Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,136 --> 00:00:17,312
♪ hip hop music
4
00:00:17,356 --> 00:00:23,492
♪
5
00:00:38,289 --> 00:00:43,381
♪
6
00:01:12,669 --> 00:01:16,716
♪
7
00:01:16,760 --> 00:01:17,761
Angel.
8
00:01:19,458 --> 00:01:21,286
Angel?
9
00:01:22,157 --> 00:01:24,159
Now how you gonna get
down from there, huh?
10
00:01:24,202 --> 00:01:25,987
Fly.
11
00:01:27,423 --> 00:01:29,206
I just did them.
12
00:01:32,514 --> 00:01:35,169
♪
13
00:01:42,959 --> 00:01:44,743
You're crazy.
[laughing]
14
00:01:44,787 --> 00:01:45,744
[glass breaking]
15
00:01:45,788 --> 00:01:47,181
Oh! Let's go.
16
00:01:48,704 --> 00:01:50,271
Jose!
17
00:01:51,619 --> 00:01:53,012
Here you go.
18
00:01:54,317 --> 00:01:56,450
You know he's just gonna
throw it back up there.
19
00:01:56,493 --> 00:01:58,495
Well then i'll just have to
climb back up and get it.
20
00:01:59,409 --> 00:02:00,889
Do you not know that
I am wearing heels?
21
00:02:00,933 --> 00:02:01,847
Well, that's your problem.
22
00:02:08,418 --> 00:02:11,247
♪
23
00:02:24,390 --> 00:02:25,173
Yo, wassup?
24
00:02:38,751 --> 00:02:41,014
♪
25
00:02:43,930 --> 00:02:45,236
Woo!
26
00:02:48,630 --> 00:02:53,157
♪
27
00:02:57,682 --> 00:02:58,944
[clapping]
28
00:02:58,988 --> 00:03:01,294
Tosh, what's up?
29
00:03:01,947 --> 00:03:04,819
Ladies and gentleman, may I
present the one, the only,
30
00:03:04,863 --> 00:03:07,953
miss magnificent
fabulicious
31
00:03:07,997 --> 00:03:09,476
Angel!
32
00:03:13,002 --> 00:03:16,961
♪
33
00:03:20,704 --> 00:03:23,098
[cheering]
34
00:03:28,842 --> 00:03:34,457
♪
35
00:03:47,556 --> 00:03:50,820
[cheering]
36
00:04:02,309 --> 00:04:03,397
[giggling]
37
00:04:06,487 --> 00:04:07,531
Looking good, baby girl.
38
00:04:07,575 --> 00:04:09,011
[laughs]
39
00:04:09,055 --> 00:04:11,927
I even like this
new look you got.
40
00:04:11,971 --> 00:04:13,494
Can I have that
back, please?
41
00:04:13,537 --> 00:04:16,062
Oh, Angel.
42
00:04:16,105 --> 00:04:18,455
Oh, come on,
no love to spare?
43
00:04:18,499 --> 00:04:19,717
Mm?
44
00:04:19,761 --> 00:04:21,022
What happened with us, huh?
45
00:04:21,066 --> 00:04:22,589
You're not supposed
to be here.
46
00:04:22,632 --> 00:04:23,982
Well you didn't seem to mind
when I was sneaking you
47
00:04:24,025 --> 00:04:26,114
in at 16, now did you?
48
00:04:26,158 --> 00:04:27,768
Remember that, miss fly girl?
49
00:04:27,811 --> 00:04:29,335
All this is cuz of me.
50
00:04:29,378 --> 00:04:30,336
Hector, it's over.
51
00:04:30,379 --> 00:04:31,815
No, it's over when I say.
52
00:04:31,859 --> 00:04:33,513
You think i'm stupid?
53
00:04:33,556 --> 00:04:35,645
You want me to be out so
you can be all up on Baboo.
54
00:04:35,689 --> 00:04:36,385
And all his boys.
55
00:04:36,429 --> 00:04:37,647
[scoffs]
56
00:04:37,691 --> 00:04:39,519
Hey, hey, hey!
Where you going?
57
00:04:39,562 --> 00:04:40,694
We ain't done yet.
58
00:04:40,737 --> 00:04:41,911
Hey, listen to me.
59
00:04:41,955 --> 00:04:43,739
Come on.
-Oh, uh uh.
60
00:04:43,783 --> 00:04:45,132
Good bye, Hector.
61
00:04:48,092 --> 00:04:50,355
God! Whos-
like I don't even-
62
00:04:50,398 --> 00:04:51,747
he's crazy. He's completely
lost his mind.
63
00:04:51,791 --> 00:04:53,053
I know.
64
00:04:53,097 --> 00:04:55,534
Like "oh I'm Hector,"
like I'm- ugh!
65
00:04:55,577 --> 00:04:57,492
It's ok.
66
00:04:57,536 --> 00:04:59,320
You ready?
67
00:05:03,019 --> 00:05:04,498
Ok, give me your hat.
68
00:05:05,978 --> 00:05:07,632
Give it to me.
69
00:05:08,937 --> 00:05:10,635
And your jacket.
70
00:05:16,510 --> 00:05:18,164
Does look better
on me anyways.
71
00:05:25,910 --> 00:05:28,043
Adorable.
72
00:05:28,086 --> 00:05:29,783
Ok. You ready now?
73
00:05:29,827 --> 00:05:31,046
[sigh]
74
00:05:31,089 --> 00:05:31,959
Yeah, let's go out the back.
75
00:05:32,003 --> 00:05:33,265
Ok.
76
00:05:37,835 --> 00:05:39,097
[screaming]
77
00:05:41,621 --> 00:05:42,840
Angel!
78
00:05:45,277 --> 00:05:46,712
You trying to
make a fool of me?
79
00:05:46,756 --> 00:05:48,801
[screams]
80
00:05:48,845 --> 00:05:49,541
At my place.
81
00:05:49,585 --> 00:05:51,674
Rosie!
82
00:05:51,717 --> 00:05:53,197
Angel.
83
00:05:53,241 --> 00:05:54,633
Angel, why'd she
look like you?
84
00:05:54,677 --> 00:05:55,678
Ahh!
85
00:05:55,721 --> 00:05:57,549
Ooh!
86
00:05:57,593 --> 00:05:58,594
Damnit.
87
00:05:58,637 --> 00:05:59,943
Rosie, Rosie!
88
00:05:59,986 --> 00:06:01,336
Get away from her.
89
00:06:01,379 --> 00:06:02,989
Rosie, just sit down.
Are you ok?
90
00:06:03,033 --> 00:06:04,687
I said get away from her!
91
00:06:04,730 --> 00:06:05,992
Ugh!
92
00:06:06,036 --> 00:06:07,863
I didn't do this,
you hear me?
93
00:06:07,906 --> 00:06:09,343
I didn't do this.
94
00:06:13,825 --> 00:06:16,263
[coughing]
95
00:06:18,830 --> 00:06:19,918
Rosie?
96
00:06:19,962 --> 00:06:23,400
[sirens]
97
00:06:23,444 --> 00:06:24,662
[whimpers]
98
00:06:29,840 --> 00:06:31,712
Rosie.
99
00:06:33,148 --> 00:06:35,019
Angel.
100
00:06:36,717 --> 00:06:37,631
[whispered]
Angel...
101
00:06:38,588 --> 00:06:41,548
[rhythmic beeping]
102
00:06:41,591 --> 00:06:44,681
♪
103
00:07:07,007 --> 00:07:08,791
Mom, is that you?
104
00:07:15,623 --> 00:07:16,972
Thanks mama.
105
00:07:17,016 --> 00:07:18,148
Yeah, we just can't stay here.
106
00:07:20,280 --> 00:07:21,847
No, they haven't found him.
107
00:07:21,890 --> 00:07:23,327
They said he ran.
108
00:07:23,370 --> 00:07:24,763
They called the police,
but it was too late.
109
00:07:24,806 --> 00:07:26,112
He was already gone.
110
00:07:27,069 --> 00:07:28,593
Thanks, mama.
111
00:07:28,636 --> 00:07:29,942
We'll see you in
la on tuesday.
112
00:07:33,771 --> 00:07:35,729
[wincing]
113
00:07:35,773 --> 00:07:37,470
Ow ow.
114
00:07:42,258 --> 00:07:49,265
♪
115
00:08:23,862 --> 00:08:25,908
Come on, baby.
You're gonna love LA.
116
00:08:28,824 --> 00:08:31,218
Grandma is gonna be
so happy to see you.
117
00:08:36,832 --> 00:08:37,832
Just think about it, baby.
118
00:08:37,875 --> 00:08:39,181
You're gonna make
new friends.
119
00:08:39,225 --> 00:08:40,965
You're gonna have
a fresh start.
120
00:08:41,009 --> 00:08:42,402
It's gonna be great.
121
00:08:47,015 --> 00:08:48,364
Mom!
122
00:08:53,239 --> 00:08:54,240
[sobbing]
123
00:08:54,283 --> 00:08:55,980
Baby? Baby.
124
00:08:56,024 --> 00:08:57,547
[sobbing]
125
00:08:57,591 --> 00:09:01,463
It's ok. It's ok.
126
00:09:20,307 --> 00:09:21,787
You used to do
that in the back.
127
00:09:23,702 --> 00:09:24,877
Well, i'm legal now.
128
00:09:24,920 --> 00:09:26,661
Mm.
129
00:09:26,705 --> 00:09:29,142
Don't you put that
in my impatiens.
130
00:09:33,102 --> 00:09:34,843
I wasn't going to, mama.
131
00:09:38,064 --> 00:09:39,326
Angela!
132
00:09:42,023 --> 00:09:43,111
Angela?
133
00:09:44,939 --> 00:09:46,245
Angela?
134
00:09:46,289 --> 00:09:47,159
You gotta get
out of bed, baby.
135
00:09:47,202 --> 00:09:48,900
This isn't healthy.
136
00:09:49,814 --> 00:09:51,163
Ugh.
137
00:09:51,206 --> 00:09:52,599
Shut up.
138
00:09:52,643 --> 00:09:53,687
Today's the day.
139
00:09:53,731 --> 00:09:54,906
Let's do it!
140
00:09:54,949 --> 00:09:56,124
Outta bed. Outta bed.
Outta bed.
141
00:09:56,168 --> 00:09:58,126
Outta bed. Outta bed.
142
00:09:58,170 --> 00:09:59,432
Leave me alone.
143
00:10:02,652 --> 00:10:05,350
♪
144
00:10:13,358 --> 00:10:14,794
Was that the 12?
145
00:10:16,796 --> 00:10:18,624
12a?
146
00:10:31,332 --> 00:10:32,898
So...
147
00:10:32,942 --> 00:10:34,944
if ptolemy was-
-Sorry.
148
00:10:34,987 --> 00:10:37,163
The first
to outline the structure
149
00:10:37,207 --> 00:10:40,732
of the idealogy, then
those who inherit it
150
00:10:40,776 --> 00:10:42,647
would have been the-
151
00:10:42,691 --> 00:10:44,693
[clears throat]
152
00:10:44,736 --> 00:10:46,911
Class began 11 minutes ago.
153
00:10:46,955 --> 00:10:48,478
Would have been the-
154
00:10:51,263 --> 00:10:55,833
♪
155
00:10:57,226 --> 00:10:59,663
[phone ringing]
156
00:11:02,405 --> 00:11:04,059
Josh, hi.
157
00:11:04,102 --> 00:11:05,887
How are you?
158
00:11:07,191 --> 00:11:08,454
[laughing]
159
00:11:08,497 --> 00:11:10,281
How's the crew?
How's everything?
160
00:11:12,501 --> 00:11:14,416
Yeah, I miss
Brooklyn sooo much.
161
00:11:16,331 --> 00:11:18,812
La...?
162
00:11:18,855 --> 00:11:23,599
I mean it's fine if you
like constant traffic.
163
00:11:23,643 --> 00:11:27,081
Yeah, i'm living with
my grandma and my mom.
164
00:11:27,124 --> 00:11:30,083
I have no privacy.
165
00:11:30,126 --> 00:11:33,260
Nah, not too many friends.
166
00:11:33,303 --> 00:11:36,089
But i've almost got
enough money to get back.
167
00:11:39,266 --> 00:11:40,702
I miss Rosie too.
168
00:11:45,838 --> 00:11:48,406
Look, I gotta get
to my next class.
169
00:11:50,319 --> 00:11:51,756
No, no, i'm fine.
170
00:11:51,799 --> 00:11:53,018
It's cool.
171
00:11:53,061 --> 00:11:55,194
I'll talk to you soon, ok?
172
00:11:55,237 --> 00:11:56,021
Alright, bye.
173
00:12:00,895 --> 00:12:02,288
[sighs]
174
00:12:21,349 --> 00:12:24,178
Angel, you're crazy.
175
00:12:24,222 --> 00:12:25,441
You are, Rosie.
176
00:12:25,484 --> 00:12:27,834
No, come on.
177
00:12:27,878 --> 00:12:29,488
[laughing]
178
00:12:29,532 --> 00:12:32,273
Whatever,
I think it would-
179
00:12:32,317 --> 00:12:34,231
[laughing]
180
00:12:39,323 --> 00:12:42,935
Through windows and walls and
highways and halls I move.
181
00:12:42,979 --> 00:12:44,981
Like lightening alive I move.
182
00:12:45,024 --> 00:12:47,331
The body beats bright,
no thoughts no fight.
183
00:12:47,374 --> 00:12:49,289
I just move.
184
00:12:50,900 --> 00:12:52,815
Where did you
steal this from?
185
00:12:52,858 --> 00:12:53,424
From my head.
186
00:12:53,468 --> 00:12:54,946
Yeah right.
187
00:12:54,990 --> 00:12:56,252
You probably stole
this from oprah?
188
00:12:56,295 --> 00:12:57,906
No, I wrote it.
189
00:12:57,949 --> 00:12:59,777
Well then why am I still
doing your homework?
190
00:12:59,821 --> 00:13:02,476
Because it's got
to sound the same.
191
00:13:03,477 --> 00:13:05,043
You owe me big.
192
00:13:05,087 --> 00:13:06,915
[giggling]
193
00:13:08,090 --> 00:13:09,918
K, I think this is the
magic number for tonight.
194
00:13:11,876 --> 00:13:13,835
Yeah. If you wanna
go by yourself.
195
00:13:13,878 --> 00:13:15,662
[giggling]
196
00:13:15,705 --> 00:13:16,967
You know what, maybe
we shouldn't go.
197
00:13:19,187 --> 00:13:20,754
Hector's not gonna be there.
198
00:13:20,797 --> 00:13:22,538
After what he pulled,
they're not gonna let him in.
199
00:13:22,582 --> 00:13:24,322
Oh yeah, like that's
really gonna stop Hector.
200
00:13:24,366 --> 00:13:25,106
[knocking]
201
00:13:25,149 --> 00:13:26,803
Knock, knock.
202
00:13:26,847 --> 00:13:27,891
Hey, mom.
203
00:13:27,935 --> 00:13:29,066
Hey girlfriends.
204
00:13:29,110 --> 00:13:30,546
Hey, Mrs. Santiago.
205
00:13:30,590 --> 00:13:32,156
Ugh, if you call me
that one more time,
206
00:13:32,200 --> 00:13:33,244
I'm gonna have to slap you.
207
00:13:33,288 --> 00:13:35,333
I mean gabby.
208
00:13:35,377 --> 00:13:38,205
Um, Rosie let's get finished
getting ready at your house.
209
00:13:38,248 --> 00:13:39,815
Oh, alright.
210
00:13:39,859 --> 00:13:41,687
[laughing]
211
00:13:41,730 --> 00:13:42,949
Love you, love you,
love you.
212
00:13:42,992 --> 00:13:44,385
Love you.
213
00:13:44,428 --> 00:13:45,473
Have fun.
214
00:13:45,517 --> 00:13:48,041
K, bye Mrs. Santiago.
215
00:13:48,084 --> 00:13:49,999
Bye, have fun.
216
00:13:50,043 --> 00:13:51,479
I will not wait up for you.
217
00:13:59,921 --> 00:14:01,183
She's not happy.
218
00:14:03,359 --> 00:14:05,361
Thanks for the clue.
219
00:14:05,405 --> 00:14:07,320
Don't you give me no lip.
220
00:14:07,363 --> 00:14:09,191
You're in my home,
aren't you?
221
00:14:09,235 --> 00:14:12,543
Yeah, well all she wants
to do now is go back.
222
00:14:12,586 --> 00:14:14,196
Go back?
223
00:14:14,240 --> 00:14:16,285
Yeah. I made her a deal.
224
00:14:16,329 --> 00:14:18,157
We made a lot of
deals back then.
225
00:14:18,200 --> 00:14:20,550
I told her if she made $2,000,
i'd give her another 2 grand
226
00:14:20,593 --> 00:14:22,900
and she could go back.
227
00:14:22,943 --> 00:14:23,988
To Brooklyn?
228
00:14:24,031 --> 00:14:25,467
Isn't that where he is?
229
00:14:25,511 --> 00:14:27,731
Well, they said he went to
Mexico, but I don't know.
230
00:14:27,774 --> 00:14:31,082
Gabriela, you can't
just let her go back.
231
00:14:31,125 --> 00:14:32,257
She needs discipline.
232
00:14:32,300 --> 00:14:33,867
Oh yeah, like how
that helped me?
233
00:14:35,086 --> 00:14:36,391
You left.
234
00:14:36,435 --> 00:14:38,480
You took my granddaughter
and you left.
235
00:14:38,524 --> 00:14:41,134
You left me all alone.
236
00:14:41,178 --> 00:14:43,833
I'm sorry, mama.
237
00:14:45,399 --> 00:14:47,184
Was it hard?
238
00:14:51,449 --> 00:14:52,929
What do you think?
239
00:14:56,193 --> 00:14:58,674
Gabriela, you better think
about what you're doing.
240
00:15:01,981 --> 00:15:04,069
You still have a
chance with her.
241
00:15:10,119 --> 00:15:11,076
What time is it?
242
00:15:11,120 --> 00:15:12,556
[unison]
Showtime.
243
00:15:12,600 --> 00:15:14,253
Alright, ya'll we've got
3 rules for this show.
244
00:15:14,297 --> 00:15:15,559
[unison]
3 rules!
245
00:15:15,603 --> 00:15:16,255
Rule number 1.
246
00:15:16,299 --> 00:15:17,474
Number 1.
247
00:15:17,517 --> 00:15:19,345
If you see
something you like,
248
00:15:19,389 --> 00:15:20,085
[unison]
You clap.
249
00:15:20,129 --> 00:15:21,478
And rule number 2.
250
00:15:21,521 --> 00:15:22,784
Number 2.
251
00:15:22,827 --> 00:15:24,567
If you see something
you don't like,
252
00:15:24,611 --> 00:15:26,221
[unison]
You still clap.
253
00:15:26,264 --> 00:15:27,309
And rule number 3.
254
00:15:27,352 --> 00:15:28,658
Number 3.
255
00:15:28,702 --> 00:15:30,442
[unison]
The most important rule.
256
00:15:30,486 --> 00:15:32,488
If you see something
that you can't do,
257
00:15:32,531 --> 00:15:33,402
[unison]
Pay us.
258
00:15:34,664 --> 00:15:36,274
♪
259
00:15:36,318 --> 00:15:39,147
[clapping]
260
00:15:43,238 --> 00:15:43,934
What time is it?
261
00:15:43,978 --> 00:15:45,413
[unison]
Go time.
262
00:15:49,591 --> 00:15:55,379
♪
263
00:17:04,097 --> 00:17:06,143
[applause]
264
00:17:06,186 --> 00:17:08,449
Yeah, that was great.
265
00:17:08,493 --> 00:17:09,842
Oh wow.
266
00:17:11,495 --> 00:17:12,757
Hey, wait, wait, wait.
267
00:17:12,801 --> 00:17:14,716
[unison]
Give us more money!
268
00:17:18,676 --> 00:17:19,590
Thank you so much.
269
00:17:25,814 --> 00:17:27,337
[winces]
-Sorry.
270
00:17:27,380 --> 00:17:28,294
It's ok.
271
00:17:28,338 --> 00:17:29,687
Deep breath.
272
00:17:29,731 --> 00:17:31,254
[inhales and exhales]
273
00:17:31,297 --> 00:17:32,558
Good.
274
00:17:32,602 --> 00:17:34,256
Do you have any numbness
in your arms or legs?
275
00:17:34,299 --> 00:17:35,779
No.
276
00:17:35,823 --> 00:17:38,608
Good. Can you turn.
Face me please.
277
00:17:38,651 --> 00:17:39,522
Arms straight out.
278
00:17:39,565 --> 00:17:40,479
Straight out to the side.
279
00:17:40,523 --> 00:17:43,004
Ok. Push.
280
00:17:43,047 --> 00:17:45,354
Is there any burning?
Pain?
281
00:17:45,397 --> 00:17:48,531
Just a little when I stretch
it or put weight on it.
282
00:17:48,574 --> 00:17:50,054
Ok. That's normal.
283
00:17:50,098 --> 00:17:51,273
That'll dissipate as your
shoulder gets stronger.
284
00:17:51,316 --> 00:17:53,840
But... it may never
go away completely.
285
00:17:56,451 --> 00:17:57,626
Alright, it's looking good.
286
00:17:59,846 --> 00:18:01,848
Your nerve damage is minimal.
287
00:18:01,891 --> 00:18:03,937
You're healing at a
very standard rate.
288
00:18:03,980 --> 00:18:05,677
Yeah, I heard muscles
can heal really fast.
289
00:18:05,721 --> 00:18:07,114
Yes.
290
00:18:07,157 --> 00:18:08,680
And the cells at the
neuromuscular junction
291
00:18:08,724 --> 00:18:10,552
are powered by
potassium channels.
292
00:18:10,595 --> 00:18:11,640
Which means...
293
00:18:11,683 --> 00:18:14,469
um...
294
00:18:14,512 --> 00:18:18,080
a banana a day keeps
the doctor away. Ok?
295
00:18:18,124 --> 00:18:21,431
So...
296
00:18:21,475 --> 00:18:23,085
you were a dancer?
297
00:18:23,129 --> 00:18:24,217
Is that what it says?
298
00:18:24,260 --> 00:18:25,261
Yes.
299
00:18:27,786 --> 00:18:30,223
You're very, very lucky.
300
00:18:30,266 --> 00:18:31,485
You know, it's likely
that the muscles
301
00:18:31,528 --> 00:18:33,443
you had in your
back from dancing
302
00:18:33,487 --> 00:18:34,575
stopped the knife.
303
00:18:36,402 --> 00:18:38,447
Kept you from damaging
your spinal cord.
304
00:18:48,501 --> 00:18:49,850
Mrs. Santiago?
305
00:18:49,894 --> 00:18:51,634
Oh, Gabby, please.
306
00:18:51,678 --> 00:18:52,853
Gabby.
307
00:18:56,683 --> 00:18:58,249
K, I'll see you at home.
308
00:19:00,599 --> 00:19:02,557
Your daughter's making
very good progress.
309
00:19:02,601 --> 00:19:05,169
She should keep up
the strength exercises,
310
00:19:05,212 --> 00:19:06,474
but other than that there's
no reason why she
311
00:19:06,518 --> 00:19:08,215
can't resume her normal life.
312
00:19:09,913 --> 00:19:10,739
But it's so soon.
313
00:19:10,783 --> 00:19:12,132
Won't she get hurt?
314
00:19:12,176 --> 00:19:14,134
We'll never
know 'til she tries.
315
00:19:14,178 --> 00:19:15,179
Right?
316
00:19:16,658 --> 00:19:18,486
Ok, uh...
-Thank you very much.
317
00:19:18,530 --> 00:19:19,399
Of course. Take care.
318
00:19:19,443 --> 00:19:20,748
You too.
319
00:19:43,596 --> 00:19:46,382
♪
320
00:19:47,513 --> 00:19:50,690
[cheering]
321
00:19:50,734 --> 00:19:52,170
Ladies and gentlemen.
322
00:19:52,214 --> 00:19:53,868
May I present the one.
The only,
323
00:19:53,911 --> 00:19:55,521
Miss Angel
324
00:19:55,565 --> 00:19:57,654
♪
325
00:20:04,312 --> 00:20:05,617
Woo!
326
00:20:09,317 --> 00:20:10,318
Ow.
327
00:20:15,584 --> 00:20:16,672
Ow.
328
00:20:28,683 --> 00:20:30,032
Forget it.
329
00:20:40,651 --> 00:20:42,349
There's no food in
this house.
330
00:20:44,872 --> 00:20:46,656
Well, what happened to
the 40 bucks I gave you?
331
00:20:46,700 --> 00:20:48,223
I put it in the pot.
332
00:20:48,267 --> 00:20:50,530
Angela, that was
supposed to be for food.
333
00:20:52,010 --> 00:20:53,228
Who says I need to eat?
334
00:20:55,361 --> 00:20:56,797
Well what about school?
335
00:20:56,840 --> 00:20:58,190
Did you talk to them about
transferring your credits?
336
00:20:58,233 --> 00:21:00,192
Why bother? I'm not gonna
be there next semester.
337
00:21:00,235 --> 00:21:01,410
Oh, you think
you're going back?
338
00:21:01,454 --> 00:21:02,542
Watch me.
339
00:21:03,935 --> 00:21:04,936
Where you going?
340
00:21:04,979 --> 00:21:06,327
I have work.
341
00:21:06,371 --> 00:21:07,807
Well, I don't like
you all out all night.
342
00:21:07,850 --> 00:21:09,983
I don't care.
343
00:21:10,027 --> 00:21:11,942
You two are like children.
344
00:21:11,985 --> 00:21:13,639
Mom, I can't think
with you around.
345
00:21:14,640 --> 00:21:16,076
This is my house.
346
00:21:26,391 --> 00:21:30,829
♪
347
00:21:40,447 --> 00:21:41,927
[phone ringing]
348
00:21:44,234 --> 00:21:45,887
Thompson rental car,
this is Angela.
349
00:21:45,931 --> 00:21:47,324
How can I help you?
350
00:21:50,587 --> 00:21:51,762
No.
351
00:21:53,503 --> 00:21:55,374
Uh, she won't be in
until the morning.
352
00:22:12,825 --> 00:22:14,088
[beeping]
353
00:22:20,920 --> 00:22:22,705
[laughing]
354
00:22:24,576 --> 00:22:26,013
[gasps]
355
00:22:48,556 --> 00:22:49,600
Angela?
356
00:22:50,819 --> 00:22:51,559
What are you doing?
357
00:22:53,603 --> 00:22:54,996
What happened?
Did something happen?
358
00:22:56,084 --> 00:22:57,999
Angela, stop.
359
00:22:58,043 --> 00:22:58,956
Angela, stop, stop!
360
00:22:59,000 --> 00:22:59,957
You're being crazy.
361
00:23:00,001 --> 00:23:00,871
Crazy?
362
00:23:00,915 --> 00:23:01,872
You're crazy.
363
00:23:01,916 --> 00:23:03,570
How could you be so stupid?
364
00:23:03,613 --> 00:23:05,224
What, you think
this would help?
365
00:23:05,267 --> 00:23:06,921
Look at this place.
It's a hell hole.
366
00:23:07,835 --> 00:23:08,966
I'm not letting you go.
367
00:23:09,750 --> 00:23:10,446
Give it.
368
00:23:11,534 --> 00:23:12,361
Give it.
369
00:23:12,405 --> 00:23:13,101
Give it to me!
370
00:23:13,145 --> 00:23:14,710
No, he's back there.
371
00:23:14,754 --> 00:23:17,061
He's not.
He's not back there.
372
00:23:19,759 --> 00:23:20,499
No, i'm not letting you go.
373
00:23:20,542 --> 00:23:21,413
Move!
374
00:23:22,022 --> 00:23:23,371
Move!
375
00:23:23,415 --> 00:23:24,633
Ahh!
376
00:23:24,677 --> 00:23:25,678
Oh, I'm sorry, baby.
377
00:23:25,721 --> 00:23:26,766
Are you ok?
378
00:23:26,809 --> 00:23:27,984
Don't touch me.
379
00:23:31,423 --> 00:23:32,424
Shit.
380
00:23:41,867 --> 00:23:45,958
♪
381
00:24:07,761 --> 00:24:15,595
♪
382
00:24:38,878 --> 00:24:39,879
You're brave, girl.
383
00:24:41,880 --> 00:24:42,968
Oh, I can do this.
384
00:24:47,582 --> 00:24:48,539
Ah.
385
00:24:48,583 --> 00:24:50,062
You fly like an angel.
386
00:24:50,106 --> 00:24:51,890
How'd you know that?
387
00:24:51,934 --> 00:24:53,805
Wait, what?
388
00:24:53,849 --> 00:24:55,807
Your name is Angel.
389
00:24:55,851 --> 00:24:58,549
No, it's Angela.
390
00:24:58,593 --> 00:24:59,811
Nah.
391
00:24:59,855 --> 00:25:00,986
I think it's Angel.
392
00:25:03,031 --> 00:25:04,772
Yeah, it's Angel.
393
00:25:04,815 --> 00:25:06,556
Carlos.
394
00:25:07,688 --> 00:25:11,866
So, Angel, you russian?
395
00:25:11,909 --> 00:25:14,216
No.
-Armenian? Chinese?
396
00:25:14,260 --> 00:25:16,087
'Cuz I figure, you know, if
you're an angel that speaks
397
00:25:16,131 --> 00:25:17,915
English, you could read the
sign that says park
398
00:25:17,959 --> 00:25:20,179
closed after school hours.
399
00:25:20,222 --> 00:25:20,831
I didn't even see that.
400
00:25:20,875 --> 00:25:21,876
I'm sorry.
401
00:25:21,919 --> 00:25:22,789
[laughing]
402
00:25:22,832 --> 00:25:24,007
Relax, relax.
403
00:25:24,051 --> 00:25:25,052
I'm just playing with you.
404
00:25:25,095 --> 00:25:26,314
You look like a cool person.
405
00:25:26,358 --> 00:25:28,186
It's just that we have
a lot of kids out here,
406
00:25:28,229 --> 00:25:30,927
and we gotta make sure
we keep an eye on them.
407
00:25:30,971 --> 00:25:32,190
What, are you a
security guard?
408
00:25:32,233 --> 00:25:34,192
Woah woah.
409
00:25:34,235 --> 00:25:35,497
I'm a teacher.
410
00:25:35,541 --> 00:25:37,020
Thank you very much.
411
00:25:37,064 --> 00:25:38,239
Had a lot of after
school knuckle heads
412
00:25:38,283 --> 00:25:39,849
I was dealing with.
413
00:25:39,893 --> 00:25:41,677
Sorry.
414
00:25:41,721 --> 00:25:42,591
It's alright.
415
00:25:42,635 --> 00:25:43,940
I forgive you just this once.
416
00:26:05,091 --> 00:26:06,874
Angela.
417
00:26:06,918 --> 00:26:08,311
Here, take this.
418
00:26:09,094 --> 00:26:10,530
It's a group at church.
419
00:26:10,574 --> 00:26:11,792
A therapy group.
420
00:26:11,836 --> 00:26:13,577
I don't need that.
421
00:26:13,620 --> 00:26:15,709
No, you don't.
422
00:26:15,753 --> 00:26:17,450
But maybe it would be nice.
423
00:26:54,006 --> 00:26:55,399
Can I help you?
424
00:26:55,443 --> 00:26:57,183
Um, yeah, I'm
looking for um...
425
00:26:57,227 --> 00:26:59,098
[muffled music]
426
00:26:59,142 --> 00:27:01,187
I'm wondering about the...
427
00:27:01,231 --> 00:27:02,276
what is that?
428
00:27:02,319 --> 00:27:03,755
Oh, that's faith.
429
00:27:03,799 --> 00:27:05,931
You just go out and
down the stairs, honey.
430
00:27:05,975 --> 00:27:07,106
Thanks.
431
00:27:08,804 --> 00:27:13,155
♪
432
00:27:23,905 --> 00:27:29,737
♪
433
00:27:51,801 --> 00:27:52,975
Oh, excuse me.
434
00:27:54,803 --> 00:27:56,109
Are you ok?
435
00:27:56,152 --> 00:27:57,066
Uh, yeah.
436
00:27:57,110 --> 00:27:58,372
I'm fine, I'm sorry.
437
00:27:58,416 --> 00:28:01,332
Just before you go,
please be careful.
438
00:28:01,375 --> 00:28:02,985
There are a lot of
older folks here and
439
00:28:03,029 --> 00:28:05,248
you just may hurt
someone. Mmhmm.
440
00:28:38,454 --> 00:28:40,020
Oh.
441
00:28:48,072 --> 00:28:49,508
Thank you.
442
00:28:54,905 --> 00:28:58,255
[organ music]
443
00:29:04,870 --> 00:29:06,263
I'm gonna go for communion.
444
00:29:06,306 --> 00:29:07,351
You wanna come?
445
00:29:07,395 --> 00:29:09,179
I already ate.
446
00:29:09,222 --> 00:29:11,311
Right. A power bar
three hours ago.
447
00:29:11,355 --> 00:29:14,706
What are you afraid the body of
christ is gonna make you fat?
448
00:29:14,750 --> 00:29:16,447
Well you don't believe
it. Why should i?
449
00:29:16,491 --> 00:29:18,014
That's not true.
I believe.
450
00:29:18,057 --> 00:29:19,449
I believe there's
a higher power-
451
00:29:19,493 --> 00:29:20,711
ok, nevermind.
452
00:29:20,755 --> 00:29:22,974
Listen, you believe
whatever you want,
453
00:29:23,018 --> 00:29:25,586
but you respect
the house of god.
454
00:29:25,629 --> 00:29:27,675
Now come on.
We're leaving. Move.
455
00:29:43,341 --> 00:29:44,386
Body of christ.
456
00:29:53,308 --> 00:29:57,181
[indistinct talking]
457
00:30:01,054 --> 00:30:02,185
Angela.
458
00:30:06,581 --> 00:30:08,540
Ah Crescencia,
call the vatican.
459
00:30:08,583 --> 00:30:09,845
This stuff is from the diablo.
460
00:30:09,889 --> 00:30:10,759
[laughing]
461
00:30:10,803 --> 00:30:11,978
They're just jealous.
462
00:30:12,021 --> 00:30:13,806
Oh, but jealousy is a sin.
463
00:30:13,849 --> 00:30:15,329
Everything is.
464
00:30:15,372 --> 00:30:17,287
Padre Rivera, have you
had the pleasure of meeting
465
00:30:17,331 --> 00:30:18,898
Gabriela, my daughter?
466
00:30:18,941 --> 00:30:20,334
Gabby.
467
00:30:20,377 --> 00:30:23,031
Gabby, you must be very
happy here with Crescencia.
468
00:30:24,946 --> 00:30:28,254
Um, and this is my
granddaughter, Angela.
469
00:30:28,297 --> 00:30:30,038
Doesn't she look nice?
470
00:30:30,082 --> 00:30:31,431
Angela?
471
00:30:31,475 --> 00:30:33,999
Didn't you come by
faith the other day?
472
00:30:34,042 --> 00:30:35,696
What's that?
473
00:30:35,740 --> 00:30:39,091
It's just a group
at the church.
474
00:30:39,134 --> 00:30:40,788
Oh.
475
00:30:44,008 --> 00:30:46,663
This is incredible.
476
00:30:48,839 --> 00:30:50,144
Uh, excuse me.
477
00:30:55,933 --> 00:30:57,151
May I please have one?
478
00:30:58,892 --> 00:31:01,982
[all asking Angela for more]
479
00:31:06,420 --> 00:31:07,726
I don't know what
kind of cheese it is.
480
00:31:12,426 --> 00:31:13,297
What are you doing?
481
00:31:13,340 --> 00:31:14,690
Nothing.
482
00:31:14,733 --> 00:31:17,040
The cheese goes with
the olives, I know.
483
00:31:18,737 --> 00:31:20,522
She barely knows
how to serve people.
484
00:31:20,565 --> 00:31:23,960
Oh no, I forgot the
happy homemaker lessons.
485
00:31:24,003 --> 00:31:25,222
Gabriela, i'm just saying-
486
00:31:25,265 --> 00:31:27,310
-What were you saying to her?
487
00:31:27,353 --> 00:31:28,659
What is that thing
at the church?
488
00:31:28,703 --> 00:31:30,966
She doesn't need
your help, mama.
489
00:31:31,009 --> 00:31:33,272
Fine.
490
00:31:33,316 --> 00:31:35,144
I'm just gonna go take
care of my guests.
491
00:33:03,402 --> 00:33:07,885
♪
492
00:33:17,415 --> 00:33:18,634
You're dragging.
493
00:33:21,288 --> 00:33:22,986
What are you doing here?
494
00:33:23,029 --> 00:33:25,597
What am I- what
are you doing here?
495
00:33:25,641 --> 00:33:26,946
In your 6 step.
496
00:33:26,990 --> 00:33:28,426
You're dragging your butt.
497
00:33:28,469 --> 00:33:29,470
When you hit the bottom.
498
00:33:29,514 --> 00:33:31,037
Look, do it again.
499
00:33:37,216 --> 00:33:38,174
See, there.
500
00:33:38,217 --> 00:33:39,741
See, right there.
501
00:33:39,784 --> 00:33:41,264
You gotta push with your arms.
502
00:33:41,307 --> 00:33:43,353
Your weight goes on your arms.
503
00:33:43,396 --> 00:33:44,615
Come on. Keep going.
504
00:33:44,659 --> 00:33:45,964
Keep going.
505
00:33:46,008 --> 00:33:46,791
Use your arms.
506
00:33:46,835 --> 00:33:47,705
Use your shoulders, angel.
507
00:33:47,749 --> 00:33:49,054
Come on.
508
00:33:49,098 --> 00:33:50,360
Ahh.
509
00:33:50,403 --> 00:33:51,970
What's wrong? What,
did you tweak it?
510
00:33:53,363 --> 00:33:55,104
No. No.
511
00:33:55,147 --> 00:33:57,279
I just-
512
00:33:57,322 --> 00:33:59,020
it's nothing.
513
00:34:00,325 --> 00:34:01,675
Come on, let's ice it.
514
00:34:09,247 --> 00:34:10,684
Thanks.
515
00:34:13,425 --> 00:34:15,645
Hey, you know i'm
sorry I pushed.
516
00:34:15,689 --> 00:34:17,255
No, no, I needed to.
517
00:34:18,386 --> 00:34:20,605
I can't be dragging
like that on my 6 step.
518
00:34:22,651 --> 00:34:24,566
I got hurt.
519
00:34:24,609 --> 00:34:25,567
Back in Brooklyn.
520
00:34:25,610 --> 00:34:26,916
I hurt my shoulder.
521
00:34:27,961 --> 00:34:29,571
That's why I'm
so out of shape.
522
00:34:31,573 --> 00:34:34,141
Hey, check this out.
523
00:34:36,404 --> 00:34:37,753
Skateboard.
524
00:34:37,797 --> 00:34:39,362
Yeah, you like
that, you like that.
525
00:34:39,406 --> 00:34:41,016
[laughing]
526
00:34:41,060 --> 00:34:43,323
Flew 7 feet away.
527
00:34:43,366 --> 00:34:44,977
Ok.
528
00:34:46,718 --> 00:34:48,545
Crazy babysitter clawed me.
529
00:34:48,589 --> 00:34:50,243
Wow, ok.
530
00:34:50,286 --> 00:34:51,374
Um...
531
00:34:52,724 --> 00:34:55,422
slammed in a car
door in Virginia.
532
00:34:55,465 --> 00:34:57,206
Ok.
533
00:34:57,250 --> 00:34:57,729
Got one for you.
534
00:34:59,992 --> 00:35:01,514
First time I did a head spin,
I spun out of control
535
00:35:01,557 --> 00:35:03,081
into a chair.
536
00:35:03,124 --> 00:35:04,212
Nice.
537
00:35:04,256 --> 00:35:05,518
[laughing]
538
00:35:05,561 --> 00:35:07,041
Alright, uh...
539
00:35:07,085 --> 00:35:08,129
got one for you.
540
00:35:09,652 --> 00:35:13,395
Reconstructive surgery.
541
00:35:13,439 --> 00:35:14,919
Check that out. Yeah.
542
00:35:17,530 --> 00:35:18,618
Flew off my bike.
543
00:35:18,661 --> 00:35:20,794
Got 12 stitches.
544
00:35:20,838 --> 00:35:23,230
[laughing]
-Um...
545
00:35:23,274 --> 00:35:24,623
umbilical cord.
546
00:35:24,666 --> 00:35:26,799
That doesn't count.
547
00:35:26,843 --> 00:35:28,148
Ok, alright.
548
00:35:28,192 --> 00:35:29,759
Um...
549
00:35:29,802 --> 00:35:33,458
I can't eat hard taco shells
because when I was 9, I choked
550
00:35:33,501 --> 00:35:35,329
and, uh, someone had to
give me the heimlich.
551
00:35:36,156 --> 00:35:37,679
Ok.
552
00:35:37,723 --> 00:35:40,682
Well once in new york I got
stepped on by an NYPD horse.
553
00:35:41,727 --> 00:35:43,728
Yeah. Can't stand them.
554
00:35:43,772 --> 00:35:46,252
Um...
555
00:35:46,296 --> 00:35:49,168
I freak out at spiders.
556
00:35:49,212 --> 00:35:50,474
Elevated trains.
557
00:35:52,737 --> 00:35:54,304
Breast cancer.
558
00:35:54,347 --> 00:35:54,913
My mom.
559
00:35:57,481 --> 00:35:58,699
My dad.
560
00:35:58,743 --> 00:36:00,876
Took off when I was 2.
561
00:36:03,748 --> 00:36:05,749
When I was 16...
562
00:36:05,793 --> 00:36:07,664
a friend of mine
was shot by
563
00:36:07,707 --> 00:36:09,753
another kid in our grade.
564
00:36:15,367 --> 00:36:16,368
I should go.
565
00:36:17,630 --> 00:36:19,676
Thanks for this.
566
00:36:19,719 --> 00:36:21,112
Anytime.
567
00:36:48,398 --> 00:36:49,747
This was supposed
to be yesterday.
568
00:36:49,791 --> 00:36:51,488
It happened after midnight.
569
00:36:51,532 --> 00:36:53,577
I know it was after midnight.
570
00:36:53,621 --> 00:36:56,754
So I count it as today.
571
00:36:57,930 --> 00:36:59,801
Do you want to say something?
572
00:37:03,065 --> 00:37:05,546
Do you want me
to say something?
573
00:37:05,589 --> 00:37:06,416
Like what?
574
00:37:11,507 --> 00:37:12,857
For Rosie.
575
00:37:17,774 --> 00:37:26,871
♪
576
00:37:49,414 --> 00:37:51,503
[thwack]
577
00:37:51,546 --> 00:37:52,459
What are you doing?
578
00:37:52,503 --> 00:37:53,417
What was that?
579
00:37:53,460 --> 00:37:54,244
I'm askin' the same question.
580
00:37:54,287 --> 00:37:54,766
What are you doing?
581
00:37:54,809 --> 00:37:55,898
Who are you?
582
00:37:55,941 --> 00:37:58,335
I'm righteous and
this is my floor.
583
00:37:58,378 --> 00:37:59,292
Who are you?
584
00:37:59,336 --> 00:38:00,815
Shit. This gonna
be on, it's on.
585
00:38:00,859 --> 00:38:02,600
Get it over with so you
can have your floor back.
586
00:38:02,643 --> 00:38:04,602
Woah, woah.
Righteous back off.
587
00:38:04,645 --> 00:38:05,864
Alright now angel, you need-
588
00:38:05,908 --> 00:38:06,865
-This isn't yours, carlos.
589
00:38:06,909 --> 00:38:08,084
Ok.
590
00:38:09,259 --> 00:38:10,347
Wait, you're Angel?
591
00:38:10,390 --> 00:38:11,739
Yeah.
592
00:38:11,783 --> 00:38:12,610
You come from around here?
593
00:38:12,653 --> 00:38:14,350
No, Brooklyn.
594
00:38:14,393 --> 00:38:15,568
Angel.
595
00:38:17,614 --> 00:38:19,572
Yeah, I heard about you.
596
00:38:19,616 --> 00:38:20,965
A while back.
597
00:38:24,142 --> 00:38:26,971
There's a practice at
kings on wednesday.
598
00:38:27,015 --> 00:38:29,104
You should be der.
599
00:38:29,147 --> 00:38:30,844
Trece, tell her
where it's at.
600
00:38:31,976 --> 00:38:33,717
I'll see you der.
601
00:39:00,394 --> 00:39:02,483
Oh yeah, yeah.
602
00:39:26,071 --> 00:39:28,899
Angel, what's up?
603
00:39:28,943 --> 00:39:29,900
Gotta bump.
604
00:39:29,944 --> 00:39:32,468
Oh good.
605
00:39:32,512 --> 00:39:34,296
Welcome to Kings.
606
00:39:34,340 --> 00:39:35,689
Come meet the boys.
607
00:39:36,995 --> 00:39:38,518
Alright ya'll listen up.
608
00:39:38,561 --> 00:39:39,779
This is angel.
609
00:39:39,822 --> 00:39:41,302
She's in from Brooklyn.
610
00:39:41,346 --> 00:39:42,651
She's gonna be in
LA from now on.
611
00:39:43,913 --> 00:39:44,958
That's my cousin Junior.
612
00:39:45,002 --> 00:39:45,872
Hey, whatsup?
613
00:39:45,915 --> 00:39:47,004
Rico.
614
00:39:47,047 --> 00:39:48,875
You mean rico suave.
615
00:39:50,790 --> 00:39:52,009
That would be Tejon.
616
00:39:52,052 --> 00:39:54,315
We call him T.
617
00:39:54,924 --> 00:39:56,622
And that's Silas.
-Hi
618
00:39:56,665 --> 00:39:58,798
your boy Trece.
619
00:39:58,841 --> 00:40:00,059
Ya'll say what's up.
620
00:40:00,103 --> 00:40:02,018
[all talking]
What's going on?
-Sup girl?
621
00:40:02,061 --> 00:40:03,628
Oh, and you remember Carlos.
622
00:40:04,933 --> 00:40:06,805
Carlos used to break.
623
00:40:06,848 --> 00:40:08,807
You heard of b-boy
Charlie Rock, right?
624
00:40:08,850 --> 00:40:10,069
Yeah.
625
00:40:10,113 --> 00:40:11,940
Ah, the glory days, huh?
626
00:40:12,898 --> 00:40:14,117
He's the emcee now.
627
00:40:14,160 --> 00:40:16,249
He teaches the
boys a thing or 2.
628
00:40:16,293 --> 00:40:19,339
Why don't you um tell her
why you don't break no more.
629
00:40:19,383 --> 00:40:21,124
Old man's knees.
630
00:40:22,515 --> 00:40:23,777
Alright, Angel.
631
00:40:23,821 --> 00:40:24,735
See these boys.
632
00:40:24,778 --> 00:40:26,693
They're all Clyde.
No Bonnie.
633
00:40:26,737 --> 00:40:29,435
I know you heard of
step in the cipher, right?
634
00:40:29,479 --> 00:40:32,090
5,000 to the crew
that wins it.
635
00:40:32,134 --> 00:40:33,483
Yo that thing is
blowing up right now.
636
00:40:33,526 --> 00:40:35,615
And it's 6 on 6.
637
00:40:35,659 --> 00:40:37,661
So we've got 1 2
638
00:40:37,704 --> 00:40:40,490
3 4 5.
639
00:40:40,533 --> 00:40:42,013
6.
640
00:40:42,057 --> 00:40:44,710
Yo Righteous, what
you talking about?
641
00:40:44,754 --> 00:40:45,711
We ain't talking about no
girls getting in the crew.
642
00:40:45,755 --> 00:40:47,365
Yo, I got this.
643
00:40:47,409 --> 00:40:48,714
Let me finish.
644
00:40:48,758 --> 00:40:50,064
Finish then-
-Back up.
645
00:40:50,107 --> 00:40:52,892
I know you all the
sickest b-boys. I know that.
646
00:40:52,936 --> 00:40:55,286
But if ya'll wanna take the
cipher, ya'll gotta step it up.
647
00:40:55,330 --> 00:40:57,419
Ya'll need something fresh.
Something new.
648
00:40:57,462 --> 00:40:59,073
You want the props, right?
649
00:40:59,116 --> 00:41:00,944
The money. I know
you want the ladies.
650
00:41:00,987 --> 00:41:01,988
Yeah.
-Right?
651
00:41:02,032 --> 00:41:03,033
Alright, we all
gotta step it up.
652
00:41:03,077 --> 00:41:04,121
And I've seen angel break.
653
00:41:04,165 --> 00:41:05,513
And damn she got power.
654
00:41:05,556 --> 00:41:06,992
She got moves.
655
00:41:07,036 --> 00:41:08,907
She got some secret east
coast shit that ya'll need.
656
00:41:08,951 --> 00:41:10,953
For real.
657
00:41:10,996 --> 00:41:12,911
So all i'm sayin'
is, try it out.
658
00:41:12,955 --> 00:41:14,652
If it work, it work.
659
00:41:14,696 --> 00:41:16,741
If it don't, it don't.
660
00:41:20,180 --> 00:41:21,877
Alright, let's give it a shot.
661
00:41:21,920 --> 00:41:23,531
Secret east coast.
662
00:41:23,574 --> 00:41:25,054
I think she's beautiful.
663
00:41:25,098 --> 00:41:26,576
This is not gonna work.
664
00:41:26,620 --> 00:41:28,665
Look, just do you.
665
00:41:28,709 --> 00:41:30,754
And don't make
no fool outta me.
666
00:41:30,798 --> 00:41:32,321
Now get in there.
667
00:41:32,930 --> 00:41:33,975
Talk to your cousin.
668
00:41:34,018 --> 00:41:35,672
Just turn on the music.
Let's dance.
669
00:41:35,716 --> 00:41:39,111
♪
670
00:41:50,643 --> 00:41:51,470
Foot work.
671
00:41:51,513 --> 00:41:52,471
The basics.
672
00:41:52,514 --> 00:41:54,386
Where it all started.
673
00:41:54,429 --> 00:41:57,128
Now it's simple, but to nail it,
it's gotta be clean.
674
00:41:57,171 --> 00:41:58,564
It's where the dopest
moves come from.
675
00:42:01,044 --> 00:42:02,394
[laughing]
676
00:42:20,715 --> 00:42:22,456
5, 6, 7.
677
00:42:23,892 --> 00:42:25,459
Woah, woah.
678
00:42:25,503 --> 00:42:26,982
You are so off, bro.
679
00:42:27,026 --> 00:42:29,202
[all talking]
680
00:42:29,246 --> 00:42:30,246
Don't count.
681
00:42:32,944 --> 00:42:34,685
What happened?
682
00:42:34,728 --> 00:42:35,990
Did you get lost?
683
00:42:36,034 --> 00:42:37,818
No, it's the bus.
684
00:42:37,862 --> 00:42:39,559
The bus?
685
00:42:40,908 --> 00:42:41,996
So what are you
guys working on?
686
00:42:42,040 --> 00:42:43,824
There's a couple
new commandos,
687
00:42:43,868 --> 00:42:45,174
actually and...
688
00:42:45,217 --> 00:42:46,175
-And it's a bit out
of your league.
689
00:42:46,218 --> 00:42:48,873
I haven't even seen it yet.
690
00:42:48,916 --> 00:42:51,223
Check this out.
691
00:42:51,266 --> 00:42:54,617
Go over there, and we'll
check you out in a bit.
692
00:42:54,660 --> 00:42:55,792
What do you mean
check me out?
693
00:42:55,835 --> 00:42:57,533
I can do this.
694
00:42:59,709 --> 00:43:01,232
What are you gonna do?
Break dance?
695
00:43:01,276 --> 00:43:02,929
No, I don't break dance.
696
00:43:02,973 --> 00:43:05,149
Oh, so what you think
you're a b-girl now?
697
00:43:05,193 --> 00:43:07,151
Think you got what it
takes to be a b-girl?
698
00:43:07,195 --> 00:43:09,458
Yo Rico, educate her.
699
00:43:09,501 --> 00:43:12,548
A b-boy or b-girl dances
to the break of a record.
700
00:43:12,591 --> 00:43:14,244
It's more than that.
It's a lifestyle.
701
00:43:14,288 --> 00:43:16,115
It's culture,
it's foundation.
702
00:43:16,159 --> 00:43:17,769
Trece.
703
00:43:22,731 --> 00:43:24,211
Freeze.
704
00:43:24,254 --> 00:43:26,300
B-boy, b-girl.
705
00:43:27,257 --> 00:43:29,651
Think you got all that?
706
00:43:29,694 --> 00:43:30,956
Fine, you know what?
707
00:43:31,000 --> 00:43:32,393
You guys seem to have it
all figured out. Right?
708
00:43:32,436 --> 00:43:35,003
-Holla.
-Count me out of this.
709
00:43:36,831 --> 00:43:37,614
Whatever.
710
00:43:39,007 --> 00:43:40,704
Don't miss the bus.
711
00:43:41,531 --> 00:43:43,359
Damn man, you were a
little hard on her.
712
00:43:43,403 --> 00:43:44,665
Whatchu mean?
She's late bro.
713
00:43:44,708 --> 00:43:45,622
Yeah, but we need her.
714
00:43:45,666 --> 00:43:46,580
-Who needs her?
715
00:43:46,623 --> 00:43:47,842
We got a battle to win.
716
00:43:47,885 --> 00:43:48,756
She's late.
717
00:43:50,627 --> 00:43:51,759
Angel.
718
00:43:51,802 --> 00:43:53,239
Hey.
719
00:43:53,282 --> 00:43:54,283
Come on, don't make a
brother run to catch up.
720
00:43:54,327 --> 00:43:56,241
-What?
-What are you doing?
721
00:43:56,284 --> 00:43:57,851
Back in New York I'd
battle anyone who stepped
722
00:43:57,894 --> 00:43:59,374
to me like that.
723
00:43:59,418 --> 00:44:01,681
I can't believe you just-
-Then why are you out here?
724
00:44:05,902 --> 00:44:09,254
♪
725
00:44:11,995 --> 00:44:14,084
What are we gonna do now?
We need 6 people.
726
00:44:14,128 --> 00:44:16,304
[all talking]
727
00:44:16,348 --> 00:44:17,826
Yo, we're wasting
a lot of time.
728
00:44:17,870 --> 00:44:18,914
Let's just focus.
729
00:44:18,958 --> 00:44:20,264
Let's just finish
the routine.
730
00:44:20,307 --> 00:44:22,222
Woah, watch out, dude.
731
00:44:22,266 --> 00:44:23,963
Wanna check me out?
732
00:44:24,006 --> 00:44:25,225
Take this corner.
733
00:44:27,183 --> 00:44:30,839
♪
734
00:44:30,883 --> 00:44:31,884
Oh shit.
735
00:44:31,927 --> 00:44:32,885
Woo.
736
00:44:32,928 --> 00:44:33,886
Woah.
737
00:44:40,761 --> 00:44:45,113
♪
738
00:44:45,157 --> 00:44:46,289
Woo. Nice.
739
00:44:46,332 --> 00:44:47,725
[clapping]
740
00:44:47,768 --> 00:44:49,683
Nice.
741
00:44:49,727 --> 00:44:51,685
She's funky.
742
00:44:51,729 --> 00:44:53,861
Alright, that was fun.
743
00:44:53,905 --> 00:44:55,907
Very nice.
744
00:44:55,950 --> 00:44:57,952
B-boy push ups, ya'll
know what to do. Come on.
745
00:44:57,996 --> 00:44:59,127
Let's go.
746
00:44:59,171 --> 00:45:00,519
[all moaning]
747
00:45:08,397 --> 00:45:09,441
Don't break a finger nail.
748
00:45:11,748 --> 00:45:13,619
Ya'll doing real
good over there. Mmhmm.
749
00:45:13,663 --> 00:45:15,099
B-boy pushups,
come on let's go.
750
00:45:15,142 --> 00:45:16,927
1 and 2...
751
00:45:18,015 --> 00:45:19,103
angel.
752
00:45:19,146 --> 00:45:20,844
Angel, let's go baby.
753
00:45:20,887 --> 00:45:22,105
Push it up. Push it up.
754
00:45:22,148 --> 00:45:23,976
Ya'll looking good.
Ya'll looking real good.
755
00:45:24,020 --> 00:45:25,326
Silas,
756
00:45:25,369 --> 00:45:26,588
come on man, you can
do better that.
757
00:45:27,763 --> 00:45:29,112
I don't even understand.
758
00:45:29,155 --> 00:45:30,635
I don't even know how we're
gonna win this battle.
759
00:45:30,679 --> 00:45:31,810
Come on now.
760
00:45:31,854 --> 00:45:33,334
[laughs]
761
00:45:37,903 --> 00:45:42,343
♪
762
00:45:44,256 --> 00:45:46,607
[phone ringing]
763
00:45:51,960 --> 00:45:52,917
There it is.
764
00:45:54,310 --> 00:45:56,094
So how'd you get your name.
765
00:45:56,138 --> 00:45:58,836
It's 'cuz I'm lucky.
766
00:45:58,880 --> 00:46:00,272
Or at least I'm
tryin' to be.
767
00:46:02,013 --> 00:46:03,363
What?
768
00:46:07,801 --> 00:46:09,063
[laughing]
769
00:46:12,240 --> 00:46:13,372
Ok, watch this.
770
00:46:16,723 --> 00:46:17,898
[laughing]
771
00:46:19,116 --> 00:46:20,117
She's good.
772
00:46:20,161 --> 00:46:21,554
Yeah, for real.
773
00:46:22,946 --> 00:46:24,121
I don't know, man.
774
00:46:24,165 --> 00:46:25,513
No, she's something.
775
00:46:25,557 --> 00:46:27,602
A lot more than nothing
we had last year.
776
00:46:27,646 --> 00:46:31,084
Yeah, dog, dyin' in public is
not my idea of a good time.
777
00:46:31,127 --> 00:46:32,738
We can use her.
778
00:46:32,781 --> 00:46:33,478
Yeah.
779
00:46:33,521 --> 00:46:35,262
It wasn't that bad, bro.
780
00:46:35,305 --> 00:46:37,003
Bad judging.
781
00:46:37,046 --> 00:46:38,439
[scoffs]
782
00:46:38,483 --> 00:46:40,963
I don't know, but her and
mighty mouse over there,
783
00:46:41,007 --> 00:46:44,053
I think it'll be something no
one's ever seen before.
784
00:46:44,097 --> 00:46:46,534
A kangaroo's butt is something
i've never seen before.
785
00:46:46,578 --> 00:46:48,927
It's not gonna win
no battles, foo.
786
00:46:48,970 --> 00:46:50,885
What?
Yo, you talking-
787
00:46:50,929 --> 00:46:52,365
you a crazy man,
you know that right?
788
00:46:52,409 --> 00:46:53,758
Very sick.
789
00:46:53,801 --> 00:46:54,759
You got cross wiring in
the brain, or something.
790
00:46:54,802 --> 00:46:55,847
Yeah, you a little [whistles]
791
00:46:55,890 --> 00:46:57,849
-What happened?
-You need help.
792
00:46:57,892 --> 00:46:59,807
You know you like national
geographic, homie.
793
00:47:02,288 --> 00:47:06,423
♪
794
00:48:01,562 --> 00:48:03,128
She not letting down.
795
00:48:04,434 --> 00:48:05,827
Try to keep up
with me, come on.
796
00:48:22,016 --> 00:48:23,365
Wooo.
797
00:48:27,500 --> 00:48:32,635
♪
798
00:48:36,246 --> 00:48:39,380
[all talking]
799
00:48:39,423 --> 00:48:42,296
5, 6, 7.
800
00:48:42,339 --> 00:48:48,650
♪
801
00:48:53,394 --> 00:48:55,004
What is this?
802
00:48:55,047 --> 00:48:56,657
Remember what I said
about foot work?
803
00:48:56,701 --> 00:48:58,833
To nail the basics,
it's gotta be clean.
804
00:48:58,877 --> 00:48:59,573
It's a 6 count.
805
00:48:59,617 --> 00:49:00,748
You know how to salsa?
806
00:49:00,792 --> 00:49:02,141
I grew up on graham
avenue, I better.
807
00:49:02,184 --> 00:49:04,186
Alright.
808
00:49:04,230 --> 00:49:05,927
So how do you
know how to salsa?
809
00:49:05,971 --> 00:49:07,712
A black dude named Carlos...
810
00:49:07,755 --> 00:49:09,278
you never wanted
to ask before.
811
00:49:09,322 --> 00:49:10,671
Well I didn't
want to be rude.
812
00:49:10,715 --> 00:49:12,934
Rude, that's a good one.
Come on.
813
00:49:12,978 --> 00:49:14,109
There you go.
814
00:49:14,153 --> 00:49:16,068
Yeah, my dad is
black and Cuban.
815
00:49:16,111 --> 00:49:18,286
Like Sammy Sosa.
816
00:49:18,330 --> 00:49:20,158
My mom raised me on this.
817
00:49:20,201 --> 00:49:22,421
Yeah, my mom didn't
really raise me.
818
00:49:22,464 --> 00:49:24,205
She had 2 jobs.
819
00:49:24,249 --> 00:49:25,555
Was really busy.
820
00:49:25,598 --> 00:49:27,078
Then she got sick.
821
00:49:27,121 --> 00:49:28,601
Yeah, you said.
822
00:49:28,645 --> 00:49:30,385
Yeah, there's more
to that story.
823
00:49:31,125 --> 00:49:32,213
Woah.
824
00:49:32,257 --> 00:49:33,998
Woah, woah, what happened?
825
00:49:34,041 --> 00:49:34,999
Why are you looking at
me like that? It was you.
826
00:49:35,042 --> 00:49:36,174
-Trying to trip me like that.
827
00:49:36,217 --> 00:49:37,175
Foot work, baby, foot work.
828
00:49:37,218 --> 00:49:38,915
Come on, here we go.
You ready?
829
00:49:38,958 --> 00:49:41,308
5 6 7 8 oh.
830
00:49:41,352 --> 00:49:46,618
♪
831
00:50:15,994 --> 00:50:21,303
♪
832
00:50:24,915 --> 00:50:26,569
Woah, we dancing
in the dark today?
833
00:50:26,613 --> 00:50:28,484
Yo, what is this?
834
00:50:28,527 --> 00:50:29,180
No electricity?
835
00:50:29,224 --> 00:50:32,009
Yo, hey.
836
00:50:32,053 --> 00:50:33,663
Ok.
837
00:50:33,707 --> 00:50:34,969
Want some chips
with that salsa?
838
00:50:35,012 --> 00:50:36,666
[laughing]
839
00:50:36,710 --> 00:50:38,668
Yo dog, you know
technically I saw her first.
840
00:50:38,712 --> 00:50:40,365
No way, I was
closer to the door.
841
00:50:40,409 --> 00:50:41,453
[laughing]
842
00:50:41,497 --> 00:50:42,497
Chill with the hair, bro.
843
00:50:42,540 --> 00:50:43,672
What you doing?
844
00:50:43,716 --> 00:50:44,934
Nothing.
845
00:50:44,978 --> 00:50:46,806
Right. Right.
846
00:50:46,849 --> 00:50:48,590
Alright, come on,
let's get to work.
847
00:50:48,634 --> 00:50:49,635
What you looking at dog?
848
00:50:49,678 --> 00:50:51,288
What's going on?
849
00:50:51,332 --> 00:50:53,116
Get to work.
850
00:50:55,641 --> 00:50:59,383
♪
851
00:51:19,751 --> 00:51:26,582
♪
852
00:52:50,488 --> 00:52:52,708
I like them shoes,
righteous girl.
853
00:52:54,188 --> 00:52:56,059
I got better ones than that.
Look at these.
854
00:52:56,103 --> 00:52:57,626
They cute.
855
00:52:57,669 --> 00:52:58,540
Oh, you know what,
I forgot something.
856
00:52:58,583 --> 00:52:59,933
Ya'll grab me a taco.
857
00:52:59,976 --> 00:53:01,412
I'll be right back.
Alright.
858
00:53:08,332 --> 00:53:10,421
This some student
teacher shit?
859
00:53:10,465 --> 00:53:11,509
You hitting that?
860
00:53:11,553 --> 00:53:13,249
Woah, woah, man.
861
00:53:13,293 --> 00:53:15,338
You gotta let all that go.
862
00:53:15,382 --> 00:53:17,166
Does she know?
863
00:53:17,210 --> 00:53:18,602
[thud]
Stay away from me fool.
864
00:53:25,784 --> 00:53:27,220
Punk.
865
00:53:40,232 --> 00:53:41,189
Ow.
866
00:53:47,587 --> 00:53:49,415
What are you doing
home so early?
867
00:53:49,458 --> 00:53:50,372
I got fired.
868
00:53:50,416 --> 00:53:51,373
What?
869
00:53:51,417 --> 00:53:52,635
[sighs]
870
00:53:52,679 --> 00:53:54,941
I got fired.
871
00:53:56,725 --> 00:53:58,771
Like that's gonna help.
872
00:53:58,815 --> 00:54:01,382
Angela, I am an adult.
873
00:54:01,426 --> 00:54:03,384
I can have a drink
if I want one.
874
00:54:03,428 --> 00:54:05,299
Ok.
875
00:54:07,301 --> 00:54:07,562
Is there anything I can do?
876
00:54:11,871 --> 00:54:13,655
No, I don't think so, baby.
877
00:54:13,699 --> 00:54:15,875
But things might be
tight for awhile so
878
00:54:15,919 --> 00:54:17,528
I can't give you
that 2 grand.
879
00:54:17,571 --> 00:54:19,965
What?
880
00:54:20,009 --> 00:54:21,706
I'm still paying
the hospital bills!
881
00:54:21,749 --> 00:54:22,446
That's bullshit.
882
00:54:22,489 --> 00:54:23,273
You owe me that.
883
00:54:23,316 --> 00:54:24,448
No!
884
00:54:24,491 --> 00:54:26,363
That is where you're wrong.
885
00:54:26,406 --> 00:54:28,844
I saw you with a bunch of
people like those people
886
00:54:28,887 --> 00:54:30,802
back in Brooklyn.
887
00:54:30,846 --> 00:54:32,891
The deal was...
it was 2 grand
888
00:54:32,935 --> 00:54:34,545
and you would never go back!
889
00:54:34,588 --> 00:54:35,546
It was just dancing.
890
00:54:35,589 --> 00:54:37,852
Oh was that all
Rosie was doing?
891
00:54:44,510 --> 00:54:45,250
[sighs]
892
00:54:48,688 --> 00:54:50,690
Don't even try to act like
this is not a big deal.
893
00:54:50,734 --> 00:54:52,562
[all yelling]
894
00:54:52,605 --> 00:54:53,824
You're a liar.
895
00:54:53,868 --> 00:54:55,304
I don't care how
good you are now.
896
00:54:55,347 --> 00:54:57,523
[yelling]
897
00:54:57,567 --> 00:54:59,220
Ok, ok.
898
00:54:59,263 --> 00:55:01,309
[all yelling]
899
00:55:14,365 --> 00:55:17,586
[panting]
900
00:55:17,629 --> 00:55:19,109
[thud]
Damnit!
901
00:55:20,936 --> 00:55:21,806
This is bullshit, man.
902
00:55:21,850 --> 00:55:23,330
Quiet.
903
00:55:23,373 --> 00:55:24,374
No one knows better than
me how to keep their kids
904
00:55:24,418 --> 00:55:25,462
out of that life.
-Ok. Calm down.
905
00:55:25,506 --> 00:55:26,376
I lived through it.
Me, not them.
906
00:55:26,420 --> 00:55:27,943
-Calm down!
907
00:55:27,987 --> 00:55:29,640
What, you want them to thank
you for not telling them
908
00:55:29,684 --> 00:55:30,685
that you were in a gang?
909
00:55:30,728 --> 00:55:31,555
Well, that's not gonna happen.
910
00:55:31,599 --> 00:55:32,600
I wasn't in a gang.
911
00:55:32,643 --> 00:55:34,950
Well, it's a fine
line, Carlos.
912
00:55:34,994 --> 00:55:36,473
You know what, fine,
I don't need this.
913
00:55:36,517 --> 00:55:38,345
Flipping burgers is
better than this, man.
914
00:55:38,388 --> 00:55:39,215
Don't!
915
00:55:41,217 --> 00:55:42,870
You didn't go to
prison for a reason.
916
00:55:42,914 --> 00:55:44,611
Because you're better.
917
00:55:44,654 --> 00:55:47,353
Better than what those people
see when they look at you.
918
00:55:50,660 --> 00:55:51,966
This is hard, man.
919
00:55:52,010 --> 00:55:53,750
Yes, yes it is.
920
00:56:00,018 --> 00:56:01,933
You took the stand for me.
921
00:56:01,976 --> 00:56:05,848
[laughs]
Yeah.
922
00:56:05,892 --> 00:56:07,546
Do you ever regret it?
923
00:56:07,589 --> 00:56:09,374
Sure, sometimes.
924
00:56:09,417 --> 00:56:10,636
Really?
925
00:56:10,679 --> 00:56:11,985
No.
No, no.
926
00:56:12,029 --> 00:56:13,378
Now are you ready
to go back in?
927
00:56:13,421 --> 00:56:14,335
No.
928
00:56:16,381 --> 00:56:17,599
Yes.
929
00:56:17,643 --> 00:56:20,385
Alright.
-Hey...
930
00:56:20,428 --> 00:56:22,517
how did they find out?
931
00:56:22,561 --> 00:56:24,736
You can't hide
that from people.
932
00:56:24,779 --> 00:56:26,956
It made you who you are.
933
00:56:42,014 --> 00:56:43,755
That was terrible, dude.
934
00:56:47,062 --> 00:56:48,280
Are you Carlos?
935
00:56:49,978 --> 00:56:51,980
Well that depends,
do I know you?
936
00:56:52,023 --> 00:56:54,417
Not as well as I know you.
937
00:56:55,461 --> 00:56:56,593
I'm gonna catch
ya'll in a minute.
938
00:56:56,636 --> 00:56:57,986
Ok.
939
00:57:00,640 --> 00:57:03,556
Um, is there anything I
can help you with, ma'am?
940
00:57:03,600 --> 00:57:05,558
I'm angela's mother.
941
00:57:05,602 --> 00:57:06,995
Oh, well she should be
back here in a sec-
942
00:57:07,038 --> 00:57:08,734
no, I came here to see you.
943
00:57:08,778 --> 00:57:10,649
Ok.
944
00:57:10,693 --> 00:57:13,217
Well, what did she tell
you about me?
945
00:57:15,828 --> 00:57:19,658
There it is. You're just
like him, you snake.
946
00:57:19,702 --> 00:57:20,659
Wh- ma'am I don't know what
you're talking about-
947
00:57:20,703 --> 00:57:22,748
does she know?!
948
00:57:22,792 --> 00:57:25,055
Are you lying to my daughter?
949
00:57:25,099 --> 00:57:26,404
Don't you lie to my daughter.
950
00:57:26,448 --> 00:57:28,753
You stay away from her,
you killer, you stay away.
951
00:57:28,797 --> 00:57:30,668
Mom, what are you doing?
952
00:57:30,712 --> 00:57:32,714
Carlos what's going on?
-He's lying to you.
953
00:57:32,757 --> 00:57:33,802
I didn't want you to
find out like this.
954
00:57:33,845 --> 00:57:35,021
You're a liar.
955
00:57:35,064 --> 00:57:37,849
Who told you?
-Everybody knows but her.
956
00:57:37,893 --> 00:57:38,937
Yeah, well I guess
that's done.
957
00:57:38,981 --> 00:57:40,722
What's done, carlos?
958
00:57:40,765 --> 00:57:43,159
In '95 there was a drive by
shooting and a kid was killed.
959
00:57:43,203 --> 00:57:45,901
Angel-
-And he was driving.
960
00:57:45,944 --> 00:57:47,250
What, the kid
from your grade?
961
00:57:47,294 --> 00:57:48,947
Look, I didn't know what
he was gonna do, ok?
962
00:57:48,991 --> 00:57:50,035
Yeah, I was driving-
963
00:57:50,078 --> 00:57:50,600
you think you could
just hide it?
964
00:57:50,644 --> 00:57:52,776
No!
965
00:57:52,820 --> 00:57:54,691
Father Rivera said, you know,
that if I work every day-
966
00:57:54,735 --> 00:57:56,302
-It would just go away?
967
00:57:56,345 --> 00:57:58,521
There would be a reason I wasn't
in jail or on the other end.
968
00:57:58,565 --> 00:57:59,827
Why are you even
listening to him?
969
00:57:59,870 --> 00:58:01,655
He's just like Hector!
970
00:58:01,698 --> 00:58:02,786
No, he's not.
971
00:58:02,830 --> 00:58:04,875
It's alright.
It's cool, it's cool.
972
00:58:04,919 --> 00:58:06,660
You're right.
973
00:58:06,703 --> 00:58:09,054
The past is all
that matters anyway.
974
00:58:10,751 --> 00:58:12,230
Carlos.
975
00:58:12,273 --> 00:58:13,448
Come on, baby,
let's just go home.
976
00:58:13,492 --> 00:58:14,667
-Why did you do this?
977
00:58:15,972 --> 00:58:17,974
Don't you get it baby- why
don't you listen to me?
978
00:58:18,018 --> 00:58:20,020
It's like you want it-
979
00:58:20,064 --> 00:58:20,934
-Stop it.
980
00:58:20,977 --> 00:58:22,936
Why are you like this?
981
00:58:22,979 --> 00:58:25,112
[sobs] For you.
982
00:58:25,156 --> 00:58:27,810
Everything I do is for
you, Angela, but...
983
00:58:27,854 --> 00:58:28,811
are you drunk?
984
00:58:28,855 --> 00:58:29,943
Shut up.
[slap]
985
00:58:29,986 --> 00:58:31,031
Oh!
986
00:58:33,641 --> 00:58:34,468
[winces in pain]
987
00:58:34,512 --> 00:58:35,469
Mom!
988
00:58:36,166 --> 00:58:38,081
Rosie!
989
00:58:38,124 --> 00:58:39,560
Angel!
990
00:58:39,604 --> 00:58:41,649
Rosie!
[screams]
991
00:58:43,782 --> 00:58:45,000
[whispering]
Angel...
992
00:58:45,044 --> 00:58:46,872
[sirens blaring]
993
00:58:53,052 --> 00:58:54,357
Angela.
994
00:59:00,667 --> 00:59:05,281
♪
995
00:59:45,884 --> 00:59:47,147
[sighs]
996
00:59:56,852 --> 01:00:01,856
♪
997
01:00:17,915 --> 01:00:19,873
Not hungry?
998
01:00:19,916 --> 01:00:21,744
Where's my mom?
999
01:00:21,788 --> 01:00:23,137
She had a meeting.
1000
01:00:24,747 --> 01:00:26,053
Why are you so late?
1001
01:00:28,447 --> 01:00:31,101
I just- I was-
I got busy.
1002
01:00:32,973 --> 01:00:35,105
Come come.
1003
01:00:37,804 --> 01:00:39,458
This will help
these dark circles.
1004
01:00:41,285 --> 01:00:42,938
You work all night.
1005
01:00:42,982 --> 01:00:44,549
You don't sleep.
1006
01:00:44,592 --> 01:00:46,290
-You don't sleep.
1007
01:00:46,333 --> 01:00:50,076
I have a big long sleep waiting
for me just around the corner.
1008
01:00:50,119 --> 01:00:51,947
Why invite it?
1009
01:00:51,991 --> 01:00:54,254
It was for work.
1010
01:00:54,298 --> 01:00:57,083
So you can go
back to New York?
1011
01:00:57,126 --> 01:00:58,693
You wanna leave us so bad?
1012
01:00:58,737 --> 01:00:59,868
Hmm?
1013
01:01:01,087 --> 01:01:03,131
[sighs]
1014
01:01:04,263 --> 01:01:05,612
You two.
1015
01:01:07,135 --> 01:01:08,920
You throw knives at
each other all day long.
1016
01:01:08,963 --> 01:01:10,835
Like that's gonna help.
1017
01:01:10,878 --> 01:01:12,271
You're hurting her.
1018
01:01:13,011 --> 01:01:14,708
Close them.
1019
01:01:17,929 --> 01:01:19,757
We Santiago women
are strong.
1020
01:01:21,280 --> 01:01:23,021
And beautiful.
1021
01:01:28,199 --> 01:01:29,940
Now wash.
1022
01:01:30,984 --> 01:01:34,292
And some have compared the
cyclops to a war-like
1023
01:01:34,336 --> 01:01:37,687
and militant-
well...
1024
01:01:37,730 --> 01:01:38,949
look who's here.
1025
01:01:38,992 --> 01:01:40,820
Class is almost over.
1026
01:01:40,864 --> 01:01:41,647
I'm sorry.
1027
01:01:41,691 --> 01:01:42,996
No, you're not.
1028
01:01:43,040 --> 01:01:44,563
You're being
disrespectful to myself.
1029
01:01:44,607 --> 01:01:46,695
Your fellow students,
and our material.
1030
01:01:46,738 --> 01:01:48,087
You are continually late.
1031
01:01:48,131 --> 01:01:49,045
You haven't done
the reading.
1032
01:01:49,088 --> 01:01:50,133
I did the reading.
1033
01:01:50,176 --> 01:01:51,003
What?
1034
01:01:51,047 --> 01:01:52,744
I did the reading.
1035
01:01:52,788 --> 01:01:53,876
You did?
1036
01:01:53,919 --> 01:01:55,573
-Yes.
1037
01:01:55,617 --> 01:01:57,836
Alright.
1038
01:01:57,880 --> 01:02:03,146
Then perhaps you'd be so kind
as to open our discussion.
1039
01:02:03,189 --> 01:02:07,454
How would you interpret the
central struggle of Ulysses?
1040
01:02:07,497 --> 01:02:10,370
A parallel of each individual
struggle for self in a
1041
01:02:10,413 --> 01:02:13,416
directionless ocean
of uncertainty?
1042
01:02:13,460 --> 01:02:15,940
Or, simply the story of
a man who refuses to stop
1043
01:02:15,984 --> 01:02:17,290
and ask for directions?
1044
01:02:17,333 --> 01:02:18,943
[laughing]
1045
01:02:25,559 --> 01:02:28,039
Well, I don't-
what is an odyssey?
1046
01:02:28,083 --> 01:02:29,170
It's a journey.
1047
01:02:29,213 --> 01:02:32,129
It's a... big long
pointless voyage.
1048
01:02:32,173 --> 01:02:33,609
Ulysses didn't ask
for an odyssey.
1049
01:02:33,653 --> 01:02:36,090
He was just
trying to get home.
1050
01:02:36,133 --> 01:02:38,092
You know, home where there's
always milk and honey,
1051
01:02:38,135 --> 01:02:40,355
and it's quiet and
safe and warm.
1052
01:02:40,399 --> 01:02:42,357
But it's the getting
there that's the problem.
1053
01:02:42,401 --> 01:02:43,750
There's no road signs home.
1054
01:02:43,793 --> 01:02:48,232
No Thomas Guide saying you
are here, home is there.
1055
01:02:48,276 --> 01:02:49,755
'Cuz when you're out on the
stormy seas and you're fighting
1056
01:02:49,798 --> 01:02:52,671
sirens and harpies
and a crew full of pigs,
1057
01:02:52,714 --> 01:02:54,716
home's so far away
it's a fantasy.
1058
01:02:54,760 --> 01:02:55,761
And even if you get there,
1059
01:02:55,804 --> 01:02:56,805
you're still
gonna have to fight.
1060
01:02:56,849 --> 01:02:57,893
For your people.
1061
01:02:57,937 --> 01:02:59,417
For your kingdom.
1062
01:02:59,460 --> 01:03:01,244
I mean the woman that you love,
she doesn't even know you.
1063
01:03:05,248 --> 01:03:08,251
So, there's never going to
be no milk and honey.
1064
01:03:08,295 --> 01:03:10,341
Just be happy with
your pizza and beer.
1065
01:03:26,443 --> 01:03:28,053
[knocking]
1066
01:03:32,013 --> 01:03:32,622
Hey.
1067
01:03:33,318 --> 01:03:34,667
Hey.
1068
01:03:38,367 --> 01:03:40,804
So, how's your mom?
1069
01:03:40,847 --> 01:03:42,501
She's fine.
1070
01:03:43,763 --> 01:03:45,417
You weren't at
practice today.
1071
01:03:45,461 --> 01:03:47,985
Right.
Sorry, I had work.
1072
01:03:48,028 --> 01:03:50,030
For what?
1073
01:03:50,074 --> 01:03:52,032
I need a plane ticket.
1074
01:03:53,730 --> 01:03:55,252
This is it, huh?
1075
01:03:55,295 --> 01:03:57,123
You running?
1076
01:03:57,167 --> 01:03:58,081
Poor little Angel.
1077
01:03:58,124 --> 01:03:59,212
Run, run, run.
1078
01:03:59,256 --> 01:04:00,388
Well tell me something,
1079
01:04:00,431 --> 01:04:01,867
when were you gonna
let us know, huh?
1080
01:04:01,911 --> 01:04:02,868
The day of the battles?
1081
01:04:02,912 --> 01:04:04,043
Well, like you're a saint?
1082
01:04:04,087 --> 01:04:04,957
What, you think I
couldn't handle it?
1083
01:04:05,001 --> 01:04:06,394
You jump at shadows, Angel.
1084
01:04:07,830 --> 01:04:10,049
They need you,
don't you get it?
1085
01:04:10,093 --> 01:04:11,007
You're 6.
1086
01:04:11,050 --> 01:04:13,444
They can't do nothing as 5.
1087
01:04:15,924 --> 01:04:17,099
Fine.
1088
01:04:17,142 --> 01:04:18,796
Trece will take your solo.
1089
01:04:18,840 --> 01:04:21,103
As it turns out you were
wasting floor space.
1090
01:04:21,146 --> 01:04:23,322
Rosa Maria Ibanez.
1091
01:04:24,846 --> 01:04:26,500
Oh, I didn't tell
you about her.
1092
01:04:26,543 --> 01:04:28,327
She's the one the who didn't
make it out of that alley.
1093
01:04:29,894 --> 01:04:30,591
You ready?
1094
01:04:34,508 --> 01:04:35,900
K, give me your hat.
1095
01:04:37,988 --> 01:04:39,425
And your jacket.
1096
01:04:42,210 --> 01:04:43,994
Rosie!
1097
01:04:44,038 --> 01:04:44,952
Why'd she look like you?
1098
01:04:44,995 --> 01:04:46,432
No!
1099
01:04:46,475 --> 01:04:47,911
Rosie, no?
1100
01:04:47,955 --> 01:04:50,131
She just kept callin' to me.
1101
01:04:50,174 --> 01:04:53,221
And callin' to me, and callin'
to me, and I couldn't-
1102
01:04:53,264 --> 01:04:54,352
alright, well what
could you do?
1103
01:04:54,396 --> 01:04:56,006
I couldn't' do anything.
1104
01:04:56,050 --> 01:04:58,530
[crying]
1105
01:04:58,573 --> 01:05:00,749
I put her out there.
Don't you understand that?
1106
01:05:02,316 --> 01:05:03,535
I put her out there.
1107
01:05:03,578 --> 01:05:06,015
Hector just did
the dirty work.
1108
01:05:06,059 --> 01:05:08,322
I get it.
1109
01:05:08,365 --> 01:05:09,410
She's gone.
1110
01:05:11,456 --> 01:05:13,283
And you got 2 good knees,
and a scar heeling on your
1111
01:05:13,327 --> 01:05:15,024
back pretty good.
1112
01:05:15,068 --> 01:05:16,548
You don't think I know
1113
01:05:16,591 --> 01:05:18,811
how one mistake can
trap you forever?
1114
01:05:19,985 --> 01:05:21,726
Shit happens.
1115
01:05:21,769 --> 01:05:24,293
But you're wearing it
all like camouflage.
1116
01:05:24,337 --> 01:05:26,470
She's not your excuse and
she wouldn't want to be.
1117
01:05:28,036 --> 01:05:31,431
I feel like i'm always
explaining the world to you.
1118
01:05:31,475 --> 01:05:33,955
I'm done.
1119
01:05:33,999 --> 01:05:36,871
Now, this is all on you.
1120
01:05:38,090 --> 01:05:39,613
There's a prayer at
cipher every year,
1121
01:05:39,657 --> 01:05:41,005
and I was gonna
give it to you.
1122
01:05:41,048 --> 01:05:41,919
What, and now you're not?
1123
01:05:41,962 --> 01:05:43,442
No.
1124
01:05:43,486 --> 01:05:45,749
Now, I am.
1125
01:05:46,358 --> 01:05:47,794
Step up, Angel.
1126
01:06:26,875 --> 01:06:32,445
♪
1127
01:06:51,202 --> 01:06:52,377
Alright, alright, alright.
1128
01:06:52,421 --> 01:06:54,336
Let's get this thing
started, people.
1129
01:06:54,379 --> 01:06:56,294
The cipher is about to begin.
1130
01:06:58,253 --> 01:06:59,384
Check this out.
1131
01:06:59,428 --> 01:07:01,604
We got crews from
all over the world.
1132
01:07:01,648 --> 01:07:06,739
Let me just say, nothing is over
until that last b-boy spins.
1133
01:07:06,782 --> 01:07:09,393
Alright, now, here's
one of our judges.
1134
01:07:09,437 --> 01:07:10,569
Needs no introduction.
1135
01:07:10,612 --> 01:07:13,572
Ya'll please give
it up for Poe One.
1136
01:07:13,615 --> 01:07:15,878
[cheering]
1137
01:07:17,488 --> 01:07:19,142
What's up, ya'll?
1138
01:07:19,186 --> 01:07:20,230
You guys ready?
1139
01:07:20,274 --> 01:07:21,231
You guys ready to battle?
1140
01:07:21,275 --> 01:07:23,059
You guys ready?
1141
01:07:23,103 --> 01:07:24,191
Check it out.
1142
01:07:24,234 --> 01:07:26,280
This is step into
the cipher, ya'll.
1143
01:07:26,323 --> 01:07:27,933
[phone ringing]
1144
01:07:31,284 --> 01:07:32,590
Hello?
1145
01:07:35,157 --> 01:07:37,464
So, before we start
the battle, I like to start
1146
01:07:37,507 --> 01:07:38,639
this battle with a prayer.
1147
01:07:38,683 --> 01:07:40,119
You know what i'm saying?
1148
01:07:40,162 --> 01:07:43,122
So I need, uh, I
need Angel up here.
1149
01:07:43,165 --> 01:07:44,123
Where's Angel at?
1150
01:07:45,341 --> 01:07:46,647
Scared?
1151
01:07:46,691 --> 01:07:47,953
No.
1152
01:07:58,702 --> 01:08:03,010
[deep breath]
1153
01:08:03,054 --> 01:08:05,709
On the inside of my
rib cage is a rage
1154
01:08:05,752 --> 01:08:08,189
that speaks the
language of the beat.
1155
01:08:08,233 --> 01:08:11,235
It says to me be,
girl, just be.
1156
01:08:11,278 --> 01:08:13,498
Just be a b-girl.
1157
01:08:13,541 --> 01:08:14,630
I used to be a b-girl.
1158
01:08:14,673 --> 01:08:16,022
Improve with practice.
1159
01:08:16,066 --> 01:08:18,503
Actually I was a natural,
can you catch my drift?
1160
01:08:18,546 --> 01:08:20,157
Lifting my 6 step sweeps.
1161
01:08:20,200 --> 01:08:21,071
Windmills.
1162
01:08:21,114 --> 01:08:22,072
Drills.
1163
01:08:22,115 --> 01:08:23,682
Drills. Drills.
1164
01:08:26,337 --> 01:08:29,296
I was that b-gril turning
heads with my head tracks.
1165
01:08:29,340 --> 01:08:30,341
Battling whole crews.
1166
01:08:30,384 --> 01:08:31,994
Black and blue 'til
they look hurt
1167
01:08:32,037 --> 01:08:33,691
just looking at
my foot work.
1168
01:08:33,735 --> 01:08:35,911
Skill, yes.
1169
01:08:35,954 --> 01:08:39,088
But I was just being that b-girl
whose whole world is a circle.
1170
01:08:39,131 --> 01:08:40,306
Oohs and ahhs.
1171
01:08:40,350 --> 01:08:42,221
Claps and snaps and
claps and applause.
1172
01:08:42,265 --> 01:08:45,094
I was just being that b-girl
because in a circle,
1173
01:08:45,137 --> 01:08:46,399
in a crew,
1174
01:08:53,405 --> 01:08:54,580
this is who I was and
this was all I knew.
1175
01:08:54,624 --> 01:08:55,756
I was that b-girl that
made it look easy.
1176
01:08:55,799 --> 01:08:58,019
I was that b-girl
because it was easy.
1177
01:08:58,062 --> 01:08:59,847
Until easy got hard.
1178
01:08:59,890 --> 01:09:02,806
And even Cece's trip me up like
air flares and I just fall.
1179
01:09:02,850 --> 01:09:05,243
And muscles tear and
falling hurts harder.
1180
01:09:05,287 --> 01:09:07,332
Bartering bruise for
bruise on top of bruise,
1181
01:09:07,376 --> 01:09:08,725
on top of bruise.
1182
01:09:08,769 --> 01:09:10,509
No break throughs.
Just bad news.
1183
01:09:10,553 --> 01:09:13,469
And everything I knew,
everything I knew just flew.
1184
01:09:14,688 --> 01:09:16,689
Like it was ripped
out from under you.
1185
01:09:18,212 --> 01:09:20,736
See, I knew how
to be that b-girl.
1186
01:09:20,780 --> 01:09:23,130
Now, i'm learning
to just be.
1187
01:09:23,173 --> 01:09:25,393
Me.
1188
01:09:25,436 --> 01:09:27,787
They say the heart speaks
the language of the beat.
1189
01:09:27,830 --> 01:09:30,485
It says to me,
b-girl just be.
1190
01:09:30,528 --> 01:09:32,792
Girl just be.
1191
01:09:34,794 --> 01:09:36,577
Your whole world
is the whole world.
1192
01:09:36,620 --> 01:09:38,535
No circle, no applause.
1193
01:09:38,579 --> 01:09:40,494
Be that b-girl because.
1194
01:09:40,537 --> 01:09:42,757
Because the word, the
light, the beat, the fight.
1195
01:09:42,801 --> 01:09:44,585
They're all in
the house tonight.
1196
01:09:44,628 --> 01:09:48,458
So dj, turn up that
needle and make it spin.
1197
01:09:48,502 --> 01:09:50,156
And let the battles begin.
1198
01:09:50,199 --> 01:09:52,549
[cheering]
1199
01:09:59,817 --> 01:10:05,518
♪
1200
01:10:11,219 --> 01:10:12,568
Hi, um...
1201
01:10:12,612 --> 01:10:15,136
hi.
1202
01:10:15,180 --> 01:10:16,790
Gabby Santiago.
1203
01:10:16,834 --> 01:10:18,661
Yeah, you're on the list.
1204
01:10:21,185 --> 01:10:22,534
Yo, yo.
1205
01:10:22,577 --> 01:10:24,275
Alright, alright.
1206
01:10:24,318 --> 01:10:26,059
We are here at the finals.
1207
01:10:26,103 --> 01:10:29,410
The moment we've all
been waiting for.
1208
01:10:29,454 --> 01:10:39,116
We got the reigning kings of
last year, Circle ins
1209
01:10:39,159 --> 01:10:40,594
versus the Flavor Kings.
1210
01:10:40,638 --> 01:10:42,205
You know what i'm saying.
1211
01:10:54,391 --> 01:10:57,437
Yo, DJ Quix, hit it
with the ones and twos.
1212
01:10:58,743 --> 01:11:05,183
♪
1213
01:11:15,846 --> 01:11:18,022
Yeah, let's get this started.
1214
01:11:21,156 --> 01:11:22,984
Yeah! Uh!
1215
01:11:28,727 --> 01:11:31,382
♪
1216
01:11:32,383 --> 01:11:35,734
[cheering]
1217
01:11:35,778 --> 01:11:37,606
Woo!
1218
01:11:37,649 --> 01:11:38,868
Give it up, ya'll.
1219
01:11:38,912 --> 01:11:41,218
You can't do it, you
better show love.
1220
01:11:41,262 --> 01:11:43,133
If you can't do it,
you better show love.
1221
01:11:46,701 --> 01:11:50,748
♪
1222
01:11:51,837 --> 01:11:53,055
That's alright,
that's alright.
1223
01:11:53,708 --> 01:11:59,975
♪
1224
01:12:04,240 --> 01:12:05,546
Come on, Trece.
1225
01:12:13,292 --> 01:12:15,598
[cheering]
1226
01:12:25,391 --> 01:12:28,741
Oh, Trece from
the Flavor Kings.
1227
01:12:28,784 --> 01:12:30,047
Baby, give it to him.
1228
01:12:37,532 --> 01:12:40,535
♪
1229
01:12:40,579 --> 01:12:42,189
[crowd]
Oh!
1230
01:12:48,413 --> 01:12:53,156
Oh!
1231
01:12:56,899 --> 01:12:59,945
Oh, I know you digging it
baby, I know you digging it.
1232
01:13:02,687 --> 01:13:04,994
[cheering]
1233
01:13:16,613 --> 01:13:17,831
Come on, Junior.
1234
01:13:22,793 --> 01:13:24,316
Watch the footwork.
1235
01:13:26,710 --> 01:13:28,233
[cheering]
1236
01:13:31,932 --> 01:13:34,499
So clean, so mean.
1237
01:13:34,543 --> 01:13:36,588
Woo!
1238
01:13:41,289 --> 01:13:42,333
Holla back.
1239
01:13:44,683 --> 01:13:45,641
Oh, stop it.
1240
01:13:45,684 --> 01:13:46,816
Oh, cut it out.
1241
01:13:46,859 --> 01:13:48,687
I'm here to talk
about your mama, boy.
1242
01:13:49,601 --> 01:13:50,994
Woo!
1243
01:13:52,039 --> 01:13:56,694
♪
1244
01:14:00,307 --> 01:14:01,482
Ok, ok.
1245
01:14:08,184 --> 01:14:09,881
Take that, take that,
take that.
1246
01:14:09,925 --> 01:14:11,709
Haha, yeah.
1247
01:14:13,885 --> 01:14:15,234
[cheering]
1248
01:14:18,672 --> 01:14:19,934
Let's go, Silas.
1249
01:14:30,858 --> 01:14:31,859
Watch the footwork, baby.
1250
01:14:31,902 --> 01:14:33,078
Watch the footwork.
1251
01:14:38,560 --> 01:14:40,432
[cheering]
1252
01:14:46,699 --> 01:14:48,483
[cheering]
1253
01:14:55,403 --> 01:14:57,014
You got nothing.
You got nothing.
1254
01:15:02,453 --> 01:15:04,933
♪
1255
01:15:04,977 --> 01:15:07,023
[cheering]
1256
01:15:11,418 --> 01:15:12,506
They mean business.
1257
01:15:20,470 --> 01:15:21,471
Woo!
1258
01:15:24,387 --> 01:15:26,302
[cheering]
1259
01:15:35,485 --> 01:15:36,660
T.
1260
01:15:40,837 --> 01:15:43,361
♪
1261
01:15:47,017 --> 01:15:48,149
Uh!
1262
01:15:51,543 --> 01:15:55,156
♪
1263
01:16:01,552 --> 01:16:03,989
[cheering]
1264
01:16:12,085 --> 01:16:13,260
It ain't over.
1265
01:16:16,828 --> 01:16:19,962
♪
1266
01:16:21,616 --> 01:16:22,920
Do it, baby.
1267
01:16:23,573 --> 01:16:25,923
[cheering]
1268
01:16:25,967 --> 01:16:27,142
Take that with you.
1269
01:16:31,755 --> 01:16:37,979
♪
1270
01:16:38,022 --> 01:16:39,502
Woo!
1271
01:16:47,553 --> 01:16:48,684
Oh!
1272
01:16:57,171 --> 01:16:59,608
Ahaha!
1273
01:16:59,652 --> 01:17:00,827
What?
1274
01:17:11,141 --> 01:17:13,055
[cheering]
1275
01:17:32,117 --> 01:17:34,250
Into the headspin, oh!
1276
01:17:38,993 --> 01:17:40,604
Oh my god!
1277
01:17:42,910 --> 01:17:44,434
Ohhh.
1278
01:17:54,007 --> 01:17:55,313
Go 'head rico.
1279
01:17:58,534 --> 01:17:59,622
Where you at?
1280
01:18:06,281 --> 01:18:08,196
♪
1281
01:18:10,545 --> 01:18:13,200
[cheering]
1282
01:18:21,860 --> 01:18:24,385
♪
1283
01:18:56,632 --> 01:18:58,243
Oh!
1284
01:19:01,028 --> 01:19:02,029
Woah, woah.
1285
01:19:02,072 --> 01:19:03,335
Back it up.
1286
01:19:07,339 --> 01:19:09,079
Back up, back up.
1287
01:19:09,123 --> 01:19:10,907
Back it up.
1288
01:19:10,951 --> 01:19:13,214
No touching.
1289
01:19:16,651 --> 01:19:17,304
I said, no fighting.
1290
01:19:17,348 --> 01:19:18,871
Back up, son.
1291
01:19:19,915 --> 01:19:20,960
Back up.
1292
01:19:22,614 --> 01:19:23,919
Hey, no touching.
1293
01:19:26,879 --> 01:19:28,228
Bring it in.
1294
01:19:28,272 --> 01:19:30,186
Yo, we ain't going
out like that.
1295
01:19:30,230 --> 01:19:31,840
Angel, we gotta do it.
1296
01:19:31,884 --> 01:19:33,973
You ready?
1297
01:19:34,016 --> 01:19:34,930
You got this.
1298
01:19:55,776 --> 01:19:57,037
Yeah, that's what
i'm talking about.
1299
01:19:57,081 --> 01:19:58,952
Represent, baby.
1300
01:19:58,996 --> 01:20:00,824
Woo!
1301
01:20:02,129 --> 01:20:04,262
Give it to 'em, Angel.
1302
01:20:04,306 --> 01:20:05,568
No mercy, baby.
1303
01:20:06,699 --> 01:20:07,613
Oh.
1304
01:20:09,746 --> 01:20:12,879
♪
1305
01:20:13,402 --> 01:20:14,664
Woo!
1306
01:20:22,366 --> 01:20:23,498
Give it to 'em.
1307
01:20:28,851 --> 01:20:29,852
Oh!
1308
01:20:31,984 --> 01:20:35,379
♪
1309
01:20:40,035 --> 01:20:43,604
[cheering]
1310
01:20:54,702 --> 01:20:56,443
[cheering]
1311
01:20:57,139 --> 01:20:58,575
Yeah!
1312
01:21:05,146 --> 01:21:07,017
[cheering]
1313
01:21:10,369 --> 01:21:11,413
That's my daughter.
1314
01:21:12,849 --> 01:21:15,025
Flavor Kings take it baby.
1315
01:21:17,550 --> 01:21:19,639
Flavor Kings. The new
reigning champions, haha!
1316
01:21:28,951 --> 01:21:30,257
Oh.
1317
01:21:30,300 --> 01:21:32,172
Have you always been angel?
1318
01:21:32,215 --> 01:21:34,348
Yeah.
1319
01:21:34,392 --> 01:21:36,176
I like it. It fits.
1320
01:21:39,309 --> 01:21:40,963
Was it you who called me?
1321
01:21:41,007 --> 01:21:41,877
Yeah.
1322
01:21:43,009 --> 01:21:44,444
Thanks.
1323
01:21:45,924 --> 01:21:47,229
Mind if we hit the floor.
1324
01:21:47,273 --> 01:21:48,448
No, please do.
1325
01:21:48,492 --> 01:21:49,710
Ready?
-Yeah.
1326
01:21:49,754 --> 01:21:51,756
Alright, let's go.
1327
01:21:51,799 --> 01:21:58,676
♪
1328
01:22:29,182 --> 01:22:36,538
♪
76582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.