All language subtitles for And.Mrs.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,921 --> 00:02:26,297 Oh! 2 00:02:26,339 --> 00:02:28,299 Ugh, I hate you. 3 00:02:28,341 --> 00:02:31,427 - No, you don't, Grizz. - You're right. 4 00:02:31,469 --> 00:02:33,388 I love you, boo bear. Now fuck off. 5 00:02:33,429 --> 00:02:35,348 I will. 6 00:02:35,390 --> 00:02:37,100 - Love you. - Love you. 7 00:02:40,186 --> 00:02:42,772 Oh, no, no, no, Mrs Chen! Your hip. 8 00:02:42,814 --> 00:02:44,357 Here, I'll get that for you. 9 00:02:44,399 --> 00:02:46,359 Now, about this wedding registry. 10 00:02:46,401 --> 00:02:48,611 Oh, honestly, you don't have to get us anything, please. 11 00:02:48,653 --> 00:02:50,863 I am buying you a gift. 12 00:02:50,905 --> 00:02:52,198 Everything on your list 13 00:02:52,240 --> 00:02:54,242 is a little pricey, I'm embarrassed to say. 14 00:02:54,284 --> 00:02:55,868 OK, thanks for the feedback. 15 00:02:55,910 --> 00:02:58,121 But then I listen to you two having sex, 16 00:02:58,162 --> 00:03:00,248 so why should I be embarrassed? 17 00:03:00,290 --> 00:03:02,208 You listen to us having sex? 18 00:03:02,250 --> 00:03:04,669 What do you do, do you put a glass to the floor? 19 00:03:04,711 --> 00:03:07,714 A patient man, Nathan. 20 00:03:07,755 --> 00:03:10,133 Whoa! OK! 21 00:03:10,174 --> 00:03:11,843 Well, maybe next time you can come over 22 00:03:11,884 --> 00:03:13,803 and it could be an immersive experience. 23 00:03:14,887 --> 00:03:18,182 Oh, my God. What have you got in here? 24 00:03:53,092 --> 00:03:54,052 Come on, girl. 25 00:03:54,093 --> 00:03:57,347 Oh, to be fair, I did want to do a bottomless brunch. 26 00:03:57,388 --> 00:03:58,806 - Four. - Ugh. 27 00:03:58,848 --> 00:03:59,807 Five. 28 00:03:59,849 --> 00:04:01,517 I think I'm about to give birth. 29 00:04:01,559 --> 00:04:03,478 Six. Seven. 30 00:04:03,519 --> 00:04:05,355 - Ugh. - One. Two. 31 00:04:05,396 --> 00:04:07,774 "Oh, my God, I'm so embarrassed. 32 00:04:07,815 --> 00:04:10,193 "I've forgotten my top and now all you can see 33 00:04:10,234 --> 00:04:11,986 "are my perfectly defined abs." 34 00:04:12,028 --> 00:04:13,654 "Excuse me. This is for your benefit." 35 00:04:13,696 --> 00:04:15,740 I'm sorry, I didn't know you could hear us. 36 00:04:15,782 --> 00:04:18,159 - Guys! - I am so sorry! 37 00:04:18,201 --> 00:04:19,952 I deserved that, to be fair. 38 00:04:19,994 --> 00:04:22,121 Oh, my God, I hate myself! 39 00:04:22,163 --> 00:04:23,581 Well, you should, catty bitch. 40 00:04:23,623 --> 00:04:24,665 Oh! 41 00:04:24,707 --> 00:04:25,833 Can we crack on, please? 42 00:04:25,875 --> 00:04:27,960 - What number are we going from? - Um, four. 43 00:04:28,002 --> 00:04:29,379 No, we've already done four! 44 00:04:29,420 --> 00:04:31,255 Well, tough titties. Let's go. 45 00:04:31,297 --> 00:04:33,174 Five, four. 46 00:04:34,217 --> 00:04:36,135 Do you know, but, I'm done with love. 47 00:04:36,177 --> 00:04:38,930 It's time-consuming, self-delusional. 48 00:04:38,971 --> 00:04:41,599 - It's pathetic. It's... - Mm. No. 49 00:04:41,641 --> 00:04:43,393 - It's just a charade. - No, no, no. 50 00:04:43,434 --> 00:04:46,813 It can be wonderful, life-affirming... 51 00:04:46,854 --> 00:04:48,606 Yeah, but you've got Frank. 52 00:04:48,648 --> 00:04:50,441 - Ohh... - Yeah, well, yeah. 53 00:04:50,483 --> 00:04:52,777 I hate that this arsehole knob-head has done this to you. 54 00:04:52,819 --> 00:04:55,405 Look, I just need some no-strings-attached sex. 55 00:04:55,446 --> 00:04:57,657 I think maybe I just need to become an Instagram fuck. 56 00:04:57,698 --> 00:04:58,950 No, you're like Pinocchio, 57 00:04:58,977 --> 00:05:00,617 you've got so many string attached to you. 58 00:05:00,618 --> 00:05:03,037 No, I'm a real boy! 59 00:05:03,079 --> 00:05:06,082 Look, I found Nathan, and he is amazing, 60 00:05:06,124 --> 00:05:08,376 but relationships are hard. 61 00:05:08,418 --> 00:05:11,337 It's mostly the bit of odd sex 62 00:05:11,379 --> 00:05:14,173 sandwiched in between, "What's the television password?" 63 00:05:14,215 --> 00:05:16,092 and "Here are some clever storage solutions, 64 00:05:16,134 --> 00:05:17,135 "don't you think, honey?" 65 00:05:17,176 --> 00:05:20,221 Honestly, the highlight of my mam and dad's marriage 66 00:05:20,247 --> 00:05:21,847 is my mother picking my dad's blackheads. 67 00:05:21,848 --> 00:05:22,849 Eugh. 68 00:05:22,890 --> 00:05:24,517 Please do not write your own vows. 69 00:05:24,559 --> 00:05:27,145 Oh! I have to go write my own vows. 70 00:05:27,186 --> 00:05:28,312 Goodbye. 71 00:05:47,582 --> 00:05:50,376 Nathan! 72 00:05:58,259 --> 00:06:01,262 Oh, it's such a pity that you're sleeping, 73 00:06:01,304 --> 00:06:05,057 because I'm wearing nothing but nipple tassels 74 00:06:05,099 --> 00:06:07,810 and a willingness to please. 75 00:06:12,940 --> 00:06:14,442 Grizz. 76 00:06:18,362 --> 00:06:20,281 Nathan. 77 00:06:35,171 --> 00:06:36,714 Nathan. 78 00:06:49,393 --> 00:06:51,312 Yes, through this way, Walter. 79 00:06:52,939 --> 00:06:54,941 OK, just be careful. 80 00:07:04,283 --> 00:07:06,953 Is he gonna be OK? 81 00:07:08,538 --> 00:07:09,747 Going down. 82 00:07:09,789 --> 00:07:11,082 Yeah. 83 00:07:11,123 --> 00:07:13,668 - Take it slow. - Yeah. 84 00:07:13,709 --> 00:07:16,587 - You're doing really well. - Thank you, David. 85 00:07:16,629 --> 00:07:17,630 - OK. - Tricky. 86 00:07:17,672 --> 00:07:20,675 - You just need to tilt it. - Tilt it how? 87 00:07:20,716 --> 00:07:23,094 - Where am I gonna tilt it? - Just tilt it left. 88 00:07:23,135 --> 00:07:25,012 - Let me come down to... - Um, so... 89 00:07:25,054 --> 00:07:26,055 - Sorry. - Let me... 90 00:07:26,097 --> 00:07:27,598 If you're tilting left... I'm sorry. 91 00:07:27,640 --> 00:07:28,641 You tilt it right. 92 00:07:28,642 --> 00:07:30,183 - Uh, left... - Dropping, dropping, dropping! 93 00:07:30,184 --> 00:07:31,394 Hold it! 94 00:07:33,145 --> 00:07:35,439 Fucking hell. Are you alright? 95 00:07:41,445 --> 00:07:43,614 I'm so sorry. 96 00:07:46,033 --> 00:07:48,077 Is this your bike? 97 00:08:15,896 --> 00:08:18,649 Oh, oh! What... 98 00:08:20,818 --> 00:08:21,902 Oh. 99 00:08:28,034 --> 00:08:30,411 If you'd like to come through. 100 00:08:31,454 --> 00:08:34,624 Um, I tried to, you know, 101 00:08:34,665 --> 00:08:37,376 uh, resuscitate him. 102 00:08:37,418 --> 00:08:39,503 Did I... Did I mess it up? 103 00:08:39,545 --> 00:08:41,213 No, no, no, no. 104 00:08:41,255 --> 00:08:42,757 His pupils were fixed. 105 00:08:42,798 --> 00:08:45,301 Wide black dilation. 106 00:08:45,343 --> 00:08:46,719 He was dead. 107 00:08:46,761 --> 00:08:50,014 The most likely cause would have been a paradoxical embolism. 108 00:08:50,056 --> 00:08:53,017 That's when a blood clot travels from the vein 109 00:08:53,059 --> 00:08:54,560 through to an artery. 110 00:08:54,602 --> 00:08:57,063 It's not always fatal, 111 00:08:57,104 --> 00:08:59,106 but is in this case. 112 00:08:59,148 --> 00:09:02,610 I think the force of putting on the sock 113 00:09:02,652 --> 00:09:05,738 sent the clot from an artery... 114 00:09:05,780 --> 00:09:07,865 Well, this is embarrassing. 115 00:09:07,907 --> 00:09:10,785 Couldn't I have died getting mauled by a bear 116 00:09:10,826 --> 00:09:13,204 or fighting in a war that I didn't believe in? 117 00:09:14,246 --> 00:09:17,208 No, death by sock. 118 00:09:17,249 --> 00:09:19,960 Massive sudden stroke. 119 00:09:21,921 --> 00:09:25,091 I... I don't think he would have felt any pain. 120 00:09:36,102 --> 00:09:38,437 Gemma, love... 121 00:09:38,479 --> 00:09:41,107 - Just needs some space. - Of course. 122 00:10:10,845 --> 00:10:13,764 Please, please, can we get a dog? 123 00:10:13,806 --> 00:10:15,266 Not putting myself through it. 124 00:10:15,307 --> 00:10:17,017 Though I'm not actually joking, 125 00:10:17,059 --> 00:10:19,145 I still probably want to have a ginger ninja. 126 00:10:19,186 --> 00:10:20,187 Wha... 127 00:10:20,229 --> 00:10:23,899 So because 30 years ago your cat died, 128 00:10:23,941 --> 00:10:25,651 you're just done with all attachments? 129 00:10:25,693 --> 00:10:26,694 Oh, yes! 130 00:10:26,736 --> 00:10:29,363 I mean, I still just regard you as an acquaintance. 131 00:10:30,823 --> 00:10:32,992 You're a fucking toilet brush, mate! 132 00:10:33,033 --> 00:10:34,034 Thank you. 133 00:10:34,076 --> 00:10:36,996 Yeah, well, he's my fucking toilet brush! 134 00:10:49,133 --> 00:10:51,051 I'll get it. 135 00:11:05,316 --> 00:11:07,985 Oh, Ruth, love! 136 00:11:08,027 --> 00:11:09,779 Ohhh! 137 00:11:09,820 --> 00:11:11,655 Derek, Derek, it's Ruth. 138 00:11:11,697 --> 00:11:13,449 I can see that, Lorraine. 139 00:11:14,700 --> 00:11:16,202 - Hello. - Hello, my love. 140 00:11:16,243 --> 00:11:18,579 She didn't go to Johannesburg. 141 00:11:26,837 --> 00:11:27,838 Come here. 142 00:11:36,222 --> 00:11:37,681 Here, look at me. 143 00:11:39,308 --> 00:11:41,560 Survival kit. 144 00:12:38,325 --> 00:12:39,952 Hey. 145 00:12:42,872 --> 00:12:44,248 I love you. 146 00:12:46,250 --> 00:12:51,714 I mean, look, I know that we're in this really old cemetery... 147 00:12:51,755 --> 00:12:52,756 It's historical. 148 00:12:52,798 --> 00:12:55,551 And that it's very early in our relationship, 149 00:12:55,593 --> 00:12:59,722 but... but I do not care, because I love you. 150 00:13:07,229 --> 00:13:08,939 - What... - Oh, Jesus. 151 00:13:08,981 --> 00:13:11,233 - What the bejesus is this? - Oh, my God. Oh, shit. 152 00:13:11,275 --> 00:13:14,486 - I'm sorry. Let me turn it off. - No, don't turn this off! 153 00:13:14,528 --> 00:13:15,696 I want to hear this. 154 00:13:15,738 --> 00:13:17,531 The Partridge Family, what's that, 155 00:13:17,545 --> 00:13:18,865 like an alt-right Christian group? 156 00:13:18,866 --> 00:13:20,659 No. 157 00:13:20,701 --> 00:13:24,163 It's a TV show in the States in the '70s. 158 00:13:24,204 --> 00:13:25,748 It... doesn't matter. 159 00:13:25,789 --> 00:13:27,917 Doesn't matter. 160 00:13:27,958 --> 00:13:30,711 Oh, my God, did you plan to have that playing 161 00:13:30,753 --> 00:13:31,793 to, like, mark the moment? 162 00:13:31,795 --> 00:13:32,755 No, no. 163 00:13:32,796 --> 00:13:35,424 If I had planned this I would have chosen a much, 164 00:13:35,466 --> 00:13:36,717 you know, cooler song. 165 00:13:36,759 --> 00:13:40,220 Oh, what, so someone uncool must have put this on your phone. 166 00:13:40,262 --> 00:13:41,221 Well, yeah, that's... 167 00:13:41,263 --> 00:13:43,390 That's the only reasonable explanation, yeah. 168 00:13:43,432 --> 00:13:45,643 What kind of monster would do such a thing? 169 00:13:45,684 --> 00:13:47,394 There are bad people out there 170 00:13:47,436 --> 00:13:48,812 and they like their things groovy. 171 00:13:51,690 --> 00:13:54,777 - So what you said before... - Yeah. 172 00:13:54,818 --> 00:13:57,863 Well, I feel like if I said it now, 173 00:13:57,905 --> 00:14:00,282 you'd think I was only saying it because you said it first. 174 00:14:00,324 --> 00:14:02,826 No. Well, I don't want that. 175 00:14:02,868 --> 00:14:04,787 I don't want that, 'cause that would be bad. 176 00:14:04,828 --> 00:14:06,455 - Well, it would cheapen us. - Yeah. 177 00:14:06,497 --> 00:14:09,083 - And cheap is the worst. - Cheap is the worst. 178 00:14:09,124 --> 00:14:13,629 But I will say that I like you a lot. 179 00:14:14,672 --> 00:14:16,173 Like, a LOT, a lot? 180 00:14:16,215 --> 00:14:19,969 Like... an average lot. 181 00:14:29,353 --> 00:14:32,690 OK, cancel photographer, 182 00:14:32,731 --> 00:14:36,193 venue, catering, stripper. 183 00:14:36,235 --> 00:14:37,569 You booked a stripper? 184 00:14:37,611 --> 00:14:39,655 Oh, yeah. Um... 185 00:14:39,697 --> 00:14:43,659 Born Big. Amazing dancer. 186 00:14:44,702 --> 00:14:45,995 Oh! 187 00:14:46,036 --> 00:14:47,454 He's... 188 00:14:47,496 --> 00:14:49,373 - Got good teeth. - Mm. 189 00:14:49,415 --> 00:14:51,125 Audrey's not here. Don't leave a message. 190 00:14:52,209 --> 00:14:55,671 Hi. It's me, Gemma, again. 191 00:14:55,713 --> 00:14:59,550 I think you're supposed to be on a plane to London. 192 00:14:59,591 --> 00:15:01,802 I'm not sure if you're getting any of my messages, 193 00:15:01,844 --> 00:15:02,964 but it's about your brother. 194 00:15:02,970 --> 00:15:04,263 Um... 195 00:15:04,304 --> 00:15:07,182 I can't do this over the phone. 196 00:15:07,224 --> 00:15:08,267 Audrey, please, 197 00:15:08,308 --> 00:15:11,061 please call me back. 198 00:15:11,103 --> 00:15:14,189 I am... begging you. 199 00:15:16,483 --> 00:15:19,111 So are we supposed to go to the airport 200 00:15:19,153 --> 00:15:22,322 and just hope that Nathan's sister got on her flight? 201 00:15:22,364 --> 00:15:24,241 She's not on any social media. 202 00:15:24,283 --> 00:15:27,327 It's inexcusable. It's not 1993. 203 00:15:27,369 --> 00:15:29,705 No, Ruth, it's not 1993. 204 00:15:29,747 --> 00:15:31,290 - Well observed. - Mm. 205 00:15:31,331 --> 00:15:33,083 Whew. 206 00:15:33,125 --> 00:15:34,918 How's Frank, Ruth? 207 00:15:34,960 --> 00:15:36,628 Yeah, we're really happy. Why? 208 00:15:36,670 --> 00:15:40,049 Oh, no, I just saw his mum at Tesco's. 209 00:15:40,090 --> 00:15:41,675 Oh, yes, well, yeah. 210 00:15:41,717 --> 00:15:44,595 She's bitter about her boobs. 211 00:15:44,636 --> 00:15:46,513 She's suing the doctor. 212 00:15:46,555 --> 00:15:48,182 Sad, really. 213 00:15:48,223 --> 00:15:50,726 I thought her breasts looked nice. 214 00:15:52,352 --> 00:15:53,604 Are you drinking?! 215 00:15:53,645 --> 00:15:54,855 Mam, leave him alone. 216 00:15:54,897 --> 00:15:55,898 What? 217 00:15:55,939 --> 00:15:57,983 - No! - Oh! 218 00:15:58,025 --> 00:16:00,444 At a time like this. 219 00:16:01,528 --> 00:16:02,529 Sorry, Gemma. 220 00:16:02,571 --> 00:16:04,031 He means well. 221 00:16:04,073 --> 00:16:05,407 But you know men. 222 00:16:05,449 --> 00:16:06,992 It's a wonder they manage to piss 223 00:16:07,034 --> 00:16:09,203 without us pointing their dicks at the toilet. 224 00:16:26,929 --> 00:16:28,222 So, I have a question. 225 00:16:33,477 --> 00:16:35,479 Why am I not wearing any socks? 226 00:16:35,521 --> 00:16:37,106 'Cause my ankles are freezing. 227 00:16:37,147 --> 00:16:40,067 Because the last time you put on socks, Nathan, you died, 228 00:16:40,109 --> 00:16:42,319 so maybe now is not the time to bitch at me 229 00:16:42,361 --> 00:16:44,655 about how the dead you would appear in my imagination. 230 00:16:44,696 --> 00:16:47,032 That's actually pretty petty. 231 00:16:49,618 --> 00:16:50,828 She won't show. 232 00:16:51,954 --> 00:16:53,539 You know she won't. 233 00:17:18,689 --> 00:17:20,065 God damn! 234 00:17:20,107 --> 00:17:23,068 Old people are hot! 235 00:17:23,110 --> 00:17:24,444 I'm Gemma. 236 00:17:25,529 --> 00:17:27,531 Oh, the bride! Hey! 237 00:17:27,573 --> 00:17:29,199 Here. 238 00:17:33,745 --> 00:17:36,165 Oh, this old thing? 239 00:17:36,206 --> 00:17:38,167 Don't worry. It's not mine. 240 00:17:40,502 --> 00:17:42,254 So, what do you mean, that isn't yours? 241 00:17:42,296 --> 00:17:46,383 So, this super-sweet gay couple, we bonded over 'Mean Girls'. 242 00:17:46,425 --> 00:17:48,927 I still can't believe 'fetch' isn't a thing. 243 00:17:48,969 --> 00:17:50,345 Anyway, they wanted a baby, 244 00:17:50,387 --> 00:17:53,599 so Richard used his sperm and Haru got his sister's ovum 245 00:17:53,640 --> 00:17:54,641 and I'm the oven! 246 00:17:54,683 --> 00:17:56,059 Ding! 247 00:17:56,101 --> 00:17:59,271 - Wow, that's really nice of you. - I know, right? 248 00:17:59,313 --> 00:18:02,149 I'm making a family for these people I hardly even know. 249 00:18:02,191 --> 00:18:04,276 Even if they weren't paying me a lot of money, 250 00:18:04,318 --> 00:18:06,028 I'd still do it. 251 00:18:06,069 --> 00:18:11,033 I mean, I wouldn't, but still, it's a really good thing to do. 252 00:18:11,074 --> 00:18:12,075 How much money? 253 00:18:12,117 --> 00:18:14,244 Oh, my God, Ruth, you're not allowed to ask that. 254 00:18:15,871 --> 00:18:17,456 Where's Nathan? 255 00:18:19,249 --> 00:18:21,084 M-maybe we should sit down. 256 00:18:21,126 --> 00:18:24,046 - There's a cafe right here. - I could have a coffee. 257 00:18:24,087 --> 00:18:25,047 Gemma, a coffee? 258 00:18:25,088 --> 00:18:27,049 I tried to call you, like, a bunch of times. 259 00:18:27,090 --> 00:18:29,218 Left loads of messages on your phone. 260 00:18:29,259 --> 00:18:32,221 So... where is he? 261 00:18:32,262 --> 00:18:34,806 You should have picked up your phone. 262 00:18:37,476 --> 00:18:38,936 He's dead. 263 00:18:46,985 --> 00:18:50,489 Nathan didn't tell me how funny you were. 264 00:18:50,530 --> 00:18:52,574 Or... weird. 265 00:18:52,616 --> 00:18:56,453 But, uh, I... I could, uh... 266 00:18:59,665 --> 00:19:00,749 Like, uh... 267 00:19:00,791 --> 00:19:02,042 Like... 268 00:19:04,086 --> 00:19:06,546 - That's a really nice handbag. - Yeah, um... 269 00:19:06,588 --> 00:19:09,216 Yeah, it's... it's Prada. 270 00:19:20,644 --> 00:19:22,104 Eugh. 271 00:19:23,605 --> 00:19:26,483 Eugh. It's fine. 272 00:19:26,525 --> 00:19:28,443 It's fine. It's... 273 00:19:28,485 --> 00:19:30,988 You know, it's Pra... It's Prada, but, you know... 274 00:19:31,029 --> 00:19:32,114 Eugh. 275 00:19:32,155 --> 00:19:33,490 It's totally fine. 276 00:19:36,159 --> 00:19:40,289 Om. 277 00:19:45,377 --> 00:19:46,586 Oh! 278 00:19:49,881 --> 00:19:53,093 Audrey, love, I know it's not my place, 279 00:19:53,135 --> 00:19:56,471 but we really should contact your mother. 280 00:19:56,513 --> 00:19:58,473 Mam, it's complicated. 281 00:19:58,515 --> 00:20:00,225 Well, someone knows where she is. 282 00:20:00,267 --> 00:20:03,729 I thought I wanted to see her after my dad died, but... 283 00:20:04,896 --> 00:20:06,648 Can I be honest with you, Lorraine? 284 00:20:06,690 --> 00:20:07,691 Yeah. 285 00:20:07,733 --> 00:20:08,942 I've had a lot of therapy 286 00:20:08,984 --> 00:20:11,069 to work through this whole Mom abandoning us thing, 287 00:20:11,111 --> 00:20:13,739 and I'm in such a good place right now 288 00:20:13,780 --> 00:20:16,742 that if I did see her, it probably would be fine, 289 00:20:16,783 --> 00:20:18,785 but it also probably wouldn't, 290 00:20:18,827 --> 00:20:21,288 and id end up screaming, "Thundercunt!" 291 00:20:21,330 --> 00:20:23,457 while I beat her with a coathanger. 292 00:20:25,792 --> 00:20:27,461 I'm kidding, by the way. 293 00:20:27,502 --> 00:20:30,714 I would not use a coathanger. 294 00:20:30,756 --> 00:20:32,215 We'll be fine. 295 00:20:32,257 --> 00:20:33,759 I've never used this expression before 296 00:20:33,800 --> 00:20:35,802 and I do not use I lightly, but she's trouble. 297 00:20:35,844 --> 00:20:37,637 Go. 298 00:20:37,679 --> 00:20:42,142 I mean, I know she's Nathan's sister, of course, but... 299 00:20:42,184 --> 00:20:44,353 - She's a nut. - Oh, my God. Goodnight. 300 00:20:56,656 --> 00:20:57,949 Did you do this? 301 00:20:57,991 --> 00:20:59,451 Nathan said you were an artist, 302 00:20:59,493 --> 00:21:01,870 but I wasn't expecting you to be good. 303 00:21:01,912 --> 00:21:04,122 Yeah. I mean, I'm not an artist. 304 00:21:04,164 --> 00:21:05,582 I just... 305 00:21:05,624 --> 00:21:08,919 I just edit the contrast of elderly people 306 00:21:08,960 --> 00:21:10,587 on a pensioners' magazine. 307 00:21:11,630 --> 00:21:12,964 And I do graphs. 308 00:21:13,006 --> 00:21:14,800 I mean, they're good graphs, but still. 309 00:21:17,010 --> 00:21:19,971 So, they baby's dads, are they gonna let you see the kid? 310 00:21:20,013 --> 00:21:22,766 Yeah, they want the whole keeping me involved deal 311 00:21:22,808 --> 00:21:24,226 so I don't end up feeling used. 312 00:21:24,267 --> 00:21:26,311 Regular photos, visits, blah, blah, blah. 313 00:21:26,353 --> 00:21:29,564 But I'm such a continuous momentum type of person 314 00:21:29,606 --> 00:21:32,567 that when I come to the end of something, I'm, like, done. 315 00:21:32,609 --> 00:21:34,820 Like, done. 316 00:21:35,862 --> 00:21:37,406 Right. 317 00:21:38,740 --> 00:21:40,450 I don't have to stay here, you know. 318 00:21:40,492 --> 00:21:42,577 Oh, no, we were always expecting you to stay, Audrey. 319 00:21:42,619 --> 00:21:46,998 Yeah, but I don't have to... now, you know? 320 00:21:48,625 --> 00:21:50,335 I mean, where would you go? 321 00:21:50,377 --> 00:21:51,920 I'm very resourceful. 322 00:21:51,962 --> 00:21:53,213 - Alright. - I am. 323 00:21:53,255 --> 00:21:56,133 No, I didn't say you weren't, but I'm... 324 00:21:56,134 --> 00:21:58,175 ..hardly gonna throw a pregnant woman out on the street. 325 00:21:58,176 --> 00:21:59,511 It's not Bethlehem. 326 00:21:59,553 --> 00:22:00,637 Uh. 327 00:22:00,679 --> 00:22:03,181 You really hurt him when you didn't come for Christmas, 328 00:22:03,223 --> 00:22:04,808 you know? 329 00:22:04,850 --> 00:22:07,519 He paid for the flights. All you had to do was turn up. 330 00:22:09,354 --> 00:22:12,774 But I've only ever seen him cry twice, and he cried. 331 00:22:14,484 --> 00:22:16,611 When was the other time he cried? 332 00:22:19,448 --> 00:22:21,741 When Marlin finally finds Nemo. 333 00:22:51,938 --> 00:22:53,857 Shall we follow Nathan inside? 334 00:23:06,995 --> 00:23:08,872 People have spoken so warmly about Nathan. 335 00:23:08,914 --> 00:23:10,916 He was obviously a very special man. 336 00:23:10,957 --> 00:23:12,375 Yeah. 337 00:23:12,417 --> 00:23:13,376 Mind you, 338 00:23:13,418 --> 00:23:16,588 people do tend to speak very highly of the deceased. 339 00:23:16,630 --> 00:23:18,215 Hello. 340 00:23:33,188 --> 00:23:34,481 We are here today... 341 00:23:35,857 --> 00:23:37,317 ..to celebrate the life 342 00:23:37,359 --> 00:23:40,820 of Nathan Petraszewski. 343 00:23:40,862 --> 00:23:42,364 Is that Polish? 344 00:23:42,405 --> 00:23:43,949 Yes. 345 00:23:45,617 --> 00:23:48,203 Yeah, that makes sense. 346 00:23:48,245 --> 00:23:51,289 The Poles are a big-hearted people. 347 00:23:51,331 --> 00:23:56,294 You say 'Polish', I think 'big hearts'. 348 00:23:56,336 --> 00:23:59,130 Great sausages. 349 00:23:59,172 --> 00:24:00,715 Auschwitz. 350 00:24:03,552 --> 00:24:06,263 Nathan inspired love and affection 351 00:24:06,304 --> 00:24:08,473 in everyone he knew. 352 00:24:08,515 --> 00:24:10,350 That makes today difficult. 353 00:24:10,392 --> 00:24:12,185 Why? 354 00:24:12,227 --> 00:24:13,853 Because he's dead. 355 00:24:13,895 --> 00:24:16,356 And we're not ready to say goodbye. 356 00:24:16,398 --> 00:24:18,733 Doesn't matter whether you're one 357 00:24:18,775 --> 00:24:20,610 or 101, 358 00:24:20,652 --> 00:24:22,237 we're never ready to say goodbye. 359 00:24:22,279 --> 00:24:24,155 One is obviously the worst. 360 00:24:24,197 --> 00:24:28,785 101, well, great innings, you know, not unexpected. 361 00:24:28,827 --> 00:24:29,995 See, this is what happens 362 00:24:30,036 --> 00:24:32,038 when you don't go with a priest in a church. 363 00:24:32,080 --> 00:24:34,374 You get Kathy's boyfriend to get Ian. 364 00:24:34,416 --> 00:24:37,127 His online reviews are glowing, Lorraine. Glowing! 365 00:24:37,168 --> 00:24:38,420 Sh! Just shut up. 366 00:24:38,461 --> 00:24:42,215 I myself know a thing or two about wrong priorities, 367 00:24:42,257 --> 00:24:46,011 wasting minutes on Earth. 368 00:24:46,052 --> 00:24:48,096 Some years ago, I had a menswear shop 369 00:24:48,138 --> 00:24:50,181 off the Essex Road. 370 00:24:50,223 --> 00:24:51,850 Suitability. 371 00:24:51,891 --> 00:24:53,810 Yeah? Thank you. 372 00:24:54,936 --> 00:24:57,522 Unfortunately, you need more than a clever name 373 00:24:57,564 --> 00:24:59,357 to take on the big boys of fashion retail, 374 00:24:59,399 --> 00:25:00,859 I'll tell you that much for nothing. 375 00:25:00,900 --> 00:25:03,987 Right now I'm facing yet another bankruptcy, 376 00:25:04,029 --> 00:25:06,031 my wife has left me for good this time, 377 00:25:06,072 --> 00:25:08,116 and as much as I need her screaming in my earhole 378 00:25:08,158 --> 00:25:10,619 like a knee in the balls, I don't want to die alone either! 379 00:25:10,660 --> 00:25:12,954 - I can't. - Pretend it's not happening. 380 00:25:12,996 --> 00:25:15,165 And you know what all this has taught me? 381 00:25:15,206 --> 00:25:16,791 It's taught me to stop! 382 00:25:16,833 --> 00:25:19,002 Breathe. 383 00:25:20,128 --> 00:25:21,671 And remember. 384 00:25:22,881 --> 00:25:24,674 Four little letters. 385 00:25:24,675 --> 00:25:25,758 Oh, please don't say 'love'. 386 00:25:25,759 --> 00:25:27,176 If he says 'love' I'm gonna kill him. 387 00:25:27,177 --> 00:25:30,430 Four little letters that bring us together 388 00:25:30,472 --> 00:25:33,391 and make the world a more beautiful place. 389 00:25:33,433 --> 00:25:35,268 MDMA. Ha! I'm joking. 390 00:25:35,310 --> 00:25:37,070 It's 'love'. L-O-V-E. What are you doing? Oi! 391 00:25:37,071 --> 00:25:39,396 - It's not open mic night, love. - This isn't how my brother... 392 00:25:39,397 --> 00:25:40,982 None of this is how it should be. 393 00:25:41,024 --> 00:25:42,067 Can I... 394 00:25:42,108 --> 00:25:43,360 Why are you still standing here? 395 00:25:43,401 --> 00:25:44,903 - OK. - Get out! 396 00:25:44,944 --> 00:25:46,321 Oh, well, pop in there. 397 00:25:46,363 --> 00:25:47,572 Would you feck off, Ian? 398 00:25:47,614 --> 00:25:49,783 Further away. Further! 399 00:25:49,824 --> 00:25:51,951 Oh, OK. 400 00:25:54,913 --> 00:25:56,748 My brother deserves, like... 401 00:25:57,999 --> 00:26:00,001 ..a really amazing celebration. 402 00:26:00,043 --> 00:26:02,170 None of this feels like it's about Nathan, 403 00:26:02,212 --> 00:26:04,381 and it doesn't say we love him. 404 00:26:04,422 --> 00:26:06,633 And we do, right? 405 00:26:06,675 --> 00:26:08,885 I love him more than anything in the world. 406 00:26:25,777 --> 00:26:29,614 So he said it's a paradoxical embolism, 407 00:26:29,656 --> 00:26:32,117 and she was laughing. 408 00:26:32,158 --> 00:26:35,495 Gemma's response, denial, is totally normal 409 00:26:35,537 --> 00:26:37,497 at this stage of the process. 410 00:26:37,539 --> 00:26:39,457 I was on a flight to Washington, 411 00:26:39,499 --> 00:26:42,168 and we lost 36B. 412 00:26:42,210 --> 00:26:44,254 Heart attack. Dead. 413 00:26:44,295 --> 00:26:46,881 Every flight attendant's worst nightmare. 414 00:26:46,923 --> 00:26:49,676 God. Well, that's awful, Ruth. 415 00:26:49,718 --> 00:26:51,886 Yeah, but it felt so normal, 416 00:26:51,928 --> 00:26:53,596 reflex, even, 417 00:26:53,638 --> 00:26:56,850 to just keep offering him meals and light refreshments. 418 00:26:56,891 --> 00:26:59,728 It was only when I looked up from the food service trolley 419 00:26:59,769 --> 00:27:01,396 and saw the blanket belted over his head 420 00:27:01,438 --> 00:27:03,773 that I remembered, "Oh, yeah, 421 00:27:03,815 --> 00:27:05,942 "he doesn't want the chicken or the fish." 422 00:27:10,488 --> 00:27:11,740 Right. 423 00:27:13,908 --> 00:27:16,327 And in third place on 41, 424 00:27:16,369 --> 00:27:18,246 He's Not a Paedo. 425 00:27:18,288 --> 00:27:21,624 In second place, The Betty White Preservation Society, on 45. 426 00:27:21,666 --> 00:27:23,209 - Hey! - Whoo! 427 00:27:23,251 --> 00:27:26,087 And in first place, last week's champs, 428 00:27:26,129 --> 00:27:28,006 Gwyneth's Head is in the Box 429 00:27:28,047 --> 00:27:30,550 with an impressive 47. 430 00:27:30,592 --> 00:27:32,010 Whoo-whoo! Winners! 431 00:27:32,051 --> 00:27:35,221 And now for something a little unorthodox - 432 00:27:35,263 --> 00:27:36,973 a bonus question. 433 00:27:37,015 --> 00:27:38,725 Ooh! 434 00:27:38,767 --> 00:27:41,060 The most important question of the evening, 435 00:27:41,102 --> 00:27:44,105 nay, for some of you, the most important question 436 00:27:44,147 --> 00:27:46,274 of your lives. 437 00:27:46,316 --> 00:27:49,903 Ooh! 438 00:27:49,944 --> 00:27:52,572 What film am I? 439 00:27:52,614 --> 00:27:54,783 I'm a romantic comedy. 440 00:27:54,824 --> 00:27:56,785 Eugh. Vom. Right, I'm gonna get the beers in. 441 00:27:56,826 --> 00:27:58,036 - No, sit down. - Ow! 442 00:27:58,077 --> 00:27:59,496 Oh, my God, you just hit me! 443 00:27:59,537 --> 00:28:02,457 He's American, extremely good-looking, 444 00:28:02,499 --> 00:28:05,668 with an arse as pert as the first stone fruit of the season. 445 00:28:05,710 --> 00:28:06,753 Bit of an exaggeration. 446 00:28:07,796 --> 00:28:09,839 She is a goddess, 447 00:28:09,881 --> 00:28:12,467 beautiful, complicated 448 00:28:12,509 --> 00:28:14,636 and completely unique. 449 00:28:14,677 --> 00:28:16,304 Oh, my God, sound fucking woeful. 450 00:28:16,346 --> 00:28:18,014 Who wrote this show? 451 00:28:18,056 --> 00:28:19,557 Ow! Ow. Why are you kicking me? 452 00:28:19,599 --> 00:28:24,229 They meet on a foggy night in Old London Town. 453 00:28:24,270 --> 00:28:26,022 She entrances him 454 00:28:26,064 --> 00:28:28,858 by swigging gin from her handbag 455 00:28:28,900 --> 00:28:31,903 and sharing her loud opinions on cat poo. 456 00:28:31,945 --> 00:28:35,657 He entrances her by leaving his own party 457 00:28:35,698 --> 00:28:38,576 and following her to the deepest depths of Hackney. 458 00:28:38,577 --> 00:28:40,911 OK, guys, I'm not getting this. Should we put 'Notting Hill'? 459 00:28:40,912 --> 00:28:43,288 In a dead-end lane, they attend a festival of the oppressed... 460 00:28:43,289 --> 00:28:44,249 Oh, my God. 461 00:28:44,290 --> 00:28:45,875 ..at an anarchist warehouse squat. 462 00:28:45,917 --> 00:28:48,670 - Oh! - No! Oh, my God, no! 463 00:28:48,711 --> 00:28:50,839 ..where, instead of planning to smash the state... 464 00:28:50,880 --> 00:28:52,520 I'm gonna die, I'm actually gonna die. No. 465 00:28:52,549 --> 00:28:56,261 She convinces him that 'Who's the Boss?' is a searing satire 466 00:28:56,302 --> 00:29:00,431 of class and gender, and nobody vacuums like... 467 00:29:00,473 --> 00:29:02,600 Tony Danza, I... Oh, God. Stop it. 468 00:29:02,642 --> 00:29:03,601 Before she met him, 469 00:29:03,643 --> 00:29:06,271 she said she never wanted to get married, but... 470 00:29:06,312 --> 00:29:07,939 I'm actually gonna die. 471 00:29:09,649 --> 00:29:12,151 - God! Oh, please, God. - Sh, sh, sh! 472 00:29:12,193 --> 00:29:13,194 Thanks. 473 00:29:14,445 --> 00:29:15,655 Check... Oh. 474 00:29:15,697 --> 00:29:18,199 - Uh, my microphone voice. - I'll murder you. 475 00:29:18,241 --> 00:29:19,242 Um... 476 00:29:20,535 --> 00:29:22,245 Uh... 477 00:29:22,287 --> 00:29:26,291 I've always been a pretty self-sufficient... 478 00:29:26,332 --> 00:29:28,293 I've always been a pretty self-sufficient guy. 479 00:29:28,334 --> 00:29:33,548 Um, all my life, you know, I've always taken care of myself. 480 00:29:33,590 --> 00:29:36,551 That's just the way it was, and that... 481 00:29:36,593 --> 00:29:38,887 That's just who I am, you know? 482 00:29:38,928 --> 00:29:41,639 And I got by. It was fine, you know? 483 00:29:41,681 --> 00:29:44,559 Um, you still gotta wake up every morning. 484 00:29:44,601 --> 00:29:45,643 Right? 485 00:29:47,145 --> 00:29:48,980 And... and then I meet you 486 00:29:49,022 --> 00:29:52,525 and my whole world changed. 487 00:29:54,193 --> 00:29:55,778 It was like, uh... 488 00:29:56,905 --> 00:30:01,451 It was like I've been sitting alone in the dark, 489 00:30:01,492 --> 00:30:06,331 and I didn't even realise it until you turned on the lights. 490 00:30:07,457 --> 00:30:09,208 So, um... 491 00:30:11,294 --> 00:30:12,462 Whew. 492 00:30:14,505 --> 00:30:16,591 Mm. 493 00:30:16,633 --> 00:30:19,344 Will you marry me? 494 00:30:25,683 --> 00:30:27,894 And there are a lot of people watching, 495 00:30:27,936 --> 00:30:29,562 so if the answer is no right now, 496 00:30:29,604 --> 00:30:32,273 just say yes and you can say no later, OK? 497 00:30:42,492 --> 00:30:44,077 I just... 498 00:30:47,330 --> 00:30:51,084 Ah, yeah, why not? 499 00:30:51,125 --> 00:30:52,502 Whoo! 500 00:30:52,543 --> 00:30:55,254 I was dying to tell you! 501 00:30:55,296 --> 00:30:57,423 Whoo! 502 00:30:58,466 --> 00:30:59,842 Hooray! 503 00:30:59,884 --> 00:31:01,302 Oh. Oh! 504 00:31:01,344 --> 00:31:02,637 Stop it. 505 00:31:13,022 --> 00:31:14,524 What about presents? 506 00:31:14,565 --> 00:31:16,776 I mean, people might have bought presents. 507 00:31:16,818 --> 00:31:19,445 Good idea. Cancel the orders straight away. 508 00:31:21,531 --> 00:31:22,532 Stop! 509 00:31:22,573 --> 00:31:24,742 Can everyone just shush? 510 00:31:24,784 --> 00:31:27,453 Er, so, this might sound mad, 511 00:31:27,495 --> 00:31:30,957 but, erm, Nathan really wanted to marry me. 512 00:31:30,999 --> 00:31:34,293 Like, really wanted to marry me. 513 00:31:34,335 --> 00:31:35,878 So... 514 00:31:37,005 --> 00:31:38,798 ..why not get married? 515 00:31:44,512 --> 00:31:45,847 Er... 516 00:31:48,016 --> 00:31:49,100 ..Gemma, love... 517 00:31:49,142 --> 00:31:50,393 Er... 518 00:31:51,477 --> 00:31:52,895 Nathan is dead. 519 00:31:52,937 --> 00:31:55,565 Yeah, Mam, I know that. Thanks for the heads-up. 520 00:31:55,606 --> 00:31:58,526 We just attended the world's worst funeral, 521 00:31:58,568 --> 00:31:59,527 and that's my point. 522 00:31:59,528 --> 00:32:00,986 We were supposed to be getting married, 523 00:32:00,987 --> 00:32:02,613 that's what we were supposed to be doing, 524 00:32:02,655 --> 00:32:03,698 not whatever today was. 525 00:32:03,740 --> 00:32:07,660 And our story cannot end on Ian, 526 00:32:07,702 --> 00:32:09,829 a man who probably does weird stuff to lizards. 527 00:32:09,871 --> 00:32:12,498 Well, the bit where they played 'Ave Maria' was quite nice. 528 00:32:12,540 --> 00:32:14,542 Yeah, but, Mammy, it had nothing to do with Nathan. 529 00:32:14,584 --> 00:32:16,669 Aren't we supposed to be doing what Nathan wanted? 530 00:32:16,711 --> 00:32:18,755 And what he wanted, 531 00:32:18,796 --> 00:32:21,299 God, what he wanted was to get married. 532 00:32:21,340 --> 00:32:23,676 Tracey Emin married a rock. 533 00:32:25,386 --> 00:32:26,637 I'm just saying, 534 00:32:26,679 --> 00:32:28,556 people do weird shit for love. 535 00:32:28,598 --> 00:32:30,224 Well, thanks for that, Audrey. 536 00:32:30,266 --> 00:32:32,143 Yeah. 537 00:32:32,185 --> 00:32:34,145 I really want to keep my promise to him. 538 00:32:34,187 --> 00:32:38,149 And if Tracey Emin can marry a rock... 539 00:32:39,192 --> 00:32:40,485 ..then I want to marry Nathan. 540 00:32:42,779 --> 00:32:43,863 Right. 541 00:32:50,953 --> 00:32:52,538 Smell my breath. 542 00:32:52,580 --> 00:32:53,998 - What? No! - Smell it. 543 00:32:54,040 --> 00:32:55,083 Smell your breath! 544 00:32:55,124 --> 00:32:56,542 You get that chicken soup smell? 545 00:32:56,584 --> 00:32:58,586 It's so weird. I don't eat chicken. 546 00:32:58,628 --> 00:33:00,129 OK, let me search this. 547 00:33:00,171 --> 00:33:01,172 Oh! 548 00:33:01,214 --> 00:33:02,215 No, no, it's OK. 549 00:33:02,256 --> 00:33:04,759 "Can I marry my cousin?" No. 550 00:33:04,801 --> 00:33:05,802 "My dog?" no. 551 00:33:05,843 --> 00:33:07,243 - Oh. - Oh, there. "My dead fiance." 552 00:33:07,261 --> 00:33:08,888 Yes, "The Lord Chief Justice 553 00:33:08,930 --> 00:33:11,349 "may authorise a solemnisation of marriage 554 00:33:11,390 --> 00:33:13,601 "if one of the spouses died 555 00:33:13,643 --> 00:33:16,187 "after the completion of official formalities 556 00:33:16,229 --> 00:33:18,314 "marking an unequivocal consent." 557 00:33:18,315 --> 00:33:19,689 "Official formalities", what is that? 558 00:33:19,690 --> 00:33:20,816 So that's like giving notice. 559 00:33:20,817 --> 00:33:22,985 So, in England, you have to go to the registry office 560 00:33:22,986 --> 00:33:24,653 before you get married and answer questions like, 561 00:33:24,654 --> 00:33:26,114 "Oh, are you already married?" 562 00:33:26,155 --> 00:33:27,865 or "Do you have the same parents?" 563 00:33:27,907 --> 00:33:29,492 Is there a lot of incest in England? 564 00:33:29,534 --> 00:33:30,493 I'd say above average. 565 00:33:30,535 --> 00:33:33,955 But the point is Nathan and I gave notice months ago. 566 00:33:33,996 --> 00:33:34,997 It's unequivocal consent. 567 00:33:35,039 --> 00:33:36,707 It's proof that Nathan wanted to marry me. 568 00:33:36,749 --> 00:33:38,084 Wow! 569 00:33:38,126 --> 00:33:40,586 So you can, technically, marry a dead guy. 570 00:33:40,628 --> 00:33:43,172 That is fucked up! 571 00:33:44,173 --> 00:33:45,550 I'm not judging. 572 00:33:45,591 --> 00:33:48,678 I once dated a woman who thought we evolved from fish. 573 00:33:49,887 --> 00:33:51,472 We did, though. 574 00:33:53,182 --> 00:33:57,186 Oh, look, I can marry Nathan if the Lord Chief Justice approves. 575 00:33:57,228 --> 00:33:58,688 How do we get approval? 576 00:34:00,731 --> 00:34:02,108 Let's ask her. 577 00:34:36,267 --> 00:34:38,394 Yes! There it is. 578 00:34:38,436 --> 00:34:41,772 The Lord Chief Justice, at a conference. 579 00:34:41,814 --> 00:34:43,941 - Let's do it! - No, Audrey, no. 580 00:34:43,983 --> 00:34:47,361 Gemma, do you love Nathan? 581 00:34:47,403 --> 00:34:49,155 Do you want to marry him? 582 00:34:51,490 --> 00:34:52,992 Yeah, OK. 583 00:34:53,034 --> 00:34:55,369 Well, it's time to woman the fuck up. 584 00:34:55,411 --> 00:34:58,998 Grab hold of your labia. Let's do this, yeah! 585 00:34:59,040 --> 00:35:00,791 Oh, my God! 586 00:35:00,833 --> 00:35:03,044 - Oh, she hit the bone. - Sorry. 587 00:35:06,464 --> 00:35:09,592 Wow, that is a fabulous dress. 588 00:35:10,760 --> 00:35:12,136 Oh, found our names. 589 00:35:12,178 --> 00:35:13,971 Here's me and here's you. 590 00:35:14,013 --> 00:35:15,723 - Thank you. - Mm-hm. 591 00:35:15,765 --> 00:35:16,766 Valerie Goldsmith. 592 00:35:16,807 --> 00:35:18,809 Oh, of course. 593 00:35:18,851 --> 00:35:20,311 Sorry, didn't recognise you. 594 00:35:20,353 --> 00:35:22,647 The American accent threw me. 595 00:35:22,688 --> 00:35:23,898 Hm? 596 00:35:23,940 --> 00:35:25,399 I thought you were British. 597 00:35:25,441 --> 00:35:28,110 Mm. Yeah. 598 00:35:28,152 --> 00:35:29,612 I was born in Australia. 599 00:35:29,654 --> 00:35:31,405 But my father's German. 600 00:35:31,447 --> 00:35:33,532 In zee army. Ein Oberstleutnant. 601 00:35:33,574 --> 00:35:35,910 So I grew up, you know, everywhere. 602 00:35:35,952 --> 00:35:38,204 I went to medical school at Paree... 603 00:35:38,246 --> 00:35:40,206 ..then my residency in Texas, 604 00:35:40,248 --> 00:35:42,625 so I don't know what accent's gonna fly out of my mouth. 605 00:35:44,126 --> 00:35:45,503 Oh. 606 00:35:47,088 --> 00:35:49,465 Oh, sorry, yes, I'm... 607 00:35:50,883 --> 00:35:52,343 I'm Kevin Wu. 608 00:35:52,385 --> 00:35:54,095 Thanks so much. 609 00:35:59,517 --> 00:36:00,476 Now that we're here 610 00:36:00,518 --> 00:36:02,436 I feel like we really should have a plan. 611 00:36:02,478 --> 00:36:04,146 A plan! 612 00:36:06,357 --> 00:36:07,900 Kevin. 613 00:36:07,942 --> 00:36:10,111 You get to be Valerie and I have to be Kevin. 614 00:36:10,152 --> 00:36:11,487 It's a gender-neutral name. 615 00:36:11,529 --> 00:36:13,239 No genders want to be called Kevin. 616 00:36:13,281 --> 00:36:15,658 Can we just take one of these? Thank you. 617 00:36:19,453 --> 00:36:20,746 Kevin Wu. 618 00:36:23,874 --> 00:36:25,668 Yes, that is me. 619 00:36:25,710 --> 00:36:27,628 I... I didn't think you'd be... 620 00:36:27,670 --> 00:36:30,172 Oh, well... 621 00:36:30,214 --> 00:36:32,717 David, erm... 622 00:36:32,758 --> 00:36:34,552 It's actually a gender-neutral name. 623 00:36:34,593 --> 00:36:35,803 Yeah. Get with the times. 624 00:36:35,845 --> 00:36:38,097 Yeah. Wise up, man. 625 00:36:38,129 --> 00:36:39,889 Alright, well, I was just reading your report 626 00:36:39,890 --> 00:36:41,309 into mandatory sentencing. 627 00:36:41,350 --> 00:36:43,352 It's... a bit draconian, don't you think? 628 00:36:43,394 --> 00:36:46,605 No evidence it works as an effective deterrent anywhere. 629 00:36:48,566 --> 00:36:51,068 Er, she was drunk when she wrote it. 630 00:36:51,110 --> 00:36:52,820 She has a drinking problem. 631 00:36:56,699 --> 00:36:59,327 That was actually tea. 632 00:36:59,368 --> 00:37:00,828 Lie to me. I don't care. 633 00:37:00,870 --> 00:37:03,581 But when you lie to yourself, you break my heart. 634 00:37:07,168 --> 00:37:08,127 Shall we? 635 00:37:08,169 --> 00:37:10,546 The conference is commencing now. 636 00:37:10,588 --> 00:37:12,256 It was lovely meeting you, David. 637 00:37:16,594 --> 00:37:18,929 - Fuck! - Uh-uh. 638 00:37:20,306 --> 00:37:21,307 Oh, God. 639 00:37:26,479 --> 00:37:27,938 All rise. 640 00:37:27,980 --> 00:37:30,483 Good afternoon. 641 00:37:30,524 --> 00:37:31,942 Thank you. 642 00:37:35,780 --> 00:37:37,907 So, shall we get started? 643 00:37:46,248 --> 00:37:48,876 We agree that the status quo isn't working, 644 00:37:48,918 --> 00:37:51,212 but we're yet to be convinced 645 00:37:51,253 --> 00:37:54,340 that there's any merit in zones of tolerance. 646 00:37:54,382 --> 00:37:58,844 And if you allow women who work in the prostitution profession 647 00:37:58,886 --> 00:38:01,389 to continue their trade and, indeed... 648 00:38:01,430 --> 00:38:02,765 ..offer them concessions 649 00:38:02,807 --> 00:38:04,517 and securities, 650 00:38:04,558 --> 00:38:08,396 it will send entirely the wrong message... 651 00:38:11,440 --> 00:38:14,527 ..chiefly because it legitimises 652 00:38:14,568 --> 00:38:16,612 what is a criminal act. 653 00:38:16,654 --> 00:38:20,533 You don't incentivise someone to make something of her life 654 00:38:20,574 --> 00:38:23,035 if you simply offer them the easy way out. 655 00:38:26,455 --> 00:38:28,958 I'm sorry, Valerie, 656 00:38:28,999 --> 00:38:31,085 was there something you wanted to contribute 657 00:38:31,127 --> 00:38:32,378 between naps? 658 00:38:32,420 --> 00:38:36,715 Actually, Neil, I do have something to say. 659 00:38:36,757 --> 00:38:39,844 No, no, no, no. Shh. Shh. Shh. 660 00:38:39,885 --> 00:38:41,846 Easy way out? 661 00:38:41,887 --> 00:38:45,975 You ever fought an ex-Marine over a can of corn? 662 00:38:46,016 --> 00:38:49,687 You ever have to sleep in a dumpster 663 00:38:49,728 --> 00:38:53,858 'cause you were afraid of being raped or worse? 664 00:38:53,899 --> 00:38:55,776 'Cause I have. 665 00:38:55,818 --> 00:38:59,572 So, yeah, I may have done some pretty ugly things in my life, 666 00:38:59,613 --> 00:39:02,366 but I didn't just survive. 667 00:39:02,408 --> 00:39:04,827 I sur-thrived! 668 00:39:04,869 --> 00:39:06,996 What is it that you find so threatening, Neil? 669 00:39:07,037 --> 00:39:08,789 That women should be paid for something 670 00:39:08,831 --> 00:39:10,833 you think you're entitled to for free? 671 00:39:10,875 --> 00:39:11,959 - Yes! - That's it! 672 00:39:12,001 --> 00:39:13,002 I agree. 673 00:39:14,336 --> 00:39:18,174 That kind of personal attack is completely unjustified. 674 00:39:18,215 --> 00:39:19,425 You know what, Neil? 675 00:39:23,637 --> 00:39:25,181 Fuck the police! 676 00:39:25,222 --> 00:39:26,557 Oh. 677 00:39:29,727 --> 00:39:31,854 No. 678 00:39:31,896 --> 00:39:34,315 Two, four, six, eight! 679 00:39:34,356 --> 00:39:36,275 Stop the violence! Stop the hate! 680 00:39:36,317 --> 00:39:38,277 Two, four, six, eight! 681 00:39:38,319 --> 00:39:40,362 Smash the police state! 682 00:39:41,405 --> 00:39:43,407 No, no, no, no, no, no. 683 00:39:43,449 --> 00:39:46,243 When I say, "Whose streets?" you say, "Our streets." 684 00:39:46,285 --> 00:39:48,037 Whose streets? 685 00:39:52,541 --> 00:39:54,126 - Let's try again. OK. - No. 686 00:39:54,168 --> 00:39:56,462 When I say, "Whose streets?" you say, "Our streets." 687 00:39:56,504 --> 00:39:57,505 Whose streets? 688 00:39:57,546 --> 00:39:58,756 No. 689 00:40:01,926 --> 00:40:03,469 Our streets. 690 00:40:04,637 --> 00:40:06,889 Sorry I'm late. I'm Valerie. 691 00:40:06,931 --> 00:40:11,185 - Oh, fuck. - I think is my seat. 692 00:40:12,561 --> 00:40:14,104 Oh. Um... 693 00:40:14,146 --> 00:40:17,566 Your Lord Chief of Justice, 694 00:40:17,608 --> 00:40:19,902 um, I was wondering if I could talk to you about 695 00:40:19,944 --> 00:40:21,487 a posthumous marriage. 696 00:40:21,529 --> 00:40:24,949 Um... I suppose now is not a very good time, though, is it? 697 00:40:24,990 --> 00:40:27,034 Who are you? 698 00:40:27,076 --> 00:40:29,787 - Oh! Um, I'm... - She's Kevin Wu. 699 00:40:36,335 --> 00:40:38,128 Jesus, your hands are freezing! 700 00:40:38,170 --> 00:40:41,048 It's like being molested by a penguin! Eugh! 701 00:40:43,968 --> 00:40:47,137 In retrospect, you probably should have had a plan. 702 00:40:48,556 --> 00:40:51,850 Now, see, the mushroom layer is the best part. 703 00:40:51,892 --> 00:40:54,228 You sure you don't want just a little bite? 704 00:40:54,270 --> 00:40:55,396 No. 705 00:40:55,437 --> 00:40:57,147 - No? - No. 706 00:40:57,189 --> 00:40:58,899 - OK. - Erm, you know what? 707 00:40:58,941 --> 00:41:00,818 Er, like, not that I should, er, 708 00:41:00,859 --> 00:41:04,071 trust your judgement in light of your recent actions, but... 709 00:41:05,739 --> 00:41:08,450 ..do you think that this whole wedding thing is bonkers? 710 00:41:08,492 --> 00:41:10,411 'Bonkers' is such a cute word. 711 00:41:10,452 --> 00:41:12,162 Almost as cute as 'tea cosy'. 712 00:41:13,372 --> 00:41:14,957 Yeah. 713 00:41:14,999 --> 00:41:16,709 Yeah, no. No. No, no, no. 714 00:41:16,750 --> 00:41:17,876 I mean, do you... 715 00:41:17,918 --> 00:41:19,795 Like, do you think that this is, like, insane? 716 00:41:19,837 --> 00:41:22,548 - Like, is it crazy? - Definitely. 717 00:41:23,988 --> 00:41:25,508 OK, you're not getting what I'm saying. 718 00:41:25,509 --> 00:41:28,137 What I mean is, like, am I wrong? 719 00:41:29,513 --> 00:41:31,265 No. Not at all. 720 00:41:32,683 --> 00:41:34,184 Yeah, see, now, that... that should... 721 00:41:34,226 --> 00:41:36,020 That should set off a load of alarm bells 722 00:41:36,061 --> 00:41:38,541 because the only person who gets me is practically certifiable. 723 00:41:51,201 --> 00:41:53,454 Yes. 724 00:41:53,495 --> 00:41:54,538 Oh, what? 725 00:41:54,580 --> 00:41:56,415 So, I have to wear a stupid white dress 726 00:41:56,457 --> 00:41:58,542 and you won't even wear one flashing bow tie? 727 00:41:58,584 --> 00:42:00,502 No, no, no. 728 00:42:00,544 --> 00:42:03,797 It's not about your dress. I don't care about your dress. 729 00:42:03,839 --> 00:42:05,716 It's just about how, you know, 730 00:42:05,758 --> 00:42:09,428 you seem so uncomfortable with everything, you know? 731 00:42:09,470 --> 00:42:13,015 I mean, are you so embarrassed with getting married 732 00:42:13,057 --> 00:42:15,267 that the only way that we can have this wedding 733 00:42:15,309 --> 00:42:16,477 is if it's in air quotes? 734 00:42:16,478 --> 00:42:18,561 Because whenever you talk with anyone about it, it's always, 735 00:42:18,562 --> 00:42:20,147 "Oh, no, no, no, it's not a wedding. 736 00:42:20,189 --> 00:42:21,482 "It's a conscious coupling." 737 00:42:21,523 --> 00:42:24,318 "Oh, no, it's not a wedding. It's a visa scam." 738 00:42:24,360 --> 00:42:26,320 Oh, my God! Have a sense of humour. 739 00:42:26,362 --> 00:42:28,238 You're so earnest and American. 740 00:42:28,280 --> 00:42:30,032 I'm sorry. I just... 741 00:42:30,074 --> 00:42:31,450 I feel like you only said yes 742 00:42:31,451 --> 00:42:33,117 because there were a bunch of people there. 743 00:42:33,118 --> 00:42:34,703 And that's on me. That's on me. 744 00:42:34,745 --> 00:42:37,706 I went with the big dumb romantic gesture. 745 00:42:37,748 --> 00:42:41,043 I'll be honest, Nathan, I don't know what more you want from me. 746 00:42:41,085 --> 00:42:43,671 I just want to feel like this means as much to you 747 00:42:43,712 --> 00:42:44,838 as it means to me. 748 00:42:44,880 --> 00:42:45,840 Well, that's impossible. 749 00:42:45,881 --> 00:42:48,425 Also, nobody knows how they'll feel in 50 years' time. 750 00:42:48,467 --> 00:42:49,677 Wh... 751 00:42:49,718 --> 00:42:51,720 Are you saying you don't believe in marriage? 752 00:42:53,013 --> 00:42:57,101 I mean, it's important to you, so I'm marrying you. 753 00:42:57,142 --> 00:42:58,894 What I do promise is that 754 00:42:58,936 --> 00:43:01,105 I will be always honest with you about how I feel. 755 00:43:01,146 --> 00:43:02,898 Always. So... 756 00:43:02,940 --> 00:43:07,152 Yeah, but you ended every relationship you've had. 757 00:43:07,194 --> 00:43:08,195 Yeah. 758 00:43:08,237 --> 00:43:10,197 Yeah, I got out of them before they went bad, 759 00:43:10,239 --> 00:43:12,783 but the point is I'm trying with you, Nathan. 760 00:43:12,825 --> 00:43:14,910 I am fucking trying. 761 00:43:16,328 --> 00:43:18,747 Actually, would you rather we were like my parents? 762 00:43:18,789 --> 00:43:20,958 They don't even sleep in the same room as each other. 763 00:43:20,959 --> 00:43:23,000 I actually don't think they even like each other anymore. 764 00:43:23,001 --> 00:43:24,962 Life isn't like 'The Partridge Family' 765 00:43:25,003 --> 00:43:27,423 where everyone just gets on a fuckin' bus 766 00:43:27,464 --> 00:43:29,299 and sings feel-good songs. 767 00:43:30,384 --> 00:43:32,094 Wow. So, you're 'trying'? 768 00:43:32,136 --> 00:43:33,137 - Yes. - OK. 769 00:43:33,178 --> 00:43:34,179 Well, I'm sorry, 770 00:43:34,221 --> 00:43:36,557 but I don't think someone should have to try 771 00:43:36,598 --> 00:43:38,100 when it's someone they love. 772 00:43:38,142 --> 00:43:40,394 It shouldn't be some sort of Herculean effort. 773 00:43:40,395 --> 00:43:42,645 Oh, my God, I actually can't believe we're doing this again. 774 00:43:42,646 --> 00:43:45,023 Just because I don't say it all the time, it doesn't mean... 775 00:43:45,065 --> 00:43:47,401 Oh, no, no, no, no, no. It's not about that, OK? 776 00:43:47,443 --> 00:43:49,236 This is about the fact that I feel like 777 00:43:49,278 --> 00:43:50,779 I am the one driving everything - 778 00:43:50,821 --> 00:43:52,364 like, everything! 779 00:43:52,406 --> 00:43:55,075 I am the one that made us finally settle on a date. 780 00:43:55,117 --> 00:43:57,536 I got us the custom pinatas, the lanterns. 781 00:43:57,578 --> 00:43:59,163 I even designed the bouquet! 782 00:43:59,204 --> 00:44:00,956 I may care about this too much, 783 00:44:00,998 --> 00:44:03,167 but you don't seem to care about it, like, at all. 784 00:44:03,208 --> 00:44:05,878 That is not fair, Nathan. That is not fair. 785 00:44:05,919 --> 00:44:09,715 Yeah? I know you haven't started writing your vows. 786 00:44:09,757 --> 00:44:10,758 You know what? 787 00:44:10,799 --> 00:44:13,761 I actually think that you are so scarred from your mother leaving 788 00:44:13,802 --> 00:44:15,596 that you're trying to lock me in. 789 00:44:15,637 --> 00:44:17,473 But the truth is, Nathan, in real life, 790 00:44:17,514 --> 00:44:20,142 families will break your fuckin' heart. 791 00:44:27,900 --> 00:44:29,943 Hey! 792 00:44:29,985 --> 00:44:31,278 Have you seen these? 793 00:44:31,320 --> 00:44:33,280 I feel like fuckin' my uncle 794 00:44:33,322 --> 00:44:35,282 and riding a mechanical bull, god damn it. 795 00:44:35,324 --> 00:44:36,992 Come on! 796 00:44:37,034 --> 00:44:41,246 And here. And again here. 797 00:44:42,289 --> 00:44:43,415 And here. 798 00:44:44,792 --> 00:44:46,335 And here. 799 00:44:46,376 --> 00:44:50,130 A letter requesting a posthumous marriage, 800 00:44:50,172 --> 00:44:52,090 also known as necrogamy. 801 00:44:52,132 --> 00:44:53,634 'Necrogamy'. 802 00:44:53,675 --> 00:44:56,303 Saves having to fake a lifetime of orgasms, I suppose. 803 00:44:59,640 --> 00:45:02,017 It's from Miss Gemma Fitzgerald. 804 00:45:02,059 --> 00:45:04,478 She was here at the conference pretending to be Kevin Wu. 805 00:45:04,520 --> 00:45:07,105 Oh, yes, her. 806 00:45:07,147 --> 00:45:10,234 Have you heard that Kevin Wu has an alcohol problem? 807 00:45:10,275 --> 00:45:13,487 I know. Should I send him some flowers on your behalf? 808 00:45:13,529 --> 00:45:16,907 Why? He's an alcoholic, not an expectant mother. 809 00:45:16,949 --> 00:45:18,325 No, draft a letter. 810 00:45:18,367 --> 00:45:21,036 "Dear Ms Fitzgerald, yadda, yadda, yadda. No." 811 00:45:21,078 --> 00:45:23,705 I've looked into it and, technically - 812 00:45:23,747 --> 00:45:26,166 I mean, technically - 813 00:45:26,208 --> 00:45:28,836 her request is not without legal foundation. 814 00:45:28,877 --> 00:45:31,296 The 1807 Posthumous Marriage Act 815 00:45:31,338 --> 00:45:33,507 was created during the Napoleonic Wars 816 00:45:33,549 --> 00:45:36,301 to enable betrothed couples separated by war 817 00:45:36,343 --> 00:45:38,095 and ultimately death 818 00:45:38,136 --> 00:45:39,638 to marry. 819 00:45:39,680 --> 00:45:43,600 The Act's never been overturned, so, technically... 820 00:45:46,353 --> 00:45:50,440 You've got the sort of face that absolutely begs to be punched. 821 00:45:59,491 --> 00:46:02,327 Fuck me with a pickle. Dylan Campbell. 822 00:46:03,662 --> 00:46:06,832 God! I miss him. 823 00:46:06,874 --> 00:46:08,166 Whoa. 824 00:46:08,208 --> 00:46:11,753 You're... you're with child. 825 00:46:11,795 --> 00:46:13,755 - Don't I know it. - Hah! 826 00:46:13,797 --> 00:46:15,215 Come on in. 827 00:46:20,053 --> 00:46:21,388 Come on. 828 00:46:22,514 --> 00:46:24,558 Everyone, this is Dylan Campbell. 829 00:46:24,600 --> 00:46:26,226 Dylan Campbell! 830 00:46:26,268 --> 00:46:28,103 What are you doing here? 831 00:46:28,145 --> 00:46:30,147 I am so sorry. 832 00:46:30,188 --> 00:46:33,025 Oh, wow. Yeah. OK. 833 00:46:35,527 --> 00:46:37,404 Yeah. Yeah, thank... 834 00:46:37,446 --> 00:46:40,240 Uh, this is Nathan's best friend from home. 835 00:46:40,282 --> 00:46:42,326 - Dylan. - Hey. 836 00:46:42,367 --> 00:46:44,119 I just wanted to be with people 837 00:46:44,161 --> 00:46:45,704 who knew and loved him, you know? 838 00:46:45,746 --> 00:46:49,458 And my flight was non-refundable, so... 839 00:46:58,216 --> 00:47:01,011 Fuck me with two pickles! 840 00:47:01,053 --> 00:47:02,763 What? 841 00:47:02,804 --> 00:47:05,098 We have a meeting with the Lord Chief Justice. 842 00:47:05,140 --> 00:47:06,850 No! 843 00:47:06,892 --> 00:47:08,810 What?! Audrey! 844 00:47:10,354 --> 00:47:12,272 - Oh! - We did it! 845 00:47:12,314 --> 00:47:14,399 - Guys, how amazing is this? - Mm! 846 00:47:24,159 --> 00:47:26,286 - It's just around here. - Thank you. 847 00:47:26,328 --> 00:47:29,206 Some of these books are hundreds of years old, 848 00:47:29,247 --> 00:47:30,707 which is just a few years younger 849 00:47:30,749 --> 00:47:32,125 than the Lord Chief Justice. 850 00:47:33,293 --> 00:47:35,128 - Don't tell her I said that. - No. 851 00:47:35,170 --> 00:47:36,254 Shh. 852 00:47:36,296 --> 00:47:38,382 Thank you so much for agreeing to meet with us, 853 00:47:38,423 --> 00:47:41,593 especially after, um... what happened last time. 854 00:47:41,635 --> 00:47:45,222 Yes, well, love makes us do mad things, doesn't it? 855 00:47:45,263 --> 00:47:46,890 For what it's worth, 856 00:47:46,932 --> 00:47:48,809 I agreed with what you said at the conference. 857 00:47:48,850 --> 00:47:52,229 Neil Ashford's idea of helping vulnerable women 858 00:47:52,270 --> 00:47:53,522 is to incarcerate them, 859 00:47:53,563 --> 00:47:56,233 so well done you for calling him out on his bullshit. 860 00:47:56,274 --> 00:47:58,110 So, actually, you're grateful I was there. 861 00:47:58,151 --> 00:48:00,862 - No. You ruined the event. - Oh. 862 00:48:00,904 --> 00:48:03,198 So, let's get down to the business in hand. 863 00:48:03,240 --> 00:48:05,450 - Necrogamy. - A horrible word. 864 00:48:05,492 --> 00:48:06,743 No one has been granted 865 00:48:06,785 --> 00:48:09,246 a posthumous marriage licence in this country since... 866 00:48:09,287 --> 00:48:10,831 1816. 867 00:48:10,872 --> 00:48:14,126 What I don't understand is, why marry him? 868 00:48:14,167 --> 00:48:15,585 It'd be purely symbolic. 869 00:48:15,627 --> 00:48:19,715 Yes, but aren't most marriages just symbolic things? 870 00:48:19,756 --> 00:48:22,676 I mean, rings, certificates - 871 00:48:22,718 --> 00:48:24,386 they're all just symbols, aren't they? 872 00:48:24,428 --> 00:48:26,013 No, I'd have to disagree with you there, 873 00:48:26,014 --> 00:48:27,722 speaking as someone who's been married and divorced 874 00:48:27,723 --> 00:48:29,141 more than once. 875 00:48:29,182 --> 00:48:31,935 No, if rings and certificates 876 00:48:31,977 --> 00:48:33,353 were all we had to live with... 877 00:48:33,395 --> 00:48:34,479 No. 878 00:48:34,521 --> 00:48:36,231 Marriage doesn't exist in the symbolic, 879 00:48:36,273 --> 00:48:39,109 but in the real lived now. 880 00:48:40,986 --> 00:48:44,406 Have you heard of Irene Jodart? 881 00:48:44,448 --> 00:48:45,615 Remind me. 882 00:48:45,657 --> 00:48:49,453 Well, she was this woman in France 883 00:48:49,494 --> 00:48:53,040 who, in the '50s, her fiance was killed 884 00:48:53,081 --> 00:48:54,583 when this dam broke 885 00:48:54,624 --> 00:48:57,127 and it killed a couple of hundred other people. 886 00:48:57,169 --> 00:49:01,506 And when President de Gaulle came to visit the village, 887 00:49:01,548 --> 00:49:05,635 she begged him to let her marry her fiance 888 00:49:05,677 --> 00:49:07,637 and he agreed. 889 00:49:07,679 --> 00:49:10,307 And maybe it was because of the pressures of the media 890 00:49:10,348 --> 00:49:14,227 or maybe it was because he felt sorry for her 891 00:49:14,269 --> 00:49:18,065 or maybe it was because he understood 892 00:49:18,106 --> 00:49:21,318 that sometimes the symbolic is all you have. 893 00:49:21,359 --> 00:49:22,527 Oh. 894 00:49:24,654 --> 00:49:29,201 Mm. Well, you know the problem with the French, don't you? 895 00:49:30,577 --> 00:49:32,954 They're just too... 896 00:49:32,996 --> 00:49:35,207 French? 897 00:49:35,248 --> 00:49:39,628 See, if I'm to even consider your proposal, 898 00:49:39,669 --> 00:49:41,463 I need the family's approval. 899 00:49:41,505 --> 00:49:43,173 - Oh, well, I mean... - I approve. 900 00:49:43,215 --> 00:49:45,926 And you need to demonstrate without doubt 901 00:49:45,967 --> 00:49:48,470 that Mr Petraszewski 902 00:49:48,512 --> 00:49:50,097 would have married you had he not died. 903 00:49:50,138 --> 00:49:51,139 Yes, we have the... 904 00:49:51,181 --> 00:49:52,557 And a letter of intention to marry 905 00:49:52,599 --> 00:49:54,142 isn't going to get you anywhere. 906 00:49:54,184 --> 00:49:56,228 I could give Alan here a letter of my intention 907 00:49:56,269 --> 00:49:57,771 to go Pilates this evening, 908 00:49:57,813 --> 00:50:00,982 but he knows as well as I do that I'll be at home on the sofa 909 00:50:01,024 --> 00:50:02,317 finishing a bottle of Malbec. 910 00:50:02,359 --> 00:50:04,069 Just the one bottle? 911 00:50:05,320 --> 00:50:07,155 I'll do the jokes, thank you, Alan. 912 00:50:08,824 --> 00:50:12,452 No, I'm afraid what you're asking is impossible. 913 00:50:12,494 --> 00:50:13,578 No. 914 00:50:16,331 --> 00:50:19,835 If they can fake the moon landing, nothing is impossible. 915 00:50:19,876 --> 00:50:24,131 We will find you proof and this woman will marry my brother. 916 00:50:24,172 --> 00:50:27,968 Do you even exist inside your mind for five minutes? 917 00:50:28,009 --> 00:50:29,928 Thank you so much for your time. 918 00:50:29,970 --> 00:50:32,722 I'll see you out. 919 00:50:45,443 --> 00:50:48,905 OK. Er, I think I've got everything that you need here. 920 00:50:48,947 --> 00:50:53,201 Um, so, I've got a copy of the menu. 921 00:50:53,243 --> 00:50:54,244 Oh, yeah. 922 00:50:54,286 --> 00:50:56,163 And I've also got a copy of the invoice 923 00:50:56,204 --> 00:50:58,540 which shows the date you made the booking 924 00:50:58,582 --> 00:51:01,168 and how much of the deposit you've already paid. 925 00:51:01,209 --> 00:51:03,461 So, enough proof that you were planning a wedding, 926 00:51:03,503 --> 00:51:04,504 I should think. 927 00:51:04,505 --> 00:51:06,380 Yeah. That's... that's great. Thank you very much, Tim. 928 00:51:06,381 --> 00:51:07,674 That's really helpful. 929 00:51:09,342 --> 00:51:13,930 I think this probably isn't the best time, 930 00:51:13,972 --> 00:51:16,016 but then you think, "When is the best time?" 931 00:51:16,057 --> 00:51:19,102 And then you sort of end up never actually asking. 932 00:51:19,144 --> 00:51:20,270 What? 933 00:51:22,147 --> 00:51:24,149 I don't want to speak ill of the dead... 934 00:51:24,191 --> 00:51:26,526 Oh, my God, Tim! What are you talking about? 935 00:51:26,568 --> 00:51:29,112 I'm pretty sure... 936 00:51:30,280 --> 00:51:32,073 ..I caught Nathan cheating. 937 00:51:32,115 --> 00:51:34,492 - What?! - My brother would never... 938 00:51:34,534 --> 00:51:39,873 I saw him go to the men's room and he was... 939 00:51:41,208 --> 00:51:44,044 He was on his phone. 940 00:51:45,879 --> 00:51:47,172 And? 941 00:51:47,214 --> 00:51:49,633 He was on his phone, Gemma! 942 00:51:49,674 --> 00:51:53,637 Completely compromises the integrity of the event 943 00:51:53,678 --> 00:51:58,099 if dishonest people think they can just google the answers. 944 00:51:58,141 --> 00:52:02,103 Oh, the quiz. He's talking about cheating on the quiz. OK. 945 00:52:02,145 --> 00:52:05,148 What the fuck are you talking about? 946 00:52:05,190 --> 00:52:08,360 And more importantly, why do you look like a marmot? 947 00:52:08,401 --> 00:52:10,111 - Audrey... - Wa... Ho... 948 00:52:10,153 --> 00:52:13,073 The questions don't write themselves, OK? 949 00:52:13,114 --> 00:52:16,159 The themed montage and accompanying soundtrack 950 00:52:16,201 --> 00:52:18,453 does not cut itself together. 951 00:52:18,495 --> 00:52:22,040 So, when someone does not respect the no-phones policy, 952 00:52:22,082 --> 00:52:24,334 it's like saying what I do doesn't matter. 953 00:52:24,376 --> 00:52:26,670 It's like saying I don't matter. 954 00:52:26,711 --> 00:52:29,464 I just called you a rodent. You don't matter! 955 00:52:29,506 --> 00:52:31,716 My brother is dead and you're focused on trivia, 956 00:52:31,758 --> 00:52:33,802 which, by its very definition, is trivial! 957 00:52:33,843 --> 00:52:37,138 I am sorry that your brother is dead, 958 00:52:37,180 --> 00:52:41,476 but that does not give you an excuse to be excessively rude. 959 00:52:43,812 --> 00:52:45,772 You ever had your ass kicked by a pregnant woman? 960 00:52:45,814 --> 00:52:48,316 Can you calm down and stop overturning furniture, please? 961 00:52:48,358 --> 00:52:50,777 You keep looking at me like I'm crazy 962 00:52:50,819 --> 00:52:53,989 and this foetus and I will fuck you up! 963 00:52:54,030 --> 00:52:56,116 OK, OK. Yep. 964 00:52:59,327 --> 00:53:01,663 I take it you no longer 965 00:53:01,705 --> 00:53:03,540 want to proceed with the wedding booking. 966 00:53:03,581 --> 00:53:05,792 Oh, no, be lovely to have it here. That'd be grand. 967 00:53:05,834 --> 00:53:06,876 Thanks, Tim. 968 00:53:25,312 --> 00:53:26,271 - Oh. - Feel this. 969 00:53:26,313 --> 00:53:27,981 - Oh, no. What, really? - No, no, really. 970 00:53:28,023 --> 00:53:29,941 - Oh. Aah! - Feel that? 971 00:53:29,983 --> 00:53:31,359 - God, that's nuts. - Wait, do you? 972 00:53:31,401 --> 00:53:33,653 Yeah, yeah, that's really weird. Wow. 973 00:53:33,695 --> 00:53:34,904 - Sorry. - No, that's... 974 00:53:34,946 --> 00:53:36,072 Yeah. 975 00:53:37,490 --> 00:53:38,616 God. 976 00:53:39,868 --> 00:53:43,955 I, uh, didn't tell Nathan about the baby. 977 00:53:45,415 --> 00:53:47,876 I thought he'd, you know, "What's wrong with you? 978 00:53:47,917 --> 00:53:50,795 "You just keep jumping from one poorly thought-out decision 979 00:53:50,837 --> 00:53:52,422 "to another." 980 00:53:52,464 --> 00:53:55,717 You know, I-I-I think he would have been proud of you. 981 00:53:55,759 --> 00:53:58,011 You're making a family for someone. 982 00:53:58,053 --> 00:54:01,139 - Really? You think? - Yeah. 983 00:54:01,181 --> 00:54:02,682 I mean, he'd be super critical 984 00:54:02,724 --> 00:54:04,142 about your decision-making, sure. 985 00:54:04,184 --> 00:54:08,396 Obviously, there is so much to criticise. 986 00:54:08,438 --> 00:54:10,065 Yeah, but I think he'd support you. 987 00:54:10,106 --> 00:54:12,275 Do you know what? In fact, I am sure of it. 988 00:54:12,317 --> 00:54:13,902 He would support you. 989 00:54:15,820 --> 00:54:17,280 Um... 990 00:54:17,322 --> 00:54:21,618 You know how I, uh, didn't make it for Christmas? 991 00:54:23,328 --> 00:54:24,788 I missed my flight because 992 00:54:24,829 --> 00:54:28,041 I didn't have the bus fare to get to the airport. 993 00:54:28,083 --> 00:54:32,170 I had $6.37 in my account and nowhere to sleep. Uh... 994 00:54:32,212 --> 00:54:34,005 I mean, where were your friends? 995 00:54:34,047 --> 00:54:37,258 I'm not really good at the friends thing. 996 00:54:37,300 --> 00:54:40,387 I want them, but after a while, they don't really want me. 997 00:54:40,428 --> 00:54:44,516 So, Nathan dies thinking that I don't give a shit about him. 998 00:54:44,557 --> 00:54:46,893 He's the only person in my life that I care about 999 00:54:46,935 --> 00:54:49,437 and I let him think that because I didn't have... 1000 00:54:49,479 --> 00:54:51,064 Come on. Come here. 1001 00:54:54,234 --> 00:54:57,153 We're never gonna be OK again, are we? 1002 00:54:59,322 --> 00:55:01,324 No. Probably not. 1003 00:55:04,911 --> 00:55:06,871 OK, come on. 1004 00:55:06,913 --> 00:55:09,332 I've got a wedding dress to try on. 1005 00:55:12,210 --> 00:55:13,753 Oh, drum roll. Yeah. 1006 00:55:15,505 --> 00:55:16,756 This is the... Oh! 1007 00:55:16,798 --> 00:55:18,550 Oh, wow. Oh, my God. 1008 00:55:18,591 --> 00:55:20,135 - Yeah. - Yeah. 1009 00:55:20,176 --> 00:55:21,469 - Yeah. Oh, God. - Gorgeous. 1010 00:55:21,511 --> 00:55:22,595 Yeah. I think... 1011 00:55:22,637 --> 00:55:25,932 I just think it's probably, like, maybe half an inch... 1012 00:55:25,935 --> 00:55:27,015 - Oh, that's... -..too wide. 1013 00:55:27,016 --> 00:55:28,393 No, that's easy. Let's have a look. 1014 00:55:28,435 --> 00:55:31,020 I don't wanna have to wear a bra, so I want that support. 1015 00:55:31,062 --> 00:55:32,689 - A bit of a lift? - Yeah, yeah. Exactly. 1016 00:55:32,730 --> 00:55:34,649 So, just whatever you're doing there. 1017 00:55:34,691 --> 00:55:37,277 OK, hang on. So, let's try that. A bit of a... Hang on. 1018 00:55:37,318 --> 00:55:38,903 - Perfect. - A bit of a pinch like that. 1019 00:55:38,945 --> 00:55:41,406 Is there any way of, like, bringing the bones of it in 1020 00:55:41,448 --> 00:55:43,825 to lift it up or is that a mad thing to suggest? 1021 00:55:43,867 --> 00:55:44,868 No, that's... 1022 00:55:44,909 --> 00:55:47,370 I mean, it's very traditional, but I like it. 1023 00:55:47,412 --> 00:55:49,247 And then we've got pockets. 1024 00:55:49,289 --> 00:55:50,248 What? 1025 00:55:50,290 --> 00:55:51,499 - Yeah. - Oh! 1026 00:55:51,541 --> 00:55:54,043 - Oh, my God! No way! - Yeah. 1027 00:55:54,085 --> 00:55:56,796 Finally pockets! It's got pockets! 1028 00:55:56,838 --> 00:55:59,299 You know? Just, like, you would never think of it. 1029 00:55:59,340 --> 00:56:02,635 Is that dress strictly appropriate? 1030 00:56:02,636 --> 00:56:04,386 Well, I don't know what's appropriate, Mammy, 1031 00:56:04,387 --> 00:56:06,347 but this is the dress that I chose to wear, 1032 00:56:06,351 --> 00:56:07,431 so that's what I'm wearing. 1033 00:56:07,432 --> 00:56:09,476 Yeah, and you are absolutely smokin' in it. 1034 00:56:09,517 --> 00:56:12,145 Your husband is going to die. Hm? 1035 00:56:15,106 --> 00:56:18,735 Gemma, I'm trying to be supportive, but... 1036 00:56:18,776 --> 00:56:21,571 Mammy, don't do, "I'm not trying to nag you." Stop it. 1037 00:56:21,613 --> 00:56:23,239 I don't know what you're talking about 1038 00:56:23,240 --> 00:56:25,491 "If you don't want your face to be so obviously asymmetrical, 1039 00:56:25,492 --> 00:56:26,701 "why don't you just tilt it?" 1040 00:56:26,743 --> 00:56:27,744 Stop it. 1041 00:56:27,785 --> 00:56:30,622 Well, it is less obvious when you tilt it left. 1042 00:56:32,624 --> 00:56:35,376 Um, excuse me, Jilly, could you, um... 1043 00:56:35,418 --> 00:56:37,086 Could you give us a moment, please? 1044 00:56:37,128 --> 00:56:39,714 - Oh, no, absolutely. - Thanks, babe. 1045 00:56:41,799 --> 00:56:45,678 Gemma, look, have the party, call it a wedding. 1046 00:56:45,720 --> 00:56:47,430 Why do you have to make it legal?! 1047 00:56:47,472 --> 00:56:49,641 - Because I have to, Mammy. - Gemma, what you need... 1048 00:56:49,682 --> 00:56:50,808 Oh, what I need, Mammy, 1049 00:56:50,850 --> 00:56:52,977 is for everyone to stop telling me what I need! 1050 00:56:54,395 --> 00:56:55,980 I brought bubbles! 1051 00:56:56,022 --> 00:56:57,023 Lovely! 1052 00:56:57,065 --> 00:56:59,859 Oh, thank you very much. 1053 00:56:59,901 --> 00:57:01,486 Cheers. 1054 00:57:01,528 --> 00:57:02,862 - That's for you. - Thank you. 1055 00:57:02,904 --> 00:57:03,947 Party. Yeah? 1056 00:57:06,950 --> 00:57:08,826 Isn't she stunning, hey? 1057 00:57:08,868 --> 00:57:11,829 - Ah. - You really do look beautiful. 1058 00:57:12,997 --> 00:57:16,084 No, it's tasteful, but fun. 1059 00:57:16,125 --> 00:57:17,919 Traditional, but sexy. 1060 00:57:17,961 --> 00:57:19,837 So, your mum can be proud of you, 1061 00:57:19,879 --> 00:57:22,882 but later in the bedroom, Mum's not around, oh! 1062 00:57:22,924 --> 00:57:25,385 You know what I'm talking about. Ah! 1063 00:57:25,426 --> 00:57:27,595 The groom is dead! 1064 00:57:33,518 --> 00:57:36,980 This is too much. Here. Take that. 1065 00:57:44,112 --> 00:57:45,780 Thanks for dinner. 1066 00:57:45,822 --> 00:57:47,323 You're welcome. 1067 00:57:47,365 --> 00:57:52,078 Oh, I really loved that boy, you know. 1068 00:57:52,120 --> 00:57:54,372 What am I supposed to do? 1069 00:57:54,414 --> 00:57:57,542 What, let our girl become Miss Havisham? 1070 00:57:58,751 --> 00:58:01,045 A lunatic in a wedding dress? 1071 00:58:04,257 --> 00:58:07,343 I will do whatever it takes to get her there. 1072 00:58:08,511 --> 00:58:12,140 I promise you there will be no wedding. 1073 00:58:27,322 --> 00:58:31,743 Mo! You said this was gonna be low-key! 1074 00:58:31,784 --> 00:58:33,620 Yeah, Mo, you did say that. 1075 00:58:33,661 --> 00:58:36,039 Um, OK. I have literally just got you free entry. 1076 00:58:36,040 --> 00:58:38,290 I think the phrase that you're looking for is 'thank you'. 1077 00:58:38,291 --> 00:58:40,752 - Thank you. - Yeah. Thank you. 1078 00:58:40,793 --> 00:58:41,836 You go find some seats. 1079 00:58:41,878 --> 00:58:43,921 I think I'm gonna have to have a drink first. 1080 00:58:43,963 --> 00:58:45,048 I'm getting you a milk. 1081 00:58:57,518 --> 00:58:59,020 Thank you. Thank you. 1082 00:58:59,062 --> 00:59:02,106 Whoo-whoo-whoo! Get that down you! 1083 00:59:02,148 --> 00:59:04,275 Erm, babe, babe, 1084 00:59:04,317 --> 00:59:06,736 I feel like I'm having second thoughts about this. 1085 00:59:06,778 --> 00:59:07,904 No. 1086 00:59:07,945 --> 00:59:10,448 I promised Lorraine that we would get her to call it off. 1087 00:59:10,490 --> 00:59:13,576 If we can just make her cry, make her feel something. 1088 00:59:13,618 --> 00:59:16,037 Look, I know, but alcohol, mental health - 1089 00:59:16,079 --> 00:59:17,538 they are messy bedfellows. 1090 00:59:17,580 --> 00:59:19,290 Just think about my aunt Patrice. 1091 00:59:19,332 --> 00:59:20,917 She's not allowed sharp objects anymore. 1092 00:59:20,958 --> 00:59:22,794 She has to cut her meat with a spoon. 1093 00:59:24,409 --> 00:59:26,129 Yeah, can we get some more tequilas, please? 1094 00:59:26,130 --> 00:59:27,131 Line them up! 1095 00:59:32,220 --> 00:59:36,265 Let me see you sweat, you dirty little pricks! 1096 00:59:38,351 --> 00:59:40,228 Champion! 1097 00:59:41,396 --> 00:59:42,480 Aah! 1098 00:59:45,316 --> 00:59:46,984 - Ah! Yes, yes. - No, no, no. 1099 00:59:47,026 --> 00:59:48,069 - No? - No, no, no. 1100 00:59:48,111 --> 00:59:49,112 OK, alright. 1101 00:59:49,153 --> 00:59:50,571 I'm just gonna... 1102 00:59:51,948 --> 00:59:53,282 Shh! Thank you. 1103 00:59:56,619 --> 00:59:59,831 Whoo! 1104 00:59:59,872 --> 01:00:02,208 This is for you! Take a sip. 1105 01:00:02,250 --> 01:00:04,085 - Take a sip. - OK. 1106 01:00:04,127 --> 01:00:05,420 A sip. Take a sip. Take... 1107 01:00:05,461 --> 01:00:08,047 Whoo. No, no. 1108 01:00:09,340 --> 01:00:10,425 Mm! 1109 01:00:11,509 --> 01:00:14,595 Love you. We are here for you, Gem. 1110 01:00:14,637 --> 01:00:17,515 - Gem, Gem-Gem. Boop! - Oh. 1111 01:00:17,557 --> 01:00:20,268 'Cause alcohol helps when you feel sad. 1112 01:00:20,309 --> 01:00:23,229 I have a book, 'Widow to Widow'... 1113 01:00:23,271 --> 01:00:24,272 Yeah. 1114 01:00:24,313 --> 01:00:25,523 ..and it says, erm, 1115 01:00:25,565 --> 01:00:30,278 that your tears have hormones and potassium in them 1116 01:00:30,319 --> 01:00:33,698 and that's why you feel better after you just let it all out. 1117 01:00:33,699 --> 01:00:34,865 So, yeah, you've just gotta... 1118 01:00:34,866 --> 01:00:36,283 You've gotta let out your potassium, girl. 1119 01:00:36,284 --> 01:00:38,411 Whoa, I think you've had enough, Ruthie. 1120 01:00:38,453 --> 01:00:42,123 No, no, because you're not grieving, so you don't... 1121 01:00:42,165 --> 01:00:44,375 You need catharsis... 1122 01:00:44,417 --> 01:00:45,752 ..so that you... 1123 01:00:47,628 --> 01:00:48,629 I'm sorry. 1124 01:00:48,671 --> 01:00:52,216 - Ruth! Oh, my God. - You need to cry! 1125 01:00:52,258 --> 01:00:53,760 What's wrong? 1126 01:00:53,801 --> 01:00:55,344 Oh, boo-boo! 1127 01:01:27,251 --> 01:01:29,003 What are you doing? 1128 01:01:31,005 --> 01:01:32,965 What... what... what am I doing right now? 1129 01:01:33,007 --> 01:01:36,761 Yeah! What are you doing, dick cheese? 1130 01:01:40,723 --> 01:01:43,226 OK, I... I can do honesty. Uh... 1131 01:01:43,267 --> 01:01:46,604 I'm kinda really messed up about Nathan. 1132 01:01:48,523 --> 01:01:50,858 I just feel... 1133 01:01:52,401 --> 01:01:55,029 More alone than you've ever felt? 1134 01:01:58,032 --> 01:01:59,492 Yes. 1135 01:02:00,868 --> 01:02:02,495 If it makes you feel any better, 1136 01:02:02,537 --> 01:02:05,039 if I was straight and had no self-esteem, 1137 01:02:05,081 --> 01:02:08,209 I would totally do you. 1138 01:02:09,752 --> 01:02:11,462 Thank you. 1139 01:02:16,050 --> 01:02:18,469 Oh, Ruth, what happened? 1140 01:02:18,511 --> 01:02:20,763 - It's... it's Frank. - What? 1141 01:02:20,805 --> 01:02:22,223 Frank. 1142 01:02:22,265 --> 01:02:26,477 He... he said that I was too, like, rigid... 1143 01:02:26,519 --> 01:02:27,687 ..and too uptight. 1144 01:02:27,728 --> 01:02:28,688 No, no, no, no, no. 1145 01:02:28,729 --> 01:02:30,009 So, I stopped feeling comfortable 1146 01:02:30,022 --> 01:02:31,482 being naked around him. 1147 01:02:31,524 --> 01:02:32,525 Bastard. 1148 01:02:32,567 --> 01:02:34,485 And he said that I was just no fun. 1149 01:02:34,527 --> 01:02:36,779 Oh, no! Come here! 1150 01:02:36,821 --> 01:02:38,781 He left me a month ago. 1151 01:02:38,823 --> 01:02:41,075 - What?! - Yeah. 1152 01:02:41,117 --> 01:02:43,160 Why didn't you tell me? 1153 01:02:43,202 --> 01:02:45,788 I'm sorry. I'm just so humiliated right now. 1154 01:02:45,830 --> 01:02:49,667 Come here! Oh, boo-boo! No! 1155 01:02:49,709 --> 01:02:52,336 I feel silly like a silly-billy. 1156 01:02:52,378 --> 01:02:55,381 You are not a silly-billy. 1157 01:02:55,423 --> 01:02:58,843 Look at me. You are not a silly-billy, Ruth. 1158 01:02:58,885 --> 01:03:01,512 - I'm not a silly-billy? - You are not a silly-billy. 1159 01:03:01,554 --> 01:03:03,514 Don't ever say that about yourself. 1160 01:03:03,556 --> 01:03:06,684 He's a silly-billy. Arsehole. He's an arsehole! 1161 01:03:06,726 --> 01:03:07,935 - Billy. - Billy. 1162 01:03:07,977 --> 01:03:09,604 - Billy! - Billy! 1163 01:03:13,733 --> 01:03:15,693 Oh, now I laughed too hard. I need to wee. 1164 01:03:15,735 --> 01:03:16,736 Oh, no! 1165 01:03:16,777 --> 01:03:18,779 I do need to wee, actually. Hang on a minute. 1166 01:03:18,821 --> 01:03:20,072 - OK. - Yeah, yeah. 1167 01:03:20,114 --> 01:03:21,115 Sorry. 1168 01:03:21,157 --> 01:03:23,492 Oh, I'm sorry. Do you know where the loo is? 1169 01:03:23,534 --> 01:03:25,661 - Just down there, lovely. - Is it just down there? 1170 01:03:25,703 --> 01:03:28,456 OK. Sorry. 1171 01:03:28,497 --> 01:03:32,877 If there ever was a lady who needed a Dylan intervention... 1172 01:03:33,920 --> 01:03:35,713 - Ask her to dance. - Ruth?! 1173 01:03:35,755 --> 01:03:39,508 She is way out of my league. 1174 01:03:39,550 --> 01:03:41,385 Yeah, but she's drunk, 1175 01:03:41,427 --> 01:03:43,721 so her standards are basically non-existent. 1176 01:03:43,763 --> 01:03:47,725 I am not the guy who hits on drunk women. 1177 01:03:47,767 --> 01:03:49,644 No, no, no, I didn't say you were, 1178 01:03:49,685 --> 01:03:51,729 but you can be a friend, right, 1179 01:03:51,771 --> 01:03:55,024 asking for a friendly dance, cheering up a friend who's blue? 1180 01:03:55,066 --> 01:03:57,735 Oh, God. Sorry. 1181 01:04:01,989 --> 01:04:04,325 Hm. 1182 01:04:04,367 --> 01:04:07,912 OK. Alright. Ooh! Sorry. 1183 01:04:07,954 --> 01:04:10,206 Hey, Ruth, did you wanna... 1184 01:04:12,833 --> 01:04:13,876 I... 1185 01:04:16,212 --> 01:04:18,673 Oh. Is that the queue? Is that the queue? 1186 01:04:18,714 --> 01:04:21,050 Oh, my God, I'm gonna wet myself. Aah! 1187 01:04:21,092 --> 01:04:22,093 Sorry. 1188 01:04:22,134 --> 01:04:23,511 - Ruth, do you... - Aah. 1189 01:04:23,552 --> 01:04:24,720 Ruth, do you wanna dance? 1190 01:04:24,762 --> 01:04:26,180 Fuck sake! 1191 01:04:32,728 --> 01:04:34,105 Dylan, what are you doing? 1192 01:05:20,901 --> 01:05:22,028 He's American, 1193 01:05:22,069 --> 01:05:24,697 so that's explains a lot of the confidence. 1194 01:05:36,625 --> 01:05:38,544 Oh! Oh! 1195 01:05:38,586 --> 01:05:40,963 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 1196 01:05:41,005 --> 01:05:44,133 - I've just pissed myself! - What? 1197 01:05:44,175 --> 01:05:46,343 - I'm pissing myself! - Oh, for fuck's sake! 1198 01:05:46,385 --> 01:05:49,263 Oh, my God! I'm so sorry! I'm so sorry! 1199 01:05:49,305 --> 01:05:51,515 Oh, baby, no! 1200 01:05:54,226 --> 01:05:56,145 I don't know what to do. 1201 01:05:56,187 --> 01:05:57,897 - I got you. - What? 1202 01:05:57,938 --> 01:05:59,607 What? What? What? 1203 01:05:59,648 --> 01:06:01,150 Hey, everyone! 1204 01:06:02,318 --> 01:06:04,361 - Oh, my... - It's me! 1205 01:06:06,280 --> 01:06:08,491 I'm the one peeing on the floor. 1206 01:06:10,910 --> 01:06:13,287 Thank you very much! Thank you! 1207 01:06:13,329 --> 01:06:17,083 Oh! 1208 01:06:20,336 --> 01:06:22,671 Greece. A small island. Folegandros. 1209 01:06:22,713 --> 01:06:25,132 - Looks lovely. - Oh, it is. 1210 01:06:25,174 --> 01:06:26,884 We're, um... 1211 01:06:26,926 --> 01:06:30,387 We were going there for our honeymoon. 1212 01:06:30,429 --> 01:06:32,056 Do you fly in and out of Athens? 1213 01:06:32,098 --> 01:06:33,641 Yeah, or you could go via Santorini 1214 01:06:33,682 --> 01:06:35,226 and then take a little ferry. 1215 01:06:35,267 --> 01:06:38,062 Mm. Can you make a note of that? 1216 01:06:38,104 --> 01:06:39,230 Mm-hm. 1217 01:06:40,564 --> 01:06:44,235 So, my answer's still no. 1218 01:06:45,277 --> 01:06:46,237 What? 1219 01:06:46,278 --> 01:06:48,739 I'm satisfied that Nathan intended to marry you, 1220 01:06:48,781 --> 01:06:50,574 but you led me to believe that his family 1221 01:06:50,616 --> 01:06:51,992 had already given their consent. 1222 01:06:52,034 --> 01:06:53,410 - But she did. - We have. I have. 1223 01:06:53,452 --> 01:06:56,205 But his mother, your mother, Margaret Petraszewski, 1224 01:06:56,247 --> 01:06:58,916 now Cahill, is still alive. 1225 01:06:58,958 --> 01:07:00,543 We haven't seen her in over 20 years. 1226 01:07:00,584 --> 01:07:02,586 - I'm his next of kin. - Legally, you're not. 1227 01:07:02,628 --> 01:07:04,630 What, so, because they have a shitty mother, 1228 01:07:04,672 --> 01:07:06,757 you're gonna deny Nathan his final wish? 1229 01:07:06,799 --> 01:07:08,092 How is that fair? 1230 01:07:08,134 --> 01:07:10,094 Maybe my sympathies got the better of me 1231 01:07:10,136 --> 01:07:12,304 and I led you to think that this was more possible 1232 01:07:12,346 --> 01:07:13,514 than it actually was. 1233 01:07:13,556 --> 01:07:14,557 What does that mean? 1234 01:07:14,598 --> 01:07:17,226 It means that breaking with 200 years of convention 1235 01:07:17,268 --> 01:07:20,229 takes more than a pub receipt and some holiday snaps. 1236 01:07:20,271 --> 01:07:23,399 I'm sorry if it sounds cruel, but the law's the law. 1237 01:07:23,440 --> 01:07:25,317 My hands are tied. 1238 01:07:29,029 --> 01:07:32,199 Gemma, where are you going? 1239 01:07:32,241 --> 01:07:35,786 Honestly, Audrey, to find your mam. 1240 01:07:35,828 --> 01:07:37,079 What? 1241 01:07:37,121 --> 01:07:39,248 Yeah, I know, but do you have any better ideas? 1242 01:07:40,624 --> 01:07:41,709 No, I thought not. 1243 01:07:41,750 --> 01:07:42,877 So... 1244 01:07:42,918 --> 01:07:46,714 The jury were visibly moved by the witness's testimony 1245 01:07:46,755 --> 01:07:48,048 which ran for some time 1246 01:07:48,090 --> 01:07:50,968 and was full of harrowing details. 1247 01:07:51,010 --> 01:07:53,095 This case is one of the most complex 1248 01:07:53,137 --> 01:07:54,305 to be fought in this court 1249 01:07:54,346 --> 01:07:56,640 and will be running for some weeks more. 1250 01:07:57,725 --> 01:07:59,852 Defend love! 1251 01:07:59,894 --> 01:08:01,645 Love on trial! 1252 01:08:01,687 --> 01:08:05,357 Defend love! Love on trial! 1253 01:08:05,399 --> 01:08:07,109 Why are you a hot dog? 1254 01:08:07,151 --> 01:08:08,944 Because I don't do slutty nurse. 1255 01:08:08,986 --> 01:08:11,530 Why? You wanna be the hot dog? 1256 01:08:11,572 --> 01:08:13,490 No! 1257 01:08:13,532 --> 01:08:16,785 Defend love! Love on trial! 1258 01:08:16,827 --> 01:08:18,621 Excuse me. Excuse me. 1259 01:08:18,662 --> 01:08:21,040 - Excuse me, please. - Hot dogs are not illegal. 1260 01:08:21,041 --> 01:08:23,082 Yeah, sorry, I wouldn't know anything about that, love, 1261 01:08:23,083 --> 01:08:24,501 but could you keep this ramp clear? 1262 01:08:24,543 --> 01:08:26,670 - Thank you. - Whose love is on trial, then? 1263 01:08:26,712 --> 01:08:28,088 I'm glad you asked. 1264 01:08:28,130 --> 01:08:32,051 OK, Margaret. Where are you? 1265 01:08:35,137 --> 01:08:36,764 Oh, Jesus. 1266 01:08:38,140 --> 01:08:40,184 Oh, hey, Krish. You alright? 1267 01:08:40,226 --> 01:08:41,518 I see the weirdo's still here. 1268 01:08:41,560 --> 01:08:44,480 There's actually quite an interesting story there, Anita. 1269 01:08:44,521 --> 01:08:46,106 Really? How interesting? 1270 01:08:46,148 --> 01:08:49,485 Um, well, what do you know about necrogamy? 1271 01:08:49,526 --> 01:08:51,570 What, has someone shagged a corpse? 1272 01:08:51,612 --> 01:08:53,697 No. Well, not yet. 1273 01:08:53,739 --> 01:08:56,325 Oh, hello. My name is Gemma Fitzgerald. 1274 01:08:56,367 --> 01:08:59,245 I'm wondering does a Margaret Cahill live there? 1275 01:08:59,286 --> 01:09:01,163 No, not here. Sorry. 1276 01:09:01,205 --> 01:09:02,790 They say love never dies 1277 01:09:02,831 --> 01:09:05,793 and the people behind me are taking that quite literally. 1278 01:09:05,834 --> 01:09:07,920 They're part of a growing movement 1279 01:09:07,962 --> 01:09:11,966 supporting one woman's desire to marry her late fiance. 1280 01:09:12,007 --> 01:09:14,635 Hi. I'm Gemma Fitzgerald. 1281 01:09:14,677 --> 01:09:16,845 I'm looking for a Margaret Cahill. 1282 01:09:16,887 --> 01:09:19,765 And now for an interesting story out of London, 1283 01:09:19,807 --> 01:09:22,685 where the #CorpseBride campaign 1284 01:09:22,726 --> 01:09:24,019 is dividing the nation. 1285 01:09:24,061 --> 01:09:25,688 We caught up with the manager 1286 01:09:25,729 --> 01:09:27,314 of the wedding venue. 1287 01:09:27,356 --> 01:09:29,858 Whether you're posthumous marrying 1288 01:09:29,900 --> 01:09:32,611 or pre-humous marrying, 1289 01:09:32,653 --> 01:09:34,571 we've got it all covered. 1290 01:09:34,613 --> 01:09:36,991 We do a Sunday roast on a Wednesday 1291 01:09:37,032 --> 01:09:38,784 'cause we don't give a damn. 1292 01:09:38,826 --> 01:09:40,202 But not everyone is happy. 1293 01:09:40,244 --> 01:09:41,245 It's disgusting! 1294 01:09:41,287 --> 01:09:43,080 You have to admit, it's a bit warped. 1295 01:09:43,122 --> 01:09:44,581 I mean, what about sex? 1296 01:09:44,623 --> 01:09:47,251 This woman is condemning herself to a life of celibacy. 1297 01:09:47,293 --> 01:09:49,920 I was married for years before that happened. 1298 01:09:49,962 --> 01:09:52,923 He was marrying a wonderful woman. 1299 01:09:52,965 --> 01:09:54,717 He was a lucky man... 1300 01:09:54,758 --> 01:09:57,845 ..until he died. 1301 01:10:05,019 --> 01:10:07,271 Love is hard to find, you know, 1302 01:10:07,313 --> 01:10:11,525 but what Nathan and Gemma had is real love. 1303 01:10:11,567 --> 01:10:13,360 That's why so many people support them. 1304 01:10:13,402 --> 01:10:17,072 We want to know what that feels like, to be loved like that. 1305 01:10:18,490 --> 01:10:19,867 Whoo! 1306 01:10:19,908 --> 01:10:21,452 Yeah! 1307 01:10:21,493 --> 01:10:24,330 Hello, my name is Gemma 1308 01:10:24,371 --> 01:10:26,790 and I'm looking for a Margaret Cahill 1309 01:10:26,832 --> 01:10:29,293 who used to be called Margaret Petraszewski. 1310 01:10:32,546 --> 01:10:33,797 Hello? 1311 01:10:33,839 --> 01:10:35,716 Sorry. What do you want? 1312 01:10:35,758 --> 01:10:36,925 Um... 1313 01:10:37,968 --> 01:10:40,637 Is... is this... Is this Margaret? 1314 01:10:40,679 --> 01:10:45,434 Um, you had a son and a daughter called Nathan and Audrey 1315 01:10:45,476 --> 01:10:48,812 and, uh, I don't really know how to tell you this, 1316 01:10:48,854 --> 01:10:51,940 but, um, Nathan's passed away. 1317 01:10:54,443 --> 01:10:56,695 And I know this might sound kind of weird, 1318 01:10:56,737 --> 01:10:58,113 but we were gonna get married 1319 01:10:58,155 --> 01:11:01,575 and I still really want to, 1320 01:11:01,617 --> 01:11:02,910 but in order to do that, 1321 01:11:02,951 --> 01:11:04,536 I need the approval from the family 1322 01:11:04,578 --> 01:11:05,788 or the next of kin, 1323 01:11:05,829 --> 01:11:09,541 and, erm, that's you. 1324 01:11:11,543 --> 01:11:14,755 Er, sorry. Are you still there? 1325 01:11:14,797 --> 01:11:16,131 Don't call here again. 1326 01:11:16,173 --> 01:11:17,841 Oh... oh, Margaret, please don't hang up. 1327 01:11:17,883 --> 01:11:18,842 Please, please. 1328 01:11:18,884 --> 01:11:21,136 Oh, shit! Shit, shit, shit, shit! 1329 01:11:21,178 --> 01:11:22,346 Oh. 1330 01:11:22,388 --> 01:11:23,847 Oh, my God. 1331 01:11:32,523 --> 01:11:34,942 We are trending so hard right now. 1332 01:11:34,983 --> 01:11:37,945 #CorpseBride has over 226,000 followers. 1333 01:11:37,986 --> 01:11:40,364 We grew, like, 19,000 followers since this morning. 1334 01:11:40,406 --> 01:11:42,324 That's, like, a 17% increase. 1335 01:11:42,366 --> 01:11:45,119 Wow, it sounds like you just made that number up. 1336 01:11:45,160 --> 01:11:48,205 Maybe, but people all over the world - 1337 01:11:48,247 --> 01:11:51,083 Nairobi, Ecuador, Fiji, Helsinki - 1338 01:11:51,125 --> 01:11:52,626 are talking about you and Nathan. 1339 01:11:52,668 --> 01:11:56,422 I am bringing people together inspired by love and goodwill. 1340 01:11:56,463 --> 01:11:59,508 I'm like Bono, but not cringe. 1341 01:12:01,552 --> 01:12:03,929 I found her. Your mam. 1342 01:12:03,971 --> 01:12:07,349 I mean, she hung up on me, but it's her. She's in Oregon. 1343 01:12:07,391 --> 01:12:08,559 Gemma, we don't need her. 1344 01:12:08,600 --> 01:12:11,687 Audrey, the law doesn't care about likes on Twitter. 1345 01:12:11,728 --> 01:12:15,607 I know your heart's in the right place, but I have a car coming. 1346 01:12:15,649 --> 01:12:17,401 I'm supposed to get married in three days 1347 01:12:17,443 --> 01:12:19,403 and I don't really have time to pretend 1348 01:12:19,445 --> 01:12:21,405 that one of your schemes is gonna work. 1349 01:12:21,447 --> 01:12:22,489 OK. 1350 01:12:31,123 --> 01:12:32,291 What are you doing? 1351 01:12:32,332 --> 01:12:33,542 You didn't seriously think 1352 01:12:33,584 --> 01:12:35,752 you were gonna go see my mom without me? 1353 01:13:27,137 --> 01:13:30,057 Uh, I think I might just hang here. 1354 01:13:30,098 --> 01:13:31,767 But you came all this way. 1355 01:13:31,808 --> 01:13:34,728 I can't see her and not, you know... 1356 01:13:36,271 --> 01:13:37,397 - You sure? - You go ahead. 1357 01:13:37,439 --> 01:13:38,815 - Are you sure? - Yeah. 1358 01:13:40,984 --> 01:13:42,194 God. 1359 01:13:46,782 --> 01:13:48,992 Don't do this. 1360 01:13:54,331 --> 01:13:55,791 Yeah? 1361 01:13:55,832 --> 01:13:58,335 Margaret. Hi. Er... 1362 01:13:58,377 --> 01:14:00,212 I'm Gemma. We spoke on the phone. 1363 01:14:00,254 --> 01:14:02,839 And, er, this is Audrey. 1364 01:14:28,907 --> 01:14:31,410 Is she with the dad? 1365 01:14:32,452 --> 01:14:34,997 Er, no, it's a surrogacy, actually. 1366 01:14:37,124 --> 01:14:38,375 Does she have her own kids? 1367 01:14:39,751 --> 01:14:41,962 That's smart. How much is she getting? 1368 01:14:42,004 --> 01:14:45,132 - I don't know. - Why not? 1369 01:14:48,051 --> 01:14:49,761 Maybe if you invited her in, she could... 1370 01:14:49,803 --> 01:14:52,598 She'd be in here if she wanted to be. 1371 01:14:54,099 --> 01:14:55,851 Oh, erm, sorry. 1372 01:14:56,893 --> 01:14:59,688 Er, this is Nathan. 1373 01:15:05,652 --> 01:15:08,822 He looks just like my father. 1374 01:15:08,864 --> 01:15:10,490 Wow. 1375 01:15:17,789 --> 01:15:20,167 Do you have any childhood photos of Nathan? 1376 01:15:20,208 --> 01:15:23,211 - I've never seen any. - No. 1377 01:15:36,141 --> 01:15:38,810 Are you waiting for some kind of big explanation? 1378 01:15:38,852 --> 01:15:43,315 No. No, I... I, er, don't expect you to explain anything. 1379 01:15:43,357 --> 01:15:45,317 There is no reason. 1380 01:15:47,069 --> 01:15:49,946 I just was not cut out to be a wife and a mom. 1381 01:15:49,988 --> 01:15:52,240 No judgement here. 1382 01:15:52,282 --> 01:15:54,034 Well, that's BS. 1383 01:15:54,076 --> 01:15:56,078 Everybody judges. 1384 01:15:56,119 --> 01:15:58,914 It's just you and him and the kids screaming 1385 01:15:58,955 --> 01:16:01,416 and "How are we gonna pay for this new drywall?" 1386 01:16:01,458 --> 01:16:05,212 There is no happy ever after. 1387 01:16:08,256 --> 01:16:09,536 You know, I actually didn't think 1388 01:16:09,549 --> 01:16:11,218 I was cut out for it either, 1389 01:16:11,259 --> 01:16:13,929 but then Nathan believed so much in happily ever after 1390 01:16:13,970 --> 01:16:15,450 that sometimes I could just imagine... 1391 01:16:17,099 --> 01:16:20,060 The boy was smart, but he never had any sense. 1392 01:16:29,277 --> 01:16:31,613 I don't think that's true. 1393 01:16:31,655 --> 01:16:33,490 What do you want from me? 1394 01:16:34,700 --> 01:16:36,618 Well, it's like I said on the phone. 1395 01:16:36,660 --> 01:16:38,954 I can't marry Nathan without his family's permission 1396 01:16:38,995 --> 01:16:41,081 or his next of kin, and that's you. 1397 01:16:41,123 --> 01:16:43,917 So, you want me to sign some paper 1398 01:16:43,959 --> 01:16:46,211 that says you can be my dead son's wife? 1399 01:16:46,253 --> 01:16:49,840 Yes, I... I... I know it sounds... strange. 1400 01:16:49,881 --> 01:16:51,550 Look, I know you've come a long way 1401 01:16:51,591 --> 01:16:52,968 and I have tried to be polite, 1402 01:16:53,009 --> 01:16:54,469 but I don't know you... 1403 01:16:54,511 --> 01:16:55,679 Oh, Margaret, please. 1404 01:16:55,721 --> 01:16:57,055 ..and I don't know that man 1405 01:16:57,097 --> 01:16:58,890 and all of this, if you'll excuse my French, 1406 01:16:58,932 --> 01:17:02,018 smells like horseshit, so if you don't mind, 1407 01:17:02,060 --> 01:17:03,060 I think you should leave. 1408 01:17:03,061 --> 01:17:05,397 - Oh, Margaret, please. Please. - Get out. 1409 01:17:05,439 --> 01:17:08,525 Oh, no, you owe him, though. You owe him, Margaret. 1410 01:17:08,567 --> 01:17:12,070 You... you hurt your kids so much, 1411 01:17:12,112 --> 01:17:13,912 but I actually think that you might be hurting 1412 01:17:13,947 --> 01:17:16,241 because you missed out. 1413 01:17:16,283 --> 01:17:17,367 They turned out great 1414 01:17:17,409 --> 01:17:20,454 and you would be so lucky to have them in your life. 1415 01:17:20,495 --> 01:17:24,624 So, please, just do this one thing. 1416 01:17:45,020 --> 01:17:48,774 You know what I think? You're right. We don't need her. 1417 01:17:48,815 --> 01:17:50,192 Come on. 1418 01:18:05,457 --> 01:18:07,083 Are you OK? 1419 01:18:07,125 --> 01:18:09,085 I'm fine. 1420 01:18:09,127 --> 01:18:10,462 As someone well practised 1421 01:18:10,504 --> 01:18:11,838 in the art of passive-aggression, 1422 01:18:11,880 --> 01:18:13,560 I know that when someone says they're fine, 1423 01:18:13,590 --> 01:18:16,885 it means they are not fine. 1424 01:18:16,927 --> 01:18:18,428 Nothing's wrong. 1425 01:18:19,900 --> 01:18:21,180 "Nothing's wrong." That's worse. 1426 01:18:21,181 --> 01:18:22,766 That means something's definitely wrong. 1427 01:18:22,808 --> 01:18:25,060 And if someone, God forbid, says, 1428 01:18:25,101 --> 01:18:27,437 "Well, what do you think is wrong?" 1429 01:18:27,475 --> 01:18:29,355 that's how you know you're gonna spend the night 1430 01:18:29,356 --> 01:18:31,525 getting your arse handed to you. 1431 01:18:31,566 --> 01:18:33,735 "Well, what do you think is wrong?" 1432 01:18:36,279 --> 01:18:37,989 Brat. 1433 01:18:38,031 --> 01:18:39,157 Ow! 1434 01:18:49,543 --> 01:18:51,837 Oh, my God. 1435 01:18:52,963 --> 01:18:55,090 - Whoo! - Oh, no! 1436 01:18:55,131 --> 01:18:57,092 I told Ruth that I didn't want a hen party. 1437 01:18:57,093 --> 01:18:58,592 I'm not even wearing the right clothes! 1438 01:18:58,593 --> 01:18:59,970 Yeah, she knows that. 1439 01:18:59,999 --> 01:19:01,679 She's organised me a hen party, hasn't she? 1440 01:19:01,680 --> 01:19:04,724 - And a stripper. - No, stop it! 1441 01:19:04,766 --> 01:19:06,643 Yeah. 1442 01:19:06,685 --> 01:19:09,229 'Bjorn Bigg'. More like Bjorn Average, mate. 1443 01:19:10,313 --> 01:19:11,606 OK. 1444 01:19:14,568 --> 01:19:15,610 - Ah. - Hi. 1445 01:19:15,652 --> 01:19:17,529 Hello! 1446 01:19:17,571 --> 01:19:19,447 - Hi, Gem. - Gemma, Gemma, Gemma, Gemma. 1447 01:19:19,489 --> 01:19:23,451 - Hi, Gem. How are you? Sit down. - This is quite small. 1448 01:19:25,245 --> 01:19:26,496 Alright. 1449 01:19:28,039 --> 01:19:31,585 Gem? Gem, do you want a tea or something? 1450 01:19:36,089 --> 01:19:38,466 - Did you know? - No. 1451 01:19:38,508 --> 01:19:40,677 I would have n... 1452 01:19:40,719 --> 01:19:41,887 Thanks, Ruth. 1453 01:19:41,888 --> 01:19:43,178 OK, whatever you guys are planning, 1454 01:19:43,179 --> 01:19:44,848 please don't do this. 1455 01:19:44,890 --> 01:19:47,225 - Gem, we all love you. - Gem, why don't you sit down? 1456 01:19:47,267 --> 01:19:48,268 Er, no. You know what? 1457 01:19:48,310 --> 01:19:50,520 I'm not gonna sit down, Mo, because I'm leaving. 1458 01:19:50,562 --> 01:19:52,772 We just wanna get you some counselling or something. 1459 01:19:52,814 --> 01:19:54,316 Oh, my God! Wow. 1460 01:19:54,357 --> 01:19:55,942 We just wanna talk to you, Gemma. 1461 01:19:55,984 --> 01:19:57,527 Gemma, we just wanna talk to you. 1462 01:19:57,569 --> 01:19:59,279 Mam, can you give me the keys, please? 1463 01:19:59,321 --> 01:20:00,989 - Give me the keys. - Gemma! 1464 01:20:01,031 --> 01:20:02,824 - Give me the keys, Mam! - Stop it! 1465 01:20:04,534 --> 01:20:08,622 Now, Gemma, marriage is about building a future. 1466 01:20:08,663 --> 01:20:11,082 Yeah, no, tell me what it's about. You've got a great one. 1467 01:20:11,124 --> 01:20:12,375 There is no future with Nathan. 1468 01:20:12,417 --> 01:20:16,087 It's horrible, it's unfair, but Nathan isn't here anymore. 1469 01:20:16,129 --> 01:20:17,964 Yes, I'm well aware of that. Thank you, Mammy. 1470 01:20:18,006 --> 01:20:19,591 Well, you're not acting like it. 1471 01:20:19,633 --> 01:20:21,092 Am I not acting appropriately, Ruth? 1472 01:20:21,134 --> 01:20:22,594 Am I not following the protocols 1473 01:20:22,636 --> 01:20:24,054 outlined in 'Widow to Widow'? 1474 01:20:24,095 --> 01:20:27,098 It's unhealthy, this weird fixation on... 1475 01:20:27,140 --> 01:20:28,725 Oh, so, I'm weird now, am I? 1476 01:20:28,767 --> 01:20:31,603 Am I sort of off-kilter like my asymmetrical face? 1477 01:20:31,645 --> 01:20:34,230 You can't see past this now, 1478 01:20:34,272 --> 01:20:36,524 but you will fall in love with someone again. 1479 01:20:36,566 --> 01:20:38,276 Oh, my God! 1480 01:20:38,318 --> 01:20:41,196 You will build a future with him and you will have children. 1481 01:20:41,237 --> 01:20:43,615 Children! Oh, so, that's... There's the real agenda! 1482 01:20:43,657 --> 01:20:47,452 You want grandchildren and I am wasting my fertile years, Mammy. 1483 01:20:47,494 --> 01:20:49,704 No one's pressuring you to have children. 1484 01:20:49,746 --> 01:20:50,956 Yeah, OK. 1485 01:20:50,997 --> 01:20:52,958 Well, you haven't got all the time in the world. 1486 01:20:52,999 --> 01:20:55,168 Oh, so, I'm running out of time now, am I, Mammy? 1487 01:20:55,210 --> 01:20:56,753 Come on, then, Mo! Impregnate me! 1488 01:20:56,795 --> 01:20:57,837 Give me that seed! 1489 01:20:57,879 --> 01:20:59,756 - Gemma, what are you doing? - Gemma! 1490 01:20:59,798 --> 01:21:02,342 Please impregnate me as the nearest non-related male. 1491 01:21:02,384 --> 01:21:03,593 Gemma, stop it! 1492 01:21:03,635 --> 01:21:06,137 Give me your seed! Make Mammy happy! 1493 01:21:06,179 --> 01:21:08,431 Nathan wouldn't want you to throw your life away. 1494 01:21:08,473 --> 01:21:10,392 You do not know what Nathan would want. 1495 01:21:10,433 --> 01:21:12,310 How would she know what Nathan would want? 1496 01:21:12,352 --> 01:21:15,146 Listen, Lorraine, Gemma could stay at home all day, 1497 01:21:15,188 --> 01:21:17,357 take Nathan's name off the gas and the electric. 1498 01:21:17,399 --> 01:21:19,609 She'd still feel bloody awful! 1499 01:21:19,651 --> 01:21:22,028 - Thank you. - This is all your fault. 1500 01:21:22,070 --> 01:21:26,324 Making her think that this is romantic and honourable, 1501 01:21:26,366 --> 01:21:29,911 when actually it's horribly, horribly pointless. 1502 01:21:29,953 --> 01:21:31,121 I was just trying to help. 1503 01:21:31,162 --> 01:21:33,039 Audrey is the only one who gets it. 1504 01:21:33,081 --> 01:21:35,875 - Do you know what I get? - Go on, Ruth. Stick your oar in. 1505 01:21:35,917 --> 01:21:37,877 That you've been taken in by all of this - 1506 01:21:37,919 --> 01:21:39,629 the protest, the media, 1507 01:21:39,671 --> 01:21:41,548 going to America to distract yourself 1508 01:21:41,589 --> 01:21:44,926 because you never wanted to marry him in the first place. 1509 01:22:01,234 --> 01:22:02,902 Do you think I didn't love Nathan? 1510 01:22:02,944 --> 01:22:06,573 - I didn't say that. - Do you know what? 1511 01:22:06,614 --> 01:22:09,826 Fuck you, Ruth. Fuck all of you. 1512 01:22:09,868 --> 01:22:14,164 - Gem... - No, Nathan wanted a family. 1513 01:22:14,205 --> 01:22:15,498 He wanted a home. 1514 01:22:15,540 --> 01:22:16,916 He wanted something solid 1515 01:22:16,958 --> 01:22:19,294 and that's why I agreed to marry you. 1516 01:22:19,335 --> 01:22:20,670 That is why. 1517 01:22:20,712 --> 01:22:22,797 And... and that's what I was saying when I said 1518 01:22:22,839 --> 01:22:24,549 that I will always love you, 1519 01:22:24,591 --> 01:22:26,634 that I will never walk out on you. 1520 01:22:26,676 --> 01:22:30,180 That is the promise that I made. 1521 01:22:30,221 --> 01:22:35,393 Well, we are not gonna stand by and watch you hurt yourself. 1522 01:22:39,355 --> 01:22:40,940 Please, Daddy. 1523 01:22:45,361 --> 01:22:46,654 Give me the keys. 1524 01:22:54,079 --> 01:22:55,538 Alright, love. 1525 01:23:06,091 --> 01:23:07,842 There you go, Gem. 1526 01:23:17,644 --> 01:23:19,729 Well, that went well, didn't it? 1527 01:23:24,943 --> 01:23:26,986 It's gonna be OK. 1528 01:23:27,028 --> 01:23:30,198 I promise you, it's gonna be OK. 1529 01:23:43,795 --> 01:23:46,256 Oh, my God. 1530 01:23:50,510 --> 01:23:53,346 Oh, my God, what are you doing? Are you joking? 1531 01:23:53,388 --> 01:23:54,931 I misunderstood. I thought you... 1532 01:23:54,973 --> 01:23:57,600 I'm marrying your brother tomorrow. 1533 01:23:57,642 --> 01:23:59,018 You're fucking insane. 1534 01:23:59,060 --> 01:24:00,645 Yeah, but that's what you like about me. 1535 01:24:00,687 --> 01:24:03,273 Oh, Audrey, this is not a joke. 1536 01:24:03,314 --> 01:24:05,483 Not everything's a bloody joke. 1537 01:24:05,525 --> 01:24:07,777 I'm just trying to make you laugh. 1538 01:24:09,946 --> 01:24:11,114 And... 1539 01:24:11,156 --> 01:24:12,991 Just we've gotten so close 1540 01:24:13,032 --> 01:24:15,618 and you get me in a way that no one else gets me and... 1541 01:24:15,660 --> 01:24:16,995 I don't know. My hormones. 1542 01:24:17,036 --> 01:24:18,621 What, you're blaming your pregnancy now? 1543 01:24:18,663 --> 01:24:20,957 God. Sorry, sir, can you stop the car, please? 1544 01:24:20,999 --> 01:24:22,000 Gemma, wait. 1545 01:24:22,041 --> 01:24:23,418 No, I... Oh, my God. I don't... 1546 01:24:23,419 --> 01:24:25,294 I actually don't even know what I'm doing anymore. 1547 01:24:25,295 --> 01:24:27,172 Sir, can you please hurry up and pull over? 1548 01:24:27,173 --> 01:24:29,214 Do you know what? Actually, everyone is right about you. 1549 01:24:29,215 --> 01:24:30,424 You're fuckin' nuts, but I'm worse 1550 01:24:30,425 --> 01:24:32,218 because I've been the one listening to you. 1551 01:24:32,260 --> 01:24:35,430 I just need you to stay away from me, Audrey. 1552 01:25:00,246 --> 01:25:02,957 I don't know what I'm doing, Grizz. 1553 01:25:02,999 --> 01:25:04,959 Well, no one does. 1554 01:25:09,214 --> 01:25:11,758 I thought that maybe I was doing it for you, 1555 01:25:11,799 --> 01:25:13,843 that maybe I could show you. 1556 01:25:15,762 --> 01:25:18,097 Maybe it's just that I can't accept... 1557 01:25:25,021 --> 01:25:26,439 Am I crazy? 1558 01:25:28,524 --> 01:25:31,778 I can't answer that, boo bear. I'm dead. 1559 01:26:46,561 --> 01:26:47,854 Oh, Mrs Chen, 1560 01:26:47,895 --> 01:26:50,189 I didn't have a shower after 9:30, I swear. 1561 01:26:50,231 --> 01:26:52,150 I can see that, dear. 1562 01:26:52,191 --> 01:26:54,110 This came yesterday. 1563 01:27:05,413 --> 01:27:07,165 Babe, look, I am... I am so, so... 1564 01:27:07,206 --> 01:27:08,791 Ruth, just listen to me. 1565 01:27:08,792 --> 01:27:10,834 The wedding's back on and, yes, before you say anything, 1566 01:27:10,835 --> 01:27:12,337 yes, I know I cancelled the wedding, 1567 01:27:12,378 --> 01:27:14,297 but I am cancelling the cancellation. 1568 01:27:14,339 --> 01:27:16,841 I got it - Nathan's mam's approval. 1569 01:27:16,883 --> 01:27:19,135 But the ceremony's in less than two hours, Gem! 1570 01:27:19,177 --> 01:27:21,596 - There's no time! - Duly noted, Ruth. 1571 01:27:21,637 --> 01:27:24,015 All we have to do is get the Lord Chief Justice to... 1572 01:27:24,057 --> 01:27:26,017 Oh, my God, my eyebrows look like an actual yeti. 1573 01:27:26,059 --> 01:27:27,310 How did this happen? Audrey! 1574 01:27:27,352 --> 01:27:30,813 Oh, we have to find Audrey. We have to find Audrey. 1575 01:27:30,855 --> 01:27:32,190 She's already at the airport. 1576 01:27:32,231 --> 01:27:35,860 I got her the first alternate, the VA320 to Chicago. 1577 01:27:35,902 --> 01:27:38,780 I don't care! We have to get to the airport! 1578 01:27:38,821 --> 01:27:40,448 We have to find her! 1579 01:27:43,242 --> 01:27:46,162 Er, Ruth, I'll see you in a sec. 1580 01:27:48,331 --> 01:27:51,459 I, uh, couldn't get an Uber. 1581 01:27:51,501 --> 01:27:53,878 My rating's too low. 1582 01:27:54,921 --> 01:27:56,422 Where did you even stay last night? 1583 01:27:56,464 --> 01:27:58,132 Like I told you, 1584 01:27:58,174 --> 01:28:00,218 I'm very resourceful. 1585 01:28:02,303 --> 01:28:04,389 She saw you on television, 1586 01:28:04,430 --> 01:28:07,558 you know, with the media and the campaign and everything. 1587 01:28:14,941 --> 01:28:17,235 Your mam changed her mind because of you, Audrey. 1588 01:28:29,080 --> 01:28:30,665 Let's finish this for Nathan. 1589 01:28:50,685 --> 01:28:53,271 Move it, ladies. We've got a wedding to go to. 1590 01:28:53,312 --> 01:28:56,816 Whoo! Ruth, you are a babe! 1591 01:28:56,858 --> 01:28:59,152 Frank is missing out! 1592 01:28:59,193 --> 01:29:01,696 I know. Get in. 1593 01:29:08,536 --> 01:29:10,455 Oh. 1594 01:29:10,496 --> 01:29:12,290 Oh, no. 1595 01:29:14,125 --> 01:29:15,877 - Is that a quick fix? - Um... 1596 01:29:15,918 --> 01:29:19,213 Yes, it's on! It's on! It's on! 1597 01:29:19,255 --> 01:29:20,798 Erm, but... but wait, what's happened? 1598 01:29:20,840 --> 01:29:23,634 - I don't understand. - Tell Mo, erm, the rings. 1599 01:29:23,676 --> 01:29:25,887 - To bring the rings. - Ooh, sorry. 1600 01:29:25,922 --> 01:29:27,762 - Do you have the rings? - Yeah, I've got them. 1601 01:29:27,763 --> 01:29:29,640 What, do I need to be there now? 1602 01:29:29,682 --> 01:29:30,683 - I'm so sorry. - Yeah. 1603 01:29:30,684 --> 01:29:32,225 - Would you mind just... - Like, right now. 1604 01:29:32,226 --> 01:29:34,687 OK, erm, yeah, I'll see you there in a bit. 1605 01:29:34,729 --> 01:29:36,689 It's my stop. Sorry, guys. 1606 01:29:36,731 --> 01:29:38,399 - Oh, mate. - Hang on a minute. 1607 01:29:38,441 --> 01:29:39,641 - We really... - Wait a minute. 1608 01:29:39,650 --> 01:29:41,360 Can you give the pins back, please? 1609 01:29:44,405 --> 01:29:45,781 Shit! 1610 01:29:45,823 --> 01:29:48,159 Come on! Put your back into it! 1611 01:29:52,079 --> 01:29:55,041 Oh, my God. I'm gonna drop it. I'm gonna drop it. 1612 01:29:55,082 --> 01:29:57,335 Come on! 1613 01:29:57,376 --> 01:29:58,794 I'm coming! 1614 01:30:00,087 --> 01:30:01,881 My dress is so big! 1615 01:30:01,923 --> 01:30:03,132 Oh! Sorry! 1616 01:30:03,174 --> 01:30:06,177 That's the Corpse Bride, that. Can I get a photo? 1617 01:30:06,219 --> 01:30:08,179 - Ruth, come on! - Oh, yep, yep. 1618 01:30:14,435 --> 01:30:16,479 - Sorry, mister! - Oh, I love the wig! 1619 01:30:16,521 --> 01:30:18,648 - It's very nice. - Come on! 1620 01:30:20,358 --> 01:30:21,776 Come here. 1621 01:30:21,817 --> 01:30:23,069 Oh, the machine! 1622 01:30:23,070 --> 01:30:24,736 Just drop the boxes there and come through. 1623 01:30:24,737 --> 01:30:26,072 OK. 1624 01:30:31,911 --> 01:30:34,121 Sorry. If you could just take off your shoes. 1625 01:30:34,163 --> 01:30:35,289 Oh. 1626 01:30:35,331 --> 01:30:36,791 Alright, children. Let's sit down. 1627 01:30:36,832 --> 01:30:39,252 Oh, come on! 1628 01:30:39,293 --> 01:30:40,378 Bloody stilts. 1629 01:30:41,420 --> 01:30:43,130 Right. 1630 01:30:43,172 --> 01:30:45,174 Oh, come on! 1631 01:30:45,216 --> 01:30:46,384 Fine. OK. 1632 01:30:47,843 --> 01:30:49,178 Oh! 1633 01:30:49,220 --> 01:30:51,305 OK. 1634 01:30:52,723 --> 01:30:56,227 Oh, you've got to be... I don't bloody believe it! 1635 01:30:56,269 --> 01:30:58,396 Fine. 1636 01:30:58,437 --> 01:30:59,772 Alright, fine. 1637 01:30:59,814 --> 01:31:01,357 Fine, fine. 1638 01:31:03,150 --> 01:31:05,152 Why are you looking away? Why are you looking away? 1639 01:31:05,194 --> 01:31:07,238 It's just a body. Whoo! 1640 01:31:24,714 --> 01:31:26,716 Right. 1641 01:31:26,757 --> 01:31:28,237 It's OK. Just go through. You're fine. 1642 01:31:28,259 --> 01:31:30,761 - Yeah, am I? You sure? You sure? - Yes. 1643 01:31:33,209 --> 01:31:34,889 Thanks, babes. Let's go. 1644 01:31:34,890 --> 01:31:37,476 Come on, come on. Go, go, go, go, go! Go, go, go! 1645 01:31:37,518 --> 01:31:38,894 Hiya. Hiya. 1646 01:31:40,062 --> 01:31:43,441 God! Who designs these things? 1647 01:31:45,651 --> 01:31:47,486 What do you think you're doing?! 1648 01:31:47,528 --> 01:31:49,405 Nathan's mam gave us approval. 1649 01:31:49,447 --> 01:31:50,948 I want my wedding licence. 1650 01:31:50,990 --> 01:31:52,283 We are in a meeting. 1651 01:31:52,325 --> 01:31:55,077 - Love waits for no one. - Shut up, Alan! 1652 01:31:55,119 --> 01:31:58,706 You said I needed his family's approval. Well, I got it. 1653 01:31:58,748 --> 01:32:02,960 So, please just sign it. 1654 01:32:06,047 --> 01:32:08,299 Oh, hey, David. 1655 01:32:08,341 --> 01:32:09,925 Kevin. 1656 01:32:11,969 --> 01:32:14,138 Fine. So, she's given her approval. 1657 01:32:15,222 --> 01:32:17,892 - You can't expect me to just... - No! 1658 01:32:17,933 --> 01:32:19,769 I can't just... 1659 01:32:19,810 --> 01:32:20,978 No! 1660 01:32:24,607 --> 01:32:26,192 You can't expect me... 1661 01:32:37,453 --> 01:32:38,454 Fine. 1662 01:32:39,622 --> 01:32:40,998 - Love wins. - Yes! 1663 01:32:41,040 --> 01:32:42,792 You get your licence. 1664 01:32:42,833 --> 01:32:43,959 Thank you! 1665 01:32:44,001 --> 01:32:46,754 Oh! Thank you, thank you, thank you! 1666 01:32:46,796 --> 01:32:51,342 Oh, thank you, Lord of Justice. 1667 01:32:51,384 --> 01:32:53,010 - Goodbye. - Where are you going? 1668 01:32:53,052 --> 01:32:55,888 This is the most exciting thing that's ever happened. 1669 01:32:55,930 --> 01:32:57,014 Mwah! 1670 01:32:59,350 --> 01:33:03,187 For the record, you are a babe. 1671 01:33:07,650 --> 01:33:10,319 That was a very sweet thing you just did. 1672 01:33:10,361 --> 01:33:12,029 Mm. 1673 01:33:12,071 --> 01:33:15,199 Maybe I'm just a big old romantic. 1674 01:33:22,206 --> 01:33:23,207 You OK? 1675 01:33:23,249 --> 01:33:24,250 Let me take that. 1676 01:33:24,291 --> 01:33:26,168 - Do you want me to take that? - Yeah. 1677 01:33:29,839 --> 01:33:31,048 You got this. 1678 01:33:33,384 --> 01:33:35,511 Oh, my God. 1679 01:33:37,388 --> 01:33:38,472 My arms. Oh, my arms. 1680 01:33:49,316 --> 01:33:51,694 Oh. What? Oh. 1681 01:33:54,989 --> 01:33:57,825 - What is this? - I think it's for you. 1682 01:34:06,584 --> 01:34:08,377 - Thank you! - You make me sick! 1683 01:34:08,419 --> 01:34:10,087 - Hi! - Sick! 1684 01:34:13,682 --> 01:34:15,842 Oh, what, haven't you got anything better in your life? 1685 01:34:15,843 --> 01:34:18,053 - Shh, it's mostly nice. - You don't know my story! 1686 01:34:18,095 --> 01:34:19,263 Shh. 1687 01:36:12,626 --> 01:36:13,919 Where' s Mam? 1688 01:36:16,547 --> 01:36:18,632 Sorry. 1689 01:36:59,173 --> 01:37:00,466 Oh, no. 1690 01:37:05,095 --> 01:37:06,847 I'm sorry. 1691 01:37:07,890 --> 01:37:10,851 I'm so sorry. 1692 01:37:16,440 --> 01:37:17,816 Daddy. 1693 01:37:27,284 --> 01:37:30,496 I should have told him every day 1694 01:37:30,537 --> 01:37:31,872 how much he meant to me 1695 01:37:31,914 --> 01:37:33,374 and I never told him. 1696 01:37:33,415 --> 01:37:35,084 I never told him. 1697 01:37:35,125 --> 01:37:36,752 Hey, you. Hey, you. 1698 01:37:36,794 --> 01:37:41,298 He thought I was marrying him because he chose me, 1699 01:37:41,340 --> 01:37:43,342 but I chose him. 1700 01:37:45,427 --> 01:37:48,597 I chose him every day. 1701 01:37:54,770 --> 01:37:56,063 Oh, Mam. 1702 01:37:56,105 --> 01:37:57,815 Shush, shush. 1703 01:38:01,568 --> 01:38:02,861 - Come on. - I'm sorry. 1704 01:38:02,903 --> 01:38:05,489 No. Let's go. Come on. 1705 01:38:05,531 --> 01:38:06,657 Come on. 1706 01:38:16,166 --> 01:38:18,085 I've got you. 1707 01:38:23,132 --> 01:38:25,384 This is how she needs to say goodbye. 1708 01:38:31,515 --> 01:38:32,933 Alright? 1709 01:38:36,395 --> 01:38:38,272 - OK? - Yeah. 1710 01:38:38,313 --> 01:38:39,690 - Yeah. - Yeah. 1711 01:38:39,732 --> 01:38:40,941 - Yeah. - Yeah! 1712 01:38:52,911 --> 01:38:54,747 You OK? 1713 01:38:56,457 --> 01:38:57,708 Please be seated. 1714 01:39:02,421 --> 01:39:04,131 Welcome, everyone, 1715 01:39:04,173 --> 01:39:08,886 to the wedding of Gemma and Nathan. 1716 01:39:08,927 --> 01:39:12,389 None of us have ever been to a wedding quite like this. 1717 01:39:13,724 --> 01:39:18,729 Gemma, do you take Nathan to be your lawful wedded husband, 1718 01:39:18,771 --> 01:39:22,900 to be loving, faithful and loyal to him? 1719 01:39:28,614 --> 01:39:30,199 I do. 1720 01:39:37,498 --> 01:39:40,918 This ring is an unbroken circle 1721 01:39:40,959 --> 01:39:45,255 symbolising unending and everlasting love. 1722 01:40:34,680 --> 01:40:37,975 I am very happy to pronounce... 1723 01:40:38,016 --> 01:40:42,146 Nathan and Gemma husband and wife. 1724 01:40:44,773 --> 01:40:47,484 Whoo-hoo-hoo! Whoo! 1725 01:40:47,526 --> 01:40:50,571 Whoo-hoo! 1726 01:41:11,967 --> 01:41:13,552 - One... - One... 1727 01:41:13,594 --> 01:41:15,137 -..two... -..two... 1728 01:41:15,179 --> 01:41:17,764 -..three... -..three... 1729 01:41:17,806 --> 01:41:20,767 Wahey! No, no, no, no, no. Let's leave Nathan. 1730 01:41:27,649 --> 01:41:28,942 Three. 1731 01:41:59,306 --> 01:42:00,807 Hello. 1732 01:42:00,849 --> 01:42:05,520 Erm, er, well, welcome to... 1733 01:42:05,562 --> 01:42:07,689 ..what... whatever this is. 1734 01:42:08,815 --> 01:42:11,193 You know, Nathan wanted us to write our own vows, 1735 01:42:11,235 --> 01:42:15,280 which I think was because he wanted me to just once 1736 01:42:15,322 --> 01:42:17,407 hear how I truly felt. 1737 01:42:17,449 --> 01:42:19,910 Erm, so, er... 1738 01:42:22,454 --> 01:42:23,622 God. 1739 01:42:23,664 --> 01:42:26,041 Erm... Oh, my God. 1740 01:42:27,459 --> 01:42:28,669 Aha. 1741 01:42:30,295 --> 01:42:34,049 I was sleeping and right in the middle of a good dream 1742 01:42:34,091 --> 01:42:36,301 And all at once, I wake up 1743 01:42:36,343 --> 01:42:39,930 From something that keeps knocking at my brain 1744 01:42:39,972 --> 01:42:42,099 Before I go insane 1745 01:42:42,140 --> 01:42:45,227 I hold my pillow to my head 1746 01:42:45,269 --> 01:42:47,771 And spring up in my bed 1747 01:42:47,813 --> 01:42:51,024 Screaming out the words I dread. 1748 01:43:40,240 --> 01:43:43,201 The father of the bride, ladies and gentlemen. 1749 01:43:43,243 --> 01:43:44,578 Aw. 1750 01:44:04,723 --> 01:44:06,641 I'm pushing the beds together tonight. 1751 01:44:09,770 --> 01:44:11,813 Oh, my God, Audrey! Check it out! 1752 01:44:11,855 --> 01:44:14,983 We set up the nursery! Isn't it cute?! 1753 01:44:15,025 --> 01:44:18,695 Please RSVP for the baby shower. Goodbye! 1754 01:44:39,174 --> 01:44:42,135 I'm not weirded-out that you peed on strangers. 1755 01:44:51,311 --> 01:44:52,687 But you should know... 1756 01:44:53,855 --> 01:44:55,690 ..I really like strong women. 1757 01:44:58,610 --> 01:45:00,320 I'm ferocious. 1758 01:45:57,836 --> 01:46:02,924 - Photo time. Gemma and...? - Oh, um, Audrey. 1759 01:46:02,966 --> 01:46:05,635 She's, er, my sister. 1760 01:46:08,597 --> 01:46:10,807 Come here. Oh, no, prom photo. 1761 01:49:00,602 --> 01:49:02,103 Alright, mate? 1762 01:49:04,272 --> 01:49:07,275 Never google the answers. 125214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.