875 Everybody, bring it in. 798 00:55:05,969 --> 00:55:08,711 Come on, bring it in. Come on. 799 00:55:09,556 --> 00:55:10,762 What? 800 00:55:11,517 --> 00:55:12,848 There you go, Armando. 801 00:55:13,393 --> 00:55:15,100 There you go. There you... 802 00:55:15,187 --> 00:55:17,645 Y'all are some terrible fuckin' fugitives. 803 00:55:20,567 --> 00:55:22,934 So, what are you, fuckin' Marcus Winfrey? 804 00:55:23,028 --> 00:55:24,518 - What? - Now, see? 805 00:55:24,613 --> 00:55:27,196 You makin' us look soft, like we don't know how to be on the run. 806 00:55:40,629 --> 00:55:42,085 Better get you out of this. 807 00:55:43,507 --> 00:55:44,497 Hey! 808 00:55:45,217 --> 00:55:47,834 - That boy hardheaded. - Chip off the old block. 809 00:56:07,531 --> 00:56:09,818 Well, what we got here? 810 00:56:11,326 --> 00:56:13,192 Hey, Cain, come take a look at this! 811 00:56:14,746 --> 00:56:16,282 What are you boys doin'? 812 00:56:16,373 --> 00:56:17,784 Boys? 813 00:56:17,875 --> 00:56:20,242 - Are y'all stealing our clothes? - Looks like it. 814 00:56:20,335 --> 00:56:21,917 Fuckin' racism. 815 00:56:23,005 --> 00:56:25,963 Y'all think just because we Black we stealin' your shit? 816 00:56:26,049 --> 00:56:28,290 Now, these are my own Black clothes 817 00:56:28,927 --> 00:56:32,841 that I put on today from my own Black closet. 818 00:56:32,931 --> 00:56:34,046 - Marcus! - What? 819 00:56:34,141 --> 00:56:35,222 Look at your shirt. 820 00:56:42,649 --> 00:56:44,060 How'd this get in my Black closet? 821 00:56:45,068 --> 00:56:48,060 Why don't you boys sing us a little Reba song. 822 00:56:50,908 --> 00:56:52,899 - Reba? - Reba? Oh, yeah. 823 00:56:53,785 --> 00:56:55,071 Oh, please. 824 00:56:56,246 --> 00:56:58,613 That's... 'Cause he put... He put me on to Reb... 825 00:56:58,707 --> 00:57:00,789 Which one? Which y'all...? Which one? 826 00:57:00,876 --> 00:57:02,207 Sing your favorite. 827 00:57:02,961 --> 00:57:06,420 - Oh, she got plenty of them. - 'Cause she got hits. 828 00:57:06,548 --> 00:57:10,291 - Was it the up-tempo song? Or the slow jam? - Yeah, yeah, remember the one? 829 00:57:10,385 --> 00:57:13,047 - It was the slow one, nigga. - Oh, okay. 830 00:57:13,138 --> 00:57:16,130 - You hurt me in the morning - Yes, 'cause she was hurt. 831 00:57:16,266 --> 00:57:18,428 - You hurt me at night - Yes, yes. 832 00:57:18,560 --> 00:57:20,927 - But I've changed - Changed 833 00:57:21,021 --> 00:57:23,012 And I'm strong, I'm a woman 834 00:57:23,106 --> 00:57:24,312 I'm a strong Black wom... 835 00:57:24,441 --> 00:57:25,727 I'm a strong woman 836 00:57:25,859 --> 00:57:27,850 Yeah, 'cause she's not Black. 837 00:57:30,405 --> 00:57:31,691 And then... 838 00:57:31,782 --> 00:57:33,443 What you gonna do? 839 00:57:33,575 --> 00:57:35,157 What you gonna d...? 840 00:57:36,161 --> 00:57:37,822 That ain't no Reba song. 841 00:57:38,747 --> 00:57:40,237 It's from her mixtape. 842 00:57:48,882 --> 00:57:50,338 Goddamn it! 843 00:57:52,886 --> 00:57:54,752 We're sorry! We'll bring it back! 844 00:57:54,888 --> 00:57:57,676 We're not stealing your shit because we Black! 845 00:58:11,613 --> 00:58:13,320 Did you ever love her? 846 00:58:15,367 --> 00:58:16,653 What? 847 00:58:17,327 --> 00:58:19,318 My mother. You ever love her? 848 00:58:20,372 --> 00:58:22,204 He's expressing. 849 00:58:23,917 --> 00:58:25,533 I definitely loved her. 850 00:58:26,086 --> 00:58:27,668 And then you sold her out. 851 00:58:28,714 --> 00:58:30,000 I made some mistakes. 852 00:58:30,507 --> 00:58:31,622 Like me. 853 00:58:31,717 --> 00:58:35,335 - You know that is not what I was trying... - Now wait a damn minute, Armando. 854 00:58:35,429 --> 00:58:37,045 He's trying to make up for it. 855 00:58:37,139 --> 00:58:38,846 He don't owe you a damn thing. 856 00:58:38,932 --> 00:58:42,345 All right, hold on. Hold on, Marcus. You're just... You're being aggressive. 857 00:58:42,436 --> 00:58:45,394 I've been a dad a long time. He needs to hear this, Mike. 858 00:58:45,480 --> 00:58:47,141 He needs some tough-ass love. 859 00:58:47,232 --> 00:58:51,521 Armando. Maybe he does owe you something. Okay? 860 00:58:51,611 --> 00:58:53,443 Your mom being deceived by him. 861 00:58:53,530 --> 00:58:57,364 You being born in prison, in a web of lies 862 00:58:57,451 --> 00:59:01,820 that turned your ass into a stone-cold fuckin' killer. 863 00:59:03,248 --> 00:59:05,159 Yeah. You're a killer. 864 00:59:07,127 --> 00:59:11,621 But this man, through it all, has been nothing but solid. 865 00:59:14,092 --> 00:59:16,333 That's some father-of-the-year shit right there. 866 00:59:16,428 --> 00:59:17,668 Is it? 867 00:59:21,224 --> 00:59:23,386 Your wack-ass parenting broke the truck. 868 00:59:24,061 --> 00:59:25,347 My bad. 869 00:59:26,521 --> 00:59:28,182 Yeah, nah, that's dead. 870 00:59:28,273 --> 00:59:29,638 We're not far from Tabitha's. 871 00:59:29,733 --> 00:59:31,849 No, Mike. You know that woman's crazy. 872 00:59:31,943 --> 00:59:33,433 Yeah, but she likes me. 873 00:59:33,528 --> 00:59:35,644 I don't think she likes you as much as you think. 874 00:59:35,739 --> 00:59:38,356 - The Pony's about two miles from here. - What's The Pony? 875 00:59:48,668 --> 00:59:53,287 I need my Instagram. I need my Friendster. I need more sex. 876 00:59:53,381 --> 00:59:55,588 I need more men in this club. 877 00:59:55,675 --> 00:59:57,962 You all look beautiful. Now get back to work. 878 00:59:58,887 --> 01:00:01,549 Mike Lowrey. Damn. 879 01:00:01,681 --> 01:00:02,716 What up, Tabitha? 880 01:00:05,143 --> 01:00:06,429 So y'all in trouble, huh? 881 01:00:06,520 --> 01:00:08,636 Yeah, we need some help. 882 01:00:08,730 --> 01:00:10,596 - We need some clothes. - No shit. 883 01:00:10,690 --> 01:00:12,397 A ride and some phones. 884 01:00:12,484 --> 01:00:14,191 Yeah. Guns too. 885 01:00:15,070 --> 01:00:17,402 That's my son. That's Armando. 886 01:00:17,489 --> 01:00:19,150 You got you a little Spanish son? 887 01:00:19,241 --> 01:00:21,403 Yeah, it's a long story. 888 01:00:22,119 --> 01:00:23,200 Can you hook us up? 889 01:00:24,162 --> 01:00:26,824 I mean, I got all that but what you gonna do for me? 890 01:00:26,915 --> 01:00:28,781 What you mean? We good for that. 891 01:00:28,917 --> 01:00:30,157 You were. 892 01:00:30,794 --> 01:00:33,206 But you guys are men on the run now, so... 893 01:00:33,296 --> 01:00:34,661 Well, what you need? 894 01:00:34,756 --> 01:00:36,087 What I need? 895 01:00:37,801 --> 01:00:39,587 I need you to eat this pussy. 896 01:00:43,265 --> 01:00:44,755 I'm not doin' that, all right? 897 01:00:44,850 --> 01:00:48,093 Whoa, hold on, Mike, hold on. Think about this. 898 01:00:48,186 --> 01:00:50,928 Now, you say guns and phones, right? 899 01:00:51,773 --> 01:00:54,185 Okay, well, look, you know Mike's a married man. 900 01:00:54,276 --> 01:00:55,266 So? 901 01:00:55,360 --> 01:00:57,818 So he's gonna need some plausible deniability. 902 01:00:57,904 --> 01:01:01,818 So I'mma have you lay down and stick out your tongue. 903 01:01:01,908 --> 01:01:03,649 And you gonna have to do the rest. 904 01:01:03,785 --> 01:01:05,367 I can fuck with that. 905 01:01:05,495 --> 01:01:08,112 - Oh, yeah, go on, baby. - No, Marcus. 906 01:01:08,206 --> 01:01:11,494 - All you gotta do is close your eyes, Mike. - No! 907 01:01:11,585 --> 01:01:14,293 I'mma need pictures. You know how to take pictures, right? 908 01:01:14,379 --> 01:01:17,747 Hey. We don't have a lot of time. I need you to stop fuckin' around. 909 01:01:17,841 --> 01:01:19,297 Oh, I'm not fuckin' around. 910 01:01:19,384 --> 01:01:20,749 All right, hey, let's go. 911 01:01:20,844 --> 01:01:22,005 Wait, hold up. 912 01:01:22,095 --> 01:01:24,587 Sit your motherfuckin' ass down. 913 01:01:24,681 --> 01:01:26,843 - Hey, Tabitha, what is you doin'? - What is you doin'?! 914 01:01:26,933 --> 01:01:30,176 Sit your married ass down! You get y'all asses down too! 915 01:01:30,270 --> 01:01:31,852 - Shit. - Everybody sit down. 916 01:01:32,397 --> 01:01:35,059 Hey, I got the bad boys right here. Let's get that money. 917 01:01:35,150 --> 01:01:37,687 - Hey, Tab. - Shut the fuck up. 918 01:01:37,777 --> 01:01:40,235 Hold up, I'm confused. 919 01:01:40,322 --> 01:01:41,983 You didn't want him to licky-licky? 920 01:01:42,073 --> 01:01:44,235 There's a $5 million bounty on your head. 921 01:01:44,326 --> 01:01:46,317 I need that money. I was just stalling. 922 01:01:46,411 --> 01:01:49,529 That's... That's cold. He almost did that shit. 923 01:01:49,623 --> 01:01:50,863 He did not, Marcus. 924 01:01:50,957 --> 01:01:53,039 I told you she didn't like you. 925 01:01:53,126 --> 01:01:54,412 Get the fuck up. 926 01:02:00,300 --> 01:02:02,211 The bounty is dead or alive. 927 01:02:03,011 --> 01:02:04,297 Don't be stupid. 928 01:02:07,849 --> 01:02:09,010 Hey, Armando. 929 01:02:09,142 --> 01:02:11,224 If you live, I'll let you... 930 01:02:12,520 --> 01:02:13,510 What? 931 01:02:13,605 --> 01:02:16,313 I said if you live, motherfucker, holler at me. 932 01:02:18,193 --> 01:02:19,604 He was kinda cute. 933 01:02:22,989 --> 01:02:24,070 We got a tip. 934 01:02:24,908 --> 01:02:26,899 Positive ID on our fugitives. 935 01:02:26,993 --> 01:02:28,529 Let's do this. 936 01:02:34,459 --> 01:02:37,076 Mike, I'm about to make my move. 937 01:02:37,212 --> 01:02:40,204 No, the fuck you're not. You about to go wherever these men are taking us. 938 01:02:40,340 --> 01:02:41,546 Oh, I'm not goin'. 939 01:02:41,633 --> 01:02:45,046 Now I'll take the three in the front, you take the six in the back. 940 01:02:45,136 --> 01:02:47,423 Marcus, we do not have any weapons. 941 01:02:47,514 --> 01:02:51,348 In five... four... three... 942 01:02:51,434 --> 01:02:52,674 Fuck! 943 01:03:12,205 --> 01:03:14,492 Ah, shit! This motherfucker. 944 01:03:14,582 --> 01:03:17,119 Fuckboy, fuckboy, whatcha gonna do? 945 01:03:17,210 --> 01:03:18,621 Ayo, Mike! 946 01:03:18,712 --> 01:03:21,124 Ain't no fun when the rabbit got the gun, huh? 947 01:03:21,214 --> 01:03:22,545 Wait, you know this guy? 948 01:03:22,632 --> 01:03:24,748 Yeah, I hit him with a hammer a couple years ago. 949 01:03:24,843 --> 01:03:28,928 You think I forgot about that fucking ho shit you pulled off at Manny's Prime Rib? 950 01:03:29,014 --> 01:03:30,925 How the fuck did I let you two catch me? 951 01:03:31,433 --> 01:03:32,889 Mike, I want my five million. 952 01:03:33,435 --> 01:03:34,425 Marcus! 953 01:03:35,103 --> 01:03:37,310 You see I got the fam with me. The streets! 954 01:03:37,397 --> 01:03:40,515 We could do this nice and easy or we can go to war! 955 01:03:40,608 --> 01:03:41,894 'Cause I'm fucking war-ready! 956 01:03:42,610 --> 01:03:44,226 What are you doing?! 957 01:03:46,072 --> 01:03:47,062 No! 958 01:03:57,500 --> 01:03:59,457 Go, go, go, go! 959 01:04:04,424 --> 01:04:06,085 Back up! Back up! Back up! 960 01:04:10,972 --> 01:04:12,383 No! No! 961 01:04:12,474 --> 01:04:15,762 Windshield wiper fluid is flammable! 962 01:04:15,852 --> 01:04:19,470 How the hell am I supposed to know that?! I ain't no damn scientist! 963 01:04:24,694 --> 01:04:27,777 Everybody relax. The fire's on the outside. 964 01:04:30,658 --> 01:04:31,739 Oh, shit! 965 01:04:31,826 --> 01:04:33,442 Now it's on the inside! 966 01:04:36,790 --> 01:04:37,780 Shit! 967 01:04:37,874 --> 01:04:38,955 Okay. 968 01:04:41,086 --> 01:04:42,167 Okay. 969 01:05:11,783 --> 01:05:14,650 Everybody out! Everybody out! 970 01:05:41,896 --> 01:05:43,227 Shit. 971 01:05:56,286 --> 01:05:57,742 Open the damn door! 972 01:06:00,748 --> 01:06:03,115 We can feel you right there, boy. Open the door. 973 01:06:11,217 --> 01:06:12,207 Hey! 974 01:06:12,302 --> 01:06:14,043 Open up, Muscle Milk. 975 01:06:14,137 --> 01:06:15,923 Come on, man. What the fuck is you doing? 976 01:06:16,014 --> 01:06:18,802 Nothing. It's just not a great time for me right now, guys. 977 01:06:18,892 --> 01:06:20,303 It's not a great time for us either. 978 01:06:20,393 --> 01:06:22,179 Okay, let's reconvene in like an hour or so. 979 01:06:22,270 --> 01:06:24,136 Babe, we're out of body wash. 980 01:06:25,148 --> 01:06:26,559 What the hell? 981 01:06:27,775 --> 01:06:28,981 We found you guys. 982 01:06:30,945 --> 01:06:32,527 We're in a relationship. Okay? 983 01:06:33,448 --> 01:06:34,654 - Oh, okay. - All right. 984 01:06:34,741 --> 01:06:36,231 Sneaking around has been destroying me. 985 01:06:36,326 --> 01:06:39,614 It started about a couple months ago. It will not affect our professional lives. 986 01:06:39,704 --> 01:06:41,490 Except for that one time in that van. 987 01:06:41,581 --> 01:06:44,323 - I am not sorry. - Nothing to be sorry about. 988 01:06:44,417 --> 01:06:46,909 Yeah, you know. I mean, people do that shit. 989 01:06:47,003 --> 01:06:49,495 - Are you guys okay? - Yeah, we're good. I wanted to... 990 01:06:51,549 --> 01:06:53,506 - What the fuck?! - Okay. 991 01:06:53,593 --> 01:06:55,630 Hey, Kelly. Kelly. 992 01:06:56,221 --> 01:06:58,713 I asked you to wait outside for a second. 993 01:06:58,806 --> 01:07:01,343 All right. Kelly, he's with us. 994 01:07:01,434 --> 01:07:02,674 He can't be here. 995 01:07:02,769 --> 01:07:04,635 This is my son, Armando. 996 01:07:04,729 --> 01:07:07,767 I know who he is, and that's why he can't be here. 997 01:07:07,857 --> 01:07:11,191 I trust you with my life, Mike. But I as sure as shit don't trust him. 998 01:07:11,277 --> 01:07:12,483 I trust him. 999 01:07:12,570 --> 01:07:14,561 Then take him to your house. 1000 01:07:15,949 --> 01:07:18,281 Hey, Mike. Can I have a second with her, please? 1001 01:07:18,368 --> 01:07:19,608 Yeah, yeah. Please. 1002 01:07:19,702 --> 01:07:21,568 - Hey, sweetie. - Relax. Relax. 1003 01:07:21,663 --> 01:07:23,279 Come here for a sec. Come over here for a second. 1004 01:07:26,668 --> 01:07:28,329 We could both end up in jail. 1005 01:07:32,465 --> 01:07:35,548 - Give him a chance. - Yeah, give him a chance to kill us all? 1006 01:07:36,094 --> 01:07:38,586 This is some dysfunctional shit. 1007 01:07:41,432 --> 01:07:43,890 - She's fine. - She don't look fine. 1008 01:07:43,977 --> 01:07:45,934 - I'm fine. - Yes, you are. 1009 01:07:47,105 --> 01:07:48,891 - The fuck you say? - All right, all right. 1010 01:07:48,982 --> 01:07:51,895 - It's the language barrier. - It was English. 1011 01:07:52,485 --> 01:07:53,566 It was definitely English. 1012 01:07:59,576 --> 01:08:00,611 Thanks for the drip. 1013 01:08:01,536 --> 01:08:03,777 Yeah. Okay, we're aggregating all the data. 1014 01:08:03,871 --> 01:08:07,034 There's over 100 hours of video, 200 units of audio. 1015 01:08:07,125 --> 01:08:10,663 We're indexing all audio, video and geo-located IP network data 1016 01:08:10,753 --> 01:08:13,290 to create a sight picture and develop a target package. 1017 01:08:13,381 --> 01:08:16,499 Basically, you sifting through all this shit to find the guilty motherfucker. 1018 01:08:16,593 --> 01:08:17,754 Bingo. 1019 01:08:18,469 --> 01:08:19,550 Hey, Dorn. 1020 01:08:19,637 --> 01:08:23,801 Can you safely get me into my Ring app? I wanna see my family. 1021 01:08:23,891 --> 01:08:26,724 Yeah, we got our own VPN and router. What's your username? 1022 01:08:26,811 --> 01:08:28,427 Marcus37. 1023 01:08:28,521 --> 01:08:29,932 And password? 1024 01:08:30,023 --> 01:08:31,934 Snickers89. 1025 01:08:39,115 --> 01:08:41,026 Almost home, baby. 1026 01:08:41,117 --> 01:08:43,358 Hey, let's get to work. We got a lot to get through here. 1027 01:08:43,453 --> 01:08:45,285 So, what exactly are we looking for? 1028 01:08:45,872 --> 01:08:48,079 We're looking for the guy who ordered the hit on Cap. 1029 01:08:48,625 --> 01:08:49,956 Armando can ID him. 1030 01:08:56,299 --> 01:08:59,007 This fucking bastard has been my white whale. 1031 01:08:59,093 --> 01:09:03,303 For the last nine years, I've been trying to harpoon the son of a bitch. 1032 01:09:03,389 --> 01:09:05,505 But now it's up to you. 1033 01:09:24,577 --> 01:09:27,865 Ey-ey-ey. Do I walk into your house and show you how to make cocaine? 1034 01:09:27,955 --> 01:09:29,195 Blow it up. 1035 01:09:37,131 --> 01:09:38,166 It's him. 1036 01:09:44,639 --> 01:09:45,754 You sure? 1037 01:09:46,265 --> 01:09:47,926 That's the guy that ordered the hit. 1038 01:09:48,017 --> 01:09:49,382 Bam. Got a name. 1039 01:09:50,144 --> 01:09:53,307 James McGrath. Army Ranger School, counterintelligence. 1040 01:09:53,398 --> 01:09:56,106 Deployed in Mexico until 2005. 1041 01:09:56,192 --> 01:09:58,934 Worked with the DEA, Defense Attache's office. 1042 01:09:59,028 --> 01:10:00,518 Oh, shit. 1043 01:10:00,613 --> 01:10:04,106 He was taken hostage by your friends, the cartel. 1044 01:10:04,200 --> 01:10:07,158 He gave up his entire squad under duress. 1045 01:10:07,245 --> 01:10:08,531 It's called torture, man. 1046 01:10:09,455 --> 01:10:11,162 He was the only survivor. 1047 01:10:16,129 --> 01:10:17,790 Cap had him the whole time. 1048 01:10:17,880 --> 01:10:19,370 He just didn't know it. 1049 01:10:22,927 --> 01:10:24,008 Hello. 1050 01:10:24,095 --> 01:10:25,802 Hey. It's me. 1051 01:10:25,888 --> 01:10:28,801 Damn it, Michael. Where are you? 1052 01:10:28,891 --> 01:10:32,304 Rita, we're coming in. We got proof that Captain Howard is innocent. 1053 01:10:33,104 --> 01:10:34,139 What proof? 1054 01:10:34,230 --> 01:10:37,313 We got the guy that had Captain Howard killed. 1055 01:10:37,400 --> 01:10:38,606 Armando ID'd him. 1056 01:10:38,693 --> 01:10:41,811 Same dude that attacked us on the chopper. James McGrath. 1057 01:10:41,904 --> 01:10:44,487 Rita, we got ten years' worth of files. 1058 01:10:44,574 --> 01:10:47,942 Cap was investigating these dudes. We got 'em all. It's a whole network. 1059 01:10:48,035 --> 01:10:50,402 We'll surrender to you tomorrow. 1060 01:10:50,496 --> 01:10:52,112 Hey, look, we gotta go. 1061 01:10:52,206 --> 01:10:53,196 Michael, what...? 1062 01:10:57,003 --> 01:10:58,118 You okay? 1063 01:10:59,505 --> 01:11:01,041 They're coming in. 1064 01:11:01,132 --> 01:11:02,247 What? 1065 01:11:02,341 --> 01:11:06,335 Michael says they have proof that exonerates Howard... 1066 01:11:06,429 --> 01:11:07,794 explains everything. 1067 01:11:10,349 --> 01:11:11,931 Do you still love him? 1068 01:11:12,727 --> 01:11:13,717 What? 1069 01:11:14,312 --> 01:11:15,347 No. 1070 01:11:16,022 --> 01:11:17,433 But I believe him. 1071 01:11:18,649 --> 01:11:20,231 Just be careful, babe. 1072 01:11:22,320 --> 01:11:23,560 Still going to dinner? 1073 01:11:23,654 --> 01:11:24,735 Yeah. 1074 01:11:28,868 --> 01:11:30,154 They have the files. 1075 01:11:30,244 --> 01:11:33,111 We need to make this look like cartel business. Spanish only. 1076 01:11:37,251 --> 01:11:38,662 Ammo's ready to go. Let's go. 1077 01:11:49,722 --> 01:11:52,134 We only need one hostage. 1078 01:11:53,017 --> 01:11:54,178 Shit! Shit! Shit! 1079 01:11:55,394 --> 01:11:57,681 You guys! We got a problem. 1080 01:11:59,023 --> 01:12:02,061 Miami Central, Miami Central. 29 in progress. 1081 01:12:02,193 --> 01:12:04,309 Oh shit, that's my house. 1082 01:12:04,403 --> 01:12:06,565 Please advise, MOS residence. 1083 01:12:06,656 --> 01:12:07,942 Respond forthwith. 1084 01:12:08,032 --> 01:12:09,113 Fuck. 1085 01:12:09,200 --> 01:12:12,534 Fuck. Oh, fuck. Oh, no. 1086 01:12:12,620 --> 01:12:13,781 Come on, Christine. 1087 01:12:22,255 --> 01:12:23,745 - Shit. - Get a unit over to my house. 1088 01:12:24,966 --> 01:12:27,207 Come on, Reggie! Pick up! Pick up. 1089 01:12:27,301 --> 01:12:29,417 Miami Central, we have another 29 in progress. 1090 01:12:29,512 --> 01:12:32,425 Please send units to Detective Lowrey's home address. 1091 01:12:33,307 --> 01:12:34,923 Enemy's down! 1092 01:12:35,601 --> 01:12:38,013 Reggie! You got incoming. 1093 01:12:38,104 --> 01:12:40,562 - Get the family to somewhere safe. - What? 1094 01:12:40,690 --> 01:12:42,146 - Now! - Yes, sir. 1095 01:12:45,903 --> 01:12:47,860 - What's happening? - What's going on? 1096 01:12:47,947 --> 01:12:50,814 There's people comin' in the house. I gotta keep y'all safe. 1097 01:12:55,371 --> 01:12:56,361 Please be careful! 1098 01:12:56,455 --> 01:12:58,321 - Okay, Reggie, what's happening? Okay. - Trust me. I love you. 1099 01:12:58,875 --> 01:13:00,411 Fuck! Fuck! 1100 01:13:13,222 --> 01:13:14,633 Behind you, Reg! 1101 01:13:16,183 --> 01:13:17,389 Oh, damn! 1102 01:13:26,319 --> 01:13:29,027 - Who the fuck is this guy?! - That's my boy! That's my boy! 1103 01:13:35,786 --> 01:13:37,572 Damn! 1104 01:13:38,331 --> 01:13:39,867 Come on, come on, come on. 1105 01:14:00,770 --> 01:14:02,226 No, no, no! 1106 01:14:04,148 --> 01:14:05,479 Holy shit! 1107 01:14:10,071 --> 01:14:11,232 Come on, come on! 1108 01:14:18,120 --> 01:14:19,406 Holy shit! 1109 01:14:25,086 --> 01:14:27,453 Chitty-Chitty-Bang-Bang, motherfuckers. 1110 01:14:27,546 --> 01:14:29,207 Me snacks is your snacks, Reggie. 1111 01:14:29,298 --> 01:14:30,663 All right, come on. 1112 01:14:34,387 --> 01:14:36,094 Mike, did you see that shit? 1113 01:14:36,180 --> 01:14:37,762 Pick up the phone. 1114 01:14:38,766 --> 01:14:41,178 Whoa, Mike! Mike! Mike! 1115 01:14:47,274 --> 01:14:48,264 One second. 1116 01:14:53,197 --> 01:14:54,187 Callie. 1117 01:14:54,281 --> 01:14:56,648 I saw it on TV. My mom is after Uncle Mike. 1118 01:14:56,742 --> 01:14:59,655 There is no way that he did everything that they're saying. 1119 01:14:59,745 --> 01:15:00,860 Sweetheart. 1120 01:15:02,832 --> 01:15:05,119 Everything is going to be okay. 1121 01:15:05,209 --> 01:15:07,701 Okay? Okay? 1122 01:15:19,390 --> 01:15:21,301 - Hello? - It's me. Get out of the house. 1123 01:15:22,184 --> 01:15:25,017 - I've got Callie with me. - Take her and go! Get out now! 1124 01:15:27,440 --> 01:15:28,930 Callie, get behind me. 1125 01:15:30,651 --> 01:15:31,732 Mike. 1126 01:15:37,408 --> 01:15:38,694 Christine! 1127 01:15:48,586 --> 01:15:49,667 Mr. Lowrey. 1128 01:15:51,213 --> 01:15:52,578 Who am I speaking to? 1129 01:15:52,673 --> 01:15:55,415 I think you know who you're speaking to. 1130 01:15:56,093 --> 01:15:57,424 I need your boy... 1131 01:15:58,763 --> 01:16:02,051 and whatever evidence your beloved captain had squirreled away. 1132 01:16:02,600 --> 01:16:05,683 And for that, you can have your wife. 1133 01:16:05,770 --> 01:16:08,102 I'll call you back with instructions. 1134 01:16:09,607 --> 01:16:11,097 Aw, shit. 1135 01:16:12,985 --> 01:16:14,441 Goddamn it. 1136 01:16:15,488 --> 01:16:16,478 I'll go. 1137 01:16:22,286 --> 01:16:23,822 Let my life be worth something. 1138 01:16:26,332 --> 01:16:27,447 Never. 1139 01:16:30,252 --> 01:16:31,333 Never. 1140 01:16:39,261 --> 01:16:40,422 Mike. 1141 01:16:41,931 --> 01:16:43,171 He knew. 1142 01:16:43,265 --> 01:16:44,630 What do you mean? 1143 01:16:45,851 --> 01:16:47,558 He knew we were comin' in. 1144 01:16:47,645 --> 01:16:49,932 He knew we had Captain Howard's files. 1145 01:16:50,439 --> 01:16:52,555 He knew we had ID'd him. 1146 01:16:53,067 --> 01:16:54,057 How? 1147 01:16:54,819 --> 01:16:56,935 Only person you spoke to was Rita. 1148 01:16:58,114 --> 01:16:59,400 It's not Rita. 1149 01:17:02,201 --> 01:17:04,568 Damn, she got bad taste in men. 1150 01:17:05,121 --> 01:17:08,739 Justice has been investigating the corruption in the Miami Police Department... 1151 01:17:08,833 --> 01:17:11,416 with reports suggesting the late Captain Conrad Howard... 1152 01:17:11,502 --> 01:17:12,617 Hello? 1153 01:17:12,711 --> 01:17:15,043 Was directing these elements in coordination with the cartels. 1154 01:17:15,131 --> 01:17:17,919 Allegations against Howard, which allude to include Lowrey and Burnett, 1155 01:17:18,634 --> 01:17:23,174 and the operation range from helping cartels move the product into the state of Florida 1156 01:17:23,264 --> 01:17:26,006 as well as giving up key witnesses, destruction of evidence, 1157 01:17:26,100 --> 01:17:27,841 and even the murder of fellow officers. 1158 01:17:27,935 --> 01:17:30,302 - What's going on? - I don't know. 1159 01:17:31,397 --> 01:17:34,890 There's been a breakthrough in the case. I need to get down to the station. 1160 01:17:36,944 --> 01:17:38,105 I'm gonna head down there. 1161 01:17:41,157 --> 01:17:42,739 I'm coming with you. 1162 01:17:56,172 --> 01:17:57,754 Who are you texting? 1163 01:17:58,674 --> 01:18:02,793 Just... Just gotta get in touch with the office. 1164 01:18:03,888 --> 01:18:05,174 JTF. 1165 01:18:06,056 --> 01:18:07,137 Gotta let everybody know. 1166 01:18:15,024 --> 01:18:16,640 Hey. Honey. Come on. 1167 01:18:16,734 --> 01:18:19,066 Honey, what are you doing? Stop that. 1168 01:18:19,153 --> 01:18:20,860 What are you doing? Stop it. 1169 01:18:20,946 --> 01:18:22,653 - Let go of me. - What are you doing? 1170 01:18:22,740 --> 01:18:24,276 Give it back to me. Give it back! 1171 01:18:56,523 --> 01:18:57,638 Fuck! 1172 01:18:58,442 --> 01:18:59,898 Hey, hey, come on. 1173 01:19:02,488 --> 01:19:03,569 You okay? 1174 01:19:03,656 --> 01:19:04,987 Get the phone. 1175 01:19:15,751 --> 01:19:17,617 You know you done fucked up, right? 1176 01:19:23,133 --> 01:19:24,373 You all right? 1177 01:19:28,639 --> 01:19:29,879 I'm sorry. 1178 01:19:31,392 --> 01:19:33,383 Ain't got nothing to be sorry for. 1179 01:19:56,583 --> 01:19:58,199 We'll find her, boss. 1180 01:20:02,172 --> 01:20:06,416 I don't trust anybody that's not standing right here, right now. 1181 01:20:07,553 --> 01:20:09,794 Every extra person that we involve 1182 01:20:09,888 --> 01:20:12,880 increases the likelihood that they know we're coming, 1183 01:20:13,559 --> 01:20:17,553 which increases the likelihood that Christine and Callie 1184 01:20:17,646 --> 01:20:19,387 don't make it out of there. 1185 01:20:19,940 --> 01:20:24,730 That means no SWAT, no marshals, no backup. 1186 01:20:26,280 --> 01:20:27,691 It's just us. 1187 01:20:33,162 --> 01:20:34,994 I never meant for it to go this way. 1188 01:20:35,789 --> 01:20:37,450 How did you mean it to go? 1189 01:20:38,083 --> 01:20:41,951 After 9/11, nobody cared about drugs coming into this country. 1190 01:20:42,046 --> 01:20:45,164 So to secure the borders we started to work with the cartels. 1191 01:20:45,257 --> 01:20:49,000 And they kept us informed about any terrorist activity coming our way. 1192 01:20:49,094 --> 01:20:52,507 And it worked. We haven't had an attack since. 1193 01:20:53,265 --> 01:20:54,801 We were protecting this country. 1194 01:20:54,892 --> 01:20:59,352 You were killing cops and getting rich putting drugs into this country. 1195 01:20:59,438 --> 01:21:01,725 - Rita. - That's why you killed Howard. 1196 01:21:01,815 --> 01:21:04,102 He was onto you. You wanted to cover your tracks. 1197 01:21:04,193 --> 01:21:06,400 No. That was McGrath. 1198 01:21:06,945 --> 01:21:08,606 He's out of control. 1199 01:21:08,697 --> 01:21:11,109 Rita. Just take a second. 1200 01:21:11,700 --> 01:21:14,192 I never meant for any of this to go this way. 1201 01:21:24,296 --> 01:21:27,539 I guess I just need to know if it was ever real. 1202 01:21:28,342 --> 01:21:30,003 It was always real. 1203 01:21:30,511 --> 01:21:33,469 I panicked. I lost control. 1204 01:21:34,139 --> 01:21:35,755 Did you love me? 1205 01:21:35,849 --> 01:21:37,055 Yes. 1206 01:21:37,726 --> 01:21:39,137 I swear. 1207 01:21:39,853 --> 01:21:41,435 Well, that means... 1208 01:21:41,522 --> 01:21:42,603 We good. We got it. 1209 01:21:42,689 --> 01:21:44,646 99% voice match. 1210 01:21:46,068 --> 01:21:50,357 Absolutely nothing to me, you piece of shit. 1211 01:21:57,246 --> 01:21:58,736 Hey. It's me. 1212 01:21:59,373 --> 01:22:01,330 What the hell's going on? 1213 01:22:01,417 --> 01:22:03,078 You screwed up is what's going on. 1214 01:22:03,210 --> 01:22:07,044 We've been compromised. I'll explain when I get there. 1215 01:22:07,131 --> 01:22:10,419 We're moving the hostages. Cuba. Long-term hold... 1216 01:22:11,093 --> 01:22:15,303 to keep Lowrey, Burnett and Aretas quiet while we sort this out. 1217 01:22:15,431 --> 01:22:18,594 I'm bringing a seaplane. I'll be there at first light. 1218 01:22:23,313 --> 01:22:25,429 All right, pack this place up. 1219 01:22:25,524 --> 01:22:28,107 All equipment and personnel prepare to move. 1220 01:22:28,610 --> 01:22:30,726 We're moving the hostages out of the country. 1221 01:22:45,210 --> 01:22:46,700 What happened to your hand? 1222 01:22:55,345 --> 01:22:57,803 They call that a Colombian manicure. 1223 01:23:03,937 --> 01:23:05,519 What's so great about it 1224 01:23:06,023 --> 01:23:08,060 is it's the maximum amount of pain, 1225 01:23:08,150 --> 01:23:09,185 but you don't die. 1226 01:23:14,156 --> 01:23:17,649 So now you've decided to be the one holding the pliers. 1227 01:23:19,369 --> 01:23:20,951 Everybody breaks. 1228 01:23:21,997 --> 01:23:23,283 Everyone. 1229 01:23:23,874 --> 01:23:25,160 Your husband... 1230 01:23:25,792 --> 01:23:28,079 is gonna kneel down in front of me... 1231 01:23:28,587 --> 01:23:30,498 and beg for your lives. 1232 01:23:31,673 --> 01:23:34,165 And then you're gonna watch me kill him. 1233 01:23:37,095 --> 01:23:39,302 You don't know my husband. 1234 01:23:39,389 --> 01:23:42,302 Well, not officially, but... 1235 01:23:42,893 --> 01:23:44,975 I look forward to seeing him again. 1236 01:23:57,658 --> 01:24:00,571 Bad boys, bad boys 1237 01:24:06,333 --> 01:24:07,744 Come on, Mike. 1238 01:24:09,002 --> 01:24:12,120 Bad boys, bad boys 1239 01:24:17,928 --> 01:24:19,510 Whatchu you gonna do 1240 01:24:20,180 --> 01:24:21,170 Yeah. 1241 01:24:21,265 --> 01:24:24,257 What you gonna do when they come for you 1242 01:24:28,105 --> 01:24:30,267 That's enough, dawg. That's enough. 1243 01:24:30,357 --> 01:24:32,974 Okay, well, we'll circle back on that one. 1244 01:24:43,537 --> 01:24:46,529 All right. The plane is ready. We roll in 20. 1245 01:24:46,623 --> 01:24:49,331 It's an abandoned amusement park. There should be no civilians. 1246 01:24:49,418 --> 01:24:52,786 Plane is gonna land from the south. On the one side. 1247 01:24:53,547 --> 01:24:56,039 Marcus and I will be on the plane. 1248 01:24:56,133 --> 01:24:59,751 Armando's gonna make his way in the water. The two side. 1249 01:24:59,845 --> 01:25:04,214 Kelly, Rita. This road is one way in, one way out. 1250 01:25:04,308 --> 01:25:06,049 You're holding that road. 1251 01:25:08,103 --> 01:25:09,810 Dorn, you're gonna control the air. 1252 01:25:09,896 --> 01:25:13,560 Drones in the air, jamming is active, comms are secure. 1253 01:25:13,942 --> 01:25:16,730 As far as they know, Lockwood is on his way with the plane 1254 01:25:16,820 --> 01:25:19,232 to move the hostages to Cuba. 1255 01:25:20,115 --> 01:25:23,483 The second they get close to the plane with the hostages, it's quick kills. 1256 01:25:23,577 --> 01:25:25,284 Neutralize all threats. 1257 01:25:25,370 --> 01:25:27,828 These motherfuckers killed a lot of good cops. 1258 01:25:27,914 --> 01:25:29,996 They have my wife, they have Callie. 1259 01:25:30,083 --> 01:25:31,949 They attacked our families. 1260 01:25:32,753 --> 01:25:34,084 We not losing today. 1261 01:25:37,215 --> 01:25:38,250 Hey. 1262 01:25:39,468 --> 01:25:42,005 We get on the ground, you even flinch, 1263 01:25:42,095 --> 01:25:44,177 you'll be dead in .24 seconds. 1264 01:25:44,264 --> 01:25:45,595 I concur. 1265 01:25:47,142 --> 01:25:49,554 1 got one lookout on the platform outside. 1266 01:25:49,645 --> 01:25:52,353 I got one sniper on the roof of building two. 1267 01:25:52,439 --> 01:25:54,021 Tee those up. 1268 01:25:56,818 --> 01:25:58,274 Everybody keep moving. 1269 01:25:58,362 --> 01:26:00,353 - What are those? - Gators. 1270 01:26:00,447 --> 01:26:03,064 I thought it was an abandoned gator park. 1271 01:26:03,158 --> 01:26:04,444 Abandoned by humans. 1272 01:26:05,202 --> 01:26:06,692 It's actually an old amusement park. 1273 01:26:06,787 --> 01:26:10,121 It sat on 10 acres, abandoned in 2017 after Hurricane Irma. 1274 01:26:10,666 --> 01:26:15,126 Their main attraction was an albino alligator named Duke... 1275 01:26:15,212 --> 01:26:18,625 who was 16 feet long, 900 pounds. 1276 01:26:18,715 --> 01:26:21,207 And legend has it he's still there. 1277 01:26:21,802 --> 01:26:22,883 Fuck that. 1278 01:26:37,859 --> 01:26:39,224 Armando's at his QTH. 1279 01:27:04,594 --> 01:27:06,426 Hostages are coming out now. 1280 01:27:06,513 --> 01:27:07,878 McGrath plus three. 1281 01:27:08,432 --> 01:27:09,843 Everybody stay calm. 1282 01:27:20,610 --> 01:27:21,816 Mike. 1283 01:27:24,281 --> 01:27:26,022 Mike, do you have the shot? 1284 01:27:26,116 --> 01:27:29,450 Negative. I do not have a shot. I do not have a shot. 1285 01:27:33,540 --> 01:27:36,407 - Mike, he's right there. - I don't have it. I don't have it. 1286 01:27:43,383 --> 01:27:45,670 They stopped. Why'd they stop? 1287 01:27:59,316 --> 01:28:00,397 Shit. 1288 01:28:03,528 --> 01:28:04,893 Let's go. 1289 01:28:14,956 --> 01:28:16,697 Armando, they're closing in on you. 1290 01:28:16,792 --> 01:28:18,533 - Do they see him? - I don't know. 1291 01:28:18,627 --> 01:28:21,085 Mike, now. Your chance is now. 1292 01:28:21,171 --> 01:28:23,378 They can see him. They know we're here. 1293 01:28:26,051 --> 01:28:28,088 I don't have it. Negative. Negative. Negative. 1294 01:28:28,178 --> 01:28:30,135 You gotta take the fuckin' shot. 1295 01:28:50,200 --> 01:28:51,315 Armando's burnt. 1296 01:28:52,536 --> 01:28:55,119 - Shit. - Full green. Engage. 1297 01:28:55,205 --> 01:28:57,537 Kelly, get us there. Go, go, go! 1298 01:29:20,480 --> 01:29:22,471 Contact, west dock side. 1299 01:29:31,199 --> 01:29:32,860 Dorn! Take out that sniper! 1300 01:29:33,368 --> 01:29:34,608 Sending the drone. 1301 01:29:43,795 --> 01:29:44,876 Got him. 1302 01:30:07,319 --> 01:30:09,401 Not now, Mike! 1303 01:30:09,487 --> 01:30:11,103 Not now! 1304 01:30:32,302 --> 01:30:33,713 It's okay. 1305 01:30:34,512 --> 01:30:35,923 Not your fault. 1306 01:30:43,521 --> 01:30:46,183 Cut that bitch-ass shit out, Mike. 1307 01:30:46,274 --> 01:30:47,764 I need Nasty Mike. 1308 01:30:47,859 --> 01:30:49,020 Nasty Mike! 1309 01:30:49,110 --> 01:30:51,943 Bad shit happens, but that doesn't mean you're bad. 1310 01:30:52,030 --> 01:30:55,113 Do that donkey shit, a'ight? That's what I'm talking about. 1311 01:30:55,200 --> 01:30:57,532 That shit right there. That's that shit right there. 1312 01:30:58,119 --> 01:31:01,987 Bad boy. Bad boy. Bad Boy Mike. All right? 1313 01:31:02,082 --> 01:31:04,540 You're the big bad wolf in the neighborhood. 1314 01:31:04,626 --> 01:31:06,993 Not bad meaning bad, but bad meaning good. 1315 01:31:37,283 --> 01:31:39,274 - Dorn, take out the vehicles on the four side. - Copy. 1316 01:31:47,210 --> 01:31:48,575 Go, go! Move it! 1317 01:31:49,087 --> 01:31:52,079 Sir! We're taking heavies. We lost the trucks and three guys outside. 1318 01:31:52,215 --> 01:31:53,876 Goddamn it! 1319 01:31:54,467 --> 01:31:56,583 Set firing positions, both sides. Let 'em in. 1320 01:31:56,678 --> 01:31:57,668 Go. 1321 01:31:58,555 --> 01:32:02,423 Marshal Howard, heat signature at the site of the AMMO van is showing explosions. 1322 01:32:02,517 --> 01:32:03,848 ETA 15 minutes. 1323 01:32:06,396 --> 01:32:09,764 Dorn, we need cover and we need eyes inside. Go, now. 1324 01:32:10,900 --> 01:32:12,356 Here comes the smoke. 1325 01:32:14,320 --> 01:32:15,981 I got your six. 1326 01:32:33,381 --> 01:32:35,167 Shoot those motherfuckers! 1327 01:32:35,759 --> 01:32:38,342 - Get those drones down now! - Go! 1328 01:32:38,428 --> 01:32:39,543 Move, move, move! 1329 01:32:39,637 --> 01:32:40,843 Eyes up! 1330 01:32:46,311 --> 01:32:47,847 Oh, shit! 1331 01:32:47,937 --> 01:32:51,055 It's like redneck Jurassic Park in here. 1332 01:33:06,456 --> 01:33:07,946 Let's get out of here, now. 1333 01:33:08,041 --> 01:33:09,122 Kelly, go. 1334 01:33:09,209 --> 01:33:12,702 Dorn, back up Kelly inside. I'm going after Lockwood. 1335 01:33:13,338 --> 01:33:14,544 Babe, I'm comin'. 1336 01:33:21,346 --> 01:33:22,836 Armando, go for Callie! 1337 01:33:25,391 --> 01:33:26,472 Let go! 1338 01:33:27,227 --> 01:33:28,217 Mike! 1339 01:33:29,020 --> 01:33:30,010 Marcus! 1340 01:33:48,540 --> 01:33:49,655 Go! 1341 01:33:54,754 --> 01:33:55,960 I'm out! 1342 01:34:30,582 --> 01:34:32,493 Nice to meet you, Mr. Lowrey. 1343 01:34:34,210 --> 01:34:35,200 Grenade! 1344 01:34:41,092 --> 01:34:42,298 Oh sh...! 1345 01:34:55,857 --> 01:34:57,268 Holy shit! 1346 01:34:57,358 --> 01:34:58,439 Hang on! 1347 01:35:30,475 --> 01:35:31,636 Stop! 1348 01:35:32,393 --> 01:35:33,554 Christine! 1349 01:35:35,855 --> 01:35:37,061 Christine! 1350 01:35:37,565 --> 01:35:39,021 Shit. 1351 01:35:41,569 --> 01:35:43,105 Oh sh...! 1352 01:35:43,196 --> 01:35:45,153 - Mike, I got this! - No. No, no! 1353 01:35:45,240 --> 01:35:47,197 Here I come, baby! Here I come! 1354 01:35:47,283 --> 01:35:48,569 No! No! No! 1355 01:36:03,216 --> 01:36:04,502 Marcus! 1356 01:36:04,592 --> 01:36:06,003 - What? - Behind you. 1357 01:36:08,137 --> 01:36:09,423 Oh, shit. 1358 01:36:18,815 --> 01:36:20,522 I got this, Mike. 1359 01:36:21,317 --> 01:36:23,274 It's just Dukey, baby. 1360 01:36:26,072 --> 01:36:28,530 Marcus, my gun. I dropped my gun in the water. It's by your foot. 1361 01:36:28,616 --> 01:36:29,856 I don't need no gun, Mike. 1362 01:36:32,829 --> 01:36:34,661 Begone, gator. 1363 01:36:36,040 --> 01:36:37,997 This is not your place, Duke. 1364 01:36:38,751 --> 01:36:40,458 I rebuke you! 1365 01:36:44,132 --> 01:36:45,418 See, Mike? 1366 01:36:45,967 --> 01:36:48,459 That's how you command the universe. 1367 01:37:00,857 --> 01:37:03,019 - Where's the gun? Where's the gun? - Oh, shit! 1368 01:37:09,032 --> 01:37:10,113 Go, go. 1369 01:37:10,908 --> 01:37:14,276 That motherfucker racist, Mike. That motherfucker racist! 1370 01:37:21,002 --> 01:37:22,492 Mike sent me. 1371 01:37:22,587 --> 01:37:23,702 I need you to trust me. 1372 01:37:48,946 --> 01:37:49,981 Run. 1373 01:37:50,073 --> 01:37:51,188 Run! 1374 01:38:35,451 --> 01:38:37,533 Come on. Come on. Get up. 1375 01:38:52,176 --> 01:38:53,382 Stop! 1376 01:38:57,598 --> 01:38:59,134 Go! I'll slow you down. 1377 01:39:02,979 --> 01:39:04,469 Eyes on location. 1378 01:39:26,335 --> 01:39:27,666 Oh, shit. 1379 01:39:29,964 --> 01:39:31,250 You alive? 1380 01:39:38,764 --> 01:39:39,754 Shit. 1381 01:39:40,266 --> 01:39:41,472 Okay. Hey. 1382 01:39:44,770 --> 01:39:47,637 Rita, stop this. You don't want to shoot me. 1383 01:39:47,732 --> 01:39:48,722 You're right. 1384 01:40:10,171 --> 01:40:13,004 Come here. Okay. Okay. It's okay. 1385 01:40:13,925 --> 01:40:15,415 I fuckin' hate politicians. 1386 01:40:23,059 --> 01:40:24,720 - Let's move! - Go, go! 1387 01:40:28,189 --> 01:40:30,226 Fan out. Take the team upstairs. 1388 01:40:33,110 --> 01:40:34,521 No targets. 1389 01:40:39,742 --> 01:40:41,232 Go topside! 1390 01:40:53,548 --> 01:40:55,539 Okay. Okay, here. 1391 01:40:55,633 --> 01:40:57,123 - Put me down. It's okay. - Okay. 1392 01:40:57,260 --> 01:40:59,422 - You okay? - Yeah. Yeah. 1393 01:41:00,721 --> 01:41:01,802 Hey. 1394 01:41:05,059 --> 01:41:06,299 Thank you. 1395 01:41:27,748 --> 01:41:29,659 I've been here before. 1396 01:41:32,253 --> 01:41:33,835 Oh, shit. 1397 01:41:57,236 --> 01:41:58,647 How did you let him catch you? 1398 01:41:58,738 --> 01:42:00,775 He's sneaky as hell, Mike. 1399 01:42:00,865 --> 01:42:02,731 Your wife and I were having a debate. 1400 01:42:02,825 --> 01:42:05,738 She seems to have an inflated impression of you. 1401 01:42:05,828 --> 01:42:07,660 - Mike. - Hey, bae. 1402 01:42:08,456 --> 01:42:10,697 Nevertheless, this is the end of the road. 1403 01:42:11,375 --> 01:42:12,991 One of them is about to die. 1404 01:42:13,753 --> 01:42:15,164 You choose. 1405 01:42:19,342 --> 01:42:21,299 What you don't know, Mr. McGrath... 1406 01:42:22,178 --> 01:42:24,135 is one of 'em can't die. 1407 01:42:26,182 --> 01:42:27,798 Who you talking 'bout? 1408 01:42:27,892 --> 01:42:30,725 A wise man told me I was gonna have to make a hard choice. 1409 01:42:31,395 --> 01:42:35,229 You need to check with that motherfucker before you out here choosing shit. 1410 01:42:35,316 --> 01:42:37,432 You have five seconds, Mr. Lowrey. 1411 01:42:37,526 --> 01:42:39,108 We gonna need some more time, sir. 1412 01:42:39,195 --> 01:42:41,527 Four... three... 1413 01:42:41,614 --> 01:42:43,821 Mike. Don't you do no dumb shit. 1414 01:42:43,949 --> 01:42:44,984 Two... 1415 01:43:01,634 --> 01:43:04,126 - Mike. Mike. - Hey. Hey. I'm here. 1416 01:43:06,097 --> 01:43:07,838 Motherfucker done shot me. 1417 01:43:07,932 --> 01:43:09,263 Aw, damn. 1418 01:43:09,350 --> 01:43:12,763 - Here. Let me check it. Let me see. - No, Mike. Your donkey ass shot me again. 1419 01:43:12,853 --> 01:43:16,437 - Let me look at it. - Don't touch me with your donkey hooves, Mike. 1420 01:43:16,524 --> 01:43:17,730 Damn, man. 1421 01:43:17,817 --> 01:43:19,728 Listen. I had to fucking take the shot. 1422 01:43:19,819 --> 01:43:20,854 No, Mike. No. 1423 01:43:20,945 --> 01:43:22,902 Marcus. Let me take a look. 1424 01:43:22,988 --> 01:43:24,444 You see that shit, Christine? 1425 01:43:24,532 --> 01:43:27,900 - I shot you in your vest. Stop bitchin'. - It don't matter. Okay? 1426 01:43:27,993 --> 01:43:30,576 You see what you done devoted your life to, Christine? 1427 01:43:30,663 --> 01:43:32,574 I've got eyes on Aretas. Moving in. 1428 01:43:32,665 --> 01:43:34,201 Shit. That's Judy. 1429 01:43:35,042 --> 01:43:36,658 Armando, do you copy? 1430 01:43:36,752 --> 01:43:37,913 Armando, do you copy? 1431 01:43:40,715 --> 01:43:42,080 Oh, shit. 1432 01:43:42,174 --> 01:43:44,165 Mom. Mom, don't. 1433 01:43:44,260 --> 01:43:46,001 Get away from her. 1434 01:43:46,095 --> 01:43:47,585 - Mom. - Now! 1435 01:43:48,431 --> 01:43:50,013 Mom, listen to me, you don't understand. 1436 01:43:50,099 --> 01:43:51,965 Callie, I need you to listen to me. 1437 01:43:52,059 --> 01:43:55,347 I want you to step slowly to your right and walk towards me. 1438 01:43:55,438 --> 01:43:57,054 Mom. Mom, I'm fine, okay? 1439 01:43:57,523 --> 01:44:01,141 Callie, I need you to move out of the way. 1440 01:44:01,861 --> 01:44:02,851 Mom. 1441 01:44:02,945 --> 01:44:06,404 Mom, don't shoot, don't shoot! Mom, he saved me. Stop! 1442 01:44:06,490 --> 01:44:07,651 Judy! Judy! 1443 01:44:07,742 --> 01:44:10,860 Back off, Mike! Put the gun down. 1444 01:44:12,538 --> 01:44:14,199 He saved my life. 1445 01:44:19,044 --> 01:44:20,660 Please, Mom. 1446 01:44:39,440 --> 01:44:41,431 Mom. Mom. 1447 01:44:42,234 --> 01:44:44,145 Are you hit? Are you hit? 1448 01:44:44,236 --> 01:44:45,351 I'm good. 1449 01:44:46,238 --> 01:44:47,569 You good? 1450 01:44:52,745 --> 01:44:54,861 You did good. You did good. 1451 01:44:54,955 --> 01:44:56,662 Howard. Where are you? 1452 01:45:00,586 --> 01:45:02,122 Howard. Do you copy? 1453 01:45:05,090 --> 01:45:07,047 Howard, what's your location? 1454 01:45:11,597 --> 01:45:12,678 Go. 1455 01:45:14,600 --> 01:45:16,011 Before I change my mind. 1456 01:45:17,812 --> 01:45:19,598 Let's go. Let's go. Let's go. 1457 01:45:26,695 --> 01:45:29,278 Hey. You good? You good? 1458 01:45:29,365 --> 01:45:30,605 Hey. 1459 01:45:30,699 --> 01:45:31,734 Take this. 1460 01:45:32,284 --> 01:45:34,116 Head south. Don't look back. 1461 01:45:34,203 --> 01:45:35,193 Hey. 1462 01:45:35,287 --> 01:45:36,652 I got it. 1463 01:45:36,747 --> 01:45:37,862 Be good. 1464 01:45:38,582 --> 01:45:40,198 It's not up to you, detective. 1465 01:46:24,420 --> 01:46:26,286 Come on, come on. We got injured cops here. 1466 01:46:26,380 --> 01:46:28,496 I need you to bring the writ to me now. 1467 01:46:29,383 --> 01:46:30,498 I know, I know, I know. 1468 01:46:30,593 --> 01:46:32,584 - How is he? - You know, he'll pull through. 1469 01:46:39,685 --> 01:46:41,301 Don't kiss him, Christine. 1470 01:46:42,104 --> 01:46:45,722 Mike, in our next life, you coming back as a pair of my shoes. 1471 01:46:45,816 --> 01:46:47,523 And I ain't gonna wear no socks. 1472 01:46:47,610 --> 01:46:49,601 And I'mma step in all kind of shit. 1473 01:46:50,112 --> 01:46:54,606 Miami DA and mayoral candidate Adam Lockwood and former Army Ranger James McGrath 1474 01:46:54,700 --> 01:46:56,441 were killed this morning in a firefight. 1475 01:46:56,535 --> 01:46:58,651 It is believed that Lockwood and McGrath were the key links 1476 01:46:58,746 --> 01:47:00,612 between Miami law enforcement and cartels. 1477 01:47:00,706 --> 01:47:03,038 The late Captain Howard has been fully exonerated. 1478 01:47:03,125 --> 01:47:07,665 Co-conspirators are currently being rounded up by the FBI and the Miami PD. 1479 01:47:07,755 --> 01:47:11,339 The search for convicted killer Armando Aretas continues. 1480 01:47:11,425 --> 01:47:13,132 The fugitive remains at large. 1481 01:47:22,561 --> 01:47:24,143 Hey, hey, hey. My people. 1482 01:47:24,229 --> 01:47:27,062 - Where's Theresa? - She's with Little Marcus by the swings. 1483 01:47:27,149 --> 01:47:28,810 Hey. I'm about you hook you all up. 1484 01:47:28,901 --> 01:47:30,141 - I'm about you hook you up. - Please. We're starving. 1485 01:47:30,235 --> 01:47:31,521 Watch this. 1486 01:47:32,696 --> 01:47:33,811 Partner. 1487 01:47:35,282 --> 01:47:36,693 What's all this? 1488 01:47:38,410 --> 01:47:39,525 Why you got on an apron? 1489 01:47:39,620 --> 01:47:41,531 Work on my grill skills. 1490 01:47:41,622 --> 01:47:43,863 No, Mike, you gotta earn the grill. 1491 01:47:43,958 --> 01:47:48,828 This takes seasonings and temperatures. You can't just be cooking on my grill. 1492 01:47:48,921 --> 01:47:51,913 Your grill? Joker, this is a public park. 1493 01:47:52,007 --> 01:47:53,998 You don't own every grill you see. 1494 01:47:54,093 --> 01:47:58,587 You know what, Mike? Why don't you go make some potato salad and set the table. 1495 01:47:58,681 --> 01:48:00,263 Oh, you talking dirty. 1496 01:48:00,349 --> 01:48:02,636 Now, look. I don't... I don't know what you got going on 1497 01:48:02,726 --> 01:48:06,344 with your barbeque dictatorship in your mind, but I ain't the one. 1498 01:48:06,438 --> 01:48:08,645 I'm cooking on this grill whether you like it or not. 1499 01:48:08,732 --> 01:48:10,564 - Hey, Mike... - Excuse me, sirs. 1500 01:48:12,236 --> 01:48:14,022 What are you... What you doin', Reggie? 1501 01:48:14,154 --> 01:48:15,895 Request permission to cook my chicken. 1502 01:48:20,828 --> 01:48:22,569 Permission denied, Reggie. Go ahead somewhere, man. 1503 01:48:22,663 --> 01:48:24,700 Take your smock off and go play with the kids. 1504 01:48:24,790 --> 01:48:28,203 Listen, this is the man area of the barbeque. 1505 01:48:28,335 --> 01:48:33,546 Look, you know what? All due respect, we appreciate that you did save people that we love. 1506 01:48:33,632 --> 01:48:35,088 - We appreciate that, right? - Yeah, we appreciate that. 1507 01:48:35,175 --> 01:48:37,542 - We appreciate that from here, Reggie. - Yeah. 1508 01:48:37,636 --> 01:48:40,378 - Now, back the fuck up. - Yeah. 1509 01:48:40,472 --> 01:48:42,463 All right, look. I'm willing to compromise with you. 1510 01:48:42,558 --> 01:48:45,676 You can work that half of the grill. It's small. And I'll work this half. 1511 01:48:45,769 --> 01:48:47,555 Is he still standing there? 1512 01:48:49,898 --> 01:48:51,059 Yes, he is. 1513 01:48:51,150 --> 01:48:52,606 Huh, that's weird. 1514 01:48:52,693 --> 01:48:53,979 Yeah. 1515 01:48:54,069 --> 01:48:56,026 He think he hard now. 1516 01:48:57,573 --> 01:49:02,033 You need to let that motherfucker know he ain't cooking no chicken out here today. 1517 01:49:02,119 --> 01:49:06,113 Mike. He killed 15 people at the house. 1518 01:49:06,707 --> 01:49:08,573 So, you not gonna handle this shit. 1519 01:49:08,667 --> 01:49:11,910 Yeah, I'm gonna let that motherfucker cook the chicken. 1520 01:49:15,883 --> 01:49:19,342 Yeah, there's something weird in his eyes. So I'mma make the potato salad. 1521 01:49:19,428 --> 01:49:20,964 - I'mma set the table. - Yeah. 1522 01:49:21,055 --> 01:49:22,545 Permission granted, Reggie. There you go. 1523 01:55:29,339 --> 01:55:31,751 Come on. Bring your ass on. 1524 01:55:31,842 --> 01:55:33,799 It's too hot out here for this shit. 1525 01:55:33,927 --> 01:55:37,591 Wish I had a horse. At least I could ride that motherfucker. 1526 01:55:37,681 --> 01:55:41,766 All this free air out here, and I still smell your stinkin' ass. 1527 01:55:44,813 --> 01:55:46,178 I curse you, donkey. 1528 01:55:46,273 --> 01:55:48,981 I curse you for all lifetimes. 1529 01:55:50,527 --> 01:55:51,733 You mother... 1530 01:55:51,820 --> 01:55:53,561 Fuck you, Marcus. 111129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.