Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:28,994 --> 00:00:32,653
Pulling ice sample
Alpha-620.
4
00:00:32,687 --> 00:00:35,242
Sample ID has been added
to the database.
5
00:00:37,209 --> 00:00:38,624
How many more do we
want from this area?
6
00:00:39,867 --> 00:00:41,869
I think a few more should do it.
7
00:00:41,903 --> 00:00:43,077
Sounds good.
8
00:00:45,459 --> 00:00:47,116
Shouldn'’t Ken be back?
9
00:00:47,150 --> 00:00:48,358
I thought he was doing
a grid check.
10
00:00:48,393 --> 00:00:50,567
Yeah, he shouldn'’t be long.
11
00:00:50,602 --> 00:00:51,810
A few more samples like
deep within the glacier ice
12
00:00:51,844 --> 00:00:56,194
of WR-63
should be enough.
13
00:00:56,228 --> 00:00:57,816
That way it will give
us a precise picture
14
00:00:57,850 --> 00:01:02,234
of when the magnetic field
degradation actually began.
15
00:01:02,269 --> 00:01:03,856
Our smoking gun.
16
00:01:03,891 --> 00:01:05,341
All right, fire it up.
17
00:01:08,206 --> 00:01:09,138
[drill running]
18
00:01:12,348 --> 00:01:14,177
[alarm beeping]
19
00:01:16,386 --> 00:01:18,112
How are we looking, Michele?
20
00:01:29,537 --> 00:01:31,815
We should head inside now.
21
00:01:31,850 --> 00:01:33,369
Ken, Ken, you copy?
22
00:01:36,510 --> 00:01:37,821
You guys felt that too, yeah?
23
00:01:37,856 --> 00:01:39,409
We'’re still feeling
the tremor.
24
00:01:41,411 --> 00:01:43,310
Ken, get back to
base camp immediately.
25
00:01:43,344 --> 00:01:44,276
Copy that.
26
00:01:48,211 --> 00:01:49,764
We'’ll need to confirm the data,
27
00:01:49,799 --> 00:01:51,801
but these tremors could be
the prelude to the big one.
28
00:01:51,835 --> 00:01:53,665
This means nothing if
we lose our data.
29
00:01:55,908 --> 00:01:57,358
Go!
30
00:01:57,393 --> 00:01:58,359
Earthquake!
Earthquake!
31
00:02:02,708 --> 00:02:03,709
The glacier'’s splitting.
32
00:02:05,849 --> 00:02:07,230
Our equipment!
33
00:02:07,265 --> 00:02:08,714
Run!
34
00:02:08,749 --> 00:02:10,509
Ken!
The ice you'’re on is crumbling!
35
00:02:16,998 --> 00:02:19,725
Help!
36
00:02:19,760 --> 00:02:21,624
Ken, I got you,
I got you, all right?
37
00:02:21,658 --> 00:02:23,453
Just hold on!
Just hold on!
38
00:02:23,488 --> 00:02:25,214
I need you to
just keep holding on!
39
00:02:25,248 --> 00:02:26,215
No, no, no!
No!
40
00:02:26,249 --> 00:02:27,699
Ken!
41
00:02:27,733 --> 00:02:29,356
We need to go!
42
00:02:36,984 --> 00:02:38,675
It stopped.
43
00:02:38,710 --> 00:02:40,746
[alarm beeping]
44
00:02:45,268 --> 00:02:46,683
What is it?
45
00:02:46,718 --> 00:02:47,650
One second.
46
00:02:50,515 --> 00:02:52,206
It'’s the latest analytical data
47
00:02:52,241 --> 00:02:55,347
from NOAA'’s monitoring system
in the ocean.
48
00:02:55,382 --> 00:02:57,004
It'’s showing that the
Gorda plate on the Pacific side
49
00:02:57,038 --> 00:02:58,695
and the Eurasian plate
on the Atlantic side
50
00:02:58,730 --> 00:02:59,869
are both fractured.
51
00:02:59,903 --> 00:03:02,389
Both coasts?
52
00:03:02,423 --> 00:03:04,598
Have tsunami
warnings been issued?
53
00:03:04,632 --> 00:03:06,669
Tsunamis?
54
00:03:06,703 --> 00:03:09,810
Michelle, we'’re looking at the
sinking of all of North America.
55
00:03:37,941 --> 00:03:39,805
Everything okay?
56
00:03:43,050 --> 00:03:44,396
I'’ve never had to
call someone before
57
00:03:44,431 --> 00:03:45,880
to tell them their son died.
58
00:03:51,955 --> 00:03:53,888
Still working on that?
59
00:03:53,923 --> 00:03:56,753
Yeah, I just can'’t
get a solid connection.
60
00:03:56,788 --> 00:03:58,893
The earthquakes must
have disrupted our signal.
61
00:04:02,863 --> 00:04:04,727
Can you handle this?
62
00:04:04,761 --> 00:04:07,281
I gotta make a call.
63
00:04:07,316 --> 00:04:08,248
Thanks.
64
00:04:13,322 --> 00:04:14,254
[phone rings]
65
00:04:21,571 --> 00:04:23,608
Hey, honey,
how'’s the North Pole?
66
00:04:23,642 --> 00:04:26,645
Oh good, you'’re home.
Is Kimmy with you?
67
00:04:26,680 --> 00:04:28,682
Of course she is.
What'’s going on?
68
00:04:28,716 --> 00:04:31,098
Okay, I need you and Kimmy
to pack whatever you guys need
69
00:04:31,132 --> 00:04:33,549
and get out of
Los Angeles fast.
70
00:04:33,583 --> 00:04:36,966
Okay, you'’re starting
to worry me.
71
00:04:37,000 --> 00:04:38,761
Code ice, Danny.
It'’s Code Ice.
72
00:04:38,795 --> 00:04:39,969
[beeping]
73
00:04:43,835 --> 00:04:45,423
Kimmy, we have to go now!
74
00:04:47,977 --> 00:04:49,461
Your father said
we have to leave.
75
00:04:49,496 --> 00:04:52,084
What now?
What'’s happening?
76
00:04:52,119 --> 00:04:54,742
The country is going to begin
flooding over the next 48 hours.
77
00:04:56,157 --> 00:04:57,711
We need to evacuate.
78
00:04:57,745 --> 00:04:59,402
What about everyone else?
79
00:04:59,437 --> 00:05:01,922
They can take
care of themselves.
80
00:05:01,956 --> 00:05:02,992
Mom, this doesn'’t make sense.
81
00:05:03,026 --> 00:05:05,063
How does he know it'’s 48 hours?
82
00:05:05,097 --> 00:05:07,790
Have you ever known your father
to not take things seriously?
83
00:05:12,484 --> 00:05:13,692
I'’m gonna call my friends.
84
00:05:13,727 --> 00:05:15,694
[phone beeps]
85
00:05:15,729 --> 00:05:16,868
- It'’s not working.
- Hey.
86
00:05:16,902 --> 00:05:18,697
I can'’t reach...
87
00:05:18,732 --> 00:05:21,666
Okay, we can'’t help others
unless we help ourselves.
88
00:05:21,700 --> 00:05:25,601
Okay, just take
a deep breath, calm down
89
00:05:25,635 --> 00:05:27,810
and go get whatever
you need and fast.
90
00:05:27,844 --> 00:05:29,639
Maybe I can text them,
let them know?
91
00:05:29,674 --> 00:05:31,469
Of course, in the car.
92
00:05:31,503 --> 00:05:32,711
Where are we supposed to go?
93
00:05:32,746 --> 00:05:34,403
Denver.
94
00:05:34,437 --> 00:05:36,991
We'’ll be safer
in the higher elevation.
95
00:05:37,026 --> 00:05:39,028
Go.
96
00:05:39,062 --> 00:05:40,995
Okay, okay.
97
00:05:46,069 --> 00:05:47,347
Chase, I made contact.
98
00:05:54,664 --> 00:05:58,116
This is Chase Heibert.
Do you read?
99
00:05:58,150 --> 00:06:00,739
Dr. Heibert, can you hear me?
100
00:06:00,774 --> 00:06:02,603
Yeah, Dr. Robbins, yeah,
I can hear you.
101
00:06:02,638 --> 00:06:04,605
Sorry, we'’re
experiencing some...
102
00:06:04,640 --> 00:06:07,643
Intermittent connection from the
satellite'’s position and the...
103
00:06:07,677 --> 00:06:09,369
deteriorated magnetic field.
104
00:06:11,785 --> 00:06:14,097
Okay, I just sent you both
all the information that I had.
105
00:06:14,132 --> 00:06:15,513
Now, these are initial reports
106
00:06:15,547 --> 00:06:17,584
from NOAA'’s own
monitoring system,
107
00:06:17,618 --> 00:06:19,206
paired with what we
retrieved from
108
00:06:19,240 --> 00:06:21,035
the United States
satellite network.
109
00:06:21,070 --> 00:06:24,107
They show tectonic plates
along the east and west coast
110
00:06:24,142 --> 00:06:25,799
shifting, causing tsunamis.
111
00:06:25,833 --> 00:06:27,835
Satellite imagery shows
a massive section
112
00:06:27,870 --> 00:06:30,804
of Glacier WR-63 broke off
due to the earthquake,
113
00:06:30,838 --> 00:06:34,083
forcing a significant
rise in sea levels.
114
00:06:34,117 --> 00:06:37,086
With the massive
flooding and tsunamis
115
00:06:37,120 --> 00:06:39,226
resulting from when it
went into the Atlantic.
116
00:06:39,260 --> 00:06:41,677
What'’s worse is the increased
flooding along both seaboards
117
00:06:41,711 --> 00:06:44,162
with tsunamis pushing
the water inland.
118
00:06:44,196 --> 00:06:46,026
I would say we have about
48 hours until
119
00:06:46,060 --> 00:06:48,615
all of North America
is completely underwater.
120
00:06:50,927 --> 00:06:53,620
We need to set forth
nationwide evacuations
121
00:06:53,654 --> 00:06:57,175
as I would calculate the first
tsunami will probably strike...
122
00:06:57,209 --> 00:06:59,004
probably strike
the coast immediately.
123
00:06:59,039 --> 00:07:01,524
[phone rings]
124
00:07:04,734 --> 00:07:06,218
This is General Glenn, report.
125
00:07:09,912 --> 00:07:11,120
What is it?
126
00:07:13,225 --> 00:07:15,814
It'’s the NOAA buoys that
were sending data earlier.
127
00:07:15,849 --> 00:07:17,678
It'’s like they've
completely stopped altogether.
128
00:07:19,542 --> 00:07:20,992
I mean, they should
still be picking up
129
00:07:21,026 --> 00:07:22,649
some sort of
oceanic interference.
130
00:07:22,683 --> 00:07:24,996
The ocean'’s never
completely still.
131
00:07:25,030 --> 00:07:26,998
Could they be malfunctioning?
132
00:07:27,032 --> 00:07:28,896
Well, maybe a few,
but all at once?
133
00:07:31,520 --> 00:07:33,245
Ruth, I don'’t know if
you'’ve seen this yet, but...
134
00:07:33,280 --> 00:07:35,213
I see it, Chase.
135
00:07:35,247 --> 00:07:36,594
It looks like the buoys
136
00:07:36,628 --> 00:07:38,216
have stopped responding
on both coasts.
137
00:07:41,702 --> 00:07:43,083
What does that mean?
138
00:07:43,117 --> 00:07:45,879
It means...
139
00:07:45,913 --> 00:07:47,467
We'’re blind.
140
00:07:57,235 --> 00:07:58,926
We need to put the President on.
141
00:07:58,961 --> 00:08:01,584
He should be briefed about
the current situation now.
142
00:08:01,619 --> 00:08:02,930
The President'’s being briefed
143
00:08:02,965 --> 00:08:04,898
by the United States
Geological Society,
144
00:08:04,932 --> 00:08:06,520
followed by FEMA and
a list of others.
145
00:08:08,764 --> 00:08:10,075
They don'’t have all the data.
146
00:08:11,870 --> 00:08:13,285
The Geological Survey
147
00:08:13,320 --> 00:08:15,253
doesn'’t understand
the ocean'’s full scope.
148
00:08:15,287 --> 00:08:17,669
We specifically have
been dispatched to reinforce
149
00:08:17,704 --> 00:08:20,154
our hypothesis on
the Earth'’s magnetic field
150
00:08:20,189 --> 00:08:22,605
in tandem with Dr. Robbins'’
own research.
151
00:08:24,055 --> 00:08:25,781
What'’s happened, General?
152
00:08:25,815 --> 00:08:27,196
This is General Glenn.
153
00:08:27,230 --> 00:08:28,887
I'’m issuing orders to
the National Guard
154
00:08:28,922 --> 00:08:30,958
from every state along
the coast to assist immediately
155
00:08:30,993 --> 00:08:33,616
with the efforts to
evacuation inland.
156
00:08:33,651 --> 00:08:36,032
Send a retrieval unit
to our science team
157
00:08:36,067 --> 00:08:39,242
at Glacier WR-63
at the North Pole.
158
00:08:42,383 --> 00:08:44,282
Tsunamis have
struck both seaboards.
159
00:08:44,316 --> 00:08:46,215
Florida'’s been hit the worst,
160
00:08:46,249 --> 00:08:49,632
but the state of Washington
is reporting major casualties.
161
00:08:49,667 --> 00:08:53,153
However, these
are isolated events.
162
00:08:53,187 --> 00:08:55,258
For now.
163
00:08:55,293 --> 00:08:56,743
If that'’s the case,
164
00:08:56,777 --> 00:08:58,572
the President'’s going
to need options.
165
00:08:58,607 --> 00:09:01,092
I'’m open to whatever we have
at our disposal, General.
166
00:09:02,369 --> 00:09:05,165
What do you think, Robbins?
167
00:09:05,199 --> 00:09:08,133
General, I think bringing
Dr. Heibert back to work
168
00:09:08,168 --> 00:09:09,825
with me is the right call.
169
00:09:09,859 --> 00:09:12,931
Together, we can
tackle this crisis.
170
00:09:12,966 --> 00:09:15,278
My research assisted Dr. Heibert
and Dr. Jorgensen
171
00:09:15,313 --> 00:09:17,626
on their current expedition.
172
00:09:17,660 --> 00:09:19,179
Very well.
173
00:09:19,213 --> 00:09:21,699
Dr. Heibert, I want you back
in Washington
174
00:09:21,733 --> 00:09:24,840
to assist Dr. Robbins
in resolving this issue.
175
00:09:24,874 --> 00:09:27,946
A helicopter is en route to
take you to the nearest airbase.
176
00:09:27,981 --> 00:09:30,949
From there, we will fly
you directly here.
177
00:09:30,984 --> 00:09:33,883
ETA 10 minutes till arrival.
Get packed.
178
00:09:39,889 --> 00:09:41,857
General, I'’m concerned
as to what it will take
179
00:09:41,891 --> 00:09:43,272
for a nationwide evacuation.
180
00:09:44,998 --> 00:09:46,827
Whatever the cost,
we have to save the country.
181
00:09:49,002 --> 00:09:50,969
Dr. Jorgensen,
I want you to stay put
182
00:09:51,004 --> 00:09:52,143
and continue to monitor--
183
00:09:52,177 --> 00:09:53,834
- [rumbling]
- Whoa.
184
00:09:54,973 --> 00:09:56,112
[grunts]
185
00:10:03,844 --> 00:10:05,018
Come on.
186
00:10:07,089 --> 00:10:08,366
We need to get you
to that chopper.
187
00:10:09,436 --> 00:10:11,956
You'’re coming, too.
188
00:10:11,990 --> 00:10:14,752
I'’m staying, but we'll get
you out of here.
189
00:10:16,892 --> 00:10:18,065
It'’s not safe here.
190
00:10:20,033 --> 00:10:21,241
The door'’s blocked!
191
00:10:23,346 --> 00:10:24,969
The hatch, it'’s our
only way out.
192
00:10:30,043 --> 00:10:32,770
All right, go. Ready?
193
00:10:32,804 --> 00:10:34,357
[grunts]
194
00:10:34,392 --> 00:10:36,118
Come on, we'’ve got to go.
Let'’s go. Are you okay?
195
00:10:36,152 --> 00:10:37,395
I'’m not going anywhere.
196
00:10:37,429 --> 00:10:38,810
We have to go.
Let'’s go. Come on.
197
00:10:38,845 --> 00:10:40,122
You'’re going.
I'’m not.
198
00:10:40,156 --> 00:10:41,882
No. Come on.
I will carry you.
199
00:10:41,917 --> 00:10:44,229
I couldn'’t make it to the roof,
let alone the chopper.
200
00:10:44,264 --> 00:10:45,334
I will carry you.
201
00:10:45,368 --> 00:10:46,369
Okay? Come on. Let'’s go.
202
00:10:46,404 --> 00:10:47,957
Before we lost connection,
203
00:10:47,992 --> 00:10:49,718
the General mentioned
needing me here.
204
00:10:49,752 --> 00:10:51,064
You'’re needed in Washington.
205
00:10:51,098 --> 00:10:53,169
I need to stay here
and assist the General.
206
00:10:53,204 --> 00:10:56,448
This will be over in a minute.
I'’ll be fine.
207
00:10:56,483 --> 00:10:58,209
If you don'’t help Dr. Robbins,
208
00:10:58,243 --> 00:10:59,900
the United States
will be destroyed
209
00:10:59,935 --> 00:11:02,972
and all 333 million
people will die.
210
00:11:04,180 --> 00:11:06,010
Think of Kimmy, Chase.
211
00:11:07,114 --> 00:11:08,322
This is way bigger than me.
212
00:11:24,304 --> 00:11:25,477
All right.
213
00:11:42,529 --> 00:11:44,151
Send me that data
as soon as you can.
214
00:11:44,186 --> 00:11:46,257
Will do. Good luck.
215
00:11:46,291 --> 00:11:47,707
You too.
216
00:12:13,215 --> 00:12:14,561
General Glenn wishes
to speak with you.
217
00:12:14,595 --> 00:12:15,527
Thank you.
218
00:12:17,012 --> 00:12:18,772
[phone rings]
219
00:12:18,807 --> 00:12:20,256
General.
220
00:12:20,291 --> 00:12:21,568
Good.
You'’re on board.
221
00:12:21,602 --> 00:12:22,914
You'’ll be working
with Dr. Robbins
222
00:12:22,949 --> 00:12:24,157
as soon as you arrive.
223
00:12:24,191 --> 00:12:26,849
We have 47 hours to
figure out how
224
00:12:26,884 --> 00:12:29,058
to stop America from sinking.
225
00:12:29,093 --> 00:12:31,095
Yes, sir. I'’m already looking
at hundreds of models
226
00:12:31,129 --> 00:12:33,028
in case
the Gorda plate shifts
227
00:12:33,062 --> 00:12:34,995
or domino effects
into other plates.
228
00:12:35,030 --> 00:12:37,791
Good. Dr. Robbins is doing the
same thing for the East Coast.
229
00:12:37,826 --> 00:12:40,173
In the meantime,
evacuations are proceeding
230
00:12:40,207 --> 00:12:42,382
along potential flood zones.
231
00:12:42,416 --> 00:12:44,142
Has L.A. been evacuated?
232
00:12:44,177 --> 00:12:46,179
It is in progress.
233
00:12:48,457 --> 00:12:51,978
They'’re heading east to the
mountains, higher elevations.
234
00:12:52,012 --> 00:12:54,463
Dr. Heibert,
all of us have family.
235
00:12:56,361 --> 00:12:58,570
We'’re doing it for them.
236
00:13:12,999 --> 00:13:14,966
Glad you could join us,
Dr. Heibert.
237
00:13:15,001 --> 00:13:16,554
We don'’t have much time.
238
00:13:16,588 --> 00:13:19,005
As of now, we currently
have 40 hours left
239
00:13:19,039 --> 00:13:21,007
until the country goes under.
240
00:13:21,041 --> 00:13:23,043
Washington and Florida
may have been first,
241
00:13:23,078 --> 00:13:23,872
but they won'’t be the last.
242
00:13:26,667 --> 00:13:28,600
Our analysts
estimate that tsunamis
243
00:13:28,635 --> 00:13:30,637
will strike again off the coast,
244
00:13:30,671 --> 00:13:32,639
but we don'’t know
where or when.
245
00:13:32,673 --> 00:13:35,953
Worse, they'’ll converge
with the current floodwaters
246
00:13:35,987 --> 00:13:37,471
and continue to submerge
inland...
247
00:13:39,957 --> 00:13:41,130
and sink America.
248
00:13:49,000 --> 00:13:51,244
I need to return to evaluate
the other teams,
249
00:13:51,278 --> 00:13:53,280
of which you are one of many.
250
00:13:53,315 --> 00:13:55,351
I need options, and
I need them fast.
251
00:13:59,459 --> 00:14:03,187
So, from my own
studies and yours,
252
00:14:03,221 --> 00:14:04,533
I'’ve been able
to deduce that
253
00:14:04,567 --> 00:14:06,397
with our magnetic
field deteriorating,
254
00:14:06,431 --> 00:14:09,227
it is affecting
our tectonic plates.
255
00:14:09,262 --> 00:14:11,954
Yeah, so much so that
these natural disasters
256
00:14:11,989 --> 00:14:15,371
are way more powerful
than normal.
257
00:14:15,406 --> 00:14:16,959
Precisely.
258
00:14:16,994 --> 00:14:20,100
My idea is that we
use pre-existing oil rigs
259
00:14:20,135 --> 00:14:21,377
off of each coast.
260
00:14:21,412 --> 00:14:23,138
We drill down to the
tectonic plates
261
00:14:23,172 --> 00:14:26,417
at their location to
relieve some of the stress.
262
00:14:26,451 --> 00:14:30,904
Yeah, but the rigs
are immovable.
263
00:14:30,939 --> 00:14:33,942
We need something
more mobile, precise.
264
00:14:41,052 --> 00:14:44,262
What about...
What about massive sinkholes?
265
00:14:46,402 --> 00:14:48,611
Massive?
In what way?
266
00:14:48,646 --> 00:14:49,889
Let me show you.
267
00:14:56,343 --> 00:15:00,175
Man-made sinkholes, at key
points throughout the country.
268
00:15:00,209 --> 00:15:01,935
It will swallow up the water
269
00:15:01,970 --> 00:15:04,420
and help release the tension
created by the tectonics.
270
00:15:04,455 --> 00:15:06,077
We don'’t have the time
271
00:15:06,112 --> 00:15:09,184
or the resources for
a plan this drastic.
272
00:15:09,218 --> 00:15:13,326
We have two days to
come up with a solution.
273
00:15:13,360 --> 00:15:14,465
Or, Chase, we lose everyone.
274
00:15:26,580 --> 00:15:29,273
I really think we should
have taken the I-15.
275
00:15:29,307 --> 00:15:31,240
This feels like the long way.
276
00:15:31,275 --> 00:15:33,346
It wasn'’t before traffic.
277
00:15:35,003 --> 00:15:36,245
I still don'’t understand
278
00:15:36,280 --> 00:15:37,971
why we couldn'’t stop
and help anyone.
279
00:15:38,006 --> 00:15:39,731
We'’re all trying
to reach safety.
280
00:15:39,766 --> 00:15:42,286
They can take care
of themselves.
281
00:15:42,320 --> 00:15:45,220
They'’re not just people,
they'’re families like us.
282
00:15:45,254 --> 00:15:48,706
Yeah, but we have to believe
that they'’re capable like us.
283
00:15:48,740 --> 00:15:52,192
Just like us, they'’ll get
where they'’re going.
284
00:15:52,227 --> 00:15:53,642
It'’s like you don't even care.
285
00:15:56,058 --> 00:15:58,716
Don'’t mistake
my priorities for apathy.
286
00:15:59,786 --> 00:16:02,099
Look around you, Kimmy.
287
00:16:02,133 --> 00:16:04,515
Everyone here is just like us.
288
00:16:04,549 --> 00:16:06,379
Desperate for safety.
289
00:16:07,759 --> 00:16:09,313
Desperate is dangerous.
290
00:16:11,039 --> 00:16:12,040
[rumbling]
291
00:16:14,663 --> 00:16:16,078
Mom?
292
00:16:26,433 --> 00:16:28,642
- Are you okay?
- Yeah.
293
00:16:28,677 --> 00:16:30,472
Okay. Hold on.
294
00:16:30,506 --> 00:16:31,783
[cars honking]
295
00:16:42,518 --> 00:16:44,693
[beeping]
296
00:16:44,727 --> 00:16:46,005
[gasps]
297
00:16:52,528 --> 00:16:53,667
[beeping]
298
00:16:55,221 --> 00:16:56,429
What is it?
299
00:16:56,463 --> 00:16:58,258
It'’s from Michelle.
300
00:16:58,293 --> 00:17:01,641
She was able to go through
the data from our core samples.
301
00:17:01,675 --> 00:17:05,196
I don'’t believe it.
302
00:17:05,231 --> 00:17:07,543
She says there is
definitive evidence
303
00:17:07,578 --> 00:17:10,270
of solar radiation
at that depth.
304
00:17:10,305 --> 00:17:13,377
Okay, which proves
the presence and increase
305
00:17:13,411 --> 00:17:15,344
of solar radiation beneath
the Earth'’s surface.
306
00:17:15,379 --> 00:17:17,070
Yes.
307
00:17:17,105 --> 00:17:18,313
Which means that it'’s made
its way down
308
00:17:18,347 --> 00:17:20,522
and settled into our
tectonic plates,
309
00:17:20,556 --> 00:17:22,420
which is exactly why I
think we need to focus
310
00:17:22,455 --> 00:17:24,560
on fixing the magnetic field
311
00:17:24,595 --> 00:17:27,322
and destroying the glacial
ice that broke off from WR-63.
312
00:17:27,356 --> 00:17:29,220
Won'’t destroying
the glacial ice though
313
00:17:29,255 --> 00:17:30,773
add to the ocean'’s water levels?
314
00:17:30,808 --> 00:17:34,191
General Glenn is head of
experimental weapons research.
315
00:17:34,225 --> 00:17:37,194
They have sonic weapons that
could disintegrate the iceberg,
316
00:17:37,228 --> 00:17:38,781
reducing it to nothing,
317
00:17:38,816 --> 00:17:42,268
as well as EMPs that could
help fix the magnetic field.
318
00:17:42,302 --> 00:17:43,372
They built something like this?
319
00:17:45,271 --> 00:17:46,651
The United States spends more
on its military
320
00:17:46,686 --> 00:17:49,275
than the next 26
countries combined.
321
00:17:49,309 --> 00:17:51,104
Yeah, but destroying
part of the North Pole
322
00:17:51,139 --> 00:17:52,830
is only a temporary solution
323
00:17:52,864 --> 00:17:56,144
without stifling the tectonic
plates at the Earth'’s crust.
324
00:17:56,178 --> 00:17:58,629
And besides, the U.S.
doesn'’t even own the North Pole.
325
00:17:58,663 --> 00:18:00,631
I don'’t know what kind
of political loopholes
326
00:18:00,665 --> 00:18:02,702
it would take to achieve
something like this.
327
00:18:08,639 --> 00:18:11,814
Everyone has to be on board.
328
00:18:11,849 --> 00:18:15,163
Or we'’re all dead.
329
00:18:15,197 --> 00:18:18,131
Destroying the glacier
and fixing the magnetic field
330
00:18:18,166 --> 00:18:21,755
will provide immediate results.
331
00:18:21,790 --> 00:18:24,517
Might just give us enough
time to make those sinkholes.
332
00:18:27,899 --> 00:18:30,247
I think it'’s a great idea.
333
00:18:30,281 --> 00:18:31,834
Let'’s take it to Madam Advisor
334
00:18:31,869 --> 00:18:34,182
and see if we
can get this cleared.
335
00:18:43,812 --> 00:18:45,262
What do you have?
336
00:18:45,296 --> 00:18:47,781
It starts with destroying
the glacial ice
337
00:18:47,816 --> 00:18:49,507
that broke off from WR-63.
338
00:18:49,542 --> 00:18:52,614
Currently 300 miles
out to sea.
339
00:18:52,648 --> 00:18:55,237
With this massive object
in the ocean,
340
00:18:55,272 --> 00:18:56,859
it has caused our
sea levels to rise.
341
00:18:56,894 --> 00:18:59,241
Now, what we'’d
suggest is sending
342
00:18:59,276 --> 00:19:02,658
the military sonic arsenal
to disintegrate the glacier.
343
00:19:02,693 --> 00:19:05,799
This should bring sea
levels back to normal.
344
00:19:05,834 --> 00:19:09,217
And then we send a deployment
with any EMP weapons
345
00:19:09,251 --> 00:19:13,462
to WR-63 to help repair
the magnetic field.
346
00:19:13,497 --> 00:19:16,293
Combined with the
man-made massive sinkholes
347
00:19:16,327 --> 00:19:19,675
and at key tectonic plates
across the country,
348
00:19:19,710 --> 00:19:21,677
this will offset
the ocean flooding
349
00:19:21,712 --> 00:19:26,820
and stop the sinking
of the United States.
350
00:19:26,855 --> 00:19:29,616
EMPs, sinkholes and bombs.
351
00:19:29,651 --> 00:19:31,308
That'’s what I'm supposed
to take before the president?
352
00:19:31,342 --> 00:19:34,242
This is the best
solution that we have.
353
00:19:34,276 --> 00:19:37,383
But we have to act now.
354
00:19:37,417 --> 00:19:39,557
Or none of this matters.
355
00:19:50,741 --> 00:19:53,468
Have you any idea how
much political finagling
356
00:19:53,502 --> 00:19:55,228
this is going to take?
357
00:19:55,263 --> 00:19:56,747
No, but if we'’re
to save America,
358
00:19:56,781 --> 00:19:58,921
it'’s absolutely necessary.
359
00:20:05,480 --> 00:20:07,654
Okay, then we'’ll move ahead
with the glacier plan.
360
00:20:07,689 --> 00:20:09,000
I'’ll be sure the president
gives his approval
361
00:20:09,035 --> 00:20:11,969
and to update General Glenn
about all this.
362
00:20:12,003 --> 00:20:14,523
I'’ll contact Dr. Jorgensen
and let her know.
363
00:20:14,558 --> 00:20:16,456
[alarm sounding]
364
00:20:17,561 --> 00:20:19,908
What'’s going on?
365
00:20:19,942 --> 00:20:22,428
That'’s the national
emergency broadcast.
366
00:20:22,462 --> 00:20:24,015
Ma'’am, a tsunami's
been spotted
367
00:20:24,050 --> 00:20:25,016
heading to our location.
368
00:20:25,051 --> 00:20:26,570
We need to evacuate now.
369
00:20:26,604 --> 00:20:28,986
[powering down]
370
00:20:29,020 --> 00:20:31,402
What'’s going on?
371
00:20:31,437 --> 00:20:32,990
Doctors, this is Captain Pierce,
372
00:20:33,024 --> 00:20:34,267
he'’s been assigned by
General Glenn to assist you
373
00:20:34,302 --> 00:20:35,613
with everything you'’ll need.
374
00:20:35,648 --> 00:20:36,959
He'’s meeting us aboard
the SS Atlantic.
375
00:20:36,994 --> 00:20:37,960
We gotta move.
376
00:20:37,995 --> 00:20:38,927
[rumbling]
377
00:20:45,899 --> 00:20:47,867
Everyone to the roof now.
We gotta get to those choppers.
378
00:20:47,901 --> 00:20:50,628
Without power, we don'’t have
access to the cloud of any kind.
379
00:20:50,663 --> 00:20:52,665
Which means we can'’t leave
without our research materials.
380
00:20:52,699 --> 00:20:55,357
They'’re all in the lab.
381
00:20:55,392 --> 00:20:56,703
Don'’t miss the helo.
382
00:20:56,738 --> 00:20:58,291
Get them there
with everything they need.
383
00:20:58,326 --> 00:21:00,362
Yes, ma'’am.
Stay safe.
384
00:21:00,397 --> 00:21:01,467
Lead the way.
385
00:21:04,435 --> 00:21:06,057
Captain, this is
Miles of helo one.
386
00:21:06,092 --> 00:21:08,336
We have a massive
tsunami inbound.
387
00:21:08,370 --> 00:21:10,269
You have three minutes
to get the hell out of there.
388
00:21:11,546 --> 00:21:12,650
Copy that, Miles.
389
00:21:17,862 --> 00:21:18,932
[beeps]
390
00:21:24,628 --> 00:21:25,594
What are we looking for?
391
00:21:25,629 --> 00:21:26,768
Our laptops.
392
00:21:28,770 --> 00:21:30,012
There it is,
there it is.
393
00:21:30,047 --> 00:21:32,774
Move fast.
We'’ve got to go now!
394
00:21:35,086 --> 00:21:37,537
All right, let'’s go.
Come on.
395
00:21:40,540 --> 00:21:42,611
Come on, move.
396
00:21:43,992 --> 00:21:45,407
[grunts]
397
00:21:45,442 --> 00:21:46,788
Miles, we'’re heading
to the roof.
398
00:21:46,822 --> 00:21:49,066
Copy that.
All other helos have left.
399
00:21:49,100 --> 00:21:51,448
With all due respect,
Captain, move your ass.
400
00:21:51,482 --> 00:21:54,382
ETA is one minute.
I'’ll be gone after that.
401
00:21:54,416 --> 00:21:55,797
Come on, let'’s go.
402
00:21:55,831 --> 00:21:57,005
This place is about
to get real wet.
403
00:22:09,983 --> 00:22:10,984
Move, go!
404
00:22:15,851 --> 00:22:17,715
Come on.
Get in.
405
00:22:36,769 --> 00:22:37,735
Ruth, you okay?
406
00:22:39,806 --> 00:22:41,808
I hope this works
'’cause we really need it to.
407
00:22:55,443 --> 00:22:58,722
Glacial ice is two miles
and closing, General.
408
00:22:58,756 --> 00:23:00,102
Lieutenant Green and
his men have deployed
409
00:23:00,137 --> 00:23:02,726
our entire payload of
EMP weapons, sir.
410
00:23:02,760 --> 00:23:04,935
Be sure Dr. Jorgensen
coordinates their efforts.
411
00:23:04,969 --> 00:23:06,626
They are to remain
at her disposal
412
00:23:06,661 --> 00:23:08,628
for the duration
of this operation.
413
00:23:08,663 --> 00:23:09,940
Yes, sir.
414
00:23:09,974 --> 00:23:11,631
The President has
secured cooperation
415
00:23:11,666 --> 00:23:13,944
with the governments of
Canada and Greenland for this.
416
00:23:15,497 --> 00:23:17,188
Dr. Robbins, Heibert,
417
00:23:17,223 --> 00:23:19,881
why can'’t we deploy our weapon
from the deck of this ship?
418
00:23:19,915 --> 00:23:22,884
Why 300 miles away at WR-63?
419
00:23:22,918 --> 00:23:25,093
Well, the weapons need
solid ground in order
420
00:23:25,127 --> 00:23:27,854
to provide a consistent laser to
help prepare the magnetic field.
421
00:23:27,889 --> 00:23:29,546
Yeah, not to mention, General,
422
00:23:29,580 --> 00:23:32,583
the field'’s weakest point
is at our site at WR-63.
423
00:23:32,618 --> 00:23:34,827
While the EMPs repair
the magnetic field,
424
00:23:34,861 --> 00:23:36,760
the sonic weapons
will effectively
425
00:23:36,794 --> 00:23:38,140
sublimate the glacier,
426
00:23:38,175 --> 00:23:40,488
turning it instantly
to water vapor.
427
00:23:49,807 --> 00:23:51,740
- Lieutenant Green.
- Yes.
428
00:23:51,775 --> 00:23:53,535
We need to deploy
them in a U-shape.
429
00:23:53,570 --> 00:23:54,950
It'’ll maximize
the area of effect.
430
00:23:54,985 --> 00:23:56,124
Copy that.
431
00:23:56,158 --> 00:23:57,746
All hands on deck.
432
00:23:57,781 --> 00:24:00,024
Doc says we need a U-shape.
433
00:24:00,059 --> 00:24:02,026
Let'’s get them in line, people.
Move it!
434
00:24:07,549 --> 00:24:09,482
I certainly hope you know
what you'’re doing, General.
435
00:24:09,517 --> 00:24:11,553
We now know this is
bigger than just us.
436
00:24:14,591 --> 00:24:16,662
Hey, don'’t worry.
437
00:24:16,696 --> 00:24:18,664
Dr. Jorgensen knows
what she'’s doing.
438
00:24:18,698 --> 00:24:20,286
No, it'’s not that.
439
00:24:20,320 --> 00:24:21,977
It'’s my daughter, Kimmy.
440
00:24:22,012 --> 00:24:23,082
I told her and her mom
to leave L.A.
441
00:24:23,116 --> 00:24:24,946
and I haven'’t heard from them.
442
00:24:35,232 --> 00:24:37,165
All west coast lines are busy.
443
00:24:37,199 --> 00:24:39,201
Nothing.
All the cell towers are down.
444
00:24:44,172 --> 00:24:45,656
Where'’s the sit-rep?
445
00:24:47,796 --> 00:24:51,317
We'’ve got a 40% chance
of success, Captain.
446
00:24:51,351 --> 00:24:55,632
The weapon'’s yield isn't
viable in our current stance.
447
00:24:55,666 --> 00:25:00,153
We need to relocate a couple to
increase the overall coverage.
448
00:25:00,188 --> 00:25:02,224
All right.
Do it!
449
00:25:02,259 --> 00:25:03,916
Lieutenant, move those vehicles.
450
00:25:03,950 --> 00:25:06,539
Copy that.
Let'’s move them!
451
00:25:15,306 --> 00:25:16,549
We need to stop for gas.
452
00:25:18,378 --> 00:25:20,277
I'’m not seeing
any gas stations.
453
00:25:28,216 --> 00:25:29,976
I think our luck did hold.
454
00:25:30,011 --> 00:25:31,150
For now.
455
00:25:31,184 --> 00:25:32,910
Come on.
456
00:25:32,945 --> 00:25:35,568
- What are you doing?
- We'’re going to get some gas.
457
00:25:40,400 --> 00:25:42,023
Hand me the knife
from the glove box.
458
00:25:44,301 --> 00:25:46,165
You can'’t do that.
That'’s against the law.
459
00:25:46,199 --> 00:25:48,063
You'’re a lawyer.
You should know.
460
00:25:49,720 --> 00:25:51,653
Yes, I do know.
461
00:25:51,688 --> 00:25:53,793
Then you know it'’s wrong.
462
00:25:53,828 --> 00:25:55,968
I'’m doing what every
other mother would do.
463
00:25:56,002 --> 00:25:57,832
Commit theft?
464
00:26:01,421 --> 00:26:03,009
Whatever it takes
to keep us alive. Come on.
465
00:26:04,804 --> 00:26:06,392
You'’ve always told me
that there'’s doing right
466
00:26:06,426 --> 00:26:09,015
and there'’s doing wrong.
467
00:26:09,050 --> 00:26:12,294
Today has felt
nothing but wrong.
468
00:26:13,675 --> 00:26:14,745
I know.
469
00:26:19,819 --> 00:26:22,822
And in any other circumstance,
you would be right.
470
00:26:27,206 --> 00:26:29,311
Do you see anyone around?
471
00:26:29,346 --> 00:26:30,968
Car looks abandoned, right?
472
00:26:31,003 --> 00:26:33,108
Which means so is the fuel.
473
00:26:34,869 --> 00:26:36,318
I didn'’t know you had this.
474
00:26:36,353 --> 00:26:37,803
It never hurts to be prepared.
475
00:26:45,362 --> 00:26:47,019
See?
Flat tire.
476
00:26:47,053 --> 00:26:49,815
Whoever was here
is long gone by now.
477
00:26:49,849 --> 00:26:51,886
Okay.
Just be quick, all right?
478
00:27:12,009 --> 00:27:13,839
Better wear these, doctor.
479
00:27:13,873 --> 00:27:16,842
The EMP lasers can be blinding
without proper eye protection.
480
00:27:21,191 --> 00:27:22,848
They can fire when
ready, Lieutenant.
481
00:27:22,882 --> 00:27:24,781
Copy that.
Fire!
482
00:27:29,958 --> 00:27:30,925
EMPs on the ice have
fired, sir.
483
00:27:30,959 --> 00:27:33,893
We'’re also in range.
484
00:27:38,898 --> 00:27:41,418
The glacier is one
mile and closing, sir.
485
00:27:41,452 --> 00:27:42,661
You may proceed, Captain.
486
00:27:47,113 --> 00:27:48,770
This is Captain Rodriguez.
487
00:27:48,805 --> 00:27:51,117
All ships proceed with
the firing of sonic weapons.
488
00:28:07,271 --> 00:28:09,135
Your colleague'’s part in all
this should be over soon.
489
00:28:10,896 --> 00:28:12,967
How will we know it worked?
490
00:28:13,001 --> 00:28:15,314
We'’ll have to wait for
Dr. Jorgensen'’s analyst data.
491
00:28:15,348 --> 00:28:16,798
She'’ll know better than us
492
00:28:16,833 --> 00:28:17,765
whether or not
the field is fixed.
493
00:28:18,835 --> 00:28:21,078
Okay.
494
00:28:21,113 --> 00:28:23,080
We'’re going to have a
delay in communication, sir,
495
00:28:23,115 --> 00:28:25,427
due to the effects of
the electromagnetic weapon.
496
00:28:25,462 --> 00:28:27,913
General, all ships
report weapons clear.
497
00:28:38,786 --> 00:28:40,926
Did it work?
498
00:28:40,960 --> 00:28:42,755
Looks promising.
499
00:28:42,790 --> 00:28:44,446
The magnetic field is
adjusting.
500
00:28:44,481 --> 00:28:46,552
I'’ll know more in
a few minutes.
501
00:28:46,586 --> 00:28:49,003
See if you can get
ahold of the Atlantic.
502
00:28:49,037 --> 00:28:49,969
Copy that.
503
00:28:55,043 --> 00:28:58,012
General, all glaciers
have been destroyed,
504
00:28:58,046 --> 00:29:00,221
all fragments disintegrated.
505
00:29:00,255 --> 00:29:01,567
Nothing remains of the ice
from WR-63
506
00:29:01,601 --> 00:29:05,088
and the ocean'’s levels
appear stable.
507
00:29:06,917 --> 00:29:08,229
Well done, Captain.
508
00:29:08,263 --> 00:29:09,402
Order all ships to stand down.
509
00:29:11,163 --> 00:29:12,474
I'’ll alert the President.
510
00:29:15,581 --> 00:29:18,860
See?
I told you this would work.
511
00:29:18,895 --> 00:29:20,206
We'’ll see.
512
00:29:20,241 --> 00:29:21,967
We still need Michelle'’s
data to confirm.
513
00:30:07,495 --> 00:30:11,395
This is General Glenn,
WR-63 Report.
514
00:30:13,225 --> 00:30:15,227
Doctor.
515
00:30:15,261 --> 00:30:17,332
Reading you, General.
Stand by for Dr. Jorgensen.
516
00:30:19,679 --> 00:30:21,233
This is Jorgensen.
517
00:30:21,267 --> 00:30:22,475
What'’s the report on
your end, General?
518
00:30:24,063 --> 00:30:25,340
All targets eliminated.
519
00:30:25,375 --> 00:30:27,342
Did we stabilize
the magnetic field?
520
00:30:30,000 --> 00:30:32,175
Uh... the data'’s coming in now.
521
00:30:32,209 --> 00:30:34,073
Give me one second.
522
00:30:37,628 --> 00:30:39,285
No.
523
00:30:39,320 --> 00:30:41,184
No, no, no, no, no, no.
524
00:30:41,218 --> 00:30:42,495
What is it, Doctor?
525
00:30:49,399 --> 00:30:52,505
Dr. Jorgensen, did we repair
the magnetic field?
526
00:30:56,199 --> 00:30:57,648
Negative, General.
527
00:30:57,683 --> 00:30:59,581
The magnetic
field shifted polarity,
528
00:30:59,616 --> 00:31:02,032
but it'’s not corrected.
529
00:31:02,067 --> 00:31:04,241
Temperature readings are
showing a desired effect.
530
00:31:07,382 --> 00:31:08,936
Wait a second.
531
00:31:08,970 --> 00:31:11,283
I'’m getting some
extreme readings. Hold on.
532
00:31:13,388 --> 00:31:15,114
[rumbling]
533
00:31:21,672 --> 00:31:23,122
[alarm sounding]
534
00:31:23,157 --> 00:31:26,194
Dr. Jorgensen.
Dr. Jorgensen, come in.
535
00:31:32,718 --> 00:31:35,341
Michelle, Michelle, there
is a massive tsunami coming.
536
00:31:35,376 --> 00:31:37,205
You gotta get to
wherever you can now.
537
00:31:38,413 --> 00:31:40,036
Michelle!
538
00:31:40,070 --> 00:31:41,692
Michelle, do you copy?
539
00:31:41,727 --> 00:31:44,350
What'’s going on, Doctor?
540
00:31:44,385 --> 00:31:47,457
The weapons broke the glacier
as planned, all right?
541
00:31:47,491 --> 00:31:49,528
But it caused an
increased seismic activity
542
00:31:49,562 --> 00:31:51,392
in the permafrost area,
which will lead to
543
00:31:51,426 --> 00:31:55,396
a seismic shattering causing
a massive, massive tsunami.
544
00:31:55,430 --> 00:31:57,191
Dr. Jorgensen, do you read?
545
00:31:59,676 --> 00:32:02,265
We need to evacuate
the area now.
546
00:32:02,299 --> 00:32:06,200
General, WR-63
has become unstable.
547
00:32:06,234 --> 00:32:07,442
The weapons had
an adverse effect.
548
00:32:09,755 --> 00:32:11,412
They seem to have
created another shift
549
00:32:11,446 --> 00:32:12,931
in the tectonic plates.
550
00:32:14,518 --> 00:32:17,452
Michelle!
You'’ve got to get outta there!
551
00:32:17,487 --> 00:32:20,007
Not until I save the data.
552
00:32:20,041 --> 00:32:22,112
It'’s the only way that
we can save North America.
553
00:32:24,390 --> 00:32:26,185
Listen, just get her out.
554
00:32:26,220 --> 00:32:28,256
I'’m going to get my computer
to monitor her data upload
555
00:32:28,291 --> 00:32:30,327
because all the information
that she has
556
00:32:30,362 --> 00:32:32,053
is vital to anything
else we might try.
557
00:32:41,097 --> 00:32:43,133
We have to get you
out of here, Doctor.
558
00:32:43,168 --> 00:32:45,101
Dr. Heibert needs this data.
559
00:32:45,135 --> 00:32:46,688
There'’s no time.
560
00:32:46,723 --> 00:32:49,243
I can'’t leave and risk
losing network connection.
561
00:32:50,313 --> 00:32:52,004
You don'’t get it.
562
00:32:52,039 --> 00:32:53,695
If Chase and the others
don'’t get this data,
563
00:32:53,730 --> 00:32:56,008
then it doesn'’t matter
where we go.
564
00:33:00,771 --> 00:33:03,326
All hands,
evac immediately.
565
00:33:03,360 --> 00:33:06,363
Repeat, evac immediately.
566
00:33:06,398 --> 00:33:08,055
You don'’t have
much time, Doctor.
567
00:33:12,197 --> 00:33:13,267
What'’s happened?
568
00:33:13,301 --> 00:33:14,785
They'’re evacuating the area.
569
00:33:14,820 --> 00:33:16,649
She'’s refusing to leave
until we receive the data.
570
00:33:16,684 --> 00:33:17,719
Coming through now.
571
00:33:23,311 --> 00:33:26,625
Dr. Jorgensen, your data
is coming through.
572
00:33:26,659 --> 00:33:29,145
I want you on one of
those choppers now.
573
00:33:29,179 --> 00:33:30,836
That'’s an order.
574
00:33:30,870 --> 00:33:32,458
I'’m afraid I can't
do that, General.
575
00:33:32,493 --> 00:33:34,529
The network is fickle at best.
576
00:33:34,564 --> 00:33:36,531
If I move out of range,
577
00:33:36,566 --> 00:33:38,154
the upload will stop
and everything
578
00:33:38,188 --> 00:33:40,673
will be corrupted
or lost entirely.
579
00:33:40,708 --> 00:33:42,365
I can'’t leave
until it'’s complete.
580
00:33:47,128 --> 00:33:49,751
Where'’s the status
of the upload?
581
00:33:51,305 --> 00:33:53,100
39%.
582
00:33:55,447 --> 00:33:56,827
Time'’s up, Doctor.
583
00:33:56,862 --> 00:33:58,484
It'’s not finished.
584
00:33:58,519 --> 00:34:00,383
That'’s too bad.
We'’re leaving.
585
00:34:00,417 --> 00:34:01,798
- Let'’s go.
- No!
586
00:34:01,832 --> 00:34:05,491
I'’m not asking, Doctor.
We need to evacuate.
587
00:34:05,526 --> 00:34:07,700
We have to do our jobs.
588
00:34:07,735 --> 00:34:09,806
Yours was to assemble
the EMP weapons
589
00:34:09,840 --> 00:34:11,601
and reinforce
the magnetic field.
590
00:34:11,635 --> 00:34:13,603
Mine is to make sure
they receive this data.
591
00:34:13,637 --> 00:34:15,260
You can do all that
up at the helo, Doctor.
592
00:34:15,294 --> 00:34:17,158
Let'’s move.
593
00:34:17,193 --> 00:34:19,367
I can'’t risk losing connection
and corruption of the files.
594
00:34:19,402 --> 00:34:21,335
It has to be here and
it has to be now.
595
00:34:24,821 --> 00:34:27,375
You did your job.
Let me do mine.
596
00:34:31,552 --> 00:34:33,623
Save yourself and your
team while you still can.
597
00:34:44,323 --> 00:34:45,704
87%.
598
00:34:56,232 --> 00:34:58,165
Green'’s gone.
599
00:34:58,199 --> 00:34:59,545
Michelle.
600
00:34:59,580 --> 00:35:00,512
Michelle!
601
00:35:03,584 --> 00:35:05,862
88%.
602
00:35:05,896 --> 00:35:08,244
Chase...
603
00:35:08,278 --> 00:35:10,867
I just wanted to say that
you were a good friend.
604
00:35:19,427 --> 00:35:20,463
Michelle!
605
00:35:24,398 --> 00:35:25,675
95%.
606
00:35:29,644 --> 00:35:31,715
97... 98...
607
00:35:34,408 --> 00:35:36,203
100 percent!
608
00:35:36,237 --> 00:35:37,756
[water rushing]
609
00:35:56,430 --> 00:35:57,845
What'’s the status
of the upload?
610
00:35:59,433 --> 00:36:01,987
100%, general.
611
00:36:02,021 --> 00:36:03,333
And the magnetic field?
612
00:36:05,991 --> 00:36:07,751
From Dr. Jorgensen'’s findings,
613
00:36:07,786 --> 00:36:10,961
we were able to
destroy the glacier.
614
00:36:10,996 --> 00:36:14,206
But we couldn'’t repair
the magnetic field.
615
00:36:14,241 --> 00:36:16,277
Not enough.
616
00:36:16,312 --> 00:36:17,899
America will sink.
617
00:36:25,838 --> 00:36:28,703
We will mourn,
but that time is not now.
618
00:36:28,738 --> 00:36:30,912
Don'’t let her
sacrifice be in vain.
619
00:36:40,543 --> 00:36:41,578
Yeah, yeah, okay.
620
00:36:42,648 --> 00:36:43,787
Okay.
621
00:37:02,392 --> 00:37:04,256
Mom...
622
00:37:04,291 --> 00:37:06,465
This isn'’t a gas pump.
It'’s going to take a minute.
623
00:37:09,330 --> 00:37:11,332
Mom, Mom, we have to go.
624
00:37:15,336 --> 00:37:16,579
This might be our
only chance for fuel.
625
00:37:16,613 --> 00:37:18,408
- We'’ll have to risk it.
- Come on!
626
00:37:21,963 --> 00:37:23,724
Go, go, go, go, go,
go, go, go, go, go, go.
627
00:37:26,658 --> 00:37:27,762
Come on!
628
00:37:45,435 --> 00:37:47,057
Time is of the essence.
629
00:37:47,092 --> 00:37:49,784
We'’re losing cities
and people are dying.
630
00:37:49,819 --> 00:37:51,959
Is there nothing more
that we can do?
631
00:37:51,993 --> 00:37:54,789
The electromagnetic weapons
had an effect on the poles,
632
00:37:54,824 --> 00:37:56,412
but in the process,
633
00:37:56,446 --> 00:37:59,449
it caused a massive shift
in the tectonic plates.
634
00:37:59,484 --> 00:38:01,934
Which brings us back
to our initial idea.
635
00:38:03,626 --> 00:38:04,972
The sinkholes?
636
00:38:05,006 --> 00:38:07,043
We don'’t have
the time or the manpower
637
00:38:07,077 --> 00:38:08,907
to achieve what
you'’re suggesting.
638
00:38:08,941 --> 00:38:11,392
Madam advisor, if we follow
through with our sinkhole idea,
639
00:38:11,427 --> 00:38:13,325
it will stop the flooding.
640
00:38:15,879 --> 00:38:18,088
Why these specific locations?
641
00:38:19,607 --> 00:38:21,885
Basically, in short,
these 15 targets
642
00:38:21,920 --> 00:38:24,474
will create a
hole 16 kilometers deep,
643
00:38:24,509 --> 00:38:26,027
which will drain the floodwaters
644
00:38:26,062 --> 00:38:28,754
and cool the superheated
tectonic plates.
645
00:38:28,789 --> 00:38:33,069
Thus stabilizing them and
preventing further tsunamis.
646
00:38:33,103 --> 00:38:35,727
We don'’t have any
options with this, doctor.
647
00:38:35,761 --> 00:38:38,039
Michelle Jorgensen
bought us just that.
648
00:38:40,421 --> 00:38:41,284
How much time do we have?
649
00:38:43,597 --> 00:38:46,531
After the residual effects
of WR-63...
650
00:38:47,773 --> 00:38:48,981
24 hours.
651
00:38:51,846 --> 00:38:53,710
This will work.
652
00:38:53,745 --> 00:38:57,542
This is our last chance to
save America from sinking.
653
00:38:57,576 --> 00:39:00,372
I can'’t believe you're
seriously considering this.
654
00:39:00,407 --> 00:39:03,686
If there'’s only 24 hours
left, Madam Advisor,
655
00:39:03,720 --> 00:39:05,377
we have no choice.
656
00:39:05,412 --> 00:39:07,034
Now what do you need?
657
00:39:07,068 --> 00:39:12,419
We need something that can dig
down and deep extremely quickly.
658
00:39:14,800 --> 00:39:17,424
What?
What is it?
659
00:39:17,458 --> 00:39:20,012
With the right payload,
it may work.
660
00:39:24,189 --> 00:39:26,985
Might have the answer
for that as well.
661
00:39:27,019 --> 00:39:28,607
Hold on, Pierce.
662
00:39:28,642 --> 00:39:30,022
You can'’t be talking
about the moles.
663
00:39:30,057 --> 00:39:32,024
There was a reason
they were shelved.
664
00:39:33,992 --> 00:39:36,166
Wait a seconds, moles?
665
00:39:36,201 --> 00:39:38,652
A few years back,
we created a covert weapon
666
00:39:38,686 --> 00:39:40,654
that was able to drill
underneath a target
667
00:39:40,688 --> 00:39:42,172
and detonate underneath it.
668
00:39:42,207 --> 00:39:44,520
Kind of like a torpedo
does in the ocean.
669
00:39:44,554 --> 00:39:48,662
We named that project,
Code Name Moles.
670
00:39:48,696 --> 00:39:51,181
Now, it had some
positive results,
671
00:39:51,216 --> 00:39:53,494
but then it was shelved.
672
00:39:53,529 --> 00:39:55,082
And there'’s a reason.
673
00:39:55,116 --> 00:39:57,084
It'’s because it was operated
by a single network,
674
00:39:57,118 --> 00:40:00,432
and it was vulnerable
to remote hijacking.
675
00:40:00,467 --> 00:40:05,126
Okay. I think the moles
are our only hope.
676
00:40:05,161 --> 00:40:08,164
Now, I'’ll outfit it with
the right payload.
677
00:40:08,198 --> 00:40:10,166
I think they could create
the vacuum that you guys need
678
00:40:10,200 --> 00:40:11,478
to make your plan work.
679
00:40:20,245 --> 00:40:22,005
I'’ll get approval.
680
00:40:24,076 --> 00:40:25,526
Sir.
681
00:40:25,561 --> 00:40:27,114
Captain Rodriguez,
I need your consort
682
00:40:27,148 --> 00:40:28,771
to steam to the nearest port
to assist in evacuations.
683
00:40:36,226 --> 00:40:37,435
Let'’s get to work.
684
00:41:26,622 --> 00:41:27,830
[clears throat]
685
00:41:42,983 --> 00:41:44,778
Mom?
686
00:41:44,812 --> 00:41:45,917
[gasps]
687
00:41:47,988 --> 00:41:49,058
What was that?
688
00:41:51,163 --> 00:41:52,613
I'’m sorry.
689
00:41:53,718 --> 00:41:55,271
I'’m sorry, Kimmy.
690
00:41:55,305 --> 00:41:57,549
It was a mistake.
691
00:41:57,584 --> 00:41:58,861
Let me drive.
692
00:41:58,895 --> 00:42:01,242
No, no.
I can handle it.
693
00:42:01,277 --> 00:42:04,176
We can'’t help others unless
we help ourselves, right?
694
00:42:09,112 --> 00:42:10,113
Okay.
695
00:42:12,771 --> 00:42:14,048
Come on.
696
00:42:34,690 --> 00:42:36,554
Don'’t worry, Mom.
Just get some rest.
697
00:42:37,624 --> 00:42:38,694
Thank you.
698
00:42:57,851 --> 00:43:00,370
So the issue is going to
be the explosive yield.
699
00:43:00,405 --> 00:43:03,995
We have to think big,
and I mean really big.
700
00:43:04,029 --> 00:43:05,686
And make sure you spread
out the locations
701
00:43:05,721 --> 00:43:08,896
to achieve the maximum
offset of the flood waters.
702
00:43:08,931 --> 00:43:11,036
Chase, run the flooding
simulation through the ArcGIS.
703
00:43:11,071 --> 00:43:13,729
Make sure those locations
are the best to ingest
704
00:43:13,763 --> 00:43:15,627
and receive the flood waters.
705
00:43:17,905 --> 00:43:20,045
Good news. The testing facility
suffered minimal flooding.
706
00:43:20,080 --> 00:43:21,357
Everything should
be operational.
707
00:43:21,391 --> 00:43:24,394
How many moles will
we have to use?
708
00:43:24,429 --> 00:43:26,293
Last count, there was 15,
709
00:43:26,327 --> 00:43:27,846
but we'’re not going to be
sure until we get there.
710
00:43:27,881 --> 00:43:30,159
Okay, I still need
the data on what
711
00:43:30,193 --> 00:43:33,162
kind of explosive
payload we can use.
712
00:43:33,196 --> 00:43:36,406
Considering the depth
and the area that you need,
713
00:43:36,441 --> 00:43:40,756
I have this really cool
explosive gel.
714
00:43:40,790 --> 00:43:42,102
What'’s the yield?
715
00:43:42,136 --> 00:43:43,759
The explosive yield
is the largest
716
00:43:43,793 --> 00:43:45,208
non-nuclear option we have.
717
00:43:45,243 --> 00:43:46,831
And it'’s stored in
these compact crates,
718
00:43:46,865 --> 00:43:48,418
so it'’s easy
to transport and light.
719
00:43:48,453 --> 00:43:51,214
Okay. Send me the technical
data on the explosive gel.
720
00:43:51,249 --> 00:43:54,355
Will it have any side effects
on the moles?
721
00:43:54,390 --> 00:43:56,185
Not at all. It'’s loaded
like a standard warhead.
722
00:43:56,219 --> 00:43:58,256
Not to mention it'’s on the
same network as the moles,
723
00:43:58,290 --> 00:43:59,844
and we can detonate it remotely.
724
00:43:59,878 --> 00:44:02,122
My team is sending you
the specs as we speak.
725
00:44:02,156 --> 00:44:03,848
More good news from the general.
726
00:44:03,882 --> 00:44:05,401
He'’s spoken to the
president about your plan,
727
00:44:05,435 --> 00:44:07,058
and he'’s approved.
728
00:44:07,092 --> 00:44:09,888
We haven'’t had time to
brief them or run any--
729
00:44:09,923 --> 00:44:12,408
San Francisco and
New York City are under water.
730
00:44:12,442 --> 00:44:15,100
Tsunamis have been reported
all up and down the seaboard,
731
00:44:15,135 --> 00:44:17,758
and rogue waves are
smashing our evac ships.
732
00:44:17,793 --> 00:44:19,242
Yeah, but we...
733
00:44:19,277 --> 00:44:20,968
Your orders are to
rendezvous with the SEAL team
734
00:44:21,003 --> 00:44:22,452
at the mole facility.
735
00:44:22,487 --> 00:44:24,765
Proceed for activation.
736
00:44:24,800 --> 00:44:26,664
Get ready to pack up
your gear and move out.
737
00:44:32,808 --> 00:44:34,844
Captain, Ruth, Chase.
738
00:44:37,088 --> 00:44:38,399
I know time is of the essence,
739
00:44:38,434 --> 00:44:40,747
but this might be
the last time I see you.
740
00:44:40,781 --> 00:44:43,853
You'’ve already sacrificed much.
741
00:44:43,888 --> 00:44:46,511
Though more may be needed,
you cannot falter.
742
00:44:46,545 --> 00:44:48,893
The citizens of the
United States,
743
00:44:48,927 --> 00:44:52,034
the president, and I are
all counting on you.
744
00:44:52,068 --> 00:44:54,277
We don'’t want heroes.
745
00:44:54,312 --> 00:44:56,763
Get the job done
and come home.
746
00:44:56,797 --> 00:44:58,316
Dismissed.
747
00:45:14,159 --> 00:45:16,437
This is Captain Pierce.
Do you read me, General?
748
00:45:16,472 --> 00:45:18,992
Captain, I read you.
749
00:45:19,026 --> 00:45:20,821
What'’s your status?
750
00:45:20,856 --> 00:45:22,512
Based on our simulations,
751
00:45:22,547 --> 00:45:25,515
our targets are set to aim
for Ruth'’s multiple ocean points
752
00:45:25,550 --> 00:45:27,276
along the east and west coast,
753
00:45:27,310 --> 00:45:30,382
as well as multiple points
along the Mississippi River.
754
00:45:30,417 --> 00:45:33,247
I'’m sending precise
coordinates now.
755
00:45:33,282 --> 00:45:35,836
After looking over
the capabilities of the moles
756
00:45:35,871 --> 00:45:38,425
and Captain Pierce'’s assurances,
757
00:45:38,459 --> 00:45:40,185
they should have
no issues
758
00:45:40,220 --> 00:45:43,050
getting to and
reaching their targets.
759
00:45:43,085 --> 00:45:45,777
The ordnance will be provided.
760
00:45:45,812 --> 00:45:48,884
Let me know if
there are any changes.
761
00:45:48,918 --> 00:45:51,472
What is your current
location, Helo-1?
762
00:45:51,507 --> 00:45:54,061
We'’re about 15 clicks
out now, sir.
763
00:45:54,096 --> 00:45:55,580
Flying past Point Zulu.
764
00:45:55,614 --> 00:45:58,203
We just crossed
the Utah border.
765
00:45:58,238 --> 00:46:00,827
Excellent. You should be coming
upon your ground team
766
00:46:00,861 --> 00:46:02,932
of trucks and Navy SEALs soon.
767
00:46:11,596 --> 00:46:14,599
Negative, sir.
I have no visual.
768
00:46:14,633 --> 00:46:17,844
The convoy you'’re looking
for is carrying your payload,
769
00:46:17,878 --> 00:46:21,399
and their orders are to meet and
assist you in this operation.
770
00:46:21,433 --> 00:46:24,298
Unless armed, the gels
themselves are safe.
771
00:46:30,477 --> 00:46:33,342
I got '’em, sir
I got visual!
772
00:46:33,376 --> 00:46:35,102
Do you think that'’ll
be enough?
773
00:46:35,137 --> 00:46:37,484
General'’s not going
to leave us short-handed.
774
00:46:44,180 --> 00:46:46,251
Convoy!
You got incoming!
775
00:46:46,286 --> 00:46:48,288
Whirlpool forming on your six!
Move! Move!
776
00:46:53,293 --> 00:46:55,467
The convoy hit a whirlpool!
777
00:46:55,502 --> 00:46:57,815
Save the ordnance.
We need those gels.
778
00:46:58,954 --> 00:47:01,059
Miles!
Take us down now!
779
00:47:01,094 --> 00:47:02,578
Everyone, hang on!
780
00:47:09,688 --> 00:47:12,622
This is Captain Pierce!
Convoy, do you copy?
781
00:47:12,657 --> 00:47:15,039
Repeat!
Convoy, anybody there?
782
00:47:17,938 --> 00:47:18,870
Sir, yes, sir.
783
00:47:21,562 --> 00:47:24,324
Convoy, we have got
direct orders from General Glenn
784
00:47:24,358 --> 00:47:27,914
to transport the explosives
on the chopper ASAP.
785
00:47:27,948 --> 00:47:29,294
Copy that, Captain.
786
00:47:29,329 --> 00:47:31,193
The other two trucks were lost
in the sinkhole.
787
00:47:31,227 --> 00:47:32,228
We'’re all that's left.
788
00:47:34,990 --> 00:47:37,095
Copy that.
I'’m sending the winch down.
789
00:47:37,130 --> 00:47:39,132
Make sure it'’s secure
before you give the signal
790
00:47:39,166 --> 00:47:41,997
to send it back up.
791
00:47:42,031 --> 00:47:46,035
Captain, will the
remaining gels be enough?
792
00:47:46,070 --> 00:47:47,623
How many gels does
each crate have?
793
00:47:47,657 --> 00:47:49,176
Two.
794
00:47:49,211 --> 00:47:51,247
Well, if Captain Pierce'’s
estimate of
795
00:47:51,282 --> 00:47:52,939
about 15 moles holds true,
796
00:47:52,973 --> 00:47:56,287
if we save eight gel crates,
we should be okay.
797
00:47:56,321 --> 00:47:57,253
Hope so.
798
00:48:06,987 --> 00:48:07,919
Good to go.
799
00:49:03,423 --> 00:49:04,389
Careful.
800
00:49:04,424 --> 00:49:06,184
The crate!
801
00:49:07,737 --> 00:49:08,704
Captain!
802
00:49:15,400 --> 00:49:16,712
Good save, Chase.
803
00:49:19,473 --> 00:49:21,303
We saved 18 gels!
804
00:49:21,337 --> 00:49:22,752
That should be enough.
805
00:49:22,787 --> 00:49:24,133
Just one more thing.
806
00:49:29,690 --> 00:49:31,416
You'’re good.
807
00:49:39,597 --> 00:49:42,220
General Glenn, we'’ve arrived
at the Mole Research Facility.
808
00:49:42,255 --> 00:49:43,773
[static]
809
00:49:47,122 --> 00:49:50,021
General Glenn, we'’ve arrived
at the Mole Research Facility.
810
00:49:50,056 --> 00:49:53,645
T-minus 30 minutes
'’til we launch the moles.
811
00:49:53,680 --> 00:49:54,784
[static]
812
00:49:57,235 --> 00:49:58,374
General Glenn, do you read?
813
00:49:59,686 --> 00:50:01,343
General Glenn.
814
00:50:01,377 --> 00:50:03,103
Damn it.
815
00:50:03,138 --> 00:50:06,831
There'’s got to be interference
with the communications.
816
00:50:06,865 --> 00:50:08,798
Once we land, I'’ll go
into the comms room,
817
00:50:08,833 --> 00:50:10,593
reroute the power
through the system,
818
00:50:10,628 --> 00:50:12,216
try to bounce it
off a satellite,
819
00:50:12,250 --> 00:50:14,356
then I'’ll get us back in
touch with the Atlantic.
820
00:50:14,390 --> 00:50:15,840
Great, but we have to
communicate with General Glenn
821
00:50:15,874 --> 00:50:17,842
if we have any
chance of this working.
822
00:50:17,876 --> 00:50:19,154
Yeah.
823
00:50:34,859 --> 00:50:36,723
Miles, Michaels,
begin unloading the crates.
824
00:50:36,757 --> 00:50:38,449
When you'’re done, take them
over to the warehouse.
825
00:50:38,483 --> 00:50:41,279
I want the warheads
prepped for armament.
826
00:50:41,314 --> 00:50:42,349
Let'’s go.
827
00:50:52,670 --> 00:50:54,534
Dr. Heibert, Dr. Robbins,
let'’s establish
828
00:50:54,568 --> 00:50:56,570
this as our base
of operations.
829
00:50:56,605 --> 00:50:59,090
These buildings
don'’t look too stable to me.
830
00:50:59,125 --> 00:51:01,472
I'’m going to go inside and
try to re-establish our comms.
831
00:51:01,506 --> 00:51:03,439
Be careful.
832
00:51:03,474 --> 00:51:04,682
We'’ll check in on you when
we'’re ready to begin our launch.
833
00:51:04,716 --> 00:51:05,855
Copy that.
834
00:51:43,548 --> 00:51:45,102
[powering up]
835
00:52:01,256 --> 00:52:02,809
This is Captain Pierce
for General Glenn.
836
00:52:02,843 --> 00:52:04,776
General Glenn, do you copy?
837
00:52:08,711 --> 00:52:10,506
This is Captain Pierce
for General Glenn.
838
00:52:10,541 --> 00:52:12,888
General Glenn, do you copy?
839
00:52:12,922 --> 00:52:14,545
Where are you, Pierce?
840
00:52:14,579 --> 00:52:17,513
Back here, firing up the comms.
841
00:52:17,548 --> 00:52:20,689
Oh, I see you'’ve got
the power up and running.
842
00:52:20,723 --> 00:52:24,210
The ordnance has been
secured and accounted for.
843
00:52:24,244 --> 00:52:27,316
Great. Yeah, I got the power
and the comms up.
844
00:52:27,351 --> 00:52:30,216
I'’m just trying to acquire
the Atlantic'’s signal.
845
00:52:30,250 --> 00:52:31,734
Well, Chase and I are
going to run the simulation
846
00:52:31,769 --> 00:52:33,978
as many times as we can.
847
00:52:34,012 --> 00:52:38,189
We'’re not going to leave
any stone left unturned.
848
00:52:38,224 --> 00:52:39,915
Good, good.
849
00:52:39,949 --> 00:52:41,744
Here.
850
00:52:41,779 --> 00:52:43,505
Take these.
851
00:52:43,539 --> 00:52:45,196
Give one to Lieutenant Michaels.
852
00:52:45,231 --> 00:52:46,715
We'’ll all be on channel three.
853
00:52:46,749 --> 00:52:48,958
Tell him to radio me
if he sees or hears anything.
854
00:52:48,993 --> 00:52:51,237
That goes for you, too.
855
00:52:51,271 --> 00:52:53,273
I'’ll be out after
I get this secured.
856
00:52:59,348 --> 00:53:00,660
General Glenn, do you copy?
857
00:53:03,766 --> 00:53:04,802
Here.
858
00:53:04,836 --> 00:53:06,838
[rumbling]
859
00:53:06,873 --> 00:53:08,426
- Earthquake!
- It'’s a tremor!
860
00:53:08,461 --> 00:53:09,807
Grab the laptops!
861
00:53:10,877 --> 00:53:12,292
Watch out!
862
00:53:23,717 --> 00:53:25,547
Ruth, are you okay?
863
00:53:25,581 --> 00:53:26,789
- I'’m fine.
- Here.
864
00:53:34,970 --> 00:53:36,868
Okay, okay.
Here we go.
865
00:53:38,732 --> 00:53:43,530
This is Captain Pierce.
General Glenn, do you copy?
866
00:53:43,565 --> 00:53:44,876
[static]
867
00:53:48,673 --> 00:53:51,020
General Glenn, sir.
868
00:53:51,055 --> 00:53:54,300
Captain Pierce,
do you copy?
869
00:53:54,334 --> 00:53:56,405
Loud and clear, General.
I--
870
00:53:56,440 --> 00:53:57,958
[rumbling]
871
00:53:57,993 --> 00:54:00,444
Captain Pierce, are you there?
872
00:54:00,478 --> 00:54:03,343
Dr. Robbins,
Heibert, does anyone copy?
873
00:54:03,378 --> 00:54:05,069
Yeah, this is Dr. Heibert.
874
00:54:05,103 --> 00:54:07,002
Is everything okay, Lieutenant?
875
00:54:07,036 --> 00:54:09,280
We'’re prepping
the ordnance as we speak.
876
00:54:09,315 --> 00:54:10,695
We just heard a loud crash
877
00:54:10,730 --> 00:54:11,869
and wanted to make
sure everything was okay.
878
00:54:11,903 --> 00:54:13,664
We'’ve got it handled.
879
00:54:13,698 --> 00:54:14,975
As long as the moles are okay,
that'’s all that matters.
880
00:54:15,010 --> 00:54:16,667
Moles are functional,
Dr. Heibert.
881
00:54:16,701 --> 00:54:19,359
Okay, then. We'’ll check in
on Captain Pierce.
882
00:54:19,394 --> 00:54:21,499
Just protect the moles.
883
00:54:21,534 --> 00:54:24,364
I'’ll grab the med kit.
Just in case.
884
00:54:28,368 --> 00:54:30,405
Captain!
885
00:54:30,439 --> 00:54:31,475
Ruth, come here!
886
00:54:33,994 --> 00:54:35,375
[grunting]
887
00:54:40,691 --> 00:54:41,899
He'’s alive.
888
00:54:44,867 --> 00:54:46,662
[grunting]
889
00:54:46,697 --> 00:54:47,939
Captain Pierce, do you copy?
890
00:54:51,426 --> 00:54:52,772
General!
891
00:54:52,806 --> 00:54:54,739
Doctor, what happened
to Pierce?
892
00:54:54,774 --> 00:54:57,466
He'’s incapacitated but alive.
893
00:54:57,501 --> 00:54:58,812
Pierce.
894
00:54:58,847 --> 00:55:00,780
Well, what'’s your
status to convoy?
895
00:55:00,814 --> 00:55:01,850
Did everything arrive?
896
00:55:01,884 --> 00:55:03,369
Yeah, we had some difficulty
897
00:55:03,403 --> 00:55:04,922
but we managed to secure
the payload, sir.
898
00:55:04,956 --> 00:55:07,649
Now that the power has
been restored to a facility,
899
00:55:07,683 --> 00:55:09,375
I'’m going to tap
into the computer.
900
00:55:09,409 --> 00:55:11,377
I need a complete readout
of the operational status.
901
00:55:15,415 --> 00:55:16,934
Hey, come on.
902
00:55:16,968 --> 00:55:18,591
Come on.
903
00:55:18,625 --> 00:55:19,971
I don'’t like what I'm seeing.
904
00:55:20,006 --> 00:55:21,732
I'’ve got red alerts
across the board.
905
00:55:21,766 --> 00:55:23,423
The whole area is unstable.
906
00:55:23,458 --> 00:55:27,082
I can assure you that the moles
are fully functional.
907
00:55:27,116 --> 00:55:30,741
We are moving as fast as we can.
908
00:55:30,775 --> 00:55:32,121
That'’s good.
909
00:55:32,156 --> 00:55:34,503
But I can'’t get
a readout from the uplink.
910
00:55:34,538 --> 00:55:36,505
The earthquake must
have damaged the system.
911
00:55:36,540 --> 00:55:39,094
So what does that
mean moving forward?
912
00:55:39,128 --> 00:55:42,131
The moles rely on
satellites for guidance.
913
00:55:42,166 --> 00:55:45,825
Without that, they'’re just
glorified paperweights.
914
00:55:45,859 --> 00:55:48,517
We have to re-establish
a connection to the uplink.
915
00:55:48,552 --> 00:55:51,106
What can we do?
916
00:55:51,140 --> 00:55:53,522
Head to the moles
storage facility.
917
00:55:53,557 --> 00:55:55,938
You'’ll have to hook
up the uplink terminal
918
00:55:55,973 --> 00:55:58,182
to an external power source.
919
00:55:58,216 --> 00:56:00,771
That will reconnect the link.
920
00:56:03,636 --> 00:56:06,432
[alarm sounding]
921
00:56:06,466 --> 00:56:08,882
What'’s that noise?
922
00:56:08,917 --> 00:56:10,988
That'’s a seismography alarm.
923
00:56:11,022 --> 00:56:12,783
It'’s off the charts.
924
00:56:12,817 --> 00:56:14,543
It'’s reading at
a magnitude 8 or higher
925
00:56:14,578 --> 00:56:16,062
but I don'’t feel anything.
926
00:56:17,166 --> 00:56:18,513
[rumbling]
927
00:56:20,204 --> 00:56:21,757
Move!
Let'’s go, now!
928
00:56:21,792 --> 00:56:22,896
Go!
929
00:56:45,781 --> 00:56:47,818
[rumbling]
930
00:57:01,279 --> 00:57:03,868
Chase!
931
00:57:03,903 --> 00:57:06,008
Chase, come on and
talk to me!
932
00:57:08,079 --> 00:57:09,460
Chase!
933
00:57:17,986 --> 00:57:19,505
General!
934
00:57:19,539 --> 00:57:21,058
General, can you hear me?
935
00:57:21,092 --> 00:57:23,957
Doctor, good,
you'’re still with us.
936
00:57:23,992 --> 00:57:25,821
General, can you hear me?
937
00:57:25,856 --> 00:57:27,616
Doctor?
938
00:57:27,651 --> 00:57:28,721
Hello, can you hear me?
General?
939
00:57:28,755 --> 00:57:31,033
General Glenn,
can you hear me?
940
00:57:31,068 --> 00:57:32,725
Must be broken.
941
00:57:32,759 --> 00:57:34,520
Listen in, the off-chance
that you can'’t hear me.
942
00:57:34,554 --> 00:57:35,693
Look, we can handle
it from here.
943
00:57:40,802 --> 00:57:41,837
Chase!
944
00:57:43,287 --> 00:57:44,771
Ruth, I'’m here!
945
00:57:44,806 --> 00:57:46,808
Chase! Chase!
946
00:57:49,086 --> 00:57:50,501
[grunting]
947
00:57:52,710 --> 00:57:53,780
Come on, Chase!
948
00:58:00,649 --> 00:58:02,996
Doctors...
949
00:58:03,031 --> 00:58:04,273
Michaels, what'’s your status?
950
00:58:04,308 --> 00:58:05,654
We'’re good.
Miles and I have already
951
00:58:05,689 --> 00:58:06,862
moved the ordnance
to the warehouse
952
00:58:06,897 --> 00:58:08,554
and have started
loading the payload.
953
00:58:08,588 --> 00:58:09,555
Good, good. Go there now
and we'’ll meet you there.
954
00:58:09,589 --> 00:58:10,728
Okay.
955
00:58:13,766 --> 00:58:14,732
What happened?
956
00:58:14,767 --> 00:58:15,837
Take it easy, Captain.
957
00:58:15,871 --> 00:58:17,183
Roof caved in on your head.
958
00:58:17,217 --> 00:58:19,944
Yeah, but we gotta move,
so on your feet soldier.
959
00:58:19,979 --> 00:58:21,567
All right, all right.
960
00:58:21,601 --> 00:58:23,741
- Good.
- Yeah, I'’m good.
961
00:58:23,776 --> 00:58:25,985
We made contact
with the general.
962
00:58:26,019 --> 00:58:28,643
All the moles have been
disconnected from the Wi-Fi
963
00:58:28,677 --> 00:58:31,266
and we gotta connect
them at once.
964
00:58:31,300 --> 00:58:32,992
I'’ll take care of repairing
the network connection.
965
00:58:33,026 --> 00:58:34,614
You input the data
and coordinates
966
00:58:34,649 --> 00:58:36,685
into the targeting
system, all right?
967
00:58:36,720 --> 00:58:37,755
Let'’s move.
968
00:58:42,104 --> 00:58:43,140
[engine sputtering]
969
00:58:53,150 --> 00:58:54,738
Great, we'’re out of gas.
970
00:58:57,672 --> 00:59:01,158
I know you'’re frustrated,
just stay focused.
971
00:59:01,192 --> 00:59:02,987
[rumbling]
972
00:59:03,022 --> 00:59:05,300
- Earthquake!
- Come on!
973
00:59:17,036 --> 00:59:18,727
We'’re gonna have to
find and repair
974
00:59:18,762 --> 00:59:20,315
the satellite uplink over here.
975
00:59:20,349 --> 00:59:22,179
Otherwise, you guys
are gonna have to
976
00:59:22,213 --> 00:59:25,665
individually upload all
the coordinates into each mole.
977
00:59:25,700 --> 00:59:28,323
There'’s a control panel right
above where the ordnance goes.
978
00:59:28,357 --> 00:59:29,600
Come on.
979
00:59:38,091 --> 00:59:39,714
Chase, head out to the moles
in case we have
980
00:59:39,748 --> 00:59:41,612
to upload the coordinates
for each one manually.
981
00:59:43,234 --> 00:59:44,788
What am I looking
for here, Captain?
982
00:59:44,822 --> 00:59:46,375
Operations and navigations.
983
00:59:46,410 --> 00:59:47,998
Once we'’re online,
you'’re gonna have to upload
984
00:59:48,032 --> 00:59:50,345
the coordinates to
each mole individually.
985
01:00:07,673 --> 01:00:08,639
How are we looking?
986
01:00:13,126 --> 01:00:14,093
Most armed and dangerous.
987
01:00:16,923 --> 01:00:17,855
[rumbling]
988
01:00:25,725 --> 01:00:27,037
The floor is cracking.
989
01:00:31,386 --> 01:00:32,836
No, no, no, no,
no, no, no, no!
990
01:00:34,423 --> 01:00:36,356
Michaels, get out of here!
991
01:00:36,391 --> 01:00:38,048
He'’s on the other side,
we can'’t get over there.
992
01:00:38,082 --> 01:00:39,187
What can we do?
993
01:00:39,221 --> 01:00:40,809
We'’ve got to do something.
994
01:00:43,432 --> 01:00:45,849
No, no, no, no, no,
no, no, no, no!
995
01:00:45,883 --> 01:00:47,264
[grunting]
996
01:00:50,370 --> 01:00:51,786
Help!
997
01:00:53,753 --> 01:00:55,824
Chase!
998
01:00:57,170 --> 01:00:58,896
Pull up, doc.
999
01:00:58,931 --> 01:01:00,139
Chase? Chase!
1000
01:01:04,453 --> 01:01:06,110
[grunting]
1001
01:01:06,145 --> 01:01:07,836
Thank you.
1002
01:01:07,871 --> 01:01:09,113
We got to get out of here.
1003
01:01:09,148 --> 01:01:10,805
No, we have to go back
for the moles.
1004
01:01:10,839 --> 01:01:12,496
We can'’t do anything
with them if we'’re dead.
1005
01:01:12,530 --> 01:01:14,325
[rumbling]
1006
01:01:14,360 --> 01:01:15,361
Move!
1007
01:01:15,395 --> 01:01:16,914
Ah!
1008
01:01:16,949 --> 01:01:18,502
Pierce!
1009
01:01:18,536 --> 01:01:20,918
Pierce!
1010
01:01:20,953 --> 01:01:22,748
We gotta go.
No, we gotta go. Move!
1011
01:01:29,547 --> 01:01:32,827
The moles are gone.
1012
01:01:32,861 --> 01:01:33,862
What do we do now?
1013
01:01:36,347 --> 01:01:37,279
Follow me.
1014
01:01:42,491 --> 01:01:44,459
Come on, come on, come on.
1015
01:01:44,493 --> 01:01:46,772
Work. Work.
1016
01:01:50,258 --> 01:01:51,777
How come yours works?
1017
01:01:51,811 --> 01:01:53,088
Michelle always made
sure we had equipment
1018
01:01:53,123 --> 01:01:54,296
that could survive the elements.
1019
01:01:54,331 --> 01:01:56,022
That'’s how we're able to work
1020
01:01:56,057 --> 01:01:58,093
in freezing
temperatures of the North pole.
1021
01:01:58,128 --> 01:01:59,923
Look, we gotta go.
Come on.
1022
01:02:06,205 --> 01:02:08,517
Hey, come on.
We have to keep going.
1023
01:02:08,552 --> 01:02:10,278
I know.
Just give me a minute.
1024
01:02:10,312 --> 01:02:11,900
Baby, we don'’t have a minute.
1025
01:02:11,935 --> 01:02:14,972
I can'’t go if
I can'’t breathe.
1026
01:02:15,007 --> 01:02:17,009
Well, that'’s not gonna matter
if the floods catch us.
1027
01:02:17,043 --> 01:02:18,079
Come on.
1028
01:02:18,113 --> 01:02:19,528
Back off, okay?
1029
01:02:19,563 --> 01:02:21,151
Kimmy, come on.
We need to go.
1030
01:02:21,185 --> 01:02:23,394
No! Stop!
1031
01:02:23,429 --> 01:02:26,570
In one day I'’ve lost my house,
1032
01:02:26,604 --> 01:02:29,538
my friends, my life,
all of it gone.
1033
01:02:29,573 --> 01:02:31,368
And I know we have
to keep going,
1034
01:02:31,402 --> 01:02:33,163
but I just need a minute
to catch my breath
1035
01:02:33,197 --> 01:02:35,821
and if you can'’t give me that,
just go without me.
1036
01:02:35,855 --> 01:02:37,167
Hey, hey, hey.
1037
01:02:37,201 --> 01:02:39,479
I am never going
to leave you, Kimmy, okay?
1038
01:02:41,067 --> 01:02:42,862
I know today has been hard,
1039
01:02:42,897 --> 01:02:44,795
but it'’s not over yet.
1040
01:02:44,830 --> 01:02:47,556
I am so sorry for
what you have lost,
1041
01:02:47,591 --> 01:02:48,868
but I understand.
1042
01:02:48,903 --> 01:02:50,525
I lost everything, too.
1043
01:02:50,559 --> 01:02:52,389
But right now,
we'’re lucky enough
1044
01:02:52,423 --> 01:02:55,116
to still have the most
important thing in the world:
1045
01:02:55,150 --> 01:02:57,359
each other.
1046
01:02:59,016 --> 01:03:01,156
That'’s my girl.
Come on. Come on.
1047
01:03:19,347 --> 01:03:21,142
Hello?
1048
01:03:21,176 --> 01:03:22,971
Hello, this is Ruth Robbins.
1049
01:03:23,006 --> 01:03:25,249
General Glenn, can you hear me?
1050
01:03:25,284 --> 01:03:26,837
This is General Glenn.
1051
01:03:26,872 --> 01:03:28,252
You'’re coming in loud
and clear, doctor.
1052
01:03:28,287 --> 01:03:29,944
Good to hear your voice.
1053
01:03:29,978 --> 01:03:31,152
What'’s your status?
1054
01:03:31,186 --> 01:03:32,532
Have you activated
the moles yet?
1055
01:03:34,603 --> 01:03:36,260
No.
1056
01:03:36,295 --> 01:03:38,021
No?
What'’s the holdup?
1057
01:03:38,055 --> 01:03:40,126
Look, everything'’s gone.
1058
01:03:40,161 --> 01:03:43,992
The moles, the seals,
1059
01:03:44,027 --> 01:03:47,099
even Captain Pierce just
swallowed by an earthquake.
1060
01:03:52,000 --> 01:03:53,484
I don'’t believe it.
1061
01:03:53,519 --> 01:03:55,417
No frickin'’ way.
1062
01:03:55,452 --> 01:03:58,455
Let'’s just hope the engine is
okay and we can start it.
1063
01:04:08,258 --> 01:04:10,639
Holy crap.
1064
01:04:10,674 --> 01:04:13,435
Okay.
1065
01:04:21,305 --> 01:04:22,617
[engine sputters]
1066
01:04:25,275 --> 01:04:26,586
No wonder they left it here.
1067
01:04:26,621 --> 01:04:28,692
Engine'’s flooded.
1068
01:04:28,726 --> 01:04:30,280
So what do we do?
1069
01:04:30,314 --> 01:04:31,902
Oh, ye of little faith.
1070
01:04:39,496 --> 01:04:41,256
I'’m logged into the link.
1071
01:04:41,291 --> 01:04:43,431
15 moles are reporting
operational,
1072
01:04:43,465 --> 01:04:45,709
but they are still
disconnected from the link.
1073
01:04:45,743 --> 01:04:48,436
Now, one of you is going
to have to find your way
1074
01:04:48,470 --> 01:04:50,300
down into that hole.
1075
01:04:50,334 --> 01:04:54,960
At this point, the link has
to be input individually
1076
01:04:54,994 --> 01:04:58,273
and manually reestablished
to connect,
1077
01:04:58,308 --> 01:05:02,243
or I won'’t be able to direct
the moles to their target.
1078
01:05:02,277 --> 01:05:04,935
Once it is connected,
they'’ll fly out of that hole
1079
01:05:04,970 --> 01:05:07,006
and go directly to their target.
1080
01:05:07,041 --> 01:05:08,905
We don'’t have a way down there.
1081
01:05:10,561 --> 01:05:13,047
The last I saw the
helicopter was intact.
1082
01:05:13,081 --> 01:05:15,946
I can direct you
into flying it down.
1083
01:05:15,981 --> 01:05:18,604
It'’s drastic, but with more
or less four hours left,
1084
01:05:18,638 --> 01:05:20,192
we have no choice.
1085
01:05:20,226 --> 01:05:22,435
Mexico has finally
been hit from the Gulf,
1086
01:05:22,470 --> 01:05:25,024
and Canada is doing
as poorly as we are.
1087
01:05:26,681 --> 01:05:28,234
I'’ll do it.
1088
01:05:28,269 --> 01:05:31,203
You'’ll do what,
fly a helicopter?
1089
01:05:31,237 --> 01:05:34,275
One of us has to,
or America will be sunk.
1090
01:05:36,277 --> 01:05:40,281
General, if you can direct me,
I will do my best to fly it.
1091
01:05:40,315 --> 01:05:43,008
Get back to the chopper.
We still have a job to do.
1092
01:05:46,804 --> 01:05:48,116
Do you really think you
can do this?
1093
01:05:48,151 --> 01:05:50,567
Just pilot a helicopter?
1094
01:05:50,601 --> 01:05:52,638
What else do we have to lose?
1095
01:06:02,648 --> 01:06:04,581
All right, that should do it.
1096
01:06:04,615 --> 01:06:06,479
How'’d you know how to do that?
1097
01:06:06,514 --> 01:06:08,723
Before I met your father
I had a bad boy phase.
1098
01:06:08,757 --> 01:06:10,207
Right.
1099
01:06:14,556 --> 01:06:16,179
Get in the car!
1100
01:06:16,213 --> 01:06:17,283
Get in the car now!
1101
01:06:28,294 --> 01:06:30,469
General Glenn, can you hear me?
1102
01:06:30,503 --> 01:06:31,780
Loud and clear, Doctor.
1103
01:06:31,815 --> 01:06:33,334
Now there should
be a switch
1104
01:06:33,368 --> 01:06:35,543
to turn on the floodlight
on your console.
1105
01:06:37,441 --> 01:06:38,477
Got it.
1106
01:06:38,511 --> 01:06:40,375
Now once you'’ve done that,
1107
01:06:40,410 --> 01:06:43,516
you'’ve got to turn on
the main power.
1108
01:06:43,551 --> 01:06:45,104
There'’s a blue toggle.
1109
01:06:50,523 --> 01:06:51,835
[rotors spin]
1110
01:06:51,869 --> 01:06:55,701
Okay, rotors are spinning.
1111
01:06:55,735 --> 01:06:59,049
Everything appears
to be working.
1112
01:06:59,084 --> 01:07:00,430
Now you'’ve got
to watch your gauges.
1113
01:07:00,464 --> 01:07:02,777
Your altimeter will
tell you about
1114
01:07:02,811 --> 01:07:04,813
how close you are
to the ground.
1115
01:07:04,848 --> 01:07:07,299
You want to keep an eye on that.
1116
01:07:07,333 --> 01:07:09,335
Your turn indicator
tells you what direction,
1117
01:07:09,370 --> 01:07:12,856
if you'’re turning,
and at what rate.
1118
01:07:12,890 --> 01:07:16,239
That has an L or an R on it.
1119
01:07:16,273 --> 01:07:20,346
Your speed indicator
should be zero now.
1120
01:07:20,381 --> 01:07:23,832
If you see a flashing light,
or you hear an alarm,
1121
01:07:23,867 --> 01:07:26,732
you notify me straight away.
1122
01:07:26,766 --> 01:07:28,354
The joystick.
1123
01:07:28,389 --> 01:07:31,150
You push it down,
and that tilts you forward.
1124
01:07:31,185 --> 01:07:34,533
You pull it back, and
that stops your speed.
1125
01:07:34,567 --> 01:07:38,226
Do not do anything hastily,
or you could be in big trouble.
1126
01:07:39,400 --> 01:07:40,366
Come on, come on, come on.
1127
01:07:40,401 --> 01:07:41,436
I thought you fixed it!
1128
01:07:41,471 --> 01:07:42,851
Not now, Kimmy!
1129
01:07:42,886 --> 01:07:44,508
What are we gonna do?
What are we gonna do?
1130
01:07:44,543 --> 01:07:45,854
It'’s going to work.
It has to work.
1131
01:07:45,889 --> 01:07:47,580
[whispers] Please, God,
let it work. Please.
1132
01:07:47,615 --> 01:07:48,823
[engine starts]
1133
01:07:48,857 --> 01:07:50,825
- Yes! Yes!
- Go, Mom, go!
1134
01:07:59,765 --> 01:08:02,216
This is too much!
1135
01:08:02,250 --> 01:08:04,287
Everything seems to be good.
1136
01:08:04,321 --> 01:08:07,152
Okay, Doctor.
You'’re clear for takeoff.
1137
01:08:07,186 --> 01:08:10,293
Now, I'’m sending you the
schematics of the moles,
1138
01:08:10,327 --> 01:08:11,811
so you know what'’s
going on there,
1139
01:08:11,846 --> 01:08:13,710
and how to get them going.
1140
01:08:13,744 --> 01:08:17,438
Now, once you'’re
in that crevice,
1141
01:08:17,472 --> 01:08:20,372
more than likely
we will lose contact.
1142
01:08:20,406 --> 01:08:22,098
So good luck.
1143
01:08:23,720 --> 01:08:26,585
We gotta go, Ruth!
1144
01:08:26,619 --> 01:08:28,794
Help me watch my gauges.
1145
01:08:28,828 --> 01:08:29,864
We'’re in this together.
1146
01:08:37,458 --> 01:08:40,392
Okay.
Let'’s do this.
1147
01:08:53,543 --> 01:08:56,477
General Glenn,
this is Ruth!
1148
01:08:56,511 --> 01:08:58,824
My altimeter shows we'’re
not far from the bottom.
1149
01:08:58,858 --> 01:09:00,377
Do you copy?
1150
01:09:04,278 --> 01:09:09,248
Well, just like he said,
looks like we'’re on our own.
1151
01:09:11,388 --> 01:09:12,734
Do you see anything yet?
1152
01:09:20,742 --> 01:09:22,365
Below us.
1153
01:09:22,399 --> 01:09:23,745
I think I see some of the moles.
1154
01:09:26,645 --> 01:09:27,887
The ground doesn'’t look even.
1155
01:09:27,922 --> 01:09:29,544
I don'’t think I can land here.
1156
01:09:31,960 --> 01:09:33,824
Well, then lower me down.
1157
01:09:33,859 --> 01:09:35,654
You sure?
1158
01:09:35,688 --> 01:09:38,312
Yeah, yeah, lower me down.
I can'’t lose anyone else today.
1159
01:09:57,952 --> 01:09:59,678
Ruth, can you hear me?
1160
01:10:01,473 --> 01:10:02,646
Clear as day.
1161
01:10:32,918 --> 01:10:34,402
All right,
I'’m at one of the moles.
1162
01:10:35,990 --> 01:10:38,855
All right.
1163
01:10:38,889 --> 01:10:43,446
So there should be a small
panel next to the main drill.
1164
01:10:43,480 --> 01:10:47,312
If you open that up, you should
access the main computer system.
1165
01:10:50,384 --> 01:10:52,834
Should I set them
to dig their way out?
1166
01:10:52,869 --> 01:10:55,699
No, we don'’t have enough time.
1167
01:10:55,734 --> 01:10:59,047
Okay, there should be a
directionality function
1168
01:10:59,082 --> 01:11:00,808
on the touchscreen.
1169
01:11:00,842 --> 01:11:05,019
You can use that to move it
to a better angle.
1170
01:11:05,053 --> 01:11:07,815
It'’s going to be close,
1171
01:11:07,849 --> 01:11:08,919
but I can'’t
leave you down there.
1172
01:11:10,645 --> 01:11:12,820
It'’s starting up!
1173
01:11:12,854 --> 01:11:14,684
Excellent!
1174
01:11:14,718 --> 01:11:18,101
Okay, you'’re going to hold down
the button for three seconds
1175
01:11:18,135 --> 01:11:19,965
until you hear a loud hum,
1176
01:11:19,999 --> 01:11:22,036
then the touchscreen
should illuminate.
1177
01:11:31,494 --> 01:11:33,772
You all right up there?
1178
01:11:33,806 --> 01:11:35,808
Whoa!
Whoa...
1179
01:11:37,879 --> 01:11:39,674
Yeah.
1180
01:11:39,709 --> 01:11:41,366
Oh yeah, that was close.
1181
01:11:42,988 --> 01:11:44,817
One down, 14 to go.
1182
01:11:44,852 --> 01:11:46,854
I'’ll be sure to adjust the
launch radius moving forward.
1183
01:12:11,534 --> 01:12:13,052
It'’s working.
We have the connection.
1184
01:12:23,925 --> 01:12:25,513
Ready for the last one.
1185
01:12:33,176 --> 01:12:34,557
I'’m losing control!
1186
01:12:34,591 --> 01:12:36,593
[alarms beeping]
1187
01:12:36,628 --> 01:12:37,870
Chase, it'’s too tight in here,
1188
01:12:37,905 --> 01:12:40,079
I need you to get
back in here now!
1189
01:12:40,114 --> 01:12:41,426
We have to ascend!
1190
01:13:03,655 --> 01:13:07,417
Chase, do you copy?
1191
01:13:07,452 --> 01:13:09,143
Chase, can you hear me?
1192
01:13:13,803 --> 01:13:16,012
Uh, General, this is Ruth,
1193
01:13:16,046 --> 01:13:18,704
we have activated
all but one mole,
1194
01:13:18,739 --> 01:13:20,188
which crashed,
it appears operational,
1195
01:13:20,223 --> 01:13:22,052
but it'’s not moving.
1196
01:13:22,087 --> 01:13:23,778
I need to see what you
can do from your end.
1197
01:13:26,988 --> 01:13:28,956
Chase fell in!
1198
01:13:28,990 --> 01:13:32,511
I'’m not sure what his status is,
he'’s not responding.
1199
01:13:32,546 --> 01:13:34,513
I have it located.
1200
01:13:34,548 --> 01:13:36,929
All moles have struck
their targets with success
1201
01:13:36,964 --> 01:13:38,862
and are awaiting detonation.
1202
01:13:38,897 --> 01:13:43,211
There'’s the last one I'll fly
in on my own, manually.
1203
01:13:43,246 --> 01:13:45,593
General, are you sure?
1204
01:13:45,628 --> 01:13:47,871
I'’ll take this home, doctor.
You'’ve done all you can.
1205
01:14:04,094 --> 01:14:06,580
We made it,
we'’re almost in Denver.
1206
01:14:06,614 --> 01:14:08,202
[engine sputtering]
1207
01:14:08,236 --> 01:14:09,893
No, no, no, no, no,
no, no, no, no.
1208
01:14:09,928 --> 01:14:11,550
What happened?
1209
01:14:11,585 --> 01:14:14,035
Looks like our luck'’s
about to run out.
1210
01:14:14,070 --> 01:14:15,727
Go, go!
1211
01:14:16,935 --> 01:14:18,764
What are we going to do, Mom?
1212
01:14:18,799 --> 01:14:21,146
Don'’t look back, just look
forward and keep running, go!
1213
01:14:51,176 --> 01:14:52,315
Come on, baby.
1214
01:14:52,349 --> 01:14:53,868
Mom?
1215
01:14:53,903 --> 01:14:55,732
Kimmy! Kimmy, up on your feet,
up on your feet.
1216
01:14:55,767 --> 01:14:58,666
- Come on, come on,
- I can'’t!
1217
01:14:58,701 --> 01:15:01,600
- Kimmy, I love you.
- I love you, too, Mom.
1218
01:15:12,369 --> 01:15:14,924
You'’re the luckiest woman alive.
1219
01:15:14,958 --> 01:15:16,132
I think we both are.
1220
01:15:17,202 --> 01:15:19,100
Okay.
1221
01:15:19,135 --> 01:15:20,757
Last mole was a success.
1222
01:15:20,792 --> 01:15:23,760
I repeat, last mole
was a success.
1223
01:15:23,795 --> 01:15:25,728
Yes!
1224
01:15:27,212 --> 01:15:29,594
Come on, I'’ll help you.
1225
01:15:29,628 --> 01:15:30,767
Please.
1226
01:15:30,802 --> 01:15:32,217
You can lean on me.
1227
01:15:35,807 --> 01:15:37,567
Get out of there, Dr. Robbins.
1228
01:15:38,810 --> 01:15:40,639
I have to get Chase.
1229
01:15:41,744 --> 01:15:43,642
Then we'’re headed home.
1230
01:15:47,128 --> 01:15:48,336
[grunts]
1231
01:15:52,617 --> 01:15:53,963
Ah!
1232
01:15:58,139 --> 01:15:59,313
Now I'’ve done it.
1233
01:16:00,901 --> 01:16:02,005
Ah, geez.
1234
01:16:14,121 --> 01:16:16,019
Ruth.
1235
01:16:16,054 --> 01:16:17,124
Ruth, do you read?
1236
01:16:20,886 --> 01:16:22,992
Ruth, anyone, General,
General Glenn, is anybody there?
1237
01:16:23,026 --> 01:16:24,303
Can you hear me?
1238
01:16:24,338 --> 01:16:25,650
Anyone, can you hear me?
1239
01:16:35,314 --> 01:16:36,626
[grunts]
1240
01:16:45,117 --> 01:16:46,222
Listen, please, um...
1241
01:16:48,431 --> 01:16:51,365
please, just tell
my daughter and my wife...
1242
01:16:52,849 --> 01:16:53,954
Chase!
1243
01:16:56,473 --> 01:16:58,648
Ruth, Ruth, Ruth,
you can hear me.
1244
01:16:58,683 --> 01:17:00,236
I'’m here, I'm alive,
I'’m in the crevice.
1245
01:17:00,270 --> 01:17:01,409
I'’m in the crevice.
1246
01:17:04,240 --> 01:17:06,414
I'’m coming for you,
just hang on.
1247
01:17:07,484 --> 01:17:08,693
Ruth.
1248
01:17:17,080 --> 01:17:18,634
Ruth, I see you,
you'’re almost here.
1249
01:17:23,224 --> 01:17:25,261
I'’m sending the winch down now.
1250
01:17:33,096 --> 01:17:34,270
[grunts]
1251
01:17:35,892 --> 01:17:37,169
Ruth, I can'’t reach it.
1252
01:17:37,204 --> 01:17:38,723
You have to get it closer.
1253
01:17:40,759 --> 01:17:42,830
I can'’t.
1254
01:17:42,865 --> 01:17:44,452
Any closer, and I'’m going
to risk cutting into the wall
1255
01:17:44,487 --> 01:17:45,971
and crashing the chopper.
1256
01:17:47,835 --> 01:17:49,423
Okay, you have to get it closer.
1257
01:17:51,908 --> 01:17:54,462
Come on, Chase,
you just have to try.
1258
01:17:54,497 --> 01:17:56,188
You just need to grab the rope.
1259
01:18:39,162 --> 01:18:40,370
All right, bring me up.
1260
01:18:43,235 --> 01:18:45,479
Just hang on, Chase.
1261
01:19:10,849 --> 01:19:14,266
Ruth, were you able
to retrieve Chase?
1262
01:19:16,821 --> 01:19:19,133
Yes, sir, he'’s right here.
1263
01:19:22,412 --> 01:19:23,897
[grunts]
1264
01:19:29,419 --> 01:19:32,457
Well, I wanted to
let you both know
1265
01:19:32,491 --> 01:19:36,357
that we have confirmation that
the flood waters have receded,
1266
01:19:36,392 --> 01:19:39,947
and there is no more
detection of earthquakes
1267
01:19:39,982 --> 01:19:43,261
in the United States,
Canada, or Mexico.
1268
01:19:43,295 --> 01:19:45,159
Job well done.
1269
01:19:45,194 --> 01:19:50,371
Come on home for food, rest,
1270
01:19:50,406 --> 01:19:51,959
and my thanks.
1271
01:19:56,861 --> 01:19:58,138
Look what I found.
1272
01:20:00,865 --> 01:20:02,418
I wish he could have
been here with us.
1273
01:20:03,937 --> 01:20:04,972
Yeah.
1274
01:20:06,353 --> 01:20:09,390
Look, we got
to make one more stop.
1275
01:21:04,549 --> 01:21:07,000
Daniela! Kimberly!
1276
01:21:07,034 --> 01:21:08,415
Kimberly!
1277
01:21:10,175 --> 01:21:11,936
Come here, come here.
1278
01:21:11,970 --> 01:21:14,559
Oh!
1279
01:21:14,593 --> 01:21:16,561
Oh my God, I thought I lost you.
1280
01:21:16,595 --> 01:21:18,321
I was so worried.
1281
01:21:18,356 --> 01:21:21,635
No, we can handle ourselves.
We were worried about you.
1282
01:21:21,669 --> 01:21:24,189
Yeah, Dad, that must
have been some story.
1283
01:21:24,224 --> 01:21:27,365
It'’s a better story than
my normal bedtime stories.
1284
01:21:27,399 --> 01:21:28,987
Dad, can we get out of here?
1285
01:21:29,022 --> 01:21:30,644
Yeah, yeah, before we do,
1286
01:21:30,678 --> 01:21:32,611
this is the woman that
kept me in one piece.
1287
01:21:32,646 --> 01:21:36,029
Ruth, this is my wife,
Daniela, my daughter, Kimmy.
1288
01:21:36,063 --> 01:21:38,169
Thank you for bringing
my husband back to us.
1289
01:21:38,203 --> 01:21:42,207
It was no problem.
Really.
1290
01:21:42,242 --> 01:21:43,519
You know what,
on second thought.
1291
01:21:43,553 --> 01:21:45,348
It was a little hassle.
1292
01:21:49,352 --> 01:21:51,044
All right, let'’s
get out of here.
1293
01:21:51,078 --> 01:21:53,046
All right, you okay?
1294
01:21:53,080 --> 01:21:54,185
Oh, you'’re both limping.
87407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.